v3.2.0: updated translations, version, and changelog for BETA-2!
This commit is contained in:
@@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.hex.heromsg=Tvůj pohled je rozostřený!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Tato temná magie oslabuje pozornost a dělá svůj cíl slabě zmatený.\n\nRozostření snižuje přesnost a vyhýbání o 20%%, takže je cíl méně účinnější v boji.\n\nZbývající tahy rozostření: %s
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=Pevný postoj
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d and slowing the decay rate of some buffs by %3$d%%. This will last until he moves.
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=Válečník drží svou pozici, čímž zvyšuje svou obranu o %1$d-%2$d a zpomaluje dobu vyprchávání některých efektů o %3$d%%. To potrvá, dokud se nepohne.
|
||||
|
||||
actors.buffs.hunger.hungry=Hladový
|
||||
actors.buffs.hunger.starving=Umírání hlady
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=Klerik se napojí na božskou energiei své povzne
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=Naváděcí světlo
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=Způsobí magické zranění na dálku a zaručí zásah.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=Klerik sešle výboj magické energie, který zasáhne cíl, způsobí mu 2-8 poškození a osvětlí jej. Příští fyzický útok proti osvětlenému protivníkovi jej s jistotou zasáhne.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_Toto kouzlo je mocnější, když ho sesílá Kněz._ První seslání tohoto kouzla každých 50 tahů ho nestojí nabití, a způsobené osvětlení může být spotřebováno i hůlkami, útoky spojenců nebo artefakty, které přímo zacílí nepřátele. Tím způsobí bonusové poškození rovné úrovni Kněze +5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=Naváděcí světlo
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=Kněz může znovu seslat Naváděcí světlo zadarmo po uplynutí 100 tahů.\n\nZbývá tahů: %s.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=Osvětlení
|
||||
@@ -733,11 +733,11 @@ actors.hero.spells.mindform.desc=Klerik si zvolí hůlku nebo vrhací zbraň, kt
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.name=Modlitba
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.short_desc=Prodlouží kladné/škodlivé efekty na spojenci/nepříteli, & obnoví osvětlení.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=The Priest utters a prayer that extends the duration of all buffs or debuffs on a specific target by %1$d turns. This spell takes no time to cast. Positive effects will last longer on allies (including the Priest themselves), and harmful effects will last longer on enemies.\n\nMnemonic Prayer can only extend a specific instance of a buff or debuff once, and cannot extend buffs granted from armor abilities.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=Kněz odříká modlitbu, která prodlouží trvání všech kladných nebo škodlivých efektů na jednom cíli o %1$d tahů. Toto kouzlo se sesílá okamžitě. Kladné efekty budou prodlouženy spojencům (včetně Kněze samotného), zatímco škodlivé efekty nepřátelům.\n\nModlitba může prodloužit trvání každého konkrétního efektu jen jednou, a nedokáže prodloužit efekty poskytnuté hrdinnými zbrojemi.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.radiance.name=Zář
|
||||
actors.hero.spells.radiance.short_desc=Osvětlí a krátce omráčí viditelné protivníky.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=The Priest erupts in holy light, stunning all visible enemies for 3 turns. If an enemy is already illuminated, Radiance will trigger illuminate's bonus damage and then apply the illuminated debuff. Radiance will also cause the Priest to glow for 100 turns if the current floor is dark.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=Kněz zazáří svatým světlem, čímž omráčí všechny viditelné nepřátele na 3 tahy. Nepřátelům, kteří již osvětlení jsou, způsobí poškození kněžským osvětlením a nepřítele ihned znovu osvětlí. Zář navíc způsobí, že Kněž bude po 100 tahů svítit ve tmě, pokud se nachází na neosvětleném podlaží.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.name=Obnovení písma
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.short_desc=Zopakuje účinek nedávno použitého runového kamene nebo svitku
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Když dostává poškození, buduj
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Berserkr získává zlost, když obdržuje fyzické poškození, včetně poškození zablokovaného svou zbrojí! Zlost postupně časem opadá, ale opadá mnohem pomaleji, pokud má málo HP.\n\nBerserkr způsobuje až +50 % poškození při 100% zlosti. Při 100% zlosti také může dosáhnout berserku, přičemž získá naráz určité množství ochrany a udrží si svůj vztek, dokud mu zbývá ochrana. Množství této ochrany závisí na jeho zbroji a množství chybějících životů. Berserkr však po stavu berserku potřebuje odpočívat.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=Gladiátor
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Úspěšné zásahy umožňují _Gladiátorovi_ budování komba, které může použít k provedení speciálních útoků.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns (15 turns after a kill), his combo is reset.\n\nAs he builds combo the Gladiator can use a variety of abilities that are guaranteed to hit:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Gladiátor získá 1 bod komba za každý úspěšný zásah ruční nebo vrhací zbraní. Pokud se mu během 5 tahů (nebo 15 tahů po poražení nepřítele) nepodaří úspěšně zaútočit, kombo se resetuje.\n\nKombo odemyká řadu speciálních útoků, které pomocí něj může použít:\n2 kombo: odhodí nepřítele zpět, zachová kombo\n4 kombo: způsobí poškození podle své zbroje\n6 kombo: odrazí útok, zachová kombo\n8 kombo: zraní cíl i nepřátele v okolí\n10 kombo: zaútočí jednou za každé kombo
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage=Bojový mág
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Bojový mág_ získává bonusový efekt, když bojuje zblízka svou holí. Tento efekt závisí na hůlce, kterou je jeho hůl naplněna.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Bojový mág získává bonusový efekt, pokud udeří zblízka svou holí, jako kdyby měla jeho hůl další očarování. Tyto efekty závisí na hůlce, kterou je hůl naplněna, každá hůlka má svůj vlastní efekt. Hůl Bojového mága navíc získá 0.5 nabití pokaždé, když s ní udeří.
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=_Mnich_ v sobě bojem probouzí energii
|
||||
actors.hero.herosubclass.monk_desc=Mnich je mistryní bojových umění. Když poráží nepřátele, získává body chi, které poté může použít k řadě obranných a podpůrných schopností. Chi časem nevyprchává, má však limit daný úrovní Mnicha.\n\n1 chi: rychlé údery pěstmi\n2 chi: soustředění k odražení příštího útoku\n3 chi: okamžitý přeskok pryč\n4 chi: odkopnutí nepřítele dozadu\n5 chi: meditace k očištění od negativních efektů a dobití hůlek a artefaktů
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest=Kněz
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_short_desc=_Kněz_ získává nová kouzla na dálku a vylepšenou verzi naváděcího světla.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=The Priest gains a variety of new and upgraded spells that emphasize ranged combat and synergy with magical items.\n\nThe Priest can cast _Guiding Light_ for free once every 50 turns, illuminates enemies directly targeted by any of their spells, and can consume the illumination debuff with allies, wands, and some artifacts for bonus damage equal to their level + 5.\n\nThe Priest also gains the _Radiance_ spell, which dispels darkness and affects all visible enemies, triggering and applying illuminate and briefly stunning them at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=Kněz získává řadu nových a vylepšených kouzel, která se zaměřují na souboj zdálky a spolupráci s magickými předměty.\n\nKněz může seslat _Naváděcí světlo_ zdarma každých 50 tahů, osvětlí nepřátele zacílené jeho kouzly, a může osvětlení spotřebovat pomocí hůlek, některých artefaktů nebo spojenců, čímž způsobí poškození ve výši své úrovně +5.\n\nTaké se naučí nové kouzlo _Zář_, které prolomí temnotu, osvětlí všechny viditelné nepřátele, spustí efekt osvětlení a krátkodobě je omráčí za cenu 2 nabití.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin=Paladin
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_short_desc=_Paladin_ získává nová kouzla pro boj zblízka a vylepšenou verzi svěcené zbroje a zbraně.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_desc=Paladin získává řadu nových a vylepšených kouzel zaměřených na souboj tváří v tvář a využívání zbroje a zbraně.\n\nPaladinova _Svěcená zbraň_ a _Svěcená zbroj_ poskytují vyšší bonusy, nepřepisují stávající očarování či runy, a jejich trvání lze prodloužit sesíláním jiných kouzel.\n\nTaké se naučí kouzlo _Božský úder_, kterým způsobí zaručený zásah svou zbraní zblízka s bonusovým poškozením a silou očarování.
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=Tuto schopnost jsi nedávno použil
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=Vydatné jídlo
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Najezení se obnoví Válečníkovi _4 body zdraví_, pokud má méně než 30% životů.\n\n_+2:_ Najezení se obnoví Válečníkovi _6 bodů zdraví_, pokud má méně než 30% životů.
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=Intuice veterána
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ Válečník dokáže identifikovat zbraně _1.75x rychleji_ a zbroje _2.5x rychleji_.\n\n_+2:_ Válečník dokáže identifikovat zbraně _2.5x rychleji_ a zbroje _ve chvíli, kdy se s nimi vybaví_.
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=Vyprovokovaný hněv
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Improvizované projektily
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Válečník může oslepit nepřítele na _2 tahy_ tím, že po něm hodí něco, co není vrhací zbraň. Tato schopnost má cooldown 50 tahů.\n\n_+2:_ Válečník může oslepit nepřítele na _3 tahy_ tím, že po něm hodí něco, co není vrhací zbraň. Tato schopnost má cooldown 50 tahů.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=Pevný postoj
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _50%_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _75%_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _100%_ until he moves.
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Když Válečník čeká, získá _1-2 zbroje_ a zpomalí vyprchávání komba a dodatečné ochrany o _50%_, dokud se nepohne.\n\n_+2:_ Když Válečník čeká, získá _2-4 zbroje_ a zpomalí vyprchávání komba a dodatečné ochrany o _75%_, dokud se nepohne.\n\n_+3:_ Když Válečník čeká, získá _3-6 zbroje_ a zpomalí vyprchávání komba a dodatečné ochrany o _100%_, dokud se nepohne.
|
||||
actors.hero.talent.strongman.title=Silák
|
||||
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Válečníkova síla se _zvyšuje o 8%_, zaokrouhleno dolů.\n\n_+2:_ Válečníkova síla se _zvyšuje o 13%_, zaokrouhleno dolů.\n\n_+3:_ Válečníkova síla se _zvyšuje o 18%_, zaokrouhleno dolů.
|
||||
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=Rozzuřená očarování
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Očarování a kletby berserkrovy zbraně se projevují častěji podle toho, jak je rozzuřený, a to až o _15% častěji_ při 100% zlosti.\n\n_+2:_ Očarování a kletby berserkrovy zbraně se projevují častěji podle toho, jak je rozzuřený, a to až o _30% častěji_ při 100% zlosti.\n\n_+3:_ Očarování a kletby berserkrovy zbraně se projevují častěji podle toho, jak je rozzuřený, a to až o _45% častěji_ při 100% zlosti.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.cleave.title=Rozpolcení
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _30 turns_, from 15.\n\n_+2:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _45 turns_, from 15.\n\n_+3:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _60 turns_, from 15.
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Když Gladiátor porazí nepřítele, zvyšuje se doba, než se jeho kombo resetuje, na _30 tahů_ z původních 15.\n\n_+2:_ Když Gladiátor porazí nepřítele, zvyšuje se doba, než se jeho kombo resetuje, na _45 tahů_ z původních 15.\n\n_+3:_ Když Gladiátor porazí nepřítele, zvyšuje se doba, než se jeho kombo resetuje, na _60 tahů_ z původních 15.
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.title=Smrtící obrana
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Když Gladiátor zabije nepřítele speciálním útokem, cooldown ochrany poskytnuté jeho pečetí se _sníží o 33%_.\n\n_+2:_ Když Gladiátor zabije nepřítele speciálním útokem, cooldown ochrany poskytnuté jeho pečetí se _sníží o 67%_.\n\n_+3:_ Když Gladiátor zabije nepřítele speciálním útokem, cooldown ochrany poskytnuté jeho pečetí se _sníží o 100%_.\n\nCooldown dodatečné ochrany pečeti lze touto schopností snížit až na -100%, přičemž bude okamžitě znovu dostupná, jakmile se aktivuje.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_combo.title=Vylepšené kombo
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Když Vrah zabije nepřítele připr
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=Obratná zbroj
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Pokud běhá, získává Běžec bonus _+1 k vyhýbání_ za každý bod síly navíc nad požadavky své zbroje.\n\n_+2:_ Pokud běhá, získává Běžec bonus _+2 k vyhýbání_ za každý bod síly navíc nad požadavky své zbroje.\n\n_+3:_ Pokud běhá, získává Běžec bonus _+3 k vyhýbání_ za každý bod síly navíc nad požadavky své zbroje.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=Hybnost střel
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +10% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +20% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Při běhu získává Běžec _+50% přesnosti a +10% poškození_ s vrhacími zbraněmi.\n\n_+2:_ Při běhu získává Běžec _+100% přesnosti a +20% poškození_ s vrhacími zbraněmi.\n\n_+3:_ Při běhu získává Běžec _+150% přesnosti a +30% poškození_ s vrhacími zbraněmi.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=Rychlé plížení
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Běžec získává 2 body hybnosti za tah, když je neviditelný.\n\n_+2:_ Navíc k výhodám +1, tahy běhání se již nespotřebovávají, pokud je Běžec neviditelný.\n\n_+3:_ Navíc z výhodám +1 a +2, Běžec se nyní pohybuje 2x rychleji, když je neviditelný, bez ohledu na to, zda běhá nebo ne.
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Stínový dvojník získává _10%_ z
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.title=Štědrá příroda
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ Během toho, co Lovkyně prozkoumává další části kobky, může najít až _4 jedlé bobule_, ukryté ve vysoké trávě.\n\n_+2:_ Během toho, co Lovkyně prozkoumává další části kobky, může najít až _6 jedlých bobulí_, ukrytých ve vysoké trávě.\n\nTyto bobule lze sníst rychle, slabě Lovkyni zasytí a mohou obsahovat užitečné semínko.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=Intuice přeživšího
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she attacks with them_.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she hits with them_.
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.title=Následný útok
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Když Lovkyně zasáhne nepřítele svým lukem nebo vrhací zbraní, způsobí její příští útok zblízka proti danému nepříteli o _2 poškození navíc_.\n\n_+2:_ Když Lovkyně zasáhne nepřítele svým lukem nebo vrhací zbraní, způsobí její příští útok zblízka proti danému nepříteli o _3 poškození navíc_.
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.title=Přírodní pomoc
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Když Lovkyně vkročí na poš
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=Zesílené smysly
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Lovkyně obdrží efekt vidění na postavy, které _jsou od ní 2 pole daleko_.\n\n_+2:_ Lovkyně obdrží efekt vidění na postavy, které _jsou od ní 3 pole daleko_.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=Odolné projektily
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+33% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Vrhací zbraně používané Lovkyní mají _o 33% větší výdrž_.\n\n_+2:_ Vrhací zbraně používané Lovkyní mají _o 50% větší výdrž_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=Z bezprostřední blízkosti
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Když Lovkyně použije svůj luk nebo vrhací zbraň pro útok z bezprostřední blízkosti, má _-30% přesnost_, namísto obvyklých -50%.\n\n_+2:_ Když Lovkyně použije svůj luk nebo vrhací zbraň pro útok z bezprostřední blízkosti, má _-10% přesnost_, namísto obvyklých -50%.\n\n_+3:_ Když Lovkyně použije svůj luk nebo vrhací zbraň pro útok z bezprostřední blízkosti, má _+10% přesnost_, namísto obvyklých -50%.\n\nPoznámka: Vrhací zbraně nebo Lovkynin přízračný luk mají vždy +50% přesnost, když jsou použity na dálku.
|
||||
@@ -1117,9 +1117,9 @@ actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_Pokud tuto schopnost získá jiný hrdin
|
||||
actors.hero.talent.farsight.title=Bystrozrakost
|
||||
actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Vzdálenost, kam Střelkyně dohlédne, se _zvyšuje o 25%_.\n\n_+2:_ Vzdálenost, kam Střelkyně dohlédne, se _zvyšuje o 50%_.\n\n_+3:_ Vzdálenost, kam Střelkyně dohlédne, se _zvyšuje o 75%_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.title=Sdílené okouzlení
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Thrown weapons have a _33% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+2:_ Thrown weapons have a _67% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+3:_ Thrown weapons have a _100% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\nThe bow's enchantment can trigger in addition to whatever enchantment the thrown weapon already has.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Vrhací zbraně mají _33% šanci_, že si převezmou okouzlení Střelkynina luku.\n\n_+2:_ Vrhací zbraně mají _67% šanci_, že si převezmou okouzlení Střelkynina luku.\n\n_+3:_ Vrhací zbraně mají _100% šanci_, že si převezmou okouzlení Střelkynina luku.\n\nOčarování luku se může projevit navíc k případným očarováním, které vrhací zbraně již mají..
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.title=Sdílená vylepšení
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _2 turns and +33% damage at +2_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _4 turns and +67% damage at +4_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _6 turns and +100% damage at +6_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Když Lovkyně zaútočí vylepšenou vrhací zbraní, zvýší se za každou úroveň jejího vylepšení trvání střelecké značky o 1 tah a poškození způsobené speciálním útokem luku o 16%, nanejvýš však o _2 tahy a +33% poškození na úrovni +2_.\n\n_+2:_ Když Lovkyně zaútočí vylepšenou vrhací zbraní, zvýší se za každou úroveň jejího vylepšení trvání střelecké značky o 1 tah a poškození způsobené speciálním útokem luku o 16%, nanejvýš však o _4 tahy a +67% poškození na úrovni +4_.\n\n_+3:_ Když Lovkyně zaútočí vylepšenou vrhací zbraní, zvýší se za každou úroveň jejího vylepšení trvání střelecké značky o 1 tah a poškození způsobené speciálním útokem luku o 16%, nanejvýš však o _6 tahy a +100% poškození na úrovni +6_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.title=Tvrdé hroty
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Napuštěné šipky mají _dvojnásobnou trvanlivost_, pokud je používá Strážkyně.\n\n_+2:_ Napuštěné šipky mají _trojnásobnou trvanlivost_, pokud je používá Strážkyně.\n\n_+3:_ Napuštěné šipky mají _čtyřnásobnou trvanlivost_, pokud je používá Strážkyně.
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ actors.hero.talent.sunray.title=Sluneční paprsek
|
||||
actors.hero.talent.sunray.desc=_+1:_ Klerik může seslat _Sluneční paprsek_, kouzlo, které způsobí _4-8 poškození_ a oslepí cíl na _4 tahy_, za cenu 1 nabití.\n\n_+2:_ Klerik může seslat _Sluneční paprsek_, kouzlo, které způsobí _6-12 poškození_ a oslepí cíl na _6 tahů_, za cenu 1 nabití.\n\nSluneční paprsek může každý cíl oslepit kouze jednou, ovšem je-li seslán na již oslepený cíl, namísto toho je paralyzuje. Sluneční paprsek způsobí vždy nejvyšší možné poškození nemrtvým a démonům.
|
||||
actors.hero.talent.sunray.meta_desc=_Pokud tuto schopnost získá jiný hrdina_, způsbobí, že jeho hůlky a artefakty mohou nepřátele na 4 kola oslepit s 15% šancí na +1, nebo s 25% šancí na +2.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.title=Nadpozemský smysl
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _8 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.\n\n_+2:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _12 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ Klerik může seslat _Nadpozemský smysl_, okamžité kouzlo, které mu poskytne na 50 tahů vidění mysli na vzdálenost _8 políček_, za cenu 2 nabití.\n\n_+2:_ Klerik může seslat _Nadpozemský smysl_, okamžité kouzlo, které mu poskytne na 50 tahů vidění mysli na vzdálenost _12 políček_, za cenu 2 nabití.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.meta_desc=_Pokud tuto schopnost získá jiný hrdina_, poskytne mu hned po použití hůlky či artefaktu krátkodobý efekt vidění mysli s dosahem 3 políček na +1, nebo 5 políček na +2.
|
||||
actors.hero.talent.bless.title=Požehnání
|
||||
actors.hero.talent.bless.desc=_+1:_ Klerik může seslat _Požehnání_, kouzlo, které mu poskytne _6 tahů požehnání a 10 bodů dodatečné ochrany_ při seslání na sebe nebo _10 tahů požehnání a 10 bodů léčení_ při seslání na jinou postavu, za cenu 1 nabití.\n\n_+2:_ Klerik může seslat _Požehnání_, kouzlo, které mu poskytne _10 tahů požehnání a 15 bodů dodatečné ochrany_ při seslání na sebe nebo _15 tahů požehnání a 15 bodů léčení_ při seslání na jinou postavu, za cenu 1 nabití.\n\nPřebytečné léčení je převedeno na dodatečnou ochranu.
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ actors.hero.talent.holy_lance.desc=_+1:_ Kněz může seslat _Svaté kopí_, zni
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.title=Posvátná země
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.desc=_+1:_ Kněz může seslat _Posvátnou zem_, kouzlo, které posvětí terén v oblasti _3x3 políčka_ na 20 tahů, za cenu 2 nabití.\n\n_+2:_ Kněz může seslat _Posvátnou zem_, kouzlo, které posvětí terén v oblasti _5x5 políček_ na 20 tahů, za cenu 2 nabití.\n\n_+3:_ Kněz může seslat _Posvátnou zem_, kouzlo, které posvětí terén v oblasti _7x7 políček_ na 20 tahů, za cenu 2 nabití.\n\nPři seslání Posvátná země vyléčí spojencům 15 životů, krátce zastaví nepřátele a rozšíří krátkou trávu. Poté bude pomalu léčit spojence, mrzačit protivníky a náhodně způsobovat růst vysoké trávy. Posvátná země poskytuje Klerikovi namísto léčení dodatečnou ochranu a lze ji zničit ohněm.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.title=Modlitba
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _3 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+2:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _4 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+3:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _5 turns_ at 1 charge cost.\n\nMnemonic prayer takes no time to cast. Mnemonic Prayer can only extend a particular instance of a buff/debuff once, and cannot extend buffs from armor abilities.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ Kněz může seslat _Modlitbu_, kouzlo, které prodlouží trvání kladných/škodlivých efektů jednomu spojenci/nepříteli o _3 tahy_, za cenu 1 nabití.\n\n_+2:_ Kněz může seslat _Modlitbu_, kouzlo, které prodlouží trvání kladných/škodlivých efektů jednomu spojenci/nepříteli o _4 tahy_, za cenu 1 nabití.\n\n_+3:_ Kněz může seslat _Modlitbu_, kouzlo, které prodlouží trvání kladných/škodlivých efektů jednomu spojenci/nepříteli o _5 tahů_, za cenu 1 nabití.\n\nModlitba se sesílá okamžitě. Modlitba může prodloužit každý jeden konkrétní efekt jen jednou a nedokáže prodloužit trvání efektů poskytnutých hrdinnými zbrojemi.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.title=Léčivé ruce
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.desc=_+1:_ Paladin může seslat _Léčivé ruce_, kouzlo, které okamžitě vyléčí sousedící postavě _10 životů_ nebo poskytne Paladinovi _15 bodů dodatečné ochrany_, za cenu 1 nabití.\n\n_+2:_ Paladin může seslat _Léčivé ruce_, kouzlo, které okamžitě vyléčí sousedící postavě _15 životů_ nebo poskytne Paladinovi _20 bodů dodatečné ochrany_, za cenu 1 nabití.\n\n_+3:_ Paladin může seslat _Léčivé ruce_, kouzlo, které okamžitě vyléčí sousedící postavě _20 životů_ nebo poskytne Paladinovi _25 bodů dodatečné ochrany_, za cenu 1 nabití.\n\nPřebytečné léčení je převedeno na dodatečnou ochranu. Léčivé ruce lze seslat opakovaně, naráz však mohou poskytnout jen tolik dodatečné ochrany, kolik je ekvivalent tří seslání kouzla.
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ actors.mobs.phantompiranha.teleport_away=Přízračná piraňa se teleportuje pr
|
||||
actors.mobs.phantompiranha.desc=Přízračné piraně jsou vzácným plemenem piraní s magickými schopnostmi a průsvitnými těly. Jsou schopny se teleportovat během souboje, ať už za účelem útěku nebo aby se rychleji dostaly ke kořisti!\n\nAčkoliv souboj s nimi je otravný, jejich maso je vážené pro své magické vlastnosti.
|
||||
|
||||
actors.mobs.piranha.name=Obří piraňa
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=These carnivorous fish are bred specifically to protect flooded areas. Their bite is deadly, so it's best to avoid confronting them directly.
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=Tyto masožravé ryby nejsou přirozenými obyvateli podzemních vod, byly vyšlechtěny speciálně pro ochranu zaplavených hrobek s poklady. Jejich kousnutí může být smrtící, je proto lepší s nimi nebojovat přímo.
|
||||
actors.mobs.piranha.discover_hint=S touto postavou se můžeš setkat kdekoliv v kobce.
|
||||
|
||||
actors.mobs.pylon.name=Energetický pylon
|
||||
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=Du hast dieses Talent vor kurzem be
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=herzhafte Mahlzeit
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Das Essen von Nahrung heilt den Krieger um _4 LP_, wenn er 33% oder weniger Gesundheit hat\n\n_+2:_ Das Essen von Nahrung heilt den Krieger um _6 LP_, wenn er 33% oder weniger Gesundheit hat
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=Intuition des Veteranen
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ Der Krieger identifiziert Waffen _1,75x schneller_ und Rüstungen _2,5x schneller_.\n\n_+2:_ Der Krieger identifiziert Waffen _2,5x schneller_ und Rüstungen, _sobald er sie ausrüstet_.
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=provozierter Zorn
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Der Schattenklon erhält _10%_ der ma
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.title=Fülle der Natur
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ Die Jägerin kann _4 Beeren_ finden, die im hohen Gras versteckt sind, während sie die nächsten Stockwerke des Dungeons erkundet.\n\n_+2:_ Die Jägerin kann _6 Beeren_ finden, die im hohen Gras versteckt sind, während sie die nächsten Stockwerke des Dungeons erkundet.\n\nBeeren werden schnell gegessen, stellen ein wenig Sättigung wieder her und könnten einen verwendbaren Samen enthalten.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=Intuition der Überlebenskünstlerin
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she attacks with them_.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she hits with them_.
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.title=Anschlusstreffer
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin einen Feind mit ihrem Bogen oder einer Wurfwaffe trifft, verursacht ihr nächster Nahkampfangriff gegen diesen Feind _2 Bonusschaden_.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin einen Feind mit ihrem Bogen oder einer Wurfwaffe trifft, verursacht ihr nächster Nahkampfangriff gegen diesen Feind _3 Bonusschaden_.
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.title=Hilfe der Natur
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin auf kurzes Gr
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=geschärfte Sinne
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Die Jägerin erhält Übersinnliche Wahrnehmung auf Charaktere innerhalb von _2 Feldern um ihre Position_.\n\n_+2:_ Die Jägerin erhält Übersinnliche Wahrnehmung auf Charaktere innerhalb von _3 Feldern um ihre Position_.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=haltbare Wurfgeschosse
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+33% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Von der Jägerin verwendete Wurfwaffen haben _+33% Haltbarkeit_.\n\n_+2:_ Von der Jägerin verwendete Wurfwaffen haben _+50% Haltbarkeit_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=aus nächster Nähe
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _-30% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _-10% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\n_+3:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _+10% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\nBeachte, dass Wurfwaffen oder der Seelenbogen immer +50% Genauigkeit haben, wenn sie aus der Ferne verwendet werden.
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ actors.mobs.phantompiranha.teleport_away=Der Phantom-Piranha teleportiert sich d
|
||||
actors.mobs.phantompiranha.desc=Phantom-Piranhas sind eine seltene Piranha-Art mit magischen Fähigkeiten und unheimlich transparenten Körpern. Wenn sie angegriffen werden, können sie sich teleportieren - entweder in Sicherheit, oder in Angriffsreichweite zu ihrem Gegner!\n\nSie zu bekämpfen ist zwar ermüdend, aber ihr Fleisch ist für seine magischen Eigenschaften berühmt.
|
||||
|
||||
actors.mobs.piranha.name=Riesenpiranha
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=These carnivorous fish are bred specifically to protect flooded areas. Their bite is deadly, so it's best to avoid confronting them directly.
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=Diese fleischfressenden Fische wurden speziell gezüchtet, um überflutete Bereiche zu beschützen. Ihre Bisse sind tödlich, daher ist es besser, die direkte Konfrontation zu vermeiden.
|
||||
actors.mobs.piranha.discover_hint=Du kannst diesen Gegner überall im Dungeon finden.
|
||||
|
||||
actors.mobs.pylon.name=Strommast
|
||||
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.hex.heromsg=¡Has sido hechizado!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Magia oscura que drena la concentración, desorientando ligeramente al objetivo.\n\nHechizado reduce la precisión y la evasión en 20%%, haciendo al objetivo menos efectivo en combate.\n\nTurnos restantes hechizado: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=firmeza
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d and slowing the decay rate of some buffs by %3$d%%. This will last until he moves.
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=El Guerrero mantiene su posición, aumentando su armadura por %1$d-%2$d y reduciendo la tasa de decaimiento de algunos beneficios en un %3$d%%. Esto durará hasta que se mueva.
|
||||
|
||||
actors.buffs.hunger.hungry=hambriento
|
||||
actors.buffs.hunger.starving=famélico
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=El Clérigo canaliza su forma ascendida hacia una
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=luz guía
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=Inflige daño mágico a distancia y garantiza un golpe.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=El Clérigo dispara un rayo de energía mágica que golpea a un objetivo, causando 2-8 de daño e iluminándolo. El siguiente ataque físico sin penalización de fuerza realizado contra un enemigo iluminado está garantizado a acertar.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=Este hechizo es más poderoso cuando lo lanza el Sacerdote. El primer lanzamiento del hechizo cada 50 turnos no consume cargas del grimorio, e Iluminar será consumido por Resplandor, varitas, otros personajes y artefactos que afecten directamente a los enemigos. Cuando se consume el estado de iluminado de esta forma, inflige daño mágico adicional igual al nivel del Sacerdote + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=Luz Guía
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=El Sacerdote será capaz de usar Luz Guía sin coste alguno una vez más tras 100 turnos.\n\nTurnos restantes: %s.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=Iluminado
|
||||
@@ -733,11 +733,11 @@ actors.hero.spells.mindform.desc=El Clérigo elije una varita o arma arrojadiza
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.name=oración mnemotécnica
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.short_desc=Extiende los efectos positivos/negativos en un aliado/enemigo y vuelve a aplicar iluminación.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=The Priest utters a prayer that extends the duration of all buffs or debuffs on a specific target by %1$d turns. This spell takes no time to cast. Positive effects will last longer on allies (including the Priest themselves), and harmful effects will last longer on enemies.\n\nMnemonic Prayer can only extend a specific instance of a buff or debuff once, and cannot extend buffs granted from armor abilities.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=El Sacerdote recita una oración que extiende la duración de todos los beneficios o perjuicios en un objetivo específico en %1$d turnos. Este hechizo no consume turno al lanzarse. Los efectos positivos durarán más en aliados (incluido el propio Sacerdote), y los efectos negativos durarán más en enemigos.\n\nOración Mnemotécnica solo puede extender una instancia específica de un beneficio o perjuicio una vez, y no puede extender beneficios otorgados por habilidades de armadura.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.radiance.name=resplandor
|
||||
actors.hero.spells.radiance.short_desc=Ilumina y aturde brevemente a los enemigos visibles
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=The Priest erupts in holy light, stunning all visible enemies for 3 turns. If an enemy is already illuminated, Radiance will trigger illuminate's bonus damage and then apply the illuminated debuff. Radiance will also cause the Priest to glow for 100 turns if the current floor is dark.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=El Sacerdote estalla en luz sagrada, aturdiendo a todos los enemigos visibles durante 3 turnos. Si un enemigo ya está iluminado, Resplandor activará el daño adicional de Iluminar y luego aplicará el efecto de desventaja de iluminado. Además, si el piso actual está oscuro, Resplandor hará que el Sacerdote brille durante 100 turnos.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.name=inscripción recordada
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.short_desc=Repite una piedra rúnica o pergamino utilizado recientemente.
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=El _Frenético_ acumula furia cuan
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=El Frenético acumula furia cuando recibe daño físico, ¡incluido el daño que bloquea su armadura! La furia se desvanece con el tiempo, pero lo hace más lentamente si tiene pocos PS.\n\nLa furia puede causar que el Frenético inflija hasta +50% de daño. Al máximo de furia, este puede enfurecer, obteniendo una ráfaga de blindaje y manteniendo su furia siempre y cuando le quede blindaje. El escudo escala con el nivel de la armadura del Frenético, y puede ser increíblemente potenciado si está a muy poca salud. El Frenético necesita tiempo para recuperarse después de enfurecer.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiador
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=El _Gladiador_ gana puntos de combo cuando realiza ataques con éxito. Este puede gastar dichos puntos para usar habilidades únicas.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns (15 turns after a kill), his combo is reset.\n\nAs he builds combo the Gladiator can use a variety of abilities that are guaranteed to hit:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=El Gladiador acumula un punto de combo cada vez que realiza un ataque exitoso con un arma cuerpo a cuerpo o arrojadiza. Si no logra un ataque exitoso en 5 turnos (15 turnos después de una muerte), su combo se reinicia.\n\nA medida que acumula combo, el Gladiador puede usar una variedad de habilidades que garantizan impacto:\n2 Combo: empuja al enemigo, conserva el combo\n4 Combo: inflige daño basado en la armadura\n6 Combo: realiza una parada, conserva el combo\n8 Combo: daña al objetivo y a los enemigos cercanos\n10 Combo: ataca una vez por cada punto de combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage=mago de batalla
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=El _Mago de Batalla_ conjura efectos adicionales cuando lucha cuerpo a cuerpo con su bastón. Estos efectos dependen de la varita con la que esté imbuido su bastón.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=El Mago de Batalla obtiene un efecto adicional cada vez que ataca cuerpo a cuerpo con su bastón, como si este tuviera un encantamiento adicional. Estos efectos dependen de la varita con la que esté imbuido su bastón, cada varita tiene su propio efecto. Además de los efectos de la varita, el bastón del Mago de Batalla también obtendrá 0.5 cargas cuando golpee con él.
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=La _Monje_ acumula energía mientras lu
|
||||
actors.hero.herosubclass.monk_desc=La Monje es una maestra de la técnica física. A medida que derrota a los enemigos, obtiene energía que se puede usar en una variedad de técnicas defensivas y enfocadas en la utilidad. Esta energía no se desvanece con el tiempo, pero tiene un límite basado en el nivel de la Monje.\n\n1 Energía: rápidamente ataca con los puños\n2 Energía: se concentra para evadir el siguiente ataque\n3 Energía: corta carrera instantánea\n4 Energía: empuja a un enemigo de una patada\n5 Energía: medita para limpiar estados y recuperar cargas de varita y artefacto
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest=sacerdote
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_short_desc=El _Sacerdote_ obtiene nuevos hechizos de larga distancia y una versión potenciada de luz guía.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=The Priest gains a variety of new and upgraded spells that emphasize ranged combat and synergy with magical items.\n\nThe Priest can cast _Guiding Light_ for free once every 50 turns, illuminates enemies directly targeted by any of their spells, and can consume the illumination debuff with allies, wands, and some artifacts for bonus damage equal to their level + 5.\n\nThe Priest also gains the _Radiance_ spell, which dispels darkness and affects all visible enemies, triggering and applying illuminate and briefly stunning them at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=El Sacerdote obtiene una variedad de nuevos y mejorados hechizos que acentúan el combate a distancia y la sinergia con ítems mágicos.\n\nEl Sacerdote puede usar _Luz Guía_ sin ningún coste una vez cada 50 turnos y puede consumir el efecto iluminación con aliados, varitas y algunos artefactos para causar daño adicional equivalente a su nivel + 5.\n\nEl Sacerdote también obtiene el hechizo _Resplandor_, el cual disipa la oscuridad, y afecta a todos los enemigos visibles, activando y aplicando iluminado, y aturdiéndolos brevemente a cambio de 2 cargas.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin=paladín
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_short_desc=El _Paladín_ gana nuevos hechizos de corto alcance y versiones potenciadas de arma y protección divina.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_desc=El Paladín obtiene una variedad de nuevos y mejorados hechizos que acentúan el combate cuerpo a cuerpo y la sinergia con armas y armaduras.\n\nLos hechizos _Arma Divina_ y _Protección Divina_ del Paladín otorgan mayores beneficios y no remplazan encantamientos ni glifos existentes, y pueden extenderse usando otros hechizos.\n\nAdemás obtiene el hechizo _Castigo_, el cual le permite realizar un ataque cuerpo a cuerpo garantizado a acertar con daño y poder de encantamiento adicional.
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=Has utilizado este talento reciente
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=comida saludable
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Comer comida cura al Guerrero _4 PS_ cuando tiene 33% de salud o menos.\n_+2:_ Comer comida cura al Guerrero _6 PS_ cuando tiene 33% de salud o menos.
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=intuición de veterano
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ El Guerrero identifica armas _1.75 veces más rápido_ y armaduras _2.5 veces más rápido_.\n\n_+2:_ El Guerrero identifica armas _2.5 veces más rápido_ y armaduras _en cuanto las equipa_.
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=furia provocada
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Proyectil improvisado
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ El Guerrero puede cegar a un enemigo por _2 turnos_ lanzándole cualquier ítem que no sea un arma arrojadiza. Tiene un tiempo de recarga de 50 turnos.\n\n_+2:_ El guerrero puede cegar a un enemigo por _3 turnos_ lanzándoles cualquier ítem que no sea un arma arrojadiza. Tiene un tiempo de recarga de 50 turnos.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=firmeza
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _50%_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _75%_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _100%_ until he moves.
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Cuando el Guerrero espera, gana _1-2 de armadura_ y reduce en _50%_ la pérdida de los beneficios de combo y escudo hasta que se mueva.\n\n_+2:_ Cuando el Guerrero espera, gana _2-4 de armadura_ y reduce en _75%_ la pérdida de los beneficios de combo y escudo hasta que se mueva.\n\n_+3:_ Cuando el Guerrero espera, gana _3-6 de armadura_ y reduce en _100%_ la pérdida de los beneficios de combo y escudo hasta que se mueva.
|
||||
actors.hero.talent.strongman.title=forzudo
|
||||
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ La fuerza del Guerrero _aumenta un 8%_, redondeado hacia abajo.\n\n_+2:_ La fuerza del Guerrero _aumenta un 13%_, redondeado hacia abajo.\n\n_+3:_ La fuerza del Guerrero _aumenta un 18%_, redondeado hacia abajo.
|
||||
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=catalizador furioso
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Encantamientos y maldiciones en el arma del Frenético se activan con más frecuencia a mayor furia tenga, hasta un máximo de _15% más frecuente_ al 100% de furia.\n\n_+2:_ Encantamientos y maldiciones en el arma del Frenético se activan con más frecuencia a mayor furia tenga, hasta un máximo de _30% más frecuente_ al 100% de furia.\n\n_+3:_ Encantamientos y maldiciones en el arma del Frenético se activan con más frecuencia a mayor furia tenga, hasta un máximo de _45% más frecuente_ al 100% de furia.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.cleave.title=adherirse
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _30 turns_, from 15.\n\n_+2:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _45 turns_, from 15.\n\n_+3:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _60 turns_, from 15.
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ El tiempo extra que obtiene el Gladiador al matar se incrementa a _30 turnos_, en lugar de 15.\n\n_+2:_ El tiempo extra que obtiene el Gladiador al matar se incrementa a _45 turnos_, en lugar de 15.\n\n_+3:_ El tiempo extra que obtiene el Gladiador al matar se incrementa a _60 turnos_, en lugar de 15.
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.title=defensa letal
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Cuando el Gladiador mata a un enemigo con un combo, la recarga del blindaje de su sello roto se _reducirá en un 33%_.\n\n_+2:_ Cuando el Gladiador mata a un enemigo con un combo, la recarga del blindaje de su sello roto se _reducirá en un 67%_.\n\n_+3:_ Cuando el Gladiador mata a un enemigo con un combo, la recarga del blindaje de su sello roto se _reducirá en un 100%_.\n\nLa recarga del blindaje puede ser reducida hasta -100% por este talento, lo cual significa que estará inmediatamente disponible de nuevo una vez que se active.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_combo.title=combo mejorado
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Cuando el Asesino mata a un enemigo
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=armadura evasiva
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Mientras esté en carrera, el Acróbata gana _+1 de evasión_ adicional por cada punto de fuerza que exceda al requerido por su armadura.\n\n_+2:_ Mientras esté en carrera, el Acróbata gana _+2 de evasión_ adicional por cada punto de fuerza que exceda al requerido por su armadura.\n\n_+3:_ Mientras esté en carrera, el Acróbata gana _+3 de evasión_ adicional por cada punto de fuerza que exceda al requerido por su armadura.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=impulso de proyectil
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +10% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +20% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Mientras esté en carrera, el Acróbata gana _+50% de precisión y +10% de daño_ con armas arrojadizas.\n\n_+2:_ Mientras esté en carrera, el Acróbata gana _+100% de precisión y +20% de daño_ con armas arrojadizas.\n\n_+3:_ Mientras esté en carrera, el Acróbata gana _+150% de precisión y +30% de daño_ con armas arrojadizas.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=sigilo veloz
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ El Acróbata gana 2 cargas de impulso por cada turno que esté invisible.\n\n_+2:_ Además de los beneficios de +1, estar en carrera no disminuye mientras el Acróbata esté invisible.\n\n_+3:_ Además de los beneficios de +1 y +2, el Acróbata se mueve el doble de rápido mientras esté invisible, independientemente de si está en carrera o no.
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ El clon de sombra gana un _10%_ de lo
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.title=bondad de la naturaleza
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ La Cazadora puede encontrar _4 bayas_ escondidas en la hierba alta mientras explora los siguientes pisos de la mazmorra.\n\n_+2:_ La Cazadora puede encontrar _6 bayas_ escondidas en la hierba alta mientras explora los siguientes pisos de la mazmorra.\n\nLas bayas se comen rápidamente, restablecen una cantidad de saciedad pequeña y puede que contengan una semilla utilizable.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=intuición de supervivencia
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she attacks with them_.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she hits with them_.
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.title=golpe seguido
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Cuando la Cazadora golpea a un enemigo con su arco o un arma arrojadiza, su siguiente ataque cuerpo a cuerpo infligirá _2 de daño adicional_.\n\n_+2:_ Cuando la Cazadora golpea a un enemigo con su arco o un arma arrojadiza, su siguiente ataque cuerpo a cuerpo infligirá _3 de daño adicional_.
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.title=ayuda de la naturaleza
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Cuando la Cazadora pisa la hier
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=Sentidos agudizados
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ La Cazadora obtiene visión mental sobre personajes a _2 casillas de su posición._\n\n_+2:_ La Cazadora obtiene visión mental sobre personajes a _3 casillas de su posición._
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=Proyectiles duraderos
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+33% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Las armas arrojadizas tienen _+33% de durabilidad_ cuando las usa la Cazadora.\n\n_+2:_ Las armas arrojadizas tienen _+50% de durabilidad_ cuando las usa la Cazadora.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=a quema ropa
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Cuando la Cazadora usa su arco o armas arrojadizas cuerpo a cuerpo tienen _-30% de precisión_ en vez de -50%.\n\n_+2:_ Cuando la Cazadora usa su arco o armas arrojadizas cuerpo a cuerpo tienen _-10% de precisión_ en vez de -50%.\n\n_+3:_ Cuando la Cazadora usa su arco o armas arrojadizas cuerpo a cuerpo tienen _+10% de precisión_ en vez de -50%.\n\nTenga en cuenta que las armas arrojadizas o el arco espiritual siempre tienen +50% de precisión al ser usados a distancia.
|
||||
@@ -1117,9 +1117,9 @@ actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_Si este talento lo obtiene otro héroe_
|
||||
actors.hero.talent.farsight.title=vista lejana
|
||||
actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ El rango de visión de la Francotiradora _incrementa un 25%_.\n\n_+2:_ El rango de visión de la Francotiradora _incrementa un 50%_.\n\n_+3:_ El rango de visión de la Francotiradora _incrementa un 75%_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.title=encantamiento compartido
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Thrown weapons have a _33% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+2:_ Thrown weapons have a _67% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+3:_ Thrown weapons have a _100% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\nThe bow's enchantment can trigger in addition to whatever enchantment the thrown weapon already has.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Las armas arrojadizas tienen un _33% de probabilidad_ de usar el encantamiento del arco de la Francotiradora.\n\n_+2:_ Las armas arrojadizas tienen un _67% de probabilidad_ de usar el encantamiento del arco de la Francotiradora.\n\n_+3:_ Las armas arrojadizas tienen un _100% de probabilidad_ de usar el encantamiento del arco de la Francotiradora.\n\nEl encantamiento del arco puede activarse además del encantamiento que ya tenga el arma arrojadiza.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.title=mejoras compartidas
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _2 turns and +33% damage at +2_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _4 turns and +67% damage at +4_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _6 turns and +100% damage at +6_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Cuando la Francotiradora ataca con un arma arrojadiza mejorada, cada nivel aumenta la duración de la marca de la francotiradora en 1 turno y el daño de su ataque especial en un 16%, hasta un máximo de _2 turnos y +33% de daño en +2_.\n\n_+2:_ Cuando la Francotiradora ataca con un arma arrojadiza mejorada, cada nivel aumenta la duración de la marca de la francotiradora en 1 turno y el daño de su ataque especial en un 16%, hasta un máximo de _4 turnos y +67% de daño en +4_.\n\n_+3:_ Cuando la Francotiradora ataca con un arma arrojadiza mejorada, cada nivel aumenta la duración de la marca de la francotiradora en 1 turno y el daño de su ataque especial en un 16%, hasta un máximo de _6 turnos y +100% de daño en +6_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.title=puntas duraderas
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Los dardos reforzados tienen _x2 de durabilidad_ cuando la Guardabosques los usa.\n\n_+2:_ Los dardos reforzados tienen _x3 de durabilidad_ cuando la Guardabosques los usa.\n\n_+3:_ Los dardos reforzados tienen _x4 de durabilidad_ cuando la Guardabosques los usa.
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ actors.hero.talent.sunray.title=Rayo solar
|
||||
actors.hero.talent.sunray.desc=_+1:_ El Clérigo puede usar _Rayo Solar_, un hechizo que causa _4-8 de daño_ y ciega al objetivo durante _4 turnos_, a costa de 1 carga.\n\n_+2:_ El Clérigo puede usar _Rayo Solar_, un hechizo que causa _6-12 de daño_ y ciega al objetivo durante _6 turnos_, a costa de 1 carga.\n\nRayo Solar solo puede cegar a cada objetivo una vez, pero si el objetivo ya está cegado por Rayo Solar, lo paraliza en su lugar. Rayo Solar siempre causa el daño máximo a enemigos demoníacos y no muertos.
|
||||
actors.hero.talent.sunray.meta_desc=_Si este talento lo obtiene otro héroe_ causará que varitas y artefactos cieguen a los enemigos por 4 turnos, el 15% de las veces a +1 o el 25% de las veces a +2.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.title=sentido divino
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _8 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.\n\n_+2:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _12 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ El Clérigo puede usar _Sentido Divino_, un hechizo que le otorga _8 casillas_ de Visión Mental durante 50 turnos y no toma tiempo en usarse, a costa de 2 cargas.\n\n_+2:_ El Clérigo puede usar _Sentido Divino_, un hechizo que le otorga _12 casillas_ de Visión Mental durante 50 turnos y no toma tiempo en usarse, a costa de 2 cargas.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.meta_desc=_Si este talento lo obtiene otro héroe_ otorgará visión mental por unos instantes después de usar una varita o artefacto en un rango de 3 casillas a +1 o 5 casillas a +2.
|
||||
actors.hero.talent.bless.title=bendecir
|
||||
actors.hero.talent.bless.desc=_+1:_ El Clérigo puede usar _Bendecir_, un hechizo que otorga _6 turnos de bendición y 10 de blindaje_ cuando lo usa sobre sí mismo o _10 turnos de bendición y 10 de curación_ cuando lo usa sobre otro personaje, a costa de 1 carga.\n\n_+2:_ El Clérigo puede usar _Bendecir_, un hechizo que otorga _10 turnos de bendición y 15 de blindaje_ cuando lo usa sobre sí mismo o _15 turnos de bendición y 15 de curación_ cuando lo usa sobre otro personaje, a costa de 1 carga.\n\nLa curación excedente de este hechizo se convierte en blindaje.
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ actors.hero.talent.holy_lance.desc=_+1:_ El Sacerdote puede usar _Lanza Sagrada_
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.title=terreno sagrado
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.desc=_+1:_ El Sacerdote puede usar _Terreno Sagrado_, un hechizo que consagra el terreno en un _área de 3x3_ durante 20 turnos, a costa de 2 cargas.\n\n_+2:_ El Sacerdote puede usar _Terreno Sagrado_, un hechizo que consagra el terreno en un _área de 5x5_ durante 20 turnos, a costa de 2 cargas.\n\n_+3:_ El Sacerdote puede usar _Terreno Sagrado_, un hechizo que consagra el terreno en un _área de 7x7_ durante 20 turnos, a costa de 2 cargas.\n\nCuando se usa, Terreno Sagrado cura a los aliados por 15 PS, enraíza brevemente a enemigos y esparce hierba corta. Luego, cura lentamente a aliados, lisia a enemigos y hace crecer hierba alta de forma aleatoria. El terreno sagrado otorga blindaje al Sacerdote en lugar de curación y es destruido por el fuego.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.title=oración mnemotécnica
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _3 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+2:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _4 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+3:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _5 turns_ at 1 charge cost.\n\nMnemonic prayer takes no time to cast. Mnemonic Prayer can only extend a particular instance of a buff/debuff once, and cannot extend buffs from armor abilities.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ El Sacerdote puede lanzar _Oración Mnemotécnica_, un hechizo que extiende beneficios/perjuicios en un aliado o enemigo por _3 turnos_ a un costo de 1 carga.\n\n_+2:_ El Sacerdote puede lanzar _Oración Mnemotécnica_, un hechizo que extiende beneficios/perjuicios en un aliado o enemigo por _4 turnos_ a un costo de 1 carga.\n\n_+3:_ El Sacerdote puede lanzar _Oración Mnemotécnica_, un hechizo que extiende beneficios/perjuicios en un aliado o enemigo por _5 turnos_ a un costo de 1 carga.\n\nOración Mnemotécnica no consume turno al lanzarse. Solo puede extender una instancia específica de un beneficio o perjuicio una vez, y no puede extender beneficios otorgados por habilidades de armadura.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.title=caricia protectora
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.desc=_+1:_ El Paladín puede usar _Caricia Protectora,_ un hechizo que cura instantáneamente a un personaje cercano por _15 PS,_ u otorga al Paladín _15 de blindaje,_ a costa de 1 carga.\n\n_+2:_ El Paladín puede usar _Caricia Protectora,_ un hechizo que cura instantáneamente a un personaje cercano por _20 PS,_ u otorga al Paladín _20 de blindaje,_ a costa de 1 carga.\n\n_+3:_ El Paladín puede usar _Caricia Protectora,_ un hechizo que cura instantáneamente a un personaje cercano por _25 PS,_ u otorga al Paladín _25 de blindaje,_ a costa de 1 carga.\n\nLa curación excedente de este hechizo se convierte en blindaje. Caricia Protectora puede usarse repetidamente, pero no otorga más de tres usos de blindaje a la vez.
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ actors.mobs.phantompiranha.teleport_away=La piraña fantasma se teletransporta..
|
||||
actors.mobs.phantompiranha.desc=Las pirañas fantasma son una raza rara de pirañas con habilidades mágicas y espeluznantes cuerpos translúcidos. ¡Son capaces de teletransportarse mientras son atacadas, ya sea para escapar o para acercarse rápidamente a su enemigo!\n\nSi bien son molestas para pelear, su carne es apreciada por sus propiedades mágicas.
|
||||
|
||||
actors.mobs.piranha.name=piraña gigante
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=These carnivorous fish are bred specifically to protect flooded areas. Their bite is deadly, so it's best to avoid confronting them directly.
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=Estos peces carnívoros han sido criados específicamente para proteger zonas inundadas. Su mordida es letal, así que lo mejor es no enfrentarlos directamente.
|
||||
actors.mobs.piranha.discover_hint=Puedes encontrar a este enemigo en cualquier lugar de la mazmorra.
|
||||
|
||||
actors.mobs.pylon.name=torre de energía
|
||||
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.hex.heromsg=Vous avez été maudit !
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Magie noire détruisant l'acuité, rendant ainsi la cible désorientée.\n\nLa malédiction réduit la précision et l'esquive de 20%%, rendant la cible plus vulnérable en combat.\n\nTours de malédiction restants : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=tenir fermement
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d and slowing the decay rate of some buffs by %3$d%%. This will last until he moves.
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=Le Guerrier maintient sa position, augmentant son armure de %1$d-%2$det réduisant la vitesse de diminution de certains effets positifs de %3$d%%. Cela durera jusqu'à ce qu'il bouge.
|
||||
|
||||
actors.buffs.hunger.hungry=faim
|
||||
actors.buffs.hunger.starving=affamé
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=Le Clerc canalise sa forme élevée à un endroit
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=lumière guidante
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=Inflige des dégâts magiques à distante et rend garantie une attaque.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=Le Clerc tire un éclair d'énergie magique qui frappe une cible, lui infligeant 2-8 points de dégâts et l'illuminant. La prochaine attaque physique non encombrée portée contre un ennemi illuminé est assurée de toucher.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_Ce sort est plus puissant s'il est lancé par le Prêtre._ Tous les 50 tours, la première utilisation de ce sort ce ne coûte aucune charge du tome. De plus, l'illumination peut être exploitée par Radiance, les baguettes, d'autres personnages ou certains artefacts qui affectent directement les ennemis. Utilisée de cette façon, l'illumination inflige des dégâts bonus égaux au niveau du Prêtre +5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=Lumière Guidante
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=Le Prêtre peut lancer Lumière Guidante gratuitement une fois tous les 100 tours.\n\nTours restants : %s.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=Illuminé
|
||||
@@ -733,11 +733,11 @@ actors.hero.spells.mindform.desc=Le Clerc choisit une baguette ou une arme de je
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.name=prière mémorielle
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.short_desc=Prolonge les effets positifs/négatifs d'un allié/ennemi, et réapplique l'illumination.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=The Priest utters a prayer that extends the duration of all buffs or debuffs on a specific target by %1$d turns. This spell takes no time to cast. Positive effects will last longer on allies (including the Priest themselves), and harmful effects will last longer on enemies.\n\nMnemonic Prayer can only extend a specific instance of a buff or debuff once, and cannot extend buffs granted from armor abilities.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=Le Prêtre récite une prière qui prolonge de %1$d tours la durée de tous les effets affectant une cible. Ce sort se lance instantanément. Les effets positifs dureront plus longtemps pour les alliés (y compris le Prêtre) tandis que les effets négatifs dureront plus longtemps pour les ennemis. \n\nLa prière mémorielle ne peut prolonger un effet donné qu'une seule fois, et ne s'applique pas pour les effets donnés par les capacités d'armure.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.radiance.name=radiance
|
||||
actors.hero.spells.radiance.short_desc=Illumine et étourdit brièvement les ennemis visibles.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=The Priest erupts in holy light, stunning all visible enemies for 3 turns. If an enemy is already illuminated, Radiance will trigger illuminate's bonus damage and then apply the illuminated debuff. Radiance will also cause the Priest to glow for 100 turns if the current floor is dark.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=De la lumière sacrée jaillit du Prêtre, étourdissant tous les ennemis visibles pendant 3 tours. Si un ennemi est déjà illuminé, Radiance déclenchera les dégâts bonus de l'illumination et appliquera l'effet d'illumination. Radiance permet aussi au Prêtre de luire pendant 100 tours si l'étage est sombre.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.name=rappel d'inscription
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.short_desc=Répète une pierre runique ou un parchemin récemment utilisé.
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Le _Berserker_ accumule de la rage
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Le _Berserker_ accumule de la rage lorsqu'il reçoit des dégâts physiques, y compris les dégâts bloqués par son armure ! La rage se dissipe au cours du temps, mais plus lentement s'il a peu de points de vie.\n\nLe Berserker peut infliger jusqu'à +50% de dégâts grâce à sa rage. Quand sa rage est maximale, il peut entrer en furie, ce qui lui donne une importante quantité de protection et lui fait conserver sa rage tant qu'il lui reste de la protection. La protection augmente avec le niveau de l'armure et peut être grandement améliorée si la santé du Berserker est basse. Le Berserker a besoin de temps pour récupérer après une furie.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiateur
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Le _Gladiateur_ augmente son combo quand il réussit des attaques. Il peut dépenser son combo pour utiliser des capacités uniques.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns (15 turns after a kill), his combo is reset.\n\nAs he builds combo the Gladiator can use a variety of abilities that are guaranteed to hit:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Le Gladiateur produit un point de combo à chaque attaque réussie avec une arme de mêlée ou une arme de lancer. Si le Gladiateur ne fait pas d'attaque réussie dans les 5 tours suivants (15 tours après avoir tué un ennemi), son combo est annulé.\n\nÀ mesure que le combo s'accumule, le Gladiateur débloque différentes capacités qui sont garanties de toucher :\n2 Combo : repousse l'ennemi en arrière, préserve le combo\n4 Combo : inflige des dégâts basés sur l'armure portée\n6 Combo : parade, préserve le combo\n8 Combo : inflige des dégâts à la cible et aux ennemis environnants\n10 Combo : attaque une fois pour chaque combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage=mage de guerre
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=Le _Mage de Guerre_ applique des effets supplémentaires quand il se bat avec son bâton comme arme de mêlée. Ces effets dépendent de la baguette imprégnée dans son bâton.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Le Mage de guerre gagne un effet supplémentaire lorsqu'il attaque en mêlée avec son bâton, comme si ce dernier était imprégné d'un enchantement supplémentaire. Ces effets dépendent de la baguette qui imprègne le bâton, chaque baguette ayant son propre effet. Le bâton du Mage de guerre regagne également 0.5 charges quand il frappe avec.
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=La _Moniale_ accumule de l'énergie en
|
||||
actors.hero.herosubclass.monk_desc=La Moniale est une experte en techniques physiques. En battant ses ennemis, elle gagne de l'énergie qu'elle peut utiliser pour diverses capacités défensives et utilitaires. Cette énergie ne s'estompe pas avec le temps, mais elle est plafonnée en fonction du niveau de la Moniale.\n\n1 Énergie : coups de poing rapides\n2 Énergies : concentration pour éviter la prochaine attaque\n3 Énergies : déplacement instantané à courte distance\n4 Énergies : repousser un ennemi\n5 Énergies : méditation pour se purger des altérations et recharger baguettes et artéfacts
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest=prêtre
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_short_desc=Le _Prêtre_ gagne de nouveaux sorts à longue portée et une version améliorée de lumière guidante.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=The Priest gains a variety of new and upgraded spells that emphasize ranged combat and synergy with magical items.\n\nThe Priest can cast _Guiding Light_ for free once every 50 turns, illuminates enemies directly targeted by any of their spells, and can consume the illumination debuff with allies, wands, and some artifacts for bonus damage equal to their level + 5.\n\nThe Priest also gains the _Radiance_ spell, which dispels darkness and affects all visible enemies, triggering and applying illuminate and briefly stunning them at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=Le Prêtre gagne une variété de sorts et d'améliorations de sorts qui mettent l'accent sur le combat à distance et la synergie avec les objets magiques.\n\nLe Prêtre peut lancer gratuitement _Lumière Guidante_ une fois tous les 50 tours et est capable d'illuminer les ennemis directement ciblés par ses sorts. L'effet de l'illumination peut être consommé par des alliés, baguettes et certains artéfacts pour infliger des dégâts bonus égaux à son niveau+5.\n\nLe Prêtre gagne aussi le sort de _Radiance_, qui repousse les ténèbres et affecte tous les ennemis visibles, déclenchant et réappliquant l'illumination et les étourdissant brièvement au prix de 2 charges.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin=paladin
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_short_desc=Le _Paladin_ gagne de nouveaux sorts à courte portée et des versions améliorées d'arme sacrée et de protection sacrée.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_desc=Le Paladin gagne une variété de sorts et d'améliorations de sorts qui mettent l'accent sur le combat au corps-à-corps et la synergie avec les armes et armures.\n\nL'_Arme Sacrée_ et la _Protection Sacrée_ du Paladin accordent de meilleurs bonus, n'effacent plus les enchantements et glyphes déjà existants et peuvent être prolongés en lançant d'autres sorts.\n\nLe Paladin débloque de plus le sort _Châtiment_, qui lui permet de garantir une attaque de mêlée avec des dégâts et une puissance d'enchantement améliorés.
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=Vous venez d'utiliser ce talent, et
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=repas copieux
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Manger de la nourriture soigne le Guerrier de _4 PV_ quand il a moins de 33% de vie.\n\n_+2:_ Manger de la nourriture soigne le Guerrier de _6 PV_ quand il a moins de 33% de vie.
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=Intuition du vétéran
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ Le guerrier identifie les armes _1,75x plus vite_ et les armures _2,5x plus vite_.\n\n_+2:_ Le guerrier identifie les armes _2,5x plus vite_ et les armures _quand il les équipe_.
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=colère
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=projectiles improvisés
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Le Guerrier peut aveugler un ennemi pendant _2 tours_ en lui lançant n'importe quel objet qui n'est pas une arme de jet. Cette capacité a un temps de recharge de 50 tours.\n\n_+2:_ Le Guerrier peut aveugler un ennemi pendant _3 tours_ en lui lançant n'importe quel objet qui n'est pas une arme de jet. Cette capacité a un temps de recharge de 50 tours.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=tenir fermement
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _50%_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _75%_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _100%_ until he moves.
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1 :_ Quand le Guerrier attend il gagne _1-2 d'armure_ et ralentit la disparition de son combo et de ses effets de protection de _50%_ jusqu'à ce qu'il bouge.\n\n_+2 :_ Quand le Guerrier attend il gagne _2-4 d'armure_ et ralentit la disparition de son combo et de ses effets de protection de _75%_ jusqu'à ce qu'il bouge.\n\n_+3 :_ Quand le Guerrier attend il gagne _3-6 d'armure_ et ralentit la disparition de son combo et de ses effets de protection de _100%_ jusqu'à ce qu'il bouge.
|
||||
actors.hero.talent.strongman.title=homme-fort
|
||||
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ La force du guerrier est _augmentée de 8%_, arrondie à l'inférieur.\n\n_+2:_ La force du guerrier est _augmentée de 13%_, arrondie à l'inférieur.\n\n_+3:_ La force du guerrier est _augmentée de 18%_, arrondie à l'inférieur.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.hex.heromsg=Megboszorkányoztak!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Sötét mágia, mely zavarja a koncentrálást, és megkeveri a célpontot.\n\nA megboszorkányozás csökkenti a pontosságot és a kijátszást 20%%-kal. A célpont kevésbé lesz eredményes a harcban.\n\nA megboszorkányozás még %s körig tart.
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=megerősített védelem
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d and slowing the decay rate of some buffs by %3$d%%. This will last until he moves.
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=A harcos tartja a pozícióját, %1$d-%2$d egységgel növeli a páncélzatát és %3$d%% egységgel lassítja néhány pozitív hatás megszűnési sebességét . Ez addig tart, amíg meg nem mozdul.
|
||||
|
||||
actors.buffs.hunger.hungry=éhség
|
||||
actors.buffs.hunger.starving=éhezés
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=A térítő a magasztos formáját egy közeli hel
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=vezérfény
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=Távolsági mágikus sebzést okoz, és garantált találatot segít elő.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=A térítő mágikus energianyalábot lő ki, amely 2-8 sebzést okoz a célpontnak, és megvilágítja azt. A megvilágított ellenség ellen az erőkövetelményeknek megfelelő fegyverrel indított következő fizikai támadás garantáltan betalál.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_Ez a varázsige sokkal erősebb, ha a pap mondja el._ 50 körönként egyszer mondható el ez a varázsige úgy, hogy az nem használ el egy töltést sem a szentkönyvből, és a megvilágítás hatását a ragyogás, a varázspálcák, más karakterek és az ellenségekre közvetlenül ható ereklyék is kiválthatják. Az így kiváltott megvilágítás a pap szintjének megfelelő + 5 mágikus bónuszsebzést okoz.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=Vezérfény
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=A pap ismét elmondhatja költségmentesen a vezérfény varázsigét, ha letelik a 100 kör.\n\nHátralévő körök: %s.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=Megvilágított
|
||||
@@ -733,7 +733,7 @@ actors.hero.spells.mindform.desc=A térítő választ egy olyan varázspálcát
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.name=felidéző imádság
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.short_desc=Meghosszabbítja a szövetségesre vagy ellenségre ható jótékony vagy káros hatásokat, és ismét megvilágítja őt.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=The Priest utters a prayer that extends the duration of all buffs or debuffs on a specific target by %1$d turns. This spell takes no time to cast. Positive effects will last longer on allies (including the Priest themselves), and harmful effects will last longer on enemies.\n\nMnemonic Prayer can only extend a specific instance of a buff or debuff once, and cannot extend buffs granted from armor abilities.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=A pap elmond egy imát, amely a célpontot befolyásoló minden jótékony vagy káros hatás időtartamát meghosszabbítja %1$d körrel. Ennek a varázsigének az elmondása nem vesz igénybe időt. A kedvező hatások hosszabb ideig fognak tartani a szövetségesek esetén (beleértve a papot magát is), és a káros hatások hosszabb ideig fognak tartani az ellenségek esetén.\n\nA felidéző imádság csak egyszer képes meghosszabbítani egy adott jótékony vagy káros hatást, és nem képes meghosszabbítani a páncélképességek által kiváltott kedvező hatásokat.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.radiance.name=ragyogás
|
||||
actors.hero.spells.radiance.short_desc=Megvilágítja és rövid ideig elkábítja a látható ellenségeket.
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=A _szerzetes_ harc közben energiát gy
|
||||
actors.hero.herosubclass.monk_desc=A szerzetes a test test elleni harctechnika mestere. Az ellenségek legyőzése által energiát nyer, amelyet különféle védekező jellegű és más hasznos képességekre fordíthat. Ez az energia nem apad le idővel, de van a szerzetes szintje által meghatározott felső korlátja.\n\n1 energia: gyors ütés ököllel\n2 energia: összpontosítás a következő támadás kikerülésére\n3 energia: azonnali vetődés a közelbe\n4 Energia: elrúgja az ellenséget\n5 Energia: meditáció, amely megtisztít a különböző hatásoktól és visszaállít némi pálca- és ereklyetöltést
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest=pap
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_short_desc=A _pap_ új nagy hatótávú varázsigéket és a vezérfény felerősített változatát tudja használni.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=The Priest gains a variety of new and upgraded spells that emphasize ranged combat and synergy with magical items.\n\nThe Priest can cast _Guiding Light_ for free once every 50 turns, illuminates enemies directly targeted by any of their spells, and can consume the illumination debuff with allies, wands, and some artifacts for bonus damage equal to their level + 5.\n\nThe Priest also gains the _Radiance_ spell, which dispels darkness and affects all visible enemies, triggering and applying illuminate and briefly stunning them at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=A pap több új és fejlesztett varázsigét tud elmondani, amelyek a távolsági harcban és a varázstárgyakkal együttműködve különösen hasznosak.\n\nA pap 50 körönként költségmentesen elmondhatja a _vezérfény_ varázsigét, bármelyik varázslatuk által közvetlenül megcélzott ellenséget megvilágítja, és a megvilágítás a pap szintjének + 5 megfelelő sérülésnövelő hatását a szövetségesek, a varázspálcák és bizonyos ereklyék révén is kiválthatja.\n\nEzen kívül a pap a _ragyogás_ varázsigét is elmondhatja, amely elűzi a sötétséget, és minden látható ellenségre hat, és alkalmazza a megvilágítást, valamint rövid időre elkábítja őket, 2 töltés árán.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin=rendlovag
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_short_desc=A _rendlovag_ új közelharci varázsigéket ismer meg, és a szent fegyver és szent oltalom felerősített változatait használja.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_desc=A rendlovag több új és fejlesztett varázsigét tud elmondani, amelyek a közelharcban és a fegyverekkel és páncélokkal együttműködve különösen hasznosak.\n\nA rendlovag _szent fegyver_ és _szent oltalom_ varázsigéinek a hatása nagyobb, nem írják felül a meglévő bűvöleteket és varázsjeleket, és más varázsigék elmondásával meghosszabbíthatók.\n\nEzen kívül a rendlovag a _lesújtás_ varázsigét is elmondhatja, amely egy megnövelt sebzésű és bűvöletű közelharci támadást tesz lehetővé, amely garantáltan betalál.
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=Nemrég használtad ezt a tehetség
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=kiadós étkezés
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Az étel elfogyasztása _4 életponttal_ gyógyítja a harcost, ha 33% életerőn vagy az alatt van.\n\n_+2:_ Az étel elfogyasztása _6 életponttal_ gyógyítja a harcost, ha 33% életerőn vagy az alatt van.
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=veterán megérzése
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ A harcos _1,75x gyorsabban_ azonosítja a fegyvereket és _2,5x gyorsabban_ a páncélokat.\n\n_+2:_ A harcos _2,5x gyorsabban_ azonosítja a fegyvereket, a páncélzatot pedig rögtön, _amint viseli_.
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=kiprovokált düh
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Amikor az orgyilkos rajtaütéssel
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=kijátszásnövelő páncél
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Szerfutás közben a szerfutó további _+1 kijátszást_ kap minden erőpontja után, amellyel a páncéljához szükséges erőszinten túl rendelkezik.\n\n_+2:_ Szerfutás közben a szerfutó további _+2 kijátszást_ kap minden erőpontja után, amellyel a páncéljához szükséges erőszinten túl rendelkezik.\n\n_+3:_ Szerfutás közben a szerfutó további _+3 kijátszást_ kap minden erőpontja után, amellyel a páncéljához szükséges erőszinten túl rendelkezik.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=dobófegyver-lendület
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +10% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +20% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Szerfutás közben a szerfutó _+50% pontossággal és +10% sebzéssel_ használhatja a dobófegyvereket.\n\n_+2:_ Szerfutás közben a szerfutó _+100% pontossággal és +20% sebzéssel_ használhatja a dobófegyvereket.\n\n_+3:_ Szerfutás közben a szerfutó _+150% pontossággal és +30% sebzéssel_ használhatja a dobófegyvereket.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=sebes lopakodás
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Ha a szerfutó láthatatlan, 2 egység lendületet szerez körönként.\n\n_+2:_ A +1 szint hozadékai mellett a szerfutás nem csillapodik, amíg a szerfutó láthatatlan.\n\n_+3:_ A +1 és +2 szintek hozadékai mellett a szerfutó 2x olyan gyorsan mozog, amíg láthatatlan, függetlenül attól, hogy szerfutás közben van-e vagy nem.
|
||||
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Ahol a vadásznő felperzselt v
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=felfokozott érzékek
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ A vadásznő belső szemével lát minden karaktert _2 mezőre a pozíciójától_.\n\n_+2:_ A vadásznő belső szemével lát minden karaktert _3 mezőre a pozíciójától_.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=tartós dobófegyverek
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+33% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ A dobófegyverek _+33%-kal tartósabbak_, ha a vadásznő használja.\n\n_+2:_ A dobófegyverek _+50%-kal tartósabbak_, ha a vadásznő használja.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=közvetlen közeli célpont
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Ha a vadásznő az íját vagy egy dobófegyvert használ közelharci hatótávolságban, akkor -50% helyett _-30% lesz annak pontossága_.\n\n_+2:_ Ha a vadásznő az íját vagy egy dobófegyvert használ közelharci hatótávolságban, akkor -50% helyett _-10% lesz annak pontossága_.\n\n_+3:_ Ha a vadásznő az íját vagy egy dobófegyvert használ közelharci hatótávolságban, akkor -50% helyett _+10% lesz annak pontossága_.\n\nNe feledd, hogy a dobófegyverek és a lélekíj pontossága +50%, ha nagyobb távolságból használod.
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ actors.hero.talent.sunray.title=Napsugár
|
||||
actors.hero.talent.sunray.desc=_+1:_ A térítő elmondhatja a _napsugár_ varázsigét, amely _4-8 sebzést_ okoz, és _4 körig_ elvakítja a célpontot, 1 töltés árán.\n\n_+2:_ A térítő elmondhatja a _napsugár_ varázsigét, amely _6-12 sebzést_ okoz, és _6 körig_ elvakítja a célpontot, 1 töltés árán.\n\nA napsugár varázsigéje minden célpontot csak egyszer képes elvakítani, de ha már a napsugár által el van vakítva a célpont, akkor viszont lebénítja. A napsugár varázsige mindig a legmagasabb sebzést okozza a démoni és élőhalott célpontoknak.
|
||||
actors.hero.talent.sunray.meta_desc=_Ha ezt a tehetséget egy másik hős kapja meg_, akkor a pálcák és az ereklyék 4 körre megvakítják az ellenséget, az esetek 15%-ában +1 szinten, illetve 25%-ában +2 szinten.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.title=Isteni sugallat
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _8 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.\n\n_+2:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _12 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ A térítő elmondhatja az _isteni sugallat_ varázsigét, amely 50 körig _8 mező_ hatósugarú belső látást biztosít neki, 2 töltés árán, és nem vesz igénybe időt az elmondása.\n\n_+2:_ A térítő elmondhatja az _isteni sugallat_ varázsigét, amely 50 körig _12 mező_ hatósugarú belső látást biztosít neki, 2 töltés árán, és nem vesz igénybe időt az elmondása.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.meta_desc=_Ha ezt a tehetséget egy másik hős kapja meg_, akkor egy rövid pillanatra belső látást biztosít neki egy pálca vagy ereklye használata után, amelynek hatótávolsága 3 mező +1 szinten, illetve 5 mező +2 szinten.
|
||||
actors.hero.talent.bless.title=Áldás
|
||||
actors.hero.talent.bless.desc=_+1:_ A térítő elmondhatja az _áldás_ varázsigét, amely _6 körig áldást és 10 védőburkot_ biztosít számára, amikor önmagán használja, vagy _10 körig áldást és 10 életpontos gyógyítást_ ad egy másik karakternek, 1 töltés árán.\n\n_+2:_ A térítő elmondhatja az _áldás_ varázsigét, amely _10 körig áldást és 15 védőburkot_ biztosít számára, amikor önmagán használja, vagy _15 körig áldást és 15 életpontos gyógyítást_ ad egy másik karakternek, 1 töltés árán.\n\nA hiányzó életerőn felüli pontok védőburokká alakulnak.
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ actors.hero.talent.holy_lance.desc=_+1:_ A pap elmondhatja a pusztító _szent l
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.title=Megszentelt föld
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.desc=_+1:_ A pap elmondhatja a _megszentelt föld_ varázsigét, amely 20 körig megszentel egy _3x3-as területet_, 2 töltés árán.\n\n_+2:_ A pap elmondhatja a _megszentelt föld_ varázsigét, amely 20 körig megszentel egy _5x5-ös területet_, 2 töltés árán.\n\n_+3:_ A pap elmondhatja a _megszentelt föld_ varázsigét, amely 20 körig megszentel egy _7x7-es területet_, 2 töltés árán.\n\nA megszentelt föld varázsigéjének elmondása után 15 életponttal gyógyulnak a szövetségesek, rövid időre meggyökereznek az ellenségek, és rövid fű sarjad. Később lassan gyógyítja a szövetségeseket, lerokkantja az ellenségeket, és a rövid fű véletlenszerűen nőni kezd. A megszentelt föld varázsige gyógítás helyett védőburkot ad a papnak. A tűz megtöri a megszentelést.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.title=Felidéző imádság
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _3 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+2:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _4 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+3:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _5 turns_ at 1 charge cost.\n\nMnemonic prayer takes no time to cast. Mnemonic Prayer can only extend a particular instance of a buff/debuff once, and cannot extend buffs from armor abilities.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ A pap elmondhatja a _felidéző imádság_ varázsigét, amely _3 körrel_ meghosszabbítja egy jótékony vagy káros hatás időtartamát egy szövetségesen vagy ellenségen, 1 töltés árán.\n\n_+2:_ A pap elmondhatja a _felidéző imádság_ varázsigét, amely _4 körrel_ meghosszabbítja egy jótékony vagy káros hatás időtartamát egy szövetségesen vagy ellenségen, 1 töltés árán.\n\n_+3:_ A pap elmondhatja a _felidéző imádság_ varázsigét, amely _5 körrel_ meghosszabbítja egy jótékony vagy káros hatás időtartamát egy szövetségesen vagy ellenségen, 1 töltés árán.\n\nA felidéző imádság varázsige elmondása nem kerül időbe. Ezen kívül a felidéző imádság egy éppen érvényes pozitív vagy negatív hatást csak egyszer képes meghosszabbítani, és nem képes meghosszabbítani a páncélképességek hatásait.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.title=kézrátétel
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.desc=_+1:_ A rendlovag elmondhatja a _kézrátétel_ varázsigéjét, amely 1 töltés árán egy közeli karaktert azonnal _15 életponttal_ gyógyít, vagy _15 védőburkot_ ad a rendlovagnak.\n\n_+2:_ A rendlovag elmondhatja a _kézrátétel_ varázsigéjét, amely 1 töltés árán egy közeli karaktert azonnal _20 életponttal_ gyógyít, vagy _20 védőburkot_ ad a rendlovagnak.\n\n_+3:_ A rendlovag elmondhatja a _kézrátétel_ varázsigéjét, amely 1 töltés árán egy közeli karaktert azonnal _25 életponttal_ gyógyít, vagy _25 védőburkot_ ad a rendlovagnak.\n\nAz ebből a varázsigéből származó gyógyulás fölösleges része védőburokká alakul. A kézrátétel többször is elmondható, de nem adhat egyszerre több, mint három elmondásnak megfelelő értékű védőburkot.
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ actors.mobs.phantompiranha.teleport_away=A fantompirája elteleportál...
|
||||
actors.mobs.phantompiranha.desc=A fantompirája egy ritka pirájafajta, amely mágikus képességekkel és hátborzongatóan áttetsző testtel rendelkezik. Képes teleportálni, amikor megtámadja valaki, akár azért, hogy elmeneküljön, akár azért, hogy gyorsan az ellenség közelébe kerüljön!\n\nUgyan idegtépő dolog harcolni vele, de a húsát nagy becsben tartják mágikus tulajdonságai miatt.
|
||||
|
||||
actors.mobs.piranha.name=óriáspirája
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=These carnivorous fish are bred specifically to protect flooded areas. Their bite is deadly, so it's best to avoid confronting them directly.
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=Ezeket a húsevő halakat kifejezetten az elárasztott területek védelmére tenyésztették ki. Harapásuk halálos, ezért jobb, ha elkerülöd a velük való a közvetlen konfrontációt.
|
||||
actors.mobs.piranha.discover_hint=Ezt az ellenséget bárhol megtalálhatod a kazamatában.
|
||||
|
||||
actors.mobs.pylon.name=energiaoszlop
|
||||
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.hex.heromsg=Sei stato maledetto!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Magia oscura che interferisce con la concentrazione, così da rendere il bersaglio piuttosto disorientato.\n\nMaledire riduce l'accuratezza e l'evasione di 20%%, rendendo il bersaglio meno efficace in combattimento.\n\nTurni di maleficio rimanenti: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=tener duro
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d and slowing the decay rate of some buffs by %3$d%%. This will last until he moves.
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=Il Guerriero mantiene la sua posizione, aumentando la sua armatura di %1$d-%2$de rallentando la velocità di decadimento di alcuni potenziamenti di %3$d%%. Questo durerà finché non si muoverà.
|
||||
|
||||
actors.buffs.hunger.hungry=affamato
|
||||
actors.buffs.hunger.starving=morendo di fame
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=Il Chierico canalizza la sua forma ascesa in un lu
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=luce guida
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=Infligge danni magici a distanza e garantisce un colpo.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=Il Chierico scaglia un dardo di energia magica che colpisce un bersaglio, infliggendo 2-8 danni e illuminandolo. Il prossimo attacco fisico non impedito contro un nemico illuminato andrà a segno con certezza.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_Questo incantesimo è più potente quando lanciato dal Sacerdote._ La prima volta che l'incantesimo viene lanciato ogni 50 turni non consuma cariche del tomo, e l'illuminazione sarà consumata dallo splendore, bacchette, altri personaggi e artefatti che influiscono direttamente sui nemici. Quando l'illuminazione viene usata in questa maniera, infligge danni magici bonus pari al livello del Sacerdote +5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=Luce Guida
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=Il Sacerdote potrà lanciare nuovamente Luce Guida gratuitamente dopo 100 turni.\n\nTurni rimanenti: %s.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=Illuminato
|
||||
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.hex.heromsg=幻惑の呪いをかけられている!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=集中力を奪う闇の魔法で、対象はわずかに混乱する。\n\n幻惑の呪いにかかると正確性と回避力を20%%低下させ、対象の戦闘力を低下させる。\n\n幻惑の呪いが終わるまで: %sターン
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=固守
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d and slowing the decay rate of some buffs by %3$d%%. This will last until he moves.
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=戦士は自分の体勢を固守し、防御力が%1$dから%2$d上昇し、一部のバフの持続時間の減少速度を%3$d%%遅らせる。これは、彼が移動するまで続く。
|
||||
|
||||
actors.buffs.hunger.hungry=空腹
|
||||
actors.buffs.hunger.starving=飢餓
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=聖職者は近くの場所に自身の姿を投
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=導きの光
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=遠距離から魔法ダメージを与え、確実に命中する。
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=聖職者は魔法エネルギーの矢を放ち、対象に2から8のダメージを与え、照明効果を与える。照明を受けている敵に対して次に行う筋力不足でない物理攻撃は確実に命中する。
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_この呪文は司祭が唱えるとより強力になる。_50ターンごとに最初に唱える呪文は聖典の充填を消費せず、照明効果は光輝の呪文、杖や他のキャラクター、敵に直接影響を与えるアーティファクトによって使用される。照明効果がこのように使用されると、司祭のレベル+5に等しい魔法属性のボーナスダメージを与える。
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=導きの光
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=司祭は100ターン経過すると、再び充填を消費せずに導きの光を唱えることができるようになる。\n\n残り: %sターン
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=照明
|
||||
@@ -733,11 +733,11 @@ actors.hero.spells.mindform.desc=聖職者はこの冒険中に識別した杖
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.name=助憶の祈り
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.short_desc=味方/敵の強化/状態異常を延長し、照明効果を再付与する。
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=The Priest utters a prayer that extends the duration of all buffs or debuffs on a specific target by %1$d turns. This spell takes no time to cast. Positive effects will last longer on allies (including the Priest themselves), and harmful effects will last longer on enemies.\n\nMnemonic Prayer can only extend a specific instance of a buff or debuff once, and cannot extend buffs granted from armor abilities.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=司祭は祈りの言葉を口にすることで、特定の対象のすべての強化や状態異常の効果時間を%1$dターン延長する。この呪文を唱えるのに時間は掛からない。味方(司祭自身を含む)には有益な効果が、敵には有害な効果が長く持続する。\n\n助憶の祈りは特定の種類の強化や状態異常を一度だけ延長することができ、鎧の能力から付与される強化を延長することはできない。
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.radiance.name=光輝
|
||||
actors.hero.spells.radiance.short_desc=視界内の敵に照明効果を与え、短時間動きを止める。
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=The Priest erupts in holy light, stunning all visible enemies for 3 turns. If an enemy is already illuminated, Radiance will trigger illuminate's bonus damage and then apply the illuminated debuff. Radiance will also cause the Priest to glow for 100 turns if the current floor is dark.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=司祭は聖なる光を放出し、視界内の全ての敵を3ターンの間麻痺させる。 敵がすでに照明効果を受けている場合、光輝の呪文は照明効果のボーナスダメージを発動させ、その後照明効果のデバフを適用する。また、現在の階が暗い場合、100ターンの間発光状態になる。
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.name=碑文想起
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.short_desc=最近使用したルーンストーンや巻物の効果を再び使用する。
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_狂戦士_は、ダメージを
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=狂戦士は物理ダメージを受けると、鎧で防いだダメージも含めて怒りを得る! 怒りは時間の経過とともに徐々に消えていくが、HPが低い場合はよりゆっくりと消えていく。\n\n狂戦士は怒りによって、最大で+50%のダメージを与えることができる。怒りが最大になると凶暴化を発動させることができ、増幅されたシールドを獲得し、シールドが残っている限り怒りを維持することができる。シールドは狂戦士の鎧の強化値に応じて変化し、体力が低い場合は大幅に増加する。狂戦士は凶暴化状態になった後、休息する時間が必要である。
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=剣闘士
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_剣闘士_は、攻撃が成功するときにコンボを構築する。コンボを費やして、固有の能力を使用できる。
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns (15 turns after a kill), his combo is reset.\n\nAs he builds combo the Gladiator can use a variety of abilities that are guaranteed to hit:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=剣闘士は近接武器または投擲武器による攻撃を成功させるたびに1ポイントのコンボを蓄積する。5ターン以内に(敵を倒した後15ターン以内に)攻撃が成功しなかった場合、コンボはリセットされる。\n\nコンボを重ねると剣闘士は確実に命中する様々な能力が使えるようになる:\n2コンボ:敵を吹き飛ばし、コンボは維持される\n4コンボ:鎧の防御力に応じたダメージを与える\n6コンボ:攻撃を受け流し、コンボは維持される\n8コンボ:標的と近くの敵にダメージを与える\n10コンボ:コンボ毎に1回攻撃する
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage=魔術戦士
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_魔術戦士_は、自分の長杖を使った打撃戦闘の際にボーナス効果を発揮する。この効果は長杖に浸透した杖によって異なる。
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=魔術戦士は、自分の長杖を使って打撃攻撃を行うたびに、あたかも長杖に追加のエンチャントが施されているかのようなボーナス効果を得る。これらの効果は、長杖に取り込んだ杖に反映し、全ての杖にはそれぞれの効果がある。杖の効果に加えて、魔術戦士の長杖は攻撃時に0.5のチャージを得る。
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=_修道士_は、戦闘中に闘気を
|
||||
actors.hero.herosubclass.monk_desc=修道士は物理的な技の達人で、敵を倒すと闘気を獲得し、この闘気は防御的や補助に特化した様々な能力に使用できる。この闘気は時間経過で失われることはないが、修道士のレベルに応じて上限が設定されている。\n\n闘気1: 拳で素早く攻撃する\n闘気2: 集中して次の攻撃を回避する\n闘気3: 瞬時に近くへ駆ける\n闘気4: 敵を蹴り飛ばす\n闘気5: 瞑想で状態異常を治し、杖とアーティファクトの充填を回復する。
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest=司祭
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_short_desc=_司祭_は新しい遠距離呪文と、強化された導きの光を得る。
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=The Priest gains a variety of new and upgraded spells that emphasize ranged combat and synergy with magical items.\n\nThe Priest can cast _Guiding Light_ for free once every 50 turns, illuminates enemies directly targeted by any of their spells, and can consume the illumination debuff with allies, wands, and some artifacts for bonus damage equal to their level + 5.\n\nThe Priest also gains the _Radiance_ spell, which dispels darkness and affects all visible enemies, triggering and applying illuminate and briefly stunning them at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=司祭は遠距離戦闘と魔法のアイテムとの相乗効果を重視した様々な新呪文と強化された呪文を習得する。\n\n司祭は50ターンに1度、_導きの光_を充填を消費せずに唱えることができ、自身の魔法で直接標的にした敵に照明効果を与える。また、味方や杖、一部のアーティファクトで照明効果のデバフが適用され、自身のレベル+5のボーナスダメージを与えることができる。\n\n司祭はまた、_光輝_の呪文も習得することができ、これは2の充填を消費して暗闇を払い、視界内の全ての敵に効果を及ぼし、照明効果を発動・適用し、短時間麻痺させる。
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin=聖騎士
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_short_desc=_聖騎士_は新たな近距離呪文と、聖なる武器と聖なる守りの強化版を習得する。
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_desc=聖騎士は近接戦闘を重視し、武器や鎧との相乗効果を重視した様々な新呪文や強化された呪文を習得する。\n\n聖騎士の_聖なる武器_と_聖なる守り_の呪文はより大きなボーナスを与え、既存のエンチャントや刻印を上書きしなくなり、他の呪文を唱えることで効果を延長することもできる。\n\n聖騎士はまた、近接攻撃を確実に命中させ、ボーナスダメージとエンチャント強化を与える_打倒_の呪文も習得する。
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=この天賦は最近使用され
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=温かい食事
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ 戦士の体力が33%以下の時に食事をすると _4 HP_ 回復する。\n\n_+2:_ 戦士の体力が33%以下の時に食事をすると _6 HP_ 回復する。
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=歴戦の直感
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ 戦士は武器を_1.75倍速く_、鎧を_2.5倍速く_識別できる。\n\n_+2:_ 戦士は武器を_2.5倍速く_、鎧を_装備時に_識別できる。
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=憤怒
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=即席で作った飛び道具
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ 投擲武器以外のアイテムを投げつけることによって、敵を_2ターン_盲目にできる。これは、50ターンのクールダウンを持つ。\n\n_+2:_ 投擲武器以外のアイテムを投げつけることによって、敵を_3ターン_盲目にできる。これは、50ターンのクールダウンを持つ。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=固守
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _50%_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _75%_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _100%_ until he moves.
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ 戦士は待機すると、移動するまで_1から2のダメージ_を軽減し、コンボとシールドのバフの持続時間の減少速度を_50%_遅らせる。\n\n_+2:_ 戦士は待機すると、移動するまで_2から4のダメージ_を軽減し、コンボとシールドのバフの持続時間の減少速度を_75%_遅らせる。\n\n_+3:_ 戦士は待機すると、移動するまで_3から6のダメージ_を軽減し、コンボとシールドのバフの持続時間の減少速度を_100%_遅らせる。
|
||||
actors.hero.talent.strongman.title=力持ちの男
|
||||
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ 戦士の筋力は_8%増加し_、端数は切り捨てられる。\n\n_+2:_ 戦士の筋力は_13%増加し_、端数は切り捨てられる。\n\n_+3:_ 戦士の筋力は_18%増加し_、端数は切り捨てられる。
|
||||
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=激怒触媒
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ 狂戦士の武器のエンチャントや呪いの発動率は、怒りが高いほど頻発し、怒り100%では最大で_15%多く頻発_する。\n\n_+2:_ 狂戦士の武器のエンチャントや呪いの発動率は、怒りが高いほど頻発し、怒り100%では最大で_30%多く頻発_する。\n\n_+3:_ 狂戦士の武器のエンチャントや呪いの発動率は、怒りが高いほど頻発し、怒り100%では最大で_45%多く頻発_する。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.cleave.title=進撃
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _30 turns_, from 15.\n\n_+2:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _45 turns_, from 15.\n\n_+3:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _60 turns_, from 15.
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ 剣闘士が敵を倒したときに得られるコンボの持続時間が15ターンから_30ターン_に増加する。\n\n_+2:_ 剣闘士が敵を倒したときに得られるコンボの持続時間が15ターンから_45ターン_に増加する。\n\n_+3:_ 剣闘士が敵を倒したときに得られるコンボの持続時間が15ターンから_60ターン_に増加する。
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.title=致死の防御
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ 剣闘士がコンボ技で敵を殺したとき、壊れた印章によるシールドのクールダウンが_33%短縮される_。\n\n_+2:_ 剣闘士がコンボ技で敵を殺したとき、壊れた印章によるシールドのクールダウンが_67%短縮される_。\n\n_+3:_ 剣闘士がコンボ技で敵を殺したとき、壊れた印章によるシールドのクールダウンが_100%短縮される_。\n\nシールドのクールダウンは、この天賦によって-100%まで短縮することができる。つまり、一度発動した後すぐに再発動可能な状態になる。
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_combo.title=強化されたコンボ
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ 暗殺者が準備した襲撃で敵
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=回避鎧
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ 忍者は影走り中、筋力が鎧の重さを1超えるごとに_回避力が+1_される。\n\n_+2:_ 忍者は影走り中、筋力が鎧の重さを1超えるごとに_回避力が+2_される。\n\n_+3:_ 忍者は影走り中、筋力が鎧の重さを1超えるごとに_回避力が+3_される。
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=投射の勢い
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +10% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +20% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ 忍者は影走り中、投擲武器の_正確性は+50%、ダメージは+10%_増加する。\n\n_+2:_ 忍者は影走り中、投擲武器の_正確性は+100%、ダメージは+2\n0%_増加する。\n\n_+3:_ 忍者は影走り中、投擲武器の_正確性は+150%、ダメージは+30%_増加する。
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=迅速な隠密
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ 忍者は不可視のとき、1ターンにつき2の助走量を得る。\n\n_+2:_ +1の効果に加え、忍者は不可視のとき、影走りのターンを消費しない。\n\n_+3:_ +1と+2の効果に加え、忍者は不可視のとき、影走りかどうかに関係なく2倍の速度で移動できる。
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ 影分身は勇士の最大HPの_10%_
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.title=自然の恵み
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ 女猟師はダンジョンの次の数フロアを探索している時に、背の高い草の中に隠された_果実を4つ_見つけることができる。\n\n_+2:_ 女猟師はダンジョンの次の数フロアを探索している時に、背の高い草の中に隠された_果実を6つ_見つけることができる。\n\n果実はターンを消費せずに食べられ、満腹度をわずかに回復し、使用可能な種が含まれているかもしれない。
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=生存者の直感
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she attacks with them_.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she hits with them_.
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.title=追撃
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ 女猟師が弓や投擲武器で敵に当てたとき、その敵に対する次の打撃攻撃は_2のボーナスダメージ_を与える。\n\n_+2:_ 女猟師が弓や投擲武器で敵に当てたとき、その敵に対する次の打撃攻撃は_3のボーナスダメージ_を与える。
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.title=自然の援助
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ 女猟師が短い草や燃え
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=鋭利な感覚
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ 女猟師は_自分の位置から2タイル_以内のキャラを発見する事ができる。\n\n_+2:_ 女猟師は_自分の位置から3タイル_以内のキャラを発見する事ができる。
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=丈夫な飛び道具
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+33% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ 女猟師の投擲武器の_耐久性が33%上昇_する。\n\n_+2:_ 女猟師の投擲武器の_耐久性が50%上昇_する。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=至近距離の直射
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ 女猟師が打撃範囲で弓または投擲武器を使うとき、_正確性_が-50%から_-30%_になる。\n\n_+2:_ 女猟師が打撃範囲で弓または投擲武器を使うとき、_正確性_が-50%から_-10%_になる。\n\n_+3:_ 女猟師が打撃範囲で弓または投擲武器を使うとき、_正確性_が-50%から_+10%_になる。\n\nなお、投擲武器や精霊の弓は、遠距離で使用した場合、常に正確性が+50%される。
|
||||
@@ -1117,9 +1117,9 @@ actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_この天賦が異なる勇士によっ
|
||||
actors.hero.talent.farsight.title=広域可視
|
||||
actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ 狙撃手の視野は_25%増加_する。\n\n_+2:_ 狙撃手の視野は_50%増加_する。\n\n_+3:_ 狙撃手の視野は_75%増加_する。
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.title=共有エンチャント
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Thrown weapons have a _33% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+2:_ Thrown weapons have a _67% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+3:_ Thrown weapons have a _100% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\nThe bow's enchantment can trigger in addition to whatever enchantment the thrown weapon already has.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ 投擲武器は_33%の確率_で狙撃手の弓のエンチャントを使用する。\n\n_+2:_ 投擲武器は_67%の確率_で狙撃手の弓のエンチャントを使用する。\n\n_+3:_ 投擲武器は_100%の確率_で狙撃手の弓のエンチャントを使用する。\n\n弓のエンチャントは、投擲武器が元から持っているエンチャントに追加して発動する可能性がある。
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.title=共有強化
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _2 turns and +33% damage at +2_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _4 turns and +67% damage at +4_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _6 turns and +100% damage at +6_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ 狙撃手が強化された投擲武器で攻撃する場合、強化値毎に狙撃手の標的の持続時間が1ターン、特殊攻撃のダメージが_16%_増加する。最大で_2ターンと+33%のダメージ(強化値+2時)_まで増加する。\n\n_+2:_ 狙撃手が強化された投擲武器で攻撃する場合、強化値毎に狙撃手の標的の持続時間が1ターン、特殊攻撃のダメージが_16%_増加する。最大で_4ターンと+67%のダメージ(強化値+4時)_まで増加する。\n\n_+3:_ 狙撃手が強化された投擲武器で攻撃する場合、強化値毎に狙撃手の標的の持続時間が1ターン、特殊攻撃のダメージが_16%_増加する。最大で_6ターンと+100%のダメージ(強化値+6時)_まで増加する。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.title=長持ちする塗布
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ 自然の保護者が塗布された投矢を使用した場合、_耐久力が2倍_になる。\n\n_+2:_ 自然の保護者が塗布された投矢を使用した場合、_耐久力が3倍_になる。\n\n_+3:_ 自然の保護者が塗布された投矢を使用した場合、_耐久力が4倍_になる。
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ actors.hero.talent.sunray.title=陽光
|
||||
actors.hero.talent.sunray.desc=_+1:_ 聖職者は充填消費量 1で_4から8のダメージ_を与え、_4ターンの間_対象を盲目にする_陽光_の呪文を唱えることができるようになる。\n\n_+2:_ 聖職者は充填消費量 1で_6から12のダメージ_を与え、_6ターンの間_対象を盲目にする_陽光_の呪文を唱えることができるようになる。\n\n陽光は各対象を1度だけ盲目にできるが、対象がすでに陽光によって盲目になっている場合、代わりに麻痺させる。陽光は悪魔や不死の敵には常に最大ダメージを与える。
|
||||
actors.hero.talent.sunray.meta_desc=_この天賦が異なる勇士によって得られた場合_、代わりに+1なら15%、+2なら25%の確率で杖とアーティファクトが4ターンの間、敵を盲目にする。
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.title=聖なる感知
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _8 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.\n\n_+2:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _12 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ 聖職者は50ターンの間、充填消費量2で_8タイル_の天眼を与える_聖なる感知_の呪文を即座に唱えることができるようになる。\n\n_+2:_ 聖職者は50ターンの間、充填消費量2で_12タイル_の天眼を与える_聖なる感知_の呪文を即座に唱えることができるようになる。
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.meta_desc=_この天賦が異なる勇士によって得られた場合_、代わりに杖やアーティファクトを使用した後、+1なら3タイル、+2なら5タイルの範囲で一瞬だけ天眼を与える。
|
||||
actors.hero.talent.bless.title=祝福
|
||||
actors.hero.talent.bless.desc=_+1:_ 聖職者は充填消費量1で、自身に唱えた場合は_6ターンの祝福と10のシールド_を、他のキャラクターに唱えた場合は_10ターンの祝福と10HPの回復_を与える_祝福_の呪文を唱えることができるようになる。\n\n_+2:_ 聖職者は充填消費量1で、自身に唱えた場合は_10ターンの祝福と15のシールド_を、他のキャラクターに唱えた場合は_15ターンの祝福と15HPの回復_を与える_祝福_の呪文を唱えることができるようになる。\n\nこの呪文による回復の超過分はシールドに変換される。
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ actors.hero.talent.holy_lance.desc=_+1:_ 司祭は_聖槍_という、_30から5
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.title=霊場
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.desc=_+1:_ 司祭は_霊場_という、_3×3の範囲_にある地形を20ターンの間神聖化する呪文を充填消費量2で唱えることができるようになる。\n\n_+2:_ 司祭は_霊場_という、_5×5の範囲_にある地形を20ターンの間神聖化する呪文を充填消費量2で唱えることができるようになる。\n\n_+3:_ 司祭は_霊場_という、_7×7の範囲_にある地形を20ターンの間神聖化する呪文を充填消費量2で唱えることができるようになる。\n\n唱えると、味方のHPを15回復し、敵を短時間束縛し、短い草を広げる。その後、ゆっくりと味方を回復し、敵を大怪我させ、背の高い草をランダムに生やす。霊場は回復の代わりに司祭にシールドを付与し、炎によって破壊される。
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.title=助憶の祈り
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _3 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+2:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _4 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+3:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _5 turns_ at 1 charge cost.\n\nMnemonic prayer takes no time to cast. Mnemonic Prayer can only extend a particular instance of a buff/debuff once, and cannot extend buffs from armor abilities.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ 司祭は_助憶の祈り_という、_3ターンの間_味方の強化/敵の状態異常を延長する呪文を充填消費量1で唱えることができるようになる。\n\n_+2:_ 司祭は_助憶の祈り_という、_4ターンの間_味方の強化/敵の状態異常を延長する呪文を充填消費量1で唱えることができるようになる。\n\n_+3:_ 司祭は_助憶の祈り_という、_5ターンの間_味方の強化/敵の状態異常を延長する呪文を充填消費量1で唱えることができるようになる。\n\nまた、助憶の祈りは即座に唱えられ、特定の強化/状態異常を一度だけ延長できるが、鎧の能力の強化を延長することはできない。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.title=癒しの手
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.desc=_+1:_ 聖騎士は _癒しの手_ という、近くのキャラクターを即座に_15HP_回復するか、聖騎士に_15シールド_を与える呪文を充填消費量1で唱えることができるようになる。\n\n_+2:_ 聖騎士は _癒しの手_ という、近くのキャラクターを即座に_20HP_回復するか、聖騎士に_20シールド_を与える呪文を充填消費量1で唱えることができるようになる。\n\n_+3:_ 聖騎士は _癒しの手_ という、近くのキャラクターを即座に_25HP_回復するか、聖騎士に_25シールド_を与える呪文を充填消費量1で唱えることができるようになる。\n\nこの呪文による余った回復はシールドに変換される。癒しの手は繰り返し唱えることができるが、一度に3詠唱分以上のシールドを与えることはできない。
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ actors.mobs.phantompiranha.teleport_away=霊体ピラニアがどこかへテレ
|
||||
actors.mobs.phantompiranha.desc=霊体ピラニアは、不気味な半透明の体を持ち、不思議な能力を持つ希少なピラニアだ。攻撃を受けた際にテレポートして逃げたり、素早く敵に近づいたりすることができる!\n\n戦うのは面倒だが、その肉は魔力を持つため珍重される。
|
||||
|
||||
actors.mobs.piranha.name=巨大ピラニア
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=These carnivorous fish are bred specifically to protect flooded areas. Their bite is deadly, so it's best to avoid confronting them directly.
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=この肉食魚は、浸水した場所を守るために特別に育てられているようだ。彼らの噛みつきは致命的なため、直接戦うのは避けた方が良い。
|
||||
actors.mobs.piranha.discover_hint=この敵はダンジョンのどこにでもいる。
|
||||
|
||||
actors.mobs.pylon.name=電力鉄塔
|
||||
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.hex.heromsg=Zostałeś napiętnowany!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Czarna magia utrudnia celowi koncentrację, czyniąc go lekko zdezorientowanym.\n\nTen stan obniża wartości celności i uniku o 20%%, co zmniejsza skuteczność celu w walce.\n\nPozostałe tury napiętnowania: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=utrzymanie gardy
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d and slowing the decay rate of some buffs by %3$d%%. This will last until he moves.
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=Wojownik utrzymuje swoją pozycję, zwiększając swój pancerz o %1$d-%2$d i spowalniając utratę niektórych pozytywnych efektów o %3$d%%. Efekt trwa, dopóki się on nie poruszy.
|
||||
|
||||
actors.buffs.hunger.hungry=głód
|
||||
actors.buffs.hunger.starving=wygłodzenie
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=Kleryk przekierowuje swoją Niebiańską Postać w
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=światło przewodnie
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=Zadaje obrażenia magiczne i gwarantuje trafienie.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=Kleryk wystrzeliwuje pocisk magicznej energii, który przy trafieniu w cel zadaje 2-8 obrażeń i go rozświetla. Następny atak fizyczny bronią, do której użycia masz wystarczającą siłę, przeciwko rozświetlonemu przeciwnikowi gwarantuje trafienie.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_To zaklęcie jest potężniejsze, gdy jest rzucane przez Kapłana._ Raz na 50 tur rzucenie zaklęcia nie kosztuje ładunków księgi, a efekt rozświetlenia będzie aktywowany przez blask, różdżki, inne postacie i artefakty, które bezpośrednio wpływają na przeciwników. Aktywowanie rozświetlenia w ten sposób zadaje dodatkowe magiczne obrażenia równe poziomowi Kapłana + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=Światło Przewodnie
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=Kapłan będzie w stanie ponownie rzucić światła przewodniego za darmo po upływie 100 tur.\n\nPozostałe tury: %s.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=Rozświetlenie
|
||||
@@ -733,11 +733,11 @@ actors.hero.spells.mindform.desc=Kleryk wybiera różdżkę lub broń miotaną,
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.name=katechizm pamięciowy
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.short_desc=Wydłuża czas trwania efektów na sojusznikach i wrogach. Ponownie nakłada rozświetlenie.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=The Priest utters a prayer that extends the duration of all buffs or debuffs on a specific target by %1$d turns. This spell takes no time to cast. Positive effects will last longer on allies (including the Priest themselves), and harmful effects will last longer on enemies.\n\nMnemonic Prayer can only extend a specific instance of a buff or debuff once, and cannot extend buffs granted from armor abilities.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=Kapłan odmawia modlitwę, która wydłuża czas trwania wszystkich efektów na określonym celu o liczbę tur wynoszącą %1$d. To zaklęcie rzucane jest natychmiastowo. W wypadku sojuszników (w tym Kapłana) wydłużony zostanie czas trwania pozytywnych efektów, a w wypadku wrogów tych negatywnych. \n\nKatechizm Pamięciowy może wydłużyć dany efekt tylko raz i nie może wydłużyć wzmocnień przyznanych przez zdolności pancerza.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.radiance.name=blask
|
||||
actors.hero.spells.radiance.short_desc=Rozświetla i chwilowo ogłusza widocznych przeciwników.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=The Priest erupts in holy light, stunning all visible enemies for 3 turns. If an enemy is already illuminated, Radiance will trigger illuminate's bonus damage and then apply the illuminated debuff. Radiance will also cause the Priest to glow for 100 turns if the current floor is dark.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=Kapłan wybucha świętym światłem, ogłuszając wszystkich widocznych przeciwników na 3 tury. Jeśli przeciwnik jest już rozświetlony, Blask zada dodatkowe obrażenia rozświetlenia i nałoży je ponownie. Zaklęcie sprawi również, że kapłan będzie świecił przez 100 tur, jeśli obecne piętro jest ciemne.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.name=replikacja runy
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.short_desc=Powtarza ostatnio używany kamień runiczny lub zwój.
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Wściekłość _Berserkera_ rośni
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Berserker zyskuje wściekłość, gdy otrzymuje obrażenia fizyczne, w tym obrażenia zablokowane przez jego zbroję! Wściekłość zanika z biegiem czasu, ale dzieje się to wolniej na niskim poziomie PŻ.\n\nSzał może spowodować, że Berserk zada +50% obrażeń. Przy maksymalnej wściekłości może wpaść w szał zdobywając zastrzyk osłony i będzie w szale tak długo, puki nie skończy się mu osłona. Ilość osłony zależy od poziomu zbroi berserka i jest ona znacząco zwiększona gdy ma on mało zdrowia. Berserk potrzebuje odpocząć przed ponownym wejściem w szał.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiator
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Gladiator_ buduje ciąg uderzeń, gdy wykonuje udane ataki. Może używać nagromadzony ciąg uderzeń, aby korzystać z unikalnych umiejętności.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns (15 turns after a kill), his combo is reset.\n\nAs he builds combo the Gladiator can use a variety of abilities that are guaranteed to hit:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Gladiator tworzy ciąg uderzeń przy każdym udanym ataku bronią białą lub miotaną. Jeśli Gladiator nie wykona ataku w ciągu 5 tur (15 tur po zabiciu wroga), jego ciąg uderzeń zostanie zresetowany.\n\nW miarę tworzenia ciągu uderzeń może on użyć różnych umiejętności, które zawsze trafiają:\nCiąg 2. uderzeń: odpycha przeciwnika, zachowuje ciąg uderzeń.\nCiąg 4. uderzeń: zadaje obrażenia zależne od pancerza.\nCiąg 6. uderzeń: parowanie, zachowuje ciąg uderzeń.\nCiąg 8. uderzeń: zadaje obrażenia celowi i pobliskim przeciwnikom.\nCiąg 10. uderzeń: wyprowadza atak za każdy punkt ciągu uderzeń.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage=mag bojowy
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Mag bojowy_ wywołuje dodatkowe efekty podczas walki w zwarciu przy użyciu kostura. Efekty te zależą od różdżki, z którą jego kostur został połączony.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Mag Bojowy zyskuje dodatkowe efekty za każdym razem, gdy uderza w zwarciu swoim kosturem, tak jakby jego kostur posiadał dodatkowe zaklęcie. Efekty te są zależne od różdżki, z którą został połączony – każda różdżka ma swój własny efekt. Oprócz efektów różdżki kostur Maga Bojowego zyskuje również 0,5 ładunku przy uderzeniu.
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=_Akolitka_ gromadzi energię podczas wa
|
||||
actors.hero.herosubclass.monk_desc=Akolitka jest mistrzynią w technikach walki fizycznej. Pokonując wrogów, zyskuje energię, którą może wykorzystać na różne umiejętności defensywne i użytkowe. Ta energia nie znika, ale ma limit zależny od poziomu Akolitki.\n\n1 Energii: szybkie uderzenie pięściami.\n2 Energii: skupienie pozwalające uniknąć następnego ataku.\n3 Energii: natychmiastowy doskok do pobliskiego miejsca.\n4 Energii: kopnięcie odpychające wroga.\n5 Energii: medytacja oczyszczająca efekty i przywracająca ładunki różdżek oraz artefaktów.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest=kapłan
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_short_desc=_Kapłan_ zyskuje nowe zaklęcia dalekiego zasięgu i wzmocnioną wersję światła przewodniego.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=The Priest gains a variety of new and upgraded spells that emphasize ranged combat and synergy with magical items.\n\nThe Priest can cast _Guiding Light_ for free once every 50 turns, illuminates enemies directly targeted by any of their spells, and can consume the illumination debuff with allies, wands, and some artifacts for bonus damage equal to their level + 5.\n\nThe Priest also gains the _Radiance_ spell, which dispels darkness and affects all visible enemies, triggering and applying illuminate and briefly stunning them at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=Kapłan otrzymuje szereg nowych i ulepszonych zaklęć, które kładą nacisk na walkę dystansową i synergię z magicznymi przedmiotami.\n\nRaz na 50 tur, Kapłan może rzucić _światło przewodnie_ za darmo, rozświetlając przeciwników bezpośrednio trafionych jego czarami i może skorzystać z efektu rozświetlenia za pomocą sojuszników, różdżek i niektórych artefaktów, aby uzyskać dodatkowe obrażenia równe jego poziomowi + 5.\n\nKapłan zyskuje również zaklęcie _Blask_, które rozprasza ciemność i wpływa na wszystkich widocznych wrogów, nakładając efekt rozświetlenia oraz na krótko ich ogłuszając kosztem 2 ładunków.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin=paladyn
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_short_desc=_Paladyn_ zyskuje nowe zaklęcia krótkiego zasięgu oraz wzmocnione wersje świętej broni i ochrony.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_desc=Paladyn zyskuje szereg nowych i ulepszonych zaklęć, które kładą nacisk na walkę wręcz i synergię z bronią i zbroją.\n\nZaklęcia _święta broń_ i _święta ochrona_ Paladyna zapewniają większe bonusy, nie zastępują już istniejących zaklęć i glifów. Można też wydłużyć ich czas trwania, rzucając inne zaklęcia.\n\nPaladyn otrzymuje również zaklęcie _porażenie_, które pozwala mu wykonać gwarantowane uderzenie wręcz z dodatkowymi obrażeniami i mocą zaklęcia.
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=Niedawno użyłeś tego talentu i m
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=krzepiący posiłek
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Spożywanie jedzenia leczy _4 punkty życia_, jeśli Wojownik ma mniej niż 33% zdrowia.\n\n_+2:_ Spożywanie jedzenia leczy _6 punktów życia_, jeśli Wojownik ma mniej niż 33% zdrowia.
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=intuicja weteranów
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ Wojownik identyfikuje broń _1,75x szybciej_ i zbroję _2,5x szybciej_.\n\n_+2:_ Wojownik identyfikuje broń _2,5x szybciej_ i zbroję, _kiedy ją zakłada_.
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=prowokowana agresja
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Improwizowane pociski
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Wojownik może oślepić wroga na _2 tury_, rzucając w niego dowolnym przedmiotem, który nie jest bronią miotaną. Na odnowienie potrzeba 50 tur.\n\n_+2:_ Wojownik może oślepić wroga na _3 tury_, rzucając w niego dowolnym przedmiotem, który nie jest bronią miotaną. Na odnowienie potrzeba 50 tur.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=Utrzymanie gardy
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _50%_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _75%_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _100%_ until he moves.
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Kiedy Wojownik czeka, zyskuje _1-2 pancerza_ i spowalnia o _50%_ utratę kombinacji oraz pozytywnych efektów osłony, dopóki się nie poruszy.\n\n_+2:_ Kiedy Wojownik czeka, zyskuje _2-4 pancerza_ i spowalnia o _75%_ utratę kombinacji oraz pozytywnych efektów osłony, dopóki się nie poruszy.\n\n_+3:_ Kiedy Wojownik czeka, zyskuje _3-6 pancerza_ i spowalnia o _100%_ utratę kombinacji oraz pozytywnych efektów osłony, dopóki się nie poruszy.
|
||||
actors.hero.talent.strongman.title=Siłacz
|
||||
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Siła Wojownika jest _zwiększona o 8%_, zaokrąglając w dół.\n\n_+2:_ Siła Wojownika jest _zwiększona o 13%_, zaokrąglając w dół.\n\n_+3:_ Siła Wojownika jest _zwiększona o 18%_, zaokrąglając w dół.
|
||||
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=Katalizator furii
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Zaklęcia i klątwy na broni Berserkera uruchamiają się tym częściej, im więcej ma wściekłości, do maksymalnie _15% częściej_ przy 100% furii. \n\n_+2:_ Zaklęcia i klątwy na broni Berserkera uruchamiają się tym częściej, im więcej ma wściekłości, do maksymalnie _30% częściej_ przy 100% furii. \n\n_+3:_ Zaklęcia i klątwy na broni Berserkera uruchamiają się tym częściej, im więcej ma wściekłości, do maksymalnie _45% częściej_ przy 100% furii.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.cleave.title=miażdżący cios
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _30 turns_, from 15.\n\n_+2:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _45 turns_, from 15.\n\n_+3:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _60 turns_, from 15.
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Dodatkowy czas za zabicie przeciwnika jest zwiększony do _30 tur_ z 15.\n\n_+2:_ Dodatkowy czas za zabicie przeciwnika jest zwiększony do _45 tur_ z 15.\n\n_+3:_ Dodatkowy czas za zabicie przeciwnika jest zwiększony do _60 tur_ z 15.
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.title=Zabójcza obrona
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Kiedy Gladiator pokona wroga za pomocą specjalnego ruchu, czas odnowienia osłony jego złamanej pieczęci zostaje _zmniejszony o 33%_.\n\n_+2:_ Kiedy Gladiator pokona wroga za pomocą specjalnego ruchu, czas odnowienia osłony jego złamanej pieczęci zostaje _zmniejszony o 67%_.\n\n_+3:_ Kiedy Gladiator pokona wroga za pomocą specjalnego ruchu, czas odnowienia osłony jego złamanej pieczęci zostaje _zmniejszony o 100%_.\n\nTen talent możne obniżyć czas odnowienia osłony do nawet -100%, co oznacza, że po jego aktywacji osłona będzie natychmiastowo dostępna.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_combo.title=Zaawansowana sekwencja
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Gdy skrytobójca zabije przeciwnika
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=dopasowana zbroja
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Podczas sprintu Sprinter zyskuje dodatkowo _+1 uniku_ za każdy nadmiarowy punkt siły na swojej zbroi.\n\n_+2:_ Podczas sprintu Sprinter zyskuje dodatkowo _+2 uniku_ za każdy nadmiarowy punkt siły na swojej zbroi.\n\n_+3:_ Podczas sprintu Sprinter zyskuje dodatkowo _+3 uniku_ za każdy nadmiarowy punkt siły na swojej zbroi.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=Pęd pocisków
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +10% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +20% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Podczas sprintu Sprinter zyskuje _+50% celności oraz +10% obrażeń_ dla broni miotanych.\n\n_+2:_ Podczas sprintu Sprinter zyskuje _+100% celności oraz +20% obrażeń_ dla broni miotanych.\n\n_+3:_ Podczas sprintu Sprinter zyskuje _+150% celności oraz +30% obrażeń_ dla broni miotanych.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=szybkie ukrycie
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Sprinter zyskuje 2 punkty pędu za każdą turę pozostawania niewidzialnym.\n\n_+2:_ Poza powyższymi korzyściami, poziom pędu nie opada, gdy Sprinter jest niewidzialny.\n\n_+3:_ Poza powyższymi korzyściami, Sprinter porusza się 2x szybciej będąc niewidzialnym, niezależnie od tego, czy sprintuje.
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Cień zyskuje _10%_ maksymalnego zdro
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.title=dar natury
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ Łowczyni może znaleźć _4 jagody_ ukryte w wysokiej trawie, gdy bada kilka następnych pięter lochu.\n\n_+2:_ Łowczyni może znaleźć _6 jagód_ ukrytych w wysokiej trawie, gdy bada kilka następnych pięter lochu.\n\nJagody je się stosunkowo szybko, jednak ciężko się nimi najeść, ale mogą zawierać one użyteczne nasiono.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=intuicja survivalistów
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she attacks with them_.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she hits with them_.
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.title=uderzenie następujące
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Kiedy Łowczyni trafi przeciwnika swoim łukiem bądź za pomocą broni miotanej, jej kolejny atak wręcz przeciwko temu przeciwnikowi zada _2 dodatkowe obrażenia_.\n\n_+2:_ Kiedy Łowczyni trafi przeciwnika swoim łukiem bądź za pomocą broni miotanej, jej kolejny atak wręcz przeciwko temu przeciwnikowi zada _3 dodatkowe obrażenia_.
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.title=wsparcie natury
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Gdy Łowczyni chodzi po krótki
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=wyostrzone zmysły
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Łowczyni zyskuje wizję umysłów na każdej postaci w promieniu _2 pól od jej pozycji_.\n\n_+2:_ Łowczyni zyskuje wizję umysłów na każdej postaci w promieniu _3 pól od jej pozycji_.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=wytrzymałe pociski
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+33% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Broń miotana ma _+33% wytrzymałości_, gdy jest używana przez Łowczynię.\n\n_+2:_ Broń miotana ma _+50% wytrzymałości_, gdy jest używana przez Łowczynię.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=strzał z bliska
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Kiedy Łowczyni używa swojego łuku lub broni miotanej w zasięgu walki wręcz, atak ten posiada _-30% celności_ zamiast -50%.\n\n_+2:_ Kiedy Łowczyni używa swojego łuku lub broni miotanej w zasięgu walki wręcz, atak ten posiada _-10% celności_ zamiast -50%.\n\n_+3:_ Kiedy Łowczyni używa swojego łuku lub broni miotanej w zasięgu walki wręcz, atak ten posiada _+10% celności_ zamiast -50%.\n\nPamiętaj, że bronie miotane i łuk dusz zawsze posiadają +50% celności, gdy są używane na odległość.
|
||||
@@ -1117,9 +1117,9 @@ actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_Jeśli ten talent jest uzyskany przez in
|
||||
actors.hero.talent.farsight.title=Dalekowzroczność
|
||||
actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Pole widzenia Strzelczyni jest _powiększone o 25%_.\n\n_+2:_ Pole widzenia Strzelczyni jest _powiększone o 50%_.\n\n_+3:_ Pole widzenia Strzelczyni jest _powiększone o 75%_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.title=współdzielone zaklęcie
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Thrown weapons have a _33% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+2:_ Thrown weapons have a _67% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+3:_ Thrown weapons have a _100% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\nThe bow's enchantment can trigger in addition to whatever enchantment the thrown weapon already has.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Bronie miotane posiadają _33% szans_ na użycie zaklęcia znajdującego się na łuku Strzelczyni.\n\n_+2:_ Bronie miotane posiadają _67% szans_ na użycie zaklęcia znajdującego się na łuku Strzelczyni.\n\n_+3:_ Bronie miotane posiadają _100% szans_ na użycie zaklęcia znajdującego się na łuku Strzelczyni.\n\nZaklęcie łuku może się aktywować razem z zaklęciem broni miotanej (jeżeli jakieś ma).
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.title=współdzielone ulepszenie
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _2 turns and +33% damage at +2_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _4 turns and +67% damage at +4_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _6 turns and +100% damage at +6_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Gdy Strzelczyni atakuje ulepszoną bronią miotaną, każdy jej poziom przedłuża czas działania naznaczenia o 1 turę i zwiększa obrażenia jej specjalnego ataku o 16%, na maksymalnie _2 tury i +33% obrażeń na poziomie +2_.\n\n_+2:_ Gdy Strzelczyni atakuje ulepszoną bronią miotaną, każdy jej poziom przedłuża czas działania naznaczenia o 1 turę i zwiększa obrażenia jej specjalnego ataku o 16%, na maksymalnie _4 tury i +67% obrażeń na poziomie +4_.\n\n_+3:_ Gdy Strzelczyni atakuje ulepszoną bronią miotaną, każdy jej poziom przedłuża czas działania naznaczenia o 1 turę i zwiększa obrażenia jej specjalnego ataku o 16%, na maksymalnie _6 tur i +100% obrażeń na poziomie +6_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.title=wytrzymałe groty
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Nasączone strzałki posiadają _2x większą wytrzymałość_, gdy są używane przez Strażniczkę.\n\n_+2:_ Nasączone strzałki posiadają _3x większą wytrzymałość_, gdy są używane przez Strażniczkę.\n\n_+3:_ Nasączone strzałki posiadają _4x większą wytrzymałość_, gdy są używane przez Strażniczkę.
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ actors.hero.talent.sunray.title=Słoneczny Promień
|
||||
actors.hero.talent.sunray.desc=_+1:_ Kleryk może rzucić _Słoneczny Promień,_ czar, który zadaje _4-8 obrażeń_ i oślepia cel na _4 tury_, kosztem 1 ładunku.\n\n_+2:_ Kapłan może rzucić _Słoneczny Promień,_ czar, który zadaje _6-12 obrażeń_ i oślepia cel na _6 tur_, kosztem 1 ładunku.\n\nSłoneczny Promień może oślepić każdy cel tylko raz, ale jeśli cel jest już oślepiony przez Sunray, to zamiast tego zostaje sparaliżowany. Sunray zawsze zadaje maksymalne obrażenia demonicznym i nieumarłym wrogom.
|
||||
actors.hero.talent.sunray.meta_desc=_Jeśli ten talent jest uzyskany przez innego bohatera_, zapewnia on 15% szansy przy +1 i 25% szansy przy +2 na to, że różdżki i artefakty oślepią wrogów na 4 tury.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.title=Boski Zmysł
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _8 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.\n\n_+2:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _12 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ Kleryk może natychmiastowo rzucić _boski zmysł_, kosztujący 2 ładunki, który jest czarem zapewniającym _8 pól_ wizji umysłów na 50 tur.\n\n_+2_ Kleryk może natychmiastowo rzucić _boski zmysł_, kosztujący 2 ładunki, który jest czarem zapewniającym _12 pól_ wizji umysłów na 50 tur.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.meta_desc=_Jeśli ten talent jest uzyskany przez innego bohatera_, zapewnia on wizję umysłu o zasięgu 3 pól przy +1 i 5 pól przy +2 na krótki czas po użyciu różdżki lub artefaktu.
|
||||
actors.hero.talent.bless.title=Błogosławieństwo
|
||||
actors.hero.talent.bless.desc=_+1:_ Kleryk może rzucić _błogosławieństwo_, kosztujące 1 ładunek, które jest czarem zapewniającym _6 tury błogosławieństwa i 10 osłony_, jeżeli użyje go na sobie lub _10 tur błogosławieństwa i 10 PŻ_, jeżeli użyje go na innej postaci.\n\n_+2:_ Kleryk może rzucić _błogosławieństwo_, kosztujące 1 ładunek, które jest czarem zapewniającym _10 tur błogosławieństwa i 15 osłony_, jeżeli użyje go na sobie lub _15 tur błogosławieństwa i 15 PŻ_, jeżeli użyje go na innej postaci.\n\nNadmiar leczenia z tego czaru zostanie zamieniony w osłonę.
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ actors.hero.talent.holy_lance.desc=_+1:_ Kapłan może rzucić _świętą włóc
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.title=Cud Urodzaju
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.desc=_+1:_ Kapłan może rzucić _Cud Urodzaju_, który jest czarem kosztującym 2 ładunki, który błogosławi teren _na obszarze 3x3_ na 20 tur.\n\n_+2:_ Kapłan może rzucić _Cud Urodzaju_, który jest czarem kosztującym 2 ładunki, który błogosławi teren _na obszarze 5x5_ na 20 tur.\n\n_+3:_ Kapłan może rzucić _Cud Urodzaju_, który jest czarem kosztującym 2 ładunki, który błogosławi teren _na obszarze 7x7_ na 20 tur.\n\nW chwili rzucenia czaru Cud Urodzaju uleczy 15 PŻ sojuszników, chwilowo ukorzeni wrogów i zasadzi niską trawę. Potem powoli leczy sojuszników, okalecza wrogów i powoduje losowy wzrost wysokiej trawy. Kapłan zamiast leczenia otrzymuje osłonę. Podpalenie obszaru przerywa zaklęcie.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.title=Katechizm Pamięciowy
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _3 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+2:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _4 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+3:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _5 turns_ at 1 charge cost.\n\nMnemonic prayer takes no time to cast. Mnemonic Prayer can only extend a particular instance of a buff/debuff once, and cannot extend buffs from armor abilities.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ Kapłan może rzucić _katechizm pamięciowy_, który jest czarem wydłużającym pozytywne/negatywne efekty sojuszników/wrogów o _3 tury_, kosztującym 1 ładunek.\n\n_+2:_ Kapłan może rzucić _katechizm pamięciowy_, który jest czarem wydłużającym pozytywne/negatywne efekty sojuszników/wrogów o _4 tury_, kosztującym 1 ładunek.\n\n_+3:_ Kapłan może rzucić _katechizm pamięciowy_, który jest czarem wydłużającym pozytywne/negatywne efekty sojuszników/wrogów o _5 tur_, kosztującym 1 ładunek.\n\nKatechizm pamięciowy jest rzucany natychmiastowo. Zaklęcie może przedłużyć dany efekt tylko raz i nie może przedłużyć pozytywnych efektów pochodzących od umiejętności zbroi.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.title=uzdrawiające dłonie
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.desc=_+1:_ Paladyn może rzucić _uzdrawiające dłonie_, czar kosztujący 1 ładunek, który natychmiast leczy sąsiadującą postać o _15 PŻ_ lub zapewnia Paladynowi _15 osłony_.\n\n_+2:_ Paladyn może rzucić _uzdrawiające dłonie_, czar kosztujący 1 ładunek, który natychmiast leczy sąsiadującą postać o _20 PŻ_ lub zapewnia Paladynowi _20 osłony_.\n\n_+3:_ Paladyn może rzucić _uzdrawiające dłonie_, czar kosztujący 1 ładunek, który natychmiast leczy sąsiadującą postać o _25 PŻ_ lub zapewnia Paladynowi _25 osłony_.\n\nNadmiar leczenia z tego czaru jest zamieniany na tarczę. Uzdrawiające dłonie mogą być rzucane wielokrotnie, ale nie mogą zapewnić więcej niż trzykrotności maksymalnej osłony czaru naraz.
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ actors.mobs.phantompiranha.teleport_away=Widmowa pirania teleportuje się...
|
||||
actors.mobs.phantompiranha.desc=Widmowe piranie to rzadki gatunek ryb posiadających magiczne zdolności i upiornie przezroczyste ciała. Są one zdolne do teleportacji po zostaniu zaatakowanymi, zarówno w celu ucieczki, jak i szybkiego zbliżenia się do wroga!\n\nWalka z nimi jest uciążliwa, ale ich mięso jest cenne ze względu na jego magiczne właściwości.
|
||||
|
||||
actors.mobs.piranha.name=gigantyczna pirania
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=These carnivorous fish are bred specifically to protect flooded areas. Their bite is deadly, so it's best to avoid confronting them directly.
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=Te mięsożerne ryby są rozmnażane do ochrony podtopionych obszarów. Ugryzienie może zakończyć się zgonem, więc lepiej unikać z nimi bezpośredniej walki.
|
||||
actors.mobs.piranha.discover_hint=Tego wroga możesz spotkać gdziekolwiek w lochu.
|
||||
|
||||
actors.mobs.pylon.name=wieża energetyczna
|
||||
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.hex.heromsg=Você foi enfeitiçado!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Magia negra que enfraquece o foco, fazendo o alvo levemente desorientado.\n\nEstar enfeitiçado reduz a precisão e evasão em 20%%, fazendo com que o alvo fique menos efetivo em combate.\n\nTurnos de enfeitiçamento remanescentes:%s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=foco
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d and slowing the decay rate of some buffs by %3$d%%. This will last until he moves.
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=O Guerreiro está mantendo sua posição, aumentando sua armadura em %1$d-%2$d e reduzindo a taxa de decaimento de alguns buffs em %3$d%%. Isso durará até que ele se mova.
|
||||
|
||||
actors.buffs.hunger.hungry=faminto
|
||||
actors.buffs.hunger.starving=morrendo de fome
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=O Clérigo canaliza sua forma ascendida para um lo
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=Luz guia
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=Causa dano mágico a distância e garante o acerto.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=O Clérigo dispara um raio de energia mágica que atinge um alvo, causando 2-8 de dano e iluminando-o. O próximo ataque físico sem restrição realizado contra um inimigo iluminado é garantido para acertá-lo.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_Este feitiço é mais poderoso quando lançado pelo Sacerdote._ O primeiro lançamento do feitiço a cada 50 turnos não custa nenhuma carga do tomo, e a iluminação será consumida por luminescência, varinhas, outros personagens e artefatos que afetem inimigos diretamente. Quando a iluminação é usada dessa maneira, causará dano mágico extra igual ao nível do Sacerdote + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=Luz Guia
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=O Sacerdote será capaz de lançar Luz Guia sem custo novamente após 100 turnos.\n\nTurnos restantes: %s.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=Iluminado
|
||||
@@ -733,11 +733,11 @@ actors.hero.spells.mindform.desc=O Clérigo escolhe uma varinha ou arma de arrem
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.name=Oração mnemônica
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.short_desc=Estende buffs/debuffs em um aliado/inimigo & reaplica iluminação.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=The Priest utters a prayer that extends the duration of all buffs or debuffs on a specific target by %1$d turns. This spell takes no time to cast. Positive effects will last longer on allies (including the Priest themselves), and harmful effects will last longer on enemies.\n\nMnemonic Prayer can only extend a specific instance of a buff or debuff once, and cannot extend buffs granted from armor abilities.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=O Sacerdote profere uma oração que estende a duração de todos os buffs ou debuffs em um alvo específico por %1$d turnos. Esta magia não leva tempo para conjurar. Os efeitos positivos durarão mais nos aliados (incluindo o próprio Sacerdote) e os efeitos prejudiciais durarão mais nos inimigos. \n\nA Oração Mnemônica só pode estender uma instância específica de um buff ou debuff uma vez, e não pode estender buffs concedidos por habilidades de armadura.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.radiance.name=luminescência
|
||||
actors.hero.spells.radiance.short_desc=Ilumina e atordoa brevemente os alvos visíveis.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=The Priest erupts in holy light, stunning all visible enemies for 3 turns. If an enemy is already illuminated, Radiance will trigger illuminate's bonus damage and then apply the illuminated debuff. Radiance will also cause the Priest to glow for 100 turns if the current floor is dark.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=O Sacerdote irrompe em luz sagrada, atordoando todos os inimigos visíveis por 3 turnos. Se um inimigo já estiver iluminado, luminescência ativará o dano bônus de iluminação e então aplicará o efeito negativo de iluminação. Luminescência também fará com que o Sacerdote brilhe por 100 turnos se o andar atual estiver escuro.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.name=recuperar inscrição
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.short_desc=Repete uma pedra rúnica ou pergaminho usado recentemente.
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=O _Berserker_ acumula fúria enqua
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=O Berserker acumula fúria conforme recebe dano físico, incluindo dano bloqueado por sua armadura! Fúria diminui lentamente com o tempo, mas diminui mais lentamente se ele está com pouco PV.\n\nO Berserker pode causar até +50% de dano de fúria. Com a fúria no máximo, ele pode enfurecer, ganhando um impulso de blindagem e mantendo sua fúria enquanto tiver blindagem sobrando. A blindagem aumenta de acordo com o nível da armadura do berserker e pode ser significativamente aumentada se ele estiver com pouca vida. O berserker precisa de tempo para se recuperar após enfurecer.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiador
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=O _Gladiador_ acumula combo quando consegue realizar ataques com sucesso. Ele pode gastar seu combo para utilizar habilidades únicas.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns (15 turns after a kill), his combo is reset.\n\nAs he builds combo the Gladiator can use a variety of abilities that are guaranteed to hit:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=O Gladiador acumula um ponto de combo toda vez que realiza um ataque bem sucedido com uma arma corpo a corpo ou de arremesso. Se o Gladiador não acertar um ataque em 5 turnos (15 turnos após uma morte), seu combo é reiniciado.\n\nÀ medida que acumula combo, o Gladiador pode usar uma variedade de habilidades que têm acerto garantido:\n2 Combos: empurra o inimigo para trás e preserva o combo\n4 Combos: causa dano baseado na armadura \n6 Combos: bloqueia e preserva o combo\n8 Combos: causa dano ao alvo e aos inimigos próximos\n10 Combos: um ataque por cada combo acumulado
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage=mago de batalha
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=O _Mago de Batalha_ conjura efeitos bônus quando luta corpo a corpo usando seu cajado. Estes efeitos dependem da varinha com a qual o cajado foi imbuído.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=O _Mago de batalha_ ganha um efeito bônus sempre que usa seu cajado em uma luta corpo a corpo, como se o cajado possuísse um encantamento adicional. Esses efeitos dependem da varinha com qual o cajado foi imbuído e cada varinha possui seu próprio efeito. Além dos efeitos da varinha, o cajado do Mago de batalha ganhará meia carga a cada pancada.
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=A _Monja_ acumula energia enquanto luta
|
||||
actors.hero.herosubclass.monk_desc=A Monja é uma mestra de técnica física. Ao derrotar os inimigos, ela ganha energia que pode ser usada em uma variedade de habilidades defensivas e com foco em utilidade. Essa energia não decai com o tempo, mas tem um limite de quantidade baseado no nível da Monja.\n\n1 Energia: golpeia rapidamente com os punhos\n2 Energias: foca para desviar o próximo ataque\n3 Energias: dá dash instantaneamente a uma curta distância \n4 Energias: chuta um inimigo para longe\n5 Energias: medita para limpar status e restaurar carga de varinha & de artefato
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest=sacerdote
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_short_desc=O _Sacerdote_ ganha novas magias de longo alcance e uma versão mais poderosa da luz guia.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=The Priest gains a variety of new and upgraded spells that emphasize ranged combat and synergy with magical items.\n\nThe Priest can cast _Guiding Light_ for free once every 50 turns, illuminates enemies directly targeted by any of their spells, and can consume the illumination debuff with allies, wands, and some artifacts for bonus damage equal to their level + 5.\n\nThe Priest also gains the _Radiance_ spell, which dispels darkness and affects all visible enemies, triggering and applying illuminate and briefly stunning them at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=O Sacerdote ganha uma variedade de magias novas e aprimoradas que enfatizam o combate a distância e a sinergia com itens mágicos.\n\nO Sacerdote pode conjurar _Luz Guia_ sem custo uma vez a cada 50 turnos, iluminar inimigos diretamente atingidos por qualquer um de seus feitiços e pode consumir o debuff de iluminação com aliados, varinhas e alguns artefatos para dano bônus igual ao seu nível + 5.\n\nO Sacerdote também ganha a magia _Luminescência_, que dissipa a escuridão e afeta todos os inimigos visíveis, ativando e aplicando iluminação e atordoando-os brevemente ao custo de 2 cargas.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin=Paladino
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_short_desc=O _Paladino_ ganha novos feitiços de curto alcance e versões fortalecidas de arma e proteção sagradas.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_desc=O Paladino ganha uma variedade de magias novas e aprimoradas que enfatizam o combate corpo a corpo e a sinergia com armas e armaduras.\n\nAs magias _Arma Celestial_ e _Proteção Sagrada_ do Paladino concedem bônus maiores, não substituem mais encantamentos e glifos existentes e podem ser estendidas ao conjurar outras magias.\n\nO Paladino também ganha a magia _Punição_, que permite a ele executar um golpe corpo a corpo garantido com dano extra e poder de encantamento.
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=Você usou este talento recentement
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=refeição saudável
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Comer cura o Guerreiro em _4 PV_ quando sua vida está abaixo ou igual a 33%.\n\n_+2:_ Comer cura o Guerreiro em _6 PV_ quando sua vida está abaixo ou igual a 33%.
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=intuição de veterano
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ O Guerreiro identifica armas _1,75x mais rápido_ e armaduras _2,5x mais rápido_.\n\n_+2:_ O Guerreiro identifica armas _2,5x mais rápido_ e armaduras _quando as equipa_.
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=Raiva provocada
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Projéteis improvisados
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ O Guerreiro pode cegar um inimigo por _2 turnos_ ao arremessar qualquer item que não seja uma arma de arremesso. Este talento tem um tempo de recarga de 50 turnos.\n\n_+2:_ O Guerreiro pode cegar um inimigo por _3 turnos_ ao arremessar qualquer item que não seja uma arma de arremesso. Este talento tem um tempo de recarga de 50 turnos.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=Foco
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _50%_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _75%_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _100%_ until he moves.
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Quando o Guerreiro espera, ele ganha _1-2 de armadura_ e retarda a decadência de buffs de combo e blindagem em _50%_ até que ele se mova.\n\n_+2:_ Quando o Guerreiro espera, ele ganha _2-4 de armadura_ e retarda a decadência de buffs de combo e blindagem em _75%_ até que ele se mova.\n\n_+3:_ Quando o Guerreiro espera, ele ganha _3-6 de armadura_ e retarda a decadência de buffs de combo e blindagem em _100%_ até que ele se mova.
|
||||
actors.hero.talent.strongman.title=Homem forte
|
||||
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ A força do guerreiro é _aumentada em 8%_, arredondada para baixo.\n\n_+2:_ A força do guerreiro é _aumentada em 13%_, arredondada para baixo.\n\n_+3:_ A força do guerreiro é _aumentada em 18%_, arredondada para baixo.
|
||||
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=Catalisador enfurecido
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Encantamentos e maldições na arma do Berserker são acionados com mais frequência quanto mais fúria ele tiver, até um máximo de _15% mais frequência_ com 100% de fúria.\n\n_+2:_ Encantamentos e maldições na arma do Berserker são acionados com mais frequência quanto mais fúria ele tiver, até um máximo de _30% mais frequência_ com 100% de fúria.\n\n_+3:_ Encantamentos e maldições na arma do Berserker são acionados com mais frequência quanto mais fúria ele tiver, até um máximo de _45% mais frequência_ com 100% de fúria.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.cleave.title=próximo
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _30 turns_, from 15.\n\n_+2:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _45 turns_, from 15.\n\n_+3:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _60 turns_, from 15.
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ O tempo extra que o Gladiador ganha em uma morte é aumentado de 15 para _30 turnos_\n\n_+2:_ O tempo extra que o Gladiador ganha em uma morte é aumentado de 15 para _45 turnos_\n\n_+3:_ O tempo extra que o Gladiador ganha em uma morte é aumentado de 15 para _60 turnos_
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.title=Defesa Letal
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Quando o Gladiador mata um inimigo com um ataque de combo, o tempo de recarga da blindagem do selo quebrado é _reduzido em 33%_.\n\n_+2:_ Quando o Gladiador mata um inimigo com um ataque de combo, o tempo de recarga da blindagem do selo quebrado é _reduzido em 67%_.\n\n_+3:_ Quando o Gladiador mata um inimigo com um ataque de combo, o tempo de recarga da blindagem do selo quebrado é _reduzido em 100%_.\n\nO tempo de recarga da blindagem pode ser reduzido para até -100% com este talento, o que significa que ele estará disponível novamente imediatamente após ser ativado.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_combo.title=Combo melhorado
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Quando o Assassino mata um inimigo c
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=Armadura evasiva
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha _+1 de evasão_ adicional por excesso de pontos de força em sua armadura.\n\n_+2:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha _+2 de evasão_ adicionais por excesso de pontos de força em sua armadura.\n\n_+3:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha _+3 de evasão_ adicionais por excesso de pontos de força em sua armadura.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=Impulso de projétil
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +10% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +20% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Enquanto está correndo, o Corredor ganha _+50% de precisão e +10% de dano_ com armas de arremesso.\n\n_+2:_ Enquanto está correndo, o Corredor ganha _+100% de precisão e +20% de dano_ com armas de arremesso.\n\n_+3:_ Enquanto está correndo, o Corredor ganha _+150% de precisão e +30% de dano_ com armas de arremesso.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=Rapidez furtiva
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ O Corredor ganha 2 unidades de impulso por turno enquanto está invisível.\n\n_+2:_ Além do benefício do +1, o Corredor não gasta mais impulso enquanto está invisível.\n\n_+3:_ Além dos benefícios do +1 e +2, o Corredor se move 2X mais rápido enquanto está invisível, independente se ele está correndo ou não.
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ O clone das sombras ganha _10% _ do P
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.title=recompensa da natureza
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ A Caçadora pode encontrar _4 bagas_ escondidas entre a grama alta enquanto explora os próximos andares da masmorra.\n\n_+2:_ A Caçadora pode encontrar _6 bagas_ escondidas entre a grama alta enquanto explora os próximos andares da masmorra.\n\nAs bagas são consumidas rapidamente, restauram uma pequena quantidade de saciedade e podem conter uma semente utilizável.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=intuição de sobrevivente
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she attacks with them_.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she hits with them_.
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.title=ataque consecutivo
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Quando a Caçadora atinge um inimigo com seu arco ou com uma arma de arremesso, seu próximo ataque corpo a corpo contra esse inimigo causará _um bônus de 2 de dano_.\n\n_+2:_ Quando a Caçadora atinge um inimigo com seu arco ou com uma arma de arremesso, seu próximo ataque corpo a corpo contra esse inimigo causará _um bônus de 3 de dano_.
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.title=auxílio da natureza
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Quando a Caçadora pisa em gram
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=sentidos apurados
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ A Caçadora ganha visão mental de personagens a _2 quadrados de distância dela_.\n\n_+2:_ A Caçadora ganha visão mental de personagens a _3 quadrados de distância dela_.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=projéteis duráveis
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+33% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Armas de arremesso têm _+33% de durabilidade_ quando usadas pela Caçadora.\n\n_+2:_ Armas de arremesso têm _+50% de durabilidade_ quando usadas pela Caçadora.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=À queima roupa
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Quando a Caçadora usa uma arma de arremesso ou seu arco a uma distância corpo a corpo, ela tem _-30% de precisão_ em vez de -50%.\n\n_+2:_ Quando a Caçadora usa uma arma de arremesso ou seu arco a uma distância corpo a corpo, ela tem _-10% de precisão_ em vez de -50%.\n\n_+3:_ Quando a Caçadora usa uma arma de arremesso ou seu arco a uma distância corpo a corpo, ela tem _+10% de precisão_ em vez de -50%.\n\nObserve que seu arco espiritual ou armas de arremesso sempre têm +50% de precisão quando usadas a distância.
|
||||
@@ -1117,9 +1117,9 @@ actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=Se este talento for ganho por um herói d
|
||||
actors.hero.talent.farsight.title=Visão longínqua.
|
||||
actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ O alcance de visão da Atiradora é _aumentado em 25%_.\n\n_+2:_ O alcance de visão da Atiradora é _aumentado em 50%_.\n\n_+3:_ O alcance de visão da Atiradora é _aumentado em 75%_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.title=Encantamento compartilhado
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Thrown weapons have a _33% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+2:_ Thrown weapons have a _67% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+3:_ Thrown weapons have a _100% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\nThe bow's enchantment can trigger in addition to whatever enchantment the thrown weapon already has.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Armas de arremesso têm _33% de chance_ de usar o encantamento do arco da Atiradora.\n\n_+2:_ Armas de arremesso têm _67% de chance_ de usar o encantamento do arco da Atiradora\n\n_+3_ Armas de arremesso têm _100% de chance_ de usar o encantamento do arco da Atiradora.\n\nO encantamento do arco pode ser ativado junto a qualquer encantamento que a arma de arremesso já tenha.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.title=Aprimoramento compartilhado
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _2 turns and +33% damage at +2_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _4 turns and +67% damage at +4_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _6 turns and +100% damage at +6_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Quando a Atiradora ataca com uma arma de arremesso aprimorada, cada nível aumenta a duração da marca da atiradora em 1 turno e o dano de seu ataque especial em 16% até o máximo de _2 turnos e +33% de dano em +2_.\n\n_+2:_ Quando a Atiradora ataca com uma arma de arremesso aprimorada, cada nível aumenta a duração da marca da atiradora em 1 turno e o dano de seu ataque especial em 16% até o máximo de _4 turnos e +67% de dano em +4_.\n\n_+3_ Quando a Atiradora ataca com uma arma de arremesso aprimorada, cada nível aumenta a duração da marca da atiradora em 1 turno e o dano de seu ataque especial em _16%_ até o máximo de _6 turnos e +100% de dano em +6_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.title=Pontas duráveis
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Dardos embebidos têm _2X mais durabilidade_ quando usados pela Guardiã.\n\n_+2:_ Dardos embebidos têm _3X mais durabilidade_ quando usados pela Guardiã.\n\n_+3:_ Dardos embebidos têm _4X mais durabilidade_ quando usados pela Guardiã.
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ actors.hero.talent.sunray.title=Raio solar
|
||||
actors.hero.talent.sunray.desc=_+1:_ O Clérigo pode conjurar _Raio Solar_, uma magia que causa _4-8 de dano_ e cega o alvo por _4 turnos,_ ao custo de 1 carga.\n\n_+2:_ O Clérigo pode conjurar _Raio Solar_, uma magia que causa _6-12 de dano_ e cega o alvo por _6 turnos,_ ao custo de 1 carga.\n\nRaio Solar só pode cegar cada alvo uma vez, mas se o alvo já estiver cegado pelo Raio Solar, então será paralisado. Raio Solar sempre causa o máximo de dano a inimigos demoníacos e mortos-vivos.
|
||||
actors.hero.talent.sunray.meta_desc=_Se esse talento for adquirido por um herói diferente_, fará com que varinhas e artefatos ceguem os inimigos por 4 turnos, 15% das vezes em +1 ou 25% das vezes em +2.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.title=Sentido divino
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _8 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.\n\n_+2:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _12 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ O Clérigo pode conjurar _Sentido Divino_, uma magia que concede a ele _8 espaços_ de Visão Mental por 50 turnos e não leva tempo para lançar, ao custo de 2 cargas.\n\n_+2:_ O Clérigo pode conjurar _Sentido Divino_, uma magia que concede a ele _12 espaços_ de Visão Mental por 50 turnos e não leva tempo para lançar, ao custo de 2 cargas.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.meta_desc=_Se este talento for adquirido por um herói diferente_, concederá visão mental, por um breve momento após usar uma varinha ou artefato, com um alcance de 3 espaços em +1 ou 5 espaços em +2.
|
||||
actors.hero.talent.bless.title=Benção
|
||||
actors.hero.talent.bless.desc=_+1:_ O Clérigo pode lançar _Benção_, um feitiço que concede _6 turnos de bênção e 10 de blindagem_ quando lançado em si mesmo ou _10 turnos de bênção e 10 de cura_ quando lançado em outro personagem, ao custo de 1 carga.\n\n_+2:_ O Clérigo pode lançar _Benção_, um feitiço que concede _10 turnos de bênção e 15 de blindagem_ quando lançado em si mesmo ou _15 turnos de bênção e 15 de cura_ quando lançado em outro personagem, ao custo de 1 carga.\n\nO excesso de cura deste feitiço é convertido em blindagem.
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ actors.hero.talent.holy_lance.desc=_+1:_ O Sacerdote pode conjurar _Lança Sagra
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.title=Solo santificado
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.desc=_+1:_ O Sacerdote pode lançar _Solo Santificado,_ um feitiço que santifica o terreno em uma área _3x3_ por 20 turnos, ao custo de 2 cargas.\n\n_+2:_ O Sacerdote pode lançar _Solo Santificado,_ um feitiço que santifica o terreno em uma área _5x5_ por 20 turnos, ao custo de 2 cargas.\n\n_+3:_ O Sacerdote pode lançar _Solo Santificado,_ um feitiço que santifica o terreno em uma área _7x7_ por 20 turnos, ao custo de 2 cargas.\n\nQuando lançado, Solo Santificado cura aliados em 15 PV, enraíza brevemente os inimigos e espalha grama curta. Depois disso, cura lentamente os aliados, aleija os inimigos e faz com que a grama alta cresça aleatoriamente. Solo santificado concede blindagem ao Sacerdote ao invés de cura e é destruído por fogo.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.title=Oração Mnemônica
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _3 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+2:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _4 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+3:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _5 turns_ at 1 charge cost.\n\nMnemonic prayer takes no time to cast. Mnemonic Prayer can only extend a particular instance of a buff/debuff once, and cannot extend buffs from armor abilities.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ O Sacerdote pode lançar _Oração Mnemônica,_ uma magia que estende buffs/debuffs em um aliado/inimigo por _3 turnos_ ao custo de 1 carga.\n\n_+2:_ O Sacerdote pode lançar _Oração Mnemônica,_ uma magia que estende buffs/debuffs em um aliado/inimigo por _4 turnos_ ao custo de 1 carga.\n\n_+3:_ O Sacerdote pode lançar _Oração Mnemônica,_ uma magia que estende buffs/debuffs em um aliado/inimigo por _5 turnos_ ao custo de 1 carga.\n\nA Oração Mnemônica não leva tempo para ser lançada. A Oração Mnemônica só pode estender uma instância específica de um buff/debuff uma vez e não pode estender buffs de habilidades de armadura.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.title=Cura pelas mãos
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.desc=_+1:_ O Paladino pode lançar _Cura pelas mãos,_ um magia que cura instantaneamente um personagem próximo em _15 PV,_ ou concede ao Paladino _15 de blindagem,_ ao custo de 1 carga.\n\n_+2:_ O Paladino pode lançar _Cura pelas mãos,_ um magia que cura instantaneamente um personagem próximo em _20 PV,_ ou concede ao Paladino _20 de blindagem,_ ao custo de 1 carga.\n\n_+3:_ O Paladino pode lançar _Cura pelas mãos,_ um magia que cura instantaneamente um personagem próximo em _25 PV,_ ou concede ao Paladino _25 de blindagem,_ ao custo de 1 carga.\n\nO excesso de cura desta magia é convertido em proteção. Cura pelas mãos pode ser lançado repetidamente, mas não pode aplicar mais do que três lançamentos de escudo de uma só vez.
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ actors.mobs.phantompiranha.teleport_away=A piranha fantasma se teletransporta...
|
||||
actors.mobs.phantompiranha.desc=As piranhas fantasmas são uma raça rara de piranhas com habilidades mágicas e estranhos corpos translúcidos. Elas são capazes de se teletransportar enquanto são atacadas, seja para escapar ou para se aproximar rapidamente do inimigo!\n\nEmbora lutar com elas possa ser um incômodo, sua carne é valorizada por suas propriedades mágicas.
|
||||
|
||||
actors.mobs.piranha.name=piranha gigante
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=These carnivorous fish are bred specifically to protect flooded areas. Their bite is deadly, so it's best to avoid confronting them directly.
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=Estes peixes carnívoros são criados especificamente para proteger áreas inundadas. Sua mordida é mortal, então é melhor evitar confrontá-los diretamente.
|
||||
actors.mobs.piranha.discover_hint=Você pode encontrar este inimigo em qualquer lugar da masmorra.
|
||||
|
||||
actors.mobs.pylon.name=torre de energia
|
||||
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=Клирик направляет свою воз
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=путеводный свет
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=Наносит магический урон на расстоянии и гарантирует попадание.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=Клирик стреляет зарядом магической энергии, которая поражает цель, нанося 2-8 магического урона и освещая её. Следующая не обессиленная физическая атака по освещённому врагу гарантированно попадёт по нему.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_Это заклинание сильнее, когда применяется Жрецом._ Первое применение заклинания каждые 50 ходов не расходует зарядов тома, и освещение потребляться от сияния, палочек, других персонажей и артефактов, которые напрямую воздействуют на врагов. Когда освещение действует так, оно наносит бонусный магический урон, равный уровню Жреца + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=Путеводный свет
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=Жрец сможет снова применить Путеводный свет без затрат спустя 100 ходов.\n\nХодов осталось: %s.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=Освещение
|
||||
@@ -733,11 +733,11 @@ actors.hero.spells.mindform.desc=Клирик выбирает палочку и
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.name=мнемоническая молитва
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.short_desc=Продлевает положительные/отрицательные эффекты на союзнике/враге и повторно применяет эффект освещения.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=The Priest utters a prayer that extends the duration of all buffs or debuffs on a specific target by %1$d turns. This spell takes no time to cast. Positive effects will last longer on allies (including the Priest themselves), and harmful effects will last longer on enemies.\n\nMnemonic Prayer can only extend a specific instance of a buff or debuff once, and cannot extend buffs granted from armor abilities.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=Жрец произносит молитву, которая продлевает длительность всех положительных и отрицательных эффектов на определённой цели на %1$d ходов. Это заклинание не требует времени для использования. Положительные эффекты будут действовать дольше на союзников (включая самого Жреца), а отрицательные эффекты будут действовать дольше на врагов.\n\nМнемоническая Молитва может продлить конкретный положительный или отрицательный эффект только один раз и не может продлевать положительные эффекты, полученные от способностей брони.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.radiance.name=сияние
|
||||
actors.hero.spells.radiance.short_desc=Освещает и кратковременно оглушает видимых врагов.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=The Priest erupts in holy light, stunning all visible enemies for 3 turns. If an enemy is already illuminated, Radiance will trigger illuminate's bonus damage and then apply the illuminated debuff. Radiance will also cause the Priest to glow for 100 turns if the current floor is dark.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=Жрец излучает священный свет, оглушая всех видимых врагов на 3 хода. Если враг уже был освещен, Сияние активирует дополнительный урон освещения и повторно накладывает отрицательный эффект освещения. Сияние также заставляет Жреца светиться в течение 100 ходов, если текущий этаж находится во тьме.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.name=воспоминание начертания
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.short_desc=Повторяет эффект недавно использованного рунного камня или свитка.
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_Берсерк_ накаплив
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Берсерк погружается в ярость, когда он получает физический урон, включая урон, который блокируется его броней! Ярость постепенно угасает с течением времени, но она угасает медленнее, если у него мало ОЗ.\n\nВ зависимости от уровня ярости Берсерк наносит до 50% дополнительного урона. При максимальной ярости Берсерк также может впасть в неистовство, получая всплеск защиты и удерживая ярость, пока у него остается щит. Защита растёт с уровнем брони Берсерка, и сильно поднимается, если у него мало ОЗ. Берсерку нужно время, чтобы прийти в себя после того, как он впал в неистовство.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=гладиатор
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Успешные атаки в ближнем бою позволяют _Гладиатору_ начать комбо, которое откроет доступ к особым завершающим ударам.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns (15 turns after a kill), his combo is reset.\n\nAs he builds combo the Gladiator can use a variety of abilities that are guaranteed to hit:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Гладиатор получает одно очко комбо каждый раз, когда он совершает успешную атаку с помощью оружия ближнего боя или метательного оружия. Если Гладиатор не проводит успешную атаку в течение 5 ходов (15 ходов после убийства), его комбо сбрасывается.\n\nПо мере накопления им комбо Гладиатор открывает различные приёмы, которые гарантировано попадают в цель:\n2 очка: оттолкнуть противника, сохраняет комбо\n4 очка: нанести урон, зависящий от брони Гладиатора\n6 очков: парировать следующую атаку, сохраняет комбо\n8 очков: нанести урон цели и ближайшим противникам\n10 очков: атаковать столько раз, сколько накоплено очков комбо
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage=боевой маг
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Боевой маг_ получает бонусные эффекты, когда сражается в ближнем бою со своим посохом. Эти эффекты зависят от палочки, которой наделён его посох.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Боевой маг получает бонусный эффект всякий раз, когда он наносит удар в ближнем бою своим посохом, будто дополнительное зачарование. Эти эффекты зависят от палочки, которой наделён его посох, каждая палочка имеет свой собственный эффект. В дополнение к эффектам палочки, посох Боевого мага также получит 0,5 заряда каждый раз, когда маг бьет им вблизи
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=Вы недавно использ
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=ешь на здоровье
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Перекус восстанавливает Воину _4 ОЗ_, когда его здоровье равно или ниже 33%.\n\n_+2:_ Перекус восстанавливает Воину _6 ОЗ_, когда его здоровье равно или ниже 33%.
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=интуиция ветерана
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ Воин опознаёт оружия в _1.75 раз_ быстрее и броню в _2.5 раза_ быстрее.\n\n_+2:_ Воин опознаёт оружия в _2.5 раз_ быстрее и броню, _когда надевает её_.
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=провокатор
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Когда Убийца убивае
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=Лёгкая броня
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Во время бега Бродяга получает _+1 уклонение_ за каждое лишнее очко силы на вашей броне.\n\n_+2:_ Во время бега Бродяга получает _+2 уклонения_ за каждое лишнее очко силы на вашей броне.\n\n_+3:_ Во время бега Бродяга получает _+3 уклонения_ за каждое лишнее очко силы на вашей броне.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=Инерция снаряда
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +10% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +20% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Во время бега Бродяга получает _+50% к точности и +10% к урону_ от метательного оружия.\n\n_+2:_ Во время бега Бродяга получает _+100% к точности и +20% к урону_ от метательного оружия.\n\n_+3:_ Во время бега Бродяга получает _+150% к точности и +30% к урону_ от метательного оружия.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=Быстрая скрытность
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Бродяга получает 2 стака импульса за ход, пока он невидим.\n\n_+2:_ В дополнение к преимуществам +1, время в бегу больше не считается, пока Бродяга невидим.\n\n_+3:_ В дополнение к преимуществам +1 и +2, Бродяга движется с удвоенной скоростью, пока он невидим, независимо от того, бежит он или нет.
|
||||
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Когда Охотница н
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=усиленное восприятие
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Охотница получает Ментальное зрение в радиусе _2 клеток от неё_.\n\n_+2:_ Охотница получает Ментальное зрение в радиусе _3 клеток от неё_.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=прочные снаряды
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+33% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Метательное оружие, используемое Охотницей, имеет _+33% к прочности_. \n\n_+2:_ Метательное оружие, используемое Охотницей, имеет _+50% к прочности_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=Cтрельба в упор
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Когда Охотница использует метательное оружие в ближнем бою, оно имеет _-30% точности,_ вместо -50%.\n\n_+2:_ Когда Охотница использует метательное оружие в ближнем бою, оно имеет _-10% точности,_ вместо -50%.\n\n_+3:_ Когда Охотница использует метательное оружие в ближнем бою, оно имеет _+10% точности,_ вместо -50%.\n\nОбратите внимание, что метательное оружие всегда имеет точность +50% при использовании на расстоянии.
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ actors.hero.talent.sunray.title=Солнечный луч
|
||||
actors.hero.talent.sunray.desc=_+1:_ Клирик может использовать заклинание _Солнечный луч_, которое наносит _4-8 урона_ и ослепляет цель на _4 хода_ за стоимость 1 заряда.\n\n_+2:_ Клирик может использовать заклинание _Солнечный луч_, которое наносит _6-12 урона_ и ослепляет цель на _6 ходов_ за стоимость 1 заряда.\n\nСолнечный луч может ослепить каждую цель только один раз, но если цель уже ослеплена этим заклинанием, то оно вместо этого парализует. Солнечный луч всегда наносит максимальный урон демоническим и неживым врагам.
|
||||
actors.hero.talent.sunray.meta_desc=_Если этот талант получен другим героем_, вместо этого он позволит иногда палочкам и артефакты ослеплять врагов на 4 хода, в 15% случаев при +1 или 25% случаев при +2.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.title=Божественное чувство
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _8 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.\n\n_+2:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _12 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ Клирик может использовать заклинание _Божественное чувство,_ которое дарует ему Ментальное зрение в радиусе _8 клеток_ на 50 ходов и не требует времени для использования, за стоимость 2 зарядов.\n\n_+2:_ Клирик может использовать заклинание _Божественное чувство,_ которое дарует ему Ментальное зрение в радиусе _12 клеток_ на 50 ходов и не требует времени для использования, за стоимость 2 зарядов.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.meta_desc=_Если этот талант получен другим героем_, вместо этого он дает Ментальное зрение на короткое время после использования палочки или артефакта в пределах 3 клеток при +1 или 5 клеток при +2.
|
||||
actors.hero.talent.bless.title=Благословение
|
||||
actors.hero.talent.bless.desc=_+1:_ Клирик может использовать заклинание _Благословение_, которое дарует _6 ходов благословения и 10 защиты_ при применении на себя или _10 ходов благословения и 10 исцеления_ при применении на другого персонажа, за стоимость 1 заряда.\n\n_+2:_ Клирик может использовать заклинание _Благословение_, которое дарует _10 ходов благословения и 15 защиты_ при применении на себя или _15 ходов благословения и 15 исцеления_ при применении на другого персонажа, за стоимость 1 заряда.\n\nИзлишнее исцеление от этого заклинания преобразуется в защиту.
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ actors.hero.talent.holy_lance.desc=_+1:_ Жрец может использов
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.title=Священная земля
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.desc=_+1:_ Жрец может использовать заклинание _Священная земля_, которое освящает территорию в _области 3x3_ на 20 ходов за стоимость 2 зарядов.\n\n_+2:_ Жрец может использовать заклинание _Священная земля_, которое освящает территорию в _области 5x5_ на 20 ходов за стоимость 2 зарядов.\n\n_+3:_ Жрец может использовать заклинание _Священная земля_, которое освящает территорию в _области 7x7_ на 20 ходов за стоимость 2 зарядов.\n\nПри использовании, Священная земля лечит союзников на 15 ОЗ, временно опутывает врагов и распространяет короткую траву. Затем она медленно лечит союзников, ослабляет врагов и вызывает рост высокой травы. Священная земля дарует Клирику защиту вместо лечения и уничтожается огнём.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.title=Мнемоническая молитва
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _3 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+2:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _4 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+3:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _5 turns_ at 1 charge cost.\n\nMnemonic prayer takes no time to cast. Mnemonic Prayer can only extend a particular instance of a buff/debuff once, and cannot extend buffs from armor abilities.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ Жрец может использовать заклинание _Мнемоническую молитву_, которое продлевает положительные или негативные эффекты на союзнике/враге на _3 хода_ за 1 заряд.\n\n_+2:_ Жрец может использовать заклинание _Мнемоническую молитву_, которое продлевает положительные или негативные эффекты на союзнике/враге на _4 хода_ за 1 заряд.\n\n_+3:_ Жрец может использовать заклинание _Мнемоническую молитву_, которое продлевает положительные или негативные эффекты на союзнике/враге на _5 ходов_ за 1 заряд.\n\nМнемоническая молитва не тратит время на применение. Мнемоническая молитва может продлить определенный положительный/негативный эффект и не может продлить положительные эффекты, полученные от способностей брони.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.title=Наложение рук
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.desc=_+1:_ Паладин может использовать заклинание _Наложение рук,_ которое мгновенно лечит ближайшего персонажа на _15 ОЗ,_ или дарует Паладину _15 щита,_ за 1 заряд.\n\n_+2:_ Паладин может использовать заклинание _Наложение рук,_ которое мгновенно лечит ближайшего персонажа на _20 ОЗ,_ или дарует Паладину _20 щита,_ за 1 заряд.\n\n_+3:_ Паладин может использовать заклинание _Наложение рук,_ которое мгновенно лечит ближайшего персонажа на _25 ОЗ,_ или дарует Паладину _25 щита,_ за 1 заряд.\n\nИзлишнее лечение от этого заклинания будет обращено в щит. Наложение рук может быть использовано подряд неоднократно, но не может даровать щит свыше значения равного трём использованиям.
|
||||
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.hex.heromsg=Nazarlandın!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Odaklanmayı azaltan kara büyü, hedefi hafifçe şaşırtır.\n\nBüyü, isabet oranını ve kaçmayı ,%%20 oranında azaltarak hedefin savaşta daha az etkili olmasını sağlar.\n\nKalan büyü turları: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=sıkı tutun
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d and slowing the decay rate of some buffs by %3$d%%. This will last until he moves.
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=Savaşçı pozisyonunu koruyor, zırhını %1$d-%2$d artırıyor ve bazı güçlendirmelerin azalma hızını %%%3$d oranında yavaşlatıyor.
|
||||
|
||||
actors.buffs.hunger.hungry=aç
|
||||
actors.buffs.hunger.starving=çok aç
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=Papaz yükselmiş halini yakındaki bir konuma yö
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=kılavuz ışık
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=Menzilli büyü hasarı verir ve isabeti garantiler.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=Rahip, hedefi vuran ve 2-8 hasar veren, aynı zamanda onu aydınlatan büyüsel bir ok fırlatır. Aydınlatılmış bir düşmana yapılan sonraki fiziksel saldırı, taşıma sınırına bakılmaksızın kesinlikle isabet eder
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_Bu büyü Rahip tarafından yapıldığında daha güçlüdür._ 50 turda bir büyünün ilk kez yapılması hiçbir kitap yüküne mal olmaz ve aydınlatma, ışıltı, asalar, diğer karakterler ve düşmanları doğrudan etkileyen eserler tarafından tüketilir. Aydınlatma bu şekilde kullanıldığında, Rahibin seviyesi + 5'e eşit ilave büyü hasarı verir.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=Kılavuz Işık
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=Rahip, 100 tur geçtikten sonra tekrar bedelsiz olarak Kılavuz Işık kullanabilecektir.\n\nKalan hamle sayısı: %s.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=Aydınlanmış
|
||||
@@ -733,11 +733,11 @@ actors.hero.spells.mindform.desc=Ruhban, bu oyunda belirlediği bir asayı ya da
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.name=anımsatıcı dua
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.short_desc=Bir müttefik/düşman üzerindeki güçlendirmeleri/zayıflatmaları uzatır ve aydınlatılmış olarak yeniden uygular.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=The Priest utters a prayer that extends the duration of all buffs or debuffs on a specific target by %1$d turns. This spell takes no time to cast. Positive effects will last longer on allies (including the Priest themselves), and harmful effects will last longer on enemies.\n\nMnemonic Prayer can only extend a specific instance of a buff or debuff once, and cannot extend buffs granted from armor abilities.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=Rahip, belirli bir hedef üzerindeki tüm güçlendirmelerin veya zayıflatmaların süresini %1$d tur uzatan bir dua eder. Bu büyüyü yapmak zaman almaz. Olumlu etkiler müttefikler (Rahibin kendisi de dahil) üzerinde daha uzun sürer ve zararlı etkiler düşmanlar üzerinde daha uzun sürer.\n\nAnımsatıcı Dua, bir güçlendirme veya zayıflatmanın belirli bir örneğini yalnızca bir kez uzatabilir ve zırh yeteneklerinden verilen güçlendirmeleri uzatamaz.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.radiance.name=ışıltı
|
||||
actors.hero.spells.radiance.short_desc=Görünür düşmanları aydınlatır ve kısa süreliğine sersemletir.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=The Priest erupts in holy light, stunning all visible enemies for 3 turns. If an enemy is already illuminated, Radiance will trigger illuminate's bonus damage and then apply the illuminated debuff. Radiance will also cause the Priest to glow for 100 turns if the current floor is dark.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=Rahip kutsal bir ışıkla patlayarak görünür tüm düşmanları 3 tur boyunca sersemletir. Bir düşman zaten aydınlatılmışsa, Parlaklık aydınlatmanın ilave hasarını tetikler ve ardından aydınlatma zayıflatıcısını uygular. Işıltı ayrıca, mevcut zemin karanlıksa Rahibin 100 tur boyunca parlamasına neden olur.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.name=yazıtı tekrar et
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.short_desc=Son kullanılan bir rün taşını veya parşömeni yineler.
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_Çılgın Savaşçı_ hasar aldı
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Çılgın Savaşçı, fiziksel hasar aldıkça öfke kazanır. Bu, zırhıyla engellenen hasarı da kapsar! Öfke zamanla yavaşça azalır; ancak canı azsa bu azalma daha da yavaş olur.\n\nÖfke, Çılgın Savaşçı’nın verdiği hasarı %50’ye kadar artırabilir. Öfke tamamen dolduğunda çılgına döner; anında kalkan kazanır ve bu kalkan sürdükçe öfkesini korur. Kalkan miktarı zırh seviyesine bağlıdır ve canı azsa büyük ölçüde artar. Çılgın Savaşçı, bu hâlden sonra bir süre toparlanma sürecine girer.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=gladyatör
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Gladyatör_ başarılı saldırılarıyla kombo oluşturur. Kombolarını eşsiz yetenekler kullanmak için harcayabilir.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns (15 turns after a kill), his combo is reset.\n\nAs he builds combo the Gladiator can use a variety of abilities that are guaranteed to hit:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Gladyatör, yakın dövüş veya fırlatılan bir silahla her başarılı saldırı yaptığında bir kombo puanı oluşturur. Gladyatör 5 tur içinde başarılı bir saldırı yapmazsa (bir öldürmeden sonra 15 tur), kombo sıfırlanır.\n\nKombo oluşturdukça Gladyatör, isabet etmesi garanti olan çeşitli yetenekler kullanabilir:\n2 Kombo: düşmanı geri savurur, kombo korunur\n4 Kombo: zırha dayalı hasar verir\n6 Kombo: savuşturur, kombo korunur\n8 Kombo: hedefe ve yakındaki düşmanlara hasar verir\n10 Kombo: her kombo için bir kez saldırır
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage=savaş büyücüsü
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Savaş Büyücüsü_ değneğiyle yakın dövüşte savaşırken bonus etkiler gerçekleştirir. Bu etkiler değneğin aşılandığı asaya bağlıdır.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Savaş Büyücüsü değneğiyle yakın dövüşte her vuruşunda, sanki değneğinde ek bir büyü varmış gibi ilave bir etki kazanır. Bu etkiler, değneğinin aşılandığı asaya bağlıdır; her asanın kendi etkisi vardır. Asa etkilerine ek olarak, Savaş Büyücüsü'nün değneği, onunla vurduğunda 0,5 şarj da kazanır.
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=Yakın zamanda bu kabiliyeti kullan
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=Doyurucu Yemek
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Yemek yemek, Savaşçı'nın canı %33 veya altındayken onu _4 HP_ iyileştirir.\n\n_+2:_ Yemek yemek, Savaşçı'nın canı %33 veya altındayken onu _6 HP_ iyileştirir.
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=Gazinin Sezgileri
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ Savaşçı silahları _1,75 kat_ ve zırhları _2,5 kat daha hızlı_ tanımlar.\n_+2_: Savaşçı silahları _2,5 kat daha hızlı_ tanır ve zırhı _kuşandığında zırhı da tanır_.
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=kışkırtılmış öfke
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Doğaçlama Mermiler
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Savaşçı normalde fırlatma silahı olarak kullanılmayan bir eşyayı fırlatarak _2 tur_ düşmanını kör edebilir. 50 tur bekleme süresi vardır.\n\n_+2:_ Savaşçı normalde fırlatmak silahı olarak kullanılmayan bir eşyayı fırlatarak _3 tur_ düşmanını kör edebilir. 50 tur bekleme süresi vardır.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=Dayan
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _50%_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _75%_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _100%_ until he moves.
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Savaşçı beklediğinde _1-2 zırh_ kazanır ve hareket edene kadar kombo ve kalkan güçlendirmelerinin azalmasını _%50_ yavaşlatır.\n\n_+2:_ Savaşçı beklediğinde _2-4 zırh_ kazanır ve hareket edene kadar kombo ve kalkan güçlendirmelerinin azalmasını _%75_ yavaşlatır.\n\n_+3:_ Savaşçı beklediğinde _3-6 zırh_ kazanır ve hareket edene kadar kombo ve kalkan güçlendirmelerinin azalmasını %_100_ yavaşlatır.
|
||||
actors.hero.talent.strongman.title=Güçlü Adam
|
||||
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Savaşçının gücü _%8 arttı_ sayı aşağı doğru yuvarlanır.\n\n_+2:_ Savaşçının gücü _%13 arttı_ sayı aşağı doğru yuvarlanır.\n\n_+3:_Savaşçının gücü _%18 arttı_ sayı aşağı doğru yuvarlanır.
|
||||
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=Öfkeli Katalizör
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Çılgın Savaşçı’nın silahındaki büyüler ve lanetler, sahip olduğu öfke arttıkça daha sık tetiklenir. %100 öfkeye ulaşıldığında _maksimum %15 daha sık_ tetiklenirler.\n\n_+2:_ Çılgın Savaşçı’nın silahındaki büyüler ve lanetler, sahip olduğu öfke arttıkça daha sık tetiklenir. %100 öfkeye ulaşıldığında _maksimum %30 daha sık_ tetiklenirler.\n\n_+3:_ Çılgın Savaşçı’nın silahındaki büyüler ve lanetler, sahip olduğu öfke arttıkça daha sık tetiklenir. %100 öfkeye ulaşıldığında _maksimum %45 daha sık_ tetiklenirler.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.cleave.title=yar
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _30 turns_, from 15.\n\n_+2:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _45 turns_, from 15.\n\n_+3:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _60 turns_, from 15.
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Gladyatörün bir öldürme için kazandığı fazladan süre 15'ten _30 tura_ çıkarıldı.\n\n_+2:_ Gladyatörün bir öldürme için kazandığı fazladan süre 15'ten _45 tura_ çıkarıldı.\n\n_+3:_ Gladyatörün bir öldürme için kazandığı fazladan süre 15'ten _60 tura_ çıkarıldı.
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.title=Ölümcül Savunma
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Gladyatör bir rakibi kombo hareketiyle öldürdüğünde, kırık mühür kalkanının bekleme süresi _%33_ azalır.\n\n_+2:_ Gladyatör bir düşmanı kombo hareketiyle öldürdüğünde, kırık mühür kalkanının bekleme süresi _%67_ azalır.\n\n_+3:_ Gladyatör bir düşmanı kombo hareketiyle öldürdüğünde, kırık mühür kalkanının bekleme süresi _%100_ azalır.\n\nKalkanın bekleme süresi bu yetenekle -%100'e kadar düşürülebilir; bu da etkinleştirildiğinde hemen tekrar kullanılabilir olacağı anlamına gelir.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_combo.title=Geliştirilmiş Kombo
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Haydut bir düşmanı hazırlıklı
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=baştan savılmış zırh
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Serbest koşarken, Serbest Koşucu, zırhındaki aşırı güç noktası başına ek bir _+1 kaçınma_ kazanır.\n\n_+2:_ Serbest koşarken, Serbest Koşucu, zırhındaki aşırı güç noktası başına ek bir _+2 kaçınma_ kazanır.\n\n_+3:_ Serbest çalışırken, Serbest Koşucu, zırhındaki aşırı güç noktası başına ek bir _+3 kaçınma_ kazanır.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=atış momentumu
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +10% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +20% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Serbest koşarken, Serbest Koşucu fırlatılan silahlarla _+%50 isabet ve +%10 hasar_ kazanır.\n\n_+2:_ Serbest koşarken, Serbest Koşucu fırlatılan silahlarla _+%100 isabet ve +%20 hasar_ kazanır.\n\n_+3:_ Serbest koşarken, Serbest Koşucu fırlatılan silahlarla _+150% isabet ve +30% hasar_ kazanır.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=hızlı gizlilik
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Freerunner görünmezken tur başına 2 momentum yığını kazanır.\n\n_+2:_ +1'in faydalarına ek olarak, Freerunner görünmezken freerunning artık geri sayım yapmıyor.\n\n_+3:_ +1 ve +2'nin faydalarına ek olarak, Freerunner, serbest koşup koşmadığına bakılmaksızın görünmezken 2 kat hızla hareket eder.
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Gölge klon, kahramanın en fazla HP'
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.title=Doğanın ikramı
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ Avcı, zindanın sonraki birkaç katını keşfederken uzun otların arasında gizlenmiş _4 meyveyi_ bulabilir.\n\n_+2:_ Avcı, zindanın sonraki birkaç katını keşfederken uzun otların arasında gizlenmiş _6 meyveyi_ bulabilir. \n\nMeyveler çabuk yenir, az miktarda tokluk hissi verir ve kullanılabilir bir tohum içerebilir.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=Ormancının sezgisi
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she attacks with them_.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she hits with them_.
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.title=Ardışık Saldırı
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Avcı bir rakibe yayı veya fırlattığı bir silahla vurduğunda, o rakibe karşı bir sonraki yakın muharebe saldırısı _2 ilave hasar_ verir.\n\n_+2:_ Avcı, yayı veya fırlattığı bir silahla bir rakibe vurduğunda, o rakibe karşı yaptığı bir sonraki yakın muharebe saldırısı _3 ilave hasar_ verir.
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.title=Doğanın desteği
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Avcı kısa çimenlere veya kö
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=Keskin Hisler
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Avcı, bulunduğu konumdan _2 karelik mesafe_ içindeki karakterler üzerinde zihin görüşü kazanır.\n\n_+2:_ Avcı, bulunduğu konumdan _3 karelik mesafe_ içindeki karakterler üzerinde zihin görüşü kazanır.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=Dayanıklı Fırlatma Silahları
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+33% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Fırlatılan silahlar Avcı tarafından kullanıldığında _+%33 dayanıklılığa_ sahiptir.\n\n_+2:_ Fırlatılan silahlar Avcı tarafından kullanıldığında _+%50 dayanıklılığa_ sahiptir.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=bitişik atış
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Avcı, yakın muharebe menzilinde yayını veya fırlatılmış bir silahı kullandığında, -%50 yerine _-%30 isabet_ oranına sahiptir.\n\n_+2:_ Avcı, yakın muharebe menzilinde yayını veya fırlatılmış bir silahı kullandığında, -%50 yerine _-%10 isabet_ oranına sahiptir.\n\n_+3:_ Avcı, yakın muharebe menzilinde yayını veya fırlatılmış bir silahı kullandığında, -%50 yerine _+%10 isabet_ oranına sahiptir.\n\nFırlatılan silahların veya ruh yayının uzaktan kullanıldığında her zaman +%50 isabetliliğe sahip olduğunu unutmayın.
|
||||
@@ -1117,9 +1117,9 @@ actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_Bu yetenek farklı bir kahraman tarafın
|
||||
actors.hero.talent.farsight.title=ileri görüş
|
||||
actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Sniper'ın görüş mesafesi _%25 artırıldı_.\n\n_+2:_ Sniper'ın görüş mesafesi _%50 artırıldı_.\n\n_+3:_ Sniper'ın görüş menzili _%75 artırıldı_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.title=paylaşılmış efsun
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Thrown weapons have a _33% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+2:_ Thrown weapons have a _67% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+3:_ Thrown weapons have a _100% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\nThe bow's enchantment can trigger in addition to whatever enchantment the thrown weapon already has.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Fırlatılan silahların, Keskin Nişancı'nın yayı üzerindeki büyüyü kullanma şansı _%33'tür.\n\n_+2:_ Fırlatılan silahların, Keskin Nişancı'nın yayı üzerindeki büyüyü kullanma şansı %67'dir.\n\n_+3:_ Fırlatılan silahların, Keskin Nişancı'nın yayı üzerindeki büyüyü kullanma şansı %100'dür.\n\nYayın büyüsü, fırlatılan silahın halihazırda sahip olduğu büyüye ek olarak tetiklenebilir.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.title=Paylaşılan geliştirmeler
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _2 turns and +33% damage at +2_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _4 turns and +67% damage at +4_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _6 turns and +100% damage at +6_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Keskin Nişancı yükseltilmiş bir fırlatılan silahla saldırdığında, her seviye keskin nişancının işaretinin süresini 1 tur ve özel saldırısının hasarını %16 artırarak maksimum _2 tura çıkarır ve +2'de +%33 hasar verir_.\n\n_+2:_ Keskin Nişancı yükseltilmiş bir fırlatılan silahla saldırdığında, her seviye keskin nişancının işaretinin süresini 1 tur ve özel saldırısının hasarını %16 artırarak maksimum _4 tura çıkarır ve +4'te +%67 hasar verir_.\n\n_+3:_ Keskin Nişancı yükseltilmiş bir fırlatılan silahla saldırdığında, her seviye keskin nişancının işaretinin süresini 1 tur ve özel saldırısının hasarını %16 artırarak maksimum _6 tura çıkarır ve +6'da +%100 hasar verir_
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.title=uzun süreli ipuçları
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Uçlu dartlar, Gardiyan onları kullandığında _2 kat dayanıklılığa_ sahiptir.\n\n_+2:_ Uçlu dartlar, Gardiyan onları kullandığında _3 kat dayanıklılığa_ sahiptir.\n\n_+3:_ Uçlu dartlar, Gardiyan onları kullandığında _4 kat dayanıklılığa_ sahiptir.
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ actors.hero.talent.sunray.title=Güneş Işını
|
||||
actors.hero.talent.sunray.desc=_+1:_ Ruhban, 1 şarj karşılığında _4-8 hasar_ veren ve hedefi _4 tur_ boyunca kör eden bir büyü olan _Güneş Işınını_ yapabilir.\n\n_+2:_ Ruhban, 1 şarj karşılığında, _6-12 hasar_ veren ve hedefi _6 tur_ boyunca kör eden bir büyü olan _Güneş Işınını_ yapabilir.\n\nGüneş Işını her hedefi yalnızca bir kez kör edebilir, ancak hedef zaten Güneş Işını tarafından kör edilmişse, onun yerine felç eder. Güneş Işını şeytani ve ölümsüz düşmanlara her zaman en yüksek hasarı verir.
|
||||
actors.hero.talent.sunray.meta_desc=_Eğer bu yetenek farklı bir kahraman tarafından kazanılırsa_, yerine asalar ve eserler düşmanları 4 tur boyunca kör eder. Bu etki, +1'de %15, +2'de ise %25 oranında gerçekleşir.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.title=İlahi Duyu
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _8 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.\n\n_+2:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _12 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ Ruhban, 50 tur boyunca _8 karo_ Zihin Görüşü sağlayan ve yapılması zaman almayan bir büyü olan _İlahi Duyu_'yu 2 şarj karşılığında yapabilir.\n\n_+2:_ Ruhban, 50 tur boyunca _12 karo_ Zihin Görüşü sağlayan ve yapılması zaman almayan bir büyü olan _İlahi Duyu_'yu 2 şarj karşılığında yapabilir.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.meta_desc=_Eğer bu yetenek farklı bir kahraman tarafından kazanılırsa_, yerine zihin görüşü sağlar. Bu etki, bir asa veya eser kullanıldıktan sonra kısa bir süreliğine etkinleşir ve +1'de 3 karoluk menzil, +2'de ise 5 karoluk menzil sağlar.
|
||||
actors.hero.talent.bless.title=Kutsa
|
||||
actors.hero.talent.bless.desc=_+1:_ Ruhban, kendisine yapıldığında _6 tur kutsama ve 10 kalkan_ ya da başka bir karaktere yapıldığında _10 tur kutsama ve 10 iyileştirme_ sağlayan _Kutsama_ büyüsünü 1 şarj karşılığında yapabilir.\n\n_+2:_ Ruhban, kendisine yapıldığında _10 tur kutsama ve 15 kalkan_ ya da başka bir karaktere yapıldığında _15 tur kutsama ve 15 iyileştirme_ sağlayan _Kutsama_ büyüsünü 1 şarj karşılığında yapabilir.\n\nBu büyüden elde edilen fazla iyileştirme kalkan olarak dönüştürülür.
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ actors.hero.talent.holy_lance.desc=_+1:_ Rahip, 4 şarj karşılığında _30-55
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.title=Kutsal Toprak
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.desc=_+1:_ Rahip, 2 şarj karşılığında 20 tur boyunca _3x3'lük bir alanda_ araziyi kutsayan bir büyü olan _Kutsal Toprak_'ı yapabilir.\n\n_+2:_ Rahip, 2 şarj karşılığında 20 tur boyunca _5x5'lik bir alanda_ araziyi kutsayan bir büyü olan _Kutsal Toprak_'ı yapabilir.\n\n_+3:_ Rahip, 2 şarj karşılığında 20 tur boyunca _7x7'lik bir alanda_ araziyi kutsayan bir büyü olan _Kutsal Toprak_'ı yapabilir.\n\nBüyü yapıldığında, Kutsal Toprak müttefikleri 15 HP iyileştirir, düşmanları kısa süreliğine kökler ve kısa otlar yayar. Daha sonra yavaşça müttefikleri iyileştirir, düşmanları sakat bırakır ve rastgele uzun otların büyümesine neden olur. Kutsal Toprak, Rahip'e iyileştirme yerine kalkan sağlar ve ateşle yok edilir.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.title=Anımsatıcı Dua
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _3 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+2:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _4 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+3:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _5 turns_ at 1 charge cost.\n\nMnemonic prayer takes no time to cast. Mnemonic Prayer can only extend a particular instance of a buff/debuff once, and cannot extend buffs from armor abilities.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ Rahip, 1 şarj bedeliyle bir müttefik/düşman üzerindeki güçlendirmeleri/zayıflatmaları _3 tur_ boyunca uzatan bir büyü olan _Anımsatıcı Dua_yı yapabilir.\n\n_+2:_ Rahip, 1 şarj bedeliyle bir müttefik/düşman üzerindeki güçlendirmeleri/zayıflatmaları _4 tur_ boyunca uzatan bir büyü olan _Anımsatıcı Dua_yı yapabilir.\n\n_+3:_ Rahip, 1 şarj bedeliyle bir müttefik/düşman üzerindeki güçlendirmeleri/zayıflatmaları _5 tur_ boyunca uzatan bir büyü olan _Anımsatıcı Dua_yı yapabilir.\n\nAnımsatıcı dua yapmak zaman almaz. Anımsatıcı Dua, bir güçlendirmenin/zayıflatmanın belirli bir örneğini yalnızca bir kez uzatabilir ve zırh yeteneklerinden gelen güçlendirmeleri uzatamaz.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.title=Ellerini Uzat
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.desc=_+1:_ Şövalye, _Kutsal Dokunuş_ adlı büyüyü kullanabilir. Bu büyü, yakındaki bir karakteri anında _15 Can Puanı_ iyileştirir ya da Şövalye’ye _15 kalkan_ kazandırır. Bu işlem, 1 yük harcar.\n\n_+2:_ Şövalye, _Kutsal Dokunuş_ adlı büyüyü kullanabilir. Bu büyü, yakındaki bir karakteri anında _20 Can Puanı_ iyileştirir ya da Şövalye’ye _20 kalkan_ kazandırır. Bu işlem, 1 yük harcar.\n\n_+3:_ Şövalye, _Kutsal Dokunuş_ adlı büyüyü kullanabilir. Bu büyü, yakındaki bir karakteri anında _25 Can Puanı_ iyileştirir ya da Şövalye’ye _25 kalkan_ kazandırır. Bu işlem, 1 yük harcar.\n\nBu büyüyle yapılan fazla iyileştirme, kalkan olarak dönüştürülür. Kutsal Dokunuş tekrar tekrar kullanılabilir, ancak aynı anda en fazla üç kullanımın oluşturduğu miktarda kalkan uygulanabilir.
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ actors.mobs.phantompiranha.teleport_away=Hayalet Pirana ışınlanarak uzaklaş
|
||||
actors.mobs.phantompiranha.desc=Hayalet piranalar, büyülü yeteneklere ve ürkütücü yarı saydam vücutlara sahip nadir bir pirana türüdür. Saldırıya uğradıklarında kaçmak ya da düşmanlarına hızla yaklaşmak için ışınlanabilirler!\n\nSavaşmak için can sıkıcı olsalar da, etleri büyülü özellikleri nedeniyle değerlidir.
|
||||
|
||||
actors.mobs.piranha.name=dev pirana
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=These carnivorous fish are bred specifically to protect flooded areas. Their bite is deadly, so it's best to avoid confronting them directly.
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=Bu etobur balıklar, sular altında kalan bölgeleri korumak amacıyla özel olarak yetiştirilmiştir. Isırıkları ölümcüldür; bu yüzden onlarla doğrudan yüzleşmekten kaçınmak en iyisidir.
|
||||
actors.mobs.piranha.discover_hint=Bu düşmanı zindanın her yerinde bulabilirsiniz.
|
||||
|
||||
actors.mobs.pylon.name=Güç sütunu
|
||||
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.hex.heromsg=Ви прокляті!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Темна магія, висмоктуючи сили, злегка дезорієнтує жертву.\n\nПрокльон знижує точність та ухилення на 20%%, роблячи ціль менш ефективною у бою.\n\nХодів залишилось: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=тримайся міцно
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d and slowing the decay rate of some buffs by %3$d%%. This will last until he moves.
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=Воїн тримає позицію, поліпшуючи обладунок на %1$d-%2$d і сповільнення швидкості зникнення деяких ефектів на %3$d%%. Це триватиме, поки він не відійде.
|
||||
|
||||
actors.buffs.hunger.hungry=голодний
|
||||
actors.buffs.hunger.starving=виснажений
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=Священник спрямовує свою п
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=спрямоване світло
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=Завдає дальньої магічної шкоди та гарантовано влучає.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=Священник вистрілює снарядом магічної енергії, який вражає ціль, освітлюючи її та завдаючи 2-8 шкоди. Наступна необтяжена фізична атака по освітленому ворогу гарантовано влучає у нього.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_Це заклинання більш потужне, коли його накладає жрець._ Перше накладання заклинання за кожні 50 ходів не вартує зарядів фоліанту, а освітлення буде витрачатися на сяйво, палички, іншими персонажами та артефактами, які безпосередньо впливають на ворогів. Коли осяяний використовує таким чином, він завдає бонусної магічної шкоди, що дорівнює рівню жерця +5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=Спрямоване світло
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=Жрець зможе застосувати спрямоване світло без витрати зарядів по завершенню 100 ходів.\n\nХодів залишилось: %s.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=Сяючий
|
||||
@@ -733,11 +733,11 @@ actors.hero.spells.mindform.desc=Священик вибирає паличку
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.name=мнемонічна молитва
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.short_desc=Розширює позитивні/негативні ефекти на союзника/ворога і повторно накладається при підсвічуванні.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=The Priest utters a prayer that extends the duration of all buffs or debuffs on a specific target by %1$d turns. This spell takes no time to cast. Positive effects will last longer on allies (including the Priest themselves), and harmful effects will last longer on enemies.\n\nMnemonic Prayer can only extend a specific instance of a buff or debuff once, and cannot extend buffs granted from armor abilities.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=Жрець вимовляє молитву, яка збільшує тривалість всіх позитивних або негативних ефектів на певну ціль на %1$d ходів. Це закляття не займає багато часу. Позитивні ефекти будуть довше діяти на союзників (включаючи самого жерця), а шкідливі - на ворогів.\n\nМнемонічна молитва може продовжити певний позитивний або негативний ефект лише один раз, і не може продовжити позитивні ефекти, отримані від здібностей обладунків.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.radiance.name=сяйво
|
||||
actors.hero.spells.radiance.short_desc=Освітлює та ненадовго приголомшує видимих ворогів.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=The Priest erupts in holy light, stunning all visible enemies for 3 turns. If an enemy is already illuminated, Radiance will trigger illuminate's bonus damage and then apply the illuminated debuff. Radiance will also cause the Priest to glow for 100 turns if the current floor is dark.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=Жрець спалахує святим світлом, приголомшуючи всіх видимих ворогів на 3 ходи. Якщо ворог вже засвічений, сяйво активує додаткову шкоду від підсвічування і потім накладає негативний ефект від підсвічування. Сяйво також змушує священника світитися на 100 ходів, якщо зараз підлога темна.
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.name=нарис спогаду
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.short_desc=Повторює нещодавно використаний рунічний камінь або сувій.
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=З отриманням шкоди
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Берсерк нарощує лють, коли зазнає фізичної шкоди, включно зі шкодою, яку блокує його обладунок! З часом лють поступово згасатиме, але чим нижче очків здоров'я, тим повільніше буде згасати.\n\nЛють може завдати берсеркеру до +50% шкоди. На максимальному рівні люті він може впасти в шаленство, отримуючи додатковий захист і зберігаючи лють доти, доки у нього залишиться захист. Захист залежить від рівня обладунків берсеркера і може бути значно посилений, якщо у нього мало здоров'я. Берсерк потребує часу на відновлення після нападу люті.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=гладіатор
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Гладіатор_ накопичує серію ударів із кожним вдалим ударом. Він може використати серію ударів для застосування особливих здібностей.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns (15 turns after a kill), his combo is reset.\n\nAs he builds combo the Gladiator can use a variety of abilities that are guaranteed to hit:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Гладіатор отримує одне очко серії ударів за кожну вдалу атаку рукопашною чи метальною зброєю. Якщо жодної атаки не було за останні 5 ходів (15 ходів після вбивства), його серія ударів скидається.\n\nЗдійснюючи серії ударів, Гладіатор може використовувати різноманітні здібності, які гарантовано потрапляють в ціль:\n2 серії ударів: відкидає ворога назад, зберігає серію ударів\n4 серії ударів: завдаєте шкоди залежно від броні\n6 серій ударів: парирування, збереження серій ударів\n8 серій ударів: шкода по цілі та для ворогів поблизу\n10 серій ударів: атакуйте один раз для кожної серії ударів
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage=бойовий маг
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Бойовий маг_ отримує бонусні ефекти при застосуванні своєї патериці в ближньому бою. Ці ефекти залежать від жезла, силою якого наділено патерицю.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Бойовий маг отримує бонусний ефект, коли б'є жезлом, що працює як зачарування, вид якого залежить від палички, силою якої був наділений жезл. Окрім ефекту від палички, жезл Бойового мага також отримує 0.5 зарядів за кожний фізичний удар.
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=_Черниця_ збирає енер
|
||||
actors.hero.herosubclass.monk_desc=Черниця – майстриня бойових мистецтв. Долаючи ворогів, вона добуває енергію, яку може витратити на низку оборонних і практичних здібностей. Енергія сама собою не розсіюється, проте має обмежений обсяг, який залежить від рівня Черниці.\n\n1 пункт енергії: швидкий удар кулаками\n2 пункти енергії: зосередження, щоб ухилитися від наступної атаки\n3 пункти енергії: миттєво кидає, того хто поруч\n4 пункти енергії: відштовхнути ворога\n5 пунктів енергії: медитація, яка очищає ефекти та відновлює заряди чарівних паличок і артефактів.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest=жрець
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_short_desc=_Жрець_ отримує нові заклинання дальньої дії та покращену версію спрямованого світла.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=The Priest gains a variety of new and upgraded spells that emphasize ranged combat and synergy with magical items.\n\nThe Priest can cast _Guiding Light_ for free once every 50 turns, illuminates enemies directly targeted by any of their spells, and can consume the illumination debuff with allies, wands, and some artifacts for bonus damage equal to their level + 5.\n\nThe Priest also gains the _Radiance_ spell, which dispels darkness and affects all visible enemies, triggering and applying illuminate and briefly stunning them at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=Жрець отримує безліч нових і поліпшених заклинань, які підсилюють дальній бій і синергію з магічними предметами.\n\nЖрець може безкоштовно використати _спрямоване світло_ раз на 50 ходів, освітлює ворогів, на яких спрямовано будь-яке з їхніх заклинань, а також може отримати негативний ефект осяяння з союзниками, паличками і деякими артефактами для отримання додаткової шкоди, який дорівнює їхньому рівню +5.\n\nЖрець також отримує заклинання _Сяйво_, яке розсіює темряву і впливає на всіх видимих ворогів, викликаючи і застосовуючи ефект освітлення і ненадовго приголомшуючи їх за 2 заряди.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin=паладин
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_short_desc=_Паладин_ отримує нові заклинання ближнього бою та посилені версії священної зброї та захисту.
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_desc=Паладин отримує безліч нових і поліпшених заклинань, які роблять акцент на ближньому бою і синергії зі зброєю та обладунками.\n\nЗаклинання Паладина _Священна зброя_ і _Священний захист_ дають більші бонуси, більше не замінюють існуючі заклинання і гліфи, і можуть бути розширені за рахунок інших заклинань.\n\nПаладин також отримує заклинання _Удар_, яке дозволяє йому наносити гарантований удар в ближньому бою з додатковою шкодою і силою заклинання.
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=Ви нещодавно викор
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=ситна їжа
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Поїдання їжі зцілює Воїна на 4 пункти коли його здоров'я становить або менше 33%.\n\n_+2:_ Поїдання їжі зцілює Воїна на 6 пунктів коли його здоров'я становить або менше 33%.
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=інтуїція ветерана
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ Воїн розпізнає зброю в _1.75 рази_ швидше і обладунок в _2.5 рази_ швидше.\n\n_+2:_ Воїн розпізнає зброю в _2.5 рази_ швидше і обладунок, _коли одягає його_.
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=провокування гніву
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=імпровізовані сн
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Воїн здатен осліпити ворога на _2 ходи_, жбурнувши у нього будь-який предмет, котрий не є метальною зброєю. Ця властивість має _50 ходів перезарядження_ перед повторним використанням.\n\n_+2:_ Воїн здатен осліпити ворога на _3 ходи_, жбурнувши у нього будь-який предмет, котрий не є метальною зброєю. Ця властивість має _50 ходів перезарядження_ перед повторним використанням.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=тримайся міцно
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _50%_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _75%_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _100%_ until he moves.
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Коли Воїн чекає, він отримує _1-2 захисту_ і сповільнює розпад комбо- і захисного ефекту на _50%_, поки не рухатиметься.\n\n_+2:_ Коли Воїн чекає, він отримує _2-4 захисту_ і сповільнює розпад комбо- і захисного ефекту на _75%_, поки не рухатиметься.\n\n_+3:_ Коли Воїн чекає, він отримує _3-6 захисту_ і сповільнює розпад комбо- і захисного ефекту на _100%_, поки не рухатиметься.
|
||||
actors.hero.talent.strongman.title=силач
|
||||
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Сила Воїна _зростає на 8%_, з округленням вниз.\n\n_+2:_ Сила Воїна _зростає на 13%_, з округленням вниз.\n\n_+3:_ Сила Воїна _зростає на 18%_, з округленням вниз.
|
||||
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=розлючений каталіза
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Чари та прокльони на зброї Берсерка спрацьовують частіше, чим більше у нього люті, максимум на _15% частіше_ при 100% люті.\n\n_+2:_ Чари та прокльони на зброї Берсерка спрацьовують частіше, чим більше у нього люті, максимум на _30% частіше_ при 100% люті.\n\n_+3:_ Чари та прокльони на зброї Берсерка спрацьовують частіше, чим більше у нього люті, максимум на _45% частіше_ при 100% люті.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.cleave.title=розсікти
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _30 turns_, from 15.\n\n_+2:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _45 turns_, from 15.\n\n_+3:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _60 turns_, from 15.
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Додатковий час, який гладіатор отримує на вбивство, збільшується до _30 ходів_, з 15.\n\n_+2:_ Додатковий час, який гладіатор отримує на вбивство, збільшується до _45 ходів_, з 15.\n\n_+3:_ Додатковий час, який гладіатор отримує на вбивство, збільшується до _60 ходів_, з 15.
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.title=летальний захист
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Коли Гладіатор вбиває ворога за допомогою комбінованого руху, його захист від зламаної печатки _зменшується на 33%_.\n\n_+2:_ Коли Гладіатор вбиває ворога за допомогою комбінованого руху, його захист від зламаної печатки _зменшується на 67%_.\n\n_+3:_ Коли Гладіатор вбиває ворога за допомогою комбінованого руху, його захист від зламаної печатки _зменшується на 100%_.\n\nЦей талант може зменшити перезарядку захисту до -100%, а це означає, що після активації він буде знову доступний одразу ж.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_combo.title=посилене комбо
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Коли Вбивця вбиває
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=легка броня
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Під час бігу Бігун отримує _+1 ухилення_ за кожен зайвий пункт сили на вашій броні.\n\n_+2:_ Під час бігу Бігун отримує _+2 ухилення_ за кожен зайвий пункт сили на вашій броні.\n\n_+3:_ Під час бігу Бігун отримує _+3 ухилення_ за кожен зайвий пункт сили на вашій броні.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=імпульс снаряда
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +10% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +20% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Під час бігу Бігун отримує _+50% до влучності і +10% до шкоди_ від метальної зброї.\n\n_+2:_ Під час бігу Бігун отримує _+100% до влучності і +20% до шкоди_ від метальної зброї.\n\n_+3:_ Під час бігу Бігун отримує _+150% до влучності і +30% до шкоди_ від метальної зброї.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=швидка непомітність
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Бігун отримує 2 склянки імпульсу за хід, поки він невидимий.\n\n_+2:_ На додачу до переваг +1, час при бігу більше не враховується, поки Бігун невидимий.\n\n_+3:_ На додачу до переваг +1 і +2, Бігун рухається з подвоєною швидкістю, поки він невидимий, незалежно від того, біжить він чи ні.
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Тіньовий клон отрим
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.title=щедрість природи
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ Досліджуючи наступні поверхи підземелля Мисливиця може знайти _4 ягоди_ у високих травах.\n\n_+2:_ Досліджуючи наступні поверхи підземелля Мисливиця може знайти _6 ягід_ у високих травах.\n\nЯгоди з'їдаються швидко, відновлюють невелику кількість ситості та можуть містити придатне насіння.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=єгерська інтуїція
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she attacks with them_.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she hits with them_.
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.title=послідовна атака
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Якщо Мисливиця поцілює ворога за допомогою свого лука чи метальної зброї, її наступна атака ближнього бою проти цього ворога отримує _2 додаткових пункти ушкодження_.\n\n_+2:_ Якщо Мисливиця поцілює ворога за допомогою свого лука чи метальної зброї, її наступна атака ближнього бою проти цього ворога отримує _3 додаткових пункти ушкодження_.
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.title=допомога природи
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Коли мисливиця с
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=загострені почуття
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Мисливиця отримує прозріння над персонажами у радіусі _2 клітинок навколо її місцезнаходження_.\n\n_+2:_ Мисливиця отримує прозріння над персонажами у радіусі _3 клітинок навколо її місцезнаходження_.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=міцні снаряди
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+33% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Метальна зброя на _+33% довговічніша_, коли використовується Мисливецею.\n\n_+2:_ Метальна зброя на _+50% довговічніша_, коли використовується Мисливецею.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=стрільба впритул
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Коли Мисливиця використовує свій лук або метальну зброю на відстані ближнього бою, _точність -30%_ замість -50%.\n\n_+2:_ Коли Мисливиця використовує свій лук або метальну зброю на відстані ближнього бою, _точність -10%_ замість -50%.\n\n_+3:_ Коли Мисливиця використовує свій лук або метальну зброю на дистанції ближнього бою, _точність +10%_ замість -50%.\n\nЗауважте, що метальна зброя або духовий лук завжди мають +50% точності при використанні на відстані.
|
||||
@@ -1117,9 +1117,9 @@ actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_Якщо цей талант набут
|
||||
actors.hero.talent.farsight.title=орлине око
|
||||
actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Діапазон зору Снайпера _збільшено на 25%_.\n\n_+2:_ Діапазон зору Снайпера _збільшено на 50%_.\n\n_+3:_ Діапазон зору Снайпера _збільшено на 75%_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.title=спільне зачарування
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Thrown weapons have a _33% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+2:_ Thrown weapons have a _67% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+3:_ Thrown weapons have a _100% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\nThe bow's enchantment can trigger in addition to whatever enchantment the thrown weapon already has.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Метальна зброя має _33% шанс_ використати чари на луці снайпера.\n\n_+2:_ Метальна зброя має _67% шанс_ використати чари на луці снайпера.\n\n_+3:_ Метальна зброя має _100% шанс_ використати чари на луці снайпера.\n\nЧари лука можуть спрацьовувати на додаток до тих, що вже є на метальній зброї, яку ви використовуєте.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.title=спільні оновлення
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _2 turns and +33% damage at +2_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _4 turns and +67% damage at +4_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _6 turns and +100% damage at +6_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Коли снайпер атакує вдосконаленою метальною зброєю, кожен рівень збільшує тривалість позначки снайпера на 1 хід, а шкоду від її спеціальної атаки на 16%, максимум на _2 ходи і +33% шкоди на +2_.\n\n_+2:_ Коли снайпер атакує вдосконаленою метальною зброєю, кожен рівень збільшує тривалість позначки снайпера на 1 хід, а шкоду від її спеціальної атаки на 16%, максимум на _4 ходи і +67% шкоди на +4_.\n\n_+3:_ Коли снайпер атакує вдосконаленою метальною зброєю, кожен рівень збільшує тривалість позначки снайпера на 1 хід, а шкоду від її спеціальної атаки на 16%, максимум на _26 ходів і +100% шкоди на +6_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.title=довговічні наконечники
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Дротики з наконечником будуть _вдвічі міцніші_, коли їх використовує Ліснича.\n\n_+2:_ Дротики з наконечником будуть _втричі міцніші_, коли їх використовує Ліснича.\n\n_+3:_ Дротики з наконечником будуть _вчетверо міцніші_, коли їх використовує Ліснича.
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ actors.hero.talent.sunray.title=Сонячний промінь
|
||||
actors.hero.talent.sunray.desc=_+1_ Священник може використати заклинання _сонячний промінь_, яке завдає _4-8 шкоди_ і засліплює ціль на _4 ходи_, за 1 заряд.\n\n_+2_ Священник може використати заклинання _сонячний промінь_, яке завдає _6-12 шкоди_ і засліплює ціль на _6 ходів_, за 1 заряд.\n\nСонячний промінь може засліпити кожну ціль лише один раз, але якщо ціль вже засліплена сонячним променем, то він паралізує її. Сонячний промінь завжди завдає максимальної шкоди демонічним ворогам і нечисті.
|
||||
actors.hero.talent.sunray.meta_desc=_Якщо ця здібність набута іншим героєм_, натомість палички та артефакти засліплюють ворогів на 4 ходи, 15% часу на +1 або 25% часу на +2.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.title=Божественне передчуття
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _8 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.\n\n_+2:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _12 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ Священник може застосувати заклинання _божественне передчуття_, яке дає йому _8 плиток_ ментального зору на 50 ходів і не займає багато часу для зачарування, за 2 заряди.\n\n_+2:_ Священник може застосувати заклинання _божественне передчуття_, яке дає йому _12 плиток_ ментального зору на 50 ходів і не займає багато часу для зачарування, за 2 заряди.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.meta_desc=_Якщо ця здібність набута іншим героєм_, натомість він дарує їм ментальний зір на коротку мить після використання палички або артефакту з дальністю 3 плитки на +1 або 5 плиток на +2.
|
||||
actors.hero.talent.bless.title=Благословення
|
||||
actors.hero.talent.bless.desc=_+1:_ Священник може накласти заклинання _благословення_, яке дає _6 ходів благословення і 10 захисту_, якщо накласти його на себе, або _10 ходів благословення і 10 зцілення_, якщо накласти його на іншого персонажа, за 1 заряд.\n\n_+2:_ Священник може накласти заклинання _благословення_, яке дає _10 ходів благословення і 15 захисту_, якщо накласти його на себе, або _15 ходів благословення і 15 зцілення_, якщо накласти його на іншого персонажа, за 1 заряд.\n\nНадлишок зцілення від цього заклинання перетворюється на захист.
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ actors.hero.talent.holy_lance.desc=_+1:_ Жрець може використа
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.title=Освячена земля
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.desc=_+1:_ Жрець може застосувати заклинання _освячена земля_, яке освячує місцевість в _області 3x3_ на 20 ходів, за 2 заряди.\n\n_+2:_ Жрець може застосувати заклинання _освячена земля_, яке освячує місцевість в _області 5x5_ на 20 ходів, за 2 заряди.\n\n_+3:_ Жрець може застосувати заклинання _освячена земля_, яке освячує місцевість в _області 7x7_ на 20 ходів, за 2 заряди.\n\nПісля заклинання священна земля зцілює союзників на 15 одиниць здоров'я, ненадовго вкорінює ворогів і поширює коротку траву. Після цього він повільно зцілює союзників, калічить ворогів і викликає випадковий ріст високої трави. Освячена земля дає жерцю захист замість зцілення і знищується вогнем.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.title=Мнемонічна молитва
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _3 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+2:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _4 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+3:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _5 turns_ at 1 charge cost.\n\nMnemonic prayer takes no time to cast. Mnemonic Prayer can only extend a particular instance of a buff/debuff once, and cannot extend buffs from armor abilities.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ Жрець може застосувати заклинання _мнемонічна молитва_, яке накладає позитивні/негативні ефекти на союзника/ворога на _3 ходи_ за 1 заряд.\n\n_+2:_ Жрець може застосувати заклинання _мнемонічна молитва_, яке накладає позитивні/негативні ефекти на союзника/ворога на _4 ходи_ за 1 заряд.\n\n_+3:_ Жрець може застосувати заклинання _мнемонічна молитва_, яке накладає позитивні/негативні ефекти на союзника/ворога на _5 ходів_ за 1 заряд.\n\nМнемонічна молитва не займає багато часу на заклинання. Мнемонічна молитва може продовжити певний позитивний/негативний ефект лише один раз, і не може продовжити позитивний ефект від властивостей обладунку.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.title=покласти на руки
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.desc=_+1:_ Паладин може застосувати закляття _Покласти на руки_, яке миттєво зцілює персонажа, що знаходиться поруч, на _15 здоров'я,_ або надає паладину _15 захисту,_ за 1 заряд.\n\n_+2:_ Паладин може застосувати закляття _Покласти на руки_, яке миттєво зцілює персонажа, що знаходиться поруч, на _20 здоров'я,_ або надає паладину _20 захисту,_ за 1 заряд.\n\n_+3:_ Паладин може застосувати закляття _Покласти на руки_, яке миттєво зцілює персонажа, що знаходиться поруч, на _25 здоров'я,_ або надає паладину _25 захисту,_ за 1 заряд.\n\nНадлишок зцілення від цього заклинання перетворюється на захист. Покласти на руки можна використовувати багаторазово, але воно не може накласти більше трьох заклинань захисту за один раз.
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ actors.mobs.phantompiranha.teleport_away=Примарна піранья тел
|
||||
actors.mobs.phantompiranha.desc=Фантомні піраньї - рідкісна порода піраній з магічними здібностями і моторошними напівпрозорими тілами. Вони здатні телепортуватися під час нападу, щоб втекти або швидко наблизитися до свого ворога!\n\nХоча битися з ними неприємно, їхнє м’ясо цінується за його магічні властивості.
|
||||
|
||||
actors.mobs.piranha.name=Велика піранья
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=These carnivorous fish are bred specifically to protect flooded areas. Their bite is deadly, so it's best to avoid confronting them directly.
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=Цих хижих риб розводять спеціально для захисту затоплених територій. Їхній укус смертельний, тому краще уникати прямого зіткнення з ними.
|
||||
actors.mobs.piranha.discover_hint=Ви можете знайти цього ворога де завгодно в підземеллі.
|
||||
|
||||
actors.mobs.pylon.name=Високовольтний пілон
|
||||
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.hex.heromsg=你的精神受到了魔法的干擾!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=干擾集中力的黑暗魔法,使目標無法準確地判斷方位。\n\n混亂狀態會降低目標20%%的精準與閃避屬性,使其在戰鬥中更容易處於下風。\n\n幻惑效果剩餘時長:%s回合。
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=不動如山
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d and slowing the decay rate of some buffs by %3$d%%. This will last until he moves.
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=戰士原地不動時會進入堅守狀態,讓他的護甲提升%1$d~%2$d點並將連擊與護盾的消散速度減低%3$d%%。該狀態將持續到他移動為止。
|
||||
|
||||
actors.buffs.hunger.hungry=飢餓
|
||||
actors.buffs.hunger.starving=極度飢餓
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=牧師利用神聖力量將自己傳送到附近
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=神導明光
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=造成魔法傷害並穩定下次攻擊。
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=牧師利用光明魔彈攻擊目標,造成2~8點傷害並將其點亮。點亮的敵人對於下次力量值符合的物理攻擊無法閃避。
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_祭司施放此法術時,力量會更加強大。_每50回合,牧師能不耗聖典充能,施放此法術一次。此外,聖明光輝法術、法杖、其他角色,以及直接影響敵人的神器,都能對發光的敵人造成牧師等級+5的魔法傷害。
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=神導明光
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=祭司可在100回合後,在不消耗聖典能量的情況下,施展神導明光一次。\n\n冷卻剩餘:%s回合。
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=發光
|
||||
@@ -733,11 +733,11 @@ actors.hero.spells.mindform.desc=此局遊戲中鑑定過的投擲武器及法
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.name=祈禱詩篇
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.short_desc=延長盟友/敵人身上,所具有的正/負面效果,並再次點亮敵人。
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=The Priest utters a prayer that extends the duration of all buffs or debuffs on a specific target by %1$d turns. This spell takes no time to cast. Positive effects will last longer on allies (including the Priest themselves), and harmful effects will last longer on enemies.\n\nMnemonic Prayer can only extend a specific instance of a buff or debuff once, and cannot extend buffs granted from armor abilities.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=牧師誦念出經文,使目標盟友或牧師本人的正面效果,或者目標敵人的負面效果,延長%1$d回合。施放此法術不耗時間。\n\n對於一種正或負面效果,此法術只能延長生效期一次。祈禱詩篇亦不能延長護甲能力所帶來的效果。
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.radiance.name=聖明光輝
|
||||
actors.hero.spells.radiance.short_desc=麻痺並點亮視野內的敵人。
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=The Priest erupts in holy light, stunning all visible enemies for 3 turns. If an enemy is already illuminated, Radiance will trigger illuminate's bonus damage and then apply the illuminated debuff. Radiance will also cause the Priest to glow for 100 turns if the current floor is dark.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=祭司全身蹦出強光,且麻痹所見敵人3回合。如果敵人正在發光,此法術會觸發光明的額外傷害,並再次點亮該敵人。如果當層樓光照不佳,此法術也會使祭司獲得100回合的光明。
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.name=符咒召回
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.short_desc=重複最近使用的符石或捲軸效果。
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_狂戰士_在受到傷害的時
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=狂戰士在受到物理傷害時會累積怒氣,就連被擋住的也算數!怒氣會隨時間消逝,但生命值越低就消失得越慢。\n\n狂戰士的怒氣能使他造成最高50%的傷害。在最高怒氣值下他將能以自己的意願狂暴化,這會提供他大量護盾,只要他還有護盾,他的怒氣就不會消失。護盾提供量基於狂戰士的護甲等級,且在生命值較低時會大幅提升。狂戰士狂暴結束後需要些時間來恢復。
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=角鬥士
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_角鬥士_在短時間命中對方越多次,就能根據連擊次數使用獨特的戰技。
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns (15 turns after a kill), his combo is reset.\n\nAs he builds combo the Gladiator can use a variety of abilities that are guaranteed to hit:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=角鬥士只要以近戰或遠程武器命中敵人,就能累積一點連擊數。但是在擊中敵人的五回合內,或在擊殺敵人的15回合內,沒有再次擊中敵人,連擊數就會重置。\n\n當連擊數累積到一定地步,他能在重置前能使用各種保證命中的戰技:\n2連擊(過肩摔):擊退敵人並累積連擊\n4連擊(衝撞):以防禦作為傷害攻擊\n6連擊(招架):格擋,反擊,累積連擊數\n8連擊(遁地):傷害目標及其附近敵人\n10連擊(暴揍):根據連擊數連續攻擊數次
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage=戰鬥法師
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_戰鬥法師_用他的魔杖近戰時會附帶額外效果,這能力基於魔杖灌注的法杖種類。
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=每當戰鬥法師用他的魔杖進行近戰攻擊時,他都會獲得一種類似附的魔額外的效果。這些效果取決於他的法杖所灌注的魔杖,此外,戰鬥法師使用法杖進行近戰攻擊命中時也會獲得0.5充能。
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=_武道者_在擊敗敵人時積累內
|
||||
actors.hero.herosubclass.monk_desc=武道者是武功高手。她會打倒敵人以獲得內力。而內力可以施展用來防身或輔助戰鬥的武術。內力不隨時間消散,但有上限,隨英雄等級提高。\n\n1點內力(亂拳):出拳打擊兩次\n2點內力(凝神):凝神準備招架攻擊\n3點內力(凌雲步):閃身至週遭\n4點內力(神龍擺尾):踼開敵人\n5點內力(冥思):運力恢復狀態與法杖及神器充能
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest=祭司
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_short_desc=_祭司_專攻遠程法術,並能使神導明光更容易施放並擁有新用處。
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=The Priest gains a variety of new and upgraded spells that emphasize ranged combat and synergy with magical items.\n\nThe Priest can cast _Guiding Light_ for free once every 50 turns, illuminates enemies directly targeted by any of their spells, and can consume the illumination debuff with allies, wands, and some artifacts for bonus damage equal to their level + 5.\n\nThe Priest also gains the _Radiance_ spell, which dispels darkness and affects all visible enemies, triggering and applying illuminate and briefly stunning them at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=祭司得到與加強的法術,可以有效進行遠程攻擊,並能與魔法道具相輔相成。\n\n祭司每50回合,可不耗能施放_神導明光_一次,並能用盟友、法杖的攻擊,以及直接影響敵人的神器,消耗點明效果,並對造成魔法傷害,威力等同於祭司等級+5。\n\n祭司也學到新法術_聖明光輝_:消耗聖典充能2點,觸發點亮的效果,再點亮並短暫麻痹可見的敵人,並祛除黑暗。
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin=聖騎士
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_short_desc=_聖騎士_專司於近戰法術,並能更有效的使用神聖武器及護甲。
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_desc=聖騎士得到與加強的法術,可以有效輔助近戰,並能與護甲和武器相輔相成。\n\n_神聖武器_的攻擊力,以及_神聖護甲_的防禦力,得到了強化,並且不再覆蓋裝備上,原有的附魔或刻印。\n\n聖騎士也學到新法術_神力斬擊_:消耗聖典充能2點,斬擊一位目標,具額外附魔效果與傷害,且必定命中。
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=你剛發動這個天賦,你必
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=補氣膳食
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_英雄在生命值低於33%的時候進食會恢復_4點生命_。\n\n_+2:_英雄在生命值低於33%的時候進食會恢復_6點生命_。
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=老兵常識
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_武器鑑定速度提升_1.75倍_,而護甲提升_2.5倍_。\n\n_+2:_武器鑑定速度提升_2.5倍_,而護甲在_裝備時_立刻鑑定。
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=受釁怒火
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=率性投擲
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_每_50回合_,戰士能向敵人丟出投擲武器以外的物品,以致盲該敵人_2回合_。\n\n_+2:_每_50回合_,戰士能向敵人丟出投擲武器以外的物品,以致盲該敵人_3回合_。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=不動如山
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _50%_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _75%_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _100%_ until he moves.
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_英雄在原地等待之後,得到_1~2 護甲_,並將連擊與護盾的消散速度減低_50%_。該護甲在英雄移動後消失。\n\n_+2:_英雄在原地等待之後,得到_2~4 護甲_。並將連擊與護盾的消散速度減低_75%_。該護甲在英雄移動後消失。\n\n_+3:_英雄在原地等待之後,得到_3~6護甲_。並將連擊與護盾的消散_暫停_。該護甲在英雄移動後消失。
|
||||
actors.hero.talent.strongman.title=力大無窮
|
||||
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_英雄的力量_增加8%_,向下取整。\n\n_+2:_英雄的力量_增加13%_,向下取整。\n\n_+3:_英雄的力量_增加18%_,向下取整。
|
||||
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=怒氣激法
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_狂戰士有越多怒氣,手上武器的附魔與詛咒效果,就越容易觸發。在100%怒氣時,有最高加成_15%_。\n\n_+2:_狂戰士有越多怒氣,手上武器的附魔與詛咒效果,就越容易觸發。在100%怒氣時,有最高加成_30%_。\n\n_+3:_狂戰士有越多怒氣,手上武器的附魔與詛咒效果,就越容易觸發。在100%怒氣時,有最高加成_45%_。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.cleave.title=氣勢不散
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _30 turns_, from 15.\n\n_+2:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _45 turns_, from 15.\n\n_+3:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _60 turns_, from 15.
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_當角鬥士擊殺敵人,連擊維持的有效期間從15回合延長至_30回合_。\n\n_+2:_當角鬥士擊殺敵人,連擊維持的有效期間從15回合延長至_45回合_。\n\n_+3:_當角鬥士擊殺敵人,連擊維持的有效期間從15回合延長至_60回合_。
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.title=攻防並濟
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_角鬥士以戰技擊殺敵人會使紋章效果冷卻_減少33%_。\n\n_+2:_角鬥士以戰技擊殺敵人會使紋章效果冷卻_減少67%_。\n\n_+3:_角鬥士以戰技擊殺敵人會使紋章效果冷卻_減少100%_。\n\n紋章冷卻時長如果以此方式會降至0以下,使得下次護盾增益被觸發後的冷卻時間被減少。
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_combo.title=強力釋能
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_根據準備程度,刺客成功刺
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=迴避之鎧
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_在逸動時,如果疾行者的力量高於身上護甲要求,每點多餘的力量讓他獲得_1單位閃避_。\n\n_+2:_在逸動時,如果疾行者的力量高於身上護甲要求,每點多餘的力量讓他獲得_2單位閃避_。\n\n_+3:_在逸動時,如果疾行者的力量高於身上護甲要求,每點多餘的力量讓他獲得_3單位閃避_。
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=致命動能
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +10% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +20% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_在逸動時,疾行者的投擲武器攻擊有額外的_50%_精準度與_10%_傷害。\n\n_+2:_在逸動時,疾行者的投擲武器攻擊有額外的_100%_精準度與_20%_傷害。\n\n_+3:_在逸動時,疾行者的投擲武器攻擊有額外的_150%_精準度與_30%_傷害。
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=極速潛行
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_疾行者在隱形時,每回合獲得2點動能。\n\n_+2:_除+1的增益外,在隱形時,疾行者的逸動效果剩餘時間不會減少。\n\n+3:除了+1、+2的增益外,在隱形時,疾行者以雙倍速率移動。
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_暗影分身獲得英雄_10%_的最大
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.title=自然之賞
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_在之後的樓層中,英雄能在高草中找到_4顆地城莓果_。\n\n_+2:_在之後的樓層中,英雄能在高草中找到_6顆地城莓果_。\n\n地城莓果進食只需一回合,能獲得極少量飽食、而且可能內含種子。
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=生存本能
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she attacks with them_.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she hits with them_.
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.title=追加一擊
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_受英雄的遠程物理手段傷害的敵人受到英雄的下次近戰傷害會_額外+2_。\n\n_+2:_受英雄的遠程物理手段傷害的敵人受到英雄的下次近戰傷害會_額外+3_。
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.title=自然之援
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_英雄踏上較矮的草或者
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=敏銳感知
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_英雄能以靈視感測到_距離2格_的單位。\n\n_+2:_英雄能以靈視感測到_距離3格_的單位。
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=堅固投物
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+33% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_由英雄使用的投擲武器整體耐久_+33%_。\n\n_+2:_由英雄使用的投擲武器整體耐久_+50%_。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=貼身射擊
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_當英雄在近戰距離使用他的弓或投擲武器時,其命中率為_-30%_而非-50%。\n\n_+2:_當英雄在近戰距離使用他的弓或投擲武器時,其命中率為_-10%_而非-50%。\n\n_+3:_當英雄在近戰距離使用他的弓或投擲武器時,其命中率為_+10%_而非-50%。\n\n投擲武器和靈能弓在遠距離使用時都具有+50%的命中率。
|
||||
@@ -1117,9 +1117,9 @@ actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_如果其他英雄獲得此天賦_,此
|
||||
actors.hero.talent.farsight.title=遠眺
|
||||
actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_狙擊手的視野_擴大25%_。\n\n_+2:_狙擊手的視野_擴大50%_。\n\n_+3:_狙擊手的視野_擴大75%_。
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.title=共享附魔
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Thrown weapons have a _33% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+2:_ Thrown weapons have a _67% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+3:_ Thrown weapons have a _100% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\nThe bow's enchantment can trigger in addition to whatever enchantment the thrown weapon already has.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_投擲武器有_33%機率_套用靈能弓的附魔。\n\n_+2:_投擲武器有_67%機率_套用靈能弓的附魔。\n\n_+3:_投擲武器將_絕對_會套用靈能弓的附魔。\n\n靈能弓的附魔可與投擲武器原用的附魔同時觸發。
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.title=深印標記
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _2 turns and +33% damage at +2_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _4 turns and +67% damage at +4_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _6 turns and +100% damage at +6_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_當狙擊手使用升級過的投擲武器進行攻擊時,不超過_+2_的每級升級會提升狙擊標記生效時長1回合,且特殊攻擊傷害將提升16% (升級為_+2_時,傷害提升_+33%_)。\n\n_+2:_當狙擊手使用升級過的投擲武器進行攻擊時,不超過_+4_的每級升級會提升狙擊標記生效時長1回合,且特殊攻擊傷害將提升16% (升級為_+4_時,傷害提升_+67%_)。\n\n_+3:_當狙擊手使用升級過的投擲武器進行攻擊時,不超過_+6_的每級升級會提升狙擊標記生效時長1回合,且特殊攻擊傷害將提升16% (升級為_+6_時,傷害提升_+100%_)。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.title=耐久鏢尖
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_由守望者使用的飛鏢塗藥耐久_x2_。\n\n_+2:_由守望者使用的飛鏢塗藥耐久_x3_。\n\n_+3:_由守望者使用的飛鏢塗藥耐久_x4_。
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ actors.hero.talent.sunray.title=豔陽光束
|
||||
actors.hero.talent.sunray.desc=_+1:_習得法術_豔陽光束_,可耗1點充能發射光束對敵人造成_4~8_傷害並施加失明_4回合_。\n\n_+2:_習得法術_豔陽光束_,可耗1點充能發射光束對敵人造成_6~12_傷害並施加失明_6回合_。\n\n每個敵人只會被此咒語施加失明一次,但在此技能所致的失明期間再次被擊中的敵人會被麻痺。豔陽光束對惡魔及不死敵人一定會造成最大傷害。
|
||||
actors.hero.talent.sunray.meta_desc=_如果其他英雄獲得此天賦_,則會在+1/+2時分別使法杖及神器有15%/20%機率致盲目標4回合。
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.title=神聖感知
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _8 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.\n\n_+2:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _12 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_習得法術_神聖感知_,可耗2點充能以立即賦予自己_8格_內的靈視效果,維持50回合。\n\n_+2:_習得法術_神聖感知_,可耗2點充能以立即賦予自己_12格_內的靈視效果,維持50回合。
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.meta_desc=_如果其他英雄獲得此天賦_,則會在+1/+2時分別在使用法杖及神器時賦予3/5格的靈視效果。
|
||||
actors.hero.talent.bless.title=祝福術
|
||||
actors.hero.talent.bless.desc=_+1:_習得法術_祝福術_,此法術消耗1點充能,對自己施放時賦予_6回合祝福及10點護盾_,對其他單位施放時則賦予_10回合祝福及10點治療_。\n\n_+2:_習得法術_祝福術_,此法術消耗1點充能,對自己施放時賦予_10回合祝福及15點護盾_,對其他單位施放時則賦予_15回合祝福及15點治療_。\n\n治療量溢出時將轉化為護盾。
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ actors.hero.talent.holy_lance.desc=_+1:_習得法術_聖光長矛_,可耗4點
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.title=神聖領域
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.desc=_+1:_習得法術_神聖領域_,可以2點充能指定一個位置為中心_3x3區域_化為聖域,維持20回合。\n\n_+2:_習得法術_神聖領域_,可以2點充能指定一個位置為中心_5x5區域_化為聖域,維持20回合。\n\n_+3:_習得法術_神聖領域_,可以2點充能指定一個位置為中心_7x7區域_化為聖域,維持20回合。\n\n施放此法術時,盟友恢復15生命,敵人暫時受到束縛,地面上蔓延出短草。身在神聖領域內的敵人會受到殘疾,身處聖域的盟友每回合恢復1生命。對盟友的恢復效果在祭司上只會化為護盾。神聖領域會被火摧毀,但內部會隨機茂出高草。
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.title=祈禱詩篇
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _3 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+2:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _4 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+3:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _5 turns_ at 1 charge cost.\n\nMnemonic prayer takes no time to cast. Mnemonic Prayer can only extend a particular instance of a buff/debuff once, and cannot extend buffs from armor abilities.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_習得法術_祈禱詩篇_,耗能1點以立即使視野內的所有人身上的正/負面效果延長_3回合。_\n\n_+2:_習得法術_祈禱詩篇_,耗能1點以立即使視野內的所有人身上的正/負面效果延長_3回合。_\n\n_+3:_習得法術_祈禱詩篇_,耗能1點以立即使視野內的所有人身上的正/負面效果延長_3回合。_\n\n施放此法術不耗時間。此法術也能用於使施加過發光的單位重新發光。對於每個單位上的每種效果只能生效一次,且源於護甲技能的效果不會被延長。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.title=神聖之觸
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.desc=_+1:_習得法術_神聖之觸_,耗能1點以立即治療附近盟友或給予自己護盾,獲得量為_15_。\n\n_+2:_習得法術_神聖之觸_,耗能1點以立即治療附近盟友或給予自己護盾,獲得量為_20_。\n\n_+3:_習得法術_神聖之觸_,耗能1點以立即治療附近盟友或給予自己護盾,獲得量為_25_。\n\n超額治療將以護盾形式提供。該法術能重複施放,但所給予的護盾,不會超過三次施法所能給予的量。
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ actors.mobs.phantompiranha.teleport_away=幻影食人魚在你面前消失了…
|
||||
actors.mobs.phantompiranha.desc=幻影食人魚是一種稀有的食人魚,具有神奇的能力和怪異的半透明身體。它們在受到攻擊時能夠進行瞬間移動,以便逃跑或快速接近敵人!\n\n雖然與牠戰鬥是件棘手的事,但它們的肉卻因其神奇的功效而備受珍視。
|
||||
|
||||
actors.mobs.piranha.name=巨型食人魚
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=These carnivorous fish are bred specifically to protect flooded areas. Their bite is deadly, so it's best to avoid confronting them directly.
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=這些肉食性魚類是為了保護儲藏室而培育的,其咬合力足以將人骨粉碎,應避免與之正面交戰。
|
||||
actors.mobs.piranha.discover_hint=此敵人在地下城各區皆有可能出現。
|
||||
|
||||
actors.mobs.pylon.name=能源塔
|
||||
@@ -1735,7 +1735,7 @@ actors.mobs.slime.name=史萊姆
|
||||
actors.mobs.slime.def_verb=格擋
|
||||
actors.mobs.slime.desc=史萊姆是一種具有膠質外形與液態內核的奇特魔法生物。 城市的下水道為它們提供了充分的水源和富足的養分。 \n\n史萊姆的外層膠膜具有極強的彈性,所以你的武器再好也很難在_三次攻擊_內擊敗它。
|
||||
|
||||
actors.mobs.snake.name=蛇
|
||||
actors.mobs.snake.name=下水道蟒蛇
|
||||
actors.mobs.snake.hint=試試點擊檢查按鈕再選擇蛇,以瞭解如何擊敗它們。
|
||||
actors.mobs.snake.desc=這些體型龐大的蛇能通過快速滑行以閃避普通的攻擊,讓它們難以命中。 不過伏擊之類的必中攻擊會使它們措手不及。\n\n在敵人的視野外攻擊它時可以觸發伏擊。 如果這條蛇已經在追擊你,你可以嘗試躲入一扇門後,然後在_在蛇進門的瞬間發動攻擊_。
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.hex.heromsg=你的精神受到了魔法的干扰!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=干扰集中力的黑暗魔法,使目标无法准确地判断方位。\n\n幻惑状态会降低目标20%%的精准与闪避属性,使其在战斗中更容易处于下风。\n\n幻惑效果剩余时长:%s回合
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=不动如山
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d and slowing the decay rate of some buffs by %3$d%%. This will last until he moves.
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=战士原地不动时会进入坚守状态,提升他的护甲%1$d~%2$d点并将一些增益的减缓速度降低%3$d%%,持续到他移动为止。
|
||||
|
||||
actors.buffs.hunger.hungry=饥饿
|
||||
actors.buffs.hunger.starving=极度饥饿
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ actors.hero.spells.flash.desc=牧师在附近的位置引导出超凡升天的
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.name=神导之光
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.short_desc=造成远程魔法必中伤害。
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc=牧师发射一束魔能光矢攻击目标,造成2~8点伤害并施加圣晖。对圣晖敌人的下一次不超力的物理攻击必定命中。
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_This spell is more powerful when cast by the Priest._ The first cast of the spell every 50 turns costs no tome charges, and illumination will be consumed by radiance, wands, other characters, and artifacts that directly affect enemies. When illuminated is used in this way, it deals bonus magic damage equal to the Priest's level + 5.
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight.desc_priest=_祭司施放该法术时效果更强。_ 每50回合首次施放该法术不消耗圣典充能,并且圣晖可以被辐光、法杖、其他单位和直接作用于敌人的神器消耗。如此使用圣晖时,可造成等同于祭司等级+5的额外魔法伤害。
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.name=神导之光
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$guidinglightpriestcooldown.desc=祭司每经100回合可以免费施放一次神导之光。\n\n剩余回合数:%s
|
||||
actors.hero.spells.guidinglight$illuminated.name=圣晖
|
||||
@@ -733,11 +733,11 @@ actors.hero.spells.mindform.desc=牧师选择一个本局已鉴定的法杖或
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.name=祈愿诗篇
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.short_desc=延长盟友/敌人的增益/减益效果, 并重新施加圣晖。
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=The Priest utters a prayer that extends the duration of all buffs or debuffs on a specific target by %1$d turns. This spell takes no time to cast. Positive effects will last longer on allies (including the Priest themselves), and harmful effects will last longer on enemies.\n\nMnemonic Prayer can only extend a specific instance of a buff or debuff once, and cannot extend buffs granted from armor abilities.
|
||||
actors.hero.spells.mnemonicprayer.desc=祭司念诵出延长%1$d回合特定目标所有增益或减益效果的经文。该法术施法不耗时。增益对盟友(包括祭司自身)持续时间更久,减益对敌人持续时间更久。\n\n祈愿诗篇只能延长一次特定目标的增益或减益效果,并且不能延长来自护甲技能的增益效果。
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.radiance.name=破晓辐光
|
||||
actors.hero.spells.radiance.short_desc=为视野内敌人触发并施加圣晖而将其暂时击晕。
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=The Priest erupts in holy light, stunning all visible enemies for 3 turns. If an enemy is already illuminated, Radiance will trigger illuminate's bonus damage and then apply the illuminated debuff. Radiance will also cause the Priest to glow for 100 turns if the current floor is dark.
|
||||
actors.hero.spells.radiance.desc=祭司通体迸出圣光,击晕所有视野内敌人3回合。若敌人已获得圣晖,法术会触发圣晖的额外伤害并向圣晖敌人施加减益。若本层视野较暗,法术还会使祭司发光100回合。
|
||||
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.name=符文复制
|
||||
actors.hero.spells.recallinscription.short_desc=重复最近使用的符石或卷轴效果。
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_狂战士_在受到伤害的时
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=狂战士会在他受到物理伤害时获得怒气,甚至包括被其护甲所格挡的伤害!怒气会随时间稳定流逝,但会在狂战士生命值较低时流逝更慢。\n\n怒气可使狂战士造成最多50%额外伤害。怒气为满时,狂战士可以进行狂暴,获得爆发性护盾,而只要狂战士仍有护盾剩余,其怒气也会保持不变。护盾会随狂战士护甲等级的增长而增长,并且在其生命值较低时护盾可被大幅强化。在他进行狂暴之后,狂战士需要时间稍作休息。
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=角斗士
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_角斗士_会在成功进行攻击时积累连击数。角斗士可以消耗连击数以使用特殊战技。
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns (15 turns after a kill), his combo is reset.\n\nAs he builds combo the Gladiator can use a variety of abilities that are guaranteed to hit:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=每当角斗士以近战武器或投掷武器成功击中目标时,他都会积累一点连击。如果角斗士战斗时连续5回合没有击中目标(造成击杀后为15回合),那么其连击会被重置。\n\n随着角斗士积累连击,他可以使用一系列必中的连击战技:\n2连击:击退敌人,保留连击\n4连击:造成基于护甲的伤害\n6连击:招架攻击,保留连击\n8连击:攻击目标与附近敌人\n10连击:每连击一次就攻击一次
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage=战斗法师
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_战斗法师_在使用魔杖近战攻击时会附带额外的法术效果。这些效果取决于魔杖内灌注的法杖种类。
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=战斗法师使用魔杖近战时会附带类似附魔的额外效果,效果取决于魔杖所灌注的法杖种类,每种法杖各不相同。用魔杖近战打击还会为其恢复0.5点充能。
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=_武僧_在战斗时能够积蓄内力
|
||||
actors.hero.herosubclass.monk_desc=武僧的武术造诣十分深厚。她在击败敌人时能够积蓄内力,并用于施放诸多防御性和功能性的能力。内力不会随时间流失,但具有基于武僧等级的存储上限。\n\n1点内力:快速出拳打击\n2点内力:凝神以闪避下次攻击\n3点内力:瞬间闪现至周边\n4点内力:将敌人踢开\n5点内力:冥思以清除减益效果并回复法杖与神器充能
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest=祭司
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_short_desc=_祭司_会获得全新的远程法术和强化版神导之光。
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=The Priest gains a variety of new and upgraded spells that emphasize ranged combat and synergy with magical items.\n\nThe Priest can cast _Guiding Light_ for free once every 50 turns, illuminates enemies directly targeted by any of their spells, and can consume the illumination debuff with allies, wands, and some artifacts for bonus damage equal to their level + 5.\n\nThe Priest also gains the _Radiance_ spell, which dispels darkness and affects all visible enemies, triggering and applying illuminate and briefly stunning them at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.herosubclass.priest_desc=祭司获得一系列全新升级的法术,其主要强调远程攻击与魔法物品兼容。\n\n祭司每经50回合可以免费施放一次_神导之光_,对直接瞄准的敌人施加圣晖,并且可以通过盟友、法杖和某些神器消耗圣晖以造成等同于其等级+5的额外伤害。\n\n祭司还会获得法术_破晓辐光_,消耗2点充能以驱散黑暗,为视野内所有敌人触发并施加圣晖,而将其暂时击晕。
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin=圣骑士
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_short_desc=_圣骑士_会获得全新的近程法术和强化版神圣武器、神圣护甲。
|
||||
actors.hero.herosubclass.paladin_desc=圣骑士获得一系列全新升级的法术,其主要强调近战攻击与武器护甲兼容。\n\n圣骑士的法术_神圣武器_与_神圣护甲_的攻防加成获得大幅强化,其不再覆盖已有的附魔与刻印,并可通过施放其他法术延长其时效。\n\n圣骑士还会获得法术_至圣斩击_,进行一次带有额外伤害与附魔强度的必中近战攻击。
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ actors.hero.talent$searinglightcooldown.desc=你刚刚发动过这个天赋,
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=丰盛一餐
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating food heals the Warrior for _4 HP_ when he is at or below 33% health.\n\n_+2:_ Eating food heals the Warrior for _6 HP_ when he is at or below 33% health.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ 战士在生命值不高于33%时进食将恢复_4点生命_。\n\n_+2:_ 战士在生命值不高于33%时进食将恢复_6点生命_。
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.title=老兵直觉
|
||||
actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_战士鉴定武器的速度提升至原来的_1.75倍_,鉴定护甲的速度提升至原来的_2.5倍_。\n\n_+2:_战士鉴定武器的速度提升至原来的_2.5倍_,且能在_装备护甲时_将其直接鉴定。
|
||||
actors.hero.talent.provoked_anger.title=受衅怒火
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=即兴投掷
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_战士向敌人扔出非投掷武器的物品时会对其造成_2回合_的致盲效果。这个天赋有50回合的冷却时间。\n\n_+2:_战士向敌人扔出非投掷武器的物品时会对其造成_3回合_的致盲效果。这个天赋有50回合的冷却时间。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=不动如山
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _50%_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _75%_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ and slows the decay of combo and shielding buffs by _100%_ until he moves.
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_当战士进行等待,他在下次移动前获得_1~2点护甲_并将连击和护甲的衰减速度降低_50%_。\n\n_+2:_当战士进行等待,他在下次移动前获得_2~4点护甲_并将连击和护甲的衰减速度降低_75%_。\n\n_+3:_当战士进行等待,他在下次移动前获得_3~6点护甲_并将连击和护甲的衰减速度降低_100%_。
|
||||
actors.hero.talent.strongman.title=力大无穷
|
||||
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_战士的力量提升_8%_,向下取整。\n\n_+2:_战士的力量提升_13%_,向下取整。\n\n_+3:_战士的力量提升_18%_,向下取整。
|
||||
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=怒气导魔
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_狂战士拥有越多怒气,他武器上的附魔或诅咒触发的概率越高,在100%怒气达到最大效果,触发概率_提升至1.15倍_。\n\n_+2:_狂战士拥有越多怒气,他武器上的附魔或诅咒触发的概率越高,在100%怒气达到最大效果,触发概率_提升至1.30倍_。\n\n_+3:_狂战士拥有越多怒气,他武器上的附魔或诅咒触发的概率越高,在100%怒气达到最大效果,触发概率_提升至1.45倍_。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.cleave.title=连战热忱
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _30 turns_, from 15.\n\n_+2:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _45 turns_, from 15.\n\n_+3:_ The extra time the Gladiator gets on a kill is increased to _60 turns_, from 15.
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_当角斗士击杀一名敌人时,_30回合_内再次攻击仍继承连击数。\n\n_+2:_当角斗士击杀一名敌人时,_45回合_内再次攻击仍继承连击数。\n\n_+3:_当角斗士击杀一名敌人时,_60回合_内再次攻击仍继承连击数。
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.title=以战养战
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_当角斗士使用连击战技击杀一名敌人时,破损纹章的护盾冷却会_减少33%_。\n\n_+2:_当角斗士使用连击战技击杀一名敌人时,破损纹章的护盾冷却会_减少66%_。\n\n_+3:_当角斗士使用连击战技击杀一名敌人时,破损纹章的护盾冷却会_减少100%_。\n\n该天赋可将护盾冷却减至100%,相当于护盾仅需满足激活条件即可立即再次使用。
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_combo.title=战技强化
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_被刺客用技能斩杀的敌人
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=灵猴之护
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_处于逸动状态时,每点超出护甲需求的力量使疾行者额外获得_1点闪避_。\n\n_+2:_处于逸动状态时,每点超出护甲需求的力量使疾行者额外获得_2点闪避_。\n\n_+3:_处于逸动状态时,每点超出护甲需求的力量使疾行者额外获得_3点闪避_。
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=飞速投掷
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +10% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +20% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_处于逸动状态时,疾行者的投掷武器具有额外的_50%精准与10%伤害_。\n\n_+2:_处于逸动状态时,疾行者的投掷武器具有额外的_100%精准与20%伤害_。\n\n_+3:_处于逸动状态时,疾行者的投掷武器具有额外的_150%精准与30%伤害_。
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=无人之境
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_疾行者在隐形时,每回合获得2层动量。\n\n_+2:_除获得+1的增益外,当疾行者隐形时,逸动效果持续的回合数不会下降。\n\n_+3:_除获得+1,+2的增益外,当疾行者隐形时,不论其是否处于逸动状态,他的移动速度都会翻倍。
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1091,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_暗影映像额外获得其主人_10
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.title=自然馈赠
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_女猎手在探索后续几层地牢时,可以于高草丛中找出隐藏的_4颗浆果_。\n\n_+2:_女猎手在探索后续几层地牢时,可以于高草丛中找出隐藏的_6颗浆果_。\n\n浆果可快速食用,能回复少量饱食度,还可能吃出一粒实用的种子。
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=生存直觉
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she attacks with them_.
|
||||
actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies thrown weapons _3x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies thrown weapons _when she hits with them_.
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.title=追加打击
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_当女猎手用她的弓或其它投掷武器击中敌人时,她对该敌人的下一次近战攻击将造成_2点额外伤害_。\n\n_+2:_当女猎手用她的弓或其他投掷武器击中敌人时。她对该敌人的下一次近战攻击将造成_3点额外伤害_。
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.title=自然助力
|
||||
@@ -1106,7 +1106,7 @@ actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_当女猎手踏上矮草或余
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=敏锐感知
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_女猎手能获得对_她周围2格范围内_所有单位的灵视感知。\n\n_+2:_女猎手能获得对_她周围3格范围内_所有单位的灵视感知。
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=矢石保养
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+33% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_女猎手手中的投掷武器获得_33%额外耐久_。\n\n_+2:_女猎手手中的投掷武器获得_50%额外耐久_。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=抵近射击
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_当女猎手在近战距离使用投掷武器或灵能弓时,精准修正值从-50%提升至_-30%_。\n\n_+2:_当女猎手在近战距离使用投掷武器或灵能弓时,精准修正值从-50%提升至_-10%_。\n\n_+3:_当女猎手在近战距离使用投掷武器或灵能弓时,精准修正值从-50%提升至_+10%_。\n\n注意,非近战距离使用投掷武器或灵能弓时,总是获得50%的精准修正加成。
|
||||
@@ -1117,9 +1117,9 @@ actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_如果这个天赋被其它英雄获得_
|
||||
actors.hero.talent.farsight.title=鹰眼远视
|
||||
actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_狙击手的视野范围_扩大25%_。\n\n_+2:_狙击手的视野范围_扩大50%_。\n\n_+3:_狙击手的视野范围_扩大75%_。
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.title=联动附魔
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Thrown weapons have a _33% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+2:_ Thrown weapons have a _67% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+3:_ Thrown weapons have a _100% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\nThe bow's enchantment can trigger in addition to whatever enchantment the thrown weapon already has.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_投掷武器_有33%概率_附带狙击手灵能弓上的附魔。\n\n_+2:_投掷武器_有67%概率_附带狙击手灵能弓上的附魔。\n\n_+3:_投掷武器_必定能够_附带狙击手灵能弓上的附魔。\n\n无论投掷武器自身事先拥有何种附魔,该天赋都能被正常触发。
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.title=联动升级
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _2 turns and +33% damage at +2_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _4 turns and +67% damage at +4_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by 16%, to a max of _6 turns and +100% damage at +6_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_当狙击手使用一件升级过的投掷武器攻击时,投掷武器每级都会增加1回合的狙击标记持续时间与16%的特殊攻击伤害,最多在_不低于+2时增加2回合标记持续时间与33%特殊攻击伤害_。\n\n_+2:_当狙击手使用一件升级过的投掷武器攻击时,投掷武器每级都会增加1回合的狙击标记持续时间与16%的特殊攻击伤害,最多在_不低于+4时增加4回合标记持续时间与67%特殊攻击伤害_。\n\n_+3:_当狙击手使用一件升级过的投掷武器攻击时,投掷武器每级都会增加1回合的狙击标记持续时间与16%的特殊攻击伤害,最多在_不低于+6时增加6回合标记持续时间与100%特殊攻击伤害_。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.title=持久药液
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_守望者的涂药飞镖拥有_2倍耐久_。\n\n_+2:_守望者的涂药飞镖拥有_3倍耐久_。\n\n_+3:_守望者的涂药飞镖拥有_4倍耐久_。
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ actors.hero.talent.sunray.title=阳炎射线
|
||||
actors.hero.talent.sunray.desc=_+1:_牧师可以施放法术_阳炎射线_,消耗1点充能造成_4~8_点伤害并使目标失明_4回合_。\n\n_+2:_牧师可以施放法术_阳炎射线_,消耗1点充能造成_6~12_点伤害并使目标失明_6回合_。\n\n阳炎射线只能致盲目标一次,但若目标已被阳炎射线致盲则会以麻痹代之。阳炎射线必定对恶魔和亡灵敌人造成最大伤害。
|
||||
actors.hero.talent.sunray.meta_desc=_如果这个天赋被其它英雄获得_,那么它会在+1/+2等级时使法杖或神器有15%/25%的概率致盲敌人4回合。
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.title=神圣感知
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _8 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.\n\n_+2:_ The Cleric can cast _Divine Sense,_ a spell that grants them _12 tiles_ of Mind Vision for 50 turns and takes no time to cast, at the cost of 2 charges.
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.desc=_+1:_牧师可以施放法术_神圣感知_,消耗2点充能以不耗时获得持续50回合,_8格范围_的灵视感知。\n\n_+2:_牧师可以施放法术_神圣感知_,消耗2点充能以不耗时获得持续50回合,_12格范围_的灵视感知。
|
||||
actors.hero.talent.divine_sense.meta_desc=_如果这个天赋被其它英雄获得_,那么它会在+1/+2等级时使英雄在使用法杖或神器后暂时获得3/5格内的灵视感知。
|
||||
actors.hero.talent.bless.title=神圣祝福
|
||||
actors.hero.talent.bless.desc=_+1:_牧师可以施放法术_神圣祝福_,消耗1点充能以使自身获得_6回合赐福与10点护盾_或使其他单位获得_10回合赐福与10点治疗_。\n\n_+2:_牧师可以施放法术_神圣祝福_,消耗1点充能以使自身获得_10回合赐福与15点护盾_或使其他单位获得_15回合赐福与15点治疗_。\n\n该法术的溢出治疗将被转化为护盾。
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ actors.hero.talent.holy_lance.desc=_+1:_祭司可以施放法术_神圣标枪_
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.title=神圣领域
|
||||
actors.hero.talent.hallowed_ground.desc=_+1:_祭司可以施放法术_神圣领域_,消耗2点充能以创造_3x3范围_,持续20回合的神圣领域。\n\n_+2:_祭司可以施放法术_神圣领域_,消耗2点充能以创造_5x5范围_,持续20回合的神圣领域。\n\n_+3:_祭司可以施放法术_神圣领域_,消耗2点充能以创造_7x7范围_,持续20回合的神圣领域。\n\n施放时,法术会立即治疗盟友15点生命值,短暂缠绕敌人并扩散矮草。之后,神圣领域会缓慢治疗盟友、残疾敌人并随机催生高草。神圣领域会为祭司提供护盾而非治疗,并且神圣领域会被火焰摧毁。
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.title=祈愿诗篇
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _3 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+2:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _4 turns_ at 1 charge cost.\n\n_+3:_ The Priest can cast _Mnemonic Prayer,_ a spell that extends buffs/debuffs on an ally/enemy for _5 turns_ at 1 charge cost.\n\nMnemonic prayer takes no time to cast. Mnemonic Prayer can only extend a particular instance of a buff/debuff once, and cannot extend buffs from armor abilities.
|
||||
actors.hero.talent.mnemonic_prayer.desc=_+1:_祭司可以施放法术_祈愿诗篇_,消耗1点充能以延长_3回合_盟友/敌人的增益/减益效果。\n\n_+2:_祭司可以施放法术_祈愿诗篇_,消耗1点充能以延长_4回合_盟友/敌人的增益/减益效果。\n\n_+3:_祭司可以施放法术_祈愿诗篇_,消耗1点充能以延长_5回合_盟友/敌人的增益/减益效果。\n\n祈愿诗篇施法不耗时。祈愿诗篇只能延长一次特定目标的增益或减益效果,并且不能延长来自护甲技能的增益效果。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.title=圣疗之触
|
||||
actors.hero.talent.lay_on_hands.desc=_+1:_圣骑士可以施放法术_圣疗之触_,消耗1点充能以立即治疗附近一个单位_15点生命值_,或使圣骑士获得_15点护盾_。\n\n_+2:_圣骑士可以施放法术_圣疗之触_,消耗1点充能以立即治疗附近一个单位_20点生命值_,或使圣骑士获得_20点护盾_。\n\n_+3:_圣骑士可以施放法术_圣疗之触_,消耗1点充能以立即治疗附近一个单位_25点生命值_,或使圣骑士获得_25点护盾_。\n\n该法术的溢出治疗将被转化为护盾。圣疗可被重复施放,但无法立即施加超过三次施法数值的护盾。
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ actors.mobs.phantompiranha.teleport_away=幻影食人鱼传送走了...
|
||||
actors.mobs.phantompiranha.desc=幻影食人鱼是巨型食人鱼的一个罕见变种,具有诡异的半透明身体和魔法能力。它能够在受到攻击时传送,依此能力进可攻、退可逃!\n\n虽然很难对付,但它们的肉也因具有魔力而备受珍视。
|
||||
|
||||
actors.mobs.piranha.name=巨型食人鱼
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=These carnivorous fish are bred specifically to protect flooded areas. Their bite is deadly, so it's best to avoid confronting them directly.
|
||||
actors.mobs.piranha.desc=这些肉食性的鱼类被专门培育用于保护水淹的储藏室。它们的撕咬相当致命,最好别指望从旁边大摇大摆走过去。
|
||||
actors.mobs.piranha.discover_hint=你可在任何地牢区域发现该敌人。
|
||||
|
||||
actors.mobs.pylon.name=能量塔
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=цяжкі бумеранг
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=пілум
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=ВЫКАРЫСТАЦЬ
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Выберыце кідальную зброю
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Гэта кідальная зброя ўжо ў цудоўным стане!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Вы выкарысталі %d вадкага металу для папраўкі вашай кідальнай зброі.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Калі нанесці гэтую магічную вадкасць на кідальную зброю, то расколіны і прасечкі, якія ўзніклі ад выкарыстання, загладжваюцца, і кідальная зброя адновіцца да ідэальнага стану!\n\nДля зброі 1 ўзроўню спатрэбіцца 10 адзінак вадкага металу для поўнага аднаўлення, а для зброі 5 ўзроўню спатрэбіцца 30 адзінак. Кожнае паляпшэнне падвойвае патрабаваную колькасць металу.\n\nВадкі метал нельга выкарыстоўваць для папраўкі наканечнікаў на дроціках.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Вы можаце зрабіць гэты прадмет з дапамогай алхіміі.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=страчаны заплечнік
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +660,8 @@ items.journal.alchemypage.name=Stránka z příručky alchymie
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=Vytrhnutá stránka z příručky o alchymii.\n\nVětšina textu je příliš malá, aby se dala z dálky přečíst, ale zřetelně vidíš nadpis stránky:\n\n_"%s"_
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=Kniha mistrů podzemí
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the flashing journal button on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Tvá kniha má pro tebe radu! Zmáčkni blikající ikonu příručky vpravo nahoře, aby sis ji přečetl.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Tvá kniha má pro tebe radu! Zmáčkni blikající ikonu příručky (%s) vpravo nahoře, aby sis ji přečetl.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_status=Příručka
|
||||
items.journal.guidebook.desc=Příručka dobrodruha, kterou tu nechal někdo, kdo si řekl, že dobrodružství není nic pro něj! Tahle kniha je kouzelná, a proto dokáže pobídnout dobrodruhy, aby si nějakou stránku přečetli v pravou chvíli.\n\nPřes její funkčnost je kniha nejpopulárnější díky do očí bijícímu nápisu ''Nepanikař!'' napsanému velkým zdobeným písmem na obalu knihy.
|
||||
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=Svitek vylepšení
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Vylepši předmět
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=Svitek vylepšení oslabuje prokletí tvého předmětu.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=Svitek vylepšení očišťuje tvůj předmět od prokletí!
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item or set of thrown weapons. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, thrown weapon sets will be fully repaired and more durable, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, the upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Tento svitek vylepší jeden předmět, případně sadu vrhacích zbraní, a zlepší i jeho kvalitu. Hůlky zvýší svou sílu a počet nabití, zbraně a zbroje způsobí a zablokují více poškození a také zesílí účinky prstenů.\n\nSvitek je dokonce schopen zmírnit nebo někdy úplně rozptýlit účinky prokletí, ačkoliv není tak silný jako svitek odstranění prokletí.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1333,7 +1333,7 @@ items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipulativní magie nutí blízk
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.name=Kámen přizpůsobení
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.inv_title=Přizpůsob předmět
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=This runestone possesses potent magic which can augment equipment to enhance one property at the cost of another.\n\nUsing on a weapon will allow you to enhance either speed or damage. Thrown weapons will also gain or lose durability in proportion with their speed.\n\nUsing on armor will allow you to enhance either defense or evasion.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=Tento runový kámen je obdařen magií, která může přizpůsobit vybavení a tím zlepšit jednu jeho vlastnost za cenu té druhé.\n\nPoužití na zbraň ti umožní zlepšit buďto rychlost nebo poškození. Vrhací zbraně navíc získají nebo ztratí výdrž dle své rychlosti.\n\nPoužití na zbroj ti umožní zlepšit obranu nebo vyhýbání.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.discover_hint=Tento předmět můžeš koupit v obchodě nebo vyrobit pomocí alchymie.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.choice=Kterou vlastnost chceš zlepšit?
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.speed=Rychlost
|
||||
@@ -1462,8 +1462,8 @@ items.trinkets.shardofoblivion.identify_not_yet=Tento předmět ještě není p
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion.identify=Identifikoval jsi předmět!
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.name=Použita neidentifikovaná hůlka
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.desc=Nedávno jsi použil neidentifikovanou hůlku, která se na krátkou dobu počítá jako použitý neidentifikovaný předmět pro tvůj úlomek zapomnění.\n\nZbývá tahů: %s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Unidentified Thrown Weapon Used
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=You have recently used an unidentified thrown weapon, which counts as one piece of used unidentified equipment for the shard of oblivion for a little while.\n\nTurns remaining: %s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Použita neidentifikovaná vrhací zbraň
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=Nedávno jsi použil neidentifikovanou vrhací zbraň, která se na krátkou dobu počítá jako použitý neidentifikovaný předmět pro tvůj úlomek zapomnění.\n\nZbývá tahů: %s
|
||||
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.name=Třináctilístek
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Ponoření této rostlinky jetele do kotle způsobilo, že mu vyrostlo několik lístků navíc! Těžko říct, jestli přináší štěstí nebo smůlu, ale možná tento doplněk mohl jen učinit náhodu více chaotickou.
|
||||
@@ -1536,7 +1536,7 @@ items.wands.wandofblastwave.desc=Tato hůlka je vyrobena z mramorového kamene,
|
||||
items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=Tato hůlka sesílá střely, které na cíleném místě prudce vybuchují. Síla tohoto nárazu uděluje _%1$d-%2$d poškození_ a je dostatečně silná na odhození většiny nepřátel.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Hůlka sesílá střely, které na cíleném místě prudce vybuchují. Síla tohoto nárazu uděluje _%1$d-%2$d poškození_ a je dostatečně silná na odhození většiny nepřátel.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Odhození
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes a paralyzed enemy with a staff of blast wave, it will consume the paralysis to deal a burst of bonus magic damage. This has a short cooldown per-enemy.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří omráčeného nepřítele holí nárazové vlny, sejme tím jeho omráčení a způsobí místo toho silné magické poškození. Tento efekt má pro každého nepřítele krátký cooldown.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí nárazové vlny způsobí 67% poškození a odhodí všechny nepřátele pryč ze zasažené oblasti.
|
||||
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.name=Hůlka žíravosti
|
||||
@@ -1573,7 +1573,7 @@ items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Tato hůlka vychrlí při použití kuže
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=Zranění 1 nabitím
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=Zranění 2 nabitími
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=Zranění 3 nabitími
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of fireblast, there is a chance for it to produce an explosion that damages enemies and consumes all nearby fire! This chance increases the more fire is adjacent to the enemy.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí ohnivé střely, je šance, že způsobí explozi, která pohltí všechny okolní plameny a zraní tím nepřátele. Tato šance roste s množstvím ohně okolo nepřítele.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí ohnivé střely způsobí 100% poškození, vyrazí dveře a zapálí jak nepřátele, tak terén.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoffrost.name=Hůlka mrazu
|
||||
@@ -1589,10 +1589,10 @@ items.wands.wandoflightning.staff_name=Hůl blesků
|
||||
items.wands.wandoflightning.ondeath=Zabíjíš se svou vlastní Hůlkou blesků...
|
||||
items.wands.wandoflightning.desc=Tato hůlka je vyrobena z pevného kovu, takže je překvapivě těžká. Na špičce se k sobě zakřivují dva hroty, mezi kterými jiskří elektřina.
|
||||
items.wands.wandoflightning.stats_desc=Tato hůlka sešle mocný elektrický výboj proti čemukoliv, na co je namířena a způsobí _%1$d-%2$d poškození_. Taková elektřina může přeskočit na postavy stojící poblíž, obzvlášť dobře se šíří ve vodě. Přeskočené výboje mohou ublížit i tobě, nezraní však tvé spojence.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of lightning, he has a chance to electrically charge himself for 10 turns. While charged the Battlemage is immune to lightning damage and will arc lightning further.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí blesků, má šanci seslat se na 10 tahů nabít elektřinou. Když je Bojový mág takto nabitý, je imunní vůči poškození bleskem a jeho blesky budou přeskakovat na delší vzdálenosti.
|
||||
items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí blesků způsobí 100% poškození, paraylzuje napřátele na 5 kol a elektrifikuje vodu.
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=Electrically charged
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=The Battlemage is currently charged with energy, granting him immunity to his staff of lightning and increasing the range that lightning can arc from it.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=Elektricky nabitý
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=Bojový mág jiskří energií, což mu poskytuje imunitu před blesky z jeho hole a zvyšuje vzdálenost, na niž budou přeskakovat.\n\nZbývá tahů: %s.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.name=Hůlka živoucí země
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.staff_name=Hůl živoucí země
|
||||
@@ -1669,8 +1669,8 @@ items.wands.wandofwarding.desc=Této krátké kovové hůlce se nad špičkou vz
|
||||
items.wands.wandofwarding.stats_desc=Namísto přímého poškození nepřátel, vyvolá tato hůlka nehybné ochranné entity, jako jsou znaky a krystaly. Entity mohou být vyvolány kdekoliv, kde dohlédneš. Magii hůlky lze vyslat i přes zdi, pokud tvá postava dokáže nějakým způsobem vidět i na místa, které normálně nevidí. K udržení ochranných entit ti hůlka v tuto chvíli poskytuje _%d b. energie._
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=Poškození ochranných entit
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=Energie ochranných entit
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of warding, all active wards and sentries have a chance to be healed.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of warding heals all wards and sentries in the blast area.
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí ochrany, mají všechny jeho aktivní ochranné krystaly a znaky šanci se vyléčit.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí ochrany vyléčí všechy ochranné krystaly a znaky v zasažené oblasti.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=Tento ochranný znak sežehne každého nepřítele, který se jí dostane na dohled.\n\nSeslání kouzla tvou hůlkou ochrany na již vyvolanou entitu ji vylepší.\n\nOchranné znaky mohou seslat jen omezené množství výšlehů, než se rozplynou.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=Tento menší ochranný krystal má stejnou palebnou sílu jako ochranný znak, ovšem má životy namísto předem daného počtu útoků. Vzhledem připomíná drahokam na špičce tvé hůlky ochrany. \n\nZacílení tohoto ochranného krystalu hůlkou ochrany ho vylepší a vyléčí.\n\nTento ochranný krystal spotřebuje na každý útok část svých životů, avšak ty mu lze doplnit použitím hůlky ochrany.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_1=Menší ochranný znak
|
||||
@@ -1720,7 +1720,7 @@ items.weapon.curses.displacing.elestrike_desc=Elementární úder s kletbou pře
|
||||
items.weapon.curses.explosive.name=%s výbušnosti
|
||||
items.weapon.curses.explosive.warm=Teplé...
|
||||
items.weapon.curses.explosive.hot=Horké!
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive weapons steadily build up power and explode, damaging anything nearby.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=Výbušné zbraně si postupně budují sílu a explodují, čímž zraňují všechny kolem sebe.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Tvá zbraň je právě studená na dotek.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Tvá zbraň buduje energii a zahřívá se...
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Tvoje zbraň je horká! Každou chvíli vybuchne!
|
||||
@@ -2109,7 +2109,7 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=1 semínko > 2 šipky
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=1 semínko > 1 šipka
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=Zrušit
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.desc=Tyto jednoduché dřevěné šipky opatřené špičatým hrotem jsou vyváženy tak, aby letěly co nejpřesněji a bodly svůj cíl pouhým mávnutím ruky. Mohou být pomocí semínek napuštěny a tím získat bonusový efekt.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Due to their simple construction darts will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Díky své jednoduché konstrukci vydrží tyto šipky napořád.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=Přemísťovací šipka
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=Šipky napuštěné směsí s výtažkem ze Zmizolistu teleportují svůj cíl na krátkou vzdálenost pryč.
|
||||
@@ -2150,81 +2150,81 @@ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.discover_hint=Tento předmět můžeš ko
|
||||
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.name=Bola
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=This weapon inflicts cripple on its target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=These unusual ranged weapons aren't very damaging, but do an excellent job of slowing their target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=Tato zbraň zmrzačí svůj cíl.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=Tyto neobvyklé vrhací zbraně nezpůsobují vážná zranění, umí však velmi dobře zpomalit svůj cíl.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.name=Bumerang
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.desc=Po hození na nepřítele se tato plochá zahnutá dřevěná zbraň vrátí do rukou tomu, kdo ji hodil.
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.durability=Díky své pevné konstrukci se tento bumerang používáním nikdy nezničí.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.name=Rybářské kopí
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Tiny throwing spears that work well as an improvised weapon despite being designed for fishing.
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Tato lehká vrhací kopí slouží dobře jako improvizovaná zbraň, ačkoliv byly navrženy spíše pro rybaření.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.name=Silová kostka
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=Zabíjíš se svou vlastní Silovou kostkou...
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its impact over a small area, hitting everything nearby.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=Tato zbraň rozkládá svou sílu v okruhu místa dopadu, čímž může zasáhnout cokoliv poblíž.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=Tyto podivně tvarovaná magické kostky jsou dost malé na to, aby se ti vešly do dlaně, ale jsou neuvěřitelně těžké.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=Těžký bumerang
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=Tato zbraň se po pár tazích vrátí zpět na místo, odkud byla hozena.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=Tento velký bumerang je těžké účinně používat, ale uděluje značné poškození.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=Vrhací oštěp
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.desc=Tyto velké vrhací oštěpy jsou vyváženy tak, aby drželi hrot před sebou, když plují vzduchem.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.name=Kunai
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.stats_desc=Zbraň je silnější proti nic netušícím nepřátelům.
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=These small knives are very powerful in the hands of a skilled user.
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=Tyto malé nože jsou v rukou zkušeného uživatele velmi silné.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_known=This set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_unknown=Typically this set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_known=Tato sada vrhacích zbraní _stupně %1$d_ uděluje _%2$d-%3$d poškození_ a vyžaduje _%4$d bodů síly_ pro řádné využití.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_unknown=Obvykle tato sada vrhacích zbraní _stupně %1$d_ uděluje _%2$d-%3$d poškození_ a vyžaduje _%4$d bodů síly_ pro řádné využití.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_desc=
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.probably_too_heavy=Probably this weapon is too heavy for you.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Thrown weapons are more accurate at range, but less accurate up close.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.probably_too_heavy=Tato zbraň je na tebe nejspíš příliš těžká.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Vrhací zbraně jsou přesnější na dálku, ale méně přesné při použití zblízka.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Vrhací zbraně se používáním opotřebují a následně zničí.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=This set of thrown weapons has _%d/%d_ uses left before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=This set is of such high quality that it will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=Typically this set of thrown weapons will have _%d_ uses before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=This thrown weapon is cursed!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Této sadě zbývá _%d/%d_ použití předtím, než o jednu přijdeš.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=Tato sada je tak kvalitní, že ti vydrží napořád.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=Tato sadě obvykle mívá _%d_ použití předtím, než o jednu přijdeš.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=Tato vrhací zbraň je prokletá!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Tvá vrhací zbraň se brzy zničí.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.has_broken=Jedna z tvých vrhacích zbraní se rozbila.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.dust=The thrown weapon crumbles to dust as you touch it.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_desc=If the last thrown weapon in your enhanced thrown weapon set breaks, the set will be permanently lost. Are you sure you want to throw it?
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.dust=Vrhací zbraň se rozpadla v prach, když ses jí dotkl.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_desc=Pokud se poslední vrhací zbraň v tvé vylepšené sadě rozbije, bude sada navždy ztracena. Jsi si jistý, že ji chceš hodit?
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_yes=Ano
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_no=Ne
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=Vrhací zbraň
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.name=Shuriken
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.stats_desc=Shurikens can be thrown instantly with a 20 turn cooldown.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=These star-shaped pieces of metal with razor-sharp blades can be quickly thrown while on the move.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.name=Shuriken Cooldown
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.desc=You have recently thrown a shuriken instantly, and must wait before doing it again. Shurikens can still be thrown, but at normal weapon speed.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.stats_desc=Shuriken lze hodit okamžitě jednou za 20 tahů.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=Tyto kousky kovu tvarované jako hvězdice s ostrými břity jsou lehké a lze jimi rychle hodit v pohybu.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.name=Cooldown shurikenu
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.desc=Nedávno jsi hodil shuriken okamžitě, a musíš počkat, než to bueš moct provést znovu. Shurikeny můžeš stále používat, ale s normální rychlostí útoku.\n\nZbývá tahů: %s.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.name=Vrhací palice
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.desc=A fairly simple but durable thrown weapon, essentially a large rock fastened to a stick.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.desc=Poměrně jednoduchá a pevná vrhací zbraň, v podstatě velký kámen připevněný k tyči.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.name=Vrhací kladivo
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=These hefty hammers are designed to be thrown at an enemy. Their smooth all-metal construction means they are quite durable.
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=Tyto robustní kladiva jsou navržena pro házení po nepřátelích. Jejich hladká celokovová konstrukce jim propůjčuje značnou výdrž.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.name=Vrhací nůž
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.stats_desc=Zbraň je silnější proti nic netušícím nepřátelům.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=These lightweight knives are balanced to arc through the air right into their target.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=Tyto lehké nože jsou vyváženy tak, aby prolétly vzduchem přímo k jejich cíli.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.discover_hint=S tímto předmětem začíná jeden z hrdinů.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.name=Vrhací kopí
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=These lightweight spears have thin frames which are designed to be thrown, and not thrusted.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=Tato zlehka vyvážená kopí mají tenkou kostru, která je jasně navržená pro házení, ne bodání.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.name=Vrhací osten
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.desc=These durable pointed shafts of metal are meant to be thrown into distant enemies.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.desc=Tyto naostřené kovové ostny jsou určeny k vrhání z dálky.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.discover_hint=S tímto předmětem začíná jeden z hrdinů.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.name=Vrhací kámen
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=These stones are sanded down to make them able to be thrown with more power than a regular stone.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=Tyto kameny jsou obroušeny tak, aby mohly být hozeny větší silou než obyčejné kameny.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.discover_hint=S tímto předmětem začíná jeden z hrdinů.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.name=Tomahavk
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.stats_desc=This weapon inflicts bleed equal to half the damage dealt to its target.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.desc=These throwing axes have a serrated edge tears as they stick to an enemy.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.stats_desc=Tato zbraň způsobuje svému cíli krvácení ve výši poloviny uděleného poškození.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.desc=Tyto vrhací sekery mají zoubkované ostří, díky čemuž se dobře zaseknou do svého cíle.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.trident.name=Trojzubec
|
||||
items.weapon.missiles.trident.desc=Masivní vrhací kopí se třemi smrtícími hroty na konci. Jsou silná, ale poměrně těžká.
|
||||
@@ -2239,7 +2239,7 @@ items.weapon.spiritbow.discover_hint=S tímto předmětem začíná jeden z hrdi
|
||||
|
||||
items.weapon.weapon.identify=Nyní dostatečně znáš svou zbraň.
|
||||
items.weapon.weapon.too_heavy=Kvůli tvé nedostatečné síle sníží používání této zbraně tvou rychlost útoku, přesnost a možnost na překvapivý útok.
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=Because of your excess strength, you will deal _0-%d bonus damage_ with this weapon.
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=Díky tvé nadměrné síle bude poškození s touto zbraní jako bonus _větší o 0-%d._
|
||||
items.weapon.weapon.hardening_gone=Vytvrzení této zbraně se vytratilo!
|
||||
items.weapon.weapon.incompatible=Působením různých typů magie došlo ke smazání okouzlení!
|
||||
items.weapon.weapon.cursed_worn=Zbraň je prokletá a nemáš proto sílu ji sundat.
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=POUŽÍT
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Vyber vrhací zbraň
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Tato vrhací zbraň už je v perfektním stavu!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Používáš %d tekutého kovu k opravě své vrhací zbraně.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Po nalití na vrhací zbraň nateče tato magická tekutina do všech jejích prasklin, trhlin a známek po opotřebení, čímž opraví vrhací zbraň do perfektního stavu!\n\nZbraň 1. stupně spotřebuje 10 tekutého kovu aby byla plně opravena, zbraň 5. stupně potřebuje 30. Každé vylepšení navíc zdvojnásobí spotřebu tekutého kovu.\n\nTekutý kov nelze použít k opravě hrotů napuštěných šipek.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Tento předmět můžeš vyrobit pomocí alchymie.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=Ztracený batoh
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=schwerer Bumerang
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=Wurfspeer
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=ANWENDEN
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Wähle eine Wurfwaffe
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Diese Wurfwaffe befindet sich schon in perfektem Zustand!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Du benutzt %d Flüssigmetall, um deine Wurfwaffe zu reparieren.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Wenn diese magische Flüssigkeit über eine Wurfwaffe gegossen wird, füllt sie durch Gebrauch entstandene Risse und Brüche auf und versetzt die Waffe in einen makellosen Zustand!\n\nEine Waffe der Stufe 1 benötigt 10 Einheiten Flüssigmetall, um vollständig repariert zu werden, eine Waffe der Stufe 5 benötigt 30. Mit jeder Verbesserung verdoppelt sich auch die benötigte Menge an Metall.\n\nFlüssigmetall kann nicht dazu verwendet werden, die Spitzen von präparierten Wurfpfeilen aufzufrischen.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Du kannst diesen Gegenstand mit Alchemie herstellen.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=verlorener Rucksack
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=βαρύ μπούμερανγκ
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=ακόντιο
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=ΕΦΑΡΜΟΣΕ
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Επίλεξε ένα όπλο ρίψης
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Αυτό το όπλο ρίψης είναι ήδη σε άψογη κατάσταση!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Χρησιμοποιείς %d υγρό μέταλλο για την επισκευή του όπλου ρίψης σου.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Όταν εγχέεται σε όπλο ρίψης, το μαγικό αυτό υγρό γεμίζει τις ρωγμές και τις φθορές από τη χρήση και το επαναφέρει σε άριστη κατάσταση!\n\nΈνα όπλο 1ης βαθμίδας απαιτεί 10 υγρό μέταλλο για να επισκευαστεί πλήρως· ένα όπλο 5ης βαθμίδας απαιτεί 30. Κάθε αναβάθμιση διπλασιάζει την ποσότητα μετάλλου που απαιτείται.\n\nΤο υγρό μέταλλο δεν μπορεί να αναπληρώσει τις επιδράσεις των εμποτισμένων βελών.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=You can craft this item via alchemy.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=χαμένο σακίδιο
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +660,8 @@ items.journal.alchemypage.name=elŝirita paĝo de alĥemia manlibro
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=Paĝo elŝirita el la gvidlibro pri alĥemio.\n\nPlejparto de ĝia teksto estas tro eta por esti legebla de malproksime, sed vi povas rigardi titolon de la paĝo:\n\n_“%s”_
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=Gvidlibro pri labirintado
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the flashing journal button on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Via gvidlibro havas konsilon por vi! Frapetu la lumpulsantan butonon de paperfolio ĉe dekstr-supre por legi ĝin.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Via gvidlibro havas konsilon por vi! Elektu la lumpulsantan butonon de paperfolio (%s) ĉe la dekstra supro por legi ĝin.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_status=Gvidlibro
|
||||
items.journal.guidebook.desc=Gvidlibro por aventuristoj, forlasita tie ĉe de persono, kiu decidiĝis pri fini aventurojn. Tiu ĉi libro estas iomete magia kaj ĝi povas informi la posedanton pri legi paĝon en taŭga momento.\n\nAldone al la menciitaj atributoj, la plej distingebla trajto de la libro estas la frazo “Ne paniku!” presita per grandaj literoj sur la kovrilo.
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=peza bumerango
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=ĵetlancego
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=APLIKI
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Elektu ĵetarmilon
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Tiu ĉi ĵetarmilo estas nune en perfekta stato!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Vi uzis %d gutojn da likva metalo por ripari vian ĵetarmilon.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Kiam oni gutigas tiun ĉi magian likvon sur ĵetarmilo, la metalo plenigas krevojn kaj skrap-difektojn kaŭzitajn pro uzo, restarigante perfektan staton de la ĵetarmilo!\n\nPor plene ripari 1-supernivelan ĵetarmilon necesas uzi 10 gutojn da likva metalo kaj por ripari 5-supernivelan necesas uzi 30 gutojn. Ĉiu plibonigo duobligas necesan kvanton da metalo por uzi.\n\nOni ne povas uzi la metalon por ripari finaĵojn de trempitaj sagetoj.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Vi povas kuiri tian aĵon per alĥemio.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=perdita dorsosako
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +660,8 @@ items.journal.alchemypage.name=página de libro de alquimia desgarrada
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=Una página rasgada de una guía sobre alquimia.\n\nLa mayoría del texto es demasiado pequeño para leerse a distancia, pero puedes distinguir el título de la página:\n\n_"%s"_
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=tomo de la maestría de mazmorras
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the flashing journal button on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=¡Tu guía tiene consejos para ti! Toca el botón parpadeante del diario en la parte superior derecha para leerlo.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=¡Tu guía tiene consejos para ti! Selecciona el botón parpadeante del diario (%s) en la parte superior derecha para leerlo.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_status=Guía
|
||||
items.journal.guidebook.desc=¡Una guía de aventureros, abandonada por alguien que decidió que las aventuras no eran lo suyo! Este libro en particular es mágico y puede sugerir a los aventureros a leer una página en el momento adecuado.\n\nA pesar de esa funcionalidad, el libro es más popular debido al "¡No cunda el pánico!" escrito en grandes letras en su portada.
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=búmeran pesado
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=jabalina
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=APLICAR
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Selecciona un arma arrojadiza
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=¡Esa arma arrojadiza ya está en perfectas condiciones!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Usas %d de metal liquido para reparar tu arma arrojadiza.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Cuando se vierte sobre un arma arrojadiza, este líquido mágico llenará las grietas y gastaduras por el uso, ¡restaurando el arma arrojadiza a su perfecto estado!\n\nUn arma de tier 1 requiere 10 de metal liquido para ser reparada, un arma de tier 5 requiere 30. Además cada mejora duplica la cantidad de metal requerido.\n\nEl metal liquido no puede usarse para reparar dardos reforzados.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Puedes crear este ítem por medio de alquimia.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=mochila perdida
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=gros boomerang
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=javelot
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=APPLIQUER
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Sélectionnez une arme de jet
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Cette arme de jet est déjà en parfait état !
|
||||
items.liquidmetal.apply=Vous utilisez %d métal liquide pour réparer votre arme de jet.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Si vous le versez sur une arme de jet, ce liquide magique colmatera les fissures et réparera les dégâts dus à l'usage, remettant l'arme de jet en parfait état !\n\nUne arme de rang 1 demande 10 doses de métal liquide, une arme de rang 5 en demande 30. Chaque amélioration double également la quantité de métal nécessaire.\n\nLe métal liquide ne peut pas être utilisé pour réparer l'enduit des fléchettes enduites.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Vous pouvez fabriquer cet objet via l'alchimie.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=sac à dos perdu
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +660,8 @@ items.journal.alchemypage.name=alkimista könyvből kitépett lap
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=Egy lap, amely egy alkímiai útmutatóból szakadt ki.\n\nA legtöbb szöveg túl kicsi, és messziről nem olvasható, de az oldal címe kivehető:\n\n_"%s"_
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=a kazamatamesterség kódexe
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the flashing journal button on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Az útikönyvednek van egy jótanácsa számodra! Koppints a villogó napló gombra a jobb felső sarokban az elolvasásához!
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Az útikönyvednek van egy jótanácsa számodra! Kattints a villogó napló gombra (%s) a jobb felső sarokban az elolvasásához!
|
||||
items.journal.guidebook.hint_status=Útikönyv
|
||||
items.journal.guidebook.desc=Kalandorok útikönyve, amelyet valaki itt hagyott, aki úgy döntött, hogy a kalandozás nem neki való! Ez egy varázslatos példány, és a megfelelő pillanatban szól a kalandornak, ha érdemes elolvasni belőle egy oldalt.\n\nE képessége ellenére a könyv mégis leginkább a borítójára nagy, barátságos betűkkel írt "Ne ess pánikba!" felirat miatt népszerű.
|
||||
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=fejlesztéstekercs
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Fejlessz valamit
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=A fejlesztéstekercs gyengítette az átkot a tárgyon.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=A fejlesztéstekercs megtisztította a tárgyat az átoktól.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item or set of thrown weapons. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, thrown weapon sets will be fully repaired and more durable, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, the upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Ezzel a tekerccsel egyetlen tárgy vagy dobófegyver-készlet fejleszthető fel. A varázspálcák ereje és töltésszáma nő, a fegyverek és páncélok több sebzést okoznak és védenek ki, a dobófegyver-készletek teljesen megjavulnak és tartósabbak lesznek, a gyűrűk hatása pedig fokozódik.\n\nMég az átkokat is gyengítheti, vagy akár teljesen leveheti, bár nem olyan hatásos, mint az átoklevétel-tekercs. Sajnos a fejlesztővarázslat a magasabb szintű felszerelésen lévő bűvöleteket vagy varázsjeleket is törölheti.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1333,7 +1333,7 @@ items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=A manipulatív mágia minden köz
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.name=bővítés köve
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.inv_title=Bővíts valamit
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=This runestone possesses potent magic which can augment equipment to enhance one property at the cost of another.\n\nUsing on a weapon will allow you to enhance either speed or damage. Thrown weapons will also gain or lose durability in proportion with their speed.\n\nUsing on armor will allow you to enhance either defense or evasion.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=Ez a rúnakő hatásos varázslattal rendelkezik, amellyel felszerelést bővíthetsz, hogy egy tulajdonságát fokozd egy másik árán.\n\nFegyveren használva lehetőséged van a gyorsaság vagy a sebzés fokozására. A dobófegyverek a sebességükkel arányosan nyernek vagy veszítenek a tartósságukból. \n\nPáncélon használva a védelmet vagy a kijátszást fokozhatod.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.discover_hint=Ezt a tárgyat megvásárolhatod a boltban, vagy elkészítheted alkímiával.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.choice=Mit szeretnél fokozni?
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.speed=Sebesség
|
||||
@@ -1462,8 +1462,8 @@ items.trinkets.shardofoblivion.identify_not_yet=Ez a tárgy még nem áll késze
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion.identify=Azonosítottad a tárgyat.
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.name=Azonosítatlan pálcát használtál
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.desc=Nemrégiben használtál egy azonosítatlan varázspálcát, ami egy kis ideig beleszámít a feledés szilánkja által számon tartott azonosítatlan felszerelések közé.\n\nHátralévő körök: %s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Unidentified Thrown Weapon Used
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=You have recently used an unidentified thrown weapon, which counts as one piece of used unidentified equipment for the shard of oblivion for a little while.\n\nTurns remaining: %s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Azonosítatlan dobófegyvert használtál
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=Nemrég használtál egy azonosítatlan dobófegyvert, ami egy darab azonosítatlan felszereléshasználatnak számít a feledés szilánkjánál egy kis ideig.\n\nHátralévő körök: %s
|
||||
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.name=tizenhárom levelű lóhere
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Valahogy az alkimista üstben fortyogva ez a lóhere egy csomó plusz levelet növesztett! Nem igazán világos, hogy ez a kabala szerencsét vagy balszerencsét hoz, talán ez a kabala kiszámíthatatlanabbá teszi a szerencsédet?
|
||||
@@ -1589,10 +1589,10 @@ items.wands.wandoflightning.staff_name=villámló varázsbot
|
||||
items.wands.wandoflightning.ondeath=Megölted magad a saját villámló varázspálcáddal...
|
||||
items.wands.wandoflightning.desc=A pálca kemény fémből készült, amitől meglepően nehéz. A végén két villafog görbül egymás felé, köztük elektromosság szikrázik.
|
||||
items.wands.wandoflightning.stats_desc=A varázspálcából erős villám csap ki, amely átível a célpontján, és _%1$d-%2$d sebzést_ okoz. Az ív végigcikázik az egymáshoz közeli karakterek között, valamint sokkal jobban terjed a vízben. Te is megsérülhetsz a pálca kisüléseitől, de a szövetségeseidet nem bántják.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of lightning, he has a chance to electrically charge himself for 10 turns. While charged the Battlemage is immune to lightning damage and will arc lightning further.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Amikor a _harci mágus_ villámló varázsbottal megüt egy ellenséget, 10 fordulóra esélye van arra, hogy elektromosan feltöltse magát. Feltöltés közben a harci mágus ellenáll a villámsebzésnek, és a villámok átívelnek rajta.
|
||||
items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=A villámló varázsbottal előidézett elemi csapás 100% sebzést okoz, 5 körre elkábítja az ellenségeket, és elektromossággal tölti fel a vizet.
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=Electrically charged
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=The Battlemage is currently charged with energy, granting him immunity to his staff of lightning and increasing the range that lightning can arc from it.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=Elektromossággal töltött
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=A harci mágus jelenleg energiával van feltöltve, ami védettséget biztosít neki a villámló varázsbotjával szemben, és növeli a villámok hatótávolságát.\n\nHátralévő körök: %s.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.name=élő föld varázspálcája
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.staff_name=élő föld varázsbotja
|
||||
@@ -1669,8 +1669,8 @@ items.wands.wandofwarding.desc=Ennek a rövid fém varázspálcának a hegyéné
|
||||
items.wands.wandofwarding.stats_desc=Ahelyett, hogy sérülést okozna az ellenfélnek, ez a pálca mozdulatlan oltalmazókat és őrszemeket idéz meg. Az oltalmazók bárhol megidézhetők, akár falakon keresztül is, ha átlátsz. Ez a pálca _%d energia_ értékű oltalmazót tud életben tartani egyszerre.
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=Oltalmazó sebzése
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=Oltalmazó energiája
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of warding, all active wards and sentries have a chance to be healed.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of warding heals all wards and sentries in the blast area.
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Amikor a _harci mágus_ az oltalmazó varázsbottal megüt egy ellenséget, az összes aktív védelmező és őrszem meggyógyulhat.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Az oltalmazó varázsbottal előidézett elemi robbanás meggyógyítja a robbanás területén lévő összes védelmezőt és őrszemet.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=Ez az oltalmazó önállóan tüzel minden ellenfélre, amely a látóterébe kerül.\n\nAz oltalmazót fejlesztheted, ha rálősz az oltalmazó pálcáddal.\n\nAz oltalmazók csak néhányat képesek tüzelni, mielőtt szertefoszlanak.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=Ez az őrszem ugyanolyan tűzerővel rendelkezik, mint egy védelmező, de meghatározott töltésszám helyett életerővel rendelkezik. Hasonlít az oltalmazópálcád hegyén lévő drágakőre.\n\nHa ezt az őrszemet az oltalmazópálcáddal meglövöd, az felfejleszti és meggyógyítja.\n\nEz az őrszem minden egyes alkalommal, amikor egy ellenséget meglő, elhasznál némi életerőt, ugyanakkor gyógyítható, ha az oltalmazópálcádat használod rajta.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_1=kisebb oltalmazó
|
||||
@@ -1720,7 +1720,7 @@ items.weapon.curses.displacing.elestrike_desc=A tovatevő átokkal bűvölt elem
|
||||
items.weapon.curses.explosive.name=robbanó %s
|
||||
items.weapon.curses.explosive.warm=Meleg...
|
||||
items.weapon.curses.explosive.hot=Forró!
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive weapons steadily build up power and explode, damaging anything nearby.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=A robbanófegyverek folyamatosan energiát gyűjtenek és felrobbannak, megrongálva mindent, ami a közelben van.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_cool=A fegyvered jelenleg hűvös tapintású.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_warm=A fegyveredben gyűlik az energia, és egyre melegszik...
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_hot=A fegyvered forró! Mindjárt felrobban!
|
||||
@@ -2109,7 +2109,7 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=2 dárdát bevonok 1 maggal
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=1 dárdát bevonok 1 maggal
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=mégse
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.desc=Ezek az egyszerű, kihegyezett végű fabotok jól ki vannak egyensúlyozva, hogy egy csuklómozdulattal pontosan eldobhatók legyenek, és belefúródjanak az áldozatukba. Magok kivonatával bevonhatók, ilyenkor találatuk további hatást okoz.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Due to their simple construction darts will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Az egyszerű kialakításuk miatt viszont ezek a dárdák lényegében a végtelenségig használhatóak.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=tovatevődárda
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=Ezek a dárdák illólevélalapú vegyülettel vannak bevonva, ami egy kis távolsággal arrébbteleportálja a célpontot.
|
||||
@@ -2150,81 +2150,81 @@ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.discover_hint=Ezt a tárgyat megvásárol
|
||||
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.name=fogókötél
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=This weapon inflicts cripple on its target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=These unusual ranged weapons aren't very damaging, but do an excellent job of slowing their target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=Ez a fegyver nyomorékká teszi az ellenfelet.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=Ezek a szokatlan távolsági fegyverek nem sebeznek sokat, de remekül lelassítják az ellenfelet.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.name=bumeráng
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.desc=Miután megdobsz egy ellenséget ezzel a lapos, ívelt fa hajítószerszámmal, az visszatér a kezedbe.
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.durability=A szilárd kialakítás miatt ez a bumeráng nem fog elhasználódni.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.name=horgász lándzsa
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Tiny throwing spears that work well as an improvised weapon despite being designed for fishing.
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Apró dobódárdák, amelyek jól használhatóak rögtönzött fegyverként, annak ellenére, hogy halászatra tervezték őket.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.name=erőkocka
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=Megölted magad a saját erőkockáddal...
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its impact over a small area, hitting everything nearby.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=Ez a fegyver a becsapódás erejét kis területen osztja el, és mindent eltalál, ami a közelben van.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=Ez a furcsán kialakított mágikus kocka elég kicsi, hogy a kezedben tartsd, de hihetetlenül nehéz.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=nehéz bumeráng
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=Ez a fegyver néhány kört téve visszatér arra a helyre, ahonnan eldobták.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=Ezt a nagy bumerángot nehéz jól kezelni, de számottevő sebzést okoz.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=gerely
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.desc=Ezek a nagyobb dobólándzsák jól ki vannak egyensúlyozva, hogy a levegőt átszelve a hegyükkel érkezzenek a célba.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.name=kunai
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.stats_desc=Ez a fegyver erősebb azok ellen az ellenségek ellen, akik nem vettek észre.
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=These small knives are very powerful in the hands of a skilled user.
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=Ezek az apró kések nagyon hatékonyak egy képzett felhasználó kezében.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_known=This set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_unknown=Typically this set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_desc=
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.probably_too_heavy=Valószínűleg ez a fegyver túl nehéz neked.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Thrown weapons are more accurate at range, but less accurate up close.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=A dobófegyverek a távoli célpontok ellen pontosabbak, mint a közeliek ellen.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.durability=A dobófegyverek a használattól kopnak és tönkremennek.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=This set of thrown weapons has _%d/%d_ uses left before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=This set is of such high quality that it will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=Typically this set of thrown weapons will have _%d_ uses before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=This thrown weapon is cursed!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Ezeket a dobófegyvereket _%d/%d_ körön át használhatod még, mielőtt egy eltörnek.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=Ezek azonban olyan magas minőségűek, hogy gyakorlatilag örökké tartanak.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=Általában ez a dobófegyver-készlet _%d_ használatot bír ki, mielőtt az egyik eltörik.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=Ez a dobófegyver meg van átkozva!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=A dobófegyvered hamarosan tönkremegy.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.has_broken=Az egyik dobófegyvered eltört.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.dust=The thrown weapon crumbles to dust as you touch it.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_desc=If the last thrown weapon in your enhanced thrown weapon set breaks, the set will be permanently lost. Are you sure you want to throw it?
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.dust=A dobófegyver porrá hullik, amint megérinted.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_desc=Ha a továbbfejlesztett dobófegyver-készleted utolsó darabja is eltörik, akkor a készlet véglegesen elvész. Biztosan el akarod dobni?
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_yes=Igen
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_no=Nem
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=dobófegyver
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.stats_desc=Shurikens can be thrown instantly with a 20 turn cooldown.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=These star-shaped pieces of metal with razor-sharp blades can be quickly thrown while on the move.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.name=Shuriken Cooldown
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.desc=You have recently thrown a shuriken instantly, and must wait before doing it again. Shurikens can still be thrown, but at normal weapon speed.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.stats_desc=A shurikeneket azonnal el lehet dobni, 20 fordulós lehűlési idővel.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=Ezeket a borotvaéles pengével ellátott, csillag alakú fémdarabokat gyorsan el lehet dobni mozgás közben.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.name=Shuriken eldobásának várakozási ideje
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.desc=Nemrég mozgás közben eldobtál el egy shurikent, így most várnod kell, mielőtt újra megtennéd. A shurikeneket továbbra is el lehet dobni, de a normál fegyversebességgel.\n\nHátralévő körök: %s.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.name=hajítófa
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.desc=A fairly simple but durable thrown weapon, essentially a large rock fastened to a stick.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.desc=Egy meglehetősen egyszerű, de tartós fegyver, lényegében egy nagy kő egy botra erősítve.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.name=dobókalapács
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=These hefty hammers are designed to be thrown at an enemy. Their smooth all-metal construction means they are quite durable.
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=Ezek a nehéz kalapácsok az ellenfelek megdobálására lettek tervezve. Teljesen sima felületű fémből vannak, így meglehetősen tartósak.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.name=dobókés
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.stats_desc=Ez a fegyver erősebb azok ellen az ellenségek ellen, akik nem vettek észre.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=These lightweight knives are balanced to arc through the air right into their target.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=Ezek a pehelysúlyú kések úgy lettek kiegyensúlyozva, hogy a levegőt könnyedén szelve pontosan eltalálják az ellenfelet.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.discover_hint=Az egyik hős ezzel a tárggyal indul.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.name=dobólándzsa
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=These lightweight spears have thin frames which are designed to be thrown, and not thrusted.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=Ezek a pehelykönnyű lándzsák vékony nyéllel rendelkeznek, ami arra utal, hogy elhajításra lettek tervezve, és nem szúrásra.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.name=dobótüske
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.desc=These durable pointed shafts of metal are meant to be thrown into distant enemies.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.desc=Ezeket a tartós, szúrós fémhegyeket arra szánták, hogy távoli ellenségekbe dobják.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.discover_hint=Az egyik hős ezzel a tárggyal indul.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.name=dobókő
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=These stones are sanded down to make them able to be thrown with more power than a regular stone.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=Ezeket a köveket lecsiszolták, hogy nagyobb erővel lehessen őket eldobni, mint egy hagyományos követ.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.discover_hint=Az egyik hős ezzel a tárggyal indul.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.name=tomahawk
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.stats_desc=This weapon inflicts bleed equal to half the damage dealt to its target.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.desc=These throwing axes have a serrated edge tears as they stick to an enemy.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.stats_desc=Ez a fegyver a célpontnak okozott sebzés felének megfelelő vérzést okoz.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.desc=Ezek a dobófejszék fogazott éllel rendelkeznek, így az ellenségbe tapadnak.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.trident.name=háromágú szigony
|
||||
items.weapon.missiles.trident.desc=Masszív dobólándzsák, három halálos vasfoggal a végükön. Erőteljesek, de meglehetősen nehezek.
|
||||
@@ -2239,7 +2239,7 @@ items.weapon.spiritbow.discover_hint=Az egyik hős ezzel a tárggyal indul.
|
||||
|
||||
items.weapon.weapon.identify=Már eléggé kiismerted a fegyvered, hogy teljesen azonosítsd.
|
||||
items.weapon.weapon.too_heavy=Mivel nem vagy elég erős ehhez a fegyverhez, kisebb lesz vele a támadásod sebessége és pontossága, és rontja a képességed az ellenségek meglepésére.
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=Because of your excess strength, you will deal _0-%d bonus damage_ with this weapon.
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=A magas erődnek köszönhetően legfeljebb akár _0-%d bónuszsebzést_ okozhatsz ezzel a fegyverrel.
|
||||
items.weapon.weapon.hardening_gone=Ennek a fegyvernek a keményítése lekopott!
|
||||
items.weapon.weapon.incompatible=A különböző mágiák kölcsönhatása miatt eltűnt ennek a fegyvernek a bűvölete!
|
||||
items.weapon.weapon.cursed_worn=Mivel ezt a fegyvert megátkozták, nem bírod levenni.
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=BEVON
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Válassz egy dobófegyvert
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Ez a dobófegyver már tökéletes állapotban van!
|
||||
items.liquidmetal.apply=%d folyékony fémet használsz a dobófegyvered javításához.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Ha egy dobófegyverre öntik, ez a mágikus folyadék kitölti a használat során keletkezett repedéseket és kopásokat, és tökéletes állapotba hozza a fegyvert!\n\nEgy 1-es követelményszintű fegyver teljes javításához 10 folyékony fémre van szükség, egy 5-ös szintű fegyverhez 30-ra. Minden egyes fejlesztés megduplázza a szükséges fém mennyiségét.\n\nA folyékony fém nem használható a bevonatos dárdák hegyeinek javítására.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Ezt a tárgyat alkímia segítségével készítheted el.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=elveszett hátizsák
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=bumerang berat
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=lembing
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=TERAPKAN
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Pilih senjata lempar
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Senjata lempar itu sudah dalam kondisi sempurna!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Kau menggunakan %d logam cair untuk memperbaiki senjata lemparmu.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Saat dituangkan ke atas senjata lempar, cairan ajaib ini akan mengisi retakan dan robekan senjata lempar akibat penggunaan, mengembalikannya ke kondisi sempurna!\n\nSenjata tingkat 1 membutuhkan 10 logam cair untuk diperbaiki sepenuhnya, senjata tingkat 5 membutuhkan 30. Setiap peningkatan juga menggandakan jumlah logam yang dibutuhkan.\n\nLogam cair tidak dapat digunakan untuk memperbaiki anak panah berlumur.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Item ini bisa didapatkan melalui peracikan.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=tas yang hilang
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=boomerang pesante
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=giavellotto
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=APPLICA
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Scegli un'arma da lancio
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Quell'arma da lancio è già in condizioni perfette!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Usi %d metallo fuso per riparare la tua arma da lancio.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Quando viene versato su un'arma da lancio, questo liquido magico penetra nelle crepe e nei punti usurati, riportando l'arma da lancio in condizioni perfette!\n\nPer riparare un'arma di categoria 1 servono 10 metallo liquido, per una di categoria 5 ce ne vogliono 30. Ogni miglioramento raddoppia la quantità di metallo necessario.\n\nIl metallo liquido non può essere usato per riparare i dardi intinti.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Puoi creare questo oggetto tramite l'alchimia.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=zaino perduto
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +660,8 @@ items.journal.alchemypage.name=錬金術の書から引き裂かれたページ
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=錬金術の手引書から引き裂かれたページ。\n\n遠くからではほとんどの文章は小さすぎて読めないが、かろうじてページのタイトルだけは読める:\n\n_「%s」_
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=ダンジョンの謎
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the flashing journal button on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=ガイドブックにアドバイスが書かれています!画面右上の点滅する日誌ボタンをタップして読んでください。
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=ガイドブックにアドバイスが書かれています!画面右上の点滅する日誌ボタン (%s) を選択して読んでください。
|
||||
items.journal.guidebook.hint_status=ガイドブック
|
||||
items.journal.guidebook.desc=冒険が苦手な人が置いていった冒険者のためのガイドブック。この本は魔法の本で、タイミングよく冒険者に本を紐解くことをすすめてくれるのだ。\n表紙に大きく書かれた「落ち着いてこー!」という、くすっと笑える文言が人気をよんでいる。
|
||||
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=強化の巻物
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=どれを強化する?
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=強化の巻物はそのアイテムの呪いを弱めた。
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=強化の巻物はそのアイテムの呪いを浄化した!
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item or set of thrown weapons. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, thrown weapon sets will be fully repaired and more durable, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, the upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=この巻物を読むと、1つのアイテムまたは1束の投擲武器を強化する。杖なら威力と最大充填量が上昇し、武器や鎧なら攻撃力や防御力が上昇し、投擲武器の束なら完全に修復され耐久性が上昇し、指輪ならその効果がより強まるだろう。\n\n解呪の巻物ほど強力ではないが、呪いを弱めたり、時には完全に呪いを消すこともできる。残念なことに、強化の魔法は強化値が高い装備のエンチャントや刻印を消してしまうことがある。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1333,7 +1333,7 @@ items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=操りの魔法により、近く
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.name=補強の石
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.inv_title=どれを補強する?
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=This runestone possesses potent magic which can augment equipment to enhance one property at the cost of another.\n\nUsing on a weapon will allow you to enhance either speed or damage. Thrown weapons will also gain or lose durability in proportion with their speed.\n\nUsing on armor will allow you to enhance either defense or evasion.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=このルーンストーンは、装備品による補正を補強する強力な魔法が込められているが、補強されない方の補正が下がってしまう。\n\n武器に対して使用すると、攻撃速度かダメージ量のどちらかを補強することができる。投擲武器の場合は、その速度に応じて耐久性が上昇または低下する。\n\n鎧に対して使用すると、防御力か回避力のどちらかを補強することができる。
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.discover_hint=このアイテムは店で買うか、錬金術で作ることができる。
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.choice=どちらを強化しますか?
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.speed=速度
|
||||
@@ -1462,8 +1462,8 @@ items.trinkets.shardofoblivion.identify_not_yet=そのアイテムはまだ識
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion.identify=あなたはそのアイテムを識別した!
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.name=使用された未識別の杖
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.desc=あなたは最近未識別の杖を使用したが、これは少しの間、忘却の欠片の装備中の未識別のアイテム1個としてカウントされる。\n\n残り: %sターン
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Unidentified Thrown Weapon Used
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=You have recently used an unidentified thrown weapon, which counts as one piece of used unidentified equipment for the shard of oblivion for a little while.\n\nTurns remaining: %s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=未識別の投擲武器の使用
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=最近、未識別の投擲武器を使用した。これは、一時的に「忘却の欠片」における使用した未識別装備品としてカウントされる。\n\n残り: %sターン
|
||||
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.name=十三葉のクローバー
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.desc=錬金鍋で煮込んでいるうちに、どういうわけかこのクローバーに葉がたくさん生えた!この装身具が幸運なのか不運なのかよくわからないが、もしかしたらこの装身具が運をより混沌とさせるのだろうか?
|
||||
@@ -1536,7 +1536,7 @@ items.wands.wandofblastwave.desc=この杖は本体が大理石の一種でで
|
||||
items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=この杖は対象の場所で爆発するボルトを放つ。衝撃の力は通常、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与え、ほとんどの敵を吹き飛ばせるくらい強力だ。
|
||||
items.wands.wandofblastwave.stats_desc=この杖は対象の場所で爆発するボルトを放つ。衝撃の力は _%1$dから%2$dのダメージ_ を与え、ほとんどの敵を吹き飛ばせるくらい強力だ。
|
||||
items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=ノックバック
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes a paralyzed enemy with a staff of blast wave, it will consume the paralysis to deal a burst of bonus magic damage. This has a short cooldown per-enemy.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=_魔術戦士_が麻痺状態の敵に対して爆風の長杖で殴ったとき、麻痺状態を解除して追加の魔法ダメージを爆発的に与える。この効果は敵ごとに短いクールダウンがある。
|
||||
items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=爆風の長杖による元素の爆発は、67%のダメージを与え、爆発領域の外にいる全ての敵を強打する。
|
||||
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.name=腐食の杖
|
||||
@@ -1573,7 +1573,7 @@ items.wands.wandoffireblast.stats_desc=この杖は、使用すると炎を円
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=充填1 消費時ダメージ
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=充填2 消費時ダメージ
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=充填3 消費時ダメージ
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of fireblast, there is a chance for it to produce an explosion that damages enemies and consumes all nearby fire! This chance increases the more fire is adjacent to the enemy.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=_魔術戦士_が爆炎の長杖で敵を殴ったとき、周囲の火をすべて消費して爆発が発生させ、敵にダメージを与える可能性がある。この確率は、敵に火が隣接しているほど高まる。
|
||||
items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=爆炎の長杖による元素の爆発は、100%のダメージを与え、扉を破裂させ、敵と地形を燃え上がらせる。
|
||||
|
||||
items.wands.wandoffrost.name=凍結の杖
|
||||
@@ -1589,10 +1589,10 @@ items.wands.wandoflightning.staff_name=稲妻の長杖
|
||||
items.wands.wandoflightning.ondeath=あなたは自分の杖が放った電撃に巻き込まれて死んだ…
|
||||
items.wands.wandoflightning.desc=この杖は頑丈な金属で作られており、驚くほど重い。先端は二本に分岐しており、間を電気火花が飛び交っている。
|
||||
items.wands.wandoflightning.stats_desc=この杖は強力な稲妻が弧を描き、撃たれたものすべてに _%1$dから%2$dのダメージを与える。_この電気は近くのキャラクターで弧を描き、水の中ではより拡散しやすい。この杖の弧は自分にダメージを与えるが、味方にはダメージを与えない。
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of lightning, he has a chance to electrically charge himself for 10 turns. While charged the Battlemage is immune to lightning damage and will arc lightning further.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=_魔術戦士_が稲妻の長杖で敵を殴ったとき、10ターンの間、自身を帯電させる可能性がある。帯電している間は、魔術戦士は電撃のダメージを受けず、電撃をさらに遠くまで放つことができる。
|
||||
items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=稲妻の長杖による元素の爆発は、100%のダメージを与え、敵を5ターン硬直させ、水に電撃を流す。
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=Electrically charged
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=The Battlemage is currently charged with energy, granting him immunity to his staff of lightning and increasing the range that lightning can arc from it.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=帯電
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=魔術戦士は現在、帯電しており、これにより稲妻の長杖に対する免疫を獲得し、電撃が杖から放たれる範囲が拡大される。\n\n残り: %sターン
|
||||
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.name=生ける大地の杖
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.staff_name=生ける大地の長杖
|
||||
@@ -1669,8 +1669,8 @@ items.wands.wandofwarding.desc=この短い金属の杖の先端には紫色に
|
||||
items.wands.wandofwarding.stats_desc=この杖は敵に直接ダメージを与えるのではなく、移動しない歩哨や砲塔を召喚する。歩哨はどこでも召喚でき、視界があれば壁を通り抜けて召喚することもできる。この杖は一度に_%dエネルギー_に相当する歩哨を維持できる。
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=歩哨のダメージ
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=歩哨のエネルギー上限
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of warding, all active wards and sentries have a chance to be healed.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of warding heals all wards and sentries in the blast area.
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=_魔術戦士_が護衛の長杖で敵を殴ったとき、全ての砲塔と歩哨が回復することがある。
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=護衛の長杖による元素の爆発は、爆発領域内の全ての砲塔と歩哨を回復する。
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=この砲塔は視界に入った敵を自動的に狙い撃つ。\n\n護衛の杖でこの砲塔を撃つと強化される。\n\n砲塔は消滅するまでの発射回数に制限を持つ。
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=この歩哨も砲塔と同じ火力を持つが、決まったチャージ数の代わりに体力を持っている。護衛の杖の先端にある宝石に似ているようだ。\n\n護衛の杖でこの歩哨を撃つと、強化され回復する。\n\nこの歩哨は敵を狙い撃つするたびに体力を消費するが、護衛の杖を使うことで回復させることができる。
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_1=小型砲塔
|
||||
@@ -1720,7 +1720,7 @@ items.weapon.curses.displacing.elestrike_desc=退去させる呪いによる元
|
||||
items.weapon.curses.explosive.name=爆発性の%s
|
||||
items.weapon.curses.explosive.warm=温かい…
|
||||
items.weapon.curses.explosive.hot=熱い!
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive weapons steadily build up power and explode, damaging anything nearby.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=爆発性の武器は徐々に力を溜めて爆発し、近くにあるものにダメージを与えるだろう。
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_cool=武器は現在触ると冷たい。
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_warm=あなたの武器はエネルギーを蓄積し、暖かくなる…
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_hot=あなたの武器は熱い! 今にも爆発するだろう!
|
||||
@@ -2109,7 +2109,7 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=1粒の種で2本の投矢に塗布す
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=1粒の種で1本の投矢に塗布する
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=取り消す
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.desc=棘が先端についたシンプルな木製の軸は、手首のスナップを利かして投げるのに丁度よい重さだ。よく飛び、狙った獲物はその鋭い先端に刺し貫かれるだろう。種を塗布することにより、投げたときに追加効果を得ることができる。
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Due to their simple construction darts will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=投矢はその単純な作りのため、実質的に永久に使える。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=退去の投矢
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=これらの投矢の先端には雲散霧四葉を原料にした調合物が塗布されており、対象をそう遠くない位置に転移させるだろう。
|
||||
@@ -2150,40 +2150,40 @@ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.discover_hint=このアイテムは店で
|
||||
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.name=ボーラ
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=This weapon inflicts cripple on its target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=These unusual ranged weapons aren't very damaging, but do an excellent job of slowing their target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=この武器は標的を大怪我状態にさせる。
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=これらの珍しい投擲武器はあまりダメージは与えられないが、対象の動きを遅くするにはもってこいだ。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.name=ブーメラン
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.desc=この平坦な木製の飛び道具を敵に投げると、投擲者の手元に戻ってくるだろう。
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.durability=その頑丈な構造のおかげで、ブーメランは何度でも使用できる。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.name=銛
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Tiny throwing spears that work well as an improvised weapon despite being designed for fishing.
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=漁をするために作られた小さな投げ槍で、即席の武器として非常に効果的だ。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.name=力の立方体
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=あなたは自分が投げた力の立方体の爆発に巻き込まれて死んだ…
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its impact over a small area, hitting everything nearby.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=この武器は、その衝撃力を小さな範囲に分散させ、周囲のすべての対象にダメージを与える。
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=これらの奇妙な形をした魔法の立方体は、手に収まるほど小さいにもかかわらず、信じられないくらい重い。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=大型ブーメラン
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=この武器は数ターン後に投げられた場所に戻ってくる。
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=この大きなブーメランを効果的に扱うことは難しいが、かなりのダメージを与えることができる。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=ジャベリン
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.desc=これらの大きな投げ槍は、その穂先が風を切って飛ぶように丁度よい重さになっている。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.name=苦無
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.stats_desc=この武器による攻撃はあなたに気づいていない敵に対してより強力になる。
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=These small knives are very powerful in the hands of a skilled user.
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=これらの小さなナイフは熟練者の手にかかれば非常に強力な武器になる。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_known=This set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_unknown=Typically this set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_known=この _%1$dランク_の投擲武器の束は _%2$dから%3$dのダメージを与え、適切に扱うには _%4$dの筋力_ が必要になる。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_unknown=この _%1$dランク_の投擲武器の束は通常、 _%2$dから%3$dのダメージを与え、適切に扱うには _%4$dの筋力_ が必要になる。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_desc=
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.probably_too_heavy=おそらくこの武器は重すぎる。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Thrown weapons are more accurate at range, but less accurate up close.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=投擲武器は遠距離では正確性は上がるが、近距離では正確性は下がる。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.durability=投擲武器は、それらを使うにつれ摩耗していき、最後には壊れてしまうだろう。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=This set of thrown weapons has _%d/%d_ uses left before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=This set is of such high quality that it will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=この投擲武器の束は一つが壊れるまでに _%d回/%d回_ 使用できる。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_これらの投擲武器の束は品質が良いので、何度でも使用できる。_
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=Typically this set of thrown weapons will have _%d_ uses before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=This thrown weapon is cursed!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=投擲武器が壊れそうだ。
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=修繕する
|
||||
items.liquidmetal.prompt=投擲武器を選択
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=その投擲武器は既に完璧な状態だ!
|
||||
items.liquidmetal.apply=投擲武器を修理するために%d個の液体金属を使う。
|
||||
items.liquidmetal.desc=投擲武器に掛けると、この魔法の液体が使用中にできたひびや裂け目に入り込み、投擲武器を完璧な状態に復元する。\n\nランク1の武器を完全に修理するには液体金属が10個、ランク5の武器には30個必要だ。また、強化するたびに、必要な金属の量が倍増する。\n\n液体金属は、塗布された矢の塗布を修復するために使うことはできない。
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=このアイテムは錬金術で作ることができる。
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=失くした背嚢
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=무거운 부메랑
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=투창
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=수리한다
|
||||
items.liquidmetal.prompt=투척 무기를 선택하세요
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=그 투척 무기는 손상된 부분이 없다!
|
||||
items.liquidmetal.apply=당신은 %d개의 액체 금속으로 투척 무기를 수리했다.
|
||||
items.liquidmetal.desc=이것을 투척 무기에 부으면, 투척 무기에 생긴 마모와 균열을 메꾸어 완전한 상태로 수리합니다!\n\n1 단계 투척 무기를 완전히 수리하기 위해서는 10개의 액체 금속이 필요하며, 5단계 투척 무기는 30개가 필요합니다. 강화 수치가 1 씩 증가할 때마다 필요한 액체 금속의 양은 2배가 될 것입니다.\n\n액체 금속은 다트에 묻힌 씨앗 추출물의 사용 횟수를 회복하는 용도로는 사용할 수 없습니다.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=이 아이템은 연금술로 만들 수 있습니다.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=잃어버린 배낭
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=zware boemerang
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=werpspies
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=PAS TOE
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Kies een werpwapen
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Dat werpwapen is al in perfecte staat!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Je gebruikt %d vloeibaar metaal om je werpwapen te repareren.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Wanneer het over een werpwapen wordt gegoten, vult deze magische vloeistof de scheuren en breuken van het gebruik, waardoor het werpwapen weer in perfecte staat wordt hersteld!\n\nEen wapen van klasse 1 vereist 10 vloeibaar metaal om volledig te worden gerepareerd, een wapen van klasse 5 vereist 30. Elke opwaardering verdubbelt ook de hoeveelheid metaal die nodig is.\n\nVloeibaar metaal kan niet worden gebruikt om de tips van getipte pijltjes te repareren.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Je kunt dit voorwerp maken met behulp van alchemie.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=verloren rugzak
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +660,8 @@ items.journal.alchemypage.name=podarta strona poradnika alchemicznego
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=Podarta strona poradnika alchemicznego.\n\nNapisy są za małe żeby dało się je przeczytać na odległość, ale tytuł jest widoczny:\n\n_"%s"_
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=Księga "Jak przezwyciężyć lochy"
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the flashing journal button on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Twój przewodnik ma dla ciebie radę! Wciśnij migający przycisk dziennika w prawym-górnym rogu, aby ją przeczytać.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Twój przewodnik ma dla ciebie radę! Wciśnij migający przycisk dziennika (%s), w prawym-górnym rogu, aby ją przeczytać.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_status=Przewodnik
|
||||
items.journal.guidebook.desc=Poradnik poszukiwacza przygód - zostawiony przez kogoś, kto uznał, że chodzenie po lochach nie jest dla niego! Czujesz, że ta książka jest magiczna; jest w stanie podpowiedzieć podróżnikom, by przeczytali odpowiednią stronę w odpowiednim momencie.\n\nMimo tej funkcji, ta książka jest szerzej znana dzięki słowom "Nie panikuj!", napisanymi dużymi, przyjaznymi literami na okładce.
|
||||
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=zwój ulepszenia
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Ulepsz przedmiot
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=Zwój Ulepszenia osłabia klątwę rzuconą na przedmiot.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=Zwój Ulepszenia zdejmuje klątwę z przedmiotu!
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item or set of thrown weapons. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, thrown weapon sets will be fully repaired and more durable, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, the upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Ten zwój ulepszy wybrany przedmiot lub zestaw broni miotanej. Różdżki staną się mocniejsze i zwiększy się ich liczba ładunków, bronie i zbroje będą odpowiednio zadawać bądź blokować więcej obrażeń, zestawy broni miotanej zostaną naprawione i będą bardziej wytrzymałe, a efekty pierścieni zostaną wzmocnione.\n\nZwój może nawet osłabić lub czasami całkowicie rozproszyć klątwę, choć nie jest tak potężny, jak zwój zdjęcia klątwy. Niestety, magia ulepszania może również usunąć zaklęcia lub glify na wyższym poziomie sprzętu.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1333,7 +1333,7 @@ items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Magia manipulacji powoduje, że p
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.name=kamień rozszerzania
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.inv_title=Rozszerz przedmiot
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=This runestone possesses potent magic which can augment equipment to enhance one property at the cost of another.\n\nUsing on a weapon will allow you to enhance either speed or damage. Thrown weapons will also gain or lose durability in proportion with their speed.\n\nUsing on armor will allow you to enhance either defense or evasion.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=Ten kamień runiczny posiada potężną magię, która może rozszerzać przedmioty o jedną właściwość kosztem innej.\n\nUżycie na broni pozwoli rozszerzyć prędkość lub obrażenia. Broń miotana traci lub zyskuje wytrzymałość proporcjonalnie do jej prędkości.\n\nUżycie na zbroi pozwoli rozszerzyć obronę lub uniki.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.discover_hint=Ten przedmiot możesz kupić w sklepie lub stworzyć go za pomocą alchemii.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.choice=Co chciałbyś rozszerzyć?
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.speed=Prędkość
|
||||
@@ -1462,8 +1462,8 @@ items.trinkets.shardofoblivion.identify_not_yet=Ten przedmiot nie jest jeszcze g
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion.identify=Zidentyfikowano przedmiot!
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.name=Użycie Niezidentyfikowanej Różdżki
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.desc=Niedawno została użyta niezidentyfikowana różdżka, która na potrzeby złota głupców tymczasowo liczy się jako założony, niezidentyfikowany element ekwipunku.\n\nPozostałe tury efektu: %s.
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Unidentified Thrown Weapon Used
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=You have recently used an unidentified thrown weapon, which counts as one piece of used unidentified equipment for the shard of oblivion for a little while.\n\nTurns remaining: %s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Użyto Niezidentyfikowanej Broni Miotanej
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=Niedawno została użyta niezidentyfikowana broń miotana, która na potrzeby złota głupców tymczasowo liczy się jako jeden niezidentyfikowany element ekwipunku.\n\nPozostałe tury efektu: %s.
|
||||
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.name=trzynastolistna koniczyna
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Gotowanie w tyglu alchemicznym sprawiło, że ta koniczyna wyrosła z mnóstwem dodatkowych liści! Nie jest do końca jasne czy ten relikt przynosi szczęście, czy pecha. Może sprawi, że twoje szczęście stanie się bardziej chaotyczne?
|
||||
@@ -1536,7 +1536,7 @@ items.wands.wandofblastwave.desc=Ta różdżka jest wykonana z pewnego rodzaju m
|
||||
items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=Ta różdżka wystrzeliwuje pocisk, który gwałtownie eksploduje w wybranym miejscu. Fala uderzeniowa zazwyczaj zadaje _%1$d-%2$d obrażeń_ i jest na tyle silna, że jest w stanie odrzucić przeciwników na znaczne odległości.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Ta różdżka wystrzeliwuje pocisk, który gwałtownie eksploduje w wybranym miejscu. Fala uderzeniowa zadaje _%1$d-%2$d obrażeń_ i jest na tyle silna, że jest w stanie odrzucić przeciwników na znaczne odległości.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Siła Odepchnięcia
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes a paralyzed enemy with a staff of blast wave, it will consume the paralysis to deal a burst of bonus magic damage. This has a short cooldown per-enemy.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza sparaliżowanego przeciwnika kosturem fali wybuchu, paraliż zostanie przerwany aby wywołać wybuch dodatkowych magicznych obrażeń. Nie można tego wykorzystać w krótkim odstępie czasu na tym samym wrogu.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Wybuch żywiołów z użyciem kostura fali wybuchu zadaje 67% obrażeń i odrzuca wszystkich wrogów poza obszar wybuchu.
|
||||
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.name=różdżka korozji
|
||||
@@ -1573,7 +1573,7 @@ items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Ta różdżka po użyciu wystrzeliwuje st
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=Obrażenia 1. Ładunku
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=Obrażenia 2. Ładunków
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=Obrażenia 3. Ładunków
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of fireblast, there is a chance for it to produce an explosion that damages enemies and consumes all nearby fire! This chance increases the more fire is adjacent to the enemy.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem ognistego podmuchu, istnieje szansa na wywołanie eksplozji, która zada obrażenia wrogom i pochłonie pobliski ogień! Ta szansa się zwiększa im więcej jest ognia obok wroga.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Wybuch żywiołów z użyciem kostura ognistego podmuchu zadaje 100% obrażeń, otwiera drzwi oraz podpala otoczenie i przeciwników.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoffrost.name=różdżka mrozu
|
||||
@@ -1589,10 +1589,10 @@ items.wands.wandoflightning.staff_name=kostur burzy
|
||||
items.wands.wandoflightning.ondeath=Zabiła cię twoja własna różdżką burzy...
|
||||
items.wands.wandoflightning.desc=Ta różdżka jest wykonana z solidnego metalu, co sprawia, że jest zaskakująco ciężka. Dwa kolce są skrzywione razem na końcówce, a elektryczność iskrzy między nimi.
|
||||
items.wands.wandoflightning.stats_desc=Ta różdżka wysyła potężną błyskawicę, która leci do celu, zadając _%1$d-%2$d obrażeń._ Elektryczność potrafi przeskakiwać między przeciwnikami, rozpościerając między nimi obrażenia. Błyskawica i obrażenia rozprzestrzeniają się o wiele efektywniej w wodzie. Łuk elektryczny tej różdżki może zranić ciebie, ale nie zada obrażeń sojusznikom.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of lightning, he has a chance to electrically charge himself for 10 turns. While charged the Battlemage is immune to lightning damage and will arc lightning further.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem burzy, istnieje szansa, że naelektryzuje on sam siebie na 10 tur. Dzięki temu jest on odporny na obrażenia od błyskawic, a błyskawice mogą przeskakiwać dalej.
|
||||
items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Wybuch żywiołów z użyciem kostura burzy zadaje 100% obrażeń, ogłusza przeciwników na 5 tur i elektryzuje wodę.
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=Electrically charged
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=The Battlemage is currently charged with energy, granting him immunity to his staff of lightning and increasing the range that lightning can arc from it.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=Naelektryzowany
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=_Mag bojowy_ jest naelektryzowany energią, dzięki czemu jest odporny na błyskawice i ma zwiększony zasięg przeskakiwania jego błyskawic.\n\nPozostało tur: %s.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.name=różdżka żywej ziemi
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.staff_name=kostur żywej ziemi
|
||||
@@ -1669,8 +1669,8 @@ items.wands.wandofwarding.desc=Ta krótka, metalowa różdżka ma jasny, fioleto
|
||||
items.wands.wandofwarding.stats_desc=Zamiast bezpośrednio krzywdzić wrogów, ta różdżka przywoła stacjonarnych wartowników i protektorów. Wartownicy mogą być postawieni w każdym wolnym miejscu – nawet przez ściany, jeśli teren za nimi jest w zasięgu wzroku. Ta różdżka jest w stanie utrzymać wartowników do wartości _%d jednostek energii_ naraz.
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=Obrażenia Wartownika
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=Energia Wartownika
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of warding, all active wards and sentries have a chance to be healed.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of warding heals all wards and sentries in the blast area.
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem wartownika, wszyscy aktywni wartownicy i protektorzy mają szansę na bycie uleczonymi.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Wybuch żywiołów z użyciem kostura wartownika leczy wszystkich wartowników i protektorów w strefie wybuchu.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=Ten wartownik będzie automatycznie ostrzeliwać przeciwników w zasięgu wzroku.\n\nMożesz ulepszyć tego wartownika, używając na nim swojej różdżki.\n\nWartownicy mają określoną liczbę strzałów, którą mogą oddać, zanim się rozproszą.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=Ten pomniejszy strażnik ma tę samą siłę ognia co większy wartownik, ale ma zdrowie zamiast określonej liczby ładunków. Przypomina kryształ będący na czubku różdżki, która go stworzyła.\n\nUżycie różdżki wartownika na tym strażniku uleczy go i ulepszy jednocześnie.\n\nStrażnik będzie używać części swojego zdrowia przy każdym wyprowadzonym ataku, ale może zostać uleczony przy użyciu różdżki wartownika.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_1=pomniejszy wartownik
|
||||
@@ -1720,7 +1720,7 @@ items.weapon.curses.displacing.elestrike_desc=Używając broni z klątwą przeno
|
||||
items.weapon.curses.explosive.name=%s wybuchu
|
||||
items.weapon.curses.explosive.warm=Ciepłe...
|
||||
items.weapon.curses.explosive.hot=Gorące!
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive weapons steadily build up power and explode, damaging anything nearby.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=Wybuchowe bronie zbierają energię podczas walki i wybuchają, raniąc wszystkich w pobliżu.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Twoja broń jest obecnie chłodna w dotyku.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Twoja broń zbiera energię, stając się coraz cieplejsza...
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Twoja broń jest gorąca! Zaraz wybuchnie!
|
||||
@@ -2109,7 +2109,7 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=2 strzałki z 1 nasiona
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=1 strzałka z 1 nasiona
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=Anuluj
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.desc=Te proste patyki z ostrymi grotami są wyważone tak, by lecieć prosto i uderzyć ofiarę dzięki szybkiemu ruchowi nadgarstka. Mogą być nasączone nasionami, aby dać im różne efekty przy trafieniu.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Due to their simple construction darts will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Dzięki prostej konstrukcji strzałek, nie niszczą się one.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=strzałka przeniesienia
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=Groty tych strzałek są nasiąknięte substancją z nasion gasnącego liścia, które teleportują cel na krótki dystans.
|
||||
@@ -2150,81 +2150,81 @@ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.discover_hint=Ten przedmiot możesz kupi
|
||||
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.name=bolas
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=This weapon inflicts cripple on its target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=These unusual ranged weapons aren't very damaging, but do an excellent job of slowing their target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=Ta broń okaleczy wroga.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=Te nietypowe bronie miotane nie zadają znacznych obrażeń, ale skutecznie spowalniają przeciwnika.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.name=bumerang
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.desc=Rzucony do przeciwnika, ten płaski drewniany pocisk powróci do rąk rzucającego.
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.durability=Z powodu jego solidnej konstrukcji, ten bumerang nie uszkodzi się podczas użytkowania.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.name=włócznia wędkarska
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Tiny throwing spears that work well as an improvised weapon despite being designed for fishing.
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Małe harpuny do miotania, dobrze służące jako improwizowana broń, mimo bycia wykorzystywanymi do łowienia ryb.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.name=kostka energii
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=Zabiłeś się swoją własną kostką energii...
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its impact over a small area, hitting everything nearby.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=Ta broń po rzuceniu rozkłada impakt uderzenia na małym obszarze, zadając obrażenia wszystkiemu w polu rażenia.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=Te magiczne kostki o osobliwym kształcie są wystarczająco małe, aby dało się je trzymać w dłoni, ale mimo tego są bardzo ciężkie.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=ciężki bumerang
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=Ta broń wraca do miejsca, z którego została rzucona po kilku turach.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=Ten wielki bumerang wymaga wprawy, ale zadaje znaczne obrażenia.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=oszczep
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.desc=Te większe włócznie do rzucania wyważone zostały tak, aby ich zaostrzone końcówki znajdowała się z przodu podczas lotu w powietrzu.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.name=kunai
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.stats_desc=Ta broń jest mocniejsza wobec nieświadomych niczego wrogów.
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=These small knives are very powerful in the hands of a skilled user.
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=Te krótkie noże są niezwykle zabójcze w rękach wprawnego użytkownika.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_known=This set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_unknown=Typically this set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_desc=
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.probably_too_heavy=Ta broń prawdopodobnie jest dla ciebie za ciężka.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Thrown weapons are more accurate at range, but less accurate up close.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Broń miotana jest bardziej celna dla oddalonych przeciwników, ale jest o wiele mniej celna na odległość walki wręcz.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Broń na odległość będzie się zużywać i zepsuje się w miarę używania jej.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=This set of thrown weapons has _%d/%d_ uses left before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=This set is of such high quality that it will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=Typically this set of thrown weapons will have _%d_ uses before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=This thrown weapon is cursed!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Ten zestaw broni miotanej ma _%d/%d_ użyć zanim jedna z nich się uszkodzi.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=Ten zestaw jest tak wysokiej jakości, że nigdy się nie zepsuje.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=Zazwyczaj ten zestaw broni miotanej ma _%d_ użyć zanim jedna z nich się uszkodzi.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=Ta broń miotana jest przeklęta!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Twoja broń miotana zaraz się zepsuje.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.has_broken=Jedna z twoich broni miotanych się zepsuła.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.dust=The thrown weapon crumbles to dust as you touch it.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_desc=If the last thrown weapon in your enhanced thrown weapon set breaks, the set will be permanently lost. Are you sure you want to throw it?
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.dust=Broń miotana zamieniła się w drobny mak po dotknięciu.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_desc=Jeżeli ostatnia broń miotana w twoim ulepszonym zestawie broni miotanej się zepsuje, utracisz go na zawsze. Czy na pewno chcesz nią rzucić?
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_yes=Tak
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_no=Nie
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=broń miotana
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.stats_desc=Shurikens can be thrown instantly with a 20 turn cooldown.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=These star-shaped pieces of metal with razor-sharp blades can be quickly thrown while on the move.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.name=Shuriken Cooldown
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.desc=You have recently thrown a shuriken instantly, and must wait before doing it again. Shurikens can still be thrown, but at normal weapon speed.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.stats_desc=Shurikeny można rzucać natychmiast co 20 tur.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=Te gwiaździste kawałki metalu z ostrymi jak brzytwa krawędziami są lekkie i proste do użycia w trakcie ruchu.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.name=Odnowienie Shurikena
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.desc=Niedawno został rzucony shuriken bez wykorzystania tury, musisz poczekać zanim możesz zrobić to ponownie. Dalej można rzucać shurikenami z normalną prędkością ataku.\n\nPozostało tur: %s.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.name=maczuga do rzucania
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.desc=A fairly simple but durable thrown weapon, essentially a large rock fastened to a stick.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.desc=Całkiem prosta broń miotana; w zasadzie jest to wielki kamień przywiązany do patyka.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.name=młot do rzucania
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=These hefty hammers are designed to be thrown at an enemy. Their smooth all-metal construction means they are quite durable.
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=Te ciężkie młoty zostały zaprojektowane do rzucania we wrogów. Ich konstrukcja z metalu powoduje że są wytrzymałe.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.name=nóż do rzucania
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.stats_desc=Ta broń jest mocniejsza wobec nieświadomych niczego wrogów.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=These lightweight knives are balanced to arc through the air right into their target.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=Te lekkie noże są wyważone tak, aby, lecąc po łuku, trafiały prosto w cel.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.discover_hint=Z tym przedmiotem zaczyna jeden z bohaterów.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.name=włócznia do rzucania
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=These lightweight spears have thin frames which are designed to be thrown, and not thrusted.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=Te lekkie włócznie mają cienką konstrukcję, która została zaprojektowane z myślą o rzucaniu, nie o walce wręcz.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.name=kolec do rzucania
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.desc=These durable pointed shafts of metal are meant to be thrown into distant enemies.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.desc=Te naostrzone kawałki metalu są przeznaczone do rażenia nimi odległych przeciwników.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.discover_hint=Z tym przedmiotem zaczyna jeden z bohaterów.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.name=kamień do rzucania
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=These stones are sanded down to make them able to be thrown with more power than a regular stone.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=Te kamienie są piaskowane, aby można było je rzucić z większą siłą niż zwykłe kamienie.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.discover_hint=Z tym przedmiotem zaczyna jeden z bohaterów.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.name=tomahawk
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.stats_desc=This weapon inflicts bleed equal to half the damage dealt to its target.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.desc=These throwing axes have a serrated edge tears as they stick to an enemy.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.stats_desc=Ta broń wykrwawi przeciwnika o połowę zadanych mu obrażeń.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.desc=Te siekiery do rzucania są ząbkowane, dzięki czemu po dotknięciu wroga rozcinają skórę.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.trident.name=trójząb
|
||||
items.weapon.missiles.trident.desc=Masywny trójząb do rzucania. Bardzo potężny, ale zarazem ciężki.
|
||||
@@ -2239,7 +2239,7 @@ items.weapon.spiritbow.discover_hint=Z tym przedmiotem zaczyna jeden z bohateró
|
||||
|
||||
items.weapon.weapon.identify=Jesteś już wystarczająco dobrze zaznajomiony z tą bronią, by ją zidentyfikować.
|
||||
items.weapon.weapon.too_heavy=Z powodu twojej niewystarczającej siły, atakowanie tą bronią będzie wolniejsze i trudno ci będzie wykonać atak z zaskoczenia.
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=Because of your excess strength, you will deal _0-%d bonus damage_ with this weapon.
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=Dzięki twojej nadmiernej sile będziesz zadawać _0-%d dodatkowych obrażeń_ z tą bronią.
|
||||
items.weapon.weapon.hardening_gone=Ta broń się zużyła, nie jest już zahartowana!
|
||||
items.weapon.weapon.incompatible=Oddziaływanie różnych typów magii wymazało zaklęcie na tej broni!
|
||||
items.weapon.weapon.cursed_worn=Ta broń jest przeklęta, nie jesteś w stanie jej odłożyć.
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=UŻYJ
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Wybierz broń miotaną
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Ta broń miotana już jest w idealnym stanie!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Liczba użytych jednostek płynnego metalu do naprawy broni miotanej: %d.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Gdy wylany na broń miotaną, ten magiczny płyn wypełni pęknięcia spowodowane używaniem broni, przywracając ją do idealnego stanu!\n\nBroń 1. kręgu wymaga 10 fiolek płynnego metalu by zostać w pełni naprawiona, a broń 5. kręgu wymaga 30. Każde ulepszenie podwaja ilość wymaganego metalu.\n\nPłynny metal nie może być wykorzystany do naprawy nasączonych strzałek.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Ten przedmiot możesz stworzyć poprzez alchemię.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=stracony plecak
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=bumerangue pesado
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=javelin
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=APLICAR
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Selecione uma arma de arremesso
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Esta arma de arremesso já está em perfeitas condições!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Você utiliza %d metal líquido para reparar sua arma de arremesso.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Quando derramado sobre uma arma de arremesso, este líquido mágico irá preencher as partes lascadas e as rachaduras de uso, restaurando a arma de arremesso para uma condição perfeita!\n\nUma arma de tier 1 requer 10 metais líquidos para ser completamente reparada, uma arma de tier 5 requer 30. Cada aprimoramento também dobra a quantidade de metal necessário.\n\nMetal Líquido não pode ser usado para reparar a ponta de dardos embebidos.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Você pode fabricar este item através de alquimia.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=mochila perdida
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +660,8 @@ items.journal.alchemypage.name=вырванная страница учебни
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=Вырванная страница из учебника алхимии.\n\nБольшая часть текста слишком мелкая, чтобы прочесть её издалека, но можно вполне разглядеть заголовок:\n\n_"%s"_
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=альманах путешественника
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the flashing journal button on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=В справочнике новый совет для вас! Нажмите в правом верхнем углу на мигающую кнопку журнала, чтобы прочитать его.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=В справочнике новый совет для вас! Нажмите в правом верхнем углу на мигающую кнопку журнала (%s), чтобы прочитать его.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_status=Справочник
|
||||
items.journal.guidebook.desc=Путеводитель путешественника, забытый тут кем-то, кто решил, что приключения - не его удел. Эта конкретная книга - магическая, она может обратить внимание путешественника на определенную страницу в нужное время.\n\nКнига крайне популярна не только лишь из-за её содержания, но и из-за красиво выведенной надписи "Не паникуй!" на обложке.
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=тяжелый бумеранг
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=пилум
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=ИСПОЛЬЗОВАТЬ
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Выберите метательное оружие
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Это метательное оружие уже в превосходном состоянии!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Вы используете %d жидкого металла для починки вашего метательного оружия.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Если нанести эту магическую жидкость на метательное оружие, то трещины и просечки, возникшие от использования, заглаживаются и метательное оружие восстановится до идеального состояния!\n\nДля оружия с редкостью 1 уровня потребуется 10 жидкого металла для полного восстановления, для оружия с редкостью 5 уровня потребуется 30. Каждое улучшение удваивает требуемое количество металла.\n\nЖидкий металл нельзя использовать для починки наконечников на дротиках.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Вы можете создать этот предмет с помощью алхимии.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=потерянный рюкзак
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +660,8 @@ items.journal.alchemypage.name=yırtık simya kitabı sayfası
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=Simya üzerine yazılmış bir rehber kitabından bir sayfa.\n\nYazının çoğu uzaktan okumak için çok küçük, fakat sayfanın başlığını çıkarabiliyorsun:\n\n_"%s"_
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name= zindan ustalığı cildi
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the flashing journal button on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Rehber kitabında senin için bazı tavsiyeler var! Okumak için sağ üst köşede yanıp sönen günlük düğmesine dokun.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Rehberinde bazı tavsiyeler var! Okumak için sağ üst köşedeki yanıp sönen günlük simgesine (%s) tıkla.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_status=Rehber kitap
|
||||
items.journal.guidebook.desc=Bir maceracının rehber kitabı, maceraya atılmanın ona göre olmadığına karar vermiş biri tarafından buraya bırakılmış! Bu özel kitap büyülü ve maceracıları doğru zamanda bir sayfayı okumaya sevk edebilir.\n\nBu işlevselliğe rağmen, kitap en çok kapakta büyük dostça harflerle yazılmış "Panik Yapmayın!" kelimeleri nedeniyle popülerdir.
|
||||
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=yükseltme parşömeni
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Bir eşyayı yükselt
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=Yükseltme parşömeni eşyandaki laneti zayıflattı.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=Yükseltme parşömeni eşyandaki laneti temizledi!
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item or set of thrown weapons. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, thrown weapon sets will be fully repaired and more durable, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, the upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Bu parşömen, tek bir eşyayı ya da bir set fırlatılabilir silahı geliştirir. Asalar daha güçlü hale gelir ve şarj sayıları artar; silahlar ve zırhlar daha fazla hasar verir ya da daha iyi koruma sağlar; fırlatılabilir silah setleri tamamen onarılır ve daha dayanıklı olur; yüzüklerin etkileri ise güçlenir.\n\nAyrıca lanetleri zayıflatabilir, hatta bazen tamamen ortadan kaldırabilir, ancak bir lanet kaldırma parşömeni kadar güçlü değildir. Ne yazık ki, bu yükseltme büyüsü yüksek seviyeli eşyalar üzerindeki büyüleri veya glifleri silebilir.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1333,7 +1333,7 @@ items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipülatif büyü, yakındaki t
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.name=büyüme taşı
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.inv_title=Bir eşyayı yükselt
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=This runestone possesses potent magic which can augment equipment to enhance one property at the cost of another.\n\nUsing on a weapon will allow you to enhance either speed or damage. Thrown weapons will also gain or lose durability in proportion with their speed.\n\nUsing on armor will allow you to enhance either defense or evasion.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=Bu rün taşı, bir özelliği güçlendirirken başka birinden ödün vererek ekipmanı geliştirebilen güçlü bir sihir barındırır.\n\nBir silah üzerinde kullanıldığında, hız ya da hasar özelliklerinden birini geliştirmene olanak tanır.\nFırlatılabilir silahlar ayrıca hızlarına bağlı olarak dayanıklılık kazanabilir ya da kaybedebilir.\n\nBir zırh üzerinde kullanıldığında ise, savunma ya da kaçınma özelliklerinden biri geliştirilebilir.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.discover_hint=Bu eşyayı mağazadan satın alabilir veya simya ile üretebilirsin.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.choice=Neyi yükseltmek istersin?
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.speed=Hız
|
||||
@@ -1462,8 +1462,8 @@ items.trinkets.shardofoblivion.identify_not_yet=Bu eşya henüz tanımlamaya haz
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion.identify=Eşyayı tanımladın!
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.name=Tanımlanmamış asa kullanıldı.
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.desc=Kısa bir süre önce tanımlanamayan bir asa kullandınız, bu da bir süreliğine unutuluş parçası için bir parça kullanılmış tanımlanamayan ekipman olarak sayılır.\n\nKalan tur sayısı: %s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Unidentified Thrown Weapon Used
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=You have recently used an unidentified thrown weapon, which counts as one piece of used unidentified equipment for the shard of oblivion for a little while.\n\nTurns remaining: %s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Tanımlanamayan Fırlatılabilir Silah Kullanıldı
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=Son zamanlarda tanımlanmamış bir fırlatılabilir silah kullandın. Bu, bir süreliğine unutulma parçası için kullanılan tanımlanmamış ekipmandan biri sayılır.\n\nKalan süre: %s
|
||||
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.name=on üç yapraklı yonca
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Her nasılsa simya kabında demlenmek bu yoncanın fazladan yapraklar çıkarmasına neden oldu! Bu tılsımı şanslı mı yoksa şanssız mı olduğu pek belli değil, belki de bu tılsım şansınızı daha kaotik hale getirecektir?
|
||||
@@ -1536,7 +1536,7 @@ items.wands.wandofblastwave.desc=Bu asa bir çeşit mermer taşından yapılmı
|
||||
items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=Bu asa, hedef konumda şiddetli bir şekilde patlayan bir şimşek fırlatır. Bu patlamanın gücü genellikle _%1$d-%2$d hasar_ verir ve çoğu düşmanı uçuracak kadar güçlüdür.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Bu asa hedef bölgede şiddetli bir biçimde patlayan bir büyü fırlatır. Patlamanın kuvveti _%1$d-%2$d_ hasar verir ve çoğu düşmanı uçuracak kadar güçlüdür.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Geri itme
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes a paralyzed enemy with a staff of blast wave, it will consume the paralysis to deal a burst of bonus magic damage. This has a short cooldown per-enemy.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Savaş Büyücüsü felçli bir düşmana patlama dalgası asasını vurduğunda, felç etkisini harcayarak ekstra büyü hasarı verir. Bu etki, her düşman için kısa bir bekleme süresine sahiptir.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Patlayıcı dalga asası ile uygulanan bir elemental patlama %67 hasar verir ve bütün düşmanları patlama alanının dışına savurur.
|
||||
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.name=aşındırma asası
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=ağır bumerang
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=cirit
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=ÜZERİNDE KULLAN
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Atılan bir silah seçin
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=O fırlatılan silah zaten mükemmel durumda!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Fırlattığınız silahı onarmak için %d sıvı metal kullanıyorsunuz.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Fırlatılan bir silahın üzerine döküldüğünde, bu büyülü sıvı kullanımdan kaynaklanan çatlakları ve yırtıkları doldurarak fırlatılan silahı mükemmel duruma getirir!\n\n1. seviye bir silahın tamamen onarılması için 10 sıvı metal gerekir, 5. seviye bir silah 30 gerektirir. Her yükseltme ayrıca gereken metal miktarını iki katına çıkarır.\n\nUçlu dartların uçlarını onarmak için sıvı metal kullanılamaz.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Bu eşyayı simya ile üretebilirsin.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=kayıp sırt çantası
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +660,8 @@ items.journal.alchemypage.name=вирвана сторінка алхімічн
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=Втрачена сторінка з алхімічного посібника.\n\nШрифт тексту занадто малий, щоб прочитати сторінку на відстані, але ви можете прочитати заголовок сторінки:\n\n_"%s"_
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=фоліант шукача пригод
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the flashing journal button on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Ваш путівник має поради для вас! Торкніться блимаючої кнопки журналу у верхньому правому куті, щоб прочитати його.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Ваш путівник має поради для вас! Натисніть блимаючу кнопку журналу (%s), вгорі праворуч, щоб прочитати його.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_status=Путівник
|
||||
items.journal.guidebook.desc=Путівник шукача пригод, залишений тут тим, хто вирішив, що пригоди не для нього! Ця конкретна книга є магічною і може підказати шукачам пригод прочитати сторінку в потрібний момент.\n\nПопри цю функціональність, книга користується найбільшою популярністю через великі слова "Без паніки!", Написані великими доброзичливими буквами на обкладинці.
|
||||
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=сувій покращення
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Покращити предмет
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=Сувій покращення послаблює прокляття на предметі.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=Сувій покращення очищує ваш предмет від прокляття.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item or set of thrown weapons. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, thrown weapon sets will be fully repaired and more durable, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, the upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Цей сувій покращує один предмет або комплект метальної зброї. Палички збільшать потужність і кількість зарядів, зброя та обладунки завдаватимуть і блокуватимуть більше шкоди, набори метальної зброї будуть повністю відновлюватися і стануть міцнішими, а ефекти перснів посиляться.\n\nВін навіть може послабити або іноді повністю розвіяти прокляття, хоча він не такий потужний, як сувій очищення. На жаль, покращувальна магія також може стерти зачарування або гліфи на спорядженні вищого рівня.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1333,7 +1333,7 @@ items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Маніпулятивна маг
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.name=камінь посилення
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.inv_title=Посилити предмет
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=This runestone possesses potent magic which can augment equipment to enhance one property at the cost of another.\n\nUsing on a weapon will allow you to enhance either speed or damage. Thrown weapons will also gain or lose durability in proportion with their speed.\n\nUsing on armor will allow you to enhance either defense or evasion.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=Цей камінь несе в собі потужну магію, яка може посилити спорядження, покращуючи одну його властивість ціною іншої.\n\nВикористання на зброї дозволить вам підвищити її швидкість атаки або пошкодження, нанесені нею. Метальна зброя також набуває або втрачає міцність пропорційно до швидкості польоту.\n\nВикористання на обладунках дозволить вам посилити їх захист або рейтинг ухилення.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.discover_hint=Ви можете купити цей предмет у магазині або виготовити його за допомогою алхімії.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.choice=Що ви хочете посилити?
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.speed=Швидкість
|
||||
@@ -1462,8 +1462,8 @@ items.trinkets.shardofoblivion.identify_not_yet=Цей предмет ще не
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion.identify=Ви ідентифікували предмет!
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.name=Використано нерозпізнаний жезл
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.desc=Нещодавно ви використали нерозпізнаний жезл, який на деякий час вважається використаним нерозпізнаним спорядженням для уламка забуття.\n\nХодів залишилося: %s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Unidentified Thrown Weapon Used
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=You have recently used an unidentified thrown weapon, which counts as one piece of used unidentified equipment for the shard of oblivion for a little while.\n\nTurns remaining: %s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Використано нерозпізнану метальну зброю
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=Нещодавно ви використали нерозпізнану метальну зброю, яка зараховується як одна одиниця використаного нерозпізнаного спорядження для уламка забуття на деякий час.\n\nХодів залишилося: %s
|
||||
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.name=тринадцятилиста конюшина
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Якимсь чином тушкування в алхімічному горщику призвело до того, що ця конюшина виростила купу додаткових листочків! Не зовсім зрозуміло, щасливий цей аксесуар чи нещасливий, можливо, він зробить вашу удачу більш хаотичною?
|
||||
@@ -1536,7 +1536,7 @@ items.wands.wandofblastwave.desc=Цей жезл зроблений з чого
|
||||
items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=Ця паличка стріляє болтом, який різко детонує в цільовому місці. Сила цього вибуху зазвичай дає _%1$d-%2$d шкоди_ і достатньо сильний, щоб змусити більшість ворогів злетіти.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Цей жезл посилає заряд, який вибухає у цільовому місці. Він завдає _%1$d - %2$d_ шкоди та є настільки сильним, що може відправити більшість ворогів у політ.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Нокдаун
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes a paralyzed enemy with a staff of blast wave, it will consume the paralysis to deal a burst of bonus magic damage. This has a short cooldown per-enemy.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Коли _Бойовий маг_ вражає паралізованого ворога посохом вибухової хвилі, він витрачає параліч, щоб нанести додаткову магічну шкоду. Він має короткий час перезарядки на одного ворога.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Стихійний вибух із жезлом вибухової хвилі завдає 67% шкоди та збиває всіх ворогів поза зоною вибуху.
|
||||
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.name=жезл корозії
|
||||
@@ -1573,7 +1573,7 @@ items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Цей жезл вистрілює кон
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=Шкода 1 заряду
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=Шкода 2 заряду
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=Шкода 3 заряду
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of fireblast, there is a chance for it to produce an explosion that damages enemies and consumes all nearby fire! This chance increases the more fire is adjacent to the enemy.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Коли _Бойовий маг_ вражає ворога посохом вогняного шторму, є шанс, що він спричинить вибух, який завдасть шкоди ворогам і поглине весь вогонь поблизу! Цей шанс збільшується, чим більше вогню знаходиться поруч з ворогом.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Стихійний вибух із вогненним жезлом завдає 100% шкоди, розриває двері та підпалює ворогів і місцевість.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoffrost.name=Жезл Морозу
|
||||
@@ -1589,10 +1589,10 @@ items.wands.wandoflightning.staff_name=Патериця Блискавок
|
||||
items.wands.wandoflightning.ondeath=Ви загинули від вашого Жезлу Блискавок...
|
||||
items.wands.wandoflightning.desc=Цей жезл зроблений з суцільного металу. Він доволі важкий. На верхівці розміщені два виступи, між якими проскакують дуги електрики.
|
||||
items.wands.wandoflightning.stats_desc=Цей жезл посилає потужну блискавку, що пронизує те, в що вона направлена, і наносить _%1$d-%2$d шкоди._ Цей струм іскрить по всім наближеним істотам, і ще краще розповсюджується в воді. Іскри цього жезла можуть нашкодити вам, але не завдадуть болю вашим союзникам.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of lightning, he has a chance to electrically charge himself for 10 turns. While charged the Battlemage is immune to lightning damage and will arc lightning further.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Коли _Бойовий маг_ вражає ворога жезлом блискавки, він має шанс зарядитися електричним струмом на 10 ходів. Під час заряджання бойовий маг має імунітет до шкоди від блискавки і продовжує бити блискавкою по дузі.
|
||||
items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Стихійний вибух з жезлом блискавок завдає 100% шкоди, оглушує ворогів на 5 ходів і електризує воду.
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=Electrically charged
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=The Battlemage is currently charged with energy, granting him immunity to his staff of lightning and increasing the range that lightning can arc from it.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=Електрично заряджений
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=Наразі бойовий маг заряджений енергією, що надає йому імунітет до його жезла блискавки і збільшує дальність, на яку блискавка може випромінювати дугу.\n\nХодів залишилося: %s.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.name=Жезл Живої Землі
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.staff_name=Патериця Живої Землі
|
||||
@@ -1669,8 +1669,8 @@ items.wands.wandofwarding.desc=Цей короткий металевий жез
|
||||
items.wands.wandofwarding.stats_desc=Замість нанесення прямої шкоди ворогам, цей жезл прикликатиме нерухомих охоронців та вартових. Вони можуть бути прикликані всюди, навіть за стінами, якщо ви мажте там огляд. Цей жезл може витримати _%d енергії_ підтримки охоронців одночасно.
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=Шкода від вартового
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=Енергія вартового
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of warding, all active wards and sentries have a chance to be healed.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of warding heals all wards and sentries in the blast area.
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Коли _бойовий маг_ вражає ворога патерицею охорони, усі активні охоронці та вартові мають шанс зцілитися.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Стихійний вибух із жезлом охорони лікує всіх охоронців та вартових у зоні вибуху.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=Цей жезл буде автоматично посилати заряди у ворогів, що зайдуть у його радіус огляду.\n\nВикористання вашого Жезлу Охорони покращить його.\n\nЖезл має обмежену кількість пострілів перш ніж розсіється.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=Цей вартовий має таку саму бойову міць, що й охоронець, але має очки здоров'я замість встановленої кількості зарядів. Він нагадує кристал на кінчику вашого жезлу охорони. \n\nВикористання вашого жезлу охорони покращить та вилікує його.\n\nЦей вартовий витрачатиме певний відсоток здоров'я з кожною атакою, проте може бути вилікуваний вашим жезлом.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_1=Менший Охоронець
|
||||
@@ -1720,7 +1720,7 @@ items.weapon.curses.displacing.elestrike_desc=Стихійний удар з п
|
||||
items.weapon.curses.explosive.name=вибуховий %s
|
||||
items.weapon.curses.explosive.warm=Тепло...
|
||||
items.weapon.curses.explosive.hot=Гаряче!
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive weapons steadily build up power and explode, damaging anything nearby.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=Вибухова зброя постійно нарощує потужність та вибухає, пошкоджуючи все, що знаходиться поблизу.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Зараз ваша зброя холодна на дотик.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Ваша зброя нарощує енергію і стає теплою...
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Ваша зброя гаряча! Вона от-от вибухне!
|
||||
@@ -2109,7 +2109,7 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=змазати 2 дротики одн
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=змазати 1 дротик однією насіниною
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=скасувати
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.desc=Ці прості загострені дерев'яні тріски збалансовані так, щоб їх було комфортно кидати. Їх можна змазати речовинами насінин, щоб отримати бонусні ефекти для них.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Due to their simple construction darts will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Завдяки своїй простій конструкції, дротик не буде втрачати міцності при застосуванні.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=Портальний дротик
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=На наконечник цього дротику було нанесено хімічну речовину на основі Портальця, яка телепортуватиме ворога, в якого ви поцілили, на невелику відстань.
|
||||
@@ -2150,81 +2150,81 @@ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.discover_hint=Ви можете купи
|
||||
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.name=Болас
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=This weapon inflicts cripple on its target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=These unusual ranged weapons aren't very damaging, but do an excellent job of slowing their target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=Ця зброя калічить ціль.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=Ця незвичайна зброя не завдає великої шкоди, але чудово сповільнює ціль.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.name=Бумеранг
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.desc=Будучи кинутою у ворога, ця зброя повернеться до рук її власника.
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.durability=Завдяки своїй міцній конструкції цей бумеранг не зламається від використання.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.name=Гарпун
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Tiny throwing spears that work well as an improvised weapon despite being designed for fishing.
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Крихітні метальні списи, які добре працюють як імпровізована зброя, незважаючи на те, що призначені для риболовлі.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.name=Силовий Куб
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=Ви вбили себе вашим Силовим Кубом...
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its impact over a small area, hitting everything nearby.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=Ця зброя поширює силу свого удару на невелику площу, вражаючи все, що знаходиться поблизу.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=Ці магічні кубики дивної форми досить малі, щоб їх можна було тримати в руці, але неймовірно важкі.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=Важкий бумеранг
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=Через кілька ходів ця зброя повертається до місця, звідки вона була кинута.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=Цим великим бумерангом важко ефективно володіти, але він завдасть значної шкоди.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=Метальний спис
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.desc=Ці великі списи збалансовані так, щоб тримати наконечник попереду, коли вони розсікають повітря.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.name=Кунай
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.stats_desc=Ця зброя сильніша при неочікуваних атаках.
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=These small knives are very powerful in the hands of a skilled user.
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.stats_desc=Ця зброя сильніша проти необізнаних ворогів.
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=Ці маленькі ножі дуже потужні в руках досвідченого користувача.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_known=This set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_unknown=Typically this set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_known=Цей набір _%1$d-рангової_ метальної зброї завдасть _%2$d-%3$d шкоди_ і вимагає _%4$d сили_ для використання.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_unknown=Зазвичай цей набір _%1$d-рангової_ метальної зброї завдає _%2$d-%3$d шкоди_ і вимагає _%4$d сили_ для використання.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_desc=
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.probably_too_heavy=Ймовірно, ця зброя занадто важка для вас.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Thrown weapons are more accurate at range, but less accurate up close.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.probably_too_heavy=Можливо, ця зброя занадто важка для вас.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Метальна зброя більш точна на відстані, але менш точна зблизька.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Метальна зброя буде зношуватися і ламатись, коли вона використовується.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=This set of thrown weapons has _%d/%d_ uses left before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=This set is of such high quality that it will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=Typically this set of thrown weapons will have _%d_ uses before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=This thrown weapon is cursed!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=У цього набору метальної зброї ще є _%d/%d_ кидків до того, як вона зламається.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=Цей набір настільки якісний, що фактично служитиме вічно.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=Зазвичай цей набір метальної зброї буде мати _%d_ використань до того, як він зламається.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=Ця метальна зброя проклята!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Ваша метальна зброя скоро зламається.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.has_broken=Одна з ваших метальних зброй зламалась.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.dust=The thrown weapon crumbles to dust as you touch it.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_desc=If the last thrown weapon in your enhanced thrown weapon set breaks, the set will be permanently lost. Are you sure you want to throw it?
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.dust=Метальна зброя розсипається на порох, коли ви торкаєтесь її.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_desc=Якщо остання метальна зброя у вашому покращеному наборі метальної зброї зламається, набір буде назавжди втрачено. Ви впевнені, що хочете її кинути?
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_yes=Так
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_no=Ні
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=метальна зброя
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.name=Сюрикен
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.stats_desc=Shurikens can be thrown instantly with a 20 turn cooldown.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=These star-shaped pieces of metal with razor-sharp blades can be quickly thrown while on the move.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.name=Shuriken Cooldown
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.desc=You have recently thrown a shuriken instantly, and must wait before doing it again. Shurikens can still be thrown, but at normal weapon speed.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.stats_desc=Сюрікени можна кидати миттєво з перезарядкою у 20 ходів.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=Ці зіркоподібні шматки металу з гострими лезами можна швидко кидати на ходу.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.name=Перезарядка сюрікенів
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.desc=Нещодавно ви кинули сюрікен миттєво, і тепер повинні зачекати, перш ніж зробити це знову. Сюрікени все ще можна кидати, але зі звичайною швидкістю зброї.\n\nХодів залишилося: %s.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.name=Метальна довбня
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.desc=A fairly simple but durable thrown weapon, essentially a large rock fastened to a stick.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.desc=Досить проста, але міцна метальна зброя, по суті, великий камінь, закріплений на палиці.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.name=Метальний молот
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=These hefty hammers are designed to be thrown at an enemy. Their smooth all-metal construction means they are quite durable.
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=Ці важкі молоти призначені для того, щоб кидати їх у ворога. Завдяки гладкій суцільнометалевій конструкції вони досить міцні.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.name=Метальний ніж
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.stats_desc=Ця зброя сильніша при неочікуваних атаках.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=These lightweight knives are balanced to arc through the air right into their target.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.stats_desc=Ця зброя сильніша проти необізнаних ворогів.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=Ці легкі ножі збалансовані таким чином, щоб пронизувати повітря дугою прямо в ціль.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.discover_hint=Один з героїв починає з цього предмета.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.name=Метальний дротик
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=These lightweight spears have thin frames which are designed to be thrown, and not thrusted.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=Ці легкі списи мають тонкі оправи, які призначені для метання, а не штовхання.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.name=метальна шпилька
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.desc=These durable pointed shafts of metal are meant to be thrown into distant enemies.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.desc=Ці міцні загострені металеві списи призначені для того, щоб кидати їх у далеких ворогів.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.discover_hint=Один з героїв починає з цього предмета.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.name=метальний камінь
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=These stones are sanded down to make them able to be thrown with more power than a regular stone.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=Ці камені відшліфовані, щоб їх можна було кидати з більшою потужністю, ніж звичайний камінь.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.discover_hint=Один з героїв починає з цього предмета.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.name=Томагавк
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.stats_desc=This weapon inflicts bleed equal to half the damage dealt to its target.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.desc=These throwing axes have a serrated edge tears as they stick to an enemy.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.stats_desc=Ця зброя спричиняє кровотечу, що дорівнює половині шкоди, завданої цілі.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.desc=Ці метальні сокири мають зубчастий край, який розривається, коли вони встромляються у ворога.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.trident.name=Тризубець
|
||||
items.weapon.missiles.trident.desc=Масивний спис з трьома смертельними зубцями на кінці. Він важкий, але досить смертоносний.
|
||||
@@ -2239,7 +2239,7 @@ items.weapon.spiritbow.discover_hint=Один з героїв починає з
|
||||
|
||||
items.weapon.weapon.identify=Тепер ви добре знайомі зі своєю зброєю, щоб ідентифікувати її.
|
||||
items.weapon.weapon.too_heavy=Через вашу недостатню силу, ця зброя зменшить вашу швидкість атаки, точність та здатність до несподіваних атак.
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=Because of your excess strength, you will deal _0-%d bonus damage_ with this weapon.
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=Через свою надлишкову силу, ви наносимите _0-%d додаткової шкоди_. при використанні цієї зброї.
|
||||
items.weapon.weapon.hardening_gone=Загартування цієї зброї стерлося!
|
||||
items.weapon.weapon.incompatible=Взаємодія різних типів магії знищує чари на цій зброї!
|
||||
items.weapon.weapon.cursed_worn=Оскільки ця зброя проклята, ви не здатні від неї позбавитись.
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=ЗАСТОСУВАТИ
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Оберіть метальну зброю
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Ця метальна зброя вже в ідеальному стані!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Ви використовуєте %d рідкого металу для ремонту вашої метальної зброї.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Якщо нанести цю магічну рідину на метальну зброю, то тріщини і просічки, що виникли від використання, згладжуються, а метальна зброя відновиться до ідеального стану!\n\nДля зброї 1 рівня знадобиться 10 рідкого металу для повного відновлення, для зброї 5 рівня знадобиться 30. Кожне покращення подвоює необхідну кількість металу.\n\nРідкий метал не можна використовувати для ремонту вістря на дротиках.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Ви можете створити цей предмет за допомогою алхімії.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=загублений рюкзак
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=boomerang nặng
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=lao
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=DÙNG
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Chọn một vũ khí ném
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Vũ khí ném đó đã ở trong trạng thái hoàn hảo!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Bạn sử dụng %d kim loại lỏng để sửa chữa vũ khí ném của bạn.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Khi được đổ lên một vũ khí loại phóng ném, dung dịch màu nhiệm này sẽ lấp đầy vào các vết nứt gãy từ các lần sử dụng trước, phục hồi nó lại về trạng thái hoàn hảo!\n\nMột vũ khí bậc 1 sẽ cần 10 lượng dung dịch kim loại để sửa chữa hoàn chỉnh, một vũ bậc 5 sẽ cần 30. Mỗi lần nâng cấp cũng sẽ gấp đôi lượng dung dịch kim loại cần để sửa chữa ấy lên.\n\nDung dịch kim loại này không thể được dùng để sửa phần mũi của các mũi tên.
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=Bạn có thể chế tạo vật phẩm này bằng thuật giả kim.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=ba lô bị mất
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +660,8 @@ items.journal.alchemypage.name=被撕下的煉金指南書頁
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=從一本煉金指南書上撕下來的一頁。 在遠處你只能看到一行行密密麻麻的小字,不過你仍然可以看清書頁上的標題:\n\n_"%s"_
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=地城探索指南
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the flashing journal button on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=你的指南有新的建議要告訴你! 點擊右上角閃爍的日誌按鈕進行閱讀。
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=你的指南有新的建議要告訴你! 點擊右上角閃爍的日誌按鈕(%s)進行閱讀。
|
||||
items.journal.guidebook.hint_status=指南書
|
||||
items.journal.guidebook.desc=一本靜靜躺在地上的地城探索指南,不知被誰遺棄在此。 看來冒險不是很適合它的前使用者!這本精緻而獨特的書附有魔法,會在需要的時候主動提醒冒險家去翻閱它。 除了其強大的功能,這本書知名的原因還有一點:它的封面上用友好而親切的大字寫著"不要恐慌!"
|
||||
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=升級卷軸
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=選擇一件要升級的物品
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=升級卷軸減弱了物品上的詛咒。
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=升級卷軸淨化了物品上的詛咒!
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item or set of thrown weapons. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, thrown weapon sets will be fully repaired and more durable, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, the upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=這種卷軸能將物品升級。升級會提升法杖的威力及充能數、戒指提供的效果、武器與投擲武器的傷害及耐久、以及護甲的防禦能力,並維修投擲武器至全新狀態。\n\n它也能削弱甚至於消除詛咒,但這種事不如利用祛邪捲軸卷軸做還比較好。而且這種升級有個缺陷:它可能會使附魔和刻印消除,裝備等級越高,消除的機率就會變高。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1333,7 +1333,7 @@ items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=帶有操控能力的魔法正在
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.name=強化符石
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.inv_title=強化一件物品
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=This runestone possesses potent magic which can augment equipment to enhance one property at the cost of another.\n\nUsing on a weapon will allow you to enhance either speed or damage. Thrown weapons will also gain or lose durability in proportion with their speed.\n\nUsing on armor will allow you to enhance either defense or evasion.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=這種符石內的強力魔法可以用於強化裝備的一種屬性,但是會以減弱另一種屬性為代價。\n\n用於武器可以強化傷害或者速度。提升投擲武器的速度也會提升其耐久度。\n\n用於護甲可以強化防禦或者閃避。
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.discover_hint=此物品為商店的商品,但用錬金釜也可以製造出此物品。
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.choice=您想增強什麼?
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.speed=速度
|
||||
@@ -1462,8 +1462,8 @@ items.trinkets.shardofoblivion.identify_not_yet=這件物品尚未符合鑑定
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion.identify=你鑑定了這個物品!
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.name=感測到未鑑定法杖
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.desc=你剛使用了一根未鑑定的法杖,短期內遺忘碎片會將其算做另一件未鑑定的裝備。\n\n有效時長:%s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Unidentified Thrown Weapon Used
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=You have recently used an unidentified thrown weapon, which counts as one piece of used unidentified equipment for the shard of oblivion for a little while.\n\nTurns remaining: %s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=感測到未鑑定投擲武器
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=你剛使用了一套未鑑定的投擲武器,短期內遺忘碎片會將其算做另一件未鑑定的裝備。\n\n有效時長:%s
|
||||
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.name=十三葉草
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.desc=不知何故,經過煉金釜的烹煮使這株三葉草長出一大堆額外的葉子!這到底會使人變得幸運或不幸,還是會讓運氣變得格外混亂且極端?
|
||||
@@ -1536,7 +1536,7 @@ items.wands.wandofblastwave.desc=這根法杖由一種大理石石材製成,
|
||||
items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=該法杖能射出一股能量,在目標位置引發強烈的爆炸。爆炸的力量通常會造成_%1$d~%2$d點傷害_並強到足以擊飛大多數敵人。
|
||||
items.wands.wandofblastwave.stats_desc=該法杖能射出一股能量,在目標位置引發強烈的爆炸。爆炸的力量會造成_%1$d~%2$d點傷害_並強到足以擊飛大多數敵人。
|
||||
items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=擊退格數
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes a paralyzed enemy with a staff of blast wave, it will consume the paralysis to deal a burst of bonus magic damage. This has a short cooldown per-enemy.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=當_戰鬥法師_以震波魔杖近戰攻擊遭到麻痹的目標時,魔杖會將震波能量轉化為額外的魔法傷害,但是會使敵人解除麻痹,且在短時間內不會再受到此能力影響。
|
||||
items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=以震波魔杖施放的元素爆發會造成67%傷害並將所有人推離作用範圍。
|
||||
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.name=酸蝕法杖
|
||||
@@ -1573,7 +1573,7 @@ items.wands.wandoffireblast.stats_desc=該法杖在使用時會產生一股強
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=1點充能傷害
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=2點充能傷害
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=3點充能傷害
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of fireblast, there is a chance for it to produce an explosion that damages enemies and consumes all nearby fire! This chance increases the more fire is adjacent to the enemy.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=當_戰鬥法師_以焰浪魔杖近戰攻擊目標時,法杖有概率汲取附近火焰能量,產生只傷害敵人的爆炸,並熄滅週遭火焰。近戰目標旁有越多火焰,發生的機率越高。
|
||||
items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=以焰浪魔杖施放的元素爆發會造成100%傷害,並把門打沖開且使敵人和易燃物著火。
|
||||
|
||||
items.wands.wandoffrost.name=霜凍法杖
|
||||
@@ -1589,10 +1589,10 @@ items.wands.wandoflightning.staff_name=雷霆魔杖
|
||||
items.wands.wandoflightning.ondeath=你用雷霆法杖電死了自己……
|
||||
items.wands.wandoflightning.desc=這根法杖由實心金屬製成,這使它驚人地沉重。電弧在頂端兩個內彎的叉齒間跳躍。
|
||||
items.wands.wandoflightning.stats_desc=這根法杖能向任何目標放出強大的電弧,造成_%1$d~%2$d點傷害_。這種電能在附近多個敵人間跳躍,在水裡會更強。若是站的太近,你自己同樣可能會被跳躍的電弧傷害到,但你的盟友則不會受波及。
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of lightning, he has a chance to electrically charge himself for 10 turns. While charged the Battlemage is immune to lightning damage and will arc lightning further.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=當_戰鬥法師_以雷霆魔杖近戰攻擊目標時,有可能會被電場包裹,因而免疫雷霆法杖傷害,並且能將雷電引導得更遠,持續10回合。
|
||||
items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=以雷霆魔杖施放的元素爆發會造成100%傷害,並使敵人施加眩暈5回合並使水帶電。
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=Electrically charged
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=The Battlemage is currently charged with energy, granting him immunity to his staff of lightning and increasing the range that lightning can arc from it.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=電場包覆
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=戰鬥法師目前受電場包裹,免疫雷霆法杖傷害,並能將雷電引導得更遠。\n\n效果剩餘: %s回合。
|
||||
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.name=靈壤法杖
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.staff_name=靈壤魔杖
|
||||
@@ -1669,8 +1669,8 @@ items.wands.wandofwarding.desc=這個短小的金屬法杖尖端上有一顆亮
|
||||
items.wands.wandofwarding.stats_desc=這根法杖並不能直接攻擊敵人,但可以召喚出哨衛元素與哨衛結晶。 你可以在視野中的任何地方召喚哨衛,即使是隔著一堵牆。 這根法杖最多能提供_ %d點能量_以維持哨衛。
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=哨衛傷害
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=可用能量
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of warding, all active wards and sentries have a chance to be healed.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of warding heals all wards and sentries in the blast area.
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=當_戰鬥法師_以哨衛魔杖近戰攻擊目標時,有概率為所有哨衛元素與結晶恢復一定生命值。
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=以哨衛魔杖施放的元素爆發會治療範圍內所有的哨衛元素與結晶。
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=哨衛元素會自動攻擊視野內的目標。\n\n對哨衛使用哨衛法杖以升級它。\n\n哨衛在一定的攻擊次數後消散。
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=這顆結晶看起來就像法杖頂端上的寶石。即便哨衛結晶與元素型態的傷害相同,但結晶改以消耗生命值取代了有限的攻擊次數。\n\n哨衛在攻擊時會消耗生命值,但能以哨衛法杖治療及升級它。
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_1=小型哨衛元素
|
||||
@@ -1720,7 +1720,7 @@ items.weapon.curses.displacing.elestrike_desc=基於轉移詛咒的元素嶄擊
|
||||
items.weapon.curses.explosive.name=易爆%s
|
||||
items.weapon.curses.explosive.warm=變溫了?
|
||||
items.weapon.curses.explosive.hot=燙死了!
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive weapons steadily build up power and explode, damaging anything nearby.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=受易爆詛咒影響的武器在碰撞時累積能量,最後釋放一股毀滅性衝擊,對附近的單位造成傷害。
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_cool=這武器還算冰冷,再用個幾次大概還行。
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_warm=在能量的積蓄下,這武器開始有顯著的溫度提升了……
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_hot=現在這武器燙得要死!隨時都有可能爆炸!
|
||||
@@ -2109,7 +2109,7 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=用 1 顆種子為 2 枚飛鏢塗藥
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=用 1 顆種子為 1 枚飛鏢塗藥
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=取消
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.desc=由短木杆和金屬尖頭簡易製成,手腕輕抖就會精準地飛向目標。 使用種子可以為飛鏢塗藥,使其對目標造成額外效果。
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Due to their simple construction darts will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=由於飛鏢及其簡易的構造,飛鏢本身可以永久使用而不損壞。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=傳送飛鏢
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=這種飛鏢上塗著一種由消逝草製成的藥物,能把目標傳送走一小段距離。
|
||||
@@ -2150,81 +2150,81 @@ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.discover_hint=此物品為商店的商品
|
||||
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.name=流星錘
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=This weapon inflicts cripple on its target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=These unusual ranged weapons aren't very damaging, but do an excellent job of slowing their target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=這種武器能使敵人殘廢。
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=這種奇怪的投擲武器造成的傷害並不高,但是能效果很好的絆倒目標使其減速。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.name=迴力鏢
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.desc=投向敵人後,這具扁平的曲狀木製投擲物能夠自動回到投擲者手中。
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.durability=這支迴力鏢造得非常結實,使用後不會產生損耗。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.name=捕魚矛
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Tiny throwing spears that work well as an improvised weapon despite being designed for fishing.
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=小巧的投擲用短矛,本來是用來捕魚的,不過也能當個武器用。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.name=衝擊魔方
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=你被自己的衝擊魔方震成了碎片……
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its impact over a small area, hitting everything nearby.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=這種武器會把衝擊力發散到一個小範圍內,對波及區域內的所有單位造成傷害。
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=這種奇形怪狀的武器小到可以握在掌心,但極其沉重。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=重型迴力鏢
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=此投擲武器在擲出數回合後,會飛回到扔出的地點。
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=這種大型迴力鏢使用起來更困難,但能造成可觀的傷害。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=標槍
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.desc=這種大號投擲用長槍上的配重保證它們會以尖端為首飛向目標。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.name=苦無
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.stats_desc=這把武器在對付未察覺你的敵人時更有效。
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=These small knives are very powerful in the hands of a skilled user.
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=技巧高深者能用這種小刀造成可觀的傷害。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_known=This set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_unknown=Typically this set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_known=這組_%1$d階_投擲武器可以造成_%2$d~%3$d點傷害_,並且需要_%4$d點力量_來使用。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_unknown=一般情況下,這組_%1$d階_投擲武器可以造成_%2$d~%3$d點傷害_,並且需要_%4$d點力量_來使用。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_desc=
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.probably_too_heavy=這件武器對你來說或許太重了。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Thrown weapons are more accurate at range, but less accurate up close.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=投擲武器在遠程攻擊時有精準加成,但在目標極為靠近時,精準會大幅降低。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.durability=投擲武器在使用過程中會磨損並最終損壞。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=This set of thrown weapons has _%d/%d_ uses left before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=This set is of such high quality that it will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=Typically this set of thrown weapons will have _%d_ uses before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=This thrown weapon is cursed!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=這組投擲武器再用_%d/%d_次就會有一件被損耗掉。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=因為這套武器品質極高,可以永久使用而不損壞。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=一般情況下,這組投擲武器每用_%d_次就會有一件被損耗掉。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=這組投擲武器帶有詛咒!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=你的投擲武器快要損壞了。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.has_broken=這組投擲武器的其中一枚已經損壞了。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.dust=The thrown weapon crumbles to dust as you touch it.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_desc=If the last thrown weapon in your enhanced thrown weapon set breaks, the set will be permanently lost. Are you sure you want to throw it?
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.dust=這件武器拿上手之後就崩離成了灰燼。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_desc=如果這件投擲武器擊中敵人,這整組加強過的武器就會永遠消失。你依然要擲出這件武器嗎?
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_yes=是
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_no=否
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=投擲武器
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.name=手裡劍
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.stats_desc=Shurikens can be thrown instantly with a 20 turn cooldown.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=These star-shaped pieces of metal with razor-sharp blades can be quickly thrown while on the move.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.name=Shuriken Cooldown
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.desc=You have recently thrown a shuriken instantly, and must wait before doing it again. Shurikens can still be thrown, but at normal weapon speed.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.name=手裏劍
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.stats_desc=擲出手裏劍不耗時間,此特性有有20回合冷卻。
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=鋒利的星形金屬刃片,非常輕便。在準備好後即可瞬間投出。
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.name=速擲手裏劍冷卻
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.desc=你已經瞬間丢出一發手裏劍了。在冷卻結束前,投擲手裏劍都會消耗時間。\n\n冷卻剩餘: %s回合。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.name=飛槌
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.desc=A fairly simple but durable thrown weapon, essentially a large rock fastened to a stick.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.desc=簡單粗暴的投擲武器,本質上是一塊綁著根木棍的大石頭。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.name=投擲錘
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=These hefty hammers are designed to be thrown at an enemy. Their smooth all-metal construction means they are quite durable.
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=這種沉甸甸的鎚子是用來扔向敵人的。平滑的純金屬的製作工藝使它們非常結實。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.name=飛刀
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.stats_desc=這把武器在對付未察覺你的敵人時更有效。
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=These lightweight knives are balanced to arc through the air right into their target.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=這種輕便的小刀平衡得當,使其能在飛行後準確地刺穿目標。
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.discover_hint=此物品是某位英雄的初始裝備。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.name=投矛
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=These lightweight spears have thin frames which are designed to be thrown, and not thrusted.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=這種輕便短矛的木杆非常纖細,適合當作投擲型武器,不適合用來近戰。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.name=鐵刺
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.desc=These durable pointed shafts of metal are meant to be thrown into distant enemies.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.desc=被磨尖的鐵條,結構簡單,結實耐用,擲出後可刺進距離較遠敵人身上。
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.discover_hint=此物品是某位英雄的初始裝備。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.name=石子
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=These stones are sanded down to make them able to be thrown with more power than a regular stone.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=這種石頭被打磨過,使它們在砸到東西時的傷害比普通石頭更大。
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.discover_hint=此物品是某位英雄的初始裝備。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.name=投斧
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.stats_desc=This weapon inflicts bleed equal to half the damage dealt to its target.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.desc=These throwing axes have a serrated edge tears as they stick to an enemy.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.stats_desc=此種武器使目標得到50%傷害的流血狀態。
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.desc=這種手斧有鋸齒狀的刃。在擊中目標後能劃開血肉,並遺留在目標身上。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.trident.name=三叉戟
|
||||
items.weapon.missiles.trident.desc=尖端具有三根致命尖叉的特大號標槍。威力極大,但也很重。
|
||||
@@ -2239,7 +2239,7 @@ items.weapon.spiritbow.discover_hint=此物品是某位英雄的初始裝備。
|
||||
|
||||
items.weapon.weapon.identify=你對手中的武器已經足夠熟悉並將其完全鑑定。
|
||||
items.weapon.weapon.too_heavy=因為你的力量不足,該武器會降低你的攻速和準度,並讓你無法偷襲。
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=Because of your excess strength, you will deal _0-%d bonus damage_ with this weapon.
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=你的額外力量讓你在使用這件武器時能夠造成_0~%d點額外傷害_。
|
||||
items.weapon.weapon.hardening_gone=你武器上的硬化效果被損耗掉了!
|
||||
items.weapon.weapon.incompatible=不同屬性的魔法相沖突,消除了武器上的附魔!
|
||||
items.weapon.weapon.cursed_worn=由於這件武器被詛咒,你無法將其放下。
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=修復
|
||||
items.liquidmetal.prompt=選擇一個投擲武器
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=這件投擲武器已經完好無損了!
|
||||
items.liquidmetal.apply=你為修復該投擲武器消耗了%d瓶液態金屬。
|
||||
items.liquidmetal.desc=當這些金屬倒入投擲武器中,這種神奇的液體會進入他的每個因使用而產生的損傷處,讓這個投擲武器煥然一新!\n\n完全修復1階投擲武器需要10瓶液態金屬,對於最強大的5階投擲武器則需要30瓶,且每級升級都要多耗一倍。\n\n液態金屬無法恢復飛鏢上的塗藥。
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=此物品為鍊金的產物。
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=遺物
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +660,8 @@ items.journal.alchemypage.name=被撕下的炼金指南书页
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=从一本炼金指南书上撕下来的一页。\n\n在远处你只能看到一行行密密麻麻的小字,不过你仍然可以看清书页上的标题\n\n_"%s"_
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=地牢探索指南
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the flashing journal button on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read it.
|
||||
items.journal.guidebook.hint_mobile=你的指南有新的建议要告诉你!点击屏幕右上角闪烁的日志按钮进行阅读。
|
||||
items.journal.guidebook.hint_desktop=你的指南有新的建议要告诉你!选择屏幕右上角闪烁的日志按钮(%s)进行阅读。
|
||||
items.journal.guidebook.hint_status=指南
|
||||
items.journal.guidebook.desc=一本静静躺在地上的地牢探索指南,不知被谁遗弃在此。看来冒险不是很适合它的旧主人!\n\n这本精致而独特的书附有魔法,会在需要的时候主动提醒冒险家去翻阅它。\n\n除去强大的功能,这本书走红的原因还有一点:它的封面上用友好而亲切的大字写着“不 要 恐 慌 !”
|
||||
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=升级卷轴
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=选择一件要升级的物品
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=升级卷轴减弱了物品上的诅咒。
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=升级卷轴净化了物品上的诅咒!
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item or set of thrown weapons. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, thrown weapon sets will be fully repaired and more durable, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, the upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=这张卷轴可以升级一件物品或一组投掷武器。升级可以强化法杖的威力和充能数、武器护甲的攻防属性、戒指的增益效果以及补满并提升一组投掷武器的耐久并增加其伤害。\n\n这张卷轴能弱化诅咒甚至可能将其完全净化,但是效果不如祛邪卷轴稳定。不幸地,升级魔法也可能消除高级装备的附魔或刻印。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1333,7 +1333,7 @@ items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=支配魔法正使附近所有敌
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.name=强化符石
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.inv_title=强化一件物品
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=This runestone possesses potent magic which can augment equipment to enhance one property at the cost of another.\n\nUsing on a weapon will allow you to enhance either speed or damage. Thrown weapons will also gain or lose durability in proportion with their speed.\n\nUsing on armor will allow you to enhance either defense or evasion.
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.desc=这颗符石内的强力魔法可以用于强化装备的一种属性,代价是会减弱另一种属性。\n\n用于武器可以强化伤害或者速度。投掷武器的耐久度也会随着速度的增减而增减。\n\n用于护甲可以强化防御或者闪避。
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.discover_hint=你可以在商店购买该物品,或通过炼金釜合成它。
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.choice=你想强化哪个属性?
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.speed=速度
|
||||
@@ -1462,8 +1462,8 @@ items.trinkets.shardofoblivion.identify_not_yet=这件物品尚未符合鉴定
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion.identify=你鉴定了这个物品!
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.name=已使用未鉴定法杖
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$wandusetracker.desc=你最近使用了一根未鉴定法杖,短期内遗忘碎片将其视为使用了一件未鉴定装备。\n\n效果剩余时长:%s回合
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=Unidentified Thrown Weapon Used
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=You have recently used an unidentified thrown weapon, which counts as one piece of used unidentified equipment for the shard of oblivion for a little while.\n\nTurns remaining: %s
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.name=使用未鉴定投掷武器
|
||||
items.trinkets.shardofoblivion$thrownusetracker.desc=你最近使用了一件未鉴定的投掷武器,短期内遗忘碎片将其视为使用了一件未鉴定装备。\n\n效果剩余时长:%s回合
|
||||
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.name=十三叶草
|
||||
items.trinkets.thirteenleafclover.desc=不知为何,在炼金釜中烹煮竟让这株三叶草长出了许多额外的叶子!目前尚不清楚这件饰物会带来好运还是厄运,或许它会让你的运气变得更加混沌无常?
|
||||
@@ -1533,10 +1533,10 @@ items.wands.wandofblastwave.staff_name=冲击波魔杖
|
||||
items.wands.wandofblastwave.ondeath=你用冲击波法杖炸碎了自己...
|
||||
items.wands.wandofblastwave.knockback_ondeath=你死于撞击...
|
||||
items.wands.wandofblastwave.desc=这根法杖由一种大理石石材制成,嵌有金饰并在顶部镶着一个浑圆的黑宝石。它在你手中的感觉非常沉重。
|
||||
items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=这根法杖能射出在目标地点剧烈爆炸的魔法飞弹。爆炸的威力会造成_%1$d~%2$d点伤害_,并强到足以炸飞大多数敌人。
|
||||
items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=这根法杖能射出在目标地点剧烈爆炸的魔法飞弹。爆炸的威力通常会造成_%1$d~%2$d点伤害_,并强到足以炸飞大多数敌人。
|
||||
items.wands.wandofblastwave.stats_desc=这根法杖能射出一股能量,在目标位置引发强烈的爆炸。爆炸的力量会造成_%1$d~%2$d点伤害_并强到足以击飞大多数敌人。
|
||||
items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=击退
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes a paralyzed enemy with a staff of blast wave, it will consume the paralysis to deal a burst of bonus magic damage. This has a short cooldown per-enemy.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=当_战斗法师_以冲击波魔杖近战攻击已经被麻痹的目标时,将消耗目标身上剩余的麻痹回合数造成大量魔法伤害。该技能对每个目标单独计算很短的冷却。
|
||||
items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=冲击波魔杖的元素风暴造成67%伤害,并将所有目标弹出影响区域。
|
||||
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.name=酸蚀法杖
|
||||
@@ -1573,7 +1573,7 @@ items.wands.wandoffireblast.stats_desc=这根法杖在使用时会产生一股
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=1点充能伤害
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=2点充能伤害
|
||||
items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=3点充能伤害
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of fireblast, there is a chance for it to produce an explosion that damages enemies and consumes all nearby fire! This chance increases the more fire is adjacent to the enemy.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=当_战斗法师_以焰浪魔杖近战攻击目标时,有概率制造出一场爆炸并吸收所有邻近的火焰!与敌人相邻的火焰越多,触发该效果的概率越高。
|
||||
items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=焰浪魔杖的元素风暴造成100%伤害,冲开范围内的门,并使目标与地形起火。
|
||||
|
||||
items.wands.wandoffrost.name=冰霜法杖
|
||||
@@ -1589,10 +1589,10 @@ items.wands.wandoflightning.staff_name=雷霆魔杖
|
||||
items.wands.wandoflightning.ondeath=你用雷霆法杖害死了自己...
|
||||
items.wands.wandoflightning.desc=这根法杖由实心金属制成,这使它惊人地沉重。电弧在顶端两个内弯的叉齿间跳跃。
|
||||
items.wands.wandoflightning.stats_desc=这根法杖能向任何瞄准的地方射出强大的电弧,造成_%1$d~%2$d点伤害_。这道闪电能在附近多个目标间跳跃,在水里会更强力。要是太接近,同样可能电到你自己,却不会波及到你的同伴。
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of lightning, he has a chance to electrically charge himself for 10 turns. While charged the Battlemage is immune to lightning damage and will arc lightning further.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=当_战斗法师_以雷霆魔杖近战攻击目标时,有概率获得10回合电磁偏转效果。该状态下的战斗法师免疫电击伤害且法杖的电弧范围更广。
|
||||
items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=雷霆魔杖的元素风暴造成100%伤害,击晕目标5回合并使水带电。
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=Electrically charged
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=The Battlemage is currently charged with energy, granting him immunity to his staff of lightning and increasing the range that lightning can arc from it.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.name=电磁偏转
|
||||
items.wands.wandoflightning$lightningcharge.desc=战斗法师现在掌握着闪电的能量,免疫来自手上的雷霆魔杖的伤害并且扩大了其电弧延伸的范围。\n\n效果剩余:%s回合
|
||||
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.name=灵壤法杖
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.staff_name=灵壤魔杖
|
||||
@@ -1669,8 +1669,8 @@ items.wands.wandofwarding.desc=这根短小的金属法杖尖端上有一颗亮
|
||||
items.wands.wandofwarding.stats_desc=这根法杖并不能直接攻击敌人,但可以召唤出哨卫元素与哨卫结晶。你可以在视野中的任何地方召唤哨卫,即使是隔着一堵墙。这根法杖最多能提供_%d点能量_以维持哨卫。
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=哨卫伤害
|
||||
items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=哨卫能量
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of warding, all active wards and sentries have a chance to be healed.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of warding heals all wards and sentries in the blast area.
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=当_战斗法师_以哨卫魔杖近战攻击目标时,有概率为所有哨卫元素和结晶恢复一定生命值。
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=哨卫魔杖的元素风暴会治疗范围内的所有哨卫元素和结晶。
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=这个哨卫元素会自动攻击进入视野的目标。\n\n使用哨卫法杖向该哨卫施法能使其升级。\n\n哨卫能发动攻击的次数有限,次数耗尽后它们便会消散。
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=这个哨卫结晶攻击力与哨卫元素相同,但以生命值取代了有限的发动次数。它的样子有点像哨卫法杖顶端的宝石。\n\n使用哨卫法杖向该哨卫施法能使其升级并治疗它。\n\n这个哨卫每次发动攻击时会消耗一定的生命值,但你可以用哨卫法杖治疗它。
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_1=小哨卫元素
|
||||
@@ -1720,7 +1720,7 @@ items.weapon.curses.displacing.elestrike_desc=武器拥有转移诅咒时,元
|
||||
items.weapon.curses.explosive.name=易爆%s
|
||||
items.weapon.curses.explosive.warm=温热起来了...
|
||||
items.weapon.curses.explosive.hot=好烫!
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive weapons steadily build up power and explode, damaging anything nearby.
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc=易爆诅咒的武器会缓缓积累能量并最终爆炸,爆炸会对所有邻近单位造成伤害。
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_cool=你的武器目前触感冰凉,尚属正常。
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_warm=你的武器正在积累能量,变得温热起来了...
|
||||
items.weapon.curses.explosive.desc_hot=你的武器已灼热烫手!要爆炸了!
|
||||
@@ -2109,7 +2109,7 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=用1粒种子为2枚飞镖涂药
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=用1粒种子为1枚飞镖涂药
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=取消
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.desc=由短木杆和金属尖头简易制成,手腕轻抖就会精准地飞向目标。使用种子可以为飞镖涂药,使其对目标造成额外效果。
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Due to their simple construction darts will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=飞镖极其简易的构造使得其本身可以永久使用而不损坏。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=传送飞镖
|
||||
items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=这些飞镖上涂着一种由消逝草制成的药物,能把目标传送走一小段距离。
|
||||
@@ -2150,81 +2150,81 @@ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.discover_hint=你可在商店中购买或
|
||||
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.name=流星索
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=This weapon inflicts cripple on its target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=These unusual ranged weapons aren't very damaging, but do an excellent job of slowing their target.
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.stats_desc=这件武器能使目标残废。
|
||||
items.weapon.missiles.bolas.desc=这种造型特殊的远程武器造成的伤害不高,但能够有效迟滞目标的移动。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.name=回旋镖
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.desc=被投向敌人后,这把扁平的曲状木制投掷武器能够自动回到投掷者手中。
|
||||
items.weapon.missiles.boomerang.durability=这个回旋镖造得非常结实,使用后不会产生损耗。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.name=捕鱼矛
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Tiny throwing spears that work well as an improvised weapon despite being designed for fishing.
|
||||
items.weapon.missiles.fishingspear.desc=本用于捕鱼,但作为武器也相当趁手的短投矛。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.name=震爆方石
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=你用震爆方石害死了自己...
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=This weapon spreads the force of its impact over a small area, hitting everything nearby.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=These oddly-shaped magical cubes are small enough to hold in your hand, but are incredibly heavy.
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=这件武器释放出一阵小范围的能量,冲击邻近的所有单位。
|
||||
items.weapon.missiles.forcecube.desc=这些奇形怪状的魔力方块小到可以握在你的手里,但出乎意料地非常重。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=重型回旋镖
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang,stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after a few turns.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=This large boomerang is difficult to wield effectively, but will deal considerable damage.
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=这件武器在被扔出几回合后会从空中旋回其被扔出的地点。
|
||||
items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=这把大号回旋镖笨重难用,但能造成可观的伤害。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.name=标枪
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.desc=这些大号投掷用长枪上的配重保证它们会以尖端为首飞向目标。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.name=苦无
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.stats_desc=这件武器对未察觉你的敌人更有效。
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=These small knives are very powerful in the hands of a skilled user.
|
||||
items.weapon.missiles.kunai.desc=技巧高深者能用这种小刀造成可观的伤害。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_known=This set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_unknown=Typically this set of _tier-%1$d_ thrown weapons deals _%2$d-%3$d damage_ and requires _%4$d strength_ to use.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_known=这组_%1$d阶_的投掷武器能造成_%2$d~%3$d点伤害_并且需要_%4$d点力量_来正常使用。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_unknown=一般情况下这组_%1$d阶_投掷武器能造成_%2$d~%3$d点伤害_并且需要_%4$d点力量_来正常使用。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats_desc=
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.probably_too_heavy=这件武器对你来说或许太重了。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Thrown weapons are more accurate at range, but less accurate up close.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=投掷武器在远程投掷时拥有额外的精准,但近战使用时精准会大幅降低。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.durability=投掷武器在使用过程中会磨损并最终损坏。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=This set of thrown weapons has _%d/%d_ uses left before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=This set is of such high quality that it will effectively last forever.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=Typically this set of thrown weapons will have _%d_ uses before one breaks.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=This thrown weapon is cursed!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=这一组投掷武器再用_%d/%d_次就会有一件被损耗掉。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=这组投掷武器因其极高的品质而可以永久使用而不损坏。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unknown_uses=通常来说这组投掷武器中的每一件使用_%d_次才会损毁。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.curse_discover=这件投掷武器被诅咒了!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=你的投掷武器快要损坏了。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.has_broken=你的一件投掷武器已经损坏了。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.dust=The thrown weapon crumbles to dust as you touch it.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_desc=If the last thrown weapon in your enhanced thrown weapon set breaks, the set will be permanently lost. Are you sure you want to throw it?
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.dust=你的触碰使得这件破碎不堪的投掷武器化作了尘土。
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_desc=如果一组投掷武器的最后一件被损毁,整组投掷武器都会永远消失。你确定还要扔出这件投掷武器吗?
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_yes=出发!
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.break_upgraded_warn_no=算了
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=投掷武器
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.name=手里剑
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.stats_desc=Shurikens can be thrown instantly with a 20 turn cooldown.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=These star-shaped pieces of metal with razor-sharp blades can be quickly thrown while on the move.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.name=Shuriken Cooldown
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.desc=You have recently thrown a shuriken instantly, and must wait before doing it again. Shurikens can still be thrown, but at normal weapon speed.\n\nTurns Remaining: %s.
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.stats_desc=手里剑可以瞬间投掷,瞬间投掷不消耗回合数但有20回合冷却。
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=一些轻便到可以在移动时快速投出的锋利星形金属刃片。
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.name=手里剑瞬间投掷冷却
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken$shurikeninstanttracker.desc=你近期投出了一个不消耗回合数的手里剑,需要等待冷却结束。在此期间你仍然可以投出手里剑,但会像普通投掷武器一样消耗回合数。\n\n冷却剩余:%s回合
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.name=飞槌
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.desc=A fairly simple but durable thrown weapon, essentially a large rock fastened to a stick.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingclub.desc=简单粗暴但耐用的投掷武器,实际上就是一块绑着木块的大石头。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.name=投掷锤
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=These hefty hammers are designed to be thrown at an enemy. Their smooth all-metal construction means they are quite durable.
|
||||
items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=这些沉甸甸的锤子是用来扔向敌人的。平滑的纯金属的制作工艺让它们非常结实。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.name=飞刀
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.stats_desc=这件武器对未察觉你的敌人更有效。
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=These lightweight knives are balanced to arc through the air right into their target.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=这些轻便的小刀不同于普通的匕首,平衡的配重使其能在飞行后准确地刺穿目标。
|
||||
items.weapon.missiles.throwingknife.discover_hint=某位英雄初始携带该物品。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.name=投矛
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=These lightweight spears have thin frames which are designed to be thrown, and not thrusted.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=这些有着非常纤细的木杆的轻便短矛是一种投掷武器,不适合用于近战。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.name=飞刺
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.desc=These durable pointed shafts of metal are meant to be thrown into distant enemies.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.desc=这些尖尖的金属箭是用来扔向远处的敌人的。
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspike.discover_hint=某位英雄初始携带该物品。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.name=投石
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=These stones are sanded down to make them able to be thrown with more power than a regular stone.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=这些石头被人用砂纸打磨成趁手的形状,比普通石头更适合大力投向目标。
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.discover_hint=某位英雄初始携带该物品。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.name=飞斧
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.stats_desc=This weapon inflicts bleed equal to half the damage dealt to its target.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.desc=These throwing axes have a serrated edge tears as they stick to an enemy.
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.stats_desc=这件武器会对命中目标施加其所造成伤害的半数数值的流血。
|
||||
items.weapon.missiles.tomahawk.desc=这些带锯齿形斧刃的投斧在命中敌人时也会将其撕裂。
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.trident.name=三叉戟
|
||||
items.weapon.missiles.trident.desc=一把尖端有着三根致命尖叉的特大号投掷用长枪。威力极大,但也很重。
|
||||
@@ -2239,7 +2239,7 @@ items.weapon.spiritbow.discover_hint=某位英雄初始携带该物品。
|
||||
|
||||
items.weapon.weapon.identify=你对手中的武器已经足够熟悉并将其完全鉴定。
|
||||
items.weapon.weapon.too_heavy=因为你的力量不足,该武器会降低你的攻速和精准,并让你无法偷袭。
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=Because of your excess strength, you will deal _0-%d bonus damage_ with this weapon.
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=你的额外力量让你在使用这件武器时能够造成_0~%d点额外伤害_。
|
||||
items.weapon.weapon.hardening_gone=你武器上的硬化效果被损耗掉了!
|
||||
items.weapon.weapon.incompatible=不同属性的魔法相冲突,消除了武器上的附魔!
|
||||
items.weapon.weapon.cursed_worn=由于这件武器被诅咒,你无法将其放下。
|
||||
@@ -2369,7 +2369,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=修复
|
||||
items.liquidmetal.prompt=选择一个投掷武器
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=这件投掷武器已经完好无损了!
|
||||
items.liquidmetal.apply=你为修复该投掷武器消耗了%d滴液金。
|
||||
items.liquidmetal.desc=涂抹在一件投掷武器的表面时,这如同带有魔力般神奇的液体就会渗入其磨损之处,覆盖每一处刮擦,填平每一处沟壑,使之焕然一新!\n\n完全修复一件1阶投掷武器需要消耗10滴液金,修复一件5阶投掷武器则消耗30滴液金。被修复的投掷武器每有一层升级则多消耗一倍的液金。\n\n液金无法用于修复涂药飞镖上药液的耐久。
|
||||
items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 33%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.discover_hint=你可通过炼金合成该物品。
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=遗物
|
||||
|
||||
@@ -35,41 +35,41 @@ journal.catalog.misc_consumables.title=Jiné spotřební předměty
|
||||
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=Kniha Mistrů Podzemí
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Úvod
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This guidebook is best used as a reference, and will magically let you know when it's best to read each page.\n\n(When the journal button flashes, select it to read what the guidebook has to tell you! Some pages are missing though, perhaps you can find them in the dungeon?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Vítej Dobrodruhu, právě čteš Příručku mistrů podzemí. Tato kniha je plná rad a fíglů, které ti pomohou v Tvém dobrodružství přežít a uspět. Tato příručka je dobrou referencí a dá ti kouzelným způsobem vědět, kdy je nejlepší chvíle přečíst si jakou stránku.\n\n(Kdykoliv zabliká ikona příručky vpravo nahoře, má pro tebe kniha něco nového! Některé stránky v ní však chybí, možná je najdeš někde v podzemí?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Průzkum
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=It's important to study your enemies and surroundings instead of rushing in blindly! Get in the habit of examining everything new.\n\n(You can examine by using the magnifying glass button and then selecting what you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Vběhnout mezi nepřátele je jen zřídkakdy dobrý způsob, jak je porazit. Je důležité si v klidu prostudovat své nepřátele a okolí, aby ses naučil, jak si s nimi nejlépe poradit. Zkus se naučit prozkoumávat cokoliv nového, s čím se setkáš.\n\n(Prozkoumávat věci můžeš poklepáním na tlačítko s lupou, a následným poklepáním na věc, kterou chceš prozkoumat. Můžeš také prozkoumat různé efekty tím, že poklepeš na jejich ikony.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Překvapivé útoky
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Surprise attacks are guaranteed to hit, making them especially useful against evasive enemies like snakes and wraiths.\n\nYou can surprise enemies right after they enter a doorway while chasing you, or when they otherwise lose sight of you.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Ani ti nejobratnější nepřátelé se nemohou vyhnout útokům ze zálohy, díky čemuž je tato strategie velmi užitečná proti nepřátelům jako jsou přízraky nebo hadi.\n\nNepřátelům můžeš udělit překvapivý útok pokud právě projdou dveřmi, když tě pronásledují, nebo když tě jiným způsobem ztratí z očí.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifikace předmětů
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=The colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the catalog tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Barvy lektvarů a symboly na svitcích jsou jiné v každém podzemí. Neidentifikované vybavení může být vylepšené nebo okouzlené, pokud máš štěstí, ale může být také prokleté!\n\nSvitky identifikace, vylepšení a odstranění prokletí jsou velmi užitečné, pokud chceš snížit riziko používání neidentifikovaného vybavení.\n\n(Seznam všech identifikovaných předmětů můžeeš najít v záložce předmětů ve své příručce)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Řešení hladu
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing effectively is one of the best ways to improve your odds of survival, you don't always need to eat right when you get hungry!\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health, so if you eat at full health that regeneration will be wasted!\n\nIf you pace out when you eat based on your health, your food will last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Efektivní dávkování jídla je jednen z nejlepších způsobů, jak zlepšit své šance na přežití. Zkus brát zdraví a hlad jako zdroje, které je nutné spravovat, ne udržovat vždy plné.\n\nPokud neumíráš hlady, budeš si pomalu regenerovat zdraví. Pokud se najíš na plném zdraví, přijde tato regenerace nazmar.\n\nPokud budeš své jídlo rozvrhovat podle toho, jak jsi na tom se zdravím, měly by ti zásoby vydržet mnohem déle.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=Alchymie a Doplňky
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a consumable item useful, you can use it as an alchemy ingredient or turn it into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are a unique kind of equipment that are created and upgraded using alchemy. They're made with a magical trinket catalyst and a bit of alchemical energy.\n\n(The first alchemy pot is on the 3rd or 4th floor of the dungeon. There are alchemy recipe book pages near these pots as well.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=Pokud neshledáš některý jednorázový předmět užitečným, můžeš jej použít jako surovinu v alchymickém kotlíku! Předměty lze použít v několika konkrétních receptech, nebo je lze rozložit na všestrannou alchymickou energii. Rozložení lektvarů nebo svitků na energii je navíc také identifikuje!\n\nDoplňky jsou jedinou součástí vybavení, kterou lze vyrobit prostřednictvím alchymie. Mohou poskytnout řadu různých užitečných efektů a lze je vyrobit z hrstky alchymické energie a magického katalyzátoru. Doplňky lze vylepšit dodáním více alchymické energie, čímž se jejich účinek zesílí.\n\n(První alchymický kotlík lze najít v 3. nebo 4. patře kobky. Poblíž kotlíků můžeš také najít stránky alchymické příručky.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Zvládání porážky
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Dungeoneering is dangerous and most adventurers eventually meet their demise.\n\nLuck helps, but the best adventurers use every little trick to improve their chances.\n\n(Don't be upset if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, not on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Bohužel, průzkum kobek je velmi nebezpečnou profesí a většina dobrodruhů při ní najde svůj konec.\n\nI když náhoda může určitě hrát velkou roli, nejlepší dobrodruzi jsou ti, kteří na své štěstí spoléhají jen velmi málo při zvyšování svých šancí na úspěch.\n\n(Nenech se odradit, pokud hodně umíráš, tato hra je těžká! Soustřeď se na pochopení hry a postupné zlepšování, spíš než na okamžitý úspěch.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Hledání
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doors and traps that appear invisible at first glance. You can spend some time and carefully search if you suspect a door or trap is hidden nearby.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Kobky jsou plné tajných dveří a pastí, které se na první pohled zdají neviditelné. Prohledávání zabere čas, ale je velmi užitečné, pokud máš podezření, že se zde něco skrývá.\n\n(Všechny dlaždice v okolí můžete prohledat dvojím použitím tlačítka lupy. Vše, co je v těchto dlaždicích ukryto, bude odhaleno. Možná se nějaké tajné dveře skrývají u místa, kde ležela tahle stránka!)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Síla
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There isn't time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to eventually start using high tier items, but don't ignore equipment you can use right now.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=V podzemí není čas trénovat se zbraněmi, a tak se při jejich používání budeš muset spolehnout na hrubou sílu.\n\nLektvary síly a svitky vylepšení jsou nejefektivnějším způsobem, jak dosáhnou síly potřebné k používání vybavení vyšších stupňů.\n\nJe důležité směřovat k používání vybavení vysokého stupně, ale zároveň neopomíjet vybavení, které budeš moct používat dříve.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Vylepšení
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically upgraded high tier gear, but you'll also need the strength to use them properly.\n\nWands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Čím hlouběji v kobce jsi, tím důležitější bude používat magicky posílené vybavení, ale taky budeš muset být k jeho používání dostatečně silný.\n\nKouzelné hůlky, prsteny a artefakty sice nepotřebují sílu, ale mají omezený počet nabití nebo neposkytují tak přímou pomoc v boji.\n\nRozumné rozhodování o tom, co vylepšíš, je jedna z nejdůležitějších věcí, které rozhodnou o tom, zda přežiješ na začátcíh podzemí a uspěješ hlouběji v podzemí.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Efektivní průzkum
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Rooms that are behind locked doors or that contain obstacles usually have better loot. When an obstacle blocks your path, you can usually find an item to help on the same floor.\n\nYou will always be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region, so they're a great indicator of how well you're exploring.\n\n(You can see a list of landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Některé místnosti obvykle obsahují lepší kořist. Některé takové místnosti budou za zamnčenými dveřmi, jiné za rozličnými překážkami, které musíš překonat. Pokaždé, když se ti do cesty postaví překážka, zkus na daném patře najít řešení. \n\nLektvary síly a svitky vylepšení jsou dobrým znamením, jak důkladně prozkoumáváš podzemí. V každé z pěti částí kobky lze najít 2 lektvary síly a 3 svitky vylepšení.\n\n(Seznam důležitých míst a nepoužitých klíčů můžeš najít v záložce poznámek ve své příručce)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Získávání zkušeností
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Levelling up boosts your stats and awards talent points, which can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush and avoiding exploration or combat, but doing so will deprive you of supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the corner of the game interface. Select your hero portrait to get even more info.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Úroveň zkušeností zvyšuje vaši přesnost, úhybnost, zdraví a uděluje talentové body. To vše může mít v boji velký význam. Nejlepší je mít pro každé patro kobky alespoň jednu úroveň.\n\nMůže být lákavé prohnat se kobkou a vyhýbat se průzkumu a boji, ale tím se připravíte o zásoby i zkušenosti.\n\n(Informace o svém hrdinovi, včetně zkušeností, můžete vidět na stavovém panelu v rohu herního rozhraní. Chcete-li získat ještě více informací, vyberte portrét svého hrdiny.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Umístění
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Strategy is just as important as equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors which force enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways for surprice attacks too!\n\nThere are lots of little ways to use environment features like grass, water, pits, or traps to your advantage as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Strategie je stejně důležitá jako vybavení. Nepěkným situacím, jako je obklíčení, lze často předejít vhodným umístěním.\n\nVětšina podzemí například obsahuje úzké chodby, které jsou skvělé, pokud chceš s nepřáteli bojovat po jednom. Vetšina takových chodeb má navíc dveře, které můžeš využít pro překvapivý útok!\n\nExistuje spousta způsobů, jak využít i další prvky z okolí, jako je tráva, voda nebo pasti ve svůj prospěch.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magické útoky
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are difficult to dodge. This means that damage from wands is very reliable, but also makes magical enemies very dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magické útoky probíjejí zbroj a je téměř nemožné se jim vyhnou. To znamená nejen, že tvé hůlky jsou velmi spolehlivé, ale také to dělá magické protivníky velmi nebezpečnými!\n\nMagické útoky však mají i své slabiny. Hůlky mají omezené množství nabití a magičtí nepřátelé nemohou svá kouzla používat z bezprostřední blízkosti.\n\nPři boji s nepřáteli, kteří používají magii, je důležité se naučit, jak je nenechat svou magii použít proti tobě.
|
||||
|
||||
journal.document.alchemy_guide.title=Příručka alchymie
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Úvod a Lektvary
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy! This book is a reference of recipes to craft items at an alchemy pot.\n\nWe'll start with the most iconic recipe: Potions!\n\nUse three seeds to brew a random potion! Every seed has a potion counterpart, use multiple of the same seed to increase the chance that the potion relates to the seeds you used.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Vítejte u Praktických Aplikací Alchymie! Tato kniha obsahuje recepty a návody, jak vyrábět předměty v alchymickém kotlíku.\n\nZačneme tím nejikoničtějším receptem alchymie: Lektvary!\n\nVlož do kotlíku tři semínka pro uvaření lektvaru. Každé semínko má svůj odpovídající lektvar, a uvařený lektvar může být ovlivněn některým z vložených semínek. Použití více semínek stejného druhu tuto šanci zvyšuje.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Tvorba runových kamenů
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Vhození svitku do alchymického kotlíku rozloží jeho magii do dvou kamenů v kotli. Tím vzniknou runové kameny a svitek se identifikuje!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energie a jídlo
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is made by deconstructing consumable items in an alchemy pot. Energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Spousta receptů vyžaduje krystalizovanou alchymickou energii, kterou lze získat rozkladem většiny jednorázových předmětů v alchymickém kotlíku. Rozložením lektvarů nebo svitků je lze navíc identifikovat.\n\nNěkteré z receptů jsou vcelku magické, ale tyhle spíš připomínají obyčejné vaření.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Vzácné lektvary
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Lektvary lze obohatit energií, aby vznikly vzácné lektvary. Ty mají zpravidla silnější účinky, ale používají se jiným způsobem.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Vzácné svitky
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Vzácné svitky lze připrzav
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Vylepšené bomby
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Obyčejná černá prachová bomba může být smíchána s konkrétním předmětem pro vytvoření vylepšené bomby.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Posilování zbraní
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon set produces enough liquid metal to fully repair another set of the same level and tier. Note that alchemizing a set will destroy the whole set, even if it isn't all present!\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Některé lehčí nebo kouzelné zbraně mohou být v alchymii užitečné!\n\nKaždou vrhací zbraň lze rozložit na takové množství tekutého kovu, které by opravilo jinou zbraň stejného stupně a úrovně. Rozložení sady vrhacích zbraní zničí celou sadu, dokonce i když není celá přítomná.\n\nHůlka může být rozčarována na toolik kouzelné pryskyřice, aby bylo možné s ní vylepšit dvě hůlky stejné úrovně, ovšem do maximální úrovně +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Směsi a elixíry
|
||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Směsi a elixíry jsou pokročilé lektvary, které poskytují variantu různých efektů a lze je obvykle použít jen jednou.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.spells.title=Kouzla
|
||||
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ journal.document.sewers_guard.crabs.body=Je 11-a de Vintro 376\n\nKaraj gepatroj
|
||||
journal.document.sewers_guard.guild.title=Gildo de ŝtelistoj
|
||||
journal.document.sewers_guard.guild.body=Je 23-a de Vintro 376\n\nKaraj gepatroj,\n\nTiu ĉi foje neniu nova monstro, anstataŭ tio, ni renkontis malmultenombran grupon de la gildo de ŝtelistoj dum patroli la kloakaron.\n\nĜis nun mia konvinko pri la gildo estis malfavora, tamen la resto de mia teamo ŝajnis amikiĝi kun ili. Tomaso interŝanĝis informojn kaj provizojn antaŭ ol ni disiris.\n\nMi ne komprenas, ĉu ni ne estas dungitaj por forigi forĵetulojn? Tomaso konsilis pri ne mencii tiun ĉi rendevuon al la estraro. Iliaj informoj kaj provizoj estis tre utilaj, ni ne povis elteni pliajn batalojn.\n\nSupozas, ke en la labirinto ni ĉiuj teniĝu kune.
|
||||
journal.document.sewers_guard.lost.title=Ni perdiĝis
|
||||
journal.document.sewers_guard.lost.body=Je 40-a de Vintro 276\n\nTomaso kaj mi perdis nian vojon. Ni disiĝis de resto de la teamo dum batali kun gnoloj. Neniu estas vundita, sed la malsupraj keletaĝoj de la kloakaro estigas komplikan reton.\n\nTomaso diris, ke li konas elirvojon, sed ĝi komenciĝas ĉe la enirejo al malnova malliberejo ĉe malsupre. Mi vere ne volas malsupreniri, sed manĝaĵ-porcioj mankas al ni kaj tomasa ŝparvojo probable estos pli rapida ol ĉirkaŭvagado serĉante nian oficialan patrolvojon.\n\nEstos bone, Tomaso scias kion li faras.
|
||||
journal.document.sewers_guard.lost.body=Je 40-a de Vintro 376\n\nTomaso kaj mi perdis nian vojon. Ni disiĝis de resto de la teamo dum batali kun gnoloj. Neniu estas vundita, sed la malsupraj keletaĝoj de la kloakaro estigas komplikan reton.\n\nTomaso diris, ke li konas elirvojon, sed ĝi komenciĝas ĉe la enirejo al malnova malliberejo ĉe malsupre. Mi vere ne volas malsupreniri, sed manĝaĵ-porcioj mankas al ni kaj tomasa ŝparvojo probable estos pli rapida ol ĉirkaŭvagado serĉante nian oficialan patrolvojon.\n\nEstos bone, Tomaso scias kion li faras.
|
||||
journal.document.sewers_guard.not_worth.title=Tio ĉi malindas
|
||||
journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Ĉe enirejo al malliberejo Tomaso kaj mi renkontis iun grandiozan ŝliman monstron. Antaŭ ol ni povis reagi, ĝi atakis nin per magio. Tomaso ricevis la plejparton, li pereis.\n\nNeniu mono povas kompensi tion ĉi. Mi provos eliri per la vojo dirita de Tomaso. Sekve mi prenos ĉion, kion mi gajnis laborante kiel gardistino kaj elspezos tion por movi min kaj miajn gepatrojn for de tiu ĉi malbenita urbo. Mi volas esperi, ke la reĝo havus iun planon, sed mi dubas.\n\nMi postlasas tiujn ĉi leterojn por averti aliulojn. Ne nur gigantaj ratoj kaj kraboj, certe io malbonega insidas profunde tie ĉi.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -35,33 +35,33 @@ journal.catalog.misc_consumables.title=egyéb fogyóeszközök
|
||||
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=A Kazamatamesterség kódexe
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Bevezetés
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This guidebook is best used as a reference, and will magically let you know when it's best to read each page.\n\n(When the journal button flashes, select it to read what the guidebook has to tell you! Some pages are missing though, perhaps you can find them in the dungeon?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Üdvözlet kalandor! A Kazamatamesterség kódexét olvasod! Ezt az útmutatót leginkább támpontként használhatod, és varázslatos módon tudatja veled, hogy mikor érdemes elolvasni az egyes oldalakat.\n\n(Amikor a napló gombja villog, válaszd ki, hogy elolvashasd, amit az útikönyv mondani akar neked! Néhány oldal azonban hiányzik, vajon megtalálod őket a várbörtönben?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Vizsgálódás
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=It's important to study your enemies and surroundings instead of rushing in blindly! Get in the habit of examining everything new.\n\n(You can examine by using the magnifying glass button and then selecting what you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Nagyon fontos, hogy tanulmányozd az ellenségeidet és a környezetedet, ahelyett, hogy vakon rohansz! Szokj hozzá, hogy minden új dolgot megvizsgálj.\n\n(A vizsgálatot a nagyító gomb használatával, majd a vizsgálni kívánt tárgy kiválasztásával végezheted el. A pozitív és a negatív hatásokat az ikonjuk kiválasztásával is megvizsgálhatod.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Meglepetés-támadások
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Surprise attacks are guaranteed to hit, making them especially useful against evasive enemies like snakes and wraiths.\n\nYou can surprise enemies right after they enter a doorway while chasing you, or when they otherwise lose sight of you.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=A meglepetésszerű támadások garantáltan találnak, így különösen hasznosak az olyan kitérő ellenségek ellen, mint a kígyók és lidércek.\n\nMeglepheted az ellenséget közvetlenül azután, hogy üldözés közben belépnek egy ajtón, vagy amikor egyébként szem elől tévesztenek.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Tárgyak azonosítása
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=The colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the catalog tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=A varázsitalok színe és a tekercseken lévő szimbólumok színei minden börtönben mások. Az azonosítatlan felszereléseket fel lehet fejleszteni vagy elbűvölni, ha szerencséd van, de az is lehet, hogy el vannak átkozva!\n\nAz azonosító-, a fejlesztés- vagy az átoklevétel-tekercsek nagyon hasznosak, ha csökkenteni akarod az azonosítatlan felszerelés használatának kockázatát.\n\n(Az azonosított tárgyak listáját a naplód fegyverkatalógusának fülén találod).
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Az éhség kezelése
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing effectively is one of the best ways to improve your odds of survival, you don't always need to eat right when you get hungry!\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health, so if you eat at full health that regeneration will be wasted!\n\nIf you pace out when you eat based on your health, your food will last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Az élelmiszerek hatékony adagolása az egyik legjobb módja annak, hogy javítsd a túlélési esélyeidet, nem kell mindig akkor enni, amikor megéhezel!\n\nHa nem éhezel, akkor lassan regenerálódik az életerőd, így ha teljes egészségi állapotodban eszel, akkor a regeneráció kárba vész!\n\nHa az egészségi állapotod alapján ütemezed, hogy mikor eszel, az étel sokkal tovább tart.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=Alkímia és kabalák
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a consumable item useful, you can use it as an alchemy ingredient or turn it into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are a unique kind of equipment that are created and upgraded using alchemy. They're made with a magical trinket catalyst and a bit of alchemical energy.\n\n(The first alchemy pot is on the 3rd or 4th floor of the dungeon. There are alchemy recipe book pages near these pots as well.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=Ha nem találsz hasznosnak egy fogyóeszközt, felhasználhatod alkímiai alapanyagként, vagy átalakíthatod mindenre használható alkímiai energiává. A varázsitalokat és a tekercseket egyúttal azonosítod is, amikor energiává alakítod őket.\n\nA kabalák egy különleges felszerelésfajta, amelyeket csak alkímia segítségével hozhatsz létre és fejleszthetsz. Egy mágikus kabala és egy kis alkímiai energiával készülnek.\n\n(Az első alkimista üstöt a várbörtön 3. vagy 4. emeletén találod. Az üstök közelében találsz lapokat is egy alkímiai receptkönyvből.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=A kudarc kezelése
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Dungeoneering is dangerous and most adventurers eventually meet their demise.\n\nLuck helps, but the best adventurers use every little trick to improve their chances.\n\n(Don't be upset if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, not on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=A kazamatázás nagyon veszélyes, és a legtöbb kalandor végül a vesztét leli.\n\nA szerencse segít, de a legjobb kalandorok minden apró trükköt bevetnek, hogy növeljék esélyeiket.\n\n(Ne bosszankodj, ha sokszor halsz meg, ez a játék kemény! Koncentrálj a játék megtanulására és a folyamatos fejlődésre, ne pedig az azonnali győzelemre).
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Keresés
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doors and traps that appear invisible at first glance. You can spend some time and carefully search if you suspect a door or trap is hidden nearby.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=A kazamaták tele vannak titkos ajtókkal és csapdákkal, amelyek első pillantásra láthatatlanok. Ha azt gyanítod, hogy egy ajtó vagy csapda van a közelben elrejtve, akkor tölts egy kis időt és alaposan keresgélj.\n\n(Az összes körülötted lévő mezőt átkutathatod, ha kétszer használod a nagyító gombot. Lehet, hogy van néhány rejtett ajtó a közelben, ahol ezt az oldalt találtad!)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Erő
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There isn't time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to eventually start using high tier items, but don't ignore equipment you can use right now.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=Nem lesz időd gyakorolni a kazamatában talált fegyverekkel és páncélokkal, így nyers erőre lesz szükséged, hogy hatásosan használd őket.\n\nAz erőitalok és a fejlesztőtekercsek a leghatékonyabb módja a magasabb szintű felszerelések erőigényének kielégítésére.\n\nFontos, hogy a magasabb követelményszintű tárgyak használatára törekedj, de ne mellőzd teljesen azokat a felszereléseket sem, amelyeket már most is használhatsz.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Fejlesztések
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically upgraded high tier gear, but you'll also need the strength to use them properly.\n\nWands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Minél mélyebbre mész a kazamatában, annál fontosabb, hogy mágikusan fejlesztett, magas követelményszintű felszerelést használj, továbbá szükséged lesz erőre, hogy megfelelően használd őket.\n\nA pálcák, gyűrűk és ereklyék nem igényelnek erőt, de korlátozottan használhatók, vagy nem segítenek olyan közvetlenül a harcban.\n\nFontos, hogy jól válaszd meg, hogy mit fejleszthetsz, hogy túlélj a kazamata elején, és hogy később sikereket érj el benne.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Hatékony fosztogatás
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Rooms that are behind locked doors or that contain obstacles usually have better loot. When an obstacle blocks your path, you can usually find an item to help on the same floor.\n\nYou will always be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region, so they're a great indicator of how well you're exploring.\n\n(You can see a list of landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=A zárt ajtók mögötti vagy akadályokat tartalmazó szobák általában jobb zsákmányt rejtenek. Ha egy akadály elállja az utadat, általában ugyanazon az emeleten találsz egy tárgyat, ami segíthet.\n\nMinden ötemeletes kazamatarégióban találsz 2 erőitalt és 3 fejlesztéstekercset, így ezek jól jelzik, hogy mennyire jól fedezed fel a területet.\n\n(A helyszínek és fel nem használt kulcsok listáját a naplód jegyzetek menüpontjában láthatod.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Tapasztalatszerzés
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Levelling up boosts your stats and awards talent points, which can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush and avoiding exploration or combat, but doing so will deprive you of supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the corner of the game interface. Select your hero portrait to get even more info.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=A szintlépés növeli a statisztikáidat és tehetségpontokat ad, ami nagy különbséget jelenthet a harcban. A legjobb, ha a kazamata minden szintjén legalább egy szintet lépsz.\n\nCsábító lehet a rohanás és a felfedezés vagy a harc elkerülése, de ezzel megfosztod magad a készletektől és a tapasztalattól.\n\n(A karakteredről a játék kezelőfelületének bal felső sarkában látszanak az információk, többek között a tapasztalati szintje is. Még több információért válaszd a hősöd képét.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Helyezkedés
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Strategy is just as important as equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors which force enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways for surprice attacks too!\n\nThere are lots of little ways to use environment features like grass, water, pits, or traps to your advantage as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Mágikus támadások
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are difficult to dodge. This means that damage from wands is very reliable, but also makes magical enemies very dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=A mágikus támadások átvágnak a páncélon, és nehéz kitérni előlük. Ez azt jelenti, hogy a pálcáid sebzései nagyon megbízhatóak lesznek, de a mágikus ellenségeket is nagyon veszélyessé teszi!\n\nA mágikus támadásoknak azonban mindig van egy hátránya. A pálcáknak korlátozott töltése van, és a mágikus ellenségek általában nem fogják tudni használni a mágiájukat közelről.\n\nAmikor mágiát használó ellenségekkel kell szembenézned, fontos megtanulnod, hogyan akadályozhatod meg, hogy ellened használják.
|
||||
|
||||
journal.document.alchemy_guide.title=Alkímiai útmutató
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Bevezetés és varázsitalok
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Rúnakőkészítés
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Ha egy tekercset belekeversz egy alkimista üstbe, a varázsereje átjárja az üstben lévő két követ. Ezáltal rúnakövek jönnek létre, és azonosítod a tekercset!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia és élelem
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is made by deconstructing consumable items in an alchemy pot. Energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Számos recepthez kristályosított alkímiai energiára van szükség, amelyet fogyóeszközök alkimista üstben való szétbontásával állíthatsz elő. A varázsitalokat és a tekercseket egyúttal azonosítod is, amikor energiává alakítod őket.\n\nVannak energiát igénylő receptek, amelyek varázslatosak, de ezek hasonlítanak a hagyományos főzéshez.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Egzotikus varázsitalok
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=A varázsitalokat energiával keverve egzotikus varázsitalok készíthetők. Ezeknek sokkal erősebb a hatása, de gyakran eltérő módon lesznek hasznosak.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Egzotikus tekercsek
|
||||
|
||||
@@ -35,17 +35,17 @@ journal.catalog.misc_consumables.title=inne
|
||||
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=Księga "Jak przezwyciężyć lochy"
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Wprowadzenie
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This guidebook is best used as a reference, and will magically let you know when it's best to read each page.\n\n(When the journal button flashes, select it to read what the guidebook has to tell you! Some pages are missing though, perhaps you can find them in the dungeon?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Witaj, poszukiwaczu przygód! Właśnie czytasz księgę "Jak przezwyciężyć lochy"! Poradnik ten najlepiej używać jako odniesienie w razie potrzeby. Z pomocą magii automatycznie da ci on znać, kiedy najlepiej przeczytać daną stronę! \n\n(Gdy ikona dziennika w prawym górnym rogu ekranu migocze, poradnik będzie miał ci coś do przekazania! Wygląda na to, że kilka stron zostało wyrwanych z książki, być może uda ci się je znaleźć gdzieś w lochu?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Obserwowanie
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=It's important to study your enemies and surroundings instead of rushing in blindly! Get in the habit of examining everything new.\n\n(You can examine by using the magnifying glass button and then selecting what you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Ważne jest, aby obserwować swoich przeciwników i otoczenie, zamiast szarżować na nich bezmyślnie! Wyrób sobie nawyk, że sprawdzasz wszystko, co nowe.\n\n(Korzystając z przycisku z lupą i wybierając obiekt, możesz badać najróżniejsze cele. Możesz także zobaczyć opisy pozytywnych i negatywnych efektów, wybierając ich ikony.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataki z zaskoczenia
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Surprise attacks are guaranteed to hit, making them especially useful against evasive enemies like snakes and wraiths.\n\nYou can surprise enemies right after they enter a doorway while chasing you, or when they otherwise lose sight of you.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Ataki z zaskoczenia zawsze trafiają, co jest szczególnie przydatne przeciwko trudnym do trafienia przeciwnikom, takim jak węże czy upiory.\n\nMożesz zaskoczyć wrogów, atakując ich, gdy właśnie otworzyli drzwi podczas pogoni za tobą, lub gdy znikniesz im z oczu.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identyfikacja przedmiotów
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=The colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the catalog tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Kolory mikstur oraz symbole na zwojach będą inne dla każdego lochu. Przy odrobinie szczęścia, niezidentyfikowany rynsztunek może okazać się ulepszony lub zaklęty. Jeśli zaś masz pecha, może być przeklęty!\n\nZwoje identyfikacji, ulepszenia, lub zdjęcia klątwy są bardzo użyteczne, jeśli chcesz zmniejszyć ryzyko związane z użyciem niezidentyfikowanego przedmiotu.\n\n(Listę zidentyfikowanych obiektów możesz odnaleźć w zakładce katalogu w swoim dzienniku)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Postępowanie z głodem
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing effectively is one of the best ways to improve your odds of survival, you don't always need to eat right when you get hungry!\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health, so if you eat at full health that regeneration will be wasted!\n\nIf you pace out when you eat based on your health, your food will last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Odpowiedzialne racjonowanie żywności to jedna z najważniejszych rzeczy, które możesz zrobić, aby zwiększyć swoje szanse na przetrwanie. Nie musisz jeść od razu, gdy zgłodniejesz!\n\nKiedy nie jesteś wygłodzony, powoli regenerujesz zdrowie. Tak więc, jedząc przy pełnym zdrowiu, ta regeneracja zostanie zmarnowana!\n\nJeśli zdecydujesz, kiedy jesz, w zależności od stanu twojego zdrowia, żywność wystarczy ci na dużo dłużej.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=Alchemia i Relikty
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a consumable item useful, you can use it as an alchemy ingredient or turn it into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are a unique kind of equipment that are created and upgraded using alchemy. They're made with a magical trinket catalyst and a bit of alchemical energy.\n\n(The first alchemy pot is on the 3rd or 4th floor of the dungeon. There are alchemy recipe book pages near these pots as well.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=Jeśli uważasz jakiś przedmiot jednorazowego użytku za zbędny, możesz go użyć jako składnika w tyglu alchemicznym lub przekształcić w uniwersalną energię alchemiczną. Przekształcanie zwojów i mikstur w energię je identyfikuje!\n\nRelikty są jedyną częścią ekwipunku, która powstaje i jest ulepszana dzięki alchemii. Można je stworzyć z niewielkiej ilości energii alchemicznej i magicznego katalizatora. \n\n(Pierwszy tygiel alchemiczny znajdziesz na 3. lub 4. piętrze lochu. W pobliżu tych tygli znajdziesz strony z książki od alchemii.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Radzenie Sobie z Porażką
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Dungeoneering is dangerous and most adventurers eventually meet their demise.\n\nLuck helps, but the best adventurers use every little trick to improve their chances.\n\n(Don't be upset if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, not on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Przeszukiwanie
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Używając zwoju i szczypty e
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Zaawansowane bomby
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Zwykła czarnoprochowa bomba może być napełniona specyficznymi przedmiotami, aby polepszyć jej właściwości. Dzięki inżynierowie!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Wzmacnianie broni
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon set produces enough liquid metal to fully repair another set of the same level and tier. Note that alchemizing a set will destroy the whole set, even if it isn't all present!\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=W alchemii można wykorzystać kilka lekkich lub magicznych broni!\n\nKażdy zestaw broni miotanej zapewnia wystarczającą ilość płynnego metalu do pełnej naprawy innego zestawu o tym samym poziomie i kręgu. Pamiętaj, że przemiana alchemiczna zestawu zniszczy go całego, nawet jeśli nie masz go w całości!\n\nZ jednej różdżki otrzymasz wystarczającą ilość magicznej żywicy, by ulepszyć 2 różdżki tego samego poziomu, ale do poziomu nie wyższego niż +3
|
||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Mieszaniny i Eliksiry
|
||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Mieszaniny i eliksiry są skomplikowanymi miksturami, które zazwyczaj są jednorazowe, ale zapewniają najróżniejsze efekty.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.spells.title=Zaklęcia
|
||||
|
||||
@@ -39,11 +39,11 @@ journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are read
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examinando
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=It's important to study your enemies and surroundings instead of rushing in blindly! Get in the habit of examining everything new.\n\n(You can examine by using the magnifying glass button and then selecting what you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataques Surpresa
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Surprise attacks are guaranteed to hit, making them especially useful against evasive enemies like snakes and wraiths.\n\nYou can surprise enemies right after they enter a doorway while chasing you, or when they otherwise lose sight of you.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Ataques surpresa são garantidos, o que os torna especialmente úteis contra inimigos evasivos, como cobras e espectros.\n\nVocê pode surpreender os inimigos logo após eles entrarem por uma porta enquanto perseguem você, ou quando eles perdem você de vista.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificando itens
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=The colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the catalog tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Lidando com a Fome
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing effectively is one of the best ways to improve your odds of survival, you don't always need to eat right when you get hungry!\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health, so if you eat at full health that regeneration will be wasted!\n\nIf you pace out when you eat based on your health, your food will last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Racionar com eficiência é uma das melhores maneiras de aumentar suas chances de sobrevivência. Você nem sempre precisa comer logo quando sente fome!\n\nQuando você não está com fome, sua saúde se regenera lentamente, então, se você comer com a vida cheia, essa regeneração será desperdiçada!\n\nSe você controlar o ritmo de alimentação com base na sua saúde, sua comida durará muito mais.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=Alquimia & Assessórios
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a consumable item useful, you can use it as an alchemy ingredient or turn it into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are a unique kind of equipment that are created and upgraded using alchemy. They're made with a magical trinket catalyst and a bit of alchemical energy.\n\n(The first alchemy pot is on the 3rd or 4th floor of the dungeon. There are alchemy recipe book pages near these pots as well.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Lidar com a Derrota
|
||||
|
||||
@@ -35,41 +35,41 @@ journal.catalog.misc_consumables.title=різні витратні матері
|
||||
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=Книга підземного майстра
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Вступ
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This guidebook is best used as a reference, and will magically let you know when it's best to read each page.\n\n(When the journal button flashes, select it to read what the guidebook has to tell you! Some pages are missing though, perhaps you can find them in the dungeon?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Вітаю, авантюристе, ви читаєте книгу підземного майстра. Цей путівник найкраще використовувати як орієнтир, і він чарівним чином підкаже вам, коли найкраще прочитати кожну сторінку.\n\n(Коли кнопка журналу заблимає, натисніть її, щоб прочитати, що має розповісти вам путівник! Деякі сторінки відсутні, але, можливо, ви зможете знайти їх у підземеллі).
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Дослідження
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=It's important to study your enemies and surroundings instead of rushing in blindly! Get in the habit of examining everything new.\n\n(You can examine by using the magnifying glass button and then selecting what you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Важливо вивчати своїх ворогів і оточення, а не кидатися наосліп! Візьміть собі за звичку вивчати все нове.\n\n(Ви можете досліджувати, натиснувши кнопку лупи, а потім вибравши те, що ви хочете дослідити. Ви також можете досліджувати різні ефекти, як позитивні, так і негативні, обравши їхні іконки.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Несподівані атаки
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Surprise attacks are guaranteed to hit, making them especially useful against evasive enemies like snakes and wraiths.\n\nYou can surprise enemies right after they enter a doorway while chasing you, or when they otherwise lose sight of you.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Несподівані атаки гарантовано влучають у ціль, що робить їх особливо корисними проти ворогів, які вміють ухилятися, таких як змії та привиди.\n\nВи можете здивувати ворогів відразу після того, як вони увійдуть у дверний отвір, переслідуючи вас, або коли вони якимось іншим чином втратять вас з поля зору.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Розпізнавання предметів
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=The colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the catalog tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Кольори зілля та символи на сувоях відрізняються в кожному підземеллі. Невідоме спорядження можна покращити або зачарувати, якщо пощастить, але воно також може бути проклятим!\n\nСувої розпізнавання, покращення або очищення дуже корисні, якщо ви хочете зменшити ризик використання нерозпізнаного спорядження.\n\n(Список всіх розпізнаних вами предметів дивіться у вкладці «Каталог» у вашому журналі)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Боротьба з голодом
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing effectively is one of the best ways to improve your odds of survival, you don't always need to eat right when you get hungry!\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health, so if you eat at full health that regeneration will be wasted!\n\nIf you pace out when you eat based on your health, your food will last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Ефективне харчування - один з найкращих способів підвищити шанси на виживання, адже не завжди потрібно їсти правильно, коли ви відчуваєте голод!\n\nКоли ви не голодуєте, ви повільно відновлюєте здоров'я, тому, якщо ви їсте в повному обсязі, це відновлення буде марним!\n\nЯкщо ви будете дотримуватися певного темпу під час їжі, виходячи зі стану свого здоров'я, вашої їжі вистачить надовше.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=Алхімія і Аксесуари
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a consumable item useful, you can use it as an alchemy ingredient or turn it into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are a unique kind of equipment that are created and upgraded using alchemy. They're made with a magical trinket catalyst and a bit of alchemical energy.\n\n(The first alchemy pot is on the 3rd or 4th floor of the dungeon. There are alchemy recipe book pages near these pots as well.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=Якщо ви не знайшли витратний предмет корисним, ви можете використати його як алхімічний інгредієнт або перетворити на універсальну алхімічну енергію. Енергетичні зілля та сувої також розпізнають їх!\n\nАксесуари - це унікальний вид спорядження, який створюється та вдосконалюється за допомогою алхімії. Вони виготовляються за допомогою аксесуару магічного каталізатора та трохи алхімічної енергії.\n\n(Перший алхімічний горщик знаходиться на 3-му або 4-му поверсі підземелля. Біля цих горщиків також лежать сторінки книги алхімічних рецептів).
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Прийняття поразки
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Dungeoneering is dangerous and most adventurers eventually meet their demise.\n\nLuck helps, but the best adventurers use every little trick to improve their chances.\n\n(Don't be upset if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, not on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Підземелля - небезпечна справа, і більшість авантюристів зрештою знаходять свою загибель.\n\nУдача допомагає, але найкращі авантюристи використовують усі можливі хитрощі, щоб підвищити свої шанси.\n\n(Не засмучуйтесь, якщо ви часто помираєте, ця гра важка! Зосередьтеся на вивченні гри та постійному вдосконаленні, а не на негайній перемозі).
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Пошук
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doors and traps that appear invisible at first glance. You can spend some time and carefully search if you suspect a door or trap is hidden nearby.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Підземелля сповнені таємних дверей і пасток, які на перший погляд здаються непомітними. Ви можете витратити трохи часу і ретельно пошукати, якщо підозрюєте, що двері або пастка заховані поблизу.\n\n(Ви можете оглянути всі плитки навколо, двічі натиснувши на кнопку лупи. Можливо, там, де ви знайшли цю сторінку, є приховані двері).
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Сила
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There isn't time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to eventually start using high tier items, but don't ignore equipment you can use right now.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=На тренування зі зброєю та обладунками, які ви знайдете в підземеллі, немає часу, тому вам знадобиться груба сила, щоб ефективно ними користуватися.\n\nЗілля сили та сувої покращення - найефективніший спосіб задовольнити вимоги до сили спорядження вищих рівнів.\n\nВажливо, щоб з часом ви почали використовувати речі вищого рівня, але не ігноруйте спорядження, яке ви можете використовувати вже зараз.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Вдосконалення
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically upgraded high tier gear, but you'll also need the strength to use them properly.\n\nWands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Чим глибше ви заглиблюєтесь у підземелля, тим важливіше, щоб ви використовували магічно покращене спорядження вищого рівня, але вам також знадобиться сила, щоб використовувати його належним чином.\n\nПалички, персні та артефакти не потребують сили, але мають обмежене застосування або не допомагають безпосередньо в бою.\n\nПравильний вибір того, що ви покращуєте, дуже важливий для виживання на початку підземелля, а також для того, щоб налаштуватися на успіх у подальшому проходженні.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Збір предметів
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Rooms that are behind locked doors or that contain obstacles usually have better loot. When an obstacle blocks your path, you can usually find an item to help on the same floor.\n\nYou will always be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region, so they're a great indicator of how well you're exploring.\n\n(You can see a list of landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=У кімнатах, які знаходяться за замкненими дверима або містять перешкоди, зазвичай більше здобичі. Якщо перешкода перекриває вам шлях, зазвичай на тому ж поверсі можна знайти предмет, який допоможе.\n\nУ кожній п'ятиповерховій області підземелля ви завжди зможете знайти 2 зілля сили та 3 сувої покращення, тож вони є чудовим показником того, наскільки добре ви досліджуєте підземелля.\n\n(Ви можете переглянути список орієнтирів і невикористаних клавіш у вкладці приміток у вікні журналу.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Отримання Досвіду
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Levelling up boosts your stats and awards talent points, which can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush and avoiding exploration or combat, but doing so will deprive you of supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the corner of the game interface. Select your hero portrait to get even more info.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Підвищення рівня покращує вашу статистику і дає очки талантів, які можуть мати велике значення в бою. Найкраще мати принаймні один рівень для кожного поверху підземелля.\n\nМоже виникнути спокуса поспішати і уникати розвідки або бою, але це позбавить вас припасів і досвіду.\n\n(Ви можете побачити інформацію про свого героя, включаючи досвід, на панелі стану в кутку ігрового інтерфейсу. Виберіть портрет свого героя, щоб отримати ще більше інформації.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Позиціювання
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Strategy is just as important as equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors which force enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways for surprice attacks too!\n\nThere are lots of little ways to use environment features like grass, water, pits, or traps to your advantage as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Стратегія так само важлива, як і спорядження. Поганих ситуацій, таких як оточення, зазвичай можна уникнути завдяки правильному розміщенню.\n\nНаприклад, більшість підземель мають тонкі коридори, які змушують ворогів битися з вами по одному. Ці коридори часто мають дверні отвори для несподіваних атак!\n\nІснує безліч маленьких способів використовувати особливості навколишнього середовища, такі як трава, вода, ями або пастки, на свою користь.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Магічні атаки
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are difficult to dodge. This means that damage from wands is very reliable, but also makes magical enemies very dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Магічні атаки проникають крізь обладунки, і від них важко ухилитися. Це означає, що шкода від паличок дуже надійна, але також робить магічних ворогів дуже небезпечними!\n\nОднак у магічних атак завжди є недолік. Палички мають обмежений заряд, і магічні вороги зазвичай не можуть використовувати свою магію на близькій відстані.\n\nКоли ви стикаєтеся з ворогами, які використовують магію, важливо навчитися не давати їм використовувати її проти вас.
|
||||
|
||||
journal.document.alchemy_guide.title=Алхімічний довідник
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Вступ і Еліксири
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy! This book is a reference of recipes to craft items at an alchemy pot.\n\nWe'll start with the most iconic recipe: Potions!\n\nUse three seeds to brew a random potion! Every seed has a potion counterpart, use multiple of the same seed to increase the chance that the potion relates to the seeds you used.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Ласкаво просимо до «Практичного застосування алхімії»! Ця книга є довідником рецептів для створення предметів з алхімічного горщика.\n\nПочнемо з найбільш культового рецепту: Зілля!\n\nВикористовуйте три насінини, щоб зварити випадкове зілля! Кожна насінина має відповідне зілля, використовуйте кілька однакових насінин, щоб збільшити шанс того, що зілля буде пов'язане з насінинами, які ви використали.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Створення рунічних каменів
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Помістивши сувій в алхімічний казан, ви наповните магією сувою два камінці, що знаходяться в казані. Так створюються рунічні камені і розпізнаються сувої!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Енергія та їжа
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is made by deconstructing consumable items in an alchemy pot. Energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Багато рецептів вимагають кристалічної алхімічної енергії, яку отримують, розкладаючи витратні матеріали в алхімічному горщику. Енергетичні зілля або сувої також розпізнають їх.\n\nДеякі рецепти, що вимагають енергії, є магічними, але ці нагадують традиційну кулінарію.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Рідкісні еліксири
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Змішуючи звичайні еліксири з енергією, можна створювати рідкісні еліксири. Рідкісні еліксири значно потужніші, але зазвичай застосовуються у зовсім інших випадках.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Рідкісні сувої
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Рідкісні сувої
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Покращені бомби
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Стандартну порохову бомбу можна поєднати з певними предметами для створення покращених бомб.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Покращення зброї
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon set produces enough liquid metal to fully repair another set of the same level and tier. Note that alchemizing a set will destroy the whole set, even if it isn't all present!\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Деякі з більш легких або магічних видів зброї можна використовувати в алхімії!\n\nКожен кинутий комплект зброї виробляє достатньо рідкого металу, щоб повністю відремонтувати інший комплект того ж рівня і рангу. Зверніть увагу, що алхімізація набору знищить весь набір, навіть якщо він не весь присутній!\n\nОдна паличка виробляє достатньо таємничої смоли, щоб покращити дві палички того ж рівня, але не вище +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Суміші та Настоянки
|
||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Суміші та Настоянки - це складні еліксири, з різноманітними ефектами, зазвичай одноразового використання.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.spells.title=Закляття
|
||||
|
||||
@@ -35,41 +35,41 @@ journal.catalog.misc_consumables.title=雜項消耗品
|
||||
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=地城探索指南
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=基礎介紹
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This guidebook is best used as a reference, and will magically let you know when it's best to read each page.\n\n(When the journal button flashes, select it to read what the guidebook has to tell you! Some pages are missing though, perhaps you can find them in the dungeon?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=歡迎,冒險家,你正在閱讀地城探索指南。本手冊包含著能幫助新手冒險家存活並精進能力的所有提示與技巧!\n\n本手冊做為參考用的魔法指南,它會在適當的時機讓你知道你應該讀哪個部分以解決當前情況。\n\n(當右上方日誌鈕發亮時,就代表著指南有事要告訴你! 有些頁面鬆脫了,可能散落在地下城中?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=審視周遭
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=It's important to study your enemies and surroundings instead of rushing in blindly! Get in the habit of examining everything new.\n\n(You can examine by using the magnifying glass button and then selecting what you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=想都不想就衝進去和敵人作戰絕對不是最好的做法。在戰鬥前最好先觀察敵人以及周遭環境,並找出與其抗衡的方法! 看到新東西時最好都 “查看” 一下!\n\n"查看" 任何東西都是一瞬間的行動,不消耗任何時間,所以最好養成遇到新事物就檢查看看的習慣。\n\n(按下放大鏡按鈕再點擊想要檢驗的東西就能查看。也可以點擊狀態效果來查看它們。)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=伏擊
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Surprise attacks are guaranteed to hit, making them especially useful against evasive enemies like snakes and wraiths.\n\nYou can surprise enemies right after they enter a doorway while chasing you, or when they otherwise lose sight of you.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=伏擊是一種必定命中,對蛇和怨靈等善於閃躲的敵人特別有用的攻擊。\n\n你可以在敵人正在通過門時以及發覺你前,又或者試圖跑出敵人視野外進行攻擊以做出伏擊。
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=鑑定物品
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=The colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the catalog tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=藥水的顏色以及卷軸上的符號等會隨著地下城而有所變動。如果夠幸運的話,未鑑定的裝備可能是升級過或帶有附魔效果的良品,但更有可能受到詛咒!\n\n鑑定、升級以及去邪卷軸等道具可以大幅降低使用未鑑定裝備的風險。\n\n(你可以在你的日誌中找到你已經鑑定過的所有物品。)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=與飢餓共舞
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing effectively is one of the best ways to improve your odds of survival, you don't always need to eat right when you get hungry!\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health, so if you eat at full health that regeneration will be wasted!\n\nIf you pace out when you eat based on your health, your food will last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=有效分配糧食能大幅提高存活的機率。除非極度飢餓,否則不吃東西也不會怎麼樣!\n\n非極度飢餓時,生命值會緩慢恢復。在滿血時進食,就會白白浪費掉此恢復效果。\n\n如果你跟據你當下的生命值來合理進食,糧食就不會這麼快吃完。
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=煉金與飾品
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a consumable item useful, you can use it as an alchemy ingredient or turn it into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are a unique kind of equipment that are created and upgraded using alchemy. They're made with a magical trinket catalyst and a bit of alchemical energy.\n\n(The first alchemy pot is on the 3rd or 4th floor of the dungeon. There are alchemy recipe book pages near these pots as well.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=如果你覺得某些消耗品沒什麼用,你可以將其作為材料使用! 道具可以用於特定的配方或轉化成有更多用途的煉金能量。將藥水及卷軸轉化成能量也能鑑定它們!\n\n飾品是透過煉金術製造,升級的裝備。它們能提供各式各樣的幫助,只需要一些能量以及魔法催化物來製作。\n\n(你可以在第3~4層樓找到第一個煉金釜,也可以在鍋子附近找到煉金配方書的殘頁。)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=直視失敗
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Dungeoneering is dangerous and most adventurers eventually meet their demise.\n\nLuck helps, but the best adventurers use every little trick to improve their chances.\n\n(Don't be upset if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, not on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=探索地下城這種工作極其危險,而大多數冒險家最終都將於此喪命。\n\n好運能增加成功的機率,但最優秀的冒險家都懂得利用各種小技巧來提高他們成功的機會。\n\n(就算一直死也不要太灰心,這個遊戲並沒有那麼容易! 不要只想著怎麼獲勝,學習這個遊的機制並慢慢進步更重要。)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=搜尋周邊
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doors and traps that appear invisible at first glance. You can spend some time and carefully search if you suspect a door or trap is hidden nearby.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=地下城裡頭有許多隱藏的門以及陷阱,第一眼看過去可能不太明顯。如果周遭看起來不太對勁,可以花點時間仔細搜尋陷阱與隠藏門。\n\n(按兩下放大鏡按鈕就可以進行搜尋。也許在你找到這一頁的附近就有隱藏門也說不定!)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=力量機制
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There isn't time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to eventually start using high tier items, but don't ignore equipment you can use right now.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=在這裡你沒有時間通過訓練來掌握找到的新武器和護甲,只能依靠自身的體力才能有效的使用它們。 \n\n力量藥劑及升級卷軸是最有效的方式,使你能夠使用更高力量需求值的高階裝備。\n\n多數成功的冒險家依賴高階裝備,但也別忽略很快就能用的裝備。
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=強化裝備
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically upgraded high tier gear, but you'll also need the strength to use them properly.\n\nWands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=越是往地下城的深處走,就越需要透過魔法升級高階裝備。但也需要與之相稱的力量磁能正常使用。\n\n法杖、戒指以及神器不需要力量即可裝備,但通常有限制使用次數,或不能直接對戰鬥有所幫助。\n\n好好決定要升級的道具才能活過前期並為後面的旅途做好準備。
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=搜刮技巧
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Rooms that are behind locked doors or that contain obstacles usually have better loot. When an obstacle blocks your path, you can usually find an item to help on the same floor.\n\nYou will always be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region, so they're a great indicator of how well you're exploring.\n\n(You can see a list of landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=某些房間裡面的物品會比其他的高級許多。這種房間通常門會被鎖上、有障礙物擋著,或有其它守衛護著物品。在同一層樓中通常有物品能突破守衛或障礙。\n\n力量藥水以及升級卷軸都是對探索度的優良指標。每五層樓都能找到兩罐力量藥水以及三張升級卷軸。\n\n(你可以在日誌的"筆記"部分找到重要地標以及尚未使用的鑰匙。)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=經驗獲取
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Levelling up boosts your stats and awards talent points, which can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush and avoiding exploration or combat, but doing so will deprive you of supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the corner of the game interface. Select your hero portrait to get even more info.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=你升級時,命中率、閃避率及生命值都會增加,同時也會讓你獲得一點天賦點。這些都能對戰局有巨大的影響。探索時最好每往下一層就升一級。\n\n也許不探索、迴避戰鬥並直接往最深處衝聽起來是個好辦法,但最後只會讓你的資源及經驗極度匱乏。\n\n(你可以在遊戲介面的角落看到你的英雄狀態,包含經驗值。點擊英雄的肖像就可以查看更多相關資訊。)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=擇地而戰
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Strategy is just as important as equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors which force enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways for surprice attacks too!\n\nThere are lots of little ways to use environment features like grass, water, pits, or traps to your advantage as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=策略總是比裝備更重要,在自己狀況不佳時,比如被敵人包圍等,都可以透過較好的站位來避免。\n\n舉例來說,多數地下城都有狹窄的走廊,可以用來使自己一次只需對付一位敵人。這樣的走廊通常也會有門能用來伏擊!\n\n大多數的環境也都有可以讓你利用的特點,比如草叢、水坑、深淵或是陷阱。
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=魔法攻擊
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are difficult to dodge. This means that damage from wands is very reliable, but also makes magical enemies very dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=魔法攻擊能夠無視目標的防禦,且難以閃避。這表示法杖的傷害能力會非常可靠,但也導致能使用魔法攻擊的敵人極具威脅性!\n\n但魔法攻擊也不是沒有缺點。法杖都有充能次數限制,且大多數敵人沒有辦法在近身戰時用魔法攻擊。\n\n面對懂使用魔法的敵人時,要懂得如何才能讓牠們不能對你使用魔法攻擊。
|
||||
|
||||
journal.document.alchemy_guide.title=鍊金指南
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.title=引言與藥劑釀造
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy! This book is a reference of recipes to craft items at an alchemy pot.\n\nWe'll start with the most iconic recipe: Potions!\n\nUse three seeds to brew a random potion! Every seed has a potion counterpart, use multiple of the same seed to increase the chance that the potion relates to the seeds you used.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=歡迎來到《鍊金術的實際應用》! 這是業餘鍊金愛好者和冒險家們的鍊金配方參考書。\n\n我們將從最經典的配方開始: 藥劑!\n\n往鍊金釜隨意放置三個種子來釀造一瓶藥劑! 每類種子都有著與之對應的藥劑。釀造的藥劑可能與原料種子相關,但也可能完全隨機。 使用更多相同種類的種子能夠減少出現隨機藥劑的機率。
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.title=鍛造符石
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=在鍊金釜中放入一張卷軸,就能使捲軸的魔力注入到兩塊石頭中。 就能鍛造出符石,你也能得知卷軸上文字的意思!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=鍊金能量與食物烹飪
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is made by deconstructing consumable items in an alchemy pot. Energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=大多配方需要消耗鍊金能量。這些能量能從消耗品中提煉出來。與此同時也會鑑定提煉物。\n\n然而並非所有耗能配方都是神秘且不可告人的。 下面的這些配方比起鍊金更接近傳統烹飪法。
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=釀造合劑
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=將藥劑與一些煉金能量混合能製造合劑。他們有著比普通藥劑更酷的功能,但通常效果也有所差異。
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=合成秘卷
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=跟合劑一樣,秘卷也
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=改造炸彈
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=一顆普通的炸彈可以與一個特定的物品共煉來製作強化炸彈。
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=武器回收
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon set produces enough liquid metal to fully repair another set of the same level and tier. Note that alchemizing a set will destroy the whole set, even if it isn't all present!\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=一些較輕的武器或魔法武器也能用在煉金術中!\n\n每一組投擲武器都能提煉成足以修復另一組相同等級及階級的投擲武器的液態金屬。即便它有被損耗!\n\n一支法杖則能夠產生足以升級兩支相同等級的法杖的奧術樹脂,但沒辦法超過+3。
|
||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=煉製魔藥與秘藥
|
||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=魔藥與秘藥是具有複雜效果的消耗品,產量通常只有一個。
|
||||
journal.document.alchemy_guide.spells.title=提取結晶
|
||||
|
||||
@@ -35,41 +35,41 @@ journal.catalog.misc_consumables.title=杂项消耗品
|
||||
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=地牢探索指南
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=基础介绍
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This guidebook is best used as a reference, and will magically let you know when it's best to read each page.\n\n(When the journal button flashes, select it to read what the guidebook has to tell you! Some pages are missing though, perhaps you can find them in the dungeon?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=向你致意,勇敢的冒险家。你正在阅读《地牢探索指南》,本指南最适合作为参考书使用,指南上蕴含的魔法会提示你每页内容的最佳阅读时机。当你对地牢中的一些规则感到疑惑时,记得回来查阅这本书。\n\n(当右上角的指南书图标闪烁时,说明它有新的知识想要告诉你!不过,有些书页似乎被撕掉了,或许你能在地牢中找到它们?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=审视周遭
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=It's important to study your enemies and surroundings instead of rushing in blindly! Get in the habit of examining everything new.\n\n(You can examine by using the magnifying glass button and then selecting what you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=对未知的事物保持敬畏与好奇!盲目鲁莽地一头冲进敌群会使你陷入困境甚至死亡,而这从来都不是最好的选择。因而养成检视新事物的习惯显得十分重要。\n\n(单击右下角的放大镜图标就可以选择目标来检视。你还可以通过点击各个状态的图标来了解它们的具体效果。)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=伏击
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Surprise attacks are guaranteed to hit, making them especially useful against evasive enemies like snakes and wraiths.\n\nYou can surprise enemies right after they enter a doorway while chasing you, or when they otherwise lose sight of you.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=“攻其不备,制其所长。”\n\n与其盼望攻击命中,不如借助伏击以必定命中敌人!这种技巧在对付幽灵与下水道巨蛇这类灵活的敌人时格外实用。\n\n在敌人没有看见你的时候发动攻击,即可形成一次伏击。也可以在敌人打开一扇门追击你的时候,回首一击,敌人不会反应过来的!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=鉴定物品
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=The colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the catalog tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=地牢之大无奇不有,没人说得清手上初次见到的物品究竟有些什么效果。无论如何,谨慎为妙。\n\n药剂的颜色和卷轴的图案在每个地牢中都是完全随机的。装备虽然有着唯一的外观,却也常常有着不同的属性。手上的未鉴定装备若是被强化过的精品可算你走运,但坑害了无数同行的受诅咒的器物也不在少数;不小心穿上一件诅咒装备虽不至于让你立即陷入绝境,但也绝非好事。\n\n鉴定、升级、祛邪卷轴能够极大降低来自未鉴定物品的风险。\n\n(你可以在日志的道具列表里找到被你鉴定过的所有道具)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=与饥饿共舞
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing effectively is one of the best ways to improve your odds of survival, you don't always need to eat right when you get hungry!\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health, so if you eat at full health that regeneration will be wasted!\n\nIf you pace out when you eat based on your health, your food will last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=一粥一饭当思来之不易,尤其是在这暗无天日的地牢里!提高在地牢中生还率的最基本方法之一就是合理进食。你并不需要在饥饿的时候立即进食。\n\n在地牢里,生命值和饥饿值都要被当做资源来看待,而后者最终会影响到前者:极度饥饿时生命值会缓慢地流失,而平时生命值则会缓慢地恢复。显然,当你的生命值全满时,来自非饥饿状态的自然回复就会被白白浪费掉。\n\n虽然因饥饿而损失生命是一件很糟糕的事情,但无论如何只要你还活着,你的冒险就不会结束;合理分配食物则能让你在这座地牢里走得更远。
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=炼金与饰物
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a consumable item useful, you can use it as an alchemy ingredient or turn it into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are a unique kind of equipment that are created and upgraded using alchemy. They're made with a magical trinket catalyst and a bit of alchemical energy.\n\n(The first alchemy pot is on the 3rd or 4th floor of the dungeon. There are alchemy recipe book pages near these pots as well.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=如果你找到一些用处不大的消耗品,你可以以它们作为原料放进炼金釜!这些消耗品既可用于特定的合成配方,也可以转化为万能的炼金能量。将药水与卷轴转化为炼金能量的过程也将鉴定它们!\n\n饰物是独一类通过炼金获得的装备。它们可提供各式各样的辅助效果,而仅需消耗少许炼金能量和一份魔能触媒就能炼成。消耗更多炼金能量可以升级饰物以增强它们的效果。\n\n(你可以在地牢的3或4层找到第一个炼金釜。炼金釜旁还可以找到一本炼金指南书的残页。)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=直视失败
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Dungeoneering is dangerous and most adventurers eventually meet their demise.\n\nLuck helps, but the best adventurers use every little trick to improve their chances.\n\n(Don't be upset if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, not on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=失败是成功之母!非常非常不幸的是,地牢冒险家是一个十分危险而又充满挑战的职业,而大部分从事者都会在地牢深处走到人生的终点。\n\n运气固然重要,但最老练的冒险家们真正依赖的是他们的深思熟虑,与一步又一步细微但巧妙的行动在最后累积出的巨大优势。\n\n(头几次尝试可能都会失败,毕竟这个游戏并不简单!因此,请将注意力集中在理解游戏机制上,借此稳步提升自己的技巧,这样下去相信你离最终的胜利会越来越近;而这比一心只想着赢、却从不琢磨如何才能做得更好要强得多。)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=仔细摸索
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doors and traps that appear invisible at first glance. You can spend some time and carefully search if you suspect a door or trap is hidden nearby.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=可别让表象欺骗了你;不管你是否看见了它,已存在的事物总还是存在的。地牢里面充满了暗门和陷阱,初见时通常无法直接发现。如果你认为哪片区域不对劲,仔细搜索这片区域也许是一个不错的选择,即使这会花费一些时间。\n\n(通过双击放大镜按钮,你可以搜索临近身旁的所有格子,其间隐藏的事物都会被揭示。指不定你捡到这一页指南的地方附近就有几扇暗门呢!)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=野蛮其体魄
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There isn't time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to eventually start using high tier items, but don't ignore equipment you can use right now.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=思虑再为周全,也需要足够的肉体力量将之付诸实践。在地牢中你没有时间通过训练来掌握新武器和护甲,唯有借助蛮力才能有效地使用它们。\n\n力量药剂与升级卷轴是满足高阶装备力量需求的最有效途径。\n\n拿上更重也更强的高阶武器与护甲非常重要,但也不能完全忽略能很快用上的低阶装备。当你足够深入地牢时,高阶的装备能为你提供长足的帮助——前提是你能活着去到地牢深处!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=欲善其事先利其器
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically upgraded high tier gear, but you'll also need the strength to use them properly.\n\nWands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=使用升级过的装备可让你事半功倍!\n\n越深入地牢,越依赖强化装备。升级可以略微降低武器与护甲的力量需求,而高阶武器与护甲还能从其中获得更多收益。\n\n诸如法杖、戒指、神器等虽没有力量需求,但升级后也能提供更强的协助。\n\n选择你所升级的对象至关重要,这既能保证你在前期的生存,也能在后期助你决胜于地牢至深处,不可不察也。
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=搜刮技巧
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Rooms that are behind locked doors or that contain obstacles usually have better loot. When an obstacle blocks your path, you can usually find an item to help on the same floor.\n\nYou will always be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region, so they're a great indicator of how well you're exploring.\n\n(You can see a list of landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=危险总与机遇并存,地牢里值得搜刮的宝物多如繁星;毕竟你正是冲着它们才来到了这里啊。\n\n特殊房间中常常有着比普通房间中更好的物品。有些特殊房间会被上锁,或者被障碍封锁;如果出现了这样的房间,那么这一层肯定会有相应的道具——钥匙或者其他道具,来帮助你解除这里的障碍。\n\n搜寻到力量药剂和升级卷轴的数量是你对地牢探索程度的重要标准。每个地牢区域都有3张升级卷轴和2瓶力量药剂。\n\n(你可以在右上角的日志栏里查看当前你所未使用的钥匙和遇到过的特殊房间。)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=经验获取
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Levelling up boosts your stats and awards talent points, which can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush and avoiding exploration or combat, but doing so will deprive you of supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the corner of the game interface. Select your hero portrait to get even more info.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=没能杀死你的都使你变得更强!随着你击败敌人的增多,你的作战经验也会随之增长。获得的经验等级决定了你战斗的精准、闪避,你的生命总量,以及你的天赋点数。你的经验等级对于战斗有着非常可观的影响。强烈建议你的等级至少和当前的地牢层数相等。\n\n速通地牢,省去探索和战斗之苦听起来非常诱人,但是这样做会让你失去获得补给和经验值的机会。\n\n(你可以在屏幕角落的状态栏中看见你的角色状态,包括经验与等级。点击英雄图标还可以获得更多的信息)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=择地而战
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Strategy is just as important as equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors which force enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways for surprice attacks too!\n\nThere are lots of little ways to use environment features like grass, water, pits, or traps to your advantage as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=“夫地形者,兵之助也。料敌制胜,计险隘远近,上将之道也。”与敌人战斗时,合适的策略与强力的装备同样重要。选择恰当的作战地形能让你远离诸如被强敌包围这样严峻的形势。\n\n例如,狭窄的走廊是地牢中极其常见的一种地形,这让你一次只需面对一个敌人。这些走廊通常也毗邻门道,可以用来发动伏击!\n\n请合理决策,各种环境特征——植被、水潭、陷阱等等,都可以为你所用。
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=魔法攻击
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are difficult to dodge. This means that damage from wands is very reliable, but also makes magical enemies very dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=魔法之中蕴藏着比兵刃更为巨大的力量。\n\n魔法攻击会直接穿透护甲且极难闪避。这意味着法杖拥有非常可靠的输出能力,但同样也让敌方魔法生物变得异常危险!\n\n不过,魔法攻击并非十全十美。消耗完充能的法杖就是一根无用的短棍,经过一定时间才能恢复;敌方魔法生物们通常也不会在近距离使用它们独有的魔法力量。\n\n面对敌人的魔法攻击时,学会巧妙躲避这些魔法永远比硬抗伤害来得更加有效。
|
||||
|
||||
journal.document.alchemy_guide.title=炼金指南
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.title=引言与入门配方
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy! This book is a reference of recipes to craft items at an alchemy pot.\n\nWe'll start with the most iconic recipe: Potions!\n\nUse three seeds to brew a random potion! Every seed has a potion counterpart, use multiple of the same seed to increase the chance that the potion relates to the seeds you used.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=欢迎来到《炼金术的实际应用》!你可以参照配方来使用炼金釜创造出新的物品。\n\n我们先介绍最经典的配方:药剂!\n\n使用三枚种子即可酿造出一瓶随机药剂!每类植物的种子均对应一种药剂,使用多枚相同的种子以增加酿造出与你使用的种子对应的药剂的概率。
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.title=锻造符石
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=将一张卷轴与两个石块投入炼金釜当中,便可以将卷轴的魔力灌注到石块当中。在鉴定该卷轴的同时,对应的符石也被锻造成形!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=炼金能量与食物烹饪
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is made by deconstructing consumable items in an alchemy pot. Energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=许多配方都需要炼金能量晶体参与,这些晶体可以借助炼金釜从消耗品中提炼而来。提炼未知的卷轴或药水时也会将其鉴定。\n\n一些需要炼金能量的配方看上去神秘莫测,但这些比起炼金配方更像烹饪食谱。
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=酿造合剂
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=普通药剂可以注入炼金能量,强化为合剂。合剂拥有更强大的药效,不过作用方式通常与原药剂有所出入。
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=合成秘卷
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=将一张卷轴与一些炼
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=改造炸弹
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=一个标准的黑火药炸弹可以与一个特定的物品共炼来制作一个强化炸弹。
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=强化武器
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon set produces enough liquid metal to fully repair another set of the same level and tier. Note that alchemizing a set will destroy the whole set, even if it isn't all present!\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=投掷武器与法杖也可参与到炼金反应当中!\n\n每组投掷武器可以融化为一定量的液金,足以完全修复阶级与等级一样的一组投掷武器。请注意,使用投掷武器炼金无论如何都会消耗一整组,即便只有部分在你的手上!\n\n法杖可以裂解为一定量的奥术树脂,足以升级两把同等级的法杖。不可通过此方法将法杖升级至+3以上。
|
||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=炼制魔药与秘药
|
||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=魔药与秘药是较为高级的药剂,它们具有不同用途的各类效果,通常为一次性使用。
|
||||
journal.document.alchemy_guide.spells.title=提取结晶
|
||||
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ scenes.gamescene.examine=Prozkoumat
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Poklepej na lokaci pro pohyb a interakci.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Použij myš, klávesy WASD nebo šipky k pohybu.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Vyber lokaci nebo použij levou páčku pro pohyb nebo interakci.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Tap the flashing journal button on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Poklepej na blikající tlačítko příručky vpravo nahoře pro přečtení knihy, kterou jsi právě sebral.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Poklepej na blikající tlačítko příručky (%s) vpravo nahoře pro přečtení knihy, kterou jsi právě sebral.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Informace o hrdinovi jsou nalevo. Inventář, rychlé sloty a herní akce jsou dole. Hodně štěstí!
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Informace o hrdinovi (%1$s) jsou dole. Inventář (%2$s), rychlé sloty a herní akce jsou napravo. Hodně štěstí!
|
||||
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon je hra zcela zdarma, což
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Patreon stránka
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon byl aktualizován!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 comes with a major overhaul to thrown weapons, balance changes to some subclasses, and a major QoL change to accuracy/evasion effects.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 přináší velké přepracování vrhacích zbraní, vyvážení některých podtříd a výrazné změny efektům ovlivňujícím přesnost/vyhýbání.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon byl opatchován!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Tento patch obsahuje opravy drobných chyb.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Tento patch obsahuje aktualizace jazykových překladů.
|
||||
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ scenes.gamescene.examine=Untersuchen
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tippe auf einen Ort, um dich zu bewegen und damit zu interagieren.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Benutze die Maus, WASD oder die Pfeiltasten, um dich zu bewegen und zu interagieren.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Wähle einen Ort oder benutze das linke Steuerkreuz, um dich zu bewegen oder zu interagieren.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Tap the flashing journal button on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Betätige den blinkenden Tagebuch-Knopf oben rechts, um das Buch zu lesen, das du gerade aufgehoben hast.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Wähle den blinkenden Tagebuch-Knopf (%s) oben rechts aus, um das Buch zu lesen, das du gerade aufgehoben hast.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Informationen zum Helden sind oben links. Das Inventar, der Schnellzugriff und Spielaktionen findest du weiter unten. Viel Erfolg!
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Informationen zum Helden (%1$s) sind weiter unten. Das Inventar (%2$s), der Schnellzugriff und Spielaktionen findest du rechts. Viel Erfolg!
|
||||
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon ist vollkommen kostenfrei
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Patreon-Seite
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Es gab ein Update für Shattered Pixel Dungeon!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 comes with a major overhaul to thrown weapons, balance changes to some subclasses, and a major QoL change to accuracy/evasion effects.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 kommt mit einer großen Überarbeitung der Wurfwaffen, Balance-Änderungen zu einigen Subklassen und einer großen Komfort-Veränderung bei den Genauigkeits- und Ausweich-Effekten.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Es gab Patches für Shattered Pixel Dungeon!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Dieser Patch enthält Fehlerkorrekturen.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Dieser Patch enthält neue Übersetzungen.
|
||||
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ scenes.gamescene.examine=Vizsgál
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Érints meg egy helyet, hogy odamenj és cselekedj.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Használd az egeret, a WASD vagy a nyílbillentyűket a mozgáshoz és a cselekvéshez.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Válassz ki egy helyet, vagy használd a bal botkormányt a mozgáshoz vagy a cselekvéshez.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Tap the flashing journal button on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Koppints a villogó naplógombra a jobb felső sarokban, hogy elolvasd az éppen felvett könyvet.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Válaszd a villogó naplógombot (%s) a jobb felső sarokban, hogy elolvasd az éppen felvett könyvet.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=A hősre vonatkozó információk a bal felső sarokban találhatók. A hátizsák, a gyorsrekeszek és a játék cselekvési lehetőségei alul vannak. Sok szerencsét!
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=A hősre vonatkozó információk (%1$s) lent találhatók. A hátizsák (%2$s), a gyorsrekeszek és a játék cselekvési lehetőségei jobbra vannak. Sok szerencsét!
|
||||
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=A Shattered Pixel Dungeon egy teljesen ingyenes j
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Patreon-oldal
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Frissült a Shattered Pixel Dungeon!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 comes with a major overhaul to thrown weapons, balance changes to some subclasses, and a major QoL change to accuracy/evasion effects.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=A v3.2 a dobófegyverek jelentős átalakításával, néhány alosztály kiegyensúlyozásának módosításával és a pontosság/kitérés hatásainak jelentős átalakításával érkezik.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=A Shattered Pixel Dungeon javítást kapott!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ez a javítás hibákat orvosol.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Ez a javítás fordításokat frissít.
|
||||
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ scenes.gamescene.examine=Esamina
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tocca una posizione per spostarti e interagire.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Usa il mouse, WASD o i tasti freccia per muoverti e interagire.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Seleziona un punto o usa la levetta sinistra per muoverti e interagire.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Tap the flashing journal button on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Tocca il pulsante del diario lampeggiante per leggere il libro che hai appena preso.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Tocca il pulsante del diario lampeggiante (%s) in alto a destra per leggere il libro che hai appena preso.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Le informazioni sull'eroe sono in alto a sinistra. Inventario, slot rapidi e azioni sono in basso. Buona fortuna!
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Informazioni sull'eroe (%1$s) sono qui sotto. L'inventario (%2$s), le quickslot e le azioni di gioco sono a destra. Buona fortuna!
|
||||
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon è un gioco totalmente gr
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Pagina Patreon
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon è stato aggiornato!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 comes with a major overhaul to thrown weapons, balance changes to some subclasses, and a major QoL change to accuracy/evasion effects.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 porta una revisione delle armi da lancio, bilanciamenti per alcune sottoclassi, e un grande cambiamento di QoL agli effetti di precisione/evasione.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon è stato modificato!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Questa modifica contiene la correzione di bug.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Questa modifica contiene aggiornamenti alle traduzioni.
|
||||
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ scenes.gamescene.examine=Zbadaj
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Kliknij dane pole, by się poruszać bądź wchodzić w interakcje.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Do poruszania się i interakcji używaj myszy, WASD lub klawiszy strzałek.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Wybierz miejsce lub użyj lewego drążka, aby się poruszyć lub wykonać akcję.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Tap the flashing journal button on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Naciśnij na migający przycisk dziennika w prawym-górnym rogu, aby przeczytać książkę, którą właśnie zebrałeś.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Naciśnij migający przycisk dziennika (%s) w prawym-górnym rogu, aby przeczytać książkę, którą właśnie zebrałeś.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Informacje o bohaterze są w lewym górnym rogu. Ekwipunek, pasek szybkiego wyboru i akcje do wykonania w grze są na dole. Powodzenia!
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Informacje o bohaterze (%1$s) są na dole. Ekwipunek (%2$s), pola szybkiego dostępu i akcje do wykonania w grze są po prawej stronie. Powodzenia!
|
||||
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon to w pełni darmowa gra,
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Strona Patreon
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon został uaktualniony!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 comes with a major overhaul to thrown weapons, balance changes to some subclasses, and a major QoL change to accuracy/evasion effects.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=W wersji v2.5.0 dokonano gruntownej przebudowy broni miotanej, zbalansowano część podklas i wprowadzono pomocną zmianę do efektów unikania/celności.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon został załatany!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ta łatka zawiera poprawy błędów.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Ta łatka zawiera aktualizacje tłumaczeń.
|
||||
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ scenes.gamescene.examine=Examinar
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Toque em um local para se mover e interagir.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use o mouse, WASD ou as setas para se mover e interagir.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Selecione um local ou use o analógico esquerdo para se mover ou interagir.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Tap the flashing journal button on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Toque no ícone de diário piscando no canto superior direito para ler o livro que você acabou de pegar.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Selecione o ícone de diário piscando (%s) no canto superior direito para ler o livro que você acabou de pegar.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=As informações do herói estão no canto superior esquerdo. Inventário, slots rápidos e ações de jogo estão abaixo. Boa sorte!
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=As informações do herói (%1$s) estão abaixo. Inventário (%2$s), slots rápidos e ações de jogo estão à direita. Boa sorte!
|
||||
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=O Shattered Pixel Dungeon é um jogo totalmente g
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Página do Patreon
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon foi atualizado!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 comes with a major overhaul to thrown weapons, balance changes to some subclasses, and a major QoL change to accuracy/evasion effects.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 traz uma grande reformulação nas armas de arremesso, mudanças de balanceamento em algumas subclasses e uma grande mudança na qualidade de vida dos efeitos de precisão/evasão.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon foi atualizado!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Esta atualização inclui correções de erros.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Esta correção contém atualizações de tradução.
|
||||
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ scenes.gamescene.examine=Исследовать
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Нажмите на определенное место, чтобы двинуться туда и взаимодействовать.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Используйте мышь, WASD или стрелки, чтобы двигаться и взаимодействовать.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Выберите место или используйте левый стик, чтобы двигаться или взаимодействовать.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Tap the flashing journal button on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Нажмите на мигающую иконку журнала в правом верхнем углу, чтобы прочитать книгу, которую вы только что подняли.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Нажмите в правом верхнем углу кнопку (%s) для открытия журнала, чтобы прочитать книгу, которую вы только что подняли.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Информация о герое находится наверху слева. Инвентарь, быстрые слоты и игровые действия имеются снизу. Удачи!
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Информация о герое (%1$s) находится снизу. Инвентарь (%2$s), быстрые слоты и игровые действия имеются справа. Удачи!
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ scenes.gamescene.examine=Оглянути
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Торкніться локації, щоб пересуватися і взаємодіяти.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Використовуйте мишу, WASD або клавіші зі стрілками, щоб пересуватися і взаємодіяти.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Оберіть локацію, або використовуйте лівий джойстик, щоб пересуватися і взаємодіяти.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Tap the flashing journal button on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Натисніть кнопку блимаючого журналу у верхньому правому куті, щоб прочитати книгу, яку ви щойно підняли.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Оберіть кнопку блимаючого журналу (%s) у верхньому правому куті, щоб прочитати книгу, яку ви щойно підняли.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Інформація про героя знаходиться зверху ліворуч. Інвентар, швидкі комірки та ігрові дії розташовані внизу. Щасти вам!
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Інформація про героя (%1$s) знаходиться внизу. Інвентар (%2$s), швидкі комірки та ігрові дії розташовані праворуч. Щасти вам!
|
||||
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon - це повністю
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Сторінка на Patreon
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon оновлено!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 comes with a major overhaul to thrown weapons, balance changes to some subclasses, and a major QoL change to accuracy/evasion effects.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=У v3.2 суттєво перероблено метальну зброю, змінено баланс деяких підкласів, а також суттєво змінено QoL для ефектів точності/ухилення.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon пропатчено!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Цей патч включає в себе виправлення помилок.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Цей патч включає в себе покращення перекладу.
|
||||
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ scenes.gamescene.examine=搜查
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=點擊位置來移動和互動。
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=使用方向鍵、WASD或滑鼠來移動。
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_controller=選擇一個位置或使用左搖桿來移動或互動。
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Tap the flashing journal button on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=點擊在右上方閃爍的日誌按鈕來閱讀你剛撿起的書。
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=點擊在右上方閃爍的日誌按鈕 (%s)來閱讀你剛撿起的書。
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=英雄訊息在左上角。背包、快捷欄和遊戲操作在下方。祝你好運!
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=英雄訊息(%1$s)在下方。背包(%2$s)、快捷欄和遊戲操作在其右側。祝你好運!
|
||||
|
||||
@@ -108,8 +108,8 @@ scenes.startscene.hours_ago=存檔於%d小時前
|
||||
scenes.startscene.days_ago=存檔於%d天前
|
||||
scenes.startscene.months_ago=存檔於%d個月前
|
||||
scenes.startscene.new=新遊戲
|
||||
scenes.startscene.sort_level=按英雄等級排序
|
||||
scenes.startscene.sort_recent=按遊玩時間排序
|
||||
scenes.startscene.sort_level=排序方式:英雄等級
|
||||
scenes.startscene.sort_recent=排序方式:更動時間
|
||||
|
||||
scenes.supporterscene.title=資助遊戲開發
|
||||
scenes.supporterscene.intro=我不希望破碎像素地城沾染任何廣告或侵入性微交易要素。 那些東西毀了不知多少免費遊戲。 取代而之的,我更希望玩家們能對本遊戲進行直接的支持!
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=《破碎像素地城》是一款完全免費的
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Patreon贊助頁面
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=破碎像素地城已更新!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 comes with a major overhaul to thrown weapons, balance changes to some subclasses, and a major QoL change to accuracy/evasion effects.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2的改動主要在於投擲武器重作,職業專精平衡與改動,並針對命中與閃避圖標做了優化。
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=破碎像素地城的微型更新已成功安裝!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=本次更新修復了一些Bug。
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=本次更新包含翻譯更新。
|
||||
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ scenes.gamescene.examine=检视
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=点击一个位置以进行移动或互动。
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=使用鼠标或方向键进行移动与互动。
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_controller=选择一个位置或使用左摇杆进行移动与互动。
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=Tap the flashing journal button on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=Select the flashing journal button (%s) on the top-right to read the book you just picked up.
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_mobile=点击屏幕右上角闪光的日志按钮以阅读你刚刚拾起的书页。
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook_desktop=选取屏幕右上角闪光的日志按钮(%s)以阅读你刚刚拾起的书页。
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=英雄的信息显示于界面的左上角。而物品栏、快捷栏以及一些行动按钮则位于界面下方。开始你的探索吧!
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=英雄信息(%1$s)显示于界面的下方。而物品栏(%2$s)、快捷栏以及一些交互按钮则位于界面右侧。开始你的探索吧!
|
||||
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=《破碎像素地牢》是一款完全免费的
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Patreon赞助页面
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=破碎的像素地牢已经更新!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2 comes with a major overhaul to thrown weapons, balance changes to some subclasses, and a major QoL change to accuracy/evasion effects.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v3.2包含一次投掷武器的机制重做,一些转职的平衡性改动以及对精准/闪避显示的易用性改进。
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=破碎的像素地牢补丁已经成功安装!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=本次补丁包含少量Bug修复。
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=本次补丁包含翻译文本更新。
|
||||
|
||||
@@ -371,10 +371,12 @@ windows.wndupgrade.enchant=Vylepšení tohoto předmětu má %d%% šanci vymazat
|
||||
windows.wndupgrade.glyph=Vylepšení tohoto předmětu má %d%% šanci vymazat jeho runu!
|
||||
windows.wndupgrade.harden=Vylepšení tohoto předmětu má %d%% šanci vymazat jeho vytvrzení!
|
||||
windows.wndupgrade.resin=Tato hůlka byla vylepšena kouzelnou pryskyřicí, normální vylepšení vymaže vylepšení pryskyřicí!
|
||||
windows.wndupgrade.thrown_dust=Zbraně z této sady, které nemáš ve svém inventáři, se rozpadnou v prach.
|
||||
windows.wndupgrade.damage=Poškození
|
||||
windows.wndupgrade.blocking=Blokování
|
||||
windows.wndupgrade.weight=Váha
|
||||
windows.wndupgrade.durability=Výdrž
|
||||
windows.wndupgrade.quantity=Množství
|
||||
windows.wndupgrade.zap_damage=Poškození výšlehem
|
||||
windows.wndupgrade.corrosion_damage=Zranění žíravostí
|
||||
windows.wndupgrade.ward_damage=Poškození ochranných entit
|
||||
|
||||
@@ -371,12 +371,12 @@ windows.wndupgrade.enchant=Fejlesztéskor ez a tárgy %d%% eséllyel el is vesz
|
||||
windows.wndupgrade.glyph=Fejlesztéskor ez a tárgy %d%% eséllyel el is veszítheti a varázsjelét!
|
||||
windows.wndupgrade.harden=Fejlesztéskor ez a tárgy %d%% eséllyel el is veszítheti a keményítését!
|
||||
windows.wndupgrade.resin=Ezt a pálcát misztikus gyantával fejlesztették, a normál fejlesztések felülírják a gyantafejlesztéseket!
|
||||
windows.wndupgrade.thrown_dust=Weapons from this set that aren't in your inventory will crumble to dust.
|
||||
windows.wndupgrade.thrown_dust=Azok a fegyverek ebből a készletből, amelyek nincsenek a készletedben, porrá hullanak.
|
||||
windows.wndupgrade.damage=Sebzés
|
||||
windows.wndupgrade.blocking=Blokkolás
|
||||
windows.wndupgrade.weight=Súly
|
||||
windows.wndupgrade.durability=Tartósság
|
||||
windows.wndupgrade.quantity=Quantity
|
||||
windows.wndupgrade.quantity=Mennyiség
|
||||
windows.wndupgrade.zap_damage=Varázslövéssebzés
|
||||
windows.wndupgrade.corrosion_damage=Marás okozta sebzés
|
||||
windows.wndupgrade.ward_damage=Oltalmazósebzés
|
||||
|
||||
@@ -371,10 +371,12 @@ windows.wndupgrade.enchant=Migliorando questo oggetto c'è %d%% di possibilità
|
||||
windows.wndupgrade.glyph=Migliorando questo oggetto c'è %d%% di possibilità di distruggere il suo glifo!
|
||||
windows.wndupgrade.harden=Migliorando questo oggetto c'è %d%% di possibilità di interromperne l'indurimento!
|
||||
windows.wndupgrade.resin=Questa bacchetta è stata potenziata con resina arcana, i normali aggiornamenti annulleranno gli aggiornamenti della resina!
|
||||
windows.wndupgrade.thrown_dust=Armi di questo set che non sono nel tuo inventario si diventeranno polvere.
|
||||
windows.wndupgrade.damage=Danno
|
||||
windows.wndupgrade.blocking=Bloccante
|
||||
windows.wndupgrade.weight=Peso
|
||||
windows.wndupgrade.durability=Durabilità
|
||||
windows.wndupgrade.quantity=Quantità
|
||||
windows.wndupgrade.zap_damage=Danno da scarica
|
||||
windows.wndupgrade.corrosion_damage=Danni da corrosione
|
||||
windows.wndupgrade.ward_damage=Danno al reparto
|
||||
|
||||
@@ -371,10 +371,12 @@ windows.wndupgrade.enchant=Ulepszenie tego przedmiotu ma %d%% szans na zniszczen
|
||||
windows.wndupgrade.glyph=Ulepszenie tego przedmiotu ma %d%% szans na zniszczenie glifu!
|
||||
windows.wndupgrade.harden=Ulepszenie tego przedmiotu ma %d%% szans na zniszczenie zahartowania!
|
||||
windows.wndupgrade.resin=Ta różdżka została ulepszona magiczną żywicą, zwykłe ulepszenia zastąpią ulepszenia z żywicy!
|
||||
windows.wndupgrade.thrown_dust=Bronie z tego zestawu, których nie masz w ekwipunku zamienią się w drobny mak.
|
||||
windows.wndupgrade.damage=Obrażenia
|
||||
windows.wndupgrade.blocking=Blokowane Obrażenia
|
||||
windows.wndupgrade.weight=Waga
|
||||
windows.wndupgrade.durability=Trwałość
|
||||
windows.wndupgrade.quantity=Ilość
|
||||
windows.wndupgrade.zap_damage=Obrażenia na Ładunek
|
||||
windows.wndupgrade.corrosion_damage=Obrażenia od Korozji
|
||||
windows.wndupgrade.ward_damage=Obrażenia Wartownika
|
||||
|
||||
@@ -371,10 +371,12 @@ windows.wndupgrade.enchant=Покращення цього елемента та
|
||||
windows.wndupgrade.glyph=Покращення цього елемента також має %d%% шанс знищити його гліф!
|
||||
windows.wndupgrade.harden=Покращення цього елемента також має %d%% шанс зламати його загартовування!
|
||||
windows.wndupgrade.resin=Цю паличку було вдосконалено магічною смолою, звичайні покращення можуть замінити покращення смолою!
|
||||
windows.wndupgrade.thrown_dust=Зброя з цього набору, якої немає у вашому інвентарі, розсиплеться на порох.
|
||||
windows.wndupgrade.damage=Шкода
|
||||
windows.wndupgrade.blocking=Оборона
|
||||
windows.wndupgrade.weight=Вага
|
||||
windows.wndupgrade.durability=Міцність
|
||||
windows.wndupgrade.quantity=Кількість
|
||||
windows.wndupgrade.zap_damage=Шкода від вистрілу
|
||||
windows.wndupgrade.corrosion_damage=Шкода від корозії
|
||||
windows.wndupgrade.ward_damage=Шкода від вартового
|
||||
|
||||
@@ -371,12 +371,12 @@ windows.wndupgrade.enchant=升級此武器也有 %d%% 機率破壞其附魔!
|
||||
windows.wndupgrade.glyph=升級此護甲也有 %d%% 機率破壞其刻印!
|
||||
windows.wndupgrade.harden=升級此裝備也有 %d%% 機率解除硬化!
|
||||
windows.wndupgrade.resin=由於此法杖已被奧術樹脂強化,普通升級將破壞其強化!
|
||||
windows.wndupgrade.thrown_dust=Weapons from this set that aren't in your inventory will crumble to dust.
|
||||
windows.wndupgrade.thrown_dust=這組武器的四散在地下城的的其他部分也會一同崩解成塵土。
|
||||
windows.wndupgrade.damage=傷害
|
||||
windows.wndupgrade.blocking=格擋
|
||||
windows.wndupgrade.weight=重量
|
||||
windows.wndupgrade.durability=耐久
|
||||
windows.wndupgrade.quantity=Quantity
|
||||
windows.wndupgrade.quantity=數量
|
||||
windows.wndupgrade.zap_damage=魔法傷害
|
||||
windows.wndupgrade.corrosion_damage=初始傷害
|
||||
windows.wndupgrade.ward_damage=哨衛傷害
|
||||
|
||||
@@ -371,10 +371,12 @@ windows.wndupgrade.enchant=升级这件物品还有%d%%的概率消除其附魔
|
||||
windows.wndupgrade.glyph=升级这件物品还有%d%%的概率消除其刻印!
|
||||
windows.wndupgrade.harden=升级这件物品还有%d%%的概率消除其硬化!
|
||||
windows.wndupgrade.resin=这根法杖已被奥术树脂强化,一般的升级效果将会覆盖树脂的升级效果!
|
||||
windows.wndupgrade.thrown_dust=这组武器中不在你背包里的部分将化作尘土。
|
||||
windows.wndupgrade.damage=伤害
|
||||
windows.wndupgrade.blocking=防御
|
||||
windows.wndupgrade.weight=重量
|
||||
windows.wndupgrade.durability=耐久
|
||||
windows.wndupgrade.quantity=数量
|
||||
windows.wndupgrade.zap_damage=魔法伤害
|
||||
windows.wndupgrade.corrosion_damage=酸蚀伤害
|
||||
windows.wndupgrade.ward_damage=哨卫伤害
|
||||
|
||||
@@ -129,8 +129,6 @@ public class LiquidMetal extends Item {
|
||||
return item instanceof MissileWeapon && !(item instanceof Dart);
|
||||
}
|
||||
|
||||
//TODO should we let this fix broken weapons too?
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void onSelect( Item item ) {
|
||||
if (item != null && item instanceof MissileWeapon) {
|
||||
|
||||
@@ -89,6 +89,40 @@ public class v3_X_Changes {
|
||||
changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR);
|
||||
changeInfos.add(changes);
|
||||
|
||||
changes = new ChangeInfo("", false, null);
|
||||
changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR);
|
||||
changeInfos.add(changes);
|
||||
|
||||
changes = new ChangeInfo("BETA-2", false, null);
|
||||
changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR);
|
||||
changeInfos.add(changes);
|
||||
|
||||
changes.addButton(new ChangeButton(new ItemSprite(ItemSpriteSheet.LIQUID_METAL), "Liquid Metal",
|
||||
"I've made some improvements to liquid metal to make it more appealing to use with upgraded thrown weapons, now that the durability scaling per upgrade is down to 1.5x from 3x:\n" +
|
||||
"**-** Liquid metal cost scaling per upgrade down to 1.33x from 2x\n" +
|
||||
"**-** Liquid metal can now replace missing thrown weapons from a set (sets still cap at 3!)"));
|
||||
|
||||
changes.addButton(new ChangeButton(Icons.get(Icons.PREFS), Messages.get(ChangesScene.class, "misc"),
|
||||
"**-** Blacksmith's smith option now offers a thrown weapon in addition to 2 melee weapons and an armor\n" +
|
||||
"**-** Blacksmith room can no longer spawn next to the depth exit room\n" +
|
||||
"\n" +
|
||||
"**-** Added a new language: Swedish! (credits TBA)\n" +
|
||||
"**-** Updated Translations"));
|
||||
|
||||
changes.addButton(new ChangeButton(new Image(Assets.Sprites.SPINNER, 144, 0, 16, 16), Messages.get(ChangesScene.class, "bugfixes"),
|
||||
"Fixed the following bugs\n" +
|
||||
"**Caused by BETA-1:**\n" +
|
||||
"**-** Enchantments and augments being applicable to darts\n" +
|
||||
"**-** Stone of detect magic not working on thrown weapons\n" +
|
||||
"**-** Heavy boomerang description not mentioning its properties\n" +
|
||||
"**-** Golden & Ebony mimic loot bonuses not applying to thrown weapons\n" +
|
||||
"**-** Trickster potentially dropping upgraded or cursed thrown weapons\n" +
|
||||
"**-** Exploits where thrown weapon sets could be partially sold before upgrading\n" +
|
||||
"**-** Various minor textual errors\n" +
|
||||
"\n" +
|
||||
"**Existed prior to BETA:**\n" +
|
||||
"**-** Indonesian language using the wrong name\n"));
|
||||
|
||||
changes = new ChangeInfo(Messages.get(ChangesScene.class, "new"), false, null);
|
||||
changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR);
|
||||
changeInfos.add(changes);
|
||||
@@ -173,7 +207,7 @@ public class v3_X_Changes {
|
||||
"\n" +
|
||||
"**- Projectile Momentum** accuracy boost up substantially, to +50/100/150% at +1/2/3, from +20/40/60% at +1/2/3.\n" +
|
||||
"\n" +
|
||||
"**- Shared Upgrades** no longer prevents multiple enchantment triggers. Both enchants can now trigger if the thrown weapon and the Huntress' bow are both enchanted."));
|
||||
"**- Shared Enchantments** no longer prevents multiple enchantment triggers. Both enchants can now trigger if the thrown weapon and the Huntress' bow are both enchanted."));
|
||||
|
||||
changes.addButton(new ChangeButton(HeroSprite.avatar(HeroClass.CLERIC, 6), "Cleric & Priest Buffs",
|
||||
"Firstly, a quick buff to the Cleric's worst performing T2 spell:\n" +
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user