From 4e138610563c3c036d496a4141a7267b8a86ba7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Debenham Date: Mon, 26 Sep 2022 20:11:05 -0400 Subject: [PATCH] v1.4.0: updated version, changelog, and translations --- build.gradle | 4 +- .../messages/actors/actors_cs.properties | 119 ++- .../messages/actors/actors_de.properties | 173 ++-- .../messages/actors/actors_el.properties | 213 ++-- .../messages/actors/actors_eo.properties | 207 ++-- .../messages/actors/actors_es.properties | 221 ++-- .../messages/actors/actors_eu.properties | 305 +++--- .../messages/actors/actors_fi.properties | 239 ++--- .../messages/actors/actors_fr.properties | 237 +++-- .../messages/actors/actors_gl.properties | 203 ++-- .../messages/actors/actors_hu.properties | 239 ++--- .../messages/actors/actors_in.properties | 249 ++--- .../messages/actors/actors_it.properties | 239 ++--- .../messages/actors/actors_ja.properties | 289 +++--- .../messages/actors/actors_ko.properties | 121 ++- .../messages/actors/actors_nl.properties | 249 ++--- .../messages/actors/actors_pl.properties | 247 ++--- .../messages/actors/actors_pt.properties | 821 +++++++-------- .../messages/actors/actors_ru.properties | 277 ++--- .../messages/actors/actors_tr.properties | 467 +++++---- .../messages/actors/actors_uk.properties | 337 +++--- .../messages/actors/actors_zh.properties | 51 +- .../assets/messages/items/items_cs.properties | 110 +- .../assets/messages/items/items_de.properties | 98 +- .../assets/messages/items/items_el.properties | 124 ++- .../assets/messages/items/items_eo.properties | 104 +- .../assets/messages/items/items_es.properties | 178 ++-- .../assets/messages/items/items_eu.properties | 160 +-- .../assets/messages/items/items_fi.properties | 126 ++- .../assets/messages/items/items_fr.properties | 146 ++- .../assets/messages/items/items_gl.properties | 110 +- .../assets/messages/items/items_hu.properties | 154 ++- .../assets/messages/items/items_in.properties | 122 ++- .../assets/messages/items/items_it.properties | 144 ++- .../assets/messages/items/items_ja.properties | 322 +++--- .../assets/messages/items/items_ko.properties | 100 +- .../assets/messages/items/items_nl.properties | 104 +- .../assets/messages/items/items_pl.properties | 142 ++- .../assets/messages/items/items_pt.properties | 978 +++++++++--------- .../assets/messages/items/items_ru.properties | 180 ++-- .../assets/messages/items/items_tr.properties | 380 ++++--- .../assets/messages/items/items_uk.properties | 152 ++- .../assets/messages/items/items_zh.properties | 88 +- .../messages/journal/journal_cs.properties | 105 +- .../messages/journal/journal_de.properties | 107 +- .../messages/journal/journal_el.properties | 109 +- .../messages/journal/journal_eo.properties | 109 +- .../messages/journal/journal_es.properties | 117 ++- .../messages/journal/journal_eu.properties | 107 +- .../messages/journal/journal_fi.properties | 107 +- .../messages/journal/journal_fr.properties | 111 +- .../messages/journal/journal_gl.properties | 107 +- .../messages/journal/journal_hu.properties | 107 +- .../messages/journal/journal_in.properties | 107 +- .../messages/journal/journal_it.properties | 109 +- .../messages/journal/journal_ja.properties | 107 +- .../messages/journal/journal_ko.properties | 105 +- .../messages/journal/journal_nl.properties | 107 +- .../messages/journal/journal_pl.properties | 107 +- .../messages/journal/journal_pt.properties | 117 ++- .../messages/journal/journal_ru.properties | 107 +- .../messages/journal/journal_tr.properties | 133 ++- .../messages/journal/journal_uk.properties | 123 ++- .../messages/journal/journal_zh.properties | 107 +- .../messages/levels/levels_cs.properties | 2 +- .../messages/levels/levels_de.properties | 6 +- .../messages/levels/levels_el.properties | 2 +- .../messages/levels/levels_es.properties | 2 +- .../messages/levels/levels_eu.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_fi.properties | 2 +- .../messages/levels/levels_fr.properties | 28 +- .../messages/levels/levels_gl.properties | 2 +- .../messages/levels/levels_hu.properties | 8 +- .../messages/levels/levels_it.properties | 4 +- .../messages/levels/levels_ja.properties | 6 +- .../messages/levels/levels_pl.properties | 4 +- .../messages/levels/levels_pt.properties | 72 +- .../messages/levels/levels_tr.properties | 12 +- .../messages/levels/levels_uk.properties | 4 +- .../assets/messages/misc/misc_cs.properties | 6 +- .../assets/messages/misc/misc_de.properties | 4 +- .../assets/messages/misc/misc_el.properties | 4 +- .../assets/messages/misc/misc_eo.properties | 14 +- .../assets/messages/misc/misc_es.properties | 4 +- .../assets/messages/misc/misc_eu.properties | 14 +- .../assets/messages/misc/misc_fi.properties | 10 +- .../assets/messages/misc/misc_fr.properties | 4 +- .../assets/messages/misc/misc_gl.properties | 14 +- .../assets/messages/misc/misc_hu.properties | 18 +- .../assets/messages/misc/misc_in.properties | 16 +- .../assets/messages/misc/misc_it.properties | 20 +- .../assets/messages/misc/misc_ja.properties | 352 +++---- .../assets/messages/misc/misc_ko.properties | 2 +- .../assets/messages/misc/misc_nl.properties | 8 +- .../assets/messages/misc/misc_pl.properties | 8 +- .../assets/messages/misc/misc_pt.properties | 170 +-- .../assets/messages/misc/misc_ru.properties | 6 +- .../assets/messages/misc/misc_tr.properties | 300 +++--- .../assets/messages/misc/misc_uk.properties | 82 +- .../assets/messages/misc/misc_zh.properties | 8 +- .../messages/plants/plants_cs.properties | 12 +- .../messages/plants/plants_de.properties | 14 +- .../messages/plants/plants_el.properties | 16 +- .../messages/plants/plants_eo.properties | 16 +- .../messages/plants/plants_es.properties | 18 +- .../messages/plants/plants_eu.properties | 16 +- .../messages/plants/plants_fi.properties | 16 +- .../messages/plants/plants_fr.properties | 14 +- .../messages/plants/plants_gl.properties | 16 +- .../messages/plants/plants_hu.properties | 16 +- .../messages/plants/plants_in.properties | 16 +- .../messages/plants/plants_it.properties | 16 +- .../messages/plants/plants_ja.properties | 42 +- .../messages/plants/plants_ko.properties | 8 +- .../messages/plants/plants_nl.properties | 16 +- .../messages/plants/plants_pl.properties | 16 +- .../messages/plants/plants_pt.properties | 70 +- .../messages/plants/plants_ru.properties | 42 +- .../messages/plants/plants_tr.properties | 40 +- .../messages/plants/plants_uk.properties | 16 +- .../messages/plants/plants_zh.properties | 18 +- .../messages/scenes/scenes_cs.properties | 59 +- .../messages/scenes/scenes_de.properties | 33 +- .../messages/scenes/scenes_el.properties | 29 +- .../messages/scenes/scenes_eo.properties | 33 +- .../messages/scenes/scenes_es.properties | 31 +- .../messages/scenes/scenes_eu.properties | 31 +- .../messages/scenes/scenes_fi.properties | 29 +- .../messages/scenes/scenes_fr.properties | 35 +- .../messages/scenes/scenes_gl.properties | 33 +- .../messages/scenes/scenes_hu.properties | 29 +- .../messages/scenes/scenes_in.properties | 35 +- .../messages/scenes/scenes_it.properties | 29 +- .../messages/scenes/scenes_ja.properties | 53 +- .../messages/scenes/scenes_ko.properties | 29 +- .../messages/scenes/scenes_nl.properties | 29 +- .../messages/scenes/scenes_pl.properties | 47 +- .../messages/scenes/scenes_pt.properties | 57 +- .../messages/scenes/scenes_ru.properties | 49 +- .../messages/scenes/scenes_tr.properties | 57 +- .../messages/scenes/scenes_uk.properties | 33 +- .../messages/scenes/scenes_zh.properties | 29 +- .../main/assets/messages/ui/ui_cs.properties | 20 +- .../main/assets/messages/ui/ui_el.properties | 2 +- .../main/assets/messages/ui/ui_gl.properties | 18 +- .../main/assets/messages/ui/ui_ja.properties | 22 +- .../main/assets/messages/ui/ui_ko.properties | 6 +- .../main/assets/messages/ui/ui_pl.properties | 14 +- .../main/assets/messages/ui/ui_pt.properties | 6 +- .../main/assets/messages/ui/ui_ru.properties | 4 +- .../main/assets/messages/ui/ui_tr.properties | 14 +- .../main/assets/messages/ui/ui_uk.properties | 18 +- .../messages/windows/windows_cs.properties | 116 +-- .../messages/windows/windows_de.properties | 18 +- .../messages/windows/windows_el.properties | 20 +- .../messages/windows/windows_eo.properties | 24 +- .../messages/windows/windows_es.properties | 24 +- .../messages/windows/windows_eu.properties | 22 +- .../messages/windows/windows_fi.properties | 20 +- .../messages/windows/windows_fr.properties | 24 +- .../messages/windows/windows_gl.properties | 30 +- .../messages/windows/windows_hu.properties | 18 +- .../messages/windows/windows_in.properties | 22 +- .../messages/windows/windows_it.properties | 20 +- .../messages/windows/windows_ja.properties | 86 +- .../messages/windows/windows_ko.properties | 26 +- .../messages/windows/windows_nl.properties | 18 +- .../messages/windows/windows_pl.properties | 46 +- .../messages/windows/windows_pt.properties | 124 +-- .../messages/windows/windows_ru.properties | 36 +- .../messages/windows/windows_tr.properties | 56 +- .../messages/windows/windows_uk.properties | 22 +- .../messages/windows/windows_zh.properties | 18 +- .../ui/changelist/v1_X_Changes.java | 26 + 174 files changed, 9058 insertions(+), 6197 deletions(-) diff --git a/build.gradle b/build.gradle index 194a21060..6ad990482 100644 --- a/build.gradle +++ b/build.gradle @@ -14,8 +14,8 @@ allprojects { appName = 'Shattered Pixel Dungeon' appPackageName = 'com.shatteredpixel.shatteredpixeldungeon' - appVersionCode = 655 - appVersionName = '1.4.0-BETA-1' + appVersionCode = 656 + appVersionName = '1.4.0-BETA-2' appJavaCompatibility = JavaVersion.VERSION_1_8 diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_cs.properties index e6ebae157..0a8e8d183 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_cs.properties @@ -58,26 +58,27 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Cítíš prudký nárůst velké síly, který actors.buffs.amok.name=Amok actors.buffs.amok.desc=Amok svůj cíl přivede do stavu ohromného běsnění a zmatení.\n\nKdyž stvoření posedne amok, zaútočí na cokoliv, co je poblíž, ať už je to přítel či nepřítel.\n\nZbývající tahy amoku: %s -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Nezranitelnost +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=nezranitelnost actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Tvůj posvěcený Ankh použil svou moc, aby tě uzdravil a učinil na krátkou dobu nezranitelným!\n\nZbývá tahů: %s. actors.buffs.arcanearmor.name=Magická zbroj -actors.buffs.arcanearmor.desc=Obklopuje tě tenký štít, který blokuje část poškození způsobeného magickými útoky.\n\nTvá magická zbroj je aktuálně: 0-%d\n\nZbývající tahy magické zbroje: %s +actors.buffs.arcanearmor.desc=Obklopuje tě tenký štít, který blokuje část poškození způsobeného magickými útoky.\n\nTvá magická zbroj je aktuálně: 0-%d\n\nZbývající tahy magické zbroje: %s -actors.buffs.artifactrecharge.name=Dobíjení artefaktu +actors.buffs.artifactrecharge.name=Nabíjení artefaktů actors.buffs.artifactrecharge.desc=Proudí skrze tebe energie, což zvyšuje rychlost dobíjení tvých vybavených artefaktů.\n\nKaždý artefakt je ovlivněn trochu jinak, ale všechny se budou nabíjet mnohem rychleji než obvykle.\n\nZbývající tahy: %s -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Prokletí amuletu +actors.buffs.ascensionchallenge.name=Prokletí Amuletu actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Nějakým způsobem Yog-Dzewa udržuje svůj vliv nad světem skrze amulet, a snaží se ti zabránit v postupu!\n\nYogova síla dělá podzemí mnohem nebezpečnějším, zvyšuje množství nepřátel a zesiluje je! Tato moc bude vzrůstat, pokud jí nebude bráněno, lze ji však oslabit porážením nepřátel, které Yog-Dzewova moc posílila. -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=Temná energie sálající z amuletu je oslabena tak moc, jak to jen v tento moment jde. +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=Temná energie sálající z amuletu je oslabena tak moc, jak to jen v tento moment jde. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=Amulet právě _přivolává vzdálené nepřátele_, čímž je upozorňuje na tvou pozici. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_haste=Amulet právě _urychluje vzdálené nepřátele_, díky čemuž tě dostihnou rychleji! actors.buffs.ascensionchallenge.desc_slow=Amulet tě právě _zpomaluje_, a navíc ruší zrychlující efekty! actors.buffs.ascensionchallenge.desc_damage=Energie amuletu vzrostla natolik, že ti _přímo ubližuje!_ -actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Amulet začíná svolávat vzdálené nepřátele. +actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Amulet začíná svolávat vzdálené nepřátele. actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Amulet začíná popohánět vzdálené nepřátele! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Amulet ti v batohu ztěžkl jako olověné závaží! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Z amuletu začíná sálat temná energie. Žhne! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=Musíš porazit nepřátele, abys oslabil prokletí amuletu! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Cítíš, jak bylo prokletí amuletu částečně oslabeno. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Na chvíli popadneš dech a cítíš, jak se tvé rány zacelují! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Cítíš, jak Yogova moc nad amuletem slábne, už to skoro bude! @@ -86,19 +87,21 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=Temná energie tě pohlila... actors.buffs.barkskin.name=Zdřevnatění actors.buffs.barkskin.desc=Tvá kůže je ztvrdlá, na dotek se zdá být pevná a hrubá jako kůra stromu.\n\nZdřevnatělá kůže efektivně zvyšuje tvou hodnotu zbroje, čímž tě chrání před fyzickými útoky.\n\nTvoje zbroj je momentálně navýšena o: 0-%d.\nZbývajících tahů než zdřevnatění zeslábne: %s. -actors.buffs.barrier.name=Ochranný štít +actors.buffs.barrier.name=Bariéra actors.buffs.barrier.desc=Odolná silová bariéra, která blokuje veškeré poškození.\n\nTento štít pohltí obdržené poškození a dokud trvá, chrání svého nositele za každou cenu. Také se ovšem postupem času pomalu rozpadá.\n\nZbývající ochrana: %d -actors.buffs.berserk.angered=Rozčílení -actors.buffs.berserk.berserk=Vztek +actors.buffs.berserk.angered=Rozzuření +actors.buffs.berserk.berserk=Berserk actors.buffs.berserk.exhausted=Vyčerpání -actors.buffs.berserk.recovering=Zotavování -actors.buffs.berserk.angered_desc=Závažnost Berserkerových zranění posiluje jeho útoky. Když Berserker obdrží fyzické poškození, zvýší to jeho hněv, což mu poskytne bonusové poškození k útoku. Poškození, které je zablokováno zbrojí, se k budování hněvu také počítá.\n\nRozčílení časem opadne. Čím níže je Berserkerovo zdraví, tím déle vydrží.\n\nPokud Berserkerovo zdraví klesne na 0 během plného rozčílení a má na sobě svou pečeť, pohltí ho vztek a na krátký čas _odmítne zemřít._\n\nAktuální rozčílení: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ poškození -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Na pokraji smrti se strach a nejistota odvracejí a zanechávají jen zlost. V tomto stavu blízké smrti je Berserker neuvěřitelně silný, _uděluje o 50% více poškození, získává bonusovou ochranu a odmítá zemřít._\n\nTato bonusová ochrana je tím silnější, čím lepší je Berserkerova zbroj, ale časem se bude snižovat. Když tato ochrana opadne na 0, Berserker se vzdá a zemře.\n\nKaždá forma léčení vrátí Berserkerovi potřebné zdraví, ale bude vyčerpán. Během vyčerpání musí Berserker získat zkušenosti, než bude moct znovu začít budovat své rozčílení. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=Vnitřní síla má své limity. Berserker se musí zotavit než se znovu rozzuří.\n\nBěhem zotavování si Berserker z utrženého poškození nebuduje žádné rozčílení.\n\nPotřebné úrovně do zotavení: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Vztek se na něm také trvale podepisuje a snižuje pokaždé jeho maximální zdraví. -actors.buffs.berserk.past_rages=Počet Berserkerových rozzuření: _%d_\nMaximální zdraví sníženo na: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.recovering=Zotavující se +actors.buffs.berserk.angered_desc=Závažnost berserkrových zranění zesiluje jeho rány. Když berserkr dostává fyzické poškození, buduje se v něm zlost, která mu poskytuje bonusové poškození. Poškození zablokované zbrojí se také počítá k budování zlosti.\n\nZlost postupem času opadá. Čím méně má berserkr životů, tím déle vydrží.\n\nNa 100%% zlosti může Berserkr vtoupit do berserku, což mu poskytne od 2násobku maximální ochrany jeho pečeti až do 6násobku, pokud má velmi málo životů. Tato ochrana časem vyprchává a jakmile opadne úplně, musí si berserkr odpočinout, než opět začne budovat zlost.\n\nMomentální zlost: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ poškození +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Strach a nejistota se utopily v krvi a zanechaly za sebou jen hněv. V tomto stavu je Berserkr velmi mocný, _způsobuje +50% poškození a získává dodatečnou ochranu_.\n\nTato bonusová ochrana je rovna dvojnásobku maximální ochrany jeho pečeti, zvyšujíc se až na šestinásobek, pokud má velmi málo životů. Když tato ochrana dosáhne 0, berserk skončí.\n\nPo svém běsnění se Berserkr musí zotavit, než bude znovu moct budovat zlost. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Vnitřní síla má své hranice. Berserkr si musí odpočinost, než bude zase moci používat svou zlost.\n\nBěhem zotavování se nemůže Berserkr budovat žádnou zlost. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Tahů k zotavení: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Úrovní k zotavení: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Úmrtí vzteky +actors.buffs.berserk.action_name=Berserkr +actors.buffs.berserk.no_seal=K berserku potřebuješ svou rozbitou pečeť! actors.buffs.bleeding.name=Krvácení actors.buffs.bleeding.ondeath=Umíráš na vykrvácení... @@ -113,7 +116,9 @@ actors.buffs.blindness.name=Oslepení actors.buffs.blindness.heromsg=Nic nevidíš! actors.buffs.blindness.desc=Oslepení promění okolní svět v temnou mlhu.\n\nBěhem oslepení, postava nevidí dál než na jedno místo před sebe, čímž se střelecké útoky stávají zbytečné a navíc je velmi jednoduché ztratit stopu vzdálených nepřátel. Oslepený hrdina navíc nemůže číst svitky ani knihy. \n\nZbývající tahy oslepení: %s -actors.buffs.burning.name=Hoření +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=Hořící actors.buffs.burning.heromsg=Hoříš! actors.buffs.burning.burnsup=Hoří ti %s! actors.buffs.burning.ondeath=Umíráš na uhoření... @@ -134,7 +139,7 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Požehnaní protivníci mají o 200% vě actors.buffs.championenemy$growing.name=Sílící protivník actors.buffs.championenemy$growing.desc=Sílícím protivníkům se pravidelně zvyšuje bonus k přesnosti, vyhýbání, poškození na blízko a také k odolnosti vůči obdrženému poškození.\n\nAktuální zvýšení přesnosti, vyhýbání a poškození: %1$d%%\nAktuální odolnost vůči poškození: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Okouzlení +actors.buffs.charm.name=Okouzlený actors.buffs.charm.heromsg=Podléháš okouzlení! actors.buffs.charm.desc=Okouzlení je manipulativní magie, která cíl donutí dočasně se zamilovat do svého nepřítele.\n\nPostavy ovlivněné okouzlením nemohou přímo zaútočit na nepřítele, který je okouzlil. Nicméně, útočení na jiné cíle je stále možné. Šok z bolesti dobu trvání sníží.\n\nZbývající tahy okouzlení: %s @@ -165,7 +170,7 @@ actors.buffs.degrade.name=Narušení actors.buffs.degrade.heromsg=Tvé vybavení působí slaběji! actors.buffs.degrade.desc=Mocná temná magie výrazně oslabuje sílu, kterou tvému vybavení dali svitky vylepšení!\n\nBěhem narušení se vylepšené vybavení chová, jako kdyby bylo nižší úrovně. _Každé vylepšení přes +3 bude mnohem slabší, než to předchozí._ Popisky tvých předmětů se změní, aby odrážely jejich sníženou sílu.\n\nNarušení nemá vliv na vyžadovanou sílu, počet nabití hůlek, výdrž vrhacích zbraní nebo na artefakty.\n\nZbývající tahy narušení: %s\nPoužití svitku vylepšení nebo svitku odstranění prokletí efekt okamžitě zruší. -actors.buffs.doom.name=Zahubení +actors.buffs.doom.name=Záhuba actors.buffs.doom.desc=Je těžké pokračovat dál, když se zdá, že tě samotný vesmír chce mrtvého.\n\nZahubené postavy obdrží od všech zdrojů dvojité poškození.\n\nZahubení je trvalé, jeho účinky končí pouze smrtí. actors.buffs.dread.name=Hrůza @@ -183,10 +188,10 @@ actors.buffs.enhancedrings.desc=Zlodějem nedávno použitý artefakt posiluje j actors.buffs.fireimbue.name=Naplnění ohněm actors.buffs.fireimbue.desc=Naplnila tě síla ohně!\n\nVeškeré fyzické útoky mají šanci zapálit nepřítele. Ty jsi navíc vůči účinkům ohně zcela imunní.\n\nZbývající tahy naplnění ohněm: %s -actors.buffs.foresight.name=Předvídavost +actors.buffs.foresight.name=předpověď actors.buffs.foresight.desc=Nějakým způsobem jsi schopen vidět rozložení kobky silou své mysli.\n\nPod efektem předvídavosti se ti odhalí všechna políčka v širokém okruhu kolem tebe, a to včetně tajných dveří a pastí.\n\nZbývá tahů předvídavosti: %s. -actors.buffs.frost.name=Zmražení +actors.buffs.frost.name=Zamznutí actors.buffs.frost.freezes=Zamrzá ti %s! actors.buffs.frost.desc=Nejedná se o pevné zmražení. Tato mírnější forma svůj cíl pouze obklopí ledem.\n\nZmražení působí podobně jako paralýza, takže cíl nemůže provést žádnou akci. Na rozdíl od paralýzy, zmražení je ihned přerušeno pokud cíl obdrží poškození, neboť se led roztříští.\n\nZbývající tahy zmražení: %s @@ -197,7 +202,7 @@ actors.buffs.fury.name=Zběsilost actors.buffs.fury.heromsg=Pohltila tě zběsilost! actors.buffs.fury.desc=Zlobíš se, nepřátelé tě nebudou mít rádi, když se zlobíš.\n\nCloumá tebou ohromný vztek, který zvyšuje poškození způsobené fyzickými útoky o 50%%.\n\nTento vztek trvá, dokud máš méně než 50%% zdraví. -actors.buffs.blobimmunity.name=Pročisťující bariéra +actors.buffs.blobimmunity.name=Očišťující bariéra actors.buffs.blobimmunity.desc=Nějaká zvláštní síla tě zabaluje do tenké ochranné bariéry, která blokuje okolní škodlivé efekty.\n\nZatímco tato bariéra trvá, jsi imunní vůči všem efektům, které ovlivňují okolní prostředí.\n\nZbývající tahy imunity: %s actors.buffs.haste.name=Rychlost @@ -213,7 +218,7 @@ actors.buffs.hex.desc=Tato temná magie oslabuje pozornost a dělá svůj cíl s actors.buffs.holdfast.name=Pevný postoj actors.buffs.holdfast.desc=Válečník drží svou pozici, čímž se zvyšuje jeho zbroj o 0-%d. Bonus trvá, dokus se válečník nepohne. -actors.buffs.hunger.hungry=Hladovění +actors.buffs.hunger.hungry=Hladový actors.buffs.hunger.starving=Umírání hlady actors.buffs.hunger.onhungry=Máš hlad. actors.buffs.hunger.onstarving=Umíráš hlady! @@ -230,13 +235,13 @@ actors.buffs.invisibility.desc=Absolutně splýváš s okolním prostředím, ta actors.buffs.levitation.name=Levitace actors.buffs.levitation.desc=Díky magické síle levituješ nad zemí a cítíš se lehčí.\n\nZatímco levituješ, ignoruješ veškeré pozemní efekty. Pasti se nespustí, voda neuhasí oheň, rostliny nebudou pošlapány, neuvízneš jen tak v kořenech a také se budeš vznášet přímo nad propastmi. Ovšem opatrně, neboť všechny tyto věci začnou opět platit ve chvíli, kdy levitace skončí!\n\nZbývající tahy levitace: %s -actors.buffs.lifelink.name=Krevní spojení +actors.buffs.lifelink.name=Životní pouto actors.buffs.lifelink.desc=Životní energie této postavy je propojena s jinou postavou poblíž. Jakékoliv obdržené poškození je mezi nimi rozděleno.\n\nKdykoliv tato postava obdrží poškození, bude polovina tohoto poškození raději udělena krevně spojenému cíli.\n\nZbývající tahy krevního spojení: %s, nebo dokud napojená postava nezemře. actors.buffs.light.name=Osvětlení actors.buffs.light.desc=Dokonce i v těch nejtemnějších kobkách je stabilní světlo po boku vždy povzbudivé.\n\nSvětlo pomáhá držet temnotu dál, což ti umožňuje vidět na větší vzdálenost, navzdory okolnímu prostředí.\n\nZbývající tahy osvětlení: %s -actors.buffs.lockedfloor.name=Zamknuté podlaží +actors.buffs.lockedfloor.name=Podlaží je zamčené actors.buffs.lockedfloor.desc=Aktuální podlaží je zamknuté a ty nemáš možnost ho opustit!\n\nDokud je podlaží zamknuté, nebudeš hladovět ani neobdržíš poškození z umírání hlady. Pokud se ale nebudeš snažit porazit bosse na tomto podlaží, zastaví se také tvá pasivní regenerace zdraví.\n\nPokud tě navíc oživí neposvěcený ankh, dokud je podlaží zamknuto, celá úroveň se resetuje.\n\nZabij bosse na tomto podlaží, aby se zámek rozbil. actors.buffs.lostinventory.name=Ztracený batoh @@ -245,16 +250,16 @@ actors.buffs.lostinventory.desc=Tvůj batoh se ztratil někde v pozdemí! Dokud actors.buffs.magicalsight.name=Magický zrak actors.buffs.magicalsight.desc=Nějakým způsobem jsi schopen vidět pomocí své mysli, namísto svých očí.\n\nVšechen terén nebo efekty, které blokují zrak, jsou pod vlivem magického zraku odstraněny a tvůj dohled je vyšší o 50%%.\n\nZbývá tahů magického zraku: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Magický spánek +actors.buffs.magicalsleep.name=Kouzelná ovce actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Máš dostatek zdraví a díky tomu odoláváš nutkání spát. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Upadáš do hlubokého magického spánku. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Po probuzení se cítíš svěže a zdravě. actors.buffs.magicalsleep.desc=Tato postava upadla do hlubokého magického spánku, ze kterého se přirozeně jen tak neprobudí.\n\nMagický spánek je podobný normálnímu spánku, avšak cíl se probudí pouze ve chvíli, kdy obdrží poškození.\n\nPro hrdiny má magický spánek určité regenerační vlastnosti, což jim umožňuje se při odpočinku rychleji uzdravit. -actors.buffs.magicimmune.name=Imunita vůči magii -actors.buffs.magicimmune.desc=Všechny magické efekty na tebe ztratili svůj vliv, máš vůči nim úplnou odolnost.\n\nZatímco máš magickou imunitu, nebudou na tebe platit žádné škodlivé ani užitečné magické efekty, včetně prokletí, okouzlení, efektů hůlek či svitků, atd.\n\nZbývající tahy imunity vůči magii: %s +actors.buffs.magicimmune.name=Imunní vůči magii +actors.buffs.magicimmune.desc=Všechny magické efekty nad tebou ztratily kontrolu, jsi vůčči nim naprosto netečný.\n\nDokud jsi imunní vůči magii, neplatí na tebe žádné škodlivé ani pomocné kouzelné efekty, včetně prokletí, očarování, hůlek, svitků, prstenů, artefaktů apod.\n\nZbývá tahů magické imunity: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Vidění +actors.buffs.mindvision.name=Vidění mysli actors.buffs.mindvision.desc=Nějak dokážeš skrze svou mysl vidět všechny tvory na tomto podlaží. Je to divný pocit.\n\nDokud máš vidění, všechny postavy na tomto podlaží jsou viditelné. Vidět stvoření prostřednictvím vidění, se počítá jako vidět je přímo nebo jim být poblíž. To se hodí pro účely mnoha magických efektů.\n\nZbývající tahy vidění: %s actors.buffs.momentum.momentum=Získávání hybnosti @@ -271,21 +276,21 @@ actors.buffs.ooze.ondeath=Rozpouštíš se... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Rozpuštění actors.buffs.ooze.desc=Lepkavá kyselina se lepí na maso a pomalu jej rozpouští.\n\nSliz postupně uděluje pravidelné poškození, ale oběť ho může ve vodě okamžitě smýt.\n\nZbývající tahy žíravého slizu: %s -actors.buffs.paralysis.name=Paralyzování +actors.buffs.paralysis.name=Omráčení actors.buffs.paralysis.heromsg=Jsi v paralýze! actors.buffs.paralysis.out=odolává paralýze actors.buffs.paralysis.desc=Častokrát to nejhorší co dělat, je nedělat vůbec nic.\n\nParalýza úplně zastaví všechny akce a nutí cíl čekat, dokud efekt nezmizí. Bolest způsobená poškozením může způsobit, že postava paralýze odolá, což ji z efektu vymaní.\n\nZbývající tahy paralýzy: %s -actors.buffs.pincushion.name=Zabodnutí +actors.buffs.pincushion.name=Jehelníček actors.buffs.pincushion.desc=V této postavě je momentálně zabodnuta vrhací zbraň či zbraně, které byli vůči němu použity a dopadnou na zem ve chvíli, kdy bude postava poražena.\n\nAktuální zabodnuté zbraně: -actors.buffs.poison.name=Otrávení +actors.buffs.poison.name=Otrava actors.buffs.poison.heromsg=Máš otravu! actors.buffs.poison.ondeath=Umíráš na otravu... actors.buffs.poison.rankings_desc=Podlehnutí otravě actors.buffs.poison.desc=Jed prochází zasaženým tělem a pomalu zhoršuje jeho vnitřní fungování.\n\nOtrava způsobuje poškození každým tahem v poměru k délce trvání, dokud efekt nevyprchá.\n\nZbývající tahy otrávení: %s -actors.buffs.preparation.name=Smrtelný zásah +actors.buffs.preparation.name=Připravenost actors.buffs.preparation.action_name=Připravený útok actors.buffs.preparation.desc=Vrah trpělivě čeká a připravuje se na zásah ze stínů. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Další útok udělí _%1$d%% bonusového poškození_ a ihned popraví běžné nepřátele s méně jak _%2$d%% zdraví_, nebo bosse s méně jak _%3$d%% zdraví_. @@ -298,7 +303,7 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Není tu na co zaútočit. actors.buffs.preparation.out_of_reach=Cíl je mimo dosah. actors.buffs.preparation.assassinated=zavraždění -actors.buffs.prismaticguard.name=Průzračná ochrana +actors.buffs.prismaticguard.name=Přízračný strážce actors.buffs.prismaticguard.desc=Ochraňuje tě tvůj průzračný odraz, který je teď ovšem neaktivní. Pokud jsou poblíž přítomni nepřátelé, vrhne se průzračný odraz do akce a bude tě bránit!\n\nKdyž je neaktivní, průzračný odraz se postupně zotavuje ze všech zranění, které utrpěl.\n\nAktuální zdraví: %d/%d actors.buffs.recharging.name=Nabíjení @@ -310,11 +315,11 @@ actors.buffs.revealedarea.desc=Oblast podzemí byla hrdinovi dočasně odkryta. actors.buffs.revealedchar.name=Odkrytý actors.buffs.revealedchar.desc=Tato postava byla hrdinovi odhalena. Bude vidět bez ohledu na to, kde se bude nacházet.\n\nZbývající tahy: %s -actors.buffs.roots.name=Uvíznutí +actors.buffs.roots.name=Uvěznění actors.buffs.roots.heromsg=Nemůžeš se hýbat! actors.buffs.roots.desc=Musí být opravdu nepříjemné mít nohy v něčem zapletené (ať už v kořenech či v síti) a nemoct se pohnout.\n\nCíl je držen na místě, což sice znemožňuje jeho pohyb, ale ostatní akce nejsou ovlivněny.\n\nZbývající tahy uvíznutí: %s -actors.buffs.scrollempower.name=Zesílení svitků +actors.buffs.scrollempower.name=Posilující svitky actors.buffs.scrollempower.desc=Energie Mágem nedávno přečteného svitku posiluje jeho hůlky!\n\nBonusové úrovně: +%1$d.\nZbývá použití: %2$d. actors.buffs.shadows.name=Splynutí se stíny @@ -323,7 +328,7 @@ actors.buffs.shadows.desc=Splýváš se stíny kolem sebe, což ti poskytuje nev actors.buffs.slow.name=Zpomalení actors.buffs.slow.desc=Zpomalovací magie ovlivňuje pohyb cíle v čase, pro něj se ale vše pohybuje super rychle.\n\nZpomalená postava provádí všechny akce ve dvojnásobném čase, který by normálně trvali.\n\nZbývající tahy zpomalení: %s -actors.buffs.snipersmark.name=Střelecká značka +actors.buffs.snipersmark.name=Střelecký znak actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=Rychlošíp actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=Salva actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=Ostrošíp @@ -339,10 +344,10 @@ actors.buffs.vulnerable.name=Zranitelnost actors.buffs.vulnerable.heromsg=Cítíš se křehce! actors.buffs.vulnerable.desc=Magie zranitelnosti zvyšuje veškeré fyzické poškození, které postava obdrží o 33%%, potom co je tohle poškození sníženo působením zbroje.\n\nZbývající tahy zranitelnosti: %s -actors.buffs.terror.name=Vyděšení +actors.buffs.terror.name=Vystrašení actors.buffs.terror.desc=Teror je manipulativní magie, která svůj cíl nutí k nekontrolovatelné panice.\n\nVyděšené postavy jsou nuceny utéct od svého soupeře, jen aby mezi nimi bylo co nejvíce dveří a stěn. Šok z bolesti ovšem dobu trvání sníží.\n\nZbývající tahy vyděšení: %s -actors.buffs.toxicimbue.name=Naplnění toxicitou +actors.buffs.toxicimbue.name=Naplněn toxicitou actors.buffs.toxicimbue.desc=Naplnila tě jedovatá energie!\n\nJak se pohybuješ okolo, neustále ze sebe vypouštíš toxický plyn poškozující tvé nepřátele. Ty jsi během trvání tohoto efektu, vůči toxickému plynu a jedu imunní.\n\nZbývající tahy naplnění toxicitou: %s actors.buffs.corrosion.name=Rozežírání @@ -354,14 +359,14 @@ actors.buffs.corrosion.desc=Silná kyselina rozpouští maso, kov i kosti s alar actors.buffs.vertigo.name=Závrať actors.buffs.vertigo.desc=Chodit rovně může být obtížné, když se celý svět točí.\n\nPod vlivem závratě půjde postava při pohybu náhodným směrem, namísto toho, kterým chce jít.\n\nZbývající tahy závratě: %s -actors.buffs.wandempower.name=Posílené hůlky +actors.buffs.wandempower.name=Posílení hůlek actors.buffs.wandempower.desc=Tvé poškození udělující hůlky byli posíleny, což na pár použití zvyšuje jimi udělené poškození.\n\nBonusové poškození: %1$d\nZbývající posílené použití %2$d actors.buffs.weakness.name=Oslabení actors.buffs.weakness.heromsg=Cítíš se slabě! actors.buffs.weakness.desc=Vše najednou vypadá mnohem těžší.\n\nOslabující magie snižuje fyzickou sílu postavy, takže cíl bude udělovat o 33%% menší poškození.\n\nZbývající tahy oslabení: %s -actors.buffs.wellfed.name=Nasycení +actors.buffs.wellfed.name=Nasycený actors.buffs.wellfed.desc=Cítíš se sytě a spokojeně.\n\nBěhem nasycení se nebude zvyšovat tvůj hlad a průběžně se ti vyléčí další část zdraví.\n\nZbývající tahy: %d @@ -424,6 +429,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=Stínový dvojník actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Zloděj si vytvoří _Stínového dvojníka_, kterého může ovládat, aby mu pomohl v boji. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Zloděj vytvoří stínovou napodobeninu sebe samého, kterou může ovládat, aby mu pomohla v boji. Nasměrování dvojníka nestojí ždnou energii.\n\nDvojník máá 80 HP, žádnou zbroj a způsobuje 10-20 poškození. Tyto parametry lze vylepšit pomocí scchopností, například aby dvojník benefitoval ze zlodějova vybavení. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=Stínový zloděj +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Tvůj dvojník se přesouvá na tuto pozici. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Tvůj dvojník tě následuje. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Tvůj dvojník se chystá zaútočit! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Kopie Zloděje, vytvořená ze stínů a tmy. Stojí nehybně jako sloup s prázdnýma očima, zatímco se z něj útržky tmy odlupují jako pára.\n\nAčkoliv není perfektní kopií Zloděje, pořád dokáže slušně bojovat a se správnými schopnostmi může benefitovat ze Zlodějovy výzbroje. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Není kolem tebe volné míst actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Lovkyně si přivolá jako pomocníka _Dravého ptáka_, který jí může pomoci prozkoumávat místa a rozptylovat nepřátele. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Lovkyně si na svou tstranu přivolá přízračného dravého ptáka, kterého může ovládat opětovným použitím schopnosti, když je vyvolán. Dravý pták vydrží 100 tahů a jeho ovládání nestojí žádnou energii.\n\nDravý pták má jen velmi málo životů a útočné síly, ale je rychlý, obratný, přesný a navíc neustále sdílí s Lovkyní své zorné pole. Je imunní vůči všem oblast postihujícím efektům, jako je oheň nebo plyny. Nebude útočit, nebude-li mu to výslovně přikázáno. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Dravý pták +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Tvůj dravý pták se přesouvá na tuto pozici. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Dravý pták tě následuje. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Dravý pták se chystá zaútočit! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Kouzelný dravý pták, vyvolaný Lovkyní. Září přízračnou modrou barvou, zatímco se neustále rozhlíží kolem ve snaze prozkoumat oblast.\n\nAčkoliv není zdatným bojovníkem. jeho rychlost a bystrý zrak ho činí skvělým pomocníkem k průzkumu a obtěžování nepřátel.\n\nZbývá tahů: %d. @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Další úroveň! +Přesnost, +Vyhýbání, +5 život actors.hero.hero.new_talent=+1 bod schopností! actors.hero.hero.unspent=Máš nevyužitý bod schopností! actors.hero.hero.level_cap=Nemůžeš už víc zesílit, ale získané zkušenosti ti poskytují příval moci! -actors.hero.hero.you_now_have=Nyní máš předmět: %s -actors.hero.hero.you_cant_have=Nemůžeš vzít předmět: %s +actors.hero.hero.you_now_have=Sebral jsi: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=Nemůžeš vzít: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Tato truhla je zamčená a ty nemáš odpovídající klíč. actors.hero.hero.locked_door=Nemáš pasující klíč. actors.hero.hero.noticed_smth=Něčeho si všímáš... @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=Lovkyně začíná s _unikátním přízrač actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Lovkyně je mistryní zbraní pro boj zdálky, a je vybavena _unikátním přízračným lukem_ s neomezeným množstvím šípů.\n\nPro její odemčení _zasáhni nepřátele vrhací zbraní 10krát za jednu hru_. actors.hero.herosubclass.berserker=Berserk -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Když dostává poškození, buduje si _Berserkr_ zlost. Ta mu zvyšuje udělované poškození a může mu umožnit odmítnout zemřít. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Spolu s obdrženým fyzickým poškozením získává Berserkr rozčílení, a to včetně poškození zadrženého jeho zbrojí! Rozčílení postupně opadá, ovšem mnohem pomaleji, pokud má Berserkr málo životů.\n\nBerserkr uděluje až o 50% více poškození při 100% rozčílení. Pokud při plném rozčílení dosáhne 0 životů, získá na krátkou dobu osminásobek své maximální dodatečné ochrany a odmítne zemřít, dokud jeho ochrana drží. Berserkr však potřebuje čas na odpočinek poté, co se takto vzepře smrti. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Když dostává poškození, buduje si _Berserkr_ zlost. Ta mu zvyšuje udělované poškození a může být při dosažení 100% použita pro získání dodatečné ochrany. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Berserkr získává zlost, když obdržuje fyzické poškození, včetně poškození zablokovaného svou zbrojí! Zlost postupně časem opadá, ale opadá mnohem pomaleji, pokud má málo HP.\n\nBerserkr způsobuje až +50 % poškození při 100% zlosti. Při 100% zlosti také může dosáhnout berserku, přičemž získá 2-6násobek ochrany své pečetě podle svých chybějících životů a udrží si 100% vztek, dokud má nějakou ochranu. Berserkr však po stavu berserku potřebuje odpočívat. actors.hero.herosubclass.gladiator=Gladiátor actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Úspěšné zásahy umožňují _Gladiátorovi_ budování komba, které může použít k provedení speciálních útoků. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Gladiátor získá 1 bod komba za každý úspěšný zásah ruční nebo vrhací zbraní. Pokud se mu během 5 tahů nepodaří úspěšně zaútočit, kombo se resetuje.\n\nKombo odemyká řadu speciálních útoků. Nový útok se odemkne na kombu 2, 4, 6, 8 a 10. Některé útoky pomáhají budovat více komba, jiné umožní Gladiátorovi použít své veškeré kombo k provedení mocného útoku. @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=Silák actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Válečníkova síla se _zvyšuje o 8%_, zaokrouhleno dolů.\n\n_+2:_ Válečníkova síla se _zvyšuje o 13%_, zaokrouhleno dolů.\n\n_+3:_ Válečníkova síla se _zvyšuje o 18%_, zaokrouhleno dolů. actors.hero.talent.endless_rage.title=Nekončící vztek -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Berserkr může dosáhnot až _110% zlosti_.\n\n_+2:_ Berserkr může dosáhnot až _120% zlosti_.\n\n_+3:_ Berserkr může dosáhnot až _130% zlosti_.\n\nAni zlost nad 100% neposkytne větší bonus než +50% poškození. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=Zuřivá výdrž -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Berserkr získá o _25% více dodatečné ochrany_ během berserku, a jeho cooldown se snižuje na _1.67 úrovně_ namísto původních 2 úrovní.\n\n_+2:_ Berserkr získá o _50% více dodatečné ochrany_ během berserku, a jeho cooldown se snižuje na _1.33 úrovně_ namísto původních 2 úrovní.\n\n_+3:_ Berserkr získá o _75% více dodatečné ochrany_ během berserku, a jeho cooldown se snižuje na _1 úroveň_ namísto původních 2 úrovní. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Berserkr může dosáhnot až _116% zlosti_.\n\n_+2:_ Berserkr může dosáhnot až _133% zlosti_.\n\n_+3:_ Berserkr může dosáhnot až _150% zlosti_.\n\nKaždý bod zlosti nad 100% zvyšuje dodatečnou ochranu berserku o 1% a znižuje jeho cooldown o 1%, ale nezvýší bonusové poškození nad 50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=Nesmrtelný hněv +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk se automaticky zpustí, pokud by měl Berserkr zemřít a má 100% zlosti. Pokud se to stane, má cooldown _4 úrovně hrdiny_.\n\n_+2:_ Berserk se automaticky zpustí, pokud by měl Berserkr zemřít a má 100% zlosti. Pokud se to stane, má cooldown _3 úrovně hrdiny_.\n\n_+3:_ Berserk se automaticky zpustí, pokud by měl Berserkr zemřít a má 100% zlosti. Pokud se to stane, má cooldown _2 úrovně hrdiny_.\n\nBerserkr zemře, pokud má po skončení berserku 0 HP. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=Rozzuřená očarování actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Očarování a kletby berserkrovy zbraně se projevují častěji podle toho, jak je rozzuřený, a to až o _15% častěji_ při 100% zlosti.\n\n_+2:_ Očarování a kletby berserkrovy zbraně se projevují častěji podle toho, jak je rozzuřený, a to až o _30% častěji_ při 100% zlosti.\n\n_+3:_ Očarování a kletby berserkrovy zbraně se projevují častěji podle toho, jak je rozzuřený, a to až o _45% častěji_ při 100% zlosti. @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=Přesun spojence actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Mág může poklepat na spojence a tím si s ním vyměnit místo, a to na vzdálenost _2 políček_.\n\n_+2:_ Mág může poklepat na spojence a tím si s ním vyměnit místo, a to na vzdálenost _4 políček_.\n\n_+3:_ Mág může poklepat na spojence a tím si s ním vyměnit místo, a to na vzdálenost _6 políček_.\n\nMág si nemůže vyměnit místo s nepohyblivými spojenci. actors.hero.talent.empowered_strike.title=Zesílený úder -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ První útok holí Bojového mága po jejím použití způsobí o _25% více poškození_.\n\n_+2:_ První útok holí Bojového mága po jejím použití způsobí o _50% více poškození_.\n\n_+3:_ První útok holí Bojového mága po jejím použití způsobí o _75% více poškození_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ První úder holí Bojového mága poté, co ji použije, způsobí _+16% poškození_ a efekt jeho hole získá _+33% síly_.\n\n_+2:_ První úder holí Bojového mága poté, co ji použije, způsobí _+33% poškození_ a efekt jeho hole získá _+67% síly_.\n\n_+3:_ První úder holí Bojového mága poté, co ji použije, způsobí _+50% poškození_ a efekt jeho hole získá _+100% síly_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=Mystický náboj actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Úder holí poskytuje Bojovému mágovi _0.5 tahů_ dobíjení artefaktů.\n\n_+2:_ Úder holí poskytuje Bojovému mágovi _1 tah_ dobíjení artefaktů.\n\n_+3:_ Úder holí poskytuje Bojovému mágovi _1.5 tahů_ dobíjení artefaktů. actors.hero.talent.excess_charge.title=Přebytečný náboj -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Když je hůl Bojového mága plně nabita, má _šanci 20%_ získat 2 body dodatečné ochrany za úroveň hole poté, co s ní udeří.\n\n_+2:_ Když je hůl Bojového mága plně nabita, má _šanci 40%_ získat 2 body dodatečné ochrany za úroveň hole poté, co s ní udeří.\n\n_+3:_ Když je hůl Bojového mága plně nabita, má _šanci 60%_ získat 2 body dodatečné ochrany za úroveň hole poté, co s ní udeří. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Když je hůl Bojového mága plně nabita, její příští použití mu poskytne _0.67 bodů dodatečné ochrany_ za úroveň hole.\n\n_+2:_ Když je hůl Bojového mága plně nabita, její příští použití mu poskytne _1.33 bodů dodatečné ochrany_ za úroveň hole.\n\n_+3:_ Když je hůl Bojového mága plně nabita, její příští použití mu poskytne _2 body dodatečné ochrany_ za úroveň hole. actors.hero.talent.soul_siphon.title=Odčerpání duše actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Útoky zblízka jinými postavami fungují pro účinky Zaklínačovy označené duše s _13% účinností_.\n\n_+2:_ Útoky zblízka jinými postavami fungují pro účinky Zaklínačovy označené duše s _27% účinností_.\n\n_+3:_ Útoky zblízka jinými postavami fungují pro účinky Zaklínačovy označené duše s _40% účinností_. @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ Vrah dokáže okamžitě zavra actors.hero.talent.assassins_reach.title=Vrahův dosah actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Dosah Vrahova přemístění se zvyšuje na _1/3/4/6 políček_ za stupeň připravenosti, namísto původních 1/2/3/4.\n\n_+2:_ Dosah Vrahova přemístění se zvyšuje na _2/4/6/8 políček_ za stupeň připravenosti, namísto původních 1/2/3/4.\n\n_+3:_ Dosah Vrahova přemístění se zvyšuje na _2/5/7/10 políček_ za stupeň připravenosti, namísto původních 1/2/3/4. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=Lovec odměn -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Když Vrah zabije nepřítele připravovaným útokem, má 25/50/75/100 šanci za stupeň připravenosti, že po sobě zanechají _15 zlaťáků_.\n\n_+2:_ Když Vrah zabije nepřítele připravovaným útokem, má 25/50/75/100 šanci za stupeň připravenosti, že po sobě zanechají _30 zlaťáků_.\n\n_+3:_ Když Vrah zabije nepřítele připravovaným útokem, má 25/50/75/100 šanci za stupeň připravenosti, že po sobě zanechají _45 zlaťáků_. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Když Vrah zabije nepřítele připravovaným útokem, jejich šance na zanechání předmětu je zvýšena o _2/4/8/16%_ za stupeň připravenosti.\n\n_+2:_ Když Vrah zabije nepřítele připravovaným útokem, jejich šance na zanechání předmětu je zvýšena o _4/8/16/32%_ za stupeň připravenosti.\n\n_+3:_ Když Vrah zabije nepřítele připravovaným útokem, jejich šance na zanechání předmětu je zvýšena o _6/12/24/48%_ za stupeň připravenosti. actors.hero.talent.evasive_armor.title=Obratná zbroj actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Pokud běhá, získává Běžec bonus _+1 k vyhýbání_ za každý bod síly navíc nad požadavky své zbroje.\n\n_+2:_ Pokud běhá, získává Běžec bonus _+2 k vyhýbání_ za každý bod síly navíc nad požadavky své zbroje.\n\n_+3:_ Pokud běhá, získává Běžec bonus _+3 k vyhýbání_ za každý bod síly navíc nad požadavky své zbroje. @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=Gnollí zuřivec actors.mobs.brute.enraged=rozzuřen actors.mobs.brute.def_verb=blokováno actors.mobs.brute.desc=Zuřivci jsou největší, nejsilnější a nejodolnější ze všech gnollů. Když jsou smrtelně zranění, rozzuří se, získají další dočasné zdraví a velké zvýšení poškození. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Zuřivcův vztek +actors.mobs.brute$bruterage.name=Vztek zuřivce actors.mobs.brute$bruterage.desc=Tento gnollí zuřivec sice umírá, ale chce tě vzít s sebou!\n\nZuřivec zemře jakmile vyprchá jeho dočasné zdraví, buďto důsledkem času nebo když obdrží poškození. Mezitím ale uděluje ohromně zvýšené poškození, takže pozor!\n\nZbývající zdraví: %d actors.mobs.causticslime.name=Žíravý slizoun @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Tato zvrácená směsice trpasličího masa je zod actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=Zabil tě blesk... -actors.mobs.dm100.desc=DM-100 je raný model trpasličího „obranného stroje“, který byl navržen tak, aby chránil trpasličí horníky v jeskyních pod tímto vězením. Jejich elektrické šoky se však ukázaly jako příliš slabé a tak byly darováni lidskému vězení. Strážce vězení je zpočátku považoval za příliš kruté k používání, ale když začínali vězni čím dál víc vzdorovat, stali se nutností. +actors.mobs.dm100.desc=DM-100 je raný model trpasličích 'ochranných strojů', které byly navrženy, aby chránily trpasličí horníky v jeskyních pod věznicemi. Jejich elektrošoky se však ukázaly jako příliš slabé, a tak je trpaslíci věnovali lidskému městu nahoře. Dlouhá léta nebyly používány, až se časem dostaly do vězení, kde je stráže označily jejich používání za příliš kruté. Naneštěstí, jak se vězni stávali stále vzpurnějšími, staly se tyto stroje nutností. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=DM-200 vypouští proud toxických výfukových plynů! @@ -965,7 +972,7 @@ actors.mobs.dwarfking.wave_2=Víc! Krvácejte pro svého krále! actors.mobs.dwarfking.wave_3=K ničemu! ZABÍT! IHNED! actors.mobs.dwarfking.enraged=%s! Mě nemůžeš zabít. JÁ. JSEM. NESMRTELNÝ! actors.mobs.dwarfking.losing=Ne! Tohle nesmíš..! Nemáš tušení co se v těch hlubinách nachází... -actors.mobs.dwarfking.defeated=Kvůli tobě... Všichni zahynem... +actors.mobs.dwarfking.defeated=Kvůli tobě... Všichni zahynem... actors.mobs.dwarfking.rankings_desc=Padnutí před Králem trpaslíků actors.mobs.dwarfking.desc=Před mnoha lety jeden z nejvyšších čarodějů trpasličího řádu odhalil tajemství, která mu dala obrovskou moc nad životem a smrtí. Brzy tuto moc využil, podrobil a zvrátil své vrstevníky, svého krále a nakonec každého trpaslíka. Nyní je králem on. A také i vládcem legie nemrtvých poddaných.\n\nKrál trpaslíků je agresivní nepřítel, který se pokusí své nepřátele obklopit a přemoci hordou svých nemrtvých přisluhovačů. actors.mobs.dwarfking$dkghoul.rankings_desc=Padnutí před Králem trpaslíků @@ -1082,7 +1089,7 @@ actors.mobs.rotlasher.desc=Tlející šlahoun je součástí kořenové struktur actors.mobs.rotlasher$waiting.status=%s nečinně stojí na místě. actors.mobs.scorpio.name=Štír -actors.mobs.scorpio.desc=Tato obrovská pavouku podobná démonická stvoření se vyhýbají boji zblízka a raději preferují střílet z velké dálky mrzačící zoubkované hroty. +actors.mobs.scorpio.desc=Tato obrovská pavouku podobná démonická stvoření se vyhýbají boji zblízka a raději preferují střílet z velké dálky mrzačící zoubkované hroty. actors.mobs.senior.name=Mnich senior actors.mobs.senior.desc=Tito mniši jsou fanatici, kteří se zasvětili ochraňovat svého krále fyzickou silou. Jejich oddanost je tak velká, že svému králi zcela odevzdali i svou mysl a nyní se potulují trpasličím městem jako bezduché zombie.\n\nTento mnich zcela ovládl umění boje pěstmi a je schopen během pohybu budovat své soustředění mnohem rychleji, než běžní mniši. Během soustředění odrazí mniši následující fyzický útok použitý proti nim, i když měl tento útok zaručeno, že zasáhne. Mniši budují své soustředění mnohem rychleji během pohybu a mnohem pomaleji v přímém boji. @@ -1184,7 +1191,7 @@ actors.mobs.yogdzewa.desc=Yog-Dzewa je Starý bůh, ohromná nestvůra, která p actors.mobs.yogdzewa.desc_spawners=Cítíš z horních pater směrem k oku vyzařovat vlny démonické energie. Yog-Dzewa čerpá sílu z něčeho, co nahoře zůstalo naživu. _Yog tuto energii pravděpodobně využije k vyvolání mnohem silnějších nepřátel!_ actors.mobs.yogdzewa$larva.name=Červ starého boha actors.mobs.yogdzewa$larva.rankings_desc=Pohlcení Yog-Dzewou -actors.mobs.yogdzewa$larva.desc=Tito malý paraziti jsou jednodušší nepřátelé, které kolem sebe Yog-Dzewa dokáže snadno vyvolávat. I když jsou jednotlivě slabí, jsou přivoláváni velmi rychle a brzy tě mohou přemoct svým velkým počtem. +actors.mobs.yogdzewa$larva.desc=Tito malý paraziti jsou jednodušší nepřátelé, které kolem sebe Yog-Dzewa dokáže snadno vyvolávat. I když jsou jednotlivě slabí, jsou přivoláváni velmi rychle a brzy tě mohou přemoct svým velkým počtem. actors.mobs.yogdzewa$yogripper.rankings_desc=Pohlcení Yog-Dzewou actors.mobs.yogdzewa$yogeye.rankings_desc=Pohlcení Yog-Dzewou actors.mobs.yogdzewa$yogscorpio.rankings_desc=Pohlcení Yog-Dzewou @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Vytvořena z čisté temné energie, tahle pě actors.char.kill=Zabíjí tě %s... -actors.char.defeat=Zabíjíš nepřítele: %s +actors.char.defeat=Porazil jsi %s. actors.char.def_verb=vyhnuto actors.char.invulnerable=nezranitelnost diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_de.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_de.properties index 703f5c91c..2cf9f5956 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_de.properties @@ -58,13 +58,13 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Eine plötzlicher Anstieg großer Macht, leide actors.buffs.amok.name=Amok actors.buffs.amok.desc=Amok erzeugt einen Zustand des Zornes und Verwirrung in jenen, die ihm ausgesetzt werden. \n\nSolange eine Kreatur Amok läuft, wird diese alles angreifen, was in ihrer Nähe ist, egal ob Freund oder Feind. \n\nVerbleibende Züge mit Amok: %s -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Unverwundbar +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=unverwundbar actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Dein gesegneter Anch hat seine Energie genutzt, um dir etwas Lebensenergie und eine kurze Zeit der Unverwundbarkeit zu gewähren.\n\nVerbleibende Züge: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Arkane Rüstung +actors.buffs.arcanearmor.name=arkane Rüstung actors.buffs.arcanearmor.desc=Ein feines Schild umgibt dich, welches den Schaden von magischen Angriffen blockiert.\n\nDeine magische Rüstung ist momentan verstärkt um: 0-%d.\n\nZüge bis magische Rüstung vergeht: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Artefakt lädt auf +actors.buffs.artifactrecharge.name=Artefaktaufladung actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energie durchströmt dich und erhöht die Aufladegeschwindigkeit deiner ausgerüsteten Artefakte.\n\nDieser Effekt betrifft Artefakte unterschiedlich stark, jedoch wird jedes Artefakt schneller aufgeladen als normal.\n\nVerbleibende Züge: %s. actors.buffs.ascensionchallenge.name=Fluch des Amuletts @@ -78,6 +78,7 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Das Amulett ruft nun weit entfernte Gegne actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Das Amulett verschnellert nun weit entfernte Gegner! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Das Amulett fühlt sich in deinen Habseligkeiten nun an wie ein bleiernes Gewicht! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Das Amulett beginnt, dunkle Energie auszustrahlen. Es brennt! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=Du musst Feinde besiegen, um den Fluch des Amuletts zu schwächen! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Du spürst, wie der Fluch des Amuletts etwas nachlässt. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Du nimmst dir etwas Zeit, um Atem zu schöpfen, und spürst, wie deine Wunden zu heilen beginnen! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Du spürst, wie Yog-Dzewas Maht über das Amulett schwächer wird, du hast es fast geschafft! @@ -89,33 +90,37 @@ actors.buffs.barkskin.desc=Deine Haut ist gehärtet, sie fühlt sich rau und fes actors.buffs.barrier.name=Barriere actors.buffs.barrier.desc=Eine dauerhafte Kraftblase, die jeglichen Schaden blockiert.\n\nDie Barriere übernimmt den Schaden für alles, was sie schützt, solange noch Abschirmung vorhanden ist. Die Abschirmung wird jedoch mit der Zeit langsam abgebaut.\n\nVerbleibende Abschirmung: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Verärgert -actors.buffs.berserk.berserk=Raserei -actors.buffs.berserk.exhausted=Erschöpft -actors.buffs.berserk.recovering=Regenerieren -actors.buffs.berserk.angered_desc=Die Schwere der Verletzungen des Berserkers verstärken seine Angriffe. Mit zunehmenden Verletzungen verstärkt sich die Wut des Bersekers und teilt so mehr Schaden aus. Treffer, welche durch die Rüstung reduziert oder gar verhindert werden, steigern ebenfalls seine Wut.\n\nDiese Wut nimmt jedoch mit der Zeit ab. Je niedriger die Lebenspunkte, desto länger hält diese an.\n\nWenn der Berserker bei voller Wut auf 0 Lebenspunkte fällt und sein Siegel trägt, begibt dieser sich in Rage und _weigert sich für eine kurze Zeit zu sterben._\n\nAktuelle Wut: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ Schaden -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Am Rande des Todes schwinden Angst und Ungewissheit - Nur die blanke Wut verbleibt. In diesem Zustand des Nahtodes ist der Berserker unglaublich stark, _richtet 50% zusätzlichen Schaden an, erhält einen Bonus auf seine Panzerung und weigert sich, zu sterben._\n\nDer Panzerungsbonus orientiert sich an die aktuelle Rüstung des Berserkers - desto höher, desto besser - und wird mit der Zeit schwächer. Fällt diese Panzerung auf 0, wird der Berserker aufgeben und sterben.\n\nJegliche Art der Heilung versetzt den Berserker in den Normalzustand, aber er wird erschöpft sein. Während er erschöpft ist, wird der Berserker für eine kurze Zeitspanne stark reduzierten Schaden anrichten, danach muss er weitere Erfahrungspunkte sammeln, bevor er wieder in Raserei verfallen kann. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=Innere Stärke hat seine Grenzen. Der Berserker muss sich ausruhen, bevor er sich wieder in Rage bringen kann.\n\nWährend der Berserker sich erholt, erzeugt erlittener Schaden keine Wut.\n\nBenötigte Stufen bis zur vollständigen Genesung: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=In Rage zu geraten erschöpft ihn nachhaltig und reduziert jedes Mal seine maximalen Lebenspunkte. -actors.buffs.berserk.past_rages=Anzahl, wie oft der Berserker in Rage geriet: _%d_\nLebenspunkte dauerhaft verringert auf: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=verärgert +actors.buffs.berserk.berserk=rasend +actors.buffs.berserk.exhausted=erschöpft +actors.buffs.berserk.recovering=sich erholend +actors.buffs.berserk.angered_desc=Die Schwere der Verletzungen des Berserkers verstärken seine Angriffe. Wenn der Berserker physischen Schaden nimmt, baut sich seine Wut auf und verleiht ihm zusätzlichen Schaden auf seine Angriffe. Auch Schaden, der von der Rüstung absorbiert wird, steigert die Wut.\n\nDiese Wut nimmt jedoch mit der Zeit ab. Je niedriger die Lebenspunkte, desto länger hält sie an.\n\nBei 100%% Wut kann der Berserker in Rage verfallen, wodurch er das Doppelte des maximalen Schutzes seines Siegels bekommt bis hin zum Sechsfachen bei sehr niedrigen Lebenspunkten. Dieser Schutz verfällt mit der Zeit, und sobald er verschwunden ist, muss der Berserker ausruhen, ehe er wieder Wut aufbauen kann.\n\nDerzeitige Wut: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ Schaden +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Furcht und Unsicherheit verblassen, nur der Zorn verbleibt. Dieser Zustand verleiht dem Berserker große Macht: _Er teilt +50% mehr Schaden aus und die Stärke seines Schilds wächst. \n\nDieser Schildbonus entspricht mindestens 2x maximalem Schild, bis zu 6x, wenn die Gesundheit des Berserker gefährlich niedrig ist. Sobald der Schild auf 0 reduziert wurde, endet der Berserkerzustand. \n\nDer Berserker muss nun eine Zeit lang ruhen, bis sich sein Zorn wieder aufbauen kann. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Innere Stärke hat ihre Grenzen. Der Berserker muss sich ausruhen, bevor er sich wieder in Rage bringen kann.\n\nWährend der Berserker sich erholt, erzeugt erlittener Schaden keine Wut. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Runden bis zur Genesung: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Level bis zur Erholung: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Zu Tode gewütet. +actors.buffs.berserk.action_name=Berserker +actors.buffs.berserk.no_seal=Du benötigst dein gebrochenes Siegel für die Raserei! -actors.buffs.bleeding.name=Blutung +actors.buffs.bleeding.name=blutend actors.buffs.bleeding.ondeath=Du bist verblutet... actors.buffs.bleeding.heromsg=Du blutest! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Verblutet actors.buffs.bleeding.desc=Aus dieser Wunde tritt eine besorgniserregende Menge Blut aus. \n\nDie Blutung richtet jede Runde Schaden an. Dieser Schaden verringert sich jede Runde um einen zufälligen Wert bis die Blutung von selbst heilt.\n\nDiese Blutung richtet im Moment bis zu %d Schaden an. -actors.buffs.bless.name=Gesegnet +actors.buffs.bless.name=gesegnet actors.buffs.bless.desc=Eine beträchtliche Steigerung der Konzentration, ausgelöst durch eine Eingebung der Götter, so sagt man.\n\nDieser Segen steigert die Zielgenauigkeit und Ausweichrate um 25%%, was den Gesegneten einen Kampf wesentlich effektiver bestreiten lässt.\n\nVerbleibende Züge mit Segnung: %s. -actors.buffs.blindness.name=Geblendet +actors.buffs.blindness.name=geblendet actors.buffs.blindness.heromsg=Du bist geblendet! actors.buffs.blindness.desc=Geblendet zu sein, hüllt die umliegende Welt in einen dunklen Schleier. \n\nWährend ein Charakter geblendet ist, kann er nicht weiter als ein Feld vorausblicken, womit Fernkampfangriffe nutzlos sind und man leicht den Überblick verliert. Zusätzlich ist ein geblendeter Held nicht in der Lage, Schriftrollen oder Bücher zu lesen. \n\nVerbleibende Züge mit Erblindung: %s. -actors.buffs.burning.name=Brennend +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=brennend actors.buffs.burning.heromsg=Du hast Feuer gefangen! -actors.buffs.burning.burnsup=%s verbrennt! +actors.buffs.burning.burnsup=%s verbrennt! actors.buffs.burning.ondeath=Du bist verbrannt... actors.buffs.burning.rankings_desc=Zu Asche verbrannt actors.buffs.burning.desc=Nur wenige Dinge sind besorgniserregender, als von Flammen verschlungen zu werden.\n\nFeuer richtet jede Runde Schaden an, bis es durch Wasser gelöscht wird oder abklingt. Auch das Zerschmettern eines Trankes in unmittelbarer Nähe kann Feuer löschen.\n\nSolange man brennt, besteht die Gefahr, dass entflammbare Gegenstände oder Terrain entzündet werden, sobald man mit diesem in Berührung kommt.\n\nVerbleibende Züge in Flammen: %s @@ -134,12 +139,12 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Gesegnete Champions haben eine um 200% e actors.buffs.championenemy$growing.name=Wachstums-Champion actors.buffs.championenemy$growing.desc=Wachsende Champions erhalten einen stetig steigenden Bonus auf Genauigkeit, Ausweichen, Nahkampfschaden und eine Reduzierung des erlittenen Schadens.\n\nAktueller Genauigkeit-/Ausweich-/Schadensbonus: %1$d%%\nAktuelle Schadensreduzierung: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Betört +actors.buffs.charm.name=betört actors.buffs.charm.heromsg=Du wurdest betört! actors.buffs.charm.desc=Betörung ist eine manipulative Magie, die Feinde zeitweilig dazu bringen kann, sich gegenseitig zu mögen.\n\nCharaktere, welche von Betörung betroffen sind, können den Feind, von welchem sie betört wurden, nicht direkt angreifen. Dabei ist es aber nach wie vor möglich, andere Ziele zu attackieren. Der Schock durch Schmerz wird die Dauer der Betörung verringern.\n\nVerbleibende Züge mit Betörung: %s. -actors.buffs.chill.name=Unterkühlt -actors.buffs.chill.freezes=%s friert ein! +actors.buffs.chill.name=unterkühlt +actors.buffs.chill.freezes=%s friert ein! actors.buffs.chill.desc=Nicht ganz gefroren, aber trotzdem viel zu kalt\n\nUnterkühlte Ziele führen alles langsamer aus, abhängig von den übrigen Zügen des Effekts. Im schlimmsten Fall wirkt die Unterkühlung wie eine Verlangsamung.\n\nVerbleibende Züge mit Unterkühlung:%1$s.\nGeschwindigkeit ist reduziert um:%2$s%% actors.buffs.combo.name=Kombi @@ -154,50 +159,50 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6er Kombi: Parieren_ blockiert den näc actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8er Kombi: Zerschmettern_ verursacht %d%% (Kombi*25%%) deines Nahkampfschadens am Primärziel und die Hälfte dieses Schadens an allen umliegenden Gegnern in einem 7x7 Radius. Setzt den Kombi-Zähler bei Verwendung zurück. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10er Kombi: Rage_ trifft einen Gegner pro Kombi-Zähler einmal. Jeder Treffer teilt 60% Schaden aus und kann Verzauberungen auslösen. Setzt den Kombi-Zähler bei Benutzung zurück. -actors.buffs.corruption.name=Korrumpiert +actors.buffs.corruption.name=korrumpiert actors.buffs.corruption.desc=Korruption sickert in das Innerste eines Wesens, wodurch es sich gegen seine eigene Natur wendet.\n\nKorrumpierte Kreaturen greifen ihre Verbündeten an und ignorieren ihre vorherigen Gegner. Korruption schadet außerdem dem Opfer, wodurch es langsam verendet.\n\nKorruption ist permanent und verbleibt bis das Opfer stirbt. -actors.buffs.cripple.name=Verkrüppelt +actors.buffs.cripple.name=verkrüppelt actors.buffs.cripple.heromsg=Du bist verkrüppelt! actors.buffs.cripple.desc=Du bist dir sehr sicher, dass Beine nicht SO aussehen sollten.\n\nVerkrüppelte bewegen sich nur halb so schnell, wodurch sie zwei Runden benötigen um sich ein Feld zu bewegen.\n\nAnzahl verbleibender Züge mit Verkrüpplung : %s -actors.buffs.degrade.name=Geschwächt +actors.buffs.degrade.name=geschwächt actors.buffs.degrade.heromsg=Deine Ausrüstung fühlt sich schwächer an! actors.buffs.degrade.desc=Mächtige dunkle Magie zehrt an der Stärke deine Ausrüstung, welche durch Schriftrollen der Verbesserung aufgewertet wurden!\n\nVerbesserte Ausrüstungsgegenstände werden temporär so behandelt, als hätten sie eine niedrigere Stufe als vorher. _Jeder Verbesserung ab +3 wird exponentiell schwächer._ Die Beschreibungen deiner Gegenstände wird angepasst, damit du Ihre geschwächten Werte einsehen kannst.\n\nSchwächungen beeinflussen keine Stärkeanforderungen, Ladungen von Zauberstäben, Haltbarkeit von Wurfwaffen oder Artefakte.\n\nVerbleibende Züge mit Schwächung: %s. Die Nutzung einer Schriftrolle der Verbesserung oder des Fluchbrechers wird die Schwächung sofort aufheben. -actors.buffs.doom.name=Verdammt +actors.buffs.doom.name=verdammt actors.buffs.doom.desc=Es ist schwer optimistisch zu bleiben, wenn sich scheinbar die ganze Welt gegen einen richtet.\n\nVerdammte Charaktere erleiden doppelten Schaden von allen Schadensquellen.\n\nDie Verdammung ist permanent kann nur mit dem Tod beendet werden. actors.buffs.dread.name=Grauen actors.buffs.dread.desc=Ein Schrecken, der so groß ist, dass dieser sein Ziel dazu nötigt, so schnell wie möglich aus dem Dungeon zu fliehen!\n\nKreaturen, die vom Schrecken betroffen sind, laufen mit hoher Geschwindigkeit vor ihrem Gegner davon und verschwinden vollständig aus dem Dungeon, sobald sie außer Sichtweite sind. Für Feinde, die auf diese Weise beseitigt werden, gibt es keine Gegenstände und nur die Hälfte an Erfahrungspunkten. Der Schock des Schmerzes verringert die Dauer des Grauens.\n\nVerbleibende Runden des Grauens: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Müde +actors.buffs.drowsy.name=schläfrig actors.buffs.drowsy.desc=Eine magische Kraft macht es dir schwer, wach zu bleiben.\n\nDer Held kann seiner Müdigkeit widerstehen, indem er Schaden erleidet oder bei vollständiger Gesundheit ist.\n\nDas Ziel verfällt nach wenigen Runden in einen tiefen, magischen Schlaf. -actors.buffs.earthimbue.name=Eins mit der Erde +actors.buffs.earthimbue.name=eins mit der Erde actors.buffs.earthimbue.desc=Du wirst von der Kraft der Erde erfüllt!!\n\nAlle physischen Angriffe lassen den Erdboden unter den Feinden beben, so dass sie für eine kurze Zeit verkrüppelt werden.\n\nVerbleibende Züge mit Erd-Durchdringung: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Verbesserte Ringe +actors.buffs.enhancedrings.name=verbesserte Ringe actors.buffs.enhancedrings.desc=Das zuletzt genutzte Artefakt des Schurken verstärkt seine Ringe. Sie erhalten eine +1 Verbesserung für %d weitere Züge. -actors.buffs.fireimbue.name=Eins mit dem Feuer +actors.buffs.fireimbue.name=eins mit dem Feuer actors.buffs.fireimbue.desc=Die Kräfte des Feuers durchströmen deinen Körper!\n\nAlle deine physischen Angriffe haben eine Chance, dass Gegner in Flammen aufgehen. Außerdem bist du komplett immun gegen die Auswirkungen von Feuer. \n\nVerbleibende Züge mit Feuer-Durchdringung: %s actors.buffs.foresight.name=Vorhersehung actors.buffs.foresight.desc=Irgendwie ist es dir nun möglich, die räumlichen Umrisse des dich umgebenden Gebietes in deinem Geist zu erblicken.\n\nSolange der Effekt der Vorhersehung anhält, werden dir sämtliche Felder in einem großen Radius um dich herum offenbar, einschließlich eventueller versteckter Fallen oder Türen.\n\nVerbleibende Züge mit Vorhersehung: %s. -actors.buffs.frost.name=Eingefroren -actors.buffs.frost.freezes=%s friert ein! +actors.buffs.frost.name=eingefroren +actors.buffs.frost.freezes=%s friert ein! actors.buffs.frost.desc=Das Ziel ist nicht komplett eingefroren, vielmehr ist es von einer Eisschicht umgeben.\n\nEinfrieren wirkt ähnlich wie Lähmung, was dem Opfer jegliche Bewegung verwehrt. Anders als bei einer Lähmung endet der Effekt, wenn das eingefrorene Ziel Schaden erleidet - das Eis zerbricht und der Effekt endet sofort.\n\nVerbleibende Züge mit Einfrieren: %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Eins mit dem Frost +actors.buffs.frostimbue.name=eins mit dem Frost actors.buffs.frostimbue.desc=Die Kräfte des Eises durchströmen deinen Körper!\n\nAlle physischen Angriffe werden Feinde immer stärker einfrieren. Zusätzlich bist du selbst komplett gegen Kälte immun.\n\nVerbleibende Züge mit Frostkraft: %s. -actors.buffs.fury.name=Wütend +actors.buffs.fury.name=wütend actors.buffs.fury.heromsg=Du wirst wütend! actors.buffs.fury.desc=Du bist wütend und das mögen deine Feinde ganz und gar nicht.\n\nEine große Wut ist in dir entflammt, welchen deinen physischen Schaden um 50%% erhöht.\n\nSolange deine aktuelle Lebensenergie unter 50%% verbleibt, hält deine Wut an. -actors.buffs.blobimmunity.name=Reinigende Barriere +actors.buffs.blobimmunity.name=reinigende Barriere actors.buffs.blobimmunity.desc=Eine wunderliche Kraft umgibt dich mit einer Schutzschicht, welche alle über die Luft kommenden negativen Effekte blockiert.\n\nDu bist immun gegen alle an den Ort gebundenen Effekte, solange die Barriere anhält.\n\nVerbleibende Züge mit Immunität: %s. actors.buffs.haste.name=Eile @@ -206,15 +211,15 @@ actors.buffs.haste.desc=Energie fließt durch deine Muskeln, was dich dazu befä actors.buffs.healing.name=Heilung actors.buffs.healing.desc=Ein magisches Heilmittel, welches Wunden schließt und Fleisch wieder zusammenfügt.\n\nDie Lebensenergie wird mit jeder Runde wiederhergestellt, bis die heilende Wirkung endet. Die Stärke der Heilung mag über die Zeit abnehmen.\n\nNächste Heilung: %d.\n\nVerbleibende Runden mit Heilung: %d. -actors.buffs.hex.name=Verhext +actors.buffs.hex.name=verhext actors.buffs.hex.heromsg=Du wurdest verhext! actors.buffs.hex.desc=Dunkle Magie, welche die Konzentration beeinträchtigt und das Ziel so leicht desorientiert macht.\n\nVerhexung reduziert die Genauigkeit und das Ausweichen um 20%%, so dass das Ziel im Kampf weniger effektiv ist.\n\nVerbleibende Züge mit Verhexung: %s. actors.buffs.holdfast.name=Position halten actors.buffs.holdfast.desc=Der Krieger hält seine Position, was seine Rüstung um 0–%d verstärkt. Sobald dieser sich bewegt, verschwindet der Effekt. -actors.buffs.hunger.hungry=Hungrig -actors.buffs.hunger.starving=Verhungernd +actors.buffs.hunger.hungry=hungrig +actors.buffs.hunger.starving=verhungernd actors.buffs.hunger.onhungry=Du hast Hunger. actors.buffs.hunger.onstarving=Du verhungerst! actors.buffs.hunger.ondeath=Du bist verhungert... @@ -224,54 +229,54 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Du fühlst, dass dein Bauch etwas zu Essen actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Du bist so hungrig, dass es weh tut. actors.buffs.hunger.desc=\n\nDein Hunger erhöht sich mit der Zeit, die du im Dungeon verbringst. Irgendwann beginnst du zu verhungern. Während du verhungerst wirst du Lebensenergie verlieren, anstatt sie zu regenerieren.\n\nRationieren ist wichtig! Wenn du über genug Lebensenergie verfügst, kann Hungern eine gute Option sein, damit du später mehr Nahrung besitzt. Effektive Rationierung ist der Schlüssel zum Erfolg! -actors.buffs.invisibility.name=Unsichtbar +actors.buffs.invisibility.name=unsichtbar actors.buffs.invisibility.desc=Du bist visuell mit deiner Umgebung komplett verschmolzen, wodurch es unmöglich ist, dich zu entdecken. \n\nSolange du unsichtbar bist, können Gegner dich nicht angreifen oder verfolgen. Physische Angriffe oder magische Effekte (wie die Verwendung von Schriftrollen und Zauberstäben) beenden die Unsichtbarkeit sofort. \n\nVerbleibende Züge mit Unsichtbarkeit: %s. -actors.buffs.levitation.name=Schwebend +actors.buffs.levitation.name=schwebend actors.buffs.levitation.desc=Eine magische Kraft lässt dich über den Boden schweben und gibt dir das Gefühl der Schwerelosigkeit. \n\nWährend du schwebst, kannst du alle Effekte ignorieren, die bodenbasiert stattfinden. Fallen werden nicht ausgelöst, Wasser löscht Feuer nicht, Pflanzen werden nicht zertrampelt, Wurzeln verfehlen dich und du kannst über Abgründe gleiten. Doch sei vorsichtig, in dem Augenblick, in welchem du aufhörst zu schweben, wirst du allen Gefahren wieder ausgesetzt. \n\nVerbleibende Züge mit Schwebe: %s. actors.buffs.lifelink.name=Lebensverbindung actors.buffs.lifelink.desc=Die Lebenskraft dieses Charakters ist mit einem anderen Charakter in der Nähe verbunden. Jeglicher Schaden wird von diesen beiden geteilt.\n\nSobald diesem Charakter Schaden zugefügt wird, wird die Hälfte davon stattdessen an den Charakter am Ende der Lebensverbindung weitergegeben.\n\nVerbleibende Züge mit Lebensverbindung: %s, oder bis der verbundene Charakter stirbt. -actors.buffs.light.name=Beleuchtet +actors.buffs.light.name=beleuchtet actors.buffs.light.desc=Selbst im dunkelsten Dungeon ist ein ruhiges Licht an deiner Seite tröstlich.\n\nLicht hält Dunkelheit in Schach und erlaubt dir die umliegende Gegend angemessen zu erhellen.\n\nVerbleibende Züge mit Illumination: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Die Ebene ist verschlossen. +actors.buffs.lockedfloor.name=Ebene ist verschlossen actors.buffs.lockedfloor.desc=Diese Ebene ist verschlossen und du kannst sie nicht verlassen!\n\nWährend eine Ebene verschlossen ist, leidest du keinen Hunger und erleidest keinen Schaden durch Verhungern. Außerdem werden deine passiven Regenerationseffekte stoppen, wenn du dich nicht daran machst den Boss dieser Ebene zu besiegen.\n\nWenn du von einem ungesegneten Anch wiederbelebt wirst, während die Ebene verschlossen ist, wird die Ebene neu gestartet.\n\nTöte den Boss um die Ebene zu entriegeln. -actors.buffs.lostinventory.name=Verlorenes Inventar +actors.buffs.lostinventory.name=verlorenes Inventar actors.buffs.lostinventory.desc=Du hast dein Inventar irgendwo im Dungeon verloren! Solange du es nicht wieder findest, wirst du nicht in der Lage sein, die meisten dieser Gegenstände aufzunehmen oder zu benutzen. -actors.buffs.magicalsight.name=Magische Sicht +actors.buffs.magicalsight.name=magische Sicht actors.buffs.magicalsight.desc=Irgendwie kannst du mit deinem Geist anstelle deiner Augen sehen. \n\nSolange Magische Sicht aktiv ist, können das Gelände oder sonstige Effekte deine Sicht nicht mehr einschränken und deine Sichtweite erhöht sich um 50 %%.\n\nVerbleibende Züge mit magischer Sicht: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Magischer Schlaf +actors.buffs.magicalsleep.name=magischer Schlaf actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Du bist zu gesund und widerstehst dem Drang zu schlafen. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Du fällst in einen magischen Schlaf. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Du wachst auf und fühlst dich erfrischt und gesund. actors.buffs.magicalsleep.desc=Dieser Charakter ist in einen magischen Schlaf gefallen, von dem er auf natürliche Weise nicht erwachen kann.\n\nMagischer Schlaf ähnelt normalen Schlaf, allerdings kann nur Schaden das Ziel wecken.\n\nFür den Helden hat der Schlaf einige regenerative Fähigkeiten, was ihm erlaubt, sich beim Schlafen schnell zu heilen. -actors.buffs.magicimmune.name=Magie-Immunität -actors.buffs.magicimmune.desc=Alle magischen Effekte verlieren ihre Gewalt über dich, du bist ihnen gegenüber vollkommen immun.\n\nSolange die Immunität gegen Magie anhält, haben schädigende und helfende magische Effekte keinen Einfluss auf dich, einschließlich solcher Dinge wie Flüche, Verzauberungen, Schriftrollen, Zauberstäbe usw.\n\nVerbleibende Züge mit Immunität gegen Magie: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=immun gegenüber Magie +actors.buffs.magicimmune.desc=Alle magischen Effekte verlieren ihre Gewalt über dich, du bist ihnen gegenüber vollkommen immun.\n\nSolange die Immunität gegen Magie anhält, haben schädigende und helfende magische Effekte keinen Einfluss auf dich, einschließlich solcher Dinge wie Flüche, Verzauberungen, Schriftrollen, Zauberstäbe, Ringe, Artefakte usw.\n\nVerbleibende Züge mit Immunität gegen Magie: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Übersinnliche Wahrnehmung +actors.buffs.mindvision.name=übersinnliche Wahrnehmung actors.buffs.mindvision.desc=Irgendwie kannst du alle Kreaturen auf dieser Ebene mit Hilfe deiner Gedanken ausmachen. Es ist ein seltsames Gefühl.\n\nAlle Wesen auf dieser Ebene sind sichtbar, solange die übersinnliche Wahrnehmung aktiv ist. Eine dadurch gesichtete Kreatur gilt als gültiges Ziel für viele magische Effekte.\n\nVerbleibende Züge mit übersinnlicher Wahrnehmung: %s. actors.buffs.momentum.momentum=Schwung aufbauen -actors.buffs.momentum.running=Freilaufen -actors.buffs.momentum.resting=Regenerieren +actors.buffs.momentum.running=freilaufend +actors.buffs.momentum.resting=sich erholend actors.buffs.momentum.action_name=Freilauf actors.buffs.momentum.momentum_desc=Wenn er sich bewegt, baut der Freiläufer Schwung auf, welchen er zum Starten des Freiläufer nutzen kann.\n\nJede Ladung Schwung garantiert 2 Züge Freilaufen; der Freiläufer kann bis zu 10 Ladungen aufbauen. Schwung geht schnell verloren, wenn der Freiläufer stehen bleibt.\n\nDerzeitige Schwung-Ladung: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=Während er sich bewegt, baut der Freiläufer Schwung auf, welchen er zum Starten des Freilaufens nutzen kann.\n\nWährend des Freilaufens bewegt sich der Freiläufer doppelt so schnell und bekommt einen auf seiner Stufe basierenden Bonus auf Ausweichen.\n\nVerbleibende Züge: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Während er sich bewegt, baut der Freiläufer Schwung auf, welchen er zum Starten des Freilaufens nutzen kann.\n\nDer Freiläufer braucht Zeit, um seine Ausdauer zu regenerieren, bevor er wieder Schwung aufbauen kann.\n\nVerbleibende Züge: %d. -actors.buffs.ooze.name=Ätzender Schlamm +actors.buffs.ooze.name=ätzender Schlamm actors.buffs.ooze.heromsg=Ätzender Schlamm frisst sich durch dein Fleisch! Wasch ihn ab! actors.buffs.ooze.ondeath=Du löst dich auf... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Aufgelöst actors.buffs.ooze.desc=Diese klebrige Säure haftet sich an Fleisch und löst es langsam auf.\n\nDer Schlamm wird dir durchgängig Schaden zufügen, kann jedoch sofort im Wasser abgewaschen werden.\n\nVerbleibende Züge mit Schlamm: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Gelähmt +actors.buffs.paralysis.name=gelähmt actors.buffs.paralysis.heromsg=Du bist gelähmt! actors.buffs.paralysis.out=widersteht der Lähmung actors.buffs.paralysis.desc=Häufig ist es das Schlimmste, gar nichts zu tun.\n\nEine Lähmung bringt sämtliche Aktionen zum Erliegen und zwingt das Ziel dazu, solange auszuharren, bis der Effekt vorüber ist. Der Schmerz von erlittenen Verletzungen kann aber dazu führen, dass Opfer der Lähmung widerstehen und sich damit von der Wirkung befreien.\n\nVerbleibende Züge mit Lähmung: %s. @@ -279,7 +284,7 @@ actors.buffs.paralysis.desc=Häufig ist es das Schlimmste, gar nichts zu tun.\n\ actors.buffs.pincushion.name=Nadelkissen actors.buffs.pincushion.desc=Die Wurfwaffen, die du gegen diesen Charakter eingesetzt hast, stecken derzeit in ihm und fallen zu Boden, nachdem er besiegt wurde.\n\nDie folgenden Gegenstände sind derzeit angeheftet: -actors.buffs.poison.name=Vergiftet +actors.buffs.poison.name=vergiftet actors.buffs.poison.heromsg=Du bist vergiftet! actors.buffs.poison.ondeath=Du bist an der Vergiftung gestorben... actors.buffs.poison.rankings_desc=Dem Gift erlegen @@ -301,48 +306,48 @@ actors.buffs.preparation.assassinated=gemeuchelt actors.buffs.prismaticguard.name=Spektralschild actors.buffs.prismaticguard.desc=Du wirst von einem prismaförmigem Abbild geschützt, das derzeit nicht aktiv ist. Wenn Feinde zugegen sind, wird das Abbild zu deinem Schutze aktiv!\n\nSolange es inaktiv ist, wird das Abbild sich stetig von Schaden erholen, den es erlitten hat.\n\nDerzeitige Lebenspunkte: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Aufladung +actors.buffs.recharging.name=aufladend actors.buffs.recharging.desc=Energie fließt durch deinen Körper, was die Aufladerate deiner Zauberstäbe verbessert.\n\nDie Aufladung wird jeden Zug um ein Viertel erhöht, zusätzlich zur Standardaufladung. \n\nVerbleibende Züge mit Aufladung: %s. -actors.buffs.revealedarea.name=Aufgedecktes Gebiet +actors.buffs.revealedarea.name=aufgedecktes Gebiet actors.buffs.revealedarea.desc=Dem Helden wurde vorübergehend ein Teil des Dungeons offenbart. Der Held wird diesen Teil sehen, egal, wo er sich befindet.\n\nVerbleibende Züge: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Offenbart +actors.buffs.revealedchar.name=aufgedeckt actors.buffs.revealedchar.desc=Dieser Charakter wurde dem Helden offenbart. Der Held wird ihn sehen, egal, wo er sich befindet.\n\nVerbleibende Züge: %s. -actors.buffs.roots.name=Verwurzelt +actors.buffs.roots.name=verwurzelt actors.buffs.roots.heromsg=Du kannst dich nicht bewegen! actors.buffs.roots.desc=Wurzeln (magisch oder natürlich) schlingen sich um Füße und halten Ihre Opfer am Boden.\n\nWurzeln fesseln das Opfer und zwingen es zur Bewegungslosigkeit. Andere Aktionen können weiterhin durchgeführt werden.\n\nVerbleibende Züge mit Verwurzelung: %s actors.buffs.scrollempower.name=Schriftrollenverstärker actors.buffs.scrollempower.desc=Die Energie aus der kürzlich gelesenen Schriftrolle des Magiers stärkt seine Zauberstäbe!\n\nStufenanstieg: +%1$d.\nVerbleibende Zauber: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Schattenmantel +actors.buffs.shadows.name=mit den Schatten verschmolzen actors.buffs.shadows.desc=Du bist mit den Schatten verschmolzen, was dir Unsichtbarkeit gewährt und deinen Stoffwechsel verlangsamt.\n\nWährend du unsichtbar bist, können Gegner dich weder angreifen, noch dir folgen. Die meisten physischen sowie magischen Angriffe (wie Schriftrollen oder Stäbe) werden die Unsichtbarkeit sofort beenden. Außerdem nimmt dein Hunger langsamer zu, während du unsichtbar bist.\n\nDein Schattenmantel verbleibt solange, bis du die Schatten verlässt oder in Kontakt mit einem Gegner kommst. -actors.buffs.slow.name=Verlangsamt +actors.buffs.slow.name=verlangsamt actors.buffs.slow.desc=Verlangsamungsmagie beeinflusst die Zeit seiner Opfer. Für sie bewegt sich alles ungewöhnlich schnell.\n\nEin verlangsamter Charakter benötigt für alle seine Aktionen die doppelte Zeit als gewöhnlich.\n\nVerbleibende Züge mit Verlangsamung: %s -actors.buffs.snipersmark.name=Markierung der Scharfschützin +actors.buffs.snipersmark.name=Markierung des Scharfschützen actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=Schnappschuss actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=Salve actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=Scharfschützenschuss actors.buffs.snipersmark.desc=Die Scharfschützin ist auf das Ziel konzentriert, das sie zuletzt angegriffen hat. Sie ist in der Lage, mit ihrem Bogen einen speziellen Angriff auszuführen, der davon abhängt, wie der Bogen verbessert wurde.\n\nEin nicht ausgerüsteter Bogen wird einen _Schnellschuss_ abfeuern, der weniger Schaden anrichtet, aber keine Zeit zum Abfeuern braucht.\n\nEin Bogen, der hinsichtlich Geschwindigkeit verbessert wurde, kann eine _Salve_ von drei Pfeilen abfeuern. Jeder Pfeil verursacht geringen Schaden, kann aber trotzdem eine Verzauberung bewirken. Das Abfeuern der Salve dauert eine Runde.\n\nEin auf Schaden hin ausgebauter Bogen wird einen _Präzisionsschuss_ abfeuern. Dieser Schuss ist ein garantierter Treffer, benötigt zwei Runden und verursacht einen Extraschaden, welcher von der Entfernung zum Ziel abhängt. -actors.buffs.soulmark.name=Seelenzeichen +actors.buffs.soulmark.name=Seele markiert actors.buffs.soulmark.desc=Der Hexenmeister hat sich an die Seele dieser Kreatur gebunden. Er heilt und sättigt sich, während die Kreatur physischen Schaden nimmt, solange das Seelenzeichen verbleibt.\n\nVerbleibende Züge mit Seelenzeichnung: %s. actors.buffs.stamina.name=Ausdauer actors.buffs.stamina.desc=Du hast unendliche Ausdauer, die dir schnellere Bewegungen erlaubt!\n\nSolange du unter dem Einfluss der Ausdauer stehst, läufst du 50 %% schneller, aber wirst alle anderen Aktionen mit normaler Geschwindigkeit ausführen.\n\nVerbleibende Züge mit Ausdauer: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Verwundbar +actors.buffs.vulnerable.name=verwundbar actors.buffs.vulnerable.heromsg=Du fühlst dich zerbrechlich! actors.buffs.vulnerable.desc=Verwundbarkeitsmagie steigert jeden physischen Schaden, der einem Charakter zugefügt wird, um 33%%, nachdem der Schaden durch die Rüstung reduziert worden ist.\n\nVerbleibende Züge mit Verwundbarkeit: %s. -actors.buffs.terror.name=Terror +actors.buffs.terror.name=verängstigt actors.buffs.terror.desc=Terror ist manipulative Magie, die ihr Ziel zu einer unkontrollierten Panik zwingt.\n\nTerrorisierte Charakter werden gezwungen, vor ihrem Feind Reißaus zu nehmen und zu versuchen, so viele Türen und Wände wie möglich zwischen sich und den Feind zu bringen. Allerdings verringert der Schock durch Schmerz die Dauer des Terrors.\n\nVerbleibende Züge mit Terror: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Eins mit dem Gift +actors.buffs.toxicimbue.name=eins mit dem Gift actors.buffs.toxicimbue.desc=Du bist eins mit dem Element des Giftes!\n\nImmer, wenn du dich bewegst, bricht ein Schwall von giften Gasen hervor, welcher deinen Gegnern schadet. Solange du diesen Effekt besitzt, bist du gegen die Auswirkungen von Giften immun.\n\nVerbleibende Züge mit toxischer Durchdringung: %s. actors.buffs.corrosion.name=Korrosion @@ -351,17 +356,17 @@ actors.buffs.corrosion.ondeath=Du löst dich auf... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Aufgelöst actors.buffs.corrosion.desc=Eine starke Säure löst – mit atemberaubender Geschwindigkeit – Fleisch, Metall und Knochen auf.\n\nDer Schaden durch die Zersetzung steigt mir der Zeit, in der sich das Ziel weiter auflöst.\n\nVerbleibende Züge mit Zersetzung: %1$s.\nDerzeitiger Zersetzungschaden: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Schwindel +actors.buffs.vertigo.name=schwindelig actors.buffs.vertigo.desc=In einer geraden Linie zu laufen kann schwierig sein, wenn sich dabei die ganze Welt dreht.\n\nSolange man unter Schwindel leidet, bewegt man sich in eine zufällige Richtung anstatt in die gewünschte Richtung.\n\nVerbleibende Züge mit Schwindelgefühl: %s -actors.buffs.wandempower.name=Stäbe Gestärkt +actors.buffs.wandempower.name=Zauberstäbe gestärkt actors.buffs.wandempower.desc=Deine schadensverursachenden Zauberstäbe wurden verstärkt, wodurch der Schaden, den sie verursachen, für einige Einsätze erhöht ist.\n\nBonusschaden: %1$d.\nVerbleibende Einsätze: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Geschwächt +actors.buffs.weakness.name=geschwächt actors.buffs.weakness.heromsg=Du fühlst dich geschwächt! actors.buffs.weakness.desc=Alles erscheint plötzlich sehr viel schwerer zu sein.\n\nSchwächungsmagie reduziert die körperliche Stärke eines Charakters, so dass dieser um 33%% verringerten Schaden macht.\n\nVerbleibende Züge mit Schwäche: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Gut genährt +actors.buffs.wellfed.name=gut genährt actors.buffs.wellfed.desc=Du fühlst dich ziemlich zufrieden und satt.\n\nSolange dein Bauch vollgestopft ist, wird dein Hunger sich nicht vergrößern und du wirst eine Zeitlang etwas mehr heilen.\n\nVerbleibende Züge: %d. @@ -414,16 +419,17 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=hölzerner Köder actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Irgendwie sind Gegner einfach davon überzeugt, dass dieser hölzerne Köder der echte Schurke ist! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Der Schurke lässt eine _Rauchbombe_ fallen, während er sich wegteleportiert. Er blendet die Gegner nahe seiner alten Position. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Der Schurke wirft eine Rauchbombe ab und teleportiert bis zu 10 Felder weit weg. Er kann durch Gefahren und Feinde hindurch teleportieren, aber nicht durch festes Terrain wie Wände.\n\nFeinde, die sich in der Nähe der alten Position des Schurken befinden, werden 5 Runden lang geblendet. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=Todesmakierung +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=Todesmakierung actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Du kannst nur Gegner markieren. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Der Schurke platziert eine _Todesmakierung_ auf einem ausgewählten Gegner. Markierte Gegner erleiden Bonusschaden, aber können nicht sterben, bevor die Markierung beendet ist. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Der Schurke platziert eine Markierung auf einen ausgewählten Gegner, was dafür sorgt, dass dieser 25% Bonusschaden bekommt. Die Markierung wird sofort eingesetzt und hält 5 Runden.\n\nMarkierte Gegner erleiden Bonusschaden, aber können nicht sterben, bis die Markierung ausläuft. Wenn ein Gegner bei Auslauf der Markierung 0 Lebenspunkte hat, stirbt er sofort. actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=für den Tod markiert -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Dieser Gegner wurde markiert, was dafür sorgt, dass er 25%% Bonusschaden bekommt, aber auch, dass er nicht sterben kann, bevor die Markierung ausläuft.\n\nVerbleibende Züge: %s. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Dieser Gegner wurde markiert, was dafür sorgt, dass er 25%% Bonusschaden bekommt, aber auch, dass er nicht sterben kann, bevor die Markierung ausläuft.\n\nVerbleibende Züge: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=Schattendoppelgänger actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Der Schurke beschwört einen _Schattendoppelgänger_, welcher gelenkt werden kann, um ihn im Kampf zu unterstützen. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Der Schurke beschwört eine schattenhafte Nachahmung seiner selbst, die darauf gerichtet werden kann, ihn im Kampf zu unterstützen. Die Führung des Schattenklons kostet keine Ladung.\n\nDer Klon hat 80 Lebenspunkte, keine Rüstung und verursacht 10-20 Schaden. Alle diese Eigenschaften können mit Talenten verbessert werden, so dass der Klon von Waffen und Rüstungen profitiert, die der Held besitzt. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=Schattenschurke +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Dein Klon bewegt sich an diese Position. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Dein Klon bewegt sich und folgt dir. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Dein Klon bewegt sich zum Angriff! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Eine Kopie des Schurken aus schattenhafter Dunkelheit. Es steht stockstill, mit leeren Augen und winzigen Irrlichtern aus Dunkelheit, die wie Dampf aus ihm aufsteigen.\n\nDer Klon ist keine perfekte Kopie des Schurken, aber dennoch ein anständiger Kämpfer und kann mit den richtigen Talenten von der Ausrüstung des Schurken profitieren. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Es ist kein Platz in deiner N actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Die Jägerin beschwört einen _Geisterfalken_-Vertrauten, der ihr helfen kann, Orte auszukundschaften und Gegner abzulenken. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Die Jägerin beschwört einen Geisterfalken-Vertrauten, der durch erneutes Anwenden der Fähigkeit gelenkt werden kann, solange er beschworen bleibt. Der Falke bleibt 100 Runden lang aktiv, und die Steuerung des Falken kostet keine Ladung.\n\nDer Falke hat nur wenige Lebenspunkte und Angriffskraft, ist aber schnell, weicht gut aus und ist treffsicher. Er teilt sein gesamtes Sichtfeld stetig mit der Jägerin. Er ist immun gegen alle flächengebundenen Effekte, wie Feuer oder Giftgas. Er greift nicht an, wenn er nicht ausdrücklich dazu aufgefordert wird. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Geisterfalke +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Dein Falke bewegt sich an diese Position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Dein Falke bewegt sich und folgt dir. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Dein Falke bewegt sich zum Angriff! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Ein magischer Falke, beschworen von der Jägerin. Er leuchtet in einem hellen ätherischen Blau, sein Kopf bewegt sich ständig, während er die Umgebung überblickt. \n\nObwohl er kein großer Kämpfer ist, eignen sich seine Geschwindigkeit und seine Sicht hervorragend zum Aufspüren und Ablenken von Feinden. \n\nVerbleibende Züge: %d. @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Stufenaufstieg! +Genauigkeit, +Ausweichen, +5 LP! actors.hero.hero.new_talent=+1 Talentpunkt! actors.hero.hero.unspent=Du hast unverbrauchte Talentpunkte! actors.hero.hero.level_cap=Du kannst nicht stärker werden, aber deine Erfahrung gibt dir einen Kräfteschub! -actors.hero.hero.you_now_have=Du hast %s aufgenommen. -actors.hero.hero.you_cant_have=Du kannst %s nicht mitnehmen. +actors.hero.hero.you_now_have=Du hast aufgenommen: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=Du kannst nicht mehr mitnehmen: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Diese Truhe ist verschlossen und du hast keinen Schlüssel, um sie zu öffnen. actors.hero.hero.locked_door=Du besitzt keinen passenden Schlüssel. actors.hero.hero.noticed_smth=Du bemerkst etwas. @@ -479,11 +486,11 @@ actors.hero.heroclass.warrior=Krieger actors.hero.heroclass.warrior_desc=Der Krieger beginnt mit einem _einzigartigen gebrochenen Siegel,_ das Schild über sein Leben generiert. Das Siegel kann von einer Rüstung auf eine andere übertragen werden und _eine Verbesserung mit übernehmen_.\n\nDer Krieger startet ebenfalls mit einem _abgenutzten Kurzschwert_, _drei Wurfsteinen_, einer Stoffrüstung, einem Wasserschlauch und einem Samtbeutel.\n\nDer Krieger identifiziert automatisch:\n_-_ Schriftrollen der Identifizierung\n_-_ Heiltränke\n_-_ Schriftrollen der Wut actors.hero.heroclass.mage=Magier -actors.hero.heroclass.mage_desc=Der Magier startet mit einem _einzigartigem Zauberstab_, der sich deutlich schneller als andere Stäbe wieder auflädt und eine Ladung mehr hat. Der Zauberstab _kann mit jedem Stab verschmolzen werden_, den der Magier im Dungeon findet.\n\nDer Magier startet außerdem mit einem _Stab der magischen Geschosse_, welcher mit seinem Zauberstab verschmolzen ist, einer Stoffrüstung, einem Wasserschlauch und einem Samtbeutel.\n\nDer Magier identifiziert automatisch:\n_-_ Schriftrollen der Identifizierung\n_-_ Trank der flüssigen Flamme\n_-_ Schriftrolle der Verbesserung +actors.hero.heroclass.mage_desc=Der Magier startet mit einem _einzigartigem Zauberstab_, der sich deutlich schneller als andere Stäbe wieder auflädt und eine Ladung mehr hat. Der Zauberstab _kann mit jedem Stab verschmolzen werden_, den der Magier im Dungeon findet.\n\nDer Magier startet außerdem mit einem _Stab der magischen Geschosse_, welcher mit seinem Zauberstab verschmolzen ist, einer Stoffrüstung, einem Wasserschlauch und einem Samtbeutel.\n\n Der Magier identifiziert automatisch:\n_-_ Schriftrollen der Identifizierung\n_-_ Trank der flüssigen Flamme\n_-_ Schriftrolle der Verbesserung actors.hero.heroclass.mage_unlock=Der Magier ist ein Experte für Zauberstäbe und besitzt einen _einzigartigen magischen Stab._\n\nUm ihn freischalten zu können, musst du einen Gegenstand mit einer Schriftrolle der Verbesserung aufwerten. actors.hero.heroclass.rogue=Schurke -actors.hero.heroclass.rogue_desc=Der Schurke startet mit einem einzigartigen _Umhang der Schatten_, mit dem er sich nach Belieben unsichtbar machen kann.\n\nDer Schurke kann aus großer Distanz _Geheimnisse und Fallen orten_.\n\nDer Schurke startet außerdem mit _einem Dolch_, _drei Wurfmessern_, einer Stoffrüstung, einem Wasserschlauch und einem Samtbeutel.\n\nDer Schurke identifiziert automatisch:\n_-_ Schriftrollen der Identifizierung\n_-_ Tränke der Unsichtbarkeit\n_-_ Schriftrollen der magischen Kartographie +actors.hero.heroclass.rogue_desc=Der Schurke startet mit einem einzigartigen _Umhang der Schatten_, mit dem er sich nach Belieben unsichtbar machen kann.\n\nDer Schurke kann aus großer Distanz _Geheimnisse und Fallen orten_.\n\nDer Schurke startet außerdem mit _einem Dolch_, _drei Wurfmessern_, einer Stoffrüstung, einem Wasserschlauch und einem Samtbeutel.\n\nDer Schurke identifiziert automatisch:\n_-_ Schriftrollen der Identifizierung\n_-_ Tränke der Unsichtbarkeit\n_-_ Schriftrollen der magischen Kartographie actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Der Schurke kann den Verlauf des Kampfes und aus der Unsichtbarkeit heraus angreifen, indem er seinen _einzigartigen Umhang der Schatten_ verwendet.\n\nUm ihn freischalten zu können, musst du _10 Überraschungsangriffe in einem Spiel_ ausführen. actors.hero.heroclass.huntress=Jägerin @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=Die Jägerin startet mit einem _einzigartige actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Die Jägerin ist eine Meisterin der Wurfwaffen und hat einen _einzigartigen magischen Bogen_ mit unendlich vielen Pfeilen.\n\nUm sie freizuschalten, _musst du 10 verschiedene Gegner mit Wurfwaffen in einem Spiel treffen._ actors.hero.herosubclass.berserker=Berserker -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Der _Berserker_ baut Wut auf, wenn er Schaden erleidet. Wut erhöht den von ihm ausgeteilten Schaden und kann ihn kurzzeitig den Tod austricksen lassen. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Der Berserker gewinnt an Wut, wenn er physischen Schaden erleidet, einschließlich Schaden, der von seiner Rüstung blockiert wird! Die Wut lässt mit der Zeit stetig nach, schwindet aber langsamer, wenn er nur noch wenige LP hat.\n\nDer Berserker verursacht bei 100% Wut bis zu +50 % Schaden. Bei 0 Gesundheit und 100% Wut erhält der Berserker kurzzeitig das 8-fache seiner normalen maximalen Abschirmung und weigert sich zu sterben, solange er noch Abschirmung hat. Der Berserker braucht jedoch Zeit, um sich zu erholen, nachdem er dem Tod getrotzt hat. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Der Berserker gewinnt an Wut, wenn er physischen Schaden erleidet, einschließlich Schaden, der von seiner Rüstung blockiert wird! Die Wut lässt mit der Zeit stetig nach, schwindet aber langsamer, wenn er nur noch wenige LP hat.\n\nDer Berserker verursacht bei 100% Wut bis zu +50% Schaden. Bei 100% Wut kann er auch in Rage verfallen, und dabei erhält er das 2- bis 6-fache der maximalen Abschirmung seines Siegels in Abhängigkeit von den ihm fehlenden Lebenspunkten, und bleibt bei 100% Wut, solange er noch Abschirmung übrig hat. Der Berserker braucht jedoch Zeit, um sich zu erholen, nachdem er in Rage verfallen ist. actors.hero.herosubclass.gladiator=Gladiator actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Der _Gladiator_ baut eine Kombi auf, wenn er erfolgreiche Attacken macht. Er kann die Kombi einsetzen, um einzigartige Fähigkeiten zu nutzen. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Der Gladiator bekommt jedes mal einen Kombi-Punkt, wenn er erfolgreich mit einem Nahkampf- oder einer Wurfwaffe angreift. Wenn der Gladiator innerhalb von 5 Runden keinen erfolgreichen Angriff ausführt, wird sein Kombi-Zähler zurückgesetzt.\n\nWährend des Kombi-Aufbaus werden verschiedene Kombi-Fähigkeiten freigeschaltet. Neue Fähigkeiten werden bei den Kombinationen 2, 4, 6, 8 und 10 verfügbar. Einige Fähigkeiten helfen dabei, mehr Kombi-Punkte zu sammeln, während andere den Gladiator seine Kombi für mächtige Angriffe ausgeben lassen. @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=Muskelmann actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Die Stärke des Kriegers wird um _8% erhöht_, es wird abgerundet.\n\n_+2:_ Die Stärke des Kriegers wird um _13% erhöht_, es wird abgerundet.\n\n_+3:_ Die Stärke des Kriegers wird um _18% erhöht_, es wird abgerundet. actors.hero.talent.endless_rage.title=endlose Wut -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Der Berserker kann bis zu _110% Wut_ erreichen.\n\n_+2:_ Der Berserker kann bis zu _120% Wut_ erreichen.\n\n_+3:_ Der Berserker kann bis zu _130% Wut_ erreichen.\n\nBeachte, dass Wut über 100% dir nicht mehr als +50% Schaden verleiht. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=rasende Ausdauer -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Der Berserker erhält _25% mehr Schild_ beim Wüten und die Abklingzeit des Wütens wird von 2 auf _1,67 Stufen_ reduziert.\n\n_+2:_ Der Berserker erhält _50% mehr Schild_ beim Wüten und die Abklingzeit des Wütens wird von 2 auf _1,33 Stufen_ reduziert.\n\n_+3:_ Der Berserker erhält _75% mehr Schild_ beim Wüten und die Abklingzeit des Wütens wird von 2 auf _1 Stufen_ reduziert. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=unsterbliche Wut +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=wütender Katalysator actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Verzauberungen und Flüche auf der Waffe eines Berserkers werden umso öfter aktiviert, je mehr Wut er angestaut hat, bis zu _15% öfter_ bei 100% Wut.\n\n_+2:_ Verzauberungen und Flüche auf der Waffe eines Berserkers werden umso öfter aktiviert, je mehr Wut er angestaut hat, bis zu _30% öfter_ bei 100% Wut.\n\n_+3:_ Verzauberungen und Flüche auf der Waffe eines Berserkers werden umso öfter aktiviert, je mehr Wut er angestaut hat, bis zu _45% öfter_ bei 100% Wut. @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=Verbündeten-Teleportation actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Der Magier kann einen Verbündeten innerhalb von _2 Feldern Entfernung_ wählen, um sofort mit ihm den Platz zu tauschen.\n\n_+2:_ Der Magier kann einen Verbündeten innerhalb von _4 Feldern Entfernung_ wählen, um sofort mit ihm den Platz zu tauschen.\n\n_+3:_ Der Magier kann einen Verbündeten innerhalb von _6 Feldern Entfernung_ wählen, um sofort mit ihnen den Platz zu tauschen.\n\nDer Magier kann seinen Platz nicht mit unbeweglichen Verbündeten tauschen. actors.hero.talent.empowered_strike.title=ermächtigter Schlag -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Der erste Nahkampf-Schlag des Kampfmagiers mit seinem Stab nach dem Einsatz als Zauberstab verursacht _+25% Schaden_.\n\n_+2:_ Der erste Nahkampf-Schlag des Kampfmagiers mit seinem Stab nach dem Einsatz als Zauberstab verursacht _+50% Schaden_.\n\n_+3:_ Der erste Nahkampf-Schlag des Kampfmagiers mit seinem Stab nach dem Einsatz als Zauberstab verursacht _+75% Schaden_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=mystische Ladung actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Das Schlagen mit seinem Stab gewährt dem Kampfmagier _0,5 Züge_ Wiederaufladen von Artefakten.\n\n_+2:_ Das Schlagen mit seinem Stab gewährt dem Kampfmagier eine Wiederaufladung von Artefakten im Wert von _1 Zug_.\n\n_+3:_ Das Schlagen mit seinem Stab gewährt dem Kampfmagier _1,5 Züge_ Wiederaufladen von Artefakten. actors.hero.talent.excess_charge.title=überschüssige Ladung -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Wenn der Stab des Kampfmagiers voll aufgeladen ist, hat er eine _20% Chance_, 2 Schilde pro Stufe des Stabes zu erhalten, wenn er damit zuschlägt.\n\n_+2:_ Wenn der Stab des Kampfmagiers voll aufgeladen ist, hat er eine _40% Chance_, 2 Schilde pro Stufe des Stabes zu erhalten, wenn er damit zuschlägt.\n\n_+3:_ Wenn der Stab des Kampfmagiers voll aufgeladen ist, hat er eine _60% Chance_, 2 Schilde pro Stufe des Stabes zu erhalten, wenn er damit zuschlägt. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. actors.hero.talent.soul_siphon.title=Seelenfänger actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Nahkampfschaden, der von anderen Charakteren verursacht wird, löst das Seelenzeichen des Hexenmeisters mit _13% Effektivität_ aus.\n\n_+2:_ Nahkampfschaden, der von anderen Charakteren verursacht wird, löst das Seelenzeichen des Hexenmeisters mit _27 % Effektivität_ aus.\n\n_+3:_ Nahkampfschaden, der von anderen Charakteren verursacht wird, löst das Seelenzeichen des Hexenmeisters mit _40% Effektivität_ aus. @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ Der Attentäter kann Gegner mit actors.hero.talent.assassins_reach.title=Reichweite des Attentäters actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Die Teleportreichweite des Attentäters pro Vorbereitungsstufe wird von 1/2/3/4 auf _1/3/4/6 Felder_ erhöht.\n\n_+2:_ Die Teleportreichweite des Attentäters pro Vorbereitungsstufe wird von 1/2/3/4 auf _2/4/6/8 Felder_ erhöht.\n\n_+3:_ Die Teleportreichweite des Attentäters pro Vorbereitungsstufe wird von 1/2/3/4 auf _2/5/7/10 Felder_ erhöht. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=Kopfgeldjäger -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Wenn der Attentäter einen Gegner mit einem vorbereiteten Angriff tötet, hat dieser eine 25/50/75/100% Chance, _15 extra Gold_ fallen zu lassen, pro Level der Vorbereitung.\n\n_+2:_ Wenn der Attentäter einen Gegner mit einem vorbereiteten Angriff tötet, hat dieser eine 25/50/75/100% Chance, _30 extra Gold_ fallen zu lassen, pro Level der Vorbereitung.\n\n_+3:_ Wenn der Attentäter einen Gegner mit einem vorbereiteten Angriff tötet, hat dieser eine 25/50/75/100% Chance, _45 extra Gold_ fallen zu lassen, pro Level der Vorbereitung. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=ausweichende Rüstung actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Beim Freilaufen erhält der Freiläufer zusätzlich _+1 Ausweichen_ pro bezüglich seiner Rüstung überschüssigem Stärkepunkt.\n\n_+2:_ Beim Freilaufen erhält der Freiläufer zusätzlich _+2 Ausweichen_ pro bezüglich seiner Rüstung überschüssigem Stärkepunkt.\n\n_+3:_ Beim Freilaufen erhält der Freiläufer zusätzlich _+3 Ausweichen_ pro bezüglich seiner Rüstung überschüssigem Stärkepunkt. @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Diese sich drehende Masse aus Zwergenfleisch produ actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=Der Blitzschlag hat dich getötet... -actors.mobs.dm100.desc=Der DM-100 ist eine frühe Version der 'Verteidigungsmaschine' der Zwerge, er war dazu gedacht, die Zwergen-Bergleute in den Höhlen unter diesem Gefängnis zu beschützen. Der elektrischer Schlag der Maschine erwies sich aber als zu schwach, also schenkte man sie dem Menschengefängnis darüber. Anfangs glaubte man, es sei zu grausam, sie als Wächter einzusetzen, doch je widerspenstiger die Gefangenen wurden, desto mehr wurden sie zu einer Notwendigkeit. +actors.mobs.dm100.desc=Der DM-100 ist eine frühe Version der 'Verteidigungsmaschine' der Zwerge, er war dazu gedacht, die Zwergen-Bergleute in den Höhlen unter diesem Gefängnis zu beschützen. Der elektrische Schlag der Maschine erwies sich aber als zu schwach, also schenkte man sie der Menschenstadt darüber. Jahrelang wurden sie nicht eingesetzt, dann aber fanden sie ihren Weg in das Gefängnis, wo die Wärter anfangs glaubten, ihr Einsatz wäre zu grausam. Doch als die Gefangenen immer widerspenstiger wurden, war ihr Einsatz eine Notwendigkeit. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=Der DM-200 schießt einen Strahl aus toxischen Abgasen! @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=Zwergenmönch actors.mobs.monk.def_verb=geblockt actors.mobs.monk.parried=pariert actors.mobs.monk.desc=Diese Mönche sind Fanatiker, welche sich dem Schutz ihres Königs durch körperliche Kraft verschrieben haben. Ihre Ergebenheit ist so groß, dass sie ihren Geist vollständig ihrem König unterstellt haben, und nun streifen sie in der Zwergenstadt wie geistlose Zombies umher.\n\nMönche verlassen sich einzig auf die Kunst des Nahkampfs, sie sind dazu in der Lage, ihre unbewaffneten Fäuste sowohl offensiv, als auch defensiv einzusetzen. Wenn sie sich konzentrieren, werden Mönche die nächste physische Attacke gegen sie abwehren, selbst, wenn diese normalerweise garantiert getroffen hätte. Mönche bauen schneller Konzentration auf, wenn sie sich bewegen, und im direkten Kampf langsamer. -actors.mobs.monk$focus.name=Konzentriert +actors.mobs.monk$focus.name=konzentriert actors.mobs.monk$focus.desc=Dieser Mönch ist vollständig auf sein Ziel konzentriert und scheint dessen Bewegungen vorauszuahnen, bevor diese passieren.\n\nWährend er so konzentriert ist, wird die nächste physische Attacke garantiert fehlgehen, ganz egal, unter welchen Bedingungen sie stattfindet. Die Abwehr dieser Attacke wird die Konzentration des Mönchs aufbrauchen, und er wird sie wieder aufbauen müssen, um eine weitere Attacke abzuwehren. Mönche bauen schneller Konzentration auf, wenn sie sich bewegen. actors.mobs.piranha.name=Riesenpiranha @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Diese Faust besteht aus purer dunkler Energie. actors.char.kill=%s hat dich getötet... -actors.char.defeat=Du hast %s besiegt. +actors.char.defeat=Du hast besiegt: %s. actors.char.def_verb=ausgewichen actors.char.invulnerable=unverwundbar diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_el.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_el.properties index 002d46b86..f0847edcc 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_el.properties @@ -49,25 +49,25 @@ actors.blobs.web.desc=Ένας παχύς ιστός καλύπτει τα πά ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Αδρεναλίνη +actors.buffs.adrenaline.name=adrenaline actors.buffs.adrenaline.desc=Μια έκρηξη φυσικής δύναμης· η αδρεναλίνη ενισχύει την ταχύτητα επίθεσης και κίνησης.\n\nΗ αδρεναλίνη επιτρέπει στον στόχο να τρέχει με x2 ταχύτητα και να επιτίθεται με x1.5 ταχύτητα.\n\nΓύροι αδρεναλίνης που απομένουν: %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Αύξηση δύναμης +actors.buffs.adrenalinesurge.name=strength boost actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Ένα κύμα τεράστιας ισχύος· δυστυχώς όχι μόνιμο.\n\nΑύξηση της δύναμης: +%d.\nΓύροι μέχρι να εξασθενήσει η αύξηση: %s. -actors.buffs.amok.name=Αμόκ +actors.buffs.amok.name=αμόκ actors.buffs.amok.desc=Το αμόκ βάζει τον στόχο σε μια κατάσταση μεγάλης οργής και σύγχυσης.\n\nΈνα πλάσμα με αμόκ θα επιτεθεί σε οτιδήποτε βρίσκεται κοντά του, φίλο ή εχθρό.\n\nΓύροι με αμόκ που απομένουν: %s. actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Ατρωσία actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Το ευλογημένο ανκχ έχει αξιοποιήσει την ενέργειά του. Σου παρέχει λίγη ζωή και μια μικρή περίοδο ατρωσίας!\n\nΓύροι που απομένουν: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Απόκρυφη πανοπλία +actors.buffs.arcanearmor.name=απόκρυφη πανοπλία actors.buffs.arcanearmor.desc=Μια ισχνή ασπίδα σε περιβάλλει που εμποδίζει ένα μέρος της ζημιάς των μαγικών επιθέσεων.\n\nΗ μαγική σου άμυνα είναι ενισχυμένη κατά: 0-%d.\n\nΓύροι μέχρι να εξασθενήσει η απόκρυφη πανοπλία: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Επαναφόρτιση τεχνουργημάτων +actors.buffs.artifactrecharge.name=επαναφόρτιση τεχνουργημάτων actors.buffs.artifactrecharge.desc=Μια ενέργεια κυλά μέσα σου που αυξάνει τον ρυθμό φόρτισης των εξοπλισμένων τεχνουργημάτων σου.\n\nΚάθε τεχνούργημα επηρεάζεται λίγο διαφορετικά, αλλά όλα φορτίζονται πολύ πιο γρήγορα.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Κατάρα του Φυλακτού +actors.buffs.ascensionchallenge.name=amulet's curse actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Ο Yog-Dzewa διατηρεί κάπως την επιρροή του σε αυτόν τον κόσμο μέσω του φυλακτού· προσπαθεί να σταματήσει την ανάβασή σου!\n\nΗ δύναμη του Yog κάνει την κατακόμβη πολύ πιο επικίνδυνη· αυξάνει τον αριθμό των εχθρών και τους κάνει ισχυρότερους! Η δύναμη αυτή θα συνεχίσει να αναπτύσσεται όσο δεν την ελέγχεις. Μπορεί να αποδυναμωθεί με την εξόντωση εχθρών που ενισχύονται από αυτήν. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=Η σκοτεινή ενέργεια που εκπέμπεται από το φυλακτό έχει αποδυναμωθεί στον μέγιστο βαθμό για τώρα. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=Το φυλακτό _καλεί τους μακρινούς εχθρούς_ και τους ειδοποιεί για τη θέση σου. @@ -78,42 +78,47 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Το φυλακτό ξεκινά να ε actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Το φυλακτό ξεκινά να επιταχύνει τους μακρινούς εχθρούς! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Νιώθεις ότι το φυλακτό αρχίζει και γίνεται βαρύ σαν μολύβι! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Το φυλακτό ξεκινά να εκπέμπει σκοτεινή ενέργεια. Καίει πολύ! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=Πρέπει να εξοντώσεις εχθρούς για να να απαλύνεις την κατάρα του φυλακτού! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Αισθάνεσαι την κατάρα του φυλακτού να αποδυναμώνεται ελαφρώς. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Παίρνεις μια ανάσα και νιώθεις ότι οι πληγές σου αρχίζουν να επουλώνονται! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Νιώθεις την κατοχή του Yog στο φυλακτό να χαλαρώνει... είσαι κοντά! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=Η σκοτεινή ενέργεια σε απορροφά... -actors.buffs.barkskin.name=Φλοιώδες δέρμα +actors.buffs.barkskin.name=φλοιώδες δέρμα actors.buffs.barkskin.desc=Το δέρμα σου σκληραίνει· το νιώθεις τραχύ και συμπαγές σαν κορμό δέντρου.\n\nΤο φλοιώδες δέρμα αυξάνει την άμυνα της πανοπλίας σου, επιτρέποντάς σου να αμύνεσαι καλύτερα στις φυσιολογικές επιθέσεις.\n\nΗ άμυνα είναι αυξημένη κατά: 0-%d.\nΓύροι μέχρι να εξασθενήσει το φλοιώδες δέρμα: %s. -actors.buffs.barrier.name=Πεδίο προστασίας +actors.buffs.barrier.name=πεδίο προστασίας actors.buffs.barrier.desc=Μια ανθεκτική ασπίδα ενέργειας που εμποδίζει κάθε ζημιά.\n\nΤο πεδίο απορροφά πλήρως τη ζημιά στη θέση αυτουνού που προστατεύει για όσο έχει ακόμα ενέργεια. Η ενέργεια μειώνεται αργά με το πέρασμα του χρόνου.\n\nΕνέργεια που απομένει: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Θυμός -actors.buffs.berserk.berserk=Eξαγρίωση -actors.buffs.berserk.exhausted=Εξάντληση -actors.buffs.berserk.recovering=Ανάκτηση δυνάμεων -actors.buffs.berserk.angered_desc=Τα τραύματα του Βάρβαρου προσδίδουν δύναμη στα χτυπήματά του. Η οργή του μεγαλώνει όσο δέχεται φυσιολογική ζημιά, αυξάνοντας τη ζημιά των επιθέσεών του. Η ζημιά που εμποδίζεται από την πανοπλία συμβάλλει κι αυτή στην αύξηση της οργής.\n\nΗ οργή του Βάρβαρου καταλαγιάζει σταδιακά· όσο χαμηλότερη η ζωή του, τόσο περισσότερο διαρκεί η οργή.\n\nΑν η ζωή του μηδενιστεί ενώ είναι πλήρως οργισμένος (και φοράει τη σφραγίδα του), θα εξαγριωθεί και _θα αρνηθεί τον θάνατο_ για ένα σύντομο χρονικό διάστημα.\n\nΤρέχουσα οργή: _%.0f%%_\nΕπιπλέον ζημιά: _+%.0f%%_ -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Στο κατώφλι του θανάτου, ο φόβος και η αβεβαιότητα χάνονται και μένει μόνο ο θυμός. Ο Βάρβαρος είναι ιδιαίτερα ισχυρός σε αυτήν την κατάσταση: _προκαλεί +50% ζημιά, λαμβάνει επιπλέον προστασία και αρνείται να πεθάνει._\n\nΌσο καλύτερη η πανοπλία του Βάρβαρου, τόσο μεγαλύτερη και η προστασία που λαμβάνει. Η προστασία αυτή μειώνεται με το πέρασμα του χρόνου. Αν η προστασία φτάσει στο 0, ο Βάρβαρος υποκύπτει και πεθαίνει.\n\nΟποιαδήποτε μορφή γιατρειάς θα επαναφέρει τον Βάρβαρο, αλλά θα είναι εξαντλημένος. Όσο είναι εξαντλημένος, θα πρέπει να αποκτήσει εμπειρία προτού μπορέσει να ξαναμαζέψει οργή. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=Η εσωτερική δύναμη έχει τα όριά της. Ο Βάρβαρος πρέπει να ξεκουραστεί πριν αξιοποιήσει ξανά την οργή του.\n\nΌσο ανακτά τις δυνάμεις του, ο Βάρβαρος δεν μαζεύει οργή από τη λήψη ζημιάς.\n\nΕπίπεδα μέχρι την επαναφορά: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Η εξαγρίωση τον ζημιώνει μόνιμα, μειώνοντας τη μέγιστη ζωή του κάθε φορά. -actors.buffs.berserk.past_rages=Ο Bάρβαρος έχει εξαγριωθεί _%d_ φορές.\nΗ μέγιστη ζωή έχει μειωθεί στο _%d%%._ +actors.buffs.berserk.angered=angered +actors.buffs.berserk.berserk=berserking +actors.buffs.berserk.exhausted=exhausted +actors.buffs.berserk.recovering=recovering +actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Η εσωτερική δύναμη έχει τα όριά της. Ο Βάρβαρος πρέπει να ξεκουραστεί πριν αξιοποιήσει ξανά την οργή του.\n\nΌσο ανακτά τις δυνάμεις του, ο Βάρβαρος δεν μαζεύει οργή από τη λήψη ζημιάς. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Γύροι μέχρι την ανάκαμψη: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Επίπεδα μέχρι την ανάκαμψη: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Εξαγριώθηκες μέχρι θανάτου +actors.buffs.berserk.action_name=Berserk +actors.buffs.berserk.no_seal=Χρειάζεσαι τη σπασμένη σου σφραγίδα για να εξαγριωθείς! -actors.buffs.bleeding.name=Αιμορραγία +actors.buffs.bleeding.name=αιμορραγία actors.buffs.bleeding.ondeath=Πέθανες από αιμορραγία... actors.buffs.bleeding.heromsg=Αιμορραγείς! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Πέθανες από αιμορραγία actors.buffs.bleeding.desc=Αυτή η πληγή στάζει αίμα σε ανησυχητικό βαθμό.\n\nΗ αιμορραγία προκαλεί ζημιά ανά γύρο. Η ζημιά μειώνεται κατά ένα τυχαίο ποσό κάθε γύρο, έως ότου σταματήσει η αιμορραγία.\n\nΤρέχουσα ζημιά αιμορραγίας: %d. -actors.buffs.bless.name=Ευλογία +actors.buffs.bless.name=ευλογία actors.buffs.bless.desc=Μια μεγάλη έκρηξη συγκέντρωσης· κάποιοι λένε ότι την εμπνέουν οι θεοί.\n\nΗ ευλογία αυξάνει την ακρίβεια και την αποφυγή κατά 25%%, καθιστώντας τον ευλογημένο πολύ πιο αποτελεσματικό στη μάχη.\n\nΓύροι ευλογίας που απομένουν: %s. -actors.buffs.blindness.name=Τύφλωση +actors.buffs.blindness.name=τύφλωση actors.buffs.blindness.heromsg=Τυφλώθηκες! actors.buffs.blindness.desc=Η τύφλωση σκοτεινιάζει τα πάντα στο γύρω περιβάλλον.\n\nΈνας τυφλωμένος χαρακτήρας βλέπει μόνο ένα τετράγωνο μακριά. Αυτό καθιστά αναποτελεσματικές τις επιθέσεις απόστασης, και γίνεται πολύ εύκολο να χαθούν τα ίχνη των μακρινών εχθρών. Επιπλέον, ένας τυφλωμένος ήρωας είναι ανίκανος να διαβάσει παπύρους ή βιβλία.\n\nΓύροι τύφλωσης που απομένουν: %s. -actors.buffs.burning.name=Κάψιμο +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=κάψιμο actors.buffs.burning.heromsg=Έπιασες φωτιά! actors.buffs.burning.burnsup=Ένα αντικείμενο (%s) καίγεται! actors.buffs.burning.ondeath=Κατακάηκες μέχρι θανάτου... @@ -134,15 +139,15 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Οι ευλογημένοι μαχητέ actors.buffs.championenemy$growing.name=εξελισσόμενος μαχητής actors.buffs.championenemy$growing.desc=Οι εξελισσόμενοι μαχητές αυξάνουν σταδιακά την ακρίβεια, την αποφυγή, και την επιθετική τους ισχύ σε μάχη σώμα-με-σώμα. Μειώνουν, επίσης, σταδιακά την ποσότητα ζημιάς που δέχονται.\n\nΤρέχουσα αύξηση σε ακρ/απφ/επθ: %1$d%%\nΤρέχουσα μείωση ζημιάς: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Γοητεία +actors.buffs.charm.name=γοητεία actors.buffs.charm.heromsg=Έχεις γοητευτεί! actors.buffs.charm.desc=Η γοητεία είναι μια χειριστική μαγεία που κάνει δύο εχθρούς να λατρεύονται προσωρινά.\n\nΟι γοητευμένοι χαρακτήρες δεν μπορούν να επιτεθούν άμεσα στον εχθρό που τους γοήτευσε. Μπορούν, φυσικά, να επιτεθούν σε άλλους στόχους. Το σοκ από πρόκληση πόνου μειώνει τη διάρκεια της γοητείας.\n\nΓύροι γοητείας που απομένουν: %s. -actors.buffs.chill.name=Ψύχος +actors.buffs.chill.name=ψύχος actors.buffs.chill.freezes=Ένα %s πάγωσε! actors.buffs.chill.desc=Δεν το λες πάγωμα, αλλά είναι μεγάλο το κρύο.\n\nΟι κρυωμένοι χαρακτήρες εκτελούν ενέργειες πιο αργά, ανάλογα με τους γύρους που απομένουν στην επίδραση. Στη χειρότερη περίπτωση θα αντιστοιχεί με την επίδραση επιβράδυνσης.\n\nΓύροι ψύχους που απομένουν: %1$s.\nΗ ταχύτητα είναι μειωμένη κατά: %2$s%% -actors.buffs.combo.name=Διαδοχή χτυπημάτων +actors.buffs.combo.name=διαδοχή χτυπημάτων actors.buffs.combo.action_name=επίθεση διαδοχής actors.buffs.combo.combo=Διαδοχή %d χτυπημάτων! actors.buffs.combo.bad_target=Ο στόχος πρέπει να είναι εχθρός εντός εμβέλειας. @@ -154,67 +159,67 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Διαδοχή: Αντεπίθεση_ actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Διαδοχή: Σύνθλιψη_ - Προκαλεί %d%% (διαδοχή x 25%%) της σώμα-με-σώμα ζημιάς σου στον κύριο στόχο -συν το μισό αυτής της ζημιάς σε μια περιοχή 7x7. Μηδενίζει τη διαδοχή αφού χρησιμοποιηθεί. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Διαδοχή: Μανία_ - Χτυπά έναν εχθρό μία φορά για κάθε διαδοχή που έχεις· κάθε χτύπημα προκαλεί 60% ζημιά και μπορεί να ενεργοποιήσει τη μαγική ενίσχυση. Μηδενίζει τη διαδοχή αφού χρησιμοποιηθεί. -actors.buffs.corruption.name=Διαφθορά +actors.buffs.corruption.name=διαφθορά actors.buffs.corruption.desc=Η διαφθορά εισχωρεί στην ουσία ενός πλάσματος και το στρέφει ενάντια στην προηγούμενη φύση του.\n\nΤα διεφθαρμένα πλάσματα επιτίθενται στους συμμάχους τους κι αγνοούν τους προηγούμενους εχθρούς τους. Η διαφθορά είναι επιζήμια για τον στόχο και θα καταλήξει στον θάνατό του.\n\nΗ διαφθορά είναι μόνιμη· η επίδρασή της τελειώνει μόνο με τον θάνατο. -actors.buffs.cripple.name=Σακάτεμα +actors.buffs.cripple.name=σακάτεμα actors.buffs.cripple.heromsg=Έχεις σακατευτεί! actors.buffs.cripple.desc=Έχεις την εντύπωση πως τα πόδια δε θα έπρεπε να λυγίζουν με αυτόν τον τρόπο.\n\nΤο σακάτεμα μειώνει την ταχύτητα κίνησης: η μετακίνηση σε ένα τετράγωνο συνήθως παίρνει δύο γύρους αντί για έναν.\n\nΓύροι σακατέματος που απομένουν: %s. -actors.buffs.degrade.name=Υποβάθμιση +actors.buffs.degrade.name=degraded actors.buffs.degrade.heromsg=Ο εξοπλισμός σου μοιάζει αποδυναμωμένος! actors.buffs.degrade.desc=Ισχυρή σκοτεινή μαγεία απορροφά τη δύναμη που έχουν προσδώσει οι πάπυροι αναβάθμισης στον εξοπλισμό σου!\n\nΌσο ο εξοπλισμός είναι υποβαθμισμένος, θα αντιμετωπίζεται σαν χαμηλότερου επιπέδου από ό,τι είναι. _Κάθε αναβάθμιση μετά την +3 γίνεται εκθετικά πιο αδύναμη από την προηγούμενη._ Οι περιγραφές των αντικειμένων θα αλλάξουν ώστε να αποτυπώνουν τη μειωμένη δύναμή τους.\n\nΗ υποβάθμιση δεν επηρεάζει τις προϋποθέσεις δύναμης, τα φορτία ραβδιών, την ανθεκτικότητα των όπλων ρίψης και τα τεχνουργήματα.\n\nΓύροι υποβάθμισης που απομένουν: %s. Με τη χρήση ενός παπύρου αναβάθμισης ή αφαίρεσης κατάρας, η υποβάθμιση θα σταματήσει αμέσως. -actors.buffs.doom.name=Καταδίκη +actors.buffs.doom.name=καταδίκη actors.buffs.doom.desc=Δύσκολο να τα βγάλεις πέρα, όταν όλο το σύμπαν συνωμοτεί εναντίον σου.\n\nΟι καταδικασμένοι χαρακτήρες δέχονται διπλάσια ζημιά από όλες τις πηγές.\n\nΗ καταδίκη είναι μόνιμη· η επίδρασή της τελειώνει μόνο με τον θάνατο. -actors.buffs.dread.name=Πανικός +actors.buffs.dread.name=dread actors.buffs.dread.desc=Ένας τρόμος τόσο τρανός, που ο στόχος εγκαταλείπει μια και καλή την κατακόμβη!\n\nΤα πανικόβλητα πλάσματα το σκάνε από τον εχθρό τους με μεγάλη ταχύτητα. Και μόλις είναι εκτός ορατού πεδίου, εξαφανίζονται εντελώς από την κατακόμβη. Οι εχθροί προσφέρουν τη μισή εμπειρία -και καθόλου λάφυρα- όταν τους ξεφορτώνεσαι με αυτόν τον τρόπο. Η πρόκληση πόνου μειώνει τη διάρκεια του πανικού.\n\nΓύροι πανικού που απομένουν: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Υπνηλία +actors.buffs.drowsy.name=υπνηλία actors.buffs.drowsy.desc=Μια μαγική δύναμη σε κάνει να δυσκολεύεσαι να μην αποκοιμηθείς.\n\nΟ ήρωας μπορεί να αντισταθεί στην υπνηλία, δεχόμενος ζημιά ή με το να έχει πλήρη ζωή.\n\nΜετά από λίγους γύρους, ο χαρακτήρας θα πέσει σε έναν βαθύ μαγικό ύπνο. -actors.buffs.earthimbue.name=Γαιώδης εμποτισμός +actors.buffs.earthimbue.name=γαιώδης εμποτισμός actors.buffs.earthimbue.desc=Έχεις εμποτιστεί με τη δύναμη της γης!\n\nΌλες οι φυσιολογικές επιθέσεις μετατοπίζουν τη γη κάτω από τα πόδια του εχθρού, σακατεύοντάς τον για μικρό χρονικό διάστημα.\n\nΓύροι γαιώδους εμποτισμού που απομένουν: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Βελτιωμένα δαχτυλίδια +actors.buffs.enhancedrings.name=βελτιωμένα δαχτυλίδια actors.buffs.enhancedrings.desc=Τα δαχτυλίδια του Κλέφτη ενδυναμώνονται από το πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένο τεχνούργημα. Λαμβάνουν +1 αναβάθμιση για ένα μικρό χρονικό διάστημα. \nΓύροι που απομένουν: %d -actors.buffs.fireimbue.name=Πύρινος εμποτισμός +actors.buffs.fireimbue.name=πύρινος εμποτισμός actors.buffs.fireimbue.desc=Έχεις εμποτιστεί με τη δύναμη του πυρός!\n\nΌλες οι φυσιολογικές επιθέσεις έχουν την πιθανότητα να κατακλύσουν τον εχθρό στις φλόγες. Επιπλέον, έχεις πλήρη ατρωσία από τις επιδράσεις της φωτιάς.\n\nΓύροι πύρινου εμποτισμού που απομένουν: %s. -actors.buffs.foresight.name=Διορατικότητα +actors.buffs.foresight.name=διορατικότητα actors.buffs.foresight.desc=Με κάποιον τρόπο, μπορείς να αντιληφθείς τη διάταξη του γύρω εδάφους με το μυαλό σου.\n\nΌσο έχεις διορατικότητα, θα σου αποκαλύπτεται κάθε τετράγωνο σε μια ευρεία ακτίνα. Αυτό συμπεριλαμβάνει τις κρυφές πόρτες και παγίδες.\n\nΓύροι διορατικότητας που απομένουν: %s. -actors.buffs.frost.name=Πάγωμα +actors.buffs.frost.name=πάγωμα actors.buffs.frost.freezes=Ένα %s πάγωσε! actors.buffs.frost.desc=Δεν έχει παγώσει ο ίδιος ο στόχος, αλλά έχει περικλειστεί από ένα τεράστιο κομμάτι πάγου.\n\nΤο πάγωμα δρα παρόμοια με την παράλυση, αφού το θύμα δεν μπορεί να κάνει οποιαδήποτε ενέργεια. Η διαφορά είναι πως ο πάγος θα σπάσει αμέσως μόλις το θύμα λάβει ζημιά, και η επίδραση θα ακυρωθεί.\n\nΓύροι παγώματος που απομένουν: %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Εμποτισμός πάγου +actors.buffs.frostimbue.name=εμποτισμός πάγου actors.buffs.frostimbue.desc=Έχεις εμποτιστεί με τη δύναμη του πάγου!\n\nΌλες οι φυσιολογικές σου επιθέσεις θα ψύχουν τον εχθρό όλο και περισσότερο. Επιπλέον, έχεις απόλυτη ατρωσία από το κρύο.\n\nΓύροι εμποτισμού πάγου που απομένουν: %s. -actors.buffs.fury.name=Μανία +actors.buffs.fury.name=μανία actors.buffs.fury.heromsg=Έχεις οργιστεί! actors.buffs.fury.desc=Έχεις εξαγριωθεί. Οι εχθροί δεν θέλουν να σε δουν έτσι.\n\nΜια μεγάλη οργή καίει μέσα σου, που αυξάνει τη ζημιά που προκαλείς με φυσιολογικές επιθέσεις κατά 50%%.\n\nΗ μανία διατηρείται όσο η ζωή σου είναι κάτω από 50%%. -actors.buffs.blobimmunity.name=Φράγμα αγνότητας +actors.buffs.blobimmunity.name=purification barrier actors.buffs.blobimmunity.desc=Μια άγνωστη δύναμη σε περικλείει με ένα λεπτό προστατευτικό πεδίο, το οποίο προστατεύει από αιωρούμενες επιβλαβείς επιδράσεις.\n\nΘα έχεις ατρωσία από όλες τις επιδράσεις που σχετίζονται με το περιβάλλον για όσο υπάρχει το πεδίο.\n\nΓύροι ατρωσίας που απομένουν: %s. -actors.buffs.haste.name=Βιασύνη +actors.buffs.haste.name=βιασύνη actors.buffs.haste.desc=Μια ενέργεια κυλά στους μυς σου που σου επιτρέπει να τρέχεις με ασύλληπτη ταχύτητα!\n\nΌσο έχεις βιασύνη, θα τρέχεις με τριπλάσια ταχύτητα από την κανονική. Όλες τις άλλες ενέργειες θα τις εκτελείς με φυσιολογική ταχύτητα.\n\nΓύροι βιασύνης που απομένουν: %s. -actors.buffs.healing.name=Γιατρειά +actors.buffs.healing.name=γιατρειά actors.buffs.healing.desc=Μια μαγική ενέργεια επουλώνει τις πληγές σου.\n\nΘα αναπληρώνεις χαμένη ζωή κάθε γύρο, έως ότου εξαντληθεί η μαγική ενέργεια. Η απόδοση της θεραπείας μειώνεται με τον χρόνο.\n\nΕπόμενη θεραπεία: %d.\n\nΘεραπεία που απομένει: %d. -actors.buffs.hex.name=Κατάρα +actors.buffs.hex.name=hexed actors.buffs.hex.heromsg=Έχεις καταραστεί! actors.buffs.hex.desc=Μια σκοτεινή μαγεία που απορροφά τη συγκέντρωση και μπερδεύει κάπως το θύμα.\n\nΗ κατάρα μειώνει την ακρίβεια και την αποφυγή κατά 20%%, καθιστώντας τον στόχο λιγότερο αποτελεσματικό στη μάχη.\n\nΓύροι κατάρας που απομένουν: %s. -actors.buffs.holdfast.name=Γερό κράτημα +actors.buffs.holdfast.name=γερό κράτημα actors.buffs.holdfast.desc=Ο Πολεμιστής διατηρεί τη θέση του, αυξάνοντας την πανοπλία του κατά 0-%d. Αυτό θα διαρκέσει μέχρι να μετακινηθεί. -actors.buffs.hunger.hungry=Πείνα -actors.buffs.hunger.starving=Λιμοκτονία +actors.buffs.hunger.hungry=πείνα +actors.buffs.hunger.starving=λιμοκτονία actors.buffs.hunger.onhungry=Πεινάς. actors.buffs.hunger.onstarving=Λιμοκτονείς! actors.buffs.hunger.ondeath=Πέθανες από την πείνα... @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Νιώθεις το στομάχι σου actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Πεινάς τόσο πολύ που είναι, πλέον, επώδυνο. actors.buffs.hunger.desc=\n\nΗ πείνα σου αυξάνεται όσο περνάς χρόνο στην κατακόμβη, και κάποια στιγμή αρχίζεις να λιμοκτονείς. Όσο λιμοκτονείς, θα χάνεις ζωή με την πάροδο του χρόνου αντί να την ανακτάς.\n\nΗ διαχείριση των μερίδων είναι σημαντική! Αν έχεις ζωή να σπαταλήσεις, ίσως αξίζει να λιμοκτονήσεις για λίγο ώστε να κάνεις οικονομία στο φαγητό. Η σωστή διαχείριση θα κάνει το φαγητό σου να διαρκέσει πολύ περισσότερο! -actors.buffs.invisibility.name=Αορατότητα +actors.buffs.invisibility.name=αορατότητα actors.buffs.invisibility.desc=Έχεις κρυφτεί τόσο καλά στο περιβάλλον που είναι αδύνατο να σε διακρίνει κανείς.\n\nΌσο έχεις αορατότητα, οι εχθροί δεν σου επιτίθενται ούτε σε ακολουθούν. Οι φυσιολογικές επιθέσεις, ή οι μαγικές επιδράσεις (όπως από πάπυρο ή ραβδί), θα ακυρώσουν αμέσως την αορατότητα.\n\nΓύροι αορατότητας που απομένουν: %s. -actors.buffs.levitation.name=Αιώρηση +actors.buffs.levitation.name=αιώρηση actors.buffs.levitation.desc=Μια μαγική δύναμη σε ανυψώνει από το έδαφος· νιώθεις σαν να μην έχεις καθόλου βάρος.\n\nΌσο αιωρείσαι, παρακάμπτονται όλες οι επιδράσεις που προέρχονται από το έδαφος. Οι παγίδες δεν ενεργοποιούνται, το νερό δεν σου σβήνει τη φωτιά, τα φυτά δεν ποδοπατιούνται, οι ρίζες δεν σε αγγίζουν και ίπτασαι πάνω από τα χάσματα. Πρόσεχε, όμως, γιατί θα πέσεις αμέσως μόλις τελειώσει η αιώρηση. Και τότε, όλες αυτές οι επιδράσεις μπορεί να συμβούν!\n\nΓύροι αιώρησης που απομένουν: %s. -actors.buffs.lifelink.name=Σύνδεσμος ζωής +actors.buffs.lifelink.name=σύνδεσμος ζωής actors.buffs.lifelink.desc=Η ισχύς ζωής αυτού του χαρακτήρα είναι συνδεδεμένη με έναν άλλον κοντινό στόχο. Κάθε ληφθείσα ζημιά μοιράζεται μεταξύ τους.\n\nΌποτε αυτός ο χαρακτήρας λαμβάνει ζημιά, η μισή θα προκληθεί στον σύνδεσμο ζωής του αντί για τον ίδιο.\n\nΓύροι συνδέσμου ζωής που απομένουν: %s (ή μέχρι ο συνδεδεμένος χαρακτήρας να πεθάνει). -actors.buffs.light.name=Φωτισμός +actors.buffs.light.name=φωτισμός actors.buffs.light.desc=Ακόμα και στην σκοτεινότερη κατακόμβη, ένα σταθερό φως στο πλάι σου είναι πάντα μια καλή συντροφιά.\n\nΟ φωτισμός σού επιτρέπει να βλέπεις σε μια αξιοπρεπή ακτίνα γύρω σου παρά το σκοτεινό περιβάλλον.\n\nΓύροι φωτισμού που απομένουν: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Κλειδωμένο επίπεδο +actors.buffs.lockedfloor.name=κλειδωμένο επίπεδο actors.buffs.lockedfloor.desc=Το επίπεδο αυτό είναι κλειδωμένο· δεν μπορείς να φύγεις!\n\nΌσο το επίπεδο είναι κλειδωμένο, η πείνα σου δεν επιδεινώνεται και δεν χάνεις ζωή από λιμοκτονία. Επιπλέον, όσο δεν προσπαθείς να νικήσεις το αφεντικό, οι παθητικές αναπληρώσεις -όπως η αναπλήρωση ζωής και η επαναφόρτιση τεχνουργημάτων- σταματούν.\n\nΤέλος, εάν αναστηθείς από ένα μη ευλογημένο ανκχ κατά τη διάρκεια του κλειδώματος, το επίπεδο θα επανέλθει στην αρχική του κατάσταση.\n\nΕξόντωσε το αφεντικό του επιπέδου για να σπάσεις το κλείδωμα. -actors.buffs.lostinventory.name=Χαμένα εφόδια +actors.buffs.lostinventory.name=χαμένα εφόδια actors.buffs.lostinventory.desc=Ο αποθηκευτικός σου χώρος έχει χαθεί κάπου στην κατακόμβη! Δε θα μπορείς να μαζέψεις ή να χρησιμοποιήσεις τα περισσότερα αντικείμενα, μέχρι να τον ανακτήσεις. -actors.buffs.magicalsight.name=Μαγική όραση +actors.buffs.magicalsight.name=magical sight actors.buffs.magicalsight.desc=Μπορείς, με κάποιον τρόπο, να βλέπεις με το μυαλό αντί για τα μάτια.\n\nΌσο η μαγική όραση είναι ενεργή, τα εμπόδια του περιβάλλοντος -και οι επιδράσεις που περιορίζουν την όραση- σταματούν να σε επηρεάζουν. Το οπτικό σου πεδίο σου αυξάνεται, επίσης, κατά 50%%.\n\nΓύροι μαγικής όρασης που απομένουν: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Μαγικός ύπνος +actors.buffs.magicalsleep.name=μαγικός ύπνος actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Παραείσαι υγιής και αντιστέκεσαι στην υπνηλία. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Πέφτεις σε έναν βαθύ, μαγικό ύπνο. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Ξυπνάς με μια αίσθηση φρεσκάδας κι ευεξίας. actors.buffs.magicalsleep.desc=Ο χαρακτήρας έχει πέσει σε έναν βαθύ μαγικό ύπνο, από τον οποίο δεν πρόκειται να ξυπνήσει φυσιολογικά.\n\nΟ μαγικός ύπνος είναι σαν τον κανονικό, με τη διαφορά πως μόνο η λήψη ζημιάς μπορεί να κάνει τον χαρακτήρα να ξυπνήσει.\n\nΓια τον ήρωα, ο μαγικός ύπνος έχει αναζωογονητικές ιδιότητες: του επιτρέπει να θεραπεύεται για όσο ξεκουράζεται. -actors.buffs.magicimmune.name=Ανοσία στη μαγεία -actors.buffs.magicimmune.desc=Οι μαγικές επιδράσεις έχουν χάσει την ισχύ τους επάνω σου· έχεις πλήρη ατρωσία από αυτές.\n\nΌσο έχεις μαγική ανοσία, καμία μαγεία -είτε καλή είτε κακή- δεν σε επηρεάζει. Αυτό περιλαμβάνει κατάρες, μαγικές ενισχύσεις, ραβδιά, παπύρους κ.λπ.\n\nΓύροι μαγικής ανοσίας που απομένουν: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=ανοσία στη μαγεία +actors.buffs.magicimmune.desc=Οι μαγικές επιδράσεις έχουν χάσει την ισχύ τους επάνω σου· έχεις πλήρη ατρωσία από αυτές.\n\nΌσο έχεις μαγική ανοσία, καμία μαγεία --είτε καλή είτε κακή-- δεν σε επηρεάζει. Αυτό περιλαμβάνει κατάρες, μαγικές ενισχύσεις, ραβδιά, παπύρους, δαχτυλίδια, τεχνουργήματα κ.λπ.\n\nΓύροι μαγικής ανοσίας που απομένουν: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Ενόραση +actors.buffs.mindvision.name=ενόραση actors.buffs.mindvision.desc=Με κάποιον τρόπο, μπορείς να αντιληφθείς όλα τα πλάσματα στο τρέχον επίπεδο με τη δύναμη του μυαλού σου. Είναι περίεργο το συναίσθημα.\n\nΌλοι οι χαρακτήρες στο τρέχον επίπεδο είναι ορατοί για όσο έχεις ενόραση. Ένα πλάσμα ορατό μέσω της ενόρασης επηρεάζεται από κάποιες μαγικές επιδράσεις σαν να ήταν άμεσα ορατό, ή δίπλα σου.\n\nΓύροι ενόρασης που απομένουν: %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Ανάπτυξη ορμής -actors.buffs.momentum.running=Ελεύθερο τρέξιμο -actors.buffs.momentum.resting=Ανάκτηση δυνάμεων +actors.buffs.momentum.momentum=ανάπτυξη ορμής +actors.buffs.momentum.running=freerunning +actors.buffs.momentum.resting=recovering actors.buffs.momentum.action_name=ελεύθερο τρέξιμο actors.buffs.momentum.momentum_desc=Ο Δρομέας συσσωρεύει ορμή όσο κινείται, την οποία μπορεί να καταναλώσει για να ξεκινήσει ελεύθερο τρέξιμο.\n\nΚάθε 1 φορτίο ορμής παρέχει 2 γύρους ελεύθερου τρεξίματος, και ο Δρομέας μπορεί να συσσωρεύσει έως και 10 φορτίο. Η ορμή χάνεται γρήγορα αν ο Δρομέας σταματήσει να κινείται.\n\nΤρέχον φορτίο ορμής: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=Ο Δρομέας συσσωρεύει ορμή όσο κινείται, και μπορεί να την ξοδέψει για να ξεκινήσει το ελεύθερο τρέξιμο.\n\nΟ Δρομέας κινείται με διπλάσια ταχύτητα στο ελεύθερο τρέξιμο, και λαμβάνει επιπλέον αποφυγή ανάλογα με το επίπεδό του.\n\nΓύροι που απομένουν: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Ο Δρομέας συσσωρεύει ορμή όσο κινείται, και μπορεί να τη ξοδέψει για να αρχίσει ελεύθερο τρέξιμο.\n\nΟ Δρομέας χρειάζεται χρόνο για να αναπληρώσει την ενέργειά του πριν ξαναρχίσει να συσσωρεύει ορμή.\n\nΓύροι που απομένουν: %d. -actors.buffs.ooze.name=Καυστική γλίτσα +actors.buffs.ooze.name=καυστική γλίτσα actors.buffs.ooze.heromsg=Η καυστική γλίτσα σού καίει τη σάρκα. Ξέπλυνέ τη γρήγορα! actors.buffs.ooze.ondeath=Έλιωσες... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Διαλύθηκες στην καυστική γλίτσα actors.buffs.ooze.desc=Αυτό το κολλώδες οξύ προσκολλάται στη σάρκα, λιώνοντάς τη σιγά σιγά.\n\nΗ καυστική γλίτσα προκαλεί σταθερή ζημιά με το πέρασμα του χρόνου, αλλά μπορεί να ξεπλυθεί στο νερό αμέσως.\n\nΓύροι καυστικής γλίτσας που απομένουν: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Παράλυση +actors.buffs.paralysis.name=παράλυση actors.buffs.paralysis.heromsg=Έχεις παραλύσει! actors.buffs.paralysis.out=Αντίσταση στην παράλυση actors.buffs.paralysis.desc=Κάποιες φορές, το χειρότερο πράγμα είναι να μην κάνεις τίποτα.\n\nΗ παράλυση σταματάει όλες τις ενέργειες, αναγκάζοντας τον στόχο να περιμένει μέχρι να εξασθενήσει η επίδραση. Ο πόνος από τη λήψη ζημιάς μπορεί να κάνει τον στόχο να αντισταθεί στην παράλυση, ελευθερώνοντάς τον από την επίδραση.\n\nΓύροι παράλυσης που απομένουν: %s. -actors.buffs.pincushion.name=Σουρωτήρι +actors.buffs.pincushion.name=σουρωτήρι actors.buffs.pincushion.desc=Τα όπλα ρίψης που έχεις πετάξει σε αυτόν τον χαρακτήρα έχουν προσκολληθεί επάνω του. Θα πέσουν στο έδαφος μόλις εξοντωθεί.\n\nΤα ακόλουθα αντικείμενα είναι προσκολλημένα: -actors.buffs.poison.name=Δηλητηρίαση +actors.buffs.poison.name=δηλητηρίαση actors.buffs.poison.heromsg=Έχεις δηλητηριαστεί! actors.buffs.poison.ondeath=Πέθανες από δηλητήριο... actors.buffs.poison.rankings_desc=Υπέκυψες στο δηλητήριο actors.buffs.poison.desc=Το δηλητήριο βρίσκει τον δρόμο του στο σώμα και καταστρέφει αργά τις εσωτερικές του λειτουργίες.\n\nΗ δηλητηρίαση προκαλεί ζημιά ανά γύρο, αναλογική με τους γύρους που απομένουν μέχρι τη λήξη της.\n\nΓύροι δηλητηρίασης που απομένουν: %s. -actors.buffs.preparation.name=Προετοιμασία +actors.buffs.preparation.name=preparation actors.buffs.preparation.action_name=προετοιμασμένο χτύπημα actors.buffs.preparation.desc=Ο Δολοφόνος περιμένει υπομονετικά, έτοιμος να χτυπήσει από τις σκιές. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Η επόμενη επίθεσή του θα προκαλέσει _%1$d%% επιπλέον ζημιά._ Θα εκτελέσει κανονικούς εχθρούς με κάτω από _%2$d%% ζωή_ και αφεντικά με κάτω από _%3$d%% ζωή._ @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Δεν υπάρχει στόχος για ε actors.buffs.preparation.out_of_reach=Ο στόχος είναι εκτός εμβέλειας. actors.buffs.preparation.assassinated=Εκτελέστηκε -actors.buffs.prismaticguard.name=Πρισματικός φρουρός +actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard actors.buffs.prismaticguard.desc=Προστατεύεσαι από μία πρισματική εικόνα που είναι προς το παρόν ανενεργή. Όταν υπάρχουν κοντινοί εχθροί, η πρισματική εικόνα ξεχύνεται να σε προστατεύσει!\n\nΌσο είναι ανενεργή, θα θεραπεύεται σταθερά από όση ζημιά έχει υποστεί.\n\nΤρέχουσα ζωή: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Επαναφόρτιση +actors.buffs.recharging.name=επαναφόρτιση actors.buffs.recharging.desc=Μέσα σου κυλά ενέργεια που αυξάνει τον ρυθμό φόρτισης των μαγικών ραβδιών και κονταριών.\n\nΗ επίδραση αυξάνει το φορτίο κατά ένα τέταρτο ανά γύρο, προσθετικά με τον κανονικό ρυθμό φόρτισης.\n\nΓύροι επαναφόρτισης που απομένουν: %s. -actors.buffs.revealedarea.name=Αποκαλυμμένη περιοχή +actors.buffs.revealedarea.name=αποκαλυμμένη περιοχή actors.buffs.revealedarea.desc=Μία περιοχή της κατακόμβης έχει αποκαλυφθεί προσωρινά στον ήρωα. Θα τη βλέπει ασχέτως από το πού βρίσκεται.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Αποκάλυψη +actors.buffs.revealedchar.name=αποκάλυψη actors.buffs.revealedchar.desc=Αυτός ο χαρακτήρας έχει αποκαλυφθεί στον ήρωα· θα είναι ορατός ανεξάρτητα από το πού βρίσκεται.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. -actors.buffs.roots.name=Ρίζωμα +actors.buffs.roots.name=ρίζωμα actors.buffs.roots.heromsg=Δεν μπορείς να κινηθείς! actors.buffs.roots.desc=Ρίζες (φυσικές ή μαγικές) γραπώνουν τα πόδια και τα κρατούν στο έδαφος.\n\nΟι ρίζες καθηλώνουν τον στόχο στο σημείο που βρίσκεται, κάνοντας αδύνατη την μετακίνησή του από εκεί. Οι υπόλοιπες ενέργειες δεν επηρεάζονται.\n\nΓύροι ριζώματος που απομένουν: %s. -actors.buffs.scrollempower.name=Παπυρική ενδυνάμωση +actors.buffs.scrollempower.name=παπυρική ενδυνάμωση actors.buffs.scrollempower.desc=Η ενέργεια από τον πιο πρόσφατα διαβασμένο πάπυρο ενδυναμώνει τα ραβδιά του Μάγου! \n\nΑύξηση επιπέδου: +%1$d.\nΡιπές που απομένουν: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Ένα με τις σκιές +actors.buffs.shadows.name=ένα με τις σκιές actors.buffs.shadows.desc=Γίνεσαι ένα με τις σκιές γύρω σου· αποκτάς αορατότητα και ο μεταβολισμός σου χαμηλώνει.\n\nΌσο έχεις αορατότητα, οι εχθροί δεν μπορούν να σου επιτεθούν ή να σε ακολουθήσουν. Οι περισσότερες φυσιολογικές επιθέσεις και μαγικές επιδράσεις (όπως από παπύρους ή ραβδιά) θα ακυρώσουν αμέσως την αορατότητα. Επίσης, ο ρυθμός της πείνας σου μειώνεται όσο ενώνεσαι με τις σκιές.\n\nΘα μείνεις σε ανάμειξη με τις σκιές μέχρι να φύγεις από αυτές, ή μέχρι ένας εχθρός να έρθει σε επαφή μαζί σου. -actors.buffs.slow.name=Επιβράδυνση +actors.buffs.slow.name=επιβράδυνση actors.buffs.slow.desc=Μια επιβραδυντική μαγεία επηρεάζει τη ροή του χρόνου· όλα φαίνονται πως κινούνται ταχύτατα.\n\nΈνας επιβραδυμένος χαρακτήρας εκτελεί όλες τις ενέργειες σε διπλάσιο χρόνο από αυτόν που θα χρειαζόταν φυσιολογικά.\n\nΓύροι επιβράδυνσης που απομένουν: %s. -actors.buffs.snipersmark.name=Σημάδι της Σκοπεύτριας +actors.buffs.snipersmark.name=σημάδι της Σκοπεύτριας actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=ταχεία βολή actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=ομοβροντία actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=στοχευμένη βολή actors.buffs.snipersmark.desc=Η Σκοπεύτρια επικεντρώνεται στον στόχο που επιτέθηκε πιο πρόσφατα. Μπορεί να εκτελέσει μία ειδική επίθεση με το τόξο της, η οποία ποικίλλει βάσει του πώς είναι ενδυναμωμένο το τόξο.\n\nΈνα μη ενδυναμωμένο τόξο θα ρίξει μία _Ταχεία βολή_ που, παρότι προκαλεί μειωμένη ζημιά, δεν απαιτεί χρόνο για να εκτελεστεί.\n\nΈνα τόξο ενδυναμωμένο για ταχύτητα θα ρίξει μία _Ομοβροντία_ τριών βελών. Το κάθε βέλος προκαλεί μειωμένη ζημιά, αλλά μπορεί να ενεργοποιήσει τη μαγική ενίσχυση. Η ομοβροντία απαιτεί 1 γύρο για να εκτελεστεί.\n\nΈνα τόξο ενδυναμωμένο για επίθεση θα ρίξει μία _Σκοπευτική βολή._ Αυτή η βολή θα χτυπήσει εγγυημένα, προκαλεί επιπλέον ζημιά ανάλογα με την απόσταση του στόχου, και απαιτεί 2 γύρους για να εκτελεστεί. -actors.buffs.soulmark.name=Ψυχικό σημάδι +actors.buffs.soulmark.name=ψυχικό σημάδι actors.buffs.soulmark.desc=Ο Αρχιμάγος ενώθηκε με την ψυχή αυτού του πλάσματος· θα θεραπεύεται όσο το πλάσμα λαμβάνει φυσιολογική ζημιά.\n\nΓύροι σημαδιού ψυχής που απομένουν: %s. -actors.buffs.stamina.name=Αντοχή +actors.buffs.stamina.name=αντοχή actors.buffs.stamina.desc=Έχεις ατέρμονη αντοχή, που σου επιτρέπει ταχύτερη κίνηση!\n\nΥπό την επήρεια της αντοχής, θα μπορείς να τρέχεις με +50%% ταχύτητα. Όλες τις άλλες ενέργειες θα τις εκτελείς με φυσιολογική ταχύτητα.\n\nΓύροι αντοχής που απομένουν: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Ευαλωτότητα -actors.buffs.vulnerable.heromsg=Νιώθεις ευθραυστότητα! +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable +actors.buffs.vulnerable.heromsg=Νιώθεις ευθραυστότητα! actors.buffs.vulnerable.desc=Η μαγεία ευαλωτότητας αυξάνει τη φυσιολογική ζημιά που λαμβάνει το θύμα κατά 33%% --αφού πρώτα αφαιρεθεί η τιμή ζημιάς από την τιμή άμυνας της πανοπλίας.\n\nΓύροι ευαλωτότητας που απομένουν: %s. -actors.buffs.terror.name=Τρόμος +actors.buffs.terror.name=τρόμος actors.buffs.terror.desc=Ο τρόμος είναι μια χειριστική μαγεία που προκαλεί ανεξέλεγκτη φοβία στον στόχο.\n\nΟι τρομαγμένοι χαρακτήρες αναγκάζονται να το σκάσουν από τον αντίπαλό τους, βάζοντας όσες περισσότερες πόρτες και τοίχους μπορούν ανάμεσά τους. Ο πόνος θα ελαττώσει τη διάρκεια του τρόμου.\n\nΓύροι τρόμου που απομένουν: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Τοξικός εμποτισμός +actors.buffs.toxicimbue.name=τοξικός εμποτισμός actors.buffs.toxicimbue.desc=Έχεις εμποτιστεί με δηλητηριώδη ενέργεια!\n\nΑναδίδεις συνεχώς τοξικό αέριο καθώς κινείσαι, προκαλώντας ζημιά στους εχθρούς σου. Θα έχεις ανοσία στο τοξικό αέριο και το δηλητήριο κατά τη διάρκεια αυτής της επίδρασης.\n\nΓύροι τοξικού εμποτισμού που απομένουν: %s. -actors.buffs.corrosion.name=Διάβρωση +actors.buffs.corrosion.name=corrosion actors.buffs.corrosion.heromsg=Λιώνεις! actors.buffs.corrosion.ondeath=Έλιωσες... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Διαλύθηκες στο οξύ actors.buffs.corrosion.desc=Πανίσχυρο οξύ που λιώνει τη σάρκα, το μέταλλο και τα οστά με ανησυχητικό ρυθμό.\n\nΗ ζημιά διάβρωσης αυξάνεται σταδιακά όσο ο στόχος εξακολουθεί να λιώνει.\n\nΓύροι διάβρωσης που απομένουν: %1$s.\nΤρέχουσα ζημιά διάβρωσης: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Ζαλάδα +actors.buffs.vertigo.name=ζαλάδα actors.buffs.vertigo.desc=Είναι δύσκολο να προχωράς ευθεία όταν τα πάντα στριφογυρίζουν.\n\nΈνας ζαλισμένος χαρακτήρας θα κατευθυνθεί σε μια τυχαία θέση, αντί εκείνης που προσπαθεί να μετακινηθεί.\n\nΓύροι ζαλάδας που απομένουν: %s -actors.buffs.wandempower.name=Ενδυναμωμένα ραβδιά +actors.buffs.wandempower.name=ενδυναμωμένα ραβδιά actors.buffs.wandempower.desc=Τα ραβδιά σου που προκαλούν ζημιά έχουν ενδυναμωθεί· η ζημιά που προκαλούν θα αυξηθεί για μερικές εξαπολύσεις.\n\nΕπιπλέον ζημιά: %1$d.\nΕξαπολύσεις που απομένουν: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Αποδυνάμωση +actors.buffs.weakness.name=αποδυνάμωση actors.buffs.weakness.heromsg=Νιώθεις να αποδυναμώνεσαι! actors.buffs.weakness.desc=Ξαφνικά, όλα γίνονται πολύ βαρύτερα.\n\nΗ αποδυναμωτική επίδραση μειώνει τη σωματική δύναμη του χαρακτήρα, κάνοντάς τον να προκαλεί 33%% λιγότερη ζημιά.\n\nΓύροι αποδυνάμωσης που απομένουν: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Χόρταση +actors.buffs.wellfed.name=χόρταση actors.buffs.wellfed.desc=Το στομάχι σου είναι γεμάτο και νιώθεις ικανοποίηση.\n\nΌσο έχεις γεμάτο στομάχι, η πείνα σου δεν θα αυξάνεται. Επίσης, θα αναπληρώνεις επιπλέον ζωή με το πέρασμα του χρόνου.\n\nΓύροι χόρτασης που απομένουν: %d. @@ -376,20 +381,20 @@ actors.hero.abilities.armorability.cost=Κόστος φορτίου: _%d_ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=ηρωικό άλμα actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Διάλεξε κατεύθυνση για να κάνεις άλμα -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Ο Πολεμιστής εκτελεί ένα _Ηρωικό άλμα_ προς μία στοχευμένη κατεύθυνση, περνώντας πάνω από εχθρούς και κακοτοπιές. +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Ο Πολεμιστής εκτελεί ένα _Ηρωικό άλμα_ προς μία στοχευμένη κατεύθυνση, περνώντας πάνω από εχθρούς και κακοτοπιές. actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Ο Πολεμιστής κάνει άλμα προς την επιλεγμένη περιοχή, υπερπηδώντας εχθρούς και κακοτοπιές. Δεν μπορεί, όμως, να υπερπηδήσει τοίχους ή άλλες συμπαγείς περιοχές. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=ωστικό κύμα actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Ο Πολεμιστής κοπανά το έδαφος και απελευθερώνει ένα _Ωστικό κύμα_ σε κωνική περιοχή. Οι εχθροί που πιάνονται στο ωστικό κύμα θα λάβουν ζημιά και θα σακατευτούν. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Ο Πολεμιστής κοπανά το έδαφος. Αυτό παράγει ένα ωστικό κύμα που ταξιδεύει για έως 5 τετράγωνα, σε κώνο 60 μοιρών.\n\nΟι εχθροί που πιάνονται στο ωστικό κύμα σακατεύονται για 5 γύρους. Λαμβάνουν επίσης 5-10 ζημιά, συν 1-2 ζημιά για κάθε πόντο δύναμης του Πολεμιστή μετά τους πρώτους 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=υπομονή -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Εκδίκηση +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Ο Πολεμιστής προκαλεί επιπλέον ζημιά βάσει της ζημιάς που είχε δεχτεί όσο υπέμενε.\n\nΕπιπλέον ζημιά: %1$d\nΧτυπήματα που απομένουν: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Ο Πολεμιστής _Υπομένει_: αδρανεί για αρκετούς γύρους αλλά λαμβάνει υψηλή αντοχή στη ζημιά. Έπειτα, προκαλεί επιπλέον ζημιά βάσει αυτής που είχε υπομείνει. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Ο Πολεμιστής υπομένει για 3 γύρους και παίρνει τη μισή ζημιά από κάθε πηγή. Αυτή η μείωση εφαρμόζεται πριν τις επιδράσεις αντοχής ζημιάς, όπως η προστασία της πανοπλίας.\n\nΑφού υπομείνει, το επόμενό του χτύπημα εντός 10 γύρων προκαλεί επιπλέον ζημιά. Η πρόσθετη ζημιά είναι ίση με το μισό όλης της ζημιάς που του είχε προκληθεί όσο υπέμενε--προτού εφαρμοστούν επιδράσεις μείωσης ζημιάς!\n\nΑν ο Πολεμιστής έχει διαδοχή χτυπημάτων, η χρήση αυτής της ικανότητας αυξάνει τον χρόνο της διαδοχής κατά 3 γύρους. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=στοιχειακή έκρηξη actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Ο Μάγος προκαλεί μια _Στοιχειακή έκρηξη_ με το κοντάρι του. Η έκρηξη καλύπτει μια μεγάλη έκταση με μια επίδραση που ποικίλλει βάσει του εμποτισμένου ραβδιού στο κοντάρι. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Ο Μάγος προκαλεί μια έκρηξη μαγείας σε κυκλική περιοχή με ακτίνα έως 4 τετραγώνων, και προκαλεί έως 15-25 ζημιά. Η επίδραση της στοιχειακής έκρηξης ποικίλλει ανάλογα με το ποιο ραβδί είναι εμποτισμένο στο κοντάρι του Μάγου. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Ο Μάγος προκαλεί μια έκρηξη μαγείας σε κυκλική περιοχή με ακτίνα έως 4 τετραγώνων, και προκαλεί έως 15-25 ζημιά. Η επίδραση της στοιχειακής έκρηξης ποικίλλει ανάλογα με το ποιο ραβδί είναι εμποτισμένο στο κοντάρι του Μάγου. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Η επίδραση της στοιχειακής έκρηξης θα είναι παρόμοια με αυτή του ραβδιού, όταν εξαπολύει σε εχθρό ή σύμμαχο. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=ξέφρενη μαγεία actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Δεν έχεις ραβδιά για να το κάνεις αυτό! @@ -417,13 +422,14 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Ο Κλέφτης αφήνει κάτ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=σημάδι θανάτου actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Μπορείς να σημαδέψεις μόνο εχθρούς actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Ο Κλέφτης βάζει ένα _Σημάδι θανάτου_ στον επιλεγμένο εχθρό. Οι σημαδεμένοι εχθροί τρώνε επιπλέον ζημιά, αλλά δεν μπορούν να πεθάνουν μέχρι να φύγει το σημάδι. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Ο Κλέφτης σημαδεύει τον επιλεγμένο εχθρό και τον κάνει να λαμβάνει 25% επιπλέον ζημιά. Το σημάδι εφαρμόζεται αμέσως και διαρκεί 5 γύρους.\n\nΟι σημαδεμένοι εχθροί τρώνε επιπλέον ζημιά, αλλά δεν μπορούν να πεθάνουν έως ότου λήξει το σημάδι. Αν ο εχθρός έχει 0 ζωή όταν τελειώσει το σημάδι, θα πεθάνει αμέσως. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Σημάδι θανάτου +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Ο Κλέφτης σημαδεύει τον επιλεγμένο εχθρό και τον κάνει να λαμβάνει 25% επιπλέον ζημιά. Το σημάδι εφαρμόζεται αμέσως και διαρκεί 5 γύρους.\n\nΟι σημαδεμένοι εχθροί τρώνε επιπλέον ζημιά, αλλά δεν μπορούν να πεθάνουν έως ότου λήξει το σημάδι. Αν ο εχθρός έχει 0 ζωή όταν τελειώσει το σημάδι, θα πεθάνει αμέσως. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=σημάδι θανάτου actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Αυτός ο εχθρός έχει σημαδευτεί, κάτι που τον κάνει να λαμβάνει 25%% περισσότερη ζημιά--αλλά τον καθιστά ανίκανο να πεθάνει μέχρι να τελειώσει το σημάδι.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=κλώνος-σκιά actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Ο Κλέφτης υλοποιεί έναν _Κλώνο-σκιά,_ ο οποίος μπορεί να κατευθύνεται και να τον βοηθά στη μάχη. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Ο Κλέφτης υλοποιεί έναν σκιερό μίμο του εαυτού του, που μπορεί να κατευθύνεται και να βοηθά στη μάχη. Οι διαταγές στον κλώνο-σκιά δεν καταναλώνουν φορτίο.\n\nΟ κλώνος έχει 80 ζωή, καμία πανοπλία, και προκαλεί 10-20 ζημιά. Όλα αυτά μπορούν να βελτιωθούν με ταλέντα που επιτρέπουν στον κλώνο να ευνοείται από τα όπλα και την πανοπλία του ήρωα. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=κλέφτης-σκιά +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Ο κλώνος μετακινείται σε αυτήν τη θέση. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Ο κλώνος σου ξεκινά να σε ακολουθεί. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Ο κλώνος σου πάει για επίθεση! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Ένα αντίγραφο του Κλέφτη, φτιαγμένο από σκιώδες σκότος. Στέκεται εντελώς ακίνητο, με άδεια μάτια, και αναδίδει μικρές δέσμες σκότους σαν ατμό.\n\nΟ κλώνος δεν είναι τέλειο αντίγραφο του Κλέφτη, αλλά παραμένει ικανός μαχητής. Μπορεί να επωφεληθεί από τον εξοπλισμό του Κλέφτη με τα κατάλληλα ταλέντα. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Δεν υπάρχει ελε actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Η Κυνηγός κλητεύει το _Πνευματικό γεράκι·_ έναν σύμμαχο που τη βοηθά να ανιχνεύει περιοχές και να αποσπά τους εχθρούς. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Η Κυνηγός κλητεύει ένα πνευματικό γεράκι ως σύμμαχο. Μπορεί να κατευθύνεται όσο είναι επικαλεσμένο με χρήση της ικανότητας ξανά. Το γεράκι διαρκεί 100 γύρους, και δεν καταναλώνεις φορτίο με το να το κατευθύνεις.\n\nΤο γεράκι έχει ελάχιστη ζωή κι επιθετική δύναμη, αλλά είναι γρήγορο, ευέλικτο κι ακριβές. Μοιράζεται συνεχώς όλο του το οπτικό πεδίο με την Κυνηγό. Είναι απρόσβλητο από κάθε επίδραση που εκτείνεται στο περιβάλλον, όπως η φωτιά και το δηλητηριώδες αέριο. Δεν θα επιτεθεί, εκτός εάν διαταχθεί να το κάνει. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=πνευματικό γεράκι +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Το γεράκι μετακινείται σε αυτήν τη θέση. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Το γεράκι σου ξεκινά να σε ακολουθεί. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Το γεράκι σου πάει για επίθεση! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Ένα μαγικό γεράκι, επικαλεσμένο από την Κυνηγό. Λάμπει με ένα ζωηρό αιθέριο μπλε. Το κεφάλι του γυρίζει συνεχώς κι ελέγχει τη γύρω περιοχή.\n\nΑν και δεν είναι τρομερός μαχητής, η αντίληψη και η ταχύτητά του το κάνουν ιδανικό για ανίχνευση και αντιπερισπασμό εχθρών.\n\nΓύροι που απομένουν: %d. @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Ανέβηκες επίπεδο! +Ακρίβεια, + actors.hero.hero.new_talent=+1 πόντος ταλέντων! actors.hero.hero.unspent=Έχεις αχρησιμοποίητους πόντους ταλέντων! actors.hero.hero.level_cap=Δεν μπορείς να δυναμώσεις άλλο, αλλά οι εμπειρίες σου σου χαρίζουν μια έκρηξη ισχύος! -actors.hero.hero.you_now_have=Μάζεψες: %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=Δεν μπορείς να κουβαλήσεις: %s. +actors.hero.hero.you_now_have=μάζεψες: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Αυτό το σεντούκι είναι κλειδωμένο και δεν έχεις το αντίστοιχο κλειδί. actors.hero.hero.locked_door=Δεν έχεις το αντίστοιχο κλειδί. actors.hero.hero.noticed_smth=Παρατήρησες κάτι. @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=Η Κυνηγός ξεκινά με ένα actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Η Κυνηγός είναι δεξιοτέχνισσα με τα όπλα ρίψης και διαθέτει ένα _μοναδικό μαγικό τόξο_ με άπειρα βέλη.\n\nΓια να την ξεκλειδώσεις, _χτύπησε εχθρούς με όπλα ρίψης 10 φορές σε ένα παιχνίδι._ actors.hero.herosubclass.berserker=Βάρβαρος -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Ο _Βάρβαρος_ συσσωρεύει οργή όσο δέχεται ζημιά. Η οργή ανεβάζει τη ζημιά που προκαλεί και μπορεί να τον κάνει να ξεγελάσει για λίγο τον θάνατο. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Ο _Βάρβαρος_ συσσωρεύει οργή όσο λαμβάνει φυσιολογική ζημιά -- συμπεριλαμβανομένης της ζημιάς που εμποδίζεται από την πανοπλία του! Η οργή μειώνεται σταθερά με τον χρόνο, αλλά η μείωση είναι πιο αργή όταν έχει χαμηλή ζωή.\n\nΟ Βάρβαρος αυξάνει τη ζημιά του έως και κατά 50% σε 100% οργή. Όταν έχει 0 ζωή και 100% οργή, θα λάβει 8 φορές την κανονική του προστασία -- και θα αρνηθεί να πεθάνει για όσο έχει ακόμα προστασία. Ο Βάρβαρος χρειάζεται χρόνο να ανακάμψει αφού αψηφήσει τον θάνατο. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Ο _Βάρβαρος_ συσσωρεύει οργή όσο λαμβάνει φυσιολογική ζημιά--συμπεριλαμβανομένης της ζημιάς που εμποδίζεται από την πανοπλία του! Η οργή μειώνεται σταθερά με τον χρόνο, αλλά η μείωση είναι πιο αργή όταν έχει χαμηλή ζωή.\n\nΟ Βάρβαρος προκαλεί έως και +50% ζημιά σε 100% οργή. Σε 100% οργή, μπορεί να εξαγριωθεί και να λάβει 2-6 φορές τη μέγιστη προστασία της σφραγίδας ανάλογα με τη χαμένη του ζωή - και θα διατηρεί την οργή στο 100% για όσο έχει ακόμα προστασία. Ο Βάρβαρος χρειάζεται χρόνο για να ανακάμψει αφού εξαγριωθεί. actors.hero.herosubclass.gladiator=Μονομάχος actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Ο _Μονομάχος_ αυξάνει τη διαδοχή χτυπημάτων όταν κάνει επιτυχημένες επιθέσεις. Μπορεί να αξιοποιήσει τη διαδοχή του για να κάνει χρήση μοναδικών ικανοτήτων. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Ο Μονομάχος συγκεντρώνει έναν πόντο διαδοχής κάθε φορά που πετυχαίνει επίθεση με όπλο ρίψης ή μάχης σώμα-με-σώμα. Εάν ο Μονομάχος δεν πετύχει έστω μία επίθεση εντός 5 γύρων, η διαδοχή μηδενίζεται.\n\nΜια ποικιλία από ικανότητες ξεκλειδώνεται όσο η διαδοχή μεγαλώνει. Από μία νέα ικανότητα γίνεται διαθέσιμη στις διαδοχές 2, 4, 6, 8, και 10. Κάποιες ικανότητες συντελούν στην ανάπτυξη της διαδοχής, ενώ άλλες επιτρέπουν στον Μονομάχο να ξοδέψει τη διαδοχή σε ισχυρές επιθέσεις. @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=μασίστας actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Η δύναμη του Πολεμιστή _αυξάνεται κατά 8%_, στρογγυλοποιημένη προς τα κάτω.\n\n_+2:_ Η δύναμη του Πολεμιστή _αυξάνεται κατά 13%_, στρογγυλοποιημένη προς τα κάτω.\n\n_+3:_ Η δύναμη του Πολεμιστή _αυξάνεται κατά 18%_, στρογγυλοποιημένη προς τα κάτω. actors.hero.talent.endless_rage.title=ακόρεστη οργή -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Ο Βάρβαρος μπορεί να συσσωρεύσει έως και _110% οργή._\n\n_+2:_ Ο Βάρβαρος μπορεί να συσσωρεύσει έως και _120% οργή._\n\n_+3:_ Ο Βάρβαρος μπορεί να συσσωρεύσει έως και _130% οργή._\n\nΝα σημειωθεί ότι η οργή άνω του 100% δεν θα προσφέρει περισσότερη από +50% ζημιά. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=εξαγριωτική αντοχή -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Ο Βάρβαρος λαμβάνει _25% περισσότερη ασπίδα_ όταν εξαγριώνεται, και η αναπλήρωση της εξαγρίωσης μειώνεται σε _1,67 επίπεδα_ από 2.\n\n_+2:_ Ο Βάρβαρος λαμβάνει _50% περισσότερη ασπίδα_ όταν εξαγριώνεται, και η αναπλήρωση της εξαγρίωσης μειώνεται σε _1,33 επίπεδα_ από 2.\n\n_+3:_ Ο Βάρβαρος λαμβάνει _75% περισσότερη ασπίδα_ όταν εξαγριώνεται, και η αναπλήρωση της εξαγρίωσης μειώνεται σε _1 επίπεδο_ από 2. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=εξαγριωτικός καταλύτης actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Οι μαγικές ενισχύσεις και οι κατάρες στο όπλο του Βάρβαρου ενεργοποιούνται συχνότερα, ανάλογα με την οργή του. Το μέγιστο είναι _15% συχνότερα_ σε 100% οργή.\n\n_+2:_ Οι μαγικές ενισχύσεις και οι κατάρες στο όπλο του Βάρβαρου ενεργοποιούνται συχνότερα, ανάλογα με την οργή του. Το μέγιστο είναι _30% συχνότερα_ σε 100% οργή.\n\n_+3:_ Οι μαγικές ενισχύσεις και οι κατάρες στο όπλο του Βάρβαρου ενεργοποιούνται συχνότερα, ανάλογα με την οργή του. Το μέγιστο είναι _45% συχνότερα_ σε 100% οργή. @@ -611,15 +618,15 @@ actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ Ο Μάγος μπορεί να α actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=ενδυναμωτικοί πάπυροι actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ Όταν ο Μάγος διαβάζει έναν πάπυρο, η _μία επόμενη εξαπόλυση_ με ραβδί θα λάβει +3 επίπεδα.\n\n_+2:_ Όταν ο Μάγος διαβάζει έναν πάπυρο, οι _δύο επόμενες εξαπολύσεις_ με ραβδί θα λάβουν +3 επίπεδα.\n\n_+3:_ Όταν ο Μάγος διαβάζει έναν πάπυρο, οι _τρεις επόμενες εξαπολύσεις_ με ραβδί θα λάβουν +3 επίπεδα. -actors.hero.talent.ally_warp.title=συμμαχικός διακτινισμός +actors.hero.talent.ally_warp.title=συμμαχικός διακτινισμός actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Ο Μάγος μπορεί να ανταλλάξει άμεσα τη θέση του με έναν σύμμαχο σε _εύρος 2 τετραγώνων_.\n\n_+2:_ Ο Μάγος μπορεί να ανταλλάξει άμεσα τη θέση του με έναν σύμμαχο σε _εύρος 4 τετραγώνων_.\n\n_+3:_ Ο Μάγος μπορεί να ανταλλάξει άμεσα τη θέση του με έναν σύμμαχο σε _εύρος 6 τετραγώνων_.\n\nΟ Μάγος δεν μπορεί να ανταλλάξει θέσεις με στάσιμους συμμάχους. actors.hero.talent.empowered_strike.title=ενδυναμωμένο χτύπημα -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Αφού εξαπολύσει ξόρκι από το κοντάρι του, ο Μαγομάχος προκαλεί _+25% ζημιά_ στο επόμενο φυσιολογικό χτύπημα με αυτό.\n\n_+2:_ Αφού εξαπολύσει ξόρκι από το κοντάρι του, ο Μαγομάχος προκαλεί _+50% ζημιά_ στο επόμενο φυσιολογικό χτύπημα με αυτό.\n\n_+3:_ Αφού εξαπολύσει ξόρκι από το κοντάρι του, ο Μαγομάχος προκαλεί _+75% ζημιά_ στο επόμενο φυσιολογικό χτύπημα με αυτό. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=απόκρυφο φορτίο actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Όταν ο Μαγομάχος κοπανά με το κοντάρι του, λαμβάνει _0,5 γύρους_ επαναφόρτισης τεχνουργημάτων.\n\n_+2:_ Όταν ο Μαγομάχος κοπανά με το κοντάρι του, λαμβάνει _1 γύρο_ επαναφόρτισης τεχνουργημάτων.\n\n_+3:_ Όταν ο Μαγομάχος κοπανά με το κοντάρι του, λαμβάνει _1,5 γύρους_ επαναφόρτισης τεχνουργημάτων. actors.hero.talent.excess_charge.title=περίσσιο φορτίο -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Όταν ο Μαγομάχος κοπανά με το πλήρως φορτισμένο κοντάρι του, έχει _20% πιθανότητα_ να λάβει 2 πόντους προστασίας ανά επίπεδο του κονταριού.\n\n_+2:_ Όταν ο Μαγομάχος κοπανά με το πλήρως φορτισμένο κοντάρι του, έχει _40% πιθανότητα_ να λάβει 2 πόντους προστασίας ανά επίπεδο του κονταριού.\n\n_+3:_ Όταν ο Μαγομάχος κοπανά με το πλήρως φορτισμένο κοντάρι του, έχει _60% πιθανότητα_ να λάβει 2 πόντους προστασίας ανά επίπεδο του κονταριού. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. actors.hero.talent.soul_siphon.title=σίφωνας ψυχών actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Η ζημιά μάχης σώμα-με-σώμα που προκαλείται από άλλους χαρακτήρες ενεργοποιεί το σημάδι ψυχής του Αρχιμάγου με _13% αποτελεσματικότητα._\n\n_+2:_ Η ζημιά μάχης σώμα-με-σώμα που προκαλείται από άλλους χαρακτήρες ενεργοποιεί το σημάδι ψυχής του Αρχιμάγου με _27% αποτελεσματικότητα._\n\n_+3:_ Η ζημιά μάχης σώμα-με-σώμα που προκαλείται από άλλους χαρακτήρες ενεργοποιεί το σημάδι ψυχής του Αρχιμάγου με _40% αποτελεσματικότητα._ @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ Ο Δολοφόνος μπορ actors.hero.talent.assassins_reach.title=πεδίο Δολοφόνου actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Το εύρος αναπήδησης του Δολοφόνου ανά επίπεδο προετοιμασίας αυξάνεται σε _1/3/4/6 τετράγωνα_, από 1/2/3/4.\n\n_+2:_ Το εύρος αναπήδησης του Δολοφόνου ανά επίπεδο προετοιμασίας αυξάνεται σε _2/4/6/8 τετράγωνα_, από 1/2/3/4.\n\n_+3:_ Το εύρος αναπήδησης του Δολοφόνου ανά επίπεδο προετοιμασίας αυξάνεται σε _2/5/7/10 τετράγωνα_, από 1/2/3/4. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=κυνηγός κεφαλών -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Όταν ο Δολοφόνος εκτελεί εχθρό με προετοιμασμένο χτύπημα, έχει 25/50/75/100% πιθανότητα ανά επίπεδο προετοιμασίας να πάρει _15 επιπλέον χρυσό._\n\n_+2:_ Όταν ο Δολοφόνος εκτελεί εχθρό με προετοιμασμένο χτύπημα, έχει 25/50/75/100% πιθανότητα ανά επίπεδο προετοιμασίας να πάρει _30 επιπλέον χρυσό._\n\n_+3:_ Όταν ο Δολοφόνος εκτελεί εχθρό με προετοιμασμένο χτύπημα, έχει 25/50/75/100% πιθανότητα ανά επίπεδο προετοιμασίας να πάρει _45 επιπλέον χρυσό._ +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Όταν ο Δολοφόνος εκτελεί εχθρό με προετοιμασμένο χτύπημα, η πιθανότητα να πετάξει αντικείμενο αυξάνεται κατά _2/4/8/16%_ ανά επίπεδο προετοιμασίας.\n\n_+2:_ Όταν ο Δολοφόνος εκτελεί εχθρό με προετοιμασμένο χτύπημα, η πιθανότητα να πετάξει αντικείμενο αυξάνεται κατά _4/8/16/32%_ ανά επίπεδο προετοιμασίας.\n\n_+3:_ Όταν ο Δολοφόνος εκτελεί εχθρό με προετοιμασμένο χτύπημα, η πιθανότητα να πετάξει αντικείμενο αυξάνεται κατά _6/12/24/48%_ ανά επίπεδο προετοιμασίας. actors.hero.talent.evasive_armor.title=πανοπλία αποφυγής actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Όταν κάνει ελεύθερο τρέξιμο, ο Δρομέας λαμβάνει _+1 επιπλέον αποφυγή_ για κάθε περίσσιο πόντο δύναμης στην πανοπλία του.\n\n_+2:_ Όταν κάνει ελεύθερο τρέξιμο, ο Δρομέας λαμβάνει _+2 επιπλέον αποφυγή_ για κάθε περίσσιο πόντο δύναμης στην πανοπλία του.\n\n_+3:_ Όταν κάνει ελεύθερο τρέξιμο, ο Δρομέας λαμβάνει _+3 επιπλέον αποφυγή_ για κάθε περίσσιο πόντο δύναμης στην πανοπλία του. @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=κτηνώδες γκνολ actors.mobs.brute.enraged=εξαγρίωση actors.mobs.brute.def_verb=Απόκρουση actors.mobs.brute.desc=Τα κτήνη είναι τα μεγαλύτερα, δυνατότερα, και σκληρότερα όλων των γκνολ. Εξαγριώνονται όταν πληγωθούν θανάσιμα, λαμβάνοντας προσωρινή προστασία και μια μεγάλη αναβάθμιση στις επιθέσεις τους. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Κτηνώδης οργή +actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage actors.mobs.brute$bruterage.desc=Το κτηνώδες γκνολ πεθαίνει, αλλά θέλει να σε πάρει μαζί του!\n\nΤο κτήνος θα πεθάνει όταν η ασπίδα του εξασθενήσει, είτε λόγω χρόνου είτε λόγω ζημιάς. Σε αυτό το διάστημα προκαλεί τεράστια ζημιά, οπότε πρόσεχε!\n\nΑσπίδα που απομένει: %d. actors.mobs.causticslime.name=καυστική χλαπάτσα @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Αυτή η συστρεφόμενη μάζα απ actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=Η ριπή αστραπής σε εξόντωσε... -actors.mobs.dm100.desc=Το DM-100 είναι ένα πρώιμο μοντέλο «αμυντικής μηχανής» των νάνων. Είχε σχεδιαστεί για να προστατεύει τους νάνους ανθρακωρύχους στις σπηλιές κάτω από τη φυλακή. Η ηλεκτροπληξία τους, όμως, αποδείχθηκε ανίσχυρη, οπότε και δωρίστηκαν στην ανθρώπινη φυλακή. Αρχικά, ο υπεύθυνος της φυλακής τα θεώρησε απάνθρωπα. Εντέλει κρίθηκαν αναγκαία, καθώς οι κρατούμενοι γίνονταν όλο και πιο απείθαρχοι. +actors.mobs.dm100.desc=Το DM-100 είναι ένα πρώιμο μοντέλο «αμυντικής μηχανής» των νάνων. Είχε σχεδιαστεί για να προστατεύει τους νάνους ανθρακωρύχους στα σπήλαια κάτω από τη φυλακή. Η ηλεκτροπληξία τους, όμως, αποδείχθηκε ανίσχυρη, οπότε και δωρίστηκαν στην πόλη των ανθρώπων από πάνω. Έμειναν αχρησιμοποίητα για χρόνια μέχρι που κατέληξαν στη φυλακή, όπου ο αρχιφύλακας τα θεώρησε απάνθρωπα. Εντέλει κρίθηκαν αναγκαία, καθώς οι κρατούμενοι γίνονταν όλο και πιο απείθαρχοι. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=Το DM-200 εξαπολύει έναν πίδακα τοξικού αερίου! @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=νάνος μοναχός actors.mobs.monk.def_verb=Απόκρουση actors.mobs.monk.parried=Απόκρουση actors.mobs.monk.desc=Αυτοί είναι φανατικοί μοναχοί που έχουν αφιερώσει τη σωματική τους ρώμη στην προστασία του βασιλιά τους. Τόσο μεγάλη είναι η αφοσίωσή τους, που έχουν παραδώσει πλήρως το πνεύμα τους στον βασιλιά. Πλέον περιφέρονται στην πόλη των νάνων σαν ανεγκέφαλα ζόμπι.\n\nΟι μοναχοί βασίζονται αποκλειστικά στη μάχη σώμα-με-σώμα, και μπορούν να χρησιμοποιούν τις γυμνές τους γροθιές για επίθεση και άμυνα. Όταν συγκεντρώνονται, αποκρούουν πάντα την επόμενη φυσιολογική επίθεση εναντίον τους--ακόμη κι αν ήταν εγγυημένη να επιτύχει. Οι μοναχοί συγκεντρώνονται πιο γρήγορα όταν κινούνται και πιο αργά στην άμεση μάχη. -actors.mobs.monk$focus.name=Συγκέντρωση +actors.mobs.monk$focus.name=focused actors.mobs.monk$focus.desc=Αυτός ο μοναχός έχει επικεντρωθεί στον στόχο του, και φαίνεται να αναμένει τις κινήσεις του προτού αυτός τις κάνει.\n\nΌσο ο μοναχός είναι συγκεντρωμένος, η επόμενη φυσιολογική επίθεση εναντίον του είναι εγγυημένη να αποτύχει--ανεξάρτητα από τις συνθήκες. Η συγκέντρωση του μοναχού θα εξαντληθεί μόλις αποκρούσει την επόμενη επίθεση. Θα χρειαστεί να την αναπτύξει εκ νέου για να αποκρούσει κι άλλη επίθεση. Οι μοναχοί συγκεντρώνονται γρηγορότερα όταν κινούνται. actors.mobs.piranha.name=γιγαντιαίο πιράνχας @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Αυτή η γροθιά είναι φτιαγ actors.char.kill=Εξοντώθηκες από: %s... -actors.char.defeat=Εξόντωσες: %s. +actors.char.defeat=εξόντωσες: %s. actors.char.def_verb=Αποφυγή actors.char.invulnerable=Ατρωσία diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eo.properties index 5154517e5..3b5dd3c42 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eo.properties @@ -49,25 +49,25 @@ actors.blobs.web.desc=Densa reto kovras ĉion tie ĉi. Ĉio, kio tuŝos ĝin aŭ ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalino +actors.buffs.adrenaline.name=adrenaline actors.buffs.adrenaline.desc=Pliiĝo de korpa forto, adrenalino plifortigas kaj rapidon de atako kaj de movado.\n\nAdrenalino ebligas al influato kuri je 2-obla rapido kaj ataki je 1,5-obla rapido.\n\nPluaj temperoj da adrenalino: %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Plipovigo +actors.buffs.adrenalinesurge.name=strength boost actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Alfluo de granda povo, bedaŭrinde sendaŭra.\n\nPliiĝo de povo: +%d.\nTemperoj ĝis pliiĝo etiĝos: %s. -actors.buffs.amok.name=Murdemo +actors.buffs.amok.name=amok actors.buffs.amok.desc=Murdemo kaŭzas grandan furiozon kaj konfuzon por sia viktimo.\n\nKiam kreaĵo estas sub influo de mordemo, ĝi atakos kiun ajn proksimulon kaj amikon kaj kontraŭulon.\n\nPluaj temperoj da murdemo: %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Nevundebleco +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=nevundebla actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Via benita anĥo oferis sian energion donante al vi iom da sano kaj nevundeblecon por mallonga tempo!\n\nPluaj temperoj da nevundebleco: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Mistera ŝirmo +actors.buffs.arcanearmor.name=arcane armor actors.buffs.arcanearmor.desc=Maldika ŝirmo ĉirkaŭas vin, blokante damaĝon pro magiaj atakoj.\n\nVia magia ŝirmo estas nuntempe pliigita je 0-%d.\n\nTemperoj ĝis la mistera ŝirmo etiĝos: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Antikvaĵa ŝargiĝado +actors.buffs.artifactrecharge.name=artifact recharging actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energio trafluas vin pliigante rapidon de ŝargado de viaj surmetitaj antikvaĵoj.\n\nĈiu antikvaĵo reagas malegale, sed ili ŝargiĝas pli rapide ol kutime.\n\nPluaj temperoj da antikvaĵa ŝargado: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Malbeno de amuleto +actors.buffs.ascensionchallenge.name=amulet's curse actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Iel Jog-Dzeva influas tiun ĉi mondon per la amuleto kaj malfaciligas al vi supreniri!\n\nLa malbona povo de Jog-Dzeva igas la labirinton signife pli danĝera per plimultigi kaj plifortigi monstrojn! Tiu povo plifortiĝos sen via atento, tamen vi povas malfortigi ĝin per venki kontraŭulojn plifortigitajn de Jog-Dzeva. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=La malluma energio radiata de la amuleto estas nuntempe en sia minimuma intenseco. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=La amuleto nuntempe _alvokas malproksimajn monstrojn,_ sciigante ilin pri via pozicio. @@ -78,42 +78,47 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=La amuleto ekigis alvoki malproksimajn mo actors.buffs.ascensionchallenge.haste=La amuleto ekigis plirapidigi malproksimajn monstrojn! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=La amuleto en via dorsosako ekigis pezi kiel plumba balasto! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=La amuleto ekigis radii malluman energion. Ĝi ekflamis! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=You must defeat enemies to weaken the amulet's curse! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Vi sentas, ke malbeno de la amuleto iomete malfortiĝis. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Vi prenis profundan spiron kaj sentas, ke viaj vundoj komenciĝis saniĝi! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Vi sentas, ke influo de Jog-Dzeva sur la amuleto malaperas, vi preskaŭ atingis la supraĵon! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=La malluma energio detruis vin… -actors.buffs.barkskin.name=Ŝelhaŭto +actors.buffs.barkskin.name=ŝelhaŭto actors.buffs.barkskin.desc=Via haŭto estas fortigita, ĝi ŝajnas dika kaj malmola kiel arboŝelo.\n\nLa fortigita haŭto pliigas vian efikan defendon, helpante al vi pli bone defendi kontraŭ korpa atako. \n\nVia defendo estas nuntempe pligrandiga je: 0-%d.\nTemperoj ĝis ŝelhaŭto etiĝos: %s. -actors.buffs.barrier.name=Barilo +actors.buffs.barrier.name=barrier actors.buffs.barrier.desc=Rezista veziko de forto, kiu blokas ĉiun damaĝon.\n\nLa barilo sorbos damaĝon ĝis protekta ŝirmo elĉerpiĝos. La ŝirmo ankaŭ malrapide perdiĝos kun tempo.\n\nPlia ŝirmo: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Kolera -actors.buffs.berserk.berserk=Berserkanta -actors.buffs.berserk.exhausted=Lacega -actors.buffs.berserk.recovering=Refortiĝanta -actors.buffs.berserk.angered_desc=Seriozeco de vundoj de la berserko plifortigas liajn frapojn. Kiam la berserko ricevas korpan damaĝon, li koleriĝas kaj tio donas al li ekstran damaĝon. Damaĝo blokata de defendaĵo plue enkalkuliĝas al pliiganta kolero.\n\nKolero malkreskas kun tempo. Ju malpli alta la sano de la berserko, des pli longe la kolero daŭros.\n\nSe la berserko atingos 0 da sanpoentoj plene kolerigita kaj portante sian sigelon, li “berserkos” kaj _ne mortos_ por mallonga tempo.\n\nNuna kolero: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ da damaĝo -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Ĉe la rando de morto, timo kaj hezito malgraviĝos, kaj nur restas kolero. En tiu ĉi stato de kvazaŭ-morto la berserko estas supere ĉio fortega kaj _kaŭzas +50% da damaĝo, gajnas ekstran ŝirmon kaj ne subfalas sub morto._\n\nTiu ĉi ekstra ŝirmo estas des pli forta ju pli bona la defendaĵo de la berserko estas, kaj eluziĝos dum tempo. Kiam tiu ĉi ŝirmo atingos 0, la berserko kapitulacos kaj finfine mortos.\n\nIa sanigo restarigos la berserkon, sed li iĝos lacega. Kiam lacego, la berserko devos gajni sperton antaŭ li povos koleriĝi denove. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=Ena povo havas sian limigon. La bersero devas ripozi antaŭ li reuzos sian koleron.\n\nDum refortigado la berserko ne gajnas koleron pro ricevata damaĝo.\n\nTemperoj ĝis refortigo: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Berserkado ankaŭ persiste influos lin, malpliigante lian maksimuman sanon ĉiufoje. -actors.buffs.berserk.past_rages=Kiomfoje la berserko koleriĝis: _%d_\nMaksimuma sano reduktita al: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=angered +actors.buffs.berserk.berserk=berserking +actors.buffs.berserk.exhausted=exhausted +actors.buffs.berserk.recovering=recovering +actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Inner strength has its limits. The Berserker must rest before using his rage again.\n\nWhile recovering the Berserker does not build any rage from taking damage. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Berserkis ĝis morto +actors.buffs.berserk.action_name=Berserk +actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk! -actors.buffs.bleeding.name=Sangado +actors.buffs.bleeding.name=bleeding actors.buffs.bleeding.ondeath=Vi sensangiĝis ĝis la morto… actors.buffs.bleeding.heromsg=Vi sangadas! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Sensangiĝis ĝis morto actors.buffs.bleeding.desc=El tiu ĉi vundo sango ellasas minace.\n\nSangado kaŭzas damaĝo dum ĉiu movo. Ĉiumove la damaĝo pligrandiĝas hazarde, ĝis la sensangiĝado eventuale finiĝos\n\nAktuala sangada damaĝo: %d. -actors.buffs.bless.name=Benado +actors.buffs.bless.name=blessed actors.buffs.bless.desc=Ega ekbrilo da koncentrado, oni diras, ke ĝi estas inspirita de dioj.\n\nBenado pliigas lertecon kaj evitpovon je 25%%, igante la benatan pli efika en batalo.\n\nPluaj temperoj da benado: %s. -actors.buffs.blindness.name=Blindumo +actors.buffs.blindness.name=blinded actors.buffs.blindness.heromsg=Vi estas blindumata! actors.buffs.blindness.desc=Blindumo ŝanĝas la ĉirkaŭan mondon al senluma nebulo.\n\nDum blindumo, la viktimo ne povas vidi pli ol unu kahelo for, igante la foran atakon vanan kaj li povas tre facile perdi la spuron post distancaj kontraŭuloj. Krom tio, blindumata heroo ne povas legi skribrulaĵojn kaj librojn.\n\nPluaj temperoj da blindumo: %s. -actors.buffs.burning.name=Flamanta +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=burning actors.buffs.burning.heromsg=Vi flamas! actors.buffs.burning.burnsup=%s ekflamis! actors.buffs.burning.ondeath=Vi flamadis ĝis la morto… @@ -134,15 +139,15 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Benaj majstroj havas je 200% pli da prec actors.buffs.championenemy$growing.name=kreskanta majstro actors.buffs.championenemy$growing.desc=Kreskantaj majstroj gajnas daŭre kreskantan pliigon al precizo, evitpovo kaj senpera atako, kaj malpliigon al ricevata damaĝo.\n\nNuna pliigo al precizo/evitpovo/atako: %1$d%%\nNuna malpliigo al ricevata damaĝo: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Ĉarmata +actors.buffs.charm.name=charmed actors.buffs.charm.heromsg=Vi estas ĉarmata! actors.buffs.charm.desc=Ĉarmo estas manipulanta magio, kiu povas igi kontraŭulojn dumtempe ami ilin reciproke.\n\nPersonoj sub la influo de ĉarmo ne poveblas ataki la kontraŭulon al kiu ili estas ĉarmataj. Ataki aliajn kontraŭuloj tamen estas ebla. Ŝoko pro doloro mallongigos daŭron de la ĉarmo.\n\nPluaj temperoj da ĉarmo: %s. -actors.buffs.chill.name=Malvarmigado +actors.buffs.chill.name=chilled actors.buffs.chill.freezes=%s malvarmiĝis! actors.buffs.chill.desc=Ne tute frostigita, sed tro malvarma.\n\nMalvarmigitaj vivaĵoj agas pli malrapide, depende de kiom da temperoj la efiko plu daŭros. En la plej malbona okazo tio ĉi egalas esti malrapidigata.\n\nPluaj temperoj da malvarmigado: %1$s.\nRapido malpliigita je: %2$s%% -actors.buffs.combo.name=Fraparo +actors.buffs.combo.name=combo actors.buffs.combo.action_name=fraparo actors.buffs.combo.combo=%d-opa fraparo! actors.buffs.combo.bad_target=Vi devas celi kontraŭulon en atak-atingo. @@ -154,67 +159,67 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6-opa fraparo repuŝo_ blokas la sekvan actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8-opa fraparo: frakaso_ kaŭzas damaĝon egalan al %d%% (fraparo×25%%) de via permana damaĝo kontraŭ la ĉefa viktimo kaj duonon de damaĝo kontraŭ ĉiuj aliaj malamikoj ene la areo 7×7. Nuligas fraparon post uzi. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10-opa fraparo: furiozo_ kaŭzas po unu frapo per ĉiu akirita frappoento, ĉiu frapo kaŭzas 60% de damaĝo kaj povas ekigi ensorĉon. Nuligas fraparon post uzi. -actors.buffs.corruption.name=Koruptita +actors.buffs.corruption.name=corrupted actors.buffs.corruption.desc=Korupto penetras en la ekzistaĵon kaj igas lin kontraŭ lia eksa naturo.\n\nKoruptitaj monstroj atakos siajn amikojn kaj ignoros siajn eksajn malamikojn. Korupto tamen detruiĝas kaj malrapide alkondukos la viktimon ĝis sia morto.\n\nKorupto estas ĉiamdaŭra, ĝi finiĝos nur je la morto. -actors.buffs.cripple.name=Kripla +actors.buffs.cripple.name=crippled actors.buffs.cripple.heromsg=Vi estas kripligita! actors.buffs.cripple.desc=Vi certas, ke kruroj ne estu tiamaniere kurbigitaj.\n\nKriplo duonigas mov-rapidon farante movadon tra kahelo kutime du temperoj anstataŭ unu.\n\nPluaj temperoj da kriplo: %s. -actors.buffs.degrade.name=Degenerinta +actors.buffs.degrade.name=degraded actors.buffs.degrade.heromsg=Vi defendaĵo degeneris! actors.buffs.degrade.desc=Potenca fimagio elsuĉas la povon, kiu devenas de skribrulaĵoj de plibonigo, kiujn vi uzis sur via armaĵo!\n\nKiam degenerinta, plibonigita armaĵo estos efektive je malpli alta nivelo. _Ĉiu plibonigo post +3 estos signife malpli forta ol la antaŭa._ Priskriboj de viaj armaĵoj ŝanĝiĝos konsiderante degeneron.\n\nDegenero ne efikas al postulata povo (por uzi armaĵon), ŝargoj de vergoj, firmeco de ĵetarmiloj kaj antikvaĵoj.\n\nPluaj temperoj da degenero: %s. Uzu skribrulaĵon de plibonigo aŭ de senmalbenigo por tuj fini degeneron. -actors.buffs.doom.name=Pereigenda +actors.buffs.doom.name=doomed actors.buffs.doom.desc=Estas malfacile kiam la ĉieo postulas vian morton.\n\nPereigendaj uloj ricevos duoblan damaĝon de ĉiuj fontoj.\n\nPereigo estas certega kaj finiĝos nur je la morto. -actors.buffs.dread.name=Terurita +actors.buffs.dread.name=dread actors.buffs.dread.desc=Grandega timo, kiu instigas la viktimon forkuri tra la tuta labirinto!\n\nTeruritaj estaĵoj forkuros de malamiko je plena rapido kaj tute malaperos, kiam ĉesos esti videblaj. Monstroj forigitaj per tiu ĉi metodo ne faligos trezoron kaj rekompencos la heroon nur per duono de spert-poentoj. Ŝoko pro doloro povas malpliigi daŭron de tiu ĉi efiko.\n\nPluaj temperoj da teruro: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Dormema +actors.buffs.drowsy.name=drowsy actors.buffs.drowsy.desc=Sorĉa forto malfaciligas esti konscia.\n\nLa heroo povas kontraŭstari dormon de ricevo de damaĝo, aŭ de esti tutsana.\n\nPost kelkaj temperoj, la viktimo falos en profundan magian dormo. -actors.buffs.earthimbue.name=Terplena +actors.buffs.earthimbue.name=imbued with earth actors.buffs.earthimbue.desc=Vi estas plenigita per forto de la tero!\n\nĈiuj korpaj atakoj disŝovos la plankon sub la malamiko, kripligante ĝin por mallonga tempo.\n\nPluaj temperoj da terplenado: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Plibonigitaj ringoj +actors.buffs.enhancedrings.name=plibonigitaj ringoj actors.buffs.enhancedrings.desc=La antaŭe uzita antikvaĵo nun plibonigas ringojn de la fripono. Pliigante ilian nivelon je 1 dum la %d sekvaj temperoj. -actors.buffs.fireimbue.name=Fajroplena +actors.buffs.fireimbue.name=imbued with fire actors.buffs.fireimbue.desc=Vi estas plenigita per la forto de fajro!\n\nĈiuj korpaj atakoj povos ekbruligi kontraŭulojn. Aldone vi estas tute fajrorezista.\n\nPluaj temperoj da fajroplenado: %s. -actors.buffs.foresight.name=Prudento +actors.buffs.foresight.name=foresight actors.buffs.foresight.desc=Iel vi povas senti per via menso aranĝon de la ĉirkaŭa tereno.\n\nDum esti sub la influo de prudento, ĉiuj kaheloj ĉirkaŭ vi malkovriĝos, inkluzivante kaŝitajn pordojn kaj kaptilojn.\n\nPluaj temperoj da prudento: %s. -actors.buffs.frost.name=Frostigita +actors.buffs.frost.name=frozen actors.buffs.frost.freezes=%s frostiĝis! actors.buffs.frost.desc=Ne konfuzu tion ĉi kun peco de glacio, tiu ĉi nesuspektinda frostaĵego ordinare ĉirkaŭfermas la viktimon per glacio.\n\nFrostigo funkcias simile kiel paralizo, malebligante al la viktimo moviĝi. Kontraste al paralizo, frostigo senprokraste ĉesos se la viktimo ricevos damaĝon, kiam la glacio dispeciĝos.\n\nPluaj temperoj da frostigo: %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Frostplena +actors.buffs.frostimbue.name=imbued with frost actors.buffs.frostimbue.desc=Vi estas plenigita per forto de frosto!\n\nĈiuj korpaj atakoj iomete malvarmigos kontraŭulojn. Krom tio, vi estas tute rezista kontraŭ frostiĝo.\n\nPluaj temperoj da frostplenado: %s. -actors.buffs.fury.name=Furiozo +actors.buffs.fury.name=furious actors.buffs.fury.heromsg=Vi furiozas! actors.buffs.fury.desc=Vi furiozas, monstroj malŝatos vin kiam vi estas furioza.\n\nKolerego kondukas vin, ĝi pliigas la damaĝon de viaj korpaj atakoj je 50%%.\n\nLa furiozo daŭros tiel longe, ĝis vi estas vundita kiel via sano malplias 50%%. -actors.buffs.blobimmunity.name=Puriga barilo +actors.buffs.blobimmunity.name=purification barrier actors.buffs.blobimmunity.desc=Iu stranga forto fermas vin en maldikan protektan barilon, blokante ĉiujn minacajn aerajn efikojn.\n\nVi estas rezista al ĉiuj aree-ligitaj efikoj kiam tiu ĉi barilo daŭras.\n\nPluaj temperoj da rezisto: %s -actors.buffs.haste.name=Rapidemo +actors.buffs.haste.name=haste actors.buffs.haste.desc=Energio trairas viajn muskolojn, ebligante al vi kuri je mirinda rapido!\n\nSub la influo de rapidemo vi kuros je la 3-obla rapido, sed faros aliajn agojn je norma rapido.\n\nPluaj temperoj da rapidemo: %s. -actors.buffs.healing.name=Sanigado +actors.buffs.healing.name=healing actors.buffs.healing.desc=Magia forto igas viajn vundojn fermiĝi kaj cikatriĝi.\n\nJe ĉiu tempero via sano iom post iom regeneriĝos, ĝis la efiko de sanigado finiĝos. Kvanto da sanigo povas malpliigi dum tempo.\n\nSekva sanigo: %d.\n\nPluaj sanigo: %d. -actors.buffs.hex.name=Fisorĉita +actors.buffs.hex.name=hexed actors.buffs.hex.heromsg=Vi estas fisorĉita! actors.buffs.hex.desc=Malluma povo malpliigas sinkoncentron, igante la viktimon iomete senorientigita.\n\nFisorĉo malpliigas precizon kaj evitpovon je 20%%, igante la viktimon malpli lerta dum batalo.\n\nPluaj temperoj da fisorĉo: %s. -actors.buffs.holdfast.name=Firma pozicio +actors.buffs.holdfast.name=firma pozicio actors.buffs.holdfast.desc=La gladiatoro tenas sian pozicion, pliigante sian defendon je 0-%d. La efiko ekzistos ĝis li moviĝos. -actors.buffs.hunger.hungry=Malsata -actors.buffs.hunger.starving=Malsatega +actors.buffs.hunger.hungry=hungry +actors.buffs.hunger.starving=starving actors.buffs.hunger.onhungry=Vi malsatas. actors.buffs.hunger.onstarving=Vi malsategas! actors.buffs.hunger.ondeath=Vi malsategiĝis ĝis la morto… @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Vi sentas, ke via stomako postulas manĝa actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Vi suferas pro malsatego. actors.buffs.hunger.desc=\n\nMalsato iom post iom pliiĝas kiam vi pasigas la tempon en la labirinto, finfine vi ekos malsatega. Dum malsatego vi malrapide perdos sanon anstataŭ regajni ĝin.\n\nPorciumado gravas! Se vi havas tro multe da sano, estado malsatega ne estas malbona ideo, ĉar tiel vi ŝparos nutraĵon por poste. Efika porciumado povas fari, ke via manĝaĵo sufiĉos pli longe! -actors.buffs.invisibility.name=Nevidebla +actors.buffs.invisibility.name=invisible actors.buffs.invisibility.desc=Vi tute similiĝas al la ĉirkaŭaĵo, oni ne povas vidi vin.\n\nKiam vi estas nevidebla, monstroj ne povas ataki kaj spuri vin. Korpaj atakoj kaj uzo de magiiloj (kiel skribrulaĵoj kaj vergoj) tuje ĉesigos nevideblecon.\n\nPluaj temperoj da nevidebleco: %s. -actors.buffs.levitation.name=Aerportiĝado +actors.buffs.levitation.name=levitating actors.buffs.levitation.desc=Magia forto igas vin portiĝi super la tero sentigante vin senpeza.\n\nDum aeroportiĝado ĉiuj teraj efektoj ne koncernas vin. Kaptiloj ne aktiviĝos, akvo ne estingos fajron, plantoj ne estos piedpremitaj, radikoj ne kaptos vin, vi ne enfalos abismon. Estu singarda, ĉar tiuj efikoj finiĝos senprokraste kun la ĉeso de aerportiĝado!\n\nPluaj temperoj da aerportiĝado: %s. -actors.buffs.lifelink.name=Vivligilo +actors.buffs.lifelink.name=life link actors.buffs.lifelink.desc=Vivenergio de tiu ĉi estaĵo estas ligita al alia proksima ulo. Tuta ricevata damaĝo dividiĝas inter ili.\n\nKiam tiu ĉi vivaĵo ricevos damaĝon, duono de ĝi transiĝos al la ligita viktimo.\n\nPluaj temperoj da vivligilo: %s aŭ ĝis la ligita vivaĵo mortos. -actors.buffs.light.name=Prilumata +actors.buffs.light.name=illuminated actors.buffs.light.desc=Eĉ en la plej malluma labirinto senhalta lumo ĉe via flanko ĉiam oportunas.\n\nLumo helpas al vi vidi je la konforma distanco malgraŭ la ĉirkaŭaĵo.\n\nPluaj temperoj da prilumado: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Keletaĝo estas ŝlosita +actors.buffs.lockedfloor.name=floor is locked actors.buffs.lockedfloor.desc=La nuna keletaĝo estas ŝlosita kaj vi ne poveblas ellasi ĝin!\n\nKiam keletaĝo estas ŝlosita, vi ne malsatiĝos aŭ suferos pro malsatego. Krom tio, se vi ne laboras pri venko kontraŭ supermonstro, pasiva resaniĝado ankaŭ ĉesos.\n\nAldone, se vi estas revivigita de ne-benita anĥo kiam la keletaĝo estas ŝlosita, tiam la keletaĝo rekomenciĝos.\n\nVenku la supermonstron de tiu ĉi keletaĝo por malŝlosi. -actors.buffs.lostinventory.name=Perdita dorsosako +actors.buffs.lostinventory.name=lost inventory actors.buffs.lostinventory.desc=Vi perdis viajn havaĵojn ie en la labirinto! Vi ne povas kolekti aŭ uzi plejparton de aĵoj ĝis vi trovos vian perditan dorsosakon. -actors.buffs.magicalsight.name=Magia vido +actors.buffs.magicalsight.name=magical sight actors.buffs.magicalsight.desc=Iel vi povas vidi per via menso pli bone ol per viaj okuloj.\n\nĈiuj objektoj kaj efikoj, kiuj blokas la vidon ŝajnas malekzisti dum kiam la magia vido estas aktiva, kaj via vidatingo pliiĝas je 50%%.\n\nPluaj temperoj da magia vido: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Magia dormo +actors.buffs.magicalsleep.name=magical sleep actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Vi estas tro sana kaj rezistas la deziron de dormo. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Vi falis en profundan magian dormon. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Vi vekiĝis fartante bone kaj sane. actors.buffs.magicalsleep.desc=Tiu ĉi vivaĵo falis en profundan magian dormon, el kiu li ne povas vekiĝi nature.\n\nMagia dormo similas kutiman dormon, kun escepto de nur damaĝo kaŭzos la viktimon vekiĝi.\n\nPor la heroo, magia dormo posedas kelkan sanigan efikon, kiu ebligas lin rapide saniĝi ripozante. -actors.buffs.magicimmune.name=Magiorezista -actors.buffs.magicimmune.desc=Ĉiuj magiaj efikoj ne povas influi vin, vi estas tute rezista al ili.\n\nDum kiam rezisto al magio agas, ĉiuj helpaj kaj malhelpaj magiaj efikoj ne influas vin, ampleksante malbenojn, ensorĉojn, vergojn, skribrulaĵojn, ktp.\n\nPluaj temperoj da magiorezisto: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=immune to magic +actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, rings, artifacts, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Mensvido +actors.buffs.mindvision.name=mind vision actors.buffs.mindvision.desc=Iumaniere vi povas vidi ĉiujn monstrojn en tiu ĉi keletaĝo per via menso. Tio ĉi estas stranga sento.\n\nĈiuj monstroj en tiu ĉi etaĝo estas videblaj tiel longe kiel vi havas mensvido. Vido de monstro per mensvido traktas ĝin kiel vidantan aŭ proksiman por la okazo de uzo de magiaj efikoj.\n\nPluaj temperoj da mensvido: %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Gajnante movizon -actors.buffs.momentum.running=Sprinto -actors.buffs.momentum.resting=Refortiĝanta +actors.buffs.momentum.momentum=building momentum +actors.buffs.momentum.running=freerunning +actors.buffs.momentum.resting=recovering actors.buffs.momentum.action_name=sprinto actors.buffs.momentum.momentum_desc=Dum moviĝi la sprintisto gajnas “movizon”, kiun li povas uzi por sprinti.\n\nĈiu ŝargo de movizo ebligas al li sprinti por du temperoj, kaj la sprintisto povas maksimume gajni 10 ŝargojn de movizo. La movizo rapide perdiĝas kiam la sprintisto ĉesas moviĝi.\n\nNunaj ŝargoj de movizo: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=Dum moviĝi la sprintisto gajnas “movizon”, kiun li povas uzi por sprinti.\n\nDum sprinti la sprintisto moviĝas je duobla rapido kaj akiras aldonan evitpovon depende de lia nivelo.\n\nPluaj temperoj: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Dum moviĝi la sprintisto gajnas “movizon”, kiun li povas uzi por sprinti.\n\nLa sprintisto bezonas tempon por reakiri sian viglecon antaŭ li denove povos gajni movizon.\n\nPluaj temperoj: %d. -actors.buffs.ooze.name=Mordata +actors.buffs.ooze.name=caustic ooze actors.buffs.ooze.heromsg=Morda ĥemiaĵo mordas vian karnon. Forlavu ĝin! actors.buffs.ooze.ondeath=Vi estas dismordita… actors.buffs.ooze.rankings_desc=Dismordita per acido actors.buffs.ooze.desc=Tiu ĉi gluema acido suriĝas karnon kaj malrapidete dismordas ĝin.\n\nMorda ĥemiaĵo kaŭzos seriozan damaĝon kun tempo, sed tuj forlaviĝas per akvo.\n\nPluaj temperoj da acidmordado: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Paralizita +actors.buffs.paralysis.name=paralysed actors.buffs.paralysis.heromsg=Vi estas paralizita! actors.buffs.paralysis.out=senparalizigita actors.buffs.paralysis.desc=Ofte la plej malbona aĵo por fari estas fari nenion.\n\nParalizo komplete haltigas ĉiujn agojn devigante la viktimon atendi ĝis la efiko finiĝos. La sufero pro damaĝo ankaŭ povas kaŭzi la viktimon liberiĝi el paralizo.\n\nPluaj temperoj da paralizo: %s. -actors.buffs.pincushion.name=Pinglokusenulo +actors.buffs.pincushion.name=pincushion actors.buffs.pincushion.desc=La ĵetarmiloj uzitaj kontraŭ tiu ĉi malamiko alkroĉiĝis al li kaj falos teren kiam la malamiko estos venkita.\n\nNune la jenaj ĵetarmiloj alkroĉiĝis: -actors.buffs.poison.name=Venenita +actors.buffs.poison.name=poisoned actors.buffs.poison.heromsg=Vi estas venenita! actors.buffs.poison.ondeath=Vi mortis pro veneno… actors.buffs.poison.rankings_desc=Venenita actors.buffs.poison.desc=Veneno saturas la korpon, iom post iom perturbante ĝian funkciadon.\n\nVeneno kaŭzas damaĝon je ĉiu tempero depende de kialonge ĝi daŭros.\n\nPluaj temperoj da venenado: %s. -actors.buffs.preparation.name=Preparo +actors.buffs.preparation.name=preparation actors.buffs.preparation.action_name=preparita frapo actors.buffs.preparation.desc=La kaŝmortigisto atendas kun pacienco, preparante frapi malantaŭ de ombroj. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Lia sekva atako kaŭzos _%1$d%% da ekstra damaĝo_ kaj senvivigos kutimajn monstrojn kun malpli ol _%2$d%% da sano_ aŭ supermonstrojn kun malpli ol _%3$d%% da sano._ @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Tie estas nenio por ataki. actors.buffs.preparation.out_of_reach=Tiu celo estas ekster atingo. actors.buffs.preparation.assassinated=kaśmortigita -actors.buffs.prismaticguard.name=Prisma gardisto +actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard actors.buffs.prismaticguard.desc=Via estas gardata de prisma figuro, kiu nuntempe estas malaktiva. Kiam malamikoj alproksimigos vin, la prisma gardisto plenumos sian ŝuldon!\n\nKiam malaktiva, la prisma figuro iom post iom resaniĝos de akirita damaĝo.\n\nNuna sano: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Ŝargiĝado +actors.buffs.recharging.name=recharging actors.buffs.recharging.desc=Energio trafluas vin pliigante la rapidon kiel viaj vergoj kaj bastonegoj ŝargiĝas.\n\nJe ĉiu tempero tiu ĉi sorĉo pliigos vian aktualan ŝargon je kvarono aldone al norma ŝargiĝado.\n\nPluaj temperoj da ŝargiĝado: %s. -actors.buffs.revealedarea.name=Malkovrita areo +actors.buffs.revealedarea.name=revealed area actors.buffs.revealedarea.desc=Areo de la labirinto estas momente malkovrita al la heroo. Li povas vidi tiun ĉi areon de ajna loko.\n\nPluaj temperoj: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Malkovrita estaĵo +actors.buffs.revealedchar.name=revealed actors.buffs.revealedchar.desc=Tiu ĉi ulo estas malkovrita al la heroo. Li estos videbla de kiu ajn loko.\n\nPluaj temperoj: %s. -actors.buffs.roots.name=Enradikigita +actors.buffs.roots.name=rooted actors.buffs.roots.heromsg=Vi ne povas moviĝi! actors.buffs.roots.desc=Radikoj (magiaj aŭ naturaj) kaptis la piedojn alfiksante ilin al la tero.\n\nRadikoj senmovigas viktimon malebligante lin movi, sed aliaj agoj ne estas blokitaj.\n\nPluaj temperoj da enradikigado: %s. -actors.buffs.scrollempower.name=Skribrulaĵa povigo +actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower actors.buffs.scrollempower.desc=La energio de la antaŭe legita skribrulaĵo de la magiisto nun plipovigas liajn vergojn!\n\nPliigo de vergoj: +%1$d.\nPliaj vergopafoj: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Kunombrigita +actors.buffs.shadows.name=shadowmelded actors.buffs.shadows.desc=Vi kunligis kun ombroj ĉirkaŭ vi, tio ĉi igas vin nevidebla kaj malrapidigas vian metabolon.\n\nKiam vi estas nevidebla, kontraŭuloj ne povas ataki kaj spuri vin. Plejparto de korpaj atakoj kaj uzo de magiiloj (kiel skribrulaĵoj kaj vergoj) tuje ĉesigos nevideblecon. Krom tio, kiam vi estas kunombrigita, vi malsatigas malpli rapide.\n\nVi restos kunombrigita ĝis vi forlasos la ombrojn aŭ kiam kontraŭulo tuŝos vin. -actors.buffs.slow.name=Malrapidigata +actors.buffs.slow.name=slowed actors.buffs.slow.desc=Magio de malrapidigado influas senton de tempo de la viktimo tiel, ke al li ĉio moviĝas rapidege.\n\nMalrapidigata persono faras ĉiujn agojn duoble pli malrapide ol normale.\n\nPluaj temperoj da malrapidigado: %s. -actors.buffs.snipersmark.name=Celpafista marko +actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=ekpafo actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=salvo actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=celpafo actors.buffs.snipersmark.desc=La celpafistino koncentriĝas sur la antaŭe atakata celo. Ŝi povas fari specialan atakon per sia pafarko, kiu dependos de kiel la pafarko estas plivastigita.\n\nPer neplivastigita pafarko eblas fari _ekpafon,_ kiu kaŭzos etan damaĝon, sed ne necesos tempon por pafi.\n\nPer pafarko plivastigita por rapido eblas fari _salvon_ da tri sagoj. Ĉiu sago kaŭzos etan damaĝon, sed plue povos aktivigi ensorĉon. Okupas 1 temperon por pafi.\n\nPer pafarko plivastigita por damaĝo eblas fari _celpafon._ Tiu ĉi pafo certe trafos, kaŭzos kroman damaĝon surbaze de distanco al la celo kaj okupas 2 temperojn por pafi. -actors.buffs.soulmark.name=Markita spirito +actors.buffs.soulmark.name=soul marked actors.buffs.soulmark.desc=La sorĉisto ekrigardis en la spiriton de tiu ĉi kreaĵo, ebligante al la heroo saniĝi kiam ĝi ricevas korpan damaĝon.\n\nPluaj temperoj da spirit-markado: %s. -actors.buffs.stamina.name=Vigleco +actors.buffs.stamina.name=stamina actors.buffs.stamina.desc=Vi havas senfinan viglecon, kiu ebligas al vi movi pli rapide!\n\nSub la influo de tiu ĉi efiko vi kuros je +50%% rapido, sed aliajn movojn vi faros je norma rapido.\n\nPluaj temperoj da vigleco: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Vundeblo +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable actors.buffs.vulnerable.heromsg=Vi sentas vin pli vundebla! actors.buffs.vulnerable.desc=Vundebla magio pliigas ĉiun korpan atakon ricevitan de la viktimo je 33%% – rilatas al damaĝo reduktita per defendaĵo.\n\nPluaj temperoj da vundeblo: %s. -actors.buffs.terror.name=Timigita +actors.buffs.terror.name=terrified actors.buffs.terror.desc=Timo estas manipulanta magio, kiu igas la viktimon paniki.\n\nTimigitaj kreaĵoj forkuras de siaj kontraŭuloj lasante kiel eble plej multe da pordoj kaj muroj malantaŭe. Tamen la ŝoko pro frapo mallongigos daŭron de la efiko.\n\n\nPluaj temperoj da timo: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Venenoza +actors.buffs.toxicimbue.name=imbued with toxicity actors.buffs.toxicimbue.desc=Vi estas plenigita per veneniga energio!\n\nKiam vi moviĝas, toksa gaso konstante eliĝas de vi, kaj damaĝas viajn kontraŭulojn. Vi estas imuna al toksa gaso kaj veneno dum la agado de tiu ĉi efiko.\n\nPluaj temperoj da venenozo: %s. -actors.buffs.corrosion.name=Korodo +actors.buffs.corrosion.name=corrosion actors.buffs.corrosion.heromsg=Vi dismordiĝas! actors.buffs.corrosion.ondeath=Vi estas dismordita… actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Dismordita per acido actors.buffs.corrosion.desc=Fortaj acidoj dissolvas karnon, metalon kaj ostojn je freneza rapido.\n\nDamaĝo pro korodo pliiĝas kun tempo, do la viktimo pluas dismordiĝi.\n\nPluaj temperoj da korodo: %1$s.\nNuna damaĝo pro korodo: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Ebria +actors.buffs.vertigo.name=vertigo actors.buffs.vertigo.desc=Movado laŭ rekta linio povas esti malfacila kiam la tuta mondo turniĝas.\n\nEn la stato de ebrio, uloj provantaj moviĝi, iros en la hazarda direkto anstataŭ tien, kien ili intencis iri.\n\nPluaj temperoj de ebrio: %s. -actors.buffs.wandempower.name=Plifortigitaj vergoj +actors.buffs.wandempower.name=wands empowered actors.buffs.wandempower.desc=Viaj damaĝ-kaŭzantaj vergoj estas plifortigitaj, damaĝo kaŭzita de kelkaj sekvaj pafoj estos pliigita.\n\nEkstra damaĝo: %1$d.\nPliaj pafoj: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Senfortigita +actors.buffs.weakness.name=weakened actors.buffs.weakness.heromsg=Vi sentas vin senfortigita! actors.buffs.weakness.desc=Ĉio ŝajnas esti tre pli peza.\n\nSenfortiganta magio malpliigas korpan forton de la viktimo, igante lin kaŭzi damaĝon malpliigitan je 33%%.\n\nPluaj temperoj da senfortigado: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Satmanĝita +actors.buffs.wellfed.name=well fed actors.buffs.wellfed.desc=Vi manĝadis ĝis esti sata.\n\nDum esti satmanĝita, vi malsato ne pliiĝos kaj vi sanigos dum tempo.\n\nPluaj temperoj da satmanĝito: %d. @@ -382,7 +387,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=ŝokondo actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=La batalisto povas ellasi konusforman _ŝoknodon_ per bati la teron. Kontraŭuloj trafitaj de la ŝokondo ricevos damaĝon kaj estos kripligitaj. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=La batalisto batas la teron per sia pugno kaŭzante ŝokondon, kiu trairas maksimume 5 kahelojn formante 60° konuson.\n\nKontraŭuloj trafitaj per tiu ĉi ŝokondo estos kripligitaj por 5 temperoj. Ili ankaŭ ricevos 5-10 da damaĝo kaj po 1-2 poentoj por ĉiu povpoento de la batalisto super 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=sufero -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Postsufera kolero +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=La batalisto nun kaŭzas ekstran damaĝon rilatan al la damaĝo, kiun li trasuferis.\n\nEkstra damaĝo: %1$d\nPliaj frapoj: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=La batalisto povas transatendi kaj _trasuferi_ kelkajn temperojn por ricevi reziston kontraŭ damaĝo. Post tiu ĉi periodo li kaŭzos aldonan damaĝon surbaze de la damaĝo ricevita dum atendi. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=La batalisto transatendas 3 temperojn ricevante duonon de damaĝo de ĉiuj fontoj. Tiu ĉi duonigo aplikiĝas al la origina damaĝo – antaŭ esti reduktita de defendaĵo kaj aliaj efikoj.\n\nPost trasuferi, la sekva frapo de la batalisto dum 10 temperoj kaŭzos ekstran damaĝon. Tiu ĉi ekstra damaĝo egalos al la duono de ĉiu ricevita (origina) damaĝo dum transatendi.\n\nSe la gladiatoro plenumos iun fraparon, uzo de tiu ĉi kapablo prokrastos nuliĝon de la fraparo je 3 temperoj. @@ -418,12 +423,13 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marko de morto actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Vi povas marki nur malamikojn actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=La fripono povas loki _markon de morto_ sur elektita monstro. Markitaj malamikoj ricevos ekstran damaĝon, sed ne mortos kiam la marko estas aktiva. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=La fripono lokas markon sur elektita kontraŭulo igante ĝin ricevi 25% de aldona damaĝo. La marko aktiviĝas senprokraste kaj daŭras 5 temperojn.\n\nMarkitaj malamikoj ricevas aldonan damaĝon, sed ne povas morti kiam la marko agas. Se malamiko havas 0 sanpoentojn kiam la marko finis agi, ĝi tuj mortos. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Markita por morto +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Tiu ĉi malamiko estas markita, igante ĝin ricevi 25%% de aldona damaĝo, sed ankaŭ ĝi ne povos morti kiam la marko estas aktiva.\n\nPluaj temperoj: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=ombra klono actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=La fripono povas alvoki _ombran klonon,_ kiu povas ricevi komandojn por asisti lin ĉe batalo. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=La fripono alvokas ombran imitanton de li mem, kiu povas ricevi komandojn por asisti lin ĉe batalo. Komandi la klonon uzas neniun ŝargon.\n\nLa klono havas 80 sanpoentojn, neniun defendaĵon kaj kaŭzas 10-20 da damaĝo. Ĉiujn liajn ecojn vi povas pliigi uzante talentojn por ke la klono profitu de armilo kaj defendaĵo de la heroo. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=ombra fripono +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Via klono moviĝas por sekvi vin. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Via klono moviĝas por ataki! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Klono de la fripono farita el ombra mallumo. Li staras senmove kun senpupilaj okuloj kaj etaj faskoj de mallumo leviĝas de li kiel vaporo.\n\nLa klono ne estas ideala kopio de la fripono, tamen plue estas boneta batalanto kaj povas profiti de la fripona armaĵo kun ceteraj talentoj. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Libera loko mankas apud vi. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=La ĉasistino povas alvoki _spiritan akcipitron_, kiu povas helpi al ŝi esplori lokojn kaj malatentigi malamikojn. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La ĉasistino alvokas amikan spiritan akcipitron, kiun ŝi povas gvidi. La akcipitro daŭros 100 temperojn, komandi la akcipitron uzas neniun ŝargon.\n\nLa akcipitro havas malmulte da sano kaj atakpovo, tamen estas rapida, evitpova kaj preciza. La ĉasistino vidas ĉion, kion la akcipitro vidas. La birdo estas rezista al ĉiuj aree-rilataj efikoj (fajro, toksa gaso, ktp.). Ĝi ne atakos, escepte se ĝi ricevos komandon por ataki. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=spirita akcipitro +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Via akcipitro moviĝas por sekvi vin. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Via akcipitro moviĝas por ataki! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Magia akcipitro, alvokita de la ĉasistino. La birdo briletas per efemera blua lumo, ĝia kapo senĉese ruliĝas flanken por observi la ĉirkaŭaĵon.\n\nMalgraŭ la fakto, ke ĝia atakpovo estas mizera, ĝiaj rapido kaj vidatingo estas utilaj por esplori la labirinton kaj malatentigi malamikojn.\n\nPluaj temperoj: %d. @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Nivelo pli: +precizo, +evitpovo, +5 sanpoentoj! actors.hero.hero.new_talent=+1 talent-poento! actors.hero.hero.unspent=Vi havas neuzatajn talent-poentojn! actors.hero.hero.level_cap=Vi atingis pinton de via povo, sekve viajn spertojn donos al vi subitan pliigon de forto! -actors.hero.hero.you_now_have=Vi kolektis aĵon: %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=Mankas spaco por %s. +actors.hero.hero.you_now_have=you picked up: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Tiu ĉi kofro estas ŝlosita kaj vi ne havas kongruan ŝlosilon. actors.hero.hero.locked_door=Vi ne havas kongruan ŝlosilon. actors.hero.hero.noticed_smth=Vi rimarkis ion. @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=La ĉasistino komencas kun _unika spirita pa actors.hero.heroclass.huntress_unlock=La ĉasistino estas lerta pri ĵetarmiloj kaj havas _unikan magian pafarkon_ kun senlimaj sagoj.\n\nPor malŝlosi ŝin _frapu monstrojn per ĵetarmiloj 10-foje dum unu ludo._ actors.hero.herosubclass.berserker=berserko -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=La _berserko_ akiras “koleron” proporcie al ricevata damaĝo. Kolero igas lin pli forta kaj ebligas por mallonga tempo trompi la morton. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=La berserko akiras “koleron” dum ricevi korpan damaĝon, inkluzivante damaĝon blokitan per lia defendaĵo! Kolero malaperas laŭtempe kaj malaperas malpli rapide je malmulte da sano.\n\nLi povas kaŭzi maksimume +50% de damaĝo je 100% de kolero. Kiam la berserko havas 0 sanpoentojn kaj 100% de kolero, li akiros 8-oblon de sia maksimuma ŝirmo kaj ne mortos tiel longe, kiam ŝirmo restos aktiva. La berserko necesas tempon por refortiĝi post trompi la morton. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiatoro actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=La _gladiatoro_ pliigas “fraparon” post ĉiu sukcesa frapo. Li povas uzi akiritan fraparon por fari specialajn atakojn. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=La gladiatoro akiras po unu poento da “fraparo” post ĉiu sukcesa atako per permana aŭ ĵetarmilo. Kiam la gladiatoro ne faras sukcesan atakon dum 5 temperoj, la fraparo perdiĝas.\n\nAkirante fraparon, la gladiatoro povas fari diversajn specialajn atakojn. Speciala atako estas disponebla je 2, 4, 6, 8 kaj 10 frapo. Iuj atakoj helpas daŭrigi la fraparon kaj aliaj utiligas ĝin al potencaj atakoj. @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=fortulo actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ pliigas povon de la batalisto _je 8%_ (rondigita malsupren).\n\n_+2:_ pliigas povon de la batalisto _je 13%_ (rondigita malsupren).\n\n_+3:_ pliigas povon de la batalisto _je 18%_ (rondigita malsupren). actors.hero.talent.endless_rage.title=senfina kolero -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ la berserko povas maksimume akiri _110% de kolero._\n\n_+2:_ la berserko povas maksimume akiri _120% de kolero._\n\n_+3:_ la berserko povas maksimume akiri _130% de kolero._\n\nRimarku, ke kolero pli granda ol 100% ne ebligos kaŭzi pli ol 50% de damaĝo. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=berserka vigleco -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ la berserko gajnas je _25% pli de ŝirmo_ dum berserkado kaj periodo necesa por atendi ĝis reberserki estas reduktita al _1,67 niveloj_ el 2.\n\n_+2:_ la berserko gajnas je _50% pli de ŝirmo_ dum berserkado kaj periodo necesa por atendi ĝis reberserki estas reduktita al _1,33 niveloj_ el 2.\n\n_+3:_ la berserko gajnas je _75% pli de ŝirmo_ dum berserkado kaj periodo necesa por atendi ĝis reberserki estas reduktita al _1 nivelo_ el 2. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=kolera katalizilo actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ ensorĉoj kaj malbenoj sur armilo de la berserko aktiviĝas ju pli ofte des pli kolerigita li estas, maksimume _15% pli ofte_ je plena kolero.\n\n_+2:_ ensorĉoj kaj malbenoj sur armilo de la berserko aktiviĝas ju pli ofte des pli kolerigita li estas, maksimume _30% pli ofte_ je plena kolero.\n\n_+3:_ ensorĉoj kaj malbenoj sur armilo de la berserko aktiviĝas ju pli ofte des pli kolerigita li estas, maksimume _45% pli ofte_ je plena kolero. @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=amika interŝanĝo actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ la magiisto povas interŝanĝi sian pozicion kun amiko troviĝanta _maksimume 2 kaheloj for._\n\n_+2:_ la magiisto povas interŝanĝi sian pozicion kun amiko troviĝanta _maksimume 4 kaheloj for._\n\n_+3:_ la magiisto povas interŝanĝi sian pozicion kun amiko troviĝanta _maksimume 6 kaheloj for._\n\nNe eblas interŝanĝi pozicion kun nemoveblaj amikoj. actors.hero.talent.empowered_strike.title=energigita frapo -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ la unua frapo de la batalmagiisto per lia bastonego post vergopafi (per ĝi) kaŭzas _+25% de damaĝo_.\n\n_+2:_ la unua frapo de la batalmagiisto per lia bastonego post vergopafi (per ĝi) kaŭzas _+50% de damaĝo_.\n\n_+3:_ la unua frapo de la batalmagiisto per lia bastonego post vergopafi (per ĝi) kaŭzas _+75% de damaĝo_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=mistera ŝargo actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ frapo per bastonego donas al la batalmagiisto _0,5 temperojn_ de ŝargado de antikvaĵoj.\n\n_+2:_ frapo per bastonego donas al la batalmagiisto _1 temperon_ de ŝargado de antikvaĵoj.\n\n_+3:_ frapo per bastonego donas al la batalmagiisto _1,5 temperojn_ de ŝargado de antikvaĵoj. actors.hero.talent.excess_charge.title=superflua ŝargo -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ kiam bastonego de la batalmagiisto estas plene ŝargita, li havas _20% ŝancon_ por akiri po 2 ŝirmpoentoj per nivelo de bastonego, kiam li frapas malamikon per ĝi.\n\n_+2:_ kiam bastonego de la batalmagiisto estas plene ŝargita, li havas _40% ŝancon_ por akiri po 2 ŝirmpoentoj per nivelo de bastonego, kiam li frapas malamikon per ĝi.\n\n_+3:_ kiam bastonego de la batalmagiisto estas plene ŝargita, li havas _60% ŝancon_ por akiri po 2 ŝirmpoentoj per nivelo de bastonego, kiam li frapas malamikon per ĝi. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. actors.hero.talent.soul_siphon.title=spirit-sorbilo actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ senpera damaĝo kaŭzata de aliaj uloj markas iliajn spiritojn je la _13% efikeco_.\n\n_+2:_ senpera damaĝo kaŭzata de aliaj uloj markas iliajn spiritojn je la _27% efikeco_.\n\n_+3:_ senpera damaĝo kaŭzata de aliaj uloj markas iliajn spiritojn je la _40% efikeco_. @@ -683,14 +690,14 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ la kaŝmortigisto povas kaŝmor actors.hero.talent.assassins_reach.title=surpriza morto actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ pliigas atingon de la kaŝmortigista salto el 1/2/3/4 (laŭ la nivelo de preparo) al _1/3/4/6 kaheloj_.\n\n_+2:_ pliigas atingon de la kaŝmortigista salto el 1/2/3/4 (laŭ la nivelo de preparo) al _2/4/6/8 kaheloj_.\n\n_+3:_ pliigas atingon de la kaŝmortigista salto el 1/2/3/4 (laŭ la nivelo de preparo) al _2/5/7/10 kaheloj_. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=dungmortigisto -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ kiam la kaŝmortigisto mortigas monstron per preparita frapo, estas 25/50/75/100% ŝanco (depende de nivelo de preparo), ke ĝi faligas _15 pecojn da oro pli_.\n\n_+2:_ kiam la kaŝmortigisto mortigas monstron per preparita frapo, estas 25/50/75/100% ŝanco (depende de nivelo de preparo), ke ĝi faligas _30 pecojn da oro pli_.\n\n_+3:_ kiam la kaŝmortigisto mortigas monstron per preparita frapo, estas 25/50/75/100% ŝanco (depende de nivelo de preparo), ke ĝi faligas _45 pecojn da oro pli_. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=lerta defendaĵo actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ dum sprinti la sprintisto akiras _po 1 aldona poento da evito_ por ĉiu superflua poento da povo de lia defendaĵo.\n\n_+2:_ dum sprinti la sprintisto akiras _po 2 aldonaj poentoj da evito_ por ĉiu superflua poento da povo de lia defendaĵo.\n\n_+3:_ dum sprinti la sprintisto akiras _po 3 aldonaj poentoj da evito_ por ĉiu superflua poento da povo de lia defendaĵo. actors.hero.talent.projectile_momentum.title=kuranta ĵetisto actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ dum sprinti la sprintisto akiras _+20% al precizo kaj +15% al damaĝo_ uzante ĵetarmilojn.\n\n_+2:_ dum sprinti la sprintisto akiras _+40% al precizo kaj +30% al damaĝo_ uzante ĵetarmilojn.\n\n_+3:_ dum sprinti la sprintisto akiras _+60% al precizo kaj +45% al damaĝo_ uzante ĵetarmilojn. actors.hero.talent.speedy_stealth.title=rapida ŝteliro -actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ la sprintisto akiras po 2 poentoj da movizo por tempero kiam li estas nevidebla.\n\n_+2:_ aldone al efikoj de +1, tempmezurilo de la efiko “sprinto” estas haltigita kiam la sprintisto estas nevidebla.\n\n_+3:_ aldone al efikoj de +1 kaj +2, la sprintisto moviĝas kun duobla rapido dum esti nevidebla – sendepende ĉu sprinti ĉu ne. +actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ la sprintisto akiras po 2 poentoj da movizo por tempero kiam li estas nevidebla.\n\n_+2:_ aldone al efikoj de +1, tempmezurilo de la efiko “sprinto” estas haltigita kiam la sprintisto estas nevidebla.\n\n_+3:_ aldone al efikoj de +1 kaj +2, la sprintisto moviĝas kun duobla rapido dum esti nevidebla – sendepende ĉu sprinti ĉu ne. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=baldaŭa forkuro actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ post ekaperi la fripono akiras rapidemon kaj nevideblon por _1 tempero_.\n\n_+2:_ post ekaperi la fripono akiras rapidemon kaj nevideblon por _2 temperoj_.\n\n_+3:_ post ekaperi la fripono akiras rapidemon kaj nevideblon por _3 temperoj_.\n\n_+4:_ post ekaperi la fripono akiras rapidemon kaj nevideblon por _4 temperoj_. @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=bruta gnolo actors.mobs.brute.enraged=kolera actors.mobs.brute.def_verb=blokita actors.mobs.brute.desc=Brutaj gnoloj estas la plej grandaj, fortaj kaj firmaj de ĉiuj gnoloj. Kiam ili estas preskaŭmorte vunditaj, ili “berserkas” kaj kaŭzas signife pliigitan damaĝon al siaj malamikoj. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Kolero de bruta gnolo +actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage actors.mobs.brute$bruterage.desc=Tiu ĉi bruta gnolo estas preskaŭ morta, tamen volas morti kun vi!\n\nTiu ĉi gnolo mortos kiam lia ŝirmo malaperos, aŭ pro tempo aŭ pro damaĝo. Tamen intertempe li kaŭzos signife pliigan damaĝon, do estu singarda!\n\nPlia ŝirmo: %d. actors.mobs.causticslime.name=acidmorda ŝmiraĵo @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Tiu miksaĵo de karnoj de gnomoj respondumas pri k actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=La fulmopafaĵo mortigis vin… -actors.mobs.dm100.desc=DM-100 estas la pratipa versio de gnoma “defenda maŝino”, kiu estis projektita por defendi ministoj en la kavernoj sub tiu ĉi malliberejo. Ĝia elektroŝokilo estis tamen tro malforta, do ĝi estis donacita al la homa malliberejo supre. La ĉefgardisto de la malliberejo komence opiniis ĝin tro kruela por uzi, sed kiam malliberuloj iĝis pli kaj pli malobeaj, ĝia uzo estiĝis necesa. +actors.mobs.dm100.desc=The DM-100 is an early model of dwarven 'defense machine' which was designed to protect dwarven miners in the caves below this prison. Their electrical shocks proved too weak however, and so they were gifted to the human city above. They went unused for years and eventually found their way to the prison, where the warden initially deemed them too cruel to use. However, as the prisoners became more unruly they became a necessity. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=DM-200 elspiras fluon de toksa gaso! @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=gnoma monaĥo actors.mobs.monk.def_verb=blokita actors.mobs.monk.parried=repuŝita actors.mobs.monk.desc=Tiuj monaĥoj estas fanatikuloj, kiuj tute dediĉis sian vivon por protekti la reĝon de gnomoj. Ili estas tiel fidelaj, ke eĉ iliaj spiritoj apartenas al la reĝo kaj nun ili vagas en la metropolo de gnomoj kiel senpensaj zombioj.\n\nMonaĥoj nur baziĝas sur manbatalo kaj povas uzi siajn senarmaj pugnojn ambaŭ por defendi kaj por ataki. Kiam koncentriĝinta, monaĥo povas repuŝi la sekvan korpan atakon kontraŭ li, eĉ kiam ĝi estas garantiata. Monaĥoj akiras sinkoncentron pli rapide dum movi kaj malpli rapide dum senpera batalo. -actors.mobs.monk$focus.name=Sinkoncentro +actors.mobs.monk$focus.name=focused actors.mobs.monk$focus.desc=Tiu ĉi monaĥo estas ideale koncentriĝinta pri la celo, kaj povas antaŭscii pri liaj frapoj.\n\nDum sinkoncentro, la sekva korpa atako kontraŭ li estas garantiata por maltrafi, sendepende de okazo. Post tiu blokita atako, la monaĥo perdas sinkoncentron kaj li necesas regajni ĝin por bloki alian atakon. Monaĥoj gajnas sinkoncentron pli rapide dum moviĝi. actors.mobs.piranha.name=piranjego @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Tiu ĉi pugno naskiĝis el energio de pura mal actors.char.kill=%s mortigis vin… -actors.char.defeat=%s estis venkita. +actors.char.defeat=you defeated %s. actors.char.def_verb=evitite actors.char.invulnerable=nevundebla diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_es.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_es.properties index 056869f1e..b20c8bbd4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_es.properties @@ -44,30 +44,30 @@ actors.blobs.waterofhealth.desc=El poder de la salud irradia desde el agua de es actors.blobs.wateroftransmutation.desc=El poder de transformación irradia desde el agua de este pozo. Lanza un objeto en el pozo para convertirlo en otra cosa. -actors.blobs.web.desc=Una gruesa telaraña cubre todo el lugar. Todo lo que toca o es lanzado a través de la telaraña la romperá, pero también estará atascado en el lugar. +actors.blobs.web.desc=Una gruesa telaraña cubre todo el lugar. Todo lo que toca o es lanzado a través de la telaraña la romperá, pero también estará atascado en el lugar. ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalina +actors.buffs.adrenaline.name=adrenalina actors.buffs.adrenaline.desc=Una oleada de poder físico, la adrenalina aumentó la velocidad de ataque y de movimiento.\n\nLa adrenalina permite que su objetivo corra a 2x de velocidad, y ataque a 1.5x de velocidad.\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Aumento de Fuerza +actors.buffs.adrenalinesurge.name=impulso de fuerza actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Una descarga de gran poderío, pero lamentablemente no es permanente.\n\nIncremento de fuerza: +%d.\nTurnos hasta que el incremento se debilite: %s. -actors.buffs.amok.name=Locura +actors.buffs.amok.name=locura actors.buffs.amok.desc=La locura causa un estado de gran furia y confusión en el objetivo.\n\nCuando una criatura enloquece, atacará a cualquiera que esté cerca, sea aliado o enemigo.\n\nTurnos de locura restantes: %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerable +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=invulnerable actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=¡Tu ankh bendecido ha gastado su energía, otorgándote algo de salud y un breve período de invulnerabilidad!\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Armadura Arcana +actors.buffs.arcanearmor.name=armadura arcana actors.buffs.arcanearmor.desc=Un delgado escudo te rodea, bloqueando parte del daño de ataques mágicos.\n\nTu armadura mágica está actualmente incrementada en: 0-%d\n\nTurnos hasta que la armadura arcana se debilite: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Recarga de Artefactos +actors.buffs.artifactrecharge.name=recarga de artefactos actors.buffs.artifactrecharge.desc=Una ola de energía fluye a través de ti, incrementando la tasa de carga de los artefactos equipados.\n\nCada artefacto es afectado de una manera ligeramente diferente, pero todos ellos se cargan mucho más rápido de lo normal.\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Maldición del Amuleto +actors.buffs.ascensionchallenge.name=maldición del amuleto actors.buffs.ascensionchallenge.desc=De alguna manera Yog-Dzewa mantiene influencia sobre este mundo a través del amuleto, ¡intentando detener tu ascenso!\n\nEl poder de Yog vuelve la mazmorra mucho más peligrosa, ¡incrementando la cantidad de enemigos y haciéndolos más fuertes! Este poder continuará aumentando en caso de ser ignorado, el mismo puede ser debilitado derrotando enemigos potenciados por el poder de Yog. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=La energía maligna emanando del amuleto ha sido debilitada lo máximo posible de momento. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=El amuleto está _llamando a enemigos distantes,_ advirtiéndoles de tu posición. @@ -78,42 +78,47 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=El amuleto empieza a llamar enemigos dist actors.buffs.ascensionchallenge.haste=¡El amuleto empieza a acelerar enemigos distantes! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=¡El amuleto empieza a sentirse como una carga en tu inventario! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=El amuleto empieza a emanar energía maligna. ¡Te quema! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=¡Debes derrotar enemigos para debilitar la maldición del amuleto! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Puedes sentir que la maldición del amuleto se debilita un poco. actors.buffs.ascensionchallenge.break=¡Te tomas un momento para recuperar el aliento y sientes que tus heridas comienzan a cerrarse! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Sientes que la influencia de Yog sobre el amuleto comienza a debilitarse, ¡falta muy poco! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=La energía maligna te consume... -actors.buffs.barkskin.name=Piel de Roble +actors.buffs.barkskin.name=piel de roble actors.buffs.barkskin.desc=Tu piel está endurecida, se siente áspera y sólida como la corteza.\n\nLa piel endurecida aumenta la efectividad de tu armadura, permitiendo defenderte mejor contra ataques físicos.\n\nTu armadura está incrementada en: 0-%d.\nTurnos hasta que la piel de roble se debilite: %s. -actors.buffs.barrier.name=Barrera +actors.buffs.barrier.name=barrera actors.buffs.barrier.desc=Una resistente burbuja de fuerza bloquea todo el daño.\n\nLa barrera recibirá el daño en lugar de lo que sea que esté protegiendo siempre y cuando le quede blindaje. El blindaje también decaerá lentamente con el paso del tiempo.\n\nBlindaje restante: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Encolerizado -actors.buffs.berserk.berserk=Enfurecido -actors.buffs.berserk.exhausted=Exhausto -actors.buffs.berserk.recovering=Recuperándose -actors.buffs.berserk.angered_desc=La severidad de las heridas del frenético potencia sus golpes. Mientras el frenético reciba daño físico, ganará furia, garantizando daño extra. El daño bloqueado por la armadura también cuenta para generar furia.\n\nLa furia se desvanecerá con el tiempo. Cuanto menor sea la salud del frenético, mayor será su duración.\nSi el frenético alcanza los 0 PS estando su furia al máximo y además lleva el sello en su armadura, este enloquecerá y _se negará a morir_ por un corto período de tiempo.\n\nFuria actual: _%.0f%%_ \n_+%.0f%%_ de daño -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Al borde de la muerte, el miedo y la incertidumbre se desvanecen, dejando solo furia. En este estado el frenético es extremadamente poderoso, _infligiendo 50% más daño, ganando blindaje adicional y negándose a morir._\n\nEste blindaje adicional será más fuerte cuanto mejor sea la armadura del frenético y se perderá con el tiempo. Cuando este blindaje es reducido a 0, el frenético muere.\n\nCualquier forma de curación devolverá al frenético a la estabilidad, dejándolo exhausto. Mientras está exhausto, el frenético tendrá que adquirir experiencia antes de poder generar furia nuevamente. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=La fuerza interior tiene sus limites. El frenético debe descansar antes de usar su furia de nuevo.\n\nMientras se recupera, el frenético no puede generar furia al recibir daño.\n\nNiveles para recuperarse: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Volverse frenético también le afectará permanentemente, reduciendo su salud máxima cada vez. -actors.buffs.berserk.past_rages=Veces que el Frenético se ha enfurecido: _%d_\nSalud máxima reducida a: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=enfadado +actors.buffs.berserk.berserk=enfurecido +actors.buffs.berserk.exhausted=exhausto +actors.buffs.berserk.recovering=recuperándose +actors.buffs.berserk.angered_desc=La severidad de las heridas del frenético potencia sus golpes. Mientras el frenético reciba daño físico, ganará furia, garantizando daño extra. El daño bloqueado por la armadura también cuenta para generar furia.\n\nLa furia se desvanecerá con el tiempo. Cuanto menor sea la salud del frenético, mayor será su duración.\n\nAl 100%% de furia, el Frenético puede enfurecer, obteniendo 2 veces el blindaje máximo de su sello, aumentando hasta 6 veces si tiene poca salud. Este blindaje se desvanece con el tiempo y una vez agotado el frenético deberá descansar antes de poder generar furia nuevamente.\n\nFuria actual: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ de daño +actors.buffs.berserk.berserk_desc=El miedo y la incertidumbre se desvanecen, dejando solo furia. En este estado el Frenético es extremadamente poderoso, _infligiendo 50% más daño y obteniendo blindaje adicional._\n\nEste blindaje adicional equivale a 2 veces el blindaje máximo de su sello, aumentando hasta 6 veces si tiene poca salud. Cuando este blindaje sea reducido a 0, dejará de estar enfurecido.\n\nDespués de enfurecer, el Frenético deberá recuperarse antes de poder generar furia nuevamente. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=La fuerza interior tiene sus limites. El Frenético debe descansar antes de usar su furia de nuevo..\n\nMientras se recupera, el Frenético no puede generar furia al recibir daño. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turnos hasta recuperarse: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Niveles hasta recuperarse: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Enfurecido hasta Morir +actors.buffs.berserk.action_name=Enfurecer +actors.buffs.berserk.no_seal=¡Necesitas tu sello roto para enfurecer! -actors.buffs.bleeding.name=Sangrando +actors.buffs.bleeding.name=sangrando actors.buffs.bleeding.ondeath=Te has desangrado hasta morir... actors.buffs.bleeding.heromsg=¡Estás sangrando! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Desangrado hasta Morir actors.buffs.bleeding.desc=Esa herida está derramando una cantidad preocupante de sangre.\n\nSangrar causa daño cada turno. Cada turno el daño se reduce en una cantidad aleatoria, hasta que eventualmente el sangrado se detiene.\n\nDaño actual del sangrado: %d. -actors.buffs.bless.name=Bendecido +actors.buffs.bless.name=bendecido actors.buffs.bless.desc=Una gran ráfaga de concentración, algunos dicen que es inspirada por los dioses.\n\nLa bendición aumenta la precisión y evasión en 25%%, haciendo al bendecido mucho más efectivo en combate. \n\nTurnos de bendición restantes: %s. -actors.buffs.blindness.name=Cegado +actors.buffs.blindness.name=cegado actors.buffs.blindness.heromsg=¡Estás cegado! actors.buffs.blindness.desc=La ceguera convierte al espacio circundante en una oscura neblina.\n\nDurante la ceguera, un personaje no puede ver más que una casilla en frente de él, convirtiendo en inservibles los ataques a distancia y haciendo más fácil perder el rastro de enemigos distantes. Adicionalmente, un héroe cegado no puede leer pergaminos o libros.\n\nTurnos de ceguera restantes: %s. -actors.buffs.burning.name=Ardiendo +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=ardiendo actors.buffs.burning.heromsg=¡Te quemas! actors.buffs.burning.burnsup=¡%s se quema! actors.buffs.burning.ondeath=Te has quemado hasta la muerte... @@ -134,15 +139,15 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Los campeones bendecidos tienen 200% má actors.buffs.championenemy$growing.name=campeón creciente actors.buffs.championenemy$growing.desc=Los campeones crecientes obtienen una bonificación cada vez mayor en precisión, evasión, daño cuerpo a cuerpo y una reducción del daño recibido.\n\nIncremento actual de precisión/evasión/daño cuerpo a cuerpo: %1$d%%\nReducción de daño recibido actual: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Encantado +actors.buffs.charm.name=encantado actors.buffs.charm.heromsg=¡Estás encantado! actors.buffs.charm.desc=El encanto es magia manipuladora que puede hacer que los enemigos se adoren temporalmente.\n\nLos personajes afectados por el encanto no pueden atacar directamente al enemigo por el que están encantados. Sin embargo, todavía es posible atacar a otros objetivos. El impacto del dolor disminuirá la duración del encanto. \n\nTurnos de encanto restantes: %s. -actors.buffs.chill.name=Enfriado +actors.buffs.chill.name=enfriado actors.buffs.chill.freezes=¡%s se congela! actors.buffs.chill.desc=No del todo congelado, pero demasiado frío.\n\nLos personajes enfriados realizan todas las acciones más lentamente, dependiendo en cuántos turnos restan del efecto. En su peor momento, esto equivale a estar ralentizado.\n\nTurnos de frío restantes: %1$s.\nVelocidad reducida en %2$s%% -actors.buffs.combo.name=Combo +actors.buffs.combo.name=combo actors.buffs.combo.action_name=ataque especial actors.buffs.combo.combo=¡Combo de %d golpes! actors.buffs.combo.bad_target=Debes elegir un enemigo en el rango de ataque. @@ -154,67 +159,67 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Combo: Desviar_ bloquea el siguiente actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Combo: Aplastar_ inflige %d%% (combo*25%%) de tu daño cuerpo a cuerpo al objetivo seleccionado y la mitad de ese daño a todos los enemigos a su alrededor en un área de 7x7. Restablece el combo al usarse. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Combo: Furia_ golpea a un enemigo una vez por cada combo que tengas, cada golpe inflige 60% de daño y puede activar encantamientos. Restablece el combo al usarse. -actors.buffs.corruption.name=Corrompido +actors.buffs.corruption.name=corrupto actors.buffs.corruption.desc=La corrupción se filtra dentro de la esencia de un ser, retorciéndolo contra su naturaleza previa.\n\nLas criaturas corrompidas atacan a sus aliados, e ignoran a sus antiguos enemigos. La corrupción también es dañina, y lentamente causará que su objetivo sucumba.\n\nLa corrupción es permanente, sus efectos solo cesan en la muerte. -actors.buffs.cripple.name=Lisiado +actors.buffs.cripple.name=lisiado actors.buffs.cripple.heromsg=¡Estás lisiado! actors.buffs.cripple.desc=Estás bastante seguro de que las piernas no deberían doblarse de esa manera.\n\nLisiado reduce la velocidad de movimiento a la mitad, haciendo que moverse una casilla usualmente tome dos turnos en vez de uno.\n\nTurnos de lisiado restantes: %s. -actors.buffs.degrade.name=Degradado +actors.buffs.degrade.name=degradado actors.buffs.degrade.heromsg=¡Tu equipamiento se siente mas débil! actors.buffs.degrade.desc=¡Una poderosa magia oscura está drenando la fuerza que los pergaminos de mejora otorgaban a tu equipamiento!\n\nMientras se encuentre degradado, el equipamiento mejorado se tratará como si fuera de un menor nivel del que realmente es. _Cada mejora después de +3 se vuelve exponencialmente más débil que la anterior._ Las descripciones de tus ítems cambiarán para reflejar su nivel de poder reducido.\n\nLa degradación no afecta los requisitos de fuerza, cargas de varita, durabilidad de armas arrojadizas ni artefactos.\n\nTurnos restantes de degradación: %s. Usar un pergamino de mejora o eliminar maldición terminará con la degradación inmediatamente. -actors.buffs.doom.name=Condenado +actors.buffs.doom.name=condenado actors.buffs.doom.desc=Es difícil seguir adelante cuando pareciera que el universo te quiere muerto.\n\nLos personajes condenados recibirán el doble de daño de todos los orígenes.\n\nLa condena es permanente, sus efectos solo cesan en la muerte. -actors.buffs.dread.name=Pavor +actors.buffs.dread.name=pavor actors.buffs.dread.desc=¡Un terror tan grande que hará que su objetivo huya de la mazmorra por completo!\n\nLas criaturas afectadas por pavor huirán de su oponente a gran velocidad y desaparecerán de la mazmorra una vez estén fuera de visión. Los enemigos derrotados de esta manera otorgan la mitad de experiencia y no dejan ningún ítem. El impacto del dolor reducirá la duración de pavor.\n\nTurnos de pavor restantes: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Somnoliento +actors.buffs.drowsy.name=somnoliento actors.buffs.drowsy.desc=Una fuerza mágica te dificulta estar despierto.\n\nEl héroe puede resistir la somnolencia recibiendo daño o estando con la salud completa.\n\nDespués de algunos turnos, el objetivo caerá en un profundo sueño mágico. -actors.buffs.earthimbue.name=Imbuido con Tierra +actors.buffs.earthimbue.name=imbuido con tierra actors.buffs.earthimbue.desc=¡Estás imbuido con el poder de la tierra!\n\nTodos los ataques físicos cambiarán el terreno debajo del enemigo, paralizándolo por un corto tiempo.\n\nTurnos de imbuimiento de tierra restantes: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Anillos Mejorados +actors.buffs.enhancedrings.name=anillos mejorados actors.buffs.enhancedrings.desc=El artefacto usado recientemente por el Pícaro está potenciando sus anillos. Otorgándoles +1 mejora por %d turnos. -actors.buffs.fireimbue.name=Imbuido con Fuego +actors.buffs.fireimbue.name=imbuido con fuego actors.buffs.fireimbue.desc=¡Estás imbuido con el poder del fuego!\n\nTodos los ataques físicos tienen una posibilidad de incendiar a los enemigos. También eres completamente inmune a los efectos del fuego.\n\nTurnos de imbuimiento de fuego restantes: %s. -actors.buffs.foresight.name=Precaución +actors.buffs.foresight.name=previsión actors.buffs.foresight.desc=De alguna manera eres capaz de ver el mapeado del terreno cercano con tu mente.\n\nMientras estés bajo el efecto de previsión todas las casillas en un amplio radio serán reveladas, incluyendo cualquier trampa o puerta oculta.\n\nTurnos de previsión restantes: %s. -actors.buffs.frost.name=Congelado +actors.buffs.frost.name=congelado actors.buffs.frost.freezes=¡%s se congela! actors.buffs.frost.desc=No debe confundirse con congelarse completamente, esta congelación más benigna simplemente envuelve al objetivo en hielo.\n\nLa congelación actúa similarmente al parálisis, haciendo imposible actuar al objetivo. A diferencia del parálisis, la congelación es cancelada inmediatamente si el objetivo sufre daño, ya que el hielo se destruirá.\n\nTurnos de congelación restantes: %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Imbuido con Escarcha +actors.buffs.frostimbue.name=imbuido con escarcha actors.buffs.frostimbue.desc=¡Estás imbuido con el poder del hielo!\n\nTodos los ataques físicos enfriarán constantemente a los enemigos. Además, eres completamente inmune al frío.\n\nTurnos de imbuimiento de escarcha restantes: %s. -actors.buffs.fury.name=Furioso +actors.buffs.fury.name=furioso actors.buffs.fury.heromsg=¡Te pones furioso! actors.buffs.fury.desc=Estás enfadado, a los enemigos no les gustarás cuando estés enfadado.\n\nUna gran furia arde en tu interior, incrementando el daño que haces con tus ataques físicos en un 50%%.\n\nEsta furia durará mientras estés dañado por debajo del 50%% de vida. -actors.buffs.blobimmunity.name=Barrera de Purificación +actors.buffs.blobimmunity.name=barrera de purificación actors.buffs.blobimmunity.desc=Alguna fuerza extraña te encierra en una delgada barrera protectora, bloqueando todos los efectos dañinos del ambiente.\n\nEres inmune a todos los efectos del área mientras dure esta barrera.\n\nTurnos de inmunidad restantes: %s. -actors.buffs.haste.name=Velocidad +actors.buffs.haste.name=velocidad actors.buffs.haste.desc=¡La energía corre a través de tus músculos, permitiéndote correr a velocidades increíbles!\n\nMientras estés bajo los efectos de la velocidad, correrás a x3 de velocidad, pero realizarás todas las demás acciones a velocidad normal.\n\nTurnos de velocidad restantes: %s. -actors.buffs.healing.name=Curación +actors.buffs.healing.name=curación actors.buffs.healing.desc=Un remedio mágico está causando que las heridas se cierren y la carne se una.\n\nCada turno, la salud se regenerará constantemente hasta que el efecto de curación expire. La cantidad de curación puede desvanecerse con el tiempo.\n\nSiguiente curación: %d.\n\nCuración restante: %d. -actors.buffs.hex.name=Hechizado +actors.buffs.hex.name=hechizado actors.buffs.hex.heromsg=¡Has sido hechizado! actors.buffs.hex.desc=Magia oscura que drena la concentración, desorientando ligeramente al objetivo.\n\nHechizado reduce la precisión y la evasión en 20%%, haciendo al objetivo menos efectivo en combate.\n\nTurnos restantes hechizado: %s. -actors.buffs.holdfast.name=Firmeza +actors.buffs.holdfast.name=firmeza actors.buffs.holdfast.desc=El Guerrero mantiene su posición, aumentando su armadura por 0-%d. Esto durará hasta que se mueva. -actors.buffs.hunger.hungry=Hambriento -actors.buffs.hunger.starving=Famélico +actors.buffs.hunger.hungry=hambriento +actors.buffs.hunger.starving=famélico actors.buffs.hunger.onhungry=Estás hambriento. actors.buffs.hunger.onstarving=¡Estás famélico! actors.buffs.hunger.ondeath=Moriste de hambre... @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Sientes que tu estomago te pide comida, pe actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Tienes tanta hambre que duele. actors.buffs.hunger.desc=\n\nEl hambre aumenta lentamente mientras pasas tiempo en la mazmorra. Eventualmente comenzarás a perder vida por el hambre. Mientras eso pase tu salud mermará en vez de regenerarse.\n\n¡Racionar es importante! Si tienes salud suficiente, pasar hambre no es mala idea si eso significa que habrá más comida luego. \n¡Un racionamiento efectivo hace que la comida dure mucho más! -actors.buffs.invisibility.name=Invisible +actors.buffs.invisibility.name=invisible actors.buffs.invisibility.desc=Estás completamente camuflado con el terreno circundante, haciendo imposible verte.\n\nMientras permaneces invisible eres incapaz de ser atacado o seguido. Ataques físicos y efectos mágicos (como pergaminos y varitas) cancelarán inmediatamente la invisibilidad.\n\nTurnos de invisibilidad restantes: %s. -actors.buffs.levitation.name=Levitando +actors.buffs.levitation.name=levitando actors.buffs.levitation.desc=Una fuerza mágica te está haciendo levitar por encima del suelo, haciéndote sentir ligero.\n\nMientras levitas ignoras todos los efectos basados en el contacto con el suelo. Las trampas no se activarán, el agua no apagará el fuego, las plantas no serán pisadas, los enraizamientos fallarán, y planearás sobre las fosas. Ten cuidado, ¡pues todas estas cosas pueden afectarte en cuanto la levitación acabe!\n\nTurnos de levitación restantes: %s. -actors.buffs.lifelink.name=Vínculo Vital +actors.buffs.lifelink.name=vinculo vital actors.buffs.lifelink.desc=La fuerza vital de este personaje se encuentra vinculada a otro personaje cercano. Cualquier daño recibido se reparte entre ellos.\n\nSiempre que este personaje reciba daño, la mitad será redirigida al objetivo del vinculo vital en su lugar.\n\nTurnos de vínculo vital restantes: %s, o hasta que el personaje vinculado muera. -actors.buffs.light.name=Iluminado +actors.buffs.light.name=iluminado actors.buffs.light.desc=Incluso en la Mazmorra más oscura, una luz estable a tu lado es siempre alentadora.\n\nLa luz ayuda a mantener la oscuridad a raya, permiténdote ver una razonable distancia, a pesar del ambiente.\n\nTurnos de iluminación restantes: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=El nivel está cerrado -actors.buffs.lockedfloor.desc=¡El nivel actual está cerrado, y no eres capaz de salir!\n\nMientras el nivel está cerrado, el hambre no aumentará ni te causará daño. Además, si no intentas derrotar al jefe de este piso, los efectos pasivos de regeneración también se detendrán.\n\nAdicionalmente, si eres revivido por un Ankh no bendito, el piso volverá a su estado inicial.\n\nMata al jefe del piso para romper la cerradura. +actors.buffs.lockedfloor.name=el nivel está cerrado +actors.buffs.lockedfloor.desc=¡El nivel actual está cerrado, y no eres capaz de salir!\n\nMientras el nivel está cerrado, el hambre no aumentará ni te causará daño. Además, si no intentas derrotar al jefe de este piso, los efectos pasivos de regeneración también se detendrán.\n\nAdicionalmente, si eres revivido por un Ankh no bendito, el piso volverá a su estado inicial.\n\nMata al jefe del piso para romper la cerradura. -actors.buffs.lostinventory.name=Inventario perdido +actors.buffs.lostinventory.name=inventario perdido actors.buffs.lostinventory.desc=¡Tu inventario se ha perdido en algún lugar de la mazmorra! No podrás recoger ni utilizar la mayoría de los ítems hasta que recuperes tu inventario. -actors.buffs.magicalsight.name=Visión Mágica +actors.buffs.magicalsight.name=visión mágica actors.buffs.magicalsight.desc=De alguna manera eres capaz ver con tu mente, en lugar de tus ojos.\n\nTodo terreno o efectos que reduzcan o bloqueen la visión se rompen mientras la visión mágica está activa y tu rango de visión incrementa un 50%%.\n\nTurnos de visión mágica restantes: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Sueño mágico +actors.buffs.magicalsleep.name=sueño mágico actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Estas demasiado sano y resistes el impulso de dormir. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Caes en un profundo y magico sueño. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Te despiertas sintiendote refrescado y saludable. actors.buffs.magicalsleep.desc=Este personaje ha caído en un profundo sueño mágico del que no despertará de forma natural.\n\nEl sueño mágico es similar al sueño regular excepto que únicamente el daño ocasionará que el objetivo se despierte.\n\nPara el héroe, el sueño mágico tiene algunas propiedades restauradoras, permitiéndole sanar rápidamente mientras descansa. -actors.buffs.magicimmune.name=Inmune a la Magia -actors.buffs.magicimmune.desc=Todos los efectos mágicos han perdido su control sobre ti, eres completamente impermeable a ellos\n\nMientras seas inmune a la magia, todos los efectos mágicos dañinos y útiles no se aplicarán a ti, incluyendo maldiciones, hechizos, varitas mágicas, pergaminos, etc.\n\nTurnos de inmunidad a la mágica restantes: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=inmunidad a la magia +actors.buffs.magicimmune.desc=Todos los efectos mágicos han perdido su control sobre ti, eres completamente impermeable a ellos\n\nMientras seas inmune a la magia, todos los efectos mágicos dañinos y útiles no se aplicarán a ti, incluyendo maldiciones, hechizos, varitas, pergaminos, anillos, artefactos, etc.\n\nTurnos de inmunidad mágica restantes: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Visión mental +actors.buffs.mindvision.name=visión mental actors.buffs.mindvision.desc=De alguna manera puedes ver a todas las criaturas en este piso a través de tu mente. Es una sensación extraña.\n\nTodos los personajes en este nivel son visibles para ti mientras poseas visión mental. Ver a una criatura a través de tu mente cuenta como si estuviera cerca o dentro de tu campo visual para activar varios efectos mágicos.\n\nTurnos de visión mental restantes: %s -actors.buffs.momentum.momentum=Ganando Impulso -actors.buffs.momentum.running=En Carrera -actors.buffs.momentum.resting=Recuperándose +actors.buffs.momentum.momentum=ganando impulso +actors.buffs.momentum.running=en carrera +actors.buffs.momentum.resting=recuperándose actors.buffs.momentum.action_name=carrera actors.buffs.momentum.momentum_desc=Mientras se mueve, el Acróbata gana impulso, el cual puede gastar para entrar en carrera.\n\nCada carga de impulso otorga dos turnos de carrera, el Acróbata puede acumular hasta 10 cargas. El impulso se pierde rápidamente cuando el Acróbata deja de moverse.\n\nCargas de impulso: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=Mientras se mueve, el Acróbata gana impulso, el cual puede gastar para entrar en carrera.\n\nEstando en carrera, el Acróbata se mueve el doble de rápido y gana evasión adicional dependiendo de su nivel.\n\nTurnos restantes: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Mientras se mueve, el Acróbata gana impulso, el cual puede gastar para entrar en carrera.\n\nEl Acróbata necesita tiempo para recuperar su aliento antes de poder ganar impulso de nuevo.\n\nTurnos restantes: %d. -actors.buffs.ooze.name=Cieno cáustico +actors.buffs.ooze.name=cieno cáustico actors.buffs.ooze.heromsg=¡El cieno cáustico te quema la piel, lávalo! actors.buffs.ooze.ondeath=Te derrites... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Disuelto actors.buffs.ooze.desc=Este ácido pegajoso se aferra a tu piel, derritiéndola lentamente.\n\nEste cieno te hará daño constante a lo largo del tiempo, pero puede lavarse inmediatamente en agua.\n\nTurnos de cieno restantes: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Paralizado +actors.buffs.paralysis.name=paralizado actors.buffs.paralysis.heromsg=¡Estás paralizado! actors.buffs.paralysis.out=parálisis resistida actors.buffs.paralysis.desc=A menudo, lo peor que se puede hacer es nada en absoluto.\n\nLa parálisis detiene por completo todas las acciones, lo que obliga al objetivo a esperar hasta que el efecto desaparezca. El dolor del daño recibido puede hacer que los personajes se resistan a la parálisis, sacándolos del efecto.\n\nTurnos de parálisis restantes: %s -actors.buffs.pincushion.name=Alfiletero +actors.buffs.pincushion.name=alfiletero actors.buffs.pincushion.desc=Las armas arrojadizas que has usado contra este personaje se encuentran clavadas en él y caerán al suelo cuando sea derrotado.\n\nLos siguientes ítems se encuentran clavados: -actors.buffs.poison.name=Envenenado +actors.buffs.poison.name=envenenado actors.buffs.poison.heromsg=¡Estás envenenado! actors.buffs.poison.ondeath=Has muerto por envenenamiento... actors.buffs.poison.rankings_desc=Sucumbió al Veneno actors.buffs.poison.desc=El veneno se abre paso a través del cuerpo, impidiendo lentamente su funcionamiento normal.\n\nEl veneno ocasiona daño cada turno proporcionalmente al tiempo que le falta para expirar.\n\nTurnos de envenenamiento restantes: %s. -actors.buffs.preparation.name=Preparación +actors.buffs.preparation.name=preparación actors.buffs.preparation.action_name=ataque preparado actors.buffs.preparation.desc=El Asesino está esperando pacientemente, preparándose para golpear desde las sombras. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Su próximo ataque infligirá _%1$d%% de daño adicional_, y ejecutará enemigos regulares por debajo de _%2$d%% salud_, o jefes por debajo de _%3$d%% salud_. @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Ahí no hay nada a qué atacar. actors.buffs.preparation.out_of_reach=El objetivo está fuera de alcance. actors.buffs.preparation.assassinated=asesinado -actors.buffs.prismaticguard.name=Guardia Prismática +actors.buffs.prismaticguard.name=guardia prismático actors.buffs.prismaticguard.desc=Estás siendo protegido por una imagen prismática que está actualmente inactiva. Cuando hay enemigos, ¡la imagen prismática se activará y te protegerá!\n\nMientras está inactiva, la imagen prismática se recuperará de cualquier daño que haya sufrido.\n\nPS actual: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Recargando +actors.buffs.recharging.name=recargando actors.buffs.recharging.desc=La energía recorre tu cuerpo, incrementando la velocidad a la que se cargan tus varitas y bastones.\n\nEste efecto incrementará la carga actual en un cuarto durante cada turno, además de la recarga regular.\n\nTurnos de recarga restantes: %s. -actors.buffs.revealedarea.name=Área Revelada +actors.buffs.revealedarea.name=área reveleada actors.buffs.revealedarea.desc=Un área de la mazmorra ha sido revelada al héroe temporalmente, la cual verá sin importar dónde esté.\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Revelado +actors.buffs.revealedchar.name=revelado actors.buffs.revealedchar.desc=Este personaje ha sido revelado al héroe y será visible sin importar dónde se encuentre.\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.roots.name=Enraizado +actors.buffs.roots.name=enraizado actors.buffs.roots.heromsg=¡No puedes moverte! actors.buffs.roots.desc=Raices (mágicas o naturales) se agarran de los pies, forzándolos al suelo.\n\nRaices atascan a un objetivo en su lugar, imposibilitando su movimiento, pero otras acciones no son afectadas.\n\nTurnos de arraigo restantes: %s. -actors.buffs.scrollempower.name=Pergamino Potenciador +actors.buffs.scrollempower.name=pergamino potenciador actors.buffs.scrollempower.desc=¡La energía del pergamino leído recientemente por el Mago está potenciando sus varitas!\n\nAumento de nivel: +%1$d.\nDisparos restantes: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Fundido con las sombras. -actors.buffs.shadows.desc=Estás fundido con las sombras a tu alrededor, concediéndote invisibilidad y ralentizando tu metabolismo\n\nMientras seas invisible, los enemigos no pueden atacarte o seguirte. La mayoría de los ataques físicos y efectos mágicos (como pergaminos y varitas) cancelarán inmediatamente la invisibilidad. Además, mientras estés fundido con las sombras, la velocidad a la que ganas hambre se reduce.\n\nQuedarás fundido con las sombras hasta que salgas de ellas o un enemigo entre en contacto contigo. +actors.buffs.shadows.name=fundido con las sombras +actors.buffs.shadows.desc=Estás fundido con las sombras a tu alrededor, concediéndote invisibilidad y ralentizando tu metabolismo\n\nMientras seas invisible, los enemigos no pueden atacarte o seguirte. La mayoría de los ataques físicos y efectos mágicos (como pergaminos y varitas) cancelarán inmediatamente la invisibilidad. Además, mientras estés fundido con las sombras, la velocidad a la que ganas hambre se reduce.\n\nQuedarás fundido con las sombras hasta que salgas de ellas o un enemigo entre en contacto contigo. -actors.buffs.slow.name=Ralentizado -actors.buffs.slow.desc=La magia de ralentización afecta la tasa de tiempo del objetivo; para ellos todo se mueve super-rápido.\n\nUn personaje ralentizado realiza todas las acciones en el doble de tiempo que le tomaría normalmente.\n\nTurnos de ralentización restantes: %s. +actors.buffs.slow.name=ralentizado +actors.buffs.slow.desc=La magia de ralentización afecta al ritmo del tiempo del objetivo; para ellos todo se mueve súper rápido.\n\nUn personaje ralentizado realiza todas las acciones en el doble de tiempo que le tomaría normalmente.\n\nTurnos de ralentización restantes: %s. -actors.buffs.snipersmark.name=Marca de la francotiradora +actors.buffs.snipersmark.name=marca de la francotiradora actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=tiro instantáneo actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=ráfaga actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=disparo de francotirador actors.buffs.snipersmark.desc=La Francotiradora se enfoca en el objetivo que atacó más recientemente. Es capaz de realizar un ataque especial con su arco que variará según cómo el arco fue aumentado.\n\nUn arco sin aumentar disparará un _tiro Instantáneo_, que causa un daño reducido pero no tarda ningún tiempo en dispararse.\n\nUn arco aumentado en velocidad disparará una _ráfaga_ de tres flechas. Cada flecha infligirá daño reducido, pero aún pueden activar encantamientos. Esta ráfaga toma 1 turno en dispararse.\n\nUn arco aumentado en daño disparará un _disparo de francotirador_. Este disparo está garantizado a impactar, infligiendo daño adicional según la distancia del objetivo y toma 2 turnos en dispararse. -actors.buffs.soulmark.name=Alma Marcada +actors.buffs.soulmark.name=alma marcada actors.buffs.soulmark.desc=El brujo ha marcado el alma de esta criatura, permitiéndole curarse cuando la criatura reciba daño físico.\n\nTurnos de la marca restantes: %s. -actors.buffs.stamina.name=Resistencia +actors.buffs.stamina.name=resistencia actors.buffs.stamina.desc=¡Tienes resistencia interminable, lo que te permite moverte más rápido!\n\nMientras estés bajo los efectos de la resistencia correrás a +50%% de velocidad, pero realizarás todas las otras acciones a velocidad normal.\n\nTurnos de resistencia restantes: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Vulnerable +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable actors.buffs.vulnerable.heromsg=¡Te sientes frágil! actors.buffs.vulnerable.desc=La magia de vulnerabilidad incrementa todo el daño físico que un personaje recibe en 33%%, después de que ese daño haya sido reducido por la armadura.\n\nTurnos de vulnerabilidad restantes: %s. -actors.buffs.terror.name=Aterrado +actors.buffs.terror.name=aterrado actors.buffs.terror.desc=El terror es una magia manipuladora que fuerza a su objetivo a un pánico incontrolable.\n\nLos personajes aterrorizados se ven obligados a huir de su oponente, tratando de poner tantas puertas y paredes entre ellos como sea posible. Sin embargo, el impacto del dolor disminuirá la duración del terror.\n\nTurnos de terror restantes: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Imbuido con Toxicidad +actors.buffs.toxicimbue.name=imbuido con toxicidad actors.buffs.toxicimbue.desc=¡Estás imbuido con energía tóxica!\n\nA medida que te mueves, un gas tóxico emanará constantemente de tu cuerpo, dañando a tus enemigos. Tú eres inmune al gas tóxico y al veneno mientras dure este efecto.\n\nTurnos de imbuimiento tóxico restantes: %s. -actors.buffs.corrosion.name=Corrosión +actors.buffs.corrosion.name=corrosión actors.buffs.corrosion.heromsg=¡Te estás derritiendo! actors.buffs.corrosion.ondeath=Te derrites... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Disuelto actors.buffs.corrosion.desc=Poderoso acido que derrite carne, metal y huesos a un ritmo alarmador.\n\nEl daño de corrosión incrementa con el paso del tiempo, mientras el objetivo siga derritiendose.\n\nTurnos de corrosión restantes: %1$s.\nDaño de corrosión: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Vértigo +actors.buffs.vertigo.name=vértigo actors.buffs.vertigo.desc=Caminar en línea recta puede ser difícil cuando todo te da vueltas.\n\nBajo los efectos del vértigo, personajes que intenten moverse irán en una dirección aleatoria, en vez de la que querían ir.\n\nTurnos de vértigo restantes: %s. -actors.buffs.wandempower.name=Varitas Potenciadas +actors.buffs.wandempower.name=varitas potenciadas actors.buffs.wandempower.desc=El daño de tus varitas ofensivas ha sido potenciado, incrementando la cantidad de daño que pueden infligir por unos cuantos disparos.\n\nDaño adicional: %1$d.\nDisparos restantes: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Debilitado +actors.buffs.weakness.name=debilitado actors.buffs.weakness.heromsg=¡Te sientes debilitado! actors.buffs.weakness.desc=De repente todo se siente mucho más pesado.\n\nLa magia debilitante reduce la fuerza física de un personaje, causando que inflija 33%% de daño reducido.\n\nTurnos de debilidad restantes: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Bien Alimentado +actors.buffs.wellfed.name=bien alimentado actors.buffs.wellfed.desc=Te sientes bastante satisfecho y lleno.\n\nMientras estás bien alimentado, tu apetito no aumentará y podrás sanar una cantidad adicional de salud con el tiempo.\n\nTurnos restantes: %d. @@ -382,7 +387,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=onda de choque actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=El Guerrero libera una _Onda de choque_ en un área cónica al golpear el suelo. Los enemigos alcanzados por la onda serán dañados y lisiados. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=El Guerrero golpea el suelo, produciendo una onda de choque que viaja hasta 5 casillas en un cono de 60 grados.\n\nLos enemigos alcanzados por la onda de choque serán lisiados durante 5 turnos. También recibirán 5-10 de daño, más 1-2 de daño adicional por cada punto de fuerza que el Guerrero tenga por encima de 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=Aguantar -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Aguante +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=aguante actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=El guerrero está infligiendo daño adicional en base al daño que aguantó.\n\nDaño adicional: %1$d\nGolpes restantes: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=El Guerrero _Aguanta_, saltándose turnos pero ganando resistencia al daño. Luego inflige daño adicional en función de lo que aguantó. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=El Guerrero aguanta 3 turnos y recibe la mitad del daño de todas las fuentes. Esta reducción se aplica antes de los efectos de resistencia al daño como la armadura.\n\nDespués de aguantar, el siguiente golpe del Guerrero dentro de los próximos 10 turnos gana daño adicional. Equivalente a la mitad de todo el daño recibido mientras aguantaba, ¡antes de que se aplique cualquier reducción!\n\nSi el Guerrero tiene puntos de combo, usar esta habilidad incrementa su duración en 3 turnos. @@ -418,12 +423,13 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marca de muerte actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Solo puedes marcar enemigos actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=El Pícaro coloca una _Marca de Muerte_ en un enemigo. El cual recibe daño adicional, pero no puede morir hasta que la marca se desvanezca. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=El Pícaro coloca una marca en un enemigo a elección, lo que hace que reciba un 25% de daño adicional. La marca se aplica instantáneamente y dura 5 turnos.\n\nLos enemigos marcados reciben daño adicional pero no pueden morir hasta que la marca expire. Si un enemigo tiene 0 PS cuando la marca se desvanezca, morirá inmediatamente. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Marcado por la Muerte +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marcado por la muerte actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Este enemigo ha sido marcado, lo que hace que reciba un 25%% de daño adicional, pero también lo hace incapaz de morir hasta que la marca se desvanezca.\n\nTurnos restantes: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=clon de sombra actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=El Pícaro invoca un _Clon de Sombra_, al que puede dirigir para que lo ayude en combate. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=El Pícaro invoca una sombría copia de sí mismo, a la que puede dirigir para que lo ayude en combate. Dirigir al clon de sombra no cuesta ninguna carga.\n\nEl clon tiene 80 PS, no tiene armadura e inflige 10-20 de daño. Estos rasgos se pueden mejorar con los talentos, de modo que el clon se beneficie del arma y armadura que el héroe tenga. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=Pícaro de sombra +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Tu clon se mueve a esa posición. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Tu clon te seguirá. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=¡Tu clon atacará! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Una copia del Pícaro, hecha de sombría oscuridad. Se mantiene inmóvil, con los ojos vacíos y desprende oscuridad que se eleva como vapor.\n\nEl clon no es una copia perfecta del Pícaro, pero sigue siendo un luchador decente y puede beneficiarse del equipamiento del Pícaro con los talentos adecuados. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=No hay espacio libre cerca de actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=La Cazadora invoca a un _Halcón Espíritu_ como familiar, que puede ayudarla a explorar ubicaciones y distraer a los enemigos. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La Cazadora invoca a un halcón espíritu como familiar, al que puede dirigir usando nuevamente la habilidad cuando este ya invocado. El halcón dura 100 turnos y dirigirlo no cuesta ninguna carga.\n\nEl halcón tiene salud y poder de ataque mínimos, pero es rápido, evasivo y preciso. Comparte en todo momento su campo de visión con la Cazadora. Es inmune a todos los efectos de área, tales como el fuego y el gas venenoso. No atacará a menos que se le indique específicamente. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=halcón espíritu +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Tu halcón se mueve a esa posición. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Tu halcón te seguirá. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=¡Tu halcón atacará! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Un halcón mágico, invocado por la Cazadora. Resplandece un brillante azul etéreo, su cabeza se mueve constantemente mientras inspecciona el área.\n\nSi bien no es un gran luchador, su velocidad y visión lo hacen excelente para explorar y distraer a los enemigos.\n\nTurnos restantes: %d. @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=¡Haz subido de nivel! +Precisión, +Evasión, +5 PS! actors.hero.hero.new_talent=¡+1 Punto de Talento! actors.hero.hero.unspent=¡Tienes puntos de talento sin gastar! actors.hero.hero.level_cap=¡No puedes volverte más fuerte, pero tus experiencias te dan una oleada de poder! -actors.hero.hero.you_now_have=Recogiste: %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=No puedes llevar: %s. +actors.hero.hero.you_now_have=recogiste: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=no puedes llevar: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Este cofre está cerrado y no tienes una llave que encaje. actors.hero.hero.locked_door=No tienes una llave que encaje. actors.hero.hero.noticed_smth=Has notado algo. @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=La Cazadora empieza con un _arco espiritual actors.hero.heroclass.huntress_unlock=La Cazadora es una maestra de las armas arrojadizas y tiene un _arco mágico único_ con flechas infinitas.\n\nPara desbloquearla _golpea a enemigos con armas arrojadizas 10 veces en una partida._ actors.hero.herosubclass.berserker=frenético -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=El _Frenético_ acumula furia cuando recibe daño. La furia aumenta su daño y puede permitirle engañar brevemente a la muerte. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=El Frenético acumula furia cuando recibe daño físico, ¡incluido el daño que bloquea su armadura! La furia se desvanece con el tiempo, pero lo hace más lentamente si tiene pocos PS.\n\nEl Frenético inflige hasta +50% de daño al 100% de furia. Cuando su salud sea 0 y su furia este al 100%, el Frenético obtendrá brevemente 8 veces su blindaje máximo y se negará a morir mientras le quede blindaje. Sin embargo, el Frenético necesitará tiempo para recuperarse después de haber desafiado a la muerte. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=El _Frenético_ acumula furia cuando recibe daño. La furia aumenta su daño y puede activarse al 100% para obtener blindaje adicional. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=El Frenético acumula furia cuando recibe daño físico, ¡incluido el daño que bloquea su armadura! La furia se desvanece con el tiempo, pero lo hace más lentamente si tiene pocos PS.\n\nEl Frenético inflige hasta +50% de daño al 100% de furia. Al 100% de furia, este puede enfurecer, obteniendo 2-6 veces el blindaje máximo de su sello dependiendo de su salud faltante y mantendrá su furia al 100% siempre y cuando le quede blindaje. Sin embargo, el Frenético necesita tiempo para recuperarse después de enfurecer. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiador actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=El _Gladiador_ gana puntos de combo cuando realiza ataques con éxito. Este puede gastar dichos puntos para usar habilidades únicas. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=El Gladiador acumula un punto de combo cada vez que realiza un ataque exitoso con un arma cuerpo a cuerpo o arrojadiza. Si el Gladiador no realiza un ataque exitoso en 5 turnos, su combo se resetea.\n\nA medida que aumenta el combo, desbloquea una variedad de habilidades de combo. Una nueva habilidad estará disponible cuando el combo llegue a 2, 4, 6, 8 y 10. Algunas habilidades ayudan a acumular más combo, mientras que otras permiten que el Gladiador gaste su combo en poderosos ataques. @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=forzudo actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ La fuerza del Guerrero _aumenta un 8%_, redondeado hacia abajo.\n\n_+2:_ La fuerza del Guerrero _aumenta un 13%_, redondeado hacia abajo.\n\n_+3:_ La fuerza del Guerrero _aumenta un 18%_, redondeado hacia abajo. actors.hero.talent.endless_rage.title=furia sin fin -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ El Frenético puede alcanzar un máximo de _110% de furia_.\n\n_+2:_ El Frenético puede alcanzar un máximo de _120% de furia_.\n\n_+3:_ El Frenético puede alcanzar un máximo de _130% de furia_.\n\nTenga en cuenta que la furia por encima del 100% no otorgará más del +50% de daño. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=resistencia frenética -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ El Frenético gana _25% más de blindaje_ cuando está enfurecido. El tiempo de recarga para enfurecer se reduce de 2 a _1.67 niveles_.\n\n_+2:_ El Frenético gana _50% más de blindaje_ cuando está enfurecido. El tiempo de recarga para enfurecer se reduce de 2 a _1.33 niveles_.\n\n_+3:_ El Frenético gana _75% más de blindaje_ cuando está enfurecido. El tiempo de recarga para enfurecer se reduce de 2 a _1 nivel_. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ El Frenético puede alcanzar un máximo de _116% de furia_.\n\n_+2:_ El Frenético puede alcanzar un máximo de _133% de furia_.\n\n_+3:_ El Frenético puede alcanzar un máximo de _150% de furia_.\n\nCada punto de furia por encima del 100% incrementa el blindaje al enfurecer por 1% y reduce el tiempo de recarga en 1%. Sin embargo, no incrementa el daño adicional por encima de +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=furia inmortal +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Enfurecer se activa automáticamente si el Frenético esta por morir y su furia esta por encima del 100%, pero tiene un tiempo de recarga de _4 niveles de héroe_ cuando esto sucede.\n\n_+2:_ Enfurecer se activa automáticamente si el Frenético esta por morir y su furia esta por encima del 100%, pero tiene un tiempo de recarga de _3 niveles de héroe_ cuando esto sucede.\n\n_+3:_ Enfurecer se activa automáticamente si el Frenético esta por morir y su furia esta por encima del 100%, pero tiene un tiempo de recarga de _2 niveles de héroe_ cuando esto sucede.\n\nTen en cuenta que el Frenético aún morirá si tiene 0 PS cuando este termina de enfurecer. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=catalizador furioso actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Encantamientos y maldiciones en el arma del Frenético se activan con más frecuencia a mayor furia tenga, hasta un máximo de _15% más frecuente_ al 100% de furia.\n\n_+2:_ Encantamientos y maldiciones en el arma del Frenético se activan con más frecuencia a mayor furia tenga, hasta un máximo de _30% más frecuente_ al 100% de furia.\n\n_+3:_ Encantamientos y maldiciones en el arma del Frenético se activan con más frecuencia a mayor furia tenga, hasta un máximo de _45% más frecuente_ al 100% de furia. @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=reemplazo actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ El Mago puede tocar a un aliado para intercambiar de lugar con él instantáneamente en un rango de _2 casillas_.\n\n_+2:_ El Mago puede tocar a un aliado para intercambiar de lugar con él instantáneamente en un rango de _4 casillas_.\n\n_+3:_ El Mago puede tocar a un aliado para intercambiar de lugar con él instantáneamente en un rango de _6 casillas_.\n\nEl Mago no puede intercambiar de lugar con aliados inmóviles. actors.hero.talent.empowered_strike.title=golpe potenciado -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ El primer golpe cuerpo a cuerpo del Mago de batalla con su bastón después de disparar con él inflige _+25% de daño_.\n\n_+2:_ El primer golpe cuerpo a cuerpo del Mago de batalla con su bastón después de disparar con él inflige _+50% de daño_.\n\n_+3:_ El primer golpe cuerpo a cuerpo del Mago de batalla con su bastón después de disparar con él inflige _+75% de daño_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ El primer golpe cuerpo a cuerpo del Mago de batalla con su bastón después de disparar con él inflige _+16% de daño_ y el efecto del bastón obtiene _+33% de poder_.\n\n _+2:_ El primer golpe cuerpo a cuerpo del Mago de batalla con su bastón después de disparar con él inflige _+33% de daño_ y el efecto del bastón obtiene _+67% de poder_.\n\n_+3:_ El primer golpe cuerpo a cuerpo del Mago de batalla con su bastón después de disparar con él inflige _+50% de daño_ y el efecto del bastón obtiene _+100% de poder_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=carga mística actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Golpear con su bastón le otorga al Mago de batalla _0.5 turnos_ de recarga de artefactos.\n\n_+2_ Golpear con su bastón le otorga al Mago de batalla _1 turno_ de recarga de artefactos.\n\n_+3:_ Golpear con su bastón le otorga al Mago de batalla _1.5 turnos_ de recarga de artefactos. actors.hero.talent.excess_charge.title=exceso de carga -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Cuando su bastón está completamente cargado, el Mago de Batalla tiene una _probabilidad del 20%_ de obtener 2 de blindaje por cada nivel del bastón al golpear con él.\n\n_+2:_ Cuando su bastón está completamente cargado, el Mago de Batalla tiene una _probabilidad del 40%_ de obtener 2 de blindaje por cada nivel del bastón al golpear con él.\n\n_+3:_ Cuando su bastón está completamente cargado, el Mago de Batalla tiene una _probabilidad del 60%_ de obtener 2 de blindaje por cada nivel del bastón al golpear con él. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Cuando el bastón del Mago de Batalla está completamente cargado, su siguiente disparo le otorgará _0.67 de blindaje_ por cada nivel del bastón.\n\n_+2:_ Cuando el bastón del Mago de Batalla está completamente cargado, su siguiente disparo le otorgará _1.33 de blindaje_ por cada nivel del bastón.\n\n_+3:_ Cuando el bastón del Mago de Batalla está completamente cargado, su siguiente disparo le otorgará _2 de blindaje_ por cada nivel del bastón. actors.hero.talent.soul_siphon.title=sifón de almas actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Daño físico infligido por otras criaturas activarán el alma marcada del Brujo con un _13% de efectividad_.\n\n_+2:_ Daño físico infligido por otras criaturas activarán el alma marcada del Brujo con un _27% de efectividad_.\n\n_+3:_ Daño físico infligido por otras criaturas activarán el alma marcada del Brujo con un _40% de efectividad_. @@ -673,7 +680,7 @@ actors.hero.talent.rogues_foresight.title=Previsión del Pícaro actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Cuando el Pícaro está en un nivel con una habitación secreta, tiene un _50% de probabilidades de notar_ que el nivel contiene un secreto.\n\n_+2:_ Cuando el Pícaro está en un nivel con una habitación secreta, tiene un _75% de probabilidades de notar_ que el nivel contiene un secreto. actors.hero.talent.light_cloak.title=manto ligero -actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ El Pícaro puede usar su manto de sombras cuando no esté equipado, pero se recargará al _25% de velocidad_. \n\n_+2:_ El Pícaro puede usar su manto de sombras cuando no esté equipado, pero se recargará al _50% de velocidad_. \n\n_+3:_ El Pícaro puede usar su manto de sombras cuando no esté equipado, pero se recargará al _75% de velocidad_. +actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ El Pícaro puede usar su manto de sombras cuando no esté equipado, pero se recargará al _25% de velocidad_. \n\n_+2:_ El Pícaro puede usar su manto de sombras cuando no esté equipado, pero se recargará al _50% de velocidad_. \n\n_+3:_ El Pícaro puede usar su manto de sombras cuando no esté equipado, pero se recargará al _75% de velocidad_. actors.hero.talent.light_cloak.meta_desc=_Si este talento es obtenido por otro héroe_ incrementará la velocidad de recarga de todos los artefactos en 7/13/20% en +1/+2/+3. actors.hero.talent.enhanced_rings.title=anillos mejorados actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Cuando el Pícaro usa un artefacto, sus anillos ganan +1 mejora por _3 turnos_.\n\n_+2:_ Cuando el Pícaro usa un artefacto, sus anillos ganan +1 mejora por _6 turnos_.\n\n_+3:_ Cuando el Pícaro usa un artefacto, sus anillos ganan +1 mejora por _9 turnos_. @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ El Asesino puede asesinar enemi actors.hero.talent.assassins_reach.title=alcance del Asesino actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ El rango de destello del Asesino por nivel de preparación incrementa de 1/2/3/4 casillas a _1/3/4/6 casillas_.\n\n_+2:_ El rango de destello del Asesino por nivel de preparación incrementa de 1/2/3/4 casillas a _2/4/6/8 casillas_.\n\n_+3:_ El rango de destello del Asesino por nivel de preparación incrementa de 1/2/3/4 casillas a _2/5/7/10 casillas_. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=cazarrecompensas -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Cuando el Asesino mata a un enemigo con un ataque preparado tendrá una probabilidad del 25/50/75/100% por nivel de preparación de que suelte _15 de oro adicional_.\n\n_+2:_ Cuando el Asesino mata a un enemigo con un ataque preparado tendrá una probabilidad del 25/50/75/100% por nivel de preparación de que suelte _30 de oro adicional_.\n\n_+3:_ Cuando el Asesino mata a un enemigo con un ataque preparado tendrá una probabilidad del 25/50/75/100% por nivel de preparación de que suelte _45 de oro adicional_. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Cuando el Asesino mata a un enemigo con un ataque preparado las probabilidades de que dejen un ítem aumentan en _2/4/8/16%_ por nivel de preparación.\n\n_+2:_ Cuando el Asesino mata a un enemigo con un ataque preparado las probabilidades de que dejen un ítem aumentan en _4/8/16/32%_ por nivel de preparación.\n\n_+3:_ Cuando el Asesino mata a un enemigo con un ataque preparado las probabilidades de que dejen un ítem aumentan en _6/12/24/48%_ por nivel de preparación. actors.hero.talent.evasive_armor.title=armadura evasiva actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Mientras esté en carrera, el Acróbata gana _+1 de evasión_ adicional por cada punto de fuerza que exceda al requerido por su armadura.\n\n_+2:_ Mientras esté en carrera, el Acróbata gana _+2 de evasión_ adicional por cada punto de fuerza que exceda al requerido por su armadura.\n\n_+3:_ Mientras esté en carrera, el Acróbata gana _+3 de evasión_ adicional por cada punto de fuerza que exceda al requerido por su armadura. @@ -805,7 +812,7 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.cursed=¡No trabajo con ítems malditos! actors.mobs.npcs.blacksmith.degraded=¡Esto es basura, la calidad es muy pobre! actors.mobs.npcs.blacksmith.cant_reforge=¡No puedo reforjar estos ítems! actors.mobs.npcs.blacksmith.def_verb=bloqueado -actors.mobs.npcs.blacksmith.desc=Este herrero troll se ve como todos los demás trolls: es alto y enjuto, y su piel parece de piedra en color y textura. El herrero troll está martillando con herramientas muy pequeñas para su tamaño. +actors.mobs.npcs.blacksmith.desc=Este herrero troll se ve como todos los demás trolls: es alto y enjuto, y su piel parece de piedra en color y textura. El herrero troll está martillando con herramientas muy pequeñas para su tamaño. actors.mobs.npcs.ghost.name=fantasma triste actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=Saludos, %s... Alguna vez fui como tú, fuerte y optimista... Pero una asquerosa bestia acabo conmigo... No puedo dejar este lugar... No hasta tener mi venganza... Acaba con la _rata fétida,_ que ha arrebatado mi vida...\n\nAsecha este piso... Esparciendo porquería por todas partes... _Cuidado con su nube apestosa y su mordida corrosiva, el ácido se disuelve en agua..._ @@ -874,7 +881,7 @@ actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=Oh, ¡hola señorita! Una cara amigabl actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_1=\n\nVine aquí para encontrar un ingrediente poco común para una varita, pero me he perdido, y mi escudo mágico se está debilitando. Tendré que irme pronto, pero no soportaría irme sin lo que busco. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=Busco algo de _polvo cadavérico._ Es una especie de harina de hueso maldito que usualmente se encuentra en lugares como este. Debe haber una habitación barricada en los alrededores, estoy seguro de que algo de polvo se va a acumular allí. Ten cuidado, la maldición del polvo es muy potente, _vuelve a mi lo más rápido posible_ y lo purificaré para ti. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=Busco _ascuas frescas_ de una cría elemental de fuego. Los elementales usualmente aparecen cuando un ritual de invocación no está bajo control, tan sólo tienes que encontrar algunas velas y un lugar para el ritual y estoy seguro de que puedes hacer aparecer uno. Aunque quizá querrías _tener algún tipo de objeto congelante a mano_, ya que los elementales son muy poderosos, pero el hielo los derriba muy fácilmente. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=El viejo guardia de esta prisión tenía una _planta de putrebaya,_ y ando tras una de sus semillas. La planta probablemente se ha vuelto salvaje, así que convencerla para que entregue una semilla puede ser complicado. Su jardín debería estar en alguna parte en los alrededores. Intenta permanecer _alejado de sus látigos de vid_ si quieres mantenerte de una pieza. Usar fuego puede ser tentador pero por favor no, matarás la planta y destruirás sus semillas. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=El viejo guardia de esta prisión tenía una _planta de putrebaya,_ y ando tras una de sus semillas. La planta probablemente se ha vuelto salvaje, así que convencerla para que entregue una semilla puede ser complicado. Su jardín debería estar en alguna parte en los alrededores. Intenta permanecer _alejado de sus látigos de vid_ si quieres mantenerte de una pieza. Usar fuego puede ser tentador pero por favor no, matarás la planta y destruirás sus semillas. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\nSi me puedes conseguir eso, ¡estaré encantado de pagarte con una de mis varitas finamente elaboradas! Traje dos conmigo, así que puedes tomar la que prefieras. actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_dust=¿Has tenido suerte con el polvo cadavérico, %s? Busca barricadas. actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_ember=¿Has tenido suerte con esas ascuas, %s? Necesitarás encontrar cuatro velas y el lugar para el ritual. @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=gnoll fiero actors.mobs.brute.enraged=enfurecido actors.mobs.brute.def_verb=bloqueado actors.mobs.brute.desc=Los fieros son los más grandes, fuertes y resistentes de todos los gnolls. Cuando están heridos de gravedad, se ponen frenéticos, ganando temporalmente blindaje y un gran incremento al daño. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Furia Fiera +actors.mobs.brute$bruterage.name=furia fiera actors.mobs.brute$bruterage.desc=Este gnoll fiero está muriendo, ¡pero quiere llevarte con él!\n\nEl fiero morirá cuando su blindaje desaparezca, ya sea por tiempo o si es dañado. Mientras tanto, infligirá daño inmensamente incrementado, ¡así que ten cuidado!\n\nEscudo restante: %d. actors.mobs.causticslime.name=slime cáustico @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Esta retorcida amalgama de carne de enano es respo actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=El relámpago te mató... -actors.mobs.dm100.desc=El DM-100 es un modelo inicial de 'máquina defensiva' enana que fue diseñado para proteger a los enanos mineros en las cuevas debajo de esta prisión. Sin embargo, sus descargas eléctricas demostraron ser muy débiles, así que fueron obsequiados a la prisión humana de la parte superior. Inicialmente el alcaide los consideró muy crueles para su uso, pero a medida que los prisioneros se tornaban más revoltosos se volvieron una necesidad. +actors.mobs.dm100.desc=El DM-100 es un modelo inicial de 'máquina defensiva' enana que fue diseñado para proteger a los enanos mineros en las cuevas debajo de esta prisión. Sin embargo, sus descargas eléctricas demostraron ser muy débiles, por lo que fueron obsequiadas a la ciudad humana de la superficie. No se utilizaron durante años y acabaron llegando a la prisión, donde el director las consideró inicialmente demasiado crueles para su uso. Sin embargo, a medida que los presos se volvían más revoltosos, se convirtieron en una necesidad actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=¡El DM-200 dispara un chorro de gas tóxico! @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=enano monje actors.mobs.monk.def_verb=bloqueado actors.mobs.monk.parried=desviado actors.mobs.monk.desc=Estos monjes son fanáticos, que se han dedicado a proteger a su rey a través del poder físico. Su devoción es tan grande que han entregado totalmente sus mentes a su rey, y ahora vagan la ciudad enana como zombies inconscientes.\n\nLos monjes confían únicamente en el arte del combate cuerpo a cuerpo, y son capaces de usar sus puños desarmados tanto ofensiva como defensivamente. Cuando se concentran, los monjes detendrán el próximo ataque físico que reciban, aunque su precisión esté garantizada. Los monjes se concentrarán más rápidamente mientras estén en movimiento, y más lentamente cuando estén en combate directo. -actors.mobs.monk$focus.name=Enfocado +actors.mobs.monk$focus.name=enfocado actors.mobs.monk$focus.desc=Este monje está perfectamente concentrado en su objetivo, y parece estar anticipando sus movimientos antes de que los ejecuten.\n\nMientras está concentrado, el próximo ataque físico que reciba fallará, sin importar las circunstancias. Esto gastará la concentración del monje, y tendrá que volver a concentrarse para bloquear otro ataque. Los monjes se concentran más rápidamente mientras están en movimiento. actors.mobs.piranha.name=piraña gigante @@ -1184,7 +1191,7 @@ actors.mobs.yogdzewa.desc=Yog-Dzewa es un dios Antiguo; una gran monstruosidad q actors.mobs.yogdzewa.desc_spawners=Puedes sentir olas de energía demónica irradiando hacia el ojo desde los pisos superiores. Algo que quedó vivo arriba debe estar canalizando poder hacia Yog-Dzewa. _¡Yog utilizará esta energía para invocar secuaces más poderosos!_ actors.mobs.yogdzewa$larva.name=larva de dios actors.mobs.yogdzewa$larva.rankings_desc=Devorado por Yog-Dzewa -actors.mobs.yogdzewa$larva.desc=Estos pequeños engendros de Yog-Dzewa son secuaces simples que son fáciles de producir. Aunque individualmente sean débiles, se invocan rápidamente y pueden volverse arrolladores en grandes cantidades. +actors.mobs.yogdzewa$larva.desc=Estos pequeños engendros de Yog-Dzewa son secuaces simples que son fáciles de producir. Aunque individualmente sean débiles, se invocan rápidamente y pueden volverse arrolladores en grandes cantidades. actors.mobs.yogdzewa$yogripper.rankings_desc=Devorado por Yog-Dzewa actors.mobs.yogdzewa$yogeye.rankings_desc=Devorado por Yog-Dzewa actors.mobs.yogdzewa$yogscorpio.rankings_desc=Devorado por Yog-Dzewa @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Este puño está formado de energía oscura pu actors.char.kill=%s te ha matado... -actors.char.defeat=Has vencido a %s. +actors.char.defeat=has vencido a %s. actors.char.def_verb=esquivado actors.char.invulnerable=invulnerable diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eu.properties index 59ac7f0a5..9a1621f42 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eu.properties @@ -3,7 +3,7 @@ actors.blobs.blizzard.desc=Bisuts zirimola bat dago hemen. actors.blobs.confusiongas.desc=Nahaste-gasezko hodei zirimola bat dago hemen. -actors.blobs.electricity.desc=Elektrizitate eremu bat dago txinpartaka hemen. +actors.blobs.electricity.desc=Elektrizitate eremu bat dago txinpartaka hemen. actors.blobs.electricity.rankings_desc=Elektrokutatua actors.blobs.electricity.ondeath=Deskargak hil zaitu... @@ -24,7 +24,7 @@ actors.blobs.sacrificialfire.worthy=Suak zure eskaintza irensten du eta indartsu actors.blobs.sacrificialfire.unworthy=Suak zure eskaintza irensten du, baina ez da aldatzen. actors.blobs.sacrificialfire.reward=Sua distira betean desagertzen da, bertan opari bat utziz! -actors.blobs.smokescreen.desc=Ke lodi beltzezko hodei zirimola bat dago hemen. +actors.blobs.smokescreen.desc=Ke lodi beltzezko hodei zirimola bat dago hemen. actors.blobs.stenchgas.desc=Gas kirastuzko hodei zirimola bat dago hemen. @@ -49,25 +49,25 @@ actors.blobs.web.desc=Dena amaraun lodi batez estalita dago hemen. Hau ukitzen e ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalina +actors.buffs.adrenaline.name=adrenaline actors.buffs.adrenaline.desc=Indar fisikoko uholde bat, adrenalinak eraso eta mugimendu abiadura areagotzen ditu.\n\nAdrenalinak jasotzailea 2x abiaduran korrika egitea eta 1.5x abiaduran erasotzea ahalbidetzen du.\n\nGainerako txandak: %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Indar bultzada +actors.buffs.adrenalinesurge.name=strength boost actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Ahalmen izugarrizko uholde bat, tamalez ez da iraunkorra.\n\nIndarraren areagotzea: + %d.\nAreagotzea ahuldu arteko txandak: %s. -actors.buffs.amok.name=Amorruz itsu +actors.buffs.amok.name=amok actors.buffs.amok.desc=Amorruz itsu egoteak hira bizia eta burua nahastuta izatea dakar.\n\nIzaki bat amorruz itsu dagoenean, hurbil dagoen edozeri erasoko dio, laguna zein etsaia.\n\nAmorrua pasatu arteko txandak: %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Zauriezina +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=zauriezina actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Ankh gurutze bedeinkatuak bere energia areagotu du, osasun apur bat eta zauri-ezintasunezko tarte labur bat emanez.\n\nGainerako txandak: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Armadura arkanoa -actors.buffs.arcanearmor.desc=Ezkutu mehe batek inguratzen zaitu, eraso magikoen kaltearen parte bat blokeatuz.\n\nZure armadura magikoa orain indartua dago. 0-%d.\n\nArmadura arkanoa ahuldu arteko txandak: %s. +actors.buffs.arcanearmor.name=arcane armor +actors.buffs.arcanearmor.desc=Ezkutu mehe batek inguratzen zaitu, eraso magikoen kaltearen parte bat blokeatuz.\n\nZure armadura magikoa orain indartua dago. 0-%d.\n\nArmadura arkanoa ahuldu arteko txandak: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Artefaktua berkargatzen +actors.buffs.artifactrecharge.name=artifact recharging actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energiak zeharkatzen zaitu, tresnatutako artefaktuen kargatzeko abiadura areagotuz.\n\nArtefaktu bakoitzari apur bat desberdin eragiten zaio, baina guztiei hobetuko zaie karga.\n\nGainerako txandak:%s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Zinginarriaren madarikazioa +actors.buffs.ascensionchallenge.name=amulet's curse actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Nolabait, Yog-Dzewa-k mundu honetan eragina mantentzen du zinginarriaren bidez, eta zure igoera geldiarazten saiatzen ari da!\n\nYog-en ahalmena ziega askoz ere arriskutsuagoa egiten ari da, etsai kopurua areagotzen eta hauek indartsuago bihurtzen! Ahalmen hau metatzen jarraituko du, eragotzi ezean; Yog-en boterearekin hobetutako etsaiak gaindituz ahuldu egin daiteke. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=Zinginarriari darion energia iluna, oraingoz ahal bezain beste ahuldu da. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=Zinginarria orain _urruneko etsaiak deitzen_ ari da, zure kokalekuaren berri emanez. @@ -78,42 +78,47 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Zinginarria urruneko etsaiak deitzen hasi actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Zinginarria urruneko etsaiak bizkortzen hasi da! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Zinginarria beruna bezain astuna nabari daiteke zure inbentarioan! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Zinginarriari energia iluna dario. Erre egiten du! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=You must defeat enemies to weaken the amulet's curse! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Zinginarriaren madarikazioa apur bat ahultzen nabaritu dezakezu. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Arnasa berreskuratzeko une bat hartzen duzu, eta zauriak sendatzen nabaritu ditzakezu! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Zinginarrian Yog-en oratzea ahultzen dela sumatzen duzu, heltzear zaude! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=Energia ilunak irensten zaitu... -actors.buffs.barkskin.name=Azal gogortua +actors.buffs.barkskin.name=azal gogortua actors.buffs.barkskin.desc=Zure azala gogortzen da, zuhaitz-azala bezain lakarra eta trinkoa nabaritzen duzu.\n\nGogortutako azalak zure armadura efektiboa areagotzen du, eraso fisikoetatik hobeto babestea ahalbidetuz.\n\nZure armadura honenbestez areagotu da: 0-%d.\nGeratzen diren azal gogortuaren txandak: %s. -actors.buffs.barrier.name=Langa +actors.buffs.barrier.name=barrier actors.buffs.barrier.desc=Kalte guztia geldiarazten duen burbuila iraunkor bat.\n\nLangak zaintzen duen horri zuzendutako kaltea hartzen du babesa geratzen zaion bitartean. Denborarekin babesa galduz doa.\n\nGeratzen den babesa: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Haserre -actors.buffs.berserk.berserk=Amorratzea -actors.buffs.berserk.exhausted=Nekatuta -actors.buffs.berserk.recovering=Berreskuratzen -actors.buffs.berserk.angered_desc=Amorratuaren zauriek bere zartakoak indartzen dituzte. Amorratuak kaltea hartu ahala, bere haserrea areagotzen da, eta kalte gehigarria eragiten du. Armadurak blokeatutako kalteak ere haserrea pilatzen du.\n\nHaserrea denborarekin joango da. Zenbat eta osasun gutxiago izan amorratuak, are gehiago iraungo dio haserrea.\n\nAmorratuaren osasuna zerora erortzen bada erabat haserre dagoenean, eta bere zigilua badarama, amorru bizian _uko egingo dio hiltzeari_ denbora labur batez.\n\nUneko haserrea: _%% %.0f_\n_+%% %.0f_ kaltea -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Heriotzaren ertzean, beldurra eta zalantzak odolustutzean, haserrea besterik ez zaizu geratzen. Heriotzaren atarian amorratua zeharo boteretsua da _+% 50 kaltea eraginez, babes gehigarria lortuz, eta hiltzera uko eginez._\n\nBabes gehigarria indartsuagoa izango da amorratuaren armadura hobea den heinean, eta denborarekin agortuko da. Babesa zerora erortzean, amorratuak amore emango du eta hil egingo da.\n\nEdozein sendatze motak amorratua egonkortasunera ekarriko du, baina akituta egongo da. Akituta dagoen bitartean, amorratuak esperientzia irabazi beharko du haserrea berriro eraiki ahal izateko. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=Barne indarrak bere mugak ditu. Amorratuak atsedena hartu behar du bere haserrea berriro erabili ahal izateko.\n\nBerreskuratzen ari dela amorratuak ez du haserrerik metatzen kaltea jasotzean.\n\nBerreskuratu arteko txandak: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Amorratzeak behin betiko ondorioak ditu ere, aldi bakoitzean gehieneko osasuna murrizten da. -actors.buffs.berserk.past_rages=Amorratua haserretutako aldiak: _%d_\nGehienezko osasuna orain: _%% %d_ -actors.buffs.berserk.rankings_desc=Heriotzara amorratua +actors.buffs.berserk.angered=angered +actors.buffs.berserk.berserk=berserking +actors.buffs.berserk.exhausted=exhausted +actors.buffs.berserk.recovering=recovering +actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Inner strength has its limits. The Berserker must rest before using his rage again.\n\nWhile recovering the Berserker does not build any rage from taking damage. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_ +actors.buffs.berserk.rankings_desc=Heriotzara amorratua +actors.buffs.berserk.action_name=Berserk +actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk! -actors.buffs.bleeding.name=Odoletan +actors.buffs.bleeding.name=bleeding actors.buffs.bleeding.ondeath=Heriotzara odolustu zara... actors.buffs.bleeding.heromsg=Odoletan zaude! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Hil arte odolustuta actors.buffs.bleeding.desc=Zauri horrek larritzeko moduko odol kopuru bat isurtzen du.\n\nOdolustutzeak kaltea eragiten du txandako. Txanda bakoitzean kaltea ausazko kopuru batean murrizten da, odolustutzea gelditu arte.\n\nUneko odolustutze kaltea: %d. -actors.buffs.bless.name=Bedeinkatua +actors.buffs.bless.name=blessed actors.buffs.bless.desc=Arreta eztanda zoragarri bat, batzuen esanetan jainkoek ekarria.\n\nBedeinkapenak zehaztasuna eta saihestea %% 25 hobetzen ditu, bedeinkatua borrokan askoz eraginkorrago bihurtuz.\n\nGainerako bedeinkapen txandak: %s. -actors.buffs.blindness.name=Itsututa +actors.buffs.blindness.name=blinded actors.buffs.blindness.heromsg=Itsututa zaude! actors.buffs.blindness.desc=Itsutzeak ingura gandu ilun bat bihurtzen du.\n\nItsututa dagoela, pertsonaia batek ez du muturren aurrean duen lauza baino ikusten, urruneko erasoak antzu bihurtuz eta urruneko etsaien pista galtzea erraztuz. Gainera, itsututako heroia eskuizkribuak eta liburuak irakurtzeko elbarri da.\n\nGainerako itsutze txandak: %s. -actors.buffs.burning.name=Sutan +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=burning actors.buffs.burning.heromsg=Su garretan zaude! actors.buffs.burning.burnsup=%s erretzen da! actors.buffs.burning.ondeath=Kiskalita hil zara... @@ -124,7 +129,7 @@ actors.buffs.championenemy.warn=Izaki hilkorren bat sumatzen duzu. actors.buffs.championenemy$blazing.name=suzko aldezkaria actors.buffs.championenemy$blazing.desc=Suzko aldezkariek %25 aurrez-aurreko kalte gehiago eragiten dute, arerioei su ematen diete, suak ez du eraginik beraiengan, eta sugarrak hedatzen dituzte ingurura hiltzean. actors.buffs.championenemy$projecting.name=aldezkari beso luzea -actors.buffs.championenemy$projecting.desc=Aldezkari beso luzeek %25 kalte gehiago egiten dute urrunetik, eta ikusten duten edozein arerio eraso dezakete. +actors.buffs.championenemy$projecting.desc=Aldezkari beso luzeek %25 kalte gehiago egiten dute urrunetik, eta ikusten duten edozein arerio eraso dezakete. actors.buffs.championenemy$antimagic.name=aldezkari antimagikoa actors.buffs.championenemy$antimagic.desc=Aldezkari antimagikoak %25 kalte gutxiago jasotzen dute eta magiak ez die inolako eraginik egiten. actors.buffs.championenemy$giant.name=aldezkari erraldoia @@ -134,15 +139,15 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Bedeinkatutako aldezkariak %200 zehaztas actors.buffs.championenemy$growing.name=aldezkari hazlea actors.buffs.championenemy$growing.desc=Aldezkari hazleak areagotuz doazen hobekuntzak jasotzen dituzte zehaztasuna, iheskortasuna, aurrez-aurreko erasoan, eta jasotako kaltea txikiagotuz doa.\n\nOraingo zehaztasuna/iheskortasuna/kalte hobekuntza: %1$d%%\nJasotako kaltearen murrizketa: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Liluratuta +actors.buffs.charm.name=charmed actors.buffs.charm.heromsg=Liluratuta zaude! actors.buffs.charm.desc=Lilura, etsaiak une batez elkar maitatzea ekar dezakeen magia manipulatzailea da.\n\nLiluraren menpe daudenak ezin dute liluratu dituen arerioa zuzenean eraso. Beste batzuk eraso ditzakete ordea. Minaren astinaldiak liluraren iraupena laburtuko du.\n\nGainerako lilura txandak: %s. -actors.buffs.chill.name=Hozkirri +actors.buffs.chill.name=chilled actors.buffs.chill.freezes=%s izozten da! actors.buffs.chill.desc=Izotzera heldu gabe, baina oso hotz.\n\nHozkirri diren biktimek dena motelago egiten dute, efektuari geratzen zaizkion txanden arabera. Kasurik okerrenean moteltzearen berdina da.\n\nGainerako hozkirri txandak: %1$s,\nAbiadura moteltzea: %% %2$s -actors.buffs.combo.name=Segida +actors.buffs.combo.name=combo actors.buffs.combo.action_name=eraso segida actors.buffs.combo.combo=%d kolpeetako segida! actors.buffs.combo.bad_target=Eraso irismenean dagoen etsai bat hautatu behar duzu. @@ -154,67 +159,67 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6ko segida: Itzuria_ hurrengo erasoa bl actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8ko segida: Eraitsi_ zure buruz-buruko eraso-kaltearen %d%% (segida*25%%) kalte-puntu eragiten dizkio biktimari, eta kalte horren erdia 7x7 lauzetara dauden etsaiei. Segida berrabiantzen du erabiltzean. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10eko segida: Amorrua_ jo arerioa behin segida puntu bakoitzeko, kolpe bakoitzak kaltearen &60 erabiltzen du eta sorginkeriak eragin ditzake. Segida berrabiatzen du erabiltzean. -actors.buffs.corruption.name=Ustelduta +actors.buffs.corruption.name=corrupted actors.buffs.corruption.desc=Ustelkeria izaki baten baitara iragazten da, bere aurreko izatearen aurka irauliz.\n\nUsteldutako gizajoak bere aldekoak erasoko ditu eta lehen etsai zituenak ezikusi. Ustelkeriak kaltea eragiten du ere, eta biktima apurka amore ematera eramango du.\n\nUstelkeria behin betikoa da, bere efektua heriotzarekin besterik ez da bukatzen. -actors.buffs.cripple.name=Ezindua +actors.buffs.cripple.name=crippled actors.buffs.cripple.heromsg=Ezindua zaude! actors.buffs.cripple.desc=Ziur zure hankak ez direla horrela okertu behar.\n\nEzindua egoteak abiadura erdira ekartzen du, lauza batez mugitzeko bi txanda behar dira baten ordez.\n\nGainerako ezintasun txandak: %s. -actors.buffs.degrade.name=Narriatua +actors.buffs.degrade.name=degraded actors.buffs.degrade.heromsg=Zure ekipamendua ahulagoa dirudi! actors.buffs.degrade.desc=Magia ilun ahaltsu batek hobekuntza idazkiek zure ekipamenduari emandako indarra xurgatzen du!\n\nNarriatua dagoela, hobetutako ekipamendua maila baxuagoko batekoa balitz dabil. _ +3 osteko hobekuntza bakoitza aurrekoa baino esponentzialki ahulagoa da._ Zure elementuen deskripzioa aldatu egingo da botere mailan aldaketa hau adierazteko.\n\nNarriatzeak ez dio eragiten indar beharrei, zarten kargei, arma jaurtigarrien iraunkortasunari, edo artefaktuei.\n\nGainerako narriatze txandak: %s. Hobekuntza edo madarikazioa kentzeko idazki bat erabiltzean berehala etengo da narriatzea. -actors.buffs.doom.name=Galbidean +actors.buffs.doom.name=doomed actors.buffs.doom.desc=Zaila da aurrera egitea unibertsoak hilik nahi zaituela ematen duenean.\n\nKondenatutako pertsonaiak iturri guztietatik kalte bikoitza jasoko dute.\n\nKondena behi betiko da, efektua heriotzarekin besterik ez da amaitzen. -actors.buffs.dread.name=Latzikara +actors.buffs.dread.name=dread actors.buffs.dread.desc=Beldur bat hainbestekoa, non biktimak ziegatik ere ihes egiten duela!\n\nLatzikaraz kaltetutako izakiak ziztu bizian ihes egingo dute, eta ziegatik desagertuko dira erabat behin bistatik desagertuta. Honela gainetik kendutako etsaiek esperientzia erdia ematen dute eta ez dituzte objektuak lagatzen. Min astinaldi batek latzikararen iraupena murriztuko du.\n\nGainerako latzikara txandak: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Logale +actors.buffs.drowsy.name=drowsy actors.buffs.drowsy.desc=Indar magiko batek esna mantentzea eragozten du.\n\nHeroiak logaleari aurre egin diezaioke kaltea hartuz edo osasuna bete-betea izanda.\n\nTxanda batzuetara, biktima lo magiko sakon batean eroriko da. -actors.buffs.earthimbue.name=Lurra txertatua +actors.buffs.earthimbue.name=imbued with earth actors.buffs.earthimbue.desc=Lurraren boterea txertatuta duzu!\n\nEraso fisiko guztiak etsaiaren oinazpiko lurra mugituko du, denbora labur batez hauek ezinduz.\n\nGainerako lur txertatze txandak: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Hobetutako eraztunak -actors.buffs.enhancedrings.desc=The Rogue's recently used artifact is empowering his rings. Granting them +1 upgrade for %d more turns. +actors.buffs.enhancedrings.name=hobetutako eraztunak +actors.buffs.enhancedrings.desc=Berriki erabilitako artefaktuak alprojaren eraztunak indartu egin ditu. Hoenk +1-eko hobekuntza ematen die hurrengo %d txandetan zehar. -actors.buffs.fireimbue.name=Sua txertatua +actors.buffs.fireimbue.name=imbued with fire actors.buffs.fireimbue.desc=Suaren boterea txertatuta duzu!\n\nEraso fisko guztiek arerioak su garretan pizteko aukera dute. Gainera, suak ez du eraginik zugan.\n\nGainerako su txerto txandak: %s. -actors.buffs.foresight.name=Aurreikuspena +actors.buffs.foresight.name=foresight actors.buffs.foresight.desc=Nola edo hala, zure ingurunearen diseinua gogoarekin ikusi dezakezu. \n\nAurreikuspenaren efektuaren pean zaudela, erradio bateko lauza guztiak agerian geratzen dira, tranpa eta ate sekretuak barne.\n\nGainerako aurreikuspen txandak: %s. -actors.buffs.frost.name=Izoztua +actors.buffs.frost.name=frozen actors.buffs.frost.freezes=%s izozten da! actors.buffs.frost.desc=Izozte mota hau seko izoztea baino xamurragoa da, biktima izotzetan biltzen du, besterik gabe.\n\nIzoztea gas gerarazlearen antzekoa da, biktimak ezin du ezer egin. Baina gas gerarazlearekin ez bezala, izoztutako biktimak kalte hartzen badu, efektua berehala ezeztatuko da, izotza birrintzen delako.\n\nGainerako izozte txandak: %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Izotza txertatua +actors.buffs.frostimbue.name=imbued with frost actors.buffs.frostimbue.desc=Izotzaren boterea txertatuta duzu!\n\nEraso fisko guztiek arerioak izozteko aukera dute. Gainera, hotzak ez du eraginik zugan.\n\nGainerako izotz txerto txandak: %s. -actors.buffs.fury.name=Amorratuta +actors.buffs.fury.name=furious actors.buffs.fury.heromsg=Amorratuta zaude! actors.buffs.fury.desc=Haserre zaude, etsaiek ez dute gustuko izango zu haserretzea.\n\nSumin handi batek erretzen zaitu, eraso fisikoekin eragiten duzun kaltea %% 50 areagotzen duena.\n\nSumin hau osasunaren %% 50 azpitik zauritua zauden bitartean iraungo dizu. -actors.buffs.blobimmunity.name=Arazketa langa +actors.buffs.blobimmunity.name=purification barrier actors.buffs.blobimmunity.desc=Indar bereziren batek babes mehe batez inguratzen zaitu, airez garraiatutako efektu kaltegarri guztiak kanpoan utziz.\n\nAreako efektu guztietatik salbuetsita zaude langak dirauen bitartean.\n\nGainerako kutsagaiztasun txandak: %s. -actors.buffs.haste.name=Lastertzea +actors.buffs.haste.name=haste actors.buffs.haste.desc=Energiak zure muskuluak zeharkatzen ditu, abiadura sinesgaitzetan korrika egitea ahalbidetuz!\n\nPresaren efektuen menpe zaudela 3 aldiz azkarrago ibiliko zara, baina beste ekintzak abiadura arruntean egingo dituzu.\n\nGainerako lastertze txandak: %s. -actors.buffs.healing.name=Sendatzea +actors.buffs.healing.name=healing actors.buffs.healing.desc=Sendabide magiko batek zauriak ixten ditu eta haragia josi.\n\nTxanda bakoitzean osasuna berreskuratuko da sendatze efektua agortu arte. Sendatutako osasun kopurua denboran txikiagotzen joan daiteke.\n\nHurrengo sendatzea: %d.\n\nGainerako sendatzea: %d. -actors.buffs.hex.name=Malapartatua +actors.buffs.hex.name=hexed actors.buffs.hex.heromsg=Malapartatua izan zara! actors.buffs.hex.desc=Arreta galtzea eragiten duen magia iluna, biktima nahastuz.\n\nMalapartatzeak zehaztasuna eta saihesteko gaitasuna %%20 gutxiagotzen du, biktimaren borrokarako eraginkortasuna kaltetuz.\n\nGainerako malapartatze txandak: %s. -actors.buffs.holdfast.name=Eutsi gogor +actors.buffs.holdfast.name=eutsi gogor actors.buffs.holdfast.desc=Gudariak irmo tokian eusten du, armadura 0-%d hobetzen da. Mugitu arte iraungo dio. -actors.buffs.hunger.hungry=Gose -actors.buffs.hunger.starving=Gosez hiltzen +actors.buffs.hunger.hungry=hungry +actors.buffs.hunger.starving=starving actors.buffs.hunger.onhungry=Gose zara. actors.buffs.hunger.onstarving=Gosez hiltzen ari zara! actors.buffs.hunger.ondeath=Gosez hil zara... @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Sabela janari deika nabaritu dezakezu, bai actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Horren sakona da gosea mina eragiten dizula. actors.buffs.hunger.desc=\n\nGosea motelki areagotzen da ziegan denbora eman ahala, eta uneren batean gosez hiltzen hasiko zara. Gosez hiltzen ari zarela apurka osasuna galduko duzu, sendatu ordez.\n\nJanaria kudeatzea garrantzitsua da! Osasun nahikoa baduzu, gosez hiltzen egotea ez da txarra horrek gerorako janari gehiago izango duzula esan nahi badu. Ongi kudeatzen baduzu janariak gehiago iraungo dizu! -actors.buffs.invisibility.name=Ikustezina +actors.buffs.invisibility.name=invisible actors.buffs.invisibility.desc=Ingurenarekin guztiz bat egin duzu, zu ikustea ezinezkoa da.\n\nIkusezina zaren bitartean arerioek ezin zaituzte eraso edo jarraitu. Eraso fisikoek eta efektu magikoek (eskuizkribuek eta zartek) ikusezintasuna berehala ezeztatuko dute.\n\nGainerako ikusezintasun txandak: %s. -actors.buffs.levitation.name=Lebitatzen +actors.buffs.levitation.name=levitating actors.buffs.levitation.desc=Indar magiko batek lurretik gora lebitatzea eragiten dizu, pisuri ez bazenu bezala.\n\nLebitatzen zaudela lurreko efektuek ez dizute eragiten. Tranpak ez dira aktibatuko, usark ez du sua itzaliko, landareak ez dira oinperatuko, erroek ez dizute helduko, eta amildegien gainetik igaroko zara. Kontuz ibili, lebitazioa bukatu eta berehala hau guztia gerta daitekeelako berriro.\n\nGainerako lebitazio txandak: %s. -actors.buffs.lifelink.name=Bizi-lotura +actors.buffs.lifelink.name=life link actors.buffs.lifelink.desc=Pertsonaia honen eta inguruko beste baten bizitza indarrak lotuta daude. Jasotako kaltea partekatzen dute.\n\nPertsonaia honek kaltea hartzen badu, erdia bizi-lotura duen besteari pasatuko zaio.\n\nGainerako bizi-lotura txandak: %s, edo pertsonaia hil arte. -actors.buffs.light.name=Argituta -actors.buffs.light.desc=Ziegarik ilunenean ere, aldamenean argi irmo bat eramatea lasaigarria da.\n\nArgiak iluntasuna uxatzen du, ingurunean distantzia luze batera ikustea ahalbidetuz.\n\nGainerako argitze txandak: %s. +actors.buffs.light.name=illuminated +actors.buffs.light.desc=Ziegarik ilunenean ere, aldamenean argi irmo bat eramatea lasaigarria da.\n\nArgiak iluntasuna uxatzen du, ingurunean distantzia luze batera ikustea ahalbidetuz.\n\nGainerako argitze txandak: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Solairua giltzaz itxita dago +actors.buffs.lockedfloor.name=floor is locked actors.buffs.lockedfloor.desc=Solairu hau giltzaz itxita dago, eta ezin zara hemendik atera!\n\nSolairua giltzaz itxita dagoen bitartean, ez duzu gosea nabarituko eta ez duzu osasuna galduko gosearen erruz. Hortaz gain, ez baduzu solairu honetako nagusia gainditzeko ahaleginik egiten sendatze efektuak ere geldituko dira.\n\nBestalde, bedeinkatu gabeko ankh batek berpizten bazaitu solairua giltzaz itxita dagoela, berrezarri egingo da.\n\nHil solairu honetako nagusia giltzaperatzea hausteko. -actors.buffs.lostinventory.name=Galdutako inbentarioa +actors.buffs.lostinventory.name=lost inventory actors.buffs.lostinventory.desc=Zure inbentarioa ziegan nonbait galdu da! Ezin izango dituzu objektu gehienak jaso edo erabili hau aurkitu arte. -actors.buffs.magicalsight.name=Ikusmen magikoa +actors.buffs.magicalsight.name=magical sight actors.buffs.magicalsight.desc=Nola edo hala orain gogoarekin ikusi dezakezu, begiekin baino.\n\nIkusmena eragozten duten gai edo efektuak gainditu egiten ditu ikusmen magikoak, eta ikusmen irismena 50 %% handitzen da.\n\nGainerako ikusmen magiko txandak: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Lo magikoa +actors.buffs.magicalsleep.name=magical sleep actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Osasuntsuegi zaude, eta lo egiteko gogoa jasaten duzu. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Lo magiko batean erotzen zara. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Freskatuta eta osasuntsu esnatzen zara. actors.buffs.magicalsleep.desc=Pertsonaia hau lo magiko batean erori da eta ez da naturalki esnatuko.\n\nLo magikoa lo arruntaren antzekoa da, baina kalteak besterik ez du biktima esnatuko.\n\nHeroiari dagokiola, lo magikoak indarberritze gaitasunak ditu, eta lo dagoela azkar berreskuratzen du osasuna. -actors.buffs.magicimmune.name=Magiatik salbuetsita -actors.buffs.magicimmune.desc=Efektu magiko guztiek zugan eragina galdu dute, iragazgaitza zaia beraientzat.\n\nMagiatik salbuetsita zauden bitartean efektu magiko kaltegarri zein sendagarri guztiek ez dute eraginik izango zugan, madarikazioak, sorginkeriak, zartak, eskuizkribuak eta abar barne.\n\nGainerako magiatik salbuetsitako txandak: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=immune to magic +actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, rings, artifacts, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Gogo ikusmena +actors.buffs.mindvision.name=mind vision actors.buffs.mindvision.desc=Nola edo hala solairu honetako izakia ikusi ditzakezu zure gogoan. Zirrara bitxi bat da.\n\nSolairu honetako pertsonaia guztiak ikusi ditzakezu gogo ikusmena duzn bitartean. Efektu magikoei dagokiola gogoarekin ikustea inguruan ikustearen berdina da.\n\nGainerako gogo ikusmen txandak: %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Momentua metatzea -actors.buffs.momentum.running=Lasterka -actors.buffs.momentum.resting=Berreskuratzen +actors.buffs.momentum.momentum=building momentum +actors.buffs.momentum.running=freerunning +actors.buffs.momentum.resting=recovering actors.buffs.momentum.action_name=lasterka -actors.buffs.momentum.momentum_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nEach charge of momentum grants two turns of freerunning, and the Freerunner can build up to 10 charges. Momentum is rapidly lost when the Freerunner stops moving.\n\nCurrent momentum charge: %d. +actors.buffs.momentum.momentum_desc=Lasterkariak momentu kargak irabazten ditu mugitzen den einean, lasterka hasteko erabili daitezkeenak.\n\nMomentu karga bakoitzak lasterkan ibiltzeko bi txanda baimentzen ditu. Lasterkariak 10 momentu karga bil ditzake. Momentua bizkor galtzen da Lasterkaria mugitzeari uzten dionean.\n\nUneko momentu karga: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=Mugitu ahala, lasterkariak momentua metatzen du, lasterka hasteko erabili dezakeena.\n\nLasterka ari dela, lasterkariak abiadura bikoitza du eta saihesteko aukera areagotzen zaio mailaren arabera.\n\nGainerako txandak: %d. -actors.buffs.momentum.resting_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nThe Freerunner needs time to regain his stamina before building momentum again.\n\nTurns remaining: %d. +actors.buffs.momentum.resting_desc=Mugitu ahala, lasterkariak momentua metatzen du, lasterka hasteko erabili dezakeena.\n\nLasterkariak bere iraupena berreskuratu behar du momentua berriro metatu ahal izateko.\n\nGeratzen diren txandak: %d. -actors.buffs.ooze.name=Basa kaustikoa +actors.buffs.ooze.name=caustic ooze actors.buffs.ooze.heromsg=Basa kaustikoak haragia jaten dizu. Garbitu ezazu! actors.buffs.ooze.ondeath=Urtu egiten zara... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Disolbatuta actors.buffs.ooze.desc=Azido itsaskorra haragira heltzen da, hau apurka urtuz.\n\nBasak etengabeko kaltea eragingo du, baina urarekin berehala garbitu daiteke.\n\nGainerako basa txandak: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Gerarazita +actors.buffs.paralysis.name=paralysed actors.buffs.paralysis.heromsg=Gerarazita zaude! actors.buffs.paralysis.out=gerarazleari aurre egin dio actors.buffs.paralysis.desc=Maiz egin daitekeen okerrena ezer ez egitea da.\n\nGerarazleak ekintza guztiak oztopatzen ditu, biktimari efektua iragan arte itxarotera behartuz. Kaltea jasotzearen minak pertsonaiek gerarazleari aurre egitea ekar lezake, efektutik askatuz.\n\nGainerako gerarazle txandak: %s. -actors.buffs.pincushion.name=Kutuna +actors.buffs.pincushion.name=pincushion actors.buffs.pincushion.desc=Honen aurka erabili dituzun arma jaurtigaiak iltzatuta daramatza, eta gainditzen duzunean eroriko zaizkio.\n\nHonako hauek daramatza iltzatuta: -actors.buffs.poison.name=Pozoituta +actors.buffs.poison.name=poisoned actors.buffs.poison.heromsg=Pozoituta zaude! actors.buffs.poison.ondeath=Pozoituta hil zara... actors.buffs.poison.rankings_desc=Pozoiak menperatua actors.buffs.poison.desc=Pozoia gorputzean hedatzen da, barne funtzionamendua apurka elbarrituz.\n\nPozoiak agortu arte geratzen den denboraren araberako kaltea eragiten du.\n\nGainerako pozoi txandak: %s. -actors.buffs.preparation.name=Prestakuntza +actors.buffs.preparation.name=preparation actors.buffs.preparation.action_name=prestatutako erasoa actors.buffs.preparation.desc=Eraileak patxadaz itxaroten du, itzaletatik erasotzeko prest. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Bere hurrengo erasoak _%1$d%%(e)ko kalte gehigarria_ eragingo du. Eta _%2$d%% osasun puntu_ baino gutxiagoko arerio arruntak erailko ditu, edo _%3$d%% osasun puntu_ baino gutxiagoko nagusiak. @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Ez dago ezer erasotzeko hemen. actors.buffs.preparation.out_of_reach=Jomuga ez da irisgarria. actors.buffs.preparation.assassinated=eraila -actors.buffs.prismaticguard.name=Zaindari prismatikoa +actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard actors.buffs.prismaticguard.desc=Orain inaktibo dagoen irudi prismatiko batek jagoten zaitu. Etsaiak agerian daudenean irudi prismatikoa zu babesteko jardunean jarriko da!\n\nInaktibo dagoela, irudi prismatikoa apurka jasandako kaltetik berreskuratuko da.\n\nOsasuna orain: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Birkargatzen +actors.buffs.recharging.name=recharging actors.buffs.recharging.desc=Energia uholde batek gurutzatzen zaitu, zure zartak eta makuluak kargatzeko abiadura azkartuz.\n\nTxanda bakoitzean bultzada hau laurden batez areagotuko da, ohiko kargari erantsita.\n\nGainerako birkargatze txandak: %s. -actors.buffs.revealedarea.name=Errebelatutako area +actors.buffs.revealedarea.name=revealed area actors.buffs.revealedarea.desc=Ziegaren atal bat errebelatu zaio heroiari, dagoen tokian dagoela ikusi dezake.\n\nGainerako txandak: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Errebelatua +actors.buffs.revealedchar.name=revealed actors.buffs.revealedchar.desc=Pertsonaia hau errebelatu zaio heroiari, dagoen tokian dagoela ikusi dezake.\n\nGainerako txandak: %s. -actors.buffs.roots.name=Errotuta +actors.buffs.roots.name=rooted actors.buffs.roots.heromsg=Ezin zara mugitu! actors.buffs.roots.desc=Erroak (magikoak edo naturalak) oinak heltzen dituzte, lurrean eutsiz.\n\nErroek biktima tokian lotzen dute, mugitzea eragotziz, baina beste ekintzei ez diete eragiten.\n\nGainerako erro txandak: %s. -actors.buffs.scrollempower.name=Idazkiaren ahalduntzea +actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower actors.buffs.scrollempower.desc=Aztiak oraintxu irakurritako eskuizkribuaren energiak bere zartak indartzen ditu!\n\nMaila bultzada: +%1$d.\nGainerako zartadak: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Itzaletan murgildua +actors.buffs.shadows.name=shadowmelded actors.buffs.shadows.desc=Inguruko itzalekin bat egin duzu, honek ikusezin bihurtzen zaitu eta zure metabolismoa moteltzen du.\n\nIkusezina zaren bitartean arerioek ezin zaituzte eraso edo jarraitu. Eraso fisikoek eta efektu magikoek (eskuizkribuek eta zartek) ikusezintasuna berehala ezeztatuko dute.\n\nItzalekin bat mantenduko zara itzaletik atera arte edo etsai batek ukitzen zaituen arte. -actors.buffs.slow.name=Motelduta +actors.buffs.slow.name=slowed actors.buffs.slow.desc=Moteltze magiak biktimaren denboraren abiadurari eragiten dio, berarentzat dena oso azkar doa.\n\nMoteldutako pertsonaia batek edozein ekintzarako ohi denaren denbora bikoitza behar du.\n\nGainerako moteltze txandak: %s. -actors.buffs.snipersmark.name=Zelatariaren marka -actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=snapshot -actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=volley -actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=sniper shot +actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark +actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=Bat-batekoa +actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=bolea +actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=urruneko tiroa actors.buffs.snipersmark.desc=Zelataria eraso berri duen biktimarekin tematzen da. Eraso berezia egin dezake bere arkuarekin eta arkuak dituen emendioen arabera desberdina izango da.\n\nEmendatu gabeko arku batek _tiro azkar_ bat jaurtiko du, ez du kalte askorik egiten baina hau disparatzeak ez du txandarik erabiltzen.\n\nAbiadurarako emendatutako arku batek hiru gezizko _zaparrada_ bat jaurtiko du. Gezi bakoitzak kalte murriztua egingo du, baina enkantamendua aktibatuko du hala ere. Zaparrada hau jaurtitzeak txanda 1 erabiliko du.\n\nKalterako emendatutako arku batek _zelatariaren tiro_ bat jaurtiko du. Tiro honek kalte gehigarria eragiten du, biktima arteko distantziaren araberakoa, 2 txanda erabiltzen ditu. -actors.buffs.soulmark.name=Arima markatua +actors.buffs.soulmark.name=soul marked actors.buffs.soulmark.desc=Belagileak izaki honen arima zulatu du. Izakiak kaltea jaso ahala, belagilea sendatu egingo da.\n\nGainerako arima marka txandak: %s. -actors.buffs.stamina.name=Iraupena +actors.buffs.stamina.name=stamina actors.buffs.stamina.desc=Iraupen amaigabea duzu, horregatik azkarrago mugitu zaitezke!\n\nIraupenaren efektuen menpe zaudela, + %% 50 azkarrago mugituko zara, baina ekintzak ohiko abiaduran egingo dituzu.\n\nGainerako iraupen txandak: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Zaurgarria +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable actors.buffs.vulnerable.heromsg=Hauskor sentitzen zara! actors.buffs.vulnerable.desc=Zaurgarritasun magiak pertsonaiak jasotzen duen kalte fisiko oro %% 33 areagotzen du, behin armadurak kaltea gutxiagotu eta gero.\n\nGainerako zaurgarri txandak: %s. -actors.buffs.terror.name=Izututa +actors.buffs.terror.name=terrified actors.buffs.terror.desc=Izua biktima ikara kontrolaezinaren menpeko bihurtzen duen magia manipulatzailea da.\n\nIzututako pertsonaia areriotik ihes egitera behartuta daude, tartean ahal beste horma eta ate jarriz. Hala ere, minaren astinaldiak izuaren iraupena laburtuko du.\n\nGainerako izu txandak: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Toxikotasuna txertatua +actors.buffs.toxicimbue.name=imbued with toxicity actors.buffs.toxicimbue.desc=Energia pozoitsua duzu txertatua!\n\nMugitu ahala gas toxiko bat hedatuko da zugandik, zure etsaiak kaltetuz. Gas toxikoak ez du eraginik zugan efektuak dirauen bitartean.\n\nGainerako toxikotasun txerto txandak: %s. -actors.buffs.corrosion.name=Korrosioa +actors.buffs.corrosion.name=corrosion actors.buffs.corrosion.heromsg=Urtzen ari zara! actors.buffs.corrosion.ondeath=Urtu egiten zara... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Disolbatuta actors.buffs.corrosion.desc=Azido indartsuak haragia, metala eta hezurra abiadura bizian jaten du.\n\nKorrosio kaltea denboran areagotzen da, biktima urtzen darraiela.\n\nGainerako korrosio txandak: %1$s\nOraingo korrosio kaltea:%2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Zorabioa +actors.buffs.vertigo.name=vertigo actors.buffs.vertigo.desc=Ingurua biraka dagoenean zuzen ibiltzea zaila da,\n\nZorabioaren efektuaren menpe egonda, mugitzen saiatzen diren pertsonaia ausazko norabidean ibiliko dira, ez nahi duten norabidean.\n\nGainerako zorabio txandak: %s. -actors.buffs.wandempower.name=Ahaldundutako zartak +actors.buffs.wandempower.name=wands empowered actors.buffs.wandempower.desc=Zure zarta kalte-eragileak ahaldundu dira, zartada gutxi batzuz eragin dezaketen kaltea areagotuz.\n\nKalte gehigarria: %1$d.\nGainerako txandak: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Ahulduta +actors.buffs.weakness.name=weakened actors.buffs.weakness.heromsg=Ahul nabaritzen zara! actors.buffs.weakness.desc=Dena askoz astunagoa dirudi bat batean.\n\nAhultze magiak pertsonaiaren indar fisikoa murrizten du, eta %% 33 murrizten da eragiten duen kaltea.\n\nGainerako ahultasun txandak: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Ongi elikatua +actors.buffs.wellfed.name=well fed actors.buffs.wellfed.desc=Ongi elikatuta eta asea sentitzen zara.\n\nOngi elikatuta zaudela, zure gosea ez da areagotuko, eta osasun kopuru gehigarri bat sendatuko duzu denboran zehar.\n\nGainerako txandak: %d. @@ -382,7 +387,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=deskarga-uhina actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Gudariak kono formako _buhunba_ askatzen du lurra kolpatuz. Uhinak hartutako etsaiak kaltetzen eta ezintzen ditu. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Gudariak lurra kolpatzen du, 5 lauzetara 60 gradutako konoa sortuz hedatzen den buhunba sortuz.\n\nUhinak hartutako etsaiak 5 txandaz ezintzen ditu. Baita, 5-10 kalte-puntu eragiten dizkie, gehi 1-2 kalte-puntu gudaria 10 puntuen gainetik duen indar-puntu bakoitzeko. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=eutsi -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Erresistentzia +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Gudariak orain kalte gehigarria egiten du, eutsi duen kaltearen araberakoa.\n\nKalte gehigarria: %1$d\nGainerako erasoak: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Gudariak _eusten du_, hainbat txanda saltatuz baina kaltearekiko babes indartsua lortuz. Gero kalte gehigarria eragingo du, eutsitakoaren araberakoa. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Gudariak 3 txandaz eutsi dezake, jatorri guztietatik kalte erdia jasoz. murrizketa hau armadura bezalako babesen aurrekoa da.\n\nEustean, 10 txandaz gudariaren hurrengo erasoak kalte gehigarria eragiten du. Kalte gehigarri hau eutsi bitartean jasotako kaltearen erdia da, murrizketa aurretik!.\n\nGudariak segida badu, gaitasuna erabiltzean 3 txanda gehiagoz eutsiko du. @@ -391,10 +396,10 @@ actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=buhunba elementala actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Aztiak _buhunba elementala_ igortzen du bera zartatik, ingurune zabal handi bati eraginez, bere makuluaren zartaren araberakoa. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Aztiak magia buhunba igortzen du, 4 lauzako ingurune zirkular batean 15-25 kalte-puntu eraginez. Buhunba elementalaren efektu zehatza aztiaren makuluan txertatutako zartaren araberakoa da. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Buhunba elementalaren efektua zartaren efektuaren antzekoa izango da, aliatu edo etsai bati jotzean. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=wild magic +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=magia basatia actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Ez duzu zartatzeko zartarik! -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=The Mage unleashes the _Wild Magic_ contained in his wands, randomly firing them multiple times at a chosen target over a single turn. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 2, up to +3. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Aztiak bere zartetan metatutako _Magia Basatia_ askatzen du, txanda bakarrean aukeratutako biktima bat hainbat aldiz ausaz zartatzen. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Aztiak bere zartetan metatutako energia askatzen du, txanda bakarrean 4 aldi arte ausaz zartatzen. Aztiaren makulua ez dago efektu honen barne.\n\nHorretaz gain, zarta bakoitzaren maila 2 puntutan igotzen da, +3-ra arte gehienez jota. Gaitasun honek zarten kargak kontsumitzen ditu eta zarta bakoitza ezin da 2 alditan baino gehiagotan erabili. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=faro eroalea actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Ezin duzu solairu artean teleportatu! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Ezin duzu giltzatutako solairu bat utzi! @@ -413,17 +418,18 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Hautatu jauzi egiteko leku bat. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=zurezko beita actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Nola edo hala, etsaiak erraz sinetsita daude zurezko beita benetako alproja dela! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Alprojak _ke bonba_ jaurtitzen du eta desagertzen da. Aurreko kokalekuaren inguruan zeuden arerioak itsutuz. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 10 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Alprojak ke bonba bat jaurtitzen du eta 10 lauzako distantziaraino teleporta daiteke. Arerioen eta arriskuen zehar teleporta daitekeen bitartean, hormak bezalako lursoil solidoak ezin ditu gurutzatu.\n\nAlprojaren aurreko posizioaren ondoko arerioak 5 txandetan zehar itsutu egongo dira. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=herio-marka actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Etsaiak markatu ditzakezu, besterik ez actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Alprojak _herio-marka_ jarri diezaioke hautatutako arerioari. Markatutako etsaiek kalte gehigarria jasoko dute, baina ezin dira hil marka agortu arte. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=The Rogue places a mark on a chosen enemy, causing them to take 25% extra damage. The mark is applied instantly and lasts for 5 turns.\n\nMarked enemies take bonus damage but are unable to die until the mark expires. If an enemy has 0 HP when the mark ends, they will immediately die. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Heriotzerako markatua +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Alprojak bere aukerako arerio batean marka bat ezartzen du, 25% eko kalte gehigarria jasoaraziz. Marka momentuan ezartzen da eta 5 txandako iraupena du.\n\nMarka dirauen bitartean arerioak kalte gehigarria jasaten duen arren, arerioa hiltzea ekidingo du. Marka desagertzean arerioren batek 0 OP baldin baditu, segituan hil egingo da. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Etsai hau markatuta dago, eta honek %% 25 kalte-puntu gehigarri jasotzea eragiten dio, baina baita hilezkor bihurtu marka joan arte.\n\nGainerako txandak: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=itzalezko klona actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Alprojak _itzalezko klon_ bat araokatzen du, borrokan lagundu diezaion. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=The Rogue summons a shadowy mimic of himself, which can be directed to aid him in combat. Directing the shadow clone does not cost any charge.\n\nThe clone has 80 HP, no armor, and deals 10-20 damage. All of these traits can be improved with talents, such that the clone benefits from weapons and armor the hero has. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Alprojak itzalezko klon bat araokatzen du, borrokan lagundu diezaion. Itzalezko klona zuzentzeak ez du karga kosturik.\n\nKlonak 80 OP ditu, ez darama armadurarik eta 10-20eko kaltea egiten du. Ezaugarri guzti hauek gaitasunen bitartez hobe daitezke, klonak heroiaren arma eta armadurengatik irabazitako onurak, besteak beste. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=itzalezko alproja +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Zure klonak jarraitzen zaitu. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Zure klona erasora doa! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Alprojaren kopia, goibelduraren itzalaz egina. Ekuru tente geldi, begiak zuri, lurrina balitz bezala iluntasuna dario.\n\nKlona ez da alprojaren kopia perfektua, baina borrokalari txukuna da, eta trebezia egokiekin alprojaren tresneria erabili dezake. @@ -432,7 +438,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=marraza espektralak actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=Ehiztariak _marraza espektralak_ jaurtitzen ditu, tresnatutako buruz-buruko armaren araberako kaltea eraginez. actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=Ehiztariak marraza espektrala jaurtitzen dio etsaiari, bere aurrez-aurreko armaren urruneko kolpe baten gisakoa da. Aurrez-aurreko armaren efektuak aktibatuko dira, enkantamenduak barne. actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=naturaren indarra -actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=The Huntress calls upon _Nature's Power_, increasing her movement speed and her bow's rate of fire for a short time. +actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=Heiztariak _Naturaren Indarra_ araokatzen du, denbora labur batez bere mugimendu eta eraso abiadura handitzen. actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=The Huntress temporarily empowers herself and her bow with the power of nature! This lasts for 8 turns.\n\nDuring this time, the Huntress moves at 2x speed, and attacks 33% faster with her bow. The bonus bow effects do not trigger if the Sniper is using her special attacks. actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=naturaren indarra actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Ehiztaria une batez ahaldundu da, bere ibiltzeko eta arkuarekin erasotzeko abiadura bizkortuz.\n\nGainerako txandak: %s. @@ -441,10 +447,11 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Ez dago toki librerik zure in actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=The Huntress summons a _Spirit Hawk_ familiar, which can help her scout locations and distract enemies. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 100 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the Huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=espiritu belatza +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Zure belatzak jarraitzen zaitu. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Zure belatzak erasotzen du! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies.\n\nTurns remaining: %d. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Gainerako bermatutako saihesteak: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Gainerako bermatutako saihesteak: %d. actors.hero.abilities.ratmogrify.name=Arratoitzea actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Ezin duzu arratoitu! @@ -462,9 +469,9 @@ actors.hero.hero.level_up=Maila gora! actors.hero.hero.new_level=Maila gora! +Zehaztasuna, +Iheskortasuna, +5 OP! actors.hero.hero.new_talent=+1 trebezia puntu! actors.hero.hero.unspent=Erabili gabeko trebezia puntuak dituzu! -actors.hero.hero.level_cap=Ezin zara indartsuago bihurtu, baina zure esperientziek botere bultzada bat ematen dizute! -actors.hero.hero.you_now_have=%s jaso duzu. -actors.hero.hero.you_cant_have=Ezin duzu %s eraman. +actors.hero.hero.level_cap=Ezin zara indartsuago bihurtu, baina zure esperientziek botere bultzada bat ematen dizute! +actors.hero.hero.you_now_have=you picked up: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Kutxa giltzaz itxita dago eta ez duzu bat datorren giltza. actors.hero.hero.locked_door=Ez duzu bat datorren giltzarik. actors.hero.hero.noticed_smth=Zerbait antzeman duzu. @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=Ehiztaria _espiritu arku bakanarekin_ hasten actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Ehiztaria arma jaurtigaien espezialista da, eta _arku magiko paregabe_ bat du, gezi agortu-ezinekin.\n\nDesblokeatzeko _Akabatu 10 etsai arma jaurtigaiekin partida berean._ actors.hero.herosubclass.berserker=amorratua -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_Amorratua_k hira metatzen du jasotako kaltearekin. hirak eragindako kaltea areagotzen du, eta une batez heriotzatik ihes egitea ahalbidetzen dio. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=_Amorratua_ k hira metatzen du kaltea jaso ahala, armadurak gelditutakoa barne! Hira denborarekin doa, baina astiroago agortzen zaio osasun gutxi duenean.\n\nAmorratuak +50% kalte eragiten du 100% irismenarekin. Osasuna 0 denean eta hira 100%, Amorratuak une batez 8 aldiz bere babes maila maximoa eskuratzen du eta hiltzeari uko egiten dio babesak dirauen bitartean. Amorratuak denbora behar du berreskuratzeko heriotzari aurre egin eta gero. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiadorea actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Gladiadorea_k segida metatzen du eraso arrakastatsuekin. Segida abilezia bakanetarako erabili dezake. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=_Gladiadorea_k segida puntua bana metatzen du aurrez aurreko arma batekin egindako eraso arrakastatsu bakoitzarekin. Gladiadoreak ez badu eraso arrakastatsu bat egiten 5 txandatan, segida ezezten da.\n\nSegida metatu ahala segida-abileziak lortzen dira. Abilezia berriak lortzen dira 2, 4, 6, 8 eta 10 puntuekin. Abilezia batzuk segida gehiago metatzen laguntzen dute, eta beste batzuk Gladiadoreari bere segida-puntuak eraso bortitzetan erabiltzea ahalbidetzen diote. @@ -506,10 +513,10 @@ actors.hero.herosubclass.assassin=erailea actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=_Erailea_k bere hurrengo erasoarako danbateko hilkorra prestatzen du ikusezina denean. Zenbat eta luzeago ikusezin, are boteretsuagoa erasoa. actors.hero.herosubclass.assassin_desc=Eraileak bere hurrengo erasoa prestatzen du ikusezin bihurtzean. Zenbat eta luzeago prestatu, orduan eta indartsuagoa izango da hurrengo erasoa. Prestaketa 9 txanda arte luza daiteke.\n\nPrestatu ondoren, eraileak kalte egingo du hurrengo erasoan, bere helburura jauzi dezake, eta berehala hil ditzake ahulak diren etsaiak. actors.hero.herosubclass.freerunner=lasterkaria -actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=The _Freerunner_ builds momentum as he runs, which can be used to start freerunning. This grants him bonus speed and evasion for a short while. +actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=_Lasterkaria_ k momentua metatzen du korrika egitean. Lasterka egiteko erabili dezakeena. Honek abiadura eta saihestea hobetzen dizkio une batez. actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=_Lasterkaria_ k momentua metatzen du mugitzean. 10 momentu puntu batu ditzake 10 txandatan, baina gelditzekotan azkar galtzen ditu. Lasterkariak momentua erabili dezake lasterka egiteko. 2 txanda momentu-puntuko.\n\nLasterka abiadura bikoizten du lasterkariak, eta erasoak saihesteko aukera areagotzen du, bere mailarekin proportzioan. Behin lasterketa amaituta, berriro momentua metatzeko, hozte tarte bat igaro behar da. actors.hero.herosubclass.sniper=zelataria -actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=The _Sniper_ can pierce armor with her ranged attacks. After striking with a thrown weapon she can follow up with a special attack from her bow. +actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=_Zelataria_ren urruneko erasoek armadura zulatu dezakete. Arma jaurtigarri batekin eman eta gero, bere arkuaren eraso berezi batekin jarraitu dezake. actors.hero.herosubclass.sniper_desc=_Zelataria_ urruneko borrokan aditua da. Bere urruneko erasoek armadura zulatzen dute. Jaurtitzeko arma batekin eman eta gero, zelatariaren marka uzten du etsaian eta bere arkuaren eraso berezi batekin jarraitu dezake. Eraso hau arkuaren hobekuntzen araberakoa da.\n\nHobekuntza gabeko arku batek kalte murriztua eragiten duen baina berehala botatzen den gezia jaurtiko du. Abiadura arkuak kalte murriztuko hiru gezizko tiro bat botako du, xarmak aktibatu ditzake eta txanda bat erabiltzen du. Arku kaltetsuak beti betean emango duen tiro bat botako du, urrunetik kalte areagotua eragiten duena, eta 2 txanda behar dituena. actors.hero.herosubclass.warden=jagolea actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=_Jagolea_k belar altuaren zehar ikusi dezake eta efektu gehigarriak eskuratzen ditu haziak landatzean edo landareak zanpatzean. @@ -532,13 +539,13 @@ actors.hero.talent.test_subject.title=probaren subjektua actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ Elementuren bat identifikatzean, gudariak _2 osasun puntu_ eskuratzen ditu.\n\n_+2:_ Elementuren bat identifikatzean, gudariak _3 osasun puntu_ eskuratzen ditu. actors.hero.talent.iron_will.title=burdinazko gogoa actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ Gudariaren zigiluak emandako gehieneko babesa _Puntu 1 areagotzen da_.\n_+2:_ Gudariaren zigiluak emandako gehieneko babesa _2 puntu areagotzen da_. -actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Talentu hau beste heroi batek eskuratzen badu_ babes gehigarria emango dio hautsitako zigilurik gabe. +actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Trebezia hau heroi desberdin batek eskuratuz gero_ babes gehigarria emango dio hautsitako zigilurik gabe. actors.hero.talent.iron_stomach.title=burdinazko sabela actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ Jateko txanda 1 behar du gudariak, eta _% 75eko kalte-babesa_ ematen dio jan bitartean.\n\n_+1:_ Jateko txanda 1 behar du gudariak, eta _% 100eko kalte-babesa_ ematen dio jan bitartean. actors.hero.talent.restored_willpower.title=berrosatutako gogoa actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Sendatze edabe bat edatean gudariaren zigilu urratuaren _babesaren % 67a_ berreskuratuko da.\n\n_+2:_ Sendatze edabe bat edatean gudariaren zigilu urratuaren _babesaren % 100a_ berreskuratuko da.\n\nTrebezia hau baita agertzen da sendatze edabeetan oinarritutako edabe edo elixirrak erabiltzean. -actors.hero.talent.restored_willpower.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant shielding equal to 5% max hp at +1, or 7.5% max hp at +2. +actors.hero.talent.restored_willpower.meta_desc=_Trebezia hau heroi desberdin batek eskuratuz gero_ +1ean osasun maximoaren % 5eko babesa, edo osasun maximoaren % 7,5 +2an. actors.hero.talent.runic_transference.title=transferentzia errunikoa actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ Gudariaren zigilu urratuak _glifo arrunta_k ekarri ditzake armaduratik armadurara, hobekuntza bat dakarren bezala.\n\n_+2:_ Gudariaren zigilu urratuak _glifo arruntak, indartsuak, eta madarikatuak_ ekarri ditzake armaduratik armadurara, hobekuntza bat dakarren bezala. actors.hero.talent.lethal_momentum.title=momentu hilkorra @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=strongman actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Gudariaren indarra _% 8 areagotzen da_, behera borobildua.\n\n_+2:_ Gudariaren indarra _% 13 areagotzen da_, behera borobildua.\n\n_+3:_ Gudariaren indarra _% 18 areagotzen da_, behera borobildua. actors.hero.talent.endless_rage.title=hira amaigabea -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _110% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _120% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _130% rage_.\n\nNote that rage above 100% will not grant more than +50% damage. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=Amorratzearen iraupena -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ The Berserker gains _25% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.67 levels_ from 2.\n\n_+2:_ The Berserker gains _50% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.33 levels_ from 2.\n\n_+3:_ The Berserker gains _75% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1 level_ from 2. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=katalizatzaile hiratua actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _15% more often_ at 100% rage.\n\n_+2:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _30% more often_ at 100% rage.\n\n_+3:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _45% more often_ at 100% rage. @@ -567,7 +574,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ When the Gladiator's combo is 7 or actors.hero.talent.body_slam.title=body slam actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Gudariak saltatu eta lurra hartzean, alboko etsai guztiek kalte-babeserako boterearen _% 25 gehi 1-4_ puntutako kaltea jasoko dute.\n\n_+2:_ Gudariak saltatu eta lurra hartzean, alboko etsai guztiek kalte-babeserako boterearen _% 50 gehi 2-8_ puntutako kaltea jasoko dute.\n\n_+3:_ Gudariak saltatu eta lurra hartzean, alboko etsai guztiek kalte-babeserako boterearen _% 65 gehi 3-12_ puntutako kaltea jasoko dute.\n\n_+4:_ Gudariak saltatu eta lurra hartzean, alboko etsai guztiek kalte-babeserako boterearen _% 100 gehi 4-16_ puntutako kaltea jasoko dute. -actors.hero.talent.impact_wave.title=impact wave +actors.hero.talent.impact_wave.title=kolpe buhunba actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Gudariak saltatu eta lurra hartzean, alboko etsai guztiak _2 lauza_ atzera bultzatuko ditu, eta 5 txandaz zauri-ezina bihurtzeko _% 25eko aukera_ du.\n\n_+2:_ Gudariak saltatu eta lurra hartzean, alboko etsai guztiak _3 lauza_ atzera bultzatuko, ditu eta 5 txandaz zauri-ezina bihurtzeko _% 50eko aukera_ du.\n\n_+3:_ Gudariak saltatu eta lurra hartzean, alboko etsai guztiak _4 lauza_ atzera bultzatuko, ditu eta 5 txandaz zauri-ezina bihurtzeko _% 75eko aukera_ du.\n\n_+4:_ Gudariak saltatu eta lurra hartzean, alboko etsai guztiak _5 lauza_ atzera bultzatuko, ditu eta 5 txandaz zauri-ezina bihurtzeko _% 100eko aukera_ du. actors.hero.talent.double_jump.title=jauzi bikoitza actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Gudariak 3 txandatan bigarren jauzi bat eginez gero, jauzi horrek _kargaren % 20 gutxiago_ behar du.\n\n_+2:_ Gudariak 3 txandatan bigarren jauzi bat eginez gero, jauzi horrek _kargaren % 36 gutxiago_ behar du.\n\n_+3:_ Gudariak 3 txandatan bigarren jauzi bat eginez gero, jauzi horrek _kargaren % 50 gutxiago_ behar du.\n\n_+4:_ Gudariak 3 txandatan bigarren jauzi bat eginez gero, jauzi horrek _kargaren % 60 gutxiago_ behar du. @@ -595,13 +602,13 @@ actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=probatutako hipotesia actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Zerbait identifikatzean, aztiak _2 zarta karga_ eskuratzen ditu.\n\n_+2:_ Zerbait identifikatzean, aztiak _3 zarta karga_ eskuratzen ditu. actors.hero.talent.backup_barrier.title=babeserako barrera actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ Aztiak _3 babes-puntu_ eskuratzen ditu bere zartaren azken karga erabiltzean.\n\n_+2:_ Aztiak _5 babes-puntu_ eskuratzen ditu bere zartaren azken karga erabiltzean. -actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead trigger from the hero's highest level wand. +actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_Trebezia hau heroi desberdin batek eskuratuz gero_ heroiak duen maila goreneko zartatik piztuko da. actors.hero.talent.energizing_meal.title=janari biziberritzailea actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Jatean aztiak txanda bat erabiltzen du eta _5 zarta-karga txanda_ jasotzen ditu.\n\n_+2:_ Jatean aztiak txanda bat erabiltzen du eta _8 zarta-karga txanda_ jasotzen ditu. actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=hobetze biziberritzailea actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Aztiaren makuluak _4 karga puntu_ jasotzen ditu aztiak hobekuntza eskuizkribu bat erabiltzen duen bakoitzean. Karga mugatik gora jarri dezake.\n\n_+2:_ Aztiaren makuluak _6 karga puntu_ jasotzen ditu aztiak hobekuntza eskuizkribu bat erabiltzen duen bakoitzean. Karga mugatik gora jarri dezake.\n\nTrebezia hau baita agertzen da hobekuntza eskuizkribuetan oinarritutako eskuizkribu edo edabeak erabiltzean. -actors.hero.talent.energizing_upgrade.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant 12 turns of wand recharging at +1, or 20 turns at +2. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.meta_desc=_Trebezia hau heroi desberdin batek eskuratuz gero_ 12 zarta-karga txanda irabaziko ditu +1ean, edo 20 txanda +2an. actors.hero.talent.wand_preservation.title=zarten zaintza actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand has a _67% chance_ of being returned at +0, otherwise it will be returned as 1 arcane resin.\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand has a _100% chance_ of being returned at +0.\n\nThis talent can preserve wands a maximum of five times, afterward it will always grant 1 arcane resin. actors.hero.talent.arcane_vision.title=ikusmen arkanoa @@ -615,13 +622,13 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=aliatua eroan actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _2 tile range_.\n\n_+2:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _4 tile range_.\n\n_+3:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _6 tile range_.\n\nThe Mage cannot swap places with immobile allies. actors.hero.talent.empowered_strike.title=ahaldundutako erasoa -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Gudu-aztiak, makuluarekin aurretik zartatu eta gero, honekin buruz-buru jotzean, _+% 25 kalte_ gehigarria eragingo du.\n\n_+2:_ Gudu-aztiak, makuluarekin aurretik zartatu eta gero, honekin buruz-buru jotzean, _+% 50 kalte_ gehigarria eragingo du.\n\n_+3:_ Gudu-aztiak, makuluarekin aurretik zartatu eta gero, honekin buruz-buru jotzean, _+% 75 kalte_ gehigarria eragingo du.. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=karga mistikoa actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Striking with his staff grants the Battlemage _0.5 turns_ worth of artifact recharging.\n\n_+2:_ Striking with his staff grants the Battlemage _1 turn_ worth of artifact recharging.\n\n_+3:_ Striking with his staff grants the Battlemage _1.5 turns_ worth of artifact recharging. actors.hero.talent.excess_charge.title=gainkarga -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Gudu-aztiaren makulua guztiz kargatuta dagoenean, _% 20ko aukera_ du makuluarekin jotzean honen maila bakoitzeko 2 babes puntu lortzeko.\n\n_+2:_ Gudu-aztiaren makulua guztiz kargatuta dagoenean, _% 40ko aukera_ du makuluarekin jotzean honen maila bakoitzeko 2 babes puntu lortzeko.\n\n_+3:_ Gudu-aztiaren makulua guztiz kargatuta dagoenean, _% 60ko aukera_ du makuluarekin jotzean honen maila bakoitzeko 2 babes puntu lortzeko. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. -actors.hero.talent.soul_siphon.title=soul siphon +actors.hero.talent.soul_siphon.title=arima sifoia actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _13% effectiveness_.\n\n_+2:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _27% effectiveness_.\n\n_+3:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _40% effectiveness_. actors.hero.talent.soul_eater.title=arimajalea actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Soul mark grants _0.33 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _10% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+2:_ Soul mark grants _0.67 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _20% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+3:_ Soul mark grants _1 turn_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _30% chance_ to trigger on-eat effects when they die. @@ -637,7 +644,7 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Aztiak _2,5 babes-puntu_ eskuratz actors.hero.talent.wild_power.title=botere bortitza actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +4_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +5_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _3 or 4, up to +6_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _4, up to +7_. -actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything +actors.hero.talent.fire_everything.title=kiskali dena actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_ up from 4, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_ up from 4, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_ up from 4, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_ up from 4, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. actors.hero.talent.conserved_magic.title=gordetako magia actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and wild magic has a _25% chance_ to not spend a turn.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and wild magic has a _50% chance_ to not spend a turn.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and wild magic has a _75% chance_ to not spend a turn.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and wild magic has a _100% chance_ to not spend a turn. @@ -663,10 +670,10 @@ actors.hero.talent.mystical_meal.title=janari mistikoa actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Jatean alprojak txanda bat erabiltzen du eta _3 artefaktu-karga txanda_ jasotzen ditu.\n\n_+2:_ Jatean alprojak txanda bat erabiltzen du eta _5 artefaktu-karga txanda_ jasotzen ditu.\n\nTrebezia hau ezin da erabili oparotasun-adarra guztiz betetzeko. actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=hobekuntza mistikoa actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Alprojaren kapak _2 karga puntu_ jasotzen ditu hobekuntza eskuizkribu bat erabiltzean, eta karga mugatik gora jarri dezake.\n\n_+2:_ Alprojaren kapak _3 karga puntu_ jasotzen ditu hobekuntza eskuizkribu bat erabiltzean, eta karga mugatik gora jarri dezake.\n\nTrebezia hau baita agertzen da hobekuntza eskuizkribuetan oinarritutako eskuizkribu edo edabeak erabiltzean. -actors.hero.talent.mystical_upgrade.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant 6 turns of artifact recharging at +1, or 10 turns at +2. +actors.hero.talent.mystical_upgrade.meta_desc=_Trebezia hau heroi desberdin batek eskuratuz gero_ 6 artefaktu-karga txanda irabaziko ditu +1ean, edo 10 txanda +2an. actors.hero.talent.wide_search.title=bilaketa zabala actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Alprojaren bilaketa erradioa 5x5 laukitik _7x7 zirkulura_ handitzen da.\n\n_+2:_ Alprojaren bilaketa erradioa 5x5 laukitik _7x7 laukira_ handitzen da. -actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead increase their search radius from a 3x3 square to a 5x5 circle at +1, or a 5x5 square at +2. +actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_Trebezia hau heroi desberdin batek eskuratuz gero_ bilaketa erradioa 3x3 laukitik 5x5 zirkulura handituko da +1ean, edo 5x5 laukira +2an. actors.hero.talent.silent_steps.title=urrats isilak actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ Alprojak ez ditu _3 lauza edo gehiagotara dauden_ etsai lokartuak esnaraziko.\n\n_+2:_ Alprojak ez ditu _ondo-ondoan ez dituen_ etsai lokartuak esnaraziko. actors.hero.talent.rogues_foresight.title=alprojaren aurreikuspena @@ -674,7 +681,7 @@ actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Alprojak, gela sekreturen bat due actors.hero.talent.light_cloak.title=kapa arina actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _25% speed_.\n\n_+2:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _50% speed_.\n\n_+3:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _75% speed_. -actors.hero.talent.light_cloak.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead increase the charging speed of all artifacts by 7/13/20% at +1/+2/+3. +actors.hero.talent.light_cloak.meta_desc=_Trebezia hau heroi desberdin batek eskuratuz gero_ artefaktu guztien karga-abiadura areagotuko da % 7/13/20, +1/+2/+3 mailatan. actors.hero.talent.enhanced_rings.title=hobetutako eraztunak actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _3 turns_.\n\n_+2:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _6 turns_.\n\n_+3:_When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _9 turns_. @@ -683,13 +690,13 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ The Assassin can assassinate en actors.hero.talent.assassins_reach.title=erailearen irismena actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _1/3/4/6 tiles_, from 1/2/3/4.\n\n_+2:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _2/4/6/8 tiles_, from 1/2/3/4.\n\n_+3:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _2/5/7/10 tiles_, from 1/2/3/4. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=sari ehiztaria -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _15 extra gold_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _30 extra gold_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _45 extra gold_, per level of preparation. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=saiheste armadura actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+1 evasion_ per excess point of strength on his armor.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+2 evasion_ per excess point of strength on his armor.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+3 evasion_ per excess point of strength on his armor. actors.hero.talent.projectile_momentum.title=jaurtigaiaren momentua actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+20% accuracy and +15% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+40% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+60% accuracy and +45% damage_ with thrown weapons. -actors.hero.talent.speedy_stealth.title=speedy stealth +actors.hero.talent.speedy_stealth.title=ezkutatze bizkorra actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ The Freerunner gains 2 stacks of momentum per turn while he is invisible.\n\n_+2:_ In addition to the benefits of +1, freerunning no longer counts down while the Freerunner is invisible.\n\n_+3:_ In addition to the benefits of +1 and +2, the Freerunner moves at 2x speed while invisible, regardless of whether he is freerunning or not. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat @@ -699,7 +706,7 @@ actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Alprojak kliskatu eta bertan zure actors.hero.talent.shadow_step.title=itzalezko urratsa actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. -actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fear the reaper +actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=segalariari beldurra izan actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _crippled_.\n\n_+2:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_.\n\n_+3:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _crippled_.\n\n_+4:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _feared and crippled_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=iraunkortasun hilkorra actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked. @@ -727,7 +734,7 @@ actors.hero.talent.invigorating_meal.title=janari indartzailea actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Jateko ehiztariak txanda bat erabiltzen du (baiak berehala jaten dira) eta _lastertze txanda 1_ jasotzen du_.\n\n_+2:_ Jateko ehiztariak txanda bat erabiltzen du (baiak berehala jaten dira) eta _2 lastertze txanda_ jasotzen ditu. actors.hero.talent.restored_nature.title=berrosatutako natura actors.hero.talent.restored_nature.desc=\n_+1:_ Ehiztariak sendatze edabea hartzean _5 belar lauza_ arte sortzen dira bere inguruan, eta inguruko etsaiak errotzen ditu _2 txandaz_.\n\n_+2:_ Ehiztariak sendatze edabea hartzean _5 belar lauza_ arte sortzen dira bere inguruan, eta inguruko etsaiak errotzen ditu _2 txandaz_.\n\nTrebezia hau sendatze edabean oinarritutako beste edabe eta elixirrekin abiatzen da baita. -actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=gaztetzen duten urratsak +actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=gaztetzen duten urratsak actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _10 turn cooldown_.\n\n_+2:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _5 turn cooldown_.\n\nThis talent will produce furrowed grass if passive regeneration effects are disabled or the hero has not gained exp in a long time. actors.hero.talent.heightened_senses.title=areagotutako zentzumenak actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Ehiztariak _2 lauzetara_ duen edozein arerioen gaineko gogo ikusmena eskuratzen du.\n\n_+2:_ Ehiztariak _3 lauzetara_ duen edozein arerioen gaineko gogo ikusmena eskuratzen du. @@ -738,7 +745,7 @@ actors.hero.talent.point_blank.title=point blank actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. actors.hero.talent.seer_shot.title=tiro igarlea actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _5 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+2:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _10 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+3:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _15 turns_. This has a 20 turn cooldown. -actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will trigger from any thrown weapon. +actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_Trebezia hau heroi desberdin batek eskuratuz gero_ edozein arma jaurtigarritik piztuko da. actors.hero.talent.farsight.title=iragarmena actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ The Sniper's vision range is _increased by 25%_.\n\n_+2:_ The Sniper's vision range is _increased by 50%_.\n\n_+3:_ The Sniper's vision range is _increased by 75%_. @@ -777,14 +784,14 @@ actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is i #universal actors.hero.talent.heroic_energy.title=energia heroikoa -actors.hero.talent.heroic_energy.rat_title=ratroic energy +actors.hero.talent.heroic_energy.rat_title=energia arratroikoa actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost -actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance +actors.hero.talent.ratsistance.title=arratsistentzia actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. -actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy +actors.hero.talent.ratlomacy.title=arratomazia actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. -actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements +actors.hero.talent.ratforcements.title=arratfortzuak actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you. @@ -821,7 +828,7 @@ actors.mobs.npcs.imp.name=deabrutxo handinahia actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Abenturazalea zara? Abenturazaleak maite ditut! Zerbait hil behar denean beti eskatu diezaiekezu beraiei. Ezta? Sari baten truke noski ;)\nOraingoan _golem_ batzuk hil behar dira. Begira, negozio bat hasi nahi dut hemen, baina golem tentel hauek negozioarentzat txarrak dira! Nekez negoziatu daiteke hara hona dabiltzan harri koxkorrekin, madarikatuak! Mesedez, hil... demagun _4 golem_ eta saria zurea da. actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Abenturazalea zara? Abenturazaleak maite ditut! Zerbait hil behar denean beti eskatu diezaiekezu beraiei. Egia? Sari baten truke noski ;)\nOraingoan _monje_ batzuk hil behar dira. Begira, negozio bat hasi nahi dut hemen, baina zoro hauek ez dute ezer erosten eta beste bezeroak uxatzen dituzte. Mesedez, hil... demagun _5 monje_ eta saria zurea da. actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Zelan doa golem ehiza? -actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Hara, bizirik zaude oraindik! Banekien zure kung-fua sendoa zela ;) ez ahaztu monje adierazgarri hauek hartzea. +actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Hara, bizirik zaude oraindik! Banekien zure kung-fua sendoa zela ;) ez ahaztu monje adierazgarri hauek hartzea. actors.mobs.npcs.imp.cya=Ikusi arte, %s! actors.mobs.npcs.imp.hey=Aizu, %s! actors.mobs.npcs.imp.desc=Deabrutxoak maila baxuko deabruak dira. Ez dute ez indar ezta magiarako trebezia nabaririk, baina nahiko azkarrak eta lagunkoiak dira. Deabrutxo askok deabruak ez direnekin bizitzea nahiago dute. @@ -836,7 +843,7 @@ actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=irudi ispilua actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Ilusio honek zure antza izugarria dauka, zure arma eta armadura berdinak daramatzala dirudielarik.\n\nIspilu irudiek etsaiak bilatu eta daramaten arma bikoiztuarekin eraso egingo diete, zurea bezalakoa dena, baina kalte txikiagoa eragiten. Forma etereoan sortuak dira, baina solido bilakatu behar dira eraso egin ahal izateko.\n\nHaien erasoak boteretsuak izan daitezkeen arren, ispilu irudiek ez dute iraunkortasunik, eta kaltea jaso bezain laster desegingo dira. actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=irudi prismatikoa -actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Ilusio honek zure antza izugarria dauka, zure arma eta armadura berdinak daramatzala dirudielarik.\n\nIrudiek prismatikoek etsaiak bilatu eta haien arreta bereganatuko dute, haien defentsa eta osasun hobetuak zu babesteko erabiliz. Ispilu irudien eraso gaitasuna ez duten arren, iraunkortasun hobetua dute, eta zure armaduraren onurak jasotzen dituzte,.\n\nHaien osasuna 0 puntuetara heltzean, irudi prismatikoak hutsaldu egingo dira txanda batzuetan zehar, zeinetan oraindik sendatuak izan ahal diren. Etsairik ez egotekotan, irudi prismatikoak hutsaldu eta haien jabearekin elkartuko dira. +actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Ilusio honek zure antza izugarria dauka, zure arma eta armadura berdinak daramatzala dirudielarik.\n\nIrudiek prismatikoek etsaiak bilatu eta haien arreta bereganatuko dute, haien defentsa eta osasun hobetuak zu babesteko erabiliz. Ispilu irudien eraso gaitasuna ez duten arren, iraunkortasun hobetua dute, eta zure armaduraren onurak jasotzen dituzte,.\n\nHaien osasuna 0 puntuetara heltzean, irudi prismatikoak hutsaldu egingo dira txanda batzuetan zehar, zeinetan oraindik sendatuak izan ahal diren. Etsairik ez egotekotan, irudi prismatikoak hutsaldu eta haien jabearekin elkartuko dira. actors.mobs.npcs.ratking.name=arratoi erregea actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=Ez nago lo! @@ -849,8 +856,8 @@ actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Kontaidazu gehiago actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=Nahiago ezetz... actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Kar kar kar, eskerrik asko! Orain zoaz eta egin zure erregea arro. actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Ongi! Ez nuen nahi ere... -actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Enjoying your new armor? No take-backsies! -actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Arratoi hau arratoi martsupio arrunta baino apur bat handiagoa da. Jai txano txiki bat darama ohiko koroaren ordez. Zorionak! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Zure armadura berria gustuko? Itzulketarik ez! +actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Arratoi hau arratoi martsupio arrunta baino apur bat handiagoa da. Jai txano txiki bat darama ohiko koroaren ordez. Zorionak! actors.mobs.npcs.ratking.desc=Arratoi hau arratoi martsupio arrunta baino apur bat handiagoa da eta koroa txiki bat darama buruan. actors.mobs.npcs.sheep.name=ardia @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=gnoll basatia actors.mobs.brute.enraged=hiratua actors.mobs.brute.def_verb=blokeatuta actors.mobs.brute.desc=Basatiak gnoll handienak, indartsuenak eta arriskutsuenak dira. Zauri larriak dituztenean, amorratu egiten dira, une batez babesa eta kaltea eragiteko gaitasun izugarria eskuratuz. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Basatiaren hira +actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage actors.mobs.brute$bruterage.desc=Gnoll basatia hiltzear dago, baina berarekin eraman nahi zaitu!\n\nBasatia babesa agortzen zaionean hilko da, denbora batera edo kaltearen ondorioz. Bitartean, izugarri areagotutako kaltea eragingo du, adi ibili!\n\nGainerako babesa: %d. actors.mobs.causticslime.name=bare kaustikoa @@ -919,7 +926,7 @@ actors.mobs.crab.desc=Karramarro erraldoi hauek estoldetako kate trofikoaren gor actors.mobs.crystalmimic.name=beirazko itxuratia actors.mobs.crystalmimic.ate=Itxuratiak zure %s jan du! actors.mobs.crystalmimic.escaped=Bairazko itxuratiak ihes egin du! -actors.mobs.crystalmimic.desc=Itxuratiak nahi duten forma har dezaketen izaki magikoak dira. Ziegetan daudenean altxor kutxen forma hartu ohi dute, abenturazaleak nola erakarri ondo dakitelako.\n\nBeirazko itxuratiak bere lehengusu arruntak baino bihurriagoak dira, eta nahiago dute kontaktua ekiditea harrapakina lapurtzen dutela. Agerian geratzen badira korrika aterako dira, eta erasotzean etsaiak lekuz aldatzeko gaitasuna dute. +actors.mobs.crystalmimic.desc=Itxuratiak nahi duten forma har dezaketen izaki magikoak dira. Ziegetan daudenean altxor kutxen forma hartu ohi dute, abenturazaleak nola erakarri ondo dakitelako.\n\nBeirazko itxuratiak bere lehengusu arruntak baino bihurriagoak dira, eta nahiago dute kontaktua ekiditea harrapakina lapurtzen dutela. Agerian geratzen badira korrika aterako dira, eta erasotzean etsaiak lekuz aldatzeko gaitasuna dute. actors.mobs.demonspawner.name=deabru sorrarazlea actors.mobs.demonspawner.on_death=Energia demoniakoa ahultzen dela dirudi, sorrarazlea hil ahala. @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Ipotx haragizko nahaspila kiribildu hau ipotxen go actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=Tximistak hil zaitu... -actors.mobs.dm100.desc=DM-100a ipotxen 'babeserako makina'-ren bertsio zahar bat da, presondegi honen azpiko leizeetako ipotx mehatxariak babesteko diseinatua. Baina bere deskarga elektrikoak ahulegiak ziren eta goialdeko giza-presondegiari oparitu zizkieten. Guardei hasieran krudelegiak iruditu zitzaizkien, baina presoak liskartiago jardun ahala ezinbesteko bihurtu ziren. +actors.mobs.dm100.desc=The DM-100 is an early model of dwarven 'defense machine' which was designed to protect dwarven miners in the caves below this prison. Their electrical shocks proved too weak however, and so they were gifted to the human city above. They went unused for years and eventually found their way to the prison, where the warden initially deemed them too cruel to use. However, as the prisoners became more unruly they became a necessity. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=DM-200-ak ke zorrotada toxiko bat jaurti du! @@ -943,7 +950,7 @@ actors.mobs.dm300.shield=DM-300ak esposatutako kableetatik energia xurgatzen du actors.mobs.dm300.vent=DM-300ak ke zorrotada toxiko bat jaurti du! actors.mobs.dm300.rocks=DM-300ak lurra kolpatzen du, sabaiko harriak askatuz! actors.mobs.dm300.charging=KALTEA PAIRATZEN! ENERGIA ZUTABEA AKTIBATZEN! -actors.mobs.dm300.charging_hint=DM-300a zauriezina da zutabe batetik kargatzen duenean! +actors.mobs.dm300.charging_hint=DM-300a zauriezina da zutabe batetik kargatzen duenean! actors.mobs.dm300.supercharged=SUNTSITU! SUNTSITU! SUNTSITU!  actors.mobs.dm300.charge_lost=ZUTABEA SUNTSITUTA! ENERGIA LOKALERA ITZULTZEN! actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=ALERTA! EZEGONKORTASUNA HAUTEMAN DA ENERGIA SAREAN! @@ -1024,7 +1031,7 @@ actors.mobs.greatcrab.desc=Karramarro hau erraldoia da, estoldetako beste karram actors.mobs.guard.name=espetxeko zaindaria actors.mobs.guard.scorpion=Erdu hona! actors.mobs.guard.def_verb=blokeatuta -actors.mobs.guard.desc=Espetxeko zaindari izandakoak, jagole hauek aspaldi presoen berdina bihurtu dira. Zonbiak bailiran tirriki-tarraka, buru gabe pasabideetatik lekuz kanpo dagoen edozeren bila, esaterako zu!\n\nKateak daramatzate aldakaren inguruan, etsaiak hurbiltzeko erabiliak litekeena. +actors.mobs.guard.desc=Espetxeko zaindari izandakoak, jagole hauek aspaldi presoen berdina bihurtu dira. Zonbiak bailiran tirriki-tarraka, buru gabe pasabideetatik lekuz kanpo dagoen edozeren bila, esaterako zu!\n\nKateak daramatzate aldakaren inguruan, etsaiak hurbiltzeko erabiliak litekeena. actors.mobs.king.name=Ipotxen erregea actors.mobs.king.notice=Nola ausartzen zara! @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=ipotx monjea actors.mobs.monk.def_verb=blokeatuta actors.mobs.monk.parried=geldituta actors.mobs.monk.desc=Monje hauek fanatikoak dira, bere erregea mundu fisikoan babesteko hitz eman dutenak. Hainbestekoa da mirespena, bere gogoa erregeari erabat eman diotela, eta orain zonbi burugabe gisa dabiltza harat-honat ipotxen hiritik.\n\nMonjeek aurrez aurreko konbatea erabiltzen dute soilik, eta armarik gabe eskumuturrak erabili ditzakete eraso eta babeserako. Arreta osoa jartzea lortzen dutenean, bere aurkako hurrengo erasoa saihestu dezakete, kolpatzeko berme osoa bazuen ere. Monjeek arreta azkarrago irabazten dute higitzen ari direnean, eta borroka sartuta motelago. -actors.mobs.monk$focus.name=Arreta jarrita +actors.mobs.monk$focus.name=focused actors.mobs.monk$focus.desc=Monje honek arreta osoa bere biktiman jarri du, eta bere mugimenduak aurreikusi ditzake egin aurretik ere.\n\nArreta jarrita duenean, bere aurka egindako hurrengo eraso fisikoak kale egingo duela ziurra da, baldintzak direnak direla. Eraso hau saihestean monjeak arreta galduko du, eta berriro eraiki behar du beste eraso bat saihesteko. Monjeek azkarrago irabazten dute arreta mugitzen ari direnean. actors.mobs.piranha.name=piraina erraldoia @@ -1072,7 +1079,7 @@ actors.mobs.rat.desc=Arratoi martsupioak ziegetako biztanle erasokor baina ahula actors.mobs.ripperdemon.name=deabru urratzailea actors.mobs.ripperdemon.leap=Deabru urratzailea jauzia ematekotan dago! -actors.mobs.ripperdemon.desc=Izaki beldurgarri hauek indar demoniakoek eremu hauetako ipotx gorpu mordoa erabiltzearen ondorio dira. Urratzaileak ipotx itxura duten ez hildako gosetiak dira, baina urratutako gorpuekin eta hezurrez egindako atzapar luze eta zorrotzekin.\n\nDeabru urratzaileek ez dute luze irauten, baina arinak eta arriskutsuak dira. Distantzia luzeko jauziak eman ditzakete biktimengana iristeko atzaparrekin adarkatu aurretik. +actors.mobs.ripperdemon.desc=Izaki beldurgarri hauek indar demoniakoek eremu hauetako ipotx gorpu mordoa erabiltzearen ondorio dira. Urratzaileak ipotx itxura duten ez hildako gosetiak dira, baina urratutako gorpuekin eta hezurrez egindako atzapar luze eta zorrotzekin.\n\nDeabru urratzaileek ez dute luze irauten, baina arinak eta arriskutsuak dira. Distantzia luzeko jauziak eman ditzakete biktimengana iristeko atzaparrekin adarkatu aurretik. actors.mobs.rotheart.name=bihotz ustela actors.mobs.rotheart.desc=Baiaustelaren fruitua oso berezia da. Lurrean usteldu eta elikagai bilakatu ordez, fruitua hazi, gogortu eta hazia babesten du. Fruitu barneko organoak babesten ditu. Bola handi hori baiaustel landare heldu baten bihotza bezala ezagutzen da. @@ -1092,7 +1099,7 @@ actors.mobs.shaman.bolt_kill=Magia deskargak hil zaitu... actors.mobs.shaman.desc=Gnoll xamanak indar gabezia konbateko sorginkeriarekin orekatzen duten gnoll adimentsuak dira. Gnoll gizartean itzal handiko posizioa dute indarrez ahulagoak badira ere. actors.mobs.shaman$redshaman.spell_desc=Xamanak maskara gorri bat darama, eta une batez _zure eraso indarra ahulduko_ duen magia erabiliko du. actors.mobs.shaman$blueshaman.spell_desc=Xamanak maskara urdin bat darama, eta une batez _jasotzen duzun kaltea areagotzen_ duen magia erabiliko du. -actors.mobs.shaman$purpleshaman.spell_desc=Xamanak maskara morea darama, eta une batez _zure zehaztasuna eta saihesteko ahalmena gutxiagotzen_ duen magia erabiliko du. +actors.mobs.shaman$purpleshaman.spell_desc=Xamanak maskara morea darama, eta une batez _zure zehaztasuna eta saihesteko ahalmena gutxiagotzen_ duen magia erabiliko du. actors.mobs.armoredbrute.name=armaduradun basatia actors.mobs.armoredbrute.desc=Gnoll basati helduenak bere estatusa adierazten duen armadura ahaltsu bat eraman ohi dute. Armadurari esker astapotro hauek kalte fisiko gehiago jasan dezakete, eta beraien diziplinari esker luzeago hiratu daitezke zaurien menpe erori aurretik. @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Ukabil hau energia ilun hutsez eratuta dago. M actors.char.kill=%s-k hil zaitu... -actors.char.defeat=%s garaitu duzu. +actors.char.defeat=you defeated %s. actors.char.def_verb=saihestua actors.char.invulnerable=zauriezina diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fi.properties index 00e2f4d44..0d4f4ff58 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fi.properties @@ -1,7 +1,7 @@ ###blobs actors.blobs.blizzard.desc=Lumimyrsky pyörteilee ruudussa. -actors.blobs.confusiongas.desc=Pilvi sekoittavaa kaasua pyörteilee ruudussa. +actors.blobs.confusiongas.desc=Pilvi sekoittavaa kaasua pyörteilee ruudussa. actors.blobs.electricity.desc=Sähkökenttä rätisee kirkkaana tässä ruudussa. actors.blobs.electricity.rankings_desc=Kuoli sähköiskuun @@ -19,7 +19,7 @@ actors.blobs.inferno.desc=Ruudussa roihuaa tulimeri. actors.blobs.paralyticgas.desc=Pilvi lamauttavaa kaasua pyörteilee ruudussa. -actors.blobs.sacrificialfire.desc=Uhraava liekki roihuu alttarin päällä. Jokainen olento joka tapetaan tässä käytetään uhrilahjaksi luolastolle.\n\nEhkä jonkinlainen palkinto voidaan saada riittävien uhrauksien johdosta? +actors.blobs.sacrificialfire.desc=Uhraava liekki roihuaa alttarin päällä. Jokainen olento, joka tapetaan tässä käytetään uhrilahjaksi tyrmän hengille.\n\nKenties jonkinlainen palkinto voidaan saada riittävien uhrauksien johdosta? actors.blobs.sacrificialfire.worthy=Tuli otttaa uhrin vastaan ja kasvaa vahvemmaksi. actors.blobs.sacrificialfire.unworthy=Tuli otttaa uhrin vastaan, mutta et näe muutosta. actors.blobs.sacrificialfire.reward=Tuli leimahtaa ja haihtuu, jättäen jälkeensä palkinnon! @@ -36,7 +36,7 @@ actors.blobs.toxicgas.ondeath=Kuolit myrkkykaasuun... actors.blobs.corrosivegas.desc=Pilvi tappavan syövyttävää kaasua pyörteilee ruudussa. -actors.blobs.waterofawareness.procced=Otat kulauksen ja tunnet ymmärryksen virtaavan mieleesi. +actors.blobs.waterofawareness.procced=Otat kulauksen ja tunnet ymmärryksen virtaavan mieleesi. actors.blobs.waterofawareness.desc=Tietämyksen voima säteilee kaivon vedestä. Juo siitä paljastaaksesi päälläsi olevien varusteiden kaikki salaisuudet ja nähdäksesi esineet tällä tasolla. actors.blobs.waterofhealth.procced=Otat kulauksen ja tunnet haavojesi parantuvan. @@ -49,26 +49,26 @@ actors.blobs.web.desc=Ruutu on peittynyt tiheään hämähäkinverkkoon. Kaikki ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Adrenaliini +actors.buffs.adrenaline.name=adrenaline actors.buffs.adrenaline.desc=Adrenaliinin tuoma fyysisen voiman kuohu parantaa sekä hyökkäyksien että liikkumisen nopeutta.\n\nAdrenaliinin vaikutus kaksinkertaistaa liikkumisnopeuden ja puolitoistakertaistaa hyökkäysnopeuden.\n\nVuoroja jäljellä: %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Vahvuuden tehostus +actors.buffs.adrenalinesurge.name=strength boost actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Valtaisan voiman kuohu, joskin valitettavasti vain väliaikainen.\n\nVahvuuden vahvistus: +%d.\nVuoroja vahvuuden vahvistuksen heikkenemiseen: %s. -actors.buffs.amok.name=Hulluus +actors.buffs.amok.name=amok actors.buffs.amok.desc=Hulluus aiheuttaa valtavan raivon ja sekavuuden tilan kohteekseensa.\n\nKun jokin otus on hulluna, se hyökkää kaiken lähellä olevan kimppuun huomioimatta, onko kohde ystävä vai vihollinen.\n\nVuoroja hulluutta jäljellä: %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Haavoittumaton +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=haavoittumaton actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Siunattu Ankh on käyttänyt energiansa, antamalla elinvoimaa ja lyhyen vahingoittumattomuuden!\n\nVuoroja jäljellä: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Maaginen suojakilpi +actors.buffs.arcanearmor.name=arcane armor actors.buffs.arcanearmor.desc=Ohut suojakilpi ympäröi sinua, heikentäen maagisten hyökkäysten vahinkoa.\n\nKilpi kasvattaa maagisen suojauksesi tasoa 0-%d pisteellä.\n\nVuoroja maagisen suojakilven heikkenemiseen: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Artefaktien latautuminen +actors.buffs.artifactrecharge.name=artifact recharging actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energia virtaa lävitsesi, ladaten käytössä olevia artefaktejasi nopeammin.\n\nVaikutus riippuu artefaktin tyypistä, mutta kaikki niistä latautuvat tavallista nopeammin.\n\nVuoroja jäljellä: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Amuletin kirous -actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Somehow Yog-Dzewa is maintaining influence on this world through the amulet, and is trying to stop your ascent!\n\nYog's power is making the dungeon much more dangerous, increasing the number of enemies and making them stronger! This power will keep building if left unchecked, it can be weakened by defeating enemies that have been enhanced by Yog's power. +actors.buffs.ascensionchallenge.name=amulet's curse +actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Jotenkin Yog-Dzewa ylläpitää vaikutustaan maailmaan amuletilla, ja pyrkii pysäyttämään noususi! \n\nYogin voima tekee luolastosta paljon vaarallisemman, kasvattaen vastustajien määrää ja tehden niistä voimakkaampia! Tämä voima jatkaa kasvuaan, jollei sitä hillitä. Sitä voidaan heikentää surmaamalla vastuksia, joita on voimistettu Yogin voimalla. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=Amuletista säteilevää pimeää energiaa on toistaiseksi heikennetty niin paljon kuin on mahdollista. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=Tällä hetkellä amuletti _kutsuu kaukaisia vihollisia_, paljastaen heille sijaintisi. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_haste=Tällä hetkellä amuletti _nopeuttaa kaukaisia vihollisia_, antaen heidän tavoittaa sinut nopeammin! @@ -78,42 +78,47 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Amuletti alkaa kutsumaan kaukaisia viholl actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Amuletti alkaa nopeuttamaan kaukaisia vihollisia! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Amuletti alkaa tuntua lyijypainolta tavaraluettelossasi! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Amuletti alkaa säteilemään pimeää energiaa. Se polttaa! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=You must defeat enemies to weaken the amulet's curse! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Voit tuntea amuletin kirouksen heikkenevän hieman. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Otat hetken hengähdystauon ja tunnet kuinka haavasi alkavat parantua! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Tunnet kuinka Yog-Dzewan ote amuletista alkaa heikentyä, olet melkein perillä! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=Pimeä energia kuluttaa sinut loppuun... -actors.buffs.barkskin.name=Kaarna-iho -actors.buffs.barkskin.desc=Nahkasi on kovettunut, se tuntuu karkealta ja kiinteältä kuin kuori\n\nKovettunut nahka nostattaa suojaustasi, ja auttaa sinua puolustautumaan paremmin hyökkäyksiä vastaan.\n\nKestävyytesi nousee: 0-%d.\nVuoroja kunnes kuorinahka heikentyy: %s. +actors.buffs.barkskin.name=kaarna-iho +actors.buffs.barkskin.desc=Nahkasi on kovettunut, se tuntuu karkealta ja kiinteältä kuin kuori\n\nKovettunut nahka nostattaa suojaustasi, ja auttaa sinua puolustautumaan paremmin hyökkäyksiä vastaan.\n\nKestävyytesi nousee: 0-%d.\nVuoroja kunnes kuorinahka heikentyy: %s. -actors.buffs.barrier.name=Voimakenttä +actors.buffs.barrier.name=barrier actors.buffs.barrier.desc=Kestävä voimakupla, joka torjuu kaiken vahingon.\n\nSe torjuu kaiken kantajaansa kohdistuvan vaurion niin kauan kun siinä on voimaa jäljellä. Kupla myös heikkenee hitaasti ajan myötä.\n\nSuojausta jäljellä: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Suuttunut -actors.buffs.berserk.berserk=Raivoava -actors.buffs.berserk.exhausted=Uupunut -actors.buffs.berserk.recovering=Toipuva -actors.buffs.berserk.angered_desc=Raivopään vammojen vakavuus tekee hänen iskuistaan vahvempia. Raivopään vahingoittuessa hänen raivonsa kasvaa, lisäten hänen hyökkäystensä voimaa. Myös panssarin estämä vahinko kasvattaa raivoa.\n\nRaivo laantuu ajan myötä. Mitä vähemmän raivopäällä on elinvoimaa jäljellä, sitä pidempään raivo kestää.\n\nKun raivopään elinvoima laskee nollaan hänen kantaessaan sinettiään, hän raivostuu silmittömästi ja _kieltäytyy kuolemasta_ lyhyeksi aikaa.\n\nTämänhetkinen raivo: _%.0f%%_\nLisävahinko: _+%.0f%%_ -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Kuoleman partaalla pelko ja epävarmuus valuvat pois, jättäen vain raivon. Tässä elämän ja kuoleman rajalla raivopää on uskomattoman vahva, _tehden +50% vahinkoa, saaden ylimääräistä suojaa ja kieltäytyen kuolemasta_.\n\nTämä ylimääräinen suoja on sitä vahvempi, mitä parempi raivopään panssari on ja se laskee hitaasti ajan kuluessa. Kun suoja laskee nollaan, raivopää antaa periksi ja kuolee.\n\nMikä tahansa elinvoiman palautus palauttaa raivopään elävien kirjoihin, mutta hän uupuu. Uupuneena raivopään täytyy ansaita kokemusta pystyäkseen raivostumaan uudelleen. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=Sisäisellä voimalla on rajansa. Raivopään täytyy levätä ennen kuin hän kykenee raivostumaan uudestaan.\n\nToipuessaan raivopää ei raivostu vahingoittumisesta.\n\nTasoja toipumista jäljellä: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Raivoaminen kuluttaa myös hänen ruumistaan, laskien lopullisesti tämän enimmäiselinvoimaa joka kerta. -actors.buffs.berserk.past_rages=Raivopään raivokohtauksia: _%d_\nAlentunut enimmäiselinvoima: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=angered +actors.buffs.berserk.berserk=berserking +actors.buffs.berserk.exhausted=exhausted +actors.buffs.berserk.recovering=recovering +actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Inner strength has its limits. The Berserker must rest before using his rage again.\n\nWhile recovering the Berserker does not build any rage from taking damage. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Raivosi kuoliaaksi +actors.buffs.berserk.action_name=Berserk +actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk! -actors.buffs.bleeding.name=Verenvuoto +actors.buffs.bleeding.name=bleeding actors.buffs.bleeding.ondeath=Vuodit kuiviin... actors.buffs.bleeding.heromsg=Vuodat verta! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Vuoti kuiviin actors.buffs.bleeding.desc=Haavasi vuotavat huolestuttavan paljon verta.\n\nVerenvuoto aiheuttaa vahinkoa joka vuoro. Vahinko vähenee satunnaisen määrän joka vuorolla, kunnes verenvuoto lopulta lakkaa.\n\nTämänhetkinen vahinko verenvuodosta: %d. -actors.buffs.bless.name=Siunattu +actors.buffs.bless.name=blessed actors.buffs.bless.desc=Valtava purkaus keskittyneisyyttä, jonka jotkut sanovat tulevan jumalilta.\n\nSiunaus kasvattaa tarkkuutta ja väistökykyä 25%%, tehden siunatusta paljon tehokkaamman taistelussa.\n\nVuoroja siunausta jäljellä: %s. -actors.buffs.blindness.name=Sokaistunut +actors.buffs.blindness.name=blinded actors.buffs.blindness.heromsg=Olet sokaistunut! actors.buffs.blindness.desc=Sokaistuminen muuttaa ympäristön mustaksi sumuksi.\n\nSokaistunut hahmo ei voi nähdä enempää kuin yhden ruudun päähän eteensä, tehden pitkän kantaman hyökkäyksistä tehottomia ja vihollisten jäljittämisestä erittäin vaikeaa. Sokaistununeena ei voi lukea kirjoja tai kääröjä.\n\nVuoroja sokaistuneena jäljellä: %s. -actors.buffs.burning.name=Tulessa +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=burning actors.buffs.burning.heromsg=Sytyit tuleen! actors.buffs.burning.burnsup=%s palaa poroksi! actors.buffs.burning.ondeath=Paloit poroksi... @@ -134,15 +139,15 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Siunauksen riivaamilla vihollisilla on 2 actors.buffs.championenemy$growing.name=kasvun riivaama actors.buffs.championenemy$growing.desc=Kasvun riivaamat viholliset kasvattavat tasaisesti osumatarkkuuttaan, väistökykyään, lyömävahinkoaan ja puolustustaan.\n\nTämänhetkinen taitojen tehostus: %1$d%%\nTämänhetkinen vahingoittumisen vähennys: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Lumoutunut +actors.buffs.charm.name=charmed actors.buffs.charm.heromsg=Olet lumoutunut! actors.buffs.charm.desc=Lumous on manipuloivaa taikuutta, joka voi saada viholliset väliaikaisesti ihailemaan toisiaan.\n\nLumouksen alaiset hahmot ovat kyvyttömiä hyökkäämään suoraan lumoajaansa vastaan. Muiden kohteiden kimppuun hyökkääminen on silti mahdollista. Kipu vähentää lumouksen kestoa.\n\nVuoroja lumousta jäljellä: %s. -actors.buffs.chill.name=Kylmentynyt +actors.buffs.chill.name=chilled actors.buffs.chill.freezes=%s jäätyy! actors.buffs.chill.desc=Ei ihan jäässä, mutta silti liian kylmä.\n\nKylmentyneet kohteet suorittavat kaikki toiminnot hitaammin, riippuen efektin jäljellä olevasta ajasta. Huonoimmillaan tämä on verrannollinen hidastuneisuuteen.\n\nVuoroja kylmentyneenä jäljellä: %1$s.\nNopeus on vähentynyt: %2$s%%. -actors.buffs.combo.name=Kombo +actors.buffs.combo.name=combo actors.buffs.combo.action_name=combo-hyökkäys actors.buffs.combo.combo=%d:n osuman kombo! actors.buffs.combo.bad_target=Sinun täytyy kohdistaa hyökkäys kantamalla olevaan viholliseen. @@ -154,67 +159,67 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 komboa: Torjunta_ torjuu seuraavan hy actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 komboa: Murskaus_ tekee %d%% (kombo*25%%) lyömävahingostasi ensisijaiseen kohteeseen ja puolet siitä vahingosta kaikkiin muihin vihollisiin 7x7 ruudun alueella. Aloittaa kombon alusta. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 komboa: Raivo_ lyö vihollista kerran jokaista kombopistettä kohden. Jokainen osuma tekee 60% tavallisesta lyömävahingostasi ja voi aktivoida lumouksia. Aloittaa kombon alusta. -actors.buffs.corruption.name=Turmeltuneisuus +actors.buffs.corruption.name=corrupted actors.buffs.corruption.desc=Turmeltuneisuus tihkuu olennon olemukseen, kääntäen sen luontoaan vastaan.\nTurmeltuneet olennot hyökkäävät liittolaisiaan vastaan ja jättävät huomiotta entiset vihollisensa. Turmeltuneisuus aiheuttaa lopulta kohteensa menehtymisen.\nTurmeltuneisuus on lopullista, joten sen vaikutukset loppuvat ainoastaan kuolemaan. -actors.buffs.cripple.name=Rampautunut +actors.buffs.cripple.name=crippled actors.buffs.cripple.heromsg=Olet rampautunut! actors.buffs.cripple.desc=Olet melko varma, että jalkojen ei kuuluisi taipua tällä tavalla.\n\nRampautuminen puolittaa liikkumisnopeuden, saaden yhden ruudun liikkumisen kestämään kaksi vuoroa yhden sijaan.\n\nVuoroja rampautuneena jäljellä: %s. -actors.buffs.degrade.name=Heikennetty -actors.buffs.degrade.heromsg=Varusteesi tuntuvat heikommilta! +actors.buffs.degrade.name=degraded +actors.buffs.degrade.heromsg=Varusteesi tuntuvat heikommilta! actors.buffs.degrade.desc=Voimakas pimeä taikuus imee voimaa parannuksen kääröillä varusteisiisi lisätyistä parannuksista!\n\nHeikennyksen alaisena parannetut varusteet toimivat kuin ne olisivat huonompitasoisia kuin ne itse asiassa ovat. _Jokainen parannus +3:n jälkeen on eksponentiaalisesti heikompi kuin edellinen_. Varusteidesi kuvaukset muuttuvat kuvaamaan niiden heikennyttä tilaa.\n\nHeikennys ei vaikuta vahvuusvaatimuksiin, sauvojen latauksiin, heittoaseiden käyttökertoihin tai artefakteihin.\n\nVuoroja heikennystä jäljellä: %s. Parannuksen käärön tai kirouksenpoiston käärön käyttäminen lakkauttaa heikennyksen vaikutuksen välittömästi. -actors.buffs.doom.name=Tuomittu +actors.buffs.doom.name=doomed actors.buffs.doom.desc=On vaikea jatkaa eteenpäin, kun vaikuttaa siltä, että koko universumi haluaa sinut hengiltä.\n\nTuomitut hahmot vahingoittuvat kaksinkertaisesti kaikesta.\n\nTuomio on lopullista, joten sen vaikutukset loppuvat ainoastaan kuolemaan. -actors.buffs.dread.name=Pelko +actors.buffs.dread.name=dread actors.buffs.dread.desc=Niin suuri kauhu, että se saa kohteensa pakenemaan luolastosta kokonaan!\n\nPelosta kärsivät olennot pakenevat vastustajansa luota nopeasti, ja katoavat luolastosta kokonaan kun ne ovat poissa näkyvistä. Tällä tavalla voitetut viholliset antavat puolet kokemuksesta eivätkä pudota esineitä. Kipu lyhentää pelon kestoa.\n\nVuoroja pelkoa jäljellä: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Unelias +actors.buffs.drowsy.name=drowsy actors.buffs.drowsy.desc=Maaginen voima tekee hereillä olosta vaikeaa.\n\nKova kipu tai täysi elinvoima voi auttaa pysymään hereillä.\n\nKohde vaipuu syvään maagiseen uneen muutaman vuoron sisällä. -actors.buffs.earthimbue.name=Yhtä maan kanssa +actors.buffs.earthimbue.name=imbued with earth actors.buffs.earthimbue.desc=Olet saanut käyttöösi maan voiman!\n\nKaikki fyysiset hyökkäykset järistävät maata vihollistesi alla, rampauttaen ne hetkeksi.\n\nVuoroja maan voiman ehtymiseen: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Voimistuneet sormukset +actors.buffs.enhancedrings.name=voimistuneet sormukset actors.buffs.enhancedrings.desc=Roiston äskettäin käyttämä artefakti voimistaa hänen sormuksiaan, antaen niille +1 parannuksen %d:n vuoron ajan. -actors.buffs.fireimbue.name=Yhtä tulen kanssa +actors.buffs.fireimbue.name=imbued with fire actors.buffs.fireimbue.desc=Olet saanut käyttöösi tulen voiman!\n\nKaikilla fyysisillä hyökkäyksillä on mahdollisuus sytyttää kohde ilmiliekkeihin. Lisäksi olet täysin immuuni tulen haitallisille vaikutuksille.\n\nVuoroja tulen voiman ehtymiseen: %s. -actors.buffs.foresight.name=Aavistus +actors.buffs.foresight.name=foresight actors.buffs.foresight.desc=Pystyt jotenkin näkemään ympäröivän maaston mielessäsi.\n\nAavistuksen vaikutuksen alaisena sinulle paljastetaan kaikki laatat laajalla säteellä, mukaanlukien kaikki salaiset ansat ja ovet\n\nVuoroja aavistusta jäljellä: %s. -actors.buffs.frost.name=Jäätynyt +actors.buffs.frost.name=frozen actors.buffs.frost.freezes=%s jäätyy! actors.buffs.frost.desc=Tämä useasti umpeen jäätymisen kanssa sekoitettu jäätyminen päällystää kohteen jäällä, sulkien sen jääkuoren sisään.\n\nJäätyminen toimii samankaltaisesti lamaantumisen kanssa, tehden kohteesta toimintakyvyttömän. Toisin kuin lamaantuminen, jäätyminen lakkaa kohteen ottaessa vähänkin vahinkoa, koska ympäröivä jääkuori hajoaa.\n\nVuoroja jäätyneenä jäljellä: %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Yhtä jään kanssa +actors.buffs.frostimbue.name=imbued with frost actors.buffs.frostimbue.desc=Olet saanut käyttöösi jään voiman!\n\nKaikki fyysiset hyökkäykset jäähdyttävät vihollisia. Lisäksi olet täysin immuuni kylmälle.\n\nVuoroja jöön voiman ehtymiseen: %s. -actors.buffs.fury.name=Raivokas +actors.buffs.fury.name=furious actors.buffs.fury.heromsg=Jouduit raivon valtaan! actors.buffs.fury.desc=Olet vihainen, eikä vihollisillasi ole hauskaa kun olet vihainen.\n\nSuuri raivo palaa sisälläsi, nostaen fyysisten hyökkäysten vahinkoa 50%%.\n\nRaivo kestää niin kauan kuin elinvoimasi on alle 50%%. -actors.buffs.blobimmunity.name=Puhdistava seinämä +actors.buffs.blobimmunity.name=purification barrier actors.buffs.blobimmunity.desc=Jokin omituinen voima pitää ympärilläsi ohutta suojaavaa seinämää, joka suodattaa kaikki haitalliset ilmasta aiheutuvat vaikutukset.\n\nOlet immuuni kaikille alueellisille vaikutuksille niin kauan kuin seinämä kestää.\n\nVuoroja immuniteettia jäljellä: %s. -actors.buffs.haste.name=Kiire +actors.buffs.haste.name=haste actors.buffs.haste.desc=Energia virtaa lihastesi läpi, saaden sinut juoksemaan uskomatonta vauhtia!\n\nJuokset kolminkertaisella nopeudella kiireen vaikutuksen alaisena, mutta suoritat muut toiminnot tavallisella nopeudella.\n\nVuoroja kiirettä jäljellä: %s. -actors.buffs.healing.name=Palautuminen +actors.buffs.healing.name=healing actors.buffs.healing.desc=Maaginen palautuminen saa haavasi sulkeutumaan ja lihasi paranemaan.\n\nSaat takaisin elinvoimaa joka vuoro vaikutuksen loppumiseen asti. Elinvoiman palautuminen hidastuu ajan myötä.\n\nSeuraava paraneminen: %d.\n\nParanemista jäljellä: %d. -actors.buffs.hex.name=Noiduttu +actors.buffs.hex.name=hexed actors.buffs.hex.heromsg=Sinut on noiduttu! actors.buffs.hex.desc=Mustaa magiaa joka huimaa ja tekee keskittymisestä vaikeaa.\n\nNoiduttuna oleminen laskee osumatarkkuutta ja väistökykyä 20%%, tehden vaikutuksen alaisesta heikomman taistelussa.\n\nVuoroja vaikutuksen loppumiseen: %s. -actors.buffs.holdfast.name=Järkähtämätön +actors.buffs.holdfast.name=järkähtämätön actors.buffs.holdfast.desc=Soturi seisoo tukevasti paikallaan, mikä kasvattaa panssaria 0-%d pisteellä. Liikkuminen poistaa vaikutuksen. -actors.buffs.hunger.hungry=Nälkäinen -actors.buffs.hunger.starving=Nälkään nääntyvä +actors.buffs.hunger.hungry=hungry +actors.buffs.hunger.starving=starving actors.buffs.hunger.onhungry=Olet nälkäinen. actors.buffs.hunger.onstarving=Olet nääntymässä nälkään! actors.buffs.hunger.ondeath=Näännyit nälkään... @@ -224,69 +229,69 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Tunnet mahasi kurnivan nälästä, mutta s actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Olet niin nälkäinen, että mahaan sattuu. actors.buffs.hunger.desc=\n\nNälkä kasvaa sitä suuremmaksi, mitä kauemmin vietät aikaa luolastossa. Lopulta alat kääntyä nälkään. Nälkään nääntyessä menetät elinvoimaa sen takaisin saamisen sijaan.\n\nSäännöstely on tärkeää! Jos sinulla on ylimääräistä elinvoimaa, itsensä nälässä pitäminen ei ole huono idea, koska se tarkoittaa, että ruokaa on myöhemmäksikin aikaa. Hyvä säännöstely saa ruuan riittämään pidemmälle. -actors.buffs.invisibility.name=Näkymätön +actors.buffs.invisibility.name=invisible actors.buffs.invisibility.desc=Olet sulautunut täydellisesti ympäröivään maastoon, joten olet täysin huomaamaton.\n\nViholliset eivät voi hyökätä kimppuusi tai seurata sinua ollessasi näkymätön. Hyökkääminen fyysisesti tai magian käyttäminen (kääröt ja sauvat) aiheuttavat näkymättömyyden häviämisen. \n\nVuoroja näkymättömyyttä jäljellä: %s. -actors.buffs.levitation.name=Levitaatio +actors.buffs.levitation.name=levitating actors.buffs.levitation.desc=Maaginen voima kannattelee sinua ilmassa, saaden aikaan painottomuuden tunteen.\n\nLevitaatio tekee kaikista lattiasta johtuvista vaikutuksista tehottomia. Ansat eivät laukea, vesi ei sammuta tulta, kasvit eivät tallaannu, kasvien juuret eivät osu sinuun ja leijut suoraan kuilujen yli. Ole varovainen, sillä kaikki edellämainitut asiat alkavat toimia välittömästi levitaation lakatessa!\n\nVuoroja levitaatiota jäljellä: %s. -actors.buffs.lifelink.name=Elämänsidos -actors.buffs.lifelink.desc=Tämän hahmon elämänvoima on sidottu toiseen lähellä olevaan hahmoon. Ne jakavat kaiken vahingon keskenään.\n\nHahmon ottaessa vahinkoa puolet siitä ohjautuu elämänsidoksen toiseen osapuoleen.\n\nVuoroja sidosta jäljellä: %s, tai kunnes elämänsidoksella yhdistetty hahmo kuolee. +actors.buffs.lifelink.name=life link +actors.buffs.lifelink.desc=Tämän hahmon elämänvoima on sidottu toiseen lähellä olevaan hahmoon. Ne jakavat kaiken vahingon keskenään.\n\nHahmon ottaessa vahinkoa puolet siitä ohjautuu elämänsidoksen toiseen osapuoleen.\n\nVuoroja sidosta jäljellä: %s, tai kunnes elämänsidoksella yhdistetty hahmo kuolee. -actors.buffs.light.name=Valaistu +actors.buffs.light.name=illuminated actors.buffs.light.desc=Pienikin valopilkku lohduttaa pimeyden keskellä.\n\nValo auttaa pitämään pimeyden poissa, antaen sinun nähdä kohtuullisen matkan päähän pimeässäkin ympäristössä.\n\nVuoroja valaistusta jäljellä: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Taso on lukossa +actors.buffs.lockedfloor.name=floor is locked actors.buffs.lockedfloor.desc=Tämänhetkinen taso on lukittu, etkä pääse sieltä pois!\n\nTason ollessa lukittuna et tule nälkäiseksi tai vahingoitu nääntymisestä. Jos et yritä voittaa tämän tason päävastusta, passiivinen elinvoiman saaminen loppuu.\n\nLisäksi, jos kuolet ja heräät henkiin siunaamattoman ankhin vaikutuksesta tason ollessa lukittuna, taso nollautuu.\n\nSinun täytyy voittaa tämän tason päävastus avataksesi lukituksen. -actors.buffs.lostinventory.name=Kadonnut Tavaraluettelo +actors.buffs.lostinventory.name=lost inventory actors.buffs.lostinventory.desc=Olet hukannut tavaraluettelosi jonnekkin luolastoon! Et voi nostaa tai käyttää kaikkia esineitäsi, kunnes etsit tavaraluettelosi. -actors.buffs.magicalsight.name=Taikanäkö +actors.buffs.magicalsight.name=magical sight actors.buffs.magicalsight.desc=Jotenkin pystyt näkemään mielesi voimalla silmiesi sijaan.\n\nMaastolla tai näköäsi haittaavilla vaikutuksilla ei ole vaikutusta taikanäön vaikuttaessa. Tämän lisäksi näköetäisyytesi nousee 50%%. \n\nVuoroja taikanäköä jäljellä: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Maaginen uni +actors.buffs.magicalsleep.name=magical sleep actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Olet tarpeeksi elinvoimainen vastustaaksesi halua nukkua. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Vaivut syvään, maagiseen uneen. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Heräät ja tunnet itsesi levänneeksi ja elinvoimaiseksi. actors.buffs.magicalsleep.desc=Tämä hahmo on vaipunut syvään maagiseen uneen, josta tämä ei herää ilman ulkoista vaikutusta.\n\nMaaginen uni on muuten samanlainen tavallisen unen kanssa, mutta ainoastaan vahingoittuminen voi herättää kohteen.\n\nPelaajalle maagisella unella on palauttavia ja terveydellisiä vaikutuksia, mahdollistaen nopean elinvoiman palautuksen levon aikana. -actors.buffs.magicimmune.name=Immuuni magialle -actors.buffs.magicimmune.desc=Kaikki maagiset vaikutukset ovat menettäneet otteensa sinuun ja olet täysin immuuni niille.\n\nMitkään vahingolliset tai hyödylliset maagiset vaikutukset eivät vaikuta sinuun, mukaan lukien kiroukset, lumoukset, sauvat, kääröt ja niin edelleen.\n\nVuoroja immuniteetin lakkaamiseen: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=immune to magic +actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, rings, artifacts, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Mielinäkö +actors.buffs.mindvision.name=mind vision actors.buffs.mindvision.desc=Pystyt jotenkin näkemään kaikki tämän tason olennot mielesi kautta. Se on omituinen tunne.\n\nKaikki hahmot tällä tasolla ovat näkyviä sinulle niin kauan kuin mielinäköä kestää. Olennon näkeminen mielesi kautta lasketaan samaksi kuin sen näkemiseksi suoraan, joten maagiset voimat, kuten kääröt, vaikuttavat siihen.\n\nVuoroja mielinäön loppumiseen: %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Liikevoima -actors.buffs.momentum.running=Juokseva -actors.buffs.momentum.resting=Toipuva +actors.buffs.momentum.momentum=building momentum +actors.buffs.momentum.running=freerunning +actors.buffs.momentum.resting=recovering actors.buffs.momentum.action_name=juoksija -actors.buffs.momentum.momentum_desc=Juoksija kerryttää liikkuessaan liikevoimaa, jota hän voidaan käyttää juoksemisen aloittamiseen.\n\nJokainen kerrytetty piste liikevoimaa antaa kaksi vuoroa juoksemista, ja juoksija voi kerryttää liikevoimaa enintään kymmenen pisteen verran. Liikevoima hiipuu nopeasti paikallaan ollessa.\n\nTämänhetkinen liikevoima: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=Juoksija kerryttää liikkuessaan liikevoimaa, jota hän voi käyttää juoksemisen aloittamiseen.\n\nJuostessaan juoksija liikkuu kaksinkertaisella nopeudella ja saa ylimääräistä väistökykyä kokemustasoon perustuen.\n\nVuoroja jäljellä: %d. -actors.buffs.momentum.resting_desc=Juoksija kerryttää liikkuessaan liikevoimaa, hän voi käyttää juoksemisen aloittamiseen.\n\nJuoksija tarvitsee aikaa kerätäkseen voimiaan ennen liikevoiman kerryttämistä uudelleen.\n\nVuoroja jäljellä: %d. +actors.buffs.momentum.momentum_desc=Juoksija kerryttää liikkuessaan liikevoimaa, jota hän voidaan käyttää juoksemisen aloittamiseen.\n\nJokainen kerrytetty piste liikevoimaa antaa kaksi vuoroa juoksemista, ja juoksija voi kerryttää liikevoimaa enintään kymmenen pisteen verran. Liikevoima hiipuu nopeasti paikallaan ollessa.\n\nTämänhetkinen liikevoima: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=Juoksija kerryttää liikkuessaan liikevoimaa, jota hän voi käyttää juoksemisen aloittamiseen.\n\nJuostessaan juoksija liikkuu kaksinkertaisella nopeudella ja saa ylimääräistä väistökykyä kokemustasoon perustuen.\n\nVuoroja jäljellä: %d. +actors.buffs.momentum.resting_desc=Juoksija kerryttää liikkuessaan liikevoimaa, hän voi käyttää juoksemisen aloittamiseen.\n\nJuoksija tarvitsee aikaa kerätäkseen voimiaan ennen liikevoiman kerryttämistä uudelleen.\n\nVuoroja jäljellä: %d. -actors.buffs.ooze.name=Syövyttävä mönjä +actors.buffs.ooze.name=caustic ooze actors.buffs.ooze.heromsg=Syövyttävä mönjä syö lihaasi! Pese se pois! actors.buffs.ooze.ondeath=Sulit lätäköksi... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Liukeni olemattomiin actors.buffs.ooze.desc=Tämä tahmea happo tarttuu lihaan ja syövyttää sitä hitaasti pois.\n\nMönjä tekee jatkuvaa vahinkoa ajan myötä, mutta se voidaan pestä pois vedellä.\n\nVuoroja syövytyksen lakkaamiseen: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Lamaantunut +actors.buffs.paralysis.name=paralysed actors.buffs.paralysis.heromsg=Olet lamaantunut! actors.buffs.paralysis.out=lamaannus vastustettu actors.buffs.paralysis.desc=Joskus huonoin mahdollinen asia tehdä on olla tekemättä mitään.\n\nLamaantuminen estää täydellisesti kaikenlaisen toiminnan, pakottaen kohteen odottamaan vaikutuksen lakkaamista. Kipu vahingoittumisesta saattaa mahdollistaa lamauksen loppumisen.\n\nVuoroja lamaantuneena jäljellä: %s. -actors.buffs.pincushion.name=Neulatyyny +actors.buffs.pincushion.name=pincushion actors.buffs.pincushion.desc=Heittoaseet, joita olet käyttänyt tätä kohdetta vastaan ovat kiinni siinä ja putoavat lattialle voittassasi sen.\n\nSeuraavat esineet ovat kiinni tällä hetkellä: -actors.buffs.poison.name=Myrkytetty +actors.buffs.poison.name=poisoned actors.buffs.poison.heromsg=Sinut on myrkytetty! actors.buffs.poison.ondeath=Kuolit myrkkyyn... actors.buffs.poison.rankings_desc=Menehtyi myrkkyyn actors.buffs.poison.desc=Myrkky kiertää elimistössäsi, vahingoittaen hitaasti sen sisäistä toimintaa.\n\nMyrkky tekee vahinkoa suhteessa sen jäljelläoloaikaan.\n\nVuoroja myrkytystä jäljellä: %s. -actors.buffs.preparation.name=Valmistautunut -actors.buffs.preparation.action_name=valmisteltu isku +actors.buffs.preparation.name=preparation +actors.buffs.preparation.action_name=valmisteltu isku actors.buffs.preparation.desc=Salamurhaaja odottaa kärsivällisesti, valmistautuen iskemään varjoista. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Hahmon seuraava hyökkäys tekee _%1$d%% ylimääräistä vahinkoa_ ja tappaa välittömästi tavalliset viholliset, joilla on alle %2$d%% elinvoimaa_ jäljellä tai päävastukset, joilla on alle _%3$d%% elinvoimaa_ jäljellä. actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=Hyökkäyksellä on myös suurempi mahdollisuus tehdä suurempi määrä vahinkoa. @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Siellä ei ole mitään, mitä vastaan hyök actors.buffs.preparation.out_of_reach=Kohde ei ole kantamalla. actors.buffs.preparation.assassinated=salamurhattu -actors.buffs.prismaticguard.name=Prismaattisen heijastuksen suojelema +actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard actors.buffs.prismaticguard.desc=Tällä hetkellä piilossa oleva prismaattinen heijastus suojelee sinua. Kohdatessasi vihollisia prismaattinen heijastus ilmestyy näkyviin suojelemaan sinua!\n\nPiilossa ollessaan prismaattinen heijastus toipuu ottamastaan vahingosta.\n\nTämänhetkinen elinvoima: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Latautuminen +actors.buffs.recharging.name=recharging actors.buffs.recharging.desc=Energia virtaa lävitsesi, ladaten sauvojasi nopeammin.\n\nLatautuminen kasvattaa sauvojesi latautumisnopeutta 25 prosentilla.\n\nVuoroja latautumisen loppumiseen: %s. -actors.buffs.revealedarea.name=Paljastettu alue +actors.buffs.revealedarea.name=revealed area actors.buffs.revealedarea.desc=Luolaston alue on väliaikaisesti paljastettu, ja näet sen sijainnistasi riippumatta.\n\nVuoroja jäljellä: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Paljastunut +actors.buffs.revealedchar.name=revealed actors.buffs.revealedchar.desc=Tämä hahmo on paljastunut, ja näet sen sen sijainnista riippumatta.\n\nVuoroja jäljellä: %s. -actors.buffs.roots.name=Juurtunut +actors.buffs.roots.name=rooted actors.buffs.roots.heromsg=Et voi liikkua! actors.buffs.roots.desc=Juuret (maagiset tai luonnolliset) pakottavat kohteen jalat maata vasten.\n\nJuuret lukitsevat kohteen paikalleen, tehden liikkumisesta mahdotonta. Juurilla ei ole vaikutusta liikkumisen lisäksi muihin toimintoihin.\n\nVuoroja juurtuneena jäljellä: %s. -actors.buffs.scrollempower.name=Käärövahvistus +actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower actors.buffs.scrollempower.desc=Viimeksi luetun käärön energia vahvistaa sauvojasi! \n\nTason vahvistus: +%1$d.\nLaukauksia jäljellä: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Sulautunut varjoihin +actors.buffs.shadows.name=shadowmelded actors.buffs.shadows.desc=Olet sulautunut ympäröiviin varjoihin, jotka tekevät sinusta näkymättömän ja hidastavat aineenvaihduntaasi.\n\nViholliset eivät pysty hyökkäämään sinua vastaan tai seuraamaan sinua ollessasi näkymätön. Suurin osa fyysistä hyökkäyksistä ja taikavaikutuksista (kuten kääröt ja sauvat) peruvat näkymättömyyden välittömästi. Et myöskään tule nälkäiseksi yhtä nopeasti ollessasi sulautunut varjoihin.\n\nPysyt sulautuneena varjoihin niin kauan kuin pysyt varjoissa tai kunnes vihollinen tulee lähellesi. -actors.buffs.slow.name=Hidastettu +actors.buffs.slow.name=slowed actors.buffs.slow.desc=Hidastava magia vaikuttaa kohteen ajantajuun, joten hidastunut kohde näkee kaiken liikkuvan todella nopeasti.\n\nHidastunut hahmo suorittaa kaikki toiminnot puolella nopeudella.\n\nVuoroja hidastuneena jäljellä: %s -actors.buffs.snipersmark.name=Tarkka-ampujan merkitsemä +actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=snapshot actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=volley actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=tarkka-ampujan laukaus actors.buffs.snipersmark.desc=Tarkka-ampuja on keskittänyt voimansa viimeksi haavoittamaansa kohdetta vastaan, mahdollistaen erikoishyökkäyksen tekemisen, minkä vaikutus riippuu jousen muunnoksen tyypistä.\n\nMuuntelematon jousi ampuu _pikanuolen_, mikä tekee vähemmän vahinkoa, mutta jonka ampuminen ei vie ollenkaan aikaa.\n\nNopeaksi muunnettu jousi ampuu kolmen nuolen _sarjan_. Jokainen nuoli tekee vähemmän vahinkoa, mutta voi silti aktivoida lumouksen. Sarjan ampuminen vie yhden vuoron.\n\nVoimakkaaksi muunnettu jousi ampuu _tarkan nuolen_. Tämä nuoli osuu varmasti ja tekee lisävahinkoa riippuen etäisyydestä kohteeseen ja sen ampuminen vie kaksi vuoroa. -actors.buffs.soulmark.name=Merkitty sielu +actors.buffs.soulmark.name=soul marked actors.buffs.soulmark.desc=Velho on tehnyt kontaktin tämän olennon sielun kanssa. Velho saa elinvoimaa kohteen vahingoittuessa fyysisesti.\n\nVuoroja sielu merkittynä jäljellä: %s. -actors.buffs.stamina.name=Kestävyys +actors.buffs.stamina.name=stamina actors.buffs.stamina.desc=Lihastesi energia ei tunnu ehtyvän, saaden sinut liikkumaan nopeammin!\n\nJuokset +50%% nopeammin kestävyyden vaikutuksen alaisena, mutta suoritat muut toiminnot tavallisella nopeudella.\n\nVuoroja kestävyyttä jäljellä: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Haavoittuvainen +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable actors.buffs.vulnerable.heromsg=Tunnet olosi haavoittuvaiseksi! actors.buffs.vulnerable.desc=Heikentävä taikuus kasvattaa kaikkea panssarisi läpäissyttä fyysistä vahinkoa 33%%.\n\nVuoroja haavoittuvaisuutta jäljellä: %s. -actors.buffs.terror.name=Kauhistunut +actors.buffs.terror.name=terrified actors.buffs.terror.desc=Kauhu on manipuloivaa magiaa, joka ajaa uhrinsa kontrolloimattomaan paniikkiin.\n\nKauhistuneet olennot juoksevat karkuun, yrittäen saada mahdollisimman paljon välimatkaa vastustajaansa. Kivusta aiheutuva shokki kuitenkin heikentää kauhun vaikutusta.\n\nVuoroja kauhistuneena jäljellä: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Yhtä myrkyn kanssa +actors.buffs.toxicimbue.name=imbued with toxicity actors.buffs.toxicimbue.desc=Olet saanut käyttöösi myrkyn voiman!\n\nMyrkyllinen kaasu hyökyy jatkuvasti sinusta, vahingoittaen vihollisiasi. Olet immuuni myrkkykaasulle ja muille myrkyille vaikutuksen ajan.\n\nVuoroja myrkyn voiman ehtymiseen: %s. -actors.buffs.corrosion.name=Syöpyminen +actors.buffs.corrosion.name=corrosion actors.buffs.corrosion.heromsg=Alat syöpyä! actors.buffs.corrosion.ondeath=Sulit lätäköksi... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Liukeni olemattomiin actors.buffs.corrosion.desc=Voimakas happo sulattaa lihaa, metallia ja luuta huolestuttavalla nopeudella.\n\nSyöpymisestä johtuva vahinko suurenee ajan kuluessa kohteen sulaessa.\n\nVuoroja syöpymistä jäljellä: %1$s.\nTämänhetkinen vahinko syöpymisestä: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Huimaus +actors.buffs.vertigo.name=vertigo actors.buffs.vertigo.desc=Suoraan käveleminen voi olla vaikeaa, kun koko maailma pyörii silmissä.\n\nHuimauksen vaikutuksen alaisena olevat hahmot, jotka yrittävät liikkua, kulkevat satunnaiseen suuntaan pyrkimänsä suunnan sijaan.\n\nVuoroja huimauksen loppumiseen: %s. -actors.buffs.wandempower.name=Voimaantuneet sauvat +actors.buffs.wandempower.name=wands empowered actors.buffs.wandempower.desc=Vahinkoa tekevät sauvasi ovat saaneet lisää voimaa, kasvattaen niiden tekemää vahinkoa muutaman latauksen ajaksi.\n\nLisävahinko: %1$d.\nLatauksia jäljellä: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Heikennetty +actors.buffs.weakness.name=weakened actors.buffs.weakness.heromsg=Tunnet itsesi heikennetyksi! actors.buffs.weakness.desc=Kaikki tuntuu yhtäkkiä paljon painavammalta.\n\nHeikentävä taikuus laskee kohteensa fyysistä voimaa, laskien niiden vahinkoa 33%%.\n\nVuoroja heikennettynä jäljellä: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Kylläinen +actors.buffs.wellfed.name=well fed actors.buffs.wellfed.desc=Tunnet olosi kylläiseksi ja vatsasi täydeksi.\n\nOllessasi kylläinen et tule nälkäiseksi ja elinvoimasi palautuu nopeammin ajan myötä.\n\nVuoroja kylläisyyttä jäljellä: %d. @@ -379,12 +384,12 @@ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Valitse ruutu hypätäksesi actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Soturi suorittaa _Sankarillisen Loikan_ valittuun kohteeseen, lentäen vihollisten ja muiden vaarojen yli. actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Soturi hyppää valittuun kohteeseen ja ylittää kaikki alle jäävät viholliset tai muut vaarat. Hän ei kuitenkaan voi hypätä seinien tai muun kiinteän maaston yli. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=paineaalto -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=The Warrior releases a _Shockwave_ in a conical AOE by slamming the ground. Enemies caught in the shockwave are damaged and crippled. -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=The Warrior slams the ground, producing a shockwave that travels up to 5 tiles in a 60 degree cone.\n\nEnemies caught in this shockwave are crippled for 5 turns. They also take 5-10 damage, plus an additional 1-2 damage for every point of strength the Warrior has above 10. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Soturi paiskaa maahan kartionmuotoisen hyökyaallon. Hyökyaaltoon joutuneet vastustajat vahingoittuvat ja rampautuvat. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Soturi paiskaa maahan, tuottaen hyökyaallon, joka matkaa 5 ruudukkoa 60 asteen kartiossa. \n\nHyökyaaltoon joutuneet vastustajat rampautuvat 5 vuoroksi. Ne ottavat myös 5-10 vahinkoa, ja lisäksi 1-2 vahinkoa jokaisesta soturin yli 10 voimakkuuden pisteestä. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=kestää -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Kestävyys -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=The Warrior is now dealing bonus damage based on the damage he endured.\n\nBonus Damage: %1$d\nHits Left: %2$d -actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=The Warrior _Endures_, skipping several turns but gaining high damage resistance. He then deals bonus damage based on what he endured. +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Soturi aiheuttaa lisävahinkoa perustuen kestettyyn vahinkoon. \n\nLisävahinko: %1$d\nIskuja jäljellä: %2$d +actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Soturi _Sietää_, ohittaen usean vuoron, mutta kasvattaa korkean vahingon kestävyyden. Siten aiheuttaen lisävahinkoa perustuen siedettyyn vahinkoon. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to half of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=elementaalinen purkaus @@ -400,7 +405,7 @@ actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Et voi siirtyä kerrosten välillä actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Et voi poistua lukitusta tasosta! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.too_far=Tuo sijainti on liian kaukana! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.invalid_beacon=Et voi asettaa majakkaa sinne! -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=Majakkasi on tällä hetkellä kerroksessa %d. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=Majakkasi on tällä hetkellä kerroksessa %d. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=teleporttaa majakan luokse actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=poista majakka actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=peruuta @@ -418,12 +423,13 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=kuoleman merkki actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Voit merkitä ainoastaan vihollisia actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=The Rogue places a _Death Mark_ on a chosen enemy. Marked enemies take bonus damage, but cannot die until the mark ends. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=The Rogue places a mark on a chosen enemy, causing them to take 25% extra damage. The mark is applied instantly and lasts for 5 turns.\n\nMarked enemies take bonus damage but are unable to die until the mark expires. If an enemy has 0 HP when the mark ends, they will immediately die. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Marked for Death +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=This enemy has been marked, causing them to take 25%% bonus damage, but also rendering them unable to die until the mark ends.\n\nTurns remaining: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=varjoklooni actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=The Rogue summons a _Shadow Clone_, which can be directed to aid him in combat. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=The Rogue summons a shadowy mimic of himself, which can be directed to aid him in combat. Directing the shadow clone does not cost any charge.\n\nThe clone has 80 HP, no armor, and deals 10-20 damage. All of these traits can be improved with talents, such that the clone benefits from weapons and armor the hero has. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=varjoroisto +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Your clone moves to follow you. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Your clone moves to attack! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=A copy of the Rogue, made from shadowy darkness. It stands stock still, with empty eyes and tiny wisps of darkness rising from it like steam.\n\nThe clone is not a perfect copy of the Rogue, but is still a decent fighter, and can benefit from the Rogue's equipment with the right talents. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Lähelläsi ei ole avonaista actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=The Huntress summons a _Spirit Hawk_ familiar, which can help her scout locations and distract enemies. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 100 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the Huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=henkihaukka +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Your hawk moves to follow you. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Your hawk moves to attack! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies.\n\nTurns remaining: %d. @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Uusi taso! +Tarkkuutta, +Väistökykyä, +5 Elinvoima actors.hero.hero.new_talent=+1 taitopiste! actors.hero.hero.unspent=Sinulla on käyttämättömiä taitopisteitä! actors.hero.hero.level_cap=Et voi kasvaa enää vahvemmaksi, mutta kokemuksesi antavat sinulle voiman aallon! -actors.hero.hero.you_now_have=Sinulla on %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=Et voi kantaa: %s. +actors.hero.hero.you_now_have=you picked up: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Arkku on lukossa, eikä sinulla ole sopivaa avainta. actors.hero.hero.locked_door=Sinulla ei ole sopivaa avainta. actors.hero.hero.noticed_smth=Huomasit jotain. @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=Metsästäjä aloittaa _ainutlaatuisella hen actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Metsästäjä on heittoaseiden käytön mestari, ja hänellä on _erityinen maaginen jousi_, josta nuolet eivät lopu koskaan.\n\n_Osu 10 viholliseen heittoaseilla yhden pelikerran aikana_ avataksesi metsästäjän. actors.hero.herosubclass.berserker=raivopää -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_Raivopää_ kerää raivoa ottaessaan vahinkoa. Raivo lisää hänen vahinkoa ja voi antaa hänen huijata kuolamaa hetkellisesti. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Raivopää kerää raivoa ottaessaan fyysistä vahinkoa, mukaanlukien vahinko jonka hänen panssarinsa estää! Raivo hiipuu tasaisesti ajan kuluessa, mutta hitaammin jos hänen elinvoimansa on matala.\n\nRaivopää tekee jopa +50% vahinkoa 100% raivossa. Kun elinvoima on 0 ja raivo 100%, Raivopää saa 8x normaalin enimmäissuojauksensa ja kieltäytyy kuolemasta niin kauan kuin suojaa on jäljellä. Raivopää kuitenkin tarvitsee aikaa toipua , kun hän uhmaa kuolemaa. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiaattori actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Gladiaattori_ kerää komboa kun hän tekee onnistuneita hyökkäyksiä. Hän voi käyttää komboa suorittaakseen ainutlaatuisia kykyjä. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Gladiaattori kerää yhden pisteen komboa joka kerta kun hän tekee onnistunee hyökkäyksen lähiteistelussa tai heittoaseella. Jos Gladiaattori ei tee onnistunutta hyökkäystä 5 vuoron aikana, hänen kombo alkaa alusta.\n\nKun kombo keräytyy se avaa useita kombo-kykyjä. Uusi kyky avautuu kahdessa, neljässä, kuudessa, kahdeksassa ja kymmenessä kombopisteessä. Jotkut kyvyt auttavat keräämään lisää komboa, kun toisissa Gladiaattori käyttää kombon voimakkaisiin hyökkäyksiin. @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=voimamies actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ The Warrior's strength is _increased by 8%_, rounded down.\n\n_+2:_ The Warrior's strength is _increased by 13%_, rounded down.\n\n_+3:_ The Warrior's strength is _increased by 18%_, rounded down. actors.hero.talent.endless_rage.title=leppymätön raivo -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _110% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _120% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _130% rage_.\n\nNote that rage above 100% will not grant more than +50% damage. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=kestävä raivo -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ The Berserker gains _25% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.67 levels_ from 2.\n\n_+2:_ The Berserker gains _50% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.33 levels_ from 2.\n\n_+3:_ The Berserker gains _75% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1 level_ from 2. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=vihan välikappale actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _15% more often_ at 100% rage.\n\n_+2:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _30% more often_ at 100% rage.\n\n_+3:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _45% more often_ at 100% rage. @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=paikanvaihto actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _2 tile range_.\n\n_+2:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _4 tile range_.\n\n_+3:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _6 tile range_.\n\nThe Mage cannot swap places with immobile allies. actors.hero.talent.empowered_strike.title=taikaisku -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+25% damage_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+75% damage_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=mystinen lataus actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Sauvalla lyöminen antaa taistelumaagille _puoli vuoroa_ artefaktien latautumista.\n\n_+2:_ Sauvalla lyöminen antaa taistelumaagille _yhden vuoron_ artefaktien latautumista.\n\n_+3:_ Sauvalla lyöminen antaa taistelumaagille _yksi ja puoli vuoroa_ artefaktien latautumista. actors.hero.talent.excess_charge.title=suojaava lataus -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _20% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _40% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _60% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. actors.hero.talent.soul_siphon.title=sielunriisto actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _13% effectiveness_.\n\n_+2:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _27% effectiveness_.\n\n_+3:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _40% effectiveness_. @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ The Assassin can assassinate en actors.hero.talent.assassins_reach.title=tappajan syöksy actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _1/3/4/6 tiles_, from 1/2/3/4.\n\n_+2:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _2/4/6/8 tiles_, from 1/2/3/4.\n\n_+3:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _2/5/7/10 tiles_, from 1/2/3/4. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=palkkionmetsästäjä -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _15 extra gold_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _30 extra gold_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _45 extra gold_, per level of preparation. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=harhautus actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Juostessaan juoksija saa _ylimääräisen pisteen väistelyä_ jokaista panssarin vaatimusten ylittävää vahvuuspistettä kohden.\n\n_+2:_ Juostessaan juoksija saa _kaksi ylimääräistä pistettä väistelyä_ jokaista panssarin vaatimusten ylittävää vahvuuspistettä kohden.\n\n_+3:_ Juostessaan juoksija saa _kolme ylimääräistä pistettä väistelyä_ jokaista panssarin vaatimusten ylittävää vahvuuspistettä kohden. @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=gnolliraakimus actors.mobs.brute.enraged=raivostunut actors.mobs.brute.def_verb=torjuttu actors.mobs.brute.desc=Raakimukset ovat suurimpia, vahvimpia ja kovimpia kaikista gnolleista. Ne raivostuvat silmittömästi kuolettavasti haavoittuessaan, saaden sykäyksen suojausta ja valtavan määrän ylimääräistä hyökkäysvoimaa. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Raivohulluus +actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage actors.mobs.brute$bruterage.desc=Tämä gnolliraakimus on kuolemaisillaan, mutta haluaa viedä sinut mukanaan hautaan!\n\nRaakimus kuolee sen suojauksen kuluessa loppuun, joko ajan myötä tai iskuista johtuen. Siihen asti se kuitenkin tekee huomattavasti korkeampaa vahinkoa, joten ole varovainen!\n\nSuojausta jäljellä: %d. actors.mobs.causticslime.name=syövyttävä lima @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Tämä kääpiöiden muodottomaksi sulaneiden liha actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=Kuolit salamaniskuun... -actors.mobs.dm100.desc=DM-100 on yksi ensimmäisistä kääpiöiden puolustuskoneista, jotka oli suunniteltu kääpiökaivosmiesten suojelemiseen vankilan alla risteilevissä luolissa. Niiden sähköiset hyökkäykset osoittautuivat liian heikoiksi, joten kääpiöt lahjoittivat ne ihmisten vartioimalle luolien yläpuoliselle vankilalle. Vankilan johtajan mielestä ne olivat liian julmia käytettäväksi, mutta vankilan ajautuessa hitaasti kohti kaaosta niistä tuli välttämättömiä kurin säilyttämiseksi. +actors.mobs.dm100.desc=The DM-100 is an early model of dwarven 'defense machine' which was designed to protect dwarven miners in the caves below this prison. Their electrical shocks proved too weak however, and so they were gifted to the human city above. They went unused for years and eventually found their way to the prison, where the warden initially deemed them too cruel to use. However, as the prisoners became more unruly they became a necessity. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=DM-200 syöksee pilven myrkyllistä pakokaasua! @@ -1000,7 +1007,7 @@ actors.mobs.gnolltrickster.name=viekas gnolli actors.mobs.gnolltrickster.desc=Gnollienkin normeilla mitattuna omituisen näköinen olento. Se hiipparoi eteenpäin irvistäen pahansuovasti, keikuttaen sen olalla olevaa nuolikoteloa. Sen silmät ovat suuret ja niistä näkyy omituinen sekoitus pelkoa ja innostusta.\n\nSen nuolikotelo on täynnä vaihtelevan laatuisia nuolia, joiden kaikkien kärjet näyttäisivät olevan kastettuja erilaisiin vaarallisiin aineisiin. actors.mobs.goldenmimic.name=kultainen muodonvaihtaja -actors.mobs.goldenmimic.desc=Muodonvaihtajat ovat maagisia olentoja, jotka voivat ottaa minkä tahansa haluamansa muodon. Ne ottavat luolastoissa lähes aina aarrearkun muodon huijatakseen pahaa-aavistamattomia seikkailijoita.\n\nKultaiset muodonvaihtajat ovat tavallista kestävämpiä ja pyrkivät huijaamaan kaikkein kokeneempiakin seikkailijoita. Ne pitävät sisällään paljon parempia esineitä kuin tavalliset muodonvaihtajat, mutta ovat huomattavasti vahvempia. +actors.mobs.goldenmimic.desc=Muodonvaihtajat ovat maagisia olentoja, jotka voivat ottaa minkä tahansa haluamansa muodon. Ne ottavat luolastoissa lähes aina aarrearkun muodon huijatakseen pahaa-aavistamattomia seikkailijoita.\n\nKultaiset muodonvaihtajat ovat tavallista kestävämpiä ja pyrkivät huijaamaan kaikkein kokeneempiakin seikkailijoita. Ne pitävät sisällään paljon parempia esineitä kuin tavalliset muodonvaihtajat, mutta ovat huomattavasti vahvempia. actors.mobs.golem.name=golem actors.mobs.golem.def_verb=torjuttu @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=kääpiömunkki actors.mobs.monk.def_verb=torjuttu actors.mobs.monk.parried=torjuttu actors.mobs.monk.desc=Nämä munkit ovat fanaatikkoja, jotka ovat omistautuneet suojelemaan kuningastaan fyysisellä voimankäytöllä. Munkkien uskollisuus oli täydellisen sokeaa, ja he antoivat kuninkaan ottaa heidän mielensä haltuunsa. Nyt he vaeltavat ympäri kaupunkia kuin zombit.\n\nMunkit luottavat puhtaasti aseettomaan taisteluun ja kykenevät käyttämään nyrkkejään sekä hyökkäämiseen että puolustamiseen. Hyvin keskittyessään munkki kykenee torjumaan seuraavan häneen suunnatun fyysisen hyökkäyksen, vaikka sen osuminen olisi muuten varmaa. Munkit keskittyvät nopeammin vapaasti liikkuessaan ja hitaammin suoraan taisteluun joutuessaan. -actors.mobs.monk$focus.name=Keskittynyt +actors.mobs.monk$focus.name=focused actors.mobs.monk$focus.desc=Tämä munkki on keskittynyt täydellisesti kohteeseensa ja pystyy ennakoimaan tämän liikkeitä.\n\nSeuraava fyysinen hyökkäys tätä munkkia vastaan menee varmuudella ohi riippumatta ulkoisista tekijöistä. Hyökkäyksen torjuminen kuluttaa munkin keskittymisen, ja uudelleen torjuakseen tämän täytyy keskittyä uudelleen. Munkit keskittyvät nopeammin liikkuessaan. actors.mobs.piranha.name=jättiläispiraija @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Tämä nyrkki koostuu puhtaasta pimeästä ene actors.char.kill=%s tappoi sinut... -actors.char.defeat=%s surmattu. +actors.char.defeat=you defeated %s. actors.char.def_verb=väistetty actors.char.invulnerable=haavoittumaton diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties index ed0afffd2..09ba835eb 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties @@ -49,25 +49,25 @@ actors.blobs.web.desc=Un toile épaisse couvre la zone. Tout ce qui la touche ou ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Adrénaline +actors.buffs.adrenaline.name=adrenaline actors.buffs.adrenaline.desc=Une montée de puissance physique, l'adrénaline augmente à la fois la vitesse d'attaque et de déplacement.\n\nL'adrénaline permet à sa cible de courir 2x plus vite, et d'attaquer 1,5x plus vite.\n\nTours restants : %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Augmentation de force +actors.buffs.adrenalinesurge.name=strength boost actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Une vague de grande puissance, mais malheureusement temporaire.\n\nBonus de force : +%d.\nNombre de tours avant affaiblissement du bonus : %s. -actors.buffs.amok.name=Folie furieuse +actors.buffs.amok.name=amok actors.buffs.amok.desc=La folie furieuse fait entrer sa cible dans un état de rage folle. \n\nUne créature sous l'effet de la folie furieuse attaque tout ce qui passe à sa portée, amis ou ennemis.\n\nTours de folie furieuse restants : %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnérable +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=invulnérable actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Votre Ankh bénie a dépensé son énergie, vous donnant quelques points de vie et un bref instant d'invulnérabilité\n\nTours restants: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Armure arcanique +actors.buffs.arcanearmor.name=arcane armor actors.buffs.arcanearmor.desc=Un fin bouclier vous entoure, bloquant une partie des attaques magiques.\n\nVotre armure magique est actuellement améliorée de : 0-%d.\n\nTours avant que l'armure arcanique ne s'affaiblisse : %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Recharge d'artefact +actors.buffs.artifactrecharge.name=artifact recharging actors.buffs.artifactrecharge.desc=De l'énergie parcourt votre corps, augmentant la vitesse de recharge de vos artefacts équipés.\n\nChaque artefact est affecté différemment, mais ils seront tous chargé plus rapidement.\n\nTours restants : %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Malédiction de l'amulette +actors.buffs.ascensionchallenge.name=amulet's curse actors.buffs.ascensionchallenge.desc=D'une manière ou d'une autre, Yog-Dzewa maintient son influence sur ce monde grâce à l'amulette et essaie d'arrêter votre ascension !\n\nLe pouvoir de Yog-Dzewa rend le donjon beaucoup plus dangereux, augmentant le nombre d'ennemis et les rendant plus forts ! Ce pouvoir continuera à se développer s'il n'est pas contrôlé, il peut être affaibli en battant des ennemis qui ont été améliorés par le pouvoir de Yog-Dzewa. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=L'énergie obscure qui émane de l'amulette a été affaiblie autant que possible pour le moment. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=L'amulette _en appelle à tous les ennemis lointains,_ les alertant de votre position. @@ -78,42 +78,47 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=L'amulette commence à en appeler aux enn actors.buffs.ascensionchallenge.haste=L'amulette commence à hâter les ennemis lointains! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Vous commencez à ressentir l'amulette devenir un poids de plomb dans votre inventaire! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=L'amulette commence à radier de l'énergie obscure. Ça brûle! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=You must defeat enemies to weaken the amulet's curse! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Vous pouvez ressentir la malédiction de l'amulette s'affaiblir légèrement. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Vous prenez un moment pour reprendre votre respiration et sentez vos blessures se refermer! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Vous sentez l'emprise de Yog sur l'amulette s'affaiblir, vous y êtes presque! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=L'énergie obscure vous consume... -actors.buffs.barkskin.name=Peau d'écorce +actors.buffs.barkskin.name=peau d'écorce actors.buffs.barkskin.desc=Votre peau s'est endurcie, elle semble rugueuse et solide comme de l'écorce.\n\nVotre peau endurcie augmente l'effet de l'armure, améliorant votre défense contre les attaques physiques. \n\nVotre armure est actuellement améliorée de : %d.\nTours jusqu'à ce que l'écorce s'affaiblisse : %s. -actors.buffs.barrier.name=Barrière +actors.buffs.barrier.name=barrier actors.buffs.barrier.desc=Un champs de force durable qui bloque tous les dégâts.\n\nLa barrière encaissera les dégâts pour ce qu'elle protège, tant qu'il lui reste de l'énergie protectrice. L'énergie protectrice se dispersera lentement.\n\nProtection restante : %d. -actors.buffs.berserk.angered=En colère -actors.buffs.berserk.berserk=Berserk -actors.buffs.berserk.exhausted=Épuisé -actors.buffs.berserk.recovering=Récupération -actors.buffs.berserk.angered_desc=La gravité des blessures du berserker renforce ses attaques. Plus le berserker encaisse des coups, plus sa rage grandit, lui accordant des bonus de dégâts. Les attaques bloquées par son armure contribuent aussi à l'enrager.\n\nLa rage s'apaise au fil du temps… Mais plus la santé du berserker est basse, plus sa rage dure longtemps.\n\nSi le berserker se retrouve à 0 pv complètement enragé et portant son sceau, il deviendra fou de rage et _refusera de mourir_ pendant une courte période.\n\nRage actuelle : _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ dégâts -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Aux portes de la mort, la peur et l'incertitude sont lavées par le sang, ne laissant que la colère. Dans cet état proche de la mort le berserker est incroyablement puissant, _il inflige 50% de dégâts en plus, gagne un bonus de bouclier et refuse de mourir._\n\nPlus l'armure portée est puissante, plus le bonus de bouclier est important. Ce bonus diminue peu à peu. Lorsqu'il arrive à 0, le berserker abandonne et meurt.\n\nToute forme de soin calmera le berserker, mais il sera épuisé. Bien qu'épuisé, le berserker devra acquérir de l'expérience avant de pouvoir faire monter sa rage à nouveau. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=La force innée a ses limites. Le berserker doit se reposer avant de pouvoir s'enrager à nouveau.\n\nPendant que le berserker récupère, sa rage ne monte pas quand il reçoit des dégâts.\n\nNiveaux avant rétablissement : _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Les effets berserks sont permanents, et réduiront sa vie maximum à chaque fois. -actors.buffs.berserk.past_rages=Enragements du berserker : _%d_\nVie maximum réduite à : _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=angered +actors.buffs.berserk.berserk=berserking +actors.buffs.berserk.exhausted=exhausted +actors.buffs.berserk.recovering=recovering +actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Inner strength has its limits. The Berserker must rest before using his rage again.\n\nWhile recovering the Berserker does not build any rage from taking damage. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Enragé jusqu'à la mort +actors.buffs.berserk.action_name=Berserk +actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk! -actors.buffs.bleeding.name=Saignement +actors.buffs.bleeding.name=bleeding actors.buffs.bleeding.ondeath=Vous avez saigné à mort... actors.buffs.bleeding.heromsg=Vous saignez ! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Saigné à mort actors.buffs.bleeding.desc=Cette blessure laisse échapper une quantité inquiétante de sang.\n\nLe saignement cause des dégâts à chaque tour. Chaque tour les dégâts faiblissent d'une valeur aléatoire, jusqu'à ce que le saignement finisse par s'arrêter.\n\nDégâts de saignement actuels : %d. -actors.buffs.bless.name=Béni +actors.buffs.bless.name=blessed actors.buffs.bless.desc=Un grand élan de concentration, dont certains disent qu'il est inspiré par les dieux.\n\nLa bénédiction améliore la précision et l'esquive de 25%%, rendant ainsi le béni bien plus efficace en combat.\n\nTours de bénédiction restants:%s. -actors.buffs.blindness.name=Aveuglé +actors.buffs.blindness.name=blinded actors.buffs.blindness.heromsg=Vous êtes aveuglé ! actors.buffs.blindness.desc=L'aveuglement transforme tous les alentours en une brume sombre.\n\nTant qu'il est aveuglé, un personnage ne peut voir plus loin qu'une case devant lui, rendant les attaques à distance inutiles et augmentant la probabilité de perdre la trace d'un ennemi éloigné. De plus, un héros aveuglé est incapable de lire les parchemins ou les livres.\n\nTours d'aveuglement restants : %s. -actors.buffs.burning.name=Enflammé +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=burning actors.buffs.burning.heromsg=Vous prenez feu ! actors.buffs.burning.burnsup=%s brûle ! actors.buffs.burning.ondeath=Vous mourez brûlé vif... @@ -134,15 +139,15 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Les champions bénis ont un bonus de 200 actors.buffs.championenemy$growing.name=champion en pleine croissance actors.buffs.championenemy$growing.desc=Les champions en pleine croissance bénéficient d'un bonus de plus en plus important en précision, évasion, dégâts de mêlée et en réduction des dégâts subis.\n\nBonus actuel de préc/éva/dég : %1$d%%\nRéduction des dégâts actuels : %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Charmé +actors.buffs.charm.name=charmed actors.buffs.charm.heromsg=Vous êtes charmé ! actors.buffs.charm.desc=Un charme est une magie de manipulation de l'esprit qui peut provoquer un amour temporaire entre ennemis.\n\nLes personnages sous le coup d'un charme ne peuvent pas directement s'attaquer. Attaquer d'autres cibles est cependant toujours possible. Un choc dû à la douleur va diminuer la durée du charme.\n\nTours de charme restants : %s -actors.buffs.chill.name=Engourdi +actors.buffs.chill.name=chilled actors.buffs.chill.freezes=%s est gelé ! actors.buffs.chill.desc=Pas encore gelé, mais vraiment très refroidi. \n\nLes cibles engourdies voient leurs actions ralenties, en fonction du nombre de tours restants à l'effet. Dans le pire des cas, l'effet est semblable à un ralentissement. \n\nTours de froid restants : %1$s.\nVitesse réduite de : %2$s%%. -actors.buffs.combo.name=Combo +actors.buffs.combo.name=combo actors.buffs.combo.action_name=combo d'attaques actors.buffs.combo.combo=Combo de %d coups ! actors.buffs.combo.bad_target=Vous devez cibler un ennemi dans la portée de votre arme. @@ -154,67 +159,67 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_Combo de 6 : Parer_ bloque l'attaque su actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_Combo de 8 : Écrasement_ inflige %d%% (nombre de combo × 25%%) de vos dégâts de mêlée à la cible principale, et la moitié de ces dégâts à tous les autres ennemis dans une zone de 7 par 7. Réinitialise le combo lorsqu'il est utilisé. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_Combo de 10 : Fureur_ frappe un ennemi une fois pour chaque point de combo que vous avez, chaque coup inflige 60% de dégâts et peut déclencher des enchantements. Réinitialise le combo lorsqu'il est utilisé. -actors.buffs.corruption.name=Corrompu +actors.buffs.corruption.name=corrupted actors.buffs.corruption.desc=La corruption pénètre l'essence même d'un être, modifiant sa nature profonde.\n\nLes créatures corrompues attaqueront leurs alliés et ignoreront leurs anciens ennemis. La corruption est aussi néfaste pour la cible et entraînera lentement sa mort.\n\nLa corruption est permanente, ses effets cesseront avec la mort. -actors.buffs.cripple.name=Estropié +actors.buffs.cripple.name=crippled actors.buffs.cripple.heromsg=Vous êtes estropié ! actors.buffs.cripple.desc=Vous êtes à peu près sûr que vos jambes ne devraient pas se plier dans ce sens.\n\nLa blessure réduit de moitié la vitesse de déplacement, bouger d'une case prend généralement deux tours au lieu d'un.\n\nTours de handicap restants : %s. -actors.buffs.degrade.name=Dégradé +actors.buffs.degrade.name=degraded actors.buffs.degrade.heromsg=Votre équipement semble affaibli ! actors.buffs.degrade.desc=Une puissante magie noire absorbe la puissance que le parchemin d'amélioration a appliqué à votre équipement!\n\nLorsqu'ils sont dégradés, les objets seront considérés comme possédant un niveau plus faible. Toute amélioration supérieur à +3 devient exponentiellement plus faible que la précédente. Les descriptions de vos objets vont changer pour afficher leur puissance désormais réduite.\n\nLa dégradation n'affecte ni les exigences de force, les charges des baguettes, la durabilité des armes de jet ou les artefacts.\n\nTours de dégradation restants: %s. Utiliser un parchemin d'amélioration réhabilite votre arme instantanément. -actors.buffs.doom.name=Condamné +actors.buffs.doom.name=doomed actors.buffs.doom.desc=Il est difficile de continuer quand il semble que le monde veut votre mort.\n\nLes condamnés reçoivent des dégâts doublés de toutes les sources.\n\nLa condamnation est inaltérable, elle ne s'arrête qu'au moment de la mort. -actors.buffs.dread.name=Terreur +actors.buffs.dread.name=dread actors.buffs.dread.desc=Une terreur si intense qu'elle poussera votre cible à s'enfuir du donjon.\n\nLes créatures affectées par la terreur vont s'enfuir à toute vitesse et vont disparaître complètement du donjon une fois hors de vue. Les ennemis éliminés de cette façon ne donneront que la moitié de l'expérience et ne lâcheront aucun objets. Le choc de la douleur réduira la durée de la terreur.\n\nTours de terreur restants: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Somnolent +actors.buffs.drowsy.name=drowsy actors.buffs.drowsy.desc=Une force magique vous pousse à dormir.\n\nLe héros peut résister à la somnolence si sa santé est au maximum ou s'il subit des dégâts.\n\nAprès quelques tours, la cible tombera dans un profond sommeil magique. -actors.buffs.earthimbue.name=Imprégné par la Terre. +actors.buffs.earthimbue.name=imbued with earth actors.buffs.earthimbue.desc=Vous êtes habité par la puissance de la terre !\n\nToutes les attaques physiques vont déplacer la terre sous les ennemis, les paralysant pour un court laps de temps.\n\nTours de puissance terrestre restants : %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Anneaux améliorés +actors.buffs.enhancedrings.name=anneaux améliorés actors.buffs.enhancedrings.desc=L'artefact récemment utilisé du voleur donne du pouvoir à ses anneaux. Il leur accorde une amélioration de +1 pour %dtours supplémentaires. -actors.buffs.fireimbue.name=Imprégné par le Feu +actors.buffs.fireimbue.name=imbued with fire actors.buffs.fireimbue.desc=Vous êtes habité par la puissance du feu !\n\nVos attaques physiques ont une chance d'enflammer vos ennemis. De plus, vous êtes complètement immunisé aux effets du feu.\n\nTours de puissance de feu restants : %s. -actors.buffs.foresight.name=Prévoyance +actors.buffs.foresight.name=foresight actors.buffs.foresight.desc=D'une certaine façon, vous pouvez voir avec votre esprit la disposition du terrain qui vous entoure.\n\nSous les effets de prévoyance, toutes les cases dans un grand rayon vous sont révélées, y compris les pièges et portes secrets.\n\nTours de prévoyance restants: %s. -actors.buffs.frost.name=Gelé +actors.buffs.frost.name=frozen actors.buffs.frost.freezes=%s est gelé ! actors.buffs.frost.desc=À ne pas confondre avec la transformation en glace, ce simple gel emprisonne sa cible dans de la glace.\n\nLe gel agit un peu comme la paralysie, empêchant sa cible d'agir. À l'inverse de la paralysie, tout impact sur la cible brisera immédiatement la prison glacée.\n\nTours de gel restants : %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Imprégné de Givre +actors.buffs.frostimbue.name=imbued with frost actors.buffs.frostimbue.desc=Vous êtes imprégné par la puissance de la glace !\n\nToutes les attaques physiques gèleront les ennemis. De plus, vous êtes complètement immunisé contre le froid.\n\nTours de puissance de glace restants : %s. -actors.buffs.fury.name=Furieux +actors.buffs.fury.name=furious actors.buffs.fury.heromsg=Vous devenez furieux ! actors.buffs.fury.desc=Vous êtes enragé et vos ennemis ne vont pas aimer ça.\n\nUne rage folle vous consume, augmentant les dégâts physiques que vous infligez de 50%%.\n\nVous serez enragé aussi longtemps que votre santé sera en dessous de 50%%. -actors.buffs.blobimmunity.name=Barrière de purification +actors.buffs.blobimmunity.name=purification barrier actors.buffs.blobimmunity.desc=Une force étrange vous enveloppe d'une mince barrière protectrice, bloquant tous les effets nocifs de l'air.\n\nVous êtes immunisé contre tous les effets liés à la zone pendant que cette barrière est présente.\n\nTours d'immunité restants : %s. -actors.buffs.haste.name=Célérité +actors.buffs.haste.name=haste actors.buffs.haste.desc=De l'énergie parcourt vos muscles, vous permettant de courir à une vitesse incroyable !\n\nSous les effets de la célérité vous courez 3x plus vite, mais effectuez toutes les autres actions à une vitesse normale.\n\nTours de célérité restants : %s. -actors.buffs.healing.name=Guérison +actors.buffs.healing.name=healing actors.buffs.healing.desc=Un remède magique cicatrise vos plaies et réassemble vos chairs.\n\nChaque tour, votre santé se régénère jusqu'à ce que l'effet du soin disparaisse. La santé régénérée diminue avec le temps.\n\nProchain soin : %d\n\nSoins restants : %d. -actors.buffs.hex.name=Maudit +actors.buffs.hex.name=hexed actors.buffs.hex.heromsg=Vous avez été maudit ! actors.buffs.hex.desc=Magie noire détruisant l'acuité, rendant ainsi la cible désorientée.\n\nLa malédiction réduit la précision et l'esquive de 20%%, rendant la cible plus vulnérable en combat.\n\nTours de malédiction restants :%s. -actors.buffs.holdfast.name=Tenir fermement +actors.buffs.holdfast.name=tenir fermement actors.buffs.holdfast.desc=Le guerrier maintient sa position, augmentant son armure de 0-%d. Cela durera jusqu'à ce qu'il bouge. -actors.buffs.hunger.hungry=Faim -actors.buffs.hunger.starving=Affamé +actors.buffs.hunger.hungry=hungry +actors.buffs.hunger.starving=starving actors.buffs.hunger.onhungry=Vous avez faim. actors.buffs.hunger.onstarving=Vous êtes affamé ! actors.buffs.hunger.ondeath=Vous êtes mort de faim... @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Vous sentez votre ventre gargouiller, mais actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Vous affamé au point d'en avoir mal. actors.buffs.hunger.desc=\n\nLa faim augmente lentement au fur et à mesure de votre exploration du donjon, au final vous deviendrez affamé. Lorsque vous êtes affamé, vous perdez lentement des points vie au lieu de les régénérer.\n\nVous rationner est crucial ! Si vous avez de la santé en trop, pensez à la diète. Vous garderez vos rations pour plus tard. Un rationnement bien géré fera durer vos rations plus longtemps ! -actors.buffs.invisibility.name=Invisible +actors.buffs.invisibility.name=invisible actors.buffs.invisibility.desc=Vous êtes complètement camouflé dans votre environnement, ce qui vous rend invisible.\n\nTant que vous êtes invisible, les ennemis ne peuvent vous suivre ni vous attaquer. La plupart des attaques et effets magiques (comme les parchemins ou les baguettes) annuleront immédiatement l'invisibilité.\n\nTours d'invisibilité restants : %s. -actors.buffs.levitation.name=En lévitation +actors.buffs.levitation.name=levitating actors.buffs.levitation.desc=Une force magique vous fait léviter au-dessus du sol, vous faisant vous sentir léger comme l'air. \n\nTant que vous lévitez, vous ignorez tous les effets du sol. Les pièges ne se déclenchent plus, l'eau n'éteint plus le feu, les plantes ne sont pas piétinées, les racines ne vous atteignent pas et vous flottez au dessus des gouffres. Attention, tous ces effets reviendront à l'instant où la lévitation cessera !\n\nTours de lévitation restants : %s. -actors.buffs.lifelink.name=Lien vital +actors.buffs.lifelink.name=life link actors.buffs.lifelink.desc=La vitalité de cet individu est reliée à un autre individu proche. Tout dégât qu'il subira sera partagé entre les deux individus.\n\nSi cette créature subit des dégâts, la moitié des dégâts sera infligée à la créature reliée à la cible.\n\nTours de lien de vie restants : %s, ou jusqu'à ce qu'une des créatures meurt. -actors.buffs.light.name=Illuminé +actors.buffs.light.name=illuminated actors.buffs.light.desc=Même dans le donjon le plus sombre, une source de lumière fiable est d'un grand réconfort.\n\nLa lumière repousse les limites de l'obscurité, vous permettant de voir à une distance plus raisonnable.\n\nTours de lumière restants : %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Niveau bloqué +actors.buffs.lockedfloor.name=floor is locked actors.buffs.lockedfloor.desc=Le niveau actuel est verrouillé et vous ne pouvez pas en partir !\n\nTant qu'un niveau est verrouillé, votre faim n'augmente pas et vous ne recevez pas de dégâts si vous êtes affamé. De plus, si vous tardez à vaincre le boss, les effets de régénération passifs cesseront également.\n\nSi une ankh non bénie vous ramène à la vie pendant que le niveau est verrouillé, ce dernier sera réinitialisé.\n\nTuez le boss de ce niveau pour le déverrouiller. -actors.buffs.lostinventory.name=Inventaire Perdu +actors.buffs.lostinventory.name=lost inventory actors.buffs.lostinventory.desc=Votre inventaire a été perdu quelque part dans le donjon ! Vous ne pourrez ni récupérer ni utiliser la plupart des objets tant que vous ne l'aurez pas récupéré. -actors.buffs.magicalsight.name=Vision magique +actors.buffs.magicalsight.name=magical sight actors.buffs.magicalsight.desc=D'une certaine façon, vous pouvez voir avec votre esprit plutôt qu'avec vos yeux.\n\nTous les terrains ou effets qui réduisent ou bloquent votre champ de vision sont inefficaces tant que la vision magique est active, et votre champ de vision est augmenté de 50%%.\n\nTours de vision magique restants: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Sommeil magique +actors.buffs.magicalsleep.name=magical sleep actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Vous être en trop bonne santé et résistez au besoin de dormir. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Vous sombrez dans une profond sommeil magique. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Vous vous réveillez revigoré et en bonne santé. actors.buffs.magicalsleep.desc=Ce personnage est tombé dans un profond sommeil magique dont il ne s'éveillera pas naturellement. \n\nLe sommeil magique est comme le sommeil normal, sauf que seuls des dégâts pourront réveiller la cible.\n\nPour le héros, le sommeil magique a aussi des propriétés curatives, lui permettant de se régénérer pendant son somme. -actors.buffs.magicimmune.name=Immunisé contre la magie -actors.buffs.magicimmune.desc=Tous les effets magiques ont perdu leur emprise sur vous, vous leur êtes complètement insensible.\n\nTant que vous êtes immunisé contre la magie, tous les effets magiques, bénéfiques ou non, n'auront aucun effet sur vous, incluant les malédictions, les enchantements, les parchemins, les baguettes, etc.\n\nTours d'immunité magique restants : %s +actors.buffs.magicimmune.name=immune to magic +actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, rings, artifacts, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Vision spirituelle +actors.buffs.mindvision.name=mind vision actors.buffs.mindvision.desc=D'une manière ou d'une autre vous êtes en mesure de voir chacune des créatures de ce niveau. Quelle étrange sensation.\n\nTous les personnages de ce niveau sont visibles aussi longtemps que dure la vision de l'esprit. Pour les effets magiques, une créature que vous voyez avec la vision de l'esprit compte comme si elle était dans votre champ de vision normal, ou à côté de vous. \n\nTours de vision spirituelle restants : %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Se donner de l'élan -actors.buffs.momentum.running=Course libre -actors.buffs.momentum.resting=Récupération +actors.buffs.momentum.momentum=building momentum +actors.buffs.momentum.running=freerunning +actors.buffs.momentum.resting=recovering actors.buffs.momentum.action_name=course actors.buffs.momentum.momentum_desc=Alors qu'il se déplace, le traceur prend son élan, qu'il peut dépenser en entamant une course folle.\n\nChaque charge d'élan octroie deux tours de course folle, et le franc-coureur, peut emmagasiner jusqu'à 10 charges. L'élan est vite perdu lorsque l'on s'immobilise.\n\nCharge d'élan actuelle: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=En se déplaçant, le traceur prend de l'élan, qu'il peut dépenser pour se lancer dans une course folle.\n\nPendant une course folle, le traceur double sa vitesse de déplacement et gagne un bonus d'évasion en fonction de son niveau.\n\nTours restants : %d actors.buffs.momentum.resting_desc=En se déplaçant, le traceur prend de l'élan, qu'il peut dépenser pour se lancer dans une course folle.\n\nLe traceur a besoin de temps pour récupérer avant de reprendre son élan.\n\nTours restants : %d. -actors.buffs.ooze.name=Vase caustique +actors.buffs.ooze.name=caustic ooze actors.buffs.ooze.heromsg=La vase caustique dévore votre chair. Lavez-la ! actors.buffs.ooze.ondeath=Vous avez fondu... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Dissous actors.buffs.ooze.desc=Cet acide gluant colle à la chair, la rongeant lentement.\n\nLa vase inflige des dégâts constants au fil du temps, mais peut être immédiatement rincée dans l'eau.\n\nTours de vase restants : %s. -actors.buffs.paralysis.name=Paralysé +actors.buffs.paralysis.name=paralysed actors.buffs.paralysis.heromsg=Vous êtes paralysé ! actors.buffs.paralysis.out=a résisté à la paralysie actors.buffs.paralysis.desc=Parfois, la pire chose à faire est de ne rien faire.\n\nLa paralysie bloque toutes les actions, obligeant la cible à attendre que les effets se dissipent. La douleur causée par des dégâts peut briser la paralysie.\n\nTours de paralysie restants : %s. -actors.buffs.pincushion.name=Pique-aiguilles +actors.buffs.pincushion.name=pincushion actors.buffs.pincushion.desc=Les armes lancées que vous avez utilisées contre ce personnage sont actuellement accrochées sur celui-ci et tomberont au sol après sa défaite.\n\nLes éléments suivants sont actuellement coincées : -actors.buffs.poison.name=Empoisonné +actors.buffs.poison.name=poisoned actors.buffs.poison.heromsg=Vous êtes empoisonné ! actors.buffs.poison.ondeath=Vous êtes mort d'empoisonnement... actors.buffs.poison.rankings_desc=Succombé au poison actors.buffs.poison.desc=Le poison se diffuse dans le corps, altérant lentement ses fonctions vitales.\n\nLe poison inflige des dégâts à chaque tour, proportionnellement à sa durée restante.\n\nTours d'empoisonnement restants : %s. -actors.buffs.preparation.name=Préparation +actors.buffs.preparation.name=preparation actors.buffs.preparation.action_name=frappe préparée actors.buffs.preparation.desc=L'Assassin attend patiemment, se préparant à surgir des ombres. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Sa prochaine attaque fera _%1$d%% de dommages bonus_, et exécutera les ennemis ordinaires en dessous de _%2$d%% de santé_, ou les boss en dessous de _%3$d%% de santé_. @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Il n'y a rien à attaquer ici. actors.buffs.preparation.out_of_reach=Cette cible est hors de portée. actors.buffs.preparation.assassinated=assassiné -actors.buffs.prismaticguard.name=Garde prismatique +actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard actors.buffs.prismaticguard.desc=Vous êtes gardé par une image prismatique actuellement inactive. Quand des ennemis sont présents, l'image prismatique va se jeter au combat et vous protéger !\n\nQuand elle est inactive, l'image prismatique va progressivement récupérer des dégâts qu'elle a reçus.\n\nPoints de vie : %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=En recharge +actors.buffs.recharging.name=recharging actors.buffs.recharging.desc=L'énergie se répand en vous, augmentant la vitesse à laquelle vos baguettes et bâtons se rechargent.\n\nÀ chaque tour, cet effet augmente la charge actuelle d'un quart, en plus de la recharge normale.\n\nTours de recharge restants : %s. -actors.buffs.revealedarea.name=Zone révélée +actors.buffs.revealedarea.name=revealed area actors.buffs.revealedarea.desc=Une zone du donjon a été temporairement révélée au héros, ils la verront où qu'ils soient.\n\nTours restants : %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Révélé +actors.buffs.revealedchar.name=revealed actors.buffs.revealedchar.desc=Ce type de personnage est révélé au héros. Ils seront visible quel que soit l'endroit où ils sont.\n\nTours restants : %s. -actors.buffs.roots.name=Enraciné +actors.buffs.roots.name=rooted actors.buffs.roots.heromsg=Vous êtes immobilisé ! actors.buffs.roots.desc=Des racines (magiques ou naturelles) s'emparent de vos pieds, les maintenant au sol.\n\nL'enracinement immobilise sa cible à un endroit, l'empêchant de bouger, mais les autres actions ne sont pas affectées.\n\nTours d'enracinement restants : %s. -actors.buffs.scrollempower.name=Parchemin de puissance +actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower actors.buffs.scrollempower.desc=L'énergie du parchemin récemment lu par le mage améliore ses baguettes !\n\nAugmentation de niveau: +%1$d.\nDécharges restantes: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Camouflé dans l'ombre +actors.buffs.shadows.name=shadowmelded actors.buffs.shadows.desc=Vous vous fondez dans les ombres vous entourant, devenant ainsi invisible et ralentissant votre métabolisme.\n\nTant que vous êtes invisible, les ennemis ne peuvent ni vous suivre ni vous attaquer. La plupart des attaques et effets magiques (comme les parchemins ou les baguettes) annuleront immédiatement l'invisibilité. Tant que vous êtes camouflé dans l'ombre, votre niveau de faim augmente plus lentement.\n\nVous resterez camouflé dans l'ombre jusqu'à ce que vous quittiez les ombres ou qu'un ennemi entre en contact avec vous. -actors.buffs.slow.name=Ralenti +actors.buffs.slow.name=slowed actors.buffs.slow.desc=La magie de ralentissement affecte la perception du temps de la cible. Pour elle, tout bouge très vite autour d'elle.\n\nUn personnage ralenti met deux fois plus de temps que d'habitude pour effectuer toutes ses actions.\n\nTours de ralentissement restants : %s. -actors.buffs.snipersmark.name=Marque de la tireuse d'élite +actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=tir instinctif actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=volée de flèches actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=tir de précision actors.buffs.snipersmark.desc=La Sniper est bien alignée avec la cible qu'elle a attaquée juste avant. Elle est capable de lancer une attaque spéciale avec son arc qui variera suivant les augmentations de l'arc.\n\nUn arc non amélioré enverra un _tir instinctif,_ qui fait des dégâts réduits mais est instantané.\n\nUn arc dont la vitesse est augmentée enverra une _volée_ de 3 flèches. Chaque flèche fera des dégâts réduits mais peut déclencher l'enchantement. Cette volée prend 1 tour.\n\nUn arc dont la puissance est augmentée enverra un _tir précis_. Ce tir est sûr d'atteindre sa cible, fait des dégâts bonus basés sur la distance par rapport à la cible, et prend 2 tours. -actors.buffs.soulmark.name=Âme marquée +actors.buffs.soulmark.name=soul marked actors.buffs.soulmark.desc=Le sorcier puise dans l'âme de cette créature. Les dégâts physiques qu'elle subira le guériront.\n\nTours d'âme marquée restants : %s. -actors.buffs.stamina.name=Endurance +actors.buffs.stamina.name=stamina actors.buffs.stamina.desc=De l'énergie parcourt vos muscles, vous permettant de courir à une vitesse incroyable !\n\nSous l'effet de l'endurance, vous courez à une vitesse de +50%%, mais effectuez toutes les autres actions à vitesse normale.\n\nTours d'endurance restants : %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Vulnérable +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable actors.buffs.vulnerable.heromsg=Vous vous sentez fragile ! actors.buffs.vulnerable.desc=La magie de fragilisation augmente tous les dégâts physiques reçus de 33%%, après qu'ils aient été réduits par l'armure.\n\nTours de fragilité restants : %s. -actors.buffs.terror.name=Terrifié +actors.buffs.terror.name=terrified actors.buffs.terror.desc=La terreur est une magie de manipulation qui met la cible en état de panique incontrôlable.\n\nLes personnages terrifiés sont forcés de fuir leur adversaire en essayant de mettre le maximum de murs et de portes entre eux. Cependant, le choc de la douleur réduira la durée de la terreur. \n\nTours de panique restants : %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Imprégné de toxicité +actors.buffs.toxicimbue.name=imbued with toxicity actors.buffs.toxicimbue.desc=Une énergie empoisonnée vous habite !\n\nQuand vous vous déplacez, un nuage de gaz toxique vous environne, endommageant vos ennemis. Vous êtes immunisé contre le poison et le gaz toxique pour la durée de l'effet. \n\nTours d'énergie empoisonnée restants : %s. -actors.buffs.corrosion.name=Corrosion +actors.buffs.corrosion.name=corrosion actors.buffs.corrosion.heromsg=Vous êtes en train de fondre ! actors.buffs.corrosion.ondeath=Vous avez fondu... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Dissous actors.buffs.corrosion.desc=Les acides puissants rongent la chair, le métal et les os à un rythme alarmant.\n\nLes dégâts de la corrosion augmentent avec le temps, la cible continuant de fondre.\n\nTours de corrosion restants : %1$s\nDommages corrosifs actuels : %2$d -actors.buffs.vertigo.name=Vertige +actors.buffs.vertigo.name=vertigo actors.buffs.vertigo.desc=Marcher en ligne droite n'est pas évident quand le monde tourne autour de vous.\n\nLes personnages sous l'effet du vertige qui essayent de se déplacer iront dans une direction au hasard au lieu de celle qu'ils avaient choisie.\n\nTours de vertige restants : %s. -actors.buffs.wandempower.name=Baguettes renforcées +actors.buffs.wandempower.name=wands empowered actors.buffs.wandempower.desc=Vos baguettes faisant des dégâts ont été renforcées, ce qui augmente la quantité de dégâts qu'elles infligent pour quelques charges.\n\nDommages bonus : %1$d.\nCharges restantes : %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Affaibli +actors.buffs.weakness.name=weakened actors.buffs.weakness.heromsg=Vous vous sentez affaibli ! actors.buffs.weakness.desc=Tout à coup, tout vous semble bien plus lourd.\n\nLa magie d'affaiblissement réduit la force physique du personnage, lui faisant infliger des dégâts réduits de 33%%.\n\nTours d'affaiblissement restants : %s. -actors.buffs.wellfed.name=Bien nourri +actors.buffs.wellfed.name=well fed actors.buffs.wellfed.desc=Vous vous sentez assez satisfait et repu.\n\nTant que vous êtes bien nourri, votre faim n'augmentera pas et vous pourrez soigner une quantité supplémentaire de santé au fil du temps.\n\nTours restants : %d. @@ -382,7 +387,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=onde de choc actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Le Guerrier relâche une _Onde de Choc_ en une attaque de zone conique en frappant le sol. Les ennemis pris dans l'onde de choc subiront des dégâts et seront estropiés. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Le Guerrier frappe le sol, produisant une onde de choc qui parcourt jusqu'à 5 cases dans un cône de 60 degrés.\n\nLes ennemis pris dans l'onde de choc seront estropiés pendant 5 tours. Il subissent également 5-10 dégâts, plus 1-2 dégâts supplémentaires pour chaque point de force du Guerrier au dessus de 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=encaisser -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Pouvoir d'encaisser +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Le Guerrier inflige désormais des dégâts bonus basés sur ceux qu'il a encaissé.\n\nDégâts bonus: %1$d\nCoups restants: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Le Guerrier _Encaisse les coups_, passant plusieurs tours mais il gagne une haute résistance aux dégâts. Il inflige ensuite des dégâts bonus basés sur ce qu'il vient d'encaisser. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Le Guerrier encaisse les attaques pendant 3 tours en ne subissant que la moitié des dégâts, toutes sources confondues. Cette réduction s'applique avant les autres effets de résistance, comme la défense de l'armure.\n\nAprès avoir encaissé, le prochain coup du Guerrier dans les 10 tours suivants infligera des dégâts bonus. Ces dégâts supplémentaires sont égaux à la moitié de tous les dégâts qui lui ont été infligés pendant qu'il encaissait, avant toutes réductions !\n\nSi le Guerrier a un combo en cours, utiliser cette capacité augmente le temps avant sa réinitialisation de 3 tours. @@ -400,7 +405,7 @@ actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Vous ne pouvez pas vous téléporte actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Vous ne pouvez pas partir d'un étage bloqué ! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.too_far=Cet endroit est trop éloigné ! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.invalid_beacon=Vous ne pouvez pas placer de balise ici ! -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=Votre balise est actuellement placée à l'étage%d. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=Votre balise est actuellement placée à l'étage%d. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=se téléporter à la balise actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=retirer la balise actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=annuler @@ -418,12 +423,13 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marque de la mort actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Vous ne pouvez marquer que les ennemis actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Le Voleur place une _Marque de la Mort_ sur un ennemi. Les ennemis marqués reçoivent des dégâts supplémentaires, mais ne peuvent pas mourir avant que la marque ne se dissipe. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Le Voleur place une marque sur un ennemi au choix, lui causant une augmentation des dégâts reçus de 25%. La marque se place instantanément et reste pendant 5 tours.\n\nLes ennemis marqués reçoivent des dégâts supplémentaires mais ne peuvent pas mourir avant que la marque ne se dissipe. Si un ennemi a 0 PV lorsque la marque se dissipe, il meurt immédiatement. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Marqué par la Mort +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Cet ennemi a été marqué, il recevra 25%% de dégâts bonus, mais cela le rend incapable de mourir avant que la marque ne se dissipe.\n\nTours restants: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=clone d'ombre actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Le Voleur invoque un _Clone d'Ombre_ qui peut être dirigé afin de le soutenir au combat. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Le Voleur peut invoquer une copie d'ombre de lui-même, qui peut être dirigée afin de le soutenir au combat. Donner un ordre au clone d'ombre ne coûte pas de charge.\n\nLe clone a 80 PV, pas d'armure, et inflige 10-20 dégâts. Toutes ses caractéristiques peuvent être améliorées grâce aux talents, pour qu'il reçoive, par exemple, les avantages de l'arme ou de l'armure du héros. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=voleur d'ombre +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Votre clone vient vers vous et vous suit. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Votre clone va attaquer ! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Une copie du Voleur, faite à partir des ombre les plus obscures. Il reste immobile le regard vide, et quelques volutes d'obscurité s'échappent de lui comme de la vapeur.\n\nCe clone n'est pas une copie parfaite du Voleur, mais il reste un bon combattant, et peut bénéficier des avantages de l'équipement du Voleur grâce aux talents. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Il n'y a pas d'espace libre p actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=La Chasseresse invoque un familier, le _Faucon Spirituel_ qui l'aide à explorer ou à distraire les ennemis. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La Chasseresse invoque un familier faucon spirituel, qui peut être commandé en utilisant la même compétence après son invocation. Le faucon reste 100 tours, diriger le faucon ne consomme pas de charges.\n\nLe faucon a peu de vie et peu d'attaque, mais est rapide, vif à l'esquive, et précis. Il partage son champ de vision à tout moment avec la Chasseresse. Il est immunisé aux effets de zone, comme le feu ou le gaz empoisonné. Il n'attaquera que si on le lui demande. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=faucon spirituel +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Votre faucon vient vers vous et vous suit. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Votre faucon va attaquer ! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Un faucon magique, invoqué par la Chasseresse. Il brille d'une lueur bleue éthérée et bouge constamment sa tête pour surveiller les alentours.\n\nS'il n'est pas fait pour combattre, sa vitesse et sa vision en font un excellent éclaireur et lui permettent de distraire les ennemis facilement.\n\nTours restants: %d. @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Niveau supérieur ! +Précision, +Esquive, +5 PV ! actors.hero.hero.new_talent=+1 Point de Talent ! actors.hero.hero.unspent=Vous avez des points de talent non dépensés ! actors.hero.hero.level_cap=Vous ne pouvez pas devenir plus fort, mais votre expérience vous donne une poussée de pouvoir ! -actors.hero.hero.you_now_have=Vous avez ramassé : %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=Vous ne pouvez pas porter : %s. +actors.hero.hero.you_now_have=you picked up: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Ce coffre est verrouillé et vous ne possédez pas de clé correspondante. actors.hero.hero.locked_door=Vous n'avez pas la bonne clé. actors.hero.hero.noticed_smth=Vous remarquez quelque chose. @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=La Chasseresse commence avec un _arc spiritu actors.hero.heroclass.huntress_unlock=La Chasseresse est une experte en armes de jet, et possède un _arc magique unique_ avec des flèches infinies.\n\nPour la débloquer, il faut frapper les ennemis avec des armes de jet 10 fois dans une partie._ actors.hero.herosubclass.berserker=berserker -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Le _Berserker_ augmente sa rage au fur et à mesure qu'il subit des dégâts, ce qui lui permet d'infliger des dégâts supplémentaires. Lorsqu'il est pleinement enragé, il peut défier la mort pour une courte période, au prix de l'épuisement. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Le Berserker s'enrage lorsque il subit des dégâts physiques, y compris des dégâts bloqués par son armure !\nLa rage se dissipe au fil du temps, mais se dissipe plus lentement si il possède moins de PV.\n\nLe Berserker inflige normalement jusqu'à 50% de dégâts supplémentaires à 100% de rage. Si il est à 0 PV et à 100% de rage, le Berserker va brièvement gagner 8x son bouclier maximum normal et va refuser de mourir tant qu'il lui reste du bouclier. Le Berserker a cependant besoin de récupérer un temps après avoir défier la mort. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiateur actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Le_Gladiateur_ augmente son combo quand il réussit des attaques. Il peut utiliser son combo pour utiliser ses capacités uniques actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Le Gladiateur obtient un point de combo à chaque attaque réussie qu'il touche avec un arme de mêlée ou de jet. Si le Gladiateur ne parvient pas à toucher à l'aide d'une attaque physique en 5 tours, le combo est réinitialisé.\n\nAlors qu'il enchaîne les combos, il débloque une variété de capacités "combos", une nouvelle capacité étant disponible à 2, 4, 6, 8, et 10 points de combos. Certaines capacités permettent d'augmenter le compteur de combo, d'autres permettent au Gladiateur d'utiliser son compteur de combo dans des attaques dévastatrices. @@ -503,7 +510,7 @@ actors.hero.herosubclass.warlock=sorcier actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=Le _Sorcier_ a une chance de marquer l'âme d'une cible lorsqu'il utilise une baguette sur eux. Il va régénérer lorsque il infligera des dégâts physiques aux ennemis marqués. actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Le Sorcier a une chance de marquer l'âme d'une cible lorsqu'il utilise une baguette sur eux. La chance de marquer l'âme et la durée de marquage augmente avec le niveau de la baguette.\n\nLorsque l'âme d'un ennemi est marqué, le Sorcier va régénérer 2 pv tout les 5 dégâts dégâts physiques infligés aux ennemis marqués, c'est à dire uniquement des dégâts provoqués par des armes de mêlée ou de jet, pas des baguettes ! actors.hero.herosubclass.assassin=assassin -actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=L'_Assassin_ peut préparer un coup mortelle alors qu'il est invisible. Plus longtemps il reste invisible, plus puissante l'attaque va être. +actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=L'_Assassin_ peut préparer un coup mortelle alors qu'il est invisible. Plus longtemps il reste invisible, plus puissante l'attaque va être. actors.hero.herosubclass.assassin_desc=L'Assassin prépare son prochain coup alors qu'il est invisible. Plus longtemps il reste invisible, plus puissante l'attaque va être. La préparation se fait durant 9 tours.\n\nAprès avoir préparer son attaque, l'Assassin inflige des dégâts supplémentaires sur sa prochaine attaque, peut se rendre directement sur sa cible, et même instantanément tuer les ennemis assez faibles. actors.hero.herosubclass.freerunner=traceur actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=Le _Traceur_ prend de l'élan à mesure qu'il court. L'élan peut être utilisé pour commencer à sprinter, ce qui lui permet de doubler sa vitesse de déplacement et d'avoir un bonus d'évasion pendant un court instant. @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=homme-fort actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ La force du guerrier est _augmentée de 8%_, arrondie à l'inférieur.\n\n_+2:_ La force du guerrier est _augmentée de 13%_, arrondie à l'inférieur.\n\n_+3:_ La force du guerrier est _augmentée de 18%_, arrondie à l'inférieur. actors.hero.talent.endless_rage.title=rage infinie -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1 :_ Le Berserker peut atteindre un maximum de _110% de rage_.\n\n_+2 :_ Le Berserker peut atteindre un maximum de _120% de rage_.\n\n_+3 :_ Le Berserker peut atteindre un maximum de _130% de rage_.\n\nÀ noter que la rage au delà de 100% n'octroie pas plus de 50% de bonus aux dégâts. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=résistance du berserker -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Le Berserker gagne _25% de bouclier en plus_ lorsqu'il est berserker, et le temps de recharge du berserker est réduit à _1,67 niveaux_ au lieu de 2.\n\n_+2:_ Le Berserker gagne _50% de bouclier en plus_ lorsqu'il est berserker, et le temps de recharge du berserker est réduit à _1,33 niveaux_ au lieu de 2.\n\n_+3:_ Le Berserker gagne _75% de bouclier en plus_ lorsqu'il est berserker, et le temps de recharge de berserker est réduit à _1 niveau_ au lieu de 2. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=catalyseur enragé actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Les enchantements et les malédictions sur l'arme du Berserker se déclenchent plus souvent plus il est enragé, jusqu'à un maximum de _15% plus souvent_ à 100% de rage.\n\n_+2:_ Les enchantements et les malédictions sur l'arme du Berserker se déclenchent plus souvent plus il est enragé, jusqu'à un maximum de _30% plus souvent_ à 100% de rage.\n\n_+3:_ Les enchantements et les malédictions sur l'arme du Berserker se déclenchent plus souvent plus il est enragé, jusqu'à un maximum de _45% plus souvent_ à 100% de rage. @@ -570,7 +577,7 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Quand le Guerrier atterrit après avoir actors.hero.talent.impact_wave.title=Vague d'impact actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Quand le Guerrier atterrit après avoir bondi, tous les ennemis adjacents sont expulsés de _2 cases_ en arrière et ont _25% de chance_ de devenir vulnérable.\n\n_+2:_ Quand le Guerrier atterrit après avoir bondi, tous les ennemis adjacents sont expulsés de _3 cases_ en arrière et ont _50% de chance_ de devenir vulnérable.\n\n_+3:_ Quand le Guerrier atterrit après avoir bondi, tous les ennemis adjacents sont expulsés de _4 cases_ en arrière et ont _75% de chance_ de devenir vulnérable.\n\n_+4:_ Quand le Guerrier atterrit après avoir bondi, tous les ennemis adjacents sont expulsés de _5 cases_ en arrière et ont _100% de chance_ de devenir vulnérable. actors.hero.talent.double_jump.title=double saut -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1 :_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 3 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _20%_._+2 :_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 3 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _36 %_._+3 :_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 3 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _50 %_._+4: _ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 3 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _60%_. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1 :_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 3 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _20%_.\n\n_+2 :_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 3 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _36 %_.\n\n_+3 :_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 3 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _50 %_.\n\n_+4: _ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 3 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _60%_. actors.hero.talent.expanding_wave.title=Extension de l'onde actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ La portée de l'onde de choc est augmentée à _6 cases_ au lieu de 5, et sa largeur est augmentée à _75 degrés_ au lieu de 60.\n\n_+2:_ La portée de l'onde de choc est augmentée à _7 cases_ au lieu de 5, et sa largeur est augmentée à _90 degrés_ au lieu de 60.\n\n_+3:_ La portée de l'onde de choc est augmentée à _8 cases_ au lieu de 5, et sa largeur est augmentée à _105 degrés_ au lieu de 60.\n\n_+4:_ La portée de l'onde de choc est augmentée à _9 cases_ au lieu de 5, et sa largeur est augmentée à _120 degrés_ au lieu de 60. @@ -603,7 +610,7 @@ actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=mise à niveau énergisante actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ L'utilisation d'un parchemin d'amélioration recharge instantanément le bâton du mage _pour 4 charges_, et peut surcharger le bâton.\n\n_+2:_ L'utilisation d'un parchemin d'amélioration recharge instantanément le bâton du mage _pour 6 charges_, et peut surcharger le bâton.\n\nCe talent se déclenche également lors de l'utilisation de parchemins ou de sorts basés sur des parchemins d'amélioration. actors.hero.talent.energizing_upgrade.meta_desc=_Si ce talent est acquis par un autre héros_, il accordera à la place 12 tours de recharge de baguette à +1, ou 20 tours à +2. actors.hero.talent.wand_preservation.title=préservation de baguette -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1 :_ Lorsque le Mage imprègne une nouvelle baguette dans son bâton, l'ancienne a 67% de chances d'être restituée à +0, ou sera rendue sous la forme de 1 résine arcanique._+2 :_ Lorsque le mage imprègne une nouvelle baguette dans son bâton, l'ancienne a 100 % de chances de restituée à +0.Ce talent peut préserver une baguette jusqu'à cinq fois, après quoi 1 résine arcanique sera rendue à chaque fois. +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1 :_ Lorsque le Mage imprègne une nouvelle baguette dans son bâton, l'ancienne a 67% de chances d'être restituée à +0, ou sera rendue sous la forme de 1 résine arcanique.\n\n_+2 :_ Lorsque le mage imprègne une nouvelle baguette dans son bâton, l'ancienne a 100 % de chances de restituée à +0.\n\nCe talent peut préserver une baguette jusqu'à cinq fois, après quoi 1 résine arcanique sera rendue à chaque fois. actors.hero.talent.arcane_vision.title=vision des arcanes actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1 :_ Quand le Mage touche un ennemi avec sa baguette, il obtient une vision mentale sur lui pendant _10 tours_.\n\n_+2 :_ Quand le Mage touche un ennemi avec sa baguette, il obtient une vision mentale sur lui pendant _15 tours_. actors.hero.talent.shield_battery.title=batterie de blindage @@ -615,18 +622,18 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=distorsion de l'allié actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1 :_ Le Mage peut toucher un allié pour échanger instantanément sa place avec lui, avec une portée de _2 cases_.\n\n_+2 :_ Le Mage peut toucher un allié pour échanger instantanément sa place avec lui, avec une portée de _4 cases_.\n\n_+3 :_ Le Mage peut toucher un allié pour échanger instantanément sa place avec lui, avec une portée de _6 cases_.\n\nLe Mage ne peut pas changer de place avec des alliés immobiles. actors.hero.talent.empowered_strike.title=frappe dynamique -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1 :_ Suite à une attaque magique du bâton, le premier coup d'attaque de mêlée du Mage de Guerre avec son bâton fait _+25% de dégâts_.\n\n_+2 :_ Suite à une attaque magique du bâton, le premier coup d'attaque de mêlée du Mage de Guerre avec son bâton fait _+50% de dégâts_.\n\n_+3 :_ Suite à une attaque magique du bâton, le premier coup d'attaque de mêlée du Mage de Guerre avec son bâton fait _+75% de dégâts_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=charge magique actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1 :_ Frapper avec son bâton permet au Mage de Guerre de gagner _0,5 tour_ de charge des artefacts.\n\n_+2 :_ Frapper avec son bâton permet au Mage de Guerre de gagner _1 tour_ de charge des artefacts.\n\n_+3 :_ Frapper avec son bâton permet au Mage de Guerre de gagner _1,5 tours_ de charge des artefacts. actors.hero.talent.excess_charge.title=charge excessive -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1 :_ Quand le bâton du Mage de Guerre est complètement chargé, il a _20% de chance_ de gagner 2 boucliers par niveau du bâton lors de chaque coup.\n\n_+2 :_ Quand le bâton du Mage de Guerre est complètement chargé, il a _40% de chance_ de gagner 2 boucliers par niveau du bâton lors de chaque coup.\n\n_+3 :_ Quand le bâton du Mage de Guerre est complètement chargé, il a _60% de chance_ de gagner 2 boucliers par niveau du bâton lors de chaque coup. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. actors.hero.talent.soul_siphon.title=siphonnage d'âme actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1 :_ Les dégâts de mêlée infligés par les autres personnages déclenchent le marquage d'âme du Sorcier à _13% d'efficacité_.\n\n_+2 :_ Les dégâts de mêlée infligés par les autres personnages déclenchent le marquage d'âme du Sorcier à _27% d'efficacité_.\n\n_+3 :_ Les dégâts de mêlée infligés par les autres personnages déclenchent le marquage d'âme du Sorcier à _40% d'efficacité_. actors.hero.talent.soul_eater.title=mangeur d'âme actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1 :_ La marque des âmes octroie _0.33 tours_ de satiété pour chaque dégât physique infligé. Les ennemis aux âmes marquées ont _10% de chance_ de déclencher les effets liés à la consommation de nourriture lorsqu'elles meurent.\n\n_+2 :_ La marque des âmes octroie _0.67 tours_ de satiété pour chaque dégât physique infligé. Les ennemis aux âmes marquées ont _20% de chance_ de déclencher les effets liés à la consommation de nourriture lorsqu'elles meurent.\n\n_+3 :_ La marque des âmes octroie _1 tour_ de satiété pour chaque dégât physique infligé. Les ennemis aux âmes marquées ont _30% de chance_ de déclencher les effets liés à la consommation de nourriture lorsqu'elles meurent. actors.hero.talent.necromancers_minions.title=serviteurs du nécromancien -actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1 :_ Lorsqu'un ennemi à l'âme marquée meure, le Sorcier a _13% de chance_ de les faire se relever en tant que spectre corrompu.\n\n_+2 :_ Lorsqu'un ennemi à l'âme marquée meure, le Sorcier a _27% de chance_ de les faire se relever en tant que spectre corrompu.\n\n_+3 :_ Lorsqu'un ennemi à l'âme marquée meure, le Sorcier a _40% de chance_ de les faire se relever en tant que spectre corrompu. +actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1 :_ Lorsqu'un ennemi à l'âme marquée meure, le Sorcier a _13% de chance_ de les faire se relever en tant que spectre corrompu.\n\n_+2 :_ Lorsqu'un ennemi à l'âme marquée meure, le Sorcier a _27% de chance_ de les faire se relever en tant que spectre corrompu.\n\n_+3 :_ Lorsqu'un ennemi à l'âme marquée meure, le Sorcier a _40% de chance_ de les faire se relever en tant que spectre corrompu. actors.hero.talent.blast_radius.title=Rayon d'explosion actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Le rayon de l'explosion élémentaire est augmenté à _5 cases_, au lieu de 4.\n\n_+2:_ Le rayon de l'explosion élémentaire est augmenté à _6 cases_, au lieu de 4.\n\n_+3:_ Le rayon de l'explosion élémentaire est augmenté à _7 cases_, au lieu de 4.\n\n_+4:_ Le rayon de l'explosion élémentaire est augmenté à _8 cases_, au lieu de 4 @@ -657,7 +664,7 @@ actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1 :_ Le Voleur identifie les anneaux actors.hero.talent.sucker_punch.title=coup bas actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1 :_ Le Voleur bénéficie de _1-2 dégats bonus_ la première fois qu'il fait une attaque surprise sur un ennemi.\n\n_+2 :_ Le Voleur bénéficie de _2 dégats bonus_ la première fois qu'il fait une attaque surprise sur un ennemi. actors.hero.talent.protective_shadows.title=ombres protectrices -actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1 :_ Le Voleur gagne un bouclier _à chaque tour_ où il est invisible, _avec un maximum de 3_._+2 :_ Le Voleur gagne un bouclier _à chaque tour_ où il est invisible, _avec un maximum de 5_. +actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1 :_ Le Voleur gagne un bouclier _à chaque tour_ où il est invisible, _avec un maximum de 3_.\n\n_+2 :_ Le Voleur gagne un bouclier _à chaque tour_ où il est invisible, _avec un maximum de 5_. actors.hero.talent.mystical_meal.title=repas mystique actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1 :_ Manger prend un tour au Voleur et lui accorde _3 tours de recharge d'artefact_.\n\n_+2 :_ Manger prend un tour au Voleur et lui accorde _5 tours de recharge d'artefact_.\n\nCe talent ne peut pas être utilisé pour permettre à la corne d'abondance de se recharger elle-même. @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1 :_ L'Assassin peut assassiner des actors.hero.talent.assassins_reach.title=portée de l'assassin actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1 :_ La plage de surgissement de l'Assassin, par niveau de préparation, passe de 1/2/3/4 cases à _1/3/4/6 cases_.\n\n_+2 :_ La plage de surgissement de l'Assassin, par niveau de préparation, passe de 1/2/3/4 cases à _2/4/6/8 cases_.\n\n_+3 :_ La plage de surgissement de l'Assassin, par niveau de préparation, passe de 1/2/3/4 cases à _2/5/7/10 cases_. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=chasseur de prime -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1 :_ Quand l'Assassin tue un ennemi avec une attaque préparée, il a 25/50/75/100% de chances de laisser tomber _15 pièces d'or supplémentaires_, par niveau de préparation.\n\n_+2 :_ Quand l'Assassin tue un ennemi avec une attaque préparée, il a 25/50/75/100% de chances de laisser tomber _30 pièces d'or supplémentaires_, par niveau de préparation.\n\n_+3 :_ Quand l'Assassin tue un ennemi avec une attaque préparée, il a 25/50/75/100% de chances de laisser tomber _45 pièces d'or supplémentaires_, par niveau de préparation. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=armure d'évasion actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1 :_ En course libre, le Traceur gagne _+1 évasion_ par point de force excédentaire sur son armure.\n\n_+2 :_ En course libre, le Traceur gagne _+2 évasion_ par point de force excédentaire sur son armure.\n\n_+3 :_ En course libre, le Traceur gagne _+3 évasion_ par point de force excédentaire sur son armure. @@ -845,9 +852,9 @@ actors.mobs.npcs.ratking.confused=Qu... Qu... Quoi ! Où suis-je ? Mon royaume m actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Mettez des vêtements ! Vous n'êtes pas en état de parler à sa majesté ! actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Oooh, cette couronne est pour moi !? Elle parait plus brillante que la mienne, alors j'accepte gracieusement !\n\nJ'imagine que je peux vous offrir quelque chose en récompense pour cette couronne. Un puissant pouvoir siérait à un héros comme vous ! Voulez-vous cela ? actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Bien sur! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Dis moi-en plus d'abord +actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Dis moi-en plus d'abord actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=Je ne préfère pas... -actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Hehehe, merci ! Maintenant, va rendre ton roi fier ! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Hehehe, merci ! Maintenant, va rendre ton roi fier ! actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Bien! Ce n'est pas comme si je le voulais de toute façon... actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Content de ta nouvelle armure? Pas de remboursements ! actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Ce rat est un peu plus grand d'un rat marsupial normal. Il porte un petit chapeau festif au lieu de sa couronne habituelle. Joyeuses fêtes ! @@ -864,7 +871,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.desc=C'est un mouton magique. Qu'a-t-il de magique ? Vous actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=marchand actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Voleur, voleur ! actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Vendre un objet -actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Ce gros marchand serait plus à sa place dans le centre-ville d'une grosse cité que dans un donjon. Ses prix expliquent sans doute pourquoi il préfère commercer ici. +actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Ce gros marchand serait plus à sa place dans le centre-ville d'une grosse cité que dans un donjon. Ses prix expliquent sans doute pourquoi il préfère commercer ici. actors.mobs.npcs.wandmaker.name=vieux faiseur de baguettes actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_warrior=Oh, quelle bonne surprise de rencontrer un héros dans un endroit si déprimant ! Si vous vous sentez d'aider un vieillard j'ai une quête pour vous. @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=brute gnoll actors.mobs.brute.enraged=enragé actors.mobs.brute.def_verb=bloqué actors.mobs.brute.desc=Les Brutes sont les plus gros, les plus forts, et les plus résistants de tous les gnolls. Une fois blessés mortellement, ils deviennent berserk, gagnant temporairement une protection et une grande augmentation de dégâts. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Rage de Brute +actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage actors.mobs.brute$bruterage.desc=Cette brute gnoll est mourante, mais veut vous emporter avec elle!\n\nLa brute mourra quand son bouclier se sera dissipé, que ce soit par le temps ou les dégâts. Entre-temps, elle infligera des dégâts très augmentés, alors attention!\n\nBouclier restant : %d. actors.mobs.causticslime.name=slime caustique @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Ce mélange contorsionnant de chair naine est resp actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=L'éclair vous a tué... -actors.mobs.dm100.desc=Le DM-100 est un ancien modèle de "machine défensive naine " qui a été utilisé pour protéger les mineurs nains dans les cavernes en dessous de la prison. Leurs décharges électriques étaient cependant trop faibles, ils ont été donnés à la prison humaine au dessus. Le gardien les trouvait initialement trop cruel à utiliser, mais lorsque les prisonniers sont devenus incontrôlables, ils devinrent une nécessité. +actors.mobs.dm100.desc=Le DM-100 est un modèle précoce de « machine de défense » naine qui a été conçu pour protéger les mineurs nains dans les grottes en dessous de cette prison. Leurs chocs électriques se sont avérés trop faibles cependant, et ils ont donc été offerts à la ville humaine ci-dessus. Ils sont restés inutilisés pendant des années et ont finalement trouvé leur chemin vers la prison, où le directeur les a d'abord jugés trop cruels pour être utilisés. Cependant, à mesure que les prisonniers devenaient plus indisciplinés, ils devenaient une nécessité. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=Le DM-200 projette du gaz toxique ! @@ -973,11 +980,11 @@ actors.mobs.dwarfking$dkmonk.rankings_desc=Tomba devant le roi des nains actors.mobs.dwarfking$dkwarlock.rankings_desc=Tomba devant le roi des nains actors.mobs.elemental$fireelemental.name=élémentaire de feu -actors.mobs.elemental$fireelemental.desc=Les élémentaires sont des créatures chaotiques qui sont souvent invoqués lorsque la puissante magie occulte n'est pas contrôlée. Les élémentaires ont une intelligence minimale et sont généralement associés à un type particulier de magie.\n\nLes élémentaires de feu sont un type commun d'élémentaire qui inflige des dégâts avec une magie ardente. Ils mettront le feu à leur cible avec des attaques de mêlée et pourront également parfois tirer des boules de feu. +actors.mobs.elemental$fireelemental.desc=Les élémentaires sont des créatures chaotiques qui sont souvent invoqués lorsque la puissante magie occulte n'est pas contrôlée. Les élémentaires ont une intelligence minimale et sont généralement associés à un type particulier de magie.\n\n Les élémentaires de feu sont un type commun d'élémentaire qui inflige des dégâts avec une magie ardente. Ils mettront le feu à leur cible avec des attaques de mêlée et pourront également parfois tirer des boules de feu. actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.name=élémentaire de feu nouveau-né actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.desc=Les élémentaires sont des créatures chaotiques qui sont souvent invoqués lorsque la puissante magie occulte n'est pas contrôlée. Les élémentaires ont une intelligence minimale et sont généralement associés à un type particulier de magie.\n\nLes élémentaires de feu sont un type commun d'élémentaire qui inflige des dégâts avec une magie ardente. Ils mettront le feu à leur cible avec des attaques de mêlée et pourront également parfois tirer des boules de feu.\n\nCet élémentaire de feu vient d'être invoqué et s'en trouve affaibli. Dans cet état, il est particulièrement sensible au froid. Attention, ses capacités offensives restent grandes. actors.mobs.elemental$frostelemental.name=élémentaire de glace -actors.mobs.elemental$frostelemental.desc=Les élémentaires sont des créatures chaotiques qui sont souvent invoqués lorsque la puissante magie occulte n'est pas contrôlée. Les élémentaires ont une intelligence minimale et sont généralement associés à un type particulier de magie.\n\nLes élémentaires de glace sont un type commun d'élémentaires qui affaiblissent leurs ennemis avec une magie glaciale. Ils gèleront leurs cible avec des attaques de mêlée. Leur magie est beaucoup plus puissante dans l'eau. +actors.mobs.elemental$frostelemental.desc=Les élémentaires sont des créatures chaotiques qui sont souvent invoqués lorsque la puissante magie occulte n'est pas contrôlée. Les élémentaires ont une intelligence minimale et sont généralement associés à un type particulier de magie.\n\nLes élémentaires de glace sont un type commun d'élémentaires qui affaiblissent leurs ennemis avec une magie glaciale. Ils gèleront leurs cible avec des attaques de mêlée. Leur magie est beaucoup plus puissante dans l'eau. actors.mobs.elemental$shockelemental.name=élémentaire de foudre actors.mobs.elemental$shockelemental.desc=Les élémentaires sont des créatures chaotiques qui sont souvent invoqués lorsque la puissante magie occulte n'est pas contrôlée. Les élémentaires ont une intelligence minimale et sont généralement associés à un type particulier de magie.\n\nLes élémentaires de foudre sont un type peu fréquent d'élémentaires qui perturbent leurs ennemis avec de l'électricité et des flashs de lumière. En mêlée ils électrocuteront les ennemis proches, et infligeront des dégâts bonus si ils sont dans l'eau. Ils vont également converger un rayon de lumière sur leur cible, les aveuglant temporairement. actors.mobs.elemental$chaoselemental.name=élémentaire du chaos @@ -1036,7 +1043,7 @@ actors.mobs.king.desc=Le dernier roi des nains était connu pour sa profonde com actors.mobs.king$undead.name=nain mort-vivant actors.mobs.king$undead.def_verb=bloqué actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Tomba devant le roi des nains -actors.mobs.king$undead.desc=Ces nains morts-vivants, invoqués par le Roi des Nains, étaient autrefois des membres de sa cour. Ils ressemblent à un squelette avec une pilosité faciale étonnamment développée. +actors.mobs.king$undead.desc=Ces nains morts-vivants, invoqués par le Roi des Nains, étaient autrefois des membres de sa cour. Ils ressemblent à un squelette avec une pilosité faciale étonnamment développée. actors.mobs.mimic.name=mimique actors.mobs.mimic.reveal=Ce coffre est un mimique ! @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=moine nain actors.mobs.monk.def_verb=bloqué actors.mobs.monk.parried=paré actors.mobs.monk.desc=Ces moines sont des fanatiques qui se sont consacrés à protéger leur roi par la force physique. Leur dévotion est si grande qu'ils ont vendu leurs esprits à leur roi et parcourent maintenant la ville naine comme des zombies sans libre-arbitre.\n\nLes moines s'appuient uniquement sur l'art du corps à corps et sont capables d'utiliser leurs poings non armés à la fois pour l'attaque et la défense. Quand ils deviennent concentrés, les moines pareront la prochaine attaque physique utilisée contre eux, même si l'attaque physique devait toucher à coup sûr. Les moines développent leur concentration plus rapidement lorsqu'ils se déplacent et plus lentement lorsqu'ils sont en combat direct. -actors.mobs.monk$focus.name=Concentré +actors.mobs.monk$focus.name=focused actors.mobs.monk$focus.desc=Ce moine est parfaitement concentré sur sa cible et semble anticiper ses mouvements avant même qu'elle ne les réalise.\n\nConcentré, la prochaine attaque physique à l'insu du moine est garantie de manquer, quelles que soient les circonstances. Parer cette attaque épuisera l'attention du moine, et ils devront la réacquérir pour parer une autre attaque. Les moines se concentrent plus rapidement lorsqu'ils se déplacent. \n\nLes autres sources de dégâts, tels la magie ou les debuffs, ne sont pas affectés par la concentration du moine. actors.mobs.piranha.name=piranha géant @@ -1082,7 +1089,7 @@ actors.mobs.rotlasher.desc=Les fouets pourris font partie des racines d'une baie actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Ce(tte) %s est au repos. actors.mobs.scorpio.name=scorpion -actors.mobs.scorpio.desc=Ces énormes démons arachnéens évitent le corps-à-corps par tous les moyens, lançant leurs pointes crantées handicapantes du plus loin possible. +actors.mobs.scorpio.desc=Ces énormes démons arachnéens évitent le corps-à-corps par tous les moyens, lançant leurs pointes crantées handicapantes du plus loin possible. actors.mobs.senior.name=moine supérieur actors.mobs.senior.desc=Ces moines sont des fanatiques qui se sont consacrés à protéger leur roi par la force physique. Leur dévotion est si grande qu'ils ont vendu leurs esprits à leur roi et parcourent maintenant la ville naine comme des zombies sans libre-arbitre.\n\nCe moine maîtrise parfaitement l'art du combat à main nu, et se concentre beaucoup plus rapidement en mouvement que les autres moines. Quand ils deviennent concentrés, les moines pareront la prochaine attaque physique utilisée contre eux, même si l'attaque physique devait toucher à coup sûr. Les moines développent leur concentration plus rapidement lorsqu'ils se déplacent et plus lentement lorsqu'ils sont en combat direct. @@ -1154,7 +1161,7 @@ actors.mobs.thief.desc=Même si ces prisonniers errent libre de leurs cellules, actors.mobs.warlock.name=nain sorcier actors.mobs.warlock.bolt_kill=Le projectile d'ombre vous à tué... -actors.mobs.warlock.desc=Alors que les intérêts des nains sont passés de l'ingénierie aux arts des arcanes, les démonistes sont arrivés au pouvoir dans la ville. Ils ont commencé avec la magie élémentaire, mais sont rapidement passés à la démonologie et à la nécromancie. Le plus puissant de ces démonistes s'empara du trône de la cité naine, et ses cohortes furent autorisées à continuer à pratiquer leur magie noire, tant qu'elles lui prête allégeance.\n\nCes démonistes possèdent une puissante magie perturbatrice et peuvent temporairement _entraver la magie d'amélioration appliquée à votre équipement_. Plus un élément est amélioré, plus il sera affecté. +actors.mobs.warlock.desc=Alors que les intérêts des nains sont passés de l'ingénierie aux arts des arcanes, les démonistes sont arrivés au pouvoir dans la ville. Ils ont commencé avec la magie élémentaire, mais sont rapidement passés à la démonologie et à la nécromancie. Le plus puissant de ces démonistes s'empara du trône de la cité naine, et ses cohortes furent autorisées à continuer à pratiquer leur magie noire, tant qu'elles lui prête allégeance.\n\n Ces démonistes possèdent une puissante magie perturbatrice et peuvent temporairement _entraver la magie d'amélioration appliquée à votre équipement_. Plus un élément est amélioré, plus il sera affecté. actors.mobs.wraith.name=spectre actors.mobs.wraith.desc=Un spectre est l'esprit vengeur d'un pécheur, dont le tombeau ou la tombe a été dérangé. Étant une entité éthérée, elle est très difficile à toucher avec une arme normale. @@ -1195,7 +1202,7 @@ actors.mobs.yogfist.desc=Ce poing est un aspect du pouvoir de Yog-Dzewa. Les poi actors.mobs.yogfist$burningfist.name=poing enflammé actors.mobs.yogfist$burningfist.desc=Ce poing est formé par une magie chaotique de feu ardent. Lorsqu'il se déplace, il embrase constamment le terrain qui l'entoure. Il est également capable de tirer des boules de feu ardentes, qui propagent des flammes à l'endroit où il frappe.\n\nLa capacité du poing à propager des flammes est supprimée lorsqu'il est à proximité d'eau, mais sa chaleur est si élevée que l'eau qui l'entoure s'évapore au bout d'un court instant ! actors.mobs.yogfist$soiledfist.name=poing terreux -actors.mobs.yogfist$soiledfist.desc=Ce poing est formé par la magie chaotique de la terre. En se déplaçant, il fera constamment pousser de la végétation autour de lui. Il peut également provoquer des explosions telluriques qui piégeront sa cible dans des vignes et des racines à croissance rapide !\nLe poing tire sa puissance de cette vie végétale, il résistera d'autant mieux aux dommages qu'il y a de végétation à proximité ! +actors.mobs.yogfist$soiledfist.desc=Ce poing est formé par la magie chaotique de la terre. En se déplaçant, il fera constamment pousser de la végétation autour de lui. Il peut également provoquer des explosions telluriques qui piégeront sa cible dans des vignes et des racines à croissance rapide !\nLe poing tire sa puissance de cette vie végétale, il résistera d'autant mieux aux dommages qu'il y a de végétation à proximité ! actors.mobs.yogfist$rottingfist.name=poing pourrissant actors.mobs.yogfist$rottingfist.desc=Ce poing est formé à partir de corruption vivante. C'est une masse imposante de chair en décomposition qui peut répandre une vase caustique au contact et un gaz toxique à distance. Pire encore, la grande masse du poing le fait saigner au lieu de l'endommager directement.\n\nL'eau peut être utilisée pour laver la vase, mais le poing est également capable d'absorber de l'eau pour se soigner ! De plus, endommager le poing pendant qu'il saigne provoquera le rafraîchissement du saignement, mais pas son accumulation ! actors.mobs.yogfist$rustedfist.name=poing rouillé @@ -1205,10 +1212,10 @@ actors.mobs.yogfist$brightfist.teleport=Le poing vous téléporte au loin en un actors.mobs.yogfist$brightfist.desc=Ce poing est composé d'une énergie lumineuse pure. Il est capable de lancer de puissants rayons de lumière à chaque tour ! Ces rayons vous aveugleront temporairement en plus de vous infliger de lourds dégâts. Le poing est également capable d'émettre brièvement une lumière aveuglante dans toute l'arène lui permettant de s'échapper !\n\nCependant, le poing n'a pas de capacité spéciale qu'il peut utiliser en mêlée. actors.mobs.yogfist$darkfist.name=poing de ténèbres actors.mobs.yogfist$darkfist.teleport=Le poing se téléporte dans une explosion d'obscurité qui éteint votre source de lumière! -actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Ce poing est constitué d'énergie sombre pure. Il est capable de tirer de puissantes explosions de magie sombre à chaque tour! Ces explosions affaibliront votre source de lumière et effectueront de gros dégâts. Le poing est également capable de plonger temporairement l'arène dans le noir pour s'échapper!\n\nCependant, il n'a aucune capacité qu'il peut utiliser en mêlée. +actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Ce poing est constitué d'énergie sombre pure. Il est capable de tirer de puissantes explosions de magie sombre à chaque tour! Ces explosions affaibliront votre source de lumière et effectueront de gros dégâts. Le poing est également capable de plonger temporairement l'arène dans le noir pour s'échapper!\n\nCependant, il n'a aucune capacité qu'il peut utiliser en mêlée. actors.char.kill=%s vous a tué... -actors.char.defeat=Vous avez vaincu %s. +actors.char.defeat=you defeated %s. actors.char.def_verb=esquivé actors.char.invulnerable=invulnérable diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_gl.properties index 5346cc3e9..9d4112147 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_gl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_gl.properties @@ -49,25 +49,25 @@ actors.blobs.web.desc=Unha fina rede está a cubrilo todo, calquera cousa que a ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalina +actors.buffs.adrenaline.name=adrenaline actors.buffs.adrenaline.desc=Sintes ondas de poder físico, a adrenalina mellora o teu ataque e a túa velocidade de movemento.\n\nA adrenalina permítelle ó seu obxectivo correr ó doble de velocidade e atacar unha vez e media máis rápido.\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Forza Potenciada +actors.buffs.adrenalinesurge.name=strength boost actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Unha fonte de grande poder, pero por desgracia non permanente.\n\nMellora en Forza: +%d.\nTurnos ata que a mellora se esgote:%s. -actors.buffs.amok.name=Tolo +actors.buffs.amok.name=amok actors.buffs.amok.desc=A tolemia causa un estado de grande enoxo e confusión no seu obxectivo.\n\nCando unha criatura se pon tola, atacará a quen estea preto dela, sen importarlle que o seu trato sexa hostil ou amistoso.\n\nTurnos restantes de tolemia: %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerable +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=invulnerable actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=O teu ankh bendecido consumiu a súa enerxía, concedéndoche un chisco de curación e un breve periodo de invulnerabilidade!\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Armadura Arcana +actors.buffs.arcanearmor.name=arcane armor actors.buffs.arcanearmor.desc=Un fino escudo brila ó teu redor, bloqueando parte do dano de ataques máxicos.\n\nA túa armadura máxica está actualmente potenciada por: 0-%d.\n\nTurnos ata que se esgote a túa armadura arcana: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Recargando Artefacto +actors.buffs.artifactrecharge.name=artifact recharging actors.buffs.artifactrecharge.desc=A enerxía discorre a través de ti, mellorando o ritmo de carga dos teus artefactos equipados.\n\nCada artefacto é afectado dunha forma lixeiramente distinta, pero todos eles se recargarán moito máis rápido do normal.\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Feitizo do Amuleto +actors.buffs.ascensionchallenge.name=amulet's curse actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Somehow Yog-Dzewa is maintaining influence on this world through the amulet, and is trying to stop your ascent!\n\nYog's power is making the dungeon much more dangerous, increasing the number of enemies and making them stronger! This power will keep building if left unchecked, it can be weakened by defeating enemies that have been enhanced by Yog's power. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=A enerxía escura que emana do amuleto foi debilitada ó máximo posible polo de agora. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=O amuleto está neste intre _chamando inimigos lonxanos_ e informándoos da túa ubicación. @@ -78,27 +78,30 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=O amuleto comeza a chamar polos inimigos actors.buffs.ascensionchallenge.haste=¡O amuleto comeza a acelerar ós inimigos lonxanos! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=¡O amuleto síntese enormemente pesado no teu inventario! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=O amuleto comeza a irradiar enerxía escura... ¡Carallo, queima! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=You must defeat enemies to weaken the amulet's curse! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Podes sentir como a maldición do amuleto debilítase lixeiramente. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Detés o paso para coller aire e sintes como as túas feridas comenzar a pecharse. actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Sintes como a presenza de Yog no amuleto se fai máis feble ¡Xa case o conseguiches! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=A enerxía escura consúmete... -actors.buffs.barkskin.name=Pel de Casca +actors.buffs.barkskin.name=pel de casca actors.buffs.barkskin.desc=A túa pel fíxose máis dura, síntese rugosa e sólida como a casca dunha árbore.\n\nA pel endurecida mellora a túa armadura efectiva, bonificando a túa defensa fronte ataques físicos.\n\nA túa armadura atópase mellorada en: 0-%d.\nTurnos de pel de casca restantes: %s. -actors.buffs.barrier.name=Barreira +actors.buffs.barrier.name=barrier actors.buffs.barrier.desc=Unha resistente burbulla de forza que bloquea todo o dano.\n\nA barreira recibirá dano por todo aquelo que estea defendendo mentras dure a súa protección defensiva. Dita protección diminuirá lentamente co tempo.\n\nProtección defensiva restante: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Anoxado -actors.buffs.berserk.berserk=Furibundo -actors.buffs.berserk.exhausted=Escarallado -actors.buffs.berserk.recovering=Recuperando -actors.buffs.berserk.angered_desc=A gravidade das feridas do furibundo reforzan os seus golpes. A medida que o furibundo reciba dano físico, a súa carraxe aumentará, outorgándolle bonificadores ó dano. O dano bloqueado pola armadura tamén conta a efectos de incrementar a carraxe.\n\nA carraxe esmorece co tempo. Canto menor sea a saúde do furibundo, máis tempo durará.\n\nSe o furibundo chega a 0 pg en estado de máxima carraxe, e leva equipado o seu selo, volverase furibundo en lugar de morrer, alomenos por unhos cantos turnos adicionais.\n\nCarraxe actual: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ dano -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Ás portas da morte, desangrándose e cheo de tremores, só queda a carraxe. En este estado próximo á morte o furibundo é tremendamente poderoso _facendo +50% dano, gañando bonificacións defensivas, e resistindo a morte._\n\nEsta defensa protectora é máis forte canto mellor sea a armadura do furibundo, e esgotarase co tempo. Cando a defensa sexa reducida a 0, o furibundo esgotarase e morrerá.\n\nCalquera curación devoltará ó furibundo a un estado máis estable, pero o deixará escarallado. Mentres siga escarallado, o furibundo necesitará gañar experiencia antes de ser capaz de sentir carraxe de novo. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=A forza interior ten os seus límites. O furibundo debe descansar antes de usar a súa carraxe de novo.\n\nMentres está recuperando o furibundo non incrementa a carraxe ó sufrir dano.\n\nNiveis ata estar recuperado: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Estar furioso tamén é un estado permanente, reducindo a súa saúde máxima en cada ocasión. -actors.buffs.berserk.past_rages=Veces nas que o furibundo estivo furioso: _%d_\nSaúde máxima reducida a: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=angered +actors.buffs.berserk.berserk=berserking +actors.buffs.berserk.exhausted=exhausted +actors.buffs.berserk.recovering=recovering +actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Inner strength has its limits. The Berserker must rest before using his rage again.\n\nWhile recovering the Berserker does not build any rage from taking damage. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Furibundo ata Morrer +actors.buffs.berserk.action_name=Berserk +actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk! actors.buffs.bleeding.name=Sangrando actors.buffs.bleeding.ondeath=Desangrácheste ata morrer... @@ -106,14 +109,16 @@ actors.buffs.bleeding.heromsg=Estás desangrándote! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Desangrado ata Morrer actors.buffs.bleeding.desc=Esa ferida está a botar unha preocupante cantidade de sangue.\n\nO sangrado causa dano cada turno. Cada turno o dano diminúe nunha cantidade aleatoria ata deterse..\n\nDano actual por desangramento: %d. -actors.buffs.bless.name=Bendecido +actors.buffs.bless.name=blessed actors.buffs.bless.desc=Unha grande aura milagrosa rodea o teu corpo, dise que por graza dos deuses.\n\nA bendición mellora a túa precisión e evasión en 25%%, facendo a bendición moito máis efectiva en combate.\n\nTurnos restantes de bendición: %s. -actors.buffs.blindness.name=Chosco +actors.buffs.blindness.name=blinded actors.buffs.blindness.heromsg=¡Estás chosco! actors.buffs.blindness.desc=A cegueira fai que soamente vexas unha néboa escura ó teu arredor.\n\nMentres estea chosco, unha personaxe non pode ver máis dunha baldosa diante dela, non da feito ataques a distancia e cústalle moito seguir o rastro dos inimigos. Asemade, un heroe chosco non pode ler conxuros nin libros.\n\nTurnos restantes de cegueira: %s. -actors.buffs.burning.name=Ardendo +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=burning actors.buffs.burning.heromsg=¡Estaste queimando! actors.buffs.burning.burnsup=¡%s queimado! actors.buffs.burning.ondeath=Queimácheste ata morrer... @@ -134,15 +139,15 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Os campiones bendecidos teñen un 200% m actors.buffs.championenemy$growing.name=campión das medras actors.buffs.championenemy$growing.desc=Os campiones das medras gañan un bonificador progresivo á precisión, evasión e ataque corpo a corpo, tamén reducen o dano recibido.\n\nActual bonificador pre/eva/dano: %1$d%%\nActual reducción de dano: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Engaiolado +actors.buffs.charm.name=charmed actors.buffs.charm.heromsg=¡Estás engaiolado! actors.buffs.charm.desc=O engaiolamento é unha maxia manipuladora que actúa facendo ós inimigos levarse ben entre si.\n\nAs personaxes afectadas polo engaiolamento son incapaces de atacar directamente ó enemigo que as encantou, pero poden atacar a outros obxectivos se é posible. Sufrir dano e sentir dor diminuirá a duración do engaiolamento.\n\nTurnos de engaiolamento restantes: %s. -actors.buffs.chill.name=Arrefriado +actors.buffs.chill.name=chilled actors.buffs.chill.freezes=¡%s conxelado! actors.buffs.chill.desc=Ainda non estás conxelado de todo, pero sintes máis frío que en Calvos de Randín.\n\nOs obxectivos arrefriados levan a cabo as súas accións máis lentamente, dependendo da duración do efecto. Nas peores condicións, equivale a ser ralentizado.\n\nTurnos de frío restantes: %1$s.\nA velocidade redúcese en: %2$s%% -actors.buffs.combo.name=Secuencia de ataques +actors.buffs.combo.name=combo actors.buffs.combo.action_name=ataque secuencial actors.buffs.combo.combo=¡%d de secuencia de ataques ! actors.buffs.combo.bad_target=Debes designar a un inimigo dentro do teu rango de ataque. @@ -154,67 +159,67 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Secuencia de ataques: Parada_ bloquea actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Secuencia de ataques: Aplastamento_ fai %d%% (secuencia de ataques*25%%) do teu dano corpo a corpo ó obxectivo principal, e a mitade do dano a outros inimigos que se atopen nun rango de 7x7 casillas. Reinicia o combo cando se emprega. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Secuencia de ataques: Furia_ golpea a cada inimigo unha vez por cada combo que teñas, cada golpe fai o 60% do seu dano normal e pode incluir encantamentos. Reinicia o combo cando se emprega. -actors.buffs.corruption.name=Estragado +actors.buffs.corruption.name=corrupted actors.buffs.corruption.desc=O estragamento introdúcese na esencia de cada ser, alterando a súa propia natureza.\n\nAs criaturas estragadas atacarán ós seus aliados, e ignorarán ós seus inimigos reais. O estragamento tamén fai dano, e provocará que o afectado se deteriore lentamente ata a morte.\n\nO estragamento é permanente, o seu efecto só remata coa morte. -actors.buffs.cripple.name=Mancado +actors.buffs.cripple.name=crippled actors.buffs.cripple.heromsg=¡Mancácheste! actors.buffs.cripple.desc=Tes por seguro que as túas pernas non están a responder ben.\n\nEstar mancado reduce o teu movemento á mitade, facendo que avanzar unha baldosa leve dous turnos en lugar dun.\n\nTurnos restantes mancado: %s. -actors.buffs.degrade.name=Malfadado +actors.buffs.degrade.name=degraded actors.buffs.degrade.heromsg=¡O teu equipo asemella estar deteriorado! actors.buffs.degrade.desc=¡Unha poderosa maxia escura parece estar anulando o efecto dos conxuros de mellora que aplicaches ó teu equipamento!\n\nMentras estés malfadado, o equipo mellorado será un nivel menor do correspondente. _Cada mellora superior a +3 debilítase exponencialmente respecto da anterior._ As descripcións dos teus obxectos cambiarán para reflexar esta perda de poder.\n\nEstar malfadado non afecta ós requerimentos de forza, ás cargas das variñas ou á durabilidade das armas arroxadizas ou artefactos.\n\nTurnos restantes estando malfadado: %s. Usar un conxuro de mellora ou de eliminar feitizo implicará deixar de estar malfado desde ese mismo instante. -actors.buffs.doom.name=Endiañado +actors.buffs.doom.name=doomed actors.buffs.doom.desc=É duro continuar cando todo ó teu redor asemella estar contra ti.\n\nAs personaxes endiañadas reciben doble dano de calquera tipo de ataque.\n\nEstar endiañado é un efecto permanente, soamente finaliza coa morte da personaxe. -actors.buffs.dread.name=Arrepiado +actors.buffs.dread.name=dread actors.buffs.dread.desc=¡O medo é tan grande que fará que o obxectivo abandone completamente o calabozo!\n\nAs criaturas afectadas polo pánico fuxirán da orixe do seu medo a todo correr e esvaeceranse da mazmorra cando desaparezan da túa vista. Os inimigos que sexan derrotados deste xeito darán a metade da experiencia e non deixarán recompensa. A dor producida por ataques diminuirá a duración do pánico.\n\nTurnos de pánico restantes: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Somnolento +actors.buffs.drowsy.name=drowsy actors.buffs.drowsy.desc=Unha forza máxica fai complicado permanecer esperto.\n\nO heroe pode resistir o sono recibindo dano ou mantendo cheo o seu contador de saúde.\n\nDespois duns poucos turnos, o obxectivo caerá nun profundo sono máxico. -actors.buffs.earthimbue.name=Enmeigado coa Terra +actors.buffs.earthimbue.name=imbued with earth actors.buffs.earthimbue.desc=¡Estás enmeigado co poder da Terra!\n\nTodos os ataques físicos farán tremar a terra baixo os inimigos, mancándoos por un anaco de tempo.\n\nTurnos restantes estando enmeigado coa Terra: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Aneis mellorados +actors.buffs.enhancedrings.name=aneis mellorados actors.buffs.enhancedrings.desc=O artefacto empregado polo ladrón mellora os seus aneis, concedéndolles unha mellora de +1 durante %d turnos máis. -actors.buffs.fireimbue.name=Enmeigado con Lume +actors.buffs.fireimbue.name=imbued with fire actors.buffs.fireimbue.desc=¡Estás enmeigado co poder do Lume!\n\nTodos os ataques físicos teñen unha probabilidade de queimar ós teus inimigos. Asemade, eres totalmente inmune ós efectos do lume.\n\nTurnos restantes estando enmeigado co Lume: %s. -actors.buffs.foresight.name=Visión Mental +actors.buffs.foresight.name=foresight actors.buffs.foresight.desc=Dalgún xeito podes ver o terreo do teu arredor coa axuda da túa mente.\n\nMentres esteas baixo o efecto da visión mental todas as baldosas nun amplo radio ó teu arredor son visibles para ti, incluindo trampas segredas ou portas.\n\nTurnos de visión mental restantes: %s. -actors.buffs.frost.name=Conxelado +actors.buffs.frost.name=frozen actors.buffs.frost.freezes=¡%s conxelado! actors.buffs.frost.desc=Non o confundas con estar arrefriado, este efecto rodea ó seu obxectivo cun bloque de xeo.\n\nConxelado funciona de modo similar á parálise, impedindo todas as accións do obxectivo. A diferencia da parálise, a conxelación finaliza no momento no que se recibe dano, posto que o xeo salta en pedazos.\n\nTurnos de conxelación restantes: %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Enmeigado co Xeo +actors.buffs.frostimbue.name=imbued with frost actors.buffs.frostimbue.desc=¡Estás enmeigado co poder do Xeo!\n\nTodos os ataques físicos arrefrían ós teus inimigos. Asemade, eres completamente inmune ó frío.\n\nTurnos restantes estando enmeigado co Xeo: %s. -actors.buffs.fury.name=Furioso +actors.buffs.fury.name=furious actors.buffs.fury.heromsg=¡Estás furioso! actors.buffs.fury.desc=Estás enfadado, ós teus inimigos non lles gusta que estés enfadado.\n\nUnha grande carraxe xorde do teu interior, incrementando o dano dos teus ataques físicos en 50%%.\n\nEsta carraxe durará todo o tempo que permanezas baixo 50%% de saúde. -actors.buffs.blobimmunity.name=Barreira Purificadora +actors.buffs.blobimmunity.name=purification barrier actors.buffs.blobimmunity.desc=Unha estraña forza rodea o teu corpo na forma dunha fina barreira, bloqueando todos os efectos de dano que proveñan do teu entorno.\n\nEres inmune a todos os efectos de área mentras esta barreira esté activa.\n\nTurnos de inmunidade restantes: %s. -actors.buffs.haste.name=Apresurado +actors.buffs.haste.name=haste actors.buffs.haste.desc=¡A enerxía percorre os teus músculos, facendo que te movas a velocidades incribles!\n\nMentras esteas baixo os efectos do apresuramento correrás a 3x a túa velocidade, pero levarás a cabo o resto das accións a velocidade habitual.\n\nTurnos restantes de apresuramento: %s. -actors.buffs.healing.name=Recuperando +actors.buffs.healing.name=healing actors.buffs.healing.desc=Un máxico remedio está a causar que as túas feridas se pechen.\n\nCada turno a recuperación rexenerará o teu contador de vida ata que o seu efecto remate. A cantidade de dano curado pode diminuir co tempo.\n\nPróxima curación: %d.\n\nTurnos restantes de recuperación: %d. -actors.buffs.hex.name=Embruxado +actors.buffs.hex.name=hexed actors.buffs.hex.heromsg=¡Estás embruxado! actors.buffs.hex.desc=Unha escura maxia afecta ó obxectivo, facendo que se sinta lixeiramente desorientado.\n\nO embruxo reduce a precisión e evasión en 20%%, facendo que a víctima sexa menos efectiva en combate.\n\nTurnos restantes de embruxo: %s. -actors.buffs.holdfast.name=Achantando +actors.buffs.holdfast.name=achantando actors.buffs.holdfast.desc=O Guerreiro asenta os pés firmemente na súa casilla, mellorando a súa armadura en 0-%d. Esta vantaxe durará ata que se mova. -actors.buffs.hunger.hungry=Famento -actors.buffs.hunger.starving=Esfameado +actors.buffs.hunger.hungry=hungry +actors.buffs.hunger.starving=starving actors.buffs.hunger.onhungry=Estás famento. actors.buffs.hunger.onstarving=¡Estas esfameado! actors.buffs.hunger.ondeath=Morriches de fame... @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Podes sentir o teu estómago pedindo comid actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Tes tanta fame que comerías o que te puxeran diante. actors.buffs.hunger.desc=\n\nA fame aumenta ós poucos a medida que pasas tempo dentro dos calabozos subterráneos, ó cabo dun rato comezarás a sentirte esfameado. Mentras estés esfameado perderás saúde en lugar de rexenerala.\n\n¡Racionar a comida é importante! Se tes suficiente saúde para permitirte estar un rato esfameado non é mala idea sabendo que terás máis comida para o futuro. ¡Un aproveitamento intelixente da comida pode facer que contes con moitas máis provisións en caso de apuro! -actors.buffs.invisibility.name=Invisible +actors.buffs.invisibility.name=invisible actors.buffs.invisibility.desc=Estás completamente camuflado co teu entorno, facendo que verte resulte imposible.\n\nMentras estés invisible os enemigos non poden verte nin correr atrás de ti. Os ataques físicos e efectos máxicos (como conxuros ou variñas) cancelarán no momento a invisibilidade.\n\nTurnos restantes invisible: %s. -actors.buffs.levitation.name=Levitando +actors.buffs.levitation.name=levitating actors.buffs.levitation.desc=Unha forza máxica faite levitar sobre o solo, facéndote sentir lixeiro como unha pluma.\n\nMentres levitas ignoras todos os efectos basados na terra. As trampas non se activarán, a auga non apaga as túas lapas, as plantas non poden ser pisadas, as raíces non poden atraparte, e poderás flotar sobre os abismos. ¡Ten coidado, todos estos efectos volven ó seu estado normal no instante en que a levitación finalice!\n\nTurnos restantes levitando: %s. -actors.buffs.lifelink.name=Vínculo de Vida +actors.buffs.lifelink.name=life link actors.buffs.lifelink.desc=A forza vital desta personaxe está vinculada a outro cercano. Calquera dano que reciba será compartido entre ambos.\n\nCando esta personaxe reciba dano, a metade del será recibido por aquel obxectivo que comparta o seu vínculo.\n\nTurnos de vínculo de vida restantes: %s, ou ata que a personaxe vinculada morra. -actors.buffs.light.name=Alumeado +actors.buffs.light.name=illuminated actors.buffs.light.desc=Incluso nos calabozos subterráneos máis escuros, unha cálida luz ó teu carón sempre é reconfortante.\n\nA luz axuda a manter alonxada a escuridade, permitindo ver máis alá do habitual nos distintos entornos.\n\nTurnos de alumeamento restantes: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Nivel Pechado +actors.buffs.lockedfloor.name=floor is locked actors.buffs.lockedfloor.desc=¡O nivel actual está pechado, e eres incapaz de abandonalo!\n\nMentres un nivel estea pechado, a túa fame non aumentará nin recibirás dano por estar esfameado. Por outra banda, se non avanzas para combatir ó xefe inimigo que aquí reside, deteranse os teus efectos de rexeneración pasiva.\n\nAsemade, si es revivido por un ankh sen bendecir mentres o nivel estea pechado, o nivel resetearase ó momento da túa entrada.\n\nMata ó Xefe deste nivel para continuar avanzando. -actors.buffs.lostinventory.name=Equipamento Perdido +actors.buffs.lostinventory.name=lost inventory actors.buffs.lostinventory.desc=¡O teu equipamento perdeuse nalgún lugar dos calabozos subterráneos! Non serás capaz de recoller ou usar máis obxectos ata que o recuperes. -actors.buffs.magicalsight.name=Visión Máxica +actors.buffs.magicalsight.name=magical sight actors.buffs.magicalsight.desc=Dalgún xeito es capaz de ver coa tua mente, no lugar dos teus ollos.\n\nTódolos efectos ou tipos de terreo que reducen ou bloquean a túa visión non supoñen un obstáculo para ti mentres a vista máxica estea activa. Asemade, o teu rango de visión increméntase nun 50%%.\n\nTurnos de vista máxica restantes: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Sono Máxico +actors.buffs.magicalsleep.name=magical sleep actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Estás cheo de saúde e resistes ben as ganas de botar un sono. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Caes nun profundo sono máxico. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Espertas do teu sono sentíndote renovado e cheo de saúde. actors.buffs.magicalsleep.desc=Esta personaxe caeu nun profundo sono máxico do que non espertará de xeito natural.\n\nO sono máxico é similar ó sono natural, coa excepción de que a persoa soamente espertará cando reciba dano.\n\nPara o heroe, o sono máxico ten algunhas propiedades restauradoras, permitíndolle recuperar saúde rapidamente mentres descansa. -actors.buffs.magicimmune.name=Inmune á Maxia -actors.buffs.magicimmune.desc=Todos os efectos máxicos perden a súa efectividade contra ti, eres completamente inmune a eles.\n\nMentres sexas inmune á maxia todos os efectos máxicos positivos e negativos non terán efecto en ti, incluindo engaiolamentos, feitizos, variñas, conxuros, etc.\n\nTurnos restantes de inmunidade máxica: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=immune to magic +actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, rings, artifacts, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Visión Mental +actors.buffs.mindvision.name=mind vision actors.buffs.mindvision.desc=Dalgún xeito das visto as criaturas que habitan esta planta empregando a túa mente. É unha sensación estraña.\n\nTodas as personaxes desta planta son visibles para ti mentres teñas visión mental. Asexar unha criatura con visión mental conta como "vista" ou "próxima" en relación ós efectos máxicos.\n\nTurnos de visión mental restantes: %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Xerando impulso -actors.buffs.momentum.running=Carreira Acrobática -actors.buffs.momentum.resting=Recuperando +actors.buffs.momentum.momentum=building momentum +actors.buffs.momentum.running=freerunning +actors.buffs.momentum.resting=recovering actors.buffs.momentum.action_name=carreira acrobática actors.buffs.momentum.momentum_desc=Cando move, o Corredor Acrobático xera impulso, o cal pode gastar para comezar a correr acrobáticamente.\n\nCada carga de impulso proporciona dous turnos de carreira acrobática, e o Corredor Acrobático pode almacenar ata 10 cargas. O impulso pérdese rapidamente cando o Corredor Acrobático deixa de moverse.\n\nCarga de impulso actual: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=Cando se move, o Corredor Acrobático xera impulso, o cal pode gastar para comezar a correr acrobáticamente.\n\nMentres corra acrobáticamente, o Corredor Acrobático move ó doble da súa velocidade e gana bonificadores á súa evasión basados no seu nivel.\n\nTurnos restantes: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Cando se move, o Corredor Acrobático xera impulso, o cal pode gastar para comezar a correr acrobáticamente.\n\nO Corredor Acrobático necesita tempo para recuperar o seu aguante antes de acumular impulso de novo.\n\nTurnos restantes: %d. -actors.buffs.ooze.name=Lodo corrosivo +actors.buffs.ooze.name=caustic ooze actors.buffs.ooze.heromsg=O lodo corrosivo queima a túa carne ¡Límpao de inmediato! actors.buffs.ooze.ondeath=Derretícheste... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Disolvícheste actors.buffs.ooze.desc=Este pegañento ácido atravesa a túa carne, derretíndoa lentamente.\n\nO lodo fai un dano constante no tempo, pero pode ser limpado de inmediato con algo de auga.\n\nTurnos de lodo restantes: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Paralizado +actors.buffs.paralysis.name=paralysed actors.buffs.paralysis.heromsg=¡Estás paralizado! actors.buffs.paralysis.out=Resistiches a parálise actors.buffs.paralysis.desc=Ás veces a peor cousa que podes facer é non facer nada.\n\nA parálise detén automáticamente todas as accións, obrigando ó obxectivo a agardar a que remate o efecto. A dor ó recibir dano pode causar que as personaxes resistan a parálise, finalizando o efecto antes de tempo.\n\nTurnos restantes de parálise: %s. -actors.buffs.pincushion.name=Alfineteiro +actors.buffs.pincushion.name=pincushion actors.buffs.pincushion.desc=As armas arroxadas que lanzaches contra esta personaxe están fixadas no seu corpo e unicamente caerán ó solo cando sexa derrotada.\n\nOs seguintes obxectos están actualmente fixados: -actors.buffs.poison.name=Envelenado +actors.buffs.poison.name=poisoned actors.buffs.poison.heromsg=¡Estás envelenado! actors.buffs.poison.ondeath=Morriches envelenado... actors.buffs.poison.rankings_desc=Sucumbiches ó veleno actors.buffs.poison.desc=O veleno avanza lentamente polo corpo, danando as súas funcións internas.\n\nO veneno fai cada turno un dano proporcional á súa duración total ata que o seu efecto finalice.\n\nTurnos restantes de veleno: %s. -actors.buffs.preparation.name=Preparación +actors.buffs.preparation.name=preparation actors.buffs.preparation.action_name=golpe preparado actors.buffs.preparation.desc=O asesino está agardando pacientemente, preparándose para golpear desde as sombras. actors.buffs.preparation.desc_dmg=O séu próximo ataque fará _%1$d%% de bonificador de dano_, e matará ós inimigos normais cunha saúde por baixo de _%2$d%%_, ou xefes de nivel por baixo de _%3$d%% _. @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Non hai ninguén a quen atacar aquí. actors.buffs.preparation.out_of_reach=O obxectivo está fora de alcance. actors.buffs.preparation.assassinated=asasinado -actors.buffs.prismaticguard.name=Garda Prismático +actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard actors.buffs.prismaticguard.desc=Estás sendo protexido por unha imaxe prismática que está inactiva na actualidade. ¡Cando os inimigos aparezan a imaxe prismática entrará en acción para protexerte!\n\nMentres estea inactiva, a imaxe prismática recuperarase rapidamente de calquera dano que reciba.\n\nPuntos de vida actuais: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Recargando +actors.buffs.recharging.name=recharging actors.buffs.recharging.desc=A enerxía atravesa o teu corpo, mellorando o ritmo de carga dos teus bastóns e variñas.\n\nEste efecto aumentará cada turno o ritmo de carga actual nun cuarto, a maiores do ritmo normal de recarga.\n\nTurnos de recarga restantes: %s. -actors.buffs.revealedarea.name=Área Revelada +actors.buffs.revealedarea.name=revealed area actors.buffs.revealedarea.desc=Unha área dos calabozos subterráneos foi revelada temporalmente ó heroe, sendo capaz de vela desde calquera ubicación.\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Revelado +actors.buffs.revealedchar.name=revealed actors.buffs.revealedchar.desc=Esta personaxe foi revelada ó heroe, será visible sen importar onde estea.\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.roots.name=Prendido +actors.buffs.roots.name=rooted actors.buffs.roots.heromsg=¡Non te das movido! actors.buffs.roots.desc=As raíces (máxicas ou naturais) aferran os teus pes, suxeitándoos firmemente contra o solo.\n\nAs raíces reteñen ó seu obxectivo no lugar, facéndolle imposible moverse, pero o resto das accións non se verán afectadas.\n\nTurnos de prendemento restantes: %s. -actors.buffs.scrollempower.name=Conxuros Potenciados +actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower actors.buffs.scrollempower.desc=¡A enerxía do pergamiño lido recentemente polo Mago está a potenciar as súas variñas!\n\nNivel de Potenciación: +%1$d.\nDisparos restantes: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Fundido nas sombras +actors.buffs.shadows.name=shadowmelded actors.buffs.shadows.desc=Atópaste fundido coas sombras que te rodean, as cales te outorgan invisibilidade e ralentizan o teu metabolismo.\n\nMentres eres invisible os inimigos son incapaces de detectarte ou seguirte. A maioría dos ataques físicos e máxicos (como pergamiños e variñas) cancelarán a invisibilidade de inmediato. Asemade, mentres esteas fundido coas sombras, o teu incremento de fame ralentízase.\n\nContinuarás fundido nas sombras ata que as abandones ou ata que un inimigo sexa capaz de detectarte dalgún xeito. -actors.buffs.slow.name=Ralentizado +actors.buffs.slow.name=slowed actors.buffs.slow.desc=A maxia ralentizante afecta ó ritmo de movemento dos obxectivos, subxectivamente para eles todo se move moi rápido.\n\nUnha personaxe ralentizada leva a cabo as súas accións no doble de tempo do que lle ocuparía en estado normal.\n\nTurnos restantes ralentizado: %s. -actors.buffs.snipersmark.name=Marca da Francotiradora +actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=disparo apuntado actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=ráfaga actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=disparo apuntado actors.buffs.snipersmark.desc=A Francotiradora estudia o obxectivo que atacou máis recientemente. É capaz de levar a cabo un ataque especial co seu arco que variará dependendo en canto esta arma foi mellorada.\n\nUn arco sen mellorar levará a cabo un _disparo,_ o cal fará un dano reducido pero non consumirá tempo de execución.\n\nUn arco con mellora de velocidade levará a cabo unha_ráfaga_ de tres flechas. Cada proxectil fará dano reducido pero pode activar un encantamento. Está ráfaga consume un turno de tempo de execución.\n\nUn arco aumentado con dano levará a cabo un _disparo de francotirador._ Este disparo ten un cen por cen de efectividade, facendo un dano adicional baseado na distancia con respecto do obxectivo, e consume dous turnos de tempo de execución. -actors.buffs.soulmark.name=Alma Marcada +actors.buffs.soulmark.name=soul marked actors.buffs.soulmark.desc=O bruxo vencellou a alma desta criatura, permitíndolle curarse cando recibe dano físico.\n\nTurnos de alma marcada restantes: %s. -actors.buffs.stamina.name=Aguante +actors.buffs.stamina.name=stamina actors.buffs.stamina.desc=Tes aguante sen límite ¡Esto fai que te movas máis rápido!\n\nMentras esteas baixo os efectos do aguante correrás ó +50%% de velocidade, pero farás o resto das túas accións a velocidade normal.\n\nTurnos restantes de aguante: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Vulnerable +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable actors.buffs.vulnerable.heromsg=¡Sínteste frouxo! actors.buffs.vulnerable.desc=A maxia de vulnerabilidade incrementa todo o dano físico que unha personaxe recibe nun 33%%, despois de que ese dano sexa reducido pola armadura.\n\nTurnos de vulnerabilidade restantes: %s. -actors.buffs.terror.name=Arrepiado +actors.buffs.terror.name=terrified actors.buffs.terror.desc=A maxia dos arrepíos introduce nos obxectivos un pánico incontrolable.\n\nOs suxeitos arrepiados son obrigados a fuxir do seu oponente, intentando deixar no medio tantas portas e muros como sexa posible. Agora ben, sentir dor permitirá diminuír o estado de arrepío.\n\nTurnos de arrepío restantes: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Imbuido con Toxicidade +actors.buffs.toxicimbue.name=imbued with toxicity actors.buffs.toxicimbue.desc=¡Estás imbuido con enerxía velenosa!\n\nMentres te movas o gas tóxico flutuará ó teu redor, danando ós teus inimigos. Serás inmune ó gas tóxico e o veleno durante a duración deste efecto.\n\nTurnos restantes imbuido con gas tóxico: %s. -actors.buffs.corrosion.name=Corrosión +actors.buffs.corrosion.name=corrosion actors.buffs.corrosion.heromsg=¡Estaste fundindo! actors.buffs.corrosion.ondeath=Fundícheste... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Disolvícheste actors.buffs.corrosion.desc=Un potente ácido funde a carne, o metal e os ósos a unha velocidade alarmante.\n\nO dano por corrosión aumenta co tempo mentres as partes corporais do obxectivo continúen fundíndose por mor do ácido.\n\nTurnos restantes de corrosión: %1$s.\nDano actual por corrosión: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Vertixe +actors.buffs.vertigo.name=vertigo actors.buffs.vertigo.desc=Camiñar en liña recta pode ser complicado cando todo o mundo ó redor parece xirar.\n\nMentres estean baixo os efectos da vertixe, as personaxes que intenten moverse camiñarán nunha dirección aleatoria en lugar de moverse cara o sitio ó que pretendiar ir.\n\nTurnos restantes de vertixe: %s. -actors.buffs.wandempower.name=Variñas Potenciadas +actors.buffs.wandempower.name=wands empowered actors.buffs.wandempower.desc=O dano das túas variñas foi aumentado, incrementando a cantidade de dano que fan en cada uso.\n\nBonus damage: %1$d.\nZaps remaining: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Feble +actors.buffs.weakness.name=weakened actors.buffs.weakness.heromsg=¡Sínteste feble! actors.buffs.weakness.desc=Todo o que fas esíxete máis esforzo.\n\nA maxia debilitadora fai feble ó seu obxectivo reducindo a súa forza física, causándolle unha redución ó dano realizado dun 33%%\n\nTurnos restantes estando feble: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Ben mantido +actors.buffs.wellfed.name=well fed actors.buffs.wellfed.desc=Sínteste satisfeito e co bandullo cheo.\n\nMentres esteas ben mantido, a túa sensación de fame non aumenta, e recuperarás unha cantidade adicional de vida co paso do tempo.\n\nTurnos restantes: %d. @@ -382,7 +387,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=onda de choque actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=O Guerreiro lanza unha _Onda de choque_ con forma de cono petando na terra. Os inimigos afectados pola onda de choque quedan feridos e mancados. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=O Guerreiro golpea con forza o solo, provocando unha onda de choque que viaxa ata 5 baldosas nun cono de 60 graos.\n\nOs inimigos dentro da onda de choque quedan lisiados por 5 turnos. Asemade, reciben 5-10 puntos de dano, máis 1-2 de dano adicional por cada punto de forza que o Guerreiro teña por riba de 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=resistindo -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Resistencia +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=O Guerreiro está facendo agora dano extra baseado no dano que resiste.\n\nDano Extra: %1$d\nGolpes restantes: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=O Guerreiro _Resiste_, consumindo varios turnos pero gañando unha alta resistencia ó dano. A cambio recibe un dano extra baseado no dano que resiste. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=O Guerreiro resiste durante 3 turnos, recibindo a metade de dano. Esta redución aplícase antes dos efectos de resistencia ó dano como a armadura.\n\nDespois de resistir, o guerreiro obtén un bonificador ó dano nos seguintes 10 turnos. ¡Este bonificador equivale á metade do dano recibido mentres resistía, antes de aplicarlle calquera efecto de redución de dano!\n\nSe o guerreiro ten activa algunha secuencia de golpes, empregar esta habilidade incrementa a súa duración en 3 turnos. @@ -418,12 +423,13 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marca da morte actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Só podes marcar inimigos actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=O Pícaro coloca unha _Marca da Morte_ nun inimigo seleccionado. Os inimigos marcados reciben dano adicional pero non poden morrer ata que a marca finalice. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=O Pícaro coloca unha marca nun inimigo escollido, facendo que reciba un 25% de dano adicional. A marca aplícase de forma instantánea e permanece activa 5 turnos.\n\nOs inimigos marcados reciben dano adicional pero non poden morrer ata que a marca desapareza. Se un inimigo ten 0 PV cando a marca expire, morrerá instantáneamente. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Marcado de Morte +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Este inimigo foi marcado, facendo que reciba 25%% de dano adicional, pero tamén impedíndolle morrer ata que o efecto da marca finalice.\n\nTurnos restantes: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=clon de sombras actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=O Pícaro invoca un _Clon de Sombras_ que pode dirixir para que o axude no combate. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=O Pícaro invoca unha réplica sombría de si mesmo que pode dirixirse para axudar no combate. Dirixir o clon de sombras non custa carga.\n\nO clon ten 80 PV, carece de armadura e fai 10-20 de dano. Estas características poden mellorarse con talentos, como clonar os beneficios das armas e talentos do heroe. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=pícaro de sombras +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=O teu clon móvese para seguirte. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=¡O teu clon móvese para atacar! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Unha copia do Pícaro, feita da escuridade das sombras, atópase erguida, con ollos baleiros e pequenas faíscas de brillante escuridade escintilando ó seu redor.\n\nO clon non é unha copia perfecta do Pícaro pero é un combatente aceptable e pode beneficiarse do equipamento do Pícaro cando posúe os talentos axeitados. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Non hai espazo suficiente ó actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=A Cazadora invoca un _Falcón Espiritual_ que a pode axudar a explorar outras zonas e distraer ós inimigos. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=A Cazadora invoca un familiar falcón espírito, que pode ser dirixido premendo de novo na mesma habilidade de invocación. O falcón permanece activo 100 turnos, dirixir o falcón non costa carga ningunha.\n\nO falcón ten unha saúde e un poder de ataque mínimos, pero é rápido, esquivo e preciso. Comparte o seu campo de visión coa Cazadora en todo momento. É inmune a tódolos efectos de área, como lume ou gas velenoso. Non atacará alomenos que se lle indique específicamente. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=falcón espiritual +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=O teu falcón móvese para seguirte. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=¡O teu falcón móvese para atacar! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Un falcón máxico, invocado pola Cazadora, escintila nun brillante azul etéreo, a súa cachola xira cara os lados constantemente para non peder detalle da zona.\n\nA pesar de non valer moito como loitador a súa visión e velocidade o fan excelente para explorar e distraer ós inimigos.\n\nTurnos restantes: %d. @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=¡Sobes de Nivel! +Precisión, +Evasión, +5 PV actors.hero.hero.new_talent=¡+1 Punto de Talento! actors.hero.hero.unspent=¡Tes puntos de talento sen gastar! actors.hero.hero.level_cap=¡Non podes voltarte máis forte, pero a túa experiencia apórtache unha impulso de poder! -actors.hero.hero.you_now_have=Recolliches: %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=Non podes levalo: %s. +actors.hero.hero.you_now_have=you picked up: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Este cofre está pechado e non tes a chave que encaixa. actors.hero.hero.locked_door=Non tes a chave que encaixa. actors.hero.hero.noticed_smth=Dícheste conta de algo. @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=A Cazadora comeza cun _Arco Espiritual únic actors.hero.heroclass.huntress_unlock=A Cazadora é unha mestra das armas arreboladizas e ten un _arco máxico único_ con frechas infinitas.\n\nPara desbloqueala _golpea inimigos con armas arreboladizas 10 veces nunha partida._ actors.hero.herosubclass.berserker=furibundo -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=O _Furibundo_ xera carraxe cando recibe dano. A carraxe incrementa o seu dano, o ocasionalmente permítelle evitar a morte. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=O Furibundo gana carraxe cando recibe dano físico ¡Incluindo o dano bloqueado pola súa armadura! A carraxe esvarécese co tempo, pero faino máis lentamente cando se teñen poucos PV.\n\nO Furibundo fai ata un +50% de dano cando está ó 100% de carraxe. Cando a saúde sexa 0 e a carraxe acade o 100%, o Furibundo multiplicará por 8 a súa protección máxima e negarase a morrer ata que perda esta protección. Así e todo, o Furibundo precisará de tempo para recuperarse despois de desafiar á morte. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiador actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=O _Gladiador_ xera puntos de secuencia de golpes cando fai ataques con éxito, podendo empregalos en habilidades únicas. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=O Gladiador obtén un punto de secuencia de golpes cada vez que fai un ataque exitoso cunha arma corpo a corpo ou arreboladiza. Se o Gladiador non ten éxito nun ataque en 5 turnos, a secuencia reiníciase a cero.\n\nOs puntos de secuencia de golpes desbloquean diferentes habilidades. Unha nova habilidade estará dispoñible ós 2, 4, 6, 8 e 10 puntos de secuencia de golpes. Algunhas habilidades axudará a obter máis puntos e outras permitirán ó Gladiador gastar os seus puntos en poderosos ataques. @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=forzudo actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ A forza do Guerreiro _aumenta un 8%_, redondeando cara abaixo.\n\n_+2:_ A forza do Guerreiro _aumenta un 13%_, redondeando cara abaixo.\n\n_+3:_ A forza do Guerreiro _aumenta un 18%_, redondeando cara abaixo. actors.hero.talent.endless_rage.title=carraxe infinita -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ O Furibundo pode acadar un máximo de _110% de carraxe_.\n\n_+2:_ O Furibundo pode acadar un máximo de _120% de carraxe_.\n\n_+3:_ O Furibundo pode acadar un máximo de _130% de carraxe_.\n\nTen en conta que a carraxe superior ó 100% non garante máis dun +50% de dano. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=Xerando aguante -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ O Furibundo obtén un _25% máis de protección_ cando está furioso, e a diminución da carraxe redúcese a _1.67 niveis_ en lugar de 2.\n\n_+2:_ O Furibundo obtén un _50% máis de protección_ cando está furioso, e a diminución da carraxe redúcese a _1.33 niveis_ en lugar de 2.\n\n_+3:_ O Furibundo obtén un _75% máis de protección_ cando está furioso, e a diminución da carraxe redúcese a _1 niveis_ en lugar de 2. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=canalizando carraxe actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Os encantamentos e maldicións da arma do Furibundo activan a carraxe máis a miúdo, ata un máximo de _15% máis de frecuencia_ co 100% de carraxe.\n\n_+2:_ Os encantamentos e maldicións da arma do Furibundo activan a carraxe máis a miúdo, ata un máximo de _30% máis de frecuencia_ co 100% de carraxe.\n\n_+3:_ Os encantamentos e maldicións da arma do Furibundo activan a carraxe máis a miúdo, ata un máximo de _45% máis de frecuencia_ co 100% de carraxe. @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=teletransportando aliado actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ O Mago pode sinalar a un aliado para intercambiar o lugar con el, nun _rango de 2 baldosas_.\n\n_+2:_ O Mago pode sinalar a un aliado para intercambiar o lugar con el, nun _rango de 4 baldosas_.\n\n_+3:_ O Mago pode sinalar a un aliado para intercambiar o lugar con el, nun _rango de 6 baldosas_.\n\nO Mago non pode intercambiar o lugar con aliados inmovilizados. actors.hero.talent.empowered_strike.title=golpe potenciado -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ O primeiro ataque corpo a corpo do Mago de Batalla co seu bastón, despois de disparar con el, fai _+25% de dano_.\n\n_+2:_ O primeiro ataque corpo a corpo do Mago de Batalla co seu bastón, despois de disparar con el, fai _+50% de dano_.\n\n_+3:_ O primeiro ataque corpo a corpo do Mago de Batalla co seu bastón, despois de disparar con el, fai _+75% de dano_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=carga mística actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Golpear co seu bastón garántelle ó Mago de Batalla _0.5 turnos_ adicionais de recarga de artefactos.\n\n_+2:_ Golpear co seu bastón garántelle ó Mago de Batalla _1 turno_ adicionais de recarga de artefactos.\n\n_+3:_ Golpear co seu bastón garántelle ó Mago de Batalla _1.5 turnos_ adicionais de recarga de artefactos. actors.hero.talent.excess_charge.title=cheo de carga -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Cando o bastón do Mago de Batalla está completamente cargado, ten un _20% de posibilidades_ de gañar 2 de protección por cada nivel de bastón ó golpear con el.\n\n_+2:_ Cando o bastón do Mago de Batalla está completamente cargado, ten un _40% de posibilidades_ de gañar 2 de protección por cada nivel de bastón ó golpear con el.\n\n_+3:_ Cando o bastón do Mago de Batalla está completamente cargado, ten un _60% de posibilidades_ de gañar 2 de protección por cada nivel de bastón ó golpear con el. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. actors.hero.talent.soul_siphon.title=zugador de ánimas actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ O dano corpo a corpo feito por outras personaxes activa a alma marcada do Bruxo cun _13% de probabilidade_.\n\n_+2:_ O dano corpo a corpo feito por outras personaxes activa a alma marcada do Bruxo cun _27% de probabilidade_.\n\n_+3:_ O dano corpo a corpo feito por outras personaxes activa a alma marcada do Bruxo cun _40% de probabilidade_. @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ O Asasino pode liquidar enemigo actors.hero.talent.assassins_reach.title=alcance do asasino actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ O rango do asasino para afectar ós inimigos tendo en conta o tempo empregado preparando o golpe aumenta ata as _1/3/4/6 baldosas_, desde 1/2/3/4 respectivamente.\n\n_+2:_ O rango do asasino para afectar ós inimigos tendo en conta o tempo empregado preparando o golpe aumenta ata as _2/4/6/8 baldosas_, desde 1/2/3/4 respectivamente.\n\n_+3:_ O rango do asasino para afectar ós inimigos tendo en conta o tempo empregado preparando o golpe aumenta ata as _2/5/7/10 baldosas_, desde 1/2/3/4 respectivamente. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=cazarrecompensas -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Cando o Asasino liquide a un inimigo cun golpe preparado este ten unha probabilidade de 25/50/75/100% de soltar _15 de ouro adicional_ dependendo do tempo de preparación do golpe.\n\n_+2:_ Cando o Asasino liquide a un inimigo cun golpe preparado este ten unha probabilidade de 25/50/75/100% de soltar _30 de ouro adicional_ dependendo do tempo de preparación do golpe.\n\n_+3:_ Cando o Asasino liquide a un inimigo cun golpe preparado este ten unha probabilidade de 25/50/75/100% de soltar _45 de ouro adicional_ dependendo do tempo de preparación do golpe. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=armadura evasiva actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Mentres corra acrobáticamente, o Corredor Acrobático gaña _+1 de evasión_ adicional por cada punto de forza sobrante na súa armadura.\n\n_+2:_ Mentres corra acrobáticamente, o Corredor Acrobático gaña _+2 de evasión_ adicional por cada punto de forza sobrante na súa armadura.\n\n_+3:_ Mentres corra acrobáticamente, o Corredor Acrobático gaña _+3 de evasión_ adicional por cada punto de forza sobrante na súa armadura. @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=bruto gnoll actors.mobs.brute.enraged=anoxado actors.mobs.brute.def_verb=Bloqueado actors.mobs.brute.desc=Os brutos son os máis grandes, fortes e duros de tódolos gnolls. Cando son feridos mortalmente énchense de carraxe, gañando bonificadores á armadura e facendo moito máis dano. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Carraxe Bruta +actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage actors.mobs.brute$bruterage.desc=Este bruto gnoll está morrendo ¡Pero quere levarte ó burato con el!\n\nO bruto morrerá cando a súa protección desapareza, ben porque se lle esgoten os turnos ou porque reciba moito dano. En canto, os seus golpes serán moito máis potentes do normal ¡Ten coidado!\n\nTurnos de protección restantes: %d. actors.mobs.causticslime.name=lodo cáustico @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Esta mestura de carne de anano é a responsable de actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=O raio lostregante escaralloute... -actors.mobs.dm100.desc=O DM-100 é un modelo primitivo da máquina defensiva que foi deseñada para protexer ós mineiros ananos nas covas sitas embaixo da prisión. Con todo, os seus impactos eléctricos eran demasiado febles de modo que foi entregada como agasallo á prisión humana sita nos niveis superiores. O gardián resultaba demasiado cruel para empregalo en condicións normais, pero cando os prisioneros comezaron a amotinarse o seu uso convertiuse nunha necesidade. +actors.mobs.dm100.desc=The DM-100 is an early model of dwarven 'defense machine' which was designed to protect dwarven miners in the caves below this prison. Their electrical shocks proved too weak however, and so they were gifted to the human city above. They went unused for years and eventually found their way to the prison, where the warden initially deemed them too cruel to use. However, as the prisoners became more unruly they became a necessity. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=¡O DM-200 dispara un chorro de fume tóxico! @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=anano monxe actors.mobs.monk.def_verb=Bloqueado actors.mobs.monk.parried=desviado actors.mobs.monk.desc=Estos monxes son fanáticos entregados a defender ó seu rei a través do combate físico. Tan grande é a súa devoción que as súas mentes foron rapidamente controladas polo malvado monarca, o cal os mandou patrullar pola cidade anana coma mortos viventes sen cerebro.\n\nOs monxes soamente entrenar a arte do combate corpo a corpo, podendo empregar os seus puños para atacar e defenderse. Cando se concentran, esquivan o seguinte ataque físico dirixido a eles, incluso ataques de impacto garantido. Os monxes gañan concentración máis rapidamente cando se moven e máis lentamente en combate directo. -actors.mobs.monk$focus.name=Concentrado +actors.mobs.monk$focus.name=focused actors.mobs.monk$focus.desc=Este monxe atópase perfectamente enfocado no seu obxectivo anticipándose ós seus movementos.\n\nMentres estea concentrado, o próximo ataque físico feito contra el fallará automáticamente, sen importar as circunstancias nas que se faga. Esquivar este ataque consumirá a concentración do monxe, o cal necesitará recuperala de novo antes de esquivar un novo ataque. Os monxes gañan concentración máis rapidamente cando se moven. actors.mobs.piranha.name=piraña xigante @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Este puño, máis negro que o licor café, est actors.char.kill=%s escaralloute... -actors.char.defeat=Derrotaches a %s. +actors.char.defeat=you defeated %s. actors.char.def_verb=esquivado actors.char.invulnerable=invulnerable diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties index a87a39aa0..5cfce2e0d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties @@ -52,13 +52,13 @@ actors.blobs.web.desc=Itt mindent vastag pókháló fed. Bármi amit nekidobnak, actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalin actors.buffs.adrenaline.desc=Egy fizikai erőlöket. Az adrenalin a támadási és mozgási sebességet is növeli.\n\nAz adrenalinnal a célpont mozgása 2x-es, a támadása 1.5x-es sebességre gyorsul.\n\nFennmaradó körök: %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Megnövelt Erő +actors.buffs.adrenalinesurge.name=Megnövelt erő actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Egy löket a kiváló képességeidhez, de sajnos nem végleges.\n\nErőd megnövelve: +%d.\nEnnyi kör múlva gyengül: %s. -actors.buffs.amok.name=Ámok +actors.buffs.amok.name=ámok actors.buffs.amok.desc=Az ámok óriási dühöt és zavartságot kelt a célpontjában.\n\nA hatása alá kerülő lény bármit megtámad a közelében, legyen az akár ellenség, akár barát.\n\nAz ámok még %s körig tart. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Sebezhetetlen +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=sebezhetetlen actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=A megáldott ankh kiterjesztette energiáit, némi életerőt és rövid sebezhetetlenséget adva neked!\n\nHátralévő körök: %s. actors.buffs.arcanearmor.name=Misztikus páncél @@ -67,7 +67,7 @@ actors.buffs.arcanearmor.desc=Egy vékony pajzs körbeölel és megvéd pár má actors.buffs.artifactrecharge.name=Ereklye feltöltés actors.buffs.artifactrecharge.desc=Az energia átáramlik rajtad, megnövelve a viselt ereklyék töltési sebességét.\n\nMinden ereklyére kicsit máshogy hat, de a töltődés sokkal gyorsabban végbemegy, mint normál esetben.\n\nFennmaradó körök: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Az Amulett Átka +actors.buffs.ascensionchallenge.name=Az amulett átka actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Valahogyan Yog-Dzewa fenntartja befolyását erre a világra az amuletten keresztül, és megpróbálja megállítani a feljutásodat!\n\nYog hatalma sokkal veszélyesebbé teszi a katakombákat, növeli az ellenségek számát és erősebbé teszi őket! Ez a hatalom tovább fog épülni, ha nem ellenőrzöd, de gyengítheted, ha legyőzöd a Yog hatalma által felerősített ellenségeket. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=Az amulettből sugárzó sötét energiát egyelőre a lehető legjobban legyengítettük. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=Az amulett jelenleg _hívja a távoli ellenséget,_ figyelmeztetve őket a helyzetedre. @@ -78,42 +78,47 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Az amulett hívogatni kezdi a távoli ell actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Az amulett elkezdi sürgetni a távoli ellenséget! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Az amulett kezd ólomsúlynak tűnni a hátizsákodban! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Az amulett sötét energiát kezd sugározni. Éget! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=Ahhoz, hogy gyengítsd az amulett átkát, ellenfeleket kell legyőznöd! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Érzed, hogy az amulett átka kissé gyengül. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Egy pillanatra levegőt veszel, és érzed, hogy a sebeid kezdenek összezáródni! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Érzed, hogy Yog szorítása az amuletten kezd gyengülni, már majdnem kint vagy! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=A sötét energia felemészt téged... -actors.buffs.barkskin.name=Kéregbőr +actors.buffs.barkskin.name=kéregbőr actors.buffs.barkskin.desc=Bőröd edzett, durva és kemény, mint egy fakéreg.\n\nAz edzett bőr növeli a páncélzat hatékonyságát, jobb védelmet biztosít fizikai behatásokkal szemben.\n\nPáncélzatod jelenleg ennyivel erősebb: 0-%d.\nHátralévő körök, mire a kéregbőr elgyengül: %s. -actors.buffs.barrier.name=Védőréteg +actors.buffs.barrier.name=védőréteg actors.buffs.barrier.desc=Egy tartós erőbuborék, amely megvéd minden sérüléstől.\n\nMinden sérülést felfog bármit is védjen, ameddig van blokkoló ereje. Az blokkolás lassacskán csökken. \n\nHátralévő blokkolás: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Dühödt -actors.buffs.berserk.berserk=Őrjöngés -actors.buffs.berserk.exhausted=Kimerült -actors.buffs.berserk.recovering=Gyógyulás -actors.buffs.berserk.angered_desc=A vérengző sérüléseinek súlyossága erősíti ütéseit. Ahogyan egy vérengző fizikai sérülést szenved, dühössé válik, ami bónusz sebzést eredményez. A páncélzattal felfogott sérülések is beleszámítanak a düh felerősödésébe.\n\nA düh idővel alábbhagy, de minél kevesebb a vérengző életereje, annál tovább tart.\n\nAmikor a vérengző életereje 0-ra esik miközben dühös, és viseli a medálját, megvadul és _ellenáll a halálnak_ egy rövid időre.\n\nJelenlegi düh: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ sebzés -actors.buffs.berserk.berserk_desc=A halál küszöbén félelem és bizonytalanság szertefoszlik, és csak a düh marad. Ebben a halálközeli állapotban a vérengző elképesztően erős +50% sebzést _okoz, bónusz pajzsot kap és ellenáll a halálnak._\n\nEz a bónusz pajzs erősebb, ha jobb a vérengző páncélzata, majd idővel kimerül. Ha ez a pajzs lecsökken 0-ra, a barbár feladja és meghal.\n\nA gyógyítás minden formája stabilizálja a vérengzőt, de kimerült marad. Amíg kimerült, a vérengzőnek tapasztalatot kell gyűjtenie mielőtt újra képes lesz dühödten harcolni. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=A belső erőnek is vannak korlátai. A vérengzőnek pihennie kell mielőtt újra őrjöngve harcolhat.\n\nGyógyulás közben a vérengző nem lesz dühödt, ha megsebzik.\n\nA gyógyuláshoz _%.2f_ szintet kell lépni -actors.buffs.berserk.no_rages=Az őrjöngés azonnal eluralkodik rajta, idővel csökkentve a maximális egészségét. -actors.buffs.berserk.past_rages=A vérengző dühe: _%d_\nMaximum egészség lecsökkent: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=dühödt +actors.buffs.berserk.berserk=őrjöngés +actors.buffs.berserk.exhausted=kimerült +actors.buffs.berserk.recovering=gyógyulás +actors.buffs.berserk.angered_desc=A vérengző sérüléseinek súlyossága erősíti ütéseit. Ahogyan egy vérengző fizikai sérülést szenved, dühössé válik, ami bónusz sebzést eredményez. A páncélzattal felfogott sérülések is beleszámítanak a düh felerősödésébe.\n\n100%% düh esetén a vérengző megvadul, ami a pecsétje maximális védelmezésének kétszeresét garantálja. Ez hatszoros értékig emelkedhet, ha nagyon kevés az egészsége. Ez a védelmezés idővel csökken és amikor elfogy, a vérengzőnek pihennie kell mielőtt újra dühbe gurul.\n\nJelenlegi düh: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ sebzés +actors.buffs.berserk.berserk_desc=A félelem és a bizonytalanság elszáll, és csak a düh marad. Ebben az állapotában a vérengző extrém erős, _+50% sebzést okoz és bónusz védelmezést nyer._\n\nEz a védelmi bónusz megegyezik a pecsétje maximális védelmezésének kétszeresével, ami hatszoros érték is lehet nagyon alacson egészség esetén. Amikor ez a védelem nullára esik az őrjöngés véget ér.\n\nA dühöngés után a berzerkernek szüksége van a regenerálódásra, mielőtt újra dühbe tud gurulni. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=A belső erőnek is vannak korlátai. A vérengzőnek pihennie kell mielőtt újra őrjöngve harcolhat.\n\nGyógyulás közben a vérengző nem lesz dühödt, ha megsebzik. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Belehalt az őrjöngésbe +actors.buffs.berserk.action_name=Berserk +actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk! -actors.buffs.bleeding.name=Vérzés +actors.buffs.bleeding.name=vérzés actors.buffs.bleeding.ondeath=Elvéreztél... actors.buffs.bleeding.heromsg=Vérzel! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Elvérzett actors.buffs.bleeding.desc=Ebből a sebből aggasztóan sok vér folyik.\n\nA vérzés minden körben sebzést okoz. Minden körben véletlen mennyiséggel csökken a sebzés, amíg a vérzés egyszer csak el nem áll.\n\nMost %d a sebzés miatta. -actors.buffs.bless.name=Áldott +actors.buffs.bless.name=áldott actors.buffs.bless.desc=Némelyek szerint az istenektől származó, erős koncentrálóképesség.\n\nAz áldás 25%% -al növeli a pontosságot és a kitérést, az áldott karakter sokkal hatékonyabb a harcban.\n\nAz áldás még %s körig tart. -actors.buffs.blindness.name=Elvakított +actors.buffs.blindness.name=elvakított actors.buffs.blindness.heromsg=Elvakítottak! actors.buffs.blindness.desc=A vakság sötét homállyá változtatja a környező világot.\n\nAz elvakított karakter csak egy mezőt lát maga előtt, emiatt nincs értelme távolsági fegyvereket használnia és könnyen szem elől téveszti a távolabbi ellenségeket. Ezen felül az elvakított hős képtelen elolvasni a tekercseket és könyveket.\n\nA vakság még %s körig tart. -actors.buffs.burning.name=Lángol +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=lángol actors.buffs.burning.heromsg=Meggyulladtál! actors.buffs.burning.burnsup=Meggyulladt az alábbi tárgyad: %s actors.buffs.burning.ondeath=Halálra égtél... @@ -134,87 +139,87 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Az áldott bajnokoknak 200%-kal nagyobb actors.buffs.championenemy$growing.name=erősödő bajnok actors.buffs.championenemy$growing.desc=Az erősödő bajnokok lassacskán emelkedő pontossággal, sebzéssel és kitéréssel rendelkeznek, továbbá csökken az elszenvedett sebesülésük. \n\nAktuális pont/kit/seb növekedés: %1$d%%\nAktuális sérülés csökkenés: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Elbűvölt +actors.buffs.charm.name=elbűvölt actors.buffs.charm.heromsg=Elbűvöltek! actors.buffs.charm.desc=A báj manipulatív varázslat, amitől az ellenfelek átmenetileg rajongani fognak egymásért.\n\nAz elbűvölt karakterek nem tudnak közvetlen támadást indítani az őket elbűvölő ellenség ellen. Ugyanakkor más célpontokat megtámadhatnak. A fájdalmi sokk csökken a báj tartama alatt.\n\nA báj még %s körig tart. -actors.buffs.chill.name=Dermedtség +actors.buffs.chill.name=dermedtség actors.buffs.chill.freezes=Megfagyott az alábbi tárgyad: %s actors.buffs.chill.desc=Még éppen nem fagyás, de még mindig túl hideg.\n\nA megdermedt célpontok mindent sokkal lassabban tesznek, attól függően, hogy még mennyi ideig tart a hatás. Legrosszabb esetben ugyanaz, mint a lelassítás.\n\nA dermedtség még %1$s körig tart.\nA sebesség %2$s%%-kal csökkent. -actors.buffs.combo.name=Kombó +actors.buffs.combo.name=kombó actors.buffs.combo.action_name=támadás kombó actors.buffs.combo.combo=%d ütéses kombó! actors.buffs.combo.bad_target=Támadótávolságon belül válassz célpontot! actors.buffs.combo.prompt=Válassz célpontot! actors.buffs.combo.desc=A gladiátor a sikeresen bevitt ütésektől még inkább lendületbe jön. Minden támadás növeli a kombó számlálót eggyel, de ha két támadás közt túl sok idő telik el, a kombó számláló visszaáll nullára.\n\nEgy kombó felépítése speciális kombó támadásokhoz vezet, amiket nem hibázhatsz el! A különböző támadásokat a 2., 4., 6., 8., és a 10. kombó után oldhatod fel. Egyes mozdulatok lenullázzák a kombót, mások nem, de minden mozdulatot csak egyszer használhatsz egy kombó menet alatt.\n\nAktuális kombó: %1$d.\n\nKörök, mire a kombó elveszik: %2$s. actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 kombó: agyabugyálás_ visszaüti az ellenséget két egységnyire, de az nem sérül és nem tud beleesni szakadékokba. A kombót eggyel növeli. -actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 kombó: csapás_ %d%% (kombó*20%%) -vel megnöveli a sérüléseid blokkoló erejét, bónusz sebzésként. Nullázza a kombót. +actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 kombó: csapás_ %d%% (kombó*20%%) -vel megnöveli a sérüléseid blokkoló erejét, bónusz sebzésként. Nullázza a kombót. actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 kombó: elhárítás_ a következő körben kapott támadást hárítja és azonnal megtorolja. Ha a hárítás nem sikerül, a kombó nullázódik. actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Kombó: zúzás_ közelharci sebzésed %d%% (kombó*25%%) az elsődleges célponton, és ennek a sebzésnek a felét az összes többi ellenségen egy 7x7 területen belül. A kombót nullázza. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 kombó: dühöngés_ minden egyes kombód eltalál egy ellenséget, minden ütés 60% sérülést okoz, és mellette varázslatokat is beindíthat. A kombót nullázza. -actors.buffs.corruption.name=Megrontott +actors.buffs.corruption.name=megrontott actors.buffs.corruption.desc=A romlottság beszivárog az ember belsejébe és a korábbi természete ellen fordítja.\n\nA romlott lények megtámadják a szövetségeseiket és nem foglalkoznak a korábbi ellenségeikkel. A romlottság pusztít is, a célpontját lassan felemészti.\n\nA romlottság nem múlik el, csak a halállal ér véget. -actors.buffs.cripple.name=Lerokkant +actors.buffs.cripple.name=lerokkant actors.buffs.cripple.heromsg=Lerokkantál! actors.buffs.cripple.desc=Majdnem biztos vagy benne, hogy a lábaknak nem így kell hajolnia.\n\nA rokkant karakter sebessége megfeleződik, egy mező megtétele egy kör helyett kettőbe telik.\n\nA rokkantság még %s körig tart. -actors.buffs.degrade.name=Lefokozott +actors.buffs.degrade.name=lefokozott actors.buffs.degrade.heromsg=A felszerelésedet gyengébbnek érzed! actors.buffs.degrade.desc=Erős sötét mágia csapolja a felszereléseden használt fejlődéstekercsek erejét!\n\nA lefokozás alatt a fejlettebb felszerelés úgy tekintendő, mintha az aktuálisnál alacsonyabb szintű volna. _Minden +3 utáni fejlesztés exponenciálisan gyengébb, mint az utolsó._ A tárgyaid leírásában a csökkentett szintű pontok szerepelnek ilyenkor.\n\nA lefokozás nem hat az erőnléti követelményekre, a varázspálcák töltésére, a dobófegyverek tartósságára, vagy az ereklyékre.\n\nA hátrelévő körök száma: %s. Egy fejlődéstekercset, vagy átoklevétel tekercset felhasználva azonnal befejeződik a lefokozás. -actors.buffs.doom.name=Kudarcra ítélt +actors.buffs.doom.name=kudarcra ítélt actors.buffs.doom.desc=Nehéz folytatni, ha úgy tűnik a világ holtan szeretne látni.\n\nA kudarcra ítélt karakterek dupla sérülést szenvednek.\n\nAz ítélet végleges, csak a halállal végződhet. -actors.buffs.dread.name=Rettegés +actors.buffs.dread.name=rettegés actors.buffs.dread.desc=A rémület olyan nagy, hogy a célpont teljesen elmenekül a kazamatából!\n\nA rémület által érintett lények nagy sebességgel menekülnek az ellenfelük elől, és teljesen eltűnnek a várbörtönből, amint látótávolságon kívülre kerülnek. Az így legyőzött ellenségek fél tapasztalatot kapnak, és nem dobnak el tárgyakat. A fájdalom sokkja csökkenti a rettegés időtartamát.\n\nA rettegés hátralévő fordulói: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Álmosság +actors.buffs.drowsy.name=álmosság actors.buffs.drowsy.desc=Egy bűvös erő miatt alig tudsz ébren maradni.\n\nA hős ellenállhat az álmosságnak, ha megsebesül vagy ha teljesen egészséges.\n\nNéhány kör után a célpont mély, bűvös álomba zuhan. -actors.buffs.earthimbue.name=Eltelve a Földdel +actors.buffs.earthimbue.name=földdel telített actors.buffs.earthimbue.desc=A föld ereje átjár!\n\nMinden fizikai támadás kimozdítja a földet az ellenség alatt, kis időre megbénítva őt.\n\nA erő hátralévő köreinek száma: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Továbbfejlesztett gyűrűk +actors.buffs.enhancedrings.name=továbbfejlesztett gyűrűk actors.buffs.enhancedrings.desc=A zsivány gyakran használt ereklyéje erőt ad a gyűrűjének. +1 fejlődés a következő %d körre. -actors.buffs.fireimbue.name=Eltelve tűzzel +actors.buffs.fireimbue.name=tűzzel telített actors.buffs.fireimbue.desc=A tűz ereje átjár!\n\nMinden fizikai támadásnál esély van arra, hogy az ellenség lángba borul. Ezen felül teljesen immunis vagy a tűz hatásaira.\n\nA tűzzel töltöttség még %s körig tart. -actors.buffs.foresight.name=Betekintés +actors.buffs.foresight.name=betekintés actors.buffs.foresight.desc=Valahogyan képes vagy látni a környező terep elrendezését az elméddel.\n\nAmíg az előrelátás hatása alatt állsz, széles sugarú körben minden mező feltárul előtted, beleértve a titkos csapdákat és ajtókat is.\n\nMaradék előrelátásod: %s. -actors.buffs.frost.name=Fagyás +actors.buffs.frost.name=fagyás actors.buffs.frost.freezes=Megfagyott az alábbi tárgyad: %s actors.buffs.frost.desc=Nem jelent jéggé fagyást, ez a sokkal kellemesebb fagyottság. Pusztán jégbe borítja a célpontot.\n\nA fagyottság hasonlít a bénultsághoz abban, hogy a célpont nem tud tenni semmit. A különbség az, hogy a fagyottság azonnal véget ér, ha a célpont sebzést kap, mivel a jég széttörik rajta.\n\nA fagyottság még %s körig tart. -actors.buffs.frostimbue.name=Faggyal telve +actors.buffs.frostimbue.name=faggyal telített actors.buffs.frostimbue.desc=Jeges erő jár át!\n\nMinden fizikai támadás fokozatosan megdermeszti az ellenségeket. Ráadásul teljesen immunissá válsz a hidegre.\n\nFagyos töltöttséggel maradt körök száma: %s. -actors.buffs.fury.name=Őrjöngő +actors.buffs.fury.name=őrjöngő actors.buffs.fury.heromsg=Őrjöngeni kezdtél! actors.buffs.fury.desc=Mérges vagy, és az ellenségnek nincs benne köszönete, ha mérges vagy.\n\nÓriási düh tombol benned, és ez a fizikai támadásban okozott sebzésedet 50%-kal megnöveli.\n\nEz a düh mindaddig tart, amíg az életed 50% alatt van. -actors.buffs.blobimmunity.name=Szűrő réteg +actors.buffs.blobimmunity.name=tisztító réteg actors.buffs.blobimmunity.desc=Valami különös erő vékony védőrétegbe burkol, ami kivéd minden káros légi hatást.\n\nImmunis vagy minden ártalmas területhez kötött hatással szemben amíg ez a szűrőréteg tart.\n\nHátralévő immunis körök száma: %s. -actors.buffs.haste.name=Sietség +actors.buffs.haste.name=sietség actors.buffs.haste.desc=Energia áramlik az izmaidban, lehetővé téve, hogy hihetetlen sebességgel fuss!\n\nA sietség hatása alatt 3x sebességgel futsz, de minden más normál sebességen zajlik.\n\nMaradék sietség körök száma: %s. -actors.buffs.healing.name=Gyógyulás +actors.buffs.healing.name=gyógyulás actors.buffs.healing.desc=Egy mágikus orvosság hatására a sebek begyógyulnak, a hús beforr.\n\nMinden körben fokozatosan regenerálódsz, ameddig a gyógyító hatás tart. A gyógyulás mennyisége idővel csökken. \n\nKövetkező gyógyulás: %d.\n\nGyógyulás maradt: %d. -actors.buffs.hex.name=Megboszorkányozott +actors.buffs.hex.name=hexed actors.buffs.hex.heromsg=Megboszorkányoztak! actors.buffs.hex.desc=Sötét mágia csapolja a koncentrálást, a célpontot zavarttá teszi.\n\nA megboszorkányozás csökkenti a pontosságot és a kitérést 20%%-al. A célpont kevésbé lesz eredményes a közelharcban.\n\nHátralévő körök száma: %s. -actors.buffs.holdfast.name=Erős tartás +actors.buffs.holdfast.name=erős tartás actors.buffs.holdfast.desc=A harcos pozícióban marad, így növeli a védelmét, ennyivel: 0-%d. Mindez addig tart, amíg meg nem mozdul. -actors.buffs.hunger.hungry=Éhség -actors.buffs.hunger.starving=Éhezés +actors.buffs.hunger.hungry=éhség +actors.buffs.hunger.starving=éhezés actors.buffs.hunger.onhungry=Megéheztél. actors.buffs.hunger.onstarving=Éhezel! actors.buffs.hunger.ondeath=Éhen haltál... @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Érzed, hogy üres a hasad, de még nem v actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Kínzó éhség gyötör. actors.buffs.hunger.desc=\n\nAhogy telik az idő a kazamatákban, az éhséged egyre erősödik, amíg éhezni kezdesz. Ha éhezel, gyógyulás helyett az életed lassan fogyni kezd.\n\nFontos a tartalékolás! Ha van elég életerőd, nem rossz ötlet éhezni, mert ezzel későbbre tudsz ételt félretenni. Ha ügyesen adagolsz, sokkal tovább kitart az élelmed! -actors.buffs.invisibility.name=Láthatatlan +actors.buffs.invisibility.name=láthatatlan actors.buffs.invisibility.desc=Teljesen beleolvadsz a környező terepbe, képtelenség meglátni téged.\n\nAmíg láthatatlan vagy, az ellenségek nem tudnak megtámadni vagy követni. Viszont a támadás és a mágikus események (amit a tekercsek és varázspálcák okoznak) azonnal megtörik a láthatatlanságot.\n\nA láthatatlanság még %s körig tart. -actors.buffs.levitation.name=Lebegés +actors.buffs.levitation.name=lebegés actors.buffs.levitation.desc=Egy varázserő emel a föld fölé, súlytalannak érzed magad.\n\nLebegés közben minden földhöz kötött hatás elkerül. A csapdák nem kapcsolnak be, a víz nem oltja el a tüzet, a növényeket nem taposod le, a gyökerek nem kapnak el és átszállsz a szakadékok fölött. De vigyázz, mert mindezek azonnal újra hatni kezdenek, amint a lebegés véget ér!\n\nA lebegés még %s körig tart. -actors.buffs.lifelink.name=Életkapcsolat +actors.buffs.lifelink.name=life link actors.buffs.lifelink.desc=Ennek a karakternek az életereje egy közelben lévő másik karakterrel van összekapcsolva. Az okozott sérülések megoszlanak kettejük között.\n\nAmikor ilyen karaktert sebzés ér, a felét az összekapcsolt célpont szenvedi el.\n\nHátralévő élet: %s, vagy amíg az összekapcsolt karakter elpusztul. -actors.buffs.light.name=Fényesség +actors.buffs.light.name=fényesség actors.buffs.light.desc=Még a legsötétebb kazamatában is nyugtatóan hat a folyamatosan melletted ragyogó fény.\n\nA fény segít elűzni a sötétséget, így a környezettől függetlenül elég messzire ellátsz.\n\nA fényesség még %s körig tart. -actors.buffs.lockedfloor.name=A szint le van zárva +actors.buffs.lockedfloor.name=a szint le van zárva actors.buffs.lockedfloor.desc=Ez a szint le van zárva, és nem tudsz elmenni innen!\n\nAmíg le van zárva, nem nő az éhséged és nem sebződsz az éhezéstől. De ha nem igyekeznél szembenézni a szint főellenségével, a passzív gyógyulás is leáll.\n\nTovábbá, ha egy meg nem áldott ankh újraélesztene amíg a szint zárva van, akkor az visszaáll eredeti állapotába.\n\nÖld meg a szint főlényét, hogy feltörd a zárat. -actors.buffs.lostinventory.name=Elveszett felszerelés +actors.buffs.lostinventory.name=lost inventory actors.buffs.lostinventory.desc=A felszerelésed elveszett valahol a kazamatában! Nem tudod felvenni, vagy használni a legtöbb tárgyat, amíg vissza nem szerzed. -actors.buffs.magicalsight.name=Mágikus látás +actors.buffs.magicalsight.name=mágikus látás actors.buffs.magicalsight.desc=Valahogy az elméddel jobban látsz, mint a szemeddel.\n\nMinden olyan hatás, ami csökkentené vagy blokkolná a látást megszűnik miközben a mágikus látás aktív és a látótávolságod megnő 50 %%.\n\nMaradék körök száma: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Bűvös álom +actors.buffs.magicalsleep.name=bűvös álom actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Teljesen egészséges vagy és ellenállsz az álmosító kényszernek. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Mély, mágikus álomba merülsz. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Kipihenten és egészségesen ébredsz. actors.buffs.magicalsleep.desc=Ez a szereplő mély, mágikus álomba zuhant, amelyből magától nem fog felébredni.\n\nA mágikus álom hasonlít a megszokott alváshoz, azzal a különbséggel, hogy csupán egy sérülés tudja felébreszteni.\n\nA hős számára a mágikus álom erősítő hatású, a pihenés alatt gyorsan gyógyul. -actors.buffs.magicimmune.name=Varázslat immunitás -actors.buffs.magicimmune.desc=Minden neked célzott varázslatnak áthatolhatatlan vagy.\n\nA varázs immunitás alatt semmilyen ártalmas vagy segítő varázslat nem működik, beleértve az átkot, fejlesztést, varázspálcákat, tekercseket, stb.\n\nMaradék varázs immunitás körök: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=immunitás varázslatra +actors.buffs.magicimmune.desc=Minden mágikus hatás elvesztette hatását rajtad, teljesen áthatolhatatlan vagy számukra.\n\nMíg varázsimmun vagy, addig minden káros és hasznos mágikus hatás nem hat rád, beleértve az átkokat, varázslatokat, varázspálcákat, tekercseket, gyűrűket, ereklyéket, stb.\n\nMaradék varázs immunitás körök: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Látomás +actors.buffs.mindvision.name=látomás actors.buffs.mindvision.desc=Valahogyan az elméddel képes vagy a szinten lévő élőlényeket látni. Furcsa érzés.\n\nAmíg a látomás tart, minden szereplőt látsz ezen a szinten. Egy lényt így látni olyan, mintha tényleg látnád vagy varázslat szempontjából mintha a közeledben lennének.\n\nA látomás még %s körig tart. -actors.buffs.momentum.momentum=Belendülés -actors.buffs.momentum.running=Szabadonfutás -actors.buffs.momentum.resting=Gyógyulás +actors.buffs.momentum.momentum=building momentum +actors.buffs.momentum.running=freerunning +actors.buffs.momentum.resting=gyógyulás actors.buffs.momentum.action_name=szerfutás actors.buffs.momentum.momentum_desc=A szabadonfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől elkezdheti a szabadon futást.\n\nMinden egyes lendülettöltés két kör szabadon futást eredményez. A szabadonfutó 10 töltést tud felhalmozni. A lendület rögtön elveszik, amint a szabadonfutó megáll.\n\nAz aktuális lendületi töltésed: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=A szabadonfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől elkezdheti a szabadon futást.\n\nEzalatt kétszeres sebességgel mozog és bónusz kitérést ér el a szintjétől függően.\n\nHátralévő körök: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=A szabadonfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől elkezdheti a szabadon futást.\n\nA szabadonfutónak időre van szüksége, hogy az erőnlétét visszanyerje mielőtt ismét lendületbe jön.\n\nHátralévő körök száma: %d. -actors.buffs.ooze.name=Maró váladék +actors.buffs.ooze.name=maró váladék actors.buffs.ooze.heromsg=A maró váladék a húsodat marja. Mosd le! actors.buffs.ooze.ondeath=Szétmart a sav... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Feloldódott actors.buffs.ooze.desc=Ez a ragadós sav hozzátapad a húshoz, lassan szétmarva azt.\n\nAz iszap állandó sebzést okoz, de vízzel azonnal lemosható.\n\nKörök míg az iszap hat: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Bénult +actors.buffs.paralysis.name=bénult actors.buffs.paralysis.heromsg=Lebénultál! actors.buffs.paralysis.out=bénulás vége actors.buffs.paralysis.desc=Gyakran a semmittevés a legrosszabb.\n\nA bénulás minden mozdulatot gátol, a célpont kénytelen kivárni amíg el nem múlik. Ha sebzést kap, a fájdalom felébresztheti a karaktert a bénultságból.\n\nA bénultság %s körön át tart. -actors.buffs.pincushion.name=Tűpárna +actors.buffs.pincushion.name=pincushion actors.buffs.pincushion.desc=Az ellene használt dobófegyverek pillanatnyilag csak nekiragadnak, majd a padlóra esnek miután legyőzted.\n\nJelenleg az alábbi tárgyak ragadtak hozzá: -actors.buffs.poison.name=Mérgezett +actors.buffs.poison.name=mérgezett actors.buffs.poison.heromsg=Megmérgeztek! actors.buffs.poison.ondeath=Meghaltál a méregtől... -actors.buffs.poison.rankings_desc=Belehalt a mérgezésbe +actors.buffs.poison.rankings_desc=Belehalt a mérgezésbe actors.buffs.poison.desc=A méreg szétáramlik a testben, lassan károsítva a belső működését.\n\nA méreg a még hátralévő idővel arányosan, körönként sebez.\n\nA méreg még %s körig hat. -actors.buffs.preparation.name=Előkészület +actors.buffs.preparation.name=előkészület actors.buffs.preparation.action_name=felkészült ütés actors.buffs.preparation.desc=Az orgyilkos türelmesen vár, az árnyékból készül lecsapni. actors.buffs.preparation.desc_dmg=A következő támadása _%1$d%% bónusz sebzést fog okozni_, és kivégez minden normál ellenséget _%2$d%% egészség_ alatt, vagy főellenséget _%3$d%% egészség_ alatt. @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Nincs mit megtámadni ott. actors.buffs.preparation.out_of_reach=A célpont nem érhető el. actors.buffs.preparation.assassinated=levadásztad -actors.buffs.prismaticguard.name=Prizmakép őr +actors.buffs.prismaticguard.name=prizmakép Őr actors.buffs.prismaticguard.desc=Egy prizmakép védelmez téged, mely jelenleg inaktív. Ha ellenségek jelennek meg, a prizmakép akcióba lendül és megvéd téged!\n\nHa inaktív, a prizmakép fokozatosan gyógyul az elszenvedett sérülésekből.\n\nAktuális HP: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Feltöltés +actors.buffs.recharging.name=feltöltés actors.buffs.recharging.desc=Energia áramlik át rajtad, amitől a varázspálcáid és varázsbotjaid gyorsabban töltődnek fel.\n\nEz a bónusz minden körben negyedével megnöveli a jelenlegi töltöttséget, azon felül, hogy a megszokott módon töltődik is.\n\nA feltöltés még %s körig tart. -actors.buffs.revealedarea.name=Feltárt terület +actors.buffs.revealedarea.name=revealed area actors.buffs.revealedarea.desc=A kazamata egy területe, amely átmenetileg feltárult a hősödnek. Látni fogja, nem számít épp hol tartózkodik.\n\nMég ennyi körön keresztül: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Feltárult +actors.buffs.revealedchar.name=revealed actors.buffs.revealedchar.desc=Ez a karakter feltárult a hősödnek. Látható lesz, nem számít merre van.\n\nMég ennyi körön keresztül: %s. -actors.buffs.roots.name=Meggyökerezett +actors.buffs.roots.name=meggyökerezett actors.buffs.roots.heromsg=Nem tudsz mozogni! actors.buffs.roots.desc=Gyökerek (mágikus vagy természetes) ragadják meg és szorítják földhöz a lábat.\n\nA gyökerek megkötözik a célpontot, amitől ugyan nem tud menni, de más tevékenységre nincs hatással.\n\nA gyökerek még %s körön át szorítanak. -actors.buffs.scrollempower.name=A tekercs ereje +actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower actors.buffs.scrollempower.desc=A mágus nemrég olvasott tekercsének energiája erőt ad a pálcáinak! \n\nSzintemelkedés: +%1$d.\nMaradék pálcacsapások: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Beárnyékolt +actors.buffs.shadows.name=beárnyékolt actors.buffs.shadows.desc=Beolvadsz a körülötted lévő árnyak közé, ami láthatatlanságot ad és lelassítja az anyagcserédet.\n\nAmíg láthatatlan vagy, az ellenségek nem tudnak megtámadni vagy követni. A legtöbb fizikai támadás és varázslat (tekercsek és varázspálcák) azonnal véget vetnek a láthatatlanságnak. Amíg az árnyék betakar, lassabban is éhezel meg.\n\nBeárnyékoltság addig tart, amíg el nem hagyod az árnyakat vagy egy ellenség nem érintkezik veled. -actors.buffs.slow.name=Lassúság +actors.buffs.slow.name=lassúság actors.buffs.slow.desc=A lassúság varázslata a célpont időérzékére hat, amitől mindent nagyon gyorsnak érez.\n\nA lelassított karakter mindent kétszer annyi idő alatt tesz meg mint egyébként.\n\nA lassúság még %s körig tart. -actors.buffs.snipersmark.name=Orvlövész jele +actors.buffs.snipersmark.name=orvlövész jele actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=gyorslövés actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=sorozat lövés actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=célzott lövés actors.buffs.snipersmark.desc=Az orvlövész az utoljára megtámadott célpontra élesít. Képes egy speciális támadást véghezvinni az íjával, ami az íj kiegészítésétől függ.\n\nEgy kiegészítés nélküli íj _hirtelen lövést_ végez, mely kevesebb sérülést okoz, viszont nem vesz el időt.\n\nEgy sebességgel kiegészített íj _sortűzként_ lő három nyilat. Minden nyíl kevesebbet sebez, de továbbra is aktiválhat bűvöletet. A sortűz egy körbe kerül.\n\nEgy sérülésre kiegészített íj _orvlövészként_ lő. Ez a lövés garantáltan célba talál, bónusz sérülést okoz, ami a céltól való távolságtól függ, és két körbe kerül. -actors.buffs.soulmark.name=Megbélyegzett lélek +actors.buffs.soulmark.name=megbélyegzett lélek actors.buffs.soulmark.desc=Boszorkánymester bélyegezte meg ennek a lénynek a lelkét. Ezért amikor fizikai sérülést szenved el, gyógyítja a boszorkánymestert.\n\nA lélek megbélyegzése még %s körig tart. -actors.buffs.stamina.name=Állóképesség +actors.buffs.stamina.name=állóképesség actors.buffs.stamina.desc=Végtelen erőnléted van, lehetővé téve a gyorsabb mozgást!\n\nAz erőnlét hatása alatt +50%% sebességgel fogsz futni, de minden más normál sebességen zajlik.\n\nMaradék erőnlét körök: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Sérülékeny +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable actors.buffs.vulnerable.heromsg=Törékenynek érzed magad! actors.buffs.vulnerable.desc=Miután a sérülést enyhítette a páncél, a sérülékenység varázslat megnövel minden testi sérülést amit a karakter 33%% -ig elszenved.\n\nHátralévő sérülékenység körök száma: %s. -actors.buffs.terror.name=Rémült +actors.buffs.terror.name=rémült actors.buffs.terror.desc=A rémület egy manipulációs varázslat, amely kontrollálhatatlan pánikba taszítja a célpontját.\n\nA rémült karaktereknek el kell rohanniuk az ellenfelüktől, miközben annyi ajtót és falat igyekeznek hátrahagyni, amennyit csak lehet. Ugyanakkor a fájdalom sokkja elég ahhoz, hogy csökkenjen a rémület ideje.\n\nA rémület még %s körön át tart. -actors.buffs.toxicimbue.name=Méreggel telt +actors.buffs.toxicimbue.name=méreggel telt actors.buffs.toxicimbue.desc=Mérgező energia jár át!\n\nAhogy mozogsz, folyamatosan mérgező gáz tör belőled elő, megsebezve az ellenségeidet. Amíg a hatás tart, védett vagy a mérgező gázzal és méreggel szemben.\n\nA mérgező töltöttség még %s körig tart. -actors.buffs.corrosion.name=Korrózió +actors.buffs.corrosion.name=korrózió actors.buffs.corrosion.heromsg=Olvadsz! actors.buffs.corrosion.ondeath=Szétmart a sav... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Feloldódott actors.buffs.corrosion.desc=Erőteljes sav riasztó mértékben marja a húst, fémet, és csontot.\n\nAz idő múlásával a korróziós roncsolódás nő, ahogyan a célpontot folyamatosan éri a marás.\n\nHátralévő korrózió körök: %1$s.\nAktuális korrózió sérülés: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Szédülés +actors.buffs.vertigo.name=szédülés actors.buffs.vertigo.desc=Nem könnyű egyenesen menni, amikor az egész világ forog veled.\n\nA szédülés hatása alatt a karakter, aki mozogni próbál, a tervezetthez képest kiszámíthatatlan irányba megy.\n\nA szédülés még %s körig tart. -actors.buffs.wandempower.name=Pálcák felerősítve +actors.buffs.wandempower.name=wands empowered actors.buffs.wandempower.desc=A sérülést okozó pálcáid felerősödtek, megnövelve az okozott sebzés erejét pár használatig.\n\nBónusz sebzés: %1$d.\nMaradék használat: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Gyengeség +actors.buffs.weakness.name=gyengeség actors.buffs.weakness.heromsg=Gyengének érzed magad! actors.buffs.weakness.desc=Hirtelen minden sokkal nehezebbnek tűnik.\n\nGyengítő varázslat csökkenti a karakter fizikai erejét, ami azt eredményezi, hogy 33%% -al csökkentett sebzést tud okozni.\n\nHátralévő gyengeség körök száma: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Jóllakott +actors.buffs.wellfed.name=jóllakott actors.buffs.wellfed.desc=Egészen elégedettnek és jóllakottnak érzed magad.\n\nAmikor jóllaktál, az étvágyad nem nő, és idővel további egységekkel fogsz gyógyulni.\n\nHátralévő körök: %d. @@ -382,7 +387,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=lökéshullám actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=A harcos _lökéshullámot_ bocsájt ki kúp alakban, ami a földbe csapódik. Az ellenfelek akiket érint a hullám, sérülnek és lebénulnak. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=A harcos a földre csap. amitől lökéshullám keletkezik 5 mezőn keresztül, egy 60 fokú kúpban.\n\nAz ellenfelek, akiket elér a hullám, 5 körig lebénulnak, plusz további 1-2 sérülést szenvednek minden erőpont után, ami a harcos 10 erőpontja fölött van. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=tűr -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Tűrőképesség +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=A harcos mostantól bónusz sebzést ejt az elszenvedett sebzése alapján.\n\nBónusz sebzés: %1$d\nMaradék ütés: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=A harcos _tűr_, több fordulót kihagyva, de magas sebzési ellenállást szerezve. Ezután bónusz sebzést ejt az elszenvedett sebzés alapján. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=A Harcos 3 fordulón át kitart, és minden forrásból származó sebzés felét viseli el. Ez a csökkentés a sebzésnek ellenálló hatások, például a páncélzat előtt érvényesül.\n\nA kitartás után a harcos következő találata 10 fordulón belül bónusz sebzést kap. Ez a bónusz sebzés egyenlő a kitartás alatt okozott sebzés felével, mielőtt bármilyen sebzéscsökkentő hatás érné!\n\nHa a harcosnak van bármilyen kombója, e képesség használata 3 körrel növeli annak hátralévő idejét. @@ -418,12 +423,13 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=halálos jel actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Csak ellenségeket jelölhetsz meg actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=A zsivány _halálos jelet_ helyez egy kiválasztott ellenségre. A megjelölt ellenség bónusz sebzést kap, de nem halhat meg, amíg a jel meg nem szűnik. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=A zsivány egy jelet helyez el egy kiválasztott ellenségen, ami 25% extra sebzést okoz neki. A jel azonnal megjelenik, és 5 körig tart.\n\nA megjelölt ellenségek bónusz sebzést kapnak, de nem tudnak meghalni, amíg a jel le nem jár. Ha egy ellenségnek 0 HP-ja van, amikor a jel lejár, azonnal meghal. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=halálra jelölve +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Ez az ellenség meg lett jelölve, ami 25%% bónusz sebzést okoz neki, de emellett képtelen elpusztulni, amíg a jelölés meg nem szűnik.\n\nHátralévő körök: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=árnyékklón actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=A zsivány megidéz egy _árnyékklónt_-t, amelyet irányíthat, hogy segítsen neki a harcban. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=A Zsivány megidézi saját árnyékmását, amelyet arra irányíthat, hogy segítse őt a harcban. Az árnyékklón irányítása nem kerül töltésbe.\n\nA klónnak 80 HP-ja van, nincs páncélja, és 10-20 sebzést okoz. Mindezek a tulajdonságok tehetségekkel javíthatók, így a klón a hős fegyvereit és páncéljait is használhatja. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=A zsivány árnya +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=A klónod követ actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=A klónod támadni indul! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=A zsivány másolata, az árnyékos sötétségből. Mozdulatlanul áll, üres szemekkel és apró sötétségfoszlányokkal, amelyek gőzként szállnak fel belőle.\n\nA klón nem tökéletes másolata a zsiványnak, de még mindig tűrhető harcos, és a megfelelő tehetséggel a zsivány felszerelésének előnyeit is élvezheti. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Nincs szabad hely a közeledb actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=A vadásznő megidéz egy _sólyom szellem_ barátot, amely segít neki felderíteni a helyszíneket és elterelni az ellenség figyelmét. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=A vadásznő megidéz egy szellemsólymot, amelyet a képesség ismételt használatával lehet irányítani, miközben megidézik. A sólyom 100 fordulóig tart, a sólyom irányítása nem kerül töltésbe.\n\nA sólyomnak minimális az élete és a támadóereje, de gyors, kitérő és pontos. Mindig megosztja a teljes látóterét a vadásznővel. Immunis minden területhez kötött hatásra, például tűzre és mérges gázra. Csak akkor támad, ha kifejezetten erre utasítják. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=léleksólyom +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=A sólymod követ. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=A sólymod támad! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Egy mágikus sólyom, amelyet a Vadásznő idézett meg. Élénk éteri kék színben ragyog, feje folyamatosan mozog, miközben a környéket méri fel.\n\nBár nem túl jó harcos, sebessége és látása miatt kiválóan alkalmas felderítésre és az ellenség figyelmének elterelésére.\n\nHátralévő körök: %d. @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Szintlépés! +pontosság, +kitérés, +5 HP! actors.hero.hero.new_talent=+1 tehetségpont! actors.hero.hero.unspent=Van felhasználható tehetségpontod! actors.hero.hero.level_cap=Ennél erősebb már nem lehetsz, de a tapasztalatod tengernyi hatalmat ad! -actors.hero.hero.you_now_have=Ezt találtad: %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=Sajnos nem bírod el már ezt: %s. +actors.hero.hero.you_now_have=ezt találtad: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s. actors.hero.hero.locked_chest=A láda le van zárva, és nincs hozzávaló kulcsod. actors.hero.hero.locked_door=Nincs hozzá kulcsod. actors.hero.hero.noticed_smth=Észrevettél valamit. @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=A Vadásznő egy _egyedi Lélek Íjjal_ rend actors.hero.heroclass.huntress_unlock=A Vadásznő a dobófegyverek mestere, és van egy _egyedi mágikus íja_ végtelen számú nyíllal.\n\nAhhoz, hogy feloldhasd őt, _győzz le 10 ellenséget dobó fegyverrel egy játékban._ actors.hero.herosubclass.berserker=vérengző -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=A _Vérengző_ dühöt gyűjt, ahogy sebzést kap. A düh növeli a sebzését, és rövid időre kicselezheti a halált. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=A vérengző dühös lesz, ha fizikai sebzést kap, beleértve a páncélja által blokkolt sebzést is! A düh idővel folyamatosan csökken, de lassabban, ha alacsony a HP-je.\n\nA vérengző akár +50% sebzést is okozhat 100% düh esetén. Amikor 0 életerő és 100% dühe van, a vérengző rövid időre 8-szorosára növeli a normál maximális pajzsát, és nem hajlandó meghalni, amíg van még pajzsa. A vérengzőnek azonban időre van szüksége, hogy felépüljön, miután dacol a halállal. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiátor actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=A _Gladiátor_ sikeres támadások esetén kombót épít. A kombót fordíthatja egyedi képességei használatára. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=A gladiátor minden alkalommal, amikor sikeres támadást hajt végre közelharci vagy dobófegyverrel, kombót épít fel. Ha a Gladiátor 5 fordulón belül nem hajt végre sikeres támadást, a kombója visszaáll.\n\nAhogy a kombó felépül, úgy oldja fel a különböző kombó képességeket. Új képesség válik elérhetővé 2, 4, 6, 8 és 10 kombónál. Egyes képességek segítenek több kombót építeni, míg mások lehetővé teszik a Gladiátor számára, hogy a kombóját erőteljes támadásokra költse. @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=erőember actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ A harcos ereje lefelé kerekítve _8%-kal_ nő.\n\n_+2:_ A harcos ereje lefelé kerekítve _13%-kal_ nő.\n\n_+3:_ A harcos ereje _18%-kal_ nő, lefelé kerekítve. actors.hero.talent.endless_rage.title=végtelen düh -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ A Vérengző elérhet _110% dühöngést_.\n\n_+2:_ A Vérengző elérhet _120% dühöngést_.\n\n_+3:_ A Vérengző elérhet _130% dühöngést_.\n\nMegjegyzendő, hogy a 100% fölötti dühöngés nem garantál +50% -nál több sérülést. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=berzerki erőnlét -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ A vérengzőnek _25%-kal erősebb a pajzsa_, amikor vérengzik, és a vérengzés lehűlési ideje 2 szintről _1,67 szintre_ csökken.\n\n_+2:_ A vérengzőnek _50%-kal erősebb a pajzsa_, amikor vérengzik, és a vérengzés lehűlési ideje 2 szintről _1,33 szintre_ csökken.\n\n_+3:_ A vérengzőnek _75%-kal erősebb a pajzsa_, amikor vérengzik, és a vérengzés lehűlési ideje 2 szintről _1 szintre_ csökken. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=felbőszült katalizátor actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ A Vérengző fegyverén lévő varázslatok és átkok annál gyakrabban lépnek működésbe, minél több dühvel rendelkezik, 100% -os düh esetén legfeljebb _15%-kal gyakrabban_.\n\n_+2:_ A Vérengző fegyverén lévő varázslatok és átkok annál gyakrabban lépnek működésbe, minél több dühvel rendelkezik, legfeljebb _30%-kal gyakrabban_ 100% -os düh esetén.\n\n_+3:_ A Vérengző fegyverén lévő varázslatok és átkok annál gyakrabban lépnek működésbe, minél több dühvel rendelkezik, legfeljebb _45%-kal gyakrabban_ 100% -os düh esetén. @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=szövetséges kötelék actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ A mágus megérinthet egy szövetségest, hogy azonnal helyet cseréljen vele, _2 csempe hatótávolsággal_.\n\n_+2:_ A mágus megérinthet egy szövetségest, hogy azonnal helyet cseréljen vele, _4 csempe hatótávolsággal_.\n\n_+3:_ A mágus megérinthet egy szövetségest, hogy azonnal helyet cseréljen vele, _6 csempe hatótávolsággal_.\n\nA mágus nem tud helyet cserélni mozgásképtelen szövetségesekkel. actors.hero.talent.empowered_strike.title=felerősített támadás -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ a harci mágus első közelharci támadása a varázsbottal miután elsütötte azt _+25% sérülést_ okoz.\n\n_+2:_ a harci mágus első közelharci támadása a varázsbottal miután elsütötte azt _+50% sérülést_ okoz.\n\n_+3:_ a harci mágus első közelharci támadása a varázsbottal miután elsütötte azt _+75% sérülést_ okoz. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=misztikus töltés actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ a harci mágus támadása a varázsbottal _0,5 kör_ értékű ereklye töltést garantál.\n\n_+2:_ a harci mágus támadása a varázsbottal _1 kör_ értékű ereklye töltést garantál.\n\n_+3:_ a harci mágus támadása a varázsbottal _1,5 kör_ értékű ereklye töltést garantál. actors.hero.talent.excess_charge.title=Maradék töltés -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ ha a harci mágus varázsbotja teljesen töltött, _20% eséllyel_ 2 védelmezést kap a botja minden egyes szintje után, amikor csapást mér vele.\n\n_+2:_ ha a harci mágus varázsbotja teljesen töltött, _40% eséllyel_ 2 védelmezést kap a botja minden egyes szintje után, amikor csapást mér vele.\n\n_+3:_ ha a harci mágus varázsbotja teljesen töltött, _60% eséllyel_ 2 védelmezést kap a botja minden egyes szintje után, amikor csapást mér vele. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. actors.hero.talent.soul_siphon.title=lélekszifon actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ az elszenvedett közelharci sérülés beindítja a boszorkánymester "megbélyegzett lélek" varázslatát _13% hatékonysággal_.\n\n_+2:_ az elszenvedett közelharci sérülés beindítja a boszorkánymester "megbélyegzett lélek" varázslatát _27% hatékonysággal_.\n\n_+3:_ az elszenvedett közelharci sérülés beindítja a boszorkánymester "megbélyegzett lélek" varázslatát _40% hatékonysággal_. @@ -632,7 +639,7 @@ actors.hero.talent.blast_radius.title=robbanási sugár actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Az elementál robbanásának hatósugara 4 csempéről _5 csempére_ nőtt.\n\n_+2:_ Az elementál robbanásának hatósugara 4 csempéről _6 csempére_ nőtt.\n\n_+3:_ Az elementál robbanásának hatósugara 4 csempéről _7 csempére_ nőtt.\n\n_+4:_ Az elementál robbanásának hatósugara 4 csempéről _8 csempére_ nőtt. actors.hero.talent.elemental_power.title=elementális energia actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ Az elemi robbanás ereje _25%_-kal növekszik.\n\n_+2:_ Az elemi robbanás ereje _50%_-kal növekszik.\n\n_+3:_ Az elemi robbanás ereje _75%_-kal növekszik.\n\n_+4:_ Az elemi robbanás ereje _100%_-kal növekszik. -actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reaktív akadály +actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reaktív védelem actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ A Mágus _2,5 védelmet_ kap minden egyes karakter után, akit az elemi robbanás érint, maximum 5 karakterig.\n\n_+2:_ A Mágus _5 védelmet_ kap minden egyes karakter után, akit elemi robbanás ér, maximum 6 karakterig.\n\n_+3:_ A Mágus _7,5 védelmet_ kap minden elemi robbanás által érintett karakter után, maximum 7 karakterig.\n\n_+4:_ A Mágus _10 védelmet_ kap minden elemi robbanás által érintett karakter után, maximum 8 karakterig. actors.hero.talent.wild_power.title=vad erő @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ Az Orgyilkos meg tudja gyilkoln actors.hero.talent.assassins_reach.title=gyilkos hatókör actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ az orgyilkos ugrása felkészülési szintjétől függően emelkedik _1/3/4/6 egységre_ 1/2/3/4-ről.\n\n_+2:_ az orgyilkos ugrása felkészülési szintjétől függően emelkedik _2/4/6/8 egységre_ 1/2/3/4-ről.\n\n_+3:_ az orgyilkos ugrása felkészülési szintjétől függően emelkedik _2/5/7/10 egységre_ 1/2/3/4-ről. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=kincsvadász -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ ha az orgyilkos rajtaütéssel öl meg egy ellenséget, 25/50/75/100% eséllyel _15 extra aranyat_ kap az előkészületi szintjétől függően.\n\n_+2:_ ha az orgyilkos rajtaütéssel öl meg egy ellenséget, 25/50/75/100% eséllyel _30 extra aranyat_ kap az előkészületi szintjétől függően.\n\n_+3:_ ha az orgyilkos rajtaütéssel öl meg egy ellenséget, 25/50/75/100% eséllyel _45 extra aranyat_ kap az előkészületi szintjétől függően. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=kitérő páncél actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ futás közben a szerfutó további _+1 kitéréssel_ bír a viselt páncélzat szintjének megfelelően.\n\n_+2:_ futás közben a szerfutó további _+2 kitéréssel_ bír a viselt páncélzat szintjének megfelelően.\n\n_+3:_ futás közben a szerfutó további _+3 kitéréssel_ bír a viselt páncélzat szintjének megfelelően. @@ -818,8 +825,8 @@ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Köszönöm... gyere, keress meg... actors.mobs.npcs.ghost.desc=A kísértet alig látszik. Úgy néz ki mint egy halovány fényű alaktalan folt, szomorú arccal. actors.mobs.npcs.imp.name=nagyravágyó kobold -actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Te egy kalandor vagy? Szeretem a kalandorokat! Mindig számíthatsz rájuk, ha valamit meg kell ölni. Nincs igazam? Természetesen valami jutalomért ;) Ezúttal _gólemeket_ kellene elpusztítani. Amint látod, egy kis üzletet szeretnék indítani itt, de ezekkel az ostoba gólemekkel nem lehet üzletelni! Nagyon nehéz császkáló gránittömbökkel alkudozni, a fenébe is! Szóval kérlek, ölj meg... mondjuk _4 gólemet_ és a jutalom máris tiéd. -actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Te egy kalandor vagy? Szeretem a kalandorokat! Mindig számíthatsz rájuk, ha valamit meg kell ölni. Nincs igazam? Természetesen valami jutalomért ;)Ezúttal _szerzeteseket_ kellene elpusztítani. Amint látod, egy kis üzletet szeretnék indítani itt, de ezek az őrültek nem vásárolnak semmit és a többi vásárlót is elijesztik. Szóval kérlek, ölj meg... mondjuk _5 szerzetest_ és a jutalom máris tiéd. +actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Te egy kalandor vagy? Szeretem a kalandorokat! Mindig számíthatsz rájuk, ha valamit meg kell ölni. Nincs igazam? Természetesen valami jutalomért ;) Ezúttal _gólemeket_ kellene elpusztítani. Amint látod, egy kis üzletet szeretnék indítani itt, de ezekkel az ostoba gólemekkel nem lehet üzletelni! Nagyon nehéz császkáló gránittömbökkel alkudozni, a fenébe is! Szóval kérlek, ölj meg... mondjuk _4 gólemet_ és a jutalom máris tiéd. +actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Te egy kalandor vagy? Szeretem a kalandorokat! Mindig számíthatsz rájuk, ha valamit meg kell ölni. Nincs igazam? Természetesen valami jutalomért ;)Ezúttal _szerzeteseket_ kellene elpusztítani. Amint látod, egy kis üzletet szeretnék indítani itt, de ezek az őrültek nem vásárolnak semmit és a többi vásárlót is elijesztik. Szóval kérlek, ölj meg... mondjuk _5 szerzetest_ és a jutalom máris tiéd. actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Hogy állsz a gólemvadászattal? actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Ó, hát még élsz! Tudtam, hogy jobban kung-fuzol. ;) Csak ne felejtsd magaddal vinni a szerzetesek zsetonjait. actors.mobs.npcs.imp.cya=Minden jót, %s! @@ -874,7 +881,7 @@ actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=Ó, üdv, kisasszony! Kellemes meglepe actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_1=\n\nEgy varázspálcához szükséges ritka hozzávalóért jöttem ide, de eltévedtem, és a varázspajzsom gyengül. Hamarosan távoznom kell, de nem tudnék elmenni úgy, hogy meg ne szerezzem, amiért idejöttem. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=Egy kis _hullaport_ keresek. Ez egy különleges fajta átkozott csontliszt, amely általában ilyen helyeken fordul elő mint ez. Valahol itt kell lennie egy eltorlaszolt helynek, biztos vagyok benne, hogy ott van ilyen por. De légy óvatos, a porban lévő átok meglehetősen erős: _siess vele hozzám, ahogy csak tudsz,_ és én megtisztítlak tőle. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=Egy újszülött tűzelementálból való _friss parazsat_ keresek. Elementálok akkor bukkannak fel, amikor egy idéző varázslatnál nincs megfelelő irányítás, szóval csak keress néhány gyertyát és egy szertartási helyet, biztosan elő tudsz ugrasztani egyet. Azért jó, ha _kéznél tartasz valami fagyasztó eszközt,_ mert bár az elementálok nagyon erősek, a jég elég könnyen lenyomja őket. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=Ennek a börtönnek a régi vadőre gondozott egy _málóbogyó növényt,_ és én ennek a magját keresem. Valószínűleg a növény azóta elvadult, úgyhogy a mag megszerzése nem olyan egyszerű. A kertje valahol a környéken lehet. Ha szeretnéd egy darabban megúszni, igyekezz _távol maradni az indás ostoraitól,_ Csábító ötletnek tűnhet tüzet használni, de kérlek, ne tedd: megölöd vele a növényt és tönkre teszed a magjait is. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=Ennek a börtönnek a régi vadőre gondozott egy _málóbogyó növényt,_ és én ennek a magját keresem. Valószínűleg a növény azóta elvadult, úgyhogy a mag megszerzése nem olyan egyszerű. A kertje valahol a környéken lehet. Ha szeretnéd egy darabban megúszni, igyekezz _távol maradni az indás ostoraitól,_ Csábító ötletnek tűnhet tüzet használni, de kérlek, ne tedd: megölöd vele a növényt és tönkre teszed a magjait is. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\nHa ezt megszerzed nekem, fizetségül örömmel neked adom egy szépen megmunkált varázspálcámat! Kettőt hoztam magammal, vidd el, amelyik jobban tetszik. actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_dust=Mi a helyzet a hullaporral, %s? Keress egy úttorlaszt. actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_ember=Mi a helyzet azzal a parázzsal, %s? Keresned kell négy gyertyát és a szertartás helyét. @@ -897,7 +904,7 @@ actors.mobs.armoredstatue.desc=Azt hinnéd, hogy ez is csak egy a kazamata élet actors.mobs.bandit.name=őrült bandita actors.mobs.bat.name=vámpír denevér -actors.mobs.bat.desc=A barlangi üregek fürge és szívós lakói sokkal veszélyesebbek, mint amilyennek látszanak. Náluk jóval nagyobb ellenfeleket is képesek legyőzni, mivel minden sikeres támadásukkal visszanyerik életerejüket. +actors.mobs.bat.desc=A barlangi üregek fürge és szívós lakói sokkal veszélyesebbek, mint amilyennek látszanak. Náluk jóval nagyobb ellenfeleket is képesek legyőzni, mivel minden sikeres támadásukkal visszanyerik életerejüket. actors.mobs.bee.name=aranyméh actors.mobs.bee.desc_honey=Kis termetük ellenére az aranyméhek ádázul védik otthonukat. Ez az egyed megbékélt és úgy látszik szeretne követni téged. @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=gnoll vadállat actors.mobs.brute.enraged=feldühített actors.mobs.brute.def_verb=védte actors.mobs.brute.desc=A vadállatok a legnagyobb, legerősebb és legkeményebb gnollok. Ha halálosan megsebesülnek, őrjöngeni kezdenek, átmeneti védelemhez jutnak és fokozott sérülést okoznak. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Vadállati düh +actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage actors.mobs.brute$bruterage.desc=A gnoll vadállat haldoklik, de téged is magával akar vinni!\n\nA vadállat elpusztul, amint védelme elfogy. Akár idővel, akár sérüléssel. Eközben jóval erősebben támad, óvakodj tőle!\n\nMaradék védelem: %d. actors.mobs.causticslime.name=maró nyálka @@ -921,13 +928,13 @@ actors.mobs.crystalmimic.ate=Az utánozó felfalta egy tárgyadat: %s! actors.mobs.crystalmimic.escaped=A kristályláda utánozó elmenekült! actors.mobs.crystalmimic.desc=Az utánozók olyan varázsteremtmények, melyek kívánságuk szerinti alakot ölthetnek. A kazamatákban szinte mindig valamilyen kincsesláda formát választanak, hogy a gyanútlan kalandorokat lépre csalják.\n\nA kristályláda utánozó trükkösebb, mint a többi unokatestvére. Kerüli a konfliktust, és közben kirabol. Megpróbál eliszkolni ha felfedezték, és képes az ellenfeleit áthelyezni, ha rátámadtak. -actors.mobs.demonspawner.name=szaporító démon +actors.mobs.demonspawner.name=szaporító démon actors.mobs.demonspawner.on_death=A démoni energia itt csökken, ahogyan a szaporító elpusztul. actors.mobs.demonspawner.desc=Ez a törpehúsból formálódó fémkeverék felelős a halott törpékből álló szaggató démonok létezéséért. A démonoknak nyilvánvalóan nem okoz problémát bármilyen forrást felhasználni az ellenségek ellen.\n\nMiközben vizuálisan rémisztő, a szaporító démonoknak nincs mivel mozogniuk vagy közvetlenül védeni magukat. A tekintélyes tömegük miatt nehéz elpusztítani őket. A szaggató démonokat jóval gyorsabban szüli, amikor fenyegetve érzi magát. \n\n_A szaporító démonok valamiféle központi démoni erőforráshoz kötöttek, amit az elpusztításuk talán gyengíthet._ actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=Agyoncsapott a villám... -actors.mobs.dm100.desc=A DM-100 egy korai modellje a törpék 'védelmező masinájának' amit arra terveztek, hogy megvédje a törpe bányászokat a börtön alatti barlangjaikban. Mivel az áramütése túl gyengének bizonyult, ezért elajándékozták a feljebb lévő emberek börtönének. Az őrök kezdetben túl kegyetlennek vélték, de ahogyan a rabok egyre engedetlenebbekké váltak, szükségessé vált alkalmazni. +actors.mobs.dm100.desc=The DM-100 is an early model of dwarven 'defense machine' which was designed to protect dwarven miners in the caves below this prison. Their electrical shocks proved too weak however, and so they were gifted to the human city above. They went unused for years and eventually found their way to the prison, where the warden initially deemed them too cruel to use. However, as the prisoners became more unruly they became a necessity. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=A DM-200 mérgező levegőt fúj! @@ -950,7 +957,7 @@ actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=RIASZTÁS! VÁLTOZÁS ÉSZLELVE AZ ENERGIAMEZ actors.mobs.dm300.rankings_desc=Összezúzta a DM-300 actors.mobs.dm300.def_verb=védte actors.mobs.dm300.defeated=KRITIKUS SÉRÜLÉS! LEÁLLÍTÁSI KÍSÉRL- -actors.mobs.dm300.desc=A DM-300 a legnagyobb és legerősebb 'védelmező masina' amit a törpék valaha is építettek. Egy efféle elképesztő gépezetet bonyodalmas gyártani, ezért csak párat készítettek belőle, amik a föld alatti metropoliszuk bejáratait védelmezik.\n\nFelszerelték ventilátorokkal, amelyek mérgező gázt fújnak és egy erős fúróval ami támadásra és a föld szétválasztására is alkalmas. A DM-300 képes továbbá energiahálózathoz csatlakozni, hogy az erejét növelhesse. +actors.mobs.dm300.desc=A DM-300 a legnagyobb és legerősebb 'védelmező masina' amit a törpék valaha is építettek. Egy efféle elképesztő gépezetet bonyodalmas gyártani, ezért csak párat készítettek belőle, amik a föld alatti metropoliszuk bejáratait védelmezik.\n\nFelszerelték ventilátorokkal, amelyek mérgező gázt fújnak és egy erős fúróval ami támadásra és a föld szétválasztására is alkalmas. A DM-300 képes továbbá energiahálózathoz csatlakozni, hogy az erejét növelhesse. actors.mobs.dm300.desc_supercharged=A DM-300 jelenleg teljesen feltöltött állapotban van. Most nem lehet sebesülést okozni rajta, és kétszeres sebességre kapcsol! Továbbá a fúrója most elég gyorsan forog ahhoz, hogy _alagutat ásson a tömör kőzetbe,_ viszont sokkal lassabban mozog, amikor ezt teszi.\n\nMegtámadni a DM-300-at túltöltött állapotban értelmetlen, de _valaminek el kell látnia energiával,_ amit megsemmisítve gyengülni fog. actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=Laza sziklák gördülnek a plafonról ide, összeomlani készül! @@ -1000,7 +1007,7 @@ actors.mobs.gnolltrickster.name=szélhámos gnoll actors.mobs.gnolltrickster.desc=Különös szerzet, még gnoll mércével nézve is. Gonosz vigyorral képén görnyed előre, szinte ringatva a vállán lévő táskát. Széles szemében félelem és izgatottság furcsa keveréke tükröződik.\n\nTáskájában rosszul elkészített nyilak széles választéka lapul, mindegyiknek a végét különféle ártalmas anyagba mártották. actors.mobs.goldenmimic.name=aranyláda utánozó -actors.mobs.goldenmimic.desc=Az utánozók olyan varázsteremtmények, melyek kívánságuk szerinti alakot ölthetnek. A kazamatákban szinte mindig valamilyen kincsesláda formát választanak, hogy a gyanútlan kalandozót lépre csalják.\nAz aranyláda utánozók szívósabb utánozók, akik a legerősebb kalandozókat próbálják magukhoz vonzani. Nekik van a legjobb zsákmányuk, de sokkal erősebbek a megszokott utánozóknál. +actors.mobs.goldenmimic.desc=Az utánozók olyan varázsteremtmények, melyek kívánságuk szerinti alakot ölthetnek. A kazamatákban szinte mindig valamilyen kincsesláda formát választanak, hogy a gyanútlan kalandozót lépre csalják.\nAz aranyláda utánozók szívósabb utánozók, akik a legerősebb kalandozókat próbálják magukhoz vonzani. Nekik van a legjobb zsákmányuk, de sokkal erősebbek a megszokott utánozóknál. actors.mobs.golem.name=gólem actors.mobs.golem.def_verb=védte @@ -1014,12 +1021,12 @@ actors.mobs.goo.pumpup=A ragacs felpumpálja magát! actors.mobs.goo.enraged=megvadult actors.mobs.goo.gluuurp=TAAAAACCS! actors.mobs.goo.rankings_desc=Elnyelte a Ragacs -actors.mobs.goo.desc=A Ragacsról keveset lehet tudni. Könnyen lehet, hogy nem is lény, hanem inkább a csatornák hitvány anyagainak összetömörülése, amely valahogyan egyszerű intelligenciát kaphatott. Akárhogy is, bizonyára a sötét mágia hívta létre a Ragacsot.\n\nKocsonyás anyaga miatt számottevő sötét energiát nyelhetett el, már attól kiráz a hideg, hogy a közelében vagy. Ha a ragacs képes támadni is ezzel az energiával, nem sokáig maradsz életben. +actors.mobs.goo.desc=A Ragacsról keveset lehet tudni. Könnyen lehet, hogy nem is lény, hanem inkább a csatornák hitvány anyagainak összetömörülése, amely valahogyan egyszerű intelligenciát kaphatott. Akárhogy is, bizonyára a sötét mágia hívta létre a Ragacsot.\n\nKocsonyás anyaga miatt számottevő sötét energiát nyelhetett el, már attól kiráz a hideg, hogy a közelében vagy. Ha a ragacs képes támadni is ezzel az energiával, nem sokáig maradsz életben. actors.mobs.greatcrab.name=óriásrák -actors.mobs.greatcrab.noticed=A rák erős ollójával kivédi a támadást. +actors.mobs.greatcrab.noticed=A rák erős ollójával kivédi a támadást. actors.mobs.greatcrab.def_verb=védte -actors.mobs.greatcrab.desc=Ez a rák óriási nagy, még a többi csatornarákhoz képest is. A kék páncélját borító repedések és kagylók idős korra utalnak. Lassan baktat körbe masszív ollójával épphogy egyensúlyozva.\n\nBár a ráknak csak egy ollója van, a mérete ezért bőven kárpótolja. Ha veszélyt lát, az ollóját maga előtt tartja, így védi meg magát az áthatolhatatlan páncélfala mögött. Ennek ellenére a rák nem tudja védeni azt, amit nem vesz észre, vagy amikor több ellenfél támadja egyidejűleg. +actors.mobs.greatcrab.desc=Ez a rák óriási nagy, még a többi csatornarákhoz képest is. A kék páncélját borító repedések és kagylók idős korra utalnak. Lassan baktat körbe masszív ollójával épphogy egyensúlyozva.\n\nBár a ráknak csak egy ollója van, a mérete ezért bőven kárpótolja. Ha veszélyt lát, az ollóját maga előtt tartja, így védi meg magát az áthatolhatatlan páncélfala mögött. Ennek ellenére a rák nem tudja védeni azt, amit nem vesz észre, vagy amikor több ellenfél támadja egyidejűleg. actors.mobs.guard.name=börtönőr actors.mobs.guard.scorpion=Idejössz! @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=szerzetes törpe actors.mobs.monk.def_verb=védte actors.mobs.monk.parried=hárított actors.mobs.monk.desc=Ezek a szerzetesek fanatikusak. Elkötelezték magukat amellett, hogy a királyukat a testükön át is védelmezik. Annyira odaadóak, hogy az elméjüket teljesen a király szolgálatára adták és most a törpe városban kóborolnak, mint agyatlan zombik.\n\nA szerzetesek kizárólag pusztakézi közelharcot vívnak, és képesek a fegyvertelen öklükkel védekezni és támadni is egyaránt. Amikor összpontosított állapotba kerülnek, elhárítják a következő támadást még akkor is, ha az egyébként garantált sebzést okozna. A szerzetesek sokkal hamarabb kerülnek összpontosított állapotba ha mozoghatnak, és később, amikor közvetlen harcot folytatnak. -actors.mobs.monk$focus.name=Összpontosított +actors.mobs.monk$focus.name=focused actors.mobs.monk$focus.desc=Ez a szerzetes tökéletesen ráhangolódott a célpontjára, és látszólag előre érzi a mozgását is mielőtt még megtenné azt.\n\nÖsszpontosítás alatt az őt érő következő fizikai támadás garantáltan elhibázott lesz, nem számítanak a körülmények. Egy ilyen támadás védése időt vesz el az összpontosításból, ezért újra fel kell építenie, hogy elháríthassa a következő támadást. A szerzetesek sokkal hamarabb építik fel az összpontosítást miközben mozoghatnak. actors.mobs.piranha.name=óriás piranha @@ -1078,21 +1085,21 @@ actors.mobs.rotheart.name=korhadt szív actors.mobs.rotheart.desc=A Málóbogyó gyümölcse nagyon különleges. Ahelyett, hogy elrohadva tápanyaggá válna, a gyümölcs növekszik, megkeményedik és körülöleli a magot. Megvédi a gyümölcsben növekvő belső szerveket. Ezt a hatalmas gömböt tartják a kifejlett málóbogyó növény szívének. actors.mobs.rotlasher.name=rohadó ostor -actors.mobs.rotlasher.desc=A rohadó ostor a kifejlett málóbogyó növény gyökérzetének része és az egyik legfőbb védelme. Az ostorok a talajba ragadtak, de erőszakosan megtámadnak bármit, ami a közelükbe kerül. Ha nincs ellenség a közelben, mozdulatlanul állnak, megpróbálva beleolvadni a környező növényzetbe. +actors.mobs.rotlasher.desc=A rohadó ostor a kifejlett málóbogyó növény gyökérzetének része és az egyik legfőbb védelme. Az ostorok a talajba ragadtak, de erőszakosan megtámadnak bármit, ami a közelükbe kerül. Ha nincs ellenség a közelben, mozdulatlanul állnak, megpróbálva beleolvadni a környező növényzetbe. actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Tétlen %s. actors.mobs.scorpio.name=skorpió actors.mobs.scorpio.desc=Ezek a hatalmas pókszerű démoni lények mindenféle közelharcot kerülnek, inkább messziről lőnek bénító recés tüskéket. actors.mobs.senior.name=rangidős szerzetes -actors.mobs.senior.desc=Ezek a szerzetesek fanatikusak. Elkötelezték magukat amellett, hogy a királyukat a testükön át is védelmezik. Annyira odaadóak, hogy az elméjüket teljesen a király szolgálatára adták és most a törpe városban kóborolnak, mint agyatlan zombik. A szerzetesek kizárólag pusztakézi közelharcot vívnak, és képesek a fegyvertelen öklükkel védekezni és támadni is egyaránt. Amikor összpontosított állapotba kerülnek, elhárítják a következő támadást még akkor is, ha az egyébként garantált sebzést okozna. A szerzetesek sokkal hamarabb kerülnek összpontosított állapotba ha mozoghatnak, és később, amikor közvetlen harcot folytatnak. +actors.mobs.senior.desc=Ezek a szerzetesek fanatikusak. Elkötelezték magukat amellett, hogy a királyukat a testükön át is védelmezik. Annyira odaadóak, hogy az elméjüket teljesen a király szolgálatára adták és most a törpe városban kóborolnak, mint agyatlan zombik. A szerzetesek kizárólag pusztakézi közelharcot vívnak, és képesek a fegyvertelen öklükkel védekezni és támadni is egyaránt. Amikor összpontosított állapotba kerülnek, elhárítják a következő támadást még akkor is, ha az egyébként garantált sebzést okozna. A szerzetesek sokkal hamarabb kerülnek összpontosított állapotba ha mozoghatnak, és később, amikor közvetlen harcot folytatnak. actors.mobs.shaman.name=gnoll sámán actors.mobs.shaman.bolt_kill=A bűvös nyílvessző végzett veled... -actors.mobs.shaman.desc=A gnoll sámánok intelligens gnollok, akik harci varázslatokkal kompenzálják hatalmi éhségüket. Tiszteletteljes pozícióban állnak a gnoll társadalomban, a gyenge fizikumuk ellenére. +actors.mobs.shaman.desc=A gnoll sámánok intelligens gnollok, akik harci varázslatokkal kompenzálják hatalmi éhségüket. Tiszteletteljes pozícióban állnak a gnoll társadalomban, a gyenge fizikumuk ellenére. actors.mobs.shaman$redshaman.spell_desc=Ez a sámán vörös maszkot visel, és varázslataival átmenetileg _gyengíti a támadásod erejét._ -actors.mobs.shaman$blueshaman.spell_desc=Ez a sámán kék maszkot visel, és varázslataival átmenetileg _növeli az elszenvedett sérüléseid._ -actors.mobs.shaman$purpleshaman.spell_desc=Ez a sámán lila maszkot visel, és varázslataival átmenetileg _gyengíti a pontosságod és a kitérésed._ +actors.mobs.shaman$blueshaman.spell_desc=Ez a sámán kék maszkot visel, és varázslataival átmenetileg _növeli az elszenvedett sérüléseid._ +actors.mobs.shaman$purpleshaman.spell_desc=Ez a sámán lila maszkot visel, és varázslataival átmenetileg _gyengíti a pontosságod és a kitérésed._ actors.mobs.armoredbrute.name=páncélos vadállat actors.mobs.armoredbrute.desc=A legidősebb gnoll vadállatok gyakran viselnek erős páncélt, hogy státuszukat mutogassák. A páncél sokkal ellenállóbbá teszi őket, és a magasabb fegyelmüknek köszönhetően sokkal tovább őrjöngenek mielőtt megadnák magukat sebesüléseiknek. @@ -1199,16 +1206,16 @@ actors.mobs.yogfist$soiledfist.desc=Az öklöt kaotikus agyag varázslatból for actors.mobs.yogfist$rottingfist.name=rothadó ököl actors.mobs.yogfist$rottingfist.desc=Az öklöt élő rontásból formálták. Egy halom romló hústömeg, ami közelharcban maró váladékot, távolról pedig mérgező gázt terít. Ennél is rosszabb, hogy az ököl a hatalmas tömege miatt inkább vérzik, minthogy a sérülést elszenvedné.\n\nVízzel lemosható a váladék, de az ököl is felszívja a vizet, így gyógyítja magát! Továbbá vérzése közben sérülést okozni neki azt eredményezi, hogy csak a vérzés frissül, de nem halmozódik a sérülés! actors.mobs.yogfist$rustedfist.name=rozsdás ököl -actors.mobs.yogfist$rustedfist.desc=Az öklöt élő fémből formálták. Ez egy hatalmas tömegű mozgó fém, ami erős a közelharcban, de képes megnyomorítani távolról is. Az óriási tömege miatt a sérüléseket nem egyszerre, hanem időben elosztva szerzi.\n\nAz ököl nem túl ruganyos és nem képes szűk járatokon keresztül mozogni. Mialatt a sérüléseket lassan kapja, a késleltetett sérülése elnyúlik ha az ököl többször megüt. +actors.mobs.yogfist$rustedfist.desc=Az öklöt élő fémből formálták. Ez egy hatalmas tömegű mozgó fém, ami erős a közelharcban, de képes megnyomorítani távolról is. Az óriási tömege miatt a sérüléseket nem egyszerre, hanem időben elosztva szerzi.\n\nAz ököl nem túl ruganyos és nem képes szűk járatokon keresztül mozogni. Mialatt a sérüléseket lassan kapja, a késleltetett sérülése elnyúlik ha az ököl többször megüt. actors.mobs.yogfist$brightfist.name=fénylő ököl actors.mobs.yogfist$brightfist.teleport=Az ököl elteleportálja magát egy fényrobbanással, ami hosszan elvakít! actors.mobs.yogfist$brightfist.desc=Az öklöt tiszta fényenergiából formálták. Képes körönként erős fényű, perzselő sugarakat lőni! Ezek a nyalábok átmenetileg megvakítanak és nagy sérülést okoznak. Továbbá az ököl a menekülése érdekében képes a teljes arénát vakító fénnyel megtölteni!\n\nAz ökölnek nincsenek különleges képességei a közelharcot illetően. actors.mobs.yogfist$darkfist.name=sötét ököl actors.mobs.yogfist$darkfist.teleport=Az ököl elteleportálja magát egy sötétségrobbanással, ami eloltja a fényforrásod! -actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Az öklöt nyers sötét energiából formálták. Képes körönként erős sötét mágiával robbanást lőni! A robbanások gyengítik a fényforrásod és erős sérülést okoznak. Továbbá az ököl menekülése érdekében képes a teljes arénát sötétségbe borítani!\n\nAz ökölnek nincsenek különleges képességei a közelharcot illetően. +actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Az öklöt nyers sötét energiából formálták. Képes körönként erős sötét mágiával robbanást lőni! A robbanások gyengítik a fényforrásod és erős sérülést okoznak. Továbbá az ököl menekülése érdekében képes a teljes arénát sötétségbe borítani!\n\nAz ökölnek nincsenek különleges képességei a közelharcot illetően. actors.char.kill=Egy %s végzett veled... -actors.char.defeat=Elesett egy %s. +actors.char.defeat=elesett egy %s. actors.char.def_verb=elhajolt actors.char.invulnerable=sebezhetetlen diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_in.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_in.properties index 9649b3d8e..b17fad7e5 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_in.properties @@ -21,7 +21,7 @@ actors.blobs.paralyticgas.desc=Awan gas pelumpuh berterbangan di sini. actors.blobs.sacrificialfire.desc=Sebuah altar dengan api pengorbanan menyala di atasnya. Makhluk yang mati di sini akan dikonsumsi sebagai persembahan kepada roh-roh penjara bawah tanah.\n\nMungkin hadiah akan diberikan jika pengorbanan yang dilakukan cukup? actors.blobs.sacrificialfire.worthy=Api melahap persembahanmu dan makin membara. -actors.blobs.sacrificialfire.unworthy=Api melahap persembahanmu, tetapi sama saja. +actors.blobs.sacrificialfire.unworthy=Api melahap persembahanmu, tetapi tidak terjadi perubahan. actors.blobs.sacrificialfire.reward=Api membara lalu menghilang, meninggalkan hadiah! actors.blobs.smokescreen.desc=Asap hitam tebal berterbangan di sini. @@ -49,26 +49,26 @@ actors.blobs.web.desc=Jaring tebal menutupi semuanya di sini. Semua yang menyent ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalin +actors.buffs.adrenaline.name=adrenalin actors.buffs.adrenaline.desc=Adrenalin meningkatkan kekuatan fisik antara lain kecepatan serangan dan gerakan.\n\nAdrenalin membuat target dapat lari dengan kecepatan 2x lipat, dan kecepatan serangan sebesar 1.5x lipat.\n\nSisa waktu: %s giliran. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Strength Boost +actors.buffs.adrenalinesurge.name=dorongan kekuatan actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Lonjakan kekuatan yang besar, tetapi sayangnya tidak permanen.\n\nPeningkatan kekuatan: +%d.\nGiliran sampai peningkatan melemah: %s. -actors.buffs.amok.name=Amuk +actors.buffs.amok.name=amuk actors.buffs.amok.desc=Amuk menyebabkan amukan hebat dan kebingungan pada targetnya.\n\nSaat musuh mengamuk, mereka akan menyerang siapapun, tak peduli apakah itu kawan atau lawan.\n\nSisa waktu mengamuk : %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Kebal +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=kebal actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Ankh yang diberkati mengeluarkan energinya, memberikanmu darah dan kekebalan untuk sementara!\n\nGiliran tersisa: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Armor Sihir +actors.buffs.arcanearmor.name=armor batin actors.buffs.arcanearmor.desc=Pelindung tipis melindungi sekitarmu, menahan beberapa damage dari serangan sihir.\n\nKekuatan sihir armor sekarang: 0-%d.\n\nSisa waktu armor sihirmu melemah: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Pengisian-ulang Artefak +actors.buffs.artifactrecharge.name=mengisi daya artefak actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energi mengalir di tubuhmu, meningkatkan kecepatan pengisian artefak yang kau miliki.\n\nPengaruhnya akan berbeda-beda pada setiap artefak, tetapi semuanya akan mengisi daya jauh lebih cepat dari biasanya..\n\nGiliran tersisa: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Kutukan Jimat -actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Somehow Yog-Dzewa is maintaining influence on this world through the amulet, and is trying to stop your ascent!\n\nYog's power is making the dungeon much more dangerous, increasing the number of enemies and making them stronger! This power will keep building if left unchecked, it can be weakened by defeating enemies that have been enhanced by Yog's power. +actors.buffs.ascensionchallenge.name=kutukan jimat +actors.buffs.ascensionchallenge.desc=entah bagaimana tog-dzewa mengendalikan dunia ini melalui jimat, dan berusaha untuk menghentikan kenaikanmu\n\nkekuatan yog's yang membuat dungeon lebih berbahaya, menambahkan jumlah musuh dan membuat mereka lebih kuat! kekuatan ini akan tetap membangun jika di tinggal tidak di check, itu bisa jadi lemah dengan mengalahkan musuh yang sudah di perkuat oleh kekuatan yog's. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=Energi gelap yang terpancar dari jimat ini telah dilemahkan untuk sementara actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=The amulet is currently _calling out to distant enemies,_ alerting them to your position. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_haste=Jimat ini menambah _kecepatan pada musuh yang jauh,_ untuk mengejarmu @@ -78,42 +78,47 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Jimat ini mulai memanggil musuh yang jauh actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Jimat ini mulai menambah kecepatan musuh yang jauh! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=The amulet starts to feel like a lead weight in your inventory! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=The amulet begins radiating dark energy. It burns! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=You must defeat enemies to weaken the amulet's curse! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=You can feel the amulet's curse weaken slightly. actors.buffs.ascensionchallenge.break=You take a moment to catch your breath and feel your wounds begin to close! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=You feel Yog's grip on the amulet begin to weaken, you're almost there! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=The dark energy consumes you... -actors.buffs.barkskin.name=Kulit Kayu +actors.buffs.barkskin.name=kulit kayu actors.buffs.barkskin.desc=Kulitmu mengeras, rasanya kasar dan padat seperti kulit kayu.\n\nKulit yang mengeras ini meningkatkan armor efektifmu, membuatmu dapat pertahanan yang lebih baik dari serangan fisik.\n\nArmormu saat ini ditingkatkan sebesar: 0-%d.\nGiliran sampai kulit kayu melemah: %s. -actors.buffs.barrier.name=Penahan +actors.buffs.barrier.name=barrier actors.buffs.barrier.desc=Gelembung kuat yang menahan semua damage.\n\nPenahan ini akan menyerap semua damage bagi sesuatu yang ada di dalamnya selama masih ada penahan yang tersisa. Perisai juga akan menghilang secara perlahan seiring waktu.\n\nPerisai tersisa: %d . -actors.buffs.berserk.angered=Marah -actors.buffs.berserk.berserk=Ngamuk -actors.buffs.berserk.exhausted=Kelelahan -actors.buffs.berserk.recovering=Pemulihan -actors.buffs.berserk.angered_desc=Parahnya luka yang dialami berserker membuat pukulannya bertambah kuat. Selagi berserker menerima damage fisik, amarahnya akan meluap, memberikan bonus damage jika ia menyerang. Damage yang tertahan oleh armor akan tetap meningkatkan amarahnya.\n\nKemarahan berserker akan menghilang seiring berjalannya waktu. Semakin sedikit darahnya, semakin lama kemarahan itu akan meluap.\n\nJika berseker kehabisan darah sampai 0 saat amarahnya meluap, dan juga sedang memakai pinnya, ia akan berserk dan _menolak untuk mati_ untuk waktu yang singkat.\n\nKemarahan saat ini: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Saat berada di ambang kematian, ketakutan dan ketidakpastian menghilang, hanya menyisakan amarah. Di keadaan sekarat ini berserker sangat amat kuat, _menyerang dengan +50% damage, mendapat ketahanan lebih, dan menolak untuk mati._\n\nBonus ketahanan ini semakin kuat jika armornya semakin bagus pula, dan akan habis seiring berjalannya waktu. Saat ketahanan itu berkurang mencapai 0, berserker akan menyerah dan mati.\n\nSegala cara penyembuhan akan membuat berserker stabil kembali, tapi dia akan kelelahan. Saat kelelahan, berserker harus menambah experience agar dapat marah kembali. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=Kekuatan dari dalam ada batasnya. Berserker harus beristirahat sebelum bisa marah kembali.\n\nSaat dalam masa pemulihan, berserker tidak dapat meluapkan amarahnya saat diserang.\n\nLevel sampai pulih: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Darah maksimal berserker akan terus berkurang setiap kali ia mengamuk. -actors.buffs.berserk.past_rages=Jumlah kemarahan berserker sampai sekarang : _%d_\nDarah maksimal berkurang sampai: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=angered +actors.buffs.berserk.berserk=berserking +actors.buffs.berserk.exhausted=exhausted +actors.buffs.berserk.recovering=recovering +actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Inner strength has its limits. The Berserker must rest before using his rage again.\n\nWhile recovering the Berserker does not build any rage from taking damage. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Ngamuk sampai Mati +actors.buffs.berserk.action_name=Berserk +actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk! -actors.buffs.bleeding.name=Pendarahan +actors.buffs.bleeding.name=bleeding actors.buffs.bleeding.ondeath=Kau pendarahan sampai mati... actors.buffs.bleeding.heromsg=Kau mengalami pendarahan! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Pendarahan sampai Mati actors.buffs.bleeding.desc=Luka itu mengakibatkan darah bercucuran dengan jumlah yang mengkhawatirkan.\n\nPendarahan mengakibatkan damage setiap giliran. Setiap giliran damage itu berkurang secara acak, sampai pendarahan benar-benar berhenti.\n\nDamage pendarahan sekarang: %d. -actors.buffs.bless.name=Diberkati +actors.buffs.bless.name=blessed actors.buffs.bless.desc=Ledakan fokus yang besar, konon ini terinspirasi dari para Dewa.\n\nBerkat meningkatkan akurasi dan hindaran sebesar 25%%, membuat berkat ini lebih efektif dalam serangan.\n\nWaktu sisa berkat: %s. -actors.buffs.blindness.name=Buta +actors.buffs.blindness.name=blinded actors.buffs.blindness.heromsg=Kau jadi buta! actors.buffs.blindness.desc=Kebutaan merubah sekitarmu bagaikan dunia gelap.\n\nSaat buta, karakter tidak dapat melihat lebih dari satu petak, membuat serangan jarak jauh tidak berguna dan sangat mudah kehilangan jejak musuh. Ditambah, pahlawan yang buta tidak bisa membaca gulungan ataupun buku.\n\nSisa waktu kebutaan: %s giliran. -actors.buffs.burning.name=Terbakar +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=burning actors.buffs.burning.heromsg=Kau terbakar! actors.buffs.burning.burnsup=%s terbakar! actors.buffs.burning.ondeath=Kau terbakar sampai mati... @@ -134,15 +139,15 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Jagoan suci memiliki 200% akurasi dan pe actors.buffs.championenemy$growing.name=jagoan pertumbuhan actors.buffs.championenemy$growing.desc=Jagoan pertumbuhan secara berkala mendapatkan bonus akurasi, penghidaran, serangan jarak dekat, dan pengurangan damage yang diterima.\n\nPeningkatan Akurasi/Penghindaran/damage:%1$d%%\nPengurangan damage saat ini: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Terpikat +actors.buffs.charm.name=charmed actors.buffs.charm.heromsg=Kau terpikat! actors.buffs.charm.desc=Terpikat adalah sihir manipulatif yang dapat membuat musuh mengagumi satu sama lain.\n\nKarakter yang terkena efek terpikat tidak dapat menyerang musuh yang membuat mereka terpikat secara langsung, sehingga menyerang target lain masih memungkinkan. Rasa sakit akan mengurangi durasi terpikat ini.\n\nSisa giliran terpikat: %s. -actors.buffs.chill.name=Kedinginan +actors.buffs.chill.name=chilled actors.buffs.chill.freezes=%s membeku! actors.buffs.chill.desc=Tidak membeku, tapi tetap saja sangat dingin.\n\nTarget yang mendingin akan melakukan sesuatu lebih lambat, tergantung seberaba banyak giliran lagi efeknya. Seburuk-buruknya efek ini sama seperti perlambatan.\n\nSisa giliran kedinginan: %1$s.\nKecepatan berkurang sebanyak: %2$s%% -actors.buffs.combo.name=Kombo +actors.buffs.combo.name=combo actors.buffs.combo.action_name=serangan kombo actors.buffs.combo.combo=%d kali kombo actors.buffs.combo.bad_target=Kau harus menargetkan musuh dalam jarak serang. @@ -154,67 +159,67 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Kombo: Parry_ menahan serangan beriku actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Kombo: Crush_ memberikan %d%% (kombo*25%%) dari damage serangan jarak dekatmu ke target utama, dan setengah dari damage tersebut ke musuh dalam area 7x7. Kombo di-reset saat digunakan. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Kombo: Fury_ menghantam musuh satu kali untuk setiap kombo yang kau miliki, setiap hantaman memberikan 60% damage dan dapat memicu enchantment. Kombo di-reset saat digunakan. -actors.buffs.corruption.name=Terkorupsi +actors.buffs.corruption.name=corrupted actors.buffs.corruption.desc=Korupsi menyerap ke dalam inti makhluk hidup, memutarbalikkan sifat asli mereka.\n\nMakhluk yang terkorupsi akan menyerang teman mereka, dan mengabaikan musuh sebelumnya. Korupsi juga memberikan damage, dan akan perlahan membuat target tidak tahan.\n\nKorupsi ini permanen, efeknya hanya akan hilang saat mati. -actors.buffs.cripple.name=Pincang +actors.buffs.cripple.name=crippled actors.buffs.cripple.heromsg=Kakimu pincang! actors.buffs.cripple.desc=Kau sangat yakin kakimu seharusnya tidak berjalan seperti ini.\n\nPincang membuat kecepatan bergerak berkurang sebagian, membuat berjalan satu petak saja membutuhkan dua giliran.\n\nSisa waktu pincang: %s giliran. -actors.buffs.degrade.name=Terdegradasi +actors.buffs.degrade.name=degraded actors.buffs.degrade.heromsg=Peralatanmu terasa melemah! actors.buffs.degrade.desc=Sihir hitam yang kuat telah melemahkan kekuatan yang telah diberikan oleh gulungan upgrade di perlengkapanmu!.\n\nKetika terdegradasi, perlengkapan yang terupgrade akan dianggap seolah-olah mempunyai level lebih rendah dari biasanya. _Setiap upgrade setelah +3 menjadi semakin lebih lemah dari sebelumnya._ Deskripsi barangmu akan berubah untuk mencerminkan pengurangan kekuatan levelnya.\n\nDegradasi tidak mempengaruhi kekuatan yang dibutuhkan, isi tongkat sihir, daya tahan senjata lempar, atau artefak.\n\nDurasi degradasi yang tersisa: %s. Menggunakan gulungan upgrade atau penghapus kutukan akan langsung mengakhiri durasi degradasi. -actors.buffs.doom.name=Ditakdirkan Mati +actors.buffs.doom.name=doomed actors.buffs.doom.desc=Sangat sulit untuk melanjutkan perjalanan ketika alam semesta tampaknya menginginkanmu mati.\n\nKarakter yang ditakdirkan mati akan menerima damage dua kali lipat dari semua sumber.\n\nTakdir ini permanen, dan hanya akan berakhir oleh kematian. -actors.buffs.dread.name=Ketakutan +actors.buffs.dread.name=dread actors.buffs.dread.desc=Teror maha dahsyat yang membuat targetnya kabur dari dungeon!\n\nMakhluk yang ketakutan akan lari terbirit-birit dari lawan, dan akan kabur dari dungeon begitu mereka tak terlihat. Musuh yang dikalahkan dengan cara ini memberikan setengah pengalaman dan tidak menjatuhkan item. Kejutan rasa sakit akan mengurangi durasi ketakutan.\n\nSisa waktu ketakutan: %d -actors.buffs.drowsy.name=Mengantuk +actors.buffs.drowsy.name=drowsy actors.buffs.drowsy.desc=Kekuatan gaib membuatmu sulit untuk tetap sadar.\n\nSang pahlawan dapat menahan rasa kantuk dengan cara diserang lawan, atau jika darahnya penuh.\n\nSetelah beberapa saat, target akan tidur dengan lelap. -actors.buffs.earthimbue.name=Dijiwai oleh Tanah +actors.buffs.earthimbue.name=imbued with earth actors.buffs.earthimbue.desc=Kau dijiwai dengan kekuatan tanah!\n\nSemua serangan fisik akan menggeser bumi di bawah musuh, melumpuhkan mereka untuk waktu yang singkat.\n\nSisa giliran jiwa tanah: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Peningkatan Cincin +actors.buffs.enhancedrings.name=peningkatan cincin actors.buffs.enhancedrings.desc=Artefak yang baru saja dipakai Pengembara memperkuat cincinnya! Memberikan +1 upgrade untuk %dgiliran selanjutnya. -actors.buffs.fireimbue.name=Dijiwai oleh Api +actors.buffs.fireimbue.name=imbued with fire actors.buffs.fireimbue.desc=Kau dijiwai kekuatan api!\n\nSemua serangan fisik memiliki peluang untuk membuat musuhmu terbakar. Ditambah, kau kebal terhadap api.\n\nSisa waktu dijiwai api: %s giliran. -actors.buffs.foresight.name=Mata Batin +actors.buffs.foresight.name=foresight actors.buffs.foresight.desc=Entah bagaimana kau dapat melihat tata ruang di sekitarmu dengan kekuatan pikiranmu.\n\nKetika sedang dalam efek mata batin, semua petak dalam radius yang luas akan terlihat, termasuk segala jebakan dan pintu rahasia.\n\nSisa giliran mata batin: %s -actors.buffs.frost.name=Membeku +actors.buffs.frost.name=frozen actors.buffs.frost.freezes=%s membeku! actors.buffs.frost.desc=Dia membeku, membeku dalam es yang padat dan dingin.\n\nMembeku mempunyai efek serupa dengan kelumpuhan, membuat target mustahil untuk bergerak. Tapi tak seperti kelumpuhan, membeku akan segera hilang jika terkena serangan karena esnya tentu akan pecah.\n\nSisa waktu membeku: %s giliran. -actors.buffs.frostimbue.name=Dijiwai es +actors.buffs.frostimbue.name=imbued with frost actors.buffs.frostimbue.desc=Kau dijiwai oleh kekuatan es!\n\nSemua serangan fisik akan terus membuat musuh kedinginan. Selain itu, kau benar-benar kebal terhadap hawa dingin.\nSisa giliran penjiwaan es: %s. -actors.buffs.fury.name=Marah +actors.buffs.fury.name=furious actors.buffs.fury.heromsg=Amarahmu meluap! actors.buffs.fury.desc=Kau marah, musuh tidak akan suka saat kau marah.\n\nKemarahan besar berapi-api di dalam dirimu, meningkatkan kekuatan fisikmu sebanyak 50%%.\n\nKemarahanmu tak akan sirna selama darahmu di bawah 50%%. -actors.buffs.blobimmunity.name=Penahan Purifikasi +actors.buffs.blobimmunity.name=purification barrier actors.buffs.blobimmunity.desc=Kekuatan yang aneh menyelubungimu dengan penahan tipis yang protektif, menahan semua efek berbahaya yang ada di udara.\n\nKau imun terhadap semua efek yang berarea selama penahan ini ada.\n\nSisa giliran imunitas: %s. -actors.buffs.haste.name=Kecepatan +actors.buffs.haste.name=haste actors.buffs.haste.desc=Energi mengalir dalam otot-ototmu, membuatmu dapat berlari dalam kecepatan yang luar biasa!\n\nSaat berada dalam efek kecepatan kau akan dapat berlari 3x lipat lebih cepat, tapi hal yang lain tetap akan berkecepatan normal.\n\nSisa giliran kecepatan: %s. -actors.buffs.healing.name=Penyembuhan +actors.buffs.healing.name=healing actors.buffs.healing.desc=Obat ajaib menyebabkan luka menutup dan daging menyatu.\n\nDarah akan terus beregenerasi setiap giliran sampai efek penyembuhan berakhir. Jumlah penyembuhan mungkin memudar seiring waktu.\n\nPenyembuhan berikutnya: %d\n\nSisa penyembuhan: %d. -actors.buffs.hex.name=Terkena Hex +actors.buffs.hex.name=hexed actors.buffs.hex.heromsg=Kau terkena hex! actors.buffs.hex.desc=Sihir hitam yang melemahkan focus, menyebabkan target sedikit bingung.\n\nHex mengurangi akurasi dan penghindaran sebanyak 20%%, menyebabkan target kurang efektif dalam pertarungan.\n\nDurasi hex yang tersisa: %s. -actors.buffs.holdfast.name=Tahan Posisi +actors.buffs.holdfast.name=tahan posisi actors.buffs.holdfast.desc=Pendekar menahan posisinya, meningkatkan armornya sebesar 0-%d. Ini akan bertahan sampai dia bergerak. -actors.buffs.hunger.hungry=Lapar -actors.buffs.hunger.starving=Kelaparan +actors.buffs.hunger.hungry=hungry +actors.buffs.hunger.starving=starving actors.buffs.hunger.onhungry=Kau lapar. actors.buffs.hunger.onstarving=Kau kelaparan! actors.buffs.hunger.ondeath=Kau mati kelaparan... @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Kau merasakan perutmu keroncongan, tapi be actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Kau kelaparan sampai kesakitan. actors.buffs.hunger.desc=\n\nRasa lapar lama-lama meningkat selama kau menghabislan waktu di Dungeon, dan tak lama kau akan kelaparan. Selama kelaparan, kau perlahan akan kehilangan darah dan tidak dapat regenerasi.\n\nMengatur makanan itu penting! Jika kau masih punya banyak darah, menahan rasa kelaparan bukanlah ide yang buruk, malah kau akan punya lebih banyak makanan nanti. Pengaturan makanan yang efektif akan membuat makanan tahan lebih lama! -actors.buffs.invisibility.name=Tembus Pandang +actors.buffs.invisibility.name=invisible actors.buffs.invisibility.desc=Kau benar-benar berbaur dengan lingkungan sekitar, membuat kau mustahil untuk dapat dilihat.\n\nSaat kau tembus pandang musuh tidak dapat menyerang atau mengikutimu. Serangan fisik atau efek sihir (seperti tongkat sihir atau gulungan) akan segera membatalkan tembus pandang.\n\nSisa waktu tembus pandang %s giliran. -actors.buffs.levitation.name=Melayang +actors.buffs.levitation.name=levitating actors.buffs.levitation.desc=Kekuatan gaib menerbangkanmu di atas tanah, membuatmu terasa sangat ringan.\n\nSaat melayang kau akan mengabaikan segala efek yang berada di tanah. Jebakan tak akan terinjak, air tidak akan menghilangkan api, rumput tidak akan terinjak, kakimu tidak akan tertanam ke tanah, dan kau akan melayang melewati jurang. Hati-hati, jika efek melayang habis, maka semua efek-efek di atas juga berlaku kembali.\n\nSisa waktu melayang: %s giliran. -actors.buffs.lifelink.name=Ikatan Kehidupan +actors.buffs.lifelink.name=life link actors.buffs.lifelink.desc=Inti kehidupan karakter ini terikat pada karakter lain di dekatnya. Semua jenis damage yang diterima satu karakter akan diterima oleh karakter lain juga.\n\nSetiap kali karakter ini menerima damage, setengah damage-nya akan dibagikan kepada target yang terikat.\n\nDurasi ikatan kehidupan yang tersisa: %s, atau sampai karakter yang terikat mati. -actors.buffs.light.name=Diterangi Cahaya +actors.buffs.light.name=illuminated actors.buffs.light.desc=Bahkan di Dungeon tergelap pun, cahaya gemilang di sisimu akan selalu membuat nyaman.\n\nCahaya membantumu menghilangkan kegelapan, membuatmu dapat melihat kejauhan dengan jelas.\n\nCahaya akan mati dalam %s giliran. -actors.buffs.lockedfloor.name=Lantai ini terkunci +actors.buffs.lockedfloor.name=floor is locked actors.buffs.lockedfloor.desc=Lantai ini terkunci, dan kau tak bisa meninggalkannya!\n\nSelama lantai ini terkunci, kau tak akan merasa lapar atau merasakan sakit akibat kelaparan. Juga, jika kau tidak mengalahkan raja lantai ini, efek pasif regenerasi juga akan terhenti.\n\nDitambah, jika kau dihidupkan kembali oleh ankh yang tidak diberkati saat lantai ini terkunci, maka lantai ini akan di-reset.\n\nBunuh raja untuk membuka kunci. -actors.buffs.lostinventory.name=Perlengkapan yang Hilang +actors.buffs.lostinventory.name=lost inventory actors.buffs.lostinventory.desc=Perlengkapanmu hilang di suatu tempat di dalam Dungeon! Kau tidak akan dapat mengambil atau menggunakan sesuatu sampai kau mendapatkan kembali tasmu. -actors.buffs.magicalsight.name=Penglihatan Sihir +actors.buffs.magicalsight.name=magical sight actors.buffs.magicalsight.desc=Entah bagaimana kau dapat melihat menggunakan pikiran, bukan menggunakan matamu.\n\nSemua daerah atau efek yang mengurangi atau menghalangi pandangan akan hilang selama penglihatan magis aktif, dan jarak pandangmu meningkat sebesar 50%%.\n\nGiliran pandangan magis tersisa: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Tidur Magis +actors.buffs.magicalsleep.name=magical sleep actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Kau terlalu sehat, dan menolak untuk tidur. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Kau tertidur lelap dalam kekuatan magis. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Kau bangun merasa segar dan sehat. -actors.buffs.magicalsleep.desc=Karakter ini tidur lelap secara ajaib yang tidak akan terbangun secara natural.\n\nTidur magis ini sama seperti tidur biasa, kecuali hanya serangan yang akan membangunkan target.\n\nUntuk sang pahlawan, tidur magis ini mempunyai kekuatan meregenerasi, yang akan menyembuhkan luka saat istirahat. +actors.buffs.magicalsleep.desc=Karakter ini tidur lelap secara ajaib yang tidak akan terbangun secara natural.\n\nTidur magis ini sama seperti tidur biasa, kecuali hanya serangan yang akan membangunkan target.\n\nUntuk sang pahlawan, tidur magis ini mempunyai kekuatan meregenerasi, yang akan menyembuhkan luka saat istirahat. -actors.buffs.magicimmune.name=Kebal Sihir -actors.buffs.magicimmune.desc=Semua efek sihir telah hilang, kau benar-benar kebal terhadap sihir itu.\n\nSaat kau kebal terhadap sihir, semua efek sihir yang berbahaya maupun yang bermanfaat tidak akan berefek padamu, termasuk kutukan, kekuatan, tongkat sihir, gulungan, dll.\n\nSisa giliran kebal sihir: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=immune to magic +actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, rings, artifacts, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Melihat pikiran +actors.buffs.mindvision.name=mind vision actors.buffs.mindvision.desc=Entah bagaimana kau dapat melihat semua makhluk di lantai ini melalui pikiranmu. Perasaan yang aneh.\n\nSemua karakter di lantai ini dapat terlihat olehmu selama kau mempunyai kemampuan "melihat pikiran". Efek ini juga mungkin dapat digunakan untuk kepentingan efek sihir.\n\nSisa waktu dapat melihat pikiran: %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Membangun Momentum -actors.buffs.momentum.running=Berlari Bebas -actors.buffs.momentum.resting=Pemulihan +actors.buffs.momentum.momentum=building momentum +actors.buffs.momentum.running=freerunning +actors.buffs.momentum.resting=recovering actors.buffs.momentum.action_name=lari bebas actors.buffs.momentum.momentum_desc=Saat dia bergerak, Pelari Bebas membangun momentum, yang bisa dia gunakan untuk memulai lari bebas.\n\nSetiap charge momentum memberikan dua giliran lari bebas, dan Pelari Bebas dapat membangun hingga 10 charge. Momentum dengan cepat hilang saat Pelari Bebas berhenti bergerak.\n\nCharge momentum saat ini: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=Saat ia bergerak, Pelari Bebas membangun momentum, yang dapat digunakan memulai lari bebas.\n\nKetika sedang lari bebas, Pelari Bebas bergerak dengan kecepatan ganda dan mendapat bonus penghindaran berdasar tingkat levelnya.\n\nGiliran tersisa :%d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Saat dia bergerak, pelari bebas membangun momentum, yang bisa dia gunakan untuk memulai lari bebas.\n\nPelari bebas membutuhkan waktu untuk memulihkan staminanya sebelum membangun momentum lagi.\n\nGiliran tersisa: %d. -actors.buffs.ooze.name=Cairan kaustik +actors.buffs.ooze.name=caustic ooze actors.buffs.ooze.heromsg=Cairan kaustik memakan tubuhmu. Segera cuci! actors.buffs.ooze.ondeath=Kau mencair... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Larut actors.buffs.ooze.desc=Asam lengket ini menempel pada daging, dan perlahan-lahan daging itu meleleh.\n\nCairan ini akan menghasilkan damage yang konstan dari waktu ke waktu, tetapi dapat hilang jika dicuci dalam air.\n\nSisa giliran cairan: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Lumpuh +actors.buffs.paralysis.name=paralysed actors.buffs.paralysis.heromsg=Kau lumpuh! actors.buffs.paralysis.out=tahan terhadap kelumpuhan actors.buffs.paralysis.desc=Terkadang, hal yang paling buruk dilakukan adalah tidak melakukan apapun.\n\nKelumpuhan sepenuhnya menghentikan semua tindakan, memaksa target untuk menunggu sampai efeknya hilang. Rasa sakit karena menerima damage dapat membuat karakter menolak kelumpuhan itu sehingga efek lumpuh itu hilang.\n\nSisa giliran: %s. -actors.buffs.pincushion.name=Tertancap +actors.buffs.pincushion.name=pincushion actors.buffs.pincushion.desc=Senjata jarak jauh yang kau gunakan untuk melawan karakter ini saat ini tertancap di mereka dan akan jatuh ke lantai setelah mereka dikalahkan.\n\nItem berikut yang saat ini tertancap: -actors.buffs.poison.name=Keracunan +actors.buffs.poison.name=poisoned actors.buffs.poison.heromsg=Kau keracunan! actors.buffs.poison.ondeath=Kau mati karena racun... actors.buffs.poison.rankings_desc=Mati karena Racun actors.buffs.poison.desc=Racun bekerja menyusuri tubuh, perlahan mematikan fungsi dalam tubuh.\n\nRacun memberi damage setiap giliran sampai efek itu hilang dengan sendirinya.\n\nSisa waktu racun: %s giliran. -actors.buffs.preparation.name=Persiapan +actors.buffs.preparation.name=preparation actors.buffs.preparation.action_name=mempersiapkan serangan actors.buffs.preparation.desc=Pembunuh menunggu dengan sabar, bersiap menyerang dari balik bayangan. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Serangan selanjutnya akan menghasilkan _%1$d%% damage tambahan_, dan akan mengeksekusi musuh biasa bila darahnya kurang dari _%2$d%%_, atau raja bila darahnya kurang dari _%3$d%%_. @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Tidak ada yang dapat diserang di sana. actors.buffs.preparation.out_of_reach=Target itu ada di luar jangkauan. actors.buffs.preparation.assassinated=terbunuh -actors.buffs.prismaticguard.name=Penjaga Prismatik +actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard actors.buffs.prismaticguard.desc=Kau dilindungi oleh bayangan prismatik yang saat ini tidak aktif. Ketika ada musuh, bayangan prismatik akan bertindak dan melindungimu!\n\nSaat tidak aktif, bayangan prismatik akan terus pulih dari dari segala damage yang mereka dapatkan.\n\nDarah saat ini: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Mengisiulang +actors.buffs.recharging.name=recharging actors.buffs.recharging.desc=Energi mengalir dalam dirimu, meningkatkan kecepatan isi ulang tongkat sihirmu.\n\nSetiap giliran akan meningkatkan isi tongkatmu satu seperempat, lebih dari biasanya.\n\nSisa waktu isi ulang cepat: %s giliran. -actors.buffs.revealedarea.name=Area Terungkap +actors.buffs.revealedarea.name=revealed area actors.buffs.revealedarea.desc=Sejumlah area di Dungeon diperlihatkan sementara kepada pahlawan, Mereka akan melihatnya tidak masalah mereka sedang di mana.\n\nGiliran tersisa: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Terungkap +actors.buffs.revealedchar.name=revealed actors.buffs.revealedchar.desc=Karakter ini diperlihatkan kepada sang pahlawan, Mereka akan terlihat di mana pun mereka berada.\n\nGiliran tersisa: %s. -actors.buffs.roots.name=Tertanam +actors.buffs.roots.name=rooted actors.buffs.roots.heromsg=Kau tak bisa bergerak! actors.buffs.roots.desc=Akar (sihir atau natural) melingkar di kaki, membuat kaki tertanam ke dalam tanah.\n\nAkar mengunci target di tempat, membuatnya mustahil untuk bergerak, tapi aksi lain tidak berpengaruh.\n\nSisa waktu kaki tertanam: %s giliran. -actors.buffs.scrollempower.name=Gulungan yang Memperkuat +actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower actors.buffs.scrollempower.desc=Energi dari gulungan yang baru saja dibaca oleh Penyihir memperkuat tongkat sihi miliknya!\n\nPeningkatan Level: +%1$d.\nSisa tembakan: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Berbaur dengan bayangan +actors.buffs.shadows.name=shadowmelded actors.buffs.shadows.desc=Kau membaur dengan bayangan di sekitarmu, membuatmu tembus pandang dan melambatkan metabolisme tubuhmu.\n\nSaat kau tembus pandang musuh tak akan dapat menyerangmu atau mengikutimu. Serangan fisik ataupun efek sihir (seperti gulungan atau tongkat sihir) akan segera membatalkan tembus pandang. Ditambah, saat membaur dengan bayangan, rasa laparmu juga sedikit tertahan.\n\nKau akan terus berbaur dengan bayangan sampai kau keluar ruangan atau mengadakan kontak dengan musuh. -actors.buffs.slow.name=Melambat +actors.buffs.slow.name=slowed actors.buffs.slow.desc=Sihir lambat memengaruhi jalannya waktu untuk si target, bagi mereka, semuanya bergerak super cepat.\n\nKarakter yang melambat melakulan segala aksi dua kali lebih lama dari biasanya.\n\nSisa waktu melambat: %s giliran. -actors.buffs.snipersmark.name=Tanda Penembak Jitu +actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=snapshot actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=Volli actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=Tembakan Sniper actors.buffs.snipersmark.desc=Penembak Jitu terfokus pada targetnya yang baru diserang. Dia dapat melakukan serangan khusus yang bervariasi dengan busurnya berdasarkan pada bagaimana busur itu diaugmentasi.\n\nBusur yang tidak diaugmentasi akan menembakkan _snapshot,_ memberikan damage kecil tetapi tidak memakan waktu untuk menembak.\n\nBusur yang diaugmentasi kecepatan akan menembakkan _volley_ tiga panah. Setiap panah akan menghasilkan damage yang berkurang, tetapi masih dapat mengaktifkan enchantment. Volley ini memakan 1 giliran untuk menembak.\n\nBusur yang diaugmentasi damage akan melepaskan _sniper shot._ Tembakan ini dijamin mengenai target, memberikan damage bonus berdasarkan jarak target, dan memakan 2 giliran untuk menembak. -actors.buffs.soulmark.name=Jiwa Tertandai +actors.buffs.soulmark.name=soul marked actors.buffs.soulmark.desc=Sang dukun telah menandai jiwa dari karakter ini, memungkinkan dukun untuk menyembuhkan diri setiap kali karakter ini diserang secara fisik.\n\nGiliran tanda jiwa: %s. -actors.buffs.stamina.name=Stamina +actors.buffs.stamina.name=stamina actors.buffs.stamina.desc=Kau memiliki stamina yang tidak terbatas, membuatmu bisa bergerak lebih cepat!\n\nSaat memiliki efek stamina, kau akan berlari dengan kecepatan +50%%, tapi kecepatannya akan normal ketika melakukan hal yang lain.\n\nSisa giliran stamina: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Rentan +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable actors.buffs.vulnerable.heromsg=Kau merasa rapuh! actors.buffs.vulnerable.desc=Sihir kerentanan meningkatkan semua damage fisik yang diterima seseorang sebanyak 33%%, setelah damage itu dikurangi oleh armor.\n\nGiliran rentan tersisa: %s. -actors.buffs.terror.name=Ketakutan +actors.buffs.terror.name=terrified actors.buffs.terror.desc=Teror adalah sihir manipulatif yang memaksa targetnya menjadi panik tak terkendali.\n\nKarakter yang ketakutan dipaksa untuk melarikan diri dari lawan mereka, menjauh melewati pintu-pintu dan dinding-dinding sejauhnya. Namun begitu, kejutan dari rasa sakit akan mengurangi durasi teror.\n\nSisa giliran teror: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Dijiwai oleh Racun +actors.buffs.toxicimbue.name=imbued with toxicity actors.buffs.toxicimbue.desc=Kau dijiwai oleh kekuatan racun!\n\nSeiring kau berjalan-jalan, gas beracun akan menyerebak dari dalam dirimu, menyakiti musuhmu. Kau imun terhadap gas beracun dan racun selama efek berlangsung.\n\nSisa waktu dijiwai racun: %s giliran. -actors.buffs.corrosion.name=Korosi +actors.buffs.corrosion.name=corrosion actors.buffs.corrosion.heromsg=Kau meleleh! actors.buffs.corrosion.ondeath=Kau meleleh... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Larut actors.buffs.corrosion.desc=Asam yang kuat melelehkan tubuh, logam, dan tulang dalam tingkat yang mengkhawatirkan.\n\nDamage korosi meningkat setiap waktunya, seiring dengan semakin melelehnya target.\n\nSisa waktu korosi: %1$s.\nDamage korosi saat ini: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Vertigo +actors.buffs.vertigo.name=vertigo actors.buffs.vertigo.desc=Berjalan di garis lurus akan sangat sulit jika seluruh dunia berputar-putar.\n\nSaat sedang dalam efek vertigo, karakter akan berjalan menuju arah yang acak.\n\nSisa waktu vertigo: %s giliran. -actors.buffs.wandempower.name=Tongkat Dikuatkan +actors.buffs.wandempower.name=wands empowered actors.buffs.wandempower.desc=Tongkat pemberi damage-mu telah dikuatkan, meningkatkan jumlah damage yang ditimbulkannya untuk beberapa tembakan.\n\nBonus damage: %1$d\nTembakan tersisa: %2$d -actors.buffs.weakness.name=Melemah +actors.buffs.weakness.name=weakened actors.buffs.weakness.heromsg=Kau merasa lemah! actors.buffs.weakness.desc=Tiba-tiba semuanya terasa lebih berat.\n\nSihir pelemah mengurangi kekuatan fisik sebuah karakter, yang mengurangi damage yang ditimbulkannya sebesar 33%%.\n\nSisa waktu kelemahan: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Cukup Makan +actors.buffs.wellfed.name=well fed actors.buffs.wellfed.desc=Kau merasa cukup puas dan kenyang.\n\nSaat cukup makan, rasa laparmu tidak akan meningkat, dan kau akan mendapatan darah tambahan seiring waktu.\n\nSisa giliran: %d. @@ -382,7 +387,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=gelombang kejut actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Pendekar mengantam tanah dan melepaskan _Gelombang Kejut_ dalam area berbentuk kerucut. Musuh yang terkena efek gelombang kejut akan menerima damage dan menjadi lumpuh. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Pendekar menghantam tanah, menghasilkan gelombang kejut yang bergerak hingga 5 petak dalam area kerucut 60 derajat.\n\nMusuh yang terkena gelombang kejut ini akan pincang selama 5 giliran. Mereka juga menerima 5-10 damage, ditambah 1-2 damage tambahan untuk setiap poin kekuatan yang dimiliki Pendekar di atas 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=tahan -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Bertahan +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Pendekar sekarang memberikan damage bonus berdasarkan damage yang dia tahan.\n\nDamage Bonus: %1$d\nSerangan tersisa: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Pendekar _Bertahan_, melewati beberapa giliran tetapi mendapatkan ketahanan yang tinggi terhadap damage. Dia kemudian memberikan damage bonus berdasarkan seberapa besar yang dia tahan. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to half of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. @@ -394,7 +399,7 @@ actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Efek ledakan elemental ak actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=sihir liar actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Kau tidak punya tongkat sihir untuk ditembakkan! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Penyihir melepaskan _Sihir Liar_ di dalam tongkatnya yang secara acak akan bertubi-tubi menembak target terpilih dalam satu giliran. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 2, up to +3. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Penyihir melepaskan kekuatan di dalam semua tongkat sihirnya, secara acak menembakkannya sampai 4 kali dalam satu giliran. Tongkat Penyihir tidak termasuk dalam efek ini.\n\nSetiap tongkat sihir ditingkatkan levelnya sebanyak 2, dengan batas +3. Kemampuan ini memakan charge tongkat sihir, dan tidak ada tongkat sihir yang dapat ditembakkan lebih dari 2 kali. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=suar teleportasi actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Kau tidak bisa teleportasi di lantai yang berbeda! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Kau tidak dapat meninggalkan lantai yang terkunci! @@ -413,17 +418,18 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Pilih lokasi untuk lompat actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=umpan kayu actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Entah bagaimana, musuh dengan mudah tertipu bahwa umpan kayu ini adalah Pengembara yang asli! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Pengembara melempar sebuah _Bom Asap_ seraya ia berpindah tempat. Dia menjadi tidak terlihat sementara dan membutakan musuh di dekat lokasi sebelumnya. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 10 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Pengembara melemparkan bom asap dan berpindah tempat sampai sejauh 10 petak. Ia dapat berpindah melewati rintangan dan musuh, tapi tidak dapat menembus area padat seperti dinding.\n\nMusuh yang berada di sekitar posisi awal Pengembara akan menjadi buta selama 5 giliran. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=tanda maut actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Kau hanya bisa menandai musuh actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Pengembara menempatkan _Tanda Kematian_ pada musuh yang dipilih. Musuh yang ditandai akan menerima damage bonus, tetapi tidak bisa mati sampai tanda itu berakhir. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Pengembara menempelkan tanda pada musuh yang dipilih, menyebabkan musuh menerima 25% damage ekstra. Tanda diterapkan secara instan dan berlangsung selama 5 giliran. \n\nMusuh yang ditandai menerima damage bonus tetapi tidak dapat mati sampai tanda itu berakhir. Jika musuh memiliki 0 HP saat tanda berakhir, mereka akan langsung mati. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Ditandai untuk Mati +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Musuh ini telah ditandai, menyebabkan mereka menerima 25%% damage tambahan, tetapi juga membuat mereka tidak bisa mati sampai tanda itu berakhir.\n\nGiliran tersisa: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=klon bayangan actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Pengembara memanggil _Klon Bayangan_, yang dapat diarahkan untuk membantunya dalam pertempuran. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=The Rogue summons a shadowy mimic of himself, which can be directed to aid him in combat. Directing the shadow clone does not cost any charge.\n\nThe clone has 80 HP, no armor, and deals 10-20 damage. All of these traits can be improved with talents, such that the clone benefits from weapons and armor the hero has. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Pengembara dapat memunculkan tiruan bayangan dirinya, yang mana dapat diarahkan untuk membantu di pertarungan. Pengarahan tiruan bayangan tidak memakan charge apapun.\n\nTiruan itu memiliki darah sebanyak 80, tidak memiliki armor, dan menyerang dengan 10-20 damage. Semua sifat itu dapat ditingkatkan dengan bakat, seperti bagaimana tiruan itu mendapatkan manfaat dari senjata dan armor yang dimiliki pahlawan. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=bayangan pengembara +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Tiruanmu bergerak mengikutimu. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Tiruanmu bergerak menyerang! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Tiruan Pengembara, terbuat dari bayangan gelap. Tiruan itu berdiri diam, dengan mata kosong dan gumpalan kegelapan menyeruak darinya seperti uap.\n\nTiruan ini bukanlah tiruan sempurna dari Pengembara, tapi masih merupakan petarung yang tangguh, dan bisa mendapatkan keuntungan dari peralatan si Pengembara dikombinasikan dengan bakat yang tepat. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Tidak ada ruang kosong di dek actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Pemburu memanggil _Elang Roh_ yang dapat membantunya mengeksplor lokasi dan mengalihkan perhatian musuh. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Pemburu memanggil elang roh yang bisa diarahkan dengan cara menggunakan kemampuan lagi ketika dia sudah terpanggil. Elang itu bertahan selama 100 giliran, dan mengarahkan elang tidak memakan charge apapun.\n\nElang memiliki darah yang sedikit dan kekuatan yang lemah, tapi dia bergerak cepat, gesit, dan akurat. Ia akan memberikan penglihatan kepada Pemburu setiap saat. Ia kebal terhadap semua efek area, seperti api dan gas racun. Ia tidak akan menyerang kecuali jika diarahkan secara langsung. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=elang roh +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Elangmu bergerak mengikutimu. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Elangmu bergerak menyerang! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Elang ajaib, dipanggil oleh Pemburu. Elang itu bersinar biru terang, ia terus celingak-celinguk sembari memantau area sekitar.\n\nMeskipun ia bukan petarung yang tangguh, kecepatan dan penglihatan yang dimilikinya sempurna untuk memata-matai dan mengalihkan perhatian musuh.\n\nGiliran tersisa: %d. @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Naik level! +Akurasi, +Penghindaran, +5 Darah! actors.hero.hero.new_talent=+1 Poin Talent! actors.hero.hero.unspent=Kau punya poin talent yang belum digunakan! actors.hero.hero.level_cap=Kau tak dapat tumbuh lebih kuat lagi, tapi exp yang kau dapat tentu memberimu lonjakan kekuatan! -actors.hero.hero.you_now_have=Kau mengambil: %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=Kau tidak dapat membawa: %s. +actors.hero.hero.you_now_have=you picked up: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Peti ini terkunci dan kau tidak memiliki kunci yang cocok. actors.hero.hero.locked_door=Kau tidak memiliki kunci yang pas. actors.hero.hero.noticed_smth=Kau menyadari sesuatu. @@ -483,16 +490,16 @@ actors.hero.heroclass.mage_desc=Penyihir memulai dengan _tongkat unik_, yang mem actors.hero.heroclass.mage_unlock=Penyihir adalah seorang ahli tongkat sihir, dan membawa _tongkat ajaib unik._\n\nUntuk membukanya _ gunakan gulungan upgrade untuk membuat item semakin kuat._ actors.hero.heroclass.rogue=pengembara -actors.hero.heroclass.rogue_desc=The Rogue starts with a _unique Cloak of Shadows_, which he can use to become invisible at will.\n\nThe Rogue can _detect secrets and traps_ from a greater distance.\n\nThe Rogue also starts with _a dagger_, _three throwing knives_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Rogue automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Invisibility\n_-_ Scrolls of Magic Mapping +actors.hero.heroclass.rogue_desc=Pengembara memulai dengan _Jubah Bayangan unik_, yang mana dapat ia pakai untuk menjadi tembus pandang kapan pun ia mau.\n\nPengembara dapat _mendeteksi rahasia dan jebakan_ dari jarak yang jauh.\n\nPengembara juga memulai dengan _pisau belati_, _tiga pisau lempar_, armor kain, kantong air, dan kantong kecil.\n\nPengembara secara otomatis sudah mengidentifikasi:\n_-_ Gulungan Identifikasi\n_-_ Ramuan Tembus Pandang\n_-_ Gulungan Peta Ajaib actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Pengembara bisa mengendalikan arus pertempuran dan menyerang tanpa terlihat menggunakan _jubah bayangan unik._\n\nUntuk dapat main sebagai Pengembara, _lakukan 10 serangan kejutan dalam satu permainan._ actors.hero.heroclass.huntress=pemburu -actors.hero.heroclass.huntress_desc=The Huntress starts with a _unique spirit bow_, which can fire an infinite number of conjured arrows.\n\nThe Huntress can travel through tall grass _without trampling it_.\n\nThe Huntress also starts with _studded gloves_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Huntress automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Mind Vision\n_-_ Scrolls of Lullaby -actors.hero.heroclass.huntress_unlock=The Huntress is a master of thrown weapons, and has a _unique magical bow_ with infinite arrows.\n\nTo unlock her _hit enemies with thrown weapons 10 times in one game._ +actors.hero.heroclass.huntress_desc=Pemburu dapat melewati rumput tinggi _tanpa merusaknya_.\n\nPemburu juga memulai dengan _sarung tangan tajam_, armor kain, kantong air, dan kantong kecil.\n\nPemburu secara otomatis sudah mengindentifikasi:\n_-_ Gulungan Identifikasi\n_-_ Ramuan Melihat Pikiran\n_-_ Gulungan Nina Bobo +actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Sang Pemburu adalah master dari senjata lempar, dan ia mempunyai _busur ajaib unik_ yang memiliki anak panah tak terbatas.\n\nUntuk dapat membuka dia, _serang musuh dengan senjata lempar sebanyak 10 kali dalam satu game._ actors.hero.herosubclass.berserker=berserker -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_Berserker_ membangun kemarahan saat dia menerima damage. Kemarahan akan meningkatkan damage serangan dan untuk sesaat ia bisa kebal terhadap kematian. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Berserker membangun amukan saat dia menerima damage fisik, termasuk damage yang ditahan oleh armornya! Kemarahan memudar secara bertahap seiring waktu, tetapi memudar lebih lambat jika HP rendah.\n\nBerserker memberikan damage hingga +50% pada 100% kemarahan. Ketika darah mencapai 0 dan ia memiliki 100% kemarahan, Berserker sementara akan mendapatkan 8x perisai maksimum normalnya dan akan menolak untuk mati selama perisai itu tersisa. Namun, Berserker membutuhkan waktu untuk pulih setelah dia menentang kematian. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiator actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Gladiator_ membangun kombo saat dia berhasil melayangkan serangan. Dia bisa menggunakan kombo untuk menggunakan kemampuan unik. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Gladiator membangun satu poin kombo setiap kali dia membuat serangan yang berhasil dengan senjata jarak dekat atau jarak jauh. Jika Gladiator tidak berhasil melakukan serangan dalam 5 putaran, kombonya akan disetel ulang.\n\nSaat kombo dibangun, berbagai kemampuan kombo akan terbuka. Kemampuan baru tersedia pada kombo 2, 4, 6, 8, dan 10. Beberapa kemampuan membantu membangun lebih banyak kombo, sementara yang lain membiarkan Gladiator menggunakan kombonya untuk serangan yang kuat. @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=orang kuat actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Kekuatan Pendekar _meningkat sebesar 8%_, dibulatkan ke bawah.\n\n_+2:_ Kekuatan Pendekar _meningkat sebesar 13%_, dibulatkan ke bawah.\n\n_+3:_ Kekuatan Pendekar _meningkat sebesar 18%_, dibulatkan ke bawah. actors.hero.talent.endless_rage.title=kemarahan tak berujung -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_Berserker dapat mecapai kemarahan puncak pada _110%_.\n\n_+1:_Berserker dapat mecapai kemarahan puncak pada _120%_.\n\n_+1:_Berserker dapat mecapai kemarahan puncak pada _130%_.\n\nCatatan bahwa kemarahan di atas 100% tidak akan menambah serangan lebih dari +50% -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=stamina amukan -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Berserker mendapatkan _25% tambahan perisai_ saat mengamuk, dan cooldown amukan berkurang ke _1.67 level_ dari asalnya 2 level.\n\n_+2:_ Berserker mendapatkan _50% tambahan perisai_ saat mengamuk, dan cooldown amukan berkurang ke _1.33 level_ dari asalnya 2 level.\n\n_+3:_ Berserker mendapatkan _75% tambahan perisai_ saat mengamuk, dan cooldown amukan berkurang ke _1 level_ dari asalnya 2 level. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=katalis kemarahan actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Enchantment dan kutukan dari senjata Berserker akan lebih sering aktif ketika kemarahannya semakin menumpuk, dengan batas maksimum sebesar _15% lebih sering aktif_ pada 100% kemarahan.\n\n_+2:_ Enchantment dan kutukan dari senjata Berserker akan lebih sering aktif ketika kemarahannya semakin menumpuk, dengan batas maksimum sebesar _30% lebih sering aktif_ pada 100% kemarahan.\n\n_+3:_ Enchantment dan kutukan dari senjata Berserker akan lebih sering aktif ketika kemarahannya semakin menumpuk, dengan batas maksimum sebesar _45% lebih sering aktif_ pada 100% kemarahan. @@ -566,11 +573,11 @@ actors.hero.talent.enhanced_combo.title=kombo yang ditingkatkan actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Saat jumlah kombo Gladiator 7 atau lebih, jarak pukulan mundur Clobber meningkat menjadi 3 petak, menimbulkan efek vertigo, dan bisa menjatuhkan musuh ke jurang.\n\n_+2:_ Mendapatkan kemampuan bakat +1, ditambah saat jumlah kombo Gladiator 9 atau lebih, Parry bisa digunakan untuk beberapa serangan. \n\n_+3:_ Mendapatkan kemampuan bakat +1 dan +2, ditambah Gladiator bisa lompat sejauh kombo/3 petak saat menggunakan Slam, Crush, atau Fury. actors.hero.talent.body_slam.title=hantaman badan -actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _1-4 plus 25%_ of his damage blocking power.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _2-8 plus 50%_ of his damage blocking power.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _3-12 plus 75%_ of his damage blocking power.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _4-16 plus 100%_ of his damage blocking power. +actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, semua musuh di sekelilingnya menerima damage sebesar _1-4 plus 25%_ dari kekuatan pertahanan damage miliknya.\n\n_+2:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, semua musuh di sekelilingnya menerima damage sebesar _2-8 plus 50%_ dari kekuatan pertahanan damage miliknya.\n\n_+3:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, semua musuh di sekelilingnya menerima damage sebesar _3-12 plus 75%_ dari kekuatan pertahanan damage miliknya.\n\n_+4:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, semua musuh di sekelilingnya menerima damage sebesar _4-16 plus 100%_ dari kekuatan pertahanan damage miliknya. actors.hero.talent.impact_wave.title=gelombang benturan -actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 5 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 5 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 5 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 5 turns. +actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, semua musuh di sekeliling akan terlempar _2 petak_ ke belakang dan memiliki _peluang 25%_ untuk menjadi rentan selama 5 giliran.\n\n_+2:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, semua musuh di sekeliling akan terlempar _3 petak_ ke belakang dan memiliki _peluang 50%_ untuk menjadi rentan selama 5 giliran.\n\n_+3:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, semua musuh di sekeliling akan terlempar _4 petak_ ke belakang dan memiliki _peluang 75%_ untuk menjadi rentan selama 5 giliran.\n\n_+4:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, semua musuh di sekeliling akan terlempar _5 petak_ ke belakang dan memiliki _peluang 100%_ untuk menjadi rentan selama 5 giliran. actors.hero.talent.double_jump.title=lompatan ganda -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Jika Pendekar melakukan lompatan kedua dalam 3 giliran berikutnya, lompatan itu memiliki _20% pengurangan_ biaya charge.\n\n_+2:_ Jika Pendekar melakukan lompatan kedua dalam 3 giliran berikutnya, lompatan itu memiliki _36% pengurangan_ biaya charge.\n\n_+3:_ Jika Pendekar melakukan lompatan kedua dalam 3 giliran berikutnya, lompatan itu memiliki _50% pengurangan_ biaya charge.\n\n_+4:_ Jika Pendekar melakukan lompatan kedua dalam 3 giliran berikutnya, lompatan itu memiliki _60% pengurangan_ biaya charge. actors.hero.talent.expanding_wave.title=gelombang yang meluas actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Jangkauan gelombang kejut ditingkatkan menjadi _6 petak_ dari 5, dan lebarnya ditingkatkan menjadi _75 derajat_ dari 60.\n\n_+2:_ Jangkauan gelombang kejut ditingkatkan menjadi _7 petak_ dari 5, dan lebarnya ditingkatkan menjadi _90 derajat_ dari 60.\n\n_+3:_ Jangkauan gelombang kejut ditingkatkan menjadi _8 petak_ dari 5, dan lebarnya ditingkatkan menjadi _105 derajat_ dari 60.\n\n_+4:_ Jangkauan gelombang kejut ditingkatkan menjadi _9 petak_ dari 5, dan lebarnya ditingkatkan menjadi _120 derajat_ dari 60. @@ -603,23 +610,23 @@ actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=upgrade pemberi energi actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Menggunakan gulungan upgrade secara instan mengisi ulang tongkat Penyihir _sebanyak 4 charge_, dan charge bonus itu dapat melebihi batas charge saat ini.\n\n_+2:_ Menggunakan gulungan upgrade secara instan mengisi ulang tongkat Penyihir _sebanyak 6 charge_, dan charge bonus itu dapat melebihi batas charge saat ini.\n\nBakat ini juga terpicu saat menggunakan gulungan atau mantra berdasarkan gulungan upgrade. actors.hero.talent.energizing_upgrade.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant 12 turns of wand recharging at +1, or 20 turns at +2. actors.hero.talent.wand_preservation.title=preservasi tongkat sihir -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand has a _67% chance_ of being returned at +0, otherwise it will be returned as 1 arcane resin.\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand has a _100% chance_ of being returned at +0.\n\nThis talent can preserve wands a maximum of five times, afterward it will always grant 1 arcane resin. +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Saat Penyihir menjiwai tongkat sihir baru pada tongkat miliknya, tongkat sihir yang lama memiliki _peluang 67%_ untuk kembali ke tangan Penyihir pada level +0, kalau gagal maka akan kembali menjadi 1 getah misterius.\n\n_+2:_ Saat Penyihir menjiwai tongkat sihir baru pada tongkat miliknya, tongkat sihir yang lama memiliki _peluang 100%_ untuk kembali ke tangan Penyihir pada level +0.\n\nBakat ini dapat mengembalikan tongkat sihir sebanyak lima kali, setelah itu pengembalian hanya akan menghasilkan 1 getah misterius. actors.hero.talent.arcane_vision.title=penglihatan ajaib actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Ketika Penyihir menembak musuh, ia dapat melihat pikiran mereka selama _10 giliran_.\n\n_+2:_ Ketika Penyihir menembak musuh, ia dapat melihat pikiran mereka selama _15 giliran_. actors.hero.talent.shield_battery.title=baterai perisai actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ Penyihir dapat menargetkan diri sendiri dengan tongkat sihir untuk mengubah semua charge menjadi perisai sebesar _4% max HP tiap charge-nya_.\n\n_+2:_ Penyihir dapat menargetkan diri sendiri dengan tongkat sihir untuk mengubah semua charge menjadi perisai sebesar _6% max HP tiap charge-nya_. actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=gulungan memperkuat -actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_1+:_ Ketika Penyihir membaca sebuah gulungan, _satu kali serangan tongkat sihir_ berikutnya akan mendapatkan level tambahan +3.\n\n_2+:_ Ketika Penyihir membaca sebuah gulungan, _dua kali serangan tongkat sihir_ berikutnya akan mendapatkan level tambahan +3.\n\n_3+:_ Ketika Penyihir membaca sebuah gulungan, _tiga kali serangan tongkat sihir_ berikutnya akan mendapatkan level tambahan +3. +actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_1+:_ Ketika Penyihir membaca sebuah gulungan, _satu kali serangan tongkat sihir_ berikutnya akan mendapatkan level tambahan +3.\n\n _2+:_ Ketika Penyihir membaca sebuah gulungan, _dua kali serangan tongkat sihir_ berikutnya akan mendapatkan level tambahan +3.\n\n_3+:_ Ketika Penyihir membaca sebuah gulungan, _tiga kali serangan tongkat sihir_ berikutnya akan mendapatkan level tambahan +3. actors.hero.talent.ally_warp.title=pemindahan sekutu actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Penyihir dapat memilih sekutu dan secara instan akan bertukar tempat dengan mereka, dalam _jangkauan 2 petak_.\n\n_+2:_ Penyihir dapat memilih sekutu dan secara instan akan bertukar tempat dengan mereka, dalam _jangkauan 4 petak_.\n\n_+3:_ Penyihir dapat memilih sekutu dan secara instan akan bertukar tempat dengan mereka, dalam _jangkauan 6 petak_.\n\nPenyihir tidak dapat bertukar tempat dengan sekutu yang tidak bergerak.. actors.hero.talent.empowered_strike.title=serangan yang dikuatkan -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Serangan jarak dekat pertama Penyihir Tarung setelah menembak dengan tongkatnya memberikan _+25% damage_ tambahan.\n\n_+2:_ Serangan jarak dekat pertama Penyihir Tarung setelah menembak dengan tongkatnya memberikan _+50% damage_ tambahan.\n\n_+3:_ Serangan jarak dekat pertama Penyihir Tarung setelah menembak dengan tongkatnya memberikan _+75% damage_ tambahan. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=charge mistis actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Ketika menyerang dengan tongkatnya, Penyihir Tarung mendapatkan isi ulang artefak setara dengan _0.5 giliran_.\n\n_+2:_ Ketika menyerang dengan tongkatnya, Penyihir Tarung mendapatkan isi ulang artefak setara dengan _1 giliran_.\n\n_+3:_ Ketika menyerang dengan tongkatnya, Penyihir Tarung mendapatkan isi ulang artefak setara dengan _1.5 giliran_. actors.hero.talent.excess_charge.title=charge berlebih -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Ketika tongkat Penyihir Tarung terisi penuh, dia memiliki _peluang sebesar 20%_ untuk mendapatkan 2 perisai per level tongkat saat dia menyerang dengan itu.\n\n_+2:_ Ketika tongkat Penyihir Tarung terisi penuh, dia memiliki _peluang sebesar 40%_ untuk mendapatkan 2 perisai per level tongkat saat dia menyerang dengan itu.\n\n_+3:_ Ketika tongkat Penyihir Tarung terisi penuh, dia memiliki _peluang sebesar 60%_ untuk mendapatkan 2 perisai per level tongkat saat dia menyerang dengan itu. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. actors.hero.talent.soul_siphon.title=penyerap jiwa actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Damage serangan jarak dekat yang dilakukan oleh karakter lain akan mengaktifkan tanda jiwa Dukun dengan _keefektivitasan sejumlah 13%_.\n\n_+2:_ Damage serangan jarak dekat yang dilakukan oleh karakter lain akan mengaktifkan tanda jiwa Dukun dengan _keefektivitasan sejumlah 27%_.\n\n_+3:_ Damage serangan jarak dekat yang dilakukan oleh karakter lain akan mengaktifkan tanda jiwa Dukun dengan _keefektivitasan sejumlah 40%_. @@ -631,16 +638,16 @@ actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ Saat musuh yang memiliki tand actors.hero.talent.blast_radius.title=radius ledakan actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Jari-jari ledakan elemen ditingkatkan menjadi _5 petak_, dari yang asalnya 4.\n\n_+2:_ Jari-jari ledakan elemen ditingkatkan menjadi _6 petak_, dari yang asalnya 4.\n\n_+3:_ Jari-jari ledakan elemen ditingkatkan menjadi _7 petak_, dari yang asalnya 4.\n\n_+4:_ Jari-jari ledakan elemen ditingkatkan menjadi _8 petak_, dari yang asalnya 4. actors.hero.talent.elemental_power.title=kekuatan elemen -actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ The power of elemental blast is increased by _25%_.\n\n_+2:_ The power of elemental blast is increased by _50%_.\n\n_+3:_ The power of elemental blast is increased by _75%_.\n\n_+4:_ The power of elemental blast is increased by _100%_. +actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ Kekuatan ledakan elemental meningkat sebesar _25%_.\n\n_+2:_ Kekuatan ledakan elemental meningkat sebesar _50%_.\n\n_+3:_ Kekuatan ledakan elemental meningkat sebesar _75%_.\n\n_+4:_ Kekuatan ledakan elemental meningkat sebesar _100%_. actors.hero.talent.reactive_barrier.title=penghalang reaktif -actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2.5 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _5 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 6 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _7.5 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 7 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _10 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 8 characters. +actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Penyihir memperoleh _2.5 perisai_ untuk setiap karakter yang terkena efek ledakan elemental, dengan batas maksimal 5 karakter.\n\n_+2:_ Penyihir memperoleh _5 perisai_ untuk setiap karakter yang terkena efek ledakan elemental, dengan batas maksimal 6 karakter.\n\n_+3:_ Penyihir memperoleh _7.5 perisai_ untuk setiap karakter yang terkena efek ledakan elemental, dengan batas maksimal 7 karakter.\n\n_+4:_ Penyihir memperoleh _10 perisai_ untuk setiap karakter yang terkena efek ledakan elemental, dengan batas maksimal 8 karakter. actors.hero.talent.wild_power.title=kekuatan liar -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +4_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +5_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _3 or 4, up to +6_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _4, up to +7_. +actors.hero.talent.wild_power.desc=+1:_ Saat menggunakan sihir liar, tongkat sihir akan ditingkatkan sebesar _2 atau 3, dengan batas +4_.\n\n+2:_ Saat menggunakan sihir liar, tongkat sihir akan ditingkatkan sebesar _3, dengan batas +5_.\n\n+3:_ Saat menggunakan sihir liar, tongkat sihir akan ditingkatkan sebesar _3 atau 4, dengan batas +6_.\n\n+4:_ Saat menggunakan sihir liar, tongkat sihir akan ditingkatkan sebesar _4, dengan batas +7_. actors.hero.talent.fire_everything.title=membakar segalanya -actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_ up from 4, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_ up from 4, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_ up from 4, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_ up from 4, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. +actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Sihir liar sekarang menembak _5 kali_ dari yang asalnya 4 kali, dan setiap tongkat sihir memiliki _peluang 25%_ untuk dapat dipakai 3 kali.\n\n_+1:_ Sihir liar sekarang menembak _6 kali_ dari yang asalnya 4 kali, dan setiap tongkat sihir memiliki _peluang 50%_ untuk dapat dipakai 3 kali.\n\n_+1:_ Sihir liar sekarang menembak _7 kali_ dari yang asalnya 4 kali, dan setiap tongkat sihir memiliki _peluang 75%_ untuk dapat dipakai 3 kali.\n\n_+1:_ Sihir liar sekarang menembak _8 kali_ dari yang asalnya 4 kali, dan setiap tongkat sihir memiliki _peluang 100%_ untuk dapat dipakai 3 kali. actors.hero.talent.conserved_magic.title=sihir yang disimpan -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and wild magic has a _25% chance_ to not spend a turn.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and wild magic has a _50% chance_ to not spend a turn.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and wild magic has a _75% chance_ to not spend a turn.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and wild magic has a _100% chance_ to not spend a turn. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Setiap tembakan dari sihir liar sekarang menggunakan _0.67 charge_ dari yang asalnya 1, dan sihir liar memiliki _peluang 25%_ untuk tidak memakan giliran.\n\n_+2:_ Setiap tembakan dari sihir liar sekarang menggunakan _0.45 charge_ dari yang asalnya 1, dan sihir liar memiliki _peluang 50%_ untuk tidak memakan giliran.\n\n_+3:_ Setiap tembakan dari sihir liar sekarang menggunakan _0.3 charge_ dari yang asalnya 1, dan sihir liar memiliki _peluang 75%_ untuk tidak memakan giliran.\n\n_+4:_ Setiap tembakan dari sihir liar sekarang menggunakan _0.2 charge_ dari yang asalnya 1, dan sihir liar memiliki _peluang 100%_ untuk tidak memakan giliran. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Jika Penyihir berpindah kepada karakter lain, ia memberikan _10-15 damage_, namun ia sendiri juga menerima _5 damage_.\n\n_+2:_ Jika Penyihir berpindah kepada karakter lain, ia memberikan _20-30 damage_, namun ia sendiri juga menerima _10 damage_.\n\n_+3:_ Jika Penyihir berpindah kepada karakter lain, ia memberikan _30-45 damage_, namun ia sendiri juga menerima _15 damage_.\n\n_+4:_ Jika Penyihir berpindah kepada karakter lain, ia memberikan _40-60 damage_, namun ia sendiri juga menerima _20 damage_.\n\nPahlawan tidak dapat mati karena bakat ini, damage pada diri sendiri itu dapat dikurangi dengan efek ketahanan sihir. @@ -657,7 +664,7 @@ actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ Pengembara mengidentifikasi cinci actors.hero.talent.sucker_punch.title=serangan kejutan actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ Pengembara memberi _1-2 bonus damage_ saat pertama kali dia memberi serangan kejutan ke musuh.\n\n_+2:_ Pengembara memberi _2 bonus damage_ saat pertama kali dia memberi serangan kejutan ke musuh. actors.hero.talent.protective_shadows.title=bayangan pelindung -actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ The Rogue gains one shielding _every other turn_ he is invisible, _to a max of 3_.\n\n_+2:_ The Rogue gains one shielding _every turn_ he is invisible, _to a max of 5_. +actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ Pengembara memperoleh satu perisai _setiap beberapa giliran sekali_ saat ia tembus pandang, _dengan batas 3 perisai._\n\n_+2:_ Pengembara memperoleh satu perisai _setiap giliran_ saat ia tembus pandang, _dengan batas 5 perisai._ actors.hero.talent.mystical_meal.title=makanan mistis actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Pengembara hanya akan mengabiskan 1 giliran untuk makan dan akan memberinya _3 giliran pengisian ulang artefak_.\n\n_+2:_ Pengembara hanya akan mengabiskan 1 giliran untuk makan dan akan memberinya _5 giliran pengisian ulang artefak_.\n\nBakat ini tidak berlaku untuk charge terompet kecukupan. @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ Pembunuh dapat membunuh musuh y actors.hero.talent.assassins_reach.title=jangkauan pembunuh actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Jarak lompatan Pembunuh per level persiapan ditingkatkan menjadi _1/3/4/6 petak_, asalnya dari 1/2/3/4.\n\n_+2:_ Jarak lompatan Pembunuh per level persiapan ditingkatkan menjadi _2/4/6/8 petak_, asalnya dari 1/2/3/4.\n\n_+3:_ Jarak lompatan Pembunuh per level persiapan ditingkatkan menjadi _2/5/7/10 petak_, asalnya dari 1/2/3/4. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=pemburu hadiah -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Saat Pembunuh membunuh musuh dengan serangan yang dipersiapkan, musuh memliki 25/50/75/100% peluang untuk menjatuhkan _15 ekstra emas_, per level persiapan.\n\n_+2:_ Saat Pembunuh membunuh musuh dengan serangan yang dipersiapkan, musuh memliki 25/50/75/100% peluang untuk menjatuhkan _30 ekstra emas_, per level persiapan.\n\n_+3:_ Saat Pembunuh membunuh musuh dengan serangan yang dipersiapkan, musuh memliki 25/50/75/100% peluang untuk menjatuhkan _45 ekstra emas_, per level persiapan. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=armor penghindaran actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Saat berlari bebas, Pelari Bebas mendapatkan _+1 penghindaran_ tambahan tiap lebihnya kekuatan di armor yang ia pakai.\n\n_+2:_ Saat berlari bebas, Pelari Bebas mendapatkan _+2 penghindaran_ tambahan tiap lebihnya kekuatan di armor yang ia pakai.\n\n_+3:_ Saat berlari bebas, Pelari Bebas mendapatkan _+3 penghindaran_ tambahan tiap lebihnya kekuatan di armor yang ia pakai. @@ -750,7 +757,7 @@ actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Ketika Penembak Jitu menyerang den actors.hero.talent.durable_tips.title=lumuran tahan lama actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Anak panah yang dilumuri memiliki _ketahanan 2x lipat_ saat Pencinta Alam menggunakannya.\n\n_+2:_ Anak panah yang dilumuri memiliki _ketahanan 3x lipat_ saat Pencinta Alam menggunakannya.\n\n_+3:_ Anak panah yang dilumuri memiliki _ketahanan 4x lipat_ saat Pencinta Alam menggunakannya. actors.hero.talent.barkskin.title=kulit kayu -actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Saat menginjak rumput, Pencinta Alam mendapatkan armor kulit kayu sebesar _0-50%_ dari levelnya saat ini yang akan memudar setiap giliran.\n\n_+2:_ Saat menginjak rumput, Pencinta Alam mendapatkan armor kulit kayu sebesar _0-100%_ dari levelnya saat ini yang akan memudar setiap giliran.\n\n_+3:_ Saat menginjak rumput, Pencinta Alam mendapatkan armor kulit kayu sebesar _0-150%_ dari levelnya saat ini yang akan memudar setiap giliran. +actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Saat menginjak rumput, Pencinta Alam mendapatkan armor kulit kayu sebesar _0-50%_ dari levelnya saat ini yang akan memudar setiap giliran.\n\n_+2:_ Saat menginjak rumput, Pencinta Alam mendapatkan armor kulit kayu sebesar _0-100%_ dari levelnya saat ini yang akan memudar setiap giliran.\n \n_+3:_ Saat menginjak rumput, Pencinta Alam mendapatkan armor kulit kayu sebesar _0-150%_ dari levelnya saat ini yang akan memudar setiap giliran. actors.hero.talent.shielding_dew.title=perisai embun actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Tetesan embun dapat memberikan Pencinta Alam perisai saat darahnya penuh, hingga _20% dari HP maksimalnya_.\n\n_+2:_ Tetesan embun dapat memberikan Pencinta Alam perisai saat darahnya penuh, hingga _40% dari HP maksimalnya_.\n\n_+3_ Tetesan embun dapat memberikan Pencinta Alam perisai saat darahnya penuh, hingga _60% dari HP maksimalnya_. @@ -773,7 +780,7 @@ actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ The spirit hawk's vision range is increa actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=bidik matanya actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_.\n\n_+3:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_ and cripple them for _2 turns_.\n\n_+4:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_ and cripple them for _5 turns_. actors.hero.talent.swift_spirit.title=roh gesit -actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _2.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _2 attacks_ made against it.\n\n_+2:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _4 attacks_ made against it.\n\n_+3:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _6 attacks_ made against it.\n\n_+4:_The spirit hawk's movement speed is increased to _4 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _8 attacks_ made against it. +actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ Kecepatan gerak elang roh ditingkatkan jadi _2.5 petak_ dari yang asalnya 2, dan dijamin dapat menghindari _2 serangan_ berikutnya.\n\n_+2:_ Kecepatan gerak elang roh ditingkatkan jadi _3 petak_ dari yang asalnya 2, dan dijamin dapat menghindari _4 serangan_ berikutnya.\n\n_+3:_ Kecepatan gerak elang roh ditingkatkan jadi _3.5 petak_ dari yang asalnya 2, dan dijamin dapat menghindari _6 serangan_ berikutnya.\n\n_+4:_ Kecepatan gerak elang roh ditingkatkan jadi _4 petak_ dari yang asalnya 2, dan dijamin dapat menghindari _8 serangan_ berikutnya. #universal actors.hero.talent.heroic_energy.title=energi heroik @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=gnoll brutal actors.mobs.brute.enraged=mengamuk actors.mobs.brute.def_verb=ketahan actors.mobs.brute.desc=Gnoll brutal adalah jenis gnoll yang terbesar, terkuat, dan terkeras. Saat sekarat, mereka akan mengamuk, yang memberi mereka pelindung sementara dan penambahan yang besar pada damage. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Amukan Brutal +actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage actors.mobs.brute$bruterage.desc=Gnoll brutal ini sedang sekarat, tapi ingin kau mati bersamanya!\n\nGnoll brutal in ini akan mati jika ketahanannya habis, baik karena waktu atau terkena damage. Selama itu, mereka akan memberikan damage yang sangat besar, jadi waspadalah!\n\nKetahanan tersisa: %d. actors.mobs.causticslime.name=slime kaustik @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Campuran daging dwarf yang mengerikan ini bertangg actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=Sengatan listrik membunuhmu... -actors.mobs.dm100.desc=DM-100 adalah model awal untuk 'mesin pertahanan' para dwarf yang dibentuk untuk melindungi para dwarf penambang di dalam gua di bawah penjara. Sengatan listrik mereka terbukti terlalu lemah, dan karena itu mereka diberikan untuk penjara manusia di atasnya. Para sipir pada awalnya menganggap mereka terlalu kejam untuk digunakan, tetapi karena para tahanan menjadi lebih bar bar, mesin itu menjadi sebuah kebutuhan. +actors.mobs.dm100.desc=The DM-100 is an early model of dwarven 'defense machine' which was designed to protect dwarven miners in the caves below this prison. Their electrical shocks proved too weak however, and so they were gifted to the human city above. They went unused for years and eventually found their way to the prison, where the warden initially deemed them too cruel to use. However, as the prisoners became more unruly they became a necessity. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=DM-200 menembakkan semburan gas beracun! @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=biarawan dwarf actors.mobs.monk.def_verb=ketahan actors.mobs.monk.parried=tertangkis actors.mobs.monk.desc=Para biarawan itu adalah fanatik, yang membaktikan dirinya sendiri untuk melindungi sang raja melalu kekuatan fisik. Saking berbaktinya, mereka sudah rela menyerahkan akal sehatnya pada sang raja, membuat mereka sekarang berkeliaran di kota dwarf seperti zombie.\n\nBiarawan hanya mengandalkan kemampuan seni adu tinju, dan dapat menjadikan tangan kosongnya itu sebagai senjata dan pertahanan sekaligus. Saat mereka fokus, mereka akan menangkis serangan fisik selanjutnya, walaupun serangan tersebut dijamin tidak akan meleset sekalipun. Biarawan membangun fokus lebih baik saat bergerak, dan perlahan hilang saat bertarung langsung. -actors.mobs.monk$focus.name=Fokus +actors.mobs.monk$focus.name=focused actors.mobs.monk$focus.desc=Biarawan ini tidak mengalihkan perhatiannya dari target mereka, dan tampaknya mengantisipasi gerakan mereka sebelum mereka melakukannya.\n\nSaat sedang fokus, serangan fisik berikutnya yang diberikan ke mereka dijamin akan meleset, apa pun situasinya. Menangkis serangan ini akan menghabiskan fokus biarawan, dan mereka perlu membangunnya lagi untuk bisa menangkis serangan yang lain. Biarawan membangun fokus lebih cepat saat mereka bergerak. actors.mobs.piranha.name=piranha raksasa @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Tinju ini terbentuk dari energi gelap yang mur actors.char.kill=%s membunuhmu... -actors.char.defeat=Kau mengalahkan %s. +actors.char.defeat=you defeated %s. actors.char.def_verb=menghindar actors.char.invulnerable=kebal diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_it.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_it.properties index 5612963ef..aee7a6075 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_it.properties @@ -44,30 +44,30 @@ actors.blobs.waterofhealth.desc=Il potere della salute si irradia dalle acque di actors.blobs.wateroftransmutation.desc=Il potere del cambiamento si irradia dalle acque di questo pozzo. Lancia un oggetto nel pozzo per trasformarlo in qualcos'altro. -actors.blobs.web.desc=Qui tutto è coperto da una fitta ragnatela. Qualunque cosa tocchi o impatti la ragnatela la romperà, ma resterà a sua volta intrappolata e bloccata. +actors.blobs.web.desc=Qui tutto è coperto da una fitta ragnatela. Qualunque cosa tocchi o impatti la ragnatela la romperà, ma resterà a sua volta intrappolata e bloccata. ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalina +actors.buffs.adrenaline.name=adrenalina actors.buffs.adrenaline.desc=Un'ondata di potenza fisica, adrenalina migliora sia l'attacco che la velocità di movimento.\n\nAdrenalina permette al suo bersaglio di correre a 2x della velocità e attaccare a 1.5x della stessa.\n\nTurni rimanenti: %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Bonus di Forza +actors.buffs.adrenalinesurge.name=bonus di forza actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Un'ondata di grande potenza, purtroppo non permanente.\n\nIncremento di forza: +%d.\nTurni rimanenti: %s. -actors.buffs.amok.name=Frenesia +actors.buffs.amok.name=frenesia actors.buffs.amok.desc=La frenesia provoca uno stato di grande rabbia e confusione nell'obbiettivo.\n\nQuando una creatura è resa frenetica, attaccherà tutto ciò che le sta vicino, siano essi amici o nemici.\n\nTurni di frenesia rimanenti: %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerabile +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=invulnerabile actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Il tuo ankh benedetto ha speso la sua energia per garantirti un po' di salute e un breve periodo di invulnerabilità!\n\nTurni rimanenti: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Armatura Arcana +actors.buffs.arcanearmor.name=armatura arcana actors.buffs.arcanearmor.desc=Un esile scudo ti circonda, bloccando parte del danno proveniente da attacchi magici.\n\nLa tua armatura magica è attualmente incrementata di: 0-%d.\n\nTurni rimanenti prima che l'armatura arcana si indebolisca: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Ricarica dell'Artefatto +actors.buffs.artifactrecharge.name=ricarica dell'artefatto actors.buffs.artifactrecharge.desc=L'energia scorre dentro di te aumentando la velocità a cui gli artefatti equpaggiati si ricaricano.\n\nOgni artefatto è influenzato in modo leggermente diverso, ma tutti guadagneranno carica molto più velocemente del normale.\n\nTurni rimanenti: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Maledizione dell'Amuleto +actors.buffs.ascensionchallenge.name=maledizione dell'amuleto actors.buffs.ascensionchallenge.desc=In qualche modo Yog-Dzewa sta mantenendo l'influenza su questo mondo attraverso l'amuleto e sta cercando di fermare la tua ascesa!Il potere di Yog sta rendendo il dungeon molto più pericoloso, aumentando il numero di nemici e rendendoli più forti! Questo potere continuerà a crescere sempre di più, può essere indebolito solo sconfiggendo i nemici che sono stati potenziati dal potere di Yog. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=L'energia oscura proveniente dall'amuleto è stata indebolita il più possibile per ora. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=L'amuleto ora sta _richiamando nemici distanti,_ rendendo nota la tua posizione. @@ -78,42 +78,47 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=L'amuleto inizia a richiamare i nemici di actors.buffs.ascensionchallenge.haste=L'amuleto inizia a rendere più rapidi i nemici distanti! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=L'amuleto inizia a pesare come piombo nel tuo inventario! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=L'amuleto inizia a irradiare energia oscura. Brucia! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=Devi sconfiggere nemici per indebolire la maledizione dell'amuleto! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Riesci a sentire la maledizione dell'amuleto diminuire leggermente. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Ti fermi un attimo per riprendere fiato e senti le tue ferite che si richiudono! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Senti la presa di Yog sull'amuleto diminuire, ci sei quasi! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=L'energia oscura ti consuma... -actors.buffs.barkskin.name=Pelle coriacea +actors.buffs.barkskin.name=pelle coriacea actors.buffs.barkskin.desc=La tua pelle è indurita, sembra ruvida e solida come una corteccia.\n\nLa pelle indurita aumenta la tua armatura effettiva, permettendoti di difenderti meglio dagli attacchi fisici.\n\nLa tua armatura è attualmente aumentata di: 0-%d.\nTurni rimanenti: %s. -actors.buffs.barrier.name=Barriera +actors.buffs.barrier.name=barriera actors.buffs.barrier.desc=Una bolla di energia duratura che blocca tutti i danni.\n\nLa barriera assorbirà i danni per qualsiasi cosa stia proteggendo, fintanto che ci sarà scudo rimanente. Lo scudo decadrà lentamente nel tempo.\n\nScudo rimanente: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Arrabbiato -actors.buffs.berserk.berserk=Berserking -actors.buffs.berserk.exhausted=Sfinito -actors.buffs.berserk.recovering=Recupero -actors.buffs.berserk.angered_desc=La gravità delle ferite del Berserker rafforza i suoi colpi. Mano a mano che il Berserker riceve danno fisico la sua rabbia si svilupperà, concedendogli danno bonus. I danni bloccati dall'armatura contano comunque al fine dello sviluppo di rabbia.\n\nLa rabbia si affievolirà nel tempo. Più bassa è la salute del Berserker, più a lungo durerà.\n\nSe il Berserker è portato a 0 HP mentre è in piena rabbia e sta indossando il suo sigillo, diventerà fuorioso _rifiutandosi di morire_ per un breve periodo.\n\nRabbia attuale: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ punti danno -actors.buffs.berserk.berserk_desc=In punto di morte, paura ed incertezza svaniranno, lasciando solo rabbia. In questo stato di quasi morte il berserker è incredibilmente potente, _arrecando +50% punti danno, acquisendo scudo bonus e rifiutandosi di morire._\n\nQuesto scudo bonus è tanto più forte quanto migliore è l'armatura del berserker, e si esaurirà nel tempo. Quando questo scudo è ridotto a 0, il berserker si arrenderà, morendo.\n\nOgni forma di cura riporterà il berserker allo stato stabile, ma sarà sfinito. Mentre è sfinito, il berserker avrà bisogno di acquisire esperienza prima di essere in grado di accumulare ancora rabbia. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=La forza interiore ha i suoi limiti. Il berserker deve riposarsi prima di usare ancora la sua rabbia.\n\nMentre si riposa il berserker non accumulerà nessuna rabbia ricevendo danni.\n\nLivelli fino al recupero: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=L'abilità inoltre lo logorerà permanentemente, riducendo ogni volta la sua salute massima. -actors.buffs.berserk.past_rages=N. di volte che il berserker si è infuriato: _%d_\nSalute massima ridotta di: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=arrabbiato +actors.buffs.berserk.berserk=furia +actors.buffs.berserk.exhausted=esausto +actors.buffs.berserk.recovering=recupero +actors.buffs.berserk.angered_desc=La gravità delle ferite del Berserker rafforza i suoi colpi. Mano a mano che il Berserker riceve danno fisico la sua rabbia si svilupperà, concedendogli danno bonus. I danni bloccati dall'armatura contano comunque al fine dello sviluppo di rabbia.\n\nLa rabbia si affievolirà nel tempo. Più bassa è la salute del Berserker, più a lungo durerà.\n\nAl 100 %% di rabbia, il Berserker può andare in furia, garantendogli 2 volte lo scudo massimo del sigillo, aumentato fino a 6 volte se ha salute molto bassa. Questo scudo decade nel tempo e una volta esaurito il Berserker dovrà recuperare energia prima di poter sviluppare rabbia di nuovo.\n\nRabbia attuale: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ danno +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Paura ed incertezza svaniscono, lasciando solo rabbia. In questo stato il Berserker è incredibilmente potente, _arrecando +50% punti danno e acquisendo scudo bonus.\n\nQuesto sudo bonus è uguale a 2 volte lo scudo massimo del sigillo, aumentato fino a 6 volte se ha salute molto bassa. Quando questo sudo si riduce a 0, la furia terminerà\n\nDopo la furia, il Berserker avrà bisogno di recuperare energia prima di poter accumulare rabbia di nuovo. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=La forza interiore ha i suoi limiti. Il Berserker deve riposare prima di poter usare la sua rabbia di nuovo.\n\nMentre recupera energia il Berserker non accumula nessuna rabbia ricevendo danni. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turni fino al recupero: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Livelli fino al recupero: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Morto in Berserk +actors.buffs.berserk.action_name=Furia +actors.buffs.berserk.no_seal=Hai bisogno del tuo sigillo per la furia! -actors.buffs.bleeding.name=Sanguinante +actors.buffs.bleeding.name=sanguinante actors.buffs.bleeding.ondeath=Morte per dissanguamento... actors.buffs.bleeding.heromsg=Stai sanguinando! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Morto dissanguato actors.buffs.bleeding.desc=Da quella ferita sta fuoriuscendo una quantità preoccupante di sangue.\n\nIl sanguinamento causa danno ad ogni turno. A ogni turno il danno cala di una quantità casuale finché il sanguinamento cessa.\n\nDanno da sanguinamento attuale: %d. -actors.buffs.bless.name=Benedetto +actors.buffs.bless.name=benedetto actors.buffs.bless.desc=Una grande esplosione di concentrazione, alcuni dicono sia ispirata dagli dei.\n\nLa benedizione accresce notevolmente la precisione e l'evasività del 25%%, rendendo il benedetto molto più efficace in combattimento.\n\nTurni di benedizione rimasti: %s. -actors.buffs.blindness.name=Accecato +actors.buffs.blindness.name=accecato actors.buffs.blindness.heromsg=Sei accecato! actors.buffs.blindness.desc=La cecità fa sprofondare il mondo circostante in una foschia oscura.\n\nMentre è accecato, un personaggio non può vedere oltre un riquadro intorno a sé, rendendo inutili gli attacchi a distanza e permettendo ai nemici distanti di nascondersi facilmente. Inoltre un eroe accecato non può leggere pergamene o libri.\n\nTurni di cecità rimasti: %s. -actors.buffs.burning.name=In fiamme +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=in fiamme actors.buffs.burning.heromsg=Hai preso fuoco! actors.buffs.burning.burnsup=%s brucia! actors.buffs.burning.ondeath=Morte per ustione... @@ -134,15 +139,15 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=I Campioni benedetti hanno il 200% in pi actors.buffs.championenemy$growing.name= Campione crescente actors.buffs.championenemy$growing.desc=I Campioni crescenti ottengono un bonus in costante crescita di precisione, evasione, danno da mischia, e una riduzione dei danni subiti.\n\nAttuale incremento di precisione/evasione/danni: %1$d%%\nAttuale riduzione dei danni subiti: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Ammaliato +actors.buffs.charm.name=ammaliato actors.buffs.charm.heromsg=Sei ammaliato! actors.buffs.charm.desc=Una malia è una magia manipolativa che può far sì che i nemici si adorino temporaneamente l'un l'altro.\n\nI personaggi affetti da malia sono incapaci di attaccare direttamente il nemico da cui sono ammaliati. È comunque possibile attaccare altri bersagli. Lo shock del dolore diminuirà la durata della malia.\n\nTurni di malia rimanenti: %s. -actors.buffs.chill.name=Ghiacciato +actors.buffs.chill.name=freddo actors.buffs.chill.freezes=%s congela! actors.buffs.chill.desc=Non proprio congelato, ma comunque parecchio freddo. \n\nI bersagli ghiacciati compiono tutte le azioni più lentamente, a seconda di quanti turni rimangono all'effetto. Nel peggiore dei casi è equivalente ad essere rallentati. \n\nTurni di ghiaccio rimanenti: %1$s.\nVelocità ridotta di: %2$s%% -actors.buffs.combo.name=Combo +actors.buffs.combo.name=combo actors.buffs.combo.action_name=Attacco combo actors.buffs.combo.combo=Combo da %d colpi! actors.buffs.combo.bad_target=Devi bersagliare un nemico a portata d'attacco. @@ -154,68 +159,68 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 punti combo: Parata_ blocca il primo actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 punti combo: Frana_ infligge %d%% (punti combo*%%) del tuo danno da mischia al bersaglio primario, e la metà di quel danno a tutti gli altri nemici in un'area 7x7. Azzera i punti combo quando viene utilizzata. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 punti combo: Furore_ colpisce un nemico tante volte quanti punti combo hai accumulato, ogni colpo infligge il 60% del danno e può attivare incantesimi. Azzera i punti combo quando viene utilizzata. -actors.buffs.corruption.name=Corrotto +actors.buffs.corruption.name=corrotto actors.buffs.corruption.desc=La corruzione penetra l'essenza di un essere, torcendoli contro la loro originaria natura.\n\nLe creature corrotte attaccheranno ed esaspereranno i loro alleati, ignorando i precedenti nemici. La corruzione è anche dannosa e causerà un lento deterioramento del bersaglio.\n\nLa corruzione è permanente, i suoi effetti terminano solo con la morte. -actors.buffs.cripple.name=Azzoppato +actors.buffs.cripple.name=azzoppato actors.buffs.cripple.heromsg=Sei azzoppato! actors.buffs.cripple.desc=Sei abbastanza sicuro che le gambe non debbano piegarsi in quel modo.\n\nEssere azzoppato dimezza la velocità di movimento, così spostarsi di una casella normalmente impiega due turni invece di uno.\n\nTurni di azzoppato rimanenti: %s. -actors.buffs.degrade.name=Deteriorato +actors.buffs.degrade.name=deteriorato actors.buffs.degrade.heromsg=Il tuo equipaggiamento sembra indebolito! actors.buffs.degrade.desc=Potente magia oscura sta interferendo con la forza delle pergamene di miglioramento infuse nel tuo equipaggiamento!\n\nMentre sei deteriorato, l'attrezzatura migliorata verrà considerata come se fosse di un livello più basso di quello reale. _Ogni miglioramento dopo il +3 è reso esponenzialmente più debole del precedente._ Le descrizioni dei tuoi oggetti cambieranno per riflettere il loro ridotto livello di potere.\n\nLa degradazione non coinvolge i requisiti di forza, le cariche delle bacchette, la durevolezza delle armi da lancio o gli artefatti.\n\nTurni di degradazione rimanenti: %s. Usare una pergamena di miglioramento o di rimuovi maledizione fermerà la degradazione immediatamente. -actors.buffs.doom.name=Condannato +actors.buffs.doom.name=condannato actors.buffs.doom.desc=È arduo proseguire quando sembra che l'intero universo ti voglia morto.\n\nPersonaggi condannati riceveranno danno doppio da tutte le fonti.\n\nLa condanna è permanente, i suoi effetti cessano solo con la morte. -actors.buffs.dread.name=Terrore -actors.buffs.dread.desc=Un terrore così grande che causerà la fuga del bersaglio dal dungeon! \n\nCreature affette da terrore scapperanno dal loro avversario a gran velocità, e scompariranno completamente dal dungeon una volta che saranno fuori dal campo visivo. Nemici sconfitti in questo modo daranno metà dell'esperienza e non lasceranno oggetti. Lo shock del dolore diminuirà la durata del terrore.\n\nTurno di terrore rimanenti: %d. +actors.buffs.dread.name=terrore +actors.buffs.dread.desc=Un terrore così grande che causerà la fuga del bersaglio dal dungeon! \n\nCreature affette da terrore scapperanno dal loro avversario a gran velocità, e scompariranno completamente dal dungeon una volta che saranno fuori dal campo visivo. Nemici sconfitti in questo modo daranno metà dell'esperienza e non lasceranno oggetti. Lo shock del dolore diminuirà la durata del terrore.\n\nTurno di terrore rimanenti: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Sonnolento +actors.buffs.drowsy.name=sonnolento actors.buffs.drowsy.desc=Una forza magica ti rende difficile stare sveglio.\n\nL'eroe può resistere alla sonnolenza subendo del danno o essendo in piena salute.\n\nDopo qualche turno il bersaglio cadrà in un profondo sonno magico. -actors.buffs.earthimbue.name=Impregnato con la Terra +actors.buffs.earthimbue.name=impregnato con la terra actors.buffs.earthimbue.desc=Sei impregnato del potere della terra!\n\nOgni attacco fisico sposterà la terra sotto i piedi del nemico, azzoppandolo per un breve periodo di tempo.\n\nTurni di impregnamento con la terra restanti: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Anelli potenziati -actors.buffs.enhancedrings.desc=L'artefatto usato di recente dal Ladro sta potenziando i suoi anelli. Concedere loro +1 livello per %d turni. +actors.buffs.enhancedrings.name=anelli potenziati +actors.buffs.enhancedrings.desc=L'artefatto usato di recente dal Ladro sta potenziando i suoi anelli. Concedere loro +1 livello per %d turni. -actors.buffs.fireimbue.name=Impregnato con il Fuoco +actors.buffs.fireimbue.name=impregnato con il fuoco actors.buffs.fireimbue.desc=Sei impregnato del potere del fuoco!\n\nTutti gli attacchi fisici hanno la probabilità di infiammare il nemico. Inoltre sei completamente immune agli effetti del fuoco.\n\nTurni di impregnamento del fuoco rimasti: %s. -actors.buffs.foresight.name=Preveggenza +actors.buffs.foresight.name=preveggenza actors.buffs.foresight.desc=In qualche modo riesci a vedere nella tua mente la conformazione del terreno intorno a te.\n\nMentre sei sotto l'effetto della preveggenza, ti vengono rivelate tutte le mattonelle che si trovano entro un largo raggio, comprese le trappole e le porte nascoste.\n\nTurni di preveggenza rimanenti: %s -actors.buffs.frost.name=Congelato +actors.buffs.frost.name=congelato actors.buffs.frost.freezes=%s congela! actors.buffs.frost.desc=Da non confondersi con il congelamento completo, questo congelamento più benigno racchiude semplicemente il bersaglio nel ghiaccio.\n\nCongelamento agisce in modo simile a paralisi, rendendo impossibile al bersaglio agire. A differenza di paralisi, congelamento viene immediatamente annullato se il bersaglio subisce danni, poiché il ghiaccio andrà in frantumi.\n\nTurni di congelamento rimanenti: %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Impregnato con Gelo +actors.buffs.frostimbue.name=impregnato con il gelo actors.buffs.frostimbue.desc=Sei impregnato del potere del ghiaccio!\n\nTutti gli attacchi fisici raffredderanno costantemente i nemici. Inoltre sei completamente immune al freddo.\n\nTurni di impregnamento del gelo rimanenti: %s. -actors.buffs.fury.name=Furioso +actors.buffs.fury.name=furioso actors.buffs.fury.heromsg=Sei diventato furioso! actors.buffs.fury.desc=Sei arrabbiato, ai nemici non piaci quando sei arrabbiato.\n\nUna grande rabbia ti brucia dentro, aumentando il danno arrecato con attacchi fisici del 50%%\n\nQuesta rabbia durerà fintanto che sarai ferito sotto al 50%% di salute. -actors.buffs.blobimmunity.name=Barriera della Purificazione +actors.buffs.blobimmunity.name=barriera della purificazione actors.buffs.blobimmunity.desc=Qualche strana forza ti racchiude in una sottile barriera protettiva, bloccando ogni effetto gassoso dannoso.\n\nSei immune a tutti gli effetti attivi in zona finché questa barriera persiste.\n\nTurni di immunità rimanenti: %s. -actors.buffs.haste.name=Fretta +actors.buffs.haste.name=fretta actors.buffs.haste.desc=L'energia scorre nei tuoi muscoli, permettendoti di correre a velocità incredibili!\n\nMentre sei sotto l'effetto di Fretta correrai a 3x della velocità, ma eseguirai ogni altra attività a velocità normale.\n\nTurni di Fretta rimanenti: %s. -actors.buffs.healing.name=Guarigione +actors.buffs.healing.name=guarigione actors.buffs.healing.desc=Una medicazione magica rende possibile le ferite chiudersi e la carne ricucirsi.\n\nA ogni turno la salute si rigenererà costantemente fino a quando l'effetto svanisce. La quantità di guarigione può affievolirsi nel tempo.\n\nProssima cura: %d.\n\nGuarigione rimanente: %d. -actors.buffs.hex.name=Maledetto +actors.buffs.hex.name=maledetto actors.buffs.hex.heromsg=Sei stato maledetto! actors.buffs.hex.desc=Magia oscura che interferisce con la concentrazione, così da rendere il bersaglio piuttosto disorientato.\n\nMaledire riduce l'accuratezza e l'evasione di 20%%, rendendo il bersaglio meno efficace in combattimento.\n\nTurni di maleficio rimanenti: %s. -actors.buffs.holdfast.name=Tener duro +actors.buffs.holdfast.name=tener duro actors.buffs.holdfast.desc=Il Guerriero sta mantenendo la sua posizione, aumentando la sua armatura di 0-%d. Questo effetto durerà finché non ci si muoverà. -actors.buffs.hunger.hungry=Affamato -actors.buffs.hunger.starving=Affamato -actors.buffs.hunger.onhungry=Hai fame... +actors.buffs.hunger.hungry=affamato +actors.buffs.hunger.starving=morendo di fame +actors.buffs.hunger.onhungry=Hai fame... actors.buffs.hunger.onstarving=Stai morendo di fame! actors.buffs.hunger.ondeath=Morte per fame... actors.buffs.hunger.cursedhorn=Il corno maledetto ruba un po' di energia dal cibo mentre lo stai mangiando. @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Puoi sentire il tuo stomaco rumoreggiare c actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Hai così fame da sentirti male. actors.buffs.hunger.desc=\n\nLa fame aumenta lentamente man mano che trascorri del tempo nel dungeon, alla fine comincerai a morire di fame. Mentre muori di fame perderai lentamente salute invece di rigenerarla.\n\nIl razionamento è importante! Se si dispone di salute da sacrificare, morire di fame non è una cattiva idea se ciò implica che ci sarà più cibo in seguito. Razionare efficacemente il cibo può significare farlo durare molto più a lungo! -actors.buffs.invisibility.name=Invisibile +actors.buffs.invisibility.name=invisibile actors.buffs.invisibility.desc=Sei completamente mimetizzato con il terreno circostante, rendendoti impossibile da vedere.\n\nMentre sei invisibile i nemici non sono in grado di attaccarti o seguirti. Attacchi fisici ed effetti magici (come quelli di pergamene e bacchette magiche) cancelleranno immediatamente l'invisibilità.\n\nTurni di invisibilità rimanenti: %s. -actors.buffs.levitation.name=Levitazione +actors.buffs.levitation.name=levitazione actors.buffs.levitation.desc=Una forza magica ti fa levitare al di sopra del terreno, facendoti sentire senza peso.\n\nMentre stai levitando ignori tutti gli effetti posti a terra. Le trappole non scatteranno, l'acqua non spegnerà il fuoco, le piante non verranno calpestate, le radici non faranno presa e potrai librarti sopra le buche. Fai attenzione, tutto ciò finirà nel momento in cui la levitazione si esaurisce!\n\nTurni di levitazione rimanenti: %s. -actors.buffs.lifelink.name=Connessione Vitale +actors.buffs.lifelink.name=connessione vitale actors.buffs.lifelink.desc=La forza vitale di questo personaggio è connessa a un'altra creatura vicina. Ogni danno ricevuto è condiviso tra essi.\n\nOgni qual volta questo personaggio riceve danno, la metà di esso verrà inflitta al bersaglio connesso.\n\nTurni di connessione vitale rimanenti: %s, oppure finché il personaggio connesso muore. -actors.buffs.light.name=Illuminato +actors.buffs.light.name=illuminato actors.buffs.light.desc=Anche nel dungeon più oscuro, una luce salda al tuo fianco è sempre confortante.\n\nLa luce aiuta a tenere a bada le tenebre, permettendoti di vedere a una ragionevole distanza nonostante l'ambiente.\n\nTurni di illuminazione rimanenti: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Il livello è bloccato +actors.buffs.lockedfloor.name=il piano è bloccato actors.buffs.lockedfloor.desc=Il livello attuale è bloccato e non puoi lasciarlo!\n\nMentre un livello è bloccato, la fame non progredirà e non subirai danni da fame estrema. Inoltre, se non procederai nello sconfiggere il boss del livello, anche gli effetti passivi di rigenerazione cesseranno.\n\nPer di più, se vieni resuscitato da una ankh non benedetta mentre il livello è bloccato, esso verrà resettato.\n\nUccidi il boss del livello per rompere il lucchetto. -actors.buffs.lostinventory.name=Zaino perduto +actors.buffs.lostinventory.name=zaino perduto actors.buffs.lostinventory.desc=Il tuo zaino è andato perduto da qualche parte nel dungeon! Non potrai raccogliere né usare la maggior parte degli oggetti finché non lo ritrovi. -actors.buffs.magicalsight.name=Vista Magica +actors.buffs.magicalsight.name=vista magica actors.buffs.magicalsight.desc=Sei in qualche modo capace di vedere con la tua mente invece che con gli occhi.\n\nTutte le caratteristiche del terreno ed effetti che riducono o bloccano la tua vista non hanno effetto finché la vista magica è attiva e il tuo campo visivo è incrementato del 50%%.\n\nTurni di vista magica rimanenti: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Sonno Magico +actors.buffs.magicalsleep.name=sonno magico actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Sei troppo in salute e resisti al desiderio di dormire. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Cadi in un profondo sonno magico. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Ti risvegli sentendoti ristorato e in salute. actors.buffs.magicalsleep.desc=Questo personaggio è caduto in un profondo sonno magico da cui non si risveglierà naturalmente.\n\nSonno magico è simile al sonno naturale, con la differenza che solo un danno causerà il risveglio del bersaglio.\n\nPer l'eroe, sonno magico ha alcune proprietà ricostituenti, permettendogli di curarsi rapidamente durante il riposo. -actors.buffs.magicimmune.name=Immune alla Magia -actors.buffs.magicimmune.desc=Tutti gli effetti magici perdono la loro presa su di te, sei completamente indifferente ad essi.\n\nMentre sei immune alla magia tutti gli effetti magici maligni o benevoli non avranno effetto su di te, inclusi malefici, incantamenti, bacchette, pergamene, ecc.\n\nTurni di immunità alla magia rimanenti: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=immune alla magia +actors.buffs.magicimmune.desc=Tutti gli effetti magici perdono la loro presa su di te, sei completamente indifferente ad essi.\n\nMentre sei immune alla magia tutti gli effetti magici maligni o benevoli non avranno effetto su di te, inclusi malefici, incantamenti, bacchette, pergamene, anelli, artefatti, ecc.\n\nTurni di immunità alla magia rimanenti: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Visione Mentale +actors.buffs.mindvision.name=visione mentale actors.buffs.mindvision.desc=In qualche modo sei in grado di vedere tutte le creature del piano nella tua mente. È una strana sensazione.\n\nTutti personaggi presenti nel piano sono a te visibili finché hai la visione mentale. Vedere una creatura attraverso visione mentale conta come vista o nelle vicinanze per le finalità di molti effetti magici.\n\nTurni di visione mentale rimanenti: %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Accumulare slancio -actors.buffs.momentum.running=Corsa libera -actors.buffs.momentum.resting=Recupero +actors.buffs.momentum.momentum=accumulare slancio +actors.buffs.momentum.running=corsa libera +actors.buffs.momentum.resting=recupero actors.buffs.momentum.action_name=corsa libera actors.buffs.momentum.momentum_desc=Quando si muove, il Corridore accumula slancio, che può spendere per iniziare una corsa libera.\n\nOgni punto di slancio garantisce due turni di corsa libera, e il Corrridore può accumulare fino a 10 punti. La quantità di slancio diminuisce rapidamente quando il Corridore smette di muoversi.\n\nPunti slancio attuali: %d actors.buffs.momentum.running_desc=Quando si muove, il Corridore accumula slancio, che può spendere per iniziare una corsa libera.\n\nDurante una corsa libera, il Corridore si muove a velocità doppia e ottiene un bonus di evasione basato sul suo livello.\n\nTurni rimanenti: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Quando si muove, il Corridore accumula slancio, che può spendere per iniziare una corsa libera.\n\nIl Corridore ha bisogno di tempo per recuperare le energie, prima di poter accumulare nuovamente slancio.\n\nTurni rimanenti: %d. -actors.buffs.ooze.name=Melma caustica +actors.buffs.ooze.name=melma caustica actors.buffs.ooze.heromsg=La melma caustica consuma le tue carni. Lavala via! actors.buffs.ooze.ondeath=Ti sei squagliato... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Disciolto actors.buffs.ooze.desc=Questo acido appiccicoso si aggrappa alla carne, sciogliendola lentamente via.\n\nLa melma infliggerà danno consistente nel tempo, ma può venire immediatamente lavata via dall'acqua.\n\nTurni di melma rimanenti: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Paralizzato +actors.buffs.paralysis.name=paralizzato actors.buffs.paralysis.heromsg=Sei paralizzato! actors.buffs.paralysis.out=resiste alla paralisi actors.buffs.paralysis.desc=Spesso la peggior cosa da fare è nulla di nulla.\n\nParalisi ferma completamente tutte le azioni, forzando il bersaglio ad aspettare finché l'effetto svanisce. Il dolore causato dal subire danni può provocare ai personaggi l'uscita repentina dalla paralisi.\n\nTurni di paralisi rimanenti: %s. -actors.buffs.pincushion.name=Puntaspilli +actors.buffs.pincushion.name=puntaspilli actors.buffs.pincushion.desc=Le armi da lancio che hai usato contro questa creatura sono incastrate e cadranno a terra quando l'avrai sconfitta.\n\nI seguenti oggetti sono attaccati: -actors.buffs.poison.name=Avvelenato +actors.buffs.poison.name=avvelenato actors.buffs.poison.heromsg=Sei avvelenato! actors.buffs.poison.ondeath=Morte per il veleno... actors.buffs.poison.rankings_desc=Sopraffatto dal veleno actors.buffs.poison.desc=Il veleno si fa strada nel corpo, compromettendo lentamente il suo funzionamento interno.\n\nIl veleno arreca danni ad ogni turno proporzionalmente al tempo mancante alla sua scadenza.\n\nTurni di veleno rimasti: %s. -actors.buffs.preparation.name=Preparazione +actors.buffs.preparation.name=preparazione actors.buffs.preparation.action_name=colpo preparato actors.buffs.preparation.desc=L'Assassino aspetta pazientemente, preparandosi a colpire dalle ombre. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Il suo prossimo attacco infliggerà _%1$d%% danni bonus_, e giustizierà i nemici normali che hanno meno di _%2$d%% HP_ oppure boss che hanno meno di _%3$d%% HP_. @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Non c'è niente da attaccare in quel punto. actors.buffs.preparation.out_of_reach=Quel bersaglio è fuori portata. actors.buffs.preparation.assassinated=assassinato -actors.buffs.prismaticguard.name=Protezione Prismatica +actors.buffs.prismaticguard.name=guardia prismatica actors.buffs.prismaticguard.desc=Sei protetto da un'immagine prismatica attualmente inattiva. Quando i nemici saranno presenti l'immagine prismatica entrerà in azione proteggendoti!\n\nMentre è inattiva, l'immagine prismatica guarirà costantemente da ogni danno ricevuto.\n\nSalute attuale: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Ricarica +actors.buffs.recharging.name=ricarica actors.buffs.recharging.desc=L'energia ti scorre attraverso, migliorando il tasso di ricarica di bacchette e bastoni.\n\nA ogni turno questo stato attivo aumenterà la carica attuale di un quarto, in aggiunta alla normale ricarica.\n\nTurni di ricarica rimanenti: %s. -actors.buffs.revealedarea.name=Area rivelata +actors.buffs.revealedarea.name=area rivelata actors.buffs.revealedarea.desc=Un'area del sotterraneo è stata temporaneamente mostrata all'eroe. La vedrai in qualsiasi luogo ti troverai. \n\nTurni rimanenti: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Rilevato +actors.buffs.revealedchar.name=rivelato actors.buffs.revealedchar.desc=La posizione di questo personaggio è stata rivelata all'eroe. Lo vedrai in qualunque luogo si troverà.\n\nTurni rimanenti: %s. -actors.buffs.roots.name=Immobile +actors.buffs.roots.name=radicato actors.buffs.roots.heromsg=Non puoi muoverti! actors.buffs.roots.desc=Radici (magiche o naturali) ti afferrano i piedi, costringendoli a terra.\n\nLe radici bloccano l'obiettivo sul posto, rendendogli impossibile ogni movimento, ma le altre azioni non ne sono influenzate.\n\nTurni di radice rimanente: %s. -actors.buffs.scrollempower.name=Rafforzamento delle pergamente +actors.buffs.scrollempower.name=rafforzamento delle pergamene actors.buffs.scrollempower.desc=L'energia della pergamena appena letta potenzia le bacchette del Mago!\n\nAumento livello: +%1$d,\nColpi rimanenti: %2$d -actors.buffs.shadows.name=Fuso con le ombre +actors.buffs.shadows.name=fuso con le ombre actors.buffs.shadows.desc=Ti confondi con le ombre intorno a te, conferendoti invisibilità e il rallentamento del metabolismo.\n\nMentre sei invisibile i nemici sono incapaci di attaccarti o seguirti. La maggior parte degli attacchi fisici e degli effetti magici (come quelli di pergamene e bacchette magiche) annulleranno immediatamente l'invisibilità. Inoltre, mentre sei fuso con le ombre, la tua fame rallenta.\n\nRimarrai fuso con le ombre fino a quando non lascerai l'oscurità o se un nemico entra in contatto con te. -actors.buffs.slow.name=Rallentato +actors.buffs.slow.name=rallentato actors.buffs.slow.desc=Una magia rallentante influisce sullo scorrere del tempo del bersaglio, per esso ogni cosa si muove velocissima.\n\nUn personaggio rallentato esegue tutte le azioni nel doppio del tempo che impiegherebbe normalmente.\n\nTurni di rallentamento rimanenti: %s. -actors.buffs.snipersmark.name=Marchio del cecchino +actors.buffs.snipersmark.name=marchio del cecchino actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=colpo rapido actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=raffica actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=colpo da cecchino actors.buffs.snipersmark.desc=Il Cecchino si concentra sul bersaglio più recente. È in grado di eseguire un attacco speciale con il suo arco, che varierà in base a come esso verrà incrementato.\n\nUn arco non incrementato scoccherà uno _scatto,_ che infligge danni ridotti ma non impiega alcun tempo per essere lanciato.\n\nUn arco incrementato per la velocità scoccherà una _raffica_ di tre frecce. Ogni freccia infliggerà danni ridotti, ma potrà comunque attivare l'incantamento. Tale raffica impiega 1 turno per il lancio.\n\nUn arco incrementato per danno scoccherà un _tiro del cecchino._ Tale colpo va sempre a segno, infligge danni bonus in base alla distanza dal bersaglio e impiega 2 turni per il lancio. -actors.buffs.soulmark.name=Anima Segnata +actors.buffs.soulmark.name=marchio dell'anima actors.buffs.soulmark.desc=Lo Stregone si è connesso all'anima di questa creatura; ciò gli permette di guarire quando la creatura subisce attacchi fisici. \n\nTurni di marchio dell'anima rimanenti: %s. -actors.buffs.stamina.name=Resistenza +actors.buffs.stamina.name=energia actors.buffs.stamina.desc=Possiedi una resistenza infinita, che ti permette movimenti più veloci!\n\nMentre sei sotto l'effetto di resistenza correrai +50%% più veloce, ma eseguirai ogni altra azione a velocità normale.\n\nTurni di resistenza rimanenti: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Vulnerabile +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerabile actors.buffs.vulnerable.heromsg=Ti senti fragile! actors.buffs.vulnerable.desc=La magia vulnerabile aumenta del 33%% tutti danni fisici che un personaggio riceve, al netto dei danni ridotti dall'armatura.\n\nTurni di vulnerabilità rimanenti: %s. -actors.buffs.terror.name=Terrorizzato +actors.buffs.terror.name=terrorizzato actors.buffs.terror.desc=Terrore è una magia manipolativa che induce il suo bersaglio a un panico incontrollabile.\n\nI personaggi terrorizzati sono costretti a fuggire dai propri avversari, nel tentativo di mettere tra loro più porte e pareti possibile. Tuttavia lo shock del dolore diminuirà la durata dell'effetto.\n\nTurni di terrore rimanenti: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Impregnato con Tossicità +actors.buffs.toxicimbue.name=impregnato con tossicità actors.buffs.toxicimbue.desc=Sei impregnato di energia velenosa!\n\nCome ti muovi attorno ondate di gas tossico si alzeranno davanti a te, danneggiando i tuoi nemici. Sei immune al gas tossico e al veleno per tutta la durata dell'effetto.\n\nTurni di impregnamento tossico rimanenti: %s. -actors.buffs.corrosion.name=Corrosione +actors.buffs.corrosion.name=corrosione actors.buffs.corrosion.heromsg=Ti stai sciogliendo! actors.buffs.corrosion.ondeath=Ti sei squagliato... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Disciolto actors.buffs.corrosion.desc=Il potente acido dissolve carne, metallo ed ossa ad un ritmo allarmante.\n\nIl danno da corrosione aumenta nel tempo, via via che il bersaglio continua a dissolversi.\n\nTurni di corrosione rimanenti: %1$s.\nDanno da corrosione attuale: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Vertigine +actors.buffs.vertigo.name=confusione actors.buffs.vertigo.desc=Camminare diritti può essere difficile quando il mondo intero sta vorticando.\n\nSotto l'effetto di vertigine, individui che tentano di muoversi procederanno in direzione casuale, al posto di quella che intendono intraprendere.\n\nTurni di vertigine rimanenti: %s. -actors.buffs.wandempower.name=Bacchette potenziate +actors.buffs.wandempower.name=bacchette potenziate actors.buffs.wandempower.desc=Il danno inflitto dalle bacchette è stato potenziato, aumentando la quantità di danno che infliggono per alcuni colpi.\n\nDanno bonus: %1$d.\nColpi rimanenti: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Indebolito +actors.buffs.weakness.name=indebolito actors.buffs.weakness.heromsg=Ti senti indebolito! actors.buffs.weakness.desc=Ogni cosa pare improvvisamente molto più pesante.\n\nLa magia indebolente riduce la forza fisica del personaggio, causandogli un decremento del 33%% dei danni inflitti.\n\nTurni di debolezza rimanenti: 2%s. -actors.buffs.wellfed.name=Ben Nutrito +actors.buffs.wellfed.name=ben nutrito actors.buffs.wellfed.desc=Ti senti davvero soddisfatto e sazio.\n\nFinché sei ben nutrito la tua fame non aumenterà e verrai guarito di un ammontare extra nel tempo.\n\nTurni restanti: %d. @@ -382,7 +387,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=onda d'urto actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Il Guerriero, colpendo il suolo, genera un'_Onda d'urto_ in un'area conica. I nemici colpiti dall'onda d'urto vengono danneggiati e paralizzati. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Il Guerriero Colpisce il terreno con violenza, causando un'onda d'urto che percorre fino a 5 mattonelle in un cono di 60 gradi.\n\nI nemici colpiti dall'onda d'urto sono azzoppati per 5 turni; Inoltre ricevono 5-10 danni più 1-2 danni aggiuntivi per ogni punto di Forza del Guerriero superiore a 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=incassare -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Resistenza +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=resistenza actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Il Guerriero ora infliggerà danni bonus basati sul danno che ha incassato.\n\nDanno Bonus: %1$d\nColpi rimanenti: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Il Guerriero _Incassa_, saltando diversi turni ma ottenendo un'elevata resistenza ai danni. Dopodiché, infligge danni bonus in base al danno incassato. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Il Guerriero sopporta i colpi per 3 turni, ricevendo metà dei danni qualunque sia la causa. Questa riduzione è applicata prima degli effetti di resistenza al danno come l'armatura.\n\nDopo aver sopportato, il primo colpo ricevuto entro 10 turni avrà un danno bonus pari a metà del danno ricevuto dal guerriero durante la sopportazione, prima di qualunque effetto di riduzione del danno!\n\nSe il guerriero ha una combo, usare quell'abilità aumenta di 3 turni il tempo di recupero. @@ -418,12 +423,13 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marchio della morte actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Puoi marchiare solo i nemici actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Il Ladro pone un _Marchio della Morte_ su un nemico scelto. I nemici marchiati subiscono danni bonus, ma non possono morire finché il marchio non svanisce. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Il Ladro pone un marchio su un nemico, facendogli subire il 25% di danni extra. Il marchio viene applicato istantaneamente e dura 5 turni.\n\nI nemici marchiati subiscono danni bonus ma non possono morire finché il marchio non svanisce. Se un nemico ha 0 HP quando il marchio svanisce, morirà istantaneamente -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Marchiato con il Marchio della Morte +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marchio della morte actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Questo nemico è stato marchiato, perciò subirà 25 %% di danni bonus, ma non potrà morire finché il marchio non svanisce.\n\nTurni rimanenti:%s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=clone ombra actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Il Ladro evoca un _Clone Ombra_, che può essere controllato per fornire aiuto in combattimento. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Il Ladro evoca un'imitazione oscura di se stesso, che può essere diretto per aiutarlo in combattimento. Dirigere il clone ombra non costa alcuna carica.\n\nIl clone ha 80 punti vita, nessuna armatura e infligge 10-20 danni. Tutti questi tratti possono essere migliorati con i talenti, in modo tale che il clone tragga vantaggio dalle armi e dall'armatura dell'eroe. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=ladro d'ombra +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Il tuo clone si muove in quella posizione. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Il clone ti sta seguendo. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Il clone sta andando ad attaccare un nemico! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Una copia del Ladro, composta di tenebrose oscurità. Resta in piedi, immobile, con occhi vuoti e con minuscoli lembi di oscurità che come vapore risalgono.\n\nIl clone non è una copia perfetta del Ladro, tuttavia è un discreto combattente e può trarre beneficio dall'equipaggiamento del Ladro, con i giusti talenti. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Non c'è alcuno spazio libero actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=La Cacciatrice evoca il familiare _Spirito del Falco_, che la può aiutare esplorando nuove aree e distraendo i nemici. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La Cacciatrice evoca lo spirito famiglio di un falco, che si può indirizzare usando di nuovo l'abilità dopo che è stato evocato. Il falco dura per 100 turni, comandarlo non costa alcuna carica.\n\nIl falco ha salute e potere d'attacco minimi, però è veloce, sfuggente e preciso; Condivide tutto il suo campo visivo con la Cacciatrice durante tutto il tempo in cui è attivo; E' immune a tutti gli effetti di area, come il fuoco ed il gas tossico. Non attacca, a meno che non gli sia espressamente ordinato di farlo. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Spirito del Falco +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Il tuo falco si muove in quella posizione. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Il falco ti sta seguendo. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Il falco sta andando ad attaccare un nemico! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Un falco magico evocato dalla Cacciatrice. Emette un'etereo bagliore blu, e il suo capo si volge costantemente intorno per sorvegliare l'area circostante.\n\nNon è un valido combattente, ma la sua velocità e la vista acuta lo rendono un eccellente esploratore e gli permettono di distrarre facilmente i nemici.\n\nTurni rimanenti: %d. @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Sei salito di livello! +Precisione, +Evasione, +5 HP! actors.hero.hero.new_talent=+1 Punto Talento! actors.hero.hero.unspent=Hai Punti Talento da assegnare! actors.hero.hero.level_cap=Non puoi diventare più forte, ma le tue esperienze ti donano una sferzata di potere! -actors.hero.hero.you_now_have=Hai raccolto: %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=Non puoi portare con te: %s. +actors.hero.hero.you_now_have=hai raccolto: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=non puoi portare: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Questo forziere è chiuso e tu non hai la chiave adatta. actors.hero.hero.locked_door=Non hai una chiave adatta. actors.hero.hero.noticed_smth=Hai notato qualcosa. @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=La Cacciatrice inizia con un _arco spiritual actors.hero.heroclass.huntress_unlock=La Cacciatrice è una maestra delle armi da lancio, e ha un _esclusivo arco magico_ con frecce infinite. \n\nPer sbloccarla _colpisci 10 nemici con armi da lancio in una partita._ actors.hero.herosubclass.berserker=berserker -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Il _Berserker_ accumula tanta furia quanti più danni subisce. La furia incrementa il suo danno, e può permettegli di evitare la morte per un breve periodo. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Il Berserker accumula tanta furia quanti più danni fisici subisce, inclusi i danni bloccati dall'armatura! La furia diminuisce progressivamente nel tempo, ma diminuisce più lentamente se l'eroe ha pochi HP.\n\nIl Berserker ottiene danno bonus, fino ad avere +50% di danno quando la furia raggiunge il 100%. Inoltre, se la furia è al 100% e l'eroe raggiunge 0 HP, il Berserker ottiene per un breve periodo 8x scudo massimo normale e si rifiuta di morire finché ha dello scudo rimanente. Tuttavia, il Berserker ha bisogno di tempo per riprendersi dopo aver evitato la morte. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Il _Berserker_ accumula tanta furia quanti più danni subisce. La furia incrementa il suo danno e può essere attivata quando è al 100% per dello scudo bonus. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Il Berserker accumula tanta rabbia quanti più danni fisici subisce, inclusi i danni bloccati dall'armatura! La rabbia diminuisce progressivamente nel tempo, ma diminuisce più lentamente se l'eroe ha pochi PS. \n\nIl Berserker ottiene fino a +50% di danni a 100% di rabbia. A 100% di rabbia può anche andare in furia, ottenendo 2-6 volte la scudo massimo del sigillo in base alla salute mancante e mantenendo la rabbia al 100% finchè gli rimane dello scudo. Tuttavia, il Berserker ha bisogno di tempo per riprendersi dopo la furia. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiatore actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Il _Gladiatore_ accumula punti combo quando i suoi attacchi vanno a segno. Può poi spendere i punti accumulati per eseguire mosse uniche. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Il Gladiatore accumula un punto combo ogni volta che va a segno un attacco con un'arma da mischia o da lancio. Se per 5 turni il Gladiatore non esegue attacchi a segno, i punti combo sono resettati.\n\nAl crescere dei punti combo, si sbloccano diverse mosse. Una nuova mossa diventa disponibile quando si raggiungono i 2, 4, 6, 8 e 10 punti combo. Alcune mosse aiutano ad accumulare ulteriori punti combo, altre permettono al Gladiatore di spendere tutti i suoi punti per effettuare un potente attacco. @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=uomo forzuto actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ La forza del Guerriero viene _aumentata dell'8%_, arrotondandola per difetto.\n\n_+2:_ La forza del Guerriero viene _aumentata del 13%_, arrotondandola per difetto.\n\n_+3:_ La forza del Guerriero viene _aumentata del 18%_, arrotondandola per difetto. actors.hero.talent.endless_rage.title=furia senza fine -actors.hero.talent.endless_rage.desc=Il Berserker può raggiungere al massimo il _110% di furia_.\n\n_+2:_ Il Berserker può raggiungere al massimo il _120% di furia_.\n\n_+3:_ Il Berserker può raggiungere al massimo il _130% di furia_.\n\nNota che la furia che supera il 100% non garantirà più del 50% di danno bonus. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=resistenza furiosa -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Il Berserker guadagna il _25% di scudo in più_ quando è furioso, e la furia diminuisce di _1.67 punti_ invece che di 2.\n\n_+2:_ Il Berserker guadagna il _50% di scudo in più_ quando è furioso, e la furia diminuisce di _1.33 punti_ invece che di 2.\n\n_+3:_ Il Berserker guadagna il _75% di scudo in più_ quando è furioso, e la furia diminuisce di _1 punto_ invece che di 2. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Il Berserker può raggiungere al massimo il _116% di rabbia_.\n\n_+2:_ Il Berserker può raggiungere al massimo il _133% di rabbia_.\n\n_+3:_ Il Berserker può raggiungere al massimo il _150% di rabbia_.\n\nOgni punto di rabbia oltre il 100% aumenta lo scudo ottenuto dalla furia di 1% e riduce il tempo di recupero di 1%, ma non aumenta il bonus di danno oltre +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=furia immortale +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ La furia si attiva automaticamente se il Berserker sta per morire e la rabbia è al 100%, ma ha un tempo di recupero di _4 livelli di esperienza_ quando ciò accade.\n\n_+2:_ La furia si attiva automaticamente se il Berserker sta per morire e la rabbia è al 100%, ma ha un tempo di recupero di _3 livelli di esperienza_ quando ciò accade.\n\n_+3:_ La furia si attiva automaticamente se il Berserker sta per morire e la rabbia è al 100%, ma ha un tempo di recupero di _2 livelli di esperienza_ quando ciò accade.\n\n_+4:_ La furia si attiva automaticamente se il Berserker sta per morire e la rabbia è al 100%, ma ha un tempo di recupero di _1 livello di esperienza_ quando ciò accade.\n\nNota che il Berserker morirà comunque se ha ancora 0 PS quando la furia finisce. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=catalizzatore infuriato actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Gli incantesimi e le maledizioni dell'arma utilizzata dal Berserker si attivano tanto più di frequente quanta più furia ha accumulato, fino ad avere il _15% di attivazioni in più_ quando la furia raggiunge il 100%.\n\n_+2:_ Gli incantesimi e le maledizioni dell'arma utilizzata dal Berserker si attivano tanto più di frequente quanta più furia ha accumulato, fino ad avere il _30% di attivazioni in più_ quando la furia raggiunge il 100%.\n\n_+3:_ Gli incantesimi e le maledizioni dell'arma utilizzata dal Berserker si attivano tanto più di frequente quanta più furia ha accumulato, fino ad avere il _45% di attivazioni in più_ quando la furia raggiunge il 100%. @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=curvatura alleata actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Il Mago può selezionare un alleato e scambiarsi di posto istantaneamente con lui, nel _raggio di 2 caselle_.\n\n_+2:_ Il Mago può selezionare un alleato e scambiarsi di posto istantaneamente con lui, nel _raggio di 4 caselle_.\n\n_+3:_ Il Mago può selezionare un alleato e scambiarsi di posto istantaneamente con lui, nel _raggio di 6 caselle_.\n\nIl Mago non può scambiarsi di posto con alleati immobili. actors.hero.talent.empowered_strike.title=colpo energizzante -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Dopo aver sparato con il bastone, il Mago Guerriero ottiene _+25% di danno_ nel primo attacco in mischia con il bastone stesso.\n\n_+2:_ Dopo aver sparato con il bastone, il Mago Guerriero ottiene _+50% di danno_ nel primo attacco in mischia con il bastone stesso.\n\n_+3:_ Dopo aver sparato con il bastone, il Mago Guerriero ottiene _+75% di danno_ nel primo attacco in mischia con il bastone stesso. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Dopo aver sparato con il bastone, il Mago Guerriero ottiene _+16% di danno_ e l'effetto bonus del bastone ottiene _+33% di potenza_.\n\n_+2:_ Dopo aver sparato con il bastone, il Mago Guerriero ottiene _+33% di danno_ e l'effetto bonus del bastone ottiene _+67% di potenza_.\n\n_+3:_ Dopo aver sparato con il bastone, il Mago Guerriero ottiene _+50% di danno_ e l'effetto bonus del bastone ottiene _+100% di potenza_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=carica mistica actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Attaccare in mischia con il bastone garantisce al Mago Guerriero _0.5 turni_ di ricarica dell'artefatto.\n\n_+2:_ Attaccare in mischia con il bastone garantisce al Mago Guerriero _1 turno_ di ricarica dell'artefatto.\n\n_+3:_ Attaccare in mischia con il bastone garantisce al Mago Guerriero _1.5 turni_ di ricarica dell'artefatto. actors.hero.talent.excess_charge.title=carica in eccesso -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Quando il bastone del Mago Guerriero è completamente carico, egli ha il _20% di probabilità_ di ricevere 2 punti scudo per ogni livello del bastone quando lo usa per attaccare in mischia.\n\n_+2:_ Quando il bastone del Mago Guerriero è completamente carico, egli ha il _40% di probabilità_ di ricevere 2 punti scudo per ogni livello del bastone quando lo usa per attaccare in mischia.\n\n_+3:_ Quando il bastone del Mago Guerriero è completamente carico, egli ha il _60% di probabilità_ di ricevere 2 punti scudo per ogni livello del bastone quando lo usa per attaccare in mischia. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Sparando col bastone del Mago Guerriero quando esso è completamente carico gli garantirà _0,67 punti scudo_ per livello del bastone.\n\n_+2:_ Sparando col bastone del Mago Guerriero quando esso è completamente carico gli garantirà _1,33 punti scudo_ per livello del bastone.\n\n_+3:_ Sparando col bastone del Mago Guerriero quando esso è completamente carico gli garantirà _2 punti scudo_ per livello del bastone. actors.hero.talent.soul_siphon.title=trasferimento di anime actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Il Marchio dell'anima si attiva al _13% della sua efficacia_ quando il nemico subisce danni da mischia da altri personaggi.\n\n_+2:_ Il Marchio dell'anima si attiva al _27% della sua efficacia_ quando il nemico subisce danni da mischia da altri personaggi.\n\n_+3:_ Il Marchio dell'anima si attiva al _40% della sua efficacia_ quando il nemico subisce danni da mischia da altri personaggi. @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ L'Assassino può assassinare i actors.hero.talent.assassins_reach.title=portata dell'assassino actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Il raggio per lo scatto dell'Assassino è incrementato a _1/3/4/6 caselle_ in base al livello di preparazione. Il raggio base è 1/2/3/4.\n\n_+2:_ Il raggio per lo scatto dell'Assassino è incrementato a _2/4/6/8 caselle_ in base al livello di preparazione. Il raggio base è 1/2/3/4.\n\n_+3:_ Il raggio per lo scatto dell'Assassino è incrementato a _2/5/7/10 caselle_ in base al livello di preparazione. Il raggio base è 1/2/3/4. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=cacciatore di taglie -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato ha una probabilità del 25/50/75/100% di rilasciare _15 oro extra_, in base al livello di preparazione.\n\n_+2:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato ha una probabilità del 25/50/75/100% di rilasciare _30 oro extra_, in base al livello di preparazione.\n\n_+3:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato ha una probabilità del 25/50/75/100% di rilasciare _45 oro extra_, in base al livello di preparazione. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato la probabilità di rilasciare bottino è aumentata del 2/4/8/16%, in base al livello di preparazione.\n\n_+2:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato la probabilità di rilasciare bottino è aumentata del 4/8/16/32%, in base al livello di preparazione.\n\n_+3:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato la probabilità di rilasciare bottino è aumentata del 6/12/24/48%, in base al livello di preparazione. actors.hero.talent.evasive_armor.title=armatura evasiva actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Mentre è in corsa libera, il Corridore ottiene un ulteriore _+1 punto evasione_ per ogni punto forza in eccesso sulla sua armatura.\n\n_+2:_ Mentre è in corsa libera, il Corridore ottiene ulteriori _+2 punti evasione_ per ogni punto forza in eccesso sulla sua armatura.\n\n_+3:_ Mentre è in corsa libera, il Corridore ottiene ulteriori _+3 punti evasione_ per ogni punto forza in eccesso sulla sua armatura. @@ -824,13 +831,13 @@ actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Come sta andando il tuo safari di golem? actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Oh, sei ancora vivo! Sapevo che il tuo kung-fu era più forte ;) Non dimenticare di prendere questi gettoni dei monaci. actors.mobs.npcs.imp.cya=Ci vediamo, %s! actors.mobs.npcs.imp.hey=Psst, %s! -actors.mobs.npcs.imp.desc=I diavoletti sono demoni minori. Non sono noti né per la loro forza né per il talento con la magia, ma sono piuttosto furbi e socievoli. Molti diavoletti preferiscono vivere fra i non-demoni. +actors.mobs.npcs.imp.desc=I diavoletti sono demoni minori. Non sono noti né per la loro forza né per il talento con la magia, ma sono piuttosto furbi e socievoli. Molti diavoletti preferiscono vivere fra i non-demoni. actors.mobs.npcs.impshopkeeper.name=diavoletto ardito actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings=Salve, %s! actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings_ascent=Cosa hai fatto %s? Compra in fretta, devo andarmene via di qui! actors.mobs.npcs.impshopkeeper.thief=Pensavo di potermi fidare di te! -actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=I diavoletti sono demoni minori. Non sono noti né per la loro forza né per il talento con la magia, ma sono piuttosto furbi e socievoli. Molti diavoletti preferiscono vivere e fare affari tra i non-demoni. +actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=I diavoletti sono demoni minori. Non sono noti né per la loro forza né per il talento con la magia, ma sono piuttosto furbi e socievoli. Molti diavoletti preferiscono vivere e fare affari tra i non-demoni. actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=immagine speculare actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Questa illusione ha una stretta somiglianza con te, e sembra persino brandire la tua arma corrente e la tua armatura.\n\nLe immagini speculari cercheranno e attaccheranno i nemici usando la loro arma imitata, che si comporta come la tua, ma infligge meno danni. Iniziano quasi invisibili, ma devono assumere una forma più facilmente visibile per poter attaccare.\n\nMentre il loro potere offensivo può essere potente, le immagini speculari non hanno durata, e svaniranno nel momento in cui subiranno danni. @@ -843,7 +850,7 @@ actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=Non sto dormendo! actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=Che succede? Non ho tempo per queste sciocchezze. Il mio regno non si governa da solo! actors.mobs.npcs.ratking.confused=Cos... Dove sono? Il mio regno mi vuole! actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Mettiti dei vestiti! Non sei nelle condizioni di parlare con dei reali! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Oooh, quella corona è per me !? Sembra molto più brillante della mia, quindi accetto gentilmente!\n\nIn effetti, penso di poterti offrire qualcosa come ricompensa per questa corona. Un potere tremendo che si addice a un eroe come te! Ti piacerebbe? +actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Oooh, quella corona è per me !? Sembra molto più brillante della mia, quindi accetto gentilmente!\n\n In effetti, penso di poterti offrire qualcosa come ricompensa per questa corona. Un potere tremendo che si addice a un eroe come te! Ti piacerebbe? actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Ovviamente! actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Dimmi prima di più. actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=Preferirei di no... @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=gnoll brutale actors.mobs.brute.enraged=inferocito actors.mobs.brute.def_verb=bloccato actors.mobs.brute.desc=I bruti sono tra i più grossi, forti e resistenti di tutti gli gnoll. Quando vengono feriti seriamente vanno in berserk, acquisendo scudo e un aumento nei danni considerevole. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Furia del Bruto +actors.mobs.brute$bruterage.name=furia del bruto actors.mobs.brute$bruterage.desc=Questo bruto sta morendo, ma vuole portarti con sé!\n\nIl bruto morirà quando il suo scudo si esaurirà: accade col passare del tempo o se viene danneggiato. Nel frattempo infliggerà un enorme quantitativo di danni, quindi stai attento!\n\nScudo rimanente: %d. actors.mobs.causticslime.name=slime caustico @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Questo contorcente amalgama di carni nanesche è i actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=Il dardo fulminante ti ha ucciso... -actors.mobs.dm100.desc=Il DM-100 è un modello precedente della 'macchina da difesa' nanica, pensata per proteggere i nani minatori nelle caverne sottostanti. Le loro scosse elettriche tuttavia si sono rivelate troppo deboli e perciò furono donati alle prigioni umane sovrastanti. Il direttore della prigione inizialmente li riteneva troppo crudeli da usare, tuttavia in seguito divennero necessari all'aumentare dell'insubordinatezza dei prigionieri. +actors.mobs.dm100.desc=Il DM-100 è un modello precedente della 'macchina da difesa' nanica, pensata per proteggere i nani minatori nelle caverne sottostanti. Le loro scosse elettriche tuttavia si sono rivelate troppo deboli e perciò furono donati alla città umana sovrastante. Sono rimasti inutilizzati per anni ed eventualmente sono finiti nella prigione, dove il direttore inizialmente li riteneva troppo crudeli da usare, tuttavia in seguito divennero necessari all'aumentare dell'insubordinatezza dei prigionieri. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=Il DM-200 emette un getto di gas di scarico! @@ -988,13 +995,13 @@ actors.mobs.eye.deathgaze_kill=Lo sguardo mortale ti ha ucciso... actors.mobs.eye.desc=Gli Occhi Maligni sono sfere fluttuanti di energia demoniaca confinata. Sebbene siano in grado di combattere corpo a corpo, la loro vera forza deriva dalla loro magia.\n\nDopo aver accumulato energia per un breve periodo un Occhio Maligno scatenerà un devastante raggio di energia chiamato lo _sguardo mortale._ Qualunque cosa compresa nella linea visiva dell'Occhio Maligno riceverà un danno enorme, gli avventurieri saggi correranno al riparo. actors.mobs.fetidrat.name=ratto fetido -actors.mobs.fetidrat.desc=C'è chiaramente qualcosa di sbagliato in questo ratto. Il suo pelo nero unto e la sua pelle in decomposizione sono decisamente una novità rispetto ai ratti sani visti finora. I suoi occhi verde pallido lo fanno apparire particolarmente minaccioso. \n\nIl ratto si muove avvolto da una nube dal fetore tremendo, travolgente a distanza ravvicinata. \n\nUna bava nera che corrode il terreno cola dalla bocca del ratto, ma sembra dissolversi a contatto con l'acqua. +actors.mobs.fetidrat.desc=C'è chiaramente qualcosa di sbagliato in questo ratto. Il suo pelo nero unto e la sua pelle in decomposizione sono decisamente una novità rispetto ai ratti sani visti finora. I suoi occhi verde pallido lo fanno apparire particolarmente minaccioso. \n\nIl ratto si muove avvolto da una nube dal fetore tremendo, travolgente a distanza ravvicinata. \n\nUna bava nera che corrode il terreno cola dalla bocca del ratto, ma sembra dissolversi a contatto con l'acqua. actors.mobs.ghoul.name=ghoul nanesco actors.mobs.ghoul.desc=All'inizio del collasso della società nanesca, quando l'attuale re dei nani si impadronì del potere assoluto, coloro troppo deboli o che gli resistettero non furono trattati bene. Al crescere delle capacità magiche del Re, egli piegò quei nani al suo volere e li rese la fanteria del suo esercito.\n\nI ghoul non sono particolarmente forti da soli, ma viaggiano sempre in gruppo e sono molto più duri da uccidere quando sono tanti. _Quando un ghoul viene sconfitto, risorgerà dopo qualche turno, purché un altro ghoul sia vicino._ actors.mobs.gnoll.name=gnoll esploratore -actors.mobs.gnoll.desc=Gli Gnoll sono degli uomini-iena. Dimorano nelle fogne e nei labirinti, avventurandosi in superficie di tanto in tanto. \nGli gnoll esploratori sono membri tipici del loro branco, tuttavia non sono forti come i bruti ne' intelligenti come gli sciamani. +actors.mobs.gnoll.desc=Gli Gnoll sono degli uomini-iena. Dimorano nelle fogne e nei labirinti, avventurandosi in superficie di tanto in tanto. \nGli gnoll esploratori sono membri tipici del loro branco, tuttavia non sono forti come i bruti ne' intelligenti come gli sciamani. actors.mobs.gnolltrickster.name=gnoll imbroglione actors.mobs.gnolltrickster.desc=Una creatura dall'aspetto strano, anche rispetto agli standard gnoll. È ingobbito in avanti con un ghigno perfido, quasi cullando la sacca che porta appesa alle spalle. I suoi grandi occhi trasmettono un mix di paura ed eccitazione. \n\nC'è una vasta collezione di dardi di scarsa qualità nella sua sacca, che paiono essere intinti con svariate sostanze nocive. @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=nano monaco actors.mobs.monk.def_verb=bloccato actors.mobs.monk.parried=parato actors.mobs.monk.desc=Questi monaci sono degli esaltati che hanno dedicato la loro vita a proteggere il loro re con l'ausilio del proprio vigore fisico. Così grande è la loro devozione che hanno ceduto le loro menti al re, così da vagare erraticamente come zombi per la città dei nani.\n\nI monaci contano esclusivamente sull'arte del combattimento corpo a corpo e sono in grado di usare i loro nudi pugni sia per l'offesa che per la difesa. Quando si concentrano i monaci pareranno il prossimo attacco fisico rivolto a loro, anche se si tratta di un colpo garantito altrimenti. I monaci accrescono la loro concentrazione più rapidamente quando sono in movimento, più lentamente in combattimento diretto. -actors.mobs.monk$focus.name=Concentrato +actors.mobs.monk$focus.name=concentrato actors.mobs.monk$focus.desc=Questo monaco si è perfettamente fissato sul suo bersaglio e pare capace di anticipare le sue mosse prima ancora che vengano esse eseguite.\n\nMentre è concentrato, il prossimo attacco fisico a lui indirizzato è un colpo mancato assicurato, a prescindere dalle circostanze. Parare questo attacco consumerà la concentrazione del monaco: pertanto dovrà accumularne altra per poter parare un altro attacco. I monaci accumulano concentrazione più velocemente quando sono in movimento. actors.mobs.piranha.name=piranha gigante @@ -1068,7 +1075,7 @@ actors.mobs.pylon.desc_inactive=Un traliccio, posto a regolare l'elettricità ch actors.mobs.pylon.desc_active=Un traliccio, posto a regolare l'elettricità che alimenta i macchinari di quest'area. Il traliccio è attualmente sovraccarico di energia elettrica, dev'essere questo che sovralimenta DM-300!\n\nIn questo stato i tralicci sono vulnerabili ma emettono archi elettrici alle celle vicine in un pattern a senso orario. Data la loro costituzione di metallo pesante, i tralicci sono resistenti a grandi quantità di danni. actors.mobs.rat.name=ratto marsupiale -actors.mobs.rat.desc=I ratti marsupiali sono aggressivi ma deboli abitanti delle fogne. Hanno un morso fastidioso, ma sono una minaccia mortale solo in gran numero. +actors.mobs.rat.desc=I ratti marsupiali sono aggressivi ma deboli abitanti delle fogne. Hanno un morso fastidioso, ma sono una minaccia mortale solo in gran numero. actors.mobs.ripperdemon.name=demone squartatore actors.mobs.ripperdemon.leap=Il demone squartatore si prepara a un balzo! @@ -1078,8 +1085,8 @@ actors.mobs.rotheart.name=cuore putrido actors.mobs.rotheart.desc=Un frutto di Baccamarcia è decisamente unico. Invece di maturare e fornire nutrimento, il frutto cresce, si indurisce e ingloba il seme. Fornisce protezione agli organi interni che crescono dentro al frutto. Ci si riferisce a questo globo gigante come al cuore di una pianta di Baccamarcia adulta. actors.mobs.rotlasher.name=rovo putrido -actors.mobs.rotlasher.desc=Il rovo putrido è parte delle radici di una pianta di baccamarcia matura e costituisce il suo principale mezzo di difesa. I rovi sono piantati nel terreno, ma assalgono violentemente chiunque si avvicini. Quando non c'è nessuna preda in zona rimangono immobili, tentando di mimetizzarsi con la vegetazione circostante. -actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Questo %s è inattivo. +actors.mobs.rotlasher.desc=Il rovo putrido è parte delle radici di una pianta di baccamarcia matura e costituisce il suo principale mezzo di difesa. I rovi sono piantati nel terreno, ma assalgono violentemente chiunque si avvicini. Quando non c'è nessuna preda in zona rimangono immobili, tentando di mimetizzarsi con la vegetazione circostante. +actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Questo %s è inattivo. actors.mobs.scorpio.name=scorpione actors.mobs.scorpio.desc=Questi enormi demoni aracniformi evitano il combattimento corpo a corpo, preferendo sparare i loro aculei seghettati paralizzanti da lontano. @@ -1100,7 +1107,7 @@ actors.mobs.armoredbrute.desc=I bruti più esperti spesso indossano una potente actors.mobs.skeleton.name=scheletro actors.mobs.skeleton.explo_kill=Sei stato ucciso da un'esplosione d'ossa... actors.mobs.skeleton.def_verb=bloccato -actors.mobs.skeleton.desc=Gli scheletri sono composti dalle ossa dei cadaveri degli avventurieri sfortunati e degli abitanti del dungeon, animati dalle emanazioni di magia maligna proveniente dai livelli sottostanti. Se danneggiati a sufficienza si disintegrano in un'esplosione d'ossa. +actors.mobs.skeleton.desc=Gli scheletri sono composti dalle ossa dei cadaveri degli avventurieri sfortunati e degli abitanti del dungeon, animati dalle emanazioni di magia maligna proveniente dai livelli sottostanti. Se danneggiati a sufficienza si disintegrano in un'esplosione d'ossa. actors.mobs.slime.name=slime actors.mobs.slime.def_verb=bloccato @@ -1163,16 +1170,16 @@ actors.mobs.yog.name=Yog-Dzewa actors.mobs.yog.notice=La speranza è un'illusione... actors.mobs.yog.defeated=... actors.mobs.yog.rankings_desc=Divorato da Yog-Dzewa -actors.mobs.yog.desc=Yog-Dzewa è un Antico Dio, una potente entità proveniente dai reami del caos. Un secolo fa, gli antichi nani vinsero a malapena la guerra contro il suo esercito di demoni, ma non riuscirono ad uccidere il dio stesso. Lo imprigionarono allora nelle sale sottostanti la loro città, ritenendolo troppo debole per potersi mai più risollevare. +actors.mobs.yog.desc=Yog-Dzewa è un Antico Dio, una potente entità proveniente dai reami del caos. Un secolo fa, gli antichi nani vinsero a malapena la guerra contro il suo esercito di demoni, ma non riuscirono ad uccidere il dio stesso. Lo imprigionarono allora nelle sale sottostanti la loro città, ritenendolo troppo debole per potersi mai più risollevare. actors.mobs.yog$rottingfist.name=pugno in decomposizione actors.mobs.yog$rottingfist.rankings_desc=Divorato da Yog-Dzewa -actors.mobs.yog$rottingfist.desc=Yog-Dzewa è un Dio Antico, una potente entità proveniente dai reami del caos. Un secolo fa, gli antichi nani vinsero a malapena la guerra contro il suo esercito di demoni, ma non riuscirono ad uccidere il dio stesso. Lo imprigionarono allora nelle sale sottostanti la loro città, ritenendolo troppo debole per potersi mai più risollevare. +actors.mobs.yog$rottingfist.desc=Yog-Dzewa è un Dio Antico, una potente entità proveniente dai reami del caos. Un secolo fa, gli antichi nani vinsero a malapena la guerra contro il suo esercito di demoni, ma non riuscirono ad uccidere il dio stesso. Lo imprigionarono allora nelle sale sottostanti la loro città, ritenendolo troppo debole per potersi mai più risollevare. actors.mobs.yog$burningfist.name=pugno ardente actors.mobs.yog$burningfist.rankings_desc=Divorato da Yog-Dzewa -actors.mobs.yog$burningfist.desc=Yog-Dzewa è un Dio Antico, una potente entità proveniente dai reami del caos. Un secolo fa, gli antichi nani vinsero a malapena la guerra contro il suo esercito di demoni, ma non riuscirono ad uccidere il dio stesso. Lo imprigionarono allora nelle sale sottostanti la loro città, ritenendolo troppo debole per potersi mai più risollevare. +actors.mobs.yog$burningfist.desc=Yog-Dzewa è un Dio Antico, una potente entità proveniente dai reami del caos. Un secolo fa, gli antichi nani vinsero a malapena la guerra contro il suo esercito di demoni, ma non riuscirono ad uccidere il dio stesso. Lo imprigionarono allora nelle sale sottostanti la loro città, ritenendolo troppo debole per potersi mai più risollevare. actors.mobs.yog$larva.name=larva del dio actors.mobs.yog$larva.rankings_desc=Divorato da Yog-Dzewa -actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa è un Dio Antico, una potente entità proveniente dai reami del caos. Un secolo fa, gli antichi nani vinsero a malapena la guerra contro il suo esercito di demoni, ma non riuscirono ad uccidere il dio stesso. Lo imprigionarono allora nelle sale sottostanti la loro città, ritenendolo troppo debole per potersi mai più risollevare. +actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa è un Dio Antico, una potente entità proveniente dai reami del caos. Un secolo fa, gli antichi nani vinsero a malapena la guerra contro il suo esercito di demoni, ma non riuscirono ad uccidere il dio stesso. Lo imprigionarono allora nelle sale sottostanti la loro città, ritenendolo troppo debole per potersi mai più risollevare. actors.mobs.yogdzewa.name=Yog-Dzewa actors.mobs.yogdzewa.notice=IO. TI. VEDO. @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Questo pungo è plasmato di pura energia oscur actors.char.kill=%s ti ha ucciso... -actors.char.defeat=Hai sconfitto %s. +actors.char.defeat=hai sconfitto%s. actors.char.def_verb=schivato actors.char.invulnerable=invulnerabile diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties index 7356974c4..38fd05a26 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties @@ -19,7 +19,7 @@ actors.blobs.inferno.desc=業火が荒れ狂っている。 actors.blobs.paralyticgas.desc=麻痺ガスが渦巻いている。 -actors.blobs.sacrificialfire.desc=ここには祭壇があり、その上には犠牲の炎が燃えている。ここで殺された生物は、ダンジョンの精霊への捧げ物として消費される。\n\n十分な犠牲を出せば、報酬がもらえるかもしれない? +actors.blobs.sacrificialfire.desc=ここには祭壇があり、その上には犠牲の炎が燃えている。ここで殺された生物は、ダンジョンの精霊への捧げ物として消費される。\n\n十分な供物を出せば、報酬がもらえるかもしれない? actors.blobs.sacrificialfire.worthy=炎はあなたの捧げ物を消費して強くなった。 actors.blobs.sacrificialfire.unworthy=炎はあなたの捧げ物を消費したが、変化がない。 actors.blobs.sacrificialfire.reward=炎が燃え上がって消散し、背後に報酬が残る! @@ -73,14 +73,15 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=魔除けから放射しているそ actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=魔除けは現在、_遠くの敵へ呼びかけ、_あなたの場所を知らせている。 actors.buffs.ascensionchallenge.desc_haste=魔除けは現在、_遠くの敵を加速させ、_敵をあなたに速く着かせている! actors.buffs.ascensionchallenge.desc_slow=魔除けは現在、_あなたを遅くさせ、_加速効果を無効にしている! -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_damage=魔除けからエネルギーはとても強くなり、_あなたに直接悪影響を与えている!_ +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_damage=魔除けからのエネルギーはとても強くなり、_あなたに直接悪影響を与えている!_ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=魔除けは遠くの敵へ呼びかけ始めている。 actors.buffs.ascensionchallenge.haste=魔除けは遠くの敵を加速させ始めている! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=魔除けが荷物の中で最も重く感じ始めた! -actors.buffs.ascensionchallenge.damage=魔除けは陰陰滅滅たるエネルギーを放射し始めている。燃える! +actors.buffs.ascensionchallenge.damage=魔除けは陰陰滅滅たるエネルギーを放射し始めている。焼ける! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=敵を倒して魔除けの呪いを弱めろ! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=魔除けの呪いが僅かに弱まったと感じる。 actors.buffs.ascensionchallenge.break=あなたは一息ついて、傷口がふさがり始めるのを感じる! -actors.buffs.ascensionchallenge.almost=魔除けにヨグの引き離さない力が弱まり始めたのを感じる、あと少しだ! +actors.buffs.ascensionchallenge.almost=魔除けにヨグの引き離さない力が弱まり始めたのを感じる。あと少しだ! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=その陰陰滅滅たるエネルギーはあなたに食い入る… actors.buffs.barkskin.name=樹皮の肌 @@ -93,12 +94,14 @@ actors.buffs.berserk.angered=怒り actors.buffs.berserk.berserk=凶暴化 actors.buffs.berserk.exhausted=疲労 actors.buffs.berserk.recovering=回復中 -actors.buffs.berserk.angered_desc=狂戦士の損傷が深刻になっていくほど、彼の一撃が強くなっていく。狂戦士が物理ダメージを受けると、彼の怒りは強まっていき、ボーナスダメージが入るようになる。鎧によって防がれたダメージも怒りを強める。\n\n怒りは時間の経過とともに消え失せていく。狂戦士の体力が少ないほど、怒りは長く燃え続ける。\n\n怒りが最大のときに狂戦士のHPが0になり、さらに印章をつけている場合、少しの間凶暴化して _復活する_ 。\n\n現在の怒りの激しさ: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ ダメージ -actors.buffs.berserk.berserk_desc=死の危機に瀕して、恐れや不安が消え去ってゆき、怒りだけが残った。瀕死の状態の狂戦士は _50%のダメージを上乗せし、シールドボーナスを得て、復活しさえする_ ほどに強くなる。\n\nシールドボーナスは狂戦士の鎧よりも強いが、時間が経つと消えてしまう。シールドが0になったとき、狂戦士は諦めて死ぬだろう。\n\n狂戦士が回復すると状態が安定化するが、疲れ果ててしまう。疲労中は、経験値を得ないと再び怒りを覚えることはない。 -actors.buffs.berserk.recovering_desc=内なる強さには限界がある。狂戦士が怒りを宿す前には休息が必要だ。\n\n狂戦士が回復中にダメージを受けても、怒ることはない。\n\n回復するまでに必要なレベル: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=凶暴化することは永遠に狂戦士を苦しめ、毎回彼の最大体力を減らす。 -actors.buffs.berserk.past_rages=怒りを覚えた回数: _%d_ 回\n最大体力: _%d%%_ に減少 +actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Inner strength has its limits. The Berserker must rest before using his rage again.\n\nWhile recovering the Berserker does not build any rage from taking damage. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=凶暴化により死亡 +actors.buffs.berserk.action_name=Berserk +actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk! actors.buffs.bleeding.name=流血 actors.buffs.bleeding.ondeath=流血して死んでしまった… @@ -113,6 +116,8 @@ actors.buffs.blindness.name=盲目 actors.buffs.blindness.heromsg=盲目になっている! actors.buffs.blindness.desc=盲目になると周りが暗闇に覆われる。\n\n盲目状態では隣りのマスしか見えず、遠隔攻撃はほぼ無意味だ。離れた敵の居場所も把握できない。さらに盲目状態では巻物や本などが読めなくなる。\n\n盲目が終わるまで: %s ターン +actors.buffs.buff.heromsg= + actors.buffs.burning.name=燃焼 actors.buffs.burning.heromsg=発火した! actors.buffs.burning.burnsup=%sが燃えだした! @@ -121,18 +126,18 @@ actors.buffs.burning.rankings_desc=焼死 actors.buffs.burning.desc=体が燃えている状態ほど怖いことはない。\n\n炎が自然に消えるか液体で消すまで毎ターンダメージを受ける。水に入ったり、ポーションを割って中身を浴びたりすれば炎を消せるだろう。\n\nさらに、炎は隣接している可燃物や草木などを発火させることがある。\n\n燃焼が終わるまで: %s ターン actors.buffs.championenemy.warn=死の気配を感じる。 -actors.buffs.championenemy$blazing.name=火焔の王 -actors.buffs.championenemy$blazing.desc=火焔の王は火炎耐性を持っています。さらに25%近接ダメージを多く与え、敵に火をつけます。死んだ敵は火をまき散らします。 -actors.buffs.championenemy$projecting.name=投影の王 -actors.buffs.championenemy$projecting.desc=投影の王は25%近接ダメージを多く与え、見えているすべての敵を攻撃できます。 -actors.buffs.championenemy$antimagic.name=antimagic champion -actors.buffs.championenemy$antimagic.desc=Antimagic champions take 25% less damage and are completely immune to magical effects. -actors.buffs.championenemy$giant.name=giant champion -actors.buffs.championenemy$giant.desc=Giant champions take 75% less damage and have +1 attack range, but cannot move through enclosed spaces. -actors.buffs.championenemy$blessed.name=blessed champion -actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Blessed champions have 200% more accuracy and evasion. -actors.buffs.championenemy$growing.name=growing champion -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, melee damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$blazing.name=火焔の猛者 +actors.buffs.championenemy$blazing.desc=火焔の猛者は近接ダメージを25%多く与え、敵を発火させ、火に対する耐性を持つ。さらに、死んだ時に周辺に火が拡散する。 +actors.buffs.championenemy$projecting.name=突出の猛者 +actors.buffs.championenemy$projecting.desc=突出の猛者は近接ダメージを25%多く与え、視界内にいる全ての敵を攻撃できる。 +actors.buffs.championenemy$antimagic.name=反魔の猛者 +actors.buffs.championenemy$antimagic.desc=反魔の猛者は受けるダメージが25%減少し、魔法の効果に完全に耐性を持つ。 +actors.buffs.championenemy$giant.name=巨体の猛者 +actors.buffs.championenemy$giant.desc=巨体の猛者は受けるダメージが75%減少し、攻撃範囲が+1されるが、狭い空間を移動できない。 +actors.buffs.championenemy$blessed.name=祝福の猛者 +actors.buffs.championenemy$blessed.desc=祝福の猛者は正確性と回避力が200%ある。 +actors.buffs.championenemy$growing.name=成長の猛者 +actors.buffs.championenemy$growing.desc=成長の猛者は精度、回避力、近接攻撃のダメージや受けるダメージの軽減量に対し、徐々に増加するボーナスを得る。\n\n現在の正確性/回避力/近接攻撃のダメージへの補正:%1$d%%\n現在の受けるダメージの軽減量への補正:%2$d%% actors.buffs.charm.name=魅了 actors.buffs.charm.heromsg=魅了された! @@ -147,7 +152,7 @@ actors.buffs.combo.action_name=コンボ攻撃 actors.buffs.combo.combo=%d コンボ! actors.buffs.combo.bad_target=攻撃範囲に入っている敵を対象にしてください。 actors.buffs.combo.prompt=攻撃する対象を選択。 -actors.buffs.combo.desc=剣闘士は、打撃を成功させることで推進力を増す。攻撃するたびにコンボカウンターが1つずつ増えるが、命中までの時間が長すぎると、コンボカウンターが0にリセットされてしまう。\n\nコンボを重ねると、絶対に外さない特殊なコンボ攻撃をロック解除する。コンボ数が2、4、6、8、10になると、それぞれ異なる攻撃がロック解除される。コンボをリセットする技としない技があるが、各技は1回のコンボセッションで1回のみ使用できる。\n\n現在のコンボ: %1$d\n\nコンボが失われるまで: %2$sターン +actors.buffs.combo.desc=剣闘士は打撃を成功させることで推進力を増す。攻撃するたびにコンボカウンターが1つずつ増えるが、命中までの時間が長すぎると、コンボカウンターが0にリセットされてしまう。\n\nコンボを重ねると、絶対に外さない特殊なコンボ攻撃をロック解除する。コンボ数が2、4、6、8、10になると、それぞれ異なる攻撃がロック解除される。コンボをリセットする技としない技があるが、各技は1回のコンボセッションで1回のみ使用できる。\n\n現在のコンボ: %1$d\n\nコンボが失われるまで: %2$sターン actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2コンボ: 打撃_で敵を2タイル後退させるが、ダメージは与えず、落とし穴にはぶっ飛ばせない。コンボ数が1増加する。 actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4コンボ: 強く叩きつけ_て、自分のダメージブロック力の%d%%(コンボ*20%%)をボーナスダメージとして与える。使用するとコンボがリセットされる。 actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6コンボ: 受け流し_発動時に1ターン以内の次の攻撃を防ぎ、それに対して即座に反撃する。何も受け流さなかった場合はコンボがリセットされる。 @@ -161,7 +166,7 @@ actors.buffs.cripple.name=大怪我 actors.buffs.cripple.heromsg=大怪我をした! actors.buffs.cripple.desc=足がありえない方向に曲がっている。\n\n通常一マスを移動するには一ターンかかるが、大怪我をすると移動速度が半分になり、二ターンかかるようになる。\n\n大怪我が治るまで: %s ターン -actors.buffs.degrade.name=劣化した +actors.buffs.degrade.name=劣化 actors.buffs.degrade.heromsg=装備が弱くなったようだ! actors.buffs.degrade.desc=強力な闇の魔法によって、強化の巻物が装備品に与えた力が失われている。\n\n劣化している間、強化した装備は、実際よりも低いレベルであるかのように扱われる。_+3以降の強化は、最後の強化よりも指数関数的に弱くなる。_アイテムの説明文は、パワーレベルの低下に合わせて変更される。\n\n劣化は、筋力要件、杖の充填、投擲武器の耐久性、アーティファクトには影響しない。\n\n劣化が終わるまで: %sターン。強化や解呪の除去の巻物を使うと、すぐに劣化が終わる。 @@ -184,7 +189,7 @@ actors.buffs.fireimbue.name=炎の力の浸透 actors.buffs.fireimbue.desc=炎の力が体に染み渡った!\n\n全ての物理攻撃は敵を発火させる可能性がある。さらに、炎に対する完全耐性を得る。\n\n炎の力の浸透が終わるまで: %s ターン actors.buffs.foresight.name=予見 -actors.buffs.foresight.desc=なぜか周囲の地形の配置が頭に入ってくる。\n\n予見の効果中、広い範囲にあるすべてのタイルが明らかになり、秘密の罠や扉も公開される。\n\n予見が終わるまで: %sターン +actors.buffs.foresight.desc=なぜか周囲の地形の配置が頭に入ってくる。\n\n予見の効果中、広い範囲にあるすべてのタイルが明らかになり、秘密の罠や扉も露呈させる。\n\n予見が終わるまで: %sターン actors.buffs.frost.name=凍結 actors.buffs.frost.freezes=%s は凍ってしまった! @@ -206,15 +211,15 @@ actors.buffs.haste.desc=エネルギーが筋肉を駆け巡り、とてつも actors.buffs.healing.name=治癒 actors.buffs.healing.desc=魔法の治療が裂傷を治し肉を癒着させていく。\n\n治癒が終わるまで毎ターン体力が回復していく。回復する量は時間が経つにつれ少なくなっていく。\n\n次の回復量: %d\n\n治癒が終わるまで: %d ターン -actors.buffs.hex.name=呪いをかけられた -actors.buffs.hex.heromsg=呪いをかけられている! -actors.buffs.hex.desc=集中力を奪う闇の魔法で、対象はわずかに混乱する。\n\n呪いにかかると正確性と回避率を20%%低下させ、対象の戦闘力を低下させる。\n\n呪いにかかるのが終わるまで: %sターン +actors.buffs.hex.name=幻惑の呪い +actors.buffs.hex.heromsg=幻惑の呪いをかけられている! +actors.buffs.hex.desc=集中力を奪う闇の魔法で、対象はわずかに混乱する。\n\n幻惑の呪いにかかると精度と回避力を20%%低下させ、対象の戦闘力を低下させる。\n\n幻惑の呪いが終わるまで: %sターン actors.buffs.holdfast.name=固守 actors.buffs.holdfast.desc=戦士は自分の姿勢を固守し、鎧が0-%d増加している。これは、彼が移動するまで続く。 actors.buffs.hunger.hungry=空腹 -actors.buffs.hunger.starving=空腹 +actors.buffs.hunger.starving=飢餓 actors.buffs.hunger.onhungry=空腹だ。 actors.buffs.hunger.onstarving=飢えてきた! actors.buffs.hunger.ondeath=餓えて死んでしまった… @@ -237,10 +242,10 @@ actors.buffs.light.name=発光 actors.buffs.light.desc=ダンジョンの暗闇の中、側にある安定した光のおかげで気分が安らいでいく。\n\n光は暗闇を寄せ付けず、周りがどんなに暗くても遠くが見える。\n\n発光が終わるまで: %s ターン actors.buffs.lockedfloor.name=階の封鎖 -actors.buffs.lockedfloor.desc=この階は封鎖されて出られない!\n\n封鎖を解除する時まで、空腹にはならず、飢餓状態でもダメージを受けない。さらに、頭目を倒そうとするまでは体力の回復も進まない。\n\n階層が封鎖されている時に祝福されていないアンクによって復活した場合、この階の状態が初期化される。\n\n頭目を倒してロックを解除しよう! +actors.buffs.lockedfloor.desc=この階は封鎖されて出られない!\n\n封鎖を解除する時まで、空腹にはならず、飢餓状態でもダメージを受けない。さらに、ボスを倒そうとするまでは体力の回復も進まない。\n\n階層が封鎖されている時に祝福されていないアンクによって復活した場合、この階の状態が初期化される。\n\nボスを倒してロックを解除しよう! -actors.buffs.lostinventory.name=荷物を失くした -actors.buffs.lostinventory.desc=鞄をこのダンジョンのどこかで落とした!鞄を拾わない限り、アイテムを拾ったり、使うことができない。 +actors.buffs.lostinventory.name=荷物紛失 +actors.buffs.lostinventory.desc=荷物をこのダンジョンのどこかで落とした!荷物を拾わない限り、アイテムを拾ったり、使うことができない。 actors.buffs.magicalsight.name=千里眼 actors.buffs.magicalsight.desc=どういうわけか、心で物が見えるようになった。\n\n視野を狭めるか塞いでいる全ての地形と効果は意味を成さなず、視野は50%%広がる。\n\n千里眼が終わるまで: %s ターン @@ -252,13 +257,13 @@ actors.buffs.magicalsleep.wakeup=目が覚めて健康になったようだ。 actors.buffs.magicalsleep.desc=深い魔法の眠りについた。自然に目を覚ますことは不可能だ。\n\n普通の睡眠と違ってダメージを受けない限り、魔法の睡眠から目を覚ますことはない。\n\nプレイヤーは魔法の睡眠によって休憩するより素早く体力を回復できる。 actors.buffs.magicimmune.name=魔法に対する耐性 -actors.buffs.magicimmune.desc=全ての魔法は効果を失い、それらに対して完全に耐性を持つようになる。\n\n魔法に対する体制がある限り、全ての有害、有益な魔法は効果を発揮しない。呪い、エンチャント、杖、巻物など。\n\n魔法に対する耐性が終わるまで: %s ターン +actors.buffs.magicimmune.desc=全ての魔法は効果を失い、それらに対して完全に耐性を持つようになる。\n\n魔法に対する体制がある限り、全ての有害、有益な魔法は効果を発揮しない。呪い、エンチャント、杖、巻物、指輪、アーティファクトなど。\n\n魔法に対する耐性が終わるまで: %s ターン actors.buffs.mindvision.name=天眼 actors.buffs.mindvision.desc=どういうわけか、この階の生物はみんな心の中で見えるようになった。かなり変な感じがする。\n\n天眼が続く限り、この階の生物が見えるようになる。魔法を使う時も、天眼で見える生物は近くにいるか見えているかのように扱うことができる。\n\n天眼が終わるまで: %s ターン -actors.buffs.momentum.momentum=Building Momentum -actors.buffs.momentum.running=フリーランニング +actors.buffs.momentum.momentum=building momentum +actors.buffs.momentum.running=freerunning actors.buffs.momentum.resting=回復中 actors.buffs.momentum.action_name=freerun actors.buffs.momentum.momentum_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nEach charge of momentum grants two turns of freerunning, and the Freerunner can build up to 10 charges. Momentum is rapidly lost when the Freerunner stops moving.\n\nCurrent momentum charge: %d. @@ -276,7 +281,7 @@ actors.buffs.paralysis.heromsg=麻痺した! actors.buffs.paralysis.out=麻痺を堪えた actors.buffs.paralysis.desc=しばしば、最悪の事態よりもっと悪いことがあった、と気付かされる。\n\n麻痺すると全ての行動ができなくなり、効果が終了するまでずっと待機状態になる。受けたダメージの痛みによって、より早く麻痺から立ち直れるだろう。\n\n麻痺が終わるまで: %s ターン -actors.buffs.pincushion.name=ピンクッション +actors.buffs.pincushion.name=針刺し actors.buffs.pincushion.desc=あなたがこのキャラクターに対して使用した投擲武器は現在くっついていて、それが倒された後に床に落ちます。\n\n現在、以下のアイテムがくっついています。 actors.buffs.poison.name=毒 @@ -288,7 +293,7 @@ actors.buffs.poison.desc=毒は体中を蝕み、段々と傷つけていく。\ actors.buffs.preparation.name=準備 actors.buffs.preparation.action_name=準備した襲撃 actors.buffs.preparation.desc=暗殺者は辛抱強く待機し、影から襲撃する機会を伺っている。 -actors.buffs.preparation.desc_dmg=次の攻撃は、_%1$d%%のボーナスダメージ_が入り、_%2$d%%の体力以下の通常の敵や、_%3$d%%の体力以下の頭目を処刑する。 +actors.buffs.preparation.desc_dmg=次の攻撃は、_%1$d%%のボーナスダメージ_が入り、_%2$d%%の体力以下の通常の敵や、_%3$d%%の体力以下のボスを処刑する。 actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=次の攻撃はより大きいダメージが入りそうだ。 actors.buffs.preparation.desc_blink=距離 _%d_ までの敵の目の前に現れて攻撃することができる。 actors.buffs.preparation.desc_invis_time=Turns spent invisible: _%d._ @@ -304,32 +309,32 @@ actors.buffs.prismaticguard.desc=普段はおとなしい虹色の像に守護 actors.buffs.recharging.name=再充填 actors.buffs.recharging.desc=エネルギーが身体中を流れて杖や長杖の充填を補助している。\n\n通常の充填に加え、毎ターン充填量が四分の一増加する。\n\n再充填が終わるまで: %s ターン -actors.buffs.revealedarea.name=Revealed Area -actors.buffs.revealedarea.desc=An area of the dungeon has been temporarily revealed to the hero, They will see it no matter where they are.\n\nTurns remaining: %s. +actors.buffs.revealedarea.name=顕在化領域 +actors.buffs.revealedarea.desc=ダンジョンの一領域は勇士へ一時的に露呈させられ、例え奴らがどこに居ようとも見える。\n\n残り: %sターン -actors.buffs.revealedchar.name=Revealed -actors.buffs.revealedchar.desc=This character is revealed to the hero, They will be visible no matter where they are.\n\nTurns remaining: %s. +actors.buffs.revealedchar.name=顕在化 +actors.buffs.revealedchar.desc=このキャラクターは勇士へ露呈させられ、どこに居ようとも見えるようになる。\n\n残り: %sターン actors.buffs.roots.name=束縛 actors.buffs.roots.heromsg=動けない! actors.buffs.roots.desc=根っこ(自然のものも魔法的なものもある)は足を掴んで地面に縛っている。\n\n根っこによってその場に釘付けになっており、歩くことができないが、しかし他の行動には影響がない。\n\n束縛が終わるまで: %s ターン -actors.buffs.scrollempower.name=巻物が力を与える +actors.buffs.scrollempower.name=巻物からの力 actors.buffs.scrollempower.desc=魔術師のさっき読んだ巻物からのエネルギーが、彼の杖に力を与えている!\n\nレベル上昇: +%1$d\n残り撃ち: %2$d回 -actors.buffs.shadows.name=シャドー +actors.buffs.shadows.name=影に溶け込む actors.buffs.shadows.desc=周りの影に溶け込み、不可視になると共に代謝を抑える。\n\n敵は追いかけたり攻撃することが不可能になる。ほとんどの物理攻撃や魔法(巻物、杖など)を使うと不可視状態が解除される。その上、シャドーの時は空腹になるスピードも遅くなる。\n\n影を出る、または敵に触れるまではシャドー状態が続く。 actors.buffs.slow.name=スロー actors.buffs.slow.desc=スローの魔法は対象の時間感覚に作用し、対象からすれば周りが超速で動いているように見える。\n\nどんな動きでも時間が通常の二倍かかるようになる。\n\nスローが終わるまで: %s ターン actors.buffs.snipersmark.name=狙撃手の標的 -actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=snapshot -actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=volley -actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=sniper shot +actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=速射 +actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=斉射 +actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=狙撃 actors.buffs.snipersmark.desc=狙撃手は最後に攻撃した対象に狙いを定めている。補強された弓により、様々な特別な攻撃を行えるようになる。\n\n補強されていない弓は _速射_ を放つ。この矢が与えるダメージは減少するが、放つのに時間がかからない。\n\n速度面を補強した弓は三本の矢を _斉射_ する。それぞれの矢が与えるダメージは減少するが、エンチャントの効果が発揮される。斉射は放つのに1ターンかかる。\n\nダメージ面を補強した弓は _スナイパーショット_ を放つ。この矢は必中し、対象までの距離に応じて与えるダメージが増加するが、放つのに2ターンかかる。 -actors.buffs.soulmark.name=刻印された魂 +actors.buffs.soulmark.name=魂の刻印 actors.buffs.soulmark.desc=黒魔術師は生物の魂に入り込み、物理攻撃を与えると自分の体力を回復することができる。\n\n魂の刻印が終わるまで: %s ターン actors.buffs.stamina.name=スタミナ @@ -354,7 +359,7 @@ actors.buffs.corrosion.desc=強力な酸が驚くべき速度で肉、金属、 actors.buffs.vertigo.name=目眩 actors.buffs.vertigo.desc=回転している世界の中では、まっすぐ歩くことが難しい。\n\n目眩状態に陥った者は進みたい方向に進む事ができず、ランダムに移動してしまう。\n\n目眩が終わるまで: %s ターン -actors.buffs.wandempower.name=杖が力を与えられた +actors.buffs.wandempower.name=力を与えられた杖 actors.buffs.wandempower.desc=あなたのダメージを与える杖は力を与えられ、数回の撃ちに、与えるダメージの量が増加している。\n\nボーナスダメージ: %1$d\n残り撃ち: %2$d actors.buffs.weakness.name=弱体化 @@ -372,7 +377,7 @@ actors.buffs.wellfed.desc=とても満足して、お腹もいっぱいだ。\n\ actors.hero.abilities.armorability.self_target=自分自身は狙えない! actors.hero.abilities.armorability.no_target=そこに標的はない! actors.hero.abilities.armorability.prompt=対象とする場所を選択 -actors.hero.abilities.armorability.cost=充填コスト: _%d_ +actors.hero.abilities.armorability.cost=消費充填量: _%d_ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=勇士の跳躍 actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=跳躍先を選択 @@ -382,22 +387,22 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=衝撃波 actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=戦士は地面を強く叩くことによって、円錐状の範囲に_衝撃波_攻撃を放つ。衝撃波に当たった敵はダメージを受け、大怪我をする。 actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=戦士は地面を強く叩き、60度の円錐状に最大5タイルまで伝わる衝撃波を発生させる。\n\nこの衝撃波に当たった敵は5ターン間大怪我をする。また、5-10ダメージを受け、さらに戦士の筋力が10以上になるごとに、筋力1につき1~2ダメージが追加される。 actors.hero.abilities.warrior.endure.name=忍苦 -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Endurance +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=忍耐力 actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=戦士は今、自身が耐えたダメージに基づくボーナスダメージを与えている。\n\nボーナスダメージ: %1$d\n残った打撃数: %2$d回 actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=戦士は_忍苦_すると数ターン飛ばすが、高いダメージ耐性を得る。そして彼は、自身が忍苦した分に基づいたボーナスダメージを与える。 actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=戦士は3ターンの間、全発生源から受けるダメージを半減させ、忍苦する。この削減は、鎧のようなダメージに抵抗する効果の前に適用される。\n\n忍苦後、10ターン以内の戦士の次の命中はボーナスダメージをもたらす。このボーナスダメージは、ダメージ削減効果の前に、忍苦中に彼に与えられた全ダメージの半分に等しい!\n\n戦士にコンボがある場合、この能力を使用すると、残り時間が3ターン増加する。 -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=地水火風の爆発 -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=魔術師は杖から_地水火風の爆発_を放ち、長杖の杖の状態に応じて変化する効果で周囲を広く覆う。 -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=魔術師は魔力の爆発を放ち、最大4タイル先の円形領域を覆い、最大15-25のダメージを与える。地水火風の爆発の固有の効果は、魔術師の長杖に浸透した杖によって異なる。 -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=地水火風の爆発の効果は、敵や味方に撃った時の杖の効果に類似するものになる。 +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=元素の爆発 +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=魔術師は杖から_元素の爆発_を放ち、長杖の杖の状態に応じて変化する効果で周囲を広く覆う。 +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=魔術師は魔力の爆発を放ち、最大4タイル先の円形領域を覆い、最大15-25のダメージを与える。元素の爆発の固有の効果は、魔術師の長杖に浸透した杖によって異なる。 +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=元素の爆発の効果は、敵や味方に撃った時の杖の効果に類似するものになる。 actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=荒れ狂う魔法 actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=撃つ為の杖を持ってない! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=魔術師は彼の杖の中に封じ込められている_荒れ狂う魔法_を解き、1ターンの間、選択された対象へ複数回その杖を無作為に乱射する。 actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=魔術師は杖に宿る力を解放し、1ターンに最大4回まで乱射する。魔術師の長杖はこの効果に含まれない。\n\nまた、各杖のレベルは2ずつ上がり、最大で+3まで上昇する。この能力は杖の充填を消費し、1本の杖を2回以上発射することはできない。 actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=ワープ標識 actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=深度間のワープはできない! -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=閉ざされた階を離れられない! +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=封鎖された階を離れられない! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.too_far=あの場所は遠すぎる! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.invalid_beacon=標識を配備するのに十分な場所がない! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=標識は現在%d階に配備されています。 @@ -418,12 +423,13 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=死の印 actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=敵だけに印を付けられる actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=盗賊は選んだ敵に_死の印_を付ける。印を付けられた敵はボーナスダメージを受けるが、印が終わるまでは死ねない。 actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=盗賊は選んだ敵に、25%の追加ダメージを受ける、呪われている印を付ける。その印は即座に効果が現れ、5ターンの間持続する。\n\n印を付けられた敵はボーナスダメージを受けるが、印の期限が切れるまでは死ねない。敵は印が終了するときに0HPの場合、その敵は直ちに死ぬ -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=死ぬ為の印 +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=死の印 actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=この敵は、25%%のボーナスダメージを受ける、呪われている印を付けられているが、印が終わるまでは死ねない。\n\n残り: %sターン actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=影クローン -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=盗賊は、戦闘時に援助するようを指示できる_影クローン_を召喚する。 -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=盗賊は、戦闘時に援助するよう指示できる、彼自身の影の模倣体を召喚する。影クローンを指示するのに充填コストを消費しない。\n\nそのクローンは80HPを持ち、鎧がなく、10-20ダメージを与える。これらの特性はすべて天賦によって向上させることができ、クローンは勇士が持つ武器や防具の恩恵を受けることができる。 +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=盗賊は戦闘時に援助するよう指示できる、_影クローン_を召喚する。 +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=盗賊は、戦闘時に援助するよう指示できる、彼自身の影の模倣体を召喚する。影クローンを指示するのに充填量を消費しない。\n\nそのクローンは80HPを持ち、鎧がなく、10-20ダメージを与える。これらの特性はすべて天賦によって向上させることができ、クローンは勇士が持つ武器や防具の恩恵を受けることができる。 actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=影盗賊 +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=クローンはあなたに付いて移動する。 actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=クローンは攻撃するために移動する! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=影のような闇から作られた盗賊の複製。虚ろな瞳と、湯気のように立ち昇る小さな闇の波紋を持ち、じっと佇んでいる。\n\n盗賊を完全に複製しているわけではないが、それなりの戦闘力を持ち、適切な天賦を持つ盗賊の装備の恩恵を受けることができる。 @@ -439,21 +445,22 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=女猟師 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=精霊の鷹 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=近くに空いている場所がない。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=女猟師は打ち解けた_精霊の鷹_を召喚し、それは偵察し敵の注意を逸らすのに役立つ。 -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=女猟師は精霊の鷹を召喚し、召喚中に再度能力を使用することで指示することができる。鷹は100ターン持続し、鷹を指示するのに充填は必要ない。\n\n鷹の体力と攻撃力はわずかだが、高速で、回避力が高く、正確である。鷹の視界は常に女猟師と共有される。火や毒ガスなど、すべての区域がある範囲効果に耐性がある。特に指示がない限り攻撃はしない。 +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=女猟師は精霊の鷹を召喚し、召喚中に再度能力を使用することで指示することができる。鷹は100ターン持続し、鷹を指示するのに充填消費はない。\n\n鷹の体力と攻撃力はわずかだが、高速で、回避力が高く、正確である。鷹の視界は常に女猟師と共有される。火や毒ガスなど、すべての区域がある範囲効果に耐性がある。特に指示がない限り攻撃はしない。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=精霊の鷹 +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=鷹はあなたに付いて移動する。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=鷹は攻撃するために移動する! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=女猟師によって召喚された、魔法の鷹。明るい霊妙な青で煌めき、その頭は絶えず周囲を見渡しながら揺れ動いている。\n\n戦闘能力はあまり高くないが、速く、視野が広いため、偵察や敵の注意を逸らすのに優れている。\n\n残り: %dターン actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=絶対回避の残り: %d回 -actors.hero.abilities.ratmogrify.name=ratmogrify -actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=You can't ratmogrify that! -actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=That enemy is too strong to ratmogrify! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This temporarily turns them into a rat with no abilities. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero transforms an enemy into a rat for 6 turns! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities. -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=ratmogrified %s -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=This enemy has been transformed into a rat. A big improvement, if you ask me! - Rat King -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.rankings_desc=Slain by: ratmogrified enemy +actors.hero.abilities.ratmogrify.name=鼠化 +actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=それは鼠化できない! +actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=その敵は鼠化させるには強すぎる! +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=勇士は敵を_鼠化_する! 鼠化した敵は少しのターン、無能力な鼠に変わる。 +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=勇士は6ターンの間、敵を鼠に変身させる! ボス、味方、鼠は鼠化できない。\n\n鼠化した敵は元のステータスを維持するが、能力を持たない。 +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=鼠化した%s +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=この敵は鼠に変身している。鼠の王曰く、大きな進歩を遂げた! +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.rankings_desc=鼠化した敵に殺された ##main hero actors.hero.hero.name=あなた @@ -476,23 +483,23 @@ actors.hero.hero.revive=アンクは爆発して生命力を注いでくれた ##classes actors.hero.heroclass.warrior=戦士 -actors.hero.heroclass.warrior_desc=戦士は、自分の体力を超えてシールドを生成する、_固有の壊れた印章_を持って開始する。この印章は鎧の間を移動することができ、_1つのを強化と共に移動する_ことができる。\n\n戦士はまた、_摩耗した短剣_、_3個の石礫_、布の鎧、水筒、ベルベットのポーチを持って開始する。\n\n戦士は以下を自動で識別する:\n_-_ 識別の巻物\n_-_ 治癒のポーション\n_-_ 激怒の巻物 +actors.hero.heroclass.warrior_desc=戦士は、自分の体力を超えてシールドを生成する、_固有の壊れた印章_を持って開始する。この印章は鎧の間を移動することができ、_1つの強化と共に移動する_ことができる。\n\n戦士はまた、_摩耗した短剣_、_3個の石礫_、布の鎧、革袋水筒、ベルベットのポーチを持って開始する。\n\n戦士は以下を自動で識別する:\n_・_識別の巻物\n_・_治癒のポーション\n_・_激怒の巻物 actors.hero.heroclass.mage=魔術師 -actors.hero.heroclass.mage_desc=魔術師は、杖よりも充填が速く、充填が1回分多くなる、_固有の長杖_を持って開始する。この長杖には、ダンジョン内で見つけた任意の杖を浸透させることができる。\n\n魔術師はまた、長杖に浸透した_魔法の矢の杖_、布の鎧、水筒、ベルベットのポーチを持って開始する。\n\n魔術師は以下を自動で識別する:\n_-_ 識別の巻物\n_-_ 炎のポーション\n_-_ 強化の巻物 +actors.hero.heroclass.mage_desc=魔術師は、杖よりも充填が速く、充填が1回分多くなる、_固有の長杖_を持って開始する。この長杖には、ダンジョン内で見つけた任意の杖を浸透させることができる。\n\n魔術師はまた、長杖に浸透した_魔法の矢の杖_、布の鎧、革袋水筒、ベルベットのポーチを持って開始する。\n\n魔術師は以下を自動で識別する:\n_・_識別の巻物\n_・_炎のポーション\n_・_強化の巻物 actors.hero.heroclass.mage_unlock=魔術師は杖の達人で、_固有の魔法の長杖を所持している。\n\nロック解除するには、_アイテムをより強くする強化の巻物を使用する。_ actors.hero.heroclass.rogue=盗賊 -actors.hero.heroclass.rogue_desc=盗賊は、自由に透明化することができる、_固有の影の外套_を持って開始する。\n\n盗賊はまた、_ダガー_、_3個の投げナイフ_、布の鎧、水筒、ベルベットのポーチを持って開始する。\n\n盗賊は以下を自動で識別する:\n_-_ 識別の巻物\n_-_ 不可視のポーション\n_-_ 魔法の地図の巻物 -actors.hero.heroclass.rogue_unlock=盗賊は戦いの流れを制御し、_固有の影の外套_を使って不可視の状態から襲撃する。\n\nロック解除するには、_一回のダンジョン冒険で10回の奇襲攻撃をする。_ +actors.hero.heroclass.rogue_desc=盗賊は、自由に透明化することができる、_固有の影の外套_を持って開始する。\n\n盗賊はまた、_ダガー_、_3個の投げナイフ_、布の鎧、革袋水筒、ベルベットのポーチを持って開始する。\n\n盗賊は以下を自動で識別する:\n_・_識別の巻物\n_・_不可視のポーション\n_・_魔法の地図の巻物 +actors.hero.heroclass.rogue_unlock=盗賊は戦いの流れを制御し、_固有の影の外套_を使って不可視の状態から襲撃する。\n\nロック解除するには、_一回のゲームで10回の奇襲攻撃をする。_ actors.hero.heroclass.huntress=女猟師 -actors.hero.heroclass.huntress_desc=女猟師は、無限に魔法の矢を放つことができる、_固有の精霊の弓_を持って開始する。\n\n女猟師は背の高い草を_踏みつけず_に通ることができる。\n\n女猟師はまた、_鋲付き手袋_、布の鎧、水筒、ベルベットのポーチを持って開始する。\n\n女猟師は以下を自動で識別する:\n_-_ 識別の巻物\n_-_ 天眼のポーション\n_-_ 子守歌の巻物 -actors.hero.heroclass.huntress_unlock=女猟師は投擲武器の達人であり、無限の矢を持つ_固有の魔法の弓_を持つ。\n\nロック解除するには、_1回のダンジョン冒険で敵に投擲武器を10回当てる。_ +actors.hero.heroclass.huntress_desc=女猟師は、無限に魔法の矢を放つことができる、_固有の精霊の弓_を持って開始する。\n\n女猟師は背の高い草を_踏みつけず_に通ることができる。\n\n女猟師はまた、_鋲付き手袋_、布の鎧、革袋水筒、ベルベットのポーチを持って開始する。\n\n女猟師は以下を自動で識別する:\n_・_識別の巻物\n_・_天眼のポーション\n_・_子守歌の巻物 +actors.hero.heroclass.huntress_unlock=女猟師は投擲武器の達人であり、無限の矢を持つ_固有の魔法の弓_を持つ。\n\nロック解除するには、_1回のゲームで敵に投擲武器を10回当てる。_ actors.hero.herosubclass.berserker=狂戦士 -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_狂戦士_はダメージを受けると怒りが蓄積される。怒りはダメージを増加させ、一時的に死を免れることができる。 -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=狂戦士は物理ダメージを受けると、鎧で防がれたダメージも含めて怒りを得る! 怒りは時間の経過とともに徐々に消えていくが、HPが低い場合はよりゆっくりと消えていく。\n\n怒りが100%のとき、最大で+50%のダメージを与える。体力が0でRageが100%のとき、狂戦士は一時的に通常の最大シールドの8倍を即座に獲得し、シールドが残っている限り死ぬのを拒否するようになる。シールドが残っている限り死ぬことはない。ただし、死に直面した後回復する時間が必要。 +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk. actors.hero.herosubclass.gladiator=剣闘士 actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_剣闘士_は、攻撃が成功するときにコンボを構築する。コンボを費やして、固有の能力を使用できる。 actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=剣闘士は、近接武器または投擲武器による攻撃が成功するたびに1ポイントのコンボを蓄積する。5ターン以内に攻撃を成功させないと、コンボはリセットされる。\n\nコンボが蓄積されると、さまざまなコンボ能力がロック解除される。2コンボ、4コンボ、6コンボ、8コンボ、10コンボで新しい能力が使用可能になる。能力の中には、より多くのコンボを構築するのに役立つものもあれば、コンボを強力な攻撃に費やすことができるものもある。 @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=力持ちの男 actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ 戦士の筋力は_8%増加し_、端数は切り捨てられる。\n\n_+2:_ 戦士の筋力は_13%増加し_、端数は切り捨てられる。\n\n_+3:_ 戦士の筋力は_18%増加し_、端数は切り捨てられる。 actors.hero.talent.endless_rage.title=止め処ない怒り -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ 狂戦士は最大_110%の怒り_に至ることができる。\n\n_+2:_ 狂戦士は最大_120%の怒り_に至ることができる。\n\n_+3:_ 狂戦士は最大_130%の怒り_に至ることができる。\n\nなお、100%以上の怒りでは+50%より大きいダメージは付与されない。 -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=凶暴化の根気 -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ 狂戦士は凶暴化時に_25%多いシールド_を獲得して、凶暴化のクールダウンは2から_1.67レベル_に減少する。\n\n_+2:_ 狂戦士は凶暴化時に_50%多いシールド_を獲得して、凶暴化のクールダウンは2から_1.33レベル_に減少する。\n\n_+3:_ 狂戦士は凶暴化時に_75%多いシールド_を獲得して、凶暴化のクールダウンは2から_1レベル_に減少する。 +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=激怒触媒 actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ 狂戦士の武器のエンチャントや呪いの発動率は、怒りが高いほど頻発し、怒り100%では最大で_15%多く頻発_する。\n\n_+2:_ 狂戦士の武器のエンチャントや呪いの発動率は、怒りが高いほど頻発し、怒り100%では最大で_30%多く頻発_する。\n\n_+3:_ 狂戦士の武器のエンチャントや呪いの発動率は、怒りが高いほど頻発し、怒り100%では最大で_45%多く頻発_する。 @@ -567,10 +574,10 @@ actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ 剣闘士のコンボが7以上の actors.hero.talent.body_slam.title=体を強く叩きつける actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ 戦士は跳んで着地した時、隣接する全ての敵にダメージ阻止力の_1-4 + 25%_に等しいダメージを与える。\n\n_+2:_ 戦士は跳んで着地した時、隣接する全ての敵にダメージ阻止力の_2-8 + 50%_に等しいダメージを与える。\n\n_+3:_ 戦士は跳んで着地した時、隣接する全ての敵にダメージ阻止力の_3-12 + 75%_に等しいダメージを与える。\n\n_+4:_ 戦士は跳んで着地した時、隣接する全ての敵にダメージ阻止力の_4-16 + 100%_に等しいダメージを与える。 -actors.hero.talent.impact_wave.title=impact wave +actors.hero.talent.impact_wave.title=激突強襲 actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ 戦士は跳んで着地した時、隣接する全ての敵は_2タイル_ノックバックし、_25%の確率_で5ターン脆弱になる。\n\n_+2:_ 戦士は跳んで着地した時、隣接する全ての敵は_3タイル_ノックバックし、_50%の確率_で5ターン脆弱になる。\n\n_+3:_ 戦士は跳んで着地した時、隣接する全ての敵は_4タイル_ノックバックし、_75%の確率_で5ターン脆弱になる。\n\n_+4:_ 戦士は跳んで着地した時、隣接する全ての敵は_5タイル_ノックバックし、_100%の確率_で5ターン脆弱になる。 actors.hero.talent.double_jump.title=二回跳ぶ -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ 戦士は3ターン以内に2回目の跳躍を、_20%減少した_充填コストでする。\n\n_+2:_ 戦士は3ターン以内に2回目の跳躍を、_36%減少した_充填コストでする。\n\n_+3:_ 戦士は3ターン以内に2回目の跳躍を、_50%減少した_充填コストでする。\n\n_+4:_ 戦士は3ターン以内に2回目の跳躍を、_60%減少した_充填コストでする。 +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ 戦士は3ターン以内に2回目の跳躍を、_20%減少した_充填消費でする。\n\n_+2:_ 戦士は3ターン以内に2回目の跳躍を、_36%減少した_充填消費でする。\n\n_+3:_ 戦士は3ターン以内に2回目の跳躍を、_50%減少した_充填消費でする。\n\n_+4:_ 戦士は3ターン以内に2回目の跳躍を、_60%減少した_充填消費でする。 actors.hero.talent.expanding_wave.title=拡大する波 actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ 衝撃波の範囲は5タイルから_6タイル_に増加し、幅は60度から_75度_に増加する。\n\n_+2:_ 衝撃波の範囲は5タイルから_7タイル_に増加し、幅は60度から_90度_に増加する。\n\n_+3:_ 衝撃波の範囲は5タイルから_8タイル_に増加し、幅は60度から_105度_に増加する。\n\n_+4:_ 衝撃波の範囲は5タイルから_9タイル_に増加し、幅は60度から_120度_に増加する。 @@ -581,9 +588,9 @@ actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ 衝撃波は_20%多いダメージ_を actors.hero.talent.sustained_retribution.title=不屈の報い actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ 戦士は1回の打撃に100%のボーナスダメージを与える代わりに、_2回の打撃_に延びた_115%のボーナスダメージ_を与える。\n\n_+2:_ 戦士は1回の打撃に100%のボーナスダメージを与える代わりに、_3回の打撃_に延びた_130%のボーナスダメージ_を与える。\n\n_+3:_ 戦士は1回の打撃に100%のボーナスダメージを与える代わりに、_4回の打撃_に延びた_145%のボーナスダメージ_を与える。\n\n_+4:_ 戦士は1回の打撃に100%のボーナスダメージを与える代わりに、_5回の打撃_に延びた_160%のボーナスダメージ_を与える。 -actors.hero.talent.shrug_it_off.title=shrug it off +actors.hero.talent.shrug_it_off.title=受け流す actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ 戦士は忍苦中の間に、_彼の最大HPの67%_より大きいダメージを受けない。\n\n_+2:_ 戦士は忍苦中の間に、_彼の最大HPの45%_より大きいダメージを受けない。\n\n_+3:_ 戦士は忍苦中の間に、_彼の最大HPの30%_より大きいダメージを受けない。\n\n_+4:_ 戦士は忍苦中の間に、_彼の最大HPの20%_より大きいダメージを受けない。 -actors.hero.talent.even_the_odds.title=even the odds +actors.hero.talent.even_the_odds.title=五分五分 actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ 戦士は忍苦終止時に、2タイル以内にいる敵1体につき、追加の_5%のボーナスダメージ_を与える。\n\n_+2:_ 戦士は忍苦終止時に、2タイル以内にいる敵1体につき、追加の_10%のボーナスダメージ_を与える。\n\n_+3:_ 戦士は忍苦終止時に、2タイル以内にいる敵1体につき、追加の_15%のボーナスダメージ_を与える。\n\n_+4:_ 戦士は忍苦終止時に、2タイル以内にいる敵1体につき、追加の_20%のボーナスダメージ_を与える。 #mage @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=同盟ワープ actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ 魔術師は味方をタップすることで、_2タイルの範囲_でその相手と即座に場所を交換することができる。\n\n_+2:_ 魔術師は味方をタップすることで、_4タイルの範囲_でその相手と即座に場所を交換することができる。\n\n_+3:_ 魔術師は味方をタップすることで、_6タイルの範囲_でその相手と即座に場所を交換することができる。\n\n魔術師は、動かない味方と場所を入れ替えることはできない。 actors.hero.talent.empowered_strike.title=力を与えられた打撃 -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ 魔術戦士の長杖で撃った後の最初の近接打撃に、_+25%ダメージ_が加わる。\n\n_+2:_ 魔術戦士の長杖で撃った後の最初の近接打撃に、_+50%ダメージ_が加わる。\n\n_+3:_ 魔術戦士の長杖で撃った後の最初の近接打撃に、_+75%ダメージ_が加わる。 +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=神秘的な充填 actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ 長杖で叩くと、_0.5ターン分_のアーティファクト充填を得る。\n\n_+2:_ 長杖で叩くと、_1ターン分_のアーティファクト充填を得る。\n\n_+3:_ 長杖で叩くと、_1.5ターン分_のアーティファクト充填を得る。 actors.hero.talent.excess_charge.title=超過充填 -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ 魔術戦士の長杖が完全に充填されていて、その杖で叩いたとき、長杖のレベルごとに_20%の確率_で2シールドを獲得する。\n\n_+2:_ 魔術戦士の長杖が完全に充填されていて、その杖で叩いたとき、長杖のレベルごとに_40%の確率_で2シールドを獲得する。\n\n_+3:_ 魔術戦士の長杖が完全に充填されていて、その杖で叩いたとき、長杖のレベルごとに_60%の確率_で2シールドを獲得する。 +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. actors.hero.talent.soul_siphon.title=魂のサイフォン actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ 他の相手が与えた近接ダメージは、黒魔術師の魂の刻印を_13%効果的_に引き起こす。\n\n_+2:_ 他の相手が与えた近接ダメージは、黒魔術師の魂の刻印を_27%効果的_に引き起こす。\n\n_+3:_ 他の相手が与えた近接ダメージは、黒魔術師の魂の刻印を_40%効果的_に引き起こす。 @@ -629,11 +636,11 @@ actors.hero.talent.necromancers_minions.title=屍術師の手先たち actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ 魂が刻印された敵が死ぬと、黒魔術師は_13%の確率_で、その敵を堕落した悪霊として呼び出す。\n\n_+2:_ 魂が刻印された敵が死ぬと、黒魔術師は_27%の確率_で、その敵を堕落した悪霊として呼び出す。\n\n_+3:_ 魂が刻印された敵が死ぬと、黒魔術師は_40%の確率_で、その敵を堕落した悪霊として呼び出す。 actors.hero.talent.blast_radius.title=爆発半径 -actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ 地水火風の爆発の半径は、4タイルから_5タイル_に増加する。\n\n_+2:_ 地水火風の爆発の半径は、4タイルから_6タイル_に増加する。\n\n_+3:_ 地水火風の爆発の半径は、4タイルから_7タイル_に増加する。\n\n_+4:_ 地水火風の爆発の半径は、4タイルから_8タイル_に増加する。 -actors.hero.talent.elemental_power.title=地水火風の力 -actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ 地水火風の爆発の威力は、_25%_増加する。\n\n_+2:_ 地水火風の爆発の威力は、_50%_増加する。\n\n_+3:_ 地水火風の爆発の威力は、_75%_増加する。\n\n_+4:_ 地水火風の爆発の威力は、_100%_増加する。 +actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ 元素の爆発の半径は、4タイルから_5タイル_に増加する。\n\n_+2:_ 元素の爆発の半径は、4タイルから_6タイル_に増加する。\n\n_+3:_ 元素の爆発の半径は、4タイルから_7タイル_に増加する。\n\n_+4:_ 元素の爆発の半径は、4タイルから_8タイル_に増加する。 +actors.hero.talent.elemental_power.title=元素の力 +actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ 元素の爆発の威力は、_25%_増加する。\n\n_+2:_ 元素の爆発の威力は、_50%_増加する。\n\n_+3:_ 元素の爆発の威力は、_75%_増加する。\n\n_+4:_ 元素の爆発の威力は、_100%_増加する。 actors.hero.talent.reactive_barrier.title=反応型バリア -actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ 魔術師は、地水火風の爆発によって影響を与えた最大5体までのキャラクター毎に、_2.5シールド_を得る。\n\n_+2:_ 魔術師は、地水火風の爆発によって影響を与えた最大5体までのキャラクター毎に、_5シールド_を得る。\n\n_+3:_ 魔術師は、地水火風の爆発によって影響を与えた最大5体までのキャラクター毎に、_7.5シールド_を得る。\n\n_+4:_ 魔術師は、地水火風の爆発によって影響を与えた最大5体までのキャラクター毎に、_10シールド_を得る。 +actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ 魔術師は、元素の爆発によって影響を与えた最大5体までのキャラクター毎に、_2.5シールド_を得る。\n\n_+2:_ 魔術師は、元素の爆発によって影響を与えた最大5体までのキャラクター毎に、_5シールド_を得る。\n\n_+3:_ 魔術師は、元素の爆発によって影響を与えた最大5体までのキャラクター毎に、_7.5シールド_を得る。\n\n_+4:_ 魔術師は、元素の爆発によって影響を与えた最大5体までのキャラクター毎に、_10シールド_を得る。 actors.hero.talent.wild_power.title=荒れ狂う力 actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ 荒れ狂う魔法を使うとき、杖が_2または3ずつ、最大+4_に押し上げられる。\n\n_+2:_ 荒れ狂う魔法を使うとき、杖が_3ずつ、最大+5_に押し上げられる。\n\n_+3:_ _+1:_ 荒れ狂う魔法を使うとき、杖が_3または4ずつ、最大+6_に押し上げられる。\n\n_+4:_ 荒れ狂う魔法を使うとき、杖が_4ずつ、最大+7_に押し上げられる。 @@ -647,7 +654,7 @@ actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ 魔術師が他のキャラクターの actors.hero.talent.remote_beacon.title=遠隔標識 actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ 魔術師は_4タイル_以内のどの位置にも標識を配備できる。\n\n_+2:_ 魔術師は_8タイル_以内のどの位置にも標識を配備できる。\n\n_+3:_ 魔術師は_12タイル_以内のどの位置にも標識を配備できる。\n\n_+4:_ 魔術師は_16タイル_以内のどの位置にも標識を配備できる。\n\n魔術師は立ち入りできない場所の中に標識を配備できない。 actors.hero.talent.longrange_warp.title=長距離ワープ -actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ 魔術師は_充填コスト150%_で、階層間をすぐにワープできる。\n\n_+2:_ 魔術師は_充填コスト117%_で、階層間をすぐにワープできる。\n\n_+3:_ 魔術師は_充填コスト83%_で、階層間をすぐにワープできる。\n\n_+4:_ 魔術師は_充填コスト50%_で、階層間をすぐにワープできる。\n\n魔術師は閉ざされた階を離れるために長距離ワープを使えない。 +actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ 魔術師は_消費充填量150%_で、階層間をすぐにワープできる。\n\n_+2:_ 魔術師は_消費充填量117%_で、階層間をすぐにワープできる。\n\n_+3:_ 魔術師は_消費充填量83%_で、階層間をすぐにワープできる。\n\n_+4:_ 魔術師は_消費充填量50%_で、階層間をすぐにワープできる。\n\n魔術師は封鎖された階を離れるために長距離ワープを使えない。 #rogue actors.hero.talent.cached_rations.title=隠された糧食 @@ -655,7 +662,7 @@ actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ 盗賊はダンジョンの初期 actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=盗人の直感 actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ 盗賊は指輪を_2倍_早く識別し、装備時には指輪の種類を識別する。\n\n_+2:_ 盗賊は指輪を_装備時_に識別し、_指輪を拾った時点_で指輪の種類を識別する。 actors.hero.talent.sucker_punch.title=不意打ち -actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ 盗賊は敵を初めて奇襲攻撃したとき、_1-2のボーナスダメージを与える。\n\n_+2:_ 盗賊は敵を初めて奇襲攻撃したとき、_2のボーナスダメージを与える。 +actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ 盗賊は敵を初めて奇襲攻撃したとき、_1-2のボーナスダメージ_を与える。\n\n_+2:_ 盗賊は敵を初めて奇襲攻撃したとき、_2のボーナスダメージ_を与える。 actors.hero.talent.protective_shadows.title=防護影 actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ 盗賊が不可視のとき、_1ターンおき_に_最大3_まで、シールド1を得る。\n\n_+2:_ 盗賊が不可視のとき、_毎ターン_に_最大5_まで、シールド1を得る。 @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ 暗殺者は準備段階ごと actors.hero.talent.assassins_reach.title=暗殺者の範囲 actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ 暗殺者の瞬息範囲が準備段階ごとに、1/2/3/4から_1/3/4/6タイル_に増加する。\n\n_+2:_ 暗殺者の瞬息範囲が準備段階ごとに、1/2/3/4から_2/4/6/8タイル_に増加する。\n\n_+3:_ 暗殺者の瞬息範囲が準備段階ごとに、1/2/3/4から_2/5/7/10タイル_に増加する。 actors.hero.talent.bounty_hunter.title=賞金稼ぎ -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ 暗殺者が準備した襲撃で敵を殺したとき、準備段階ごとに_15の追加ゴールド_を25/50/75/100%の確率で落とす。\n\n_+2:_ 暗殺者が準備した襲撃で敵を殺したとき、準備段階ごとに_30の追加ゴールド_を25/50/75/100%の確率で落とす。\n\n_+3:_ 暗殺者が準備した襲撃で敵を殺したとき、準備段階ごとに_45の追加ゴールド_を25/50/75/100%の確率で落とす。 +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=evasive armor actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+1 evasion_ per excess point of strength on his armor.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+2 evasion_ per excess point of strength on his armor.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+3 evasion_ per excess point of strength on his armor. @@ -697,14 +704,14 @@ actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ 盗賊は瞬息後に_1ターン_の actors.hero.talent.body_replacement.title=肉体代替 actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ 瞬息後、盗賊は_体力20と鎧1-3_を持つ木製の囮の背後に離れる。\n\n_+2:_ 瞬息後、盗賊は_体力40と鎧2-6_を持つ木製の囮の背後に離れる。\n\n_+3:_ 瞬息後、盗賊は_体力60と鎧3-9_を持つ木製の囮の背後に離れる。\n\n_+4:_ 瞬息後、盗賊は_体力80と鎧4-12_を持つ木製の囮の背後に離れる。\n\n一度に一個の囮のみが作動可能。 actors.hero.talent.shadow_step.title=影の足踏み -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ 盗賊が不可視中に発煙弾を使用すると瞬時に発生し、充填コストが_20%減少する_が、敵を盲目にしたり、他の天賦を発動させることはない。\n\n_+2:_ 盗賊が不可視中に発煙弾を使用すると瞬時に発生し、充填コストが_36%減少する_が、敵を盲目にしたり、他の天賦を発動させることはない。\n\n_+3:_ 盗賊が不可視中に発煙弾を使用すると瞬時に発生し、充填コストが_50%減少する_が、敵を盲目にしたり、他の天賦を発動させることはない。\n\n_+4:_ 盗賊が不可視中に発煙弾を使用すると瞬時に発生し、充填コストが_60%減少する_が、敵を盲目にしたり、他の天賦を発動させることはない。 +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ 盗賊が不可視中に発煙弾を使用すると瞬時に発生し、消費充填量が_20%減少する_が、敵を盲目にしたり、他の天賦を発動させることはない。\n\n_+2:_ 盗賊が不可視中に発煙弾を使用すると瞬時に発生し、消費充填量が_36%減少する_が、敵を盲目にしたり、他の天賦を発動させることはない。\n\n_+3:_ 盗賊が不可視中に発煙弾を使用すると瞬時に発生し、消費充填量が_50%減少する_が、敵を盲目にしたり、他の天賦を発動させることはない。\n\n_+4:_ 盗賊が不可視中に発煙弾を使用すると瞬時に発生し、消費充填量が_60%減少する_が、敵を盲目にしたり、他の天賦を発動させることはない。 actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=死神を恐れる -actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_  死の印が付けられた敵が0HPに至ると、その敵は_大怪我_を負った状態になる。\n\n_+2:_ 死の印が付けられた敵が0HPに至ると、その敵は_恐怖と大怪我_を負った状態になる。\n\n_+3:_ 死の印が付けられた敵が0HPに至ると、その敵は_恐怖と大怪我_を、3タイル以内の敵は_大怪我_を負った状態になる。\n\n_+4:_ 死の印が付けられた敵が0HPに至ると、その敵は_恐怖と大怪我_を、3タイル以内の敵は_恐怖と大怪我_を負った状態になる。 +actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_  死の印が付けられた敵が0HPに至ると、その敵は_大怪我_を負った状態になる。\n\n _+2:_ 死の印が付けられた敵が0HPに至ると、その敵は_恐怖と大怪我_を負った状態になる。\n\n_+3:_ 死の印が付けられた敵が0HPに至ると、その敵は_恐怖と大怪我_を、3タイル以内の敵は_大怪我_を負った状態になる。\n\n_+4:_ 死の印が付けられた敵が0HPに至ると、その敵は_恐怖と大怪我_を、3タイル以内の敵は_恐怖と大怪我_を負った状態になる。 actors.hero.talent.deathly_durability.title=死の耐久性 actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ 死の印によって殺された敵は、盗賊に印を付けられたときのHPの_13%_と等しいシールドをもたらす。\n\n_+2:_ 死の印によって殺された敵は、盗賊に印を付けられたときのHPの_25%_と等しいシールドをもたらす。\n\n_+3:_ 死の印によって殺された敵は、盗賊に印を付けられたときのHPの_38%_と等しいシールドをもたらす。\n\n_+4:_ 死の印によって殺された敵は、盗賊に印を付けられたときのHPの_50%_と等しいシールドをもたらす。 actors.hero.talent.double_mark.title=二回印 -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ 1つ目の対象と同時に2つ目の対象に印を付けると、印の充填コストが_30%減少_する。\n\n_+2:_ 1つ目の対象と同時に2つ目の対象に印を付けると、印の充填コストが_50%減少_する。\n\n_+3:_ 1つ目の対象と同時に2つ目の対象に印を付けると、印の充填コストが_65%減少_する。\n\n_+4:_ 1つ目の対象と同時に2つ目の対象に印を付けると、印の充填コストが_75%減少_する。 +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ 1つ目の対象と同時に2つ目の対象に印を付けると、印の消費充填量が_30%減少_する。\n\n_+2:_ 1つ目の対象と同時に2つ目の対象に印を付けると、印の消費充填量が_50%減少_する。\n\n_+3:_ 1つ目の対象と同時に2つ目の対象に印を付けると、印の消費充填量が_65%減少_する。\n\n_+4:_ 1つ目の対象と同時に2つ目の対象に印を付けると、印の消費充填量が_75%減少_する。 actors.hero.talent.shadow_blade.title=影の刃 actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ 影クローンは1ターン毎に勇士のダメージの_8%_を得て、勇士の武器のエンチャントを_25%の確率_で使用する。\n\n_+2:_ 影クローンは1ターン毎に勇士のダメージの_16%_を得て、勇士の武器のエンチャントを_50%の確率_で使用する。\n\n_+3:_ 影クローンは1ターン毎に勇士のダメージの_24%_を得て、勇士の武器のエンチャントを_75%の確率_で使用する。\n\n_+4:_ 影クローンは1ターン毎に勇士のダメージの_32%_を得て、勇士の武器のエンチャントを_100%の確率_で使用する。 @@ -751,8 +758,8 @@ actors.hero.talent.durable_tips.title=長持ちする塗布 actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ 自然の保護者が塗布された投矢を使用した場合、_耐久力が2倍_になる。\n\n_+2:_ 自然の保護者が塗布された投矢を使用した場合、_耐久力が3倍_になる。\n\n_+3:_ 自然の保護者が塗布された投矢を使用した場合、_耐久力が4倍_になる。 actors.hero.talent.barkskin.title=樹皮の肌 actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ 自然の保護者は草を踏んだとき、毎ターン弱まる樹皮の肌の鎧を_彼女のレベルの0-50%_得る。\n\n_+2:_ 自然の保護者は草を踏んだとき、毎ターン弱まる樹皮の肌の鎧を_彼女のレベルの0-100%_得る。\n\n_+3:_ 自然の保護者は草を踏んだとき、毎ターン弱まる樹皮の肌の鎧を_彼女のレベルの0-150%_得る。 -actors.hero.talent.shielding_dew.title=shielding dew -actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _20% of her max HP_.\n\n_+2:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _40% of her max HP_.\n\n_+3:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _60% of her max HP_. +actors.hero.talent.shielding_dew.title=シールドする露 +actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ 露の雫は自然の保護者の体力が全快のとき、_最大HPの20%_まで、シールドすることができる。\n\n_+2:_ 露の雫は自然の保護者の体力が全快のとき、_最大HPの40%_まで、シールドすることができる。\n\n_+3:_ 露の雫は自然の保護者の体力が全快のとき、_最大HPの60%_まで、シールドすることができる。 actors.hero.talent.fan_of_blades.title=刃の扇 actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ 奇態刃は最大で_1つの追加のターゲット_に命中し、50%のダメージを与えることができる。対象は視認可能で、_30度_以内の円錐の範囲効果の領域内になければならない。\n\n_+2:_ 奇態刃は最大で_2つの追加のターゲット_に命中し、50%のダメージを与えることができる。対象は視認可能で、_60度_以内の円錐の範囲効果の領域内になければならない。\n\n_+3:_ 奇態刃は最大で_3つの追加のターゲット_に命中し、50%のダメージを与えることができる。対象は視認可能で、_90度_以内の円錐の範囲効果の領域内になければならない。\n\n_+4:_ 奇態刃は最大で_4つの追加のターゲット_に命中し、50%のダメージを与えることができる。対象は視認可能で、_120度_以内の円錐の範囲効果の領域内になければならない。 @@ -777,15 +784,15 @@ actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ 精霊の鷹の移動速度は2タイ #universal actors.hero.talent.heroic_energy.title=勇士のエネルギー -actors.hero.talent.heroic_energy.rat_title=ratroic energy -actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ 勇士の鎧の能力は、充填コストが_13%減る_。\n\n_+2:_ 勇士の鎧の能力は、充填コストが_24%減る_。\n\n_+3:_ 勇士の鎧の能力は、充填コストが_34%減る_。\n\n_+4:_ 勇士の鎧の能力は、充填コストが_43%減る_。 +actors.hero.talent.heroic_energy.rat_title=勇鼠のエネルギー +actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ 勇士の鎧の能力は、消費充填量が_13%減る_。\n\n_+2:_ 勇士の鎧の能力は、消費充填量が_24%減る_。\n\n_+3:_ 勇士の鎧の能力は、消費充填量が_34%減る_。\n\n_+4:_ 勇士の鎧の能力は、消費充填量が_43%減る_。 -actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. -actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. -actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements -actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you. +actors.hero.talent.ratsistance.title=鼠輩 +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ 敵対する鼠化した敵は、_-10%のダメージ_を与える.\n\n_+2:_ 敵対する鼠化した敵は、_-19%のダメージ_を与える.\n\n_+3:_ 敵対する鼠化した敵は、_-27%のダメージ_を与える.\n\n_+4:_ 敵対する鼠化した敵は、_-35%のダメージ_を与える. +actors.hero.talent.ratlomacy.title=鼠外交 +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ 鼠化を使用すると、鼠化した敵を友好的にし、変身を永続させることができる。\n\n_+2:_ 鼠化を使用すると、鼠化した敵を友好的にし、変身を永続させ、_2ターン_のアドレナリンを与える。\n\n_+3:_ 鼠化を使用すると、鼠化した敵を友好的にし、変身を永続させ、_4ターン_のアドレナリンを与える。\n\n_+4:_ 鼠化を使用すると、鼠化した敵を友好的にし、変身を永続させ、_6ターン_のアドレナリンを与える。 +actors.hero.talent.ratforcements.title=鼠部隊 +actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ 自分に鼠化を使うと、自分の隣に味方の袋鼠を_1匹産む_。\n\n_+2:_ 自分に鼠化を使うと、自分の隣に味方の袋鼠を_2匹産む_。\n\n_+3:_ 自分に鼠化を使うと、自分の隣に味方の袋鼠を_3匹産む_。\n\n_+4:_ 自分に鼠化を使うと、自分の隣に味方の袋鼠を_4匹産む_。 @@ -828,7 +835,7 @@ actors.mobs.npcs.imp.desc=インプは下位の悪魔だ。彼らの力や魔法 actors.mobs.npcs.impshopkeeper.name=野心家のインプ actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings=よう、%s! -actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings_ascent=What did you do %s? Shop quickly, I've got to get out of here! +actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings_ascent=おお、%s!何をやらかしたんだ?買い物するのなら早くしてくれ、残念だがここを離れなきゃいけなくなった! actors.mobs.npcs.impshopkeeper.thief=信じてたのに! actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=インプは下位の悪魔だ。彼らの力や魔法の才能は注目に値しないが、非常に賢く社会的だ。ほとんどのインプは悪魔以外と生活することを好む。 @@ -836,17 +843,17 @@ actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=鏡像 actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=この幻はあなたによく似た像を生み出し、現在の装備をそのまま使用しているようにさえ見える。\n\n鏡像は敵に忍び寄って攻撃しようとする。鏡像の武器はあなたの武器と同じように振る舞うが、与えるダメージは少なくなる。最初はほとんど見えないが、攻撃するために見えやくならざるをを得ない。\n\n鏡像の力は強力で時間経過で消えることはないが、攻撃を受けた途端に消滅してしまう。 actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=虹色の像 -actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=きらめく幻はあなたによく似た像を生み出し、現在の装備をそのまま使用しているようにさえ見える。\n\n虹色の像は敵に忍び寄って敵に攻撃を試み、しかもあなたを守るためにその強化された防御力と体力を用いる。鏡像と異なりあなたと同じ攻撃力ではないが、装備している鎧の補正込みの耐久力や体力がある。\n\nHPが0になったとき、虹色の像は数ターンで消滅するが、この状態になっても回復は続いている。敵が居なくなったら、虹色の像はまた姿を表すだろう。 +actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=きらめく幻はあなたによく似た像を生み出し、現在の装備をそのまま使用しているようにさえ見える。\n\n虹色の像は敵から着眼され寄られるよう試み、しかもあなたを守るためにその強化された防御力と体力を用いる。鏡像と異なり、あなたと同じ攻撃力ではないが、装備している鎧の補正込みの耐久力や体力がある。\n\nHPが0になったとき、虹色の像は数ターンで消滅するが、この状態になっても回復可能な状態で佇む。敵が居なくなったら、虹色の像は段々と薄れて消え、また姿を表すだろう。 actors.mobs.npcs.ratking.name=鼠の王 actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=起きてるよ! actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=なんだこれは?こんなデタラメに時間を取られている暇はない。私の国に私以外がいるなんて! actors.mobs.npcs.ratking.confused=私は......私はどこにいる? 我が王国は私を必要としている! actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=服を着なさい!君は王族と話ができる状態ではない! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=おっと、その王冠は私のものですか!?私のよりもずっと輝いていますので、快くお受けします!\n\n実は、この王冠のお礼として、あなたに提供できるものがあるんです。あなたのような勇士にふさわしい、とてつもない力を!いかがですか? +actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=おっと、その王冠は私のものですか!?私のよりもずっと輝いていますので、快くお受けします!\n\n実は、この王冠のお礼として、あなたに提供できるものがあるんです。あなたのような勇士にふさわしい、とてつもない力を!いかがでしょう? actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=もちろんです! actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=先ずは聞かせてください。 -actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=それよりも… +actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=遠慮しておきます… actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=ヘヘヘ、ありがとうございます。さあ、王様に自慢してきてくださいね! actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=いいよ、別に欲しくもないし… actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=新しい鎧を楽しんでいますか?取り返しのつかないことにはなりません! @@ -913,8 +920,8 @@ actors.mobs.brute$bruterage.desc=このノールの悪漢は瀕死だが、道 actors.mobs.causticslime.name=苛性スライム actors.mobs.causticslime.desc=このスライムは地下から発散される闇の魔法に侵食されているようだ。通常の緑色ではなくなり、苛性粘液を滴らせる様になった。 -actors.mobs.crab.name=地下道の蟹 -actors.mobs.crab.desc=この巨大な蟹は地下の食物連鎖の頂点にいる。とても早く動きその厚い甲羅は重たい一撃を耐える。 +actors.mobs.crab.name=下水道の蟹 +actors.mobs.crab.desc=この巨大な蟹は下水道の食物連鎖の頂点にいる。とても早く動きその厚い甲羅は重たい一撃を耐える。 actors.mobs.crystalmimic.name=結晶のミミック actors.mobs.crystalmimic.ate=ミミックはあなたの%sを食べた! @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=このドワーフの肉の歪んだ融合体は actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=稲妻によって死んだ… -actors.mobs.dm100.desc=DM-100は、ドワーフの「防衛機」の初期モデルで、この牢獄の下の洞窟にいるドワーフの鉱夫を守るために設計された。しかし、電気ショックが弱すぎることが判明したため、上の人間の牢獄に寄贈された。看守長は当初、あまりにも残酷な機械だと判断したが、囚人たちが手に負えなくなるにつれ、必要な機械となっていったのである。 +actors.mobs.dm100.desc=DM-100は、ドワーフの「防衛機」の初期モデルで、この牢獄の下の洞窟にいるドワーフの鉱夫を守るために設計された。しかし、電気ショックが弱すぎることが判明したため、上方にある人間の都市に寄贈された。何年も使われることなく、牢獄の看守長へ送られ、当初、あまりにも残酷な機械だと判断した。しかしながら、囚人たちが手に負えなくなるにつれ、必要な機械となっていったのである。 actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=DM-200は毒性の排気ガスを噴射する! @@ -949,10 +956,10 @@ actors.mobs.dm300.charge_lost=鉄塔ガ破壊サレタ! 内部電源デ再起 actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=警告! 電力系統内ニ不安定性ヲ検知! actors.mobs.dm300.rankings_desc=DM-300に破壊された actors.mobs.dm300.def_verb=防いだ -actors.mobs.dm300.defeated=致命的ナ損傷! 運転中止ヲ試ミ- +actors.mobs.dm300.defeated=致命的ナ損傷! 運転中止ヲ試ミ− actors.mobs.dm300.desc=DM-300は、ドワーフがこれまでに作った中で、最も大きく、最も強力な'防衛機械'である。このような巨大な機械は製造が困難なため、ドワーフは地下都市の入り口を防護するために数台しか作らなかった。\n\n有毒な排気ガスを噴出するための排気口と、攻撃と破壊の両方に使える高出力削岩機が装備されている。また、DM-300はエネルギー送電系統に接続することができ、その力を更に強化することができる。 actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300は現在、電気エネルギーで満充電されている。この状態ではダメージを受けることもなく、移動速度も2倍になる。さらに、削岩機の回転速度が速くなり、_硬い岩を掘って貫通させる_ことができるようになった。\n\n超充電中のDM-300を直接攻撃しても効かないが、_周囲の何かがこのエネルギーを供給しているはずで、_それを破壊することで弱くさせることができる。 -actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=Loose rocks are tumbling down from the ceiling here, it looks like its about to collapse! +actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=天井にある岩が今にもここで崩れ落ちそうだ! actors.mobs.dwarfking.name=ドワーフの王 actors.mobs.dwarfking.notice=よくもやってくれたな!お前は何を邪魔しているのか分かっているのか! @@ -967,7 +974,7 @@ actors.mobs.dwarfking.enraged=%sよ、お前に我輩は殺せぬ。我輩は… actors.mobs.dwarfking.losing=やめろ!お前には無理だ…この下に何があるのか分かっているのか… actors.mobs.dwarfking.defeated=お前に…滅ぼされるとは… actors.mobs.dwarfking.rankings_desc=ドワーフの王の前に果てた -actors.mobs.dwarfking.desc=何年も前、ドワーフの宮廷の最高の魔法使いが、生と死に関する途方もない力を手に入れる秘密を暴いた。彼はすぐにその力を発揮し、仲間や王、そして最終的にはすべてのドワーフの市民を服従させ、堕落させた。今、彼は王となり、アンデッドの臣下の軍団を支配している。\n\nドワーフの王は攻撃的な敵で、アンデッドの手下の大群で敵を包囲し圧倒しようとする。 +actors.mobs.dwarfking.desc=何年も前、ドワーフの宮廷の最高の魔法使いが、生と死に関する途方もない力を手に入れる秘密を暴いた。彼はすぐにその力を発揮し、仲間や王、そして最終的にはすべてのドワーフの市民を服従させ、堕落させた。今、彼は王となり、不死の臣下の軍団を支配している。\n\nドワーフの王は攻撃的な敵で、不死の手下の大群で敵を包囲し圧倒しようとする。 actors.mobs.dwarfking$dkghoul.rankings_desc=ドワーフの王の前に果てた actors.mobs.dwarfking$dkmonk.rankings_desc=ドワーフの王の前に果てた actors.mobs.dwarfking$dkwarlock.rankings_desc=ドワーフの王の前に果てた @@ -1014,7 +1021,7 @@ actors.mobs.goo.pumpup=グゥは体を膨らませている! actors.mobs.goo.enraged=激怒 actors.mobs.goo.gluuurp=グワァァァァー! actors.mobs.goo.rankings_desc=グゥに吸収された -actors.mobs.goo.desc=グゥについて知られていることは殆ど無い。生物ではなく、何故か原始的な知性を持った地下道の汚濁の集合体の可能性が極めて高い、ということくらいだ。とにかく、闇の魔法がグゥを存在させているのは間違いない。\n\nそのゼラチン状の体はたくさんの闇のエネルギーを吸収し、近くに行くと寒気を感じる。もしグゥがそのエネルギーと共に攻撃してきたらひとたまりもないだろう。 +actors.mobs.goo.desc=グゥについて知られていることは殆ど無い。生物ではなく、何故か原始的な知性を持った下水道の汚濁の集合体の可能性が極めて高い、ということくらいだ。とにかく、闇の魔法がグゥを存在させているのは間違いない。\n\nそのゼラチン状の体はたくさんの闇のエネルギーを吸収し、近くに行くと寒気を感じる。もしグゥがそのエネルギーと共に攻撃してきたらひとたまりもないだろう。 actors.mobs.greatcrab.name=大蟹 actors.mobs.greatcrab.noticed=蟹はその重たい鋏で防御した。 @@ -1028,7 +1035,7 @@ actors.mobs.guard.desc=牢獄を守るようになって久しい看守は、既 actors.mobs.king.name=ドワーフの王 actors.mobs.king.notice=図々しいぞ! -actors.mobs.king.defeated=お前には殺せまい、%sよ…我輩は…不死だ… +actors.mobs.king.defeated=%sよ、お前に我輩は殺せぬ。我輩は…不死身だ! actors.mobs.king.def_verb=防いだ actors.mobs.king.arise=働け、奴隷ども! actors.mobs.king.rankings_desc=ドワーフの王の前に果てた @@ -1068,7 +1075,7 @@ actors.mobs.pylon.desc_inactive=電力鉄塔、このエリアの機械を動か actors.mobs.pylon.desc_active=電力鉄塔、このエリアの機械を動かす電気を調整するためのものだ。鉄塔は現在電気エネルギーが急増しており、これがDM-300を超充電しているのだろう。\n\nこの状態の鉄塔は脆弱だが、時計回りに近くの区域に電気を流していく。鉄塔は重厚な金属製であるため、大きなダメージには強い。 actors.mobs.rat.name=袋鼠 -actors.mobs.rat.desc=袋鼠は攻撃的だが地下道の中ではかなり弱いほうだ。彼らの一噛みは不快だが、大量に噛みつかれない限り命を脅かされることはない。 +actors.mobs.rat.desc=袋鼠は攻撃的だが下水道の中ではかなり弱いほうだ。彼らの一噛みは不快だが、大量に噛みつかれない限り命を脅かされることはない。 actors.mobs.ripperdemon.name=切り裂き悪魔 actors.mobs.ripperdemon.leap=切り裂き悪魔が跳躍する準備をしている! @@ -1104,11 +1111,11 @@ actors.mobs.skeleton.desc=不運な冒険者やこのダンジョンの住民た actors.mobs.slime.name=スライム actors.mobs.slime.def_verb=防いだ -actors.mobs.slime.desc=スライムは液体状の本体とゴム状の体表を持つ、少し奇妙な魔法の生物だ。都市の地下道はスライムに十分な量の水と栄養を供給している。\n\n弾力性のある体表のせいで、一度の攻撃で _6 ダメージ_ 以上をスライムに与えることは難しい。 +actors.mobs.slime.desc=スライムは液体状の本体とゴム状の体表を持つ、少し奇妙な魔法の生物だ。都市の下水道はスライムに十分な量の水と栄養を供給している。\n\n弾力性のある体表のせいで、一度の攻撃で _6 ダメージ_ 以上をスライムに与えることは難しい。 -actors.mobs.snake.name=地下道の蛇 +actors.mobs.snake.name=下水道の蛇 actors.mobs.snake.hint=蛇で取り調べボタンを使って、蛇に対抗する方法を学んでみてください。 -actors.mobs.snake.desc=この特大の蛇たちは攻撃されたとき素早く逃げることができるので、攻撃を当てることが極めて難しくなっている。しかし、魔法攻撃や奇襲攻撃は油断した相手を捉えることができるだろう。\n\n蛇の視界外から奇襲攻撃をすることができる。一つの方法は、蛇があなたを追いかける際にドアを通り過ぎるように移動し、蛇が _ドアに入った瞬間に攻撃を当てることだ。_ +actors.mobs.snake.desc=この特大の蛇たちは攻撃されたとき素早く逃げることができるので、攻撃を当てることが極めて難しくなっている。しかし、魔法攻撃や奇襲攻撃は油断した相手を捉えることができるだろう。\n\n蛇の視界外から奇襲攻撃をすることができる。一つの方法は、蛇があなたを追いかける際に扉を通り過ぎるように移動し、蛇が _扉に入った瞬間に攻撃を当てることだ。_ actors.mobs.spectralnecromancer.name=幽霊の屍術師 actors.mobs.spectralnecromancer.desc=骸骨は屍術師の基本的なものだが、他の肉体を持たない手先を好む者もいる。幽霊の屍術師が選んだ手先は、亡霊である。\n\n亡霊は単体では骸骨ほど強くはないが、大量に召喚することを恐れない! @@ -1174,38 +1181,38 @@ actors.mobs.yog$larva.name=神の幼生 actors.mobs.yog$larva.rankings_desc=ヨグ=ゼーヴァに食い漁られた… actors.mobs.yog$larva.desc=ヨグ=ゼーヴァは混沌とした領域からやってきた強力な存在で、古き神だ。一世紀ほど前、ドワーフは悪魔の軍勢との戦いにやっとの事で勝利したものの、自分たちの神を殺すことは叶わなかった。そのかわり、再び顕現する際に十分弱体化していてほしいと願い、都市の地下にある空間に神を幽閉したのだ。 -actors.mobs.yogdzewa.name=Yog-Dzewa -actors.mobs.yogdzewa.notice=I. SEE. YOU. -actors.mobs.yogdzewa.darkness=The darkness pulls in closer... -actors.mobs.yogdzewa.hope=YOUR. HOPE. IS. AN. ILLUSION! +actors.mobs.yogdzewa.name=ヨグ=ゼーヴァ +actors.mobs.yogdzewa.notice=見・ツ・ケ・タ・ゾ +actors.mobs.yogdzewa.darkness=闇が迫ってくる... +actors.mobs.yogdzewa.hope=希・望・ナ・ド・幻・想・ダ! actors.mobs.yogdzewa.defeated=... actors.mobs.yogdzewa.rankings_desc=ヨグ=ゼーヴァに食い漁られた… -actors.mobs.yogdzewa.desc=Yog-Dzewa is an Old God; a great monstrosity which reaches into mortal worlds and devours them to fuel its endless growth. The dwarves must have attracted the attention of this cosmic horror while toying with dark magics, and have been trying to keep it contained ever since.\n\nYog-Dzewa originates from a dimension of raw magical chaos, and cannot bring its true form into this world. Instead it has created avatars and summoned demonic minions to do its bidding here.\n\nThis giant eye is the focal point of Yog-Dzewa's power in this world. While the eye itself is immobile, it is capable of shooting powerful beams of demonic magic and summoning a variety of minions to aid it. -actors.mobs.yogdzewa.desc_spawners=You can feel waves of demonic energy radiating to the eye from the floors above. Something you left alive up there must be funneling power back into Yog-Dzewa. _Yog will use this energy to summon more powerful minions!_ -actors.mobs.yogdzewa$larva.name=god's larva +actors.mobs.yogdzewa.desc=ヨグ=ゼーヴァは人間の世界にまで到達し、それを貪り食って無限の成長を続ける巨大で奇怪な古き神だ。ドワーフは暗黒の魔法に翻弄されながら、この宇宙の恐怖に目をつけ、それ以来、それを幽閉しようとしてきたに違いない。\n\nヨグ=ゼーヴァは自然なままの魔法の混沌の次元から発現し、この世界に真の姿を現すことはできない。その代わり、化身を作り、悪魔の手下を召喚して、この世界で命令している。\n\nこの巨大な眼球は、この世界におけるヨグ=ゼーヴァの力の中心的存在である。眼球自体は動かないが、強力なビームを放ち、自らに助力する様々な手下を召喚できる。 +actors.mobs.yogdzewa.desc_spawners=上の階から悪魔エネルギーの波動が、目に見えるように放射されているのを感じるだろう。あなたが上の階で生かしたままにした何かが、ヨグ=ゼーヴァに力を戻しているのだろう。_ヨグはこのエネルギーを使い、より強力な手下を召喚する!_ +actors.mobs.yogdzewa$larva.name=神の幼生 actors.mobs.yogdzewa$larva.rankings_desc=ヨグ=ゼーヴァに食い漁られた… -actors.mobs.yogdzewa$larva.desc=These tiny spawn of Yog-Dzewa are simple minions that are easy to produce. While individually weak, they are summoned quickly and can become overwhelming in large numbers. +actors.mobs.yogdzewa$larva.desc=ヨグ=ゼーヴァの産む小さなこれらは、産み出し易い単純な手下である。一匹一匹は弱いが、素早く召喚され、数が多くなると抗し難い。 actors.mobs.yogdzewa$yogripper.rankings_desc=ヨグ=ゼーヴァに食い漁られた… actors.mobs.yogdzewa$yogeye.rankings_desc=ヨグ=ゼーヴァに食い漁られた… actors.mobs.yogdzewa$yogscorpio.rankings_desc=ヨグ=ゼーヴァに食い漁られた… -actors.mobs.yogfist.invuln_warn=The fist is invulnerable while near to the eye! +actors.mobs.yogfist.invuln_warn=拳は眼球の近くにいる間は不死身だ! actors.mobs.yogfist.rankings_desc=ヨグ=ゼーヴァに食い漁られた… -actors.mobs.yogfist.desc=This fist is an aspect of Yog-Dzewa's power. Fists are linked to the power of Yog-Dzewa, and will be protected from all damage when they are close to the eye. +actors.mobs.yogfist.desc=この拳は、ヨグ=ゼーヴァの力の一面である。拳はヨグ=ゼーヴァの力と結ばれ、眼球に近づくとあらゆるダメージから保護される。 actors.mobs.yogfist$burningfist.name=燃える拳 -actors.mobs.yogfist$burningfist.desc=This fist is formed out of chaotic fiery magic. As it moves it will constantly set terrain around it ablaze. It is also capable of shooting blasts of fiery power, which spread flames where they impact.\n\nThe fist's ability to spread flames is suppressed when near water, but its heat is so great that any water around it will evaporate after a short while! -actors.mobs.yogfist$soiledfist.name=soiled fist -actors.mobs.yogfist$soiledfist.desc=This fist is formed out of chaotic earthen magic. As it moves it will constantly cause vegetation to sprout around it. It can also shoot concentrated earthen blasts that will ensnare its target in rapidly growing vines and roots!\n\nThe fist derives power from this plant life, and will resist damage based on the amount of tall or furrowed vegetation near it! +actors.mobs.yogfist$burningfist.desc=この拳は、混沌とした焼けつくような魔法で形成されている。移動しながら周囲の地形を絶えず燃え上がらせる。また、焼けつくような力の爆風を放ち、その衝撃で炎を拡散させることができる。\n\n水辺では炎を拡散する能力は抑えられるが、その炎の熱は非常に熱く、周囲の水はすぐ蒸発してしまう! +actors.mobs.yogfist$soiledfist.name=土塊の拳 +actors.mobs.yogfist$soiledfist.desc=この拳は、混沌とした大地の魔法で形成されている。移動しながら絶えず周囲を芽ぐむ。また、濃縮された大地の爆風を放ち、対象を束縛し、急速に成長する蔓の中に捉える!\n\nこの草の生命から力を得て、拳の近くの高い植物または掘り返された植物の量に基づくダメージに耐える! actors.mobs.yogfist$rottingfist.name=腐った拳 -actors.mobs.yogfist$rottingfist.desc=This fist is formed out of living corruption. It is a towering mass of decaying flesh that can spread caustic ooze in melee and toxic gas at range. Even worse, the fist's great mass causes it to bleed instead of taking damage directly.\n\nWater can be used to wash the ooze off, but the fist is also capable of absorbing water to heal itself! Additionally, damaging the fist while it is bleeding will cause the bleed to refresh, but not stack! -actors.mobs.yogfist$rustedfist.name=rusted fist -actors.mobs.yogfist$rustedfist.desc=This fist is formed out of living metal. It is a towering mass of shifting metal that has powerful melee attacks, and can cripple its targets at range. Because of its tremendous mass, the fist will take any damage dealt to it over time, instead of immediately.\n\nThe fist is inflexible however, and cannot move into tight passageways. Additionally, while it may take damage slowly, the deferred damage will continue to increase if the fist is hit multiple times. -actors.mobs.yogfist$brightfist.name=bright fist -actors.mobs.yogfist$brightfist.teleport=The fist teleports away in a flash of light that seriously blinds you! -actors.mobs.yogfist$brightfist.desc=This fist is formed out of pure light energy. It is capable of shooting powerful rays of searing light every turn! These beams will temporarily blind you in addition to dealing heavy damage. The fist is also capable of briefly engulfing the arena in blinding light in order to escape!\n\nThe fist has no special abilities which it can use in melee range however. -actors.mobs.yogfist$darkfist.name=dark fist -actors.mobs.yogfist$darkfist.teleport=The fist teleports away in a blast of darkness that extinguishes your light source! -actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=This fist is formed out of pure dark energy. It is capable of shooting powerful blasts of dark magic every turn! These blasts will weaken your light source in addition to dealing heavy damage. The fist is also capable of briefly engulfing the arena in darkness in order to escape!\n\nThe fist has no special abilities which it can use in melee range however. +actors.mobs.yogfist$rottingfist.desc=この拳は、生きた腐敗物から形成されている。腐敗した肉の塊が聳え立ち、近接攻撃では苛性粘液を、遠距離攻撃では毒ガスをまき散らすことができる。さらに悪いことに、この拳の大きな質量は、直接ダメージを受ける代わりに出血する。\n\n水を粘液を洗い流すために使うことができるが、拳も水を吸収して自己回復することができる! さらに、出血中に拳にダメージを与えると、新しい出血状態になるが、その状態は積み重ねない! +actors.mobs.yogfist$rustedfist.name=錆びた拳 +actors.mobs.yogfist$rustedfist.desc=この拳は、生きた金属から形成されている。小さく動く金属の塊が聳え立ち、打撃攻撃は強力で、遠距離では標的を大怪我させることができる。その物凄い質量のため、与えられたダメージは即座にではなく、時間を掛けて受ける。\n\nしかしながら、この拳は柔軟性に欠け、狭い小路に入ることはできない。また、徐々にダメージを受けるが、何度も命中すると先送りされたダメージが増え続ける。 +actors.mobs.yogfist$brightfist.name=輝く拳 +actors.mobs.yogfist$brightfist.teleport=拳がテレポートして、あなたを酷く盲目にする閃光を放つ! +actors.mobs.yogfist$brightfist.desc=この拳は、澄んだ光のエネルギーから形成されている。毎ターン、焦げる明るい強力な光線を放つ! このビームは、大ダメージを与えるだけでなく、一時的にあなたを盲目にさせる。また、この拳は、逃げるために戦場を一瞬だけ、盲目にする光で包み込むことができる!\n\nしかしながら、拳は接近戦で使える特別な能力がない。 +actors.mobs.yogfist$darkfist.name=闇の拳 +actors.mobs.yogfist$darkfist.teleport=拳がテレポートして、光源を消す暗闇の爆風に包まれる! +actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=この拳は、澄んだ闇のエネルギーから形成されている。毎ターン、闇の魔法の強力な爆風を放つ! この爆風は、大ダメージを与えるだけでなく、あなたの光源を弱める。また、この拳は、逃げるために戦場を一瞬だけ、暗黒で包み込むことができる!\n\nしかしながら、拳は接近戦で使える特別な能力がない。 actors.char.kill=%sに殺された… diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ko.properties index 7ef74abc2..b8f6cea98 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ko.properties @@ -50,7 +50,7 @@ actors.blobs.web.desc=모든 것이 굵은 거미줄로 뒤덮혀 있다. 무언 ###buffs actors.buffs.adrenaline.name=아드레날린 -actors.buffs.adrenaline.desc=물리적인 힘이 솟아나게 하는 아드레날린이 공격과 이동속도를 향상시켰습니다.\n\n아드레날린은 그것의 목표를 2배 빠르게 달리게 하고, 1.5배 빠르게 공격하게 합니다.\n\n아드레날린은 %s 턴 동안 지속됩니다. +actors.buffs.adrenaline.desc=물리적인 힘이 솟아나게 하는 아드레날린이 공격과 이동속도를 향상시켰습니다.\n\n아드레날린은 그것의 목표를 2배 빠르게 달리게 하고, 1.5배 빠르게 공격하게 합니다.\n\n아드레날린은 %s 턴 동안 지속됩니다. actors.buffs.adrenalinesurge.name=힘 증폭 actors.buffs.adrenalinesurge.desc=강력한 힘의 흐름이 느껴집니다. 아쉽게도 잠깐만 지속됩니다.\n\n힘 증가: +%d\n%s턴 후에 강화 효과가 약해집니다. @@ -78,6 +78,7 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=부적이 멀리 떨어진 적들을 부 actors.buffs.ascensionchallenge.haste=부적이 멀리 떨어진 적들을 신속화한다! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=갑자기 부적이 너무나 무겁게 느껴진다! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=부적이 암흑 에너지를 발한다. 너무나 고통스럽다! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=저주를 약화시키려면 적을 처치해야만 한다! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=당신은 부적의 저주가 약해짐을 느낀다. actors.buffs.ascensionchallenge.break=잠시 숨을 돌릴 수 있게 되었다. 상처가 낫고 있음을 느낀다. actors.buffs.ascensionchallenge.almost=부적에 대한 요그제바의 집착이 약해짐을 느낀다. 거의 다 왔다! @@ -90,15 +91,17 @@ actors.buffs.barrier.name=보호막 actors.buffs.barrier.desc=단단한 힘의 보호막이 모든 피해를 막아줍니다.\n\n보호막은 보호막 수치가 소진될 때 까지 모든 피해를 막아줍니다. 또한 보호막 수치는 시간이 지날 수록 천천히 사라집니다.\n\n현재 보호막 수치는 %d입니다. actors.buffs.berserk.angered=분노 -actors.buffs.berserk.berserk=격노 +actors.buffs.berserk.berserk=광포화 actors.buffs.berserk.exhausted=탈진 actors.buffs.berserk.recovering=회복 중 -actors.buffs.berserk.angered_desc=광전사의 부상이 심할수록 그의 공격도 강화됩니다. 광전사가 육체적인 피해를 받으면, 더욱 분노하여 추가 피해를 줍니다. 갑옷에 의해 감소된 피해 역시 그의 분노를 더합니다.\n\n분노는 시간이 지나면서 사라지며, 광전사의 체력이 낮을수록 더 오래 지속됩니다.\n\n만약 완전히 분노한 상태에서 인장이 붙은 갑옷을 입은 광전사의 체력이 0이 되면, 그는 격노하여 짧은 시간 동안 _죽음을 유예_할 수 있습니다.\n\n현재 분노: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ 피해량 -actors.buffs.berserk.berserk_desc=죽음이 임박한 시점에서, 두려움과 번뇌가 사라지고 분노만 남습니다. 이런 죽음에 가까운 상태에서 광전사는 극도로 강력합니다 _50%의 추가 피해를 입히고, 추가 방어막을 얻고, 죽음을 유예합니다._\n\n추가 방어막은 그의 갑옷이 좋을수록 더 강력하며, 시간이 지나면서 줄어들 것입니다. 이 보호막이 0까지 줄어들면 광전사는 삶을 포기하고 죽을 것입니다.\n\n어떤 방법으로든 체력을 회복하면 안정을 되찾을 수 있지만, 탈진 상태에 접어들게 됩니다. 탈진 상태에선 다시 격노 상태에 접어들기 위해선 경험치를 얻어야만 합니다. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=내면의 힘에는 한계가 있는 법입니다. 광전사가 다시 격노할 수 있게 되려면 우선 조금 쉬어야만 합니다.\n\n체력을 회복하는 동안 광전사는 피해를 입을 때 분노를 얻지 못합니다.\n\n회복될 때까지의 레벨: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=격노 효과는 광전사의 기력을 영구적으로 소모시켜 격노할 때 마다 최대 체력이 감소합니다. -actors.buffs.berserk.past_rages=격노 횟수: _%d_\n현재 최대 체력: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered_desc=광전사의 부상이 심할수록 공격성도 강화됩니다. 광전사가 육체적인 피해를 받으면, 더욱 분노하여 추가 피해를 줍니다. 갑옷에 의해 감소된 피해 역시 그의 분노를 더합니다.\n\n분노는 시간이 지나면서 사라지며, 광전사의 체력이 낮을수록 더 오래 지속됩니다.\n\n100%% 분노한 상태에서 광포화를 발동할 수 있습니다. 최대 인장 방어막의 2배만큼의 방어막을 즉시 얻으며, 방어막은 체력이 적을수록 6배까지 증가합니다. 방어막은 시간이 지날수록 감소하며, 방어막이 고갈되면 다시 광포화하기 전까지 휴식을 가져야 합니다.\n\n현재 분노: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ 피해량 +actors.buffs.berserk.berserk_desc=두려움과 번뇌가 사라지고 분노만 남습니다. 이 상태의 광전사는 극도로 강력합니다. _+50%의 추가 피해를 입히고, 추가 방어막을 얻습니다._\n\n추가 방어막은 인장 최대 방어막의 2배이며, 체력이 적어질수록 최대 6배까지 증가합니다. 방어막이 고갈되면 광포화 효과가 종료됩니다.\n\n광포화가 끝나면 탈진 상태에 접어들게 됩니다. 탈진 상태에선 다시 광포화 상태에 접어들기 위해선 휴식을 취해야만 합니다. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=내면의 힘에는 한계가 있는 법입니다. 광전사가 다시 광포화할 수 있게 되려면 우선 조금 쉬어야만 합니다.\n\n회복 중인 광전사는 피해를 입을 때 분노를 얻지 못합니다. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=탈진 회복까지 남은 턴 수: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=탈진 회복까지 남은 레벨: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=격노하며 버텼으나 사망 +actors.buffs.berserk.action_name=광포화 +actors.buffs.berserk.no_seal=광포화하기 위해서는 부러진 인장을 착용해야만 한다! actors.buffs.bleeding.name=출혈 actors.buffs.bleeding.ondeath=당신은 과다출혈로 죽었다... @@ -109,10 +112,12 @@ actors.buffs.bleeding.desc=상처에서 상당한 양의 피가 흘러 나오고 actors.buffs.bless.name=축복 actors.buffs.bless.desc=마치 신이 은총을 내린 것처럼 집중력이 폭발적으로 증가했습니다.\n\n축복은 정확도와 회피율을 25%%만큼 늘려, 축복받은 자를 전투에 더욱 능하게 만듭니다.\n\n축복 효과는 %s턴 동안 지속됩니다. -actors.buffs.blindness.name=실명 +actors.buffs.blindness.name=시명 actors.buffs.blindness.heromsg=당신의 눈이 멀었다! actors.buffs.blindness.desc=실명 상태는 대상의 주변의 모든 것을 어두운 안개처럼 보이게 합니다.\n\n실명을 당하면, 주변 한 칸 이상의 타일을 볼 수 없게 되며, 원거리 무기는 무용지물이 되며 먼 거리의 적을 볼 수 없어 놓치게 됩니다. 또한 눈이 먼 대상은 주문서나 책을 읽을 수 없습니다. \n\n실명 효과는 %s턴 동안 지속됩니다. +actors.buffs.buff.heromsg= + actors.buffs.burning.name=연소 actors.buffs.burning.heromsg=당신에게 불이 붙었다! actors.buffs.burning.burnsup=%s에게 불이 붙었다! @@ -193,7 +198,7 @@ actors.buffs.frost.desc=빙결은 상대를 완전히 동태로 만드는 것이 actors.buffs.frostimbue.name=냉기와 동화함 actors.buffs.frostimbue.desc=당신은 차가운 힘과 하나가 되었습니다!\n\n모든 물리적 공격은 적을 점점 얼려갈 것이며, 추가적으로 당신은 추위에 면역을 가지게 됩니다.\n\n효과가 끝나기까지 %s턴 남았습니다. -actors.buffs.fury.name=분노 +actors.buffs.fury.name=격노 actors.buffs.fury.heromsg=당신은 분노에 휩싸였다! actors.buffs.fury.desc=당신은 화가 났습니다. 그리고 적들은 화가 난 당신에게서 도망치는게 좋을 것입니다.\n\n거대한 분노가 당신 속에서 타오르며, 당신이 가하는 물리 공격력을 50%% 만큼 증가시킵니다.\n\n분노 효과는 당신의 체력이 50%% 이하로 떨어지면 항상 발동합니다. @@ -252,7 +257,7 @@ actors.buffs.magicalsleep.wakeup=당신은 생기있고 건강한 기분으로 actors.buffs.magicalsleep.desc=이 캐릭터는 깊은 마법의 수면에 빠져 자연적으로는 일어날 수 없습니다.\n\n마법의 수면은 일반 수면과 다를 것이 없지만, 오직 피해를 입어야만 깨어날 수 있다는 것이 차이점입니다.\n\n영웅에게 걸린 마법 수면은 치유의 힘이 깃들어 있어, 자는 동안 체력을 빠른 속도로 회복시킵니다. actors.buffs.magicimmune.name=마법 면역 -actors.buffs.magicimmune.desc=모든 마법 효과가 당신에 대한 효력을 잃었으며, 당신은 이들에 아무런 영향도 받지 않게 되었습니다.\n\n이 효과가 발동되어 있는 한 당신은 저주, 장비의 마법 효과, 마법 막대, 주문서 등을 포함한 모든 해롭거나 이로운 마법에 면역이 될 것입니다.\n\n효과가 끝나기까지 %s 턴 남았습니다. +actors.buffs.magicimmune.desc=모든 마법 효과가 당신에 대한 효력을 잃었으며, 당신은 이들에 아무런 영향도 받지 않게 되었습니다.\n\n이 효과가 발동되어 있는 한 당신은 저주, 장비의 마법 효과, 마법 막대, 주문서, 반지, 유물 등을 포함한 모든 해롭거나 이로운 마법에 면역이 될 것입니다.\n\n효과가 끝나기까지 %s 턴 남았습니다. actors.buffs.mindvision.name=심안 actors.buffs.mindvision.desc=당신은 어떻게든 이 층에 있는 모든 생물체들을 마음의 눈으로 볼 수 있습니다. 익숙한 현상은 아니겠지요.\n\n심안 효과가 지속되는 동안 현재 층에 있는 모든 캐릭터들을 볼 수 있습니다. 이 효과로 보이는 생명체들 역시 시야 내의 캐릭터에게 효과가 있는 마법 주문의 대상에 포함됩니다.\n\n심안 효과는 %s턴 동안 지속됩니다. @@ -291,14 +296,14 @@ actors.buffs.preparation.desc=암살자는 그림자 속에서 침착하게 기 actors.buffs.preparation.desc_dmg=다음 공격 시 _%1$d%%의 추가 피해_를 주며, 체력이 _%2$d%%미만_인 일반적인 적 또는 체력이 _%3$d%%미만_인 보스를 일격에 처치할 것입니다. actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=이 공격은 또한 더 높은 피해를 입힐 경우가 많습니다. actors.buffs.preparation.desc_blink=적을 공격하기 전에 대상 위치로 점멸할 수 있습니다. 최대 점멸 거리는 _%d_ 칸 입니다. -actors.buffs.preparation.desc_invis_time=투명화를 지속한 턴: _%d._ +actors.buffs.preparation.desc_invis_time=투명화를 지속한 턴: _%d._ actors.buffs.preparation.desc_invis_next=더 강한 공격까지 남은 턴: _%d._ actors.buffs.preparation.prompt=공격할 대상을 선택\n최대 점멸 사정거리: %d actors.buffs.preparation.no_target=공격할 대상이 없다. actors.buffs.preparation.out_of_reach=사정거리 바깥의 적을 공격할 수 없다. actors.buffs.preparation.assassinated=암살당함 -actors.buffs.prismaticguard.name=비활성화 프리즈마 거울상 +actors.buffs.prismaticguard.name=프리즘 수호 actors.buffs.prismaticguard.desc=당신은 현재 비활성화된 프리즈마 거울상에게 보호되고 있으며, 적이 등장하면 튀어나와 당신을 보호해 줄 것입니다!\n\n비활성화된 동안, 프리즈마 거울상은 받은 피해를 천천히 회복할 것입니다.\n\n현재 체력은 %d이며, 최대 체력은 %d입니다. actors.buffs.recharging.name=충전 @@ -320,7 +325,7 @@ actors.buffs.scrollempower.desc=마법사가 최근에 읽은 주문서의 에 actors.buffs.shadows.name=그림자 숨기 actors.buffs.shadows.desc=당신은 주변의 그림자에 동화되어, 투명해졌으며 느린 신진대사를 가지게 되었습니다.\n\n투명화가 적용되는 동안, 적들은 당신을 공격하거나 따라올 수 없습니다. 대부분의 물리적인 공격이나 마법 효과(주문서나 마법 막대 등)는 즉시 투명화를 취소합니다. 또한, 그림자에 숨는 동안에는 덜 배고파집니다.\n\n직접 그림자에서 빠져나오거나, 적이 당신에게 다가오기 전까지는 계속 그림자에 숨게될 것입니다. -actors.buffs.slow.name=느려짐 +actors.buffs.slow.name=감속 actors.buffs.slow.desc=둔화 마법은 대상의 시간의 흐름에 영향을 주어, 다른 모든 것이 매우 빠르게 움직이는 것처럼 보이게 합니다.\n\n느려진 캐릭터는 모든 행동을 취하는 데에 두 배의 시간이 듭니다.\n\n느려짐 효과는 %s턴 동안 지속됩니다. actors.buffs.snipersmark.name=저격수의 표식 @@ -354,7 +359,7 @@ actors.buffs.corrosion.desc=강력한 산은 살, 금속, 그리고 뼈와 같 actors.buffs.vertigo.name=현기증 actors.buffs.vertigo.desc=온 세상이 빙빙 돌아가며 일직선으로 걷는 것이 힘들 수 있습니다.\n\n현기증 효과를 받는 동안 움직이려는 캐릭터는 의도한 방향 대신 무작위 방향으로 움직이게 됩니다.\n\n현기증 효과는 %s턴 동안 지속됩니다. -actors.buffs.wandempower.name=출력 강화 +actors.buffs.wandempower.name=마법 막대 강화 actors.buffs.wandempower.desc=피해를 주는 마법 막대에 힘이 깃들어, 몇 번의 발사 동안 마법의 피해량이 증가합니다.\n\n추가 피해량: %1$d.\n남은 발사 수: %2$d. actors.buffs.weakness.name=약화 @@ -372,7 +377,7 @@ actors.buffs.wellfed.desc=당신은 매우 배부르며, 만족감을 느끼고 actors.hero.abilities.armorability.self_target=당신은 스스로를 겨냥할 수 없다! actors.hero.abilities.armorability.no_target=지정할 대상이 없다! actors.hero.abilities.armorability.prompt=목표 지점을 선택하세요 -actors.hero.abilities.armorability.cost=충전 소모량: _%d_ +actors.hero.abilities.armorability.cost=충전 소모량: _%d_ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=영웅의 도약 actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=도약할 지역을 선택하세요 @@ -424,9 +429,10 @@ actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=그림자 분신 actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=도적은 _그림자 분신_을 소환해, 전투를 돕도록 지시할 수 있습니다. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=도적은 자신을 흉내내는 그림자를 소환해, 전투를 돕도록 지시할 수 있습니다. 그림자 분신에게 지시를 내리는 것은 충전량을 소모하지 않습니다.\n\n분신은 80 체력을 가지고 있고, 방어력은 없으며, 10-20의 피해를 입힙니다. 특성을 통해 영웅이 가진 장비의 효과를 얻는 등의 방식으로 분신을 강화할 수 있습니다. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=도적의 그림자 분신 +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=분신이 해당 방향으로 이동했다. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=분신이 당신을 따라오고 있다. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=분신이 공격하기 위해 움직이고 있다! -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=어둠의 그림자로 만들어진, 도적의 분신입니다. 이것은 공허한 눈을 가지고 가만히 서 있으며, 작은 어둠의 불꽃이 증기처럼 피어오르고 있습니다. \n\n이 분신은 도적의 완벽한 복제는 아니지만 여전히 훌륭한 투사이며, 적절한 특성을 갖춘 도적의 장비에 따른 이점을 얻을 수 있습니다. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=어둠의 그림자로 만들어진, 도적의 분신입니다. 이것은 공허한 눈을 가지고 가만히 서 있으며, 작은 어둠의 불꽃이 증기처럼 피어오르고 있습니다. \n\n이 분신은 도적의 완벽한 복제는 아니지만 여전히 훌륭한 투사이며, 적절한 특성을 갖춘 도적의 장비에 따른 이점을 얻을 수 있습니다. actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=유령 칼날 actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=사냥꾼은 지정한 대상에게 _유령 칼날_을 던져 현재 착용하고 있는 근접 무기의 위력에 비례한 피해를 줍니다. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=당신 주변에 빈 공간 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=사냥꾼은 동료인 _영혼의 매_를 소환하여 주변을 정찰하고 적의 주의를 다른 곳으로 돌릴 수 있습니다. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=사냥꾼은 동료인 영혼의 매를 소환할 수 있습니다. 매가 소환되어 있는 동안, 능력을 다시 사용하여 지시를 내릴 수 있습니다. 매는 100턴 동안 함께하며, 지시는 따로 충전량을 소모하지 않습니다.\n\n매는 매우 약한 체력과 공격력을 가졌지만 재빠르고 날렵하며 정확합니다. 매는 항상 사냥꾼과 시야 전체를 공유하며, 독가스 등 모든 지형 효과에 면역입니다. 매는 공격 지시를 받기 전에는 적을 공격하지 않습니다. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=영혼의 매 +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=매가 해당 위치로 이동했다. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=매가 당신을 따라오고 있다. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=매가 공격하기 위해 움직이고 있다! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=사냥꾼이 소환한 마법의 매입니다. 영적인 밝은 푸른 빛을 발하고 있으며, 고개를 여기저기 돌려가며 지역을 정찰하고 있습니다.\n\n훌륭한 싸움꾼은 아니지만 매의 날렵함과 시야는 정찰과 교란에 안성맞춤입니다.\n\n남은 턴: %d. @@ -449,7 +456,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=남은 확정 회 actors.hero.abilities.ratmogrify.name=쥐 변이 actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=당신은 그것을 쥐로 만들 수 없다! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=이 적은 쥐로 만들기엔 너무 강력하다! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=영웅은 적을 잠깐 동안 아무런 능력이 없는 쥐로 바꾸는 _쥐 변이_를 사용할 수 있습니다! +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=영웅은 적을 잠깐 동안 아무런 능력이 없는 쥐로 바꾸는 _쥐 변이_를 사용할 수 있습니다! actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=영웅이 적 하나를 6턴 동안 쥐로 바꿉니다! 보스, 아군, 그리고 쥐는 쥐로 변이시킬 수 없습니다.\n\n쥐로 변이된 적은 원래의 능력치를 유지하지만 특수 능력을 모두 잃습니다. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=쥐로 변한 %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc="이 적은 쥐로 바뀌었다. 내 생각에는 크나큰 발전이노라!" - 쥐 대왕 @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=사냥꾼은 화살을 무한히 발사할 actors.hero.heroclass.huntress_unlock=사냥꾼은 투척 무기의 숙련자로, 무한한 화살을 가진 _특별한 마법 활_을 가집니다.\n\n사냥꾼을 해금하려면 _한 판에서 투척 무기로 적을 10번 맞추십시오._ actors.hero.herosubclass.berserker=광전사 -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_광전사_는 피해를 입을 때마다 분노를 쌓습니다. 분노는 피해량을 증가시키며, 죽음을 잠시 모면할 수도 있습니다. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=광전사는 방어구로 막아낸 피해를 포함한 물리적인 피해를 입음에 따라 분노를 얻습니다! 분노는 시간이 흐름에 따라 점점 사라지지만, 낮은 체력일수록 더 느리게 사라집니다,\n\n광전사의 분노가 100%일 때 최대 50%의 추가적인 피해를 줍니다. 분노가 100%일 때 체력이 0이 되면 광전사는 잠시 동안 자신의 최대 보호막 수치의 8배만큼 보호막을 얻고 보호막이 남아있는 한 죽지 않을 것입니다. 하지만 광전사가 죽음을 거부한 후에는 회복을 할 시간이 필요합니다. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_광전사_는 피해를 입을 때마다 분노를 쌓습니다. 분노는 피해량을 증가시키며, 광포화하여 순식간에 막대한 추가 방어막을 얻을 수 있습니다. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=광전사는 방어구로 막아낸 피해를 포함한 물리적인 피해를 입음에 따라 분노를 얻습니다! 분노는 시간이 흐름에 따라 점점 사라지지만, 낮은 체력일수록 더 느리게 사라집니다,\n\n광전사의 분노가 100%일 때 최대 50%의 추가적인 피해를 줍니다. 분노가 100%일 때 체력이 0이 되면 광전사는 잠시 동안 자신의 최대 보호막 수치의 8배만큼 보호막을 얻고 보호막이 남아있는 한 죽지 않을 것입니다. 하지만 광전사가 죽음을 거부한 후에는 회복을 할 시간이 필요합니다. actors.hero.herosubclass.gladiator=검투사 actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_검투사_는 공격이 성공할 때마다 연속 타격을 쌓습니다. 연속 타격을 소모하여 특유의 필살기를 사용할 수 있습니다. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=검투사는 근접 무기 혹은 투척 무기로 공격을 성공시킬 때마다 1의 연속 타격을 쌓아 올립니다. 검투사가 5 턴 내에 공격을 성공시키지 못하면, 연속 타격이 초기화됩니다.\n\n연속 타격이 쌓이면서 다양한 연속 타격 필살기가 해금됩니다. 연속 타격이 2, 4, 6, 8, 10으로 쌓일 때마다 새로운 능력을 사용할 수 있습니다. 몇몇 능력들은 연속 타격을 쌓는 데에 도움을 주며, 다른 것들은 강력한 공격을 하기 위해 연속 타격을 소모합니다. @@ -500,7 +507,7 @@ actors.hero.herosubclass.battlemage=전투 마법사 actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_전투 마법사_는 자신의 지팡이로 근접 공격을 할 때 추가 효과를 얻습니다. 이 효과는 지팡이에 융합된 마법 막대의 종류에 따라 달라집니다. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=전투 마법사는 그의 지팡이로 근접 공격을 할 때, 마치 지팡이에 추가적인 마법이 부여된 것처럼 추가 효과를 얻습니다. 이 효과는 지팡이에 융합되어 있는 마법 막대에 따라 달라지며, 각각의 마법 막대는 고유한 효과를 가지고 있습니다. 마법 막대의 효과 외에도, 전투 마법사의 지팡이는 성공적인 공격을 가할 때마다 0.5의 충전량을 얻습니다. actors.hero.herosubclass.warlock=흑마법사 -actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=_흑마법사_는 대상에게 마법 막대를 사용할 때 영혼 표식을 새길 확률이 있습니다. 흑마법사는 표식이 새겨진 적에게 물리 피해를 입힐 때마다 체력을 회복합니다. +actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=_흑마법사_는 대상에게 마법 막대를 사용할 때 영혼 표식을 새길 확률이 있습니다. 흑마법사는 표식이 새겨진 적에게 물리 피해를 입힐 때마다 체력을 회복합니다. actors.hero.herosubclass.warlock_desc=흑마법사는 대상에게 마법 막대를 사용할 때 영혼 표식을 새길 확률이 있습니다. 영혼 표식을 새길 확률과 지속 시간은 막대의 강화수치에 따라 증가합니다.\n\n적에게 영혼의 표식이 새겨진 경우, 흑마법사는 그들에게 입히는 매 5의 피해 당 2의 체력을 회복할 것입니다. 그러나 오직 근접 공격 혹은 투척 무기로 입히는 피해만 해당되며, 마법 막대는 해당하지 않습니다! actors.hero.herosubclass.assassin=암살자 actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=_암살자_는 투명한 상태에서 치명적인 일격을 준비할 수 있습니다. 투명화한 상태로 오래 기다릴수록, 일격이 더욱 강력해질 것입니다. @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=철인 actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ 전사의 힘이 _8%_ 만큼 증가합니다. 소수점 미만은 버립니다.\n\n_+2:_ 전사의 힘이 _13%_ 만큼 증가합니다. 소수점 미만은 버립니다.\n\n_+3:_ 전사의 힘이 _18%_ 만큼 증가합니다. 소수점 미만은 버립니다. actors.hero.talent.endless_rage.title=끝없는 분노 -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ 광전사는 분노를 최대 _110%_ 까지 쌓을 수 있습니다.\n\n_+2:_ 광전사는 분노를 최대 _120%_ 까지 쌓을 수 있습니다.\n\n_+3:_ 광전사는 분노를 최대 _130%_ 까지 쌓을 수 있습니다.\n\n분노가 100%를 넘어도 추가 피해량은 +50%에서 더 늘어나지 않습니다. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=격노 스테미너 -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ 광전사는 격노 중에 _25%의 추가 보호막_을 얻고, 격노를 다시 사용하기 위해 필요한 레벨이 2레벨에서 _1.67레벨_로 감소합니다.\n\n_+2:_ 광전사는 격노 중에 _50%의 추가 보호막_을 얻고, 격노를 다시 사용하기 위해 필요한 레벨이 2레벨에서 _1.33레벨_로 감소합니다.\n\n_+3:_ 광전사는 격노 중에 _75%의 추가 보호막_을 얻고, 격노를 다시 사용하기 위해 필요한 레벨이 2레벨에서 _1레벨_로 감소합니다. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ 광전사는 분노를 최대 _116%_ 까지 쌓을 수 있습니다.\n\n_+2:_ 광전사는 분노를 최대 _133%_ 까지 쌓을 수 있습니다.\n\n_+3:_ 광전사는 분노를 최대 _150%_ 까지 쌓을 수 있습니다.\n\n100%를 초과한 분노 1%당 광포화 방어막이 1% 증가하고 쿨다운이 1% 감소합니다. 추가 피해량은 +50%에서 더 늘어나지 않습니다. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=불사의 분노 +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ 분노가 100% 이상일 때 치명적인 피해를 입으면 즉시 광포화합니다. 이 효과를 다시 사용하려면 _영웅 레벨을 4 올려야_합니다.\n\n_+2:_ 분노가 100% 이상일 때 치명적인 피해를 입으면 즉시 광포화합니다. 이 효과를 다시 사용하려면 _영웅 레벨을 3 올려야_합니다.\n\n_+3:_ 분노가 100% 이상일 때 치명적인 피해를 입으면 즉시 광포화합니다. 이 효과를 다시 사용하려면 _영웅 레벨을 2 올려야_합니다.\n\n광포화 효과가 종료될 때 체력이 0이면 즉시 사망합니다. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=광분의 촉매 actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ 광전사의 무기에 부여된 마법 또는 저주가 분노에 비례해서 더 자주 발동하게 되며, 100%의 분노에서 최대 _15% 더 자주 발동_합니다.\n\n_+2:_ 광전사의 무기에 부여된 마법 또는 저주가 분노에 비례해서 더 자주 발동하게 되며, 100%의 분노에서 최대 _30% 더 자주 발동_합니다.\n\n_+3:_ 광전사의 무기에 부여된 마법 또는 저주가 분노에 비례해서 더 자주 발동하게 되며, 100%의 분노에서 최대 _45% 더 자주 발동_합니다. @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=아군 순간이동 actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ 마법사는 _2타일_ 내의 아군을 터치하여 즉시 위치를 바꿀 수 있습니다.\n\n_+2:_ 마법사는 _4타일_ 내의 아군을 터치하여 즉시 위치를 바꿀 수 있습니다.\n\n_+3:_ 마법사는 _6타일_ 내의 아군을 터치하여 즉시 위치를 바꿀 수 있습니다.\n\n이 특성은 움직일 수 없는 아군에게는 사용할 수 없습니다. actors.hero.talent.empowered_strike.title=강력한 일격 -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ 전투 마법사는 지팡이 발사 이후 첫 지팡이 근접 공격 피해량이 _+25%_ 만큼 증가합니다.\n\n_+2:_ 전투 마법사는 지팡이 발사 이후 첫 지팡이 근접 공격 피해량이 _+50%_ 만큼 증가합니다.\n\n_+3:_ 전투 마법사는 지팡이 발사 이후 첫 지팡이 근접 공격 피해량이 _+75%_ 만큼 증가합니다. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ 전투 마법사는 지팡이 발사 이후 첫 지팡이 근접 공격 피해량이 _+16%_ , 지팡이 추가 효과의 위력이 _+33%_ 증가합니다.\n\n_+2:_ 전투 마법사는 지팡이 발사 이후 첫 지팡이 근접 공격 피해량이 _+33%_ , 지팡이 추가 효과의 위력이 _+67%_ 증가합니다.\n\n_+3:_ 전투 마법사는 지팡이 발사 이후 첫 지팡이 근접 공격 피해량이 _+50%_ , 지팡이 추가 효과의 위력이 _+100%_ 증가합니다. actors.hero.talent.mystical_charge.title=신비한 충전 actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ 전투 마법사는 지팡이 근접 공격이 명중할 때마다 _0.5턴_의 유물 충전 효과를 얻습니다.\n\n_+2:_ 전투 마법사는 지팡이 근접 공격이 명중할 때마다 _1턴_의 유물 충전 효과를 얻습니다.\n\n_+3:_ 전투 마법사는 지팡이 근접 공격이 명중할 때마다 _1.5턴_의 유물 충전 효과를 얻습니다. actors.hero.talent.excess_charge.title=과충전 -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ 전투 마법사의 지팡이가 전부 충전되어 있을 때, 지팡이 근접 공격 명중 시 _20% 확률_로 지팡이 강화 수치당 2만큼의 방어막을 얻습니다.\n\n_+2:_ 전투 마법사의 지팡이가 전부 충전되어 있을 때, 지팡이 근접 공격 명중 시 _40% 확률_로 지팡이 강화 수치당 2만큼의 방어막을 얻습니다.\n\n_+3:_ 전투 마법사의 지팡이가 전부 충전되어 있을 때, 지팡이 근접 공격 명중 시 _60% 확률_로 지팡이 강화 수치당 2만큼의 방어막을 얻습니다. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ 전투 마법사의 지팡이가 전부 충전되어 있을 때, 다음 지팡이 사용 시 지팡이 강화 수치의 _0.67배의 방어막_을 얻습니다.\n\n_+2:_ 전투 마법사의 지팡이가 전부 충전되어 있을 때, 다음 지팡이 사용 시 지팡이 강화 수치의 _1.33배의 방어막_을 얻습니다.\n\n_+3:_ 전투 마법사의 지팡이가 전부 충전되어 있을 때, 다음 지팡이 사용 시 지팡이 강화 수치의 _2배의 방어막_을 얻습니다. actors.hero.talent.soul_siphon.title=영혼 흡수 actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ 다른 캐릭터의 물리 공격이 영혼의 낙인을 _13% 효율_로 발동시킵니다.\n\n_+2:_ 다른 캐릭터의 물리 공격이 영혼의 낙인을 _27% 효율_로 발동시킵니다.\n\n_+3:_ 다른 캐릭터의 물리 공격이 영혼의 낙인을 _40% 효율_로 발동시킵니다. @@ -629,16 +636,16 @@ actors.hero.talent.necromancers_minions.title=사령술사의 하수인 actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ 영혼의 낙인이 걸린 적이 죽었을 때, _13% 확률_로 그 자리에 타락한 망령을 일으킵니다.\n\n_+2:_ 영혼의 낙인이 걸린 적이 죽었을 때, _27% 확률_로 그 자리에 타락한 망령을 일으킵니다.\n\n_+3:_ 영혼의 낙인이 걸린 적이 죽었을 때, _40% 확률_로 그 자리에 타락한 망령을 일으킵니다. actors.hero.talent.blast_radius.title=폭발 반경 -actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ 원소 폭발의 범위가 4타일에서 _5타일_로 증가합니다. \n\n_+2:_ 원소 폭발의 범위가 4타일에서 _6타일_로 증가합니다. \n\n_+3:_ 원소 폭발의 범위가 4타일에서 _7타일_로 증가합니다. \n\n_+4:_ 원소 폭발의 범위가 4타일에서 _8타일_로 증가합니다. +actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ 원소 폭발의 범위가 4타일에서 _5타일_로 증가합니다. \n\n_+2:_ 원소 폭발의 범위가 4타일에서 _6타일_로 증가합니다. \n\n_+3:_ 원소 폭발의 범위가 4타일에서 _7타일_로 증가합니다. \n\n_+4:_ 원소 폭발의 범위가 4타일에서 _8타일_로 증가합니다. actors.hero.talent.elemental_power.title=원소의 힘 -actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ 원소 폭발의 위력이 _25%_ 증가합니다. \n\n_+2:_ 원소 폭발의 위력이 _50%_ 증가합니다. \n\n_+3:_ 원소 폭발의 위력이 _75%_ 증가합니다. \n\n_+4:_ 원소 폭발의 위력이 _100%_ 증가합니다. +actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ 원소 폭발의 위력이 _25%_ 증가합니다. \n\n_+2:_ 원소 폭발의 위력이 _50%_ 증가합니다. \n\n_+3:_ 원소 폭발의 위력이 _75%_ 증가합니다. \n\n_+4:_ 원소 폭발의 위력이 _100%_ 증가합니다. actors.hero.talent.reactive_barrier.title=반응형 보호막 actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ 마법사는 원소 폭발에 영향 받은 대상 하나 당 _2.5의 보호막_을 얻습니다. 이 효과는 최대 5명의 적까지만 적용됩니다.\n\n_+2:_ 마법사는 원소 폭발에 영향 받은 대상 하나 당 _5의 보호막_을 얻습니다. 이 효과는 최대 6명의 적까지만 적용됩니다.\n\n_+3:_ 마법사는 원소 폭발에 영향 받은 대상 하나 당 _7.5의 보호막_을 얻습니다. 이 효과는 최대 7명의 적까지만 적용됩니다.\n\n_+4:_ 마법사는 원소 폭발에 영향 받은 대상 하나 당 _10의 보호막_을 얻습니다. 이 효과는 최대 8명의 적까지만 적용됩니다. actors.hero.talent.wild_power.title=격렬한 힘 actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ 격렬한 마법을 사용할 때, 마법들이 _최대 +4까지, 2-3단계 강화_됩니다.\n\n_+2:_ 격렬한 마법을 사용할 때, 마법들이 _최대 +5까지, 3단계 강화_됩니다.\n\n_+3:_ 격렬한 마법을 사용할 때, 마법들이 _최대 +6까지, 3-4단계 강화_됩니다.\n\n_+4:_ 격렬한 마법을 사용할 때, 마법들이 _최대 +7까지, 4단계 강화_됩니다. actors.hero.talent.fire_everything.title=전탄 발사 -actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ 격렬한 마법이 _최대 5번_까지 발사되며, 각각의 마법 막대가 _25% 확률_로 3번까지 발사됩니다.\n\n_+2:_ 격렬한 마법이 _최대 6번_까지 발사되며, 각각의 마법 막대가 _50% 확률_로 3번까지 발사됩니다..\n\n_+3:_ 격렬한 마법이 _최대 7번_까지 발사되며, 각각의 마법 막대가 _75% 확률_로 3번까지 발사됩니다.\n\n_+4:_ 격렬한 마법이 _최대 8번_까지 발사되며, 각각의 마법 막대가 _100% 확률_로 3번까지 발사됩니다. +actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ 격렬한 마법이 _최대 5번_까지 발사되며, 각각의 마법 막대가 _25% 확률_로 3번까지 발사됩니다.\n\n_+2:_ 격렬한 마법이 _최대 6번_까지 발사되며, 각각의 마법 막대가 _50% 확률_로 3번까지 발사됩니다.\n\n_+3:_ 격렬한 마법이 _최대 7번_까지 발사되며, 각각의 마법 막대가 _75% 확률_로 3번까지 발사됩니다.\n\n_+4:_ 격렬한 마법이 _최대 8번_까지 발사되며, 각각의 마법 막대가 _100% 확률_로 3번까지 발사됩니다. actors.hero.talent.conserved_magic.title=보존된 마법 actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ 격렬한 마법 사용 시, 매 발사마다 소모되는 충전량이 _0.67_로 감소하며, _25%_의 확률로 턴을 소모하지 않습니다.\n\n_+2:_ 격렬한 마법 사용 시, 매 발사마다 소모되는 충전량이 _0.45_로 감소하며, _50%_의 확률로 턴을 소모하지 않습니다.\n\n_+3:_ 격렬한 마법 사용 시, 매 발사마다 소모되는 충전량이 _0.3_으로 감소하며, _75%_의 확률로 턴을 소모하지 않습니다.\n\n_+4:_ 격렬한 마법 사용 시, 매 발사마다 소모되는 충전량이 _0.2_로 감소하며, _100%_의 확률로 턴을 소모하지 않습니다. @@ -683,12 +690,12 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ 암살자의 마음가짐 단 actors.hero.talent.assassins_reach.title=암살자의 접근 actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ 암살자의 마음가짐 단계에 따라 점멸할 수 있는 거리가 기존 1/2/3/4 타일에서 _1/3/4/6 타일_로 증가합니다.\n\n_+2:_ 암살자의 마음가짐 단계에 따라 점멸할 수 있는 거리가 기존 1/2/3/4 타일에서 _2/4/6/8 타일_로 증가합니다.\n\n_+3:_ 암살자가 마음가짐 단계에 따라 점멸할 수 있는 거리가 기존 1/2/3/4 타일에서 _2/5/7/10 타일_로 증가합니다. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=현상금 사냥꾼 -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ 암살자가 마음가짐 공격으로 처치한 적이 그 단계에 따라 25/50/75/100% 확률로 _15 골드_를 추가로 떨어뜨립니다.\n\n_+2:_ 암살자가 마음가짐 공격으로 처치한 적이 그 단계에 따라 25/50/75/100% 확률로 _30 골드_를 추가로 떨어뜨립니다.\n\n_+3:_ 암살자가 마음가짐 공격으로 처치한 적이 그 단계에 따라 25/50/75/100% 확률로 _45 골드_를 추가로 떨어뜨립니다. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ 암살자가 마음가짐 공격으로 처치한 적이 아이템을 떨어트릴 확률이 그 단계에 따라 _2/4/8/16%_ 증가합니다.\n\n_+2:_ 암살자가 마음가짐 공격으로 처치한 적이 아이템을 떨어트릴 확률이 그 단계에 따라 _4/8/16/32%_ 증가합니다.\n\n_+3:_ 암살자가 마음가짐 공격으로 처치한 적이 아이템을 떨어트릴 확률이 그 단계에 따라 _6/12/24/48%_ 증가합니다. actors.hero.talent.evasive_armor.title=기민한 갑옷 actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 영웅의 힘 1당 _+1 의 추가 회피_를 얻습니다.\n\n_+2:_ 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 영웅의 힘 1당 _+2 의 추가 회피_를 얻습니다.\n\n_+3:_ 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 영웅의 힘 1당 _+3 의 추가 회피_를 얻습니다. actors.hero.talent.projectile_momentum.title=발사체 가속 -actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ 프리러닝 도중, 투척 무기에 명중률 +20%와 피해 +15%를 얻습니다.\n\n_+2:_ 프리러닝 도중, 투척 무기에 명중률 +40%와 피해 +30%를 얻습니다.\n\n_+3:_ 프리러닝 도중, 투척 무기에 명중률 +60%와 피해 +45%를 얻습니다. +actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ 프리러닝 도중, 투척 무기에 명중률 _+20%와 피해 +15%_를 얻습니다.\n\n_+2:_ 프리러닝 도중, 투척 무기에 명중률 _+40%와 피해 +30%_를 얻습니다.\n\n_+3:_ 프리러닝 도중, 투척 무기에 명중률 _+60%와 피해 +45%_를 얻습니다. actors.hero.talent.speedy_stealth.title=은신 가속 actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ 프리러너는 은신 중에 매 턴마다 2의 가속력을 쌓습니다.\n\n_+2:_ +1의 효과에 더불어, 프리러너가 은신 중일 때는 프리러닝 지속 시간이 감소하지 않습니다.\n\n_+3:_ +1, +2의 효과에 더불어, 프리러너는 프리러닝에 상관없이 은신 중에 2배의 속도로 이동합니다. @@ -702,7 +709,7 @@ actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ 도적이 투명화 상태에서 연 actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=사신을 두려워하라 actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ 죽음의 표식이 새겨진 적의 체력이 0이 되면, 대상을 _불구_ 상태로 만듭니다.\n\n_+2:_ 죽음의 표식이 새겨진 적의 체력이 0이 되면, 대상을 _공포, 불구_ 상태로 만듭니다.\n\n_+3:_ 죽음의 표식이 새겨진 적의 체력이 0이 되면, 대상을 _공포, 불구_ 상태로 만들고, 3타일 이내에 있는 모든 적을 _불구_ 상태로 만듭니다.\n\n_+4:_ 죽음의 표식이 새겨진 적의 체력이 0이 되면, 대상을 _공포, 불구_ 상태로 만들고, 3타일 이내에 있는 모든 적을 _공포, 불구_ 상태로 만듭니다. actors.hero.talent.deathly_durability.title=치명적인 내구력 -actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ 죽음의 표식에 걸린 적이 사망하면, 도적은 해당 적이 표식에 걸린 시점의 체력의 _13%_ 만큼 보호막을 얻습니다. \n\n_+2:_ 죽음의 표식에 걸린 적이 사망하면, 도적은 해당 적이 표식에 걸린 시점의 체력의 _25%_ 만큼 보호막을 얻습니다. \n\n_+3:_ 죽음의 표식에 걸린 적이 사망하면, 도적은 해당 적이 표식에 걸린 시점의 체력의 _38%_ 만큼 보호막을 얻습니다. \n\n_+4:_ 죽음의 표식에 걸린 적이 사망하면, 도적은 해당 적이 표식에 걸린 시점의 체력의 _50%_ 만큼 보호막을 얻습니다. +actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ 죽음의 표식에 걸린 적이 사망하면, 도적은 해당 적이 표식에 걸린 시점의 체력의 _13%_ 만큼 보호막을 얻습니다. \n\n_+2:_ 죽음의 표식에 걸린 적이 사망하면, 도적은 해당 적이 표식에 걸린 시점의 체력의 _25%_ 만큼 보호막을 얻습니다. \n\n_+3:_ 죽음의 표식에 걸린 적이 사망하면, 도적은 해당 적이 표식에 걸린 시점의 체력의 _38%_ 만큼 보호막을 얻습니다. \n\n_+4:_ 죽음의 표식에 걸린 적이 사망하면, 도적은 해당 적이 표식에 걸린 시점의 체력의 _50%_ 만큼 보호막을 얻습니다. actors.hero.talent.double_mark.title=이중 표식 actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ 한 턴에 표식을 두 번 새길 경우, 두 번째 표식은 _30% 적은_충전량을 소모합니다.\n\n_+2:_ 한 턴에 표식을 두 번 새길 경우, 두 번째 표식은 _50% 적은_충전량을 소모합니다.\n\n_+3:_ 한 턴에 표식을 두 번 새길 경우, 두 번째 표식은 _65% 적은_충전량을 소모합니다.\n\n_+4:_ 한 턴에 표식을 두 번 새길 경우, 두 번째 표식은 _75% 적은_충전량을 소모합니다. @@ -721,7 +728,7 @@ actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ 모든 장비를 _1.75배 actors.hero.talent.followup_strike.title=추가 타격 actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ 활 또는 투척 무기를 적에게 맞춘 경우, 그 적에게 가하는 다음 근접 공격은 _2의 추가 피해_를 입힙니다.\n\n_+2:_ 활 또는 투척 무기를 적에게 맞춘 경우, 그 적에게 가하는 다음 근접 공격은 _3의 추가 피해_를 입힙니다. actors.hero.talent.natures_aid.title=자연의 도움 -actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ 시야 내에서 식물이 발동할 때 _3턴 마다 감소_하며 0-2의 방어력을 제공하는 나무껍질 효과를 얻습니다. \n\n_+2:_ 시야 내에서 식물이 발동할 때 _5턴 마다 감소_하며 0-2의 방어력을 제공하는 나무껍질 효과를 2 얻습니다. +actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ 시야 내에서 식물이 발동할 때 _3턴 마다 감소_하며 0-2의 방어력을 제공하는 나무껍질 효과를 얻습니다. \n\n_+2:_ 시야 내에서 식물이 발동할 때 _5턴 마다 감소_하며 0-2의 방어력을 제공하는 나무껍질 효과를 2 얻습니다. actors.hero.talent.invigorating_meal.title=활기 넘치는 식사 actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ 식사에 1턴(열매는 즉시 먹을 수 있습니다)만 소모되며, 식사 시 _1턴의 신속 효과_를 얻습니다.\n\n_+2:_ 식사에 1턴(열매는 즉시 먹을 수 있습니다)만 소모되며, 식사 시 _2턴의 신속 효과_를 얻습니다. @@ -804,16 +811,16 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.un_ided=내가 손대는 게 뭔진 알아야 하거 actors.mobs.npcs.blacksmith.cursed=저주받은 장비는 손댈 수 없거든! actors.mobs.npcs.blacksmith.degraded=이거 완전 고물 아냐? 저하된건 취급 안하거든! actors.mobs.npcs.blacksmith.cant_reforge=이 물건들은 제련할 수 없거든! -actors.mobs.npcs.blacksmith.def_verb=방어 +actors.mobs.npcs.blacksmith.def_verb=방어 actors.mobs.npcs.blacksmith.desc=저 트롤 대장장이는 다른 트롤과 비슷하게 생겼습니다. 키는 크고 늘씬하며, 피부의 색상과 질감이 바위 같습니다. 트롤 대장장이는 그의 덩치에 걸맞지 않는 작은 도구로 장비를 손질하고 있습니다. actors.mobs.npcs.ghost.name=슬픈 유령 -actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=반갑네 %s(이)여... 한때 난 당신처럼 자신감 넘치고 강한 모험가였다네... 하지만 난 추악한 짐승에 의해 죽어 버렸네... 그래서 난 이 곳을 떠날 수 없지... 복수를 하기 전 까진 말야... _악취나는 쥐_를 죽여 줘... 놈이 내 목숨을 앗아 갔으니...\n\n놈은 이 바닥을 돌아다니며... 오물을 여기저기 퍼트리고 있어... _악취나는 구름과 산성 이빨을 조심해... 그리고 산성 공격은 물에 씻어낼 수 있어..._ -actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=부탁하네... 날 도와줘... 그 돌연변이를 죽여...\n\n_물 근처에서 싸워... 그리고 악취 구름을 피해..._ -actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=반갑네 %s(이)여... 한때 난 당신처럼 자신감 넘치고 강한 모험가였다네... 하지만 난 비겁한 적에게 죽어 버렸네... 그래서 난 이 곳을 떠날 수 없지... 복수를 하기 전 까진 말야... _놀 사기꾼_을 죽여줘... 놈이 내 목숨을 앗아 갔으니...\n\n놈은 다른 놀과 달라... 숨어서 투척 무기를 사용해... _놈의 맹독과 화염 다트를 조심해... 멀리서 공격하려 하지 마..._ -actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_2=부탁하네... 날 도와줘... 그 사기꾼을 죽여...\n\n_녀석에게 공격할 틈을 줘선 안 돼... 거리를 좁혀야 해..._ -actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=반갑네 %s(이)여... 한때 난 당신처럼 자신감 넘치고 강한 모험가였다네... 하지만 난 고대의 존재에게 죽어 버렸네... 그래서 난 이 곳을 떠날 수 없지... 복수를 하기 전 까진 말야... _거대한 게_를 죽여 줘... 놈이 내 목숨을 앗아 갔으니...\n\n놈은 비정상적으로 나이 들었어... 그리고 거대한 집게발 하나와 두꺼운 갑각으로 무장했지... _놈의 집게발을 조심해... 기습을 하지 않으면 어떤 공격이든 방어할 테니까..._ -actors.mobs.npcs.ghost.crab_2=부탁하네... 날 도와줘... 그 게새끼를 죽여...\n\n_기습을 하지 않으면... 어떤 공격이든 막아 버려..._ +actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=반갑네 %s(이)여... 한때 난 당신처럼 자신감 넘치고 강한 모험가였다네... 하지만 난 추악한 짐승에 의해 죽어 버렸네... 그래서 난 이 곳을 떠날 수 없지... 복수를 하기 전 까진 말야... _악취나는 쥐_를 죽여 줘... 놈이 내 목숨을 앗아 갔으니...\n\n놈은 이 바닥을 돌아다니며... 오물을 여기저기 퍼트리고 있어... _악취나는 구름과 산성 이빨을 조심해... 그리고 산성 공격은 물에 씻어낼 수 있어..._ +actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=부탁하네... 날 도와줘... 그 돌연변이를 죽여...\n\n_물 근처에서 싸워... 그리고 악취 구름을 피해..._ +actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=반갑네 %s(이)여... 한때 난 당신처럼 자신감 넘치고 강한 모험가였다네... 하지만 난 비겁한 적에게 죽어 버렸네... 그래서 난 이 곳을 떠날 수 없지... 복수를 하기 전 까진 말야... _놀 사기꾼_을 죽여줘... 놈이 내 목숨을 앗아 갔으니...\n\n놈은 다른 놀과 달라... 숨어서 투척 무기를 사용해... _놈의 맹독과 화염 다트를 조심해... 멀리서 공격하려 하지 마..._ +actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_2=부탁하네... 날 도와줘... 그 사기꾼을 죽여...\n\n_녀석에게 공격할 틈을 줘선 안 돼... 거리를 좁혀야 해..._ +actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=반갑네 %s(이)여... 한때 난 당신처럼 자신감 넘치고 강한 모험가였다네... 하지만 난 고대의 존재에게 죽어 버렸네... 그래서 난 이 곳을 떠날 수 없지... 복수를 하기 전 까진 말야... _거대한 게_를 죽여 줘... 놈이 내 목숨을 앗아 갔으니...\n\n놈은 비정상적으로 나이 들었어... 그리고 거대한 집게발 하나와 두꺼운 갑각으로 무장했지... _놈의 집게발을 조심해... 기습을 하지 않으면 어떤 공격이든 방어할 테니까..._ +actors.mobs.npcs.ghost.crab_2=부탁하네... 날 도와줘... 그 게새끼를 죽여...\n\n_기습을 하지 않으면... 어떤 공격이든 막아 버려..._ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=고마워... 나를 찾아 와... actors.mobs.npcs.ghost.desc=이 유령은 거의 보이지 않습니다. 슬픈 얼굴을 하고 있는 형체 없는 흐릿한 빛을 띄고 있습니다. @@ -843,7 +850,7 @@ actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=짐은 자고 있지 않았다! actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=뭐지? 짐은 이 황당한 일을 지켜볼 시간이 없다. 내 왕국은 그냥 돌아가지 않는단 말이다! actors.mobs.npcs.ratking.confused=여... 여기는 어디지? 나의 왕국이 나를 필요로 하고 있다! actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=뭐라도 옷을 걸치거라! 왕과 이야기할 수 있는 상태가 아니군! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=오오, 그 왕관은 나를 위한 것인가!? 짐의 것보다 훨씬 빛나는구나. 기쁘게 받아들이겠다!\n\n이 왕관에 대한 보상으로 뭔가 하사할 수 있을 것 같구나. 자네 같은 영웅에게 어울리는 엄청난 힘이지! 마음에 드느냐? +actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=오오, 그 왕관은 나를 위한 것인가!? 짐의 것보다 훨씬 빛나는구나. 기쁘게 받아들이겠다!\n\n이 왕관에 대한 보상으로 뭔가 하사할 수 있을 것 같구나. 자네 같은 영웅에게 어울리는 엄청난 힘이지! 마음에 드느냐? actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=물론이죠! actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=더 이야기해 주십시오. actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=그건 좀... @@ -858,7 +865,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.baa!=메에! actors.mobs.npcs.sheep.baa?=메에? actors.mobs.npcs.sheep.baa.=메에. actors.mobs.npcs.sheep.baa...=메에... -actors.mobs.npcs.sheep.def_verb=방어 +actors.mobs.npcs.sheep.def_verb=방어 actors.mobs.npcs.sheep.desc=이 양은 마법 양입니다. 어떤 마법이 있냐고요? 당신은 그 양을 죽일 수 없습니다. 그 양은 멍한 눈으로 되새김질이나 하면서, 마법이 없어질 때까지 계속 있을겁니다. actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=상점 주인 @@ -874,12 +881,12 @@ actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=아 반갑네, 여인이여! 이렇게 actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_1=\n\n난 마법 막대를 만들 희귀한 재료를 찾으러 왔네, 하지만 여기서 길을 잃었고, 마법 보호막도 점점 힘을 잃어가는구먼. 곧 여길 떠야할 것 같지만, 그 물건을 못 얻고 그냥 갈 수는 없어서 말야. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=내가 필요한 건 _시체 먼지_일세. 이러한 장소에서만 나온다는 특별한 종류의 저주 받은 뼛가루지. 여기 어딘가에 나무로 막힌 문이 있을 건대, 그 문 너머에 있을 거라고 확신하지. 하지만 주의하게나. 그 먼지가 가진 저주는 꽤 강력하거든, _먼지를 얻었으면 최대한 빨리 나에게로 돌아와 주게._ 그 저주를 정화해 줄 테니 말야. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=내가 필요한 건 갓 소환된 불정령에서 얻을 수 있는 _신선한 잉걸불_일세. 정령은 조정되지 않은 소환 의식으로 쉽게 부를 수 있으니, 의식의 제단에 양초를 몇 개 가져가면 하나 소환할 수 있을 걸세. 정령은 강하지만 얼음으로 쉽게 제압할 수 있으니, _얼음을 일으키는 아이템을 가져가면 편리할 걸세._ -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=예전에 이 감옥의 한 간수는 _썩은열매 식물_을 키웠다고 하더군, 그리고 난 그 씨앗을 필요로 한다네. 하지만 지금쯤 그 식물은 통제불능으로 자랐을 꺼고, 씨앗을 쉽게 얻을 수는 없을 것일세. 썩은열매가 만든 정원은 여기 근처에 있을 걸세. 살고 싶으면 _덩굴에 묶이지 않게 주의_하게나. 불을 쓰고 싶겠지만, 불을 이용하면 식물과 함께 씨앗을 태워 버리니 _불은 절대로 사용하면 안 된다네._ +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=예전에 이 감옥의 한 간수는 _썩은열매 식물_을 키웠다고 하더군, 그리고 난 그 씨앗을 필요로 한다네. 하지만 지금쯤 그 식물은 통제불능으로 자랐을 꺼고, 씨앗을 쉽게 얻을 수는 없을 것일세. 썩은열매가 만든 정원은 여기 근처에 있을 걸세. 살고 싶으면 _덩굴에 묶이지 않게 주의_하게나. 불을 쓰고 싶겠지만, 불을 이용하면 식물과 함께 씨앗을 태워 버리니 _불은 절대로 사용하면 안 된다네._ actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\n그 물건을 내게 가져오면 특별히 이 늙은이가 정성스레 만든 마법 막대를 보답으로 주지! 나 한테 두 개가 있으니, 둘 중 하나 원하는 것을 가져가면 된다네. -actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_dust=시체 먼지는 아직인가, %s(이)여? 나무로 막힌 곳을 찾아보게나. +actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_dust=시체 먼지는 아직인가, %s(이)여? 나무로 막힌 곳을 찾아보게나. actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_ember=잉걸불은 아직인가, %s(이)여? 양초 4개를 찾아 의식의 제단으로 가게나. actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_berry=썩은열매 씨앗은 아직인가, %s(이)여? 식물로 가득 찬 방을 찾아 보게나. -actors.mobs.npcs.wandmaker.def_verb=방어 +actors.mobs.npcs.wandmaker.def_verb=방어 actors.mobs.npcs.wandmaker.desc=이 늙었지만 정중한 신사는 길을 잃어 약간 난감한 표정을 하고 있습니다. 현재 그는 마법 보호막으로 보호되고 있습니다. @@ -905,9 +912,9 @@ actors.mobs.bee.desc=황금 벌들은 작은 몸집에도 불구하고 그들의 actors.mobs.brute.name=놀 병정 actors.mobs.brute.enraged=분노 -actors.mobs.brute.def_verb=방어 +actors.mobs.brute.def_verb=방어 actors.mobs.brute.desc=놀 병정은 모든 놀 중 가장 크고, 강력하며, 터프한 녀석들입니다. 치명적인 피해를 입을 경우, 그들은 격노하여 일시적인 보호막과 강력한 공격력을 갖게 됩니다. -actors.mobs.brute$bruterage.name=병정의 격노 +actors.mobs.brute$bruterage.name=병정의 광포화 actors.mobs.brute$bruterage.desc=이 놀 병정은 죽어가고 있지만, 당신을 길동무로 데려가려 합니다!\n\n시간이 흐르거나 피해를 받는 등의 이유로 놀 병정에게 둘러진 보호막이 모두 사라진다면 놀 병정은 죽을 것입니다. 그러나 보호막이 남아있는 동안 가하는 피해가 엄청나게 증가하므로 주의하십시오!\n\n이 병정에게 아직 %d의 보호막이 남아있습니다. actors.mobs.causticslime.name=산성 슬라임 @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=이 드워프들의 살가죽이 뭉진 융합체 actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=번개 화살로 인해 사망했다... -actors.mobs.dm100.desc=DM-100은 동굴에 있는 드워프 광부들을 보호하기 위해 설계된 드워프제 '방어 기계'의 초창기 모델입니다. 그러나 전기 충격이 너무 약한 탓에, 바로 위층에 있는 감옥에 제공되었습니다. 처음에 경비원들은 이를 너무 잔인하다고 여겼으나, 점점 죄수들을 다루기 힘들어지자 이 기계는 필수품이 되었습니다. +actors.mobs.dm100.desc=DM-100은 동굴에 있는 드워프 광부들을 보호하기 위해 설계된 드워프제 '방어 기계'의 초창기 모델입니다. 그러나 전기 충격이 너무 약한 탓에, 바로 위층에 있는 인간들의 도시에 제공되었습니다. DM-100은 몇 년 동안 사용처를 찾지 못하다가 결국 감옥에 배치되었습니다. 처음에 경비원들은 이를 너무 잔인하다고 여겼으나, 점점 죄수들을 다루기 힘들어지자 이 기계는 필수품이 되었습니다. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=DM-200이 유독성 배기 가스를 방출했다! @@ -948,7 +955,7 @@ actors.mobs.dm300.supercharged=파괴! 파괴! 파괴! actors.mobs.dm300.charge_lost=전력탑 파괴됨! 내부 동력으로 전환 중! actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=경고, 전력망의 불균형 감지! actors.mobs.dm300.rankings_desc=DM-300에게 박살남 -actors.mobs.dm300.def_verb=방어 +actors.mobs.dm300.def_verb=방어 actors.mobs.dm300.defeated=치명적인 피해 발생! 장비를 정지합니... actors.mobs.dm300.desc=DM-300은 드워프가 제작한 '방어 기계'들 중 가장 크고 강력한 것입니다. 이토록 강력한 기계는 양산이 어려웠기 때문에, 단 몇 기만 드워프 지하 대도시를 방어하기 위해 제작되었습니다.\n\nDM-300은 유독성 배기 가스를 방출할 수 있고, 강력한 드릴로 공격을 하거나 지반을 흔들 수 있습니다. 또한 전력망에 연결되어 출력을 더욱 증폭시킬 수 있습니다. actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300이 전력을 가득 충전했습니다. 이 상태에서는 피해를 입지 않으며 두 배의 속도로 움직입니다! 게다가 드릴의 위력 또한 _벽을 뚫고 나갈 정도로 증가_했습니다만, 벽을 파는 중에는 훨씬 느려질 것입니다.\n\n초강력 충전된 DM-300을 직접 공격하는 것은 소용이 없습니다. 하지만 _지역 어딘가에 전력을 공급하는 것_이 있을 것입니다. 그것을 파괴하면 충전이 약해질 것입니다. @@ -1018,7 +1025,7 @@ actors.mobs.goo.desc=구에 대해서 알려진 것은 많지 않습니다. 아 actors.mobs.greatcrab.name=거대한 게 actors.mobs.greatcrab.noticed=거대한 게가 거대한 집게발로 공격을 막았다. -actors.mobs.greatcrab.def_verb=방어 +actors.mobs.greatcrab.def_verb=방어 actors.mobs.greatcrab.desc=이 게는 다른 하수구 게와 비교해도 엄청 거대합니다. 파란 껍데기의 금과 깨어진 흔적으로 보건데 아주 오랜 시간을 살았을 것입니다. 이 게는 천천히 주변을 돌아다니며, 거대한 집게발 때문에 겨우 균형을 유지하고 있습니다. \n\n이 게의 집게발은 하나 뿐이지만, 그 크기 덕분에 다른 게에 비해 부족함이 없습니다. 그 거대한 집게발을 자신의 바로 앞에 들어 다가오는 모든 위협을 뚫을 수 없는 갑각으로 방어합니다. 그러나, 이 게라 할지라도 자신이 미처 눈치채지 못한 공격이나 여러 방향에서 동시에 들어오는 공격은 막아내지 못합니다. actors.mobs.guard.name=감옥 경비원 @@ -1029,12 +1036,12 @@ actors.mobs.guard.desc=한때 감옥을 지키던 이 경비병들도 지금은 actors.mobs.king.name=드워프 제왕 actors.mobs.king.notice=무엄하도다! actors.mobs.king.defeated=네 따위 %s이/가 어떻게 날 죽인 거지? 짐은... 불멸일... 텐데... -actors.mobs.king.def_verb=방어 +actors.mobs.king.def_verb=방어 actors.mobs.king.arise=일어나라, 나의 종들아! actors.mobs.king.rankings_desc=드워프의 제왕에게 무릎 꿇음 actors.mobs.king.desc=드워프들의 마지막 왕은 삶과 죽음의 방식을 깊게 연구한 것으로 알려져 있습니다. 그는 왕국의 신하들을 꼬드겨 영원한 젊음을 준다는 의식에 참가하게 했습니다. 최후에는 드워프 왕만이 영생을 얻었고, 추가로 많은 언데드 군단도 덤으로 얻었습니다. actors.mobs.king$undead.name=언데드 드워프 -actors.mobs.king$undead.def_verb=방어 +actors.mobs.king$undead.def_verb=방어 actors.mobs.king$undead.rankings_desc=드워프의 제왕에게 무릎 꿇음 actors.mobs.king$undead.desc=드워프 제왕에게 일으켜진 이 언데드 드워프들은, 한때 왕국의 신하들이었습니다. 엄청난 양의 수염이 자라난 해골처럼 생겼습니다. @@ -1054,7 +1061,7 @@ actors.mobs.mob.exp=%+d경험치 actors.mobs.mob.rankings_desc=%s에 의해 사망 actors.mobs.monk.name=드워프 수도승 -actors.mobs.monk.def_verb=방어 +actors.mobs.monk.def_verb=방어 actors.mobs.monk.parried=막음 actors.mobs.monk.desc=이 수도승들은 광신도 집단으로, 신체적 완력을 통해 스스로를 그들의 왕을 지키는 데에 헌신했습니다. 너무나 헌신적인 나머지 그들은 정신마저 드워프 왕에게 굴복하였으며, 이제는 자의가 없는 좀비마냥 드워프 도시를 떠돌고 있습니다.\n\n수도승들은 오직 맨손 전투 무술에 의존하며, 그들의 무장하지 않은 맨손을 공격과 방어 모두에 자유자재로 사용할 수 있습니다. 그들이 집중한 상태가 되면, 수도승들은 그들을 향한 다음 공격을 튕겨낼 수 있으며, 이는 필중 공격에도 예외없이 적용됩니다. 그들은 움직이는 동안은 더 빠르게, 움직이지 않고 싸울 때는 더 느리게 집중력을 쌓습니다. actors.mobs.monk$focus.name=집중 @@ -1103,7 +1110,7 @@ actors.mobs.skeleton.def_verb=방어 actors.mobs.skeleton.desc=해골들은 이미 죽은 던전의 생물체와 불행한 모험가들의 시체 뼈로 이루어져 있으며, 깊은 곳에서 올라온 사악한 마법으로 인해 일으켜졌습니다. 그들이 충분한 피해를 입으면 폭발하여 뼈를 사방에 날립니다. actors.mobs.slime.name=슬라임 -actors.mobs.slime.def_verb=방어 +actors.mobs.slime.def_verb=방어 actors.mobs.slime.desc=슬라임들은 기묘한 마법 생물체로, 탄력적인 외피와 액체성 내부로 이루어져 있습니다. 도시의 하수구에서 영양분과 물을 얻으며 살아갑니다.\n\n탄력적인 외피로 인해, 슬라임에게 한 번에 _6을 넘는 피해_를 주기는 무척 어렵습니다. actors.mobs.snake.name=하수구 뱀 @@ -1117,7 +1124,7 @@ actors.mobs.spinner.name=동굴 거미 actors.mobs.spinner.desc=이 녹색의 털복숭이 거미는 직접적으로 싸우기보단, 그들이 쳐둔 거미줄에 걸린 희생자가 그들의 독니에 물려 천천히 죽어가는 것을 거리를 두고 지켜봅니다. 그들은 먼 거리까지 거미줄을 발사할 수 있으며, 그들의 먹잇감이 도망치려는 어떠한 길도 막으려 들 것입니다. actors.mobs.statue.name=움직이는 석상 -actors.mobs.statue.def_verb=방어 +actors.mobs.statue.def_verb=방어 actors.mobs.statue.desc=단순히 봐서는 던전의 다른 움직임 없는 석상들과 다를 것 없다고 느낄 것입니다. 하지만 붉게 빛나는 눈은 전혀 그렇지 않다고 말합니다.\n\n이 석상은 돌로 만들어져 있지만, 석상이 들고 있는 _%s_ 만큼은 진짜처럼 보입니다. actors.mobs.succubus.name=서큐버스 @@ -1165,13 +1172,13 @@ actors.mobs.yog.defeated=... actors.mobs.yog.rankings_desc=요그제바에게 삼켜짐 actors.mobs.yog.desc=요그제바는 고대의 신으로, 혼돈의 땅에서 온 강력한 존재입니다. 수 세기 전에, 고대 드워프들은 겨우 악마 군단과의 전쟁에서 이겼지만, 신을 죽일 수는 없었습니다. 대신에 그들은 요그제바가 다시는 일어날 수 없다고 여기며 도시 아래 회당에 가두었습니다. actors.mobs.yog$rottingfist.name=부패하는 주먹 -actors.mobs.yog$rottingfist.rankings_desc=요그-제바에게 잡아먹힘 +actors.mobs.yog$rottingfist.rankings_desc=요그-제바에게 잡아먹힘 actors.mobs.yog$rottingfist.desc=요그-제바는 고대의 신이며, 혼돈의 땅에서 온 강력한 존재입니다. 몇 세기 전, 고대 드워프들은 겨우 악마 군단과의 전쟁에서 이겼지만, 신을 죽일 순 없었습니다. 대신, 그들은 악마들이 다시 일어날 수 없을 정도로 약화되었다고 믿으며 그들을 도시 아래에 가두어 버렸습니다. actors.mobs.yog$burningfist.name=불타오르는 주먹 -actors.mobs.yog$burningfist.rankings_desc=요그-제바에게 잡아먹힘 +actors.mobs.yog$burningfist.rankings_desc=요그-제바에게 잡아먹힘 actors.mobs.yog$burningfist.desc=요그-제바는 고대의 신이며, 혼돈의 땅에서 온 강력한 존재입니다. 몇 세기 전, 고대 드워프들은 겨우 악마 군단과의 전쟁에서 이겼지만, 신을 죽일 순 없었습니다. 대신, 그들은 악마들이 다시 일어날 수 없을 정도로 약화되었다고 믿으며 그들을 도시 아래에 가두어 버렸습니다. actors.mobs.yog$larva.name=신의 애벌레 -actors.mobs.yog$larva.rankings_desc=요그-제바에게 잡아먹힘 +actors.mobs.yog$larva.rankings_desc=요그-제바에게 잡아먹힘 actors.mobs.yog$larva.desc=요그-제바는 고대의 신이며, 혼돈의 땅에서 온 강력한 존재입니다. 몇 세기 전, 고대 드워프들은 겨우 악마 군단과의 전쟁에서 이겼지만, 신을 죽일 순 없었습니다. 대신, 그들은 악마들이 다시 일어날 수 없을 정도로 약화되었다고 믿으며 그들을 도시 아래에 가두어 버렸습니다. actors.mobs.yogdzewa.name=요그제바 diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_nl.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_nl.properties index 85c0aab40..49ec64b51 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_nl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_nl.properties @@ -49,25 +49,25 @@ actors.blobs.web.desc=Hier wordt alles bedekt door een dik web. Alles dat het we ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Adrenaline +actors.buffs.adrenaline.name=adrenaline actors.buffs.adrenaline.desc=Adrenaline is een golf van fysieke kracht en verbetert zowel aanvals- als bewegingssnelheid.\n\nAdrenaline laat het doelwit met 2x snelheid rennen en met 1,5x snelheid aanvallen.\n\nResterende adrenaline:%s -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Krachtversterking +actors.buffs.adrenalinesurge.name=strength boost actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Een golf van overweldigende kracht, maar helaas niet permanent.\n\nKrachttoename: +%d\nBeurten tot de toename afzwakt: %s -actors.buffs.amok.name=Razend +actors.buffs.amok.name=amok actors.buffs.amok.desc=Razenij veroorzaakt een staat van grote woede en verwarring.\n\nWanneer een wezen razend wordt gemaakt, valt het alles wat in de buurt is aan, vriend of vijand.\n\nResterende beurten razenij: %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Onkwetsbaar +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=onschendbaar actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Je gezegende ankh heeft zijn energie verbruikt. Het heeft je wat gezondheid en een korte periode van onkwetsbaarheid gegeven!\n\nResterende beurten: %s -actors.buffs.arcanearmor.name=Geheimzinnig Pantser +actors.buffs.arcanearmor.name=arcane armor actors.buffs.arcanearmor.desc=Een dun schild omringt je en blokkeert een deel van de schade van magische aanvallen.\n\nJe magische pantser is op het moment versterkt met: 0-%d.\n\nBeurten totdat het geheimzinnig pantser verzwakt: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Artefact Laadt Op +actors.buffs.artifactrecharge.name=artifact recharging actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energie stroomt door je heen, waardoor de oplaadsnelheid van je gehanteerde artefacten toeneemt.\n\nElk artefact wordt iets anders beïnvloed, maar ze worden allemaal veel sneller opgeladen dan normaal.\n\nResterende beurten: %s -actors.buffs.ascensionchallenge.name=De vloek van het Amulet +actors.buffs.ascensionchallenge.name=amulet's curse actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Op de een of andere manier behoudt Yog-Dzewa invloed op deze wereld door middel van het amulet, en probeert hij je terugkeer naar de oppervlakte te stoppen!\n\nDe kracht van Yog maakt de kerker veel gevaarlijker, hij vergroot het aantal vijanden en maakt ze sterker! Deze kracht blijft groeien als er niets aan wordt gedaan, het kan worden verzwakt door vijanden te verslaan die zijn versterkt door Yog's kracht. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=De donkere energie die uit het amulet straalt is voorlopig zoveel mogelijk afgezwakt. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=Het amulet _roept momenteel naar verre vijanden,_ en stuurt ze naar jou toe. @@ -78,42 +78,47 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Het amulet begint te roepen naar verre vi actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Het amulet begint verre vijanden te versnellen! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Het amulet begint als een loden gewicht in je inventaris te voelen! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Het amulet begint donkere energie uit te stralen. Het brandt! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=You must defeat enemies to weaken the amulet's curse! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Je voelt de vloek van het amulet iets verzwakken. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Je komt even op adem en voelt dat je wonden beginnen te sluiten! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Je voelt dat de greep van Yog op het amulet begint te verzwakken, je bent er bijna! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=De donkere energie verteert je... -actors.buffs.barkskin.name=Schorshuid +actors.buffs.barkskin.name=schorshuid actors.buffs.barkskin.desc=Je huid is verhard en voelt ruw en hard als schors.\n\nDe verharde huid vergroot je bepantsering, waardoor je je beter kunt beschermen tegen fysieke aanvallen.\n\nJe bepantsering is op het moment verhoogd met: %d\nBeurten totdat de schorshuid verzwakt: %s -actors.buffs.barrier.name=Barrière +actors.buffs.barrier.name=barrier actors.buffs.barrier.desc=Een duurzaam krachtveld dat alle schade blokkeert.\n\nDe barrière neemt schade voor wat het aan het beschermen is op totdat er geen bescherming meer over is. De bescherming neemt ook af per beurt.\n\nResterende bescherming: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Kwaad -actors.buffs.berserk.berserk=Berserkend -actors.buffs.berserk.exhausted=Uitgeput -actors.buffs.berserk.recovering=Herstellend -actors.buffs.berserk.angered_desc=De ernst van de verwondingen van de berserker versterken zijn aanvallen. Naarmate de berserker fysieke schade oploopt neemt zijn razernij toe, waardoor hij bonusschade aanricht. Schade die wordt geblokkeerd door zijn pantser telt nog steeds mee voor het opbouwen van razernij.\n\nRazernij neemt af over tijd. Hoe lager de gezondheid van de berserker, hoe langer het duurt.\n\nZodra de berserker 0 gezondheid bereikt terwijl hij nog volledig razend is en hij zijn zegel draagt, draait hij door en _weigert dood te gaan_ voor een korte periode.\n\nHuidige Razernij: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_schade -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Op de rand van sterven, ebben angst en onzekerheid weg, en blijft alleen woede over. In deze staat van bijna-dood is de berserker extreem krachtig _door 50% meer schade toe te brengen, bonus bepantsering te krijgen en te weigeren dood te gaan._\n\nDeze bonus bepantsering is sterker naarmate het harnas van de berserker beter is en neemt af over tijd. Zodra dit bonus pantser op 0 komt, sterft de berserker.\n\nElke vorm van genezing brengt de berserker weer tot rust, maar hij is daarna uitgeput. Bij uitputting moet hij ervaring opdoen voordat hij weer razernij kan opbouwen. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=Innerlijke kracht heeft zijn limiet. De berserker moet rusten voordat hij zijn razernij weer kan gebruiken.\n\nTerwijl hij herstelt bouwt de berserker geen razernij op door het oplopen van schade.\n\nNiveaus tot volledig herstel:_%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Berserken heeft ook permanente gevolgen voor hem, namelijk dat zijn maximum gezondheid elke keer afneemt. -actors.buffs.berserk.past_rages=Aantal malen dat berserker woedend is geworden: _%d_\nMax gezondheid afgenomen tot: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=angered +actors.buffs.berserk.berserk=berserking +actors.buffs.berserk.exhausted=exhausted +actors.buffs.berserk.recovering=recovering +actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Inner strength has its limits. The Berserker must rest before using his rage again.\n\nWhile recovering the Berserker does not build any rage from taking damage. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Geberserkt tot de dood +actors.buffs.berserk.action_name=Berserk +actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk! -actors.buffs.bleeding.name=Bloedend +actors.buffs.bleeding.name=bleeding actors.buffs.bleeding.ondeath=Je bloedde dood... actors.buffs.bleeding.heromsg=Je bloedt! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Doodgebloed actors.buffs.bleeding.desc=Uit die wond lekt een zorgwekkende hoeveelheid bloed.\n\nBloeden veroorzaakt elke beurt schade. De schade neemt elke beurt met een willekeurig hoeveelheid af, totdat het bloeden uiteindelijk stopt.\n\nHuidige schade: %d. -actors.buffs.bless.name=Gezegend +actors.buffs.bless.name=blessed actors.buffs.bless.desc=Een uitbarsting van focus, sommigen zeggen door de goden geïnspireerd.\n\nZegening verhoogt de nauwkeurigheid en ontwijking met 25%%, waardoor de gezegende veel effectiever is in gevecht.\n\nResterende beurten van zegening: %s. -actors.buffs.blindness.name=Verblind +actors.buffs.blindness.name=blinded actors.buffs.blindness.heromsg=Je bent verblind! actors.buffs.blindness.desc=Verblinding verandert de omringende wereld in een donker waas.\n\nEen verblind personage kan niet meer dan één tegel rond zichzelf zien, waardoor aanvallen op afstand nutteloos zijn en het heel gemakkelijk wordt om verre vijanden uit het oog te verliezen. Bovendien is een blinde held niet in staat om rollen of boeken te lezen.\n\nResterende beurten van blindheid: %s. -actors.buffs.burning.name=Brandend +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=burning actors.buffs.burning.heromsg=Je vat vlam! actors.buffs.burning.burnsup=%s verbrandt! actors.buffs.burning.ondeath=Je bent doodgebrand... @@ -134,15 +139,15 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Gezegende kampioenen hebben 200% meer na actors.buffs.championenemy$growing.name=groeiende kampioen actors.buffs.championenemy$growing.desc=Groeiende kampioenen ontvangen een gestaag groeiende bonus op hun nauwkeurigheid, ontwijking, slagschade en een vermindering van de schade die ze oplopen.\n\nHuidige nauwkeurigheids-/ontwijkings-/schadeverhoging: %1$d%%\nHuidige schadevermindering: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Bekoord +actors.buffs.charm.name=charmed actors.buffs.charm.heromsg=Je bent bekoord! actors.buffs.charm.desc=Bekoring is een manipulatieve magie die vijanden tijdelijk van elkaar kan laten houden.\n\nPersonages getroffen door bekoring kunnen niet direct de vijand aanvallen door wie ze zijn bekoord. Andere doelwitten aanvallen is nog wel mogelijk. De schok van pijn vermindert de duur van de bekoring.\n\nResterende beurten van bekoring: %s. -actors.buffs.chill.name=Afgekoeld +actors.buffs.chill.name=chilled actors.buffs.chill.freezes=%s bevriest! actors.buffs.chill.desc=Niet helemaal bevroren, maar nog steeds veel te koud.\n\nAfgekoelde vijanden voeren acties trager uit, afhankelijk van hoeveel beurten er nog over zijn van het effect. In het slechtste geval is dit het equivalent van vertraagd zijn.\n\nBeurten van afkoeling over: %1$s.\nSnelheid is verminderd met: %2$s%% -actors.buffs.combo.name=Combo +actors.buffs.combo.name=combo actors.buffs.combo.action_name=combo-aanval actors.buffs.combo.combo=%d treffer combo! actors.buffs.combo.bad_target=Je moet een vijand binnen aanvalsafstand kiezen @@ -154,67 +159,67 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Combo: Pareer_ blokkeert de volgende actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Combo: Verplettering_ deelt %d%% (combo*25%%) van je slagschade toe aan het primaire doelwit, en verdeelt de andere helft van die schade over alle andere vijanden die binnen de 7x7 tegels van de inslag staan. Combo-teller start opnieuw bij gebruik. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Combo: Razenij_ raakt een vijand eens voor elke combo die je hebt. Elke slag doet 60% schade en kan een betovering in gang zetten. Combo-teller start opnieuw bij gebruik. -actors.buffs.corruption.name=Gecorrumpeerd +actors.buffs.corruption.name=corrupted actors.buffs.corruption.desc=Corruptie sijpelt in de essentie van een wezen en verdraait ze tegen hun voormalige aard.\n\nCorrupte wezens vallen hun bondgenoten aan, en negeren hun voormalige vijanden. Corruptie richt ook schade aan, en het doelwit bezwijkt dan ook langzaam.\n\nCorruptie is permanent, het effect eindigt pas bij de dood. -actors.buffs.cripple.name=Kreupel +actors.buffs.cripple.name=crippled actors.buffs.cripple.heromsg=Je bent kreupel! actors.buffs.cripple.desc=Je bent er vrij zeker van dat benen niet op die manier horen te buigen.\n\nKreupel zijn halveert je bewegingssnelheid, waardoor het verplaatsen van één tegel meestal twee beurten duurt in plaats van één.\n\nResterende kreupele beurten: %s. -actors.buffs.degrade.name=Gedegradeerd +actors.buffs.degrade.name=degraded actors.buffs.degrade.heromsg=Je uitrusting voelt zwakker! actors.buffs.degrade.desc=Krachtige duistere magie ondermijnt de sterkte van rollen van opwaardering die zijn toegepast op je uitrusting!\n\nTijdens degradatie gedraagt opgewaardeerde uitrusting zich als op een lager niveau dan het eigenlijk is. _Elke opwaardering na +3 wordt exponentieel zwakker dan de vorige._ De beschrijving van je voorwerpen verandert om de degradatie in krachtniveau te laten zien.\n\nDegradatie beïnvloedt niet de krachtvoorwaarden, toverstoklading, duurzaamheid van werpwapens of artefacten.\n\nResterende beurten van degradatie: %s. Het gebruik van een rol van opwaardering of vloekverwijdering beëindigt de degradatie ogenblikkelijk. -actors.buffs.doom.name=Verdoemd +actors.buffs.doom.name=doomed actors.buffs.doom.desc=Het is lastig om door te gaan wanneer het lijkt alsof het universum je dood wil hebben.\n\nVerdoemde personages krijgen dubbele schade van alle bronnen.\n\nVerdoemenis is permanent, het eindigt alleen bij de dood. -actors.buffs.dread.name=Schrik +actors.buffs.dread.name=dread actors.buffs.dread.desc=Een verschrikking die zo groot is dat zijn doelwit de kerker volledig ontvlucht!\n\nWezens die door verschrikking worden getroffen, rennen met hoge snelheid weg van hun tegenstander en verdwijnen volledig uit de kerker zodra ze uit het zicht zijn. Van vijanden die op deze manier worden verslagen, krijg je de helft van ervaring toegekend en ze laten geen voorwerpen vallen. Een pijnstoot vermindert de duur van verschrikking.\n\nResterende beurten van verschrikking: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Slaperig +actors.buffs.drowsy.name=drowsy actors.buffs.drowsy.desc=Een magische kracht maakt het moeilijk om wakker te blijven.\n\nDe held kan slaperigheid weerstaan door gewond te raken of door volledig gezond te zijn.\n\nNa een paar beurten valt het doelwit in een diepe magische slaap. -actors.buffs.earthimbue.name=Met Aarde Verrijkt +actors.buffs.earthimbue.name=imbued with earth actors.buffs.earthimbue.desc=Je bent verrijkt met de kracht van aarde!\n\nBij alle fysieke aanvallen verschuift de aarde onder de vijand, waardoor ze kreupel zijn voor een korte tijd.\n\nResterende beurten van verrijking met aarde: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Betoverde Ringen +actors.buffs.enhancedrings.name=betoverde ringen actors.buffs.enhancedrings.desc=Het onlangs gebruikte artefact van de Schurk bekrachtigt zijn ringen. Hierdoor ontvangen ze een +1 opwaardering voor de volgende %d beurten. -actors.buffs.fireimbue.name=Met Vuur Verrijkt +actors.buffs.fireimbue.name=imbued with fire actors.buffs.fireimbue.desc=Je bent met de kracht van vuur verrijkt!\n\nBij alle fysieke aanvallen is er kans dat vijanden in lichterlaaie gezet worden. Daarnaast ben je compleet immuun tegen de effecten van vuur.\n\nResterende beurten met vuur verrijkt: %s. -actors.buffs.foresight.name=Vooruitziendheid +actors.buffs.foresight.name=foresight actors.buffs.foresight.desc=Je kan op de een of andere manier de indeling van het omliggende terrein zien met je gedachten.\n\nTerwijl je onder het effect van vooruitziendheid bent worden alle tegels in een wijde radius onthuld voor jou, waaronder geheime vallen en deuren.\n\nResterende beurten vooruitziendheid: %s. -actors.buffs.frost.name=Bevroren +actors.buffs.frost.name=frozen actors.buffs.frost.freezes=%s bevriest! actors.buffs.frost.desc=Niet te verwarren met compleet bevriezen, dit is iets onschuldiger en omsluit het doel in ijs.\n\nBevriezing heeft dezelfde effecten als verlamming, het maakt het onmogelijk voor het doelwit om iets te doen. Maar in tegenstelling tot verlamming, is bevriezing meteen ongedaan gemaakt als het doel schade oploopt, omdat het ijs dan verbrijzelt.\n\nResterende beurten van bevriezing: %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Verrijkt met Vorst +actors.buffs.frostimbue.name=imbued with frost actors.buffs.frostimbue.desc=Je bent verrijkt met ijzige macht!\n\nAlle fysieke aanvallen koelen vijanden gestaag af. Bovendien ben je compleet immuun voor de kou.\n\nResterende beurten van verrijkt met vorst: %s. -actors.buffs.fury.name=Razend +actors.buffs.fury.name=furious actors.buffs.fury.heromsg=Je wordt razend! actors.buffs.fury.desc=Je bent boos, vijanden gaan het niet leuk vinden als je boos bent.\n\nEen hevige razernij brandt in je, de schade die je aanricht met fysieke aanvallen is verhoogd met 50%%.\n\nDeze razernij duurt zolang je op minder dan 50%% gezondheid bent. -actors.buffs.blobimmunity.name=Zuiverheidsbarrière +actors.buffs.blobimmunity.name=purification barrier actors.buffs.blobimmunity.desc=Een vreemde kracht hult je in een dunne beschermende barrière, die alle schadelijke invloeden in de lucht tegenhoudt.\n\nJe bent immuun voor alle plaatsgebonden invloeden zolang de barrière stand houdt.\n\nBeurten van immuniteit over: %s. -actors.buffs.haste.name=Haast +actors.buffs.haste.name=haste actors.buffs.haste.desc=Energie stroomt door je spieren waardoor je ongelofelijk hard kunt rennen.\n\nZolang je onder de invloed bent van haast ren je 3x zo snel, alle andere handelingen gaan echter met normale snelheid.\n\nBeurten haast over: %s. -actors.buffs.healing.name=Genezing +actors.buffs.healing.name=healing actors.buffs.healing.desc=Door een magische remedie sluiten je wonden.\n\nElke beurt wordt gezondheid hersteld totdat het genezingseffect eindigt. De hoeveelheid genezing kan in de loop van de tijd afnemen.\n\nVolgende genezing: %d.\n\nGenezing over: %d. -actors.buffs.hex.name=Gehexed +actors.buffs.hex.name=hexed actors.buffs.hex.heromsg=Je bent gehexed! actors.buffs.hex.desc=Duistere magie ondermijnt focus waardoor het doelwit lichtelijk gedesoriënteerd is.\n\nHexen vermindert nauwkeurigheid en ontwijking met 20%%, wat het doelwit minder effectief maakt in een gevecht.\n\nResterende beurten van hex: %s. -actors.buffs.holdfast.name=Blijf Staan +actors.buffs.holdfast.name=sta stil actors.buffs.holdfast.desc=De Krijger blijft stilstaan, waardoor zijn harnas opgewaardeerd wordt met 0-%d. Dit houdt aan totdat hij weer beweegt. -actors.buffs.hunger.hungry=Hongerig -actors.buffs.hunger.starving=Aan het Verhongeren +actors.buffs.hunger.hungry=hungry +actors.buffs.hunger.starving=starving actors.buffs.hunger.onhungry=Je hebt honger. actors.buffs.hunger.onstarving=Je bent aan het verhongeren. actors.buffs.hunger.ondeath=Je bent van de honger omgekomen... @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Je voelt je maag om eten roepen, maar je k actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Je hebt zo'n honger dat het pijn doet. actors.buffs.hunger.desc=\n\nHonger neemt langzaam toe naarmate de tijd verstrijkt, uiteindelijk begin je te verhongeren. Terwijl je verhongert verlies je langzaam gezondheid in plaats van het te herstellen.\n\nRantsoeneren is uiterst belangrijk! Als je gezondheid over hebt is verhongeren geen slecht idee omdat het betekent dat je later meer voedsel zult hebben. Effectieve rantsoenering kan zorgen dat je voedsel langer meegaat. -actors.buffs.invisibility.name=Onzichtbaar +actors.buffs.invisibility.name=invisible actors.buffs.invisibility.desc=Je bent helemaal in de omgeving opgenomen, waardoor je onmogelijk te zien bent.\n\nTerwijl je onzichtbaar bent kunnen vijanden je niet aanvallen of volgen. Fysieke aanvallen en magische effecten (zoals rollen en toverstaven) maken de onzichtbaarheid onmiddellijk ongedaan.\n\nResterende beurten van onzichtbaarheid: %s. -actors.buffs.levitation.name=Zwevend +actors.buffs.levitation.name=levitating actors.buffs.levitation.desc=Door een magische kracht zweef je boven de grond en voel je je gewichtloos.\n\nAls je zweeft treden geen bodem-gebaseerde effecten op. Vallen gaan niet af, water dooft geen vuur, planten worden niet vertrapt, wortels missen je en je zweeft zo over afgronden. Wees voorzichtig, al deze effecten komen weer terug zodra het zweven eindigt!\n\nResterende beurten zwevend: %s. -actors.buffs.lifelink.name=Levenslink +actors.buffs.lifelink.name=life link actors.buffs.lifelink.desc=De levenskracht van dit personage is gekoppeld aan een ander personage in de buurt. Alle geleden schade wordt onderling gedeeld.\n\nWanneer dit personage schade oploopt, wordt de helft met het gelinkte karakter gedeeld.\n\nResterende beurten van levenslink: %s, of totdat het gelinkte karakter dood gaat. -actors.buffs.light.name=Verlicht +actors.buffs.light.name=illuminated actors.buffs.light.desc=Zelfs in de Donkerste Kerker is een constant licht aan je zijde altijd geruststellend.\n\nLicht helpt duisternis te onderdrukken, waardoor je een redelijke afstand kunt zien, ondanks de omgeving.\n\nResterende beurten van verlichting: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Verdieping is Vergrendeld +actors.buffs.lockedfloor.name=floor is locked actors.buffs.lockedfloor.desc=De huidige verdieping is vergrendeld, en je kunt deze niet verlaten!\n\nTerwijl de verdieping is afgesloten krijg je geen honger of schade door verhongering. Ook stoppen passieve regeneratie-effecten, als je geen werk maakt van het verslaan van de baas.\n\nAls je opnieuw leven ingeblazen wordt door een ongezegende ankh terwijl de verdieping is vergrendeld, dan wordt alle voortgang teruggezet.\n\nVersla de baas van deze verdieping om de vergrendeling te verbreken. -actors.buffs.lostinventory.name=Voorraad Verloren +actors.buffs.lostinventory.name=lost inventory actors.buffs.lostinventory.desc=Jouw voorraad is ergens in de kerker verloren! Je kan geen voorwerpen oprapen en de meeste kan je niet gebruiken tot je het terugvindt. -actors.buffs.magicalsight.name=Magisch Zicht +actors.buffs.magicalsight.name=magical sight actors.buffs.magicalsight.desc=Op een of andere manier kan je ook zien met je gedachten in plaats van met je ogen.\n\nAlle terrein- of andere effecten dat zicht vermindert of blokkeert zijn onderbroken terwijl magisch zicht actief is, en je zichtbare afstand is verhoogd met 50 %%.\n\nResterende beurten magisch zicht: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Magische Slaap +actors.buffs.magicalsleep.name=magical sleep actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Je bent te gezond en weerstaat de drang om te slapen. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Je valt in een diepe magische slaap. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Je ontwaakt en voelt je fris en gezond. actors.buffs.magicalsleep.desc=Dit personage is in een diepe magische slaap gevallen waar ze niet van nature uit wakker kunnen worden.\n\nMagische slaap is vergelijkbaar met gewone slaap, behalve dat alleen schade het doelwit kan laten ontwaken.\n\nVoor de held heeft magische slaap enige genezende eigenschappen, waardoor hij snel kan genezen terwijl hij slaapt. -actors.buffs.magicimmune.name=Immuun voor Magie -actors.buffs.magicimmune.desc=Alle magische effecten hebben hun greep op je verloren, je bent er volledig ongevoelig voor.\n\nTerwijl magische immuniteit actief is, ben je onvatbaar voor alle schadelijke en nuttige magische effecten, waaronder vloeken, betoveringen, toverstokken, rollen, etc.\n\nResterende beurten van magische immuniteit: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=immune to magic +actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, rings, artifacts, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Geestvisie +actors.buffs.mindvision.name=mind vision actors.buffs.mindvision.desc=Op de een of andere manier zie je alle wezens van deze verdieping met je geest. Het is een gek gevoel.\n\nAlle personages op deze verdieping zijn zichtbaar voor jou zolang je geestvisie actief is. Een wezen zien door geestvisie telt alsof het gezien wordt of dichtbij is voor de uitwerking van veel magische effecten.\n\nResterende beurten van geestvisie: %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Momentum opbouwen -actors.buffs.momentum.running=Freerunnend -actors.buffs.momentum.resting=Aan het Genezen +actors.buffs.momentum.momentum=building momentum +actors.buffs.momentum.running=freerunning +actors.buffs.momentum.resting=recovering actors.buffs.momentum.action_name=freerun actors.buffs.momentum.momentum_desc=Terwijl hij beweegt, bouwt de Freerunner momentum op, dat hij kan gebruiken om te freerunnen.\n\nElke opbouw van momentum geeft twee beurten om te freerunnen, de freerunner kan tot 10 momentum opbouwen. Momentum verdwijnt snel als de freerunner stopt met bewegen.\n\nHuidige momentum: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=Terwijl hij beweegt, bouwt de Freerunner momentum op, dat hij kan gebruiken om te freerunnen.\n\nTijdens het freerunnen beweegt de Freerunner met dubbele snelheid en krijgt hij bonus ontwijking gebaseerd op zijn niveau.\n\nResterende beurten: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Terwijl hij beweegt bouwt de Freerunner momentum op, dat hij kan gebruiken om te freerunnen.\n\nDe Freerunner heeft tijd nodig om zijn energie terug te krijgen om weer momentum op te bouwen.\n\nResterende beurten :%d. -actors.buffs.ooze.name=Bijtend slijm +actors.buffs.ooze.name=caustic ooze actors.buffs.ooze.heromsg=Bijtend slijm vreet zich in je vlees. Spoel het van je af! actors.buffs.ooze.ondeath=Je smelt weg... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Opgelost actors.buffs.ooze.desc=Dit kleverige zuur blijft plakken aan vlees, en vreet het langzaam weg.\n\nSlijm blijft voortdurend schade toebrengen, maar kan meteen worden weggespoeld in water.\n\nResterende beurten beslijmd: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Verlamd +actors.buffs.paralysis.name=paralysed actors.buffs.paralysis.heromsg=Je bent verlamd! actors.buffs.paralysis.out=verzet tegen verlamming actors.buffs.paralysis.desc=Vaak is niets doen de slechtste optie.\n\nVerlamming stopt alle acties, en dwingt het doelwit te wachten totdat het effect eindigt. Door pijn van toegebrachte schade kunnen personages zich verzetten tegen de verlamming, wat het effect beëindigt.\n\nResterende beurten met verlamming: %s. -actors.buffs.pincushion.name=Speldenkussen +actors.buffs.pincushion.name=pincushion actors.buffs.pincushion.desc=De gegooide wapens die je naar dit personage heb gegooid zijn op het moment aan hen vastgeplakt en valt op de grond nadat het karakter is verslagen.\n\nDe volgende voorwerpen zitten op het moment vast: -actors.buffs.poison.name=Vergiftigd +actors.buffs.poison.name=poisoned actors.buffs.poison.heromsg=Je bent vergiftigd! actors.buffs.poison.ondeath=Je stierf door vergif... actors.buffs.poison.rankings_desc=Bezweken aan Gif actors.buffs.poison.desc=Gif werkt zich door het lichaam, en verzwakt langzaam het interne functioneren.\n\nGif brengt elke beurt schade toe in verhouding tot de duur dat het uitgewerkt is.\n\nResterende beurten met vergiftiging: %s. -actors.buffs.preparation.name=Voorbereiding +actors.buffs.preparation.name=preparation actors.buffs.preparation.action_name=Voorbereide slag actors.buffs.preparation.desc=De Assassin wacht geduldig en bereidt zich voor om toe te slaan uit de schaduw. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Zijn volgende aanval brengt _%1$d%%bonusschade toe,_ en doodt gewone vijanden onder _%2$d%% gezondheid,_ of bazen onder _%3$d%% gezondheid._ @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Er is hier niets om aan te vallen. actors.buffs.preparation.out_of_reach=Dat doelwit is buiten bereik. actors.buffs.preparation.assassinated=vermoord -actors.buffs.prismaticguard.name=Prismatische Bewaker +actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard actors.buffs.prismaticguard.desc=Je bent beschermd door een prismatisch beeld dat momenteel inactief is. Als vijanden aanwezig zijn komt het prismatische beeld in actie en beschermt je!\n\nTerwijl het inactief is, herstelt het prismatische beeld gestaag van toegebrachte schade.\n\nHuidige gezondheid: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Aan het Opladen +actors.buffs.recharging.name=recharging actors.buffs.recharging.desc=Energie stroomt door je heen en verbetert de snelheid waarmee je toverstokken en staven opladen.\n\nElke beurt verhoogt deze kracht de huidige lading met een kwart, naast de normale oplading.\n\nResterende beurten met oplading: %s -actors.buffs.revealedarea.name=Onthuld Gebied +actors.buffs.revealedarea.name=revealed area actors.buffs.revealedarea.desc=Een deel van de kerker is tijdelijk onthuld aan de held. Zij zien het ongeacht waar ze zijn. \n\nResterende beurten: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Onthuld +actors.buffs.revealedchar.name=revealed actors.buffs.revealedchar.desc=Dit personage is onthuld aan de held. Zij zijn zichtbaar ongeacht waar ze zijn.\n\nResterende beurten: %s. -actors.buffs.roots.name=Geworteld +actors.buffs.roots.name=rooted actors.buffs.roots.heromsg=Je kunt niet bewegen! actors.buffs.roots.desc=Wortels (magische of natuurlijke) grijpen de voeten, en dwingen ze vast op de grond.\n\nWortels houden een doelwit op zijn plaats, waardoor het onmogelijk is te bewegen, maar andere acties worden niet beïnvloed.\n\nResterende beurten geworteld: %s. -actors.buffs.scrollempower.name=Bekrachtigd door een Rol +actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower actors.buffs.scrollempower.desc=De energie van de recent gelezen rol van de Magiër versterkt zijn toverstokken!\n\nNiveau versterking: +%1$d.\nResterende schoten: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Versmolten in de Schaduw +actors.buffs.shadows.name=shadowmelded actors.buffs.shadows.desc=Je bent versmolten in de schaduwen om je heen, waardoor je onzichtbaar bent en je metabolisme wordt vertraagd.\n\nTerwijl je onzichtbaar bent kunnen vijanden je niet aanvallen of volgen. De meeste fysieke aanvallen en magische effecten (zoals rollen en toverstokken) beëindigen meteen je onzichtbaarheid. Bovendien is, terwijl je in de schaduw versmolten bent, de snelheid waarmee je honger krijgt verminderd.\n\nJe blijft in de schaduwen versmolten totdat je de schaduw verlaat of als een vijand in contact met je komt. -actors.buffs.slow.name=Vertraagd +actors.buffs.slow.name=slowed actors.buffs.slow.desc=Vertragingsmagie beïnvloedt de tijdsnelheid van het doelwit, voor hen lijkt alles supersnel te gaan.\n\nEen vertraagd personage heeft twee keer zo veel tijd nodig voor acties dan normaal\n\nResterende beurten met vertraging: %s. -actors.buffs.snipersmark.name=Merk van de Sluipschutter +actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=snelschot actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=salvo actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=sluipschutterschot actors.buffs.snipersmark.desc=De Sluipschutter concentreert zich op het laatst aangevallen doelwit. Ze kan een speciale aanval uitvoeren afhankelijk van hoe haar boog is verbeterd. \n\nEen niet verbeterde boog vuurt een _snelschot_ af, dat minder schade toebrengt maar geen tijd nodig heeft om af te vuren. \n\nEen boog verbeterd voor snelheid vuurt een _salvo_ af van drie pijlen. De pijlen brengen elk minder schade toe, maar kunnen nog steeds een betovering activeren. Dit salvo kost 1 beurt om af te vuren.\n\nEen boog verbeterd voor schade vuurt een _sluipschutterschot_ af. Dit schot is gegarandeerd raak, brengt bonusschade toe afhankelijk van de afstand tot het doelwit en kost 2 beurten om af te vuren. -actors.buffs.soulmark.name=Gezielmerkt +actors.buffs.soulmark.name=soul marked actors.buffs.soulmark.desc=De duivelskunstenaar maakt gebruik van de ziel van dit wezen. Hij geneest en stilt zijn honger als het wezen schade oploopt.\n\nResterende beurten zielsmarkering: %s. -actors.buffs.stamina.name=Uithoudingsvermogen +actors.buffs.stamina.name=stamina actors.buffs.stamina.desc=Je hebt oneindig uithoudingsvermogen, waardoor je sneller kunt bewegen!\n\nOnder het effect van uithoudingsvermogen ren je op +50%% snelheid, maar worden andere acties op normale snelheid uitgevoerd.\n\nResterende beurten met uithoudingsvermogen: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Kwetsbaar +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable actors.buffs.vulnerable.heromsg=Je voelt je kwetsbaar! actors.buffs.vulnerable.desc=Kwetsbaarheid verhoogt alle fysieke schade die een personage oploopt met 33%%, na aftrek van de schade die door je harnas is opgevangen. \n\nResterende beurten met kwetsbaarheid: %s. -actors.buffs.terror.name=Doodsbang +actors.buffs.terror.name=terrified actors.buffs.terror.desc=Doodsangst is een manipulatieve magie die een personage in staat van oncontroleerbare paniek dwingt.\n\nDoodsbange personages worden gedwongen om weg te rennen van hun vijand, door zoveel mogelijk deuren en muren tussen hen en hun vijand te krijgen. Een pijnstoot verkort de duur van doodsangst.\n\nResterende beurten met doodsangst: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Met Gif Verrijkt +actors.buffs.toxicimbue.name=imbued with toxicity actors.buffs.toxicimbue.desc=Je bent met gif verrijkt!\n\nTerwijl je rondloopt wordt er constant een wolk gifgas afgegeven die schade toebrengt aan je vijanden. Jij bent immuun voor gifgas en vergif zolang dit effect duurt.\n\nResterende beurten met gif verrijkt: %s -actors.buffs.corrosion.name=Corrosie +actors.buffs.corrosion.name=corrosion actors.buffs.corrosion.heromsg=Je bent aan het smelten! actors.buffs.corrosion.ondeath=Je smelt weg... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Opgelost actors.buffs.corrosion.desc=Krachtig zuur brandt vlees, metaal en bot op alarmerend tempo weg.\n\nCorrosieschade neemt in de loop van de tijd toe, omdat het doelwit blijft wegsmelten.\n\nResterende beurten van corrosie: %1$s.\nHuidige corrosieschade: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Duizeligheid +actors.buffs.vertigo.name=vertigo actors.buffs.vertigo.desc=In een rechte lijn lopen kan moeilijk zijn als de hele wereld aan het tollen is.\n\nDoor de effecten van duizeligheid bewegen personages zich in een willekeurige richting, in plaats van de richting die ze op willen gaan.\n\nResterende beurten van duizeligheid: %s. -actors.buffs.wandempower.name=Toverstokken Bekrachtigd +actors.buffs.wandempower.name=wands empowered actors.buffs.wandempower.desc=Jouw schade-toebrengende toverstokken zijn bekrachtigd, waardoor ze grotere schade doen, voor een paar schoten.\n\nBonusschade: %1$d.\nSchoten over: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Verzwakt +actors.buffs.weakness.name=weakened actors.buffs.weakness.heromsg=Je voelt je verzwakt! actors.buffs.weakness.desc=Alles lijkt opeens veel zwaarder.\n\nVerzwakkingsmagie vermindert de fysieke kracht van een personage, waardoor ze 33%%minder schade aanbrengen.\n\nResterende beurten van verzwakking: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Goed Gevoed +actors.buffs.wellfed.name=well fed actors.buffs.wellfed.desc=Je voelt je best voldaan en vol.\n\nTerwijl je goed gevoed bent neemt je honger niet toe, en genees je een extra hoeveelheid gezondheid over tijd.\n\nResterende beurten: %d. @@ -382,7 +387,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=schokgolf actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=De Krijger laat een _Schokgolf_ in een kegelvormig gebied los door in de grond te slaan. Vijanden gevangen in de schokgolf raken beschadigd en kreupel. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=De Krijger slaat in de grond en produceert een schokgolf die tot 5 tegels ver gaat in een kegelvorm van 60 graden.\n\nVijanden gevangen in deze schokgolf zijn kreupel voor 5 beurten. Ze krijgen ook 5-10 schade, plus een extra 1-2 schade voor elk punt die de krijger heeft in kracht boven de 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=verdraagt -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Verdraging +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=De Krijger richt nu bonusschade aan gebaseerd op de schade die hij heeft gekregen tijdens het verdragen.\n\nBonusschade: %1$d\nSlagen over: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=De Krijger _Verdraagt_ , slaat verschillende beurten over maar krijgt hoge schadeweerstand. Hij deelt daarna bonusschade uit gebaseerd op wat hij heeft verdragen. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=De Krijger verdraagt voor 3 beurten en loopt de helft van de schade op van alle bronnen. Deze vermindering wordt toegepast voor andere schadeverminderende effecten zoals die van een harnas.\n\nNa het verdragen krijgt zijn volgende treffer binnen 10 beurten bonusschade. Deze bonusschade is gelijk aan de helft van alle schade toegebracht aan hem tijdens het verdragen, voor alle schadeverminderende effecten!\n\nAls de krijger een combo heeft opgebouwd zorgt het gebruik van deze kracht ervoor dat het aantal resterende beurten van de combo stijgt met 3. @@ -418,12 +423,13 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=doodsmarkering actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Je kan enkel vijanden markeren actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=De Schurk plaatst een _Doodsmarkering_ op een verkozen vijand. Gemarkeerde vijanden lopen bonusschade op, maar kunnen niet sterven tot de markering eindigt. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=De Schurk plaatst een markering op een gekozen vijand, wat er voor zorgt dat ze 25% extra schade oplopen. De markering is onmiddellijk geplaatst en duurt voor 5 beurten.\n\nGemarkeerde vijanden krijgen bonusschade maar kunnen niet sterven tot de markering eindigt. Als een vijand 0 gezondheid heeft wanneer de markering eindigt, sterven ze onmiddellijk. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Gemarkeerd voor de Dood +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Deze vijand is gemarkeerd, waardoor ze 25%% bonusschade oplopen, maar ze kunnen ook niet sterven totdat de markering eindigt.\n\nResterende beurten: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=schaduwkloon actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=De Schurk roept een _Schaduwkloon_ op, die kan worden gericht om hem te helpen in de strijd. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=De Schurk roept een schaduwachtige nabootsing van zichzelf op, deze kan gericht worden om hem te helpen in gevechten. Het aansturen van de schaduwkloon kost niets.\n\nDe kloon heeft 80 gezondheid, geen harnas en richt 10-20 schade aan. Al deze eigenschappen kunnen verbeterd worden met talenten, zodat de kloon profiteert van de wapens en het harnas van de held. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=schaduwschurk +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Jouw kloon volgt jou. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Jouw kloon beweegt om aan te vallen! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Een kopie van de Schurk, gemaakt van schaduwrijke duisternis. Hij staat doodstil, met lege ogen waaruit kleine slierten duisternis opstijgen als stoom.\n\nDe kloon is geen perfecte kopie van de Schurk, maar is nog steeds een behoorlijke vechter en kan profiteren van de uitrusting van de Schurk met de juiste talenten. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Er is geen vrije plaats naast actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=De Jaagster roept een _Havikgeest_ op, die haar kan helpen plekken te verkennen en vijanden af te leiden. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=De Jaagster roept een bekende havikgeest op, die kan worden gericht door deze vaardigheid opnieuw te gebruiken terwijl de geest is opgeroepen. De havik blijft voor 100 beurten, het sturen van de havik kost niets.\n\nDe havik heeft minimale gezondheid en aanvalskracht, maar is snel, ontwijkend en nauwkeurig. Hij deelt zijn volledige gezichtsveld te allen tijde met de Jaagster. Het is immuun voor alle gebiedsgebonden effecten, zoals vuur en gifgas. Het valt niet aan tenzij het specifiek gericht wordt. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=havikgeest +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Jouw havik volgt jou. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Jouw havik beweegt om aan te vallen. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Een magische havik, die is opgeroepen door de Jaagster. Hij gloeit helder etherisch blauw, zijn hoofd beweegt constant rond terwijl het zijn gebied overziet.\n\nHoewel het niet echt een vechter is, maken zijn snelheid en visie hem uitstekend geschikt voor speuren en afleiden van vijanden. \n\nResterende beurten: %d @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Niveau omhoog! +Nauwkeurigheid, +Ontwijking, +5 Gezon actors.hero.hero.new_talent=+1 Talentpunt! actors.hero.hero.unspent=Je hebt niet-uitgegeven talentpunten! actors.hero.hero.level_cap=Je kan niet sterker worden, maar je ervaringen geven je wel een golf van kracht! -actors.hero.hero.you_now_have=Je pakte: %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=Je kan niet dragen: %s. +actors.hero.hero.you_now_have=you picked up: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Deze kist zit op slot en je hebt geen passende sleutel. actors.hero.hero.locked_door=Je hebt geen passende sleutel. actors.hero.hero.noticed_smth=Je merkte iets op. @@ -483,7 +490,7 @@ actors.hero.heroclass.mage_desc=De Magiër begint met een _unieke staf_ die snel actors.hero.heroclass.mage_unlock=De magiër is een expert met toverstokken en heeft een _unieke magische staf._ \n\nOm hem te ontgrendelen _gebruik je een rol van opwaardering om een voorwerp sterker te maken._ actors.hero.heroclass.rogue=schurk -actors.hero.heroclass.rogue_desc=De Schurk begint met een _unieke Schaduwmantel_, die hij kan gebruiken om naar believen onzichtbaar te worden.\n\nDe Schurk kan vanaf een grotere afstand _geheimen en vallen detecteren_.\n\nDe Schurk begint ook met _een dolk_, _drie werpmessen_, kleren gemaakt van stof, een waterzak en een fluwelen buidel.\n\nDe Schurk identificeert automatisch:\n_-_ Rol van Identificatie\n_-_ Toverdrank van Onzichtbaarheid\n_-_ Rol van Magische Kaartkennis +actors.hero.heroclass.rogue_desc=De Schurk begint met een _unieke Schaduwmantel_, die hij kan gebruiken om naar believen onzichtbaar te worden.\n\n De Schurk kan vanaf een grotere afstand _geheimen en vallen detecteren_.\n\n De Schurk begint ook met _een dolk_, _drie werpmessen_, kleren gemaakt van stof, een waterzak en een fluwelen buidel.\n\n De Schurk identificeert automatisch:\n _-_ Rol van Identificatie\n _-_ Toverdrank van Onzichtbaarheid\n _-_ Rol van Magische Kaartkennis actors.hero.heroclass.rogue_unlock=De Schurk kan het verloop van de strijd beheersen en vanuit onzichtbaarheid toeslaan met zijn _unieke Schaduwmantel._\n\nOm hem te ontgrendelen _voer je 10 verrassingsaanvallen uit in één spel._ actors.hero.heroclass.huntress=jaagster @@ -491,11 +498,11 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=De Jaagster begint met een _unieke geestboog actors.hero.heroclass.huntress_unlock=De Jaagster is een meesteres in het gooien van wapens en heeft een _unieke magische boog_ met oneindig veel pijlen.\n\nOm haar te ontgrendelen, _raak je 15 verschillende vijanden met werpwapens in één spel._ actors.hero.herosubclass.berserker=berserker -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=De _Berserker_ bouwt woede op terwijl hij schade oploopt. Woede verhoogt zijn aangerichte schade en kan hem kort de dood laten vermijden. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=De Berserker wordt woedend als hij fysieke schade oploopt, inclusief schade die wordt geblokkeerd door zijn pantser! Woede vervaagt gestaag na verloop van tijd, maar vervaagt langzamer als hij een lage gezondheid heeft.\n\nDe Berserker richt tot +50% schade aan bij 100% woede. Wanneer hij 0 gezondheid en 100% woede heeft, krijgt de Berserker kort 8x zijn normale maximale schild en weigert hij te sterven zolang hij schild over heeft. De Berserker heeft echter tijd nodig om te herstellen nadat hij de dood heeft getrotseerd. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiator -actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=De _Gladiator_ bouwt combo op als hij succesvol aanvalt. Deze combo kan hij dan weer inzetten voor unieke aanvalsmogelijkheden. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=De Gladiator bouwt een combopunt op elke keer dat hij een succesvolle aanval uitvoert met een slagwapen of een gegooid wapen. Als de Gladiator niet binnen 5 beurten een succesvolle aanval uitvoert, wordt zijn combo gereset.\n\nNaarmate combo's worden opgebouwd, ontgrendelt het een verscheidenheid aan combo-vaardigheden. Een nieuwe vaardigheid wordt beschikbaar bij 2, 4, 6, 8 en 10 combopunten. Sommige vaardigheden helpen bij het bouwen van meer combo's, terwijl andere de Gladiator zijn combo laten besteden aan krachtige aanvallen. +actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=De _Gladiator_ bouwt combo op als hij succesvol aanvalt. Deze combo kan hij inzetten voor unieke aanvalsmogelijkheden. +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=De Gladiator bouwt een combopunt op voor elke keer dat hij een succesvolle aanval uitvoert met een slag- of een werpwapen. Als de Gladiator niet binnen 5 beurten een succesvolle aanval uitvoert, wordt zijn combo gereset.\n\nNaarmate combo's worden opgebouwd, ontgrendelt het een verscheidenheid aan combo-vaardigheden. Een nieuwe vaardigheid wordt beschikbaar bij 2, 4, 6, 8 en 10 combopunten. Sommige vaardigheden helpen bij het opbouwen van meer combo's, terwijl andere de Gladiator krachtige aanvallen geeft. actors.hero.herosubclass.battlemage=strijdmagiër actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=De _Strijdmagiër_ krijgt bonuseffecten wanneer hij slaat met zijn staf. Deze effecten zijn afhankelijk van de toverstok waarmee zijn staf is verrijkt. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=De _Strijdmagiër_ krijgt een bonuseffect wanneer hij slagen uitdeelt met zijn staf, alsof zijn staf een extra betovering heeft. Deze effecten zijn afhankelijk van de toverstok waarmee zijn staf is verrijkt, elke toverstaf heeft zijn eigen effect. Naast de toverstafeffecten laadt de staf van de Strijdmagiër ook 0,5 schoten op als hij ermee slaat. @@ -506,11 +513,11 @@ actors.hero.herosubclass.assassin=sluipmoordenaar actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=De _Sluipmoordenaar_ kan een dodelijke aanval voorbereiden terwijl hij onzichtbaar is. Hoe langer hij wacht, hoe krachtiger de aanval is. actors.hero.herosubclass.assassin_desc=De Sluipmoordenaar bereidt zijn volgende aanval voor wanneer hij onzichtbaar wordt. Hoe langer hij zich voorbereidt, hoe krachtiger zijn volgende aanval is. Voorbereiding bouwt op tot 9 beurten.\n\nNa zijn voorbereiding brengt de Moordenaar bonusschade toe bij zijn volgende aanval, kan hij naar zijn doelwit toesnellen en kan hij zelfs vijanden die zwak genoeg zijn onmiddellijk doden. actors.hero.herosubclass.freerunner=freerunner -actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=De _Freerunner_ bouwt momentum op terwijl hij rent, wat kan worden gebruikt om te beginnen met freerunnen. Dit geeft hem voor een korte tijd bonussnelheid en -ontwijking. +actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=De _Freerunner_ bouwt momentum op terwijl hij rent, dat kan worden gebruikt om te beginnen met freerunnen. Dit geeft hem voor een korte tijd bonussnelheid en -ontwijking. actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=Terwijl de Freerunner beweegt, bouwt hij momentum op. Hij kan tot 10 momentum krijgen na 10 beurten te hebben gelopen, maar verliest het snel als hij stopt met bewegen. De freerunner kan zijn momentum gebruiken door te beginnen met freerunnen, voor 2 beurten per momentum.\n\nBij het freerunnen beweegt de Freerunner met 2x snelheid en krijgt hij bonusontwijking in verhouding tot zijn niveau. Zodra hij stopt met freerunnen, is er een afkoelperiode voordat het momentum weer kan worden opgebouwd. actors.hero.herosubclass.sniper=sluipschutter actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=De _Sluipschutter_ kan pantsers doorboren met haar afstandsaanvallen. Na het raken met een werpwapen kan ze met een speciale aanval van haar boog volgen. -actors.hero.herosubclass.sniper_desc=De Sluipschutter is een meester in afstandsgevechten, wiens afstandsaanvallen vijandelijke pantsers doorboren. Wanneer ze een vijand aanvalt met een werpwapen, plaatst ze een sluipschutterteken op hen, waardoor ze met een speciale aanval van haar boog kan volgen. Deze speciale aanval varieert op basis van hoe haar boog is verbeterd.\n\nEen niet-verbeterde boog vuurt een snelschot af die minder schade aanricht maar onmiddellijk vuurt. Een snelheidsboog vuurt een salvo van drie pijlen af die minder schade aanrichten, nog steeds betoveringen kunnen activeren en 1 beurt nodig hebben om te vuren. Een schadeboog vuurt een sluipschutterschot af dat gegarandeerd raak is, bonusschade toebrengt op basis van afstand en 2 beurten nodig heeft om te vuren. +actors.hero.herosubclass.sniper_desc=De Sluipschutter is een meester in afstandsgevechten, wiens afstandsaanvallen vijandelijke pantsers doorboren. Wanneer ze een vijand aanvalt met een werpwapen, plaatst ze een sluipschutterteken op hen, waarna ze een speciale aanval van haar boog kan uitvoeren. Deze speciale aanval varieert op basis van hoe haar boog is verbeterd.\n\nEen niet-verbeterde boog vuurt een snelschot af die minder schade aanricht maar onmiddellijk vuurt. Een snelheidsboog vuurt een salvo van drie pijlen af die minder schade aanrichten, nog steeds betoveringen kunnen activeren en 1 beurt nodig hebben om te vuren. Een schadeboog vuurt een sluipschutterschot af dat gegarandeerd raak is, bonusschade toebrengt op basis van afstand en 2 beurten nodig heeft om te vuren. actors.hero.herosubclass.warden=bewaakster actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=De _Bewaakster_ kan door hoog gras kijken en krijgt bonuseffecten als ze zaden plant en planten vertrapt. actors.hero.herosubclass.warden_desc=De Bewaakster heeft een sterke band met de natuur, wat haar een verscheidenheid aan bonuseffecten geeft met betrekking tot gras en planten. Ze kan door hoog of vertrapt gras kijken alsof het er niet is.\n\nDe Bewaakster zorgt ervoor dat gras opkomt rond elk zaad dat ze gooit of plant, en krijgt speciale effecten wanneer ze planten vertrapt. Deze speciale effecten vervangen de reguliere planteffecten, wat betekent dat geen enkele plant schadelijk is voor haar om op te stappen. @@ -526,7 +533,7 @@ actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Je hebt dit talent onlangs gebruikt en #warrior actors.hero.talent.hearty_meal.title=hartige maaltijd actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eten geneest de Krijger voor _2 HP_ wanneer hij onder 50% HP is, en voor _3 HP_ wanneer hij onder 25% HP is.\n\n_+2:_ Eten geneest de Krijger voor _3 HP_ wanneer hij onder 50% HP is, en voor _5 HP_ wanneer hij onder 25% HP is. -actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=wapenmeester's intuitie +actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=intuïtie van de wapenmeester actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:+ De Krijger identificeert wapens en harnassen _2x sneller_.\n\n_+2:_ De Krijger identificeert wapens en harnassen _zodra hij ze uitrust_. actors.hero.talent.test_subject.title=test subject actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ Wanneer de Krijger een voorwerp identificeert geneest hij voor _2 HP_.\n\n_+2:_ Wanneer de Krijger een voorwerp identificeert geneest hij voor _3 HP_. @@ -536,8 +543,8 @@ actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Als dit talent wordt verkregen door een actors.hero.talent.iron_stomach.title=ijzeren maag actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ Voedsel eten duurt 1 beurt en geeft de Krijger _75% schadeweerstand_ tijdens het eten.\n\n_+2:_ Voedsel eten duurt 1 beurt en geeft de Krijger _100% schadeweerstand_ tijdens het eten. -actors.hero.talent.restored_willpower.title=herstelde wilkracht -actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Het drinken van een genezende magische drank herstelt _67% van het schild_ van het gebroken zegel van de Krijger.\n\n_+2:_ Het drinken van een genezende magische drank herstelt _100% van het schild_ van het gebroken zegel van de Krijger.\n\nDit talent werkt ook bij het drinken van drankjes of elixers gebaseerd op genezende magische drankjes. +actors.hero.talent.restored_willpower.title=herstelde wilskracht +actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Het drinken van een genezende toverdrank herstelt _67% van het schild_ van het gebroken zegel van de Krijger.\n\n_+2:_ Het drinken van een genezende toverdrank herstelt _100% van het schild_ van het gebroken zegel van de Krijger.\n\nDit talent werkt ook bij het drinken van toverdranken of elixers gebaseerd op genezende toverdrank. actors.hero.talent.restored_willpower.meta_desc=_Als dit talent wordt verkregen door een andere held_ geeft het in plaats daarvan een afscherming gelijk aan 5% max HP bij +1, of 7,5% max HP bij +2. actors.hero.talent.runic_transference.title=runische overdracht actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ Het gebroken zegel van de Krijger kan _reguliere symbolen_ overbrengen op dezelfde manier als opwaarderingen.\n\n_2+:_ Het gebroken zegel van de Krijger kan _reguliere, krachtige, en vervloekende symbolen_ overbrengen op dezelfde manier als opwaarderingen. @@ -546,45 +553,45 @@ actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ Wanneer de Krijger een dodelijke s actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=geïmproviseerde projectielen actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ De Krijger kan een vijand gedurende _2 beurten_ verblinden door ieder voorwerp dat geen gooibaar wapen is naar hem te gooien. Dit heeft een afkoelperiode van 50 beurten.\n\n_+2:_ De Krijger kan een vijand gedurende _3 beurten_ verblinden door ieder voorwerp dat geen gooibaar wapen is naar hem te gooien. Dit heeft een afkoelperiode van 50 beurten. -actors.hero.talent.hold_fast.title=houvast +actors.hero.talent.hold_fast.title=sta stil actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Als de Krijger wacht, krijgt hij _0-2 pantser_ totdat hij beweegt.\n\n_+2:_ Als de Krijger wacht, krijgt hij _0-4 pantser_ totdat hij beweegt.\n\n_+3:_ Als de Krijger wacht, krijgt hij _0-6 pantser_ totdat hij beweegt. actors.hero.talent.strongman.title=sterke man actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ De kracht van de Krijger _verhoogt met 8%_, naar beneden afgerond.\n\n_+2:_ De kracht van de Krijger _verhoogt met 13%_, naar beneden afgerond.\n\n_+3:_ De kracht van de Krijger _verhoogt met 18%_, naar beneden afgerond. actors.hero.talent.endless_rage.title=ongetemde woede -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ De Berserker kan maximaal _110% woede_ bereiken.\n\n_+2:_ De Berserker kan maximaal _120% woede_ bereiken.\n\n_+3:_ De Berserker kan maximaal _130% woede_ bereiken.\n\nMerk op dat woede boven 100% niet meer dan +50% schade toebrengt. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=berserkend uithoudingsvermogen -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ De Berserker krijgt _25% meer schild_ bij het berserken, en de afkoelperiode van de berserking wordt teruggebracht van 2 naar _1,67 niveaus_.\n\n_+2:_ De Berserker krijgt _50% meer schild_ bij het berserken, en de afkoelperiode van de berserking wordt teruggebracht van 2 naar _1,33 niveaus_.\n\n_+3:_ De Berserker krijgt _75% meer schild_ bij het berserken, en de afkoelperiode van de berserking wordt teruggebracht van 2 naar _1 niveau_. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=woedende katalysator actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Betoveringen en vloeken op het wapen van de Berserker worden vaker geactiveerd naarmate hij meer woede heeft, tot een maximum van _15% vaker_ bij 100% woede. \n\n_+2:_ Betoveringen en vloeken op het wapen van de Berserker worden vaker geactiveerd naarmate hij meer woede heeft, tot een maximum van _30% vaker_ bij 100% woede. \n\n_+3:_ Betoveringen en vloeken op het wapen van de Berserker worden vaker geactiveerd naarmate hij meer woede heeft, tot een maximum van _45% vaker_ bij 100% woede. actors.hero.talent.cleave.title=klieven actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Wanneer de Gladiator een vijand doodt, wordt de combo-afkoelperiode voor zijn volgende treffer verhoogd tot _15 beurten_. \n\n_+2:_ Wanneer de Gladiator een vijand doodt, wordt de combo-afkoelperiode voor zijn volgende treffer verhoogd tot _30 beurten_. \n\n_+3:_ Wanneer de Gladiator een vijand doodt, wordt de combo-afkoelperiode voor zijn volgende treffer verhoogd tot _45 beurten_. actors.hero.talent.lethal_defense.title=dodelijke verdediging -actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Wanneer de Gladiator een vijand doodt met een combo-beweging, _herwint hij 33%_ van het schild van het gebroken zegel. \n\n_+2:_ Wanneer de Gladiator een vijand doodt met een combo-beweging, _herwint hij 67%_ van het schild van het gebroken zegel. \n\n_+3:_ Wanneer de Gladiator een vijand doodt met een combo-beweging, _herwint hij 100%_ van het schild van het gebroken zegel. +actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Wanneer de Gladiator een vijand doodt met een combovaardigheid, _herwint hij 33%_ van het schild van het gebroken zegel. \n\n_+2:_ Wanneer de Gladiator een vijand doodt met een combovaardigheid, _herwint hij 67%_ van het schild van het gebroken zegel. \n\n_+3:_ Wanneer de Gladiator een vijand doodt met een combovaardigheid, _herwint hij 100%_ van het schild van het gebroken zegel. actors.hero.talent.enhanced_combo.title=verbeterde combo -actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Wanneer de Gladiator zijn combo 7 of hoger is, neemt het terugslagbereik van Afranseling toe tot 3, veroorzaakt het duizeligheid en kan het vijanden in kuilen stoten. \n\n_+2:_ Naast de voordelen van +1, werkt Pareren bij meerdere aanvallen wanneer de Gladiator zijn combo 9 of hoger is. \n\n_+3:_ Naast de voordelen van +1 en +2, kan de Gladiator toesnellen naar tegels van het comboniveau gedeeld door 3 ver bij gebruik van Harde Slag, Verplettering of Razenij. +actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Wanneer de combo van de Gladiator 7 of hoger is, neemt het terugslagbereik van Afranseling toe tot 3, veroorzaakt het duizeligheid en kan het vijanden in de afgrond duwen. \n\n_+2:_ Naast de voordelen van +1, werkt Pareren bij meerdere aanvallen wanneer de combo van de Gladiator 9 of hoger is. \n\n_+3:_ Naast de voordelen van +1 en +2, kan de Gladiator toesnellen naar tegels van het comboniveau gedeeld door 3 ver bij gebruik van Harde Slag, Verplettering of Razenij. -actors.hero.talent.body_slam.title=lijfslag -actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Wanneer de Krijger landt na het springen, krijgen alle aangrenzende vijanden _1-4 plus 25%_ van zijn schadeblokkeringskracht aan schade. \n\n_+2:_ Wanneer de Krijger landt na het springen, krijgen alle aangrenzende vijanden _2-8 plus 50%_ van zijn schadeblokkeringskracht aan schade. \n\n_+3:_ Wanneer de Krijger landt na het springen, krijgen alle aangrenzende vijanden _3-12 plus 75%_ van zijn schadeblokkeringskracht aan schade. \n\n_+4:_ Wanneer de Krijger landt na het springen, krijgen alle aangrenzende vijanden _4-16 plus 100%_ van zijn schadeblokkeringskracht aan schade. +actors.hero.talent.body_slam.title=lichaamsslag +actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Wanneer de Krijger landt na het springen, krijgen alle aangrenzende vijanden _1-4 plus 25%_ van zijn blokkeringskracht aan schade. \n\n_+2:_ Wanneer de Krijger landt na het springen, krijgen alle aangrenzende vijanden _2-8 plus 50%_ van zijn blokkeringskracht aan schade. \n\n_+3:_ Wanneer de Krijger landt na het springen, krijgen alle aangrenzende vijanden _3-12 plus 75%_ van zijn blokkeringskracht aan schade. \n\n_+4:_ Wanneer de Krijger landt na het springen, krijgen alle aangrenzende vijanden _4-16 plus 100%_ van zijn blokkeringskracht aan schade. actors.hero.talent.impact_wave.title=impactgolf actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Wanneer de Krijger landt na het springen, worden alle aangrenzende vijanden _2 tegels_ weggeduwd en hebben ze een kans van _25%_ om 5 beurten kwetsbaar te worden. \n\n_+2:_ Wanneer de Krijger landt na het springen, worden alle aangrenzende vijanden _3 tegels_ weggeduwd en hebben ze een _50% kans_ om 5 beurten kwetsbaar te worden. \n\n_+3:_ Wanneer de Krijger landt na het springen, worden alle aangrenzende vijanden _4 tegels_ weggeduwd en hebben ze een kans van _75%_ om 5 beurten kwetsbaar te worden. \n\n_+4:_ Wanneer de Krijger landt na het springen, worden alle aangrenzende vijanden _5 tegels_ weggeduwd en hebben ze een _100% kans_ om 5 beurten kwetsbaar te worden. actors.hero.talent.double_jump.title=dubbele sprong actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Als de Krijger een tweede sprong maakt binnen 3 beurten, heeft die sprong _20% lagere_ kosten. \n\n_+2:_ Als de Krijger een tweede sprong maakt binnen 3 beurten, heeft die sprong _36% lagere_ kosten. \n\n_+3:_ Als de Krijger een tweede sprong maakt binnen 3 beurten, kost die sprong _50% lagere_ kosten. \n\n_+4:_ Als de Krijger een tweede sprong maakt binnen 3 beurten, heeft die sprong _60% lagere_ kosten. actors.hero.talent.expanding_wave.title=uitdijende golf -actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Het bereik van Schokgolf wordt vergroot tot _6 tegels_ van 5, en de breedte wordt vergroot van 60 naar _75 graden_. \n\n_+2:_ Het bereik van Schokgolf wordt vergroot tot _7 tegels_ van 5, en de breedte wordt vergroot van 60 naar _90 graden_. \n\n_+3:_ Het bereik van Schokgolf wordt vergroot tot _8 tegels_ van 5, en de breedte wordt vergroot van 60 naar _105 graden_. \n\n_+4:_ Het bereik van Schokgolf wordt vergroot tot _9 tegels_ van 5, en de breedte wordt vergroot van 60 naar _120 graden_. +actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Het bereik van Schokgolf wordt vergroot van 5 naar _6 tegels_ en de breedte wordt vergroot van 60 naar _75 graden_. \n\n_+2:_ Het bereik van Schokgolf wordt vergroot van 5 naar _7 tegels_ en de breedte wordt vergroot van 60 naar _90 graden_. \n\n_+3:_ Het bereik van Schokgolf wordt vergroot van 5 naar _8 tegels_ en de breedte wordt vergroot van 60 naar _105 graden_. \n\n_+4:_ Het bereik van Schokgolf wordt vergroot van 5 naar _9 tegels_ en de breedte wordt vergroot van 60 naar _120 graden_. actors.hero.talent.striking_wave.title=treffende golf -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Schokgolf heeft een kans van _30%_ om ook effecten als betoveringen en combo's te gebruiken. \n\n_+2:_ Schokgolf heeft een kans van _60%_ om ook effecten als betoveringen en combo's te gebruiken. \n\n_+3:_ Schokgolf heeft een kans van _90%_ om ook effecten als betoveringen en combo's te gebruiken. \n\n_+4:_ Schokgolf heeft een _100% kans_ om ook effecten als betoveringen en combo's te gebruiken, en het activeert betoveringen _20% vaker_. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Schokgolf heeft een kans van _30%_ om ook slageffecten als betoveringen en combo's te gebruiken. \n\n_+2:_ Schokgolf heeft een kans van _60%_ om ook slageffecten als betoveringen en combo's te gebruiken. \n\n_+3:_ Schokgolf heeft een kans van _90%_ om ook slageffecten als betoveringen en combo's te gebruiken. \n\n_+4:_ Schokgolf heeft een _100% kans_ om ook slageffecten als betoveringen en combo's te gebruiken, en het activeert betoveringen _20% vaker_. actors.hero.talent.shock_force.title=schokgolfkracht -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Schokgolf richt _20% meer schade aan_ en heeft een kans van _25%_ om te verdoven in plaats van te verkreupelen. \n\n_+2:_ Schokgolf richt _40% meer schade aan_ en heeft _50% kans_ om te verdoven in plaats van te verkreupelen. \n\n_+3:_ Schokgolf richt _60% meer schade aan_ en heeft een kans van _75%_ om te verdoven in plaats van te verkreupelen. \n\n_+4:_ Schokgolf richt _80% meer schade aan_ en heeft _100% kans_ om te verdoven in plaats van te verkreupelen. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Schokgolf richt _20% meer schade aan_ en heeft _25% kans_ om te verdoven in plaats van te verkreupelen. \n\n_+2:_ Schokgolf richt _40% meer schade aan_ en heeft _50% kans_ om te verdoven in plaats van te verkreupelen. \n\n_+3:_ Schokgolf richt _60% meer schade aan_ en heeft _75% kans_ om te verdoven in plaats van te verkreupelen. \n\n_+4:_ Schokgolf richt _80% meer schade aan_ en heeft _100% kans_ om te verdoven in plaats van te verkreupelen. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=aanhoudende vergelding -actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ De Krijger richt _115% bonusschade_ aan verspreid over _2 treffers_, in plaats van 100% bonusschade in 1 treffer.\n\n_+2:_ De Krijger richt _130% bonusschade_ aan verspreid over _3 treffers_, in plaats van 100% bonusschade in 1 treffer.\n\n_+3:_ The Krijger richt _145% bonusschade_ aan verspreid over _4 treffers_, in plaats van 100% bonusschade in 1 treffer.\n\n_+4:_ The Krijger richt _160% bonusschade_ aan verspreid over _5 treffers_, in plaats van 100% bonusschade in 1 treffer. +actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ De Krijger richt _115% bonusschade_ aan verspreid over _2 treffers_, in plaats van 100% bonusschade in 1 treffer.\n\n_+2:_ De Krijger richt _130% bonusschade_ aan verspreid over _3 treffers_, in plaats van 100% bonusschade in 1 treffer.\n\n_+3:_ De Krijger richt _145% bonusschade_ aan verspreid over _4 treffers_, in plaats van 100% bonusschade in 1 treffer.\n\n_+4:_ De Krijger richt _160% bonusschade_ aan verspreid over _5 treffers_, in plaats van 100% bonusschade in 1 treffer. actors.hero.talent.shrug_it_off.title=schouderophalend actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ De Krijger kan niet meer dan _67% van zijn maximale HP_ schade oplopen terwijl hij volhardt.\n\n_+2:_ De Krijger kan niet meer dan _45% van zijn maximale HP_ schade oplopen terwijl hij volhardt.\n\n_+3:_ De Krijger kan niet meer dan _30% van zijn maximale HP_ schade oplopen terwijl hij volhardt.\n\n_+4:_ De Krijger kan niet meer dan _20% van zijn maximale HP_ schade oplopen terwijl hij volhardt. actors.hero.talent.even_the_odds.title=gelijke kansen -actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ De Krijger richt een extra _5% bonusschade_ aan bij elke vijand binnen 2 tegels wanneer volharding eindigt.\n\n_+2:_ De Krijger richt een extra _10% bonusschade_ aan bij elke vijand binnen 2 tegels wanneer volhardend eindigt.\n\n_+3:_ De Krijger richt een extra _15% bonusschade_ aan bij elke vijand binnen 2 tegels wanneer volhardend eindigt.\n\n_+4:_ De Krijger richt een extra _20% bonusschade_ aan bij elke vijand binnen 2 tegels wanneer volhardend eindigt. +actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ De Krijger richt een extra _5% bonusschade_ aan bij elke vijand binnen 2 tegels wanneer volharding eindigt.\n\n_+2:_ De Krijger richt een extra _10% bonusschade_ aan bij elke vijand binnen 2 tegels wanneer volharding eindigt.\n\n_+3:_ De Krijger richt een extra _15% bonusschade_ aan bij elke vijand binnen 2 tegels wanneer volharding eindigt.\n\n_+4:_ De Krijger richt een extra _20% bonusschade_ aan bij elke vijand binnen 2 tegels wanneer volharding eindigt. #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=bekrachtigde maaltijd @@ -592,14 +599,14 @@ actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Het eten van voedsel geeft de Magi actors.hero.talent.scholars_intuition.title=intuïtie van de geleerde actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ De Magiër identificeert toverstokken _3x sneller_.\n\n_+2:_ De Magiër identificeert toverstokken _wanneer hij ze gebruikt_. actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=geteste hypothese -actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Wanneer de Magiër een voorwerp identificeert krijgt hij _2 beurten aan toverstok oplading_.\n\n_+2:_ Wanneer de Magiër een voorwerp identificeert krijgt hij _3 beurten aan toverstok oplading_. +actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Wanneer de Magiër een voorwerp identificeert krijgt hij _2 beurten toverstok oplading_.\n\n_+2:_ Wanneer de Magiër een voorwerp identificeert krijgt hij _3 beurten toverstok oplading_. actors.hero.talent.backup_barrier.title=reserve barrière actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ De Magiër krijgt _3 bescherming_ wanneer hij de laatste lading in zijn staf uitgeeft.\n\n_+2:_ De Magiër krijgt _5 bescherming_ wanneer hij de laatste lading in zijn staf uitgeeft. -actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_Als dit talent wordt verkregen door een andere held_ wordt het in plaats daarvan geactiveerd vanaf de toverstaf met het hoogste niveau van de held. +actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_Als dit talent wordt verkregen door een andere held_ wordt het in plaats daarvan geactiveerd vanaf de toverstaf van de held met het hoogste niveau. actors.hero.talent.energizing_meal.title=energieke maaltijd -actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Voedsel eten duurt 1 beurt en verleent de Magiër _5 beurten van toverstok oplading_.\n\n_2+:_ Voedsel eten duurt 1 beurt en verleent de Magiër _8 beurten van toverstok oplading_. -actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=energieke upgrade +actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Voedsel eten duurt 1 beurt en verleent de Magiër _5 beurten toverstok oplading_.\n\n_2+:_ Voedsel eten duurt 1 beurt en verleent de Magiër _8 beurten toverstok oplading_. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=energieke opwaardering actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Door een rol van opwaardering te gebruiken, wordt de staf van de Magiër onmiddellijk opgeladen _voor 4 ladingen_, hierdoor kan de staf boven zijn huidige laadlimiet komen.\n\n_+2:_ Door een rol van opwaardering te gebruiken, wordt de staf van de Magiër onmiddellijk opgeladen _voor 6 ladingen_, hierdoor kan de staf boven zijn huidige laadlimiet komen.\n\nDit talent wordt ook geactiveerd bij het gebruik van rollen of spreuken die gebaseerd zijn op rollen van opwaardering. actors.hero.talent.energizing_upgrade.meta_desc=_Als dit talent wordt verkregen door een andere held_ geeft het in plaats daarvan 12 beurten toverstok oplading bij +1, of 20 beurten bij +2. actors.hero.talent.wand_preservation.title=toverstok behoud @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=bondgenoot teleporteren actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ De Magiër kan een bondgenoot aantikken om direct van plaats met hem te wisselen, met een _tegelbereik van 2_.\n\n_+2:_ De Magiër kan een bondgenoot aantikken om direct van plaats met hem te wisselen, met een _tegelbereik van 4_.\n\n_+3:_ De Magiër kan een bondgenoot aantikken om direct van plaats met hem te wisselen, met een _tegelbereik van 6_.\n\nDe Magiër kan niet van plaats wisselen met onbeweeglijke bondgenoten. actors.hero.talent.empowered_strike.title=bekrachtigde treffer -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ De eerste slagaanval met de Strijdmagiër zijn staf nadat hij ermee heeft geschoten, brengt _+25% schade toe_.\n\n_+2:_ De eerste slagaanval met de Strijdmagiër zijn staf nadat hij ermee heeft geschoten, brengt _+50% schade toe_.\n\n_+3:_ De eerste slagaanval met de Strijdmagiër zijn staf nadat hij ermee heeft geschoten, brengt _+75% schade toe_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=mystieke aanval actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Als hij met zijn staf slaat, laadt de Strijdmagiër voor _0,5 beurten_ artefacten op.\n\n_+2:_ Als hij met zijn staf slaat, laadt de Strijdmagiër voor _1 beurt_ artefacten op.\n\n_+3:_ Als hij met zijn staf slaat, laadt de Strijdmagiër _1,5 beurten_ artefact op. actors.hero.talent.excess_charge.title=overdadige aanval -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Wanneer de staf van de Strijdmagiër volledig is opgeladen, heeft hij een kans van _20%_ om 2 schilden per niveau van de staf te krijgen als hij ermee slaat.\n\n_+2:_ Wanneer de staf van de Strijdmagiër volledig is opgeladen, heeft hij een kans van _40%_ om 2 schilden per niveau van de staf te krijgen als hij ermee slaat.\n\n_+3:_ Wanneer de staf van de Strijdmagiër volledig is opgeladen, heeft hij een kans van _60%_ om 2 schilden per niveau van de staf te krijgen als hij ermee slaat. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. actors.hero.talent.soul_siphon.title=zielhevel actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Slagschade die door andere personages wordt toegebracht, activeert het zielenteken van de Duivelskunstenaar met een effectiviteit van _13%_.\n\n_+2:_ Slagschadedie door andere personages wordt toegebracht, activeert het zielenteken van de Duivelskunstenaar met een effectiviteit van _27%_.\n\n_+3:_ Slagschade die door andere personages is toegebracht, activeert het zielenteken van de Duivelskunstenaar met _40% effectiviteit_. @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ De Sluipmoordenaar kan per voor actors.hero.talent.assassins_reach.title=bereik van de sluipmoordenaar actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Het toesnelbereik van de Sluipmoordenaar wordt per voorbereidingsniveau verhoogd van 1/2/3/4 naar _1/3/4/6 tegels_.\n\n_+2:_ Het toesnelbereik van de Sluipmoordenaar wordt per voorbereidingsniveau verhoogd van 1/2/3/4 naar _2/4/6/8 tegels_.\n\n_+3:_ Het toesnelbereik van de Sluipmoordenaar wordt per voorbereidingsniveau verhoogd van 1/2/3/4 naar _2/5/7/10 tegels_. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=premiejager -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Wanneer de Sluipmoordenaar een vijand doodt met een voorbereide aanval, is er een kans van 25/50/75/100% dat ze _15 extra goud_ laten vallen, per voorbereidingsniveau.\n\n_+2:_ Wanneer de Sluipmoordenaar een vijand doodt met een voorbereide aanval, is er een kans van 25/50/75/100% dat ze _30 extra goud_ laten vallen, per voorbereidingsniveau.\n\n_+3:_ Wanneer de Sluipmoordenaar een vijand doodt met een voorbereide aanval, is er een kans van 25/50/75/100% dat ze _45 extra goud_ laten vallen, per voorbereidingsniveau. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=ontwijkend harnas actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Tijdens het freerunnen krijgt de Freerunner een extra _+1 ontwijking_ per overtollig krachtpunt van zijn pantser.\n\n_+2:_ Tijdens het freerunnen krijgt de Freerunner een extra _+2 ontwijking_ per overtollig krachtpunt van zijn pantser.\n\n_+3:_ Tijdens het freerunnen krijgt de Freerunner een extra _+3 ontwijking_ per overtollig krachtpunt van zijn pantser. @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=gnol bruut actors.mobs.brute.enraged=woedend actors.mobs.brute.def_verb=geblokkeerd actors.mobs.brute.desc=Bruten zijn de grootste, sterkste en taaiste van alle gnollen. Wanneer ze dodelijk gewond zijn draaien ze door, waardoor ze een tijdelijk schild krijgen en een grote bonus in schade. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Brute Woede +actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage actors.mobs.brute$bruterage.desc=Deze gnol bruut is aan het sterven, maar wil je meenemen in zijn dood!\n\nDe bruut gaat dood gaan als zijn schild is afgenomen, door tijd of door schade. Ondertussen doet hij ontiegelijk veel schade, dus kijk uit!\n\nSchild over: %d. actors.mobs.causticslime.name=bijtend slijm @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=De bedriegende amalgamatie van dwergen vlees is ve actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=De bliksemschicht doodde je... -actors.mobs.dm100.desc=DM-100 is een eerder model van de "defensieve machine" die dwergen ontwierpen om dwergmijnwerkers in de grotten te beschermen onder deze gevangenis. Hun electrische schokken bleken te zwak, dus ze werden geschonken aan de mensengevangenis erboven. De directeur vond ze aanvankelijk te wreed om te gebruiken, maar naarmate de gevangenen weerbarstiger werden, werden ze een noodzaak. +actors.mobs.dm100.desc=The DM-100 is an early model of dwarven 'defense machine' which was designed to protect dwarven miners in the caves below this prison. Their electrical shocks proved too weak however, and so they were gifted to the human city above. They went unused for years and eventually found their way to the prison, where the warden initially deemed them too cruel to use. However, as the prisoners became more unruly they became a necessity. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=De DM-200 vuurt een straal van giftige uitlaatgassen af! @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=dwergen monnik actors.mobs.monk.def_verb=geblokkeerd actors.mobs.monk.parried=gepareerd actors.mobs.monk.desc=Deze monniken zijn fanatiekelingen, die zich hebben toegewijd aan het beschermen van hun koning door middel van fysieke macht. Hun toewijding is zo groot dat ze hun geest volledig aan hun koning hebben overgegeven en nu als hersenloze zombies door de dwergenstad zwerven.\n\nMonniken vertrouwen uitsluitend op de kunst van man-tegen-man-gevechten en gebruiken hun ongewapende vuisten voor zowel aanval als verdediging. Wanneer ze gefocust raken, pareren monniken de volgende fysieke aanval die tegen hen wordt gebruikt, zelfs als het hen anders gegarandeerd zou raken. Monniken bouwen hun focus sneller op terwijl ze onderweg zijn, en langzamer in directe gevechten. -actors.mobs.monk$focus.name=Gefocust +actors.mobs.monk$focus.name=focused actors.mobs.monk$focus.desc=Deze monnik is perfect op hun doelwit gericht en lijkt hun bewegingen te anticiperen voordat ze ze maken.\n\nTerwijl ze gefocust zijn, mist de volgende fysieke aanval op hun gegarandeerd, ongeacht de omstandigheden. Het pareren van deze aanval laat de focus van de monnik verdwijnen, en ze moeten het opnieuw opbouwen om een nieuwe aanval af te weren. Monniken bouwen sneller focus op als ze in beweging zijn. actors.mobs.piranha.name=gigantische piranha @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Deze vuist wordt gevormd uit pure donkere ener actors.char.kill=%s doodde je... -actors.char.defeat=Je versloeg %s. +actors.char.defeat=you defeated %s. actors.char.def_verb=ontweken actors.char.invulnerable=onschendbaar diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pl.properties index 1f9791fcc..fce880eb4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pl.properties @@ -49,26 +49,26 @@ actors.blobs.web.desc=Grube pajęczyny oblepiają wszystko wokół. Wszystko, co ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalina +actors.buffs.adrenaline.name=adrenalina actors.buffs.adrenaline.desc=Przypływ fizycznej mocy, adrenalina zwiększa moc ataku i prędkość poruszania się.\n\nAdrenalina pozwala jej celowi biegać z podwójną prędkością i atakować 50%% szybciej.\n\nPozostałe tury:%s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Przypływ Siły +actors.buffs.adrenalinesurge.name=przypływ siły actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Przypływ wielkiej siły, ale niestety nie na zawsze.\n\nSiła zwiększona: +%d.\nTur pozostałych:%s. -actors.buffs.amok.name=Amok +actors.buffs.amok.name=amok actors.buffs.amok.desc=Amok dezorientuje ofiarę i wprowadza ją w stan wielkiego szału.\n\nKiedy stworzenie jest pod wpływem amoku, zaatakuje tego kto jest najbliżej, obojętnie czy to przyjaciel, czy wróg.\n\nPozostałe tury efektu: %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Nietykalność +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=nietykalny actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Energia błogosławionego ankha zostaje użyta - odzyskujesz część punktów życia, dodatkowo otrzymujesz tymczasową nietykalność!\n\nTury nietykalności: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Magiczna zbroja +actors.buffs.arcanearmor.name=magiczna zbroja actors.buffs.arcanearmor.desc=Otacza cię cienka bariera, częściowo blokująca obrażenia od magicznych ataków.\n\nTwoja magiczna zbroja jest aktualnie wzmocniona o 0-%d.\n\nDo osłabienia zbroi pozostało %s tur. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Ładowanie artefaktu +actors.buffs.artifactrecharge.name=ładowanie artefaktu actors.buffs.artifactrecharge.desc=Przeszywa cię fala energii, zwiększając szybkość ładowania się twoich artefaktów.\n\nNa każdy z artefaktów wpłynie to inaczej, ale wszystkie z nich będą ładowane znacznie szybciej.\n\nLiczba pozostałych tur: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Klątwa Amuletu -actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Somehow Yog-Dzewa is maintaining influence on this world through the amulet, and is trying to stop your ascent!\n\nYog's power is making the dungeon much more dangerous, increasing the number of enemies and making them stronger! This power will keep building if left unchecked, it can be weakened by defeating enemies that have been enhanced by Yog's power. +actors.buffs.ascensionchallenge.name=klątwa amuletu +actors.buffs.ascensionchallenge.desc=W jakiś sposób Yog-Dzewa utrzymuje swój wpływ nad tym światem poprzez amulet i próbuje powstrzymać twój powrót!\n\nMoc Yog-Dzewy zmienia loch w dużo bardziej niebezpieczne miejsce, zwiększając liczbę przeciwników i sprawiając, że są silniejsi! Moc ta będzie wzrastać, jeśli nie zostanie powstrzymana, ale może być ona osłabiona przez pokonywanie przeciwników, którzy zostali wzmocnieni przez moc Yog-Drzewę. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=Mroczna energia emanująca z amuletu została osłabiona tak mocno, jak to obecnie możliwe. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=Amulet obecnie _wzywa przeciwników z oddali_, informując ich o twoim położeniu. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_haste=Amulet obecnie _przyspiesza oddalonych przeciwników_, sprawiając, że dotrą do ciebie szybciej! @@ -78,42 +78,47 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Amulet zaczyna wzywać przeciwników z od actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Amulet zaczyna przyśpieszać oddalonych przeciwników! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Amulet staje się bardzo ciężki, spowalniając cię! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Amulet emanuje mroczną energią. Parzy! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=Musisz pokonać wrogów, aby osłabić klątwę amuletu. actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Czujesz, że klątwa amuletu staje się nieco słabsza. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Dajesz sobie chwilę na złapanie oddechu i czujesz, jak twoje rany zaczynają się zasklepiać! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Czujesz, że wpływ Yog-Dzewy na amulet zaczyna słabnąć, prawie dotarłeś! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=Zostałeś pochłonięty przez mroczną energię... -actors.buffs.barkskin.name=Dębowa skóra +actors.buffs.barkskin.name=dębowa skóra actors.buffs.barkskin.desc=Twoja skóra jest utwardzona, w dotyku jest szorstka i twarda jak kora dębu.\n\nUtwardzona skóra polepsza twoją ochronę, pozwalając na lepszą obronę przeciwko atakom fizycznym.\n\nZbroja polepszona o: 0-%d.\nTury dopóki efekt nie osłabnie: %s. -actors.buffs.barrier.name=Bariera +actors.buffs.barrier.name=bariera actors.buffs.barrier.desc=Solidna bariera energii, która blokuje wszystkie obrażenia.\n\nBariera będzie otrzymywać obrażenia od wszystkiego, co odbija tak długo, aż nie skończą się jej energia. Magia bariery będzie także słabnąć z upływem czasu. \n\nPozostała energia bariery: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Rozgniewany -actors.buffs.berserk.berserk=Szalejący -actors.buffs.berserk.exhausted=Wykończony -actors.buffs.berserk.recovering=Odzyskiwanie sił -actors.buffs.berserk.angered_desc=Powaga ran berserka zwiększa siłę jego ciosów. Im więcej fizycznych obrażeń zostanie mu zadane, tym bardziej wzrośnie jego furia, pozwalająca mu zadać dodatkowe obrażenia. Obrażenia zablokowane przez zbroję również generują furię.\n\nFuria minie z czasem. Im niższe zdrowie berserka, tym dłużej potrwa ten proces.\n\nJeżeli berserk straci wszystkie punkty życia przy maksymalnej furii, mając na sobie swoją pieczęć, wpadnie w szał i _powstrzyma swoją śmierć_ na krótki czas.\n\nObecna furia: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ obrażeń -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Na krawędzi śmierci, strach i niepewność znikają, pozostaje tylko gniew. W tym stanie bliskim śmierci berserk jest niezwykle silny: _zadaje 50% więcej obrażeń, zyskuje dodatkową ochronę, i odmawia śmierci._\n\nDodatkowa ochrona jest tym silniejsza, im lepsza jest zbroja berserka, i będzie się powoli wyczerpywać w miarę upływu czasu. Kiedy ta ochrona zostanie zredukowana do 0, berserk podda się i zginie.\n\nKażda forma leczenia powróci berserka do stabilności, ale będzie on wyczerpany. Będzie musiał zdobyć więcej doświadczenia, aby znów móc kumulować furię. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=Wewnętrzna siła ma swoje granice. Berserker musi odpocząć, zanim ponownie będzie mógł wpaść w furię.\n\nPodczas odpoczynku berserk nie kumuluje wściekłości od zadanych mu obrażeń.\n\nPoziomy do odzyskania sił: %.2f -actors.buffs.berserk.no_rages=Furia będzie pernamentnie go wymęczać, zmniejszając jego maksymalne zdrowie. -actors.buffs.berserk.past_rages=Berserk wpadł w furię _%d_ razy\nMaksymalne zdrowie zmniejszone do: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=rozgniewany +actors.buffs.berserk.berserk=szalejący +actors.buffs.berserk.exhausted=wyczerpany +actors.buffs.berserk.recovering=odzyskiwanie sił +actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Wewnętrzna siła ma swoje granice. Berserker musi odpocząć, zanim ponownie będzie mógł wpaść w furię.\n\nPodczas odpoczynku berserk nie kumuluje wściekłości od zadanych mu obrażeń. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Tury do odzyskania: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Poziomy do odzyskania: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Oszalał na śmierć +actors.buffs.berserk.action_name=Szał +actors.buffs.berserk.no_seal=Potrzebujesz swojej złamanej pieczęci, aby wpaść w szał. -actors.buffs.bleeding.name=Krwawienie +actors.buffs.bleeding.name=krwawienie actors.buffs.bleeding.ondeath=Wykrwawiłeś się na śmierć... actors.buffs.bleeding.heromsg=Krwawisz! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Wykrwawiony na śmierć actors.buffs.bleeding.desc=Ta rana niepokojąco mocno krwawi. \n\nKrwawienie powoduje obrażenia co każdą turę. Raz na turę obrażenia zmniejszają się o losową ilość, aż w końcu krwawienie zniknie. \n\nKrwawienie może w tym momencie zadać maksymalnie %d obrażeń. -actors.buffs.bless.name=Błogosławiony +actors.buffs.bless.name=błogosławiony actors.buffs.bless.desc=Potężny impuls skupienia, część uważa, że jest ofiarowany przez bogów. \n\nBłogosławieństwo zwiększa celność oraz unikanie o 25 %%, czyniąc błogosławionego znacznie efektywniejszym w bitwie. \n\nPozostałe tury błogosławieństwa: %s. -actors.buffs.blindness.name=Oślepiony +actors.buffs.blindness.name=oślepiony actors.buffs.blindness.heromsg=Zostałeś oślepiony! actors.buffs.blindness.desc=Oślepienie sprawia że postrzegasz świat jako ciemną, rozmytą plamę. \n\nOślepiona postać nie widzi dalej niż na jedno pole przed sobą, co czyni ataki dystansowe nieskutecznymi oraz sprawa że bardzo łatwo jest stracić z oczu odległych przeciwników. Dodatkowo, oślepiony bohater nie może czytać zwojów oraz ksiąg. \n\nOślepienie będzie jeszcze trwało przez: %s tur. -actors.buffs.burning.name=Płonący +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=płonący actors.buffs.burning.heromsg=Zapaliłeś się! actors.buffs.burning.burnsup=%s spłonął! actors.buffs.burning.ondeath=Spłonąłeś... @@ -134,15 +139,15 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Błogosławieni czempioni mają o 200% w actors.buffs.championenemy$growing.name=rosnący czempion actors.buffs.championenemy$growing.desc=Rosnący czempioni otrzymują stale rosnący bonus do celności, uników, obrażeń w walce wręcz i redukcji otrzymanych obrażeń. \n\nObecny bonus celności/uników/obrażeń: %1$d%%\nObecna redukcja obrażeń: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Zauroczony +actors.buffs.charm.name=zauroczony actors.buffs.charm.heromsg=Jesteś pod wpływem uroku! actors.buffs.charm.desc=Zauroczenie jest rodzajem magii, która sprawia, że przeciwnicy będą chwilowo uwielbiać się nawzajem.\n\nZauroczone istoty nie są w stanie bezpośrednio zaatakować przeciwnika, który je zauroczył. Nie przeszkadza im to jednak atakować innych celów. Wstrząs zadany bólem skróci długość działania efektu.\n\nPozostałe tury zauroczenia: %s -actors.buffs.chill.name=Wychłodzony +actors.buffs.chill.name=wychłodzony actors.buffs.chill.freezes=%s zamarza! actors.buffs.chill.desc=Nie całkiem zamarznięty, lecz wciąż dużo za chłodny.\n\nSchłodzone cele wykonują wszystkie działania duże wolniej, w zależności od tego, ile tur tego efektu wciąż pozostało. W najgorszym przypadku stanowi to ekwiwalent bycia spowolnionym.\n\nSchłodzenie będzie jeszcze trwało przez: %1$s tur.\nSzybkość jest zredukowana o: %2$s%% -actors.buffs.combo.name=Kombo +actors.buffs.combo.name=kombo actors.buffs.combo.action_name=Atak kombo actors.buffs.combo.combo=Ciąg uderzeń: %d! actors.buffs.combo.bad_target=Musisz wycelować w przeciwnika w zasięgu ataku. @@ -154,67 +159,67 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Ciąg: Parowanie_ blokuje następny a actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Ciąg: Miażdżenie_ zadaje %d%% (ciąg*25%%) twoich obrażeń wręcz do celu ataku i połowę tych obrażeń do wszystkich innych wrogów w obszarze 7x7 pól. Resetuje ciąg po użyciu. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Ciąg: Furia_ uderza wroga serią dodatkowych uderzeń o długości równej obecnej długości ciągu. Każde uderzenie zadaje 60% obrażeń i może aktywować zaklęcia broni. Resetuje ciąg po użyciu. -actors.buffs.corruption.name=Wypaczony +actors.buffs.corruption.name=wypaczony actors.buffs.corruption.desc=Korupcja wchłania się w duszę stworzenia, stawiając ich w sprzeczności ze swą dawną naturą.\n\nTak wypaczone stworzenia będą atakować swoich sojuszników i ignorować poprzednich wrogów. Korupcja także rani i powoli wyniszcza cel.\n\nKorupcja jest permanentna, jej efekt znika dopiero po śmierci. -actors.buffs.cripple.name=Okaleczony +actors.buffs.cripple.name=okaleczony actors.buffs.cripple.heromsg=Jesteś okaleczony! actors.buffs.cripple.desc=Jesteś prawie pewien, że nogi nie powinny wyginać się w ten sposób.\n\nOkaleczenie zmniejsza prędkość poruszania się o połowę, sprawiając, że poruszanie się o jedno pole zazwyczaj zajmuje dwie tury zamiast jednej.\n\nPozostało tur: %s. -actors.buffs.degrade.name=Zdegradowany +actors.buffs.degrade.name=zdegradowany actors.buffs.degrade.heromsg=Twój ekwipunek wydaje się słabszy! actors.buffs.degrade.desc=Potężna czarna magia pochłania siłę, którą zwoje ulepszeń nałożyły na twój ekwipunek!\n\nPodczas degradacji, ulepszony sprzęt będzie traktowany tak, jakby był na niższym poziomie, niż jest w rzeczywistości. _Każde ulepszenie po +3 staje się znacznie słabsze od poprzedniego._ Opisy twoich przedmiotów zmienią się, aby odzwierciedlić ich zmniejszony poziom mocy.\n\nDegradacja nie ma wpływu na wymagania siły, ładunki różdżek, trwałość rzucanej broni, czy artefakty.\n\nPozostałe tury: %s. Użycie zwoju ulepszenia lub zdjęcia klątwy natychmiast zakończy degradację. -actors.buffs.doom.name=Przeklęty +actors.buffs.doom.name=przeklęty actors.buffs.doom.desc=Ciężko żyć, gdy cały świat chce, żebyś umarł.\n\nPrzeklęte postacie otrzymują podwójnie obrażenie bez względu na ich rodzaj.\n\nKlątwa jest pernamentna, jej efekt kończy się jedynie wraz ze śmiercią jej posiadacza. -actors.buffs.dread.name=Groza +actors.buffs.dread.name=groza actors.buffs.dread.desc=Ogromny strach, który zmusza cel do całkowitej ucieczki z lochu!\n\nPotwory opanowane przez grozę będą uciekać szybciej niż zwykle od swojego przeciwnika, po czym znikną z lochu, jeśli będą poza zasięgiem wzroku. Przeciwnicy pokonani w ten sposób nie dają doświadczenia ani przedmiotów. Szok bólu skróci czas trwania grozy.\n\nPozostałe tury: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Senny +actors.buffs.drowsy.name=senny actors.buffs.drowsy.desc=Magiczna moc sprawia, że utrzymanie przytomności jest trudne. \n\nBohater może oprzeć się senności przez otrzymanie obrażeń lub posiadanie pełnej wytrzymałości. \n\nPo kilku turach, cel zapadnie w głęboki, magiczny sen. -actors.buffs.earthimbue.name=Więź z ziemią +actors.buffs.earthimbue.name=więź z ziemią actors.buffs.earthimbue.desc=Jesteś związany z mocą ziemi! \n\nWszystkie fizyczne ataki poruszą ziemią pod przeciwnikami, powodując ich chwilowe okaleczenie.\n\nPozostałe tury efektu: %s. actors.buffs.enhancedrings.name=Ulepszone pierścienie -actors.buffs.enhancedrings.desc=Niedawno użyty artefakt Łotrzyka ulepsza jego pierścienie, zapewniając im +1 ulepszenie. \n\nPozostałych tur efektu: %d +actors.buffs.enhancedrings.desc=Niedawno użyty artefakt Łotrzyka ulepsza jego pierścienie, zapewniając im +1 ulepszenie. \n\nPozostałych tur efektu: %d -actors.buffs.fireimbue.name=Więź z ogniem +actors.buffs.fireimbue.name=więź z ogniem actors.buffs.fireimbue.desc=Jesteś związany z potęgą ognia! \n\nWszystkie fizyczne ataki mają szansę na podpalenie wroga. Jesteś także całkowicie odporny na wszelkie negatywne skutki ognia.\n\nPozostałe tury efektu: %s. -actors.buffs.foresight.name=Przezorność +actors.buffs.foresight.name=przezorność actors.buffs.foresight.desc=Jakimś cudem widzisz pobliski teren wokół ciebie za pomocą umysłu.\n\nW czasie trwania przezorności wszystkie sekrety pól wokół ciebie są ujawnione na dużym obszarze. \n\nPozostało tur przezorności: %s. -actors.buffs.frost.name=Zamarznięty +actors.buffs.frost.name=zamarznięty actors.buffs.frost.freezes=%s zamarza! actors.buffs.frost.desc=Nie należy mylić z zamrożeniem na kość - to łagodniejsze mrożenie zwyczajnie otacza cel lodem.\n\nMrożenie działa podobnie do paraliżu, uniemożliwiając celowi działanie. W przeciwieństwie do paraliżu, mrożenie jest natychmiast anulowane jeśli cel otrzyma obrażenia, jako że lód zostanie strzaskany.\n\nMrożenie będzie trwało przez: %s tur. -actors.buffs.frostimbue.name=Więź z mrozem +actors.buffs.frostimbue.name=więź z mrozem actors.buffs.frostimbue.desc=Jesteś związany z potęgą mrozu!\n\nWszystkie fizyczne ataki będą nakładać wychłodzenie na przeciwników. Dodatkowo, jesteś odporny na mróz.\n\nJesteś związany jeszcze przez %s tur. -actors.buffs.fury.name=Wściekły +actors.buffs.fury.name=wściekły actors.buffs.fury.heromsg=Jesteś wściekły! actors.buffs.fury.desc=Jesteś zdenerwowany, wrogowie nie polubią rozzłoszczonego ciebie.\n\nPotężny szał płonie w tobie zwiększając obrażenia, które zadajesz fizycznymi atakami o 50%%.\n\nTen szał będzie trwał tak długo jak długo będziesz miał mniej niż 50%% wytrzymałości. -actors.buffs.blobimmunity.name=Bariera oczyszczenia +actors.buffs.blobimmunity.name=bariera oczyszczenia actors.buffs.blobimmunity.desc=Jakaś dziwna moc zamyka cię w cienkiej, ochronnej barierze, blokującej wszystkie szkodliwe efekty powietrzne.\nJesteś odporny na wszystkie efekty obszarowe dopóki masz tą barierę.\n\nPozostałe tury odporności: %s. -actors.buffs.haste.name=Przyspieszenie +actors.buffs.haste.name=przyspieszenie actors.buffs.haste.desc=Energia płynie przez twoje mięśnie, pozwalając biec bardzo szybko.\n\nPrzyspieszenie powoduje że poruszasz się trzykrotnie szybciej, ale wykonujesz inne czynności z normalną prędkością.\n\nPozostałe tury przyspieszenia:%s. -actors.buffs.healing.name=Leczenie +actors.buffs.healing.name=leczenie actors.buffs.healing.desc=Magiczne lekarstwo które zasklepia rany i zszywa skórę.\n\nKażdej tury zdrowie będzie się regenerować dopóki nie skończy się efekt. Ilość leczenia spada wraz z kończeniem się efektu.\n\nNastępna wielkość leczenia: %d.\n\nPozostałe tury leczenia: %d. -actors.buffs.hex.name=Przeklęty +actors.buffs.hex.name=przeklęty actors.buffs.hex.heromsg=Zostałeś przeklęty! actors.buffs.hex.desc=Czarna magia utrudnia celowi koncentrację, czyniąc go lekko zdezorientowanym.\n\nW tym stanie celność i uniki są obniżone o 20%%, co zmniejsza skuteczność ofiary w walce.\n\nPozostałe tury klątwy: %s. actors.buffs.holdfast.name=Utrzymanie gardy actors.buffs.holdfast.desc=Wojownik utrzymuje swoją pozycję, zwiększając wartość swojej obrony o %d. Efekt trwa dopóki się on nie poruszy. -actors.buffs.hunger.hungry=Głodny -actors.buffs.hunger.starving=Wygłodzony +actors.buffs.hunger.hungry=głodny +actors.buffs.hunger.starving=wygłodzony actors.buffs.hunger.onhungry=Jesteś głodny. actors.buffs.hunger.onstarving=Jesteś wygłodzony! actors.buffs.hunger.ondeath=Umarłeś z głodu... @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Czujesz, jak burczy Ci w brzuchu, jednak p actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Jesteś tak głodny, że to boli. actors.buffs.hunger.desc=\n\nGdy spędzisz trochę czasu w lochu, zgłodniejesz, a potem zaczniesz głodować. Gdy głodujesz, powoli tracisz życie zamiast je regenerować.\n\nRacjonowanie żywności jest ważne! Jeśli masz wystarczająco dużo życia, nie musisz od razu jeść. Lepiej zachować jedzenie, by wystarczyło go na później. -actors.buffs.invisibility.name=Niewidzialny +actors.buffs.invisibility.name=niewidzialny actors.buffs.invisibility.desc=Jesteś kompletnie zlany z otaczającym cię pomieszczeniem, niewidoczny. \n\nKiedy jesteś niewidzialny wrogowie nie mogę cię atakować bądź podążać za tobą. Twoje ataki fizyczne i efekty magiczne(takie jak zwoje bądź różdżki) sprawią, że będziesz widzialny.\n\nNiewidzialność będzie trwała przez: %s tur. -actors.buffs.levitation.name=Lewitacja +actors.buffs.levitation.name=lewitujący actors.buffs.levitation.desc=Magiczna siła sprawia, że lewitujesz nad ziemią, czujesz się lekki jak piórko.\n\nKiedy lewitujesz wszystkie efekty związane z chodzeniem są ignorowane. Pułapki nie zadziałają, woda nie ugasi ognia. Korzenie będą cię omijały, będziesz wznosił się nad przepaściami. Uważaj jednak, wszystkie te efekty mogą mieć miejsce z chwilą gdy lewitacja się skończy!\n\nLewitacja będzie jeszcze trwała przez: %s tur. -actors.buffs.lifelink.name=Łącze życia +actors.buffs.lifelink.name=łącze życia actors.buffs.lifelink.desc=Siła życiowa tej postaci jest związana z inną postacią znajdującą się w pobliżu. Wszelkie zadane obrażenia są dzielone między nimi.\n\nGdy postać ta otrzyma obrażenia, połowa z nich zostanie zadana celowi łącza życia.\n\nPozostałe tury łącza życia: %s, lub do czasu, aż związana postać umrze. -actors.buffs.light.name=Rozświetlenie +actors.buffs.light.name=rozświetlenie actors.buffs.light.desc=Nawet w Najmroczniejszym Lochu stałe źródło światła przy twoim boku sprawia, że czujesz się bezpieczniej.\n\nŚwiatło trzyma mrok na wodzy pozwalając widzieć na w miarę rozsądną odległość pomimo nieprzyjaznego otoczenia.\n\nPozostałych tur rozświetlenia: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Poziom jest zamknięty +actors.buffs.lockedfloor.name=poziom jest zamknięty actors.buffs.lockedfloor.desc=Bieżące piętro jest zamknięte, nie możesz go opuścić!\nGdy piętro jest zamknięte twój głód nie powiększy się, obrażenia spowodowane przez wygłodzenie zostaną wstrzymane. Dodatkowo - jeśli nie będziesz kontynuował i nie zgładzisz bestii na tym poziomie - pasywna regeneracja również się zatrzyma. \nJeśli zostaniesz wskrzeszony przez niepobłogosławiony ankh, poziom ten się zresetuje.\nPokonaj monstrum na tym poziomie by złamać zamek. -actors.buffs.lostinventory.name=Zagubiony ekwipunek +actors.buffs.lostinventory.name=zagubiony ekwipunek actors.buffs.lostinventory.desc=Twój ekwipunek zaginął gdzieś w lochu! Nie będziesz w stanie podnosić i używać większości przedmiotów, dopóki go nie znajdziesz. -actors.buffs.magicalsight.name=Magiczny wzrok +actors.buffs.magicalsight.name=magiczny wzrok actors.buffs.magicalsight.desc=W jakiś sposób postrzegasz otoczenie swoim umysłem zamiast oczami.\n\nWszystkie przeszkody terenowe oraz efekty blokujące lub ograniczające widoczność nic dla ciebie nie znaczą, póki magiczny wzrok jest aktywny. Zasięg widzenia jest zwiększony o 50%%.\n\nPozostałe tury magicznego wzroku: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Magiczny sen +actors.buffs.magicalsleep.name=magiczny sen actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Jesteś zbyt zdrowy i zwalczasz chęć snu. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Zapadasz w głęboki, magiczny sen. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Budzisz się rześki i zdrowy. actors.buffs.magicalsleep.desc=Ta postać zapadła w głęboki magiczny sen, z którego nie wybudzi się w sposób naturalny.\n\nMagiczny sen jest podobny do zwykłego, z tą różnicą, że tylko obrażenia mogą wybudzić postać. \n\nDla bohatera magiczny sen ma również właściwości regeneracyjne, pozwalające na wyleczenie ran podczas spoczynku. -actors.buffs.magicimmune.name=Odporność na magię -actors.buffs.magicimmune.desc=Wszystkie magiczne efekty utraciły z tobą swoją więź, czyniąc cię na nie całkowicie odpornym.\n\nGdy jesteś odporny na magię, wszystkie szkodliwe i pożyteczne efekty magiczne nie będą na ciebie działać, wliczając w to klątwy, zaklęcia, różdżki, zwoje itd.\n\nPozostałe tury magicznej odporności: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=odporność na magię +actors.buffs.magicimmune.desc=Wszystkie magiczne efekty utraciły z tobą więź, jesteś na nie całkowicie odporny.\n\nGdy jesteś odporny na magię , wszystkie szkodliwe i pożyteczne efekty nie będą na ciebie działać, wliczając w to klątwy, zaklęcia, różdżki, zwoje, pierścienie, artefakty, itd.\n\nPozostałe tury magicznej odporności: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Wizja umysłów +actors.buffs.mindvision.name=wizja umysłów actors.buffs.mindvision.desc=W jakiś sposób możesz widzieć monstra na tym poziomie przez własny umysł. To dziwne uczucie.\n\nWszystkie postacie na tym piętrze są widoczne dopóki efekt wizji umysłów działa. Widząc monstra przez wizję umysłów liczy się tak samo jak widziane tuż obok, działają na nie różne efekty magiczne.\n\nWyczucie umysłów będzie jeszcze trwało przez: %s tur. -actors.buffs.momentum.momentum=Budowanie pędu -actors.buffs.momentum.running=Sprintowanie -actors.buffs.momentum.resting=Odzyskiwanie sił +actors.buffs.momentum.momentum=budowanie pędu +actors.buffs.momentum.running=sprintowanie +actors.buffs.momentum.resting=odzyskiwanie sił actors.buffs.momentum.action_name=Sprint actors.buffs.momentum.momentum_desc=Wraz z poruszaniem się, Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nKażda jednostka pędu zapewnia dwie tury sprintu, a Sprinter może zachować aż do 10 jednostek. Pęd jest szybko tracony kiedy Sprinter przestaje się poruszać.\n\nBieżący ładunek pędu: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=Wraz z poruszaniem się Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nW ciągu sprintu Sprinter porusza się z podwójną prędkością i dostaje bonus uniku na podstawie jego poziomu doświadczenia.\n\nPozostałe tury: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Wraz z poruszaniem się, Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nSprinter potrzebuje czasu by odzyskać siły przed ponownym nabraniem rozpędu.\n\nPozostałe tury: %d. -actors.buffs.ooze.name=Żrący szlam +actors.buffs.ooze.name=żrący szlam actors.buffs.ooze.heromsg=Żrący szlam przeżera się przez Twoje ciało. Zmyj go jak najszybciej! actors.buffs.ooze.ondeath=Rozpuściłeś się... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Rozpuszczony actors.buffs.ooze.desc=Lepka, żrąca substancja przywiera do ciała, powoli je rozpuszczając.\n\nSzlam będzie zadawał obrażenia przez jakiś czas, ale może być przemyty wodą.\n\nPozostałe tury oszlamienia: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Sparaliżowany +actors.buffs.paralysis.name=sparaliżowany actors.buffs.paralysis.heromsg=Jesteś sparaliżowany! actors.buffs.paralysis.out=odparł paraliż actors.buffs.paralysis.desc=Często najgorszą z możliwości jest niepodjęcie akcji. \n\nParaliż powoduje kompletne zatrzymanie akcji, zmusza cel do zamarcia w bezruchu do zakończenia efektu. Ból spowodowany atakami również może odeprzeć działanie efektu paraliżu.\n\nParaliż będzie jeszcze trwał przez: %s tur. -actors.buffs.pincushion.name=Poduszka na szpilki +actors.buffs.pincushion.name=poduszka na szpilki actors.buffs.pincushion.desc=Broń miotana użyta przeciwko temu stworzeniu jest w nim zablokowana, będzie można ją odzyskać dopiero po powaleniu wroga.\n\nNastępujące bronie są aktualnie niedostępne: -actors.buffs.poison.name=Zatrucie +actors.buffs.poison.name=zatruty actors.buffs.poison.heromsg=Jesteś otruty! actors.buffs.poison.ondeath=Zginąłeś od trucizny... actors.buffs.poison.rankings_desc=Uległeś truciźnie actors.buffs.poison.desc=Trucizna przemierza twe ciało, powoli pogarszając funkcjonowanie organów wewnętrznych.\n\nTrucizna zadaje obrażenia w każdej turze, proporcjonalnie do czasu zakończenia jej szkodliwej działalności.\n\nOtrucie będzie jeszcze trwało przez: %s tur. -actors.buffs.preparation.name=Przygotowanie +actors.buffs.preparation.name=przygotowanie actors.buffs.preparation.action_name=Przygotowany atak actors.buffs.preparation.desc=Skrytobójca czeka cierpliwie, przygotowując swój atak z cieni. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Jego następny atak zada _%1$d%% bonusowych obrażeń_ oraz zabije zwykłych przeciwników poniżej_%2$d%%życia_ lub bossów poniżej _%3$d%%życia_. @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Nie ma co atakować. actors.buffs.preparation.out_of_reach=Cel jest poza zasięgiem. actors.buffs.preparation.assassinated=skrytobójstwo -actors.buffs.prismaticguard.name=Pryzmatyczny Strażnik +actors.buffs.prismaticguard.name=pryzmatyczny Strażnik actors.buffs.prismaticguard.desc=Jesteś chroniony przez pryzmatyczny obraz który jest teraz nieaktywny. Kiedy pojawią się przeciwnicy, pojawi się i pryzmatyczny obraz aby cię ochronić!\n\nKiedy nieaktywny, obraz będzie się leczył z otrzymanych obrażeń.\n\nAktualne HP: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Ładowanie +actors.buffs.recharging.name=ładowanie actors.buffs.recharging.desc=Energia przeszywa cię, zwiększa szybkość z jaką twoje różdżki i kostury ładują się.\n\nKażda tura tego efektu zwiększy ładunek o jedną czwartą dodatkowo do zwykłego doładowania.\n\nŁadowanie będzie jeszcze trwało przez: %s tur. -actors.buffs.revealedarea.name=Odkryty obszar +actors.buffs.revealedarea.name=odkryty obszar actors.buffs.revealedarea.desc=Obszar lochu został tymczasowo ujawniony bohaterowi. Będzie on widoczny bez względu na to, gdzie bohater się znajduje.\n\nPozostałe tury: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Odkryty +actors.buffs.revealedchar.name=odkryty actors.buffs.revealedchar.desc=Ta postać została ujawniona bohaterowi, będzie widoczna bez względu na to, gdzie się znajduje.\n\nPozostałe tury: %s. -actors.buffs.roots.name=Ukorzenienie +actors.buffs.roots.name=ukorzenienie actors.buffs.roots.heromsg=Nie możesz się ruszać! actors.buffs.roots.desc=Korzenie (magiczne lub naturalne) łapią cel i unieruchamiają go.\n\nKorzenie uniemożliwiają ruch, lecz nie wpływają na inne akcje.\n\nZakorzenienia będzie jeszcze trwało przez: %s tur. -actors.buffs.scrollempower.name=Energia zwoju +actors.buffs.scrollempower.name=energia zwoju actors.buffs.scrollempower.desc=Energia z ostatniego zwoju przeczytanego przez Maga wzmacnia jego różdżki! \n\nWzmocnienie poziomu: +%1$d.\nPozostałe użycia: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Zlany z cieniem +actors.buffs.shadows.name=zlany z cieniem actors.buffs.shadows.desc=Mieszasz się z cieniami dookoła ciebie, zapewniając sobie niewidzialność i spowalniając metabolizm.\n\nPodczas bycia niewidzialnym, wrogowie nie są w stanie cię atakować, lub za tobą podążać. Większość fizycznych ataków i magicznych efektów (takich jak zwoje lub różdżki) automatycznie niwelują niewidzialność. Dodatkowo podczas bycia niewidzialnym, twój głód spada wolniej.\n\nPozostaniesz wmieszany w ciemność dopóki nie opuścisz ciemności, lub gdy wróg nie wejdzie z tobą w kontakt. -actors.buffs.slow.name=Spowolniony +actors.buffs.slow.name=spowolniony actors.buffs.slow.desc=Spowalniająca magia wpływa na postrzeganie czasu celu, dla którego wszystko porusza się bardzo szybko.\n\nSpowolniona postać wykonuje wszystkie akcje podwójnie.\n\nSpowolnienie będzie trwało jeszcze przez: %s tur. -actors.buffs.snipersmark.name=Skupienie strzelczyni +actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=szybki strzał actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=seria actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=skupiony strzał actors.buffs.snipersmark.desc=Strzelczyni jest skupiona na ostatnio zaatakowanym przeciwniku. Za pomocą łuku jest w stanie wykonać atak specjalny; będzie się on różnić w zależności od tego, jakie rozszerzenie posiada łuk.\n\nDomyślnie łuk wystrzeli _szybki strzał,_ który zadaje zmniejszone obrażenia, ale wykonanie go jest natychmiastowe.\n\nŁuk rozszerzony pod kątem prędkości spowoduje wystrzelenie _serii_ trzech strzał. Każda strzała zada zmniejszone obrażenia, ale nadal może aktywować zaklęcie na łuku. Ten atak wymaga jednej tury.\n\nŁuk rozszerzony pod kątem obrażeń pozwala na oddanie _skupionego strzału._ Ten atak nigdy nie chybi i zadaje dodatkowe obrażenia wraz ze zwiększeniem odległości od celu, jednak wymaga 2 tur do wykonania. -actors.buffs.soulmark.name=Naznaczona dusza +actors.buffs.soulmark.name=naznaczona dusza actors.buffs.soulmark.desc=Czarnoksiężnik naznaczył duszę tego stworzenia, pozwalając mu leczyć się przy zadawaniu obrażeń fizycznych.\n\nPozostałe tury naznaczenia duszy: %s. -actors.buffs.stamina.name=Wytrzymałość +actors.buffs.stamina.name=wytrzymałość actors.buffs.stamina.desc=Masz nieograniczoną wytrzymałość, pozwalającą ci poruszać się szybciej!\n\nW czasie trwania efektu wytrzymałości będziesz poruszał się o +50%% szybciej, ale wykonywał wszystkie inne akcje z normalną prędkością.\n\nPozostałe tury wytrzymałości: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Odsłonięty +actors.buffs.vulnerable.name=odsłonięty actors.buffs.vulnerable.heromsg=Czujesz się kruchy! actors.buffs.vulnerable.desc=Magia odsłaniająca zwiększa obrażenia zadawane postaci o 33%%, już po redukcji związanej ze zbroją.\n\nPozostałe tury odsłonięcia: %s. -actors.buffs.terror.name=Przerażony +actors.buffs.terror.name=przerażony actors.buffs.terror.desc=Terror jest rodzajem magii manipulacji, który narzuca swojemu celowi niekontrolowaną panikę.\n\nPrzerażone postacie są zmuszone do ucieczki przed swoim wrogiem, panicznie próbując uciec tak daleko, jak to tylko możliwe. Jednakże ewentualny, nagły szok bólu zmniejszy długość trwania efektu terroru.\n\nPozostałe tury terroru: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Więź z toksycznością +actors.buffs.toxicimbue.name=więź z toksycznością actors.buffs.toxicimbue.desc=Jesteś nasycony trującą energią!\n\nToksyczny gaz będzie się z ciebie stale wydobywał, dusząc twoich wrogów. Na czas trwania zyskujesz całkowitą odporność na toksyczny gaz oraz truciznę.\n\nPozostałe tury efektu: %s. -actors.buffs.corrosion.name=Korozja +actors.buffs.corrosion.name=korozja actors.buffs.corrosion.heromsg=Rozpuszczasz się! actors.buffs.corrosion.ondeath=Rozpuściłeś się... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Rozpuszczony actors.buffs.corrosion.desc=Potężny kwas zżera skórę, metale i kości w alarmującej prędkości.\n\nObrażenia od korozji zwiększają się w raz z czasem gdy postać się roztapia.\n\nPozostałe tury korozji:%1$s.\nAktualne obrażenia z korozji: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Zawroty głowy +actors.buffs.vertigo.name=zawroty głowy actors.buffs.vertigo.desc=Chodzenie prosto może być bardzo trudne, kiedy cały świat się kręci.\n\nPod wpływem zawrotów głowy każdy, kto spróbuje się poruszyć, wybierze przypadkowy kierunek zamiast tego, gdzie chciał pójść.\n\nPozostało tur: %s. -actors.buffs.wandempower.name=Wzmocnione różdżki +actors.buffs.wandempower.name=wzmocnione różdżki actors.buffs.wandempower.desc=Twoje różdżki zadające obrażenia zostały wzmocnione. Przez następne kilka użyć będą zadawać więcej obrażeń.\n\nBonusowe obrażenia: %1$d.\nPozostało użyć: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Osłabienie +actors.buffs.weakness.name=osłabienie actors.buffs.weakness.heromsg=Jesteś osłabiony! actors.buffs.weakness.desc=Wszystko nagle wydaje się o wiele cięższe.\n\nMagia osłabienia zmniejsza siłę bohatera, co sprawia że zadają oni o 33%% mniej obrażeń. \n\nPozostałe tury osłabienia: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Najedzony +actors.buffs.wellfed.name=najedzony actors.buffs.wellfed.desc=Twój żołądek jest pełny, co wprawia cię w dobry humor i napawa otuchą.\n\nTak długo, jak jesteś najedzony, twój głód nie wzrośnie, a regeneracja życia będzie zwiększona.\n\nPozostałe tury: %d. @@ -382,7 +387,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=fala uderzeniowa actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Wojownik uwalnia _falę uderzeniową_ w stożkowym obszarze przez uderzenie w ziemię. Wrogowie złapani w falę uderzeniową otrzymają obrażenia i zostaną okaleczeni. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Wojownik uderza w ziemię, wytwarzając falę uderzeniową, która przemieszcza się do 5 pól w stożku o kącie 60 stopni.\n\nWrogowie złapani w zasięgu fali uderzeniowej zostają okaleczeni na 5 tur. Otrzymują również 5-10 obrażeń, plus dodatkowe 1-2 obrażenia za każdy punkt siły Wojownika powyżej 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=Wytrwałość -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Wytrzymałość +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=wytrzymałość actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Wojownik zadaje dodatkowe obrażenia zależne od ilości obrażeń, które poniósł.\n\nDodatkowe obrażenia:%1$d\nPozostałe uderzenia: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Wojownik zwiększa swoją _wytrwałość_, pomijając kilka tur, ale zyskując wysoką odporność. Następnie zadaje dodatkowe obrażenia w zależności od tego, ile ich otrzymał. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Wojownik staje się wytrzymały na 3 tury, otrzymując połowę obrażeń ze wszystkich źródeł. Ta redukcja jest nakładana przed innymi efektami obniżającymi obrażenia, takimi jak zbroja.\n\nPo opuszczeniu wytrzymałości następne uderzenie wojownika w ciągu 10 tur zyskuje dodatkowe obrażenia. Bonus jest równy połowie obrażeń otrzymanych podczas wytrzymywania ataków, obliczanymi przed wszelkimi efektami redukcji obrażeń!\n\nJeśli wojownik prowadzi ciąg uderzeń, użycie tej umiejętności zwiększa jej pozostały czas o 3 tury. @@ -390,7 +395,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Wojownik staje się wytrzymały na 3 t actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=wybuch żywiołów actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Mag rzuca zaklęcie _wybuchu żywiołów_ za pomocą swojego kostura. Czar pokrywa znaczny obszar wokół użytkownika, a jego działanie zależy od różdżki pochłoniętej przez kostur. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Mag wytwarza magiczną sferę, która obejmuje okrągły region o promieniu maksymalnie 4 pól, zadając 15-25 obrażeń. Efekt tego pola zależy od różdżki zaabsorbowanej przez kostur. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Efekt sfery będzie podobny do działania różdżki, gdy ta użyta jest na wrogu bądź sojuszniku. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Efekt sfery będzie podobny do działania różdżki, gdy ta użyta jest na wrogu bądź sojuszniku. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=dzika magia actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Nie masz żadnych różdżek do użycia! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Mag uwalnia _dziką magię_ zawartą w jego różdżkach, używając kilku losowo wybranych, by trafić kilka razy we wskazany cel w ciągu jednej tury. @@ -405,7 +410,7 @@ actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=teleportuj się do latarni actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=usuń latarnię actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=Anuluj actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=Mag tworzy _latarnię teleportacyjną_ w miejscu, gdzie stoi, dzięki czemu może później natychmiast do niej powrócić. -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=Mag tworzy latarnię, dzięki której może powrócić w wybrane miejsce w dowolnym momencie. Tworzenie latarni zajmuje 1 turę, ale powrót do niej jest natychmiastowy.\n\nDomyślnie Mag nie może jej użyć do przemieszczania się między piętrami czy dotarcia w niedostępne miejsca, jak zamknięte pomieszczenia. Mag może teleportować się na pola zajmowane przez przeciwników, co odepchnie ich na bok. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=Mag tworzy latarnię, dzięki której może powrócić w wybrane miejsce w dowolnym momencie. Tworzenie latarni zajmuje 1 turę, ale powrót do niej jest natychmiastowy.\n\nDomyślnie Mag nie może jej użyć do przemieszczania się między piętrami czy dotarcia w niedostępne miejsca, jak zamknięte pomieszczenia. Mag może teleportować się na pola zajmowane przez przeciwników, co odepchnie ich na bok. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=bomba dymna actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Możesz skoczyć wyłącznie na puste pole w zasięgu wzroku @@ -414,23 +419,24 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=drewniany wabik actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=W jakiś sposób wrogowie są łatwo przekonani, że ten drewniany wabik jest prawdziwym Łotrzykiem! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Łotrzyk rzuca _Bombę Dymną_ i w mgnieniu oka odskakuje, oślepiając wrogów w pobliżu swojej poprzedniej lokalizacji. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Łotrzyk rzuca bombę dymną i teleportuje się na odległość nie większą niż 10 pól. Może on ominąć przeszkody i przeciwników, ale nie solidny teren taki jak ściany.\n\nPrzeciwnicy sąsiadujący z poprzednią pozycją Łotrzyka będą oślepieni na 5 tur. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=znak śmierci +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=znak śmierci actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Możesz oznaczać tylko wrogów. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Łotrzyk umieszcza _znak śmierci_ na wybranym wrogu. Naznaczeni przeciwnicy otrzymują bonusowe obrażenia, ale nie mogą umrzeć, dopóki znak nie zniknie. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Łotrzyk umieszcza znak na wybranym wrogu, powodując, że otrzyma on dodatkowe 25% obrażeń. Znak jest nakładany natychmiastowo i trwa 5 tur.\n\nNaznaczeni przeciwnicy otrzymują bonusowe obrażenia, ale nie mogą umrzeć, dopóki znak nie zniknie. Jeśli wróg ma 0 PŻ, gdy znak przestanie działać, natychmiast zginie. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Naznaczony znakiem śmierci +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=naznaczony znakiem śmierci actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Ten wróg został naznaczony, powodując że otrzyma 25%%dodatkowych obrażeń, ale także nie będzie mógł umrzeć, dopóki znak nie zniknie.\n\nPozostałe tury: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=klon cienia actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Łotrzyk przywołuje _klon cienia_, który może mu pomóc w walce. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Łotrzyk przywołuje cienistego naśladowcę samego siebie, który może mu pomóc w walce. Kierowanie cieniem nie zużywa ładunku zbroi. \n\nKlon posiada 80 PŻ, nie posiada zbroi i zadaje 10-20 obrażeń. Wszystkie te właściwości można ulepszyć przy użyciu talentów, tak by klon korzystał z cech broni i zbroi bohatera. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=cień łotrzyka +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Twój klon rusza w kierunku tej pozycji. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Twój klon podąża za tobą. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Twój klon atakuje! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Kopia Łotrzyka, stworzona z cienistej ciemności. Stoi nieruchomo, z pustymi oczami i drobnymi pasmami ciemności unoszącymi się jak dym.\n\nCień nie jest idealną kopią Łotrzyka, ale wciąż jest przyzwoitym wojownikiem i może korzystać z cech wyposażenia Łotrzyka - za pośrednictwem talentów. actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=widmowe ostrza actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=Łowczyni rzuca _widmowe ostrza_ w wybrany cel, zadając obrażenia zależne od aktualnie używanej broni białej. -actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=Łowczyni rzuca widmowym ostrzem w przeciwnika, które działa jak cios dystansowy przy użyciu broni białej. Aktywują się wszystkie efekty broni, w tym zaklęcia. +actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=Łowczyni rzuca widmowym ostrzem w przeciwnika, które działa jak cios dystansowy przy użyciu broni białej. Aktywują się wszystkie efekty broni, w tym zaklęcia. actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=potęga natury actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=Łowczyni wzywa _potęgę natury_, tymczasowo zwiększając jej prędkość ruchu i szybkość strzelania z łuku. actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=Łowczyni tymczasowo wzmacnia siebie i łuk potęgą natury! Efekt jest aktywny przez 8 tur.\n\nW tym czasie Łowczyni porusza się 2x szybciej i atakuje o 33% szybciej, gdy używa łuku. Dodatkowe efekty łuku nie aktywują się, jeśli Strzelczyni korzysta ze swoich specjalnych ataków. @@ -438,9 +444,10 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=potęga nat actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Łowczyni jest chwilowo wzmocniona, zwiększając jej prędkość ruchu i prędkość ataku łukiem.\n\nPozostałe tury: %s. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=duch sokoła actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=W pobliżu nie ma wolnego miejsca. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Łowczyni przyzywa sojuszniczego _ducha sokoła_, który może ją wspierać, odwracając uwagę przeciwników i przeprowadzając zwiad. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Łowczyni przyzywa sojuszniczego _ducha sokoła_, który może ją wspierać, odwracając uwagę przeciwników i przeprowadzając zwiad. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Łowczyni przyzywa przyjaznego ducha sokoła, który może być kontrolowany poprzez ponowne użycie umiejętności. Jastrząb będzie jej towarzyszył przez 100 tur, kontrolowanie duszy nie zużywa ładunków. \n\nSokół ma mało punktów życia i ataku, ale jest szybki, celny i zręcznie unika ciosów. Dodatkowo Łowczyni jest w stanie dostrzec wszystko to, co widzi Jastrząb. Jest odporny na efekty obszarowe, takie jak ogień czy toksyczny gaz. Nie zaatakuje, dopóki nie zostanie mu wydana komenda. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=duch sokoła +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Twój sokół rusza w kierunku tej pozycji. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Twój sokół podąża za tobą. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Twój sokół atakuje! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Magiczny jastrząb przywołany przez Łowczynię. Lśni jasnoniebieskim, nieziemskim światłem. Ma oczy dookoła głowy, bacznie obserwuje otoczenie. \n\nMoże nie jest dobrym wojownikiem, jednak jego doskonały wzrok i szybkość są niezłymi atutami, by za jego pomocą badać okolicę i odwracać uwagę przeciwników. \n\nPozostałe tury: %d. @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Nowy poziom! +Celność, +Unik, +5HP! actors.hero.hero.new_talent=+1 punkt talentu! actors.hero.hero.unspent=Masz niewykorzystane punkty talentu! actors.hero.hero.level_cap=Nie możesz stać się potężniejszy, ale doświadczanie daje tobie zastrzyk mocy! -actors.hero.hero.you_now_have=Podniesiony przedmiot: %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=Nie możesz podnieść: %s. +actors.hero.hero.you_now_have=podniesiony przedmiot: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=nie możesz podnieść: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Skrzynia jest zamknięta i nie posiadasz pasującego klucza. actors.hero.hero.locked_door=Nie masz odpowiedniego klucza. actors.hero.hero.noticed_smth=Zauważyłeś coś. @@ -480,7 +487,7 @@ actors.hero.heroclass.warrior_desc=Wojownik zaczyna z _unikatową złamaną piec actors.hero.heroclass.mage=mag actors.hero.heroclass.mage_desc=Mag zaczyna z _unikatowym kosturem_, który ładuje się znacznie szybciej niż różdżka i posiada o 1 ładunek więcej. Kostur _może być nasycony dowolną różdżką_ znalezioną przez niego w lochu.\n\nMag zaczyna również z _różdżką magicznego pocisku_ połączoną z jego kosturem, płócienną zbroją, bukłakiem oraz aksamitną sakiewką.\n\nMag automatycznie identyfikuje:\n_-_ Zwój identyfikacji \n_-_ Miksturę ciekłych płomieni\n_-_ Zwój ulepszenia -actors.hero.heroclass.mage_unlock=Mag jest ekspertem w sprawie różdżek, rozpoczyna z unikatowym _magicznym kosturem_. \n\nAby go odblokować _użyj zwoju ulepszenia, aby wzmocnić przedmiot_. +actors.hero.heroclass.mage_unlock=Mag jest ekspertem w sprawie różdżek, rozpoczyna z unikatowym _magicznym kosturem_. \n\nAby go odblokować _użyj zwoju ulepszenia, aby wzmocnić przedmiot_. actors.hero.heroclass.rogue=łotrzyk actors.hero.heroclass.rogue_desc=Łotrzyk zaczyna z _unikatową Opończą Cieni_, której może użyć, aby stać się niewidzialnym.\n\nŁotrzyk może _wykrywać sekrety i pułapki_ z większej odległości.\n\nŁotrzyk zaczyna również ze _sztyletem_, _trzema nożami do rzucania_, płócienną zbroją, bukłakiem oraz aksamitną sakiewką.\n\nŁotrzyk automatycznie identyfikuje:\n_-_ Zwój identyfikacji\n_-_ Miksturę niewidzialności \n_-_ Zwój magicznej mapy. @@ -491,14 +498,14 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=Łowczyni zaczyna z _unikatowym łukiem dusz actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Łowczyni jest mistrzynią walki dystansowej i posiada _unikatowy magiczny łuk_, którego strzały się nigdy nie kończą.\n\nAby ją odblokować _traf przeciwników bronią miotaną 10 razy w jednej grze._ actors.hero.herosubclass.berserker=berserker -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Wściekłość _Berserkera_ rośnie w miarę otrzymywania obrażeń. Wściekłość ta z kolei zwiększa zadawane przez niego obrażenia i pozwala mu na krótko oszukać śmierć. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Berserker zyskuje wściekłość, gdy otrzymuje obrażenia, w tym obrażenia zablokowane przez jego zbroję! Wściekłość zanika z biegiem czasu, ale dzieje się to wolniej na niskim poziomie PŻ.\n\nBerserker zadaje do +50% obrażeń przy 100% wściekłości. Gdy ma 0 PŻ przy 100% wściekłości, Berserker na krótko zyskuje 8x jego normalną maksymalną osłonę i nie umrze do momentu utracenia osłony. Berserker potrzebuje jednak czasu, aby dojść do siebie po oszukaniu śmieci. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Wściekłość _Berserkera_ rośnie w miarę otrzymywania obrażeń. Wściekłość ta z kolei zwiększa zadawane przez niego obrażenia i może zostać uwolniona przy 100% w zamian za dodatkową osłonę. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Berserker zyskuje wściekłość, gdy otrzymuje obrażenia, w tym obrażenia zablokowane przez jego zbroję! Wściekłość zanika z biegiem czasu, ale dzieje się to wolniej na niskim poziomie PŻ.\n\nBerserker zadaje do +50% obrażeń przy 100% wściekłości. Przy 100% wściekłości może też wpaść w szał, uzyskując przy tym 2-6x maksymalnej osłony ze swojej pieczęci zależnie od ilości jego brakującego zdrowia oraz podtrzymując wściekłość na poziomie 100% dopóki jego osłona się nie wyczerpie. Berserker potrzebuje jednak czasu, aby dojść do siebie po wpadnięciu w szał. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiator actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Gladiator_ buduje ciąg uderzeń, gdy wykonuje udane ataki. Może użyć nagromadzony ciąg uderzeń, aby korzystać z unikalnych umiejętności. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Gladiator buduje jeden punkt ciągu uderzeń przy każdym udanym ataku bronią białą lub miotaną. Jeśli Gladiator nie wykona ataku w ciągu 5 tur, jego ciąg uderzeń zostanie zresetowany.\n\nW miarę budowania ciągu uderzeń, odblokowuje on różne umiejętności. Nowa umiejętność stanie się dostępna przy 2, 4, 6, 8 oraz 10 uderzeniach. Niektóre umiejętności wspomagają budowę ciągu uderzeń, podczas gdy inne pozwalają Gladiatorowi wydać je na potężne ataki. actors.hero.herosubclass.battlemage=mag bojowy actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Mag bojowy_ wywołuje dodatkowe efekty podczas walki w zwarciu przy użyciu kostura. Efekty te zależą od różdżki, z którą jego kostur został połączony. -actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Mag bojowy zyskuje dodatkowe efekty za każdym razem, gdy uderza w zwarciu swoim kosturem, tak jakby jego kostur posiadał dodatkowe zaklęcie. Efekty te są zależne od różdżki, z którą został połączony – każda różdżka ma swój własny efekt. Oprócz efektów różdżki, kostur Maga bitewnego zyskuje również 0,5 ładunku przy uderzeniu. +actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Mag bojowy zyskuje dodatkowe efekty za każdym razem, gdy uderza w zwarciu swoim kosturem, tak jakby jego kostur posiadał dodatkowe zaklęcie. Efekty te są zależne od różdżki, z którą został połączony – każda różdżka ma swój własny efekt. Oprócz efektów różdżki, kostur Maga bitewnego zyskuje również 0,5 ładunku przy uderzeniu. actors.hero.herosubclass.warlock=czarnoksiężnik actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=_Czarnoksiężnik_ ma szansę naznaczyć duszę przeciwnika przy użyciu na nim różdżki. Leczy swoje rany, gdy zadaje obrażenia fizyczne oznaczonym wrogom. actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Czarnoksiężnik ma szansę naznaczyć duszę przeciwnika przez użycie na nim różdżki. Szansa wzrasta wraz z jej poziomem ulepszenia. \n\nAtakowanie naznaczonego przeciwnika bronią białą bądź miotaną z wyjątkiem różdżek uleczy Czarnoksiężnika o 2 punkty życia za każde zadane 5 punktów obrażeń. @@ -548,13 +555,13 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Wojownik może oślepić wr actors.hero.talent.hold_fast.title=Utrzymanie gardy actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Kiedy Wojownik czeka, zyskuje _0-2 pancerza_ dopóki się nie poruszy.\n\n_+2:_ Kiedy Wojownik czeka, zyskuje _0-4 pancerza_ dopóki się nie poruszy.\n\n_+3:_ Kiedy Wojownik czeka, zyskuje _0-6 pancerza_ dopóki się nie poruszy. -actors.hero.talent.strongman.title=Siłacz +actors.hero.talent.strongman.title=Siłacz actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Siła Wojownika jest _zwiększona o 8%_, zaokrąglając w dół.\n\n_+2:_ Siła Wojownika jest _zwiększona o 13%_, zaokrąglając w dół.\n\n_+3:_ Siła Wojownika jest _zwiększona o 18%_, zaokrąglając w dół. actors.hero.talent.endless_rage.title=Nieskończona wściekłość -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Berserker może osiągnąć maksimum _110% wściekłości_.\n\n_+2:_ Berserker może osiągnąć maksimum _120% wściekłości_.\n\n_+3:_ Berserker może osiągnąć maksimum _130% wściekłości_. \n\nPamiętaj, że szał powyżej 100% nie daje więcej niż +50% obrażeń. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=Wytrzymałość Berserkera -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Berserker zyskuje _25% więcej osłony_ podczas furii, a jej czas odnowienia jest zmniejszony do _1,67 poziomu_ z 2. \n\n_+2:_ Berserker zyskuje _50% więcej osłony_ podczas furii, a jej czas odnowienia jest zmniejszony do _1,33 poziomu_ z 2.\n\n_+3:_ Berserker zyskuje _75% więcej osłony_ podczas furii, a jej czas odnowienia zostaje skrócony do _1 poziomu_ z 2. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=nieśmiertelna furia +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=Katalizator furii actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Zaklęcia i klątwy na broni Berserkera uruchamiają się tym częściej, im więcej ma wściekłości, do maksymalnie _15% częściej_ przy 100% furii. \n\n_+2:_ Zaklęcia i klątwy na broni Berserkera uruchamiają się tym częściej, im więcej ma wściekłości, do maksymalnie _30% częściej_ przy 100% furii. \n\n_+3:_ Zaklęcia i klątwy na broni Berserkera uruchamiają się tym częściej, im więcej ma wściekłości, do maksymalnie _45% częściej_ przy 100% furii. @@ -575,7 +582,7 @@ actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Jeśli Wojownik wykonuje drugi skok w actors.hero.talent.expanding_wave.title=rosnąca fala actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Zasięg fali uderzeniowej jest zwiększony do _6 pól_ z 5, a jej szerokość jest zwiększona do _75 stopni_ z 60.\n\n_+2:_ Zasięg fali uderzeniowej jest zwiększony do _7 pól_ z 5, a jej szerokość jest zwiększona do _90 stopni_ z 60.\n\n_+3:_ Zasięg fali uderzeniowej jest zwiększony do _8 pól_ z 5, a jej szerokość jest zwiększona do _105 stopni_ z 60.\n\n_+4:_ Zasięg fali uderzeniowej jest zwiększony do _9 pól_ z 5, a jej szerokość jest zwiększona do _120 stopni_ z 60. actors.hero.talent.striking_wave.title=atakująca fala -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Fala uderzeniowa ma _30% szans_, by nałożyć efekty nakładane przy trafieniu, takie jak zaklęcia czy zwiększenie ciągu uderzeń.\n\n_+2:_ Fala uderzeniowa ma _60% szans_, by nałożyć efekty nakładane przy trafieniu, takie jak zaklęcia czy zwiększenie ciągu uderzeń.\n\n_+3:_ Fala uderzeniowa ma _90% szans_, by nałożyć efekty nakładane przy trafieniu, takie jak zaklęcia czy zwiększenie ciągu uderzeń.\n\n_+4:_ Fala uderzeniowa ma _100% szans_, by nałożyć efekty nakładane przy trafieniu, takie jak zaklęcia czy zwiększenie ciągu uderzeń. Ponadto zaklęcia są aktywowane _20% częściej_. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Fala uderzeniowa ma _30% szans_, by nałożyć efekty nakładane przy trafieniu, takie jak zaklęcia czy zwiększenie ciągu uderzeń.\n\n _+2:_ Fala uderzeniowa ma _60% szans_, by nałożyć efekty nakładane przy trafieniu, takie jak zaklęcia czy zwiększenie ciągu uderzeń.\n\n_+3:_ Fala uderzeniowa ma _90% szans_, by nałożyć efekty nakładane przy trafieniu, takie jak zaklęcia czy zwiększenie ciągu uderzeń.\n\n_+4:_ Fala uderzeniowa ma _100% szans_, by nałożyć efekty nakładane przy trafieniu, takie jak zaklęcia czy zwiększenie ciągu uderzeń. Ponadto zaklęcia są aktywowane _20% częściej_. actors.hero.talent.shock_force.title=siła wstrząsu actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Fala uderzeniowa zadaje _20% więcej obrażeń_ i ma _25% szans_ na ogłuszenie zamiast okaleczenia.\n\n_+2:_ Fala uderzeniowa zadaje _40% więcej obrażeń_ i ma _50% szans_ na ogłuszenie zamiast okaleczenia.\n\n_+3:_ Fala uderzeniowa zadaje _60% więcej obrażeń_ i ma _75% szans_ na ogłuszenie zamiast okaleczenia.\n\n_+4:_ Fala uderzeniowa zadaje _80% więcej obrażeń_ i ma _100% szans_ na ogłuszenie zamiast okaleczenia. @@ -588,7 +595,7 @@ actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ Wojownik zadaje dodatkowe _5% obraż #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=Wzmacniający posiłek -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Jedzenie żywności daje Magowi _2 bonusowe obrażenia_ na następne 3 użycia różdżki.\n\n_+2:_ Jedzenie żywności daje Magowi _3 bonusowe obrażenia_ na następne 3 użycia różdżki. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Jedzenie żywności daje Magowi _2 bonusowe obrażenia_ na następne 3 użycia różdżki.\n\n_+2:_ Jedzenie żywności daje Magowi _3 bonusowe obrażenia_ na następne 3 użycia różdżki. actors.hero.talent.scholars_intuition.title=Intuicja uczonych actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ Mag identyfikuje różdżki _3x szybciej_.\n\n_+2:_ Mag identyfikuje różdżki _natychmiast po użyciu_. actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=sprawdzona hipoteza @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=teleport sojusznika actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Mag może połączyć się z dowolnym sojusznikiem _w zasięgu 2 pól_, by natychmiastowo zamienić się z nim miejscami.\n\n_+2:_ Mag może połączyć się z dowolnym sojusznikiem _w zasięgu 4 pól_, by natychmiastowo zamienić się z nim miejscami.\n\n_+3:_ Mag może połączyć się z dowolnym sojusznikiem _w zasięgu 6 pól_, by natychmiastowo zamienić się z nim miejscami.\n\nMag nie może zamienić się miejscami z nieruchomymi sojusznikami. actors.hero.talent.empowered_strike.title=Wzmocnione uderzenie -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Pierwszy atak wręcz kosturem Maga Bojowego po użyciu jego magii zadaje _+25% obrażeń_.\n\n_+2:_ Pierwszy atak wręcz kosturem Maga Bojowego po użyciu jego magii zadaje _+50% obrażeń_.\n\n_+3:_ Pierwszy atak wręcz kosturem Maga Bojowego po użyciu jego magii zadaje _+75% obrażeń_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Pierwszy atak wręcz kosturem Maga Bojowego po użyciu jego magii zadaje _+16% obrażeń_, a dodatkowy efekt kostura jest _wzmocniony o 33%_.\n\n_+2:_ Pierwszy atak wręcz kosturem Maga Bojowego po użyciu jego magii zadaje _+33% obrażeń_, a dodatkowy efekt kostura jest _wzmocniony o 67%_.\n\n_+3:_ Pierwszy atak wręcz kosturem Maga Bojowego po użyciu jego magii zadaje _+50% obrażeń_, a dodatkowy efekt kostura jest _wzmocniony o 100%_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=Mistyczna moc actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Atakowanie różdżką zapewnia Magowi Bitewnemu _0,5 tury_ ładowania artefaktów.\n\n_+2:_ Atakowanie różdżką zapewnia Magowi Bitewnemu _1 turę_ ładowania artefaktów.\n\n_+3:_ Atakowanie różdżką zapewnia Magowi Bitewnemu _1,5 tury_ ładowania artefaktów. actors.hero.talent.excess_charge.title=Nadmiar mocy -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Gdy kostur Maga Bojowego jest w pełni naładowany, w walce wręcz ma on _20% szans_ na zyskanie 2 punktów tarczy za każdy poziom kostura.\n\n_+2:_ Gdy kostur Maga Bojowego jest w pełni naładowany, w walce wręcz ma on _40% szans_ na zyskanie 2 punktów tarczy za każdy poziom kostura.\n\n_+3:_ Gdy kostur Maga Bojowego jest w pełni naładowany, w walce wręcz ma on _60% szans_ na zyskanie 2 punktów tarczy za każdy poziom kostura. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Gdy kostur Maga Bojowego jest w pełni naładowany, następne jego użycie da mu _0.67 punktu tarczy_ za każdy poziom kostura.\n\n_+2:_ Gdy kostur Maga Bojowego jest w pełni naładowany, następne jego użycie da mu _1.33 punktu tarczy_ za każdy poziom kostura.\n\n_+3:_ Gdy kostur Maga Bojowego jest w pełni naładowany, następne jego użycie da mu _2 punkty tarczy_ za każdy poziom kostura. actors.hero.talent.soul_siphon.title=wir dusz actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Obrażenia wręcz zadane przez inne postacie aktywują naznaczenie duszy Czarnoksiężnika z _efektywnością 13%_.\n\n_+2:_ Obrażenia wręcz zadane przez inne postacie aktywują naznaczenie duszy Czarnoksiężnika z _efektywnością 27%_.\n\n_+3:_ Obrażenia wręcz zadane przez inne postacie aktywują naznaczenie duszy Czarnoksiężnika z _efektywnością 40%_. @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ Skrytobójca może dokonać zab actors.hero.talent.assassins_reach.title=zasięg skrytobójcy actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Dystans mignięcia Skrytobójcy na poziom przygotowania jest wzniesiony do _1/3/4/6 pól_, z 1/2/3/4.\n\n_+2:_ Dystans mignięcia Skrytobójcy na poziom przygotowania jest wzniesiony do _2/4/6/8 pól_, z 1/2/3/4.\n\n_+3:_ Dystans mignięcia Skrytobójcy na poziom przygotowania jest wzniesiony do _2/5/7/10 pól_, z 1/2/3/4. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=Łowca nagród -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Gdy Skrytobójca zabije wroga przygotowanym atakiem, będzie on miał 25/50/75/100% szans na upuszczenie _dodatkowych 15 sztuk złota_ za każdy poziom przygotowania.\n\n_+2:_ Gdy Skrytobójca zabije wroga przygotowanym atakiem, będzie on miał 25/50/75/100% szans na upuszczenie _dodatkowych 30 sztuk złota_ za każdy poziom przygotowania.\n\n_+3:_ Gdy Skrytobójca zabije wroga przygotowanym atakiem, będzie on miał 25/50/75/100% szans na upuszczenie _dodatkowych 45 sztuk złota_ za każdy poziom przygotowania. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=dopasowana zbroja actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje dodatkowo _+1 uniku_ za każdy nadmiarowy punkt siły na swojej zbroi.\n\n_+2:_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje dodatkowo _+2 uniku_ za każdy nadmiarowy punkt siły na swojej zbroi.\n\n_+3:_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje dodatkowo _+3 uniku_ za każdy nadmiarowy punkt siły na swojej zbroi. @@ -755,7 +762,7 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.title=Chroniąca rosa actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Gdy Strażniczka ma pełne zdrowie, zebrane krople rosy tworzą wokół niej tarczę do _20% jej maksymalnego zdrowia_.\n\n_+2:_ Gdy Strażniczka ma pełne zdrowie, zebrane krople rosy tworzą wokół niej tarczę do _40% jej maksymalnego zdrowia_.\n\n_+3:_ Gdy Strażniczka ma pełne zdrowie, zebrane krople rosy tworzą wokół niej tarczę do _60% jej maksymalnego zdrowia_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=burza ostrzy -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Widmowe ostrza mogą uderzyć maksymalnie _1 dodatkowy cel_ za 50% obrażeń. Cel musi być widoczny oraz w obrębie stożka o kącie _30 stopni_. \n\n_+2:_ Widmowe ostrza mogą uderzyć maksymalnie _2 dodatkowe cele_ za 50% obrażeń. Cele muszą być widoczne oraz w obrębie stożka o kącie _60 stopni_. \n\n_+3:_ Widmowe ostrza mogą uderzyć maksymalnie _3 dodatkowe cele_ za 50% obrażeń. Cele muszą być widoczne oraz w obrębie stożka o kącie _90 stopni_. \n\n_+4:_ Widmowe ostrza mogą uderzyć maksymalnie _4 dodatkowe cele_ za 50% obrażeń. Cele muszą być widoczne oraz w obrębie stożka o kącie _120 stopni_. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Widmowe ostrza mogą uderzyć maksymalnie _1 dodatkowy cel_ za 50% obrażeń. Cel musi być widoczny oraz w obrębie stożka o kącie _30 stopni_. \n\n_+2:_ Widmowe ostrza mogą uderzyć maksymalnie _2 dodatkowe cele_ za 50% obrażeń. Cele muszą być widoczne oraz w obrębie stożka o kącie _60 stopni_. \n\n_+3:_ Widmowe ostrza mogą uderzyć maksymalnie _3 dodatkowe cele_ za 50% obrażeń. Cele muszą być widoczne oraz w obrębie stożka o kącie _90 stopni_. \n\n_+4:_ Widmowe ostrza mogą uderzyć maksymalnie _4 dodatkowe cele_ za 50% obrażeń. Cele muszą być widoczne oraz w obrębie stożka o kącie _120 stopni_. actors.hero.talent.projecting_blades.title=widmowe ostrza actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Widmowe ostrza stają się o _25% celniejsze_ i mogą przebić do _2 pól przeszkód_.\n\n_+2:_ Widmowe ostrza stają się o _50% celniejsze_ i mogą przebić do _4 pól przeszkód_.\n\n_+3:_ Widmowe ostrza stają się o _75% celniejsze_ i mogą przebić do _6 pól przeszkód_.\n\n_+4:_ Widmowe ostrza stają się o _100% celniejsze_ i mogą przebić do _8 pól przeszkód_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=ostrza dusz @@ -766,7 +773,7 @@ actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Zwiększenie mocy ataku i szybkości actors.hero.talent.natures_wrath.title=gniew natury actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Gdy potęga natury jest aktywna, strzały z łuku dusz mają _8% szans_ na wywołanie losowego negatywnego efektu roślin.\n\n_+2:_ Gdy potęga natury jest aktywna, strzały z łuku dusz mają _17% szans_ na wywołanie losowego negatywnego efektu roślin.\n\n_+3:_ Gdy potęga natury jest aktywna, strzały z łuku dusz mają _25% szans_ na wywołanie losowego negatywnego efektu roślin.\n\n_+4:_ Gdy potęga natury jest aktywna, strzały z łuku dusz mają _33% szans_ na wywołanie losowego negatywnego efektu roślin.\n\nRośliny które mogą zostać aktywowane to: ślepoziele, płomienny kwiat, szronogłówka, bolesny mech oraz sztormobluszcz. actors.hero.talent.wild_momentum.title=dziki pęd -actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Zabicie przeciwnika łukiem dusz przedłuża czas trwania potęgi natury o _1 turę_. Czas trwania może być przedłużony maksymalnie o _2 tury_.\n\n_+2:_ Zabicie przeciwnika łukiem dusz przedłuża czas trwania potęgi natury o _2 tury_. Czas trwania może być przedłużony maksymalnie o _4 tury_.\n\n_+3:_ Zabicie przeciwnika łukiem dusz przedłuża czas trwania potęgi natury o _3 tury_. Czas trwania może być przedłużony maksymalnie o _6 tur_.\n\n_+4:_ Zabicie przeciwnika łukiem dusz przedłuża czas trwania potęgi natury o _4 tury_. Czas trwania może być przedłużony maksymalnie o _8 tur_. +actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Zabicie przeciwnika łukiem dusz przedłuża czas trwania potęgi natury o _1 turę_. Czas trwania może być przedłużony maksymalnie o _2 tury_.\n\n_+2:_ Zabicie przeciwnika łukiem dusz przedłuża czas trwania potęgi natury o _2 tury_. Czas trwania może być przedłużony maksymalnie o _4 tury_.\n\n_+3:_ Zabicie przeciwnika łukiem dusz przedłuża czas trwania potęgi natury o _3 tury_. Czas trwania może być przedłużony maksymalnie o _6 tur_.\n\n_+4:_ Zabicie przeciwnika łukiem dusz przedłuża czas trwania potęgi natury o _4 tury_. Czas trwania może być przedłużony maksymalnie o _8 tur_. actors.hero.talent.eagle_eye.title=sokole oko actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ Zasięg widzenia ducha sokoła jest zwiększony do _7 pól_ z 6.\n\n_+2:_ Zasięg widzenia ducha sokoła jest zwiększony do _8 pól_ z 6.\n\n_+3:_ Zasięg widzenia ducha sokoła jest zwiększony do _9 pól_ z 6 i ma _2 pola_ wizji umysłów.\n\n_+4:_ Zasięg widzenia ducha sokoła jest zwiększony do _10 pól_ z 6 i ma _3 pola_ wizji umysłów. @@ -778,7 +785,7 @@ actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ Prędkość poruszania się ducha sok #universal actors.hero.talent.heroic_energy.title=bohaterska energia actors.hero.talent.heroic_energy.rat_title=szczurza energia -actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _13% tańsza_ \n\n_+2:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _24% tańsza_ \n\n_+3:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _34% tańsza_ \n\n_+4:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _43% tańsza_ +actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _13% tańsza_ \n\n_+2:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _24% tańsza_ \n\n_+3:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _34% tańsza_ \n\n_+4:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _43% tańsza_ actors.hero.talent.ratsistance.title=szczuroodporność actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Wrogowie przemienieni w szczury zadają _-10% obrażeń_.\n\n_+2:_ Wrogowie przemienieni w szczury zadają _-19% obrażeń_.\n\n_+3:_ Wrogowie przemienieni w szczury zadają _-27% obrażeń_.\n\n_+4:_ Wrogowie przemienieni w szczury zadają _-35% obrażeń_. @@ -818,19 +825,19 @@ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Dziękuję... Odszukaj mnie... actors.mobs.npcs.ghost.desc=Duch jest prawie widoczny. Wygląda jak bezkształtna plama ze smutną twarzą. actors.mobs.npcs.imp.name=ambitny chochlik -actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Jesteś poszukiwaczem przygód? Kocham poszukiwaczy przygód! Zawsze można na nich liczyć, gdy trzeba coś zabić. Mam rację? Za zapłatą oczywiście ;)\nW moim przypadku chodzi o _golemy,_ które muszą zostać zgładzone. Widzisz, mam zamiar rozkręcić tu mały biznesik, ale te cholerne golemy mi w tym przeszkadzają. Uwierz, trudno jest negocjować z błąkającymi się grudami granitu, a niech ich...! Proszę cię, zabij... powiedzmy, _cztery,_ a nagroda cię nie ominie. +actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Jesteś poszukiwaczem przygód? Kocham poszukiwaczy przygód! Zawsze można na nich liczyć, gdy trzeba coś zabić. Mam rację? Za zapłatą oczywiście ;)\nW moim przypadku chodzi o _golemy,_ które muszą zostać zgładzone. Widzisz, mam zamiar rozkręcić tu mały biznesik, ale te cholerne golemy mi w tym przeszkadzają. Uwierz, trudno jest negocjować z błąkającymi się grudami granitu, a niech ich...! Proszę cię, zabij... powiedzmy, _cztery,_ a nagroda cię nie ominie. actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Jesteś poszukiwaczem przygód? Kocham poszukiwaczy przygód! Zawsze można na nich liczyć, gdy trzeba coś zabić. Mam rację? Za zapłatą oczywiście ;)\nW moim przypadku chodzi o _mnichów,_ którzy muszą zostać zgładzeni. Widzisz, mam zamiar rozkręcić tu mały biznesik, ale ci szaleńcy nigdy nic nie kupują i przeganiają innych klientów. Więc proszę, zabij... powiedzmy _pięciu,_ a nagroda cię nie ominie. actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Jak ci idzie polowanie na te cholerne golemy? actors.mobs.npcs.imp.monks_2=O, nadal żyjesz! Wiedziałem, że twoje kung-fu jest silniejsze ;) Nie zapomnij o tych mnisich żetonach, które upuszczają. actors.mobs.npcs.imp.cya=Do zobaczenia, %s! actors.mobs.npcs.imp.hey=Psst, %s! -actors.mobs.npcs.imp.desc=Chochliki to pomniejsze demony. Są znane nie ze względu na swoją siłę czy talent magiczny, ale inteligencję i towarzyskość. Wiele chochlików preferuje życie pomiędzy nie-demonami. +actors.mobs.npcs.imp.desc=Chochliki to pomniejsze demony. Są znane nie ze względu na swoją siłę czy talent magiczny, ale inteligencję i towarzyskość. Wiele chochlików preferuje życie pomiędzy nie-demonami. actors.mobs.npcs.impshopkeeper.name=ambitny chochlik actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings=Ach,%s! Witaj! actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings_ascent=Cóżeś uczynił %s? Kupuj szybko, muszę się stąd wynosić czym prędzej. actors.mobs.npcs.impshopkeeper.thief=Myślałem, że mogę ci zaufać! -actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=Chochliki to pomniejsze demony. Są znane nie ze względu na swoją siłę czy talent magiczny, ale całkiem inteligentne i towarzyskie. Wiele chochlików preferuje życie pomiędzy nie-demonami. +actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=Chochliki to pomniejsze demony. Są znane nie ze względu na swoją siłę czy talent magiczny, ale całkiem inteligentne i towarzyskie. Wiele chochlików preferuje życie pomiędzy nie-demonami. actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=lustrzane odbicie actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Ta iluzja do złudzenia przypomina ciebie, ma nawet taką samą zbroję i broń, co ty.\n\nLustrzane odbicia będą szukały i atakowały wrogów za pomocą sztucznej broni, która zachowuje się jak twoja, ale zadaje mniej obrażeń. Na początku są niemal niewidzialne, ale żeby atakować, muszą przyjąć formę na bardziej widoczną.\n\nNawet jeśli ich moc ataku może być pomocna, lustrzane odbicia są niezwykle kruche i znikną w chwili otrzymania jakichkolwiek obrażeń. @@ -859,7 +866,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.baa?=Bee? actors.mobs.npcs.sheep.baa.=Bee. actors.mobs.npcs.sheep.baa...=Bee... actors.mobs.npcs.sheep.def_verb=blok -actors.mobs.npcs.sheep.desc=To magiczna owca. Co jest w niej takiego magicznego? Nie możesz jej zabić. Będzie sobie tak stała dopóki nie zniknie. Magicznie. +actors.mobs.npcs.sheep.desc=To magiczna owca. Co jest w niej takiego magicznego? Nie możesz jej zabić. Będzie sobie tak stała dopóki nie zniknie. Magicznie. actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=Kupiec actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Złodziej, złodziej! @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=gnoll berserk actors.mobs.brute.enraged=wściekły actors.mobs.brute.def_verb=blok actors.mobs.brute.desc=Berserkowie są największymi, najsilniejszymi i najwytrzymalszymi ze wszystkich gnolli. Gdy zostaną śmiertelnie zranieni, wpadają w szał, zyskując tymczasową ochronę i znaczny wzrost siły ataku. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Furia Berserka +actors.mobs.brute$bruterage.name=furia berserkera actors.mobs.brute$bruterage.desc=Ten gnoll berserk jest już u kresu swego życia, ale chce cię pociągnąć za sobą!\n\nGnoll zginie, gdy jego osłona się wyczerpie: albo po czasem, albo przy zadaniu mu obrażeń. Do tego momentu zadaje on dużo większe obrażenia, więc uważaj!\n\nPozostała osłona: %d. actors.mobs.causticslime.name=żrący śluzowiec @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Ten wijący się amalgamat krasnoludzkich ciał je actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=Błyskawica zabiła cię... -actors.mobs.dm100.desc=DM-100 to wczesny model krasnoludzkiej "defensywnej machiny" zaprojektowanej w celu ochrony krasnoludzkich górników w jaskiniach pod więzieniem. Ich elektrowstrząsy okazały się jednak zbyt słabe, dlatego też podarowano je ludziom w prezencie. Naczelnik początkowo uważał je za zbyt okrutne do używania, ale w miarę jak więźniowie stawali się coraz bardziej niezdyscyplinowani, stały się koniecznością. +actors.mobs.dm100.desc=DM-100 to wczesny model krasnoludzkiej "machiny obronnej" zaprojektowanej do ochrony krasnoludzkich górników w jaskiniach pod więzieniem. Ich elektrowstrząsy okazały się jednak zbyt słabe, dlatego też podarowano je ludziom. Stały one nieużywane latami, aż wreszcie znalazły swoje zastosowanie w więzieniu. Naczelnik początkowo uznał je za zbyt okrutne do używania, jednak w miarę jak więźniowie stawali się coraz bardziej niezdyscyplinowani, stały się one koniecznością. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=DM-200 wydmuchuje chmurę toksycznych spalin! @@ -963,7 +970,7 @@ actors.mobs.dwarfking.teleport_2=Zatrzymaj ich, niewolniku! actors.mobs.dwarfking.wave_1=Dość! Powstańcie, moi niewolnicy! actors.mobs.dwarfking.wave_2=Więcej! Krwawcie za swojego króla! actors.mobs.dwarfking.wave_3=Nieudacznicy! ZABIJCIE ICH TERAZ! -actors.mobs.dwarfking.enraged=Nie możesz mnie zabić! JA. JESTEM. NIEŚMIERTELNY! +actors.mobs.dwarfking.enraged=Nie możesz mnie zabić! JA. JESTEM. NIEŚMIERTELNY! actors.mobs.dwarfking.losing=Nie! Nie możesz tego zrobić... nie masz pojęcia, co leży głębiej... actors.mobs.dwarfking.defeated=Zgubiłeś... Nas wszystkich... actors.mobs.dwarfking.rankings_desc=Pokonany przez króla Krasnoludów @@ -972,7 +979,7 @@ actors.mobs.dwarfking$dkghoul.rankings_desc=Pokonany przez króla Krasnoludów actors.mobs.dwarfking$dkmonk.rankings_desc=Pokonany przez króla Krasnoludów actors.mobs.dwarfking$dkwarlock.rankings_desc=Pokonany przez króla Krasnoludów -actors.mobs.elemental$fireelemental.name=żywiołak ognia +actors.mobs.elemental$fireelemental.name=żywiołak ognia actors.mobs.elemental$fireelemental.desc=Żywiołaki to stworzenia chaosu, często powoływane do życia, gdy wystarczająco potężna magia okultystyczna nie jest odpowiednio kontrolowana. Są dość bezmyślnymi stworzeniami, zazwyczaj powiązanymi z konkretnymi rodzajami magii.\n\nŻywiołaki ognia są często spotykaną odmianą, posługującą się magią ognia. Będą podpalać swój cel w walce wręcz, ale są też w stanie od czasu do czasu wystrzelić płonący pocisk z dystansu. actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.name=nowo narodzony żywiołak ognia actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.desc=Żywiołaki to stworzenia chaosu, często powoływane do życia, gdy wystarczająco potężna magia okultystyczna nie jest odpowiednio kontrolowana. Są dość bezmyślnymi stworzeniami, zazwyczaj powiązanymi z konkretnymi rodzajami magii.\n\nŻywiołaki ognia są często spotykaną odmianą, posługującą się magią ognia. Będą podpalać swój cel w walce wręcz, ale są też w stanie od czasu do czasu wystrzelić płonący pocisk z dystansu.\n\nTen żywiołak ognia został dopiero co przyzwany, więc w rezultacie jest osłabiony. W tym stanie jest szczególnie wrażliwy na zimno. Jego możliwości ofensywne są jednak wciąż w dobrym stanie - ostrożność byłaby wskazana. @@ -988,7 +995,7 @@ actors.mobs.eye.deathgaze_kill=Śmiertelny wzrok zabił cię... actors.mobs.eye.desc=Złowieszcze oczy są unoszącymi się kulami wypełnionymi demoniczną energią. Podczas gdy są one zdolne do walki wręcz, ich prawdziwa moc wynika z ich magii.\n\nPo załadowaniu energią, złowieszcze oko wystrzeli niszczącą wiązkę energii zwaną _śmiertelnym wzrokiem._ Wszystko w zasięgu wzroku złowieszczego oka zostanie poważnie uszkodzone, roztropni eksploratorzy uciekną, aby się chronić. actors.mobs.fetidrat.name=Cuchnący szczur -actors.mobs.fetidrat.desc=Z tym szczurem zdecydowanie jest coś nie tak. Jego tłuste, czarne futro i gnijąca skóra wyglądają zupełnie inaczej niż te, które widziałeś wcześniej u zdrowych szczurów. Jego jasnozielone oczka błyszczą złowrogo.\n\nWokół szczura unosi się cuchnący obłok, zdolny obezwładnić każdego w jego otoczeniu.\n\nZ pysku szczura cieknie ciemny szlam, przeżerając się przez podłogę. Wygląda na to, że rozpuszcza się w wodzie. +actors.mobs.fetidrat.desc=Z tym szczurem zdecydowanie jest coś nie tak. Jego tłuste, czarne futro i gnijąca skóra wyglądają zupełnie inaczej niż te, które widziałeś wcześniej u zdrowych szczurów. Jego jasnozielone oczka błyszczą złowrogo.\n\nWokół szczura unosi się cuchnący obłok, zdolny obezwładnić każdego w jego otoczeniu.\n\nZ pysku szczura cieknie ciemny szlam, przeżerając się przez podłogę. Wygląda na to, że rozpuszcza się w wodzie. actors.mobs.ghoul.name=krasnoludzki ghul actors.mobs.ghoul.desc=Gdy krasnoludzkie społeczeństwo zaczęło powoli upadać, a obecny król krasnoludów przejął władzę absolutną, ci, którzy byli słabi lub stawiali mu opór, nie byli dobrze traktowani. W miarę, jak król zyskiwał wprawę w posługiwaniu się czarną magią, naginał krasnoludów do swej woli – teraz stanowią oni piechotę jego armii.\n\nGhule nie są szczególnie silne same w sobie, ale zawsze podróżują w grupach i znacznie trudniej je zabić. _Gdy ghul zostanie pokonany, będzie powstawał ponownie po kilku turach, dopóki w pobliżu jest inny ghul._ @@ -1011,7 +1018,7 @@ actors.mobs.goo.notice=GLUP, GLUP! actors.mobs.goo.defeated=glup, gluuup... actors.mobs.goo.!!!=!!! actors.mobs.goo.pumpup=Maź się wzdyma! -actors.mobs.goo.enraged=wściekły +actors.mobs.goo.enraged=wściekły actors.mobs.goo.gluuurp=GLUUUURP! actors.mobs.goo.rankings_desc=Pochłonięty przez Maź actors.mobs.goo.desc=Niewiele wiadomo o Mazi. Jest całkiem możliwe, że to nawet nie jest żywe stworzenie, tylko zlepek śmieci i śluzu ze ścieków, który dziwnym trafem zyskał prymitywną inteligencję. Tak czy siak, tylko mroczna magia pozwala istnieć czemuś takiemu.\n\nJej galaretowaty charakter pozwala jej na wchłanianie mrocznej energii, nawet z tej odległości czujesz jej chłodny powiew. Jeśli Maź będzie w stanie zaatakować z taką energią, marny Twój los. @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=Krasnoludzki mnich actors.mobs.monk.def_verb=blok actors.mobs.monk.parried=sparowano actors.mobs.monk.desc=Ci mnisi to fanatycy, którzy poświęcili się ochronie swojego króla poprzez fizyczną siłę. Ich oddanie jest tak wielkie, że całkowicie poddali umysły swemu królowi, a teraz wędrują po krasnoludzkim mieście jak bezmyślne zombie.\n\nMnisi polegają wyłącznie na sztuce walki wręcz i są w stanie użyć gołych pięści zarówno do obrony, jak i do ataku. W stanie skupienia mnisi sparują następny fizyczny atak użyty przeciwko nim, nawet jeśli ten w każdym innym razie miałby gwarantować trafienie. Mnisi skupiają się szybciej podczas ruchu, a wolniej podczas walki bezpośredniej. -actors.mobs.monk$focus.name=Skupiony +actors.mobs.monk$focus.name=skupiony actors.mobs.monk$focus.desc=Ten mnich jest doskonale wyostrzony na celu i zdaje się przewidywać jego ruchy zanim zostaną wykonane.\n\nPodczas skupienia kolejny fizyczny atak na ich postać gwarantuje spudłowanie, bez względu na okoliczności. Takie zablokowanie ataku sprawi, że mnich się rozproszy i będzie musiał na nowo się skupić by wykonać kolejne parowanie. Mnisi skupiają się szybciej pozostając w ruchu, a wolniej podczas bezpośredniej walki. actors.mobs.piranha.name=gigantyczna pirania @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Ta pięść jest stworzona z czystej energii c actors.char.kill=%s zabił cię... -actors.char.defeat=Pokonano: %s. +actors.char.defeat=pokonano: %s actors.char.def_verb=unik actors.char.invulnerable=nietykalny diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties index 49fd8375f..f350b3b3f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties @@ -1,7 +1,7 @@ ###blobs actors.blobs.blizzard.desc=Uma nevasca está pairando por aqui. -actors.blobs.confusiongas.desc=Uma nuvem de gás da confusão está pairando no ar. +actors.blobs.confusiongas.desc=Uma nuvem de gás da confusão está pairando aqui. actors.blobs.electricity.desc=Um campo de eletricidade está faiscando brilhantemente aqui. actors.blobs.electricity.rankings_desc=Eletrocutado @@ -15,32 +15,32 @@ actors.blobs.freezing.desc=O ar está estranhamente frio aqui. actors.blobs.goowarn.desc=Partículas de energia escura estão se acumulando aqui! -actors.blobs.inferno.desc=Um mar de chamas está revolto por aqui. +actors.blobs.inferno.desc=Um inferno em chamas está queimando aqui. actors.blobs.paralyticgas.desc=Uma nuvem de gás paralisante está pairando aqui. -actors.blobs.sacrificialfire.desc=Tem um altar aqui, queimando com chamas sacrificiais. Um oponente morto em suas chamas será consumido como oferenda aos espíritos da masmorra.\n\nTalvez uma recompensa seja concedida se forem sacrificados oponentes suficientes? +actors.blobs.sacrificialfire.desc=Há um altar aqui com fogo sacrificial queimando sobre ele. Qualquer criatura morta aqui será consumida como oferenda aos espíritos da masmorra.\n\nTalvez uma recompensa seja dada se sacrifícios suficientes forem feitos? actors.blobs.sacrificialfire.worthy=O fogo consome sua oferenda e se torna mais forte. actors.blobs.sacrificialfire.unworthy=O fogo consome sua oferenda, mas nada acontece. actors.blobs.sacrificialfire.reward=O fogo se intensifica e logo se dissipa, deixando para trás uma recompensa! -actors.blobs.smokescreen.desc=Uma nuvem de fumaça negra e espessa está rodopiando aqui. +actors.blobs.smokescreen.desc=Uma nuvem de fumaça negra e espessa está pairando aqui. -actors.blobs.stenchgas.desc=Uma nuvem de fedor está rodopiando aqui. +actors.blobs.stenchgas.desc=Uma nuvem de fedor está pairando aqui. -actors.blobs.stormcloud.desc=Uma nuvem de vapor de água ondulante está rodopiando aqui. +actors.blobs.stormcloud.desc=Uma nuvem de vapor de água ondulante está pairando aqui. -actors.blobs.toxicgas.desc=Uma nuvem esverdeada de gás tóxico está rodopiando aqui. +actors.blobs.toxicgas.desc=Uma nuvem esverdeada de gás tóxico está pairando aqui. actors.blobs.toxicgas.rankings_desc=Sufocado -actors.blobs.toxicgas.ondeath=Você morreu sufocado no gás tóxico... +actors.blobs.toxicgas.ondeath=Você morreu sufocado pelo gás tóxico... actors.blobs.corrosivegas.desc=Uma nuvem de gás cáustico mortal está pairando aqui. -actors.blobs.waterofawareness.procced=Quando você toma um gole, você sente sua mente encher-se de conhecimento. -actors.blobs.waterofawareness.desc=O poder do conhecimento irradia da água deste poço. Tome um gole para revelar todos os segredos de itens equipados, e revelar a localização de todos os itens no andar atual. +actors.blobs.waterofawareness.procced=Ao tomar um gole, você sente conhecimento fluindo para sua mente. +actors.blobs.waterofawareness.desc=O poder do conhecimento irradia da água deste poço. Tome um gole para revelar todos os segredos de itens equipados e revelar a localização de todos os itens no andar atual. actors.blobs.waterofhealth.procced=Ao tomar um gole, você sente seus ferimentos se curarem completamente. -actors.blobs.waterofhealth.desc=O poder da saúde irradia da água desse poço. Tome um gole para curar seus ferimentos e satisfazer sua fome. +actors.blobs.waterofhealth.desc=O poder da saúde irradia da água deste poço. Tome um gole para curar seus ferimentos e satisfazer sua fome. actors.blobs.wateroftransmutation.desc=O poder da transformação irradia da água desse poço. Jogue um item dentro do poço para transformá-lo em outra coisa. @@ -49,84 +49,89 @@ actors.blobs.web.desc=Uma teia espessa está cobrindo tudo aqui. Qualquer coisa ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalina +actors.buffs.adrenaline.name=adrenalina actors.buffs.adrenaline.desc=Uma surto de poder físico, a adrenalina aumentou a velocidade de movimento e ataque.\n\nAdrenalina permite que o seu alvo corra 2x e ataque 1,5x mais rápido.\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Aumento de Força +actors.buffs.adrenalinesurge.name=aumento de força actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Um surto de grande poder, mas infelizmente não permanente.\n\nAumento de força: %d.\nTurnos até que a força diminua:%s. -actors.buffs.amok.name=Possesso de fúria -actors.buffs.amok.desc=Possessão de fúria causa um estado de grande raiva e confusão em seu alvo.\n\nQuando uma criatura está possuída, ela irá atacar qualquer coisa que estiver por perto, seja amigo ou inimigo.\n\nTurnos de possessão restante: %s +actors.buffs.amok.name=cólera +actors.buffs.amok.desc=Cólera causa um estado de grande ira e confusão em seu alvo.\n\nQuando uma criatura está encolerizada, ela irá atacar qualquer coisa que estiver por perto, seja amigo ou inimigo.\n\nTurnos de cólera restante: %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerável -actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Seu ankh abençoado gastou sua energia, dando-lhe um pouco de saúde e um breve período de invulnerabilidade!\n\nTurnos restantes: %s +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=invulnerável +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Seu ankh abençoado gastou sua energia, concedendo a você um pouco de saúde e um breve período de invulnerabilidade!\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Armadura Arcana -actors.buffs.arcanearmor.desc=Um escudo fino está cercando você, bloqueando bloqueia uma certa quantidade de dano causado por ataques mágicos.\n\nSua armadura mágica é atualmente fortalecida por: 0-%d.\n\nTurnos até que a armadura arcana enfraqueça: %s. +actors.buffs.arcanearmor.name=armadura arcana +actors.buffs.arcanearmor.desc=Um escudo fino está envolvendo você, bloqueando parte do dano de ataques mágicos.\n \nSua armadura mágica está atualmente impulsionada em: 0-%d.\n \nTurnos até que a armadura arcana enfraqueça: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Artefato Recarregando +actors.buffs.artifactrecharge.name=artefato recarregando actors.buffs.artifactrecharge.desc=A energia percorre você, aumentando a taxa em que seus artefatos equipados carregam.\n\nCada artefato é afetado de uma maneira um pouco diferente, mas todos eles ganharam cargas muito mais rapidamente que o normal.\n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Maldição do amuleto -actors.buffs.ascensionchallenge.desc=De alguma forma, Yog-Dzewa está mantendo a influência neste mundo através do amuleto e está tentando impedir sua ascensão!\n\nO poder de Yog está tornando a masmorra muito mais perigosa, aumentando o número de inimigos e tornando-os mais fortes! Este poder continuará aumentando se não for controlado, pode ser enfraquecido ao derrotar inimigos que foram aprimorados pelo poder de Yog. +actors.buffs.ascensionchallenge.name=maldição do amuleto +actors.buffs.ascensionchallenge.desc=De alguma forma, Yog-Dzewa está mantendo influência sobre este mundo através do amuleto e está tentando impedir sua ascensão!\n\nO poder de Yog está tornando a masmorra muito mais perigosa, aumentando o número de inimigos e tornando-os mais fortes! Este poder continuará aumentando se não for controlado, pode ser enfraquecido ao derrotar inimigos que foram aprimorados pelo poder de Yog. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=A energia escura que irradia do amuleto foi enfraquecida o máximo possível por enquanto. -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=O amuleto está _chamando inimigos distantes_, alertando-os sobre sua posição. +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=O amuleto está _chamando pelos inimigos distantes_, alertando-os sobre sua posição. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_haste=O amuleto está atualmente _apressando inimigos distantes,_ permitindo que eles cheguem até você mais rápido! -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_slow=O amuleto está atualmente _atrasando você,_ e negando os efeitos de aumento de velocidade! -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_damage=A energia do amuleto ficou tão forte que esta _diretamente te machucando!_ -actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=O amuleto começa a chamar inimigos distantes. +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_slow=O amuleto está atualmente _atrasando você_ e negando os efeitos de aumento de velocidade! +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_damage=A energia do amuleto ficou tão forte que está _ferindo você diretamente!_ +actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=O amuleto começa a chamar pelos inimigos distantes. actors.buffs.ascensionchallenge.haste=O amuleto começa a apressar inimigos distantes! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=O amuleto começa a parecer um peso de chumbo em seu inventário! -actors.buffs.ascensionchallenge.damage=O amuleto começa a irradiar energia escura. Queima! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Você pode sentir a maldição do amuleto enfraquecer um pouco +actors.buffs.ascensionchallenge.damage=O amuleto começa a irradiar energia escura. Está Queimando! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=Você deve derrotar os inimigos para enfraquecer a maldição do amuleto! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Você pode sentir a maldição do amuleto enfraquecer um pouco. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Você toma um momento para recuperar o fôlego e sente suas feridas começarem a fechar! -actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Você sente o aperto de Yog no amuleto começar a enfraquecer, você está quase lá! +actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Você sente a ligação de Yog ao amuleto começar a enfraquecer, você está quase lá! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=A energia escura te consome... -actors.buffs.barkskin.name=Pele de casca -actors.buffs.barkskin.desc=Sua pele está endurecida, parece áspera e sólida como casca. \n\nA pele endurecida aumenta sua armadura efetiva, permitindo que você se defenda melhor contra ataques físicos.\n\nSua armadura atualmente é aumentada em: 0-%d.\nTurnos até que a armadura enfraqueça:%s. +actors.buffs.barkskin.name=pele arbórea +actors.buffs.barkskin.desc=Sua pele está endurecida, parece áspera e sólida como casca de árvore. \n\nA pele endurecida aumenta sua armadura efetiva, permitindo que você se defenda melhor contra ataques físicos.\n\nSua armadura atualmente é aumentada em: 0-%d.\nTurnos até que a armadura enfraqueça:%s. -actors.buffs.barrier.name=Barreira +actors.buffs.barrier.name=barreira actors.buffs.barrier.desc=Um campo de força durável que bloqueia todo o dano.\n\nA barreira sofrerá danos por qualquer um que ela esteja protegendo, desde que tenha energia ainda. A blindagem também decairá lentamente ao longo do tempo.\n\nBlindagem restante:%d. -actors.buffs.berserk.angered=Enfurecido -actors.buffs.berserk.berserk=Frenético -actors.buffs.berserk.exhausted=Exausto -actors.buffs.berserk.recovering=Recuperando -actors.buffs.berserk.angered_desc=A severidade dos ferimentos do Berserker fortalecem os seus ataques. À medida em que o Berserker recebe dano físico, sua fúria aumentará, garantindo dano bônus. Danos bloqueados por armaduras também contam para o aumento da fúria.\n\nA fúria desaparecerá com o tempo. Quanto menor for a vida do Berserker, maior será a sua duração.\n\nSe o Berserker atingir 0 PV enquanto em fúria, e estiver vestindo o seu selo, ele entrará em frenesi e se _recusará a morrer_ por um curto espaço de tempo.\n\nFrenesi atual: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ de dano -actors.buffs.berserk.berserk_desc=À beira da morte, o medo e a incerteza foram embora, deixando apenas raiva. Nesse estado de quase-morte, o Berserker é extremamente poderoso _causando + 50% de dano, ganhando bônus de proteção e se recusando a morrer._\n\nQuanto melhor a armadura do Berserker melhor será esta proteção, e se esgotará com o tempo. Quando esta proteção for reduzida a 0, o Berserker cederá e morrerá.\n\nQualquer forma de cura retornará o Berserker à estabilidade, mas ele ficará exausto. Enquanto estiver exausto, o Berserker precisará ganhar experiência antes de poder acumular a raiva novamente. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=A força interior tem seus limites. O Berserker deve descansar antes de usar sua raiva novamente.\n\nEnquanto se recupera, o Berserker não acumula raiva ao receber dano.\n\nTurnos para a recuperação: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Ficar em frenesi irá desgastá-lo permanentemente, reduzido sua vida máxima cada vez mais. -actors.buffs.berserk.past_rages=Vezes em que o Berserker entrou em frenesi: _%d_\nVida máxima reduzida para: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=enraivecido +actors.buffs.berserk.berserk=enfurecido +actors.buffs.berserk.exhausted=exausto +actors.buffs.berserk.recovering=recuperando +actors.buffs.berserk.angered_desc=A severidade dos ferimentos do Berserker fortalecem os seus ataques. À medida em que o Berserker recebe dano físico, sua fúria aumentará, garantindo dano bônus. Danos bloqueados por armaduras também contam para o aumento da fúria.\n\nA fúria desaparecerá com o tempo. Quanto menor for a vida do Berserker, maior será a sua duração.\n\nCom 100%% de fúria, o Berserker pode enfurecer, concedendo a ele 2 vezes a proteção máxima de seu selo, aumentando para 6 vezes se ele estiver com a vida muito baixa. Essa proteção decai com o tempo e, uma vez que se esgote, o berserker terá que descansar antes de acumular fúria novamente.\n\nFúria atual: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ de dano +actors.buffs.berserk.berserk_desc=O medo e a incerteza desaparecem, deixando apenas raiva. Neste estado, o Berserker é extremamente poderoso, _causando +50% de dano e ganhando bônus de proteção._\n\nEste bônus de proteção é igual a 2 vezes a proteção máxima de seu selo, aumentando para 6 vezes se ele estiver com a vida muito baixa. Quando essa proteção for reduzida a 0, a fúria terminará.\n\nDepois de enfurecer, o Berserker precisará se recuperar antes de poder acumular fúria novamente. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Força interior tem seus limites. O Berserker deve descansar antes de enfurecer novamente.\n\nEnquanto estiver se recuperando, o Berserker não acumula nenhuma fúria ao receber dano. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turnos até à recuperação: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Andares até à recuperação: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Enfurecido até a morte +actors.buffs.berserk.action_name=Enfurecer +actors.buffs.berserk.no_seal=Você precisa do seu selo quebrado para enfurecer! -actors.buffs.bleeding.name=Sangrando +actors.buffs.bleeding.name=sangrando actors.buffs.bleeding.ondeath=Você sangrou até a morte... actors.buffs.bleeding.heromsg=Você está sangrando! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Sangrou até a Morte -actors.buffs.bleeding.desc=Essa ferida está vazando uma quantidade preocupante de sangue.\n\nSangramento causa dano a cada turno. A cada turno o dano diminui por um valor aleatório, até que o sangramento eventualmente pare.\n\nDano de sangramento atual: %d. +actors.buffs.bleeding.desc=Esta ferida está vazando uma quantidade alarmante de sangue.\n\nSangramento causa dano a cada turno. A cada turno o dano diminui por um valor aleatório, até que o sangramento eventualmente pare.\n\nDano de sangramento atual: %d. -actors.buffs.bless.name=Abençoado -actors.buffs.bless.desc=Uma grande explosão de foco, alguns dizem que é inspirada pelos deuses.\n\nBênção aumenta a precisão e a evasão em 25 %%, tornando o abençoado muito mais eficaz em combate.\n\nTurnos de benção restantes: %s. +actors.buffs.bless.name=abençoado +actors.buffs.bless.desc=Uma grande explosão de foco, alguns dizem que é inspirada pelos deuses.\n\nBênção aumenta a precisão e a evasão em 25 %%, tornando o abençoado muito mais eficaz em combate.\n\nTurnos de bênção restantes: %s. -actors.buffs.blindness.name=Cegado +actors.buffs.blindness.name=cegado actors.buffs.blindness.heromsg=Você está cegado! actors.buffs.blindness.desc=A cegueira transforma o mundo ao redor em uma névoa obscura\n\nEnquanto cegado, um personagem não pode ver mais do que um quadrado a sua frente, tornando ataques à distancia inúteis e fazendo com que seja facilmente atingido por inimigos distantes. Um herói cegado é incapaz de ler pergaminhos ou livros.\n\nTurnos de cegueira restantes: %s. -actors.buffs.burning.name=Queimando +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=queimando actors.buffs.burning.heromsg=Você está pegando fogo! actors.buffs.burning.burnsup=%s queimou! actors.buffs.burning.ondeath=Você queimou até a morte... actors.buffs.burning.rankings_desc=Queimado às Cinzas -actors.buffs.burning.desc=Poucas coisas são mais angustiantes do que estar sendo engolido pelas chamas.\n\nO fogo causa dano a cada turno até que seja apagado por água ou que ele expire. O fogo pode ser apagado ao pisar na água, ou a partir do respingo de uma poção estilhaçada.\n\nAlém disso, o fogo pode queimar terrenos inflamáveis ou itens com que entrar em contato.\n\nTurnos de queima restante :%s. +actors.buffs.burning.desc=Poucas coisas são mais angustiantes do que ser envolvido por chamas.\n\nO fogo causa dano a cada turno até que seja apagado por água ou até que expire. O fogo pode ser apagado ao pisar na água ou a partir do respingo de uma poção estilhaçada.\n\nAlém disso, o fogo pode queimar terrenos inflamáveis ou itens com que entrar em contato.\n\nTurnos de queima restante :%s. actors.buffs.championenemy.warn=Você sente uma presença mortal. actors.buffs.championenemy$blazing.name=Campeão flamejante -actors.buffs.championenemy$blazing.desc=Campeões flamejantes causam 25% mais dano corpo-a-corpo, acendem chamas ao atacar, são imunes ao fogo, e espalham chamas ao morrer. +actors.buffs.championenemy$blazing.desc=Campeões flamejantes causam 25% a mais de dano corpo a corpo, inflamam os inimigos que atacam, são imunes a fogo e espalham fogo ao redor deles quando morrem. actors.buffs.championenemy$projecting.name=Campeão projetante -actors.buffs.championenemy$projecting.desc=Campeões projetantes causam 25% mais dano corpo-a-corpo, e ao projetar sua forma física, podem atacar qualquer inimigo que eles podem ver. -actors.buffs.championenemy$antimagic.name=Campeão anti-magia -actors.buffs.championenemy$antimagic.desc=Campeões anti-magia recebem 25% menos dano e são completamente imunes a efeitos mágicos. +actors.buffs.championenemy$projecting.desc=Campeões projetantes causam 25% a mais de dano corpo a corpo e, ao projetar sua forma física, podem atacar qualquer inimigo que possam ver. +actors.buffs.championenemy$antimagic.name=Campeão antimagia +actors.buffs.championenemy$antimagic.desc=Campeões antimagia recebem 25% menos dano e são completamente imunes a efeitos mágicos. actors.buffs.championenemy$giant.name=Campeão gigante actors.buffs.championenemy$giant.desc=Campeões gigantes recebem 75% menos dano e tem +1 alcance de ataque, mas não podem passar por espaços apertados. actors.buffs.championenemy$blessed.name=Campeão abençoado @@ -134,87 +139,87 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Campeões abençoados tem 200% mais prec actors.buffs.championenemy$growing.name=Campeão crescente actors.buffs.championenemy$growing.desc=Campeões crescentes ganham um bônus que aumenta constantemente sua precisão, evasão, dano físico e redução de dano recebido.\n\nBônus atual de pre/eva/dano: %1$d%%\nBônus atual da redução de dano: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Encantado +actors.buffs.charm.name=encantado actors.buffs.charm.heromsg=Você foi encantado! -actors.buffs.charm.desc=Um encanto é uma magia manipuladora que pode fazer os inimigos se adorarem temporariamente.\n\nPersonagens afetados pelo charme são incapazes de atacar diretamente o inimigo pelo qual estão encantados. No entanto, atacar outros alvos ainda é possível. O choque da dor diminuirá a duração do encanto.\n\nTurnos de charme restantes: %s. +actors.buffs.charm.desc=Um encanto é uma magia manipuladora que pode fazer os inimigos se adorarem temporariamente.\n\nPersonagens afetados pelo encantamento são incapazes de atacar diretamente o inimigo pelo qual estão encantados. No entanto, atacar outros alvos ainda é possível. O choque da dor diminuirá a duração do encanto.\n\nTurnos de charme restantes: %s. -actors.buffs.chill.name=Gelado +actors.buffs.chill.name=gelado actors.buffs.chill.freezes=%s congelou! actors.buffs.chill.desc=Ainda não congelado, mas mesmo assim muito frio.\n\nAlvos resfriados realizarão todas sua ações mais devagar, dependendo de quantos turnos restam até o fim do efeito. Na pior das hipóteses, equivale a estar desacelerado.\n\nTurnos restantes de frio: %1$s.\nA velocidade está reduzida em: %2$s%% -actors.buffs.combo.name=Combo +actors.buffs.combo.name=combo actors.buffs.combo.action_name=Combinação de ataques actors.buffs.combo.combo=Combo de %d golpes! actors.buffs.combo.bad_target=Você deve selecionar um alvo no seu alcance de ataque. actors.buffs.combo.prompt=Selecione um alvo para atacar. -actors.buffs.combo.desc=O Gladiador ganha Impulso conforme acerta seus golpes. A cada ataque aumenta o contador do combo em um, porém demorar muito tempo entre golpes vai redefinir o combo para 0.\n\nAumentando o combo habilita ataques especiais que não tem chance de erro! Um ataque diferente é habilitado em 2, 4, 6, 8 e 10 contadores de combo. Alguns golpes redefinem o combo e outros não, e cada ataque só pode ser usado uma vez a cada combo.\n\nCombo atual:%1$d.\n\nRodadas até o combo acabar:%2$s +actors.buffs.combo.desc=O Gladiador ganha impulso conforme acerta seus golpes. A cada ataque aumenta o contador do combo em um, porém, demorar muito tempo entre golpes irá redefinir o combo para 0.\n\nAcumular o combo habilita ataques especiais que não tem chance de erro! Um ataque diferente é habilitado na contagem de combos em 2, 4, 6, 8 e 10. Alguns golpes redefinem o combo e outros não, e cada ataque só pode ser usado uma vez por sessão de combo.\n\nCombo atual:%1$d.\n\nRodadas até o combo acabar:%2$s actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 Combo: Surrar_ empurra um inimigo 2 quadrados, mas não causa dano e não pode empurrar em um buraco. Aumenta o combo em 1. actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 Combo: Batida_ Dá %d%% (combo*20%%) da sua redução de dano como dano bônus. Redefine o Combo quando usado. -actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Combo: Bloquear_ bloqueia o próximo ataque por 1 turno quando ativado, e instantaneamente retalia o atacante. Recomeça o combo se nada for bloqueado. -actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Combo: Esmagar_ Dá %d%% (combo*25%%) do seu dano com armas de curta distância para o alvo primário, e metade desse dano para todos os outros inimigos em uma área de 7x7 quadrados. Redefine o Combo quando usado. -actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Combo: Fúria_ ataca um inimigo mais de uma vez pra cada combo que você tiver, cada ataque causa 60% de dano e pode ativar encantamentos. Recomeça o combo quando usado. +actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Combo: Bloquear_ bloqueia o próximo ataque por 1 turno quando ativado e instantaneamente retalia o atacante. Recomeça o combo se nada for bloqueado. +actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Combo: Esmagar_ Dá %d%% (combo*25%%) do seu dano com armas corpo a corpo para o alvo primário e metade desse dano para todos os outros inimigos em uma área de 7x7 quadrados. Redefine o Combo quando usado. +actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Combo: Fúria_ ataca um inimigo mais de uma vez pra cada combo que você tiver, cada ataque causa 60% de dano e pode ativar encantamentos. Recomeça o combo quando usado. -actors.buffs.corruption.name=Corrompido +actors.buffs.corruption.name=corrompido actors.buffs.corruption.desc=A corrupção penetra na essência de um ser, colocando-os contra sua natureza anterior.\n\nCriaturas corrompidas atacarão seus aliados e ignorarão seus antigos inimigos. A corrupção também é prejudicial, e irá lentamente levar seu alvo a sucumbir.\n\nA corrupção é permanente, seus efeitos terminam apenas na morte. -actors.buffs.cripple.name=Aleijado +actors.buffs.cripple.name=aleijado actors.buffs.cripple.heromsg=Você foi aleijado! actors.buffs.cripple.desc=Você tem certeza que pernas não deveriam se curvar dessa maneira.\n\nAleijamento afeta a velocidade de movimento. Andar demora dois turnos ao invés de um.\n\nTurnos de aleijamento restantes: %s. -actors.buffs.degrade.name=Degradado +actors.buffs.degrade.name=degradado actors.buffs.degrade.heromsg=Seu equipamento parece mais fraco! actors.buffs.degrade.desc=Uma poderosa magia negra está enfraquecendo a força que os pergaminhos de melhoria aplicaram ao seu equipamento!\n\nEnquanto degradado, equipamento melhorado será tratado como se fosse de um nível menor do que atualmente é. _Cada melhoria após +3 torna-se exponencialmente mais fraca que a última._ A descrição dos seus itens irá mudar para refletir seu nível de força reduzido.\n\nDegradação não afeta os requerimentos de força, cargas de varinhas, durabilidade de armas arremessáveis ou artefatos.\n\nTurnos de degradação restantes: %s. Usar um pergaminho de melhoria ou remover maldição irá terminar com a degradação imediatamente. -actors.buffs.doom.name=Sentenciado +actors.buffs.doom.name=sentenciado actors.buffs.doom.desc=É difícil de continuar quando parece que o universo inteiro lhe quer morto.\n\nPersonagens sentenciados irão receber o dobro de dano de todas as fontes.\n\nSentença é permanente, seus efeitos acabam apenas na morte. -actors.buffs.dread.name=Pavor -actors.buffs.dread.desc=Um terror tão grande que fará com que seu alvo fuja da masmorra completamente!\n\nAs criaturas afetadas pelo pavor fugirão do oponente em alta velocidade e desaparecerão da masmorra completamente quando estiverem fora de vista. Inimigos que são derrotados desta forma concedem metade da experiência e não dropam itens. O choque da dor diminuirá a duração do pavor.\n\nTurnos de pavor restantes: %d +actors.buffs.dread.name=pavor +actors.buffs.dread.desc=Um terror tão grande que fará com que o alvo fuja completamente da masmorra!\n\nCriaturas afetadas pelo pavor irão fugir do seu oponente em alta velocidade e, uma vez fora de vista, desaparecerão da masmorra completamente. Inimigos que são derrotados desta forma concedem metade da experiência e não dão itens. O choque da dor irá diminuir a duração do pavor.\n\nTurnos de pavor restante: %d -actors.buffs.drowsy.name=Sonolência -actors.buffs.drowsy.desc=Uma força magica está dificultando ficar acordado.\n\nO herói pode resistir a sonolência ao receber dano ou estando com a vida cheia.\n\nApós alguns turnos, o alvo vai cair num sono mágico profundo. +actors.buffs.drowsy.name=sonolência +actors.buffs.drowsy.desc=Uma força mágica está dificultando ficar acordado.\n\nO herói pode resistir a sonolência ao receber dano ou estando com a vida cheia.\n\nApós alguns turnos, o alvo vai cair num sono mágico profundo. -actors.buffs.earthimbue.name=Imbuído com Terra -actors.buffs.earthimbue.desc=Você está imbuído de poder da terra!\n\nTodos os ataques físicos deslocarão a terra embaixo do inimigo, incapacitando-os por um curto período de tempo.\n\nTurnos de Imbuição de terra restantes: %s. +actors.buffs.earthimbue.name=imbuído com terra +actors.buffs.earthimbue.desc=Você está imbuído de poder da terra!\n\nTodos os ataques físicos deslocarão a terra embaixo do inimigo, aleijando-os por um curto período de tempo.\n\nTurnos de Imbuição de terra restantes: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Anéis Aprimorados -actors.buffs.enhancedrings.desc=O artefato recentemente usado pelo Ladino está fortalecendo seus anéis. Garantindo a eles +1 de melhora por %d mais turnos. +actors.buffs.enhancedrings.name=anéis aprimorados +actors.buffs.enhancedrings.desc=O artefato recentemente usado pelo Ladino está fortalecendo seus anéis. Garantindo a eles +1 de melhoria por %d mais turnos. -actors.buffs.fireimbue.name=Imbuído com Fogo +actors.buffs.fireimbue.name=imbuído com Fogo actors.buffs.fireimbue.desc=Você esta imbuído com o poder do fogo!\n\nTodos os ataques físicos tem uma chance de atear fogo ao inimigo. Adicionalmente, você está completamente imune aos efeitos do fogo.\n\nTurnos de imbuição de fogo restantes: %s. -actors.buffs.foresight.name=Previsão +actors.buffs.foresight.name=vidência actors.buffs.foresight.desc=Você de alguma forma é capaz de enxergar o layout do terreno ao seu redor com a sua mente.\n\nEnquanto sob o efeito da previsão, todos os quadrados em um raio amplo são revelados a você, incluindo quaisquer armadilhas escondidas ou portas secretas.\n\nTurnos de previsão restante: %s. -actors.buffs.frost.name=Congelado +actors.buffs.frost.name=congelado actors.buffs.frost.freezes=%s congelou! -actors.buffs.frost.desc=Não deve ser confundido com congelamento sólido. Esse tipo mais benigno de congelamento simplesmente encapsula o alvo em gelo.\n\nCongelamento funciona de uma maneira similar à paralisia. Tornando impossível para o alvo de agir. Diferente da paralisia, o congelamento é cancelado se o alvo levar dano, pois o gelo irá quebrar.\n\nTurnos de congelamento restantes: %s. +actors.buffs.frost.desc=Não deve ser confundido com congelamento sólido. Esse tipo mais benigno de congelamento simplesmente encapsula o alvo em gelo.\n\nCongelamento funciona de uma maneira similar à paralisia, tornando impossível para o alvo agir. Diferente da paralisia, o congelamento é cancelado se o alvo levar dano, pois o gelo irá quebrar.\n\nTurnos de congelamento restantes: %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Imbuído com Gelo +actors.buffs.frostimbue.name=imbuído com gelo actors.buffs.frostimbue.desc=Você está imbuído com o poder do gelo!\n\nTodos os ataques físicos irão fazer com que gelo se acumule nos inimigos. Além disso, você está completamente imune ao frio.\n\nTurnos de imbuição gélida restantes: %s. -actors.buffs.fury.name=Furioso +actors.buffs.fury.name=furioso actors.buffs.fury.heromsg=Você ficou furioso! -actors.buffs.fury.desc=Você está bravo. Inimigos não vão gostar quando você estiver bravo.\n\nUma grande raiva queima dentro de você, aumentando o dano que você causa com ataques físicos em 50%%\n\nA raiva irá permanecer enquanto você estiver ferido abaixo de 50%% de vida. +actors.buffs.fury.desc=Você está irado. Inimigos não vão gostar quando você estiver irado.\n\nUma grande raiva queima dentro de você, aumentando o dano que você causa com ataques físicos em 50%%\n\nA raiva irá permanecer enquanto você estiver ferido abaixo de 50%% de vida. -actors.buffs.blobimmunity.name=Barreira Purificadora -actors.buffs.blobimmunity.desc=Uma estranha força está lhe encasulando em uma fina barreira protetiva, bloqueando todos os efeitos gasosos danosos.\n\nVocê é imune a todos os efeitos em área enquanto esta barreira estiver ativa.\n\nTurnos de imunidade restantes: %s. +actors.buffs.blobimmunity.name=barreira de purificação +actors.buffs.blobimmunity.desc=Uma estranha força está lhe encasulando em uma fina barreira protetiva, bloqueando todos os efeitos gasosos danosos.\n\nVocê está imune a todos os efeitos em área enquanto esta barreira estiver ativa.\n\nTurnos de imunidade restantes: %s. -actors.buffs.haste.name=Aceleração +actors.buffs.haste.name=aceleração actors.buffs.haste.desc=A energia percorre os seus músculos, permitindo-o correr a velocidades incríveis!\n\nEnquanto sob os efeitos da aceleração, você correrá 3x mais rápido, mas realizará todas outras ações na velocidade normal.\n\nTurnos de aceleração restantes: %s. -actors.buffs.healing.name=Curando -actors.buffs.healing.desc=Um remédio mágico está remendando sua carne e fazendo que suas feridas se fechem .\n\nA cada turno, sua vida irá se regenerar constantemente até que o efeito de cura expire. A quantidade de cura irá diminuir com o tempo.\n\nPróxima cura:%d.\n\nCura restante:%d. +actors.buffs.healing.name=curando +actors.buffs.healing.desc=Um remédio mágico está remendando sua carne e fazendo com que suas feridas se fechem .\n\nA cada turno, sua vida irá se regenerar constantemente até que o efeito de cura expire. A quantidade de cura irá diminuir com o tempo.\n\nPróxima cura:%d.\n\nCura restante:%d. -actors.buffs.hex.name=Enfeitiçado +actors.buffs.hex.name=enfeitiçado actors.buffs.hex.heromsg=Você foi enfeitiçado! actors.buffs.hex.desc=Magia negra que enfraquece o foco, fazendo o alvo levemente desorientado.\n\nEstar enfeitiçado reduz a precisão e evasão por 20%%, fazendo com que o alvo fique menos efetivo em combate.\n\nTurnos de enfeitiçamento remanescentes:%s. -actors.buffs.holdfast.name=Foco +actors.buffs.holdfast.name=foco actors.buffs.holdfast.desc=O Guerreio está mantendo sua posição, aumentando sua armadura por 0-%d. Isso durará até ele se mover. -actors.buffs.hunger.hungry=Faminto -actors.buffs.hunger.starving=Morrendo de fome +actors.buffs.hunger.hungry=faminto +actors.buffs.hunger.starving=morrendo de fome actors.buffs.hunger.onhungry=Você está com fome. actors.buffs.hunger.onstarving=Você está morrendo de fome! actors.buffs.hunger.ondeath=Você morreu de fome... @@ -224,140 +229,140 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Você sente seu estômago roncando, mas n actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Você está com tanta fome que dói. actors.buffs.hunger.desc=\n\nA fome aumenta conforme você explora a masmorra. Eventualmente você irá começar a morrer de fome. Enquanto estiver morrendo de fome, você começará a perder vida lentamente ao invés de regenerá-la.\n\nFazer racionamento é importante! Se você tiver um pouco de vida para sacrificar, permanecer com fome por algum tempo não é uma má ideia se isso significa que você terá mais comida mais tarde. Um bom uso dos seus recursos pode fazer a comida durar muito mais! -actors.buffs.invisibility.name=Invisivel -actors.buffs.invisibility.desc=Você esta completamente camuflado com o terreno ao seu redor, lhe fazendo impossível de enxergar.\n\nEnquanto estiver invisível, inimigos são incapazes de lhe atacar ou lhe seguir. Ataques físicos e efeitos mágicos (como varinhas e pergaminhos) irão imediatamente cancelar a invisibilidade.\n\nTurnos de invisibilidade restantes: %s. +actors.buffs.invisibility.name=invisível +actors.buffs.invisibility.desc=Você está completamente misturado com o terreno ao seu redor, tornando-o impossível de se enxergar.\n\nEnquanto estiver invisível, inimigos são incapazes de atacar ou seguir você. Ataques físicos e efeitos mágicos (como varinhas e pergaminhos) irão imediatamente cancelar a invisibilidade.\n\nTurnos de invisibilidade restantes: %s. -actors.buffs.levitation.name=Levitando -actors.buffs.levitation.desc=Uma força mágica te faz levitar sobre o chão, você se sente como se não tivesse peso algum.\n\nEnquanto estiver levitando você vai ignorar todos os efeitos baseados no chão. Armadilhas não ativarão, água não apagará o fogo, plantas não serão pisadas, raízes não lhe afetarão, e você vai pairar por cima de abismos. Tenha cuidado pois todas essas coisas podem entrar em efeito no segundo em que a levitação termina!\n\nTurnos de levitação restantes: %s. +actors.buffs.levitation.name=levitando +actors.buffs.levitation.desc=Uma força mágica está fazendo-o levitar sobre o chão, fazendo você se sentir como se não tivesse peso algum.\n\nEnquanto estiver levitando, você irá ignorar todos os efeitos baseados no chão. Armadilhas não ativarão, água não apagará o fogo, plantas não serão pisadas, raízes não lhe afetarão e você irá pairar acima de abismos. Tenha cuidado, pois todas essas coisas podem entrar em efeito no segundo em que a levitação terminar!\n\nTurnos de levitação restantes: %s. -actors.buffs.lifelink.name=Elo de Vida +actors.buffs.lifelink.name=elo de vida actors.buffs.lifelink.desc=A força vital desta personagem está ligada a outro personagem próximo. Qualquer dano causado é compartilhado entre eles.\n\nSempre que este personagem sofrer algum dano, metade dele será transferido para o alvo do elo de vida em vez dele.\n\nTurnos do elo de vida restantes: %s, ou até que o personagem ligado morra. -actors.buffs.light.name=Iluminado +actors.buffs.light.name=iluminado actors.buffs.light.desc=Até mesmo na Mais Escura Masmorra, ter uma luz constante ao seu lado é sempre reconfortante.\n\nA luz mantém a escuridão longe, permitindo que você veja a uma distância considerável no escuro.\n\nTurnos de iluminação restantes: %s. actors.buffs.lockedfloor.name=O andar está trancado. -actors.buffs.lockedfloor.desc=O andar atual está trancado, e você é incapaz de sair dele!\n\nQuando o andar está trancado, você não irá ganhar fome ou levar dano quando estiver morrendo de fome. E se você não se esforçar para matar o chefe nesse andar, efeitos passivos de regeneração irão parar.\n\nAlém disso, se você for revivido por um Ankh não abençoado enquanto o andar estiver trancado, ele irá reiniciar.\n\nMate o chefão deste andar para quebrar a trava. +actors.buffs.lockedfloor.desc=O andar atual está trancado e você é incapaz de sair dele!\n\nQuando o andar está trancado, você não irá ganhar fome ou levar dano quando estiver morrendo de fome. E se você não se esforçar para matar o chefe nesse andar, efeitos passivos de regeneração irão parar.\n\nAlém disso, se você for revivido por um ankh não abençoado, enquanto o andar estiver trancado, ele irá reiniciar.\n\nMate o chefe deste andar para quebrar a trava. -actors.buffs.lostinventory.name=Inventário perdido +actors.buffs.lostinventory.name=inventário perdido actors.buffs.lostinventory.desc=Seu inventário foi perdido em algum lugar na masmorra! Você não poderá pegar ou usar a maioria dos itens até recuperá-lo. -actors.buffs.magicalsight.name=Visão Mágica +actors.buffs.magicalsight.name=visão mágica actors.buffs.magicalsight.desc=De alguma maneira, você é capaz de enxergar com a sua mente, ao invés de com seus olhos.\n\nTodo o terreno ou efeitos que reduzem ou bloqueiam a visão são interrompidos enquanto a visão mágica está ativa. E o seu alcance de visão é aumentado em 50%%.\n\nTurnos de visão mágica restante: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Sono Mágico +actors.buffs.magicalsleep.name=sono mágico actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Você está saudável de mais e resistiu a vontade de dormir. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Você cai num sono mágico profundo. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Você acorda sentindo-se revigorado e saudável. actors.buffs.magicalsleep.desc=Esse personagem caiu num sono mágico profundo e não irá acordar naturalmente.\n\nO sono magico é similar ao sono normal, exceto que dano é a única coisa que irá acordar o alvo.\n\nPara o herói, o sono mágico tem propriedades curativas, permitindo que se cure rapidamente ao descansar. -actors.buffs.magicimmune.name=Imune a Magia -actors.buffs.magicimmune.desc=Todos os efeitos mágicos perderam seu domínio sobre você, você é totalmente imune a eles.\n\nEnquanto imune à magia, todos os efeitos mágicos prejudiciais e úteis não se aplicarão a você, incluindo maldições, encantos, varinhas, pergaminhos, etc.\n\nTurnos de imunidade mágica restantes: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=imune à magia +actors.buffs.magicimmune.desc=Todos os efeitos mágicos perderam seu domínio sobre você, você é totalmente imune a eles.\n\nEnquanto imune à magia, todos os efeitos mágicos prejudiciais e úteis não se aplicarão a você, incluindo maldições, encantos, varinhas, pergaminhos, anéis, artefatos, etc.\n\nTurnos de imunidade mágica restantes: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Visão Mental +actors.buffs.mindvision.name=visão mental actors.buffs.mindvision.desc=De alguma maneira, você pode ver todas as criaturas do andar na sua mente. É uma sensação muito estranha.\n\nTodos os personagens neste andar são visíveis para você enquanto você tem a visão mental. Ver uma criatura através da visão mental conta como se ele estivesse sendo visto nas proximidades, para o propósito de efeitos mágicos.\n\nTurnos de visão mental restante: %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Produzindo impulso. -actors.buffs.momentum.running=Corredor -actors.buffs.momentum.resting=Recuperando +actors.buffs.momentum.momentum=acumulando impulso. +actors.buffs.momentum.running=correndo +actors.buffs.momentum.resting=recuperando actors.buffs.momentum.action_name=Corrida -actors.buffs.momentum.momentum_desc=Conforme ele se move, o Corredor produz impulso, que ele pode gastar pra começar a correr.\n\nCada carga de impulso garante dois turnos de corrida, e o corredor pode produzir até 10 cargas. O impulso é rapidamente perdido quando o corredor para de se mover.\n\nAtual carga de impulso: %d. +actors.buffs.momentum.momentum_desc=Conforme se move, o Corredor produz impulso, que ele pode gastar pra começar a correr.\n\nCada carga de impulso garante dois turnos de corrida, o corredor pode produzir até 10 cargas. O impulso é rapidamente perdido quando o corredor para de se mover.\n\nCarga atual de impulso: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=À medida em que se move, o Corredor acumula impulso, que ele pode usar para começar a correr.\nEnquanto corre, ele se move com o dobro de velocidade e ganha um bônus de evasão baseado em seu nível.\n\nTurnos restantes: %d -actors.buffs.momentum.resting_desc=Enquanto ele se move, o Corredor ganha Impulso, o qual pode ser usado para começar a correr.\nO Corredor precisa de tempo para se recompor antes de começar a ganhar Impulso novamente.\nTurnos restantes:%d. +actors.buffs.momentum.resting_desc=Enquanto se move, o Corredor ganha Impulso, o qual pode ser usado para começar a correr.\nO Corredor precisa de tempo para se recompor antes de começar a ganhar Impulso novamente.\n\nTurnos restantes:%d. -actors.buffs.ooze.name=Lodo cáustico -actors.buffs.ooze.heromsg=O lodo cáustico está devorando a sua carne! Lave-o na água! +actors.buffs.ooze.name=muco cáustico +actors.buffs.ooze.heromsg=Muco cáustico está devorando a sua carne! Lave-o na água! actors.buffs.ooze.ondeath=Você derreteu... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Dissolveu -actors.buffs.ooze.desc=Este ácido pegajoso gruda na sua carne, derretendo-a lentamente.\n\nO ácido consistentemente causará dano ao longo do tempo, mas pode ser imediatamente lavado na água.\n\nTurnos de ácido restantes: %s. +actors.buffs.ooze.desc=Este ácido pegajoso gruda na sua carne, derretendo-a lentamente.\n\nO muco consistentemente causará dano ao longo do tempo, mas pode ser imediatamente lavado na água.\n\nTurnos de muco restantes: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Paralisado +actors.buffs.paralysis.name=paralisado actors.buffs.paralysis.heromsg=Você foi paralisado! actors.buffs.paralysis.out=paralisia resistida actors.buffs.paralysis.desc=Muitas vezes, a pior coisa a fazer é nada.\n\nParalisia interrompe completamente todas as ações, forçando o alvo a esperar até que o efeito desapareça. A dor de receber dano pode fazer com que os personagens resistam à paralisia, quebrando-os do efeito.\n\nTurnos de paralisia restantes: %s. -actors.buffs.pincushion.name=Alfineteira +actors.buffs.pincushion.name=alfineteira actors.buffs.pincushion.desc=As armas de arremesso que você usou contra o personagem estão presas no corpo do inimigo e cairão no chão assim que for derrotado.\n\nOs itens presos neste momento são: -actors.buffs.poison.name=Intoxicado -actors.buffs.poison.heromsg=Você foi intoxicado! -actors.buffs.poison.ondeath=Você morreu por intoxicação... +actors.buffs.poison.name=envenenado +actors.buffs.poison.heromsg=Você foi envenenado! +actors.buffs.poison.ondeath=Você morreu por envenenamento... actors.buffs.poison.rankings_desc=Sucumbiu ao Veneno -actors.buffs.poison.desc=Toxinas correm por dentro do corpo, lentamente parando seu funcionamento interno.\n\nA intoxicação causa dano proporcional a quanto tempo leva para ela expirar.\n\nTurnos de intoxicação restantes: %s. +actors.buffs.poison.desc=O veneno se espalha pelo seu corpo, lentamente prejudicando seu funcionamento interno.\n\nVeneno causa dano a cada turno proporcional ao tempo que leva para expirar.\n\nTurnos de envenenamento restantes: %s. -actors.buffs.preparation.name=Preparação +actors.buffs.preparation.name=preparação actors.buffs.preparation.action_name=Ataque preparado actors.buffs.preparation.desc=O Assassino está esperando pacientemente, preparando para atacar das sombras. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Seu próximo ataque irá causar _%1$d%% bônus de dano_, e executará inimigos normais com menos de _%2$d%% saúde_, ou chefes com menos de _%3$d%% saúde_. actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=O ataque também terá mais chance de infligir uma maior quantidade de dano. actors.buffs.preparation.desc_blink=Ele consegue se teleportar em direção ao inimigo antes de acertá-los, com uma distância máxima de _%d_ -actors.buffs.preparation.desc_invis_time=Turnos passados enquanto invisível: _%d._ +actors.buffs.preparation.desc_invis_time=Turnos passados estando invisível: _%d._ actors.buffs.preparation.desc_invis_next=Turnos para um ataque mais forte: _%d._ actors.buffs.preparation.prompt=Selecione um alvo para atacar!\nDistância máxima de teleporte: %d actors.buffs.preparation.no_target=Não há nada para atacar lá. actors.buffs.preparation.out_of_reach=O alvo está fora de alcance. actors.buffs.preparation.assassinated=assassinado -actors.buffs.prismaticguard.name=Guarda Prismático -actors.buffs.prismaticguard.desc=Você está sendo protegido por uma imagem prismática que está inativa no momento. Quando os inimigos estão presentes, a imagem prismática entra em ação e protege você!\n\nEnquanto inativa, a imagem prismática se recuperará constantemente de qualquer dano que tenha sofrido.\n\nHP atual: %d/%d. +actors.buffs.prismaticguard.name=guarda prismático +actors.buffs.prismaticguard.desc=Você está sendo protegido por uma imagem prismática que está inativa no momento. Quando os inimigos estão presentes, a imagem prismática entra em ação e protege você!\n\nEnquanto inativa, a imagem prismática se recuperará constantemente de qualquer dano que tenha sofrido.\n\nPV atual: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Recarregando -actors.buffs.recharging.desc=Energia está pulsando dentro de você, aumentando a taxa em que sua varinhas recarregam.\n\nA cada turno esse efeito irá aumentar a carga de cada varinha em um quarto, em adição a carga regular.\n\nTurnos de recarregamento restantes: %s +actors.buffs.recharging.name=recarregando +actors.buffs.recharging.desc=Energia está pulsando dentro de você, aumentando a taxa em que sua varinhas recarregam.\n\nA cada turno, este efeito irá aumentar a carga de cada varinha em um quarto, em adição a carga regular.\n\nTurnos de recarregamento restantes: %s -actors.buffs.revealedarea.name=Área revelada -actors.buffs.revealedarea.desc=Uma área da masmorra foi temporariamente revelada para o/a herói/heroína. Eles a verão de onde quer que estejam.\n\nTurnos restantes: %s. +actors.buffs.revealedarea.name=área revelada +actors.buffs.revealedarea.desc=Uma área da masmorra foi temporariamente revelada para o seu personagem. Ele a enxergará não importando onde esteja. \n\nTurnos restantes: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Revelada -actors.buffs.revealedchar.desc=Este personagem é revelado para o herói, ele ficará visível não importando onde esteja.\n\nTurnos restando: %s. +actors.buffs.revealedchar.name=revelado +actors.buffs.revealedchar.desc=Este personagem está revelado para o herói, ele ficará visível não importando onde esteja.\n\nTurnos restando: %s. -actors.buffs.roots.name=Enraizado +actors.buffs.roots.name=enraizado actors.buffs.roots.heromsg=Você não consegue se mover! -actors.buffs.roots.desc=Raízes (mágicas ou naturais) agarram-se nos pés, enraizando-os.\n\nRaízes prendem um alvo no lugar, tornando impossível se mover, mas outras ações não são afetadas.\n\nTurnos de enraizamento restantes: %s +actors.buffs.roots.desc=Raízes (mágicas ou naturais) agarram-se aos pés, prendendo-os ao chão.\n\nRaízes prendem um alvo no lugar, tornando impossível se mover, mas outras ações não são afetadas.\n\nTurnos de enraizamento restantes: %s -actors.buffs.scrollempower.name=Empoderamento do pergaminho +actors.buffs.scrollempower.name=empoderamento de pergaminho actors.buffs.scrollempower.desc=A energia do pergaminho recentemente lido pelo Mago está fortalecendo suas varinhas!\n\nNível de impulso: +%1$d.\nCargas restantes: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Fundido com as Sombras -actors.buffs.shadows.desc=Você está camuflado entre as sombras ao seu redor, garantindo a você invisibilidade e diminuindo o seu metabolismo.\n\nEnquanto você está invisível, inimigos serão incapazes de atacar ou seguir você. Ataques físicos e efeitos mágicos (como pergaminhos e varinhas) irão imediatamente cancelar a invisibilidade. Adicionalmente, enquanto estiver fundido com as sombras sua taxa de aumento de fome é reduzida.\n\nVocê permanecerá fundido com as sombras até você sair delas ou até um inimigo entrar em contato com você. +actors.buffs.shadows.name=fundido às sombras +actors.buffs.shadows.desc=Você está misturado às sombras ao seu redor, garantindo a você invisibilidade e diminuindo o seu metabolismo.\n\nEnquanto estiver invisível, inimigos serão incapazes de atacar ou seguir você. Ataques físicos e efeitos mágicos (como pergaminhos e varinhas) irão imediatamente cancelar a invisibilidade. Adicionalmente, enquanto estiver fundido às sombras, sua taxa de aumento de fome é reduzida.\n\nVocê permanecerá fundido às sombras até sair delas ou até que um inimigo entre em contato com você. -actors.buffs.slow.name=Lentidão -actors.buffs.slow.desc=A magia de lentidão afeta o tempo ao redor do alvo, para ele tudo esta se movendo super rápido.\n\nUm personagem com lentidão fará todas as ações com o dobro de tempo que levariam normalmente.\n\nTurnos de lentidão restantes: %s +actors.buffs.slow.name=lentidão +actors.buffs.slow.desc=A magia de lentidão afeta a percepção de tempo do alvo, para ele, tudo está se movendo super-rápido.\n\nUm personagem com lentidão fará todas as ações com o dobro de tempo que levariam normalmente.\n\nTurnos de lentidão restantes: %s -actors.buffs.snipersmark.name=Marca da Atiradora -actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=Tiro rápido +actors.buffs.snipersmark.name=marca da atiradora +actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=tiro rápido actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=Rajada -actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=Tiro de precisão -actors.buffs.snipersmark.desc=A Atiradora tem sua mira fixada no alvo que ela mais recentemente atacou. Ela é capaz de realizar um ataque especial com seu arco, que varia de acordo com a forma de como o arco é modificado.\n\nUm arco não modificado disparará um _disparo rápido,_ que causa dano reduzido, mas não leva muito tempo para disparar.\n\nUm arco modificado para ter velocidade disparará uma _rajada_ de três flechas. Cada flecha causará dano reduzido, mas ainda pode ativar encantamentos. Esta rajada leva 1 turno para atirar.\n\nUm arco modificado para causar dano irá disparar um _tiro de precisão._ Este tiro tem acerto garantido, e causa dano adicional baseado na distância do alvo, levando 2 turnos para atirar. +actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=tiro preciso +actors.buffs.snipersmark.desc=A Atiradora tem sua mira fixada no alvo que ela mais recentemente atacou. Ela é capaz de realizar um ataque especial com seu arco, que varia de acordo com a forma de como o arco é modificado.\n\nUm arco não modificado disparará um _disparo rápido,_ que causa dano reduzido, mas não leva nenhum turno para disparar.\n\nUm arco modificado para ter velocidade disparará uma _rajada_ de três flechas. Cada flecha causará dano reduzido, mas ainda pode ativar encantamentos. Esta rajada leva 1 turno para atirar.\n\nUm arco modificado para causar dano irá disparar um _tiro preciso._ Esse tiro tem acerto garantido e causa dano adicional baseado na distância do alvo, levando 2 turnos para atirar. -actors.buffs.soulmark.name=Alma Marcada -actors.buffs.soulmark.desc=O Bruxo encurralou a alma dessa criatura, permitindo-o curar-se e saciar sua fome sempre que essa criatura levar dano.\n\nTurnos de alma marcada restantes: %s. +actors.buffs.soulmark.name=alma marcada +actors.buffs.soulmark.desc=O Bruxo encurralou a alma desta criatura, permitindo-o curar-se sempre que a mesma levar dano físico.\n\nTurnos de alma marcada restantes: %s. -actors.buffs.stamina.name=Vigor -actors.buffs.stamina.desc=Você tem vigor interminável, permitindo um movimento mais rápido!\n\nEnquanto sob os efeitos da resistência você correrá a +50%% de velocidade, mas executará todas as outras ações na velocidade normal.\n\nTurnos de resistência restantes: %s. +actors.buffs.stamina.name=vigor +actors.buffs.stamina.desc=Você tem vigor interminável, permitindo um movimento mais rápido!\n\nEnquanto sob os efeitos do vigor você correrá a +50%% de velocidade, mas executará todas as outras ações na velocidade normal.\n\nTurnos de resistência restantes: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Vulnerável +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerável actors.buffs.vulnerable.heromsg=Você se sente frágil! actors.buffs.vulnerable.desc=Magia de vulnerabilidade aumenta todo o dano físico que um personagem leva por 33%%, após o dano ser reduzido por armadura.\n\nTurnos de vulnerabilidade restantes: %s. -actors.buffs.terror.name=Aterrorizado -actors.buffs.terror.desc=O terror é uma magia manipuladora que força seu alvo a um pânico incontrolável.\n\nPersonagens aterrorizados são forçados a fugir de seu oponente, tentando colocar o máximo de portas e paredes entre eles. O choque da dor diminuirá a duração do terror, no entanto.\n\nTurnos de terror restantes: %s. +actors.buffs.terror.name=aterrorizado +actors.buffs.terror.desc=O terror é uma magia manipuladora que força seu alvo a um pânico incontrolável.\n\nPersonagens aterrorizados são forçados a fugir de seu oponente, tentando colocar o máximo de portas e paredes entre eles. No entanto, o choque da dor diminuirá a duração do terror.\n\nTurnos de terror restantes: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Imbuido com Toxinas -actors.buffs.toxicimbue.desc=Você está imbuído com energia tóxica!\n\nEnquanto você se move, gás tóxico irá constantemente seguir você, danificando os seus inimigos. Você esta imune ao gás tóxico e veneno até o efeito acabar.\n\nTurnos de imbuição tóxica restantes: %s +actors.buffs.toxicimbue.name=imbuído com toxinas +actors.buffs.toxicimbue.desc=Você está imbuído com energia tóxica!\n\nEnquanto você se move, gás tóxico irá constantemente seguir você, causando dano os seus inimigos. Você está imune ao gás tóxico e veneno até o efeito acabar.\n\nTurnos de imbuição tóxica restantes: %s -actors.buffs.corrosion.name=Corrosão +actors.buffs.corrosion.name=corrosão actors.buffs.corrosion.heromsg=Você está derretendo! actors.buffs.corrosion.ondeath=Você derreteu... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Dissolveu actors.buffs.corrosion.desc=Ácido poderoso derrete carne, metal e osso a um ritmo alarmante.\n\nO dano por corrosão aumenta com o tempo, enquanto o alvo continua a derreter.\n\nTurnos de corrosão restantes: %1$s.\nDanos de corrosão atuais: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Vertigem -actors.buffs.vertigo.desc=Caminhar em linha reta pode ser difícil quando o mundo inteiro está girando.\n\nEnquanto estiver sobre os efeitos de vertigem, personagens irão se mover em uma direção aleatória ao invés da direção que eles queriam ir.\n\nTurnos de vertigem restantes: %s. +actors.buffs.vertigo.name=vertigem +actors.buffs.vertigo.desc=Caminhar em linha reta pode ser difícil quando o mundo inteiro está girando.\n\nEnquanto estiver sobre os efeitos de vertigem, personagens irão se mover em uma direção aleatória ao invés da direção que eles queiram ir.\n\nTurnos de vertigem restantes: %s. -actors.buffs.wandempower.name=Varinha Empoderada +actors.buffs.wandempower.name=varinhas empoderadas actors.buffs.wandempower.desc=Suas varinhas causadoras de dano foram empoderadas, aumentando a quantidade de dano quando disparadas.\n\nDano bônus: %1$d\nDisparos restantes: %2$d . -actors.buffs.weakness.name=Enfraquecido +actors.buffs.weakness.name=enfraquecido actors.buffs.weakness.heromsg=Você se sente enfraquecido! actors.buffs.weakness.desc=De repente tudo parece muito mais pesado.\n\nA magia de enfraquecimento reduz a força física de um personagem, fazendo com que causem 33 %% de dano reduzido.\n\nTurnos de fraqueza remanescentes: %s. @@ -369,7 +374,7 @@ actors.buffs.wellfed.desc=Você se sente bastante satisfeito e cheio.\n\nEnquant ###hero ##abilities -actors.hero.abilities.armorability.self_target=Você não consegue mirar em si mesmo! +actors.hero.abilities.armorability.self_target=Você não pode mirar em si mesmo! actors.hero.abilities.armorability.no_target=Não há nada para alvejar aqui! actors.hero.abilities.armorability.prompt=Escolha um local para mirar actors.hero.abilities.armorability.cost=Custo de carregamento: _%d_ @@ -379,12 +384,12 @@ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Escolha uma direção para salta actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=O Guerreiro executa um _Salto Heroico_ em direção a localização escolhida, voando por cima de inimigos e armadilhas. actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=O Guerreiro salta em direção a localização escolhida, indo por cima de quaisquer inimigos ou armadilhas no caminho. Porém, ele não pode saltar sobre paredes ou objetos sólidos. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=Onda de choque -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=O Guerreiro lança uma _onda de choque_ em uma área de efeito cônica, esmurrando o chão. Inimigos pegos na área de choque são atingidos e aleijados. -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=O Guerreiro esmurra o chão, produzindo uma onda de choque que se estende até 5 quadrados em um cone de 60 graus.\n\nInimigos pegos na onda de choque são aleijados por 5 turnos. Eles também recebem 5-10 de dano, mais 1-2 de dano extra para cada ponto de Força que o Guerreiro tem acima de 10. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=O Guerreiro lança uma _Onda de choque_ em uma área de efeito cônica ao esmurrar o chão. Inimigos pegos na área de choque são atingidos e aleijados. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=O Guerreiro esmurra o chão, produzindo uma onda de choque que se estende até 5 quadrados em um cone de 60 graus.\n\nInimigos pegos na onda de choque são aleijados por 5 turnos. Eles também recebem 5-10 de dano, mais 1-2 de dano extra para cada ponto de força que o Guerreiro tem acima de 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=Resistir -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Resiliência -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=O Guerreiro agora está dando dano bônus baseado no dano que ele sofreu.\n\nDano bônus: %1$d\nAcertos restantes: %2$d -actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=O Guerreiro _Resiste_, passando várias rodadas, mas ganhando alta resistência a dano. Ele então dá dano extra baseado no que ele resistiu. +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=resiliência +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=O Guerreiro agora está causando dano bônus baseado no dano que ele sofreu.\n\nDano bônus: %1$d\nGolpes restantes: %2$d +actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=O Guerreiro _Resiste_, passando várias rodadas, mas ganhando alta resistência a dano. Ele então dá dano extra baseado no que resistiu. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=O Guerreiro resiste por 3 turnos, recebendo metade do dano de todas as fontes. Essa redução é aplicada antes de efeitos de resistência como armadura.\n\nDepois de resistir, o próximo ataque do Guerreiro em 10 turnos ganha um bônus de dano. Esse bônus de dano é igual a metade de todo o dano recebido enquanto resistia, antes de qualquer efeito de redução de dano!\n\nSe o Guerreiro tem qualquer combo, usar essa habilidade aumenta o tempo restante em 3 turnos. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=Explosão elementar @@ -405,54 +410,56 @@ actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=teletransportar para o farol actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=limpar o farol actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=cancelar actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=O Mago coloca um _Farol de Teletransporte_ na sua posição atual, para o qual ele pode se teletransportar instantaneamente. -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=O Mago coloca um farol, para o qual é possível se teletransportar à vontade. Colocar o farol demora 1 rodada, mas teletransportar-se até ele é instantâneo.\n\nO Mago não pode teletransportar entre andares por padrão, ou usar o farol para alcançar lugares inacessíveis, como salas trancadas. O Mago pode teletransportar em cima de inimigos, o que os empurrará para o lado. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=O Mago coloca um farol, para o qual é possível se teletransportar à vontade. Colocar o farol demora 1 rodada, mas teletransportar-se até ele é instantâneo.\n\nO Mago não pode teletransportar entre andares por padrão ou usar o farol para alcançar lugares inacessíveis, como salas trancadas. O Mago pode teletransportar-se em cima de inimigos, o que os empurrará para o lado. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=Bomba de fumaça actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Você só pode pular para um lugar vazio em seu campo de visão. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Escolha um local para pular actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=Boneco de madeira actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=De algum jeito, os inimigos são facilmente convencidos de que esse boneco de madeira é o Ladino real! -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=O Ladino joga uma _Bomba de Fumaça_ enquanto pula pra longe. Ele cega inimigos pertos da sua localização anterior. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=O Ladino joga uma bomba de fumaça e pula até 10 quadrados para longe. Ele pode pular através de armadilhas e inimigos, mas não através de objetos sólidos, como paredes.\n\nInimigos adjacentes a localização anterior do Ladino serão cegados por 5 turnos. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=O Ladino joga uma _Bomba de Fumaça_ enquanto lampeja para longe. Ele cega inimigos pertos da sua localização anterior. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=O Ladino joga uma bomba de fumaça e lampeja até 10 quadrados para longe. Ele pode lampejar através de armadilhas, elementos danosos e inimigos, mas não através de objetos sólidos como paredes.\n\nInimigos adjacentes a localização anterior do Ladino serão cegados por 5 turnos. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=Marca da morte actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Você só pode marcar inimigos actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=O Ladino coloca uma _Marca da Morte_ em um inimigo escolhido. Inimigos marcados recebem dano bônus, mas não podem morrer até que a marca acabe. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=O Ladino coloca uma Marca no inimigo escolhido, fazendo-os receber 25% dano bônus. A Marca é aplicada instantaneamente e dura por 5 rodadas.\n\nInimigos marcados recebem dano bônus, mas não podem morrer até que a Marca acabe. Se um inimigo tem 0 pontos de vida quando a Marca acaba, eles imediatamente morrerão. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Marcado para Morte +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=O Ladino coloca uma Marca no inimigo escolhido, fazendo-o receber 25% de dano extra. A Marca é aplicada instantaneamente e dura por 5 rodadas.\n\nInimigos marcados recebem dano extra, mas não podem morrer até que a Marca acabe. Se um inimigo tem 0 pontos de vida quando a Marca acaba, morrerá imediatamente. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marcado para morrer actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Este inimigo foi marcado, fazendo com que receba 25%% de dano bônus, mas também fazendo com que seja incapaz de morrer até a marca expirar.\n\nTurnos restantes: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=Clone das Sombras actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=O Ladino invoca um _Clone das Sombras_, que pode ser direcionado para ajudá-lo no combate. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=O Ladino invoca um mímico sombrio de si mesmo, que pode ser direcionado para ajudá-lo no combate. Direcioná-lo não custa nenhuma carga.\n\nO clone tem 80 pontos de vida, nenhuma armadura e dá 10-20 de dano. Todas essas características podem ser melhoradas com talentos, tal que o clone se beneficia de armas e armaduras que o herói possui. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=Sombra do ladino +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Seu clone se move para essa posição. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Seu clone se move para seguir você. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Seu clone se move para atacar! -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Uma cópia do Ladino, feita de escuridão sombria. Está completamente parada, com olhos vazios e pequenas linhas de escuridão subindo dela, como vapor.\n\nO clone não é uma cópia perfeita do Ladino, mas ainda é um lutador decente, e pode se beneficiar do equipamento do Ladino com os talentos corretos. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Uma cópia do Ladino, feita de escuridão sombria. Está completamente parada, com olhos vazios e pequenas linhas de escuridão subindo dela, como vapor.\n\nO clone não é uma cópia perfeita do Ladino, mas ainda é um lutador decente e pode se beneficiar do equipamento do Ladino com os talentos corretos. actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=Lâminas Espectrais actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=A Caçadora atira _Lâminas Espectrais_ em um alvo, causando dano dependendo de sua arma corpo a corpo equipada. actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=A Caçadora atira uma lâmina espectral em um inimigo, que age como um ataque à distância de sua arma corpo a corpo. Todos os efeitos de uma arma corpo a corpo irão ativar, incluindo encantamentos. actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=Poder da Natureza actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=A Caçadora invoca o _Poder da Natureza_, aumentando sua velocidade de movimento e a taxa de tiro de seu arco por um curto período. -actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=A Caçadora temporariamente aumenta seu poder e a do seu arco com o poder da natureza! Isso dura por 8 rodadas.\n\nDurante esse tempo, a Caçadora se move 2x mais rápido, e ataca 33% mais rápido com seu arco. O efeito bônus do arco não ativa se a Atiradora está usando seus ataques especiais. +actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=A Caçadora temporariamente aumenta seu poder e a do seu arco com o poder da natureza! Tem duração de 8 turnos.\n\nDurante esse tempo, a Caçadora se move 2x mais rápido, e ataca 33% mais rápido com seu arco. O efeito bônus do arco não ativa se a Atiradora está usando seus ataques especiais. actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=Poder da Natureza -actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=A Caçadora está temporariamente mais forte, aumentando sua velocidade de movimento e de ataque com seu arco.\n\nRodadas restantes: %s. +actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=A Caçadora está temporariamente mais forte, aumentando sua velocidade de movimento e de ataque com seu arco.\n\nTurnos restantes: %s. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=Falcão Espiritual actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Não há espaço livre ao seu redor. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=A Caçadora invoca um _Falcão Espiritual_ como aliado, que pode ajudá-la a explorar locais e distrair inimigos. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=A Caçadora invoca um Falcão Espiritual, que pode ser controlado ao usar a habilidade novamente. O Falcão Espiritual dura por 100 turnos e controlá-lo não gasta cargas.\n\nO Falcão possui baixos valores de saúde e poder de ataque, mas é rápido, evasivo e preciso. Compartilha seu campo de visão com a caçadora o tempo todo. É imune a todo tipo de efeitos em área, como fogo e gás venenoso. Ele não atacará a menos que seja ordenado. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Falcão Espiritual +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Seu falcão se move para essa posição. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Seu falcão se move para te acompanhar. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Seu falcão se move para atacar! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Um falcão mágico, invocado pela Caçadora. Ele brilha com um azul etéreo, constantemente movendo sua cabeça, analisando a área.\n\nEmbora não seja um bom lutador, sua velocidade e visão o tornam excelente para explorar e distrair inimigos.\n\nRodadas restantes: %d. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Rodadas de desvios garantidos: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Um falcão mágico, invocado pela Caçadora. Ele brilha com um azul etéreo, constantemente movendo sua cabeça, analisando a área.\n\nEmbora não seja um bom lutador, sua velocidade e visão o tornam excelente para explorar e distrair inimigos.\n\nTurnos restantes: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Turnos de desvios garantidos: %d. actors.hero.abilities.ratmogrify.name=Ratransmutar -actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Você não pode ratransmutar isso ! +actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Você não pode ratransmutar isto! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Este inimigo é muito forte para ratransmutar! actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=O herói _Ratransmutou_ um inimigo! Isto o transforma temporariamente em um rato sem habilidades. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=O herói transforma o inimigo em um rato por 6 turnos! Chefões, aliados e ratos não podem ser ratransmutados.\n\nInimigos ratransmutados mantêm suas estatísticas originais, porém sem suas habilidades. -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=Ratransmutado %s -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Este inimigo foi transformado em um rato. Uma grande melhoria, se você me perguntar! - Rei Rato +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=O herói transforma o inimigo em um rato por 6 turnos! Chefes, aliados e ratos não podem ser ratransmutados.\n\nInimigos ratransmutados mantêm suas estatísticas originais, porém sem suas habilidades. +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=%s ratransmutado +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Este inimigo foi transformado em um rato. Uma grande melhoria, se quer saber! - Rei Rato actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.rankings_desc=Morto por: inimigo ratransmutado ##main hero @@ -463,112 +470,112 @@ actors.hero.hero.new_level=Subiu de nível! +Precisão, +Evasão, +5 HP! actors.hero.hero.new_talent=+1 Ponto de Talento! actors.hero.hero.unspent=Você tem pontos de talento sobrando! actors.hero.hero.level_cap=Você não pode ficar mais forte, mas suas experiências dão-lhe um surto de poder ! -actors.hero.hero.you_now_have=Você pegou: %s -actors.hero.hero.you_cant_have=Você não pode levar: %s -actors.hero.hero.locked_chest=Este baú está trancado, e você não tem uma chave correspondente. +actors.hero.hero.you_now_have=você pegou: %s +actors.hero.hero.you_cant_have=você não pode carregar: %s. +actors.hero.hero.locked_chest=Este baú está trancado e você não tem uma chave correspondente. actors.hero.hero.locked_door=Você não tem uma chave correspondente. actors.hero.hero.noticed_smth=Você percebeu algo. actors.hero.hero.wait=... actors.hero.hero.search=procurar -actors.hero.hero.search_distracted=É difícil de concentrar-se, procurar é exaustivo. +actors.hero.hero.search_distracted=É difícil se concentrar, procurar é exaustivo. actors.hero.hero.pain_resist=A dor ajuda você a resistir a vontade de dormir. actors.hero.hero.revive=O ankh explode com energia vital! ##classes actors.hero.heroclass.warrior=guerreiro -actors.hero.heroclass.warrior_desc=O Guerreiro começa com um _Selo Quebrado Único_, que gera um escudo sobre sua vida. O selo pode ser movido entre armaduras e pode _transferir uma única melhoria_ com ele.\n\nO Guerreiro também começa com uma _espada curta desgastada_, _três pedras de arremesso_, armadura de pano, um cantil, e uma bolsa de veludo.\n\nO Guerreiro automaticamente identifica:\n_-_ Pergaminhos de Identificação\n_-_ Poções de Cura\n_-_ Pergaminhos da Fúria +actors.hero.heroclass.warrior_desc=O Guerreiro começa com um _Selo Quebrado Único_, que gera um escudo sobre sua vida. O selo pode ser movido entre armaduras e pode _transferir um único aprimoramento_ com ele.\n\nO Guerreiro também começa com uma _espada curta desgastada_, _três pedras de arremesso_, armadura de pano, um odre e uma bolsa de veludo.\n\nO Guerreiro automaticamente identifica:\n_-_ Pergaminhos de Identificação\n_-_ Poções de Cura\n_-_ Pergaminhos da Fúria actors.hero.heroclass.mage=mago -actors.hero.heroclass.mage_desc=O Mago começa com um _cajado único_, que recarrega significativamente mais rápido do que uma varinha e tem uma carga a mais. O cajado _pode ser imbuído com qualquer varinha_ que o Mago encontre na masmorra.\n\nO Mago também começa com uma _varinha de míssil mágico_ imbuída no seu cajado, armadura de pano, um cantil e uma bolsa de veludo.\n\nO Mago automaticamente identifica:\n_-_ Pergaminhos de Identificação\n_-_ Poções de Chama Líquida\n_-_ Pergaminhos de Aprimoramento -actors.hero.heroclass.mage_unlock=O Mago é um especialista com varinhas, e carrega uma _varinha mágica única._\n\nPara desbloqueá-lo, use um pergaminho de melhoria para tornar um item mais forte. +actors.hero.heroclass.mage_desc=O Mago começa com um _cajado único_, que recarrega significativamente mais rápido do que uma varinha e tem uma carga a mais. O cajado _pode ser imbuído com qualquer varinha_ que o Mago encontre na masmorra.\n\nO Mago também começa com uma _varinha de míssil mágico_ imbuída no seu cajado, armadura de pano, um odre e uma bolsa de veludo.\n\nO Mago automaticamente identifica:\n_-_ Pergaminhos de Identificação\n_-_ Poções de Chama Líquida\n_-_ Pergaminhos de Aprimoramento +actors.hero.heroclass.mage_unlock=O Mago é um especialista com varinhas e carrega um _cajado mágico único._\n\nPara desbloqueá-lo, use um pergaminho de aprimoramento para tornar um item mais forte. actors.hero.heroclass.rogue=ladino -actors.hero.heroclass.rogue_desc=O Ladino começa com uma _Capa das Sombras única_, que ele pode usar para ficar invisível quando quiser.\n\nO Ladino pode _detectar armadilhas e segredos_ a uma grande distância.\n\nEle também começa com _um adaga_, _três facas de arremesso_, armadura de pano, um cantil, e uma bolsa de veludo.\n\nO Ladino automaticamente identifica:\n_-_ Pergaminhos de Identificação\n_-_ Poções de Invisibilidade\n_-_ Pergaminhos de Mapeamento Mágico -actors.hero.heroclass.rogue_unlock=O Ladino pode controlar o fluxo da batalha e atacar da invisibilidade usando seu _exclusivo manto de sombras._\n\nPara desbloqueá-lo _realize 10 ataques surpresa em um jogo._ +actors.hero.heroclass.rogue_desc=O Ladino começa com uma _Capa das Sombras única_, que ele pode usar para ficar invisível quando quiser.\n\nO Ladino pode _detectar armadilhas e segredos_ a uma grande distância.\n\nEle também começa com _um adaga_, _três facas de arremesso_, armadura de pano, um odre e uma bolsa de veludo.\n\nO Ladino automaticamente identifica:\n_-_ Pergaminhos de Identificação\n_-_ Poções de Invisibilidade\n_-_ Pergaminhos de Mapeamento Mágico +actors.hero.heroclass.rogue_unlock=O Ladino pode controlar o fluxo da batalha e atacar da invisibilidade usando sua _capa das sombras única._\n\nPara desbloqueá-lo _realize 10 ataques surpresa em um jogo._ actors.hero.heroclass.huntress=caçadora -actors.hero.heroclass.huntress_desc=A Caçadora começa com um _arco espiritual único _ que pode atirar um infinito número de flechas conjuradas.\n\nA Caçadora pode andar pela grama alta _sem pisoteá-la_.\n\nEla também começa com um par de _luvas cravejadas_, uma armadura de pano, um cantil e uma bolsa de veludo.\n\nA Caçadora automaticamente identifica:\n_-_ Pergaminhos de Identificação\n_-_ Poções de Visão Mental\n_-_ Pergaminhos do Acalento -actors.hero.heroclass.huntress_unlock=A Caçadora é mestre em armas de arremesso e possui um _arco mágico único_ com flechas infinitas.\n\nPara desbloquear ela _acerte os inimigos com armas de arremesso 10 vezes em um jogo._ +actors.hero.heroclass.huntress_desc=A Caçadora começa com um _arco espiritual único _ que pode atirar um infinito número de flechas conjuradas.\n\nA Caçadora pode andar pela grama alta _sem pisoteá-la_.\n\nEla também começa com um par de _luvas cravejadas_, uma armadura de pano, um odre e uma bolsa de veludo.\n\nA Caçadora automaticamente identifica:\n_-_ Pergaminhos de Identificação\n_-_ Poções de Visão Mental\n_-_ Pergaminhos do Acalento +actors.hero.heroclass.huntress_unlock=A Caçadora é mestre em armas de arremesso e possui um _arco mágico único_ com flechas infinitas.\n\nPara desbloqueá-la _acerte os inimigos com armas de arremesso 10 vezes em uma única partida._ actors.hero.herosubclass.berserker=berserker -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=O _Berserker_ acumula fúria conforme ele leva dano. A fúria aumenta seu poder de ataque e o deixa enganar a morte brevemente. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=O Berserker acumula raiva conforme recebe dano físico, incluindo dano bloqueado por sua armadura! Raiva lentamente abaixa com o tempo, mas abaixa mais lentamente se ele está com pouca vida.\n\nO Berserker causa até +50% de dano com 100% de raiva. Quando com 0 de vida e 100% de raiva, o Berserker brevemente ganhará 8x seu escudo máximo normal e se recusará a morrer enquanto ainda houver escudo sobrando. O Berserker no entanto precisará de tempo para se recuperar depois de desafiar a morte. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=O _Berserker_ acumula fúria enquanto recebe dano. Fúria aumenta seu dano e pode ser ativado em 100% para proteção bônus. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=O Berserker acumula raiva conforme recebe dano físico, incluindo dano bloqueado por sua armadura! Raiva lentamente abaixa com o tempo, mas abaixa mais lentamente se ele está com pouca vida.\n\nO Berserker causa até +50% de dano com 100% de raiva. Com 100% de raiva, ele também pode enfurecer, ganhando de 2 a 6 vezes a proteção máxima de seu selo, dependendo de sua vida perdida e mantendo sua raiva em 100% enquanto tiver escudo restante. No entanto, o Berserker precisa de tempo para se recuperar depois que de enfurecer. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiador actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=O _Gladiador_ acumula combo quando consegue realizar ataques com sucesso. Ele pode gastar seu combo para utilizar habilidades únicas. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=O Gladiador acumula 1 ponto do combo toda vez que ele realiza um ataque bem sucedido com uma arma corpo a corpo ou de arremesso. Se o Gladiador não realizar um ataque por 5 turnos, sei combo reinicia.\n\nConforme o combo vai aumentando ele desbloqueia uma variedade de habilidades especiais. Uma nova habilidade fica disponível em 2, 4, 6, 8, e 10 acúmulos. Algumas habilidades ajudam a ganhar mais combo, enquanto outras permitem o Gladiador a gastar seus acúmulos em poderosos ataques. +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=O Gladiador acumula 1 ponto do combo toda vez que realiza um ataque bem sucedido com uma arma corpo a corpo ou de arremesso. Se o Gladiador não realizar um ataque por 5 turnos, seu combo é reiniciado.\n\nConforme o combo acumula, uma variedade de ações de combo são desbloqueadas. Uma nova habilidade fica disponível em 2, 4, 6, 8, e 10 acúmulos. Algumas habilidades ajudam a ganhar mais combo, enquanto outras permitem o Gladiador a gastar seus acúmulos em poderosos ataques. actors.hero.herosubclass.battlemage=mago lutador -actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=O _Mago de batalha_ conjura efeitos bônus quando luta corpo a corpo usando seu cajado. Estes efeitos dependem da varinha com qual o cajado foi imbuído. -actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=O _Mago de batalha_ ganha um efeito bônus sempre que usa seu cajado em uma luta corpo a corpo, como se o cajado possuísse um encantamento adicional. Estes efeitos dependem da varinha com qual o cajado foi imbuído e cada varinha possui seu próprio efeito. Além dos efeitos da varinha, o cajado do Mago de batalha ganhará meia carga a cada pancada. +actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=O _Mago de Batalha_ conjura efeitos bônus quando luta corpo a corpo usando seu cajado. Estes efeitos dependem da varinha com a qual o cajado foi imbuído. +actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=O _Mago de batalha_ ganha um efeito bônus sempre que usa seu cajado em uma luta corpo a corpo, como se o cajado possuísse um encantamento adicional. Esses efeitos dependem da varinha com qual o cajado foi imbuído e cada varinha possui seu próprio efeito. Além dos efeitos da varinha, o cajado do Mago de batalha ganhará meia carga a cada pancada. actors.hero.herosubclass.warlock=bruxo actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=O _Bruxo_ tem uma chance de marcar a alma do personagem quando usa sua varinha nele. Ele irá se curar sempre que infligir dano em inimigos marcados. actors.hero.herosubclass.warlock_desc=O Bruxo tem uma chance de infligir uma marca na alma de personagens quando ele utiliza varinhas neles. A chance de aplicar uma marca e sua duração aumentam com o nível da varinha.\n\nQuando a alma de um inimigo é marcada, o Bruxo irá se curar por 2 de vida a cada 5 de dano que ele causar neles, mas apenas com ataques de armas corpo a corpo ou de arremesso, não de varinhas! actors.hero.herosubclass.assassin=assassino -actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=O _Assassino_ prepara um ataque mortal enquanto ele está invisível. Quanto mais ele esperar, mais poderoso o ataque será. -actors.hero.herosubclass.assassin_desc=O Assassino prepara seu próximo ataque quando se torna invisível. Quanto mais preparo ele tem, mais poderoso seu ataque se torna. A preparação se acumula por 9 turnos.\n\nApós se preparar, o Assassino poderá infligir dano bônus em seu próximo ataque, cegar seu alvo e até mesmo matar instantaneamente inimigos fracos o suficiente. +actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=O _Assassino_ prepara um ataque mortal enquanto está invisível. Quanto mais ele esperar, mais poderoso o ataque será. +actors.hero.herosubclass.assassin_desc=O Assassino prepara seu próximo ataque quando se torna invisível. Quanto mais preparo ele tem, mais poderoso seu ataque se torna. A preparação se acumula por 9 turnos.\n\nApós se preparar, o Assassino poderá infligir dano bônus em seu próximo ataque, saltar até o seu alvo e até mesmo matar instantaneamente inimigos fracos o suficiente. actors.hero.herosubclass.freerunner=corredor actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=Enquanto se movimenta, o _Corredor_ acumula impulso, o qual pode ser usado para começar a correr. Isto o dá velocidade bônus e evasão por um curto período de tempo. -actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=Quando o Corredor se movimenta ele acumula impulso. Ele pode ganhar até 10 pontos de impulso após correr por 10 turnos, mas rapidamente perde eles se parar de movimentar-se. O corredor pode utilizar seu impulso para começar a correr, por 2 turnos por ponto de impulso\n\nQuando correndo, o Corredor se movimenta a 2x a sua velocidade, e ganha bônus de evasão em proporção ao seu nível. Assim que o correr termina, há uma recarga até que impulso possa ser acumulado novamente. +actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=Quando o Corredor se movimenta ele acumula impulso. Ele pode ganhar até 10 pontos de impulso após correr por 10 turnos, mas rapidamente perde-os se parar de se movimentar. O corredor pode utilizar seu impulso para começar a correr, por 2 turnos por ponto de impulso\n\nQuando correndo, o Corredor se movimenta a 2x a sua velocidade e ganha bônus de evasão em proporção ao seu nível. Assim que o correr termina, há um tempo de recarga até que impulso possa ser acumulado novamente. actors.hero.herosubclass.sniper=atiradora actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=A _Atiradora_ pode perfurar a armadura com seus ataques distantes. Após golpear o inimigo com uma arma de arremesso ela pode seguir com um ataque especial de seu arco. actors.hero.herosubclass.sniper_desc=A Atiradora é uma mestra no combate à distância, cujos ataques podem perfurar a armadura do inimigo. Ao atacar com uma arma de arremesso, ela coloca uma marca de atiradora neles, o que a permite seguir com um ataque especial de seu arco. Esse ataque especial varia dependendo de como seu arco está modificado.\n\nUm arco não modificado irá disparar um tiro rápido que possui dano reduzido, porém atira instantaneamente. Um Arco Veloz disparará uma sequência de três flechas com dano reduzido, ainda pode ativar encantamentos e levará 1 turno para atirar. Um Arco de Dano disparará uma flecha da atiradora que possui acerto garantido, dá dano extra baseado na distância e levará 2 turnos para atirar. actors.hero.herosubclass.warden=Guardiã actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=A _Guardiã_ pode ver através de grama alta e ganha efeitos bônus quando planta sementes e pisoteia plantas. -actors.hero.herosubclass.warden_desc=A Guardiã possui uma forte conexão com a natureza que concede a ela uma variedade de efeitos bônus relacionados a plantas e grama. Ela é capaz de ver através de grama alta e rugosa como se fossem um espaço vazio.\n\nA Guardiã faz grama brotar em volta de qualquer semente que ela jogue ou plante, e ganha efeitos especiais ao pisotear plantas. Esses efeitos especiais substituem os efeitos regulares da planta, significando que nenhuma planta é prejudicial para ela pisar. +actors.hero.herosubclass.warden_desc=A Guardiã possui uma forte conexão com a natureza que concede a ela uma variedade de efeitos bônus relacionados a plantas e grama. Ela é capaz de ver através de grama alta e rugosa como se fossem um espaço vazio.\n\nA Guardiã faz grama brotar em volta de qualquer semente que ela jogue ou plante e ganha efeitos especiais ao pisotear plantas. Esses efeitos especiais substituem os efeitos regulares da planta, significando que nenhuma planta é prejudicial para ela pisar. ##talents actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=Tempo de recarga do projéteis improvisados actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=Você usou este talento recentemente e precisa esperar antes de usá-lo de novo.\n\nTurnos restantes: %s actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=Tempo de recarga de passos rejuvenescedores actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=Você usou este talento recentemente e precisa esperar antes de usá-lo de novo.\n\nTurnos restantes: %s -actors.hero.talent$seershotcooldown.name=Tempo de recarga do tiro do vidente +actors.hero.talent$seershotcooldown.name=Tempo de recarga do tiro da vidência actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Você usou este talento recentemente e precisa esperar antes de usá-lo de novo.\n\nTurnos restantes: %s #warrior actors.hero.talent.hearty_meal.title=refeição saudável -actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Comer cura o Guerreiro em _2 de HP_ quando sua vida está abaixo de 50% e em _3 de HP_ quando abaixo de 25%.\n\n_+2:_ Comer cura o Guerreiro em _3 de HP_ quando sua vida está abaixo de 50% e em _5 de HP_ quando abaixo de 25%. -actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=intuição do mestre das armas +actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Comer cura o Guerreiro em _2 PV_ quando sua vida está abaixo de 50% e em _3 PV_ quando abaixo de 25%.\n\n_+2:_ Comer cura o Guerreiro em _3 PV_ quando sua vida está abaixo de 50% e em _5 PV_ quando abaixo de 25%. +actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=intuição de mestre das armas actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:_ O Guerreiro identifica armas e armaduras _2x mais rápido_.\n\n_+2:_ O Guerreiro identifica armas e armaduras _quando ele as equipa_. actors.hero.talent.test_subject.title=cobaia -actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ Sempre que o Guerreiro identificar um item, ele se cura por _2 de vida_.\n\n_+2:_ Sempre que o Guerreiro identificar um item, ele se cura por _3 de vida_. +actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ Sempre que o Guerreiro identificar um item, ele se cura em _2 de vida_.\n\n_+2:_ Sempre que o Guerreiro identificar um item, ele se cura em _3 de vida_. actors.hero.talent.iron_will.title=determinação de ferro -actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ O escudo mágico provido pelo selo do guerreiro é _aumentado por 1_.\n\n_+2:_ O escudo mágico provido pelo selo do guerreiro é _aumentado por 2_. -actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=Se este talento for adquirido por um herói diferente, ele concederá seu benefício de proteção sem o selo rompido. +actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ O escudo mágico provido pelo selo do guerreiro é _aumentado em 1_.\n\n_+2:_ O escudo mágico provido pelo selo do guerreiro é _aumentado em 2_. +actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Se este talento for adquirido por um herói diferente_, será concedido seu benefício de blindagem sem o selo quebrado. actors.hero.talent.iron_stomach.title=estômago de ferro -actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ O Guerreiro leva apenas 1 turno para comer e garante a ele _75% de resistência ao dano_ enquanto come.\n\n_+2:_ O Guerreiro leva apenas 1 turno para comer e garante a ele _100% de resistência ao dano_ enquanto come. +actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ O Guerreiro leva apenas 1 turno para comer e garante a ele _75% de resistência a dano_ enquanto come.\n\n_+2:_ O Guerreiro leva apenas 1 turno para comer e garante a ele _100% de resistência a dano_ enquanto come. actors.hero.talent.restored_willpower.title=vontade restaurada -actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Beber uma poção da cura instantaneamente recarrega _67% da proteção_ do selo quebrado do Guerreiro.\n\n_+2:_ Beber uma poção da cura instantaneamente recarrega _100% da proteção_ do selo quebrado do Guerreiro.\n\nEste talento também é ativado ao beber poções e elixires derivados da poção da cura. -actors.hero.talent.restored_willpower.meta_desc=_Se este talento for ganho por um herói diferente_ ele concederá blindagem igual a 5% hp máximo em +1, ou 7,5% hp máximo em +2. +actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Beber uma poção de cura instantaneamente recarrega _67% da proteção_ do selo quebrado do Guerreiro.\n\n_+2:_ Beber uma poção de cura instantaneamente recarrega _100% da proteção_ do selo quebrado do Guerreiro.\n\nEste talento também é ativado ao beber poções e elixires derivados da poção de cura. +actors.hero.talent.restored_willpower.meta_desc=_Se este talento for ganho por um herói diferente_, será concedido blindagem igual a 5% do pv máximo em +1, ou 7,5% do pv máximo em +2. actors.hero.talent.runic_transference.title=transferência rúnica actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ O selo quebrado do Guerreiro pode transferir _glifos comuns_ da mesma maneira que transfere um aprimoramento.\n\n_+2:_ O selo quebrado do Guerreiro pode transferir _glifos comuns, poderosos e amaldiçoados_ da mesma maneira que transfere um aprimoramento. actors.hero.talent.lethal_momentum.title=momento mortal -actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ Quando o guerreiro dá um ataque mortal com uma arma física, há _67% de chance_ de levar 0 turnos.\n\n_+2:_ Quando o guerreiro dá um ataque mortal com uma arma física, há _100% de chance_ de levar 0 turnos. +actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ Quando o guerreiro desfere um golpe mortal com uma arma física, há _67% de chance_ de levar 0 turnos.\n\n_+2:_ Quando o guerreiro desfere um golpe mortal com uma arma física, há _100% de chance_ de levar 0 turnos. actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Projéteis improvisados actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ O Guerreiro pode cegar um inimigo por _2 turnos_ ao arremessar qualquer item que não seja uma arma de arremesso. Este talento tem um tempo de recarga de 50 turnos.\n\n_+2:_ O Guerreiro pode cegar um inimigo por _3 turnos_ ao arremessar qualquer item que não seja uma arma de arremesso. Este talento tem um tempo de recarga de 50 turnos. -actors.hero.talent.hold_fast.title=Foco +actors.hero.talent.hold_fast.title=Foco actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Quando o Guerreiro espera, ele ganha _0-2 de armadura_ até se mover.\n\n_+2:_ Quando o Guerreiro espera, ele ganha _0-4 de armadura_ até se mover.\n\n_+3:_ Quando o Guerreiro espera, ele ganha _0-6 de armadura_ até se mover. actors.hero.talent.strongman.title=Homem forte actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ A força do guerreiro é _aumentada em 8%_, arredondada para baixo.\n\n_+2:_ A força do guerreiro é _aumentada em 13%_, arredondada para baixo.\n\n_+3:_ A força do guerreiro é _aumentada em 18%_, arredondada para baixo. actors.hero.talent.endless_rage.title=Ira infinita -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ O Berserker pode atingir um máximo de _110% de fúria_.\n\n_+2:_ O Berserker pode atingir um máximo de _120% de fúria_.\n\n_+3:_ O Berserker pode atingir um máximo de _130% de fúria_.\n\nObserve que a fúria acima de 100% não concederá mais de +50% de dano. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=Energia frenética -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ O Berserker ganha _25% mais escudo_ enquanto frenético e o resfriamento do frenesi é reduzido de 2 para _1.67 níveis_.\n\n_+2:_ O Berserker ganha _50% mais escudo_ enquanto frenético e o resfriamento do frenesi é reduzido de 2 para _1.33 níveis_.\n\n_+3:_ O Berserker ganha _75% mais escudo_ enquanto frenético e o resfriamento do frenesi é reduzido de 2 para _1 nível_. -actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=Catalizador enfurecido +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ O Berserker pode atingir um máximo de _116% de fúria_.\n\n_+2:_ O Berserker pode atingir um máximo de _133% de fúria_.\n\n_+3:_ O Berserker pode atingir um máximo de _150% de fúria_.\n\nCada ponto de fúria acima de 100% aumenta a proteção do enfurecer em 1% e reduz a recarga em 1%, mas não aumenta o bônus de dano além de +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=fúria imortal +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Enfurecer é acionado automaticamente se o Berserker estiver prestes a morrer e a fúria estiver em 100% ou acima, mas tem um tempo de recarregamento de _4 níveis de herói_ quando isso acontece.\n\n_+2:_ Enfurecer é acionado automaticamente se o Berserker estiver prestes a morrer e a fúria estiver em 100% ou acima, mas tem um tempo de recarregamento de _3 níveis de herói_ quando isso acontece.\n\n_+3:_ Enfurecer é acionado automaticamente se o Berserker estiver prestes a morrer e a fúria estiver em 100% ou acima, mas tem um tempo de recarregamento de _2 níveis de herói_ quando isso acontece.\n\nObserve que o Berserker ainda morrerá se tiver 0 PV quando o enfurecer acabar. +actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=Catalisador enfurecido actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Encantamentos e maldições na arma do Berserker são acionados com mais frequência quanto mais fúria ele tiver, até um máximo de _15% mais frequência_ com 100% de fúria.\n\n_+2:_ Encantamentos e maldições na arma do Berserker são acionados com mais frequência quanto mais fúria ele tiver, até um máximo de _30% mais frequência_ com 100% de fúria.\n\n_+3:_ Encantamentos e maldições na arma do Berserker são acionados com mais frequência quanto mais fúria ele tiver, até um máximo de _45% mais frequência_ com 100% de fúria. -actors.hero.talent.cleave.title=Cutelo +actors.hero.talent.cleave.title=próximo actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Quando o Gladiador mata um inimigo, o tempo para o fim do combo, até o seu próximo ataque, é aumentado para _15 turnos_.\n\n_+2:_ Quando o Gladiador mata um inimigo, o tempo para o fim do combo, até o seu próximo ataque, é aumentado para _30 turnos_.\n\n_+3:_ Quando o Gladiador mata um inimigo, o tempo para o fim do combo, até o seu próximo ataque, é aumentado para _45 turnos_. actors.hero.talent.lethal_defense.title=Defesa Letal -actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Quando o Gladiador mata um inimigo com um movimento de combo, ele _reganha 33%_ do escudo do selo quebrado,\n\n_+2:_ Quando o Gladiador mata um inimigo com um movimento de combo, ele _reganha 67%_ do escudo do selo quebrado.\n\n_+3:_ Quando o Gladiador mata um inimigo com um movimento de combo, ele _reganha 100%_ do escudo do selo quebrado. +actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Quando o Gladiador mata um inimigo com um movimento de combo, ele _recupera 33%_ do escudo do selo quebrado,\n\n_+2:_ Quando o Gladiador mata um inimigo com um movimento de combo, ele _recupera 67%_ do escudo do selo quebrado.\n\n_+3:_ Quando o Gladiador mata um inimigo com um movimento de combo, ele _recupera 100%_ do escudo do selo quebrado. actors.hero.talent.enhanced_combo.title=Combo melhorado -actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Quando o combo do Gladiador é 7 ou maior, A distância de Surrar aumenta em 3, causa vertigem e pode derrubar os inimigos em abismos.\n\n_+2:_ Além dos benefícios do +1, Quando o combo do Gladiador é 9 ou maior Bloquear funciona em múltiplos ataques.\n\n_+3:_ Além dos benefícios de +1 e +2, O Gladiador pode saltar até 3 espaços para combar quando usar Batida, Esmagar, ou Fúria. +actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Quando o combo do Gladiador é 7 ou maior, A distância de Surrar aumenta em 3, causa vertigem e pode derrubar os inimigos em abismos.\n\n_+2:_ Além dos benefícios do +1, quando o combo do Gladiador é 9 ou maior Bloquear funciona em múltiplos ataques.\n\n_+3:_ Além dos benefícios de +1 e +2, O Gladiador pode saltar até 3 espaços para combar quando usar Batida, Esmagar, ou Fúria. actors.hero.talent.body_slam.title=Encontrão -actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Quando o Guerreiro pousa após saltar, todos os inimigos adjacentes levarão dano igual a _1-4 mais 25%_ de seu poder de bloqueio de dano.\n\n_+2:_ Quando o Guerreiro pousa após saltar, todos os inimigos adjacentes levarão dano igual a _2-8 mais 50%_ de seu poder de bloqueio de dano.\n\n_+3:_ Quando o Guerreiro pousa após saltar, todos os inimigos adjacentes levarão dano igual a _3-12 mais 75%_ de seu poder de bloqueio de dano.\n\n_+4:_ Quando o Guerreiro pousa após saltar, todos os inimigos adjacentes levarão dano igual a _4-16 mais 100%_ de seu poder de bloqueio de dano. -actors.hero.talent.impact_wave.title=Onda de impacto -actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Quando o Guerreiro aterrissa após pular, todos os inimigos adjacentes são empurrados _2 ladrilhos_ para trás e têm _25% de chance_ de se tornarem vulneráveis por 5 turnos.\n\n_+2:_ Quando o Guerreiro aterrissa após pular, todos os inimigos adjacentes são empurrados _3 ladrilhos_ para trás e têm _50% de chance_ de se tornarem vulneráveis por 5 turnos.\n\n_+3:_ Quando o Guerreiro aterrissa após pular, todos os inimigos adjacentes são empurrados _4 ladrilhos_ para trás e têm _75% de chance_ de se tornarem vulneráveis por 5 turnos.\n\n_+4:_ Quando o Guerreiro aterrissa após pular, todos os inimigos adjacentes são empurrados _5 ladrilhos_ para trás e têm _100% de chance_ de se tornarem vulneráveis por 5 turnos. +actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Quando o Guerreiro aterrissa após saltar, todos os inimigos adjacentes levarão dano igual a _1-4 mais 25%_ de seu poder de bloqueio de dano.\n\n_+2:_ Quando o Guerreiro aterrissa após saltar, todos os inimigos adjacentes levarão dano igual a _2-8 mais 50%_ de seu poder de bloqueio de dano.\n\n_+3:_ Quando o Guerreiro aterrissa após saltar, todos os inimigos adjacentes levarão dano igual a _3-12 mais 75%_ de seu poder de bloqueio de dano.\n\n_+4:_ Quando o Guerreiro aterrissa após saltar, todos os inimigos adjacentes levarão dano igual a _4-16 mais 100%_ de seu poder de bloqueio de dano. +actors.hero.talent.impact_wave.title=onda de impacto +actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Quando o Guerreiro aterrissa após saltar, todos os inimigos adjacentes são empurrados _2 quadrados_ para longe e têm _25% de chance_ de se tornarem vulneráveis por 5 turnos.\n\n_+2:_ Quando o Guerreiro aterrissa após saltar, todos os inimigos adjacentes são empurrados _3 quadrados_ para longe e têm _50% de chance_ de se tornarem vulneráveis por 5 turnos.\n\n_+3:_ Quando o Guerreiro aterrissa após saltar, todos os inimigos adjacentes são empurrados _4 quadrados_ para longe e têm _75% de chance_ de se tornarem vulneráveis por 5 turnos.\n\n_+4:_ Quando o Guerreiro aterrissa após saltar, todos os inimigos adjacentes são empurrados _5 quadrados_ para longe e têm _100% de chance_ de se tornarem vulneráveis por 5 turnos. actors.hero.talent.double_jump.title=Pulo duplo actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Se o Guerreiro realizar um segundo salto em 3 turnos, esse salto terá um custo de carga _20% reduzido_.\n\n_+2:_ Se o Guerreiro realizar um segundo salto em 3 turnos, esse salto terá um custo de carga _36% reduzido_.\n\n_+3:_ Se o Guerreiro realizar um segundo salto em 3 turnos, esse salto terá um custo de carga _50% reduzido_.\n\n_+4:_ Se o Guerreiro realizar um segundo salto em 3 turnos, esse salto terá um custo de carga _60% reduzido_. @@ -584,42 +591,42 @@ actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ O Guerreiro causa _115% de d actors.hero.talent.shrug_it_off.title=Dar de ombros actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ O Guerreiro não pode levar mais do que _67% da sua vida máxima_ em dano enquanto resiste.\n\n_+2:_ O Guerreiro não pode levar mais do que _45% da sua vida máxima_ em dano enquanto resiste.\n\n_+3:_ O Guerreiro não pode levar mais do que _30% da sua vida máxima_ em dano enquanto resiste.\n\n_+4:_ O Guerreiro não pode levar mais do que _20% da sua vida máxima_ em dano enquanto resiste. actors.hero.talent.even_the_odds.title=Equilibrar as chances -actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ O Guerreiro causa um adicional _5% de dano bônus_ para cada inimigos dentro de 2 espaços quando a a resistência termina.\n\n_+2:_ O Guerreiro causa um adicional _10% de dano bônus_ para cada inimigos dentro de 2 espaços quando a a resistência termina.\n\n_+3:_ O Guerreiro causa um adicional _15% de dano bônus_ para cada inimigos dentro de 2 espaços quando a a resistência termina.\n\n_+4:_ O Guerreiro causa um adicional _20% de dano bônus_ para cada inimigos dentro de 2 espaços quando a a resistência termina. +actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ O Guerreiro causa um adicional de _5% de dano bônus_ para cada inimigo dentro de 2 espaços quando a resistência termina.\n\n_+2:_ O Guerreiro causa um adicional de _10% de dano bônus_ para cada inimigo dentro de 2 espaços quando a resistência termina.\n\n_+3:_ O Guerreiro causa um adicional de _15% de dano bônus_ para cada inimigo dentro de 2 espaços quando a resistência termina.\n\n_+4:_ O Guerreiro causa um adicional de _20% de dano bônus_ para cada inimigo dentro de 2 espaços quando a resistência termina. #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=refeição empoderadora -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Comer garante ao Mago _2 de dano bônus_ em seu próximos 3 disparos de varinha.\n\n_+2:_ Comer garante ao Mago _3 de dano bônus_ em seu próximos 3 disparos de varinha. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Comer garante ao Mago _2 de dano bônus_ em seus próximos 3 disparos de varinha.\n\n_+2:_ Comer garante ao Mago _3 de dano bônus_ em seus próximos 3 disparos de varinha. actors.hero.talent.scholars_intuition.title=intuição do estudioso actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ O Mago identifica varinhas _3x mais rápido_.\n\n_+2:_ O Mago identifica varinhas _ao usar elas_. actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=hipótese testada -actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Sempre que o Mago identificar um item, ele ganha _2 turnos de Recargando_.\n\n_+2:_ Sempre que o Mago identificar um item, ele ganha _3 turnos de Recarregando_. +actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Sempre que o Mago identificar um item, ele ganha _2 turnos de recarga de varinha_.\n\n_+2:_ Sempre que o Mago identificar um item, ele ganha _3 turnos de recarga de varinha_. actors.hero.talent.backup_barrier.title=barreira de apoio -actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ O Mago ganha _3 de escudo_ toda vez que ele dispara a última carga do seu cajado.\n\n_+2:_ O Mago ganha _5 de escudo_ toda vez que ele dispara a última carga do seu cajado. -actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=Se esse talento for adquirido por um herói diferente, ele será acionado pela varinha de nível mais alto do herói. +actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ O Mago ganha _3 de escudo_ toda vez que dispara a última carga do seu cajado.\n\n_+2:_ O Mago ganha _5 de escudo_ toda vez que dispara a última carga do seu cajado. +actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=Se este talento for adquirido por um herói diferente, ele será acionado pela varinha de nível mais alto do herói. actors.hero.talent.energizing_meal.title=refeição energética -actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Comer leva apenas 1 turno para o Mago, e lhe concede _5 turnos de recarga de varinha_.\n\n_+2:_ Comer leva apenas 1 turno para o Mago, e lhe concede _8 turnos de recarga de varinha_. +actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Comer leva apenas 1 turno para o Mago e lhe concede _5 turnos de recarga de varinha_.\n\n_+2:_ Comer leva apenas 1 turno para o Mago e lhe concede _8 turnos de recarga de varinha_. actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=melhoria energizante -actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Usar um pergaminho de atualização recarrega instantaneamente o cajado do Mago _por 4 cargas_, isso pode colocá-lo acima do limite de carga atual.\n\n_+2:_ Usar um pergaminho de atualização recarrega instantaneamente o cajado do Mago _por 6 cargas_, isso pode colocá-lo acima do seu limite de carga atual.\n\nEste talento também é acionado ao usar pergaminhos ou feitiços baseados em pergaminhos de atualização. -actors.hero.talent.energizing_upgrade.meta_desc=Se este talento for ganho por um herói diferente, ele concederá 12 turnos de recarga de varinha em +1, ou 20 turnos em +2. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Usar um pergaminho de atualização recarrega instantaneamente o cajado do Mago _em 4 cargas_, isso pode colocá-lo acima do limite de carga atual.\n\n_+2:_ Usar um pergaminho de atualização recarrega instantaneamente o cajado do Mago _em 6 cargas_, isso pode colocá-lo acima do seu limite de carga atual.\n\nEste talento também é acionado ao usar pergaminhos ou feitiços baseados em pergaminhos de atualização. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.meta_desc=Se este talento for ganho por um herói diferente, será concedido 12 turnos de recarga de varinha em +1, ou 20 turnos em +2. actors.hero.talent.wand_preservation.title=preservação de varinha -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Quando o Mago imbui uma nova varinha em seu cajado, a varinha antiga tem _67% de chance_ de ser devolvida com +0, caso contrário será devolvida como 1 resina arcana.\n\n_+2:_ Quando o Mago imbui uma nova varinha em seu cajado, a varinha antiga tem _100% de chance_ de ser devolvida com +0.\n\nEste talento pode preservar varinhas no máximo cinco vezes, depois sempre concederá 1 resina arcana. +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Quando o Mago imbui uma nova varinha em seu cajado, a varinha antiga tem _67% de chance_ de ser devolvida com +0, caso contrário será devolvida como 1 resina arcana.\n\n_+2:_ Quando o Mago imbui uma nova varinha em seu cajado, a varinha antiga tem _100% de chance_ de ser devolvida com +0.\n\nEste talento pode preservar varinhas no máximo cinco vezes, depois sempre concederá 1 de resina arcana. actors.hero.talent.arcane_vision.title=visão arcana actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Quando o Mago atira em um inimigo, ele ganha visão mental neles por _10 turnos_.\n\n_+2:_ Quando o Mago atira em um inimigo, ele ganha visão mental neles por _15 turnos_. -actors.hero.talent.shield_battery.title=bateria de escudos -actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ O Mago pode mirar em si mesmo com uma varinha para converter todas as suas cargas em escudo a uma taxa de _4% HP máximo por carga_.\n\n_+2:_ O Mago pode mirar em si mesmo com uma varinha para converter todas as suas cargas em escudo a uma taxa de _6% do HP máximo por carga_. +actors.hero.talent.shield_battery.title=bateria de escudo +actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ O Mago pode mirar em si mesmo com uma varinha para converter todas as suas cargas em escudo a uma taxa de _4% do PV máximo por carga_.\n\n_+2:_ O Mago pode mirar em si mesmo com uma varinha para converter todas as suas cargas em escudo a uma taxa de _6% do PV máximo por carga_. -actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=Pergaminhos de empoderamento +actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=Pergaminhos empoderadores actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ Quando o Mago lê um pergaminho, seu próximo _disparo com varinha_ receberá +3 níveis.\n\n_+2:_ Quando o Mago lê um pergaminho, seus próximos _dois disparos com varinha_ ganharão +3 níveis.\n\n_+3:_ Quando o Mago lê um pergaminho, seus próximos _três disparos com varinha_ ganharão +3 níveis. actors.hero.talent.ally_warp.title=Troca com aliado actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ O Mago pode tocar em um aliado para instantaneamente trocar de lugar com ele, com um _alcance de 2 espaços_.\n\n_+2:_ O Mago pode tocar em um aliado para instantaneamente trocar de lugar com ele, com um _alcance de 4 espaços_.\n\n_+3:_ O Mago pode tocar em um aliado para instantaneamente trocar de lugar com ele, com um _alcance de 6 espaços_.\n\nO Mago não pode trocar de lugar com aliados imóveis. actors.hero.talent.empowered_strike.title=Ataque empoderado -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ O primeiro ataque corpo a corpo do Mago de Batalha, após atirar com o seu cajado, irá causar _+25% de dano_.\n\n_+2:_ O primeiro ataque corpo a corpo do Mago de Batalha, após atirar com o seu cajado, irá causar _+50% de dano_.\n\n_+3:_ O primeiro ataque corpo a corpo do Mago de Batalha, após atirar com o seu cajado, irá causar _+75% de dano_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ O primeiro ataque corpo a corpo do Mago de Batalha, após disparar com o seu cajado, irá causar _+16% de dano_ e o efeito bônus do cajado receberá _+33% de poder_.\n\n_+2:_ O primeiro ataque corpo a corpo do Mago de Batalha, após disparar com o seu cajado, irá causar _+33% de dano_ e o efeito bônus do cajado receberá _+67% de poder_.\n\n_+3:_ O primeiro ataque corpo a corpo do Mago de Batalha, após disparar com o seu cajado, irá causar _+50% de dano_ e o efeito bônus do cajado receberá _+100% de poder_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=Carregamento místico actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Atingir com seu cajado garante ao Mago de Batalha _0.5 turnos_ de carregamento de artefato.\n\n_+2:_ Atingir com seu cajado garante ao Mago de Batalha _1 turno_ de carregamento de artefato.\n\n_+3:_ Atingir com seu cajado garante ao Mago de Batalha _1.5 turnos_ de carregamento de artefato. actors.hero.talent.excess_charge.title=Excesso de carga -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Quando o cajado do Mago de Batalha esta completamente carregado, ele tem _20% de chance_ de ganhar 2 de escudo por nível do cajado quando bate com ele.\n\n_+2:_ Quando o cajado do Mago de Batalha esta completamente carregado, ele tem _40% de chance_ de ganhar 2 de escudo por nível do cajado quando bate com ele.\n\n_+3:_ Quando o cajado do Mago de Batalha esta completamente carregado, ele tem _60% de chance_ de ganhar 2 de escudo por nível do cajado quando bate com ele. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Quando o cajado do Mago de batalha estiver totalmente carregado, seu próximo disparo concederá a ele _0,67 de proteção_ por nível do cajado.\n\n_+2:_ Quando o cajado do Mago de batalha estiver totalmente carregado, seu próximo disparo concederá a ele _1,33 de proteção_ por nível do cajado.\n\n_+3:_ Quando o cajado do Mago de batalha estiver totalmente carregado, seu próximo disparo concederá a ele _2 de proteção_ por nível do cajado. actors.hero.talent.soul_siphon.title=Sifão da alma actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Dano corpo a corpo causado por outros personagens ativa a marca da alma do Bruxo em _13% de eficácia_.\n\n_+2:_ Dano corpo a corpo causado por outros personagens ativa a marca da alma do Bruxo em _27% de eficácia_.\n\n_+3:_ Dano corpo a corpo causado por outros personagens ativa a marca da alma do Bruxo em _40% de eficácia_. @@ -630,22 +637,22 @@ actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ Quando um inimigo com alma ma actors.hero.talent.blast_radius.title=Raio de explosão actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ O alcance da explosão elementar é aumentado de 4 para _5 espaços_.\n\n_+2:_ O alcance da explosão elementar é aumentado de 4 para _6 espaços_.\n\n_+3:_ O alcance da explosão elementar é aumentado de 4 para _7 espaços_.\n\n_+4:_ O alcance da explosão elementar é aumentado de 4 para _8 espaços_. -actors.hero.talent.elemental_power.title=Poder elemental -actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ O poder da explosão elemental é aumentado em _25%_.\n\n_+2:_ O poder da explosão elemental é aumentado em _50%_.\n\n_+3:_ O poder da explosão elemental é aumentado em _75%_.\n\n_+4:_ O poder da explosão elemental é aumentado em _100%_. +actors.hero.talent.elemental_power.title=Poder elementar +actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ O poder da explosão elementar é aumentado em _25%_.\n\n_+2:_ O poder da explosão elementar é aumentado em _50%_.\n\n_+3:_ O poder da explosão elementar é aumentado em _75%_.\n\n_+4:_ O poder da explosão elementar é aumentado em _100%_. actors.hero.talent.reactive_barrier.title=Barreira reativa -actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ O Mago ganha _2,5 de blindagem_ para cada personagem afetado pela explosão elemental, até um máximo de 5 caracteres.\n\n_+2:_ O Mago ganha _5 de blindagem_ para cada personagem afetado pela explosão elemental, até um máximo de 6 caracteres.\n\n_+3:_ O Mago ganha _7,5 de blindagem_ para cada personagem afetado pela explosão elemental, até um máximo de 7 caracteres.\n\n_+4:_ O Mago ganha _10 de blindagem_ para cada personagem afetado por explosão elemental, até um máximo de 8 caracteres. +actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ O Mago ganha _2,5 de blindagem_ para cada personagem afetado pela explosão elementar, até um máximo de 5 personagens.\n\n_+2:_ O Mago ganha _5 de blindagem_ para cada personagem afetado pela explosão elementar, até um máximo de 6 personagens.\n\n_+3:_ O Mago ganha _7,5 de blindagem_ para cada personagem afetado pela explosão elementar, até um máximo de 7 personagens.\n\n_+4:_ O Mago ganha _10 de blindagem_ para cada personagem afetado pela explosão elementar, até um máximo de 8 personagens. actors.hero.talent.wild_power.title=Poder selvagem -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Ao usar magia selvagem, as varinhas serão aumentadas em _2 ou 3, até +4_.\n\n_+2:_ Ao usar magia selvagem, as varinhas serão aumentadas em _3, até +5_.\n\n_+3:_ Ao usar magia selvagem, as varinhas serão aumentadas em _3 ou 4, até +6_.\n\n_+4:_ Ao usar magia selvagem, as varinhas serão aumentadas em _4, até +7_. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Ao usar magia selvagem, as varinhas serão impulsionadas em _2 ou 3, até +4_.\n\n_+2:_ Ao usar magia selvagem, as varinhas serão impulsionadas em _3, até +5_.\n\n_+3:_ Ao usar magia selvagem, as varinhas serão impulsionadas em _3 ou 4, até +6_.\n\n_+4:_ Ao usar magia selvagem, as varinhas serão impulsionadas em _4, até +7_. actors.hero.talent.fire_everything.title=Atire tudo -actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ A magia selvagem agora dispara _5 vezes_ em vez de 4, e cada varinha tem _25% de chance_ de ser usada 3 vezes.\n\n_+2:_ A magia selvagem agora dispara _6 vezes_ acima de 4, e cada varinha tem _50% de chance_ de ser usada 3 vezes.\n\n_+3:_ A magia selvagem agora dispara _7 vezes_ acima de 4, e cada varinha tem _75% de chance_ de ser usada 3 vezes.\n\n_+4:_ A magia selvagem agora dispara _8 vezes_ em vez de 4, e cada varinha tem _100% de chance_ de ser usada 3 vezes. +actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ A magia selvagem agora dispara _5 vezes_ em vez de 4, e cada varinha tem _25% de chance_ de ser usada 3 vezes.\n\n_+2:_ A magia selvagem agora dispara _6 vezes_ em vez de 4, e cada varinha tem _50% de chance_ de ser usada 3 vezes.\n\n_+3:_ A magia selvagem agora dispara _7 vezes_ em vez de 4, e cada varinha tem _75% de chance_ de ser usada 3 vezes.\n\n_+4:_ A magia selvagem agora dispara _8 vezes_ em vez de 4, e cada varinha tem _100% de chance_ de ser usada 3 vezes. actors.hero.talent.conserved_magic.title=Magia conservada -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Cada zap da magia selvagem agora usa _0,67 cargas_ em vez de 1, e a magia selvagem tem _25% de chance_ de não gastar um turno.\n\n_+2:_ Cada zap da magia selvagem agora usa _0,45 cargas_ em vez de 1, e a magia selvagem tem _50% de chance_ de não gastar um turno.\n\n_+3:_ Cada zap da magia selvagem agora usa _0,3 cargas_ em vez de 1, e a magia selvagem tem _75% de chance_ de não gastar um turno.\n\n_+4:_ Cada zap da magia selvagem agora usa _0,2 cargas_ em vez de 1, e a magia selvagem tem _100% de chance_ de não gastar um turno. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Cada disparo da magia selvagem agora usa _0,67 cargas_ em vez de 1, e a magia selvagem tem _25% de chance_ de não gastar um turno.\n\n_+2:_ Cada disparo da magia selvagem agora usa _0,45 cargas_ em vez de 1, e a magia selvagem tem _50% de chance_ de não gastar um turno.\n\n_+3:_ Cada disparo da magia selvagem agora usa _0,3 cargas_ em vez de 1, e a magia selvagem tem _75% de chance_ de não gastar um turno.\n\n_+4:_ Cada disparo da magia selvagem agora usa _0,2 cargas_ em vez de 1, e a magia selvagem tem _100% de chance_ de não gastar um turno. actors.hero.talent.telefrag.title=Telemorte -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Se o mago se teleportar para outro personagem ele causa _10-15 de dano_ a ele, mas também sofre _5 de dano_.\n\n_+2:_ Se o mago se teleportar para outro personagem ele causa _20-30 de dano_ a ele, mas também sofre _10 de dano_.\n\n_+3:_ Se o mago se teleportar para outro personagem ele causa _30-45 de dano_ a ele, mas também sofre _15 de dano_.\n\n_+4:_ Se o mago se teleportar para outro personagem ele causa _40-60 de dano_ a ele, mas também sofre _20 de dano_.\n\nO herói não pode ser morto por este talento, o dano próprio pode ser reduzido com efeitos de resistência mágica. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Se o mago se teleportar para outro personagem, causa _10-15 de dano_ a ele, mas também sofre _5 de dano_.\n\n_+2:_ Se o mago se teleportar para outro personagem, causa _20-30 de dano_ a ele, mas também sofre _10 de dano_.\n\n_+3:_ Se o mago se teleportar para outro personagem, causa _30-45 de dano_ a ele, mas também sofre _15 de dano_.\n\n_+4:_ Se o mago se teleportar para outro personagem, causa _40-60 de dano_ a ele, mas também sofre _20 de dano_.\n\nO herói não pode ser morto por este talento, o dano próprio pode ser reduzido com efeitos de resistência mágica. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Farol Remoto -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ O Mago pode colocar uma farol em qualquer local dentro de _4 quadrados_.\n\n_+2:_ O Mago pode colocar um farol em qualquer local dentro de _8 quadrados_.\n\n_+3:_ O Mago pode colocar um farol em qualquer local dentro de _12 quadrados_.\n\n_+4:_ O Mago pode colocar um farol em qualquer local dentro de _16 quadrados_.\n\nO Mago não pode colocar faróis em locais inacessíveis +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ O Mago pode colocar uma farol em qualquer local dentro de _4 quadrados_.\n\n_+2:_ O Mago pode colocar um farol em qualquer local dentro de _8 quadrados_.\n\n_+3:_ O Mago pode colocar um farol em qualquer local dentro de _12 quadrados_.\n\n_+4:_ O Mago pode colocar um farol em qualquer local dentro de _16 quadrados_.\n\nO Mago não pode colocar faróis em locais inacessíveis. actors.hero.talent.longrange_warp.title=Teletransporte de Longo Alcance actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+ 1:_ O Mago agora pode teletransportar entre andares, com _150% do custo de carga_.\n\n_+ 2:_ O Mago agora pode teletransportar entre andares, a _117% do custo de carga_.\n\n_+ 3:_ O Mago agora pode teletransportar entre andares, com _83% do custo de carga_.\n\n_+ 4:_ O Mago agora pode teletransportar entre andares, com _50% do custo de carga_.\n\nO Mago não pode usar o Teletransporte de Longo Alcance para deixar um piso trancado. @@ -653,51 +660,51 @@ actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+ 1:_ O Mago agora pode teletransportar actors.hero.talent.cached_rations.title=rações guardadas actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ O Ladino pode encontrar _4 pequenas rações_ colocadas em baús enquanto explora os estágios iniciais da masmorra.\n\n_+2:_ O Ladino pode encontrar _6 pequenas rações_ colocadas em baús enquanto explora os estágios iniciais da masmorra. actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=intuição do ladrão -actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_ + 1: _ O Ladino identifica anéis _2x mais rápido_, e identifica o tipo de um anel _quando ele o equipa_. _ \n\n+ 2: _ O Ladino identifica anéis _quando ele os equipa_, e identifica o tipo de um anel _quando ele o pega_. +actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_ + 1: _ O Ladino identifica anéis _2x mais rápido_ e identifica o tipo de um anel _quando ele o equipa_. _ \n\n+ 2: _ O Ladino identifica anéis _quando ele os equipa_ e identifica o tipo de um anel _quando ele o pega_. actors.hero.talent.sucker_punch.title=super soco actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ O Ladino causa _1-2 de dano bônus_ quando ataca um inimigo de surpresa pela primeira vez.\n\n_+2:_ O Ladino causa _2 de dano bônus_ quando ataca um inimigo de surpresa pela primeira vez. actors.hero.talent.protective_shadows.title=sombras protetoras -actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ O Ladino ganha um escudo _a cada turno_ que está invisível, _até um máximo de 3_.\n\n_+2:_ O Ladino ganha um escudo _a cada turno_ que está invisível, _até um máximo de 5_. +actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ O Ladino ganha um de blindagem _a cada turno_ em que está invisível, _até um máximo de 3_.\n\n_+2:_ O Ladino ganha um de blindagem _a cada turno_ em que está invisível, _até um máximo de 5_. actors.hero.talent.mystical_meal.title=refeição mística -actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Comer leva 1 turno para o Ladino e concede a ele _3 turnos de recarga de artefato_\n\n_+2:_ Comer leva 1 turno para o Ladino e concede a ele _5 turnos de recarga de artefato_\n\nEste talento não pode ser usado para fazer o Chifre da fartura se recarregar. +actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Comer leva 1 turno para o Ladino e concede a ele _3 turnos de recarga de artefato_\n\n_+2:_ Comer leva 1 turno para o Ladino e concede a ele _5 turnos de recarga de artefato_\n\nEste talento não pode ser usado para fazer o chifre da fartura se recarregar. actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=melhoria mística actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Usar um Pergaminho de aprimoramento instantaneamente recarrega a capa do Ladino _em 2 cargas_, isso pode colocar a carga acima do limite.\n\n_+2:_ Usar um Pergaminho de aprimoramento instantaneamente recarrega a capa do Ladino _em 3 cargas_, isso pode colocar a carga acima do limite.\n\nEste talento também ativa quando usar um pergaminho ou feitiço baseado no pergaminho do aprimoramento. -actors.hero.talent.mystical_upgrade.meta_desc=_Se este talento for ganho por um herói diferente_ ele concederá 6 turnos de recarga de artefato em +1, ou 10 turnos em +2. +actors.hero.talent.mystical_upgrade.meta_desc=_Se este talento for ganho por um herói diferente_, concederá 6 turnos de recarga de artefato em +1, ou 10 turnos em +2. actors.hero.talent.wide_search.title=grande busca actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ O raio da procura do Ladino é aumentado de um quadrado de 5x5 para um _circulo de 7x7_.\n\n_+2:_ O raio da procura do Ladino é aumentado de um quadrado de 5x5 para um _quadrado de 7x7_. -actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_Se este talento for obtido por um herói diferente_ ele aumentará seu raio de busca de um quadrado de 3x3 para um círculo de 5x5 em +1, ou um quadrado de 5x5 em +2. +actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_Se este talento for obtido por um herói diferente_, aumentará seu raio de busca de um quadrado de 3x3 para um círculo de 5x5 em +1, ou um quadrado de 5x5 em +2. actors.hero.talent.silent_steps.title=passos silenciosos -actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ O Ladino não irá acordar inimigos adormecidos enquanto ele estiver _a 3 quadrados de distância deles_.\n\n_+2:_ O Ladino não irá acordar inimigos adormecidos enquanto ele estiver _não adjacente a eles_. +actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ O Ladino não irá acordar inimigos adormecidos enquanto ele estiver _a 3 ou mais quadrados de distância deles_.\n\n_+2:_ O Ladino não irá acordar inimigos adormecidos enquanto ele estiver _não adjacente a eles_. actors.hero.talent.rogues_foresight.title=previsão do ladino -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Quando o Ladino está em um andar com uma sala secreta, ele tem _50% de chance_ de notar que o andar contém um segredo.\n\n_+2:_ Quando o Ladino está em um andar com uma sala secreta, ele tem _75% de chance_ de notar que o andar contém um segredo. +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Quando o Ladino está em um andar com uma sala secreta, ele tem _50% de chance de notar_ que o andar contém um segredo.\n\n_+2:_ Quando o Ladino está em um andar com uma sala secreta, ele tem _75% de chance de notar_ que o andar contém um segredo. -actors.hero.talent.light_cloak.title=Manto leve -actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ O Ladino pode usar seu manto de sombras quando não está equipado, mas recarrega a _25% da velocidade_.\n\n_+2:_ O Ladino pode usar seu manto de sombras quando não está equipado, mas recarrega a _50% da velocidade_.\n\n_+3:_ O Ladino pode usar seu manto de sombras quando não está equipado, mas recarrega a _75% da velocidade_. -actors.hero.talent.light_cloak.meta_desc=Se este talento for ganho por um herói diferente, ele aumentará a velocidade de carregamento de todos os artefatos em 7/13/20% em +1/+2/+3. +actors.hero.talent.light_cloak.title=Capa leve +actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ O Ladino pode usar sua capa das sombras quando não está equipada, mas recarrega a _25% da velocidade_.\n\n_+2:_ O Ladino pode usar seu capa das sombras quando não está equipada, mas recarrega a _50% da velocidade_.\n\n_+3:_ O Ladino pode usar sua capa das sombras quando não está equipada, mas recarrega a _75% da velocidade_. +actors.hero.talent.light_cloak.meta_desc=Se este talento for ganho por um herói diferente, aumentará a velocidade de carregamento de todos os artefatos em 7/13/20% em +1/+2/+3. actors.hero.talent.enhanced_rings.title=Anéis aprimorados actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Quando o Ladino usa um artefato, seus anéis ganham +1 de aprimoramento por _ 3 turnos_.\n\n_+2:_ Quando o Ladino usa um artefato, seus anéis ganham +1 de aprimoramento por _ 6 turnos_.\n\n_+3:_ Quando o Ladino usa um artefato, seus anéis ganham +1 de aprimoramento por _ 9 turnos_. actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=Letalidade aprimorada -actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ O Assassino pode assassinar inimigos abaixo de _4/13/27/67% de saúde_ por nível de preparação, acima de 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ O Assassino pode assassinar inimigos abaixo de _5/17/33/83% de saúde_ por nível de preparação, acima de 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ O Assassino pode assassinar inimigos abaixo de _6/20/40/100% de saúde_ por nível de preparação, acima de 3/10/20/50%. +actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ O Assassino pode assassinar inimigos abaixo de _4/13/27/67% de vida_ por nível de preparação, acima de 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ O Assassino pode assassinar inimigos abaixo de _5/17/33/83% de vida_ por nível de preparação, acima de 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ O Assassino pode assassinar inimigos abaixo de _6/20/40/100% de vida_ por nível de preparação, acima de 3/10/20/50%. actors.hero.talent.assassins_reach.title=Alcance do assassino. actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ O alcance do lampejo por nível de preparação do Assassino é aumentado para _1/3/4/6 espaços_, de 1/2/3/4.\n\n_+2:_ O alcance do lampejo por nível de preparação do Assassino é aumentado para _2/4/6/8 espaços_, de 1/2/3/4.\n\n_+3:_ O alcance do lampejo por nível de preparação do Assassino é aumentado para _2/5/7/10 espaços_, de 1/2/3/4. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=Caçador de recompensas -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Quando o Assassino mata um inimigo com um ataque preparado, esse inimigo tem 25/50/75/100% de chance de deixar _15 de ouro extra_ por nível de preparação.\n\n_+2:_ Quando o Assassino mata um inimigo com um ataque preparado, esse inimigo tem 25/50/75/100% de chance de deixar _30 de ouro extra_, por nível de preparação.\n\n_+3:_ Quando o Assassino mata um inimigo com um ataque preparado, esse inimigo tem 25/50/75/100% de chance de deixar _45 de ouro extra_, por nível de preparação. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Quando o Assassino mata um inimigo com um ataque preparado, a chance desse inimigo soltar um item aumenta em _2/4/8/16%_, por nível de preparação.\n\n_+2:_ Quando o Assassino mata um inimigo com um ataque preparado, a chance desse inimigo soltar um item aumenta em _4/8/16/32%_, por nível de preparação.\n\n_+3:_ Quando o Assassino mata um inimigo com um ataque preparado, a chance desse inimigo soltar um item aumenta em _6/12/24/48%_, por nível de preparação. actors.hero.talent.evasive_armor.title=Armadura evasiva -actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha um adicional de _+1 de evasão_ por excesso de pontos de força em sua armadura.\n\n_+2:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha um adicional de _+2 de evasão_ por excesso de pontos de força em sua armadura.\n\n_+3:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha um adicional de _+3 de evasão_ por excesso de pontos de força em sua armadura. +actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha _+1 de evasão_ adicional por excesso de pontos de força em sua armadura.\n\n_+2:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha _+2 de evasão_ adicionais por excesso de pontos de força em sua armadura.\n\n_+3:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha _+3 de evasão_ adicionais por excesso de pontos de força em sua armadura. actors.hero.talent.projectile_momentum.title=Impulso de projétil -actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha _+20% de precisão e +15% de dano_ com armas de arremesso.\n\n_+2:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha _+40% de precisão e +30% de dano_ com armas de arremesso.\n\n_+3:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha _+60% de precisão e +45% de dano_ com armas de arremesso. +actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Enquanto está correndo, o Corredor ganha _+20% de precisão e +15% de dano_ com armas de arremesso.\n\n_+2:_ Enquanto está correndo, o Corredor ganha _+40% de precisão e +30% de dano_ com armas de arremesso.\n\n_+3:_ Enquanto está correndo, o Corredor ganha _+60% de precisão e +45% de dano_ com armas de arremesso. actors.hero.talent.speedy_stealth.title=Rapidez furtiva actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ O Corredor ganha 2 unidades de impulso por turno enquanto está invisível.\n\n_+2:_ Além do benefício do +1, o Corredor não gasta mais impulso enquanto está invisível.\n\n_+3:_ Além dos benefícios do +1 e +2, o Corredor se move 2X mais rápido enquanto está invisível, independente se ele está correndo ou não. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=Retirada apressada -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Depois de desaparecer, o Ladino ganha _1 turno_ de aceleração e invisibilidade.\n\n_+2: _ Depois de desaparecer, o Ladino ganha _2 turnos_ de aceleração e invisibilidade.\n\n_+3:_ Depois de desaparecer, o Ladino ganha _3 turnos_ de aceleração e invisibilidade.\n\n_+4:_ Depois de desaparecer, o Ladino ganha _4 turnos_ de aceleração e invisibilidade. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Depois de lampejar, o Ladino ganha _1 turno_ de aceleração e invisibilidade.\n\n_+2: _ Depois de lampejar, o Ladino ganha _2 turnos_ de aceleração e invisibilidade.\n\n_+3:_ Depois de lampejar, o Ladino ganha _3 turnos_ de aceleração e invisibilidade.\n\n_+4:_ Depois de lampejar, o Ladino ganha _4 turnos_ de aceleração e invisibilidade. actors.hero.talent.body_replacement.title=Substituição de corpo -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Depois de desaparecer, o Ladino deixa uma isca de madeira para trás que tem _20 saúde e 1-3 armadura_.\n\n_+2:_ Depois de desaparecer, o Ladino deixa uma isca de madeira para trás que tem _40 saúde e 2-6 armadura_.\n\n_+3:_ Depois de desaparecer, o Ladino deixa uma isca de madeira para trás que tem _60 de saúde e 3-9 de armadura_.\n\n_+4:_ Depois de desaparecer, o Ladino deixa uma isca de madeira para trás que tem _80 saúde e 4-12 armadura_.\n\nApenas uma isca pode estar ativa por vez. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Depois de lampejar, o Ladino deixa uma isca de madeira para trás que tem _20 saúde e 1-3 armadura_.\n\n_+2:_ Depois de lampejar, o Ladino deixa uma isca de madeira para trás que tem _40 saúde e 2-6 armadura_.\n\n_+3:_ Depois de lampejar, o Ladino deixa uma isca de madeira para trás que tem _60 de saúde e 3-9 de armadura_.\n\n_+4:_ Depois de lampejar, o Ladino deixa uma isca de madeira para trás que tem _80 saúde e 4-12 armadura_.\n\nApenas uma isca pode estar ativa por vez. actors.hero.talent.shadow_step.title=Passo das sombras -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Se o Ladino usar a bomba de fumaça enquanto invisível, ela explodirá instantaneamente e seu custo de recarregamento é _reduzido em 20%_, no entanto ela também não cegará inimigos nem ativará outros talentos.\n\n_+2:_ Se o Ladino usar a bomba de fumaça enquanto invisível ela explodirá instantaneamente e seu custo de recarregamento é _reduzido em 36%_, no entanto ela também não cegará inimigos nem ativará outros talentos.\n\n_+3:_ Se o Ladino usar a bomba de fumaça enquanto invisível ela explodirá instantaneamente e seu custo de recarregamento é _reduzido em 50%_, no entanto ela também não cegará inimigos nem ativará outros talentos.\n\n_+4:_ Se o Ladino usar a bomba de fumaça enquanto invisível ela explodirá instantaneamente e seu custo de recarregamento é _reduzido em 60%_, no entanto ela também não cegará inimigos nem ativará outros talentos. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Se o Ladino usar a bomba de fumaça enquanto invisível, ela explodirá instantaneamente e seu custo de recarregamento é _reduzido em 20%_, no entanto ela também não cegará inimigos nem ativará outros talentos.\n\n_+2:_ Se o Ladino usar a bomba de fumaça enquanto invisível ela explodirá instantaneamente e seu custo de recarregamento é _reduzido em 36%_, no entanto ela também não cegará inimigos nem ativará outros talentos.\n\n_+3:_ Se o Ladino usar a bomba de fumaça enquanto invisível ela explodirá instantaneamente e seu custo de recarregamento é _reduzido em 50%_, no entanto ela também não cegará inimigos nem ativará outros talentos.\n\n_+4:_ Se o Ladino usar a bomba de fumaça enquanto invisível ela explodirá instantaneamente e seu custo de recarregamento é _reduzido em 60%_, no entanto, ela também não cegará inimigos nem ativará outros talentos. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=Temor da morte actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Quando um inimigo marcado com a morte atinge 0 hp, ele fica _aleijado_.\n\n_+2:_ Quando um inimigo marcado com a morte atinge 0 hp, ele fica _assustado e aleijado_.\n\n_+3:_ Quando um inimigo com a marca de morte atinge 0 hp, ele fica _assustado e aleijado_ e os inimigos dentro de 3 quadrados ficam _aleijados_.\n\n_+4:_ Quando um inimigo marcado com a morte atinge 0 hp, ele fica _assustado e aleijado_ e os inimigos dentro de 3 quadrados ficam _assustados e aleijados_. @@ -711,48 +718,48 @@ actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ O clone das sombras ganha _8%_ do dan actors.hero.talent.cloned_armor.title=Armadura clonada actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ O clone das sombras ganha _12%_ do valor da armadura do herói e tem _25% de chance_ de usar o glifo na armadura do herói.\n\n_+2:_ O clone das sombras ganha _24%_ do valor da armadura do herói e tem _50% de chance_ de usar o glifo na armadura do herói.\n\n_+3:_ O clone das sombras ganha _36%_ do valor da armadura do herói e tem _75% de chance_ de usar o glifo na armadura do herói.\n\n_+4:_ O clone das sombras ganha _48%_ do valor da armadura do herói e tem _100% de chance_ de usar o glifo na armadura do herói. actors.hero.talent.perfect_copy.title=Cópia perfeita -actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ O clone das sombras ganha _10% _ do HP máximo do herói e pode instantaneamente trocar de lugar com o herói até _1 quadrado_ de distância.\n\n_+2:_ O clone das sombras ganha _20% _ do HP máximo do herói e pode instantaneamente trocar de lugar com o herói até _2 quadrados_ de distância.\n\n_+3:_ O clone da sombra ganha _30% _ do HP máximo do herói, e pode instantaneamente trocar de lugar com o herói até _3 quadrados_ de distância.\n\n_+4:_ O clone da sombra ganha _40% _ do HP máximo do herói e pode instantaneamente trocar de lugar com o herói até _4 quadrados_ de distância. +actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ O clone das sombras ganha _10% _ do PV máximo do herói e pode instantaneamente trocar de lugar com o herói até _1 quadrado_ de distância.\n\n_+2:_ O clone das sombras ganha _20% _ do PV máximo do herói e pode instantaneamente trocar de lugar com o herói até _2 quadrados_ de distância.\n\n_+3:_ O clone da sombra ganha _30% _ do PV máximo do herói, e pode instantaneamente trocar de lugar com o herói até _3 quadrados_ de distância.\n\n_+4:_ O clone da sombra ganha _40% _ do PV máximo do herói e pode instantaneamente trocar de lugar com o herói até _4 quadrados_ de distância. #huntress actors.hero.talent.natures_bounty.title=recompensa da natureza -actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ A Caçadora pode encontrar _4 frutinhas_ escondidas entre as gramas altas enquanto ela explora os estágios iniciais da masmorra.\n\n_+2:_ A Caçadora pode encontrar _6 frutinhas_ escondidas entre as gramas altas enquanto ela explora os estágios iniciais da masmorra. +actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ A Caçadora pode encontrar _4 bagas_ escondidas entre a grama alta enquanto ela explora os estágios iniciais da masmorra.\n\n_+2:_ A Caçadora pode encontrar _6 bagas_ escondidas entre a grama alta enquanto ela explora os estágios iniciais da masmorra. actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=intuição de sobrevivente actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ A Caçadora identifica todos os equipamentos _1,75x mais rápido_. \n\n_+2:_ A Caçadora identifica todos os equipamentos _2,5x mais rápido_. actors.hero.talent.followup_strike.title=ataque consecutivo actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Quando a Caçadora atinge um inimigo com seu arco ou com uma arma de arremesso, seu próximo ataque corpo a corpo contra esse inimigo causará _um bônus de 2 de dano_.\n\n_+2:_ Quando a Caçadora atinge um inimigo com seu arco ou com uma arma de arremesso, seu próximo ataque corpo a corpo contra esse inimigo causará _um bônus de 3 de dano_. -actors.hero.talent.natures_aid.title=ajuda da natureza -actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ A Caçadora ganha 0-2 armadura de pele de casca de árvore, que desaparece a cada _3 turnos_ quando o efeito de uma planta é ativado em sua visão.\n\n_+2:_ A Caçadora ganha 0-2 armadura de pele de casca de árvore, que desaparece a cada _5 turnos_ quando o efeito de uma planta é ativado em sua visão. +actors.hero.talent.natures_aid.title=auxílio da natureza +actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ A Caçadora ganha 0-2 armadura de pele arbórea, que diminui a cada _3 turnos_ quando o efeito de uma planta é ativado em sua visão.\n\n_+2:_ A Caçadora ganha 0-2 armadura de pele arbórea, que diminui a cada _5 turnos_ quando o efeito de uma planta é ativado em sua visão. actors.hero.talent.invigorating_meal.title=refeição revigorante -actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ A Caçadora leva apenas 1 turno para comer (frutinhas são comidas na hora) e dá a ele _1 turno de pressa_.\n\n_+2:_ A Caçadora leva apenas 1 turno para comer (frutinhas são comidas na hora) e dá a ele _2 turnos de pressa_. +actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ A Caçadora leva apenas 1 turno para comer (bagas são comidas instantaneamente) e dá a ela _1 turno de pressa_.\n\n_+2:_ A Caçadora leva apenas 1 turno para comer (bagas são comidas instantaneamente) e dá a ela _2 turnos de pressa_. actors.hero.talent.restored_nature.title=natureza restaurada -actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Beber uma poção da cura faz com que _até 5 arbustos de grama_ apareçam na volta da Caçadora, e enraízam inimigos adjacentes por _2 turnos_. \n\n_+2:_ Beber uma poção da cura faz com que _até 8 arbustos de grama_ apareçam na volta da Caçadora, e enraízam inimigos adjacentes por _3 turnos_. \n\nEste talento também é ativado ao beber poções e elixires derivados da poção da cura. +actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Beber uma poção de cura faz com que _até 5 arbustos de grama_ apareçam na volta da Caçadora, e enraízam inimigos adjacentes por _2 turnos_. \n\n_+2:_ Beber uma poção de cura faz com que _até 8 arbustos de grama_ apareçam na volta da Caçadora, e enraízam inimigos adjacentes por _3 turnos_. \n\nEste talento também é ativado ao beber poções e elixires derivados da poção de cura. actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=passos rejuvenescedores actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Quando a Caçadora pisa em grama baixa ou em cinzas, elas florescem em grama alta, que a caçadora enruga automaticamente. Tem _10 turnos de recarga_.\n\n_+2:_ Quando a Caçadora pisa em grama baixa ou em cinzas, elas florescem em grama alta, que a caçadora enruga automaticamente. Tem_5 turnos de recarga_.\n\nEste talento produzirá vegetação rugosa se os efeitos de regeneração passiva estiverem desativados ou caso o herói não tenha ganhado exp em um longo tempo. actors.hero.talent.heightened_senses.title=sentidos apurados actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ A Caçadora ganha visão mental de qualquer inimigo a _2 quadrados de distância dela_.\n\n_+2:_ A Caçadora ganha visão mental de qualquer inimigo a _3 quadrados de distância dela_. actors.hero.talent.durable_projectiles.title=projéteis duráveis -actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Armas de arremesso tem sua _+50% de durabilidade_ quando usadas pela Caçadora.\n\n_+2:_ Armas de arremesso tem sua _+75% de durabilidade_ quando usadas pela Caçadora. +actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Armas de arremesso têm _+50% de durabilidade_ quando usadas pela Caçadora.\n\n_+2:_ Armas de arremesso têm _+75% de durabilidade_ quando usadas pela Caçadora. actors.hero.talent.point_blank.title=À queima roupa actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Quando a Caçadora usa uma arma de arremesso ou seu arco a uma distância corpo a corpo, ela tem _-30% de precisão_ em vez de -50%.\n\n_+2:_ Quando a Caçadora usa uma arma de arremesso ou seu arco a uma distância corpo a corpo, ela tem _-10% de precisão_ em vez de -50%.\n\n_+3:_ Quando a Caçadora usa uma arma de arremesso ou seu arco a uma distância corpo a corpo, ela tem _+10% de precisão_ em vez de -50%.\n\nObserve que seu arco espiritual ou armas de arremesso sempre têm +50% de precisão quando usadas a distância. -actors.hero.talent.seer_shot.title=Tiro da vidência +actors.hero.talent.seer_shot.title=Tiro de vidência actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Quando a Caçadora atira uma flecha no chão, ela concede visão em uma área 3x3 por _5 turnos_. Tem 20 turnos de recarga.\n\n_+2:_ Quando a Caçadora atira uma flecha no chão, ela concede visão em uma área 3x3 por _10 turnos_. Tem 20 turnos de recarga.\n\n_+3:_ Quando a Caçadora atira uma flecha no chão, ela concede visão em uma área 3x3 por _15 turnos_. Tem 20 turnos de recarga. -actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=Se este talento for ganho por um herói diferente, ele será desencadeado de qualquer arma de arremesso. +actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=Se este talento for ganho por um herói diferente, ele será desencadeado por qualquer arma de arremesso. actors.hero.talent.farsight.title=Visão longínqua. actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ O alcance de visão da Atiradora é _aumentado em 25%_.\n\n_+2:_ O alcance de visão da Atiradora é _aumentado em 50%_.\n\n_+3:_ O alcance de visão da Atiradora é _aumentado em 75%_. actors.hero.talent.shared_enchantment.title=Encantamento compartilhado -actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Armas de arremesso têm _33% de chance_ de usar o encantamento do arco da Atiradora.\n\n_+2:_ Armas de arremesso têm _67% de chance_ de usar o encantamento do arco da Atiradora\n\n_+3_ Armas de arremesso têm _100% de chance_ de usar o encantamento do arco da Atiradora.\n\nEsse talento não se aplica em dardos atirados por uma besta encantada, que já ativam o encantamento da besta. +actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Armas de arremesso têm _33% de chance_ de usar o encantamento do arco da Atiradora.\n\n_+2:_ Armas de arremesso têm _67% de chance_ de usar o encantamento do arco da Atiradora\n\n_+3_ Armas de arremesso têm _100% de chance_ de usar o encantamento do arco da Atiradora.\n\nEste talento não se aplica a dardos atirados por uma besta encantada, que já ativam o encantamento da besta. actors.hero.talent.shared_upgrades.title=Aprimoramento compartilhado -actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Quando a Atiradora ataca com uma arma de arremesso aprimorada, cada nível aumenta a duração da marca do atirador em 1 turno e o dano de seu ataque especial em _10%_.\n\n_+2:_ Quando a Atiradora ataca com uma arma de arremesso aprimorada, cada nível aumenta a duração da marca do atirador em 1 turno e o dano de seu ataque especial em _20%_.\n\n_+3_ Quando a Atiradora ataca com uma arma de arremesso aprimorada, cada nível aumenta a duração da marca do atirador em 1 turno e o dano de seu ataque especial em _30%_. +actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Quando a Atiradora ataca com uma arma de arremesso aprimorada, cada nível aumenta a duração da marca da atiradora em 1 turno e o dano de seu ataque especial em _10%_.\n\n_+2:_ Quando a Atiradora ataca com uma arma de arremesso aprimorada, cada nível aumenta a duração da marca da atiradora em 1 turno e o dano de seu ataque especial em _20%_.\n\n_+3_ Quando a Atiradora ataca com uma arma de arremesso aprimorada, cada nível aumenta a duração da marca da atiradora em 1 turno e o dano de seu ataque especial em _30%_. actors.hero.talent.durable_tips.title=Pontas duráveis -actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Dardos embebidos têm _2X de durabilidade_ quando usados pela Guardiã.\n\n_+2:_ Dardos embebidos têm _3X de durabilidade_ quando usados pela Guardiã.\n\n_+3:_ Dardos embebidos têm _4X de durabilidade_ quando usados pela Guardiã. -actors.hero.talent.barkskin.title=Pele de casca de árvore -actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Ao pisar na grama, a Guardiã ganha pele de casca de árvore equivalente a _0-50% de seu nível_ que desaparece a cada turno.\n\n_+2:_ Ao pisar na grama, a Guardiã ganha pele de casca de árvore equivalente a _0-100% de seu nível_ que desaparece a cada turno.\n\n_+3:_ Ao pisar na grama, a Guardiã ganha pele de casca de árvore equivalente a _0-150% de seu nível_ que desaparece a cada turno. -actors.hero.talent.shielding_dew.title=Defesa de orvalho -actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ As gotas de orvalho podem proteger a Guardiã quando sua saúde está cheia, até _20% de seu HP máximo_.\n\n_+2:_ Gotas de orvalho podem proteger a Guardiã quando sua saúde está cheia, até _40% de seu HP máximo_.\n\n_+3:_ As gotas de orvalho podem proteger a Guardiã quando sua saúde está cheia, até _60% de seu HP máximo_. +actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Dardos embebidos têm _2X mais durabilidade_ quando usados pela Guardiã.\n\n_+2:_ Dardos embebidos têm _3X mais durabilidade_ quando usados pela Guardiã.\n\n_+3:_ Dardos embebidos têm _4X mais durabilidade_ quando usados pela Guardiã. +actors.hero.talent.barkskin.title=pele arbórea +actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Ao pisar na grama, a Guardiã ganha armadura de pele arbórea equivalente a _0-50% de seu nível_ que diminui a cada turno.\n\n_+2:_ Ao pisar na grama, a Guardiã ganha armadura de pele arbórea equivalente a _0-100% de seu nível_ que diminui a cada turno.\n\n_+3:_ Ao pisar na grama, a Guardiã ganha armadura de pele arbórea equivalente a _0-150% de seu nível_ que diminui a cada turno. +actors.hero.talent.shielding_dew.title=Orvalho Protetor +actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ As gotas de orvalho podem proteger a Guardiã quando sua saúde está cheia, até _20% de seu PV máximo_.\n\n_+2:_ Gotas de orvalho podem proteger a Guardiã quando sua saúde está cheia, até _40% de seu PV máximo_.\n\n_+3:_ As gotas de orvalho podem proteger a Guardiã quando sua saúde está cheia, até _60% de seu PV máximo_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=Leque de lâminas actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_ + 1: _ As lâminas espectrais podem atingir até _1 alvo adicional_ causando 50% de dano. O alvo deve ser visível e dentro de um cone de ADE de _30 graus_.\n\n_ + 2: _ As lâminas espectrais podem atingir até _2 alvos adicionais_ causando 50% de dano. Os alvos devem ser visíveis e dentro de um cone de ADE de _60 graus_.\n\n_ + 3: _ As lâminas espectrais podem atingir até _3 alvos adicionais_ causando 50% de dano. Os alvos devem ser visíveis e dentro de um cone de ADE de _90 graus_.\n\n_ + 4: _ As lâminas espectrais podem atingir até _4 alvos adicionais_ causando 50% de dano. Os alvos devem ser visíveis e dentro de um cone de ADE de _120 graus_. @@ -764,26 +771,26 @@ actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Lâminas espectrais têm _30% de cha actors.hero.talent.growing_power.title=Poder crescente actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Os impulsos no ataque e velocidade de movimento do poder da natureza são aumentados para _38% e 125% _, de 33% e 100%.\n\n_+2:_ Os impulsos no ataque e velocidade de movimento do poder da natureza são aumentados para _42% e 150% _, de 33% e 100%.\n\n_+3:_ Os impulsos no ataque e velocidade de movimento do poder da natureza são aumentados para _46% e 175% _, de 33% e 100%.\n\n_+4:_ Os impulso no ataque e velocidade de movimento do poder da natureza são aumentados para _50% e 200% _, de 33% e 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=Ira da natureza -actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_Enquanto o poder da natureza está ativo, tiros do arco espiritual tem _8% de chance_ de ativar um efeito danoso aleatório de planta.\n\n_+2:_Enquanto o poder da natureza está ativo, tiros do arco espiritual tem _17% de chance_ de ativar um efeito danoso aleatório de planta.\n\n_+3:_Enquanto o poder da natureza está ativo, tiros do arco espiritual tem _25% de chance_ de ativar um efeito danoso aleatório de planta.\n\n_+4:_Enquanto o poder da natureza está ativo, tiros do arco espiritual tem _33% de chance_ de ativar um efeito danoso aleatório de planta.\n\nAs plantas que podem ser ativadas são: Ceguerva, Flor de fogo, Muda de Gelo, Sofrimusgo e Vinha Tempestuosa. -actors.hero.talent.wild_momentum.title=Impulso Selvagem +actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_Enquanto o poder da natureza está ativo, tiros do arco espiritual têm _8% de chance_ de ativar um efeito danoso aleatório de planta.\n\n_+2:_Enquanto o poder da natureza está ativo, tiros do arco espiritual têm _17% de chance_ de ativar um efeito danoso aleatório de planta.\n\n_+3:_Enquanto o poder da natureza está ativo, tiros do arco espiritual têm _25% de chance_ de ativar um efeito danoso aleatório de planta.\n\n_+4:_Enquanto o poder da natureza está ativo, tiros do arco espiritual têm _33% de chance_ de ativar um efeito danoso aleatório de planta.\n\nAs plantas que podem ser ativadas são: Ceguerva, Flor de fogo, Muda de Gelo, Sofrimusgo e Vinha Tempestuosa. +actors.hero.talent.wild_momentum.title=Acumulo Selvagem actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Matar um inimigo com o arco espiritual prolonga a duração do poder da natureza em _1 turno_. A duração pode ser estendida até no máximo _2 turnos_.\n\n_+2:_ Matar um inimigo com o arco espiritual prolonga a duração do poder da natureza em _2 turnos_. A duração pode ser estendida até no máximo _4 turnos_.\n\n_+3:_ Matar um inimigo com o arco espiritual prolonga a duração do poder da natureza em _3 turnos_. A duração pode ser estendida até no máximo _6 turnos_.\n\n_+4:_ Matar um inimigo com o arco espiritual prolonga a duração do poder da natureza em _4 turnos_. A duração pode ser estendida até no máximo _8 turnos_. actors.hero.talent.eagle_eye.title=Olhos de Falcão -actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ O alcance de visão do falcão espiritual aumentou para _7 ladrilhos_ de 6.\n\n_+2:_ O alcance de visão do falcão espiritual foi aumentado para _8 ladrilhos_ de 6.\n\n_+3:_ O alcance da visão do falcão espiritual foi aumentado para _9 ladrilhos_ de 6, e ele recebe _2 ladrilhos_ de visão mental.\n\n_+4:_ O alcance de visão do falcão espiritual foi aumentado para _10 ladrilhos_ de 6, e ele recebe _3 ladrilhos_ de visão mental. +actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ O alcance de visão do Falcão Espiritual aumenta de 6 para _7 espaços_.\n\n_+2:_ O alcance de visão do Falcão Espiritual aumenta de 6 para _8 espaços_.\n\n_+3:_ O alcance de visão do Falcão Espiritual aumenta de 6 para _9 espaços_ e ganha _2 espaços_ de visão mental.\n\n_+4:_ O alcance de visão do Falcão Espiritual aumenta de 6 para _10 espaços_ e ganha _3 espaços_ de visão mental. actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=Mire nos olhos -actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Ataques do falcão espiritual cegam os inimigos por _2 turnos_.\n\n_+2:_ Ataques do falcão espiritual cegam os inimigos por _5 turnos_.\n\n_+3:_ Ataques do espírito falcão cegam os inimigos por _5 turnos_ e os incapacitam por _2 turnos_.\n\n_+4:_ Os ataques do espírito falcão cegam os inimigos por _5 turnos_ e os incapacitam por _5 turnos_. +actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Ataques do falcão espiritual cegam os inimigos por _2 turnos_.\n\n_+2:_ Ataques do falcão espiritual cegam os inimigos por _5 turnos_.\n\n_+3:_ Ataques do falcão espiritual cegam os inimigos por _5 turnos_ e os aleijam por _2 turnos_.\n\n_+4:_ Ataques do falcão espiritual cegam os inimigos por _5 turnos_ e os aleijam por _5 turnos_. actors.hero.talent.swift_spirit.title=Espírito veloz -actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ A velocidade de movimento do falcão espiritual foi aumentada para _2,5 ladrilhos_ de 2, e é garantido que ele se esquiva dos primeiros _2 ataques_ feitos contra ele.\n\n_+2:_ A velocidade de movimento do falcão espiritual foi aumentada para _3 ladrilhos_ de 2, e é garantido que ele se esquiva dos primeiros _4 ataques_ feitos contra ele.\n\n_+3:_ A velocidade de movimento do falcão espiritual foi aumentada para _3,5 ladrilhos_ de 2, e é garantido que ele se esquiva dos primeiros _6 ataques_ feitos contra ele.\n\n_+4:_A velocidade de movimento do falcão espiritual é aumentada para _4 ladrilhos_ de 2, e é garantido que ele se esquiva dos primeiros _8 ataques_ feitos contra ele. +actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ A velocidade de movimento do Falcão Espiritual aumenta de 2 para _2,5 espaços_ e tem garantida sua esquiva contra os primeiros _2 ataques_ recebidos.\n\n_+2:_ A velocidade de movimento do Falcão Espiritual aumenta de 2 para _3 espaços_ e tem garantida sua esquiva contra os primeiros _4 ataques_ recebidos.\n\n_+3:_ A velocidade de movimento do Falcão Espiritual aumenta de 2 para _3,5 espaços_ e tem garantida sua esquiva contra os primeiros _6 ataques_ recebidos.\n\n_+4:_ A velocidade de movimento do Falcão Espiritual aumenta de 2 para _4 espaços_ e tem garantida sua esquiva contra os primeiros _8 ataques_ recebidos. #universal -actors.hero.talent.heroic_energy.title=energia heroica +actors.hero.talent.heroic_energy.title=energia heroica actors.hero.talent.heroic_energy.rat_title=energia ratroica actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ A habilidade de armadura do herói tem _13% de redução_ de custo de carga.\n\n_+2:_ A habilidade de armadura do herói tem _24% de redução_ de custo de carga.\n\n_+3:_ A habilidade de armadura do herói tem _34% de redução_ de custo de carga.\n\n_+4:_ A habilidade de armadura do herói tem _43% de redução_ de custo de carga. actors.hero.talent.ratsistance.title=ratosistência actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Inimigos hostis ratransmutados dão _-10% de dano_.\n\n_+2:_ Inimigos hostis ratransmutados dão _-19% de dano_.\n\n_+3:_ Inimigos hostis ratransmutados dão _-27% de dano_.\n\n_+4:_ Inimigos hostis ratransmutados dão _-35% de dano_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=Ratomancia -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+ 1:_ Usar ratransmutar em um inimigo ratransmutado torna-o amigável e torna a transformação permanente.\n\n_+2:_ Usar ratransmutar em um inimigo ratransmutado torna-os amigáveis, torna a transformação permanente e dá a eles _2 turnos_ de adrenalina.\n\n_+3:_ Usar ratransmutar em um inimigo ratransmutado torna-os amigáveis, torna a transformação permanente e dá a eles _4 turnos_ de adrenalina.\n\n_+4:_ Usar ratransmutar em um inimigo ratransmutado torna-os amigáveis, torna a transformação permanente e dá a eles _6 turnos_ de adrenalina. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+ 1:_ Usar ratransmutar em um inimigo ratransmutado torna-o amigável e torna a transformação permanente.\n\n_+2:_ Usar ratransmutar em um inimigo ratransmutado torna-o amigável, torna a transformação permanente e dá a ele _2 turnos_ de adrenalina.\n\n_+3:_ Usar ratransmutar em um inimigo ratransmutado torna-o amigável, torna a transformação permanente e dá a ele _4 turnos_ de adrenalina.\n\n_+4:_ Usar ratransmutar em um inimigo ratransmutado torna-o amigável, torna a transformação permanente e dá a ele _6 turnos_ de adrenalina. actors.hero.talent.ratforcements.title=ratouxílio actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Usando ratransmutar em você mesmo _invoca 1_ rato marsupial aliado próximo a você.\n\n_+2:_ Usando ratransmutar em você mesmo _invoca 2_ ratos marsupiais aliados próximos a você.\n\n_+3:_ Usando ratransmutar em você mesmo _invoca 3_ ratos marsupiais aliados próximos a você.\n\n_+4:_ Usando ratransmutar em você mesmo _invoca 4_ ratos marsupiais aliados próximos a você. @@ -791,34 +798,34 @@ actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Usando ratransmutar em você mesmo _ ###npcs actors.mobs.npcs.blacksmith.name=Troll Ferreiro -actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_1=Ei, humano! Quer ser útil, hein? Pega essa picareta e mina pra mim uns _minérios de ouro negro, 15_ serão o bastante. Pagamento? Ah seu ganancioso... \nOk, ok, eu não tenho dinheiro, mas eu posso fazer alguma ferragem para você. Considere-se com sorte, eu sou o único ferreiro por aqui. -actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_1=Ei, humano! Quer ser útil, hein? Pega essa picareta e _mate um morcego_ com ela, preciso do sangue da cabeça. Pagamento? Seu ganancioso...\nOk, ok, eu não tenho dinheiro para pagar, mas eu posso fazer alguma ferragem para você. Considere-se com sorte, eu sou o único ferreiro por aqui. +actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_1=Ei, humano! Quer ser útil, hein? Pega essa picareta e minera pra mim uns _minérios de ouro negro, 15_ serão o bastante. Pagamento? Seu ganancioso... \nOk, ok, eu não tenho dinheiro, mas posso usar minhas habilidades de ferreiro como pagamento. Considere-se com sorte, eu sou o único ferreiro por aqui. +actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_1=Ei, humano! Quer ser útil, hein? Pega essa picareta e _mate um morcego_ com ela, preciso do sangue nela. Pagamento? Seu ganancioso...\nOk, ok, eu não tenho dinheiro, mas posso usar minhas habilidades de ferreiro como pagamento. Considere-se com sorte, eu sou o único ferreiro por aqui. actors.mobs.npcs.blacksmith.lost_pick=Cê tá brincando? Cadê a minha picareta?! -actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_2=Ouro negro. Só 15. É assim tão difícil? -actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_2=Eu te disse que preciso de sangue de morcego na picareta. Se mexe! +actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_2=Ouro negro. Só 15. É tão difícil assim? +actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_2=Eu disse que preciso de sangue de morcego na picareta. Mexa-se! actors.mobs.npcs.blacksmith.completed=Ah, você voltou... Antes tarde do que nunca. actors.mobs.npcs.blacksmith.get_lost=Tô ocupado. Cai fora! actors.mobs.npcs.blacksmith.same_item=Escolha 2 itens diferentes, não o mesmo item duas vezes! actors.mobs.npcs.blacksmith.diff_type=Escolha 2 itens do mesmo tipo! -actors.mobs.npcs.blacksmith.un_ided=Eu preciso sabê com o que trabalho, identifica eles primeiro! +actors.mobs.npcs.blacksmith.un_ided=Eu preciso saber com o que trabalho, identifica eles primeiro! actors.mobs.npcs.blacksmith.cursed=Eu não trabalho com items amaldiçoados! -actors.mobs.npcs.blacksmith.degraded=Isso aqui é lixo, a qualidade é muito ruim! -actors.mobs.npcs.blacksmith.cant_reforge=Eu não consigo reforjar esses items! +actors.mobs.npcs.blacksmith.degraded=Isto aqui é lixo, a qualidade é muito ruim! +actors.mobs.npcs.blacksmith.cant_reforge=Eu não posso reforjar esses items! actors.mobs.npcs.blacksmith.def_verb=bloqueou actors.mobs.npcs.blacksmith.desc=Este ferreiro troll se parece com todos os trolls: ele é alto, magro, e a sua pele se parece com a textura e cor de pedra. O ferreiro troll está trabalhando com ferramentas desproporcionalmente pequenas. actors.mobs.npcs.ghost.name=fantasma triste actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=Olá %s... Eu já fui como você - forte e confiante ... Mas fui morto por uma besta imunda ... Não posso deixar este lugar ... Não até eu ter minha vingança ... Mate o _Rato Fedido_ que tirou a minha vida ... \n\nEle caminha por este andar ... Espalhando sua imundície por todo lado... _Cuidado com a sua fedorenta e corrosiva mordida, o ácido se dissolve na água ..._ -actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=Por favor... Me ajude... Destrua a abominação...\n\n_O enfrente perto da água... Evite o seu cheiro pestilento..._ +actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=Por favor... Ajude-me... Destrua a abominação...\n\n_Enfrente-o perto da água... Evite o seu fedor pestilento..._ actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=Olá %s.. Eu já fui como você uma vez - forte e confiante... Mas eu fui morto por uma criatura desonesta... Eu não posso sair desse lugar... Não até ter a minha vingança... Mate o _gnoll trapaceiro_ que levou a minha vida...\n\nEle não é como os outros gnolls... Ele se esconde e usa armas arremessáveis... _Cuidado com os seus dardos incendiários e venenosos, não lute com ele à distância..._ -actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_2=Por favor... Me ajude... Destrua o trapaceiro...\n\n_Não o deixe atingir você... Se aproxime dele..._ -actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=Olá %s... Eu já fui como você uma vez - forte e confiante... Mas eu fui morto por uma antiga criatura... Não posso deixar este lugar... Não até eu ter a minha vingança... Mate o _Grande Caranguejo_ que tomou minha vida...\n\nEle é muito velho... Tem uma única garra enorme e uma casca dura... _Cuidado com a garra, você deve surpreende-lo ou ele o bloqueará com ela..._ -actors.mobs.npcs.ghost.crab_2=Por favor... Me ajude... Destrua o Crustáceo...\n\n_Ele irá sempre bloquear... Sempre que vir você chegando..._ +actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_2=Por favor... Ajude-me... Destrua o trapaceiro...\n\n_Não o deixe atingir você... Aproxime-se dele..._ +actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=Olá %s... Eu já fui como você uma vez - forte e confiante... Mas fui morto por uma antiga criatura... Não posso deixar este lugar... Não até eu ter a minha vingança... Mate o _Grande Caranguejo_ que tomou minha vida...\n\nEle é muito velho... Tem uma única garra enorme e uma casca dura... _Cuidado com sua garra, você deve surpreendê-lo ou ele bloqueará seu ataque com ela..._ +actors.mobs.npcs.ghost.crab_2=Por favor... Ajude-me... Destrua o Crustáceo...\n\n_Ele irá sempre bloquear... Sempre que vir você chegando..._ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Obrigado... venha me encontrar... -actors.mobs.npcs.ghost.desc=O fantasma é quase invisível. Parece uma mancha sem forma definida de luz fraca com uma cara triste. +actors.mobs.npcs.ghost.desc=O fantasma é quase invisível. Parece uma mancha sem forma definida de luz fraca com um rosto triste. actors.mobs.npcs.imp.name=imp ambicioso -actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Você é um aventureiro? Eu amo aventureiros! Você sempre pode confiar neles se algo precisar ser morto. Estou certo? Por uma recompensa, é claro;)\nNo meu caso, são os _golens_ que precisam ser mortos. Veja bem, vou começar um pequeno negócio aqui, mas esses golens estúpidos são ruins para os negócios! É muito difícil negociar com pedaços errantes de granito, caramba! Então, por favor, mate... digamos _4 deles_ e a recompensa é sua. +actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Você é um aventureiro? Eu amo aventureiros! Você sempre pode confiar neles se algo precisar ser morto. Estou certo? Por uma recompensa, é claro;)\nNo meu caso, são os _golens_ que precisam ser mortos. Veja bem, vou começar um pequeno negócio aqui, mas esses golens estúpidos são ruins para os negócios! É muito difícil negociar com pedaços errantes de granito, malditos sejam! Então, por favor, mate... digamos _4 deles_ e a recompensa é sua. actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Você é um aventureiro? Eu amo aventureiros! Você sempre pode confiar neles se algo precisar ser morto. Não é mesmo? Por uma recompensa, é claro ;)\nNo meu caso, são os _monges_ que precisam ser mortos. Sabe, vou começar um pequeno negócio aqui, mas esses lunáticos não compram nada e assustam outros clientes. Então, por favor, mate... digamos _5 deles_ e a recompensa é sua. actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Como está indo o seu safari de golens? actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Oh, você ainda está vivo! Eu sabia que seu kung-fu era mais forte ;) Apenas não se esqueça de pegar as insígnias dos monges. @@ -828,7 +835,7 @@ actors.mobs.npcs.imp.desc=Imps são demônios inferiores. Eles não são conheci actors.mobs.npcs.impshopkeeper.name=imp ambicioso actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings=Olá, %s! -actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings_ascent=O que você fez %s? Compre rápido, tenho que sair daqui +actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings_ascent=O que você fez %s? Compre logo, eu tenho que sair daqui! actors.mobs.npcs.impshopkeeper.thief=Eu pensei que podia confiar em você! actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=Imps são demônios inferiores. Eles não são conhecidos pela sua força nem pelos seus talentos mágicos. Mas eles são bastante inteligentes e sociáveis, e muitos do imps preferem viver e fazer negócios entre não-demônios. @@ -838,18 +845,18 @@ actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Esta ilusão possui uma semelhança próxima a actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=imagem prismática actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Esta ilusão cintilante tem uma grande semelhança com você, até parecendo usar sua arma e armadura atuais.\n\nAs imagens prismáticas tentarão buscar e tirar o foco dos inimigos, usando sua defesa e saúde aprimoradas para protegê-lo. Embora eles não tenham o mesmo poder ofensivo que as imagens espelhadas, eles compensam na durabilidade, incluindo o recebimento de benefícios da sua armadura.\n\nQuando reduzido a 0 hp, as imagens prismáticas desaparecerão em várias ondulações e ainda poderão ser curadas durante esse tempo. Quando não houver inimigos, as imagens prismáticas desaparecerão e voltarão ao mestre. -actors.mobs.npcs.ratking.name=rei dos ratos +actors.mobs.npcs.ratking.name=rei rato actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=Eu não estou dormindo! actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=O quê? Não tenho tempo para essa bobagem. Meu reino não se governa sozinho! actors.mobs.npcs.ratking.confused=Que... Onde estou? Meu reino precisa de mim! actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Vista alguma roupa! Você não está em condições de dirigir a palavra a realeza! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Oooh, essa coroa é para mim? É bem mais brilhante do que a minha, então eu aceito de bom grado!\n\nNa verdade, creio que eu possa oferecer algo como recompensa por essa coroa. Um tremendo poder que virá a calhar a um herói como você! Gostaria disso? +actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Oooh, essa coroa é para mim!? É bem mais brilhante do que a minha, então eu aceito de bom grado!\n\nNa verdade, creio que eu possa oferecer algo como recompensa por essa coroa. Um tremendo poder que virá a calhar a um herói como você! Gostaria disso? actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Mas é claro! actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Conte-me mais primeiro. actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=Eu prefiro não... -actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Hehehe, obrigado! Agora vá, e deixe seu rei orgulhoso! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Tudo bem! Nem queria mesmo... -actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Gostando da sua armadura? Não aceitamos devoluções! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Hehehe, obrigado! Agora vá e deixe seu rei orgulhoso! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Tudo bem! Não é como se eu quisesse mesmo... +actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Gostando da sua nova armadura? Não aceitamos devoluções! actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Este rato é um pouco maior que um rato marsupial. Está usando um chapéu festivo ao invés de sua coroa habitual. Boas Festas! actors.mobs.npcs.ratking.desc=Este rato é um pouco maior que um rato normal e está usando uma pequena coroa na sua cabeça. @@ -859,26 +866,26 @@ actors.mobs.npcs.sheep.baa?=Béé? actors.mobs.npcs.sheep.baa.=Béé. actors.mobs.npcs.sheep.baa...=Béé... actors.mobs.npcs.sheep.def_verb=bloqueou -actors.mobs.npcs.sheep.desc=Essa é uma ovelha magica. O que há de tão mágico nela? Você não consegue matá-la, ela vai ficar aí até magicamente desaparecer. O tempo todo ruminando com um olhar vazio. +actors.mobs.npcs.sheep.desc=Esta é uma ovelha mágica. O que há de tão mágico nela? Você não consegue matá-la, ela ficará aí até magicamente desaparecer, o tempo todo ruminando, com um olhar vazio. actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=vendedor actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Ladrão, Ladrão! actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Vender um item -actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Esse cara robusto parece mais apropriado para um grande distrito de comércio em uma cidade grande do que em uma masmorra. Seus preços explicam porque ele prefere fazer negócio aqui. +actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Este sujeito robusto parece mais apropriado para um grande distrito de comércio em uma cidade grande do que em uma masmorra. Seus preços explicam por que ele prefere fazer negócio aqui. actors.mobs.npcs.wandmaker.name=Velho Fabricante de Varinhas -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_warrior=Oh, que surpresa agradável é encontrar um herói em um lugar tão deprimente! Se você estiver a fim de ajudar um velhinho, eu talvez tenha uma tarefa para você. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_rogue=Pelas barbas de... você me assustou! Eu não conheço um bandido deste lugar que ainda tenha a sua sanidade, então você deve ser da superfície ! Se você estiver a fim de ajudar um estranho, eu talvez tenha uma tarefa para você. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_mage=Oh, olá %s! Eu soube que houve um problema entre você e o instituto dos magos? Oh deixa para lá, eu nunca gostei daqueles velhos quadradões mesmo. Se você estiver disposto, eu talvez tenha uma tarefa para você. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=Oh, olá senhorita! Um rosto amigável é uma surpresa agradável por aqui, não é? Na verdade, eu juro que eu já vi o seu rosto antes, mas eu não consigo me lembrar de onde... Oh deixa para lá, se você está aqui para uma aventura, eu talvez tenha uma tarefa para você. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_warrior=Oh, que surpresa agradável é encontrar um herói em um lugar tão deprimente! Se estiver a fim de ajudar um senhor já idoso, eu talvez tenha uma tarefa para você. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_rogue=Pelas barbas de... você me assustou! Eu não encontrei um bandido neste lugar que ainda tenha a sua sanidade, então você deve ser da superfície ! Se estiver a fim de ajudar um estranho, eu talvez tenha uma tarefa para você. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_mage=Oh, olá %s! Eu soube que houve um problema entre você e o instituto dos magos? Ah, deixa para lá, eu nunca gostei daqueles velhos quadradões mesmo. Se estiver disposto, eu talvez tenha uma tarefa para você. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=Oh, olá senhorita! Um rosto amigável é uma surpresa agradável por aqui, não é mesmo? Na verdade, eu juro que já vi o rosto da senhorita antes, mas não consigo me recordar de onde... Ah, não importa. Se está aqui para uma aventura, eu talvez tenha uma tarefa para você. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_1=\n\nEu vim aqui para encontrar um ingrediente raro para uma varinha. Mas eu acabei me perdendo e meu escudo mágico está enfraquecendo. Eu vou precisar sair logo, mas eu não posso ir embora sem levar o que eu vim pegar aqui. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=Eu estou procurando um pouco de _pó de cadáver._ É um tipo especial de farinha de osso amaldiçoada que geralmente aparece em lugares como este. Deve haver um quarto barricado por aqui em algum lugar, eu tenho certeza que um pouco deste pó irá se acumular lá. Tenha cuidado, no entanto, a maldição que o pó carrega é bastante potente, _traga de volta para mim o mais rápido possível_ e eu vou purificá-lo para você. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=Eu estou procurando um pouco de _brasas frescas_ de um elemental de fogo recém nascido. Elementais geralmente aparecem quando um ritual de invocação não foi controlado, então apenas encontre algumas velas e uma marca de ritual e eu tenho certeza que você consegue fazer um aparecer. Você pode querer _guardar algum item de congelamento e deixá-lo à mão,_ elementais são muito poderosos, mas o gelo irá deixar a batalha mais fácil. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=O velho guarda desta prisão mantinha uma _Podrerva,_ e eu estou atrás de uma de suas sementes. A planta provavelmente cresceu descontroladamente, então fazer com que ela solte uma de suas sementes pode ser complicado. O jardim deve estar em algum lugar por aqui. Tente _ficar longe de suas raízes_ se você quiser ficar inteiro. Usar fogo pode ser tentador, mas por favor não faça isso, pois você vai matar a planta e destruir suas sementes. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\nSe você puder trazer isso para mim, eu ficarei feliz em pagar você com uma das minhas melhores varinhas. Eu tenho duas comigo agora, você vai poder escolher a que preferir. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=Eu estou procurando um pouco de _brasas frescas_ de um elemental de fogo recém-nascido. Elementais geralmente aparecem quando um ritual de invocação não foi controlado, então apenas encontre algumas velas e uma marca de ritual e eu tenho certeza que você consegue fazer um aparecer. Você pode querer _guardar algum item de congelamento e deixá-lo à mão,_ elementais são muito poderosos, mas o gelo irá deixar a batalha mais fácil. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=O velho guarda desta prisão mantinha uma _planta putrifruta_ e eu estou atrás de uma de suas sementes. A planta provavelmente cresceu descontroladamente, então fazer com que ela solte uma de suas sementes pode ser complicado. O jardim deve estar em algum lugar por aqui. Tente _ficar longe de suas raízes_ se você quiser ficar inteiro. Usar fogo pode ser tentador, mas, por favor, não o faça, pois irá matar a planta e destruirá suas sementes. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\nSe puder trazer isso para mim, eu ficarei feliz em retribuir você com uma das minhas melhores varinhas! Eu tenho duas comigo agora, você vai poder escolher a que preferir. actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_dust=Está tendo sorte com o pó de cadáver, %s? Procure por uma barricada. actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_ember=Está tendo sorte com as cinzas, %s? Você irá precisar encontrar quatro velas e um lugar para fazer o ritual. -actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_berry=Está tendo sorte com a semente de Podrerva, %s? Procure por uma sala cheia de vegetação. +actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_berry=Está tendo sorte com a semente de Putrifruta, %s? Procure por uma sala cheia de vegetação. actors.mobs.npcs.wandmaker.def_verb=bloqueou actors.mobs.npcs.wandmaker.desc=Este velho, mas robusto, cavalheiro tem uma expressão ligeiramente confusa. Ele está protegido por um escudo mágico. @@ -886,13 +893,13 @@ actors.mobs.npcs.wandmaker.desc=Este velho, mas robusto, cavalheiro tem uma expr ###mobs actors.mobs.acidic.name=escorpião ácido -actors.mobs.acidic.desc=Essas enormes criaturas demoníacas do tipo aracnídeo evitam o combate corpo a corpo, preferindo disparar espinhos serrilhados incapacitantes a longas distâncias. Este parece estar pingando gosma corrosiva. +actors.mobs.acidic.desc=Estas enormes criaturas demoníacas do tipo aracnídeo evitam o combate corpo a corpo, preferindo disparar espinhos serrilhados incapacitantes a longas distâncias. Este parece estar pingando muco corrosivo. -actors.mobs.albino.name=rato Albino +actors.mobs.albino.name=rato albino actors.mobs.albino.desc=Esta é uma raça rara de rato marsupial, com puro pelo branco e dentes afiados. -actors.mobs.armoredstatue.name=estátua blindada -actors.mobs.armoredstatue.desc=Esta estatua se parece com qualquer outra estátua da masmorra e passaria despercebida por você, se não fossem pelos seus olhos vermelhos.\n\nParece estar em ótimo estado e por causa da armadura que está usando, pode ser muito difícil de matar.\n\nEnquanto a estátua em si é feita de pedra, o _%1$s_ e _%2$s_ está empunhando aparência real. +actors.mobs.armoredstatue.name=estátua encouraçada +actors.mobs.armoredstatue.desc=Você pensaria que é apenas mais uma das estátuas inanimadas desta masmorra, mas seus olhos vermelhos brilhantes a denunciam.\n\nParece estar em ótimas condições por causa da armadura que está usando, pode ser muito difícil de matar.\n\nEnquanto a estátua em si é feita de pedra, a arma _%1$s_ que está empunhando e a _%2$s_ que está usando parecem bem reais. actors.mobs.bandit.name=Bandido Louco @@ -900,98 +907,98 @@ actors.mobs.bat.name=Morcego Vampiro actors.mobs.bat.desc=Estes habitantes vigorosos e persistentes das cavernas são muito mais perigosos do que parecem. Eles reabastecem sua saúde a cada ataque bem-sucedido, o que lhes permite derrotar oponentes muito maiores. actors.mobs.bee.name=Abelha Dourada -actors.mobs.bee.desc_honey=Apesar de seu pequeno tamanho, as abelhas douradas tendem a proteger sua casa ferozmente. Esta esta zangada e parece querer te seguir. +actors.mobs.bee.desc_honey=Apesar de seu pequeno tamanho, as abelhas douradas tendem a proteger sua casa ferozmente. Esta foi amansada e parece querer seguir você. actors.mobs.bee.desc=Apesar do seu pequeno tamanho, as abelhas douradas tendem a proteger ferozmente suas casas. Esta está zangada, é melhor manter-se à distância. actors.mobs.brute.name=Gnoll Bruto actors.mobs.brute.enraged=Enfurecido actors.mobs.brute.def_verb=bloqueou actors.mobs.brute.desc=Os brutos são os maiores, mais fortes e mais difíceis de todos os gnolls. Quando mortalmente feridos, eles ficam furiosos, ganhando blindagem temporária e um grande aumento de dano. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Raiva Bruta -actors.mobs.brute$bruterage.desc=Esse gnoll bruto está morrendo, mas quer te levar com ele!\n\nO bruto morre quando seu escudo se desgasta, devido ao tempo ou se for danificado. Enquanto isso, ele causará muito mais dano que o normal, então cuidado!\n\nEscudo restante: %d. +actors.mobs.brute$bruterage.name=raiva bruta +actors.mobs.brute$bruterage.desc=Este gnoll bruto está morrendo, mas quer te levar com ele!\n\nO bruto morre quando sua blindagem acaba, seja devido ao tempo ou por receber dano. Enquanto isso, ele causará muito mais dano que o normal, então cuidado!\n\nBlindagem restante: %d. -actors.mobs.causticslime.name=muco cáustico -actors.mobs.causticslime.desc=Essa geleia parece ter sido contaminada pela magia negra que emana das profundezas. Ela perdeu sua cor verde habitual e goteja lodo cáustico. +actors.mobs.causticslime.name=slime cáustico +actors.mobs.causticslime.desc=Este slime parece ter sido contaminado pela magia negra que emana das profundezas. Ele perdeu sua cor verde habitual e muco cáustico escorre dele. actors.mobs.crab.name=caranguejo de esgoto -actors.mobs.crab.desc=Esses caranguejos enormes estão no topo da sua cadeia alimentar dos esgotos. Eles são extremamente rápidos e a sua carapaça dura consegue resistir golpes pesados. +actors.mobs.crab.desc=Estes caranguejos enormes estão no topo da sua cadeia alimentar dos esgotos. Eles são extremamente rápidos e a sua carapaça dura consegue resistir a golpes pesados. -actors.mobs.crystalmimic.name=imitadores de cristal -actors.mobs.crystalmimic.ate=A imitação pegou seu %s! -actors.mobs.crystalmimic.escaped=O imitador de cristal escapou! -actors.mobs.crystalmimic.desc=Os imitadores são criaturas mágicas que podem tomar qualquer forma que desejarem. Nas masmorras, eles quase sempre escolhem o formato de uma arca do tesouro, para atrair aventureiros inocentes.\n\nOs imitadores de cristal são mais complicados que seus primos comuns e preferem evitar conflitos enquanto roubam itens. Eles tentarão se afastar uma vez descobertos e terão a capacidade de reposicionar os inimigos quando atacarem. +actors.mobs.crystalmimic.name=mímico de cristal +actors.mobs.crystalmimic.ate=O Mímico abocanhou seu item %s! +actors.mobs.crystalmimic.escaped=O Mímico de cristal escapou! +actors.mobs.crystalmimic.desc=Mímicos são criaturas mágicas que podem tomar qualquer forma que desejarem. Nas masmorras, eles quase sempre escolhem o formato de um baú de tesouro para atrair aventureiros desavisados.\n\nMímicos de cristal são mais traiçoeiros do que seus primos normais e preferem evitar conflitos enquanto roubam itens. Eles tentarão fugir uma vez descobertos e têm a capacidade de reposicionar os inimigos quando atacam. actors.mobs.demonspawner.name=forja demoníaca actors.mobs.demonspawner.on_death=A energia demoníaca aqui parece diminuir depois da morte da forja. -actors.mobs.demonspawner.desc=Esta amálgama retorcida de carne anã é responsável pela criação de demônios estripadores a partir dos anões que morreram nesta região. Os demônios claramente não veem nenhum problema em usar todos os recursos que podem contra seus inimigos.\n\nEmbora visualmente aterrorizantes, as forjas demoníacas não têm meios de se mover ou de se defenderem diretamente. Sua considerável massa as torna difíceis de matar rapidamente e elas irão criar demônios estripadores mais rapidamente quando estiverem sob ameaça.\n\n_As forjas demoníacas parecem estar conectadas a alguma fonte central de poder demoníaco. Matá-las pode enfraquecer esta fonte._ +actors.mobs.demonspawner.desc=Esta amálgama retorcida de carne anã é responsável pela criação de demônios estripadores a partir dos anões que morreram nesta região. Os demônios claramente não veem nenhum problema em usar todos os recursos que podem contra seus inimigos.\n\nEmbora visualmente aterrorizantes, as forjas demoníacas não têm meios de se moverem ou de se defenderem diretamente. Sua considerável massa as torna difíceis de matar rapidamente e elas irão criar demônios estripadores mais rapidamente quando estiverem sob ameaça.\n\n_As forjas demoníacas parecem estar conectadas a alguma fonte central de poder demoníaco. Matá-las pode enfraquecer esta fonte._ actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=O relâmpago matou você... -actors.mobs.dm100.desc=O DM-100 é um antigo modelo da 'máquina de defesa' anã, que foi projetada para proteger anões mineradores nas cavernas abaixo desta prisão. Seus choques elétricos se mostraram muito fracos, no entanto, e assim eles foram presenteados com a prisão humana acima. O diretor inicialmente os considerou cruéis demais para usar, mas, à medida que os prisioneiros se tornaram mais rebeldes, eles se tornaram uma necessidade. +actors.mobs.dm100.desc=O DM-100 é um modelo antigo de 'máquina de defesa' anã que foi projetada para proteger anões mineradores nas cavernas abaixo desta prisão. Seus choques elétricos se mostraram muito fracos no entanto, e assim eles foram presenteados para a cidade humana acima. Eles não foram usados ​​por anos e, eventualmente, destinados para a prisão, onde o diretor inicialmente os considerou cruéis demais para serem usados. No entanto, à medida que os prisioneiros se tornaram mais indisciplinados, eles se tornaram uma necessidade. actors.mobs.dm200.name=DM-200 -actors.mobs.dm200.vent=O DM-200 dispara um jato de escape tóxica! +actors.mobs.dm200.vent=O DM-200 dispara um jato de escape tóxico! actors.mobs.dm200.desc=O DM-200 é a segunda geração de 'máquina de defesa' anã, projetada para proteger anões mineradores nas cavernas e na cidade abaixo. Eles são muito maiores e mais volumosos que seus antecessores e atacam com punhos hidráulicos devastadores.\n\nSeu tamanho aumentado também é sua principal fraqueza, pois eles não conseguem passar pelos túneis e portas estreitas da masmorra. Os anões foram capazes de compensar a falta de mobilidade do DM-200, permitindo que eles expelissem seus gases de escape tóxicos em inimigos distantes, ou inimigos que eles não possam alcançar. actors.mobs.dm201.name=DM-201 actors.mobs.dm201.vent=O DM-201 lança uma granada corrosiva! -actors.mobs.dm201.desc=Os anões fizeram uma breve experiência com maior ênfase na falta de mobilidade do DM-200 e criaram alguns modelos de DM totalmente estacionários. O DM-201 é um DM-200 adaptado que funciona como uma torre de sentinela que não tem capacidade de movimento. Em troca da falta de mobilidade, os DM-201 têm significativamente mais durabilidade e poder de ataque.\n\nJá que o DM-201 não tem motor de escape, os anões equipam-no com granadas de gás corrosivo! Os DM-201's são, no entanto, cuidadosos com estas granadas, e só as lançarão quando atacados à distância. +actors.mobs.dm201.desc=Os anões fizeram uma breve experiência com maior ênfase na falta de mobilidade do DM-200 e criaram alguns modelos de DM totalmente estacionários. O DM-201 é um DM-200 adaptado que funciona como uma torre de sentinela que não tem capacidade de movimento. Em troca da falta de mobilidade, os DM-201 têm significativamente mais durabilidade e poder de ataque.\n\nJá que o DM-201 não tem motor de escape, os anões equipam-no com granadas de gás corrosivo! Os DM-201's são, no entanto, cuidadosos com essas granadas e só as lançarão quando atacados à distância. actors.mobs.dm300.name=DM-300 actors.mobs.dm300.notice=PESSOAL NÃO AUTORIZADO DETECTADO! -actors.mobs.dm300.shield=O DM-300 drena energia dos fios expostos e se protege! +actors.mobs.dm300.shield=O DM-300 drena energia dos fios expostos, criando um escudo em volta de si! actors.mobs.dm300.vent=DM-300 dispara um jato de escape tóxico! actors.mobs.dm300.rocks=O DM-300 bate no chão, soltando pedras do teto! -actors.mobs.dm300.charging=DANOS SUPORTADOS! ATIVANDO A TORRE DE ENERGIA! +actors.mobs.dm300.charging=DANOS SUPORTADOS! ATIVANDO TORRE DE ENERGIA! actors.mobs.dm300.charging_hint=O DM-300 é invulnerável enquanto está sendo energizado por uma torre! actors.mobs.dm300.supercharged=DESTRUIR! DESTRUIR! DESTRUIR! actors.mobs.dm300.charge_lost=TORRE DESTRUÍDA! REVERTENDO PARA A ENERGIA LOCAL! actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=ALERTA! INSTABILIDADE DETECTADA NA REDE ELÉTRICA! actors.mobs.dm300.rankings_desc=Esmagado pelo DM-300 actors.mobs.dm300.def_verb=bloqueou -actors.mobs.dm300.defeated=DANO CRÍTICO! TENTANDO DESLIGA- -actors.mobs.dm300.desc=A DM-300 é a maior e mais poderosa 'máquina de defesa' que os anões já construíram. Uma máquina tão impressionante é difícil de fabricar, então os anões só fizeram alguns para guardar as entradas de sua metrópole subterrânea.\n\nÉ equipado com aberturas para liberar seus gases tóxicos de exaustão e uma furadeira de alta potência que pode ser usada tanto para atacar quanto para perfurar o solo. O DM-300 também pode se conectar a uma rede de energia, aumentando ainda mais seu poder. -actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300 está totalmente carregado com energia elétrica. Nesta forma ele não pode sofrer dano e se move com o dobro da sua velocidade! Adicionalmente, sua broca agora gira rápido o bastante para _perfurar através de rocha sólida,_ apesar de se mover muito mais devagar quando faz isso.\n\nAtacar o DM-300 diretamente é inútil enquanto ele está em sobrecarga, mas _alguma coisa nesta área deve estar o provendo com energia,_ destruir isso talvez o enfraqueça. -actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=Pedras soltas estão caindo do teto aqui, parece que está prestes a entrar em colapso! +actors.mobs.dm300.defeated=DANO CRÍTICO! TENTANDO DESLI- +actors.mobs.dm300.desc=O DM-300 é a maior e mais poderosa 'máquina de defesa' que os anões já construíram. Uma máquina tão impressionante é difícil de fabricar, então os anões só fizeram algumas para guardar as entradas de sua metrópole subterrânea.\n\nÉ equipado com aberturas para liberar seus gases tóxicos de exaustão e uma furadeira de alta potência que pode ser usada tanto para atacar quanto para perfurar o solo. O DM-300 também pode se conectar a uma rede de energia, aumentando ainda mais seu poder. +actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300 está totalmente carregado com energia elétrica. Nesta forma ele não pode sofrer dano e se move com o dobro da sua velocidade! Adicionalmente, sua broca agora gira rápido o bastante para _perfurar através de rocha sólida,_ apesar de se mover muito mais devagar quando faz isso.\n\nAtacar o DM-300 diretamente é inútil enquanto ele está em sobrecarga, mas _alguma coisa nesta área deve estar o provendo com energia,_ destruir a fonte talvez o enfraqueça. +actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=Pedras soltas estão caindo do teto aqui, parece que está prestes a desmoronar! actors.mobs.dwarfking.name=Rei dos Anões -actors.mobs.dwarfking.notice=Como ousa! Não fazes ideia com o que estás a interferir! -actors.mobs.dwarfking.lifelink_1=Eu necessito de sua essência, servo! +actors.mobs.dwarfking.notice=Como ousa! Você não compreende com o que está interferindo! +actors.mobs.dwarfking.lifelink_1=Eu necessito de sua essência, escravo! actors.mobs.dwarfking.lifelink_2=Sangra por mim, escravo! -actors.mobs.dwarfking.teleport_1=Lide com eles, escravo! -actors.mobs.dwarfking.teleport_2=Mantenha-os ocupados, escravo! -actors.mobs.dwarfking.wave_1=Já chega! Levantem meus escravos! -actors.mobs.dwarfking.wave_2=Mais! Sangre pelo seu rei! -actors.mobs.dwarfking.wave_3=Inúteis! MATE-OS AGORA! -actors.mobs.dwarfking.enraged=Você não pode me matar %s. EU... SOU. IMORTAL! -actors.mobs.dwarfking.losing=Não! Não pode fazer isto... não tem ideia do que está lá em baixo... -actors.mobs.dwarfking.defeated=Você condenou... Todos nós... +actors.mobs.dwarfking.teleport_1=Lide com o humano, escravo! +actors.mobs.dwarfking.teleport_2=Mantenha o humano ocupado, escravo! +actors.mobs.dwarfking.wave_1=Basta! Ergam-se, meus escravos! +actors.mobs.dwarfking.wave_2=Mais! Sangra pelo teu rei! +actors.mobs.dwarfking.wave_3=Inúteis! MATEM O HUMANO! AGORA!! +actors.mobs.dwarfking.enraged=Você não pode me matar %s. EU. SOU. IMORTAL! +actors.mobs.dwarfking.losing=Não! Não pode fazer isto... não tem ideia do que está à espreita lá em baixo... +actors.mobs.dwarfking.defeated=Você condenou... todos nós... actors.mobs.dwarfking.rankings_desc=Caiu perante o Rei dos Anões -actors.mobs.dwarfking.desc=Há muitos anos, um dos maiores feiticeiros da corte dos anões descobriu segredos que lhe deram um tremendo poder sobre a vida e a morte. Ele logo colocou esse poder em uso, subjugando e corrompendo seus parceiros, seu rei, e eventualmente todos os cidadãos anões. Agora ele é rei, governante de uma legião de súditos mortos-vivos.\n\nO Rei dos Anões é um inimigo agressivo, que tentará esmagar e derrotar os seus inimigos com a sua horda de lacaios mortos-vivos. +actors.mobs.dwarfking.desc=Há muitos anos, um dos maiores feiticeiros da corte dos anões descobriu segredos que lhe deram um tremendo poder sobre a vida e a morte. Ele logo colocou esse poder em uso, subjugando e corrompendo seus parceiros, seu rei, e eventualmente todos os cidadãos anões. Agora ele é rei, governante de uma legião de súditos mortos-vivos.\n\nO Rei dos Anões é um inimigo agressivo, que tentará cercar e subjugar os seus inimigos com a sua horda de lacaios mortos-vivos. actors.mobs.dwarfking$dkghoul.rankings_desc=Caiu perante o Rei dos Anões actors.mobs.dwarfking$dkmonk.rankings_desc=Caiu perante o Rei dos Anões actors.mobs.dwarfking$dkwarlock.rankings_desc=Caiu perante o Rei dos Anões actors.mobs.elemental$fireelemental.name=elemental de fogo -actors.mobs.elemental$fireelemental.desc=Elementais são criaturas caóticas que são comumente criadas quando poderosas magias ocultas não são controladas adequadamente. Os elementais têm inteligência mínima e geralmente são associados a um tipo específico de magia.\n\nElementais do fogo são um tipo comum de elementar que causa dano com magia ardente. Eles irão incendiar seu alvo com ataques corpo a corpo e, ocasionalmente, também podem disparar flechas de fogo. +actors.mobs.elemental$fireelemental.desc=Elementais são criaturas caóticas que são comumente criadas quando poderosas magias ocultas não são controladas adequadamente. Os elementais têm inteligência mínima e geralmente são associados a um tipo específico de magia.\n\nElementais do fogo são um tipo comum de elemental que causa dano com magia de fogo. Eles irão incendiar seu alvo com ataques corpo a corpo e, ocasionalmente, também podem disparar bolas de fogo. actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.name=elemental recém-invocado -actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.desc=Elementais são criaturas caóticas que são comumente criadas quando poderosas magias ocultas não são controladas adequadamente. Os elementais têm inteligência mínima e geralmente são associados a um tipo específico de magia.\n\nElementais do fogo são um tipo comum de elementar que causa dano com magia ardente. Eles irão incendiar seu alvo com ataques corpo a corpo e, ocasionalmente, também podem disparar flechas de fogo.\n\nEste elemental do fogo foi recentemente invocado e está enfraquecido como por causa disso. Nesse estado, é especialmente vulnerável ao frio. Porém, suas capacidades ofensivas ainda são excelentes, recomenda-se cautela. +actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.desc=Elementais são criaturas caóticas que são comumente criadas quando poderosas magias ocultas não são controladas adequadamente. Os elementais têm inteligência mínima e geralmente são associados a um tipo específico de magia.\n\nElementais de fogo são um tipo comum de elemental que causa dano com magia de fogo. Eles irão incendiar seu alvo com ataques corpo a corpo e , ocasionalmente, também podem disparar bolas de fogo.\n\nEste elemental de fogo foi recentemente invocado e, em razão disso, está enfraquecido. Nesse estado é especialmente vulnerável ao frio. Porém, suas capacidades ofensivas ainda são excelentes, recomenda-se cautela. actors.mobs.elemental$frostelemental.name=elemental de gelo -actors.mobs.elemental$frostelemental.desc=Elementais são criaturas caóticas que são comumente criadas quando poderosas magias ocultas não são controladas adequadamente. Os elementais têm inteligência mínima e geralmente são associados a um tipo específico de magia.\n\nElementais de gelo são um tipo comum de elemental que enfraquece os inimigos com uma magia arrepiante. Eles esfriarão seu alvo com ataques corpo a corpo e ocasionais ataques de longo alcance. Sua mágica é muito mais eficaz na água. -actors.mobs.elemental$shockelemental.name=elemental de choque -actors.mobs.elemental$shockelemental.desc=Elementais são criaturas caóticas que são comumente criadas quando poderosas magias ocultas não são controladas adequadamente. Os elementais têm inteligência mínima e geralmente são associados a um tipo específico de magia.\n\nElementais de choque são um tipo menos comum de elementar que perturbam seus inimigos com eletricidade e flashes de luz. No combate corpo a corpo, eles lançam eletricidade aos inimigos próximos e causam dano adicional ao alvo principal, se estiverem na água. Ocasionalmente, eles também focalizam uma rajada de luz de longo alcance em seu alvo, cegando-os temporariamente. -actors.mobs.elemental$chaoselemental.name=Elemental do caos -actors.mobs.elemental$chaoselemental.desc=Elementais são criaturas caóticas que são comumente criadas quando poderosas magias ocultas não são controladas adequadamente. Os elementais têm inteligência mínima e geralmente são associados a um tipo específico de magia.\n\nOs elementais do caos são elementares raros e perigosos que não se estabilizaram em um elemento específico. Eles desencadearão magia imprevisível quando atacarem. +actors.mobs.elemental$frostelemental.desc=Elementais são criaturas caóticas que são comumente criadas quando poderosas magias ocultas não são controladas adequadamente. Os elementais têm inteligência mínima e geralmente são associados a um tipo específico de magia.\n\nElementais de gelo são um tipo comum de elemental que enfraquece os inimigos com magia congelante. Eles esfriarão seu alvo com ataques corpo a corpo e ocasionais ataques de longo alcance. Sua mágica é muito mais eficaz na água. +actors.mobs.elemental$shockelemental.name=elemental elétrico +actors.mobs.elemental$shockelemental.desc=Elementais são criaturas caóticas que são comumente criadas quando poderosas magias ocultas não são controladas adequadamente. Os elementais têm inteligência mínima e geralmente são associados a um tipo específico de magia.\n\nElementais elétricos são um tipo menos comum de elemental o qual ataca seus inimigos com eletricidade e flashes de luz. No combate corpo a corpo, arcos de eletricidade atingirão inimigos próximos e causarão dano adicional ao alvo principal se eles estiverem na água. Ocasionalmente, eles também focalizam um feixe de luz de longo alcance em seu alvo, cegando-o temporariamente. +actors.mobs.elemental$chaoselemental.name=Elemental caótico +actors.mobs.elemental$chaoselemental.desc=Elementais são criaturas caóticas que são comumente criadas quando poderosas magias ocultas não são controladas adequadamente. Os elementais têm inteligência mínima e geralmente são associados a um tipo específico de magia.\n\nElementais caóticos são elementais raros e perigosos que não se estabilizaram em um elemento específico. Eles desencadearão magia imprevisível quando atacarem. -actors.mobs.eye.name=Olho cruel +actors.mobs.eye.name=Olho demoníaco actors.mobs.eye.deathgaze_kill=O olhar da morte matou você... -actors.mobs.eye.desc=Olhos Cruéis são bolas flutuantes de pura energia demoníaca. Embora sejam capazes de combates corporais, sua força vem de sua magia.\n\nDepois de carregar energia por um curto período de tempo um Olho Cruel dispara um raio devastador chamado _olhar da morte._ Qualquer coisa na vista dos Olhos Cruéis tomarão um tremendo dano. Aventureiros espertos correrão para procurar abrigo. +actors.mobs.eye.desc=Olhos Demoníacos são bolas flutuantes de pura energia demoníaca. Embora sejam capazes de combates corpo a corpo, sua força vem de sua magia.\n\nDepois de carregar energia por um curto período de tempo um Olho Demoníaco dispara um raio devastador chamado _olhar da morte._ Qualquer coisa na vista dos Olhos Demoníacos tomarão um tremendo dano. Aventureiros sensatos correrão para procurar abrigo. actors.mobs.fetidrat.name=Rato fétido actors.mobs.fetidrat.desc=Algo está claramente errado com este rato. Seu pelo preto oleoso e pele podre são muito diferentes dos ratos saudáveis que você viu anteriormente. Seus olhos verdes pálidos fazem parecer especialmente ameaçador.\n\nO rato carrega uma nuvem de fedor horrível com ele, é extremamente forte de perto.\n\nUm lodo escuro escorrer da boca do rato, corroendo o chão por onde passa, mas parece se dissolver na água. actors.mobs.ghoul.name=ghoul anão -actors.mobs.ghoul.desc=À medida que a sociedade dos anões começou lentamente a entrar em colapso, e o atual rei dos anões tomou o poder absoluto, aqueles que eram fracos ou que lhe resistiram não foram bem tratados. À medida que o rei se tornava mais habilidoso em exercer magia negra, ele fazia esses anões se curvarem à sua vontade, e agora eles formam os soldados do seu exército.\n\nOs ghouls não são especialmente fortes sozinhos, mas sempre viajam em grupos e são muito mais difíceis de matar em grande número. _Quando um ghoul é derrotado, ele se levantará novamente após alguns turnos, contanto que outro ghoul esteja por perto._ +actors.mobs.ghoul.desc=À medida que a sociedade dos anões começou lentamente a entrar em colapso, e o atual rei dos anões tomou o poder absoluto, aqueles que eram fracos ou que lhe resistiram não foram bem tratados. À medida que o rei se tornava mais habilidoso em exercer magia negra, ele fazia esses anões se submeterem à sua vontade, e agora eles formam os soldados do seu exército.\n\nOs ghouls não são especialmente fortes sozinhos, mas sempre viajam em grupos e são muito mais difíceis de matar em grande número. _Quando um ghoul é derrotado, ele se levantará novamente após alguns turnos, contanto que outro ghoul esteja por perto._ actors.mobs.gnoll.name=Gnoll explorador actors.mobs.gnoll.desc=Gnolls são criaturas que lembram hienas humanoides. Eles moram em esgotos e masmorras, aventurando-se para invadir a superfície de tempos em tempos . Gnolls exploradores são membros comuns em seus grupos. Eles não são tão fortes como os brutos e não tão inteligentes quanto os xamãs. @@ -999,32 +1006,32 @@ actors.mobs.gnoll.desc=Gnolls são criaturas que lembram hienas humanoides. Eles actors.mobs.gnolltrickster.name=Gnoll trapaceiro actors.mobs.gnolltrickster.desc=Uma criatura estranha, diferente dos gnolls comuns. Ele curva-se para frente com um sorriso perverso, segurando uma bolsa pendurada sobre seu ombro quase como se fosse um bebê. Seus olhos estão arregalados com uma estranha mistura de medo e animação.\n\nHá uma grande coleção de dardos mal feitos em sua mochila, todos eles parecem ter sido mergulhados em várias substâncias nocivas. -actors.mobs.goldenmimic.name=imitação de ouro -actors.mobs.goldenmimic.desc=Os imitadores são criaturas mágicas que podem tomar qualquer forma que desejarem. Nas masmorras, eles quase sempre escolhem o formato de uma baú do tesouro, para atrair aventureiros inocentes.\n\nImitações de ouro são imitações mais duronas que tentam atrair os aventureiros mais fortes. Eles têm melhores pilhagens, mas também são muito mais fortes que os imitadores regulares. +actors.mobs.goldenmimic.name=mímico dourado +actors.mobs.goldenmimic.desc=Mímicos são criaturas mágicas que podem tomar qualquer forma que desejarem. Nas masmorras, eles quase sempre escolhem o formato de um baú de tesouro para atrair aventureiros desavisados.\n\nMímicos dourados são imitações mais resistentes que tentam atrair os aventureiros mais fortes. Eles têm melhores pilhagens, mas também são muito mais fortes que os mímicos comuns. actors.mobs.golem.name=golem actors.mobs.golem.def_verb=bloqueou actors.mobs.golem.desc=Golens são uma tentativa de corrigir as falhas anteriores em máquinas anãs através do uso recente de magia pelos anões. Eles são muito mais compactos e eficientes em comparação com o DM-300, mantendo a sua capacidade mortal.\n\nEmbora os golens ainda sejam grandes demais para caber nas passagens, os anões lhes deram novas habilidades mágicas para compensar. Golens podem se teletransportar entre as salas e teleportar inimigos para eles quando estiverem fora de alcance. -actors.mobs.goo.name=Gosma +actors.mobs.goo.name=Goo actors.mobs.goo.notice=GULP-GULP! actors.mobs.goo.defeated=gulp... gulp... actors.mobs.goo.!!!=!!! -actors.mobs.goo.pumpup=A Gosma está se fortalecendo! +actors.mobs.goo.pumpup=Goo está bombeando! actors.mobs.goo.enraged=furioso actors.mobs.goo.gluuurp=GUUUULP! -actors.mobs.goo.rankings_desc=Absorvido pela Gosma -actors.mobs.goo.desc=Pouco é sabido sobre A Gosma. É possível que nem seja uma criatura, mas um aglomerado de substâncias tóxicas dos esgotos que de alguma forma adquiriram uma inteligência básica. Independente disso, magia negra certamente é o que permitiu que A Gosma existisse.\n\nSua natureza gelatinosa permite que ela absorva uma grande quantidade de energia negra. Você sente um calafrio somente por estar perto. Se A Gosma conseguir atacar com a sua energia, você não viverá por muito tempo. +actors.mobs.goo.rankings_desc=Absorvido por Goo +actors.mobs.goo.desc=Pouco é sabido sobre O Goo. É possível que nem seja uma criatura, mas um aglomerado de substâncias tóxicas dos esgotos que de alguma forma adquiriram uma inteligência básica. Independente disso, magia negra certamente é o que permitiu a existência de Goo.\n\nSua natureza gelatinosa permite que ele absorva uma grande quantidade de energia negra. Você sente um calafrio somente por estar perto. Se Goo conseguir atacar com a sua energia, você não viverá por muito tempo. actors.mobs.greatcrab.name=grande Caranguejo actors.mobs.greatcrab.noticed=O caranguejo bloqueia com sua enorme garra. actors.mobs.greatcrab.def_verb=bloqueou -actors.mobs.greatcrab.desc=Este caranguejo é gigantesco, mesmo comparado a outros caranguejos de esgoto. Sua casca azul é coberta de rachaduras e cracas, mostrando sua grande idade. Ele se move lentamente, mal mantendo o equilíbrio com sua enorme garra.\n\nEmbora o caranguejo tenha apenas uma garra, seu tamanho facilmente compensa. O caranguejo segura a garra na frente de qualquer ameaça, protegendo-se atrás de uma parede impenetrável de carapaça. No entanto, o caranguejo não pode bloquear os ataques que não vê, ou ataques de vários inimigos de uma só vez. +actors.mobs.greatcrab.desc=Este caranguejo é gigantesco, mesmo comparado a outros caranguejos de esgoto. Sua casca azul é coberta de rachaduras e cracas, mostrando sua longa idade. Ele se move lentamente, mal mantendo o equilíbrio com sua enorme garra.\n\nEmbora o caranguejo tenha apenas uma garra, seu tamanho facilmente compensa. O caranguejo segura a garra na frente de qualquer ameaça, protegendo-se atrás de uma parede impenetrável de carapaça. No entanto, o caranguejo não pode bloquear os ataques que não vê, ou ataques de vários inimigos de uma só vez. actors.mobs.guard.name=guarda da prisão -actors.mobs.guard.scorpion=Vem aqui! +actors.mobs.guard.scorpion=Venha cá! actors.mobs.guard.def_verb=bloqueou -actors.mobs.guard.desc=Antigamente sendo os guardiões da prisão, esses guardas já não são diferentes dos prisioneiros há um bom tempo. Eles perambulam como zumbis, percorrendo os corredores sem pensar, procurando por qualquer coisa fora do lugar, como você!\n\nEles carregam correntes ao redor de seus pulsos, possivelmente usadas para puxar inimigos para perto. +actors.mobs.guard.desc=Antigamente sendo os guardiões da prisão, estes guardas já não são diferentes dos prisioneiros há um bom tempo. Eles perambulam como zumbis, percorrendo os corredores sem pensar, procurando por qualquer coisa fora do lugar, como você!\n\nEles carregam correntes ao redor de seus pulsos, possivelmente usadas para puxar inimigos para perto. actors.mobs.king.name=Rei dos Anões actors.mobs.king.notice=Como ousa! @@ -1038,13 +1045,13 @@ actors.mobs.king$undead.def_verb=bloqueou actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Caiu perante ao Rei dos Anões actors.mobs.king$undead.desc=Esses anões mortos-vivos, reerguidos pela vontade do Rei dos Anões, foram antigamente membros de sua corte. Agora são esqueletos com uma quantidade impressionante de barba. -actors.mobs.mimic.name=imitador -actors.mobs.mimic.reveal=Aquele baú é uma imitação! +actors.mobs.mimic.name=mímico +actors.mobs.mimic.reveal=Esse baú é um mímico! actors.mobs.mimic.hidden_hint=Algo nesse baú parece estar errado... Aproximar-se e tentar abri-lo pode ser uma má ideia. -actors.mobs.mimic.desc=Os imitadores são criaturas mágicas que podem tomar qualquer forma que desejarem. Nas masmorras, eles quase sempre escolhem o formato de uma baú de tesouro, para atrair aventureiros inocentes.\n\nOs imitadores têm uma mordida desagradável, mas geralmente guardam mais tesouros do que um baú comum. +actors.mobs.mimic.desc=Mímicos são criaturas mágicas que podem tomar qualquer forma que desejarem. Nas masmorras, eles quase sempre escolhem o formato de um baú de tesouro para atrair aventureiros desavisados.\n\nMímicos têm uma mordida desagradável, mas geralmente guardam mais tesouros do que um baú normal. actors.mobs.necromancer.name=necromante -actors.mobs.necromancer.desc=Esses aprendizes de magos das trevas reuniram-se na prisão, pois é o lugar perfeito para praticar sua arte maligna.\n\nNecromantes invocam e fortalecerão esqueletos para lutar por eles. Matar o necromante também matará o esqueleto que ele invocou. +actors.mobs.necromancer.desc=Estes aprendizes de magos das trevas reuniram-se na prisão, pois é o lugar perfeito para praticar sua arte maligna.\n\nNecromantes invocarão e fortalecerão esqueletos para lutar por eles. Matar o necromante também matará o esqueleto que ele invocou. actors.mobs.necromancer$necroskeleton.name=Esqueleto do Necromante actors.mobs.necromancer$necroskeleton.desc=Este esqueleto foi invocado por um necromante. Ele se comporta como um esqueleto normal e morrerá quando o necromante que o invocou for morto. @@ -1056,36 +1063,36 @@ actors.mobs.mob.rankings_desc=Morto por: %s actors.mobs.monk.name=monge anão actors.mobs.monk.def_verb=bloqueou actors.mobs.monk.parried=defendeu -actors.mobs.monk.desc=Esses monges são fanáticos que se dedicaram a proteger seu rei através do poder físico. A devoção deles é tão grande que eles renderam totalmente suas mentes ao rei e agora vagam pela cidade dos anões como zumbis irracionais.\n\nOs monges confiam apenas na arte do combate corpo a corpo e são capazes de usar seus punhos desarmados, tanto para ataque quanto para defesa. Quando eles se focam, os monges desviarão o próximo ataque físico usado contra eles, mesmo que tenha sido garantido que atingiria. Os monges concentram seu foco mais rapidamente enquanto estão em movimento e mais lentamente quando em combate direto. -actors.mobs.monk$focus.name=Focado -actors.mobs.monk$focus.desc=Este monge está perfeitamente focado em seu alvo, e parece estar antecipando seus movimentos antes que eles o façam.\n\nEnquanto focado, o próximo ataque físico feito contra o monge é garantido que desviará, não importando as circunstâncias. Se o ataque fizer com que o monge defenda ao invés de se esquivar, este ataque gastará o foco do monge e ele precisará acumula-lo novamente para defender outro ataque. Os monges acumulam foco mais rapidamente enquanto estão em movimento. +actors.mobs.monk.desc=Estes monges são fanáticos, que se dedicaram a proteger seu rei através do poder físico. Tão grande é sua devoção que eles entregaram totalmente suas mentes ao seu rei e agora vagam pela cidade dos anões como zumbis irracionais.\n\nOs monges confiam apenas na arte do combate corpo a corpo e são capazes de usar somente seus punhos tanto para ataque quanto para defesa. Quando estiverem focados, os monges irão bloquear o próximo ataque físico usado contra eles, mesmo que seja garantido para acertar. Monges acumulam foco mais rapidamente enquanto estão em movimento e mais lentamente quando estão em combate direto. +actors.mobs.monk$focus.name=focado +actors.mobs.monk$focus.desc=Este monge está perfeitamente focado em seu alvo e parece estar antecipando seus movimentos antes que ele o faça.\n\nEnquanto focado, o próximo ataque físico feito contra o monge é garantido que falhará, não importando as circunstâncias. Defender esse ataque gastará o foco do monge e ele precisará acumulá-lo novamente para defender outro ataque. Os monges acumulam foco mais rapidamente enquanto estão em movimento. actors.mobs.piranha.name=piranha gigante -actors.mobs.piranha.desc=Esses peixes carnívoros não são habitantes naturais das poças subterrâneas. Elas foram criadas especificamente para proteger cofres de tesouro inundados. +actors.mobs.piranha.desc=Estes peixes carnívoros não são habitantes naturais das poças subterrâneas. Elas foram criadas especificamente para proteger cofres de tesouro inundados. actors.mobs.pylon.name=torre de energia -actors.mobs.pylon.desc_inactive=Uma torre de energia, destinada a ajudar a regular a eletricidade que alimenta as máquinas nessa área.\n\nA torre está atualmente inativa e imune a danos. -actors.mobs.pylon.desc_active=Uma torre de energia, destinada a ajudar a regular a eletricidade que alimenta as máquinas nessa área. Atualmente, a torre está com um grande acúmulo de energia elétrica, deve ser o que está sobrecarregando o DM-300!\n\nNesse estado, as torres são vulneráveis, mas lançam eletricidade para as unidades próximas no sentido horário. Devido à sua construção em metal pesado, as torres são resistentes a grandes quantidades de danos. +actors.mobs.pylon.desc_inactive=Uma torre de energia, destinada a ajudar a regular a eletricidade que alimenta as máquinas nesta área.\n\nA torre está atualmente inativa e imune a danos. +actors.mobs.pylon.desc_active=Uma torre de energia, destinada a ajudar a regular a eletricidade que alimenta as máquinas nesta área. Atualmente, a torre está com um grande acúmulo de energia elétrica, deve ser o que está sobrecarregando o DM-300!\n\nNesse estado, as torres são vulneráveis, mas lançam eletricidade para as unidades próximas no sentido horário. Devido à sua construção em metal pesado, as torres são resistentes a grandes quantidades de danos. actors.mobs.rat.name=rato marsupial -actors.mobs.rat.desc=Ratos marsupiais são habitante agressivos, mas fracos, dos esgotos. Eles tem uma mordida dolorosa, mas só são perigosos em grandes números. +actors.mobs.rat.desc=Ratos marsupiais são habitante agressivos, mas fracos, dos esgotos. Eles têm uma mordida dolorosa, mas só são perigosos em grandes números. actors.mobs.ripperdemon.name=demônio estripador actors.mobs.ripperdemon.leap=O demônio estripador prepara-se para saltar! actors.mobs.ripperdemon.desc=Estas criaturas horríveis são o resultado dos muitos cadáveres de anões nesta região que estão sendo usados por forças demoníacas. Os estripadores são criaturas cadavéricas e fantasmagóricas que se parecem com anões, mas com corpos partidos e longas garras afiadas feitas de ossos.\n\nOs demônios estripadores não são particularmente duráveis, mas são ágeis e perigosos. Eles são capazes de saltar grandes distâncias para alcançar rapidamente os alvos logo antes de os ferir com suas garras. -actors.mobs.rotheart.name=coração da Podridão -actors.mobs.rotheart.desc=O fruto de podrerva é peculiar. Ao invés de apodrecer e fornecer nutrientes, o fruto cresce, endurece, e engloba a semente. Ele fornece proteção para os órgãos internos que crescem no interior do fruto. Esta esfera gigante é conhecida como o coração de podrerva adulta. +actors.mobs.rotheart.name=coração pútrido +actors.mobs.rotheart.desc=O fruto de putrifruta é peculiar. Ao invés de apodrecer e fornecer nutrientes, o fruto cresce, endurece e engloba a semente. Ele fornece proteção para os órgãos internos que crescem no interior do fruto. Esta esfera gigante é conhecida como o coração de uma planta putrifruta adulta. -actors.mobs.rotlasher.name=raiz chicoteadora -actors.mobs.rotlasher.desc=A raízes chicoteadora da podridão é uma parte da estrutura da raiz de uma planta madura de podrerva, e também seu principal meio de defesa. Chicoteadoras estão presas no chão, mas atacam violentamente qualquer ameaça que se aproxime delas. Quando não há inimigos próximos, elas ficam imóveis, tentando se mesclar com a vegetação na volta. -actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Esse %s está parado. +actors.mobs.rotlasher.name=chicoteadora pútrida +actors.mobs.rotlasher.desc=A chicoteadora pútrida é uma parte da estrutura da raiz de uma planta madura de putrifruta, e também seu principal meio de defesa. Chicoteadoras estão presas ao chão, mas atacam violentamente qualquer ameaça que se aproxime delas. Quando não há inimigos próximos, elas ficam imóveis, tentando se mesclar com a vegetação em volta. +actors.mobs.rotlasher$waiting.status=%s está imóvel. actors.mobs.scorpio.name=escorpião -actors.mobs.scorpio.desc=Essas enormes criaturas demoníacas do tipo aracnídeo evitam o combate corpo a corpo, preferindo disparar espinhos serrilhados incapacitantes a longas distâncias. +actors.mobs.scorpio.desc=Estas enormes criaturas demoníacas do tipo aracnídeo evitam o combate corpo a corpo, preferindo disparar espinhos serrilhados incapacitantes a longas distâncias. actors.mobs.senior.name=monge sênior -actors.mobs.senior.desc=Esses monges são fanáticos que se dedicaram a proteger seu rei através do poder físico. A devoção deles é tão grande que eles renderam totalmente suas mentes ao rei e agora vagam pela cidade dos anões como zumbis irracionais.\n\nEste monge domina a arte do combate corpo a corpo e é capaz de ganhar foco enquanto se move muito mais rapidamente do que os monges comuns. Quando eles se focam, os monges desviarão o próximo ataque físico usado contra eles, mesmo que tenha sido garantido que ele atingiria. Os monges concentram seu foco mais rapidamente enquanto estão em movimento e mais lentamente quando em combate direto. +actors.mobs.senior.desc=Estes monges são fanáticos, que se dedicaram a proteger seu rei através do poder físico. Tão grande é sua devoção que eles entregaram totalmente suas mentes ao seu rei e agora vagam pela cidade dos anões como zumbis irracionais.\n\nEste monge dominou a arte do combate corpo a corpo e é capaz de ganhar foco enquanto se move muito mais rapidamente do que monges comuns. Quando eles estiverem focados, os monges irão defender o próximo ataque físico usado contra eles, mesmo que seja garantido para acertar. Monges acumulam foco mais rapidamente enquanto estão em movimento e mais lentamente quando estão em combate direto. actors.mobs.shaman.name=gnoll xamã actors.mobs.shaman.bolt_kill=O raio mágico matou você... @@ -1098,62 +1105,62 @@ actors.mobs.armoredbrute.name=bruto encouraçado actors.mobs.armoredbrute.desc=Os gnolls brutos mais antigos geralmente usam armaduras poderosas para mostrar seu status. A armadura torna esses animais muito mais resistentes a danos físicos, e sua maior disciplina significa que eles podem se enfurecer por muito mais tempo antes de sucumbir aos ferimentos. actors.mobs.skeleton.name=esqueleto -actors.mobs.skeleton.explo_kill=Você foi morto por uma explosão de ossos +actors.mobs.skeleton.explo_kill=Você foi morto por uma explosão de ossos... actors.mobs.skeleton.def_verb=bloqueou -actors.mobs.skeleton.desc=Esqueletos são compostos de ossadas de aventureiros sem sorte e habitantes da masmorra. Reanimados pelas emanações mágicas maléficas das profundezas abaixo. Após serem fatalmente danificados, eles se desintegram em uma explosão de ossos. +actors.mobs.skeleton.desc=Esqueletos são compostos de ossadas de aventureiros sem sorte e habitantes da masmorra. Reanimados pelas emanações mágicas maléficas das profundezas abaixo. Após serem danificados o suficiente, eles se desintegram em uma explosão de ossos. -actors.mobs.slime.name=geleia +actors.mobs.slime.name=slime actors.mobs.slime.def_verb=bloqueou -actors.mobs.slime.desc=As geleias são estranhas criaturas, ligeiramente mágicas com um corpo externo borrachoso e um núcleo líquido. Os esgotos da cidade fornecem um amplo suprimento de água e nutrientes.\n\nPor causa de sua membrana externa elástica, é difícil causar mais do que _6 de dano_ nas geleias com qualquer ataque. +actors.mobs.slime.desc=Slimes são criaturas estranhas e ligeiramente mágicas, com um corpo externo emborrachado e um núcleo líquido. Os esgotos da cidade fornecem um amplo suprimento de água e nutrientes.\n\nPor causa de sua membrana externa elástica, é difícil causar mais de _6 dano_ a slimes com qualquer ataque. actors.mobs.snake.name=cobra de esgoto actors.mobs.snake.hint=Tente usar o botão examinar em uma cobra para aprender como combatê-las. -actors.mobs.snake.desc=Essas serpentes de tamanho descomunal são capazes de se esgueirar rapidamente entre seus golpes, tornando-as bastante difíceis de acertar. Ataques mágicos ou surpresa são capazes de pegá-las desprevenidas.2\n\nVocê pode realizar um ataque surpresa atacando enquanto estiver fora da visão da serpente. Uma maneira é deixar uma serpente te perseguir através de uma porta e então _atacar assim que ela se mover para dentro da porta._ +actors.mobs.snake.desc=Estas serpentes enormes são capazes de deslizar rapidamente entre seus golpes, tornando-as bastante difíceis de acertar. Ataques mágicos ou surpresas são capazes de pegá-las desprevenidas.\n\nVocê pode realizar um ataque surpresa atacando enquanto estiver fora da visão da serpente. Uma maneira é deixar uma serpente te perseguir através de uma porta e então _atacar assim que ela se mover para dentro da porta._ actors.mobs.spectralnecromancer.name=Necromante espectral actors.mobs.spectralnecromancer.desc=Enquanto Esqueletos são o pão com manteiga do necromante, alguns preferem olhar para outros lacaios menos corpóreos. Necromantes espectrais escolheram espectros como preferência de servo!\n\nEspectros individuais não são tão fortes como esqueletos, mas estes necromantes não temem invocar vários deles! actors.mobs.spinner.name=aranha da caverna -actors.mobs.spinner.desc=Essas aranhas peludas esverdeadas tentam evitar combate direto. Em vez disso, preferem esperar à distância, enquanto a vítima luta para escapar de sua teia, morrendo lentamente de sua picada venenosa. Elas são capazes de atirar suas teias em longas distâncias e tentarão bloquear qualquer caminho que sua presa esteja tomando. +actors.mobs.spinner.desc=Estas aranhas peludas esverdeadas tentam evitar combate direto. Em vez disso, preferem esperar à distância, enquanto a vítima luta para escapar de sua teia, morrendo lentamente de sua picada venenosa. Elas são capazes de atirar suas teias a grandes distâncias e tentarão bloquear qualquer caminho que sua presa esteja tomando. actors.mobs.statue.name=estátua animada actors.mobs.statue.def_verb=bloqueou -actors.mobs.statue.desc=Você poderia pensar que está é só mais uma estátua inanimada desta masmorra, mas os seus olhos vermelhos brilhantes a entregam.\n\nEnquanto a estátua em si é feita de pedra, a arma _%s_ que está empunhando parece real. +actors.mobs.statue.desc=Você pensaria que é apenas mais uma das estátuas inanimadas desta masmorra, mas seus olhos vermelhos brilhantes a denunciam.\n\nEnquanto a estátua em si é feita de pedra, a arma _%s_ que está empunhando parece real. actors.mobs.succubus.name=súcubo actors.mobs.succubus.desc=As súcubos são demônios que mudam de forma e manipulam as mentes de suas presas. Esta assumiu a forma de uma humanoide pálida e gótica, talvez para atrair anões bruxos?\n\nSúcubos podem temporariamente encantar seus inimigos quando atacam, tornando-os incapazes de atacá-las diretamente. Quando as súcubos atacam um inimigo encantado, elas roubam parte de sua essência vital. actors.mobs.swarm.name=enxame de moscas -actors.mobs.swarm.desc=O enxame mortal de moscas zune furiosamente. Cada ataque não mágico irá os dividir em dois menores, porém igualmente perigosos enxames. +actors.mobs.swarm.desc=O enxame mortal de moscas zune furiosamente. Cada ataque não mágico irá dividi-lo em dois menores, porém, igualmente perigosos enxames. actors.mobs.tengu.name=Tengu -actors.mobs.tengu.notice_gotcha=Te peguei, %s! +actors.mobs.tengu.notice_gotcha=Peguei você, %s! actors.mobs.tengu.interesting=Vamos tornar isto mais interessante... -actors.mobs.tengu.notice_have=Eu tenho você agora, %s! +actors.mobs.tengu.notice_have=Não tem para onde fugir, %s! actors.mobs.tengu.defeated=Finalmente livre... actors.mobs.tengu.rankings_desc=Assassinado pelo Tengu -actors.mobs.tengu.desc=Um famoso e enigmático assassino, nomeado pela máscara transplantada em seu rosto.\n\nTengu está preso por largas algemas de metal em seu joelhos e pulsos, mas aparentemente ele se livrou de suas correntes há muito tempo.\n\nEle tentará usar armadilhas, magia enganadora e ataques precisos para eliminar a única coisa que existe entre ele e sua fuga: você. +actors.mobs.tengu.desc=Um famoso e enigmático assassino, nomeado pela máscara enxertada em seu rosto.\n\nTengu está preso por largas algemas de metal em seu joelhos e pulsos, mas ele aparentemente se livrou de suas correntes há muito tempo.\n\nEle tentará usar armadilhas, magia enganadora e ataques precisos para eliminar a única coisa que existe entre ele e sua fuga: você. -actors.mobs.tengu$bombability$bombblob.desc=Uma nuvem de fumaça superaquecida está passando aqui. Cuidado, vai explodir! +actors.mobs.tengu$bombability$bombblob.desc=Uma nuvem de fumaça superaquecida está pairando aqui. Cuidado, vai explodir! actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.name=Bomba de fumaça -actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.cant_pickup=Está preso no chão, você não pode movê-lo! +actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.cant_pickup=Está preso ao chão, você não pode mover! actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.desc=Tengu jogou uma bomba de fumaça de aparência estranha aqui, que está espalhando uma espessa fumaça quente. Está fazendo um barulho de tic-tac alto, como se estivesse em uma contagem regressiva para uma explosão!\n\nA bomba se prendeu ao chão, então você não pode pegá-la. actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=Tengu jogou um pó fino que parece estar se espalhando no ar. Está prestes a inflamar! actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=A energia elétrica está se acumulando aqui, qualquer coisa que esteja sobre este quadrado será eletrocutado no próximo turno! actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=Eletrocutador -actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Está liberando muita eletricidade, você não pode pegá-lo! +actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Está liberando muita eletricidade, você não consegue pegar! actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Tengu jogou um dispositivo curioso aqui, que parece ser feito de peças de um DM-100. O dispositivo está constantemente liberando eletricidade ao seu redor, mas parece estar seguindo um padrão previsível.\n\nCom toda a eletricidade em volta, não há como você pegá-lo. actors.mobs.thief.name=ladrão louco actors.mobs.thief.stole=O ladrão roubou %s de você! -actors.mobs.thief.carries=\n\nO ladrão está carregando uma _%s._ Roubada, obviamente. -actors.mobs.thief.escapes=O ladrão fugiu com seu %s! -actors.mobs.thief.desc=Mesmo que esses prisioneiros andem fora de suas celas, esse lugar continua sendo a sua prisão. Com o passar do tempo, esse lugar tomou conta de suas mentes, assim como de sua liberdade. Há muito tempo esses ladrões e bandidos esqueceram quem são e por que eles roubam.\n\nEstes inimigos são mais suceptíveis a roubar e fugir do que de lutar. Mantenha-os à vista, ou você poderá nunca mais ver seu item roubado novamente. +actors.mobs.thief.carries=\n\nO ladrão está carregando o item _%s._ Roubado, obviamente. +actors.mobs.thief.escapes=O ladrão fugiu com seu item %s! +actors.mobs.thief.desc=Mesmo que estes prisioneiros perambulem fora de suas celas, este lugar continua sendo a sua prisão. Com o passar do tempo, este lugar tomou suas mentes, bem como sua liberdade. Há muito tempo esses ladrões e bandidos esqueceram quem são e por que eles roubam.\n\nEstes inimigos preferem roubar e fugir a lutar. Garanta em mantê-los à vista, do contrário, poderá nunca mais ver seu item roubado novamente. actors.mobs.warlock.name=anão bruxo -actors.mobs.warlock.bolt_kill=O raio de sombras matou você... +actors.mobs.warlock.bolt_kill=O raio sombrio matou você... actors.mobs.warlock.desc=À medida que os interesses dos anões mudavam da engenharia para as artes arcanas, os bruxos obtiveram poder dentro da cidade. Eles começaram com a magia elementar, mas logo mudaram para a demonologia e a necromancia. O mais forte desses bruxos tomou o trono da cidade dos anões, e seus companheiros foram autorizados a continuar praticando sua magia negra, desde que entregassem seu livre arbítrio a ele.\n\nEsses feiticeiros possuem uma poderosa magia disruptiva e podem impedir temporariamente a mágica de melhoria aplicada ao seu equipamento. Quanto mais melhorado for um item, mais fortemente ele será afetado. actors.mobs.wraith.name=espectro @@ -1164,7 +1171,7 @@ actors.mobs.yog.notice=A esperança é uma ilusão... actors.mobs.yog.defeated=... actors.mobs.yog.rankings_desc=Devorado por Yog-Dzewa actors.mobs.yog.desc=Yog-Dzewa é um Deus Antigo, uma poderosa entidade dos reinos do caos. Um século atrás, os anões ancestrais custosamente venceram a guerra contra o seu exército de demônios, mas foram incapazes de matar o deus em si. Então, eles o aprisionaram nos salões abaixo de sua cidade, acreditando que ele estaria fraco de mais para algum dia se levantar novamente. -actors.mobs.yog$rottingfist.name=punho podre +actors.mobs.yog$rottingfist.name=punho pútrido actors.mobs.yog$rottingfist.rankings_desc=Devorado por Yog-Dzewa actors.mobs.yog$rottingfist.desc=Yog-Dzewa é um Deus Antigo, uma poderosa entidade dos reinos do caos. Um século atrás, os anões ancestrais custosamente venceram a guerra contra o seu exército de demônios, mas foram incapazes de matar o deus em si. Então, eles o aprisionaram nos salões abaixo de sua cidade, acreditando que ele estaria fraco de mais para algum dia se levantar novamente. actors.mobs.yog$burningfist.name=punho flamejante @@ -1177,11 +1184,11 @@ actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa é um Deus Antigo, uma poderosa entidade do actors.mobs.yogdzewa.name=Yog-Dzewa actors.mobs.yogdzewa.notice=EU. VEJO. VOCÊ. actors.mobs.yogdzewa.darkness=A escuridão se aproxima... -actors.mobs.yogdzewa.hope=A. SUA. ESPERANÇA. É. UMA. ILUSÃO! +actors.mobs.yogdzewa.hope=SUA. ESPERANÇA. É. UMA. ILUSÃO! actors.mobs.yogdzewa.defeated=... actors.mobs.yogdzewa.rankings_desc=Devorado por Yog-Dzewa -actors.mobs.yogdzewa.desc=Yog-Dzewa é um Deus Antigo; uma grande monstruosidade que chega aos mundos mortais e os devora para alimentar o seu crescimento sem fim. Os anões devem ter atraído a atenção deste horror cósmico enquanto brincavam com magias negras, e têm tentado mantê-lo contido desde então.\n\nYog-Dzewa se origina de uma dimensão de caos mágico bruto, e não pode trazer a sua verdadeira forma para este mundo. Em vez disso, ele criou avatares e convocou lacaios demoníacos para fazer o seu trabalho aqui.\n\nEste olho gigante é o ponto central do poder do Yog-Dzewa neste mundo. Enquanto o olho em si está imóvel, ele é capaz de disparar poderosos raios de magia demoníaca e convocar uma variedade de lacaios para o ajudar. -actors.mobs.yogdzewa.desc_spawners=Você pode sentir ondas de energia demoníaca irradiando pelos olhos vindo dos andares acima. Algo que deixaste vivo lá em cima deve estar canalizando energia de volta para Yog-Dzewa. _Yog vai usar esta energia para convocar lacaios mais poderosos!_ +actors.mobs.yogdzewa.desc=Yog-Dzewa é um Deus Antigo; uma grande monstruosidade que chega aos mundos mortais e os devora para alimentar o seu crescimento sem fim. Os anões devem ter atraído a atenção deste horror cósmico enquanto brincavam com magias negras, desde então vêm tentado mantê-lo contido.\n\nYog-Dzewa se origina de uma dimensão de caos mágico bruto e não pode trazer a sua verdadeira forma para este mundo. Em vez disso, ele criou avatares e convocou lacaios demoníacos para fazer o seu trabalho aqui.\n\nEste olho gigante é o ponto central do poder do Yog-Dzewa neste mundo. Enquanto o olho em si está imóvel, ele é capaz de disparar poderosos raios de magia demoníaca e convocar uma variedade de lacaios para ajudá-lo. +actors.mobs.yogdzewa.desc_spawners=Você pode sentir ondas de energia demoníaca dos andares acima irradiando para o olho. Algo que você deixou vivo lá em cima deve estar canalizando energia de volta para Yog-Dzewa. _Yog usará essa energia para invocar lacaios mais poderosos!_ actors.mobs.yogdzewa$larva.name=larva divina actors.mobs.yogdzewa$larva.rankings_desc=Devorado por Yog-Dzewa actors.mobs.yogdzewa$larva.desc=Estas pequenas crias do Yog-Dzewa são simples lacaios que são fáceis de produzir. Embora individualmente fracos, eles são convocados rapidamente e podem se tornar esmagadores em grande quantidade. @@ -1191,24 +1198,24 @@ actors.mobs.yogdzewa$yogscorpio.rankings_desc=Devorado por Yog-Dzewa actors.mobs.yogfist.invuln_warn=O punho é invulnerável enquanto estiver perto do olho! actors.mobs.yogfist.rankings_desc=Devorado por Yog-Dzewa -actors.mobs.yogfist.desc=Este punho é um aspecto do poder do Yog-Dzewa. Os punhos estão ligados ao poder do Yog-Dzewa, e serão protegidos de todos os danos quando estiverem perto do olho. +actors.mobs.yogfist.desc=Este punho é um aspecto do poder do Yog-Dzewa. Os punhos estão ligados ao poder do Yog-Dzewa e serão protegidos de todos os danos quando estiverem perto do olho. actors.mobs.yogfist$burningfist.name=punho flamejante -actors.mobs.yogfist$burningfist.desc=Este punho é formado por uma magia caótica e incendiária. À medida que ele se move, o terreno se incendeia constantemente. Ele também é capaz de atirar rajadas de poder de fogo, que espalham chamas onde elas atingem.\n\nA capacidade do punho de espalhar chamas é suprimida quando está perto da água, mas seu calor é tão grande que qualquer água ao seu redor evaporará após um curto período de tempo! -actors.mobs.yogfist$soiledfist.name=punho manchado -actors.mobs.yogfist$soiledfist.desc=Este punho é formado pela magia caótica da terra. À medida que se move, fará brotar constantemente vegetação à sua volta. Também pode disparar explosões de terra concentrada que irão ludibriar o seu alvo em vinhas e raízes de crescimento rápido!\n\nO punho deriva poder desta vida vegetal, e resistirá a danos com base na quantidade de vegetação alta ou sulcada perto dela! -actors.mobs.yogfist$rottingfist.name=punho podre -actors.mobs.yogfist$rottingfist.desc=Este punho é formado por uma corrupção viva. Trata-se de uma massa de carne em decomposição, que pode espalhar um muco cáustico ao seu redor e gás tóxico ao atacar em longa distância. Pior ainda, a grande massa do punho faz com que ele sangre ao invés de sofrer danos diretamente.\n\nÁgua pode ser usada para lavar o muco, mas o punho também é capaz de absorver água para se curar! Além disso, danificar o punho enquanto ele sangra fará com que o sangramento se renove, mas não se acumula! +actors.mobs.yogfist$burningfist.desc=Este punho é formado por magia caótica flamejante. À medida que ele se move, o terreno se incendeia constantemente. Também é capaz de atirar rajadas de poder de fogo, que espalham chamas onde atingem.\n\nA capacidade do punho de espalhar chamas é suprimida quando está perto da água, mas seu calor é tão grande que qualquer água ao seu redor evaporará após um curto período de tempo! +actors.mobs.yogfist$soiledfist.name=punho de terra +actors.mobs.yogfist$soiledfist.desc=Este punho é formado por magia de terra caótica. À medida que se move, constantemente fará com que a vegetação brote ao seu redor. Ele também pode disparar rajadas de terra concentradas que prenderão seu alvo em vinhas e raízes de rápido crescimento!\n\nO punho obtém energia desta vida vegetal e resistirá a danos com base na quantidade de vegetação alta ou sulcada perto dele! +actors.mobs.yogfist$rottingfist.name=punho pútrido +actors.mobs.yogfist$rottingfist.desc=Este punho é formado por corrupção viva. Trata-se de uma massa de carne em decomposição, que pode espalhar muco cáustico ao seu redor e gás tóxico ao atacar em longa distância. Pior ainda, a grande massa do punho faz com que ele sangre ao invés de sofrer danos diretamente.\n\nÁgua pode ser usada para lavar o muco, mas o punho também é capaz de absorver água para se curar! Além disso, causar dano ao punho enquanto ele sangra fará com que o sangramento se renove, mas não se acumula! actors.mobs.yogfist$rustedfist.name=punho enferrujado -actors.mobs.yogfist$rustedfist.desc=Este punho é formado a partir de metal vivo. É uma massa de metal em movimento que tem poderosos ataques corpo-a-corpo e pode aleijar os seus alvos ao alcance. Devido à sua enorme massa, o punho sofrerá qualquer dano ao longo do tempo, ao invés de imediatamente.\n\nO punho, porém, é inflexível e não se pode passar por passagens apertadas. Além disso, embora possa levar os danos lentamente, os danos adiados continuarão a aumentar se o punho for atingido várias vezes. +actors.mobs.yogfist$rustedfist.desc=Este punho é formado de metal vivo. É uma massa de metal em movimento que tem poderosos ataques corpo a corpo e pode aleijar os seus alvos à distância. Devido à sua enorme massa, o punho sofrerá qualquer dano ao longo do tempo, ao invés de imediatamente.\n\nO punho, porém, é inflexível e não pode passar por passagens apertadas. Além disso, embora possa levar os danos lentamente, os danos adiados continuarão a aumentar se o punho for atingido várias vezes. actors.mobs.yogfist$brightfist.name=punho brilhante -actors.mobs.yogfist$brightfist.teleport=O punho se teletransporta em um clarão de luz que te cega seriamente! -actors.mobs.yogfist$brightfist.desc=Este punho é feito de energia da luz pura. Ele é capaz de disparar poderosos raios de luz a cada movimento! Estes raios irão cegá-lo temporariamente, além de causar danos graves. O punho também é capaz de envolver brevemente a área em luz ofuscante a fim de escapar!\n\nO punho não tem nenhuma habilidade especial que possa usar em combate corpo-a-corpo. +actors.mobs.yogfist$brightfist.teleport=O punho se teletransporta em um clarão de luz que cega você drasticamente! +actors.mobs.yogfist$brightfist.desc=Este punho é feito de energia de pura luz. Ele é capaz de disparar poderosos feixes de luz a cada turno! Esses feixes irão cegá-lo temporariamente, além de causar grande dano. O punho também é capaz de envolver brevemente a área em luz ofuscante a fim de escapar!\n\nO punho não tem nenhuma habilidade especial que possa usar em combate corpo a corpo. actors.mobs.yogfist$darkfist.name=punho negro actors.mobs.yogfist$darkfist.teleport=O punho se teletransporta em uma explosão de escuridão que extingue sua fonte de luz! -actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Este punho é formado a partir de pura energia negra. Ele é capaz de disparar poderosas explosões de magia negra a cada movimento! Estas explosões irão enfraquecer a sua fonte de luz, além de causar danos graves. O punho também é capaz de envolver brevemente a área em escuridão a fim de escapar!\n\nO punho não tem nenhuma habilidade especial que possa usar no combate corpo-a-corpo. +actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Este punho é formado de pura energia negra. Ele é capaz de lançar poderosas rajadas de magia negra a cada turno! Essas rajadas irão enfraquecer a sua fonte de luz, além de causar grande dano. O punho também é capaz de envolver brevemente a área em escuridão a fim de escapar!\n\nO punho não tem nenhuma habilidade especial que possa usar no combate corpo a corpo. actors.char.kill=%s matou você... -actors.char.defeat=Você derrotou %s. +actors.char.defeat=você derrotou %s. actors.char.def_verb=desviou actors.char.invulnerable=Invulnerável diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties index e843ad6f5..9c798b31c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties @@ -49,25 +49,25 @@ actors.blobs.web.desc=Здесь всё покрыто толстой паути ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Адреналин -actors.buffs.adrenaline.desc=Выброс адреналина увеличивает ваши физические возможности, ускоряя вашу атаку и скорость передвижения.\n\nАдреналин увеличивает скорость бега в два раза, а скорость атаки - в полтора.\n\nХодов осталось:%s +actors.buffs.adrenaline.name=адреналин +actors.buffs.adrenaline.desc=Выброс адреналина увеличивает ваши физические возможности, ускоряя вашу атаку и скорость передвижения.\n\nАдреналин увеличивает скорость бега в два раза, а скорость атаки - в полтора.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Усиление +actors.buffs.adrenalinesurge.name=увеличение силы actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Вы чувствуете значительный прилив сил. Но, к сожалению, это только временный эффект.\n\nБонус к силе: +%d\nХодов до ослабления эффекта: %s -actors.buffs.amok.name=Буйство +actors.buffs.amok.name=ярость actors.buffs.amok.desc=Буйство - это состояние лютой ненависти и дезориентации.\n\nКогда существо находится в этом состоянии, оно атакует любого, кто окажется рядом с ним, будь то друг или враг.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Неуязвимый +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=неуязвимый actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Ваш благословенный анх израсходовал свою энергию, даровав вам немного здоровья и краткий период неуязвимости!\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Магическая броня +actors.buffs.arcanearmor.name=магическая броня actors.buffs.arcanearmor.desc=Вас окружает едва заметный щит, уменьшающий урон от магических атак.\n\nВаша магическая защита увеличена на: 0-%d.\n\nХодов до ослабления защиты: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Зарядка артефактов -actors.buffs.artifactrecharge.desc=Энергия течет внутри вас, заряжая надетые на вас артефакты.\n\nЭто влияет на каждый артефакт по-своему, но они будут заряжаться гораздо быстрее чем обычно.\n\nХодов осталось:%s +actors.buffs.artifactrecharge.name=перезарядка артефакта +actors.buffs.artifactrecharge.desc=Энергия течет внутри вас, заряжая надетые на вас артефакты.\n\nЭто влияет на каждый артефакт по-своему, но они будут заряжаться гораздо быстрее чем обычно.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Проклятие амулета +actors.buffs.ascensionchallenge.name=проклятье амулета actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Каким-то образом Йог-Джева оказывает влияние на этот мир через амулет и пытается остановить ваше восхождение!\n\nСила Йога делает подземелье более опасным, увеличивая количество врагов и делая их сильнее! Эта сила будет продолжать расти, если её не остановить. Её можно ослабить, победив врагов, усиленных силой Йога. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=Темная энергия, исходящая от амулета, сейчас ослаблена настолько, насколько это возможно. actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=Амулет сейчас _обращается к отдаленным врагам_, предупреждая их о вашем местонахождении. @@ -78,42 +78,47 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Амулет начинает подзы actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Амулет начинает подгонять противников вдалеке! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Амулет стал весить как гиря в вашем инвентаре! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Амулет начал испускать тёмную энергию. Горячо! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=Ты должен убивать противников, чтобы ослабить проклятье амулета! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Вы чувствуете, что проклятие амулета стало ослабевать. -actors.buffs.ascensionchallenge.break=Вы находите время перевести дыхание, и чувствуете, как ваши раны начинают заживать! +actors.buffs.ascensionchallenge.break=Вы находите время перевести дыхание, и чувствуете, как ваши раны начинают заживать! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Хватка Йога за амулет начинает ослабевать, вы практически добрались. actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=Мрачная энергия поглотила вас... actors.buffs.barkskin.name=Дубовая кожа actors.buffs.barkskin.desc=Ваша кожа затвердела и стала грубой и твердой, как кора.\n\nДанный эффект увеличивает вашу текущую броню, повышая защиту от физических атак.\n\nТекущий бонус к броне: 0-%d.\nХодов до ослабления эффекта: %s. -actors.buffs.barrier.name=Барьер -actors.buffs.barrier.desc=Прозрачное силовое поле блокирует весь урон.\n\nБарьер будет получать урон вместо того, кого он защищает, пока остаётся. Защита со временем также будет медленно разрушаться.\n\nХодов до полного рассеивания:%d +actors.buffs.barrier.name=барьер +actors.buffs.barrier.desc=Прозрачное силовое поле блокирует весь урон.\n\nБарьер будет получать урон вместо того, кого он защищает, пока остаётся. Защита со временем также будет медленно разрушаться.\n\nХодов до полного рассеивания: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Ярость -actors.buffs.berserk.berserk=Неистовство -actors.buffs.berserk.exhausted=Бессилие -actors.buffs.berserk.recovering=Восстановление -actors.buffs.berserk.angered_desc=Чем глубже раны берсерка, тем яростнее его удары. При получении физического урона берсерк накапливает ярость и наносит дополнительный урон. Заблокированный доспехом урон также учитывается при накоплении ярость.\n\nСо временем ярость рассеивается, но тем медленнее, чем ниже уровень здоровья берсерка.\n\nЕсли здоровье берсерка опустилось до 0 ОЗ, но при этом его ярость достигла максимума и на нем надета печать, он сможет балансировать на грани смерти и не умирать в течение некоторого времени.\n\nЯрость: _%.0f%%_\nУрон: _+%.0f%%_ -actors.buffs.berserk.berserk_desc=При приближении смерти страх и неуверенность отступают - остаётся лишь ярость. В близком к смерти состоянии берсерк становится ещё опаснее: _он наносит удвоенный урон, получает дополнительный щит и не умирает в течение нескольких ходов._\n\nЧем крепче броня, тем сильнее будет щит, однако со временем он тает. Когда щит пропадёт, берсерк больше не сможет поддерживать в себе силы и умрёт.\n\nЛюбое исцеление вернёт берсерка в нормальное состояние, однако он будет обессилен. Чтобы снова впасть в неистовство, берсерку потребуется набрать больше опыта. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=Внутренняя мощь небезгранична. Чтобы снова впасть в неистовство, берсерку нужно отдохнуть.\n\nБерсерк не накапливает неистовство при получении урона, пока не восстановит силы.\n\nУровней до восстановления: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Также неистовство навсегда ослабляет его, каждый раз уменьшая его максимальное количество здоровья. -actors.buffs.berserk.past_rages=Приступов неистовства было: _%d_\nЗапас здоровья уменьшен до: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=разгневан +actors.buffs.berserk.berserk=взбешен +actors.buffs.berserk.exhausted=истощен +actors.buffs.berserk.recovering=восстановление +actors.buffs.berserk.angered_desc=Тяжесть травм берсерка усиливает его удары. Когда берсерк получает физические повреждения, его ярость растет, даруя ему бонус к урону. Урон, блокируемый броней, также увеличивает ярость.\n\nЯрость спадает со временем. Чем меньше у берсерка здоровья, тем дольше она будет длиться.\n\nПри 100%% ярости Берсерк может впасть в неистовство, удваивая максимальную защиту печати. При очень низком здоровье защита увеличивается до 6 раз. Защита со временем разрушается, и как только она иссякнет, берсерку придется отдохнуть, прежде чем снова набраться ярости.\n\nТекущая ярость: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ урона +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Страх и ненависть исчезают, оставляя чистый гнев. В этом состоянии Берсерк впадает в ярсть, _нанося на 50% больше урона и получая дополнительную защиту._\n\nДополнительная защита удваивает защиту печати, увеличиваясь до 6 раз при очень низком здоровье. Когда защита достигнет нуля, взбешенность кончится.\n\nПосле окончания эффекта Берсерку нужно отдохнуть, чтобы вновь набраться ярости. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=У внутренней мощи есть свои лимиты. Берсерку надо передохнуть, прежде чем использовать ярость снова.\n\nПока Берсерк восстанавливается, его ярость не накапливается от получения урона. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Ходов до восстановления: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels= Уровней до восстановления: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Умер от неистовства +actors.buffs.berserk.action_name=Берсерк +actors.buffs.berserk.no_seal=Тебе нужна твоя сломанная печать, чтобы взбеситься! -actors.buffs.bleeding.name=Кровотечение +actors.buffs.bleeding.name=кровотечение actors.buffs.bleeding.ondeath=Вы умерли от потери крови... actors.buffs.bleeding.heromsg=У вас кровотечение! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Умер от потери крови actors.buffs.bleeding.desc=Эта рана что-то слишком сильно кровоточит...\n\nКровотечение наносит урон каждый ход. С каждым ходом урон уменьшается на случайную величину, пока не иссякнет.\n\nТекущий урон кровотечения: %d. -actors.buffs.bless.name=Вдохновение +actors.buffs.bless.name=вдохновлен actors.buffs.bless.desc=Большой всплеск сосредоточенности, некоторые даже говорят, что это вдохновение богов.\n\nБлагословение увеличивает точность и уклонение на 25%% и, таким образом, значительно повышает эффективность бойца.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.blindness.name=Ослепление +actors.buffs.blindness.name=ослеплен actors.buffs.blindness.heromsg=Вас ослепили! actors.buffs.blindness.desc=Мир вокруг вас словно покрыт тёмным туманом.\n\nОслеплённый персонаж не видит дальше одной клетки перед собой, из-за чего дальний бой становится невозможным, а враги могут с лёгкостью скрыться. К тому же, ослеплённый герой не может читать свитки и книги.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.burning.name=Горение +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=горит actors.buffs.burning.heromsg=Вы загорелись! actors.buffs.burning.burnsup=%s сгорает! actors.buffs.burning.ondeath=Вы сгорели заживо... @@ -132,89 +137,89 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=Гигантские чемпионы по actors.buffs.championenemy$blessed.name=Вдохновлённый чемпион actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Вдохновлённые чемпионы имеют на 200% большую меткость и уклонение. actors.buffs.championenemy$growing.name=Растущий чемпион -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Растущие чемпионы получают постоянно растущий бонус к меткости, уклонению, атаке и к сопротивлению урону.\n\nТекущий бонус к метк/укл/атк: %1$d%%\nТекущее сопротивление урону:%2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=Растущие чемпионы получают постоянно растущий бонус к меткости, уклонению, атаке и к сопротивлению урону.\n\nТекущий бонус к метк/укл/атк: %1$d%%\nТекущее сопротивление урону: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Очарование +actors.buffs.charm.name=очарован actors.buffs.charm.heromsg=Вы очарованы! actors.buffs.charm.desc=Очарование - контролирующая магия, которая временно делает немыслимой любую явную агрессию против того, кто сотворил эти чары.\n\nЭтот эффект запрещает напрямую атаковать того, кто наложил его. Любые другие цели всё ещё можно атаковать. Боль от получения урона уменьшает время очарования.\n\nХодов осталось: %s -actors.buffs.chill.name=Окоченение +actors.buffs.chill.name=окоченел actors.buffs.chill.freezes=%s замерзает! actors.buffs.chill.desc=Вам очень холодно, но вы пока ещё можете двигаться.\n\nОкоченевшая цель совершает все свои действия медленнее обычного, в зависимости от оставшегося времени действия эффекта. В худшем случае это эквивалентно замедлению.\n\nХодов осталось: %1$s. \nСнижение скорости: %2$s%% -actors.buffs.combo.name=Комбо +actors.buffs.combo.name=комбо actors.buffs.combo.action_name=комбо атака actors.buffs.combo.combo=Комбо из %d ударов! actors.buffs.combo.bad_target=Цель должна быть в радиусе атаки. actors.buffs.combo.prompt=Выберите цель для атаки. actors.buffs.combo.desc=Гладиатор специализируется на проведении комбо. Каждое попадание увеличивает счётчик комбо-ударов, но если слишком долго не атаковать или промахнуться несколько раз подряд, счётчик сбросится до 0.\n\nКомбо даёт доступ к завершающим приёмам: особым атакам, которые всегда попадают в цель! Особые приёмы доступны на комбо из 2, 4, 6, 8 и 10 ударов. Завершающий приём прерывает комбо.\n\nТекущее комбо: %1$d.\n\nХодов до конца комбо: %2$s. actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_Комбо 2: Таран_ отбрасывает врагов на две клетки назад, но не наносит им урона и не может скинуть их в пропасть. Увеличивает комбо на 1. -actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_Комбо 4: Натиск_ наносит %d%% (комбо умноженное на 20%%) от защиты вашей брони в качестве бонусного урона. Сбрасывает комбо при использовании. -actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_Комбо 6: Парирование_ при активации блокирует следующую атаку в течение 1 хода и после атакует. Сбрасывает комбо, если никакая атака не была блокирована. +actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_Комбо 4: Натиск_ наносит %d%% (комбо умноженное на 20%%) от защиты вашей брони в качестве бонусного урона. Сбрасывает комбо при использовании. +actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_Комбо 6: Парирование_ при активации блокирует следующую атаку в течение 1 хода и после атакует. Сбрасывает комбо, если никакая атака не была блокирована. actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_Комбо 8: Обрушение_ наносит %d%% (комбо умноженное на 25%%) вашего урона главной цели, и половину этого урона всем врагам в районе 7x7. Обнуляет комбо, когда использовано. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_Комбо 10: Неистовство_ ударяет врага один раз за каждое имеющиеся у вас комбо, каждый удар наносит 60% от вашего урона и может активировать зачарования. Сбрасывает комбо при использовании. -actors.buffs.corruption.name=Порча +actors.buffs.corruption.name=проклят actors.buffs.corruption.desc=Порча проникает в саму суть существ, извращая их истинную природу.\n\nСущества под воздействием порчи будут атаковать своих бывших союзников, игнорируя настоящего врага. К тому же, порча наносит урон, приближая смерть жертвы.\n\nПорчу невозможно снять, только смерть остановит её. -actors.buffs.cripple.name=Хромота +actors.buffs.cripple.name=покалечен actors.buffs.cripple.heromsg=Вы покалечены! actors.buffs.cripple.desc=Вы почти уверены, что ноги не должны так гнуться.\n\nХромота вдвое снижает скорость передвижения, поэтому передвижение на одну клетку обычно занимает два хода, вместо одного.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.degrade.name=Потрепан -actors.buffs.degrade.heromsg=Ваша экипировка выглядит дряхлой! +actors.buffs.degrade.name=потрепан +actors.buffs.degrade.heromsg=Ваша экипировка выглядит дряхлой! actors.buffs.degrade.desc=Мощная, темная магия высасывает силу, которой Свитки улучшения наделили вашу экипировку!\n\nВо время, пока ваша экипировка деградирована, ее фактический уровень ниже действительного. _Любое улучшение после +3 становится порядком слабее предыдущего._ Описание ваших предметов будет изменяться с учетом его сниженного уровня силы.\n\nДеградация не влияет на требования силы, заряды палочек, прочность метательного оружия или на артефакты.\n\nОсталось ходов с деградацией: %s. Использование Свитка улучшения или рассеяния немедленно снимет эффект деградации. -actors.buffs.doom.name=Проклятье +actors.buffs.doom.name=обречен actors.buffs.doom.desc=Такое ощущение, как будто сама судьба желает вашей смерти.\n\nВесь урон, получаемый обреченным на гибель персонажем, будет удвоен.\n\nДанный эффект длится до самой смерти. -actors.buffs.dread.name=Ужас +actors.buffs.dread.name=боязнь actors.buffs.dread.desc=Ужас настолько сильный, что напуганный сбежит из подземелья навсегда.\n\nПораженные ужасом будут убегать от противника во весь дух, и полностью исчезнут, как только скроются из виду. Такое избавление, конечно, не даст вам вещей монстра, и наградит лишь половиной опыта. Боль сокращает продолжительность эффекта.\n\nХодов до окончания эффекта: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Сонливость +actors.buffs.drowsy.name=сонливый actors.buffs.drowsy.desc=Волшебные чары делают ваши веки невероятно тяжелыми. Вас клонит в сон.\n\nГерой может сбросить сонливость, если получит урон или будет полностью здоров.\n\nСпустя некоторое время цель упадёт в глубокий магический сон. -actors.buffs.earthimbue.name=Благословение Земли +actors.buffs.earthimbue.name=пропитан землей actors.buffs.earthimbue.desc=Вы наделены силой Земли! \n\nВсе физические атаки сотрясают землю под ногами врагов, калеча их на небольшое время. \n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Усиленные кольца +actors.buffs.enhancedrings.name=Улучшенные кольца actors.buffs.enhancedrings.desc=Использованный недавно Разбойником артефакт усиливает его кольца, а именно - придает улучшение на +1 на %d ходов. -actors.buffs.fireimbue.name=Благословение Огня +actors.buffs.fireimbue.name=пропитан огнем actors.buffs.fireimbue.desc=Вы наделены силой Огня!\n\nВсе ваши физические атаки имеют шанс поджечь цель. К тому же вы абсолютно невосприимчивы к огню.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.foresight.name=Прозрение +actors.buffs.foresight.name=предвидение actors.buffs.foresight.desc=Ваши чувства обострены, позволяя моментально обнаружать любые странности.\n\nВо время действия эффекта прозрения любой секрет, находящийся в вашем радиусе поиска, будет немедленно раскрыт.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.frost.name=Заморозка +actors.buffs.frost.name=заморожен actors.buffs.frost.freezes=%s замерзает! actors.buffs.frost.desc=Это не полная заморозка тела, а скорее просто слой льда, делающий любые движения невозможными.\n\nЗаморозка действует как паралич, не позволяя жертве действовать. В отличие от паралича, заморозка будет снята сразу же при получении урона, так как лёд расколется.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Благословение Льда +actors.buffs.frostimbue.name=пропитан холодом actors.buffs.frostimbue.desc=Вы наделены силой Льда!\n\nВсе ваши физические атаки накладывают эффект окоченения на врагов. К тому же, этот эффект обеспечивает абсолютную невосприимчивым к холоду.\n\nХодов осталось: %s -actors.buffs.fury.name=Ярость +actors.buffs.fury.name=ожесточен actors.buffs.fury.heromsg=Вы в ярости! actors.buffs.fury.desc=Вы в ярости. Вашим врагам не понравится, когда вы в ярости.\n\nДикая злость пылает внутри вас, увеличивая наносимый физическими атаками урон на 50%%.\n\nВы будете в ярости, пока уровень здоровья не превышает 50%%. -actors.buffs.blobimmunity.name=Очищающий барьер +actors.buffs.blobimmunity.name=очищающий барьер actors.buffs.blobimmunity.desc=Какая-то загадочная сила окружает вас тонким защитным барьером, ограждая вас от любых вредных испарений.\n\nВо время действия этого барьера, вы неуязвимы для любых эффектов, действующих по площади.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.haste.name=Ускорение +actors.buffs.haste.name=спешка actors.buffs.haste.desc=Энергия пронизывает ваши мышцы, позволяя вам передвигаться с невероятной скоростью!\n\nПод действием ускорения вы будете передвигаться втрое быстрее, но на скорость выполнения других действий этот эффект не влияет.\n\nХодов осталось: %s -actors.buffs.healing.name=Лечение +actors.buffs.healing.name=лечение actors.buffs.healing.desc=Исцеляющие чары восстанавливают плоть и останавливают боль в вашем теле.\n\nКаждый ход, данный эффект будет возвращать часть потерянного здоровья. Сила лечения может снижаться со временем.\n\nСила эффекта: %d\n\nОсталось лечения: %d -actors.buffs.hex.name=Сглажен +actors.buffs.hex.name=заколдован actors.buffs.hex.heromsg=Вас сглазили! actors.buffs.hex.desc=От темной дезориентирующей магии сложнее сосредоточиться на цели и уклоняться.\n\nСглаз снижает меткость и уклонение на 20%%, и, таким образом, снижает эффективность цели в бою.\n\nОсталось ходов со сглазом: %s. actors.buffs.holdfast.name=Защитная стойка actors.buffs.holdfast.desc=Воин удерживает свою позицию, увеличивая свою защиту на 0-%d. Защита длится, пока он не начнет двигаться. -actors.buffs.hunger.hungry=Лёгкий голод -actors.buffs.hunger.starving=Сильный голод +actors.buffs.hunger.hungry=голоден +actors.buffs.hunger.starving=истощен actors.buffs.hunger.onhungry=Вы слегка голодны. actors.buffs.hunger.onstarving=Вы очень голодны! actors.buffs.hunger.ondeath=Вы умерли от голода... @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Вы слышите, как от голо actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Вы голодны настолько, что это причиняет вам боль. actors.buffs.hunger.desc=\n\nГолод постепенно усиливается, пока вы находитесь в подземелье, со временем вы начнёте сильно голодать. В этом состоянии вы начнёте терять здоровье, а не восстанавливать его.\n\nПравильное питание - это важно! Если есть лишнее здоровье, то можно немного поголодать, чтобы сохранить еду. Правильное питание позволит сохранить еду на больший срок. -actors.buffs.invisibility.name=Невидимость +actors.buffs.invisibility.name=невидим actors.buffs.invisibility.desc=Вы полностью сливаетесь с окружением, вас невозможно заметить.\n\nПока вы в этом состоянии, враги не атакуют и не преследуют вас. Атака или использование магии (например, свитка или палочки) немедленно рассеет невидимость.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.levitation.name=Левитация +actors.buffs.levitation.name=парит actors.buffs.levitation.desc=Магическая сила удерживает вас над землёй, вы не чувствуете свой вес.\n\nВ этом состоянии вы игнорируете все наземные эффекты. Ловушки не будут срабатывать, вода не потушит огонь, растения не будут растоптаны, корни не оплетут вас и вы сможете парить над пропастью. Будьте осторожнее: всё это может произойти в ту же секунду, когда эффект закончится!\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.lifelink.name=Узы жизни +actors.buffs.lifelink.name=жизненная связь actors.buffs.lifelink.desc=Жизненная сила этого персонажа связана с другим, находящемся недалеко персонажем. Любой урон разделяется между ними.\n\nКогда этому персонажу наносится урон, половина достается связанному с ним Узами жизни\n\nОсталось ходов с Узами жизни: %s, или до тех пор, как связанный персонаж умрет. -actors.buffs.light.name=Освещение +actors.buffs.light.name=освещен actors.buffs.light.desc=Как свет набирает силу, так крепнет храбрость в душах и становятся ясными предстоящие цели. Даже в глубине темнейшего подземелья источник света способен вселить уверенность в ваше сердце. \n\nСвет разгоняет тьму, позволяя видеть достаточно далеко, несмотря на окружающий вас мрак.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Уровень закрыт +actors.buffs.lockedfloor.name=уровень закрыт actors.buffs.lockedfloor.desc=Текущий уровень закрыт, вы не сможете покинуть его!\n\nПока уровень закрыт, голод не усиливается и вы не получаете урона от голодания. К тому же, если вы не пытаетесь победить босса, пассивная регенерация также перестает действовать.\n\nВдобавок, если вы воскреснете с использованием неосвященного анха, уровень восстановится.\n\nУбейте босса, чтобы пройти дальше. -actors.buffs.lostinventory.name=Утерянный инвентарь +actors.buffs.lostinventory.name=утерянный инвентарь actors.buffs.lostinventory.desc=Ваш инвентарь был потерян где-то в подземелье! Вы не сможете подобрать или использовать большинство предметов, пока не восстановите его. -actors.buffs.magicalsight.name=Волшебное зрение +actors.buffs.magicalsight.name=магический взор actors.buffs.magicalsight.desc=Каким-то образом вы видите умом, а не глазами.\n\nПока волшебное зрение активно, на вас не действуют местность и эффекты, блокирующие поле зрения, а дальность обзора увеличивается на 50 %%.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Волшебный сон +actors.buffs.magicalsleep.name=магический сон actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Вы слишком здоровы и смогли устоять перед желанием уснуть. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Вы падаете в глубокий магический сон. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Вы просыпаетесь бодрым и здоровым. actors.buffs.magicalsleep.desc=Этот персонаж упал в глубокий магический сон и не может проснуться сам.\n\nМагический сон похож на обычный, однако только получение урона способно разбудить уснувшего.\n\nМагический сон у героя обладает целебными свойствами, позволяя ему быстро восстанавливаться. -actors.buffs.magicimmune.name=Невосприимчивость к магии -actors.buffs.magicimmune.desc=Любые чары потеряли над вами всякую власть, вы совершенно неуязвимы для магии.\n\nДанный эффект подавляет действие любых вредных или полезных магических эффектов, включая проклятия, зачарования, палочки, свитки и т. д.\n\nХодов осталось: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=иммунитет к магии +actors.buffs.magicimmune.desc=Любые чары потеряли над вами всякую власть, вы совершенно неуязвимы для магии.\n\nДанный эффект подавляет действие любых вредных или полезных магических эффектов, включая проклятия, зачарования, палочки, свитки, кольца, артефакты и т. д.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Ментальное зрение +actors.buffs.mindvision.name=ментальное зрение actors.buffs.mindvision.desc=Каким-то образом вы способны чувствовать присутствие чужого сознания сквозь стены. Это очень странное ощущение.\n\nВо время действия Ментального зрения вы видите всех существ на данном этаже. Очень полезно в сочетании с теми магическими эффектами, которые воздействуют на всех врагов в поле зрения.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Накопление импульса -actors.buffs.momentum.running=Бег -actors.buffs.momentum.resting=Восстановление +actors.buffs.momentum.momentum=накопление импульса +actors.buffs.momentum.running=бег +actors.buffs.momentum.resting=восстановление actors.buffs.momentum.action_name=бег actors.buffs.momentum.momentum_desc=При движении Бродяга накапливает импульс, который может тратить для бега.\n\nКаждый заряд импульса дарит два хода бега, и Бродяга может накопить до 10 зарядов. Импульс быстро теряется, когда Бродяга стоит на месте.\n\nТекущий заряд импульса: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=Когда Бродяга двигается, он накапливает инерцию, которую он может использовать, чтобы начать бежать.\n\nПока Бродяга бежит, он двигается с удвоенной скоростью и получает бонус к уклонению, рассчитанный на его уровне.\n\nХодов осталось: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Когда Бродяга двигается, он накапливает инерцию, которую он может использовать, чтобы начать бежать.\n\nБродяге нужно время, чтобы восстановить выносливость, прежде чем снова начать копить инерцию.\n\nХодов осталось: %d. -actors.buffs.ooze.name=Ядовитая слизь +actors.buffs.ooze.name=едкая слизь actors.buffs.ooze.heromsg=Ядовитая слизь разъедает вашу плоть. Надо её смыть! actors.buffs.ooze.ondeath=Вы растаяли... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Растворился actors.buffs.ooze.desc=Этот липкий яд въедается в кожу, медленно растворяя ее.\n\nСлизь наносит постоянный урон каждый ход, но её легко можно смыть водой.\n\nХодов осталось: %s -actors.buffs.paralysis.name=Паралич +actors.buffs.paralysis.name=парализован actors.buffs.paralysis.heromsg=Вы парализованы! actors.buffs.paralysis.out=вырывается из паралича actors.buffs.paralysis.desc=Зачастую, самое худшее - это потерять контроль над ситуацией.\n\nПаралич вынуждает цель ждать окончания эффекта. Боль от получения урона может заставить персонажей сопротивляться параличу, выводя их из-под действия эффекта.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.pincushion.name=Мишень +actors.buffs.pincushion.name=мишень actors.buffs.pincushion.desc=Орудие, брошенное в этого персонажа, застряло в нем и выпадет только после того, как он будет убит.\n\nВ настоящее время в нём воткнуты следующие предметы: -actors.buffs.poison.name=Отравление +actors.buffs.poison.name=отравлен actors.buffs.poison.heromsg=Вы отравлены! actors.buffs.poison.ondeath=Вы умерли от отравления... actors.buffs.poison.rankings_desc=Умер от яда actors.buffs.poison.desc=Яд проникает в вашу кровь, медленно убивая вас изнутри.\n\nОтравление наносит урон в зависимости от оставшегося времени действия.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.preparation.name=Коварство +actors.buffs.preparation.name=коварство actors.buffs.preparation.action_name=подготовленный удар actors.buffs.preparation.desc=Ассасин затаился, продумывая свою следующую атаку. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Его следующая атака нанесёт _%1$d%% дополнительного урона_, и уничтожит обычных врагов, здоровье которых ниже _%2$d%%_, или боссов со здоровьем ниже _%3$d%%_. @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Здесь нечего атаковать. actors.buffs.preparation.out_of_reach=Эта цель вне досягаемости. actors.buffs.preparation.assassinated= убит -actors.buffs.prismaticguard.name=Радужный страж +actors.buffs.prismaticguard.name=радужный страж actors.buffs.prismaticguard.desc=Вас охраняет радужная копия. В данный момент она находится в пассивном режиме, но при встрече с врагами она вернётся к жизни, чтобы защитит вас!\n\nРадужная копия постепенно восстанавливает своё здоровье, пока бездействует.\n\nТекущие ОЗ: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Перезарядка +actors.buffs.recharging.name=перезарядка actors.buffs.recharging.desc=Энергия течёт сквозь вас, увеличивая скорость перезарядки палочек и посохов.\n\nС каждым ходом текущий заряд будет увеличиваться на четверть, вдобавок к обычному восстановлению.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.revealedarea.name=Выявленная область +actors.buffs.revealedarea.name=выявленная область actors.buffs.revealedarea.desc=Область подземелья была временно открыта герою, и он будет видеть ее, где бы не находился.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Обнаруженный +actors.buffs.revealedchar.name=обнаруженный actors.buffs.revealedchar.desc=Этот персонаж открыт герою, и он будет виден, где бы ни находился.\n\nХодов сталось: %s. -actors.buffs.roots.name=Оплетение +actors.buffs.roots.name=укоренен actors.buffs.roots.heromsg=Вы не можете двигаться! actors.buffs.roots.desc=Корни (магические или естественные) оплетают ваши ноги, приковывая их к земле.\n\nОплетение не позволяет передвигаться, но все остальные действия всё ещё остаются доступными.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.scrollempower.name=Усиление свитка +actors.buffs.scrollempower.name=усиление свитка actors.buffs.scrollempower.desc=Энергия свитка, который Маг недавно прочёл, усиливает его палочки!\n\nПовышение уровня: +%1$d.\nВыстрелов осталось: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Объятие теней +actors.buffs.shadows.name=в тени actors.buffs.shadows.desc=Вы растворились в тенях. Вас не видно, а ваш метаболизм замедлен.\n\nВ этом состоянии враги не атакуют и не преследуют вас. Атака или использование магии (например, свитка или палочки) немедленно развеет невидимость. Вдобавок, вы можете дольше обходиться без еды.\n\nВы останетесь в тенях, пока не покинете их или враг не наткнётся на вас. -actors.buffs.slow.name=Замедление +actors.buffs.slow.name=замедлен actors.buffs.slow.desc=Замедляющая магия влияет на восприятие времени целью. Для неё всё происходит очень быстро.\n\nЗамедленный персонаж действует вдвое медленнее, чем обычно.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.snipersmark.name=Метка снайпера +actors.buffs.snipersmark.name=метка снайпера actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=мгновенный выстрел actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=залп -actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=прицельный выстрел +actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=снайперский выстрел actors.buffs.snipersmark.desc=Снайпер может сделать специальный выстрел по цели, которую только что атаковала. Эффект выстрела будет различаться в зависимости от того, на что сбалансирован её лук.\n\nВ нормальном состоянии, лук совершит _мгновенный выстрел,_ который нанесёт меньше урона, но не потребует времени.\n\nУскоренный лук совершит _залп_ из трёх стрел. Каждая стрела нанесёт меньше урона, но шанс срабатывания зачарований останется прежним. Залп потратит 1 ход.\n\nУсиленный лук совершит _снайперский выстрел._ Этот выстрел гарантированно попадает в цель, и наносит дополнительный урон, зависящий от расстояния до цели. Это потратит 2 хода. -actors.buffs.soulmark.name=Метка Души +actors.buffs.soulmark.name=душа отмечена actors.buffs.soulmark.desc=Чернокнижник завладел душой этого существа, что позволяет ему исцелять себя, когда оно получает физический урон.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.stamina.name=Выносливость +actors.buffs.stamina.name=выносливость actors.buffs.stamina.desc=Ваша выносливость не знает границ, позволяя двигаться быстрее!\n\nДанный эффект увеличивает вашу скорость перемещения на 50%%.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Уязвимый +actors.buffs.vulnerable.name=уязвимый actors.buffs.vulnerable.heromsg=Вы чувствуете себя хрупким! actors.buffs.vulnerable.desc=Магия уязвимости повышает физический урон, причиняемый персонажу, на 33%%, после того, как урон снижается броней.\n\nОсталось ходов с уязвимостью: %s. -actors.buffs.terror.name=Паника +actors.buffs.terror.name=в ужасе actors.buffs.terror.desc=Ужас - контролирующая магия, повергающая цель в неконтролируемую панику.\n\nПерепуганные персонажи вынуждены убегать от своего противника, стараясь оставить между собой как можно больше дверей и стен. Однако болевой шок способен ослабить этот эффект.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Благословение Яда +actors.buffs.toxicimbue.name=пропитан токсичностью actors.buffs.toxicimbue.desc=Вы наделены силой Яда!\n\nВо время движения вы распространяете отравляющий газ, наносящий урон вашим врагам. Во время действия эффекта вы невосприимчивы к отравлению и отравляющему газу.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.corrosion.name=Коррозия +actors.buffs.corrosion.name=коррозия actors.buffs.corrosion.heromsg=Кислота разъедает вашу кожу! actors.buffs.corrosion.ondeath=Кислота убила вас... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Растворился actors.buffs.corrosion.desc=Сильная кислота разъедает плоть, металл и кости с ужасающей скоростью.\n\nУрон от коррозии увеличивается, пока кислота продолжает разъедать цель.\n\nХодов осталось: %1$s.\n\nТекущий урон: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Головокружение +actors.buffs.vertigo.name=головокружение actors.buffs.vertigo.desc=Сложно идти в правильном направлении, когда весь мир вращается перед глазами.\n\nВ этом состоянии персонаж при ходьбе будет перемещаться в случайном направлении.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.wandempower.name=Усиленные палочки -actors.buffs.wandempower.desc=Ваши боевые палочки были усилены, что увеличило наносимый ими урон на несколько выстрелов.\n\nБонусный урон:%1$d.\nВыстрелов осталось:%2$d. +actors.buffs.wandempower.name=усиленные палочки +actors.buffs.wandempower.desc=Ваши боевые палочки были усилены, что увеличило наносимый ими урон на несколько выстрелов.\n\nБонусный урон: %1$d.\nВыстрелов осталось: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Ослабление +actors.buffs.weakness.name=ослабление actors.buffs.weakness.heromsg=Вы чувствуете слабость! actors.buffs.weakness.desc=Всё внезапно кажется намного тяжелее.\n\nМагия ослабления снижает физическую силу персонажа и приводит к тому, что он наносит на 33%% меньше урона.\n\nХодов осталось: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Сытость +actors.buffs.wellfed.name=сытость actors.buffs.wellfed.desc=Вы наелись до отвала и полностью довольны жизнью.\n\nВо время действия данного эффекта ваше здоровье будет постепенно восстанавливаться. Кроме того, голод не будет увеличиваться.\n\nХодов осталось: %d. @@ -382,7 +387,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=ударная волна actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Воин выпускает конусовидную _ударную волну_, хлопнув по земле. Враги, попавшие в ударную волну, получают повреждения и хромоту. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Воин ударяет по земле, создавая ударную волну, которая распространяется до 5 клеток в пределах 60 градусного конуса.\n\nВраги, попавшие в эту ударную волну, получают эффект хромоты на 5 ходов. Также они получают 5-10 урона, плюс дополнительные 1-2 урона за каждое очко силы воина выше 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=выжидать -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Выносливость +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=выдержка actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Теперь Воин наносит бонусный урон, основанный на уроне, который он перенес.\n\nБонусный Урон: %1$d\nУдаров осталось: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Воин _выжидает_, пропуская несколько ходов, но получая высокую устойчивость к урону. Затем он наносит бонусный урон, основанный на том, что он вытерпел. actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Воин выжидает 3 хода, получая половину урона от всех источников. Это снижение срабатывает перед эффектами сопротивления урону, такими как броня.\n\nПосле выжидания следующий удар воина нанесет дополнительный урон в течение 10 ходов. Этот урон равен половине всего урона, нанесенного ему во время выжидания, полученного до любых эффектов уменьшения урона!\n\nЕсли воин в процессе комбо, использование этой способности увеличит их длительность на 3 хода. @@ -418,12 +423,13 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=метка смерти actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Вы можете отмечать только врагов actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Разбойник ставит _Метку Смерти_ на выбранного врага. Отмеченные враги получают дополнительный урон, но не могут умереть, пока отметка не закончится. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Разбойник ставит метку на выбранного врага, заставляя его получать 25% дополнительного урона. Метка ставится мгновенно и действует 5 ходов.\n\nПомеченные враги получают дополнительный урон, но не могут умереть, пока не истечет срок действия метки. Если у врага останется 0 HP, когда действие метки закончится, он немедленно умрет. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Приговорен к смерти +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=приговорен к смерти actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Этот враг был помечен, в результате чего он получает 25%% бонусного урона, но он не может умереть до тех пор, пока метка не исчезнет.\n\nХодов осталось: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=теневой клон actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Разбойник призывает _Теневого клона_, который может быть направлен, чтобы помочь ему в бою. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Разбойник призывает теневую копию самого себя, которая может быть направлена, чтобы помочь ему в бою. Направление теневого клона не требует никаких затрат.\n\nКлон имеет 80 очков здоровья, не носит броню и наносит 10-20 урона. Все это можно улучшить с помощью талантов, таким образом клон будет получать выгоду от оружия и брони, которые есть у героя. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=теневой разбойник +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Ваш клон идет на выбранную позицию. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Ваш клон следует за вами. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Ваш клон идет в атаку! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Копия разбойника, созданная из темноты. Она стоит неподвижно, с пустыми глазницами и крошечными облачками тьмы, исходящими от нее, словно пар.\n\nЭто не идеальная копия разбойника, однако она по-прежнему является достойным бойцом, который может извлекать выгоду из экипировки разбойника при прокачке нужных талантов. @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Рядом с вами нет actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Охотница вызывает фамильяра _Духа Ястреба_, который может помочь ей разведать места и отвлечь врагов. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Охотница призывает фамильяра ястреба-духа, которым можно управлять, повторно используя способность, пока он призван. Ястреб живет 100 ходов, управление ястребом не требует заряда или времени.\n\nУ ястреба очень низкое здоровье и сила атаки, но он быстр, ловок и точен. Он разделяет с охотницей свое поле зрения. Он невосприимчив ко всем связанным с областью эффектам, таким как огонь и ядовитый газ. Он не будет атаковать без приказа. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=дух ястреба +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Ваш ястреб идет на выбранную позицию. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Ваш ястреб следует за вами. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Ваш ястреб идет в атаку! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Волшебный ястреб, призванный Охотницей. Он светится ярким синим эфирным цветом, он постоянно крутит головой, осматривая местность\n\nХоть он и не лучший боец, его скорость и зрение делают его превосходным в разведке и отвлечении врагов.\n\nОставшиеся ходы: %d @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=Охотница начинает с уни actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Охотница - эксперт дальнего боя, а также владеет своим _уникальным магическим луком_ с бесконечными стрелами.\n\nЧтобы разблокировать ее, _ударьте 10 раз по противникам с помощью оружий дальнего боя._ actors.hero.herosubclass.berserker=берсерк -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_Берсерк_ накапливает ярость, когда получает урон. Ярость увеличивает его урон и может позволить ему ненадолго обмануть смерть. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Берсерк злится, когда он получает физический урон, включая урон, который блокируется его броней! Ярость постепенно угасает с течением времени, но она угасает медленнее, если у него мало ОЗ.\n\nБерсерк наносит до 50% дополнительного урона при 100% ярости. При 0 здоровья и 100% ярости Берсерк ненадолго получит 8-кратную максимальную защиту и откажется умирать, пока у него есть защита. Однако, Берсерку нужно время, чтобы прийти в себя после того, как он бросит вызов смерти. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_Берсерк_ накапливает ярость, когда получает урон. Ярость увеличивает его урон и при 100% может активировать, бонусный щит. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk. actors.hero.herosubclass.gladiator=гладиатор actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Успешные атаки в ближнем бою позволяют _Гладиатору_ начать комбо, которое откроет доступ к особым завершающим ударам. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Гладиатор получает одно очко комбо каждый раз, когда он совершает успешную атаку с помощью оружия ближнего боя или метательного оружия. Если Гладиатор не сделает успешной атаки в течение 5 ходов, его комбо сбрасывается.\n\nПо мере накопления комбо он открывает различные комбо-способности. Новая способность становится доступной в комбинации 2, 4, 6, 8 и 10. Некоторые способности помогают создать больше комбо, в то время как другие позволяют Гладиатору тратить своё комбо на мощные атаки. @@ -510,9 +517,9 @@ actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=_Бродяга_ накаплив actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=По мере того, как Бродяга движется, он накапливает импульс. Он может набрать до 10 очков импульса, пройдя 10 ходов, но быстро теряет их, если перестает двигаться. Бродяга может использовать свой импульс, чтобы побежать, по 2 хода на очко импульса.\n\nПри беге Бродяга движется с удвоенной скоростью и получает бонус к уклонению пропорционально своему уровню. Как только бег заканчивается, начинается перезарядка, не позволяющая копить импульс. actors.hero.herosubclass.sniper=снайпер actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=_Снайпер_ может пробить броню своими дальнобойными атаками. После удара метательным оружием она может применить специальную атаку с помощью своего лука. -actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Снайпер - это мастер дальнего боя, чьи дальние атаки пробивают вражескую броню. Когда она попадает во врага метательным оружием, она ставит на них метку снайпера, которая позволяет ей активировать специальную атаку с помощью своего лука. Эта особая атака варьируется в зависимости от того, как сбалансирован её лук.\n\nНесбалансированный лук выстрелит одной стрелой, которая наносит сниженный урон, но выстреливает мгновенно. Лук, сбалансированный на скорость, выпустит залп из трех стрел, которые наносят меньший урон, но могут активировать зачарования и тратит 1 ход для выстрела. Лук, сбалансированный на урон, выстрелит прицельным выстрелом, который гарантированно попадает, наносит бонусный урон в зависимости от расстояния и требует 2 хода для выстрела. +actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Снайпер - это мастер дальнего боя, чьи дальние атаки пробивают вражескую броню. Когда она попадает во врага метательным оружием, она ставит на них метку снайпера, которая позволяет ей активировать специальную атаку с помощью своего лука. Эта особая атака варьируется в зависимости от того, как сбалансирован её лук.\n\nНесбалансированный лук выстрелит одной стрелой, которая наносит сниженный урон, но выстреливает мгновенно. Лук, сбалансированный на скорость, выпустит залп из трех стрел, которые наносят меньший урон, но могут активировать зачарования и тратит 1 ход для выстрела. Лук, сбалансированный на урон, выстрелит снайперским выстрелом, который гарантированно попадает, наносит бонусный урон в зависимости от расстояния и требует 2 хода для выстрела. actors.hero.herosubclass.warden=хранительница -actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=_Хранитель_ может видеть сквозь высокую траву и получает бонусные эффекты, когда она сажает семена и топчет растения. +actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=_Хранительница_ может видеть сквозь высокую траву и получает бонусные эффекты, когда она сажает семена и топчет растения. actors.hero.herosubclass.warden_desc=Хранительница имеет сильную связь с природой, которая даёт ей множество бонусных эффектов, связанных с травой и растениями. Она способна видеть сквозь высокую и примятую траву, как если бы это было пустое пространство.\n\nХранительница заставляет траву прорастать вокруг любого семени, которое она бросает или сажает, и получает специальные эффекты, когда вытаптывает растения. Эти специальные эффекты заменяют обычные эффекты растений, а это означает, что ни одно растение не причинит ей вреда, если она наступит на него. ##talents @@ -529,7 +536,7 @@ actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Перекус восстанавли actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=Интуиция оружейника actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:_ Воин опознаёт оружие и броню в _2 раза быстрее_.\n\n_+2:_ Воин опознаёт оружие и броню, _как только экипирует их_. actors.hero.talent.test_subject.title=Подопытная крыса -actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ Всякий раз, когда Воин опознает предмет, он восстанавливает _2 ОЗ_. \n\n_+2:_ Всякий раз, когда Воин опознает предмет, он восстанавливает _3 ОЗ_. +actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ Всякий раз, когда Воин опознает предмет, он восстанавливает _2 ОЗ_. \n\n_+2:_ Всякий раз, когда Воин опознает предмет, он восстанавливает _3 ОЗ_. actors.hero.talent.iron_will.title=Стальная воля actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ Максимальный порог щита печати Воина _увеличивается на 1_.\n\n_+2:_ Максимальный порог щита печати Воина _увеличивается на 2_. actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Если этот талант получен другим героем_, вместо этого он даст щит без сломанной печати. @@ -537,24 +544,24 @@ actors.hero.talent.iron_stomach.title=Железный желудок actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ Перекус занимает у Воина 1 ход и даёт ему _75% сопротивления урону_, пока он ест.\n\n_+2:_ Перекус занимает у Воина 1 ход и даёт ему _100% сопротивления урону_, пока он ест. actors.hero.talent.restored_willpower.title=Восстановленная сила воли -actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Выпитое зелье Исцеления мгновенно даёт _67% щита_ сломанной печати Воина. \n\n_+2:_ Выпитое зелье Исцеления мгновенно даёт _100% щита_ сломанной печати Воина.\n\nЭтот талант так же работает при использовании элексиров или тоников на основе зелья исцеления. -actors.hero.talent.restored_willpower.meta_desc=_Если этот талант получен другим героем_, вместо этого он дает щит, на 5% от максимального ОЗ при +1 или 7,5% при +2. +actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Выпитое зелье Исцеления мгновенно даёт _67% щита_ сломанной печати Воина. \n\n_+2:_ Выпитое зелье Исцеления мгновенно даёт _100% щита_ сломанной печати Воина.\n\nЭтот талант так же работает при использовании эликсиров или тоников на основе зелья исцеления. +actors.hero.talent.restored_willpower.meta_desc=_Если этот талант получен другим героем_, вместо этого он дает щит, на 5% от максимального ОЗ при +1 или 7,5% при +2. actors.hero.talent.runic_transference.title=Перенос рун -actors.hero.talent.runic_transference.desc=_ + 1: _ Сломанная печать Воина может переносить _обычные глифы_ так же, как и улучшение.\n\n_ + 2: _ Сломанная печать Воина может переносить _обычные, мощные и проклятые глифы_ так же, как и улучшение. +actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ Сломанная печать Воина может переносить _обычные глифы_ так же, как и улучшение.\n\n_+2:_ Сломанная печать Воина может переносить _обычные, мощные и проклятые глифы_ так же, как и улучшение. actors.hero.talent.lethal_momentum.title=Смертельный импульс actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ Когда Воин убивает врага оружием ближнего боя, его атака имеет _67% шанс_ быть мгновенной.\n\n_+2:_ Когда Воин убивает врага оружием ближнего боя, его атака имеет _100% шанс_ быть мгновенной. actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Импровизированные снаряды -actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc= _+1:_ Воин может ослепить врага на _2 хода_, кинув в него любой предмет, не являющийся метательным оружием. Эта способность перезаряжается 50 ходов.\n\n_+2:_ Воин может ослепить врага на _3 хода_, кинув в него любой предмет, не являющийся метательным оружием. Эта способность перезаряжается 50 ходов. +actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Воин может ослепить врага на _2 хода_, кинув в него любой предмет, не являющийся метательным оружием. Эта способность перезаряжается 50 ходов.\n\n_+2:_ Воин может ослепить врага на _3 хода_, кинув в него любой предмет, не являющийся метательным оружием. Эта способность перезаряжается 50 ходов. actors.hero.talent.hold_fast.title=Защитная стойка actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Пока Воин стоит и не двигается, он получает _0-2 защиты_.\n\n_+2:_ Пока Воин стоит и не двигается, он получает _0-4 защиты_.\n\n_+3:_ Пока Воин стоит и не двигается, он получает _0-6 защиты_. actors.hero.talent.strongman.title=Силач -actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Сила Воина _ увеличивается на 8%_, и округляется в меньшую сторону.\n\n_+2:_ Сила Воина _ увеличивается на 13%_, и округляется в меньшую сторону.\n\n_+3:_ Сила Воина _ увеличивается на 18%_, и округляется в меньшую сторону. +actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Сила Воина_ увеличивается на 8%_, и округляется в меньшую сторону.\n\n_+2:_ Сила Воина_ увеличивается на 13%_, и округляется в меньшую сторону.\n\n_+3:_ Сила Воина_ увеличивается на 18%_, и округляется в меньшую сторону. actors.hero.talent.endless_rage.title=Бесконечная ярость -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Берсерк может достигнуть максимум _110% ярости_.\n\n_+2:_ Берсерк может достигнуть максимум _120% ярости_.\n\n_+3:_ Берсерк может достигнуть максимум _130% ярости_.\n\nУчтите, что ярость выше 100% не даст больше, чем +50% урона. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=Неистовая выносливость -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Берсерк получает на _25% больше щита_ в ярости, а её откат уменьшается до _1.67 уровней_ вместо 2.\n\n_+2:_ Берсерк получает на _50% больше щита_ в ярости, а её откат уменьшается до _1.33 уровней_ вместо 2.\n\n_+3:_ Берсерк получает на _75% больше щита_ в ярости, а её откат уменьшается до _1 уровня_ вместо 2. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=катализатор ярости actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Зачарования и проклятия на оружии Берсерка активируются тем чаще, чем больше его ярость, вплоть до _15%_ при 100% ярости.\n\n_+2:_ Зачарования и проклятия на оружии Берсерка активируются тем чаще, чем больше его ярость, вплоть до _30%_ при 100% ярости.\n\n_+3:_ Зачарования и проклятия на оружии Берсерка активируются тем чаще, чем больше его ярость, вплоть до _45%_ при 100% ярости. @@ -594,18 +601,18 @@ actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ Маг опознаёт пал actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=Проверенная гипотеза actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Всякий раз, когда Маг опознаёт предмет, его палочки _получают 2 хода перезарядки_.\n\n_+2:_ Всякий раз, когда Маг опознаёт предмет, его палочки _получают 3 хода перезарядки_. actors.hero.talent.backup_barrier.title=Резервный барьер -actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_ + 1: _ Маг получает _3 заряда щита_, когда тратит последний заряд своего посоха.\n\n_ + 2: _ Маг получает _5 зарядов щита_, когда тратит последний заряд своего посоха. +actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ Маг получает _3 заряда щита_, когда тратит последний заряд своего посоха.\n\n_+2:_ Маг получает _5 зарядов щита_, когда тратит последний заряд своего посоха. actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_Если этот талант получен другим героем_, вместо этого он сработает от палочки самого высокого уровня героя. actors.hero.talent.energizing_meal.title=Возбуждающий обед actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Перекус занимает у Мага 1 ход и даёт ему _5 ходов перезарядки палочек_.\n\n_+2:_ Перекус занимает у Мага 1 ход и даёт ему _8 ходов перезарядки палочек_. actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=Заряжающее улучшение -actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1 _ Использование свитка Улучшения мгновенно перезаряжает посох Мага _на 4 заряда_, что даже может превысить текущий предел зарядов.\n\n_+2:_ Использование свитка Улучшения мгновенно перезаряжает посох Мага _на 6 зарядов_, что даже может превысить текущий предел зарядов.\n\nЭтот талант также срабатывает при использовании свитков или заклинаний, основанных на свитках Улучшения. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Использование свитка Улучшения мгновенно перезаряжает посох Мага _на 4 заряда_, что даже может превысить текущий предел зарядов.\n\n_+2:_ Использование свитка Улучшения мгновенно перезаряжает посох Мага _на 6 зарядов_, что даже может превысить текущий предел зарядов.\n\nЭтот талант также срабатывает при использовании свитков или заклинаний, основанных на свитках Улучшения. actors.hero.talent.energizing_upgrade.meta_desc=_Если этот талант получен другим героем_, вместо этого он дает 12 ходов на перезарядку палочки при +1 или 20 ходов при +2. actors.hero.talent.wand_preservation.title=Сохранение палочки -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_ + 1: _ Когда Маг сливает новую палочку со своим посохом, старая палочка имеет _67% шанс_ вернуться как +0, в противном случае она будет возвращена как 1 магическая смола.\n\n_ + 2: _ Когда Маг сливает новую палочку со своим посохом, старая палочка имеет _100% шанс_ вернуться как +0.\n\nЭтот талант может сохранить палочки максимум пять раз, после чего он всегда будет давать 1 магическую смолу при слиянии. +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Когда Маг сливает новую палочку со своим посохом, старая палочка имеет _67% шанс_ вернуться как +0, в противном случае она будет возвращена как 1 магическая смола.\n\n_+2:_ Когда Маг сливает новую палочку со своим посохом, старая палочка имеет _100% шанс_ вернуться как +0.\n\nЭтот талант может сохранить палочки максимум пять раз, после чего он всегда будет давать 1 магическую смолу при слиянии. actors.hero.talent.arcane_vision.title=Магическое зрение -actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Всякий раз, когда Маг попадает по врагу из палочки, он получает Ментальное зрение на _10 ходов_.\n\n_+2:_ Всякий раз, когда Маг попадает по врагу из палочки, он получает Ментальное зрение на _15 ходов_. +actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Всякий раз, когда Маг попадает по врагу из палочки, он получает Ментальное зрение на _10 ходов_.\n\n_+2:_ Всякий раз, когда Маг попадает по врагу из палочки, он получает Ментальное зрение на _15 ходов_. actors.hero.talent.shield_battery.title=Защитная батарея actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ Маг может нацелиться на себя палочкой, чтобы преобразовать её заряды в щит величиной _4% от максимального ОЗ за заряд_.\n\n_+2:_ Маг может нацелиться на себя палочкой, чтобы преобразовать её заряды в щит величиной _6% от максимального ОЗ за заряд_. @@ -615,18 +622,18 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=Рокировка actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Маг может нажать на союзника, чтобы моментально поменяться с ним местами на расстоянии до _2-х клеток_.\n\n_+2:_ Маг может нажать на союзника, чтобы моментально поменяться с ним местами на расстоянии до _4-х клеток_.\n\n_+3:_ Маг может нажать на союзника, чтобы моментально поменяться с ним местами на расстоянии до _6-ти клеток_. actors.hero.talent.empowered_strike.title=Усиленный удар -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Ближняя атака посохом после выстрела им нанесёт _+25% урона_.\n\n_+2:_ Ближняя атака посохом после выстрела им нанесёт _+50% урона_.\n\n_+3:_ Ближняя атака посохом после выстрела им нанесёт _+75% урона_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Ближняя атака посохом после выстрела им нанесёт _+16% урона_ и накладывает бонусный эффект на _+33% силу_ посоха.\n\n_+2:_ Ближняя атака посохом после выстрела им нанесёт _+33% урона_ и накладывает бонусный эффект на _+67% силу_ посоха.\n\n_+3:_ Ближняя атака посохом после выстрела им нанесёт _+50% урона_ и накладывает бонусный эффект на _+100% силу_ посоха. actors.hero.talent.mystical_charge.title=Мистический заряд -actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Удар посохом дает Боевому магу _0.5 ходов _ перезарядки артефакта.\n\n_+2:_ Удар посохом дает Боевому магу _1 ход _ перезарядки артефакта.\n\n_+3:_ Удар посохом дает Боевому магу _1.5 хода_ перезарядки артефакта. +actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Удар посохом дает Боевому магу _0.5 ходов_ перезарядки артефакта.\n\n_+2:_ Удар посохом дает Боевому магу _1 ход_ перезарядки артефакта.\n\n_+3:_ Удар посохом дает Боевому магу _1.5 хода_ перезарядки артефакта. actors.hero.talent.excess_charge.title=Избыточный заряд -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1_ Когда посох Боевого мага полностью заряжен, у него есть _ шанс 20%_ получить 2 щита за уровень посоха, когда он ударяет им.\n\n_+2_ Когда посох Боевого мага полностью заряжен, у него есть _ шанс 40%_ получить 2 щита за уровень посоха, когда он ударяет им.\n\n_+3_ Когда посох Боевого мага полностью заряжен, у него есть _ шанс 60%_ получить 2 щита за уровень посоха, когда он ударяет им. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Когда посох Боевого мага полностью заряжен, его использование дает владельцу _0.67 щита_ за уровень посоха.\n\n_+2:_ Когда посох Боевого мага полностью заряжен, его использование дает владельцу _1.33 щита_ за уровень посоха.\n\n_+3:_ Когда посох Боевого мага полностью заряжен, его использование дает владельцу _2 щита_ за уровень посоха. actors.hero.talent.soul_siphon.title=Переносчики порчи actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Урон нанесённый в ближнем бою другими персонажами может активировать метку души _с вероятностью 13%_.\n\n_+2:_ Урон нанесённый в ближнем бою другими персонажами может активировать метку души _с вероятностью 27%_.\n\n_+3:_ Урон нанесённый в ближнем бою другими персонажами может активировать метку души _с вероятностью 40%_. actors.hero.talent.soul_eater.title=Пожиратель душ actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Метка души дает _0.33 хода_ насыщения за каждый нанесенный урон. Враги отмеченные меткой души имеют _шанс 10%_ вызвать эффекты насыщения, когда они умирают.\n\n_+2:_ Метка души дает _0.67 хода_ насыщения за каждый нанесенный урон. Враги отмеченные меткой души имеют _шанс 20%_ вызвать эффекты насыщения, когда они умирают.\n\n_+3:_ Метка души дает _1 ход_ насыщения за каждый нанесенный урон. Враги отмеченные меткой души имеют _шанс 30%_ вызвать эффекты насыщения, когда они умирают. actors.hero.talent.necromancers_minions.title=Миньоны некроманта -actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1_ Когда враг с меткой души умирает, Чернокнижник имеет _шанс 13%_ воскресить врага в виде призрака с порчей.\n\n_+2_ Когда враг с меткой души умирает, Чернокнижник имеет _шанс 27%_ воскресить врага в виде призрака с порчей.\n\n_+3_ Когда враг с меткой души умирает, Чернокнижник имеет _шанс 40%_ воскресить врага в виде призрака с порчей. +actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ Когда враг с меткой души умирает, Чернокнижник имеет _шанс 13%_ воскресить врага в виде призрака с порчей.\n\n_+2:_ Когда враг с меткой души умирает, Чернокнижник имеет _шанс 27%_ воскресить врага в виде призрака с порчей.\n\n_+3:_ Когда враг с меткой души умирает, Чернокнижник имеет _шанс 40%_ воскресить врага в виде призрака с порчей. actors.hero.talent.blast_radius.title=радиус взрыва actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Радиус стихийного взрыва увеличен с 4 до _5 клеток_.\n\n_+2:_ Радиус стихийного взрыва увеличен с 4 до _6 клеток_.\n\n_+3:_ Радиус стихийного взрыва увеличен с 4 до _7 клеток_.\n\n_+4:_ Радиус стихийного взрыва увеличен с 4 до _8 клеток_. @@ -651,7 +658,7 @@ actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Теперь Маг может пе #rogue actors.hero.talent.cached_rations.title=Спрятанные пайки -actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+ 1:_ Разбойник может найти _4 урезанных пайка_ в сундуках, пока он исследует ранние этапы подземелья.\n\n_+ 2:_ Разбойник может найти _6 урезанных пайка_ в сундуках, пока он исследует ранние этапы подземелья. +actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ Разбойник может найти _4 урезанных пайка_ в сундуках, пока он исследует ранние этапы подземелья.\n\n_+2:_ Разбойник может найти _6 урезанных пайка_ в сундуках, пока он исследует ранние этапы подземелья. actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=Интуиция вора actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ Разбойник опознаёт кольца в _2 раза быстрее_, и опознаёт тип кольца, _когда надевает его_.\n\n_+2:_ Разбойник опознаёт кольца, _когда он их экипирует_, и опознаёт тип кольца, _когда подбирает его_. actors.hero.talent.sucker_punch.title=Удар исподтишка @@ -659,13 +666,13 @@ actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ Разбойник наносит _1- actors.hero.talent.protective_shadows.title=Защитные тени actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ Разбойник получает один заряд щита _каждый второй ход_, пока он невидим, _вплоть до 3_.\n\n_+2:_ Разбойник получает один заряд щита _каждый второй ход_, пока он невидим, _вплоть до 5_. -actors.hero.talent.mystical_meal.title=Мистический обед +actors.hero.talent.mystical_meal.title=Мистический обед actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Перекус занимает у разбойника 1 ход, и даёт ему _перезарядку артефактов на 3 хода_.\n\n_+2:_ Перекус занимает у разбойника 1 ход и даёт ему _перезарядку артефактов на 5 ходов_.\n\nЭтот талант не позволяет рогу изобилия перезаряжать сам себя. -actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=Мистическое улучшение +actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=Мистическое улучшение actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Использование свитка Улучшения мгновенно перезаряжает плащ Разбойника _на 2 заряда_, это может превысить его текущий предел заряда.\n\n_+2:_ Использование свитка Улучшения мгновенно перезаряжает плащ Разбойника _на 3 заряда_, это может превысить его текущий предел заряда.\n\nЭтот талант также срабатывает при использовании свитков или заклинаний, основанных на свитках Улучшения. actors.hero.talent.mystical_upgrade.meta_desc=_Если этот талант получен другим героем_, вместо этого он дает 6 ходов перезарядки артефакта при +1 или 10 ходов при +2. actors.hero.talent.wide_search.title=Широкий поиск -actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Радиус поиска Разбойника изменен с квадрата 5x5 на _круг 7x7_. \n\n_+2:_ Радиус поиска Разбойника изменен с квадрата 5x5 на _квадрат 7x7_. +actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Радиус поиска Разбойника изменен с квадрата 5x5 на _круг 7x7_. \n\n_+2:_ Радиус поиска Разбойника изменен с квадрата 5x5 на _квадрат 7x7_. actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_Если этот талант получен другим героем_, вместо этого он увеличивает его радиус поиска с квадрата 3x3 до круга 5x5 при +1 или квадрата 5x5 при +2. actors.hero.talent.silent_steps.title=Бесшумные шаги actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ Разбойник не разбудит спящих врагов, пока он на расстоянии _3 или более клеток от них_.\n\n_+2:_ Разбойник не разбудит спящих врагов, пока _не подойдёт вплотную к ним_. @@ -676,14 +683,14 @@ actors.hero.talent.light_cloak.title=Лёгкий плащ actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ Разбойник может использовать Плащ Теней, не экипировав его, но тогда он перезаряжается со _скоростью 25%_.\n\n_+2:_ Разбойник может использовать Плащ Теней, не экипировав его, но тогда он перезаряжается со _скоростью 50%_.\n\n_+3:_ Разбойник может использовать Плащ Теней, не экипировав его, но тогда он перезаряжается со _скоростью 75%_. actors.hero.talent.light_cloak.meta_desc=_Если этот талант получен другим героем_, вместо этого он увеличит скорость зарядки всех артефактов на 7/13/20% при +1/+2/+3. actors.hero.talent.enhanced_rings.title=Улучшенные кольца -actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Когда Разбойник использует артефакты, его кольца получают улучшение +1 на _3 ходов_. \n\n_+2:_ Когда Разбойник использует артефакты, его кольца получают улучшение +1 на _6 ходов_. \n\n_+3:_ Когда Разбойник использует артефакты, его кольца получают улучшение +1 на _9 ходов_. +actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Когда Разбойник использует артефакты, его кольца получают улучшение +1 на _3 ходов_. \n\n_+2:_ Когда Разбойник использует артефакты, его кольца получают улучшение +1 на _6 ходов_. \n\n_+3:_ Когда Разбойник использует артефакты, его кольца получают улучшение +1 на _9 ходов_. actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=Улучшенная летальность -actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1_ Убийца может убить врага с показателем здоровья ниже _4/13/27/67%_ за уровень готовности, вместо 3/10/20/50%.\n\n_+2_ Убийца может убить врага с показателем здоровья ниже _5/17/33/83%_ за уровень готовности, вместо 3/10/20/50%.\n\n_+3_ Убийца может убить врага с показателем здоровья ниже _6/20/40/100%_ за уровень готовности, вместо 3/10/20/50%. +actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ Убийца может убить врага с показателем здоровья ниже _4/13/27/67%_ за уровень готовности, вместо 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ Убийца может убить врага с показателем здоровья ниже _5/17/33/83%_ за уровень готовности, вместо 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ Убийца может убить врага с показателем здоровья ниже _6/20/40/100%_ за уровень готовности, вместо 3/10/20/50%. actors.hero.talent.assassins_reach.title=Убийственный размах actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Диапазон удара Убийцы за уровень подготовки увеличен до _1/3/4/6 клеток,_ вместо 1/2/3/4.\n\n_+2:_ Диапазон удара Убийцы за уровень подготовки увеличен до _2/4/6/8 клеток_, вместо 1/2/3/4.\n\n_+3:_ Диапазон удара Убийцы за уровень подготовки увеличен до _2/5/7/10 клеток_, вместо 1/2/3/4. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=Охотник за головами -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Когда Убийца убивает врага подготовленным ударом, он оставляет _15 дополнительных монет_ с шансом 25/50/75/100%, в зависимости от уровня подготовки.\n\n_+2:_ Когда Убийца убивает врага подготовленным ударом, он оставляет _30 дополнительных монет_ с шансом 25/50/75/100%, в зависимости от уровня подготовки.\n\n_+3:_ Когда Убийца убивает врага подготовленным ударом, он оставляет _45 дополнительных монет_ с шансом 25/50/75/100%, в зависимости от уровня подготовки. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Когда Убийца убивает врага подготовленным ударом, шанс выпадения с него предмета, увеличивается на _2/4/8/16%_, в зависимости от уровня подготовки.\n\n_+2:_ Когда Убийца убивает врага подготовленным ударом, шанс выпадения с него предмета, увеличивается на _4/8/16/32%_, в зависимости от уровня подготовки.\n\n_+3:_ Когда Убийца убивает врага подготовленным ударом, шанс выпадения с него предмета, увеличивается на _6/12/24/48%_, в зависимости от уровня подготовки. actors.hero.talent.evasive_armor.title=Лёгкая броня actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Во время бега Бродяга получает _+1 уклонение_ за каждое лишнее очко силы на вашей броне.\n\n_+2:_ Во время бега Бродяга получает _+2 уклонения_ за каждое лишнее очко силы на вашей броне.\n\n_+3:_ Когда Бродяга бежит, он получает _+3 уклонения_ за каждое лишнее очко силы на вашей броне. @@ -711,7 +718,7 @@ actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Теневой клон получа actors.hero.talent.cloned_armor.title=скопированная броня actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Теневой клон получает _12%_ от значения брони героя и имеет _25% шанс_ использовать руну на броне героя.\n\n_+2:_ Теневой клон получает _24%_ от значения брони героя и имеет _50% шанс_ использовать руну на броне героя.\n\n_+3:_ Теневой клон получает _36%_ от значения брони героя и имеет _75% шанс_ использовать руну на броне героя.\n\n_+4:_ Теневой клон получает _48%_ от значения брони героя и имеет _100% шанс_ использовать руну на броне героя. actors.hero.talent.perfect_copy.title=идеальная копия -actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Теневой клон получает _10%_ от максимального ОЗ героя и может постоянно меняться с героем местами на расстоянии до _1 клетки_.\n\n_+2:_ Теневой клон получает _20%_ от максимального ОЗ героя и может постоянно меняться с героем местами на расстоянии до _2 клеток_.\n\n_+3:_ Теневой клон получает _30%_ от максимального ОЗ героя и может постоянно меняться с героем местами на расстоянии до _3 клеток_.\n\n_+4:_ Теневой клон получает _40%_ от максимального ОЗ героя и может постоянно меняться с героем местами на расстоянии до _4 клеток_. +actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Теневой клон получает _10%_ от максимального ОЗ героя и может постоянно меняться с героем местами на расстоянии до _1 клетки_.\n\n_+2:_ Теневой клон получает _20%_ от максимального ОЗ героя и может постоянно меняться с героем местами на расстоянии до _2 клеток_.\n\n_+3:_ Теневой клон получает _30%_ от максимального ОЗ героя и может постоянно меняться с героем местами на расстоянии до _3 клеток_.\n\n_+4:_ Теневой клон получает _40%_ от максимального ОЗ героя и может постоянно меняться с героем местами на расстоянии до _4 клеток_. #huntress actors.hero.talent.natures_bounty.title=щедрость природы @@ -724,13 +731,13 @@ actors.hero.talent.natures_aid.title=Помощь природы actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ Охотница получает 0-2 защиты Дубовой кожи на _3 хода_, когда растение вытоптано в её поле зрения.\n\n_+2:_ Охотница получает 0-2 защиты Дубовой кожи на _5 ходов_, когда растение вытоптано в её поле зрения. actors.hero.talent.invigorating_meal.title=Тонизирующий обед -actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Перекус занимает у Охотницы 1 ход (ягоды съедаются мгновенно) и _ускоряет на 1 ход_.\n\n_+2:_ Перекус занимает у Охотницы 1 ход (ягоды съедаются мгновенно) и _ускоряет на 2 хода_. +actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Перекус занимает у Охотницы 1 ход (ягоды съедаются мгновенно) и _ускоряет на 1 ход_.\n\n_+2:_ Перекус занимает у Охотницы 1 ход (ягоды съедаются мгновенно) и _ускоряет на 2 хода_. actors.hero.talent.restored_nature.title=восстановление природы -actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Выпивание зелья исцеления восстанавливает _ до 5 трав_ вокруг Охотницы и обездвиживает соседних врагов на _2 хода_.\n\n_+2:_ Выпивание зелья исцеления восстанавливает _до 8 трав_ вокруг Охотницы и обездвиживает окружающих врагов на _3 хода_.\n\nЭтот талант так же работает при использовании элексиров или тоников на основе зелья исцеления. +actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Выпивание зелья исцеления восстанавливает _до 5 трав_ вокруг Охотницы и обездвиживает соседних врагов на _2 хода_.\n\n_+2:_ Выпивание зелья исцеления восстанавливает _до 8 трав_ вокруг Охотницы и обездвиживает окружающих врагов на _3 хода_.\n\nЭтот талант так же работает при использовании элексиров или тоников на основе зелья исцеления. actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=восстанавливающие шаги actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Когда Охотница наступает на траву или тлеющие угли, они вырастают в высокую траву, которую Охотница сразу приминает. Талант _восстанавливается 10 ходов_. \n\n_+2:_ Когда Охотница наступает на траву или тлеющие угли, они вырастают в высокую траву, которую Охотница сразу приминает. Талант _восстанавливается 5 ходов_. \n\nЭтот талант будет производить примятую траву, если эффекты пассивной регенерации отключены или герой долгое время не набирал опыта. actors.hero.talent.heightened_senses.title=усиленное восприятие -actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Охотница получает Ментальное зрение в радиусе _2 клеток от неё_. \n\n_+2:_ Охотница получает Ментальное зрение в радиусе _3 клеток от неё_. +actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Охотница получает Ментальное зрение в радиусе _2 клеток от неё_. \n\n_+2:_ Охотница получает Ментальное зрение в радиусе _3 клеток от неё_. actors.hero.talent.durable_projectiles.title=прочные снаряды actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Метательное оружие, используемое Охотницей, имеет _+50% к прочности_. \n\n_+2:_ Метательное оружие, используемое Охотницей, имеет _+75% к прочности_. @@ -748,14 +755,14 @@ actors.hero.talent.shared_upgrades.title=Общие улучшения actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Когда Снайпер атакует улучшенным метательным оружием, каждый его уровень увеличивает продолжительность метки снайпера на 1 ход и урон от ее специальной атаки на _10%_.\n\n_+2:_ Когда Снайпер атакует улучшенным метательным оружием, каждый его уровень увеличивает продолжительность метки снайпера на 1 ход и урон от ее специальной атаки на _20%_.\n\n_+3:_ Когда Снайпер атакует улучшенным метательным оружием, каждый его уровень увеличивает продолжительность метки снайпера на 1 ход и урон от ее специальной атаки на _30%_. actors.hero.talent.durable_tips.title=Прочные наконечники -actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Дротики становятся в _2 раза_ прочнее когда Хранитель использует их.\n\n_+2:_ Дротики становятся в _3 раза_ прочнее когда Хранитель использует их.\n\n_+3:_ Дротики становятся в _4 раза_ прочнее когда Хранитель использует их. +actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Дротики становятся в _2 раза_ прочнее когда Хранительница использует их.\n\n_+2:_ Дротики становятся в _3 раза_ прочнее когда Хранительница использует их.\n\n_+3:_ Дротики становятся в _4 раза_ прочнее когда Хранительница использует их. actors.hero.talent.barkskin.title=Дубовая кожа -actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Когда Хранитель наступает на траву, она получает дубовую кожу эквивалентную _0-50% от её уровня_, которая исчезает каждый ход.\n\n_+2:_ Когда Хранитель наступает на траву, она получает дубовую кожу эквивалентную _0-100% от её уровня_, которая исчезает каждый ход.\n\n_+3:_ Когда Хранитель наступает на траву, она получает дубовую кожу эквивалентную _0-150% от её уровня_, которая исчезает каждый ход. +actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Когда Хранительница наступает на траву, она получает дубовую кожу эквивалентную _0-50% от её уровня_, которая исчезает каждый ход.\n\n_+2:_ Когда Хранительница наступает на траву, она получает дубовую кожу эквивалентную _0-100% от её уровня_, которая исчезает каждый ход.\n\n_+3:_ Когда Хранительница наступает на траву, она получает дубовую кожу эквивалентную _0-150% от её уровня_, которая исчезает каждый ход. actors.hero.talent.shielding_dew.title=Защитная роса -actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Когда здоровье Хранителя полно, капли росы могут дать ей защиту на _20% от её максимального здоровья_.\n\n_+2:_ Когда здоровье Хранителя полно, капли росы могут дать ей защиту на _40% от её максимального здоровья_.\n\n_+3:_ Когда здоровье Хранителя полно, капли росы могут дать ей защиту на _60% от её максимального здоровья_. +actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Когда здоровье Хранительницы полно, капли росы могут дать ей защиту на _20% от её максимального здоровья_.\n\n_+2:_ Когда здоровье Хранительницы полно, капли росы могут дать ей защиту на _40% от её максимального здоровья_.\n\n_+3:_ Когда здоровье Хранительницы полно, капли росы могут дать ей защиту на _60% от её максимального здоровья_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=веер клинков -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Спектральные клинки могут поразить _до 1 дополнительной цели_ на 50% урона. Цель должна быть видна и находиться в пределе конуса с углом _30 градусов_.\n\n_+2:_ Спектральные клинки могут поразить _до 2 дополнительных целей_ на 50% урона. Цели должны быть видны и находиться в пределе конуса с углом _60 градусов_.\n\n_+3:_ Спектральные клинки могут поразить _до 3 дополнительных целей_ на 50% урона. Цели должны быть видны и находиться в пределе конуса с углом _90 градусов_.\n\n_+4:_ Спектральные клинки могут поразить _до 4 дополнительных целей_ на 50% урона. Цели должны быть видны и находиться в пределе конуса с углом _ 120 градусов_. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Спектральные клинки могут поразить _до 1 дополнительной цели_ на 50% урона. Цель должна быть видна и находиться в пределе конуса с углом _30 градусов_.\n\n_+2:_ Спектральные клинки могут поразить _до 2 дополнительных целей_ на 50% урона. Цели должны быть видны и находиться в пределе конуса с углом _60 градусов_.\n\n_+3:_ Спектральные клинки могут поразить _до 3 дополнительных целей_ на 50% урона. Цели должны быть видны и находиться в пределе конуса с углом _90 градусов_.\n\n_+4:_ Спектральные клинки могут поразить _до 4 дополнительных целей_ на 50% урона. Цели должны быть видны и находиться в пределе конуса с углом _120 градусов_. actors.hero.talent.projecting_blades.title=проецирующиеся клинки actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Спектральные клинки имеют _+25% точности_ и проходят сквозь _ 2 сплошные клетки_.\n\n_+2:_ Спектральные клинки имеют _+50% точности_ и проходят сквозь _4 сплошные клетки_.\n\n_+3:_ Спектральные клинки имеют _+75% точности_ и проходят сквозь _6 сплошных клеток_.\n\n_+4:_ Спектральные клинки имеют _+100% точности_ и проходят сквозь _8 сплошных клеток_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=клинки духов @@ -841,7 +848,7 @@ actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Эта мерцающая иллюзия и actors.mobs.npcs.ratking.name=крысиный король actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=Я не сплю! actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=Ну что ещё? У меня нет времени на эти глупости. Королевство само собой не будет управлять! -actors.mobs.npcs.ratking.confused=Чт... Где я? Моё королевство нуждается во мне! +actors.mobs.npcs.ratking.confused=Чт... Где я? Моё королевство нуждается во мне! actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Оденься! Не подобает простолюдину в таком виде разговаривать с членами королевской семьи! actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Оооо, эта корона для меня?! Она выглядит гораздо более блестящей, чем моя, поэтому я милостиво её принимаю!\n\nНа самом деле, я думаю, что могу предложить тебе кое-что в качестве награды за эту корону. Огромная сила, подобающая такому герою, как ты! Тебе бы это понравилось? actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Конечно! @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=гнолл-громила actors.mobs.brute.enraged=в ярости actors.mobs.brute.def_verb=блокирует actors.mobs.brute.desc=Громилы - самые крупные, сильные и крепкие из гноллов. Получив смертельное ранение, они впадают в неистовство и получают временный щит, и наносят больше урона своим врагам. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Неистовство громилы +actors.mobs.brute$bruterage.name=неистовство громилы actors.mobs.brute$bruterage.desc=Этот гнолл-громила умирает, но хочет забрать вас с собой!\n\nЭтот гнолл умрет, когда закончится действие его щита, либо по истечении времени, либо от нанесенного урона. До этого он наносит гораздо более сильный урон, так что будте бдительны!\n\nХодов со щитом осталось: %d. actors.mobs.causticslime.name=темный слизень @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Этот вихрь сплавов из плоти actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=Вы были убиты молнией... -actors.mobs.dm100.desc=DM-100 - ранняя модель дворфовского 'оборонного оборудования', было создано для защиты шахтеров-дворфов в пещерах под этой тюрьмой. Удары электрическим током этих устройств, однако, оказались слишком слабыми, так что их подарили тюрьме людей выше. Стражи изначально считали, что применять их - слишком жестоко, но заключенные становились все менее управляемыми, так что они стали необходимы. +actors.mobs.dm100.desc=DM-100 - ранняя модель дворфовского 'оборонного оборудования', было создано для защиты шахтеров-дворфов в пещерах под этой тюрьмой. Удары электрическим током этих устройств, однако, оказались слишком слабыми, так что их подарили человеческому городу выше. Но в городе, им не нашли применение и через несколько лет их отправили в тюрьму, стражи изначально считали, что применять их - слишком жестоко, но заключенные становились все менее управляемыми, так что они стали необходимы. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=DM-200 совершает выброс токсичных выхлопных газов! @@ -988,7 +995,7 @@ actors.mobs.eye.deathgaze_kill=Вы умерли от смертоносного actors.mobs.eye.desc=Злобоглазы похожи на парящие в воздухе шары, переполненные демонической энергией. Они не слишком опасны в ближнем бою, их истинная сила заключается в их магических способностях.\n\nНакопив достаточно энергии, злобоглазы способны испустить луч разрушительной силы, называемый _смертоносным взглядом._ Этот луч нанесет огромный урон всему, что не успеет спрятаться от него. actors.mobs.fetidrat.name=вонючая крыса -actors.mobs.fetidrat.desc=Что-то определенно не так с этой крысой. Её засаленный черный мех и гниющая шкура совсем не похожи на здоровых крыс, который вы видели ранее. А тусклые зелёные глаза придают ей совсем уж пугающий вид.\n\nЗа крысой следует жуткое облако вони, невероятно сильное вблизи.\n\nТемная слизь капает изо рта крысы, разъедая пол, но растворяясь в воде. +actors.mobs.fetidrat.desc=Что-то определенно не так с этой крысой. Её засаленный черный мех и гниющая шкура совсем не похожи на здоровых крыс, которых вы видели ранее. А тусклые зелёные глаза придают ей совсем уж пугающий вид.\n\nЗа крысой следует жуткое облако вони, невероятно сильное вблизи.\n\nТемная слизь капает изо рта крысы, разъедая пол, но растворяясь в воде. actors.mobs.ghoul.name=дворфский вурдалак actors.mobs.ghoul.desc=Когда дворфское общество начало постепенно распадаться, а нынешний король дворфов захватил абсолютную власть, с теми, кто были слабы или сопротивлялись ему, обращались не особо ласково. Когда король преуспел в искусстве темной магии, они подчинил этих дворфов своей воле, а теперь они стали пехотинцами его армии.\n\nВурдалаки, сами по себе, не особо сильны, но они всегда бродят группами и их непросто убить, когда их много. _Когда вурдалак побежден, через несколько ходов он поднимется вновь, если вблизи есть еще хотя бы один вурдалак._ @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=дворф-монах actors.mobs.monk.def_verb=блокирует actors.mobs.monk.parried=парирует actors.mobs.monk.desc=Эти монахи - фанатики, посвятившие себя защите своего короля физической силой. Их преданность настолько велика, что они полностью предали свое сознание своему королю, и теперь они бродят по городу дворфов как безмозглые зомби.\n\nМонахи полагаются исключительно на рукопашный бой, они используют свои невооруженные кулаки как для атаки, так и для защиты. Когда они сфокусируются, они смогут отразить следующую физическую атаку, направленную против них, даже, если та в обычных условиях обязательно попала бы. Монахи быстрее фокусируются в движении и медленнее в прямом бою. -actors.mobs.monk$focus.name=Сфокусирован +actors.mobs.monk$focus.name=сфокусирован actors.mobs.monk$focus.desc=Этот монах полностью заточен на свою цель, и похоже, что он предугадывает каждое ее движение еще до того, как оно происходит.\n\nПока он сфокусирован, следующая атака против него гарантированно будет промахом, не важно, при каких обстоятельствах. Парирование атаки монахом будет стоить монаха фокусировки, и ему придется вновь собираться для парирования еще одной атаки. Монахи быстрее фокусируются в движении. actors.mobs.piranha.name=гигантская пиранья @@ -1139,7 +1146,7 @@ actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.name=Дымовая шашка actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.cant_pickup=Оно как будто прибито к земле, вы не можете сдвинуть это! actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.desc=Тенгу бросил сюда странно выглядящую шашку, которая испускает густой горячий дым. Она громко тикает, как будто отсчитывая время для взрыва!\n\nШашка, похоже, приклеилась к полу, поэтому вы не сможете подобрать её. -actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=Тенгу распылил здесь какой-то порошок, который собирается воспламениться! +actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=Тенгу распылил здесь какой-то порошок, который собирается воспламениться! actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=Воздух здесь искрится от электрических разрядов. Похоже, что на следующий ход здесь ударит молния! actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=Шокер diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_tr.properties index 82523257e..b0fe3f0f9 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_tr.properties @@ -1,11 +1,11 @@ ###blobs actors.blobs.blizzard.desc=Burada bir kar fırtınası hortum halinde bulunuyor. -actors.blobs.confusiongas.desc=Burada baş döndürücü bir gaz bulutu süzülüyor. +actors.blobs.confusiongas.desc=Burada baş döndürücü bir gaz bulutu süzülüyor. actors.blobs.electricity.desc=Burada bir elektrik alanı parlak bir şekilde kıvılcımlanıyor. actors.blobs.electricity.rankings_desc=Elektrik çarpmış -actors.blobs.electricity.ondeath=Şoktan öldün... +actors.blobs.electricity.ondeath=Şok geçirerek öldün... actors.blobs.fire.desc=Burada bir ateş yanıyor. @@ -17,21 +17,21 @@ actors.blobs.goowarn.desc=Kara enerji tanecikleri burada hızla yayılıyor! actors.blobs.inferno.desc=Büyük bir ateş burada şiddetleniyor. -actors.blobs.paralyticgas.desc=Burada felç edici bir gaz bulutu süzülüyor. +actors.blobs.paralyticgas.desc=Burada felç edici bir gaz bulutu süzülüyor. -actors.blobs.sacrificialfire.desc=Burada üzerinde kurban ateşi yanan bir sunak vardır. Burada öldürülen herhangi bir yaratık, zindanın ruhlarına adak olarak tüketilecektir.\n\nYeterince kurban sunulursa belki bir ödül var mıdır? +actors.blobs.sacrificialfire.desc=Burada üzerinde kurban ateşi yanan bir sunak var. Burada öldürülen herhangi bir yaratık, zindanın ruhlarına adak olarak tüketilecektir.\n\nYeterince kurban sunulursa belki bir ödül var mıdır? actors.blobs.sacrificialfire.worthy=Ateş kurbanı tüketerek güçlendi. actors.blobs.sacrificialfire.unworthy=Ateş kurbanı tüketti, ama değişmedi. actors.blobs.sacrificialfire.reward=Ateş geriye bir ödül bırakarak parladı ve kayboldu! actors.blobs.smokescreen.desc=Burada kalın bi siyah duman bulutu süzülüyor. -actors.blobs.stenchgas.desc=Burada kötü kokulu bir gaz bulutu yayılıyor. +actors.blobs.stenchgas.desc=Burada kötü kokulu bir gaz bulutu yayılıyor. actors.blobs.stormcloud.desc=Burada bir su buharı bulutu dalgalar halinde süzülüyor. -actors.blobs.toxicgas.desc=Burada yeşilimsi bir zehirli gaz bulutu yayılıyor. -actors.blobs.toxicgas.rankings_desc=Boğuldu +actors.blobs.toxicgas.desc=Burada yeşilimsi bir zehirli gaz bulutu yayılıyor. +actors.blobs.toxicgas.rankings_desc=Boğuldu actors.blobs.toxicgas.ondeath=Toksik gazdan öldün... actors.blobs.corrosivegas.desc=Burada zehirli bir aşındırıcı çamur bulutu süzülüyor. @@ -40,9 +40,9 @@ actors.blobs.waterofawareness.procced=Aldığın yudumla birlikte zihnine bilgi actors.blobs.waterofawareness.desc=Bu su kuyusu etrafa bilgi saçıyor. Kuyudan su içersen kuşandığın ve bu kattaki eşyalar hakkındaki tüm bilgiler sana aktarılır. actors.blobs.waterofhealth.procced=Bir yudum alırken yaralarının tamamen iyileştiğini hissediyorsun. -actors.blobs.waterofhealth.desc=Kuyunun suyundan sağlık gücü yayılıyor. Açlığını geçirmek ve yaralarını iyileştirmek için bir yudum al. +actors.blobs.waterofhealth.desc=Kuyunun suyundan sağlık gücü yayılıyor. Açlığını geçirmek ve yaralarını iyileştirmek için bir yudum al. -actors.blobs.wateroftransmutation.desc=Kuyunun suyundan değişim gücü yayılıyor. Attığın şeyin başka bir şeye dönüşmesi için içine bir şey at. +actors.blobs.wateroftransmutation.desc=Kuyunun suyundan değişim gücü yayılıyor. Attığın şeyin başka bir şeye dönüşmesi için içine bir şey at. actors.blobs.web.desc=Kalın bir ağ buradaki her şeyi kaplıyor. Ağa dokunan veya fırlatılan herhangi bir şey onu kıracak, fakat aynı zamanda ona takılacak. @@ -52,73 +52,78 @@ actors.blobs.web.desc=Kalın bir ağ buradaki her şeyi kaplıyor. Ağa dokunan actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalin actors.buffs.adrenaline.desc=Fiziksel bir güç akını olan adrenalin hem saldırı hem de hareket hızını arttırır.\n\nAdrenalin hedefinin 2 kat daha hızlı koşmasına ve 1.5 kat daha hızlı saldırmasına olanak sağlar.\n\nKalan hamle: %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Güç Artışı +actors.buffs.adrenalinesurge.name=Güç yüklemesi actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Muhteşem bir güç içinden akıyor, fakat maalesef kalıcı değil.\n\nGüç artışı: +%d.\nArtışın geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.amok.name=Çılgınlık -actors.buffs.amok.desc=Çılgınlık, etkilenen hedefi büyük bir öfke ve kafa karışıklığına sokar.\n\nÇıldıran bir yaratık, yakınında ne varsa dost düşman demeden saldırır.\n\nÇılgınlığın geçmesi için kalan sıra: %s. +actors.buffs.amok.name=amok +actors.buffs.amok.desc=Çılgınlık, etkilenen hedefi büyük bir öfke ve kafa karışıklığına sokar.\n\nÇıldıran bir yaratık, yakınında ne varsa dost düşman demeden saldırır.\n\nÇılgınlığın geçmesi için kalan sıra: %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Zarar Görmez +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=zarar görmez actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Kutsanmış ankh'ın enerjiyle dolup taşarak sana biraz can ve kısa bir süre için zarar görmemezlik veriyor\n\nKalan tur:%s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Sihirli Zırh +actors.buffs.arcanearmor.name=arcane armor actors.buffs.arcanearmor.desc=İnce bir kalkan etrafını sarıyor ve büyü saldırılarından gelen hasarın bir kısmını engelliyor.\n\nBüyü koruman şu anda 0-%d seviyesinde.\n\nSihirli zırhın zayıflamasına kalan tur sayısı: %s -actors.buffs.artifactrecharge.name=Eser Reşarj Oluyor +actors.buffs.artifactrecharge.name=artifact recharging actors.buffs.artifactrecharge.desc=Enerji içinden akıp geçiyor, donandığın eserlerin şarj olma hızı artar.\n\nHer eser farklı seviyelerde etkilenir ama hepsi normalden hızlı şarj olur.\n\nKalan sıra: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Amulet's Curse -actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Somehow Yog-Dzewa is maintaining influence on this world through the amulet, and is trying to stop your ascent!\n\nYog's power is making the dungeon much more dangerous, increasing the number of enemies and making them stronger! This power will keep building if left unchecked, it can be weakened by defeating enemies that have been enhanced by Yog's power. -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=The dark energy radiating from the amulet has been weakened as much as possible for now. -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=The amulet is currently _calling out to distant enemies,_ alerting them to your position. -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_haste=The amulet is currently _hastening distant enemies,_ letting them reach you faster! -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_slow=The amulet is currently _slowing you down,_ and negating speed boosting effects! -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_damage=The energy from the amulet has gotten so strong that it's _directly harming you!_ -actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=The amulet begins calling out to distant enemies. -actors.buffs.ascensionchallenge.haste=The amulet begins hastening distant enemies! -actors.buffs.ascensionchallenge.slow=The amulet starts to feel like a lead weight in your inventory! -actors.buffs.ascensionchallenge.damage=The amulet begins radiating dark energy. It burns! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=You can feel the amulet's curse weaken slightly. -actors.buffs.ascensionchallenge.break=You take a moment to catch your breath and feel your wounds begin to close! -actors.buffs.ascensionchallenge.almost=You feel Yog's grip on the amulet begin to weaken, you're almost there! -actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=The dark energy consumes you... +actors.buffs.ascensionchallenge.name=amulet's curse +actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Yog-Dzewa bir şekilde muska aracılığıyla bu dünya üzerindeki etkisini sürdürüyor ve yükselişini durdurmaya çalışıyor!\n\nYog'un gücü, zindanı çok daha tehlikeli hale getiriyor, düşman sayısını artırıyor ve onları daha da güçlendiriyor! Bu güç, kontrol edilmezse artmaya devam edecek, Yog'un gücüyle güçlendirilen düşmanları yenerek zayıflatılabilir. +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=Muskadan yayılan karanlık enerji şimdilik mümkün olduğu kadar zayıflatıldı. +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=Muska şu anda _uzaktaki düşmanlara sesleniyor,_ onlara senin konumunu bildiriyor. +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_haste=Muska şu anda _uzaktaki düşmanları hızlandırıyor,_ onların sana daha hızlı ulaşmasını sağlıyor! +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_slow=Muska şu anda _seni yavaşlatıyor_ ve hız artırma etkilerini ortadan kaldırıyor! +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_damage=Muskadan gelen enerji o kadar güçlendi ki _doğrudan sana zarar veriyor!_ +actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Muska uzaktaki düşmanlara seslenmeye başladı. +actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Muska uzaktaki düşmanları hızlandırmaya başladı! +actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Muska, envanterinde bir kurşun ağırlık gibi hissettirmeye başladı! +actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Muska karanlık enerji yaymaya başladı. Yanıyor! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=You must defeat enemies to weaken the amulet's curse! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Muskanın lanetinin biraz zayıfladığını hissedebiliyorsun. +actors.buffs.ascensionchallenge.break=Bir dakikanı ayırıp soluklanıyor ve yaralarının kapanmaya başladığını hissediyorsun! +actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Yog'un muska üzerindeki hâkimiyetinin zayıflamaya başladığını hissediyorsun, neredeyse oradasın! +actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=Karanlık enerji seni tüketiyor... -actors.buffs.barkskin.name=Kabuk derili +actors.buffs.barkskin.name=kabuk derili actors.buffs.barkskin.desc=Derin sertleşmiş, kabuk gibi sert ve katı hissediyorsun.\n\nSertleşmiş deri etkili zırhını artırır, bu fiziksel saldırılara karşı daha iyi savunabilmeni sağlar.\n\nAnlık zırh artışı: 0-%d.\nKabukderi zayıflayana kadar süre: %s. -actors.buffs.barrier.name=Bariyer +actors.buffs.barrier.name=barrier actors.buffs.barrier.desc=Tüm hasarı engelleyen sağlam bir güç baloncuğu.\n\nBariyer koruduğu şeyde kalkan kaldığı sürece hasar soğurur. Kalkan zaman geçtikçe bozulur.\n\nKalan Kalkan:%d. -actors.buffs.berserk.angered=Sinirlendi -actors.buffs.berserk.berserk=Çıldırdı -actors.buffs.berserk.exhausted=Yorgunluktan bitmiş -actors.buffs.berserk.recovering=Toparlanıyor -actors.buffs.berserk.angered_desc=Vahşi savaşçının yaralarının ağırlığı onun yaptığı saldırıların gücünü arttıracaktır. Vahşi savaşçı fiziksel hasar aldıkça öfkesi artacak ve bu ona bonus hasar sağlayacaktır. Zırh tarafından bloklanan hasar da ona öfke olarak döner.\n\nÖfke zamanla kaybolur. Vahşi savaşçının sağlığı ne kadar azsa o kadar uzun sürer.\n\nEğer vahşi savaşçı tam öfkedeyken 0 sp'ye düşerse ve mührü zırhına iliştirili ise çıldıracak ve kısa bir süreliğine _ölmeyi reddedecektir._\n\nŞu anki öfke: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ hasar -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Ölümün kıyısında, öfke ve eminsizlik vücudundan çıkan kanla kaybolur ve geriye sadece öfkeyi bırakır. Vahşi savaşçı bu ölümün kıyısındaki halinde _+%50 hasar, ekstra korunma ve ölmeyi reddetmesi_ ile aşırı güçlüdür.\n\nEkstra korunma vahşi savaşçının zırhı ne kadar güçlü ise o kadar iyi olur ve zamanla kaybolur. Korunma 0'a düştüğünde vahşi savaşçı pes edecek ve ölecektir.\n\nHerhangi bir iyileşme kaynağı vahşi savaşçıyı stabil bir hale getirecektir, fakat o aşırı derecede bitkin olacaktır. Bitkin haldeyken vahşi savaşçının yeniden öfke toplayabilir bir hale gelmesi için deneyim kazanması gerekir. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=İç gücün sınırları vardır. Vahşi savaşçının öfkesini yeniden kullanabilmesi için dinlenmeye ihtiyacı var.\n\nİyileşme durumundayken vahşi savaşçı hasar aldığında öfke biriltirmez.\n\nİyileşmeye kalan seviye: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Çıldırmak ayrıca onun üzerinde kalıcı bir hasar bırakacaktır ve her çıldırdığında maksimum sağlığı azalacaktır. -actors.buffs.berserk.past_rages=Berserkçi _%d_ kez çıldırdı.\nMaksimum sağlığı _%d%%_ 'a düştü. +actors.buffs.berserk.angered=angered +actors.buffs.berserk.berserk=berserking +actors.buffs.berserk.exhausted=exhausted +actors.buffs.berserk.recovering=recovering +actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Inner strength has its limits. The Berserker must rest before using his rage again.\n\nWhile recovering the Berserker does not build any rage from taking damage. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Ölümüne Çıldırdı +actors.buffs.berserk.action_name=Berserk +actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk! -actors.buffs.bleeding.name=Kanama +actors.buffs.bleeding.name=bleeding actors.buffs.bleeding.ondeath=Kanamadan öldün... -actors.buffs.bleeding.heromsg=Kanama geçiriyorsun! +actors.buffs.bleeding.heromsg=Kanama geçiriyorsun! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Kanamadan Öldü -actors.buffs.bleeding.desc=Bu yara endişe verici miktarda kan dökmene neden oluyor. \n\nKanama her sırada zarar almana neden olur. Her sıra aldığın hasar rastgele azalır, ta ki kanama durana kadar. \n\nŞu anki kanama hasarı: %d. +actors.buffs.bleeding.desc=Bu yara endişe verici miktarda kan dökmene neden oluyor. \n\nKanama her sırada zarar almana neden olur. Her sıra aldığın hasar rastgele azalır, ta ki kanama durana kadar. \n\nŞu anki kanama hasarı: %d. -actors.buffs.bless.name=Kutsanma +actors.buffs.bless.name=blessed actors.buffs.bless.desc=Odaklanmada müthiş bir artış, kimileri bunun tanrılar tarafından verildiğini söylüyor.\n\nKutsama isabet ve savuşturmayı 25%% arttırır , bu kutsananı savaşta daha etkili kılar.\n\nkutsanmanın bitmesine kalan tur: %s. -actors.buffs.blindness.name=Kör +actors.buffs.blindness.name=körlük actors.buffs.blindness.heromsg=Kör oldun! -actors.buffs.blindness.desc=Kör olmak dünyana karanlık bir perde inmesine neden olur. \n\nKörken, karakter etrafındaki kareler dışında bir şey göremez, bu da onun mesafeli saldırılarını etkisiz kılar ve düşmanlarının izini kolayca kaybetmesine neden olur. Üstelik kör olan bir karakter herhangi bir parşömen veya kitap okuyamaz. \n\nKördüğün geçmesi için kalan sıra: %s. +actors.buffs.blindness.desc=Kör olmak dünyana karanlık bir perde inmesine neden olur. \n\nKörken, karakter etrafındaki kareler dışında bir şey göremez, bu da onun mesafeli saldırılarını etkisiz kılar ve düşmanlarının izini kolayca kaybetmesine neden olur. Üstelik kör olan bir karakter herhangi bir parşömen veya kitap okuyamaz. \n\nKördüğün geçmesi için kalan sıra: %s. -actors.buffs.burning.name=Yanma +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=burning actors.buffs.burning.heromsg=Yanmaya başladın! actors.buffs.burning.burnsup=%s yanıp gitti! actors.buffs.burning.ondeath=Yanarak öldün... actors.buffs.burning.rankings_desc=Yanıp Kül Oldu -actors.buffs.burning.desc=Bazı şeyler alevlerin içinde olmaktan daha sıkıntı vericidir. \n\nAteş, su tarafından söndürülene veya kendi başına sönene kadar hasar verir. Ateşi söndürmek için bir sulu karenin üzerine basabilir veya yanı başında bir iksir şişesini kırıp onun sıvısı ile ateşi söndürebilirsin. \n\nÜstelik alevler yanabilir eşyaları veya yanabilir ortamı tutuşturabilir. \n\nAlevlerin sönmesi için kalan sıra: %s. +actors.buffs.burning.desc=Bazı şeyler alevlerin içinde olmaktan daha sıkıntı vericidir. \n\nAteş, su tarafından söndürülene veya kendi başına sönene kadar hasar verir. Ateşi söndürmek için bir sulu karenin üzerine basabilir veya yanı başında bir iksir şişesini kırıp onun sıvısı ile ateşi söndürebilirsin. \n\nÜstelik alevler yanabilir eşyaları veya yanabilir ortamı tutuşturabilir. \n\nAlevlerin sönmesi için kalan sıra: %s. actors.buffs.championenemy.warn=Ölümcül bir varlık seziyorsun actors.buffs.championenemy$blazing.name=Yanan Şampiyon @@ -134,158 +139,158 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Kutsanmış Şampiyonlar %200 isabet ve actors.buffs.championenemy$growing.name=Büyüyen Şampiyon actors.buffs.championenemy$growing.desc=Büyüyen şampiyonlar zamanla artan isabet, kaçınma, yakın dövüş hasarı ve hasar azaltma alırlar.\n\nMevcut isb/kaç/ydh bonusu: %1$d%%\nMevcut hasar azaltma: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Tutulmuş -actors.buffs.charm.heromsg=Tutuldun! +actors.buffs.charm.name=charmed +actors.buffs.charm.heromsg=Tutuldun! actors.buffs.charm.desc=Ayartma, düşmanları birbirlerine geçici olarak hayran bırakan manipülatif bir büyüdür.\n\nAyartmadan etkilenen karakterler hayran oldukları düşmana geçici süreliğine direkt olarak saldıramazlar. Fakat diğer karakterlere saldırmak hala mümkündür. Ağrının şoku, bu etkinin süresini azaltacaktır.\n\nAyartmanın geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.chill.name=Üşümüş -actors.buffs.chill.freezes=%s dondu! +actors.buffs.chill.name=soğutucu +actors.buffs.chill.freezes=%s dondu! actors.buffs.chill.desc=Tam olarak donmadın, ama yine de çok soğuk. \n\nÜşümüş hedefler, etkinin geçmesine kaç sıra kaldığına bağlı olarak eylemlerini daha yavaş gerçekleştirir. En kötüsü, bu yavaşlamaya denktir. \n\nÜşümenin geçmesine kalan sıra: %1$s. \nHız şu kadar azaldı: %2$s%% -actors.buffs.combo.name=Kombo +actors.buffs.combo.name=combo actors.buffs.combo.action_name=birleşik saldırı actors.buffs.combo.combo=Art arda %d isabet! -actors.buffs.combo.bad_target=Saldırı menzilindeki bir düşmanı hedeflemelisin. +actors.buffs.combo.bad_target=Saldırı menzilindeki bir düşmanı hedeflemelisin. actors.buffs.combo.prompt=Saldırmak için bir hedef seç. actors.buffs.combo.desc=Gladyatör her isabetli vuruşunda momentum biriktirir. Her saldırı kombo sayacını 1 arttırır fakat isabetli saldırılar arası vakit çok uzarsa kombo sayacı 0'a iner.\n\nKombo biriktirmek ıskalama ihtimali olmayan yeni ve özel saldırılar açar. Kombo sayacı 2,4,6,8, ve 10'u vurduğunda her yeni sayıda bir öncekinden farklı bir saldırı açar. Bazı hareketler komboyu sıfırlarken bazıları ise sıfırlamaz, fakat komboyu bitirmeyen bir hareket olsa bile 2 kere aynı türde hareket etmek komboyu garanti şekilde sıfırlar.\n\nŞu anki kombo; %1$d.\n\nKombonun bitmesine kalan tur; %2$s. actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2'li Kombo: İtmek_ Rakibi iki karo geriye atar, hasar vermez ve uçurumdan atamaz. Komboyu bir artırır. -actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4'lü kombo:Tokat_ %d%%(kombo*20%%) kadar +actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4'lü kombo:Tokat_ %d%%(kombo*20%%) kadar actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6'lı Kombo: Savuşturma_ Gelecek tur gelen saldırıyı savuşturur ve saldırıyı rakibine yönlendirir. Savuşturma olmazsa kombo resetlenir. actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8'li Kombo: Parçala_ %d%%(kombo*25%%) kadar yakın dövüş hasarını ana hedefe verir, yarısı kadar hasarı 7x7 alandaki tüm hedeflere verir. Kullanıldığında komboyu sıfırlar. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10'lu kombo: Öfke_ Bir düşmana her kombo yükü için bir kere saldırır, her saldırı %60 hasar verir ve efsun etkisi verebilir. Kullanıldığında kombo resetlenir. -actors.buffs.corruption.name=Lanet +actors.buffs.corruption.name=corrupted actors.buffs.corruption.desc=Bozulma bir yaratığın yapısına sızar ve o yaratığı doğal yapısının tersine davranmaya zorlar. \n\nBozulmuş yaratıklar önceki düşmanlarını gormezden gelip dostlarına saldırmaya başlar. Bozulma aynı zamanda zararlıdır, ve hedefini yavaş bir şekilde öldürür.\n\nBozulma sonsuza dek sürer, ve etkileri sadece ölümle son bulur. -actors.buffs.cripple.name=Sakat -actors.buffs.cripple.heromsg=Sakatlandın! -actors.buffs.cripple.desc=Bacaklarının bu şekilde eğilmemesi gerektiğine eminsin. \n\nSakatlanma hareket hızını yarıya indirir, yani bir kare ilerlemek için bir yerine iki sıra geçmesine neden olur. \n\nSakatlığın iyileşmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.cripple.name=crippled +actors.buffs.cripple.heromsg=Sakatlandın! +actors.buffs.cripple.desc=Bacaklarının bu şekilde eğilmemesi gerektiğine eminsin. \n\nSakatlanma hareket hızını yarıya indirir, yani bir kare ilerlemek için bir yerine iki sıra geçmesine neden olur. \n\nSakatlığın iyileşmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.degrade.name=indirgenmiş +actors.buffs.degrade.name=degraded actors.buffs.degrade.heromsg=Eşyalarının zayıfladığını hissediyorsun! actors.buffs.degrade.desc=Güçlü bir kara büyü geliştirme parşömenlerinin ekipmanınıza verdiği gücü azaltıyor.\n\nKalitesi düşen yükseltilmiş ekipman, olduğundan daha düşük bir seviye gibi görülür. +3'den sonraki her yükseltme öncekinden daha da zayıf olur. Eşyanızın açıklaması düşülen güç seviyesine göre değişir.\n\nKalitesinin düşmesi eşyanın güç gereksinimini, asa şarjını, fırlatılan silahların ve büyülü eşyaların dayanıklılığını etkilemez.\n\nKalitesinin normale dönmesine kalan tur: %s. Yükseltme parşömeni veya lanet kaldırma parşömeni kullanıldığında eşyanın kalitesi anında normale döner. -actors.buffs.doom.name=Lanetli +actors.buffs.doom.name=doomed actors.buffs.doom.desc=Evren ölmeni isterken ilerlemek zor olacak gibi görünüyor.\n\nLanetli karakterler tüm kaynaklardan iki kat fazla hasar alırlar.\n\nLanet sonsuzdur, ve sadece ölümle son bulur. -actors.buffs.dread.name=Dehşet -actors.buffs.dread.desc=A terror so great that it will cause its target to flee the dungeon entirely!\n\nCreatures affected by dread will run from their opponent at high speed, and will disappear from the dungeon entirely once they are out of sight. Enemies that are defeated this way award half experience and drop no items. The shock of pain will lessen the duration of dread.\n\nTurns of dread remaining: %d. +actors.buffs.dread.name=dread +actors.buffs.dread.desc=Hedefinin zindandan tamamen kaçmasına neden olacak kadar büyük bir terör!\n\nDehşetten etkilenen yaratıklar rakiplerinden yüksek hızda kaçacak ve gözden kaybolduklarında zindandan tamamen kaybolacaklar. Bu şekilde mağlup edilen düşmanlar, yarı deneyim verir ve hiç eşya düşürmez. Ağrının verdiği şok dehşetin süresini kısaltacaktır.\n\nDehşetin geçmesine kalan sıra: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Uykulu -actors.buffs.drowsy.desc=Büyülü bir güç uyanık kalmanı zorlaştırıyor. \n\nKarakter uykulu olma durumuna hasar alarak veya tam sağlıkta olarak direnebilir. \n\nBirkaç sıra sonra, hedef derin ve büyülü bir uykuya dalar. +actors.buffs.drowsy.name=uykulu +actors.buffs.drowsy.desc=Büyülü bir güç uyanık kalmanı zorlaştırıyor. \n\nKarakter uykulu olma durumuna hasar alarak veya tam sağlıkta olarak direnebilir. \n\nBirkaç sıra sonra, hedef derin ve büyülü bir uykuya dalar. -actors.buffs.earthimbue.name=Dünya ile sarıldın +actors.buffs.earthimbue.name=imbued with earth actors.buffs.earthimbue.desc=Dünyanın gücü ile sarıldın!\n\nTüm fiziksel saldırılar düşmanlarının ayağının altındaki toprağı sarsarak onları geçici süreliğine sakatlayacaktır.\n\nDünya sarılmasının geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.enhancedrings.name=Geliştirilmiş Yüzükler +actors.buffs.enhancedrings.name=geliştirilmiş yüzükler actors.buffs.enhancedrings.desc=Haydutun yakında kullandığı eser yüzüklerini güçlendiriyor. Yüzükler %d tur için +1 güçlendi. -actors.buffs.fireimbue.name=Ateş ile sarıldın -actors.buffs.fireimbue.desc=Ateşin gücü ile sarıldın! \n\nTüm fiziksel saldırılarının düşmanı alevler içinde bırakma şansı var. Üstüne, alevlerin tüm negatif etkilerine karşı dirençlisin. \n\nAteş sarılmasının bitmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.fireimbue.name=imbued with fire +actors.buffs.fireimbue.desc=Ateşin gücü ile sarıldın! \n\nTüm fiziksel saldırılarının düşmanı alevler içinde bırakma şansı var. Üstüne, alevlerin tüm negatif etkilerine karşı dirençlisin. \n\nAteş sarılmasının bitmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.foresight.name=Öngörü +actors.buffs.foresight.name=foresight actors.buffs.foresight.desc=Bir şekilde etraftaki arazinin yapısını zihninle görebiliyorsun.\n\nİleri görüşlülük etkisi altındayken geniş bir alandaki her nokta sana görünür olur, buna gizli kapı ve tuzaklar dahil.\n\nKalan ileri görüşlülük süresi: %s. -actors.buffs.frost.name=Donuk -actors.buffs.frost.freezes=%s dondu! -actors.buffs.frost.desc=Donup katılaşmak ile karıştırılmamalıdır, bu iyi huylu dondurma daha ziyade hedefi buzla çevreler.\n\nDonma basit bir şekilde felç olma durumuna benzer şekilde işler, hedefin her hangi bir eylemde bulunmasına engel olur. Felç olmanın aksine, donma durumu hedefin hasar alması durumunda sonlanır, çünkü buz kırılacaktır.\n\nDonmanın geçmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.frost.name=frozen +actors.buffs.frost.freezes=%s dondu! +actors.buffs.frost.desc=Donup katılaşmak ile karıştırılmamalıdır, bu iyi huylu dondurma daha ziyade hedefi buzla çevreler.\n\nDonma basit bir şekilde felç olma durumuna benzer şekilde işler, hedefin her hangi bir eylemde bulunmasına engel olur. Felç olmanın aksine, donma durumu hedefin hasar alması durumunda sonlanır, çünkü buz kırılacaktır.\n\nDonmanın geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.frostimbue.name=Soğukla Sarılmış +actors.buffs.frostimbue.name=imbued with frost actors.buffs.frostimbue.desc=Buzul güçle sarıldın!\n\nTüm fiziksel saldırıların düşmanların üzerinde üşüme etkisi yaratacak ve bu etki her saldırıda üst üste gelecektir. Bunun yanında soğuğa tamamen bağışıklısın.\n\nSoğuk sarılmanın geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.fury.name=Öfkeli +actors.buffs.fury.name=furious actors.buffs.fury.heromsg=Öfkelendin! -actors.buffs.fury.desc=Öfkelisin, düşmanlar senden öfkeliyken pek hoşlanmayacak. \n\nİçinde güçlü bir öfke alevi yanıyor ve fiziksel saldırılarının verdiği hasarı %%50 arttırıyor. \n\nBu öfke sağlığın %%50 'nin altında olduğu sürece devam edecek. +actors.buffs.fury.desc=Öfkelisin, düşmanlar senden öfkeliyken pek hoşlanmayacak. \n\nİçinde güçlü bir öfke alevi yanıyor ve fiziksel saldırılarının verdiği hasarı %%50 arttırıyor. \n\nBu öfke sağlığın %%50 'nin altında olduğu sürece devam edecek. -actors.buffs.blobimmunity.name=Temizleme Bariyeri +actors.buffs.blobimmunity.name=purification barrier actors.buffs.blobimmunity.desc=Garip bir güç seni kalın bir koruma bariyeri içerisinde örterek havadaki zararlı maddeleri solumanı önlüyor.\n\nBu bariyer kaybolana kadar tüm bölgesel efektlere karşı bağışıklığa sahipsin.\n\nBağışıklığın bitmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.haste.name=Acele +actors.buffs.haste.name=haste actors.buffs.haste.desc=Enerji kaslarından geçerek muhteşem hızlarda koşmana olanak sağlıyor!\n\nAcele etkisi altındayken 3 kat daha hızlı koşarsın, fakat diğer tüm davranışları yine normal hızda yaparsın.\n\nAcelenin bitmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.healing.name=İyileşme +actors.buffs.healing.name=healing actors.buffs.healing.desc=Sihirli bir ilaç yaralarının kapanmasına ve etinin dikilmesine sebep oluyor.\n\nİyileşmenin etkisi gidene kadar her tur hızlıca canın iyileşecek. İyileşme miktarı zamanla azalabilir.\n\nSonraki iyileşme miktarı: %d SP.\n\nKalan iyileşme: %dSP. -actors.buffs.hex.name=Nazarlanmış +actors.buffs.hex.name=hexed actors.buffs.hex.heromsg=Nazarlandın! actors.buffs.hex.desc=Bu karanlık büyü hedefin odağını bozar ve zihnini karıştırır.\n\nBu büyü hedefin isabetini ve savuşturmasını 20%% azaltır buda hedefi savaşta güçsezliştirir.\n\nNazarın kalan etki süresi: %s -actors.buffs.holdfast.name=Sıkı Duruş -actors.buffs.holdfast.desc=Savaşçı poziyonunu tutuyor, zırhı hareket edene kadar 0-%d artar. +actors.buffs.holdfast.name=hızlı tut +actors.buffs.holdfast.desc=Savaşçı poziyonunu tutuyor, zırhı hareket edene kadar 0-%d artar. -actors.buffs.hunger.hungry=Aç -actors.buffs.hunger.starving=Açlıktan ölüyor -actors.buffs.hunger.onhungry=Acıktın. -actors.buffs.hunger.onstarving=Çok acıktın! +actors.buffs.hunger.hungry=aç +actors.buffs.hunger.starving=starving +actors.buffs.hunger.onhungry=Acıktın. +actors.buffs.hunger.onstarving=Çok acıktın! actors.buffs.hunger.ondeath=Açlıktan öldün... actors.buffs.hunger.cursedhorn=Lanetli boru sen yemek yerken o yemeğin enerjisinden bir miktar çalıyor. actors.buffs.hunger.rankings_desc=Açlıktan Öldü -actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Midenin yemek beklediğini hissediyorsun, ama şimdilik o kadar da ciddi değil. -actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=O kadar acıktın ki canın yanıyor. -actors.buffs.hunger.desc=\n\nAçlık, zindanda vakit geçirdiğin sürece yavaşça artar ve sonunda çok acıkmaya başlarsın. Aşırı bir açlık durumunda sağlığın yenilenmek yerine azalmaya başlar. \n\nSonraya saklamak önemlidir! Eğer açlık için harcayabileceğin sağlığın varsa açlıktan acı çekmek, sonra yiyebileceğin yemek olacağını bilerek ilerlemek iyi bir fikir olabilir. Etkili saklamak yiyeceğin çok daha uzun gitmesini sağlar! +actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Midenin yemek beklediğini hissediyorsun, ama şimdilik o kadar da ciddi değil. +actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=O kadar acıktın ki canın yanıyor. +actors.buffs.hunger.desc=\n\nAçlık, zindanda vakit geçirdiğin sürece yavaşça artar ve sonunda çok acıkmaya başlarsın. Aşırı bir açlık durumunda sağlığın yenilenmek yerine azalmaya başlar. \n\nSonraya saklamak önemlidir! Eğer açlık için harcayabileceğin sağlığın varsa açlıktan acı çekmek, sonra yiyebileceğin yemek olacağını bilerek ilerlemek iyi bir fikir olabilir. Etkili saklamak yiyeceğin çok daha uzun gitmesini sağlar! -actors.buffs.invisibility.name=Görünmez -actors.buffs.invisibility.desc=Etrafındaki çevreyle iç içe girdin, bu da görünmeni imkansız kılıyor.\n\nGörünmez durumda iken düşmanların sana saldıramaz veya seni takip edemez. Fiziksel saldırılar ve büyüsel etkiler (parşömenler ve asalar) görünmezliği anında sonlandırır. \n\nGörünmezliğin geçmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.invisibility.name=invisible +actors.buffs.invisibility.desc=Etrafındaki çevreyle iç içe girdin, bu da görünmeni imkansız kılıyor.\n\nGörünmez durumda iken düşmanların sana saldıramaz veya seni takip edemez. Fiziksel saldırılar ve büyüsel etkiler (parşömenler ve asalar) görünmezliği anında sonlandırır. \n\nGörünmezliğin geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.levitation.name=Süzülme -actors.buffs.levitation.desc=Büyülü bir güç seni havanın üzerinde asılı bırakarak ağırlıksız hissetmeni sağlıyor.\n\nHavada süzülürken yer bazlı tüm etkiler görmezden gelinir: Tuzaklar tetiklenmez, su ateşi söndürmez, bitkiler ezilmez, kökler sana tutunamaz ve çukurların üzerinde süzülürsün. Dikkat et, çünkü tüm bunlar süzülmenin bitmesiyle anında gerçekleşebilir!\n\nSüzülmenin geçmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.levitation.name=levitating +actors.buffs.levitation.desc=Büyülü bir güç seni havanın üzerinde asılı bırakarak ağırlıksız hissetmeni sağlıyor.\n\nHavada süzülürken yer bazlı tüm etkiler görmezden gelinir: Tuzaklar tetiklenmez, su ateşi söndürmez, bitkiler ezilmez, kökler sana tutunamaz ve çukurların üzerinde süzülürsün. Dikkat et, çünkü tüm bunlar süzülmenin bitmesiyle anında gerçekleşebilir!\n\nSüzülmenin geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.lifelink.name=Yaşam Bağı +actors.buffs.lifelink.name=life link actors.buffs.lifelink.desc=Bu karakterin yaşam gücü yakındaki başka bir karaktere bağlanmıştır. Alınan hasar ikisi arasında paylaştırılır.\n\nBu karakter aldığı hasarın yarısını bağlı olana aktarır.\n\nBu bağ bağlı karakter ölene kadar ya da %stur sonra biter. -actors.buffs.light.name=Aydınlanmış -actors.buffs.light.desc=En karanlık zindanda bile, senin tarafında sabit bir ışık her zaman ışıldıyor. \n\nIşık karanlığı aydinlatmanı sağlar, yani aynı noktadan daha fazla sey görebilirsin. \n\nAydinlatmanın geçmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.light.name=illuminated +actors.buffs.light.desc=En karanlık zindanda bile, senin tarafında sabit bir ışık her zaman ışıldıyor. \n\nIşık karanlığı aydinlatmanı sağlar, yani aynı noktadan daha fazla sey görebilirsin. \n\nAydinlatmanın geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Bu kat kilitlendi -actors.buffs.lockedfloor.desc=Şu anki kat kilitlendi, ve onu terkedemezsin!\n\nBir kat kilitlendiğinde acıkmazsın ve açlık nedeni ile hasar almazsın. Üstüne, bu katın patronu ile bir an önce yüzleşmezsen pasif rejenerasyon etkileri de duracaktır. \n\nÜstelik, eğer kat kilitliyken kutsanmamış bir ankh ile dirilirsen ankh sıfırlanır. \n\nKilidi kırmak için bu katın patronunu öldür. +actors.buffs.lockedfloor.name=floor is locked +actors.buffs.lockedfloor.desc=Şu anki kat kilitlendi, ve onu terkedemezsin!\n\nBir kat kilitlendiğinde acıkmazsın ve açlık nedeni ile hasar almazsın. Üstüne, bu katın patronu ile bir an önce yüzleşmezsen pasif rejenerasyon etkileri de duracaktır. \n\nÜstelik, eğer kat kilitliyken kutsanmamış bir ankh ile dirilirsen ankh sıfırlanır. \n\nKilidi kırmak için bu katın patronunu öldür. -actors.buffs.lostinventory.name=Kayıp envanter. +actors.buffs.lostinventory.name=lost inventory actors.buffs.lostinventory.desc=Envanterin zindanda bir yerde kayboldu! Onu bulana kadar çoğu eşyayı kullanamasın veya alamazsınş. -actors.buffs.magicalsight.name=Büyülü Görüş +actors.buffs.magicalsight.name=magical sight actors.buffs.magicalsight.desc=Bir şekilde gözlerin yerine zihninle görebiliyorsusn.\n\nSihirli görüş aktifken görüş alanını daraltan her türlü arazi ve etki kırılır ve görüş alanın 50%% artar.\n\nKalan sihirli görüş süresi: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Büyülü uyku +actors.buffs.magicalsleep.name=magical sleep actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Fazla sağlıklı olduğundan uyuma isteğine direniyorsun. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Büyülü ve derin bir uykuya dalıyorsun. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Kendini yenilenmiş ve sağlıklı hissederek uyanıyorsun. -actors.buffs.magicalsleep.desc=Bu karakter, doğal olarak uyanamayacağı derin bir büyülü uykuya daldı. \n\nBüyülü uyku normal uykuya benzerdir, tek farkı uyanmak için karakterin hasar alması gerektiğidir. \n\nBüyülü uykunun yenileme etkileri de vardır, uyuyan kişiye uykusunda hızlı bir şekilde sağlık kazandırır. +actors.buffs.magicalsleep.desc=Bu karakter, doğal olarak uyanamayacağı derin bir büyülü uykuya daldı. \n\nBüyülü uyku normal uykuya benzerdir, tek farkı uyanmak için karakterin hasar alması gerektiğidir. \n\nBüyülü uykunun yenileme etkileri de vardır, uyuyan kişiye uykusunda hızlı bir şekilde sağlık kazandırır. -actors.buffs.magicimmune.name=Büyü Bağışıklığı -actors.buffs.magicimmune.desc=Tüm büyüsel etkiler sana tutunamaz oldu, onlara karşı tam bir dayanıklılığa sahipsin.\n\nBüyü bağışıklığının etkisi altındayken zararlı ya da yararlı olsun, hiçbir büyüsel etki sana işlemez, buna lanetler, efsunlamalar, asalar, parşömenler vb. de dahildir.\n\nBüyüsel bağışıklığın geçmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.magicimmune.name=immune to magic +actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, rings, artifacts, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Akıl görüşü -actors.buffs.mindvision.desc=Bir şekilde bu kattaki tüm karakterleri zihninde görebiliyorsun. Bu garip bir his. \n\nAkıl görüşüne sahip olduğun sürece bu kattaki tüm karakterler sana görünür hale gelir. Bir yaratığı akıl görüşü ile görmek onun çoğu büyüsel etki için görünen veya yakınlarda sayılmasına neden olur.\n\nAkıl görüşünün bitmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.mindvision.name=mind vision +actors.buffs.mindvision.desc=Bir şekilde bu kattaki tüm karakterleri zihninde görebiliyorsun. Bu garip bir his. \n\nAkıl görüşüne sahip olduğun sürece bu kattaki tüm karakterler sana görünür hale gelir. Bir yaratığı akıl görüşü ile görmek onun çoğu büyüsel etki için görünen veya yakınlarda sayılmasına neden olur.\n\nAkıl görüşünün bitmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Momentum Kazanıyor -actors.buffs.momentum.running=Serbestkoşu -actors.buffs.momentum.resting=Toparlanıyor +actors.buffs.momentum.momentum=building momentum +actors.buffs.momentum.running=freerunning +actors.buffs.momentum.resting=recovering actors.buffs.momentum.action_name=serbest çalışma actors.buffs.momentum.momentum_desc=Hareket ettikçe parkurcu momentum kazanır ve parkur yapmaya başlayabilir.\n\nHer momentum şarjı iki tur parkur sağlar, parkurcu 10 şarja kadar biriktirebilir, momentum parkurcu hareket etmeyi bırakırsa hızlıca kaybolur.\n\nMevcut momentum şarjı:%d actors.buffs.momentum.running_desc=Serbest koşucu hareket ettikçe ivme kazanır ve bu ivmeyi serbest koşuya başlamak için harcayabilir.\n\nSerbest koşarken, Serbest Koşucu iki kat hızla hareket eder ve seviyesine bağlı olarak bonus kaçınma kazanır.\n\nKalan tur: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Hareket ettikçe parkurcu momentum kazanır ve parkur yapmaya başlayabilir.\n\nParkurcunun gücünü toplayıp momentum kazanmak için biraz zamana ihtiyacı var.\n\nKalan tur:%d -actors.buffs.ooze.name=Aşındırıcı çamur +actors.buffs.ooze.name=caustic ooze actors.buffs.ooze.heromsg=Aşındırıcı çamur derini yiyor. Yıkayarak temizle! -actors.buffs.ooze.ondeath=Eriyip gittin... +actors.buffs.ooze.ondeath=Eriyip gittin... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Eridi actors.buffs.ooze.desc=Bu yapışkan asit deriye yapışır ve onu yavaşça eritir.\n\nÇamur, zamanla sürekli olarak hasar verse de su ile anında yıkanabilir.\n\nÇamurun geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.paralysis.name=Felç +actors.buffs.paralysis.name=paralysed actors.buffs.paralysis.heromsg=Felç oldun! actors.buffs.paralysis.out=felce karşı koyuldu actors.buffs.paralysis.desc=Çoğu zaman en kötü şey hiçbir şey yapmamaktır.\n\nFelç, tüm davranışların durmasına neden olarak hedefini etkinin geçmesine beklemeye zorlar. Hasar almaktan kaynaklanan acı, karakterlerin felcin etkine karşı koymalarına neden olarak onları felç etkisinden çıkarabilir.\n\nFelcin geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.pincushion.name=İğnelik +actors.buffs.pincushion.name=pincushion actors.buffs.pincushion.desc=Bu karaktere karşı kullandığın fırlatma silahları ona saplı ve o yenildikten sonra yere düşecekler.\n\nSaplı eşyalar: -actors.buffs.poison.name=Zehir +actors.buffs.poison.name=poisoned actors.buffs.poison.heromsg=Zehirlendin! actors.buffs.poison.ondeath=Zehirden öldün... actors.buffs.poison.rankings_desc=Zehre Yenik Düştü -actors.buffs.poison.desc=Zehir vücuda yayılır ve etkisini yavaşça göstermeye başlar. \n\nZehir, her sıra geçmesine kalan zaman ile orantılı olarak hasar verir. \n\nZehrin geçmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.poison.desc=Zehir vücuda yayılır ve etkisini yavaşça göstermeye başlar. \n\nZehir, her sıra geçmesine kalan zaman ile orantılı olarak hasar verir. \n\nZehrin geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.preparation.name=Hazırlık +actors.buffs.preparation.name=preparation actors.buffs.preparation.action_name=temkinli vuruş actors.buffs.preparation.desc=Suikastçı, gölgelerden saldırmak için sabırla bekliyor. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Bir sonraki saldırı _%1$d%% fazladan hasar verir_ ve canı _%2$d%% den az olan normal düşmanları_ veya canı _%3$d%%'den az olan bossları infaz eder. @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Burada saldıracak bir şey yok. actors.buffs.preparation.out_of_reach=Bu hedef erişebileceğin mesafeden uzakta. actors.buffs.preparation.assassinated=Suikaste uğradı. -actors.buffs.prismaticguard.name=Prizmatik Koruma +actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard actors.buffs.prismaticguard.desc=Şu an aktif olmayan bir prizmatik görüntü tarafından korunuyorsun. Düşmanlar görünürde olduğunda prizmatik görüntü ortaya çıkacak ve seni koruyacak!\n\nAktif değilken prizmatik görüntü düzenli bir şekilde aldığı tüm hasarlardan iyileşecektir.\n\nŞu anki SP: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Reşarj -actors.buffs.recharging.desc=İçinden bir enerji akıyor ve bu enerji asalarının ve değneklerinin şarj hızını arttırıyor. \n\nHer sıra, bu etki şu anki şarj etkisine bir çeyrek daha ekler. \n\nŞarj etkisinin geçmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.recharging.name=recharging +actors.buffs.recharging.desc=İçinden bir enerji akıyor ve bu enerji asalarının ve değneklerinin şarj hızını arttırıyor. \n\nHer sıra, bu etki şu anki şarj etkisine bir çeyrek daha ekler. \n\nŞarj etkisinin geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.revealedarea.name=Açığa çıkmış Bölge +actors.buffs.revealedarea.name=revealed area actors.buffs.revealedarea.desc=Zindanın bir kısmının görüşü geçici olarak kahramana bahşedildi. Kahraman nerede olursa olsun burayı görebilir.\n\nKalan Tur:%s -actors.buffs.revealedchar.name=Açığa Çıkma +actors.buffs.revealedchar.name=revealed actors.buffs.revealedchar.desc=Bu karakter kahramana gözüküyor, nerede olursa olsun gözükecek.\n\nKalan Tur:%s -actors.buffs.roots.name=Köklendi +actors.buffs.roots.name=rooted actors.buffs.roots.heromsg=Hareket edemiyorsun! -actors.buffs.roots.desc=Kökler (büyüsel veya doğal) ayağı yakalar ve yakaladığı kişiyi yere sabitler. \n\nKökler bir hedefe kilitlenir ve onun hareket etmesini imkansız hale getirir, fakat diğer eylemleri etkilemez. \n\nKökün geçmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.roots.desc=Kökler (büyüsel veya doğal) ayağı yakalar ve yakaladığı kişiyi yere sabitler. \n\nKökler bir hedefe kilitlenir ve onun hareket etmesini imkansız hale getirir, fakat diğer eylemleri etkilemez. \n\nKökün geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.scrollempower.name=Parşömen Güçlendirme +actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower actors.buffs.scrollempower.desc=Büyücü'nün az önce okuduğu parşömenden gelen enerji asalarını güçlendiriyor!\n\nSeviye Artışı: +%1$d.\nKalan asa saldırısı: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Gölgelerin içinde -actors.buffs.shadows.desc=Etrafındaki gölgelerle iç içe girdin, bu metabolizmanı yavaşlatıyor ve sana görünmezlik sağlıyor. \n\nGörünmezken düşmanlar sana saldıramaz veya seni takip edemez. Çoğu fiziksel saldırılar veya büyüsel etkiler (parşömenler veya asalar gibi) görünmezliği anında sonlandırır. Üstelik gölgelerle iç içeyken acıkma oranın yavaşlar. \n\nBir düşman gelip seninle etkileşim kurana kadar veya gölgeleri terkedene kadar gölgelerle iç içe kalırsın. +actors.buffs.shadows.name=shadowmelded +actors.buffs.shadows.desc=Etrafındaki gölgelerle iç içe girdin, bu metabolizmanı yavaşlatıyor ve sana görünmezlik sağlıyor. \n\nGörünmezken düşmanlar sana saldıramaz veya seni takip edemez. Çoğu fiziksel saldırılar veya büyüsel etkiler (parşömenler veya asalar gibi) görünmezliği anında sonlandırır. Üstelik gölgelerle iç içeyken acıkma oranın yavaşlar. \n\nBir düşman gelip seninle etkileşim kurana kadar veya gölgeleri terkedene kadar gölgelerle iç içe kalırsın. -actors.buffs.slow.name=Yavaşlama -actors.buffs.slow.desc=Yavaşlama büyüsü hedefin zaman hızını etkiler, onlara göre her şey süper-hızlı hareket eder.\n\nYavaşlamış bir karakter tüm eylemleri normalden iki kat uzun sürede yapar. \n\nYavaşlamanın geçmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.slow.name=slowed +actors.buffs.slow.desc=Yavaşlama büyüsü hedefin zaman hızını etkiler, onlara göre her şey süper-hızlı hareket eder.\n\nYavaşlamış bir karakter tüm eylemleri normalden iki kat uzun sürede yapar. \n\nYavaşlamanın geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.snipersmark.name=Keskin nişancının işareti +actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=Anlık durum görüntüsü actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=voleybol actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=keskin nişancı atışı actors.buffs.snipersmark.desc=Keskin nişancı en son saldırdığı hedefe daha fazla odaklanır. Nişancı yayı ile yayını nasıl ayarladığına bağlı olarak özel bir saldırı yapabilir.\n\nAyarlanmamış bir yay _hızlıca_ yollayacaktır. Daha düşük bir hasarı vardır ancak fırlatma hemen gerçekleşir.\n\nHıza ayarlanmış bir yay üç oktan oluşan bir _seri_ yollayacaktır. Her bir ok azaltılmış hasar verecektir, yine de efsunları etkinleştirebilir. Bu seriyi sıkmak 1 turluk zaman gerektirir.\n\nHasara ayarlanmış bir yay _keskin nişan_ oku yollayacaktır. Bu vuruş garantilidir, işaretlenen düşmana uzaklığına göre bonus hasar verecektir. Bu vuruş 2 turluk zaman gerektirir. -actors.buffs.soulmark.name=Ruh işaretlenmesi -actors.buffs.soulmark.desc=Sihirbaz bu karakterin ruhunu işaretledi. Bu karakter hasar aldıkça iyileşecek ve açlığını giderecek. \n\nRuh işaretinin geçmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.soulmark.name=soul marked +actors.buffs.soulmark.desc=Sihirbaz bu karakterin ruhunu işaretledi. Bu karakter hasar aldıkça iyileşecek ve açlığını giderecek. \n\nRuh işaretinin geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.stamina.name=Kondisyon +actors.buffs.stamina.name=stamina actors.buffs.stamina.desc=Sonsuz kondisyona sahipsin ve bu daha hızlı hareket etmeni sağlıyor!\n\nBu kondisyon etkisi altındayken +50 %% hızında koşacaksın, fakat yaptığın diğer her etkinlik normal hızda olacaktır.\n\nBu kondisyon durumunun geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Savunmasız +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable actors.buffs.vulnerable.heromsg=Kırılgan hissediyorsun! actors.buffs.vulnerable.desc=Savunmasızlaştırma büyüsü karakterin aldığı hasarı 33%% arttırır, ondan sonra hasar zırh tarafından düşürülür.\n\nSavunmasızlığın geçmesine kalan tur:%s. -actors.buffs.terror.name=Korkmuş +actors.buffs.terror.name=terrified actors.buffs.terror.desc=Terör, hedefini kontrol dışı bir paniğe sokan manipülatif bir büyüdür.\n\nKorkmuş karakterler düşmanlarından kaçmaya ve aralarında mümkün olduğunca çok kapı ve duvar açmaya zorlanırlar. Acıdan kaynaklanan hasar, bu korkunun süresini azaltacaktır.\n\nTerörün geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Toksisite ile sarıldın +actors.buffs.toxicimbue.name=imbued with toxicity actors.buffs.toxicimbue.desc=Zehirli enerji ile sarıldın!\n\nSen hareket ettikçe toksik gaz salacaksın, bu da düşmanlarına zarar verecek. Bu etki sırasında toksik gaz ve zehir etkilerine karşı dirençlisin.\n\nToksik sarılmanın geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.corrosion.name=Aşındırma +actors.buffs.corrosion.name=corrosion actors.buffs.corrosion.heromsg=Eriyorsun! -actors.buffs.corrosion.ondeath=Eriyip gittin... +actors.buffs.corrosion.ondeath=Eriyip gittin... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Eridi actors.buffs.corrosion.desc=Güçlü asit eti, metali ve kemiği endişelendirici bir hızda eritir.\n\nAşındırma hasarı hedef erimeye devam ettikçe zamanla artar.\n\nAşındırmanın geçmesine kalan sıra: %1$s.\nŞu anki aşınma hasarı:%2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Baş dönmesi +actors.buffs.vertigo.name=vertigo actors.buffs.vertigo.desc=Düz bir yolda yürümek tüm dünya dönerken zor olabilir.\n\nBaş dönmesinin etkisi altında olan bir karakter gitmeye çalıştığı yer yerine rastgele başka bir yere gidecektir.\n\nBaş dönmesinin geçmesine kalan sıra: %s. -actors.buffs.wandempower.name=Asalar Güçlendirildi +actors.buffs.wandempower.name=wands empowered actors.buffs.wandempower.desc=Hasar veren asaların güçlendirildi, bir kaç vuruş için verilen hasar miktarı arttı.\n\nFazladan hasar:%1$d.\nKalan vuruşlar:%2$d. -actors.buffs.weakness.name=Zayıflamış +actors.buffs.weakness.name=weakened actors.buffs.weakness.heromsg=Zayıflamış hissediyorsun! -actors.buffs.weakness.desc=Her şey bir anda daha ağır hissettirmeye başladı.\n\nZayıflatma büyüsü karakterin fiziksel gücünü azaltır, ve 33%% daha az hasar vermelerine sebep olur.\n\nzayıflamanın geçmesine kalan tur.%s. +actors.buffs.weakness.desc=Her şey bir anda daha ağır hissettirmeye başladı.\n\nZayıflatma büyüsü karakterin fiziksel gücünü azaltır, ve 33%% daha az hasar vermelerine sebep olur.\n\nzayıflamanın geçmesine kalan tur.%s. -actors.buffs.wellfed.name=İyi Beslenmiş +actors.buffs.wellfed.name=well fed actors.buffs.wellfed.desc=Gayet tatmin olmuş ve tok hissediyorsun.\n\nİyi beslenmişken açlığın artmaz, ve bunun yanında ekstra bir miktar sağlığa sahip olursun.\n\nKalan sıra: %d. @@ -375,17 +380,17 @@ actors.hero.abilities.armorability.prompt=Hedef alınacak bir alan seç actors.hero.abilities.armorability.cost=yüklenme bedeli _%d_ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=Yiğit atılma -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Atılım yapılacak yönü seç +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Atılım yapılacak yönü seç actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Savaşçı _yiğitçe atılarak_ hedef bölgeye tehlikelerin ve düşmanların üstünden süzülerek ulaşır. actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Savaşçı hedef bölgeye atılırarak tüm düşmanların ve tehlikelerin üstünden geçer. Ama duvarların üzerinden ve sert bölgelerin üstünden geçemez. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=Şok dalgası actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Savaşçı yere vurarak koni bir alanda _şok dalgası_ oluşturur. Şok dalgasına yakalanan düşmanlar hasar alır ve sakatlanır. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Savaşçı yere vurur, bu en fazla 5 kareye 60 derecelik bir koni şeklinde ilerleyen bir şok dalgası yaratır.\n\nBu şok dalgasına yakalanan düşmanlar 5 el boyunca sakatlanır. Ayrıca 5-10 hasar alırlar, buna Savaşçı'nın 10'dan fazla sahip olduğu her güç puanı için 1-2 hasar eklenir. -actors.hero.abilities.warrior.endure.name=Katlanmak -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Katlanış +actors.hero.abilities.warrior.endure.name=katlanmak +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Savaşçı şu an katlandığı hasara göre fazladan hasar veriyor.\n\nFazladan hasar:%1$d\nKalan vuruş:%2$d -actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Savaşçı _katlanır_, birkaç tur atlar ama fazladan hasar direnci kazanır. Sonra katlandığı hasara göre fazladan hasar verir. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to half of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. +actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Savaşçı _katlanırken_, birkaç tur atlar ama fazladan hasar direnci kazanır. Sonra katlandığı hasara göre fazladan hasar verir. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Savaşçı, tüm kaynaklardan yarı hasar alarak 3 tur katlanır. Bu azalma, zırh gibi hasara dayanıklı etkilerden önce uygulanır.\n\nKatlandıktan sonra, savaşçının 10 sıra içindeki bir sonraki vuruşu ilave hasar kazanır. Bu bonus hasar, herhangi bir hasar azaltma etkisinden önce, ona verilen tüm hasarın yarısına eşittir!\n\nSavaşçının herhangi bir kombosu varsa, bu yeteneği kullanmak kombonun kalan süresini 3 tur artırır. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=Element patlaması actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Büyücü değneğiyle bir _element patlaması_ oluşturur, etrafında geniş bir alanda değneğindeki asaya göre etkiler oluşturur. @@ -394,7 +399,7 @@ actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Temel patlamanın etkisi, actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=Vahşi Büyü actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Saldıracak bir asanız yok! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Büyücü asalarında bulunan _vahşi büyüyü_ salar; seçilen hedefe, tek turda birçok kez rastgele saldırır. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 2, up to +3. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Büyücü, asalarındaki gücü serbest bırakır ve onları tek seferde 4 defaya kadar rastgele ateşler. Büyücünün değneği bu etkiye dahil değildir.\n\nAyrıca her asanın seviyesi 2 arttırılır ve +3'e kadar çıkabilir. Bu yetenek asa şarjlarını tüketir ve hiçbir asa 2 defadan fazla ateşlenemez. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=Işınlanma feneri actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Katlar arası ışınlanamazsın! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Kilitli bir katı terk edemezsin! @@ -403,7 +408,7 @@ actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.invalid_beacon=Oraya bir fener koyamazsın actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=Fenerini yere koydun %d. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=Fenere ışınlan actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=Feneri al -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=iptal et +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=iptal et actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=Büyücü mevcut konumuna bir _ışınlanma feneri_ koyar. İstediğin anda fener ışınlanabilirsin. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=Büyücü ışınlanabileceği bir fener koyar. Feneri koymak 1 tur alır ama ona ışınlanmak anında tur almaz.\n\nBüyücü katlar arası ışınlanamaz ve ışınlanmayı kilitli odalar gibi ulaşılamaz yerlere gitmek için kullanılamaz. Büyücü düşmanlara ışınlanırsa, ışınlanan düşman kenara itilir. @@ -413,17 +418,18 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Atlayacağın yeri seç actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=Tahta Kukla actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Nasılsa düşmanlar bu kuklanın gerçek haydut olduğunu düşünüyor. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Haydut yere bir _Duman Bombası_ atıp başka bir yere ışınlanır. Eskiden bulunduğu yerin yakınındaki düşmanlar kör olur. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 10 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Rogue bir sis bombası atar ve 10 kare kadar uzağa ışınlanabilir. Tehlikelerin ve düşmanların arasından ışınlanabilir, ancak duvarlar gibi sağlam arazilerden geçemez.\n\nRogue'un eski konumuna bitişik olan düşmanlar 5 sıra boyunca kör olur. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=Ölüm damgası actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Sadece düşmanları damgalayabilirsin actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Haydut seçilen düşmana _ölüm damgası_ yerleştirir. Damgalı düşmanlar fazladan hasar alır ama damga bitene kadar ölemezler. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Haydut seçilen düşmanı damgalar, damga düşmanın %25 fazladan hasar almasını sağlar. Damgalama anında gerçekleşir ve 5 tur sürer.\n\nDamgalanmış düşmanlar fazladan hasar alır ama damga bitene kadar ölemezler. Eğer bir düşman damga bittiğinde 0 HP'de şse anına ölürler. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Ölüme damgalandı. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Bu düşman damgalandığı için 25%% fazladan hasar alır ama damga bitene kadar ölemez.\n\nKalan tur: %s actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=Gölge Klon actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Haydut ona savaşta yardımcı olacak bir _gölge klonu_ çağırır. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=The Rogue summons a shadowy mimic of himself, which can be directed to aid him in combat. Directing the shadow clone does not cost any charge.\n\nThe clone has 80 HP, no armor, and deals 10-20 damage. All of these traits can be improved with talents, such that the clone benefits from weapons and armor the hero has. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Rogue, kendisine savaşta yardım etmesi için yönlendirilebilecek gölgeden bir taklitçisini çağırır. Gölge klonunu yönlendirmek herhangi bir ücrete tabi değildir.\n\nKlon 80 sağlığa sahip, zırhsız ve 10-20 hasar veriyor. Tüm bu özellikler yeteneklerle geliştirilebilir, öyle ki klon, kahramanın sahip olduğu silah ve zırhlardan faydalanır. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=Gölge haydut +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Klonun seni takip ediyor. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Klonun saldırıyor! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Haydutun gölgeden yapılmış kopyası. Boş gözleriyle ve buhar gibi yayılan karanlığıyla kımıldamadan duruyor.\n\nKlon haydutun tıpatıp kopyası değil ama gene de iyi bir dövüşçü ve bazı kabiliyetlerle haydutun ekipmanlarından faydalanabilir. @@ -436,14 +442,15 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=Avcı _doğanın gücün actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=Avcı kendini ve yayını doğanın gücüyle geçici bir süreliğine güçlendirir! Bu 8 el sürer.\n\nBu süre boyunca, Avcı iki kat hızlı hareket eder ve yayıyla %33 daha hızlı saldırır. Eğer Keskin Nişancı özel saldırılarını kullanırsa bonus yay efektleri tetiklenmez. actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=Doğanın gücü actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Avcı geçici bir süre için güçlendi, hareket hızı ve yayının saldırı hızı arttı.\n\nKalan tur: %s -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=Ruh Şahini +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=ruh şahini actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Etrafında boş alan yok. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Avcı yardımcı bir _ruh şahini_ çağırır. Şahin avcının mekanları keşfetmesini sağlayabilir ve düşmanların dikkatini dağıtabilir. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Avcı, mekanları keşfetmesine ve düşmanların dikkatini dağıtmasına yardımcı olabilecek bir _Ruh Şahini_ çağırır. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Avcı bir şahin ruhu çağırır. Bu ruh çağrıldıktan sonra yetenek tekrar kullanılarak yönlendirilebilir. Şahin 100 el yaşar, şahini yönetmek şarj harcamaz.\n\nŞahinin çok az canı ve saldırı güvü vardır, fakat hızlıdır, vurması güçtür ve isabetlidir. Bütün görüş alanını her zaman Avcı ile paylaşır. Ateş ve zehirli gaz gibi bütün alan etkilerinden etkilenmez. Emredilmedikçe saldırmaz. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Ruh Şahini +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Şahin sizi takip ediyor actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Şahin saldırmaya gidiyor! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Avcı tarafından çağırılmış bir ruh şahini. Semavi bir maviyle parlıyor, etrafa baktıkça kafası sürekli hareket ediyor.\n\nÇok iyi bir dövüşçü değilse de hızı ve görüşü onun harika bir şekilde izcilik için ve düşmanların dikkatini dağıtmak için kullanabilmesini sağlıyor +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Avcı tarafından çağırılmış bir ruh şahini. Semavi bir maviyle parlıyor, bölgeyi incelerken kafası sürekli hareket ediyor.\n\nPek iyi bir dövüşçü olmasa da hızı ve görüşü onu düşmanları gözetlemek ve onların dikkatlerini dağıtmak için mükemmel kılıyor.\n\nKalan sıra: %d. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Kalan garanti kaçınmalar: %d actors.hero.abilities.ratmogrify.name=Fareleştirme @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Seviyen yükseldi! +İsabet, +Savuşturma, +5 HP! actors.hero.hero.new_talent=+1 Kabiliyet Puanı! actors.hero.hero.unspent=Harcanmamış kabiliyet puanlarınız var! actors.hero.hero.level_cap=Daha güçlü olamıyorsun, ama deneyimlerin sana bir çeşit güç veriyor! -actors.hero.hero.you_now_have=%s aldın. -actors.hero.hero.you_cant_have=%s eşyasını taşıyamazsın. +actors.hero.hero.you_now_have=you picked up: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Bu sandık kilitli ve kilide uyan anahtarın yok. actors.hero.hero.locked_door=Eşleşen bir anahtarın yok. actors.hero.hero.noticed_smth=Bir şey fark ettin. @@ -476,23 +483,23 @@ actors.hero.hero.revive=Ankh iyileştiren enerji ile patlıyor! ##classes actors.hero.heroclass.warrior=savaşçı -actors.hero.heroclass.warrior_desc=Savaşçı, zırhlara ekleyebileceği ve canın üstüne kalkan ekleyen _eşsiz kırık mühür_ ile oyuna başlar. Mühür farklı zırh setleri arasında taşınabilir, yanında bir yükseltme taşır.\n\nSavaşçı oyuna _eskimiş kısa kılıç_, _3 fırlatma taşı_, kumaş zırh, zembil ve kadife kese ile başlar\nSavaşçı otomatikman şunları tanımlar:\n\n-Tanımlama Parşömeni\n-İyileştirme iksiri\n-Öfke parşömeni +actors.hero.heroclass.warrior_desc=Savaşçı, zırhlara ekleyebileceği ve sağlığının üzerine kalkan ekleyen _eşsiz kırık mühür_ ile oyuna başlar. Mühür farklı zırhlar arasında aktarılabilir ve _bir yükseltme taşıyabilir_.\n\nSavaşçı ayrıca _yıpranmış kısa kılıç_, _üç fırlatma taşı_, kumaş zırh, kırba ve kadife kese ile başlar.\n\nSavaşçı otomatikman şunları tanımlar:\n_-_ Tanımlama Parşömeni\n_-_ İyileştirme İksiri\n_-_ Öfke Parşömeni actors.hero.heroclass.mage=büyücü -actors.hero.heroclass.mage_desc=Büyücü oyuna asalardan daha hızlı şarj olan ve 1 şarj daha fazla tutan _eşsiz değnek_ ile başlar. Değnek büyücünün zindanda bulduğu _herhangi bir asa ile aşılanabilir_.\n\nBüyücü oyuna değneğine işlenmiş _Sihirli füze asası_ , kumaş zırh, zembil ve kadife kese ile başlar\n\nBüyücü otomatikman tanımlar:\n-Tanımlama parşömeni\n-Alev iksiri\n-Yükseltme parşömeni +actors.hero.heroclass.mage_desc=Büyücü, asalardan daha hızlı şarj olan ve 1 şarj daha fazla tutan _eşsiz değnek_ ile başlar. Değnek, büyücünün zindanda bulduğu _herhangi bir asa ile işlenebilir_.\n\nBüyücü ayrıca değneğine işlenmiş _büyülü ok asası_, kumaş zırh, kırba ve kadife kese ile başlar\n\nBüyücü otomatikman şunları tanımlar:\n_-_ Tanımlama Parşömeni\n_-_ Sıvı Ateş İksiri\n_-_ Yükseltme Parşömeni actors.hero.heroclass.mage_unlock=Büyücü bir asa ustasıdır ve _eşsiz büyülü asa_ taşır._\n\nBüyücüyü açmak için _yükseltme parşömenini bir eşyayı güçlendirmek için kullanın._ actors.hero.heroclass.rogue=haydut -actors.hero.heroclass.rogue_desc=The Rogue starts with a _unique Cloak of Shadows_, which he can use to become invisible at will.\n\nThe Rogue can _detect secrets and traps_ from a greater distance.\n\nThe Rogue also starts with _a dagger_, _three throwing knives_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Rogue automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Invisibility\n_-_ Scrolls of Magic Mapping +actors.hero.heroclass.rogue_desc=Haydut, istediği zaman görünmez olmak için kullanabileceği _eşsiz Gölgelerin Pelerini_ ile başlar.\n\nHaydut, daha uzak bir mesafeden _sırları ve tuzakları tespit edebilir_.\n\nRogue ayrıca _hançer_, _üç fırlatma bıçağı_, kumaş zırh, kırba ve kadife kese ile başlar.\n\nRogue otomatikman şunları tanımlar:\n_-_ Tanımlama Parşömeni\n_-_ Görünmezlik İksiri\n_-_ Büyülü Haritalama Parşömeni actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Rogue, _benzersiz gölge pelerinini_ kullanarak savaşın akışını kontrol edebilir ve görünmezlikten saldırabilir. Kilidi açmak için _bir oyunda 10 sürpriz saldırı gerçekleştirin._ actors.hero.heroclass.huntress=avcı -actors.hero.heroclass.huntress_desc=The Huntress starts with a _unique spirit bow_, which can fire an infinite number of conjured arrows.\n\nThe Huntress can travel through tall grass _without trampling it_.\n\nThe Huntress also starts with _studded gloves_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Huntress automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Mind Vision\n_-_ Scrolls of Lullaby +actors.hero.heroclass.huntress_desc=Avcı, sonsuz sayıda sihirli ok atabilen _eşsiz ruh yayı_ ile başlar.\n\nAvcı, uzun çimenlerin arasında _onları çiğnemeden_ seyahat edebilir.\n\nAvcı ayrıca _çivili eldivenler_, kumaş zırh, kırba ve kadife kese ile başlar.\n\nAvcı otomatikman şunları tanımlar:\n_-_ Tanımlama Parşömeni\n_-_ Akıl Görüşü İksiri\n_-_ Ninni Parşömeni actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Avcı, fırlatılan silahların ustasıdır ve sonsuz okları olan _benzersiz bir büyülü yaya sahiptir.\n\nBir oyunda _düşmanlarını fırlatılan silahlarla 10 kez vurun kilidini açmak için actors.hero.herosubclass.berserker=vahşi savaşçı -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_Vahşi Savaşçı_ hasar aldıkça öfke biriktirir. Öfke hasarını artırır ve kısa bir süre için ölümü aldatmasını sağlayabilir. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Vahşi savaşçı zırhıyla azalttığı hasarla beraber fiziksel hasar aldıkça öfke kazanır! Öfke zamanla azalır ama canı azsa daha yavaş azalır.\n\n%100 öfkedeyken Vahşi Savaşçı +%50'ye kadar hasar kazanır. 0 candayken ve %100 öfkedeyken Vahşi Savaşçı kısa bir süre için normal maksimum kalkanının sekiz katı kadar kalkan kazanır ve kalkanı bitene kadar ölmeyi reddeder. Ölümü reddettikten sonra kendine gelmesi için biraz zamana ihtiyacı olur. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladyatör actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Gladyatör_ başarılı saldırılarıyla kombo oluşturur. Kombolarını eşsiz yetenekler kullanmak için harcayabilir. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Gladyatör yakın veya fırlatma silahlarıyla yaptığı her başarılı saldırıda bir kombo kazanır. 5 tur boyunca başarılı bir saldırı yapamazsa kombo sıfırlanır.\n\nKombo yükseldikçe çeşitli yeteneklerini kullanabilir. 2,4,5,6,8 ve 10. kombolarda yeni yetenekler vardır Bazı yetenekler daha fazla kombo biriktirmesine yararken bazıları da Gladyatörün kombolarını güçlü bir saldırıda kullanmasına yarar. @@ -532,13 +539,13 @@ actors.hero.talent.test_subject.title=Denek actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ Savaşçı her eşya tanımladığında _2HP_ iyileşir.\n\n_+2:_ Savaşçı her eşya tanımladığında _3HP_ iyileşir. actors.hero.talent.iron_will.title=Demir İrade actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ Savaşçının mühründen sağlanan azami kalkan _1 artar_.\n\n_+2:_ Savaşçının mühründen sağlanan azami kalkan _2 artar_. -actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will grant its shielding benefit without the broken seal. +actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Bu yetenek farklı bir kahraman tarafından kazanılırsa_, kalkan avantajını kırık mühür olmadan verir. actors.hero.talent.iron_stomach.title=Demir Mide actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ Savaşçının yemek yemesi 1 tur sürer ve ona _%75 hasar direnci_ kazandırır.\n\n_+2:_ Savaşçının yemek yemesi 1 tur sürer ve ona _%100 hasar direnci_ kazandırır. actors.hero.talent.restored_willpower.title=Yenilenmiş İrade actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ İyileştirme iksiri içmek Savaşçının kırık mührünün verebileceği _%67 kalkanı_ direk verir.\n\n_+2:_ İyileştirme iksiri içmek Savaşçının kırık mührünün verebileceği _%100 kalkanı_ direk verir.\n\nBu kabiliyet ayrıca iyileştirme iksiriyle yapılan iksirlerde de devreye girer. -actors.hero.talent.restored_willpower.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant shielding equal to 5% max hp at +1, or 7.5% max hp at +2. +actors.hero.talent.restored_willpower.meta_desc=_Bu yetenek farklı bir kahraman tarafından kazanılırsa_ bunun yerine +1'de maksimum sağlığın %5'ine, +2'de ise %7.5'ine eşit koruma sağlar. actors.hero.talent.runic_transference.title=Rünik Aktarış actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ Savaşçının kırık mührü yükselltmeleri aktardığı gibi _yaygın rünleri_ de aktarabilir.\n\n_+2:_ Savaşçının kırık mührü yükseltmeleri aktardığı gibi _yaygın, nadir ve lanetli rünleri_ de aktarabilir. actors.hero.talent.lethal_momentum.title=Ölümcül Momentum @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=Güçlü Adam actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Savaşçının gücü _%8 arttı_ sayı aşağı doğru yuvarlanır.\n\n_+2:_ Savaşçının gücü _%13 arttı_ sayı aşağı doğru yuvarlanır.\n\n_+3:_Savaşçının gücü _%18 arttı_ sayı aşağı doğru yuvarlanır. actors.hero.talent.endless_rage.title=Bitmeyen Hiddet -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Vahşi, maksimum _110% öfke_ değerine ulaşabilir. \n\n_+2:_ Vahşi, maksimum _%120 öfke_ değerine ulaşabilir. \n\n_+3:_ Vahşi, maksimum _%130 öfke_ değerine ulaşabilir. \n\n%100'ün üzerindeki öfkenin +%50'den fazla hasar vermeyeceğini unutmayın. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=Cinnet kuvveti -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Savaşçı, çılgına dönerken _%25 daha fazla kalkan_ kazanır ve çılgına dönme bekleme süresi 2'den _1.67'ye_ düşürülür:_ Savaşçı, çılgına dönerken _%50 daha fazla kalkan_ ve çılgına dönme bekleme süresi kazanır 2, from_+3'ten _1.33 seviyeye_ düşürüldü:_ çılgına döndüğünde _%75 daha fazla kalkan_ kazanır ve çılgına dönme bekleme süresi 2'den _1 seviyeye_ düşürülür. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=kızgın katalizör actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Berserker'ın silahındaki büyüler ve lanetler, o daha fazla öfkeye sahip oldukça, %100 öfke ile maksimum _1%15 daha sık_'a kadar tetiklenir. _+2:_ Berserker'ın silahındaki büyüler ve lanetler, o daha fazla öfkeye sahip oldukça, %100 öfke ile maksimum _%30 daha sık_'a kadar tetiklenir. _+3:_ Berserker'ın silahındaki büyüler ve lanetler, daha fazla öfkeye sahip oldukça, %100 öfkede maksimum _%45 daha sık_ olacak şekilde tetiklenir. @@ -566,11 +573,11 @@ actors.hero.talent.enhanced_combo.title=geliştirilmiş kombo actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Gladyatörün kombosu 7 veya daha yüksek olduğunda, Clobber'ın geri itme aralığı 3'e çıkar, baş dönmesine neden olur ve düşmanları çukurlara fırlatabilir.\n\n_+2:_ +1'in faydalarına ek olarak, Gladyatörün kombosu 9 veya daha yüksek olduğunda Siper birden fazla saldırı üzerinde çalışır.\n\n_+3:_ +1 ve +2 avantajlarına ek olarak, Gladyatör Slam, Crush veya Fury kullanırken kombo/3 karoya kadar sıçrayabilir. actors.hero.talent.body_slam.title=vücut çarpması -actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _1-4 plus 25%_ of his damage blocking power.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _2-8 plus 50%_ of his damage blocking power.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _3-12 plus 75%_ of his damage blocking power.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _4-16 plus 100%_ of his damage blocking power. +actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, bitişik tüm düşmanlar _1-4 hasara ek olarak engelleme gücünün %25'i kadar_ hasar alır.\n\n_+2:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, bitişik tüm düşmanlar _2-8 hasara ek olarak engelleme gücünün %50'si kadar_ hasar alır.\n\n_+3:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, bitişik tüm düşmanlar _3-12 hasara ek olarak engelleme gücünün %75'i kadar_ hasar alır.\n\n_+4:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, bitişik tüm düşmanlar _4-16 hasara ek olarak engelleme gücünün %100'ü kadar_ hasar alır. actors.hero.talent.impact_wave.title=etki dalgası -actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 5 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 5 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 5 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 5 turns. +actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, bitişik tüm düşmanlar _2 kare_ geri itilir ve 5 tur boyunca _%25 şansla_ savunmasız hale gelir.\n\n_+2:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, bitişik tüm düşmanlar _3 kare_ geri itilir ve 5 tur boyunca _%50 şansla_ savunmasız hale gelir.\n\n_+3:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, bitişik tüm düşmanlar _4 kare_ geri itilir ve 5 tur boyunca _%75 şansla_ savunmasız hale gelir.\n\n_+4:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, bitişik tüm düşmanlar _5 kare_ geri itilir ve 5 tur boyunca _%100 şansla_ savunmasız hale gelir. actors.hero.talent.double_jump.title=çift atlama -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Savaşçı 3 tur içinde ikinci bir sıçrama yaparsa, bu sıçramanın _%20 azaltılmış_ şarj maliyeti olur.\n\n_+2:_ Savaşçı 3 tur içinde ikinci bir sıçrama yaparsa, bu sıçramanın _%36 azaltılmış_ şarj maliyeti olur.\n\n_+3:_ Savaşçı 3 tur içinde ikinci bir sıçrama yaparsa, bu sıçramanın _%50 azaltılmış_ şarj maliyeti olur.\n\n_+4:_ Savaşçı 3 tur içinde ikinci bir sıçrama yaparsa, bu sıçramanın _%60 azaltılmış_ şarj maliyeti olur. actors.hero.talent.expanding_wave.title=genişleyen dalga actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Şok dalgasının menzili 5'ten _6 kareye_, genişliği ise 60'tan _75 dereceye_ yükseltildi.\n\n_+2:_ Şok dalgasının menzili 5'ten _7 karoya_ yükseltildi ve genişliği 60'tan _90 dereceye_ yükseltildi.\n\n_+3:_ Şok dalgasının menzili 5'ten _8 kareye_ yükseltildi ve genişliği 60'tan _105 dereceye_ yükseltildi.\n\n_+4:_ Şok dalgasının menzili 5'ten _9 kareye_ yükseltildi ve genişliği 60'tan _120 dereceye_ yükseltildi. @@ -595,31 +602,31 @@ actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=Kanıtlanmış Hipotez actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Büyücü her eşya tanımladığında, _2 tur asa reşarjı_ kazanır.\n\n_+2:_ Büyücü her eşya tanımladığında, _3 tur asa reşarjı_ kazanır. actors.hero.talent.backup_barrier.title=Yedek Bariyer actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ Büyücü ne zaman asasının son şarjını harcasa _3 kalkan_ kazanır.\n\n_+2:_ Büyücü ne zaman asasının son şarjını harcasa _5 kalkan_ kazanır. -actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead trigger from the hero's highest level wand. +actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_Bu yetenek farklı bir kahraman tarafından kazanılırsa_ bunun yerine kahramanın en yüksek seviyeli asasından tetiklenir. actors.hero.talent.energizing_meal.title=Enerji veren yemek actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Büyücünün yemek yemesi 1 tur sürer ve ona _5 tur asa reşarjı_ verir.\n\n_+2:_ Büyücünün yemek yemesi 1 tur sürer ve ona _8 tur asa reşarjı_ verir. actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=Enerji verici geliştirme actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Bir yükseltme kaydırma kullanmak, Büyücünün personelini _4 şarj için_ anında şarj eder, bu onu mevcut şarj sınırının üzerine çıkarabilir. _+2:_ Bir yükseltme kaydırma kullanmak, Büyücünün personelini _6 şarj için_ anında şarj eder, bu onu mevcut şarj sınırının üzerine çıkarabilir. Bu yetenek ayrıca, yükseltme kaydırmalarına dayalı olarak kaydırma veya büyü kullanırken tetiklenir. -actors.hero.talent.energizing_upgrade.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant 12 turns of wand recharging at +1, or 20 turns at +2. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.meta_desc=_Bu yetenek farklı bir kahraman tarafından kazanılırsa_ bunun yerine +1'de 12 sıra asa şarjı ya da +2'de 20 sıra asa şarjı verir. actors.hero.talent.wand_preservation.title=Asa Koruma -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand has a _67% chance_ of being returned at +0, otherwise it will be returned as 1 arcane resin.\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand has a _100% chance_ of being returned at +0.\n\nThis talent can preserve wands a maximum of five times, afterward it will always grant 1 arcane resin. +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Büyücü değneğine yeni bir asa işlendiğinde, eski asanın +0'da geri dönme olasılığı _%67'dir_, aksi takdirde 1 gizemli reçine olarak iade edilir.\n\n_+2:_ Büyücü değneğine yeni bir asa işlediğinde, eski asanın +0'da geri dönme olasılığı _%100'dür._\n\nBu yetenek, asaları en fazla beş kez koruyabilir, daha sonra her zaman 1 gizemli reçine verir. actors.hero.talent.arcane_vision.title=Sihirli Görüş actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Büyücü bir düşmana asasıyla saldırdığında, o düşman üzerine _10 tur_ akıl görüşü kazanır.\n\n_+2:_ Büyücü bir düşmana asasıyla saldırdığında, o düşman üzerine _15 tur_ akıl görüşü kazanır. actors.hero.talent.shield_battery.title=Batarya Kalkanı -actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ The Mage can self-target with a wand to convert all of its charges into shielding at a rate of _4% max HP per charge_.\n\n_+2:_ The Mage can self-target with a wand to convert all of its charges into shielding at a rate of _6% max HP per charge_. +actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ Büyücü asası ile kendini hedef alarak asasının şarjını şarj başına azami canının _4%'ü oranında kalkan oluşturur_.\n\n_+2:_ üyücü asası ile kendini hedef alarak asasının şarjını şarj başına azami canının _6%'sı oranında kalkan oluşturur_. actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=güçlendirici parşömenler -actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll, his next _one wand zap_ will get +3 levels.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll, his next _two wand zaps_ will get +3 levels.\n\n_+3:_ When the Mage reads a scroll, his next _three wand zaps_ will get +3 levels. +actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ Büyücü bir parşömen okuduğunda, sonraki _bir asa vuruşu_ +3 seviye alacak.\n\n_+2:_ Büyücü bir parşömen okuduğunda, sonraki _iki asa vuruşu_ +3 seviye alacak.\n\n_+3:_ Büyücü bir parşömen okuduğunda, sonraki _üç asa vuruşu_ +3 seviye alacak. actors.hero.talent.ally_warp.title=dost çözgüsü actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Büyücü, _2 karo aralığı_ ile anında yer değiştirmek için bir müttefike dokunabilir.\n\n_+2:_ Büyücü, _4 karo aralığı_ ile anında yer değiştirmek için bir müttefike dokunabilir.\n\n_+3:_ Büyücü, _6 karo aralığı_ ile anında yer değiştirmek için bir müttefike dokunabilir.\n\nBüyücü, hareketsiz müttefiklerle yer değiştiremez. actors.hero.talent.empowered_strike.title=güçlendirilmiş saldırı -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Savaş Büyücüsü'nün aşıladıktan sonra asasıyla yaptığı ilk yakın dövüş saldırısı _+%25 hasar_ verir.\n\n_+2:_ Savaş Büyücüsü'nün zapladıktan sonra asasıyla yaptığı ilk yakın dövüş saldırısı _+%50 hasar verir_.\n\n_+3:_ Savaş Büyücüsü'nün aşıladıktan sonra asasıyla yaptığı ilk yakın dövüş saldırısı _+%75 hasar_ verir. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=Mistik yük actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Asasıyla saldırmak, Savaş Büyücüsü'ne _0.5 tur_ değerinde eser şarjı sağlar.\n\n_+2:_ Asasıyla saldırmak, Savaş Büyücüsü'ne _1 sıra değerinde artefakt şarjı sağlar.\n\n_+3:_ Asasıyla saldırmak, Savaş Büyücüsü'ne _1.5 tur_ değerinde artefakt şarjı sağlar. actors.hero.talent.excess_charge.title=aşırı şarj -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Savaş Büyücüsünün asası tamamen şarj olduğunda, onunla saldırdığında asanın seviyesi başına 2 kalkan kazanmak için _%20 şansa sahiptir.\n\n_+2:_ Savaş Büyücüsünün asası tamamen şarj olduğunda, onunla saldırdığında asanın seviyesi başına 2 kalkan kazanmak için _%40 şansı_ vardır.\n\n_+3:_Savaş Büyücüsünün asası tamamen şarj olduğunda, _60% şansa_ sahip olduğu zaman, her personel seviyesi başına 2 kalkan kazanır. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. actors.hero.talent.soul_siphon.title=Ruh sifonu actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Diğer karakterlerin verdiği yakın dövüş hasarı, Warlock'un ruh işaretini _%13 etkinlikte_ tetikler.\n\n_+2:_ Diğer karakterlerin verdiği yakın dövüş hasarı, Warlock'un ruh işaretini _%27 etkinlikte_ tetikler.\n\n_+3:_ Diğer karakterlerin verdiği yakın dövüş hasarı, Warlock'un ruh işaretini _%40 etkinlikte_ tetikler. @@ -631,16 +638,16 @@ actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ Düşman olarak işaretlenmi actors.hero.talent.blast_radius.title=Patlama yarıçapı actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Elemental patlamanın yarıçapı 4'ten _5 karoya_ yükseltildi.\n\n_+2:_ Elemental patlamanın yarıçapı 4'ten _6 karoya_ yükseltildi.\n\n_+3:_ Elemental patlamanın yarıçapı 4'ten _7 karoya_ yükseltildi.\n\n_+4:_ Elemental patlamanın yarıçapı 4'ten _8 karoya_ yükseltildi. actors.hero.talent.elemental_power.title=temel güç -actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ The power of elemental blast is increased by _25%_.\n\n_+2:_ The power of elemental blast is increased by _50%_.\n\n_+3:_ The power of elemental blast is increased by _75%_.\n\n_+4:_ The power of elemental blast is increased by _100%_. +actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ Element patlamasının gücü _%25_ artar.\n\n_+2:_ Element patlamasının gücü _%50_ artar.\n\n_+3:_ Element patlamasının gücü _%75_ artar.\n\n_+4:_ Element patlamasının gücü _%100_ artar. actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reaktif bariyer -actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2.5 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _5 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 6 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _7.5 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 7 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _10 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 8 characters. +actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Büyücü, element patlamasından etkilenen maksimum 5 karakter olmak üzere her karakter için _2.5 kalkan_ kazanır.\n\n_+2:_ Büyücü, element patlamasından etkilenen maksimum 6 karakter olmak üzere her karakter için _5 kalkan_ kazanır.\n\n_+3:_ Büyücü, element patlamasından etkilenen maksimum 7 karakter olmak üzere her karakter için _7.5 kalkan_ kazanır.\n\n_+4:_ Büyücü, element patlamasından etkilenen maksimum 8 karakter olmak üzere her karakter için _10 kalkan_ kazanır. actors.hero.talent.wild_power.title=vahşi güç -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +4_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +5_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _3 or 4, up to +6_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _4, up to +7_. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Vahşi büyü kullanırken, asalar _+4'e kadar olmak üzere 2 veya 3_ artırılır.\n\n_+2:_ Vahşi büyü kullanırken, asalar _+5'e kadar olmak üzere 3_ artırılır.\n\n_+3:_ Vahşi büyü kullanırken, asalar _+6'e kadar olmak üzere 3 veya 4_ artırılır.\n\n_+4:_ Vahşi büyü kullanırken, asalar _+7'e kadar olmak üzere 4_ artırılır. actors.hero.talent.fire_everything.title=her şeyi ateşle -actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_ up from 4, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_ up from 4, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_ up from 4, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_ up from 4, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. +actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Vahşi büyü artık 4 değil, _5 defa_ ateşleniyor ve her bir asanın 3 kez kullanılabilir olmak için _%25 şansı_ var.\n\n_+2:_ Vahşi büyü artık 4 değil, _6 defa_ ateşleniyor ve her bir asanın 3 kez kullanılabilir olmak için _%50 şansı_ var.\n\n_+3:_ Vahşi büyü artık 4 değil, _7 defa_ ateşleniyor ve her bir asanın 3 kez kullanılabilir olmak için _%75 şansı_ var.\n\n_+4:_ Vahşi büyü artık 4 değil, _8 defa_ ateşleniyor ve her bir asanın 3 kez kullanılabilir olmak için _%100 şansı_ var. actors.hero.talent.conserved_magic.title=korunmuş büyü -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and wild magic has a _25% chance_ to not spend a turn.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and wild magic has a _50% chance_ to not spend a turn.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and wild magic has a _75% chance_ to not spend a turn.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and wild magic has a _100% chance_ to not spend a turn. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Vahşi büyüyle yapılan her vuruş artık 1 yerine _0.67 şarj_ kullanıyor ve vahşi büyünün sıra harcamamak için _%25 şansı_ var.\n\n_+2:_ Vahşi büyüyle yapılan her vuruş artık 1 yerine _0.45 şarj_ kullanıyor ve vahşi büyünün sıra harcamamak için _%50 şansı_ var.\n\n_+3:_ Vahşi büyüyle yapılan her vuruş artık 1 yerine _0.3 şarj_ kullanıyor ve vahşi büyünün sıra harcamamak için _%75 şansı_ var.\n\n_+4:_ Vahşi büyüyle yapılan her vuruş artık 1 yerine _0.2 şarj_ kullanıyor ve vahşi büyünün sıra harcamamak için _%100 şansı_ var. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Büyücü başka bir karaktere dönüşürse ona _10-15 hasar_ verir, ancak aynı zamanda _5 hasar_ alır.\n\n_+2:_ Büyücü başka bir karaktere dönüşürse, ona _20-30 hasar_ verir, ancak aynı zamanda _10 hasar_ alır.\n\n_+3:_ Büyücü başka bir karaktere dönüşürse ona _30-45 hasar_ verir, ancak aynı zamanda _15 hasar_ alır.\n\n_+4:_ Büyücü başka bir karaktere dönüşürse ona _40-60 hasar_ verir, ama aynı zamanda _20 hasar_ alır.\n\nKahraman bu yetenek tarafından öldürülemez, büyü direnci etkileri ile kendine verdiği hasar azaltılabilir. @@ -651,7 +658,7 @@ actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Büyücü artık _%150 şarj maliye #rogue actors.hero.talent.cached_rations.title=Saklı Erzaklar -actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ The Rogue can find _4 small rations_ placed in chests while he explores the earlier stages of the dungeon.\n\n_+2:_ The Rogue can find _6 small rations_ placed in chests while he explores the earlier stages of the dungeon. +actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ Haydut, zindanın erken seviyelerini keşfederken sandıklara yerleştirilmiş _4 küçük paket_ bulabilir.\n\n_+2:_ Haydut, zindanın erken seviyelerini keşfederken sandıklara yerleştirilmiş _6 küçük paket_ bulabilir. actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=Haydutun sezgisi actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ Haydut yüzükleri _2x daha hızlı tanımlar_ ve_ yüzüğü kuşandığında_ o tip yüzük tipini tanımlar.\n\n_+2:_ Haydut yüzükleri _kuşandığında tanımlar._ ve yüzüğü _yerden aldığında_ yüzüğün tipini tanımlar. actors.hero.talent.sucker_punch.title=Kalleş Yumruğu @@ -663,18 +670,18 @@ actors.hero.talent.mystical_meal.title=Mistik Yemek actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Yemek yemek, Rogue 1 turunu alır ve ona _3 tur artefakt şarjı verir_.\n\n_+2:_ Yemek yemek Rogue 1 turunu alır ve ona _5 tur artefakt şarjı verir_.\n\nBu yetenek, bolluk boynuzunun kendini şarj etmesine izin vermek için kullanılamaz. actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=Mistik Yükseltme actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Bir yükseltme parşömeni kullanmak, haydutun pelerini _2 şarj için_ anında yeniden şarj eder, bu onu mevcut şarj sınırının üzerine çıkarabilir.\n\n_+2:_ Bir yükseltme kaydırma kullanmak, haydutun pelerini _3 şarj için_ anında yeniden şarj eder, bu onu mevcut şarj sınırının üzerine çıkarabilir.\n\nBu yetenek ayrıca, yükseltme kaydırmalarına dayalı olarak parşömenler veya büyüler kullanıldığında tetiklenir. -actors.hero.talent.mystical_upgrade.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant 6 turns of artifact recharging at +1, or 10 turns at +2. +actors.hero.talent.mystical_upgrade.meta_desc=_Bu yetenek farklı bir kahraman tarafından kazanılırsa_ bunun yerine +1'de 6 sıra eser şarjı ya da +2'de 10 sıra eser şarjı verir. actors.hero.talent.wide_search.title=Geniş Arama actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Haydutun arama alanı 5x5 kareden _7x7 çembere_ artar.\n\n_+2:_ Haydutun arama alanı 5x5 kareden _7x7 kareye_ artar. -actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead increase their search radius from a 3x3 square to a 5x5 circle at +1, or a 5x5 square at +2. +actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_Bu yetenek farklı bir kahraman tarafından kazanılırsa_ bunun yerine arama yarıçaplarını 3x3 kareden +1'de 5x5 daireye ya da +2'de 5x5 kareye yükseltir. actors.hero.talent.silent_steps.title=Sessiz Adımlar actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ Haydut uyuyan düşmanlarını onlara _3 veya 3'ten daha fazla_ kare yaklaşmadığı sürece uyandırmaz.\n\n_+2:_ Haydut uyuyan düşmanların _bir yanındaki kareye_ gitmediği sürece uyandırmaz. actors.hero.talent.rogues_foresight.title=haydutun görüşü actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Haydut, gizli odalı bir seviyede olduğunda, seviyenin bir sır içerdiğini _%50 fark etme şansına sahiptir.\n\n_+2:_ Haydut, gizli odalı bir seviyede olduğunda, seviyenin bir sır içerdiğini _%75 fark etme şansına sahiptir. -actors.hero.talent.light_cloak.title=ışık pelerini -actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _25% speed_.\n\n_+2:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _50% speed_.\n\n_+3:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _75% speed_. -actors.hero.talent.light_cloak.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead increase the charging speed of all artifacts by 7/13/20% at +1/+2/+3. +actors.hero.talent.light_cloak.title=hafif pelerin +actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ Haydut, kuşanmadan gölgelerin pelerinini kullanabilir, ancak pelerin _%25 hızda_ yeniden şarj olur.\n\n_+2:_ Haydut, kuşanmadan gölgelerin pelerinini kullanabilir, ancak pelerin _%50 hızda_ yeniden şarj olur.\n\n_+3:_ Haydut, kuşanmadan gölgelerin pelerinini kullanabilir, ancak pelerin _%75 hızda_ yeniden şarj olur. +actors.hero.talent.light_cloak.meta_desc=_Bu yetenek farklı bir kahraman tarafından kazanılırsa_ bunun yerine tüm eserlerin şarj hızını +1/+2/+3'te %7/13/20 oranında artıracaktır. actors.hero.talent.enhanced_rings.title=geliştirilmiş yüzükler actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Haydut bir eser kullandığında, yüzükleri _3 tur boyunca +1 yükseltme kazanır.\n\n_+2:_ Haydut bir eser kullandığında, yüzükleri _6 tur boyunca +1 yükseltme kazanır.\n\n_+3:_ Haydut bir eser kullandığında, yüzükleri _9 tur boyunca +1 yükseltme kazanır. @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ Suikastçı, hazırlık seviyes actors.hero.talent.assassins_reach.title=suikastçının erişimi actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Suikastçının hazırlık seviyesi başına göz kırpma aralığı 1/2/3/4'ten _1/3/4/6 kareye_ yükseltildi.\n\n_+2:_ Suikastçının hazırlık seviyesi başına göz kırpma aralığı 1/2/3/4'ten _2/4/6/8 kareye_ yükseltildi.\n\n_+3:_ Suikastçının hazırlık seviyesi başına göz kırpma aralığı 1/2/3/4'ten _2/5/7/10 kareye_ yükseltildi. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=ödül avcısı -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Suikastçı bir düşmanı hazırlıklı bir vuruşla öldürdüğünde, hazırlık seviyesi başına %25/50/75/100 oranında _15 ekstra altın_ düşürme şansına sahiptir.\n\n_+2:_ Suikastçı bir düşmanı hazırlıklı bir vuruşla öldürdüğünde, hazırlık seviyesi başına %25/50/75/100 oranında _30 ekstra altın_ düşürme şansına sahiptir.\n\n_+3:_ Suikastçı bir düşmanı hazırlıklı bir vuruşla öldürdüğünde, hazırlık seviyesi başına %25/50/75/100 oranında _45 ekstra altın_ düşürme şansına sahiptir. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=baştan savılmış zırh actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Serbest koşarken, Serbest Koşucu, zırhındaki aşırı güç noktası başına ek bir _+1 kaçınma_ kazanır.\n\n_+2:_ Serbest koşarken, Serbest Koşucu, zırhındaki aşırı güç noktası başına ek bir _+2 kaçınma_ kazanır.\n\n_+3:_ Serbest çalışırken, Serbest Koşucu, zırhındaki aşırı güç noktası başına ek bir _+3 kaçınma_ kazanır. @@ -707,9 +714,9 @@ actors.hero.talent.double_mark.title=çift işaret actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ İlk hedefle aynı anda ikinci bir hedefi işaretlemek, _%30 daha az_ ücretlendirme maliyetine sahiptir.\n\n_+2:_ İlk hedefle aynı anda ikinci bir hedefi işaretlemek, _%50 azaltılmış_ ücret maliyetine sahiptir.\n\n_+3:_ İkinci bir hedefi birinciyle aynı anda işaretlemek, _%65 azaltılmış_ ücret maliyetine sahiptir.\n\n_+4:_ Birinci hedefle aynı anda ikinci bir hedefi işaretlemek, _%75 azaltılmış_ ücret maliyetine sahiptir. actors.hero.talent.shadow_blade.title=gölge kılıcı -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _16%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _24%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _32%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Gölge klonu, kahramanın sıra başına verdiği hasarın _%8'ini_ kazanır ve kahramanın silahındaki efsunu kullanmak için _%25 şansa_ sahiptir.\n\n_+2:_ Gölge klonu, kahramanın sıra başına verdiği hasarın _%16'sını_ kazanır ve kahramanın silahındaki efsunu kullanmak için _%50 şansa_ sahiptir.\n\n_+3:_ Gölge klonu, kahramanın sıra başına verdiği hasarın _%24'ünü_ kazanır ve kahramanın silahındaki efsunu kullanmak için _%75 şansa_ sahiptir.\n\n_+4:_ Gölge klonu, kahramanın sıra başına verdiği hasarın _%32'sini_ kazanır ve kahramanın silahındaki efsunu kullanmak için _%100 şansa_ sahiptir. actors.hero.talent.cloned_armor.title=klonlanmış zırh -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _12%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _24%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _36%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _48%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Gölge klonu, kahramanın zırh değerinin _%12'sini_ kazanır ve kahramanın zırhındaki rünü kullanmak için _%25 şansa_ sahiptir.\n\n_+2:_ Gölge klonu, kahramanın zırh değerinin _%36'sını_ kazanır ve kahramanın zırhındaki rünü kullanmak için _%75 şansa_ sahiptir.\n\n_+3:_ Gölge klonu, kahramanın zırh değerinin _%48'ini_ kazanır ve kahramanın zırhındaki rünü kullanmak için _%100 şansa_ sahiptir. actors.hero.talent.perfect_copy.title=mükemmel kopya actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Gölge klonu, kahramanın maks. HP'sinin _1%10'unu kazanır ve _1 karoya kadar kahramanla anında yer değiştirebilir.\n\n_+2:_ Gölge klonu, kahramanın maks. HP'sinin _%20_'sini kazanır ve kahramanla _2 karoya kadar kadar anında yer değiştirebilir.\n\n_+3:_ Gölge klonu, kahramanın azami HP'sinin _%30'unu kazanır,\nve kahramanla _3 karoya kadar_ anında yer değiştirebilir.\n\n_+4:_ Gölge klonu, kahramanın maksimum HP'sinin _%40_ kadarını kazanır ve kahramanla _4 karoya kadar kadar anında yer değiştirebilir. @@ -738,7 +745,7 @@ actors.hero.talent.point_blank.title=bitişik atış actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Avcı, yakın muharebe menzilinde yayını veya fırlatılmış bir silahı kullandığında, -%50 yerine _-30%,_ isabet oranına sahiptir.\n\n_+2:_ Avcı, yakın muharebe menzilinde yayını veya fırlatılmış bir silahı kullandığında, -%50 yerine %_-10 isabet oranına sahiptir.\n\n_+3:_ Avcı, yakın muharebe menzilinde yayını veya fırlatılmış bir silahı kullandığında, -%50 yerine _+%10 isabetliliğe sahiptir.\n\nFırlatılan silahların veya ruh yayının uzaktan kullanıldığında her zaman +%50 isabetliliğe sahip olduğunu unutmayın. actors.hero.talent.seer_shot.title=gören atış actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Avcı yere bir ok fırlattığında, etrafındaki 3x3'lük alanda _5 tur_ görüş sağlar. Bunun 20 dönüşlü bir bekleme süresi var.\n\n_+2:_ Avcı yere bir ok fırlattığında, etrafındaki 3x3'lük alanda _10 tur_ görüş sağlar. Bunun 20 dönüşlü bir bekleme süresi var.\n\n_+3:_ Avcı yere bir ok fırlattığında, _15 dönüş boyunca çevresindeki 3x3'lük bir alanda görüş sağlar. Bunun 20 dönüşlü bir bekleme süresi vardır. -actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will trigger from any thrown weapon. +actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_Bu yetenek farklı bir kahraman tarafından kazanılırsa_ herhangi bir fırlatma silahından tetiklenir. actors.hero.talent.farsight.title=ileri görüş actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Sniper'ın görüş mesafesi _%25 artırıldı_.\n\n_+2:_ Sniper'ın görüş mesafesi _%50 artırıldı_.\n\n_+3:_ Sniper'ın görüş menzili _%75 artırıldı_. @@ -769,11 +776,11 @@ actors.hero.talent.wild_momentum.title=vahşi momentum actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Ruh yayı ile bir düşmanı öldürmek, doğanın güç süresini _1 tur_ uzatır. Süre en fazla _2 tur_ uzatılabilir.\n\n_+2:_ Bir düşmanı ruh yayı ile öldürmek, doğanın güç süresini _2 tur_ uzatır. Süre maksimum _4 tur_ uzatılabilir.\n\n_+3:_ Bir düşmanı ruh yayı ile öldürmek, doğanın güç süresini _3 tur_ uzatır. Süre en fazla _6 tur_ uzatılabilir.\n\n_+4:_ Ruh yayı ile bir düşmanı öldürmek, doğanın güç süresini _4 tur_ uzatır. Süre maksimum _8 tur_ uzatılabilir. actors.hero.talent.eagle_eye.title=Şahin Gözü -actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ The spirit hawk's vision range is increased to _7 tiles_ from 6.\n\n_+2:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6.\n\n_+3:_ The spirit hawk's vision range is increased to _9 tiles_ from 6, and it gets _2 tiles_ of mind vision.\n\n_+4:_ The spirit hawk's vision range is increased to _10 tiles_ from 6, and it gets _3 tiles_ of mind vision. +actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ Ruh şahininin görüş menzili 6'dan _7 kareye_ yükseltildi.\n\n_+2:_ Ruh şahininin görüş menzili 6'dan _8 kareye_ yükseltildi.\n\n_+3:_ Ruh şahininin görüş menzili 6'dan _9 kareye_ yükseltildi, ve 2 kare akıl görüşü kazandı.\n\n_+4:_ Ruh şahininin görüş menzili 6'dan _10 kareye_ yükseltildi, ve 3 kare akıl görüşü kazandı. actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=gözler için git -actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_.\n\n_+3:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_ and cripple them for _2 turns_.\n\n_+4:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_ and cripple them for _5 turns_. +actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Ruh şahininin saldırıları, _2 sıra_ boyunca düşmanları kör eder.\n\n_+2:_ Ruh şahininin saldırıları, _5 sıra_ boyunca düşmanları kör eder.\n\n_+3:_ Ruh şahininin saldırıları, _5 sıra_ boyunca düşmanları kör eder ve onları _2 sıra_ sakatlar.\n\n_+4:_ Ruh şahininin saldırıları, _5 sıra_ boyunca düşmanları kör eder ve onları _5 sıra_ sakatlar. actors.hero.talent.swift_spirit.title=hızlı ruh -actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _2.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _2 attacks_ made against it.\n\n_+2:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _4 attacks_ made against it.\n\n_+3:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _6 attacks_ made against it.\n\n_+4:_The spirit hawk's movement speed is increased to _4 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _8 attacks_ made against it. +actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ Ruh şahininin hareket hızı 2'den _2.5 kareye_ yükseltildi ve ona karşı yapılan ilk _2 saldırıyı_ savuşturması garantilendi.\n\n_+2:_ Ruh şahininin hareket hızı 2'den _3 kareye_ yükseltildi ve ona karşı yapılan ilk _4 saldırıyı_ savuşturması garantilendi.\n\n_+3:_ Ruh şahininin hareket hızı 2'den _3.5 kareye_ yükseltildi ve ona karşı yapılan ilk _6 saldırıyı_ savuşturması garantilendi.\n\n_+4:_ Ruh şahininin hareket hızı 2'den _4 kareye_ yükseltildi ve ona karşı yapılan ilk _8 saldırıyı_ savuşturması garantilendi. #universal actors.hero.talent.heroic_energy.title=kahramanca enerji @@ -828,7 +835,7 @@ actors.mobs.npcs.imp.desc=Impler küçük şeytanlardır. Güçleri veya büyü actors.mobs.npcs.impshopkeeper.name=hırslı imp actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings=Merhaba, %s! -actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings_ascent=What did you do %s? Shop quickly, I've got to get out of here! +actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings_ascent=%s, sen ne yaptın? Çabuk alışverişini yap, buradan çıkmam lazım! actors.mobs.npcs.impshopkeeper.thief=Sana güvenebileceğimi sanmıştım! actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=Impler küçük şeytanlardır. Güçleri veya büyü yeteneklerinden değil akıllı ve sosyetik olmaları ile not edilebilirler. Çoğu imp, şeytan olmayanlarla yaşamayı tercih eder. @@ -892,7 +899,7 @@ actors.mobs.albino.name=albino sıçan actors.mobs.albino.desc=Bu nadir bir keseli sıçan ırkı, bembeyaz bir derisi ve pürüzlü dişleri var. actors.mobs.armoredstatue.name=zırhlı heykel -actors.mobs.armoredstatue.desc=Onun, bu zindanın bir çirkin heykeli daha olduğunu düşünebilirdin, fakat parlayan kırmızı gözleri onu ele veriyor.\n\nZırh kuşanmış olduğundan dolayı çok dayanıklı görünüyor, öldürmesi çok zor olabilir.\n\nHeykelin kendisi taştan yapılmış olsa dahi elindeki _%1$s_ ve %2$s_ gerçek duruyor. +actors.mobs.armoredstatue.desc=Onun, bu zindanın cansız heykellerinden sadece biri olduğunu düşünebilirdin, ama parlayan kırmızı gözleri onu ele veriyor..\n\nZırh kuşanmış olduğundan dolayı çok dayanıklı görünüyor, öldürmesi çok zor olabilir.\n\nHeykelin kendisi taştan olsa da üzerindeki _%1$s_ ve _%2$s_ gerçek duruyor. actors.mobs.bandit.name=çılgın haydut @@ -906,8 +913,8 @@ actors.mobs.bee.desc=Küçük boylarına bakmaksızın, altın arılar evlerini actors.mobs.brute.name=canavar gnoll actors.mobs.brute.enraged=öfkelendi actors.mobs.brute.def_verb=engellendi -actors.mobs.brute.desc=Canavarlar tüm gnoller içinde en güçlü, en sert ve en büyükleridir. Ağır yara aldıklarında sinirlenirler, böylece geçici bir zırh edinirler ve verdikleri hasar büyük oranda artar. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Canavar öfkesi +actors.mobs.brute.desc=Canavarlar tüm gnoller içinde en güçlü, en sert ve en büyükleridir. Ağır yara aldıklarında sinirlenirler, böylece geçici bir zırh edinirler ve verdikleri hasar büyük oranda artar. +actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage actors.mobs.brute$bruterage.desc=Bu savaşçı gnoll ölüyor ve ölürken yanında seni de götürmeye çalışıyor !\n\nSavaşçı ölmeye yakınken bir kalkan oluşturur, dikkatli ol çünkü bu sırada inanılmaz fazla hasar verir.\n\nKalan kalkanı: %d. actors.mobs.causticslime.name=asidik slime @@ -917,17 +924,17 @@ actors.mobs.crab.name=lağım yengeci actors.mobs.crab.desc=Bu dev akrepler, lağımlardaki besin zincirinin en üstündedir. Aşırı hızlıdırlar ve kalın kabukları ağır saldırılara direnebilir. actors.mobs.crystalmimic.name=kristal mimik -actors.mobs.crystalmimic.ate=Mimik senin%s'nı yedi! +actors.mobs.crystalmimic.ate=Mimik senin%s'nı yedi! actors.mobs.crystalmimic.escaped=Kristal mimik kaçtı! actors.mobs.crystalmimic.desc=Mimikler istedikleri şekle girebilen büyülü yaratıklardır. Zindanlarda neredeyse her zaman bir sandık şeklini tercih ederler ki, dikkatsiz maceracıları tuzağa düşürebilesinler.\n\nKristal mimikler sıradan kuzenlerinden daha entrikalıdır ve çekişmelerden kaçarak eşya çalmayı tercih ederler. Fark edildiklerinde kaçmaya çalışırlar ve saldırdıklarında düşmanların yerini değiştirebilme yeteneğine sahiptirler. -actors.mobs.demonspawner.name=iblis çağırıcı +actors.mobs.demonspawner.name=şeytan çağırıcı actors.mobs.demonspawner.on_death=Çağırıcı öldükten sonra şeytani enerji azalmış gibi görünüyor. -actors.mobs.demonspawner.desc=Cüce kalıntılarından olmuşmuş bu çarpık yaratık bu bölgede ölmüş cücelerden yırtıcı şeytanlar yaratıyor. Görünen o ki iblisler düşmanlarına karşı kullanabileceği her kaynağı kullanmaktan çekinmiyor.\n\nGörünüşü dehşet verici şeytan çağırıcılar kendilerini direkt olarak savunamazlar ve hareket edemezler. Fakat kayda değer kütlesi onu hızlıca öldürmenizi engeller. Ve tehdit altındayken daha hızlı yırtıcı şeytan yaratırlar.\n\nBu Şeytan Çağırıcılar daha büyük ve şeytani bir ana şeytana bağlıymış gibi gözüküyor. Çağırıcıları öldürmek ana şeytanı zayıflatabilir. +actors.mobs.demonspawner.desc=Cüce kalıntılarından olmuşmuş bu çarpık yaratık bu bölgede ölmüş cücelerden yırtıcı şeytanlar yaratıyor. Görünen o ki şeytanlar düşmanlarına karşı kullanabileceği her kaynağı kullanmaktan çekinmiyor.\n\nGörünüşü dehşet verici olsa da şeytan çağırıcılar kendilerini doğrudan savunamazlar ve hareket edemezler. Fakat kayda değer kütleleri onları hızlıca öldürmeni engeller. Ve tehdit altındayken daha hızlı yırtıcı şeytan yaratırlar.\n\n_Şeytan çağırıcılar merkezî bir şeytani güç kaynağına bağlı görünüyor. Onları öldürmek onu zayıflatabilir._ actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=Yıldırımdan öldün... -actors.mobs.dm100.desc=DM-100 hapishanenin altındaki cüce madenlerini korumak için yapılmış koruma robotlarının erken prototipidir. Elektrik şokları zayıf olduğu için yukarıdaki hapishaneye hediye edilmiştir. Hapishane müdürü bunları çok zalim bulduğu için kullanmak istemedi ama mahkumlar asileştikçe kullanmak zorunda kaldı +actors.mobs.dm100.desc=The DM-100 is an early model of dwarven 'defense machine' which was designed to protect dwarven miners in the caves below this prison. Their electrical shocks proved too weak however, and so they were gifted to the human city above. They went unused for years and eventually found their way to the prison, where the warden initially deemed them too cruel to use. However, as the prisoners became more unruly they became a necessity. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=DM-200 zehirli gaz füzesi atıyor! @@ -974,13 +981,13 @@ actors.mobs.dwarfking$dkwarlock.rankings_desc=Cücelerin Kralına yenildi actors.mobs.elemental$fireelemental.name=ateş elementali actors.mobs.elemental$fireelemental.desc=Elementaller mistik ve tam kontrol edilemeyen bir sihirle çağrılan kaotik yaratıklardır. Elemantellerin zihinleri çok az gelişmiştir ve genelde bir elementle ilişkilidirler.\n\nAteş elementalleri ateş büyüleriyle savaşan yaygın bir elemental türüdür. Düşmanlarını yakın dövüş kullanarak yakarlar ve zaman zaman uzaktan ateş topları atabilirler. -actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.name=yeni doğmuş ateş elementi +actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.name=yenidoğan ateş elementali actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.desc=Elementaller mistik ve tam kontrol edilemeyen bir sihirle çağrılan kaotik yaratıklardır. Elemantellerin zihinleri çok az gelişmiştir ve genelde bir elementle ilişkilidirler.\n\nAteş elementalleri ateş büyüleriyle savaşan yaygın bir elemental türüdür. Düşmanlarını yakın dövüş kullanarak yakarlar ve zaman zaman uzaktan ateş topları atabilirler.\n\nBu ateş elementali daha yeni çağrıldı bu yüzden daha zayıf. Özellikle bu haldeyken soğuğa korunmasızdır. Buna rağmen saldırı güçlerinden bir şey kaybetmişe benzemiyor. Önceden uyaralım. -actors.mobs.elemental$frostelemental.name=Buz elementi +actors.mobs.elemental$frostelemental.name=buz elementali actors.mobs.elemental$frostelemental.desc=Elementaller mistik ve tam kontrol edilemeyen bir sihirle çağrılan kaotik yaratıklardır. Elemantellerin zihinleri çok az gelişmiştir ve genelde bir elementle ilişkilidirler.\n\nBuz elementalleri düşmanlarına dondurucu büyülerle saldıran yaygın bir elemental türüdür. Yakın dövüşte ve bazen uzaktan saldırılarla hedeflerini dondurmaya çalışırlar, büyüleri suda çok daha etkilidir. -actors.mobs.elemental$shockelemental.name=Sok elementi +actors.mobs.elemental$shockelemental.name=şok elementali actors.mobs.elemental$shockelemental.desc=Elementaller mistik ve tam kontrol edilemeyen bir sihirle çağrılan kaotik yaratıklardır. Elemantellerin zihinleri çok az gelişmiştir ve genelde bir elementle ilişkilidirler.\n\nŞok elementalleri daha nadirdir ve düşmanlarına elektrikle ve ani ışık patlamaları ile saldırırlar. Yakın dövüşte yakındaki düşmanlara elektrik çarptırır ve eğer düşman sudaysa fazladan hasar verir. Düşmanlarını uzaktan ışık patlamaları ile vurarak geçici olarak kör eder. -actors.mobs.elemental$chaoselemental.name=Kaos elementi +actors.mobs.elemental$chaoselemental.name=kaos elementali actors.mobs.elemental$chaoselemental.desc=Elementaller mistik ve tam kontrol edilemeyen bir sihirle çağrılan kaotik yaratıklardır. Elemantellerin zihinleri çok az gelişmiştir ve genelde bir elementle ilişkilidirler.\n\nKaos elementalleri nadir ve tehlikeli elemantellerdir. Belirli bir elementte karar vermemişlerdir. Saldırdıklarında vahşi ve öngörülemeyen bir büyü ile saldırırlar. actors.mobs.eye.name=kötü göz @@ -1000,7 +1007,7 @@ actors.mobs.gnolltrickster.name=düzenbaz gnoll actors.mobs.gnolltrickster.desc=Gnoll standartlarına göre bile garip görünen bir yaratık. Sana doğru korkunç bir sırıtışla yaklaşıyor, omzundaki çanta neredeyse sallanıyor. Gözleri korku ve heyecanın ilginç bir karışımı ile kocaman açık.\n\nOmuz çantası kalitesiz, çeşitli dartlar ile dolu, hepsi zararlı malzemelere daldırılmış gibi görünüyor. actors.mobs.goldenmimic.name=altın mimik -actors.mobs.goldenmimic.desc=Mimikler istedikleri şekle bürünebilen sihirli yaratıklardır. Zindanlarda neredeyse her zaman bir hazine sandığı şeklini tercih ederler ki, şüphelenmeyen maceracıları tuzağa düşürebilesinler.\n\nMimikler epey dişlidir ama genellikle sıradan sandıklardan daha fazla hazinesi vardır. +actors.mobs.goldenmimic.desc=Mimikler istedikleri şekle bürünebilen sihirli yaratıklardır. Zindanlarda neredeyse her zaman bir hazine sandığı şeklini tercih ederler ki, şüphelenmeyen maceracıları tuzağa düşürebilesinler.\n\nMimikler epey dişlidir ama genellikle sıradan sandıklardan daha fazla hazinesi vardır. actors.mobs.golem.name=golem actors.mobs.golem.def_verb=engellendi @@ -1031,17 +1038,17 @@ actors.mobs.king.notice=Nasıl cürret edersin! actors.mobs.king.defeated=Beni öldüremezsin, %s... Ben... ölümsüzüm... actors.mobs.king.def_verb=bloklandı actors.mobs.king.arise=Köleler, uyanın! -actors.mobs.king.rankings_desc=Cücelerin Kralı'nın Önünde Diz Çöktü +actors.mobs.king.rankings_desc=Cücelerin Kralı'nın Önünde Diz Çöktü actors.mobs.king.desc=Cücelerin son kralı hayat ve ölümün en derin aşamaları hakkındaki engin bilgisi ile bilinirdi. Mahkemesindeki üyelerini kendilerine sonsuz gençliği verecek bir ritüele katılmaya ikna etti. Sonuç olarak o gençliğe kavuşabilen tek kişi oydu - ve üstüne ek olarak ölümsüz bir ordusu oldu. actors.mobs.king$undead.name=ölümsüz cüce actors.mobs.king$undead.def_verb=engellendi -actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Cücelerin Kralı'nın Önünde Diz Çöktü -actors.mobs.king$undead.desc=Bu ölümsüz cüceler, Cüceler Kralı tarafından uyandırıldılar, önceden onun meclisinin üyeleriydiler. Ölümlerinden yüzlerinde çarpıcı miktarda sakal ile uyandılar. +actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Cücelerin Kralı'nın Önünde Diz Çöktü +actors.mobs.king$undead.desc=Bu ölümsüz cüceler, Cüceler Kralı tarafından uyandırıldılar, önceden onun meclisinin üyeleriydiler. Ölümlerinden yüzlerinde çarpıcı miktarda sakal ile uyandılar. actors.mobs.mimic.name=mimik actors.mobs.mimic.reveal=Bu sandık bir mimikmiş! actors.mobs.mimic.hidden_hint=Bu sandıkta bir tuhaflık var... Yanına gidip açmaya çalışmak kötü bir fikir olabilir. -actors.mobs.mimic.desc=Mimikler istedikleri şekle bürünebilen sihirli yaratıklardır. Zindanlarda neredeyse her zaman bir hazine sandığı şeklini tercih ederler ki, şüphelenmeyen maceracıları tuzağa düşürebilesinler.\n\nMimikler epey dişlidir ama genellikle sıradan sandıklardan daha fazla hazinesi vardır. +actors.mobs.mimic.desc=Mimikler istedikleri şekle bürünebilen sihirli yaratıklardır. Zindanlarda neredeyse her zaman bir hazine sandığı şeklini tercih ederler ki, şüphelenmeyen maceracıları tuzağa düşürebilesinler.\n\nMimikler epey dişlidir ama genellikle sıradan sandıklardan daha fazla hazinesi vardır. actors.mobs.necromancer.name=Ruhçağıran actors.mobs.necromancer.desc=Bu kara büyücü çırakları karanlık sanatlar üzerinde çalışmak için hapishaneye kaçmış, orası şeytani sanatlarını uygulamak için çok uygun bir yerdir. \n\nRuhçağıranlar yanlarında savaşması için iskeletler çağırır ve onları güçlendirir, ruh büyücüsünü öldürmek çağırdığı iskeleti de öldürür. @@ -1051,17 +1058,17 @@ actors.mobs.necromancer$necroskeleton.desc=Bu iskelet bir ruhçağıran tarafın actors.mobs.mob.died=Uzaklarda bir şeyin öldüğünü duydun. actors.mobs.mob.rage=#$%^ actors.mobs.mob.exp=%+dEXP -actors.mobs.mob.rankings_desc=%s Tarafından Öldürüldü +actors.mobs.mob.rankings_desc=%s Tarafından Öldürüldü actors.mobs.monk.name=cüce keşiş actors.mobs.monk.def_verb=engellendi actors.mobs.monk.parried=savuşturuldu actors.mobs.monk.desc=Bu keşişler kendilerini kralı fiziksel güçle korumaya adamış fanatiklerdir. O kadar kendilerini vermişlerdirki krala zihinlerini krala vermişlerdir ve artık cüce şehrinde beyinsiz zombiler gibi dolanıp dururlar.\n\nKeşişler tamamen yakın dövüşe odaklarıdır ve yumruklarını hem saldırı ve hem savunma için kullanırlar. Odaklandıklarında keşişler bir sonraki saldırıyı savurup saldırana geri yönlendirirler, saldırı kesinlikle rakibe vuracak olsa bile. Keşişler hareket ederken kavgaya göre daha hızlı odak toplarlar. -actors.mobs.monk$focus.name=Odaklanmış +actors.mobs.monk$focus.name=focused actors.mobs.monk$focus.desc=Bu keşiş hedefine tamamen odaklanmış durumda ve görünüşe göre rakibin yaptığı saldırıları o yapmadan önce biliyor.\n\nBu karakter odaklanmışken ne olursa olsun bu rakibe yapılan saldırı boşa kaçar, keşiş saldırıyı savuşturursa odağı biter ve bir daha odak doldurana kadar savuşturamazlar. Keşişler hareket ederken daha hızlı odaklanır. actors.mobs.piranha.name=dev pirana -actors.mobs.piranha.desc=Bu etçil balıklar yer altı sularının doğal üyeleri değildirler. Sulardan yüzerek yeryüzüne çıkan hazineleri korumak için özellikle yetişmiştirler. +actors.mobs.piranha.desc=Bu etçil balıklar yer altı sularının doğal üyeleri değildirler. Sulardan yüzerek yeryüzüne çıkan hazineleri korumak için özellikle yetişmiştirler. actors.mobs.pylon.name=Güç sütunu actors.mobs.pylon.desc_inactive=Bu çevredeki makineleri işleten elektriği düzenleyen bir güç kulesidir.\n\nBu kule şuanda aktif değil ve hasar almıyor. @@ -1094,7 +1101,7 @@ actors.mobs.shaman$redshaman.spell_desc=Bu şaman kırmızı bir maske giyiyor v actors.mobs.shaman$blueshaman.spell_desc=Bu şaman mavi bir maske giyiyor ve geçici olarak _aldığın hasarı arttıran_ bir büyü kullanıyor. actors.mobs.shaman$purpleshaman.spell_desc=Bu şaman mor bir maske giyiyor ve geçici olarak _tutarlılığını ve savunmanı düşüren_ bir büyü kullanıyor. -actors.mobs.armoredbrute.name=Zırhlı canavar +actors.mobs.armoredbrute.name=zırhlı vahşi actors.mobs.armoredbrute.desc=Gnoll savaşçılarının çoğu mevkilerini göstermek için güçlü zırhlar giyerler. Bu zırhlar savaşçıları fiziksel hasara çok daha dayanıklı yapar ve güçlü disiplinleri yaralarına direnemeyip ölmeden önce öfkelenip daha uzun süre savaşmalarını sağlar. actors.mobs.skeleton.name=iskelet @@ -1118,7 +1125,7 @@ actors.mobs.spinner.desc=Bu tüylü yeşimsi mağara örümcekleri direk savaşm actors.mobs.statue.name=canlandırılmış heykel actors.mobs.statue.def_verb=engellendi -actors.mobs.statue.desc=Bu heykeli diğerleri gibi cansız sanabilirdin fakat parlak kırmızı gözleri onu ele veriyor.\n\nHeykel taştan olsa da, üzerindeki _%s_ gerçek görünüyor. +actors.mobs.statue.desc=Onun, bu zindanın cansız heykellerinden sadece biri olduğunu düşünebilirdin, ama parlayan kırmızı gözleri onu ele veriyor.\n\nHeykelin kendisi taştan olsa da, üzerindeki _%s_ gerçek duruyor. actors.mobs.succubus.name=succubus actors.mobs.succubus.desc=Sukkubuslar kurbanlarının zihinleriyle oynayan ve şekil değiştiren şeytanlardır. Bu sukkubus gotik bir kıza benziyor belki de büyücüleri etkilemek içindir.\n\nSukkubus saldırırken rakibi kendine aşık edebilir, aşık hedefler sukkubus'a direk olarak saldıramaz, sukkubus kendisine aşık bir hedefe salırdığına yaşam enerjisinin birazını çalar. @@ -1131,7 +1138,7 @@ actors.mobs.tengu.notice_gotcha=Yakaladım, %s! actors.mobs.tengu.interesting=Hadi bunu ilginçleştirelim... actors.mobs.tengu.notice_have=Artık benimsin, %s! actors.mobs.tengu.defeated=Sonunda özgürüm... -actors.mobs.tengu.rankings_desc=Tengu'nun Suikastına Uğradı +actors.mobs.tengu.rankings_desc=Tengu'nun Suikastına Uğradı actors.mobs.tengu.desc=Ünlü ve esrarengiz bir suikastçi, ismini yüzüne iliştirili maskeden almış.\n\nTengu bileklerinde ve dizlerinde büyük tokalarla dolaşıyor, görünüşüne göre zincirlerinden uzun zaman önce kurtulmuş.\n\nAldatıcı büyüler, tuzaklar ve kurnaz saldırıları kaçışını engelleyen tek şeyi öldürmek için kullanacaktır; ki o da sensin. actors.mobs.tengu$bombability$bombblob.desc=Burada çok sıcak bir sis dalgası var. Dikkatli ol patlayacak ! @@ -1144,35 +1151,35 @@ actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=Tengu bir kese attı ve keseden buha actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=Elektrik enerjisi burada oluşuyor, burada duran şey gelecek tur şoka uğrayacak! actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=Şoklayıcı actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Kavramaya çalışınca elinize elektrik çarpıyor, kavrayamıyorsunuz ! -actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Tengu buraya tuhaf bir makine attı, DM-100'ün parçalarından yapılmışa benziyor. Makine belli bir düzende çevresine elektrik yayıyor.\n\nÇevresinde elektrik akımı dolaşırken onu kavrayamıyorsun. +actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Tengu buraya tuhaf bir makine attı, DM-100'ün parçalarından yapılmışa benziyor. Makine belli bir düzende çevresine elektrik yayıyor.\n\nÇevresinde elektrik akımı dolaşırken onu kavrayamıyorsun. actors.mobs.thief.name=çılgın hırsız actors.mobs.thief.stole=Hırsız senden %s çaldı! actors.mobs.thief.carries=\n\nHırsız bir _%s._ taşıyor. Tabii ki çalıntı. actors.mobs.thief.escapes=Hırsız senden çaldığı %s ile kaçtı! -actors.mobs.thief.desc=Her ne kadar hücrelerinin dışında özgürce gezinseler de bu yer hala onların hapishanesi. Zaman geçtikçe bu yer akıllarıyla beraber özgürlüklerini de ellerinden aldı. Bu hırsızlar ve haydutlar kim olduklarını ve neden çaldıklarını uzun zaman önce unutmuşlar. \n\nBu düşmanlar dövüşmekten çok kapkaç yapmaya meyillidirler. Onları gözünün önünde tuttuğuna emin ol, yoksa çalınan eşyanı bir daha göremeyebilirsin. +actors.mobs.thief.desc=Her ne kadar hücrelerinin dışında özgürce gezinseler de bu yer hala onların hapishanesi. Zaman geçtikçe bu yer akıllarıyla beraber özgürlüklerini de ellerinden aldı. Bu hırsızlar ve haydutlar kim olduklarını ve neden çaldıklarını uzun zaman önce unutmuşlar. \n\nBu düşmanlar dövüşmekten çok kapkaç yapmaya meyillidirler. Onları gözünün önünde tuttuğuna emin ol, yoksa çalınan eşyanı bir daha göremeyebilirsin. -actors.mobs.warlock.name=sihirbaz cüce -actors.mobs.warlock.bolt_kill=Gölge oku seni öldürdü... +actors.mobs.warlock.name=sihirbaz cüce +actors.mobs.warlock.bolt_kill=Gölge oku seni öldürdü... actors.mobs.warlock.desc=Cücelerin ilgi alanları mühendislikten sihirli sanatlara kaydıkça, sihirbazlar şehirdeki gücü ele geçirdiler. Önce elemental büyüyle ilgilenirken sonradan şeytani büyülerle ve ruh bilimleri ile uğraşmaya başladılar. Bu büyücülerin en güçlüsü cüce şehrinin tahtını ele geçirdi ve büyücü topluluğunun özgürlüğü karşılığında onların karanlık büyülerle uğraşmalarına izin verdi.\n\nBu büyücüler güçlü yokedici büyüye sahiptir, ve geçici olarak ekipmanınızdaki yükseltme büyüsünü alıkoyabilir. Ekipman ne kadar yükseltildiyse bu etkiden o kadar etkilenir. actors.mobs.wraith.name=hayalet -actors.mobs.wraith.desc=Hayalet, günahkar birisinin mezarlarını veya mezar taşlarını rahatsız edenlere karşı intikam isteğiyle dolu ruhudur. Tam somut bir varlık olmadığından sıradan bir silahla ona vurmak çok zordur. +actors.mobs.wraith.desc=Hayalet, günahkar birisinin mezarlarını veya mezar taşlarını rahatsız edenlere karşı intikam isteğiyle dolu ruhudur. Tam somut bir varlık olmadığından sıradan bir silahla ona vurmak çok zordur. actors.mobs.yog.name=Yog-Dzewa actors.mobs.yog.notice=Umut bir ilizyondur... actors.mobs.yog.defeated=... actors.mobs.yog.rankings_desc=Yog-Dzewa'nın Yemeği Oldu -actors.mobs.yog.desc=Yog-Dzewa, kaosun güçlü bir etniği olan eski bir tanrıdır. Bir yüzyıl once, antik cüceler onun şeytanlardan oluşan ordusunu güçlükle yenmeyi başarsalar da tanrının kendisini öldüremediler. Bunun yerine onu şehirlerinin altına hapsederek orada zayıflayarak bir daha kötülük yapamamasını umdular. +actors.mobs.yog.desc=Yog-Dzewa, kaosun güçlü bir etniği olan eski bir tanrıdır. Bir yüzyıl once, antik cüceler onun şeytanlardan oluşan ordusunu güçlükle yenmeyi başarsalar da tanrının kendisini öldüremediler. Bunun yerine onu şehirlerinin altına hapsederek orada zayıflayarak bir daha kötülük yapamamasını umdular. actors.mobs.yog$rottingfist.name=çürüyen yumruk actors.mobs.yog$rottingfist.rankings_desc=Yog-Dzewa'nın Yemeği Oldu -actors.mobs.yog$rottingfist.desc=Yog-Dzewa, kaosun güçlü bir etniği olan eski bir tanrıdır. Bir yüzyıl once, antik cüceler onun şeytanlardan oluşan ordusunu güçlükle yenmeyi başarsalar da tanrının kendisini öldüremediler. Bunun yerine onu şehirlerinin altına hapsederek orada zayıflayarak bir daha kötülük yapamamasını umdular. +actors.mobs.yog$rottingfist.desc=Yog-Dzewa, kaosun güçlü bir etniği olan eski bir tanrıdır. Bir yüzyıl once, antik cüceler onun şeytanlardan oluşan ordusunu güçlükle yenmeyi başarsalar da tanrının kendisini öldüremediler. Bunun yerine onu şehirlerinin altına hapsederek orada zayıflayarak bir daha kötülük yapamamasını umdular. actors.mobs.yog$burningfist.name=yanan yumruk actors.mobs.yog$burningfist.rankings_desc=Yog-Dzewa'nın Yemeği Oldu -actors.mobs.yog$burningfist.desc=Yog-Dzewa, kaosun güçlü bir etniği olan eski bir tanrıdır. Bir yüzyıl once, antik cüceler onun şeytanlardan oluşan ordusunu güçlükle yenmeyi başarsalar da tanrının kendisini öldüremediler. Bunun yerine onu şehirlerinin altına hapsederek orada zayıflayarak bir daha kötülük yapamamasını umdular. +actors.mobs.yog$burningfist.desc=Yog-Dzewa, kaosun güçlü bir etniği olan eski bir tanrıdır. Bir yüzyıl once, antik cüceler onun şeytanlardan oluşan ordusunu güçlükle yenmeyi başarsalar da tanrının kendisini öldüremediler. Bunun yerine onu şehirlerinin altına hapsederek orada zayıflayarak bir daha kötülük yapamamasını umdular. actors.mobs.yog$larva.name=tanrı'nın larvası actors.mobs.yog$larva.rankings_desc=Yog-Dzewa'nın Yemeği Oldu -actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa, kaosun güçlü bir etniği olan eski bir tanrıdır. Bir yüzyıl once, antik cüceler onun şeytanlardan oluşan ordusunu güçlükle yenmeyi başarsalar da tanrının kendisini öldüremediler. Bunun yerine onu şehirlerinin altına hapsederek orada zayıflayarak bir daha kötülük yapamamasını umdular. +actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa, kaosun güçlü bir etniği olan eski bir tanrıdır. Bir yüzyıl once, antik cüceler onun şeytanlardan oluşan ordusunu güçlükle yenmeyi başarsalar da tanrının kendisini öldüremediler. Bunun yerine onu şehirlerinin altına hapsederek orada zayıflayarak bir daha kötülük yapamamasını umdular. actors.mobs.yogdzewa.name=Yog-Dzewa actors.mobs.yogdzewa.notice=SENİ. GÖRÜYORUM. @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Bu yumruk saf karanlık enerjiden oluşur. Her actors.char.kill=%s seni öldürdü... -actors.char.defeat=%s 'i öldürdün. +actors.char.defeat=you defeated %s. actors.char.def_verb=savunuldu actors.char.invulnerable=zarar görmez diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties index 1e482baaa..ad4b57a9d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties @@ -49,71 +49,76 @@ actors.blobs.web.desc=Тут все вкрито товстим павутинн ###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Адреналін +actors.buffs.adrenaline.name=adrenaline actors.buffs.adrenaline.desc=Спалах фізичної сили, адреналін покращує швидкість атаки та руху.\n\nАдреналін дозволяє цілі бігти у 2 рази швидше та атакувати у 1,5 рази швидше.\n\nЗалишилося ходів: %s. -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Strength Boost +actors.buffs.adrenalinesurge.name=strength boost actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Спалах великої сили, але, на жаль, не постійний.\n\nПідвищення Сили: +%d.\nХодів до послаблення підсилення: %s. -actors.buffs.amok.name=Шаленство +actors.buffs.amok.name=amok actors.buffs.amok.desc=Шаленство викликає гнів і плутанину в голові цілі.\n\nКоли створіння шалене, воно буде нападати на все, що поруч із ним, незалежно від того, чи це друзі або вороги.\n\nЗалишається ходів шаленства: %s. -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Невразливий +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=невразливий actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Ваш освячений анх витратив свою енергію, даруючи вам трохи здоров'я та короткий період невразливості!\n\nХодів залишилося: %s. -actors.buffs.arcanearmor.name=Містичний Щит +actors.buffs.arcanearmor.name=arcane armor actors.buffs.arcanearmor.desc=Цей щит захищає вас від фізичних та магічних ушкоджень.\n\nВаш магічний захист підвищений на: 0-%d.\n\nДо закінчення дії містичного щита залишилося: %s. -actors.buffs.artifactrecharge.name=Перезарядка Артефактів -actors.buffs.artifactrecharge.desc=Енергія тече крізь вас та збільшує швидкість зарядки одягнених артефактів.\n\nВплив на кожен з артефактів трохи відрізняється, однак всі вони заряджатимуться набагато швидше ніж зазвичай.\n\nЗалишилося ходів: %s. +actors.buffs.artifactrecharge.name=artifact recharging +actors.buffs.artifactrecharge.desc=Енергія тече крізь вас та збільшує швидкість зарядки одягнених артефактів.\n\nВплив на кожен з артефактів трохи відрізняється, однак всі вони заряджатимуться набагато швидше ніж зазвичай.\n\nЗалишилося ходів: %s. -actors.buffs.ascensionchallenge.name=Amulet's Curse -actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Somehow Yog-Dzewa is maintaining influence on this world through the amulet, and is trying to stop your ascent!\n\nYog's power is making the dungeon much more dangerous, increasing the number of enemies and making them stronger! This power will keep building if left unchecked, it can be weakened by defeating enemies that has been enhanced by Yog's power. -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=The dark energy radiating from the amulet has been weakened as much as possible for now. -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=The amulet is currently _calling out to distant enemies,_ alerting them to your position. -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_haste=The amulet is currently _hastening distant enemies,_ letting them reach you faster! -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_slow=The amulet is currently _slowing you down,_ and negating speed boosting effects! -actors.buffs.ascensionchallenge.desc_damage=The energy from the amulet has gotten so strong that it's _directly harming you!_ -actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=The amulet begins calling out to distant enemies. -actors.buffs.ascensionchallenge.haste=The amulet begins hastening distant enemies! -actors.buffs.ascensionchallenge.slow=The amulet starts to feel like a lead weight in your inventory! -actors.buffs.ascensionchallenge.damage=The amulet begins radiating dark energy. It burns! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=You can feel the amulet's curse weaken slightly. -actors.buffs.ascensionchallenge.break=You take a moment to catch your breath and feel your wounds begin to close! -actors.buffs.ascensionchallenge.almost=You feel Yog's grip on the amulet begin to weaken, you're almost there! -actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=The dark energy consumes you... +actors.buffs.ascensionchallenge.name=amulet's curse +actors.buffs.ascensionchallenge.desc=Somehow Yog-Dzewa is maintaining influence on this world through the amulet, and is trying to stop your ascent!\n\nYog's power is making the dungeon much more dangerous, increasing the number of enemies and making them stronger! This power will keep building if left unchecked, it can be weakened by defeating enemies that have been enhanced by Yog's power. +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_clear=Темна енергія яку випромінював амулет, ослабла настільки, наскільки це зараз можливо +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_beckon=Амулет наразі _закликає віддалених ворогів,_ ведучи їх до вашої позиції. +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_haste=Амулет наразі _квапить віддалених ворогів,_ вони дістануться до вас швидше! +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_slow=Амулет наразі _сповілнює вас,_ і нівелює ефекти підвищення швидкості! +actors.buffs.ascensionchallenge.desc_damage=Енергія з амулету наразі настільки сильна, що він _завдає вам прямої шкоди!_ +actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Амулет починає закликати віддалених ворогів. +actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Амулет починає квапити віддалених ворогів. +actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Амулет починає відчуватися як свинцева гиря у вашому інвентарі! +actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Амулет починає випромінювати темну енергію. Він горить! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=You must defeat enemies to weaken the amulet's curse! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Ви відчуваєте як прокляття амулету трохи ослабло. +actors.buffs.ascensionchallenge.break=Ви знайшли хвилику перевести подих, і відчуваєте як ваші рани загоюються! +actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Ви відчуваєте як влада Давнього Бога над амулетом слабшає, вже майже все! +actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=Темна енегрія поглинає вас... -actors.buffs.barkskin.name=Дубова Шкіра +actors.buffs.barkskin.name=barkskin actors.buffs.barkskin.desc=Ваша шкіра огрубіла, вона здається твердою, ніби дубова кора.\n\nДубова шкіра збільшує ваші діючі обладунки, дозволяючи краще захищатися від фізичних атак.\n\nВаш захист підвищений на: 0-%d.\nДо закінчення дії дубової шкіри залишилося: %s. -actors.buffs.barrier.name=Бар'єр +actors.buffs.barrier.name=barrier actors.buffs.barrier.desc=Міцний силовий щит, який блокує всі ушкодження.\n\nБар'єр буде отримувати пошкодження замість того, кого він охороняє, поки є захист. Захист зменшуватиметься з часом.\n\nЗалишилося захисту: %d. -actors.buffs.berserk.angered=Розгніваний. -actors.buffs.berserk.berserk=Лютий -actors.buffs.berserk.exhausted=Виснажений. -actors.buffs.berserk.recovering=Відновлюється -actors.buffs.berserk.angered_desc=Серйозність травм Берсерка підсилює його удари. Коли Берсерк отримує фізичні пошкодження, його лють зростає, що дозволяє його атакам наносити додаткові ушкодження. Ушкодження, заблоковані бронею, все одно збільшують лють.\n\nЛють з часом згасає. Чим нижче здоров'я Берсерка, тим довше вона триматиметься.\n\nЯкщо здоров'я Берсерка упаде до 0 коли він у повній люті й носить свою печатку, то він впаде у шаленство та на короткий час _відмовиться вмирати_.\n\nПоточна лють: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ ушкоджень -actors.buffs.berserk.berserk_desc=Перед обличчям смерті, страх і невпевненість зникають, залишаючи лише лють. У цьому стані берсерк стає неймовірно могутнім, наносячи на 50% більше шкоди, краще захищаючись та відмовляючись помирати.\n\nЧим кращі обладунки берсерка, тим сильнішим буде бар'єр. Коли той виснажиться, берсерк здасться й помре.\n\nБудь-яке зцілення поверне берсерка у звичний стан, проте він буде виснаженим й потребуватиме досвіду,щоб увійти у лють ще раз. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=Внутрішня сила має свої обмеження. Берсерк повинен відпочити, щоб знову могти використовувати свою лють.\n\nПід час відновлення Берсерк не накопичує лють від отриманих ушкоджень.\n\nРівнів до відновлення: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Коли Берсерк гнівається, його максимальне здоров'я знижується кожен раз. -actors.buffs.berserk.past_rages=Кількість разів, коли Берсерк гнівався:_%d_\nМаксимальне здоров'я знизилось до:_%d%%_ +actors.buffs.berserk.angered=angered +actors.buffs.berserk.berserk=berserking +actors.buffs.berserk.exhausted=exhausted +actors.buffs.berserk.recovering=recovering +actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Inner strength has its limits. The Berserker must rest before using his rage again.\n\nWhile recovering the Berserker does not build any rage from taking damage. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Загинув у люті +actors.buffs.berserk.action_name=Berserk +actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk! -actors.buffs.bleeding.name=Стікає кров'ю +actors.buffs.bleeding.name=bleeding actors.buffs.bleeding.ondeath=Ви стекли кров'ю... actors.buffs.bleeding.heromsg=Ви стікаєте кров'ю! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Помер від втрати крові actors.buffs.bleeding.desc=Через рану струменить багато крові.\n\nКровотеча призводить до ушкоджень на кожному ході. Кожного ходу, ушкодження зменшується випадковою величиною, доки кровотеча зрештою не припиняється.\n\nПошкодження на даний момент: %d. -actors.buffs.bless.name=Освячений +actors.buffs.bless.name=blessed actors.buffs.bless.desc=Значне підвищення концентрації, дехто каже, що це дар богів.\n\nОсвячення підвищує точність та вірогідність ухилення на 25%%, роблячи освяченого значно сильнішим у бою.\n\nЛишилось ходів освячення: %s. -actors.buffs.blindness.name=Засліплений +actors.buffs.blindness.name=blinded actors.buffs.blindness.heromsg=Вас засліпило! actors.buffs.blindness.desc=Засліплення перетворює оточуючий світ у суцільний морок.\n\nБудучи засліпленим, герой не може бачити далі, ніж на одну клітину поперед собою.\nЦе робить дальні атаки неможливими, також стає дуже легко втратити з поля зору утікаючого або дистанційно атакуючого ворога. Окрім цього,засліплений герой не може читати сувої та книги.\n\nЗалишилось ходів засліплення: %s. -actors.buffs.burning.name=Палаючий +actors.buffs.buff.heromsg= + +actors.buffs.burning.name=burning actors.buffs.burning.heromsg=Ви загорілися! actors.buffs.burning.burnsup=%s згорів! actors.buffs.burning.ondeath=Ви згоріли живцем... @@ -134,15 +139,15 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Благословенні чемпіо actors.buffs.championenemy$growing.name=чемпіон-ніцшеанець actors.buffs.championenemy$growing.desc=Чемпіони-ніцшеанці отримують бонус, що постійно збільшується, на точність, ухилення, пошкодження в ближньому бою та зменшення отриманої шкоди.\n\nПоточне підсилення точн./ухил./пошк.: %1$d%%\nПоточне зменшення шкоди: %2$d%% -actors.buffs.charm.name=Причарований +actors.buffs.charm.name=charmed actors.buffs.charm.heromsg=Ви причаровані! actors.buffs.charm.desc=Причарування - маніпулятивна магія, яка змушує природних ворогів ігнорувати одне одного.\n\nПричаровані персонажі не можуть прямо атакувати того, хто їх причарував. Інших атакувати можна. Отримувана шкода зменшить час дії ефекту.\n\nХодів причарування лишилось: %s. -actors.buffs.chill.name=Задубілий +actors.buffs.chill.name=chilled actors.buffs.chill.freezes=%s замерзає! actors.buffs.chill.desc=Дуже холодно, але ще не замерз.\n\nЗадубілі персонажі виконують всі дії повільніше, це залежить від того, скільки ходів лишилося до спаду ефекту. На початку еквівалентно ефекту сповільнення, далі слабшає.\n\nЗалишилося ходів задубілості: %1$s\n.Швидкість знижена на: %2$s%%. -actors.buffs.combo.name=Серія +actors.buffs.combo.name=combo actors.buffs.combo.action_name=Комбо-атака actors.buffs.combo.combo=Серія з %d ударів! actors.buffs.combo.bad_target=Ви маєте обрати ворога у радіусі вашої атаки. @@ -154,67 +159,67 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_Серія з 6 ударів: Пари actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_Серія з 8 ударів: Розчавлення_ завдає %d %% (combo*25 %%) вашої шкоди від ближньої атаки до основної цілі, а також половину цієї шкоди всім іншим ворогам у області дії 7x7. Скидає серію при використанні. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_Серія з 10 ударів: Лють_ вражає ворога один раз за кожну серію ударів, яка у вас є, кожна атака завдає 60% шкоди і може викликати чари. Скидає серію ударів при використанні. -actors.buffs.corruption.name=Приречений +actors.buffs.corruption.name=corrupted actors.buffs.corruption.desc=Прокляття проникає в сутність буття, спрямовуючи істот проти свого колишнього характеру.\n\nПрокляті істоти будуть атакувати своїх союзників та ігнорувати звичних їм ворогів. Прокляття також наносить пошкодження,і поступово призводить до загибелі цілі.\n\nПрокляття неможливо знаяти звичайними способами. Лише смерть зупинить його. -actors.buffs.cripple.name=Травмований +actors.buffs.cripple.name=crippled actors.buffs.cripple.heromsg=Ви зламали ногу! actors.buffs.cripple.desc=Ви майже впевнені,що ноги не повинні так вигинатися.\n\nТравма знижує швидкість руху вдвічі,просування на одну клітину потребуватиме 2 ходи замість одного.\n\nТравма триватиме ще %s ходів. -actors.buffs.degrade.name=Занепалий +actors.buffs.degrade.name=degraded actors.buffs.degrade.heromsg=Ваша екіпіровка здається слабшою! actors.buffs.degrade.desc=Потужна темна магія пожирає силу, що надана твоєму спорядженню сувоєм покращення! \n\nПід дією чарів деградації, покращене спорядження виявлятиме свої властивості таким чином, ніби воно має нижчий рівень, ніж насправді. \nКожне оновлення після +3 буде проявлятись рівномірно слабше за попереднє. \nОписи предметів відображатимуть зміни своїх властивостей відповідно до пониженого рівня міці.\n\nПрокляття не впливає на рівень необхідної сили, заряди жезлів, стан зброї для метання та на артефакти.\n\nХодів до кінця прокляття залишилось:%s\nВикористання сувою оновлення чи очищення від прокляття миттєво зупинить деградацію. -actors.buffs.doom.name=Проклятий +actors.buffs.doom.name=doomed actors.buffs.doom.desc=Важко продовжувати похід,коли схоже на те,що сам Всесвіт бажає твоєї смерті.\n\nПрокляті персонажі отримуватимуть подвійну шкоду.\n\nПрокляття незнищенне,воно спаде лише після смерті. -actors.buffs.dread.name=Жах +actors.buffs.dread.name=dread actors.buffs.dread.desc=Жах настільки страшний, що його жертва втікатиме з підземелля!\n\nІстоти, вражені жахом, будуть бігти від свого супротивника на великій швидкості і повністю зникнуть з підземелля, як тільки вони зникнуть з поля зору. Вороги, яких позбулися таким чином, не дадуть жодних предметів або досвіду. Отримана шкода зменшить тривалість жаху.\n\nХодів до закінчення жаху: %d. -actors.buffs.drowsy.name=Сонливий +actors.buffs.drowsy.name=drowsy actors.buffs.drowsy.desc=Магічна сила заважає вам залишатися бадьорим.\n\nГерой може протистояти сонливості,якщо отримає пошкодження чи відновить здоров'я до максимуму.\n\nЧерез кілька ходів ціль впаде у міцний магічний сон. -actors.buffs.earthimbue.name=Сила Землі +actors.buffs.earthimbue.name=imbued with earth actors.buffs.earthimbue.desc=Ви переповнені силою землі!\n\nВсі фізичні атаки змусять ціль оплутатись коренями,утримуючи її на місці,поки триватиме ефект.\n\nСила Землі триватиме ще %s ходів. -actors.buffs.enhancedrings.name=Покращені персні -actors.buffs.enhancedrings.desc=Нещодавно використаний Розбійником артефакт посилює його персні. Надає їм покращення +1 ще на %d ходів. +actors.buffs.enhancedrings.name=покращені персні +actors.buffs.enhancedrings.desc=Нещодавно використаний Розбійником артефакт посилює його персні. Надає їм покращення +1 ще на %d ходів. -actors.buffs.fireimbue.name=Сила Вогню +actors.buffs.fireimbue.name=imbued with fire actors.buffs.fireimbue.desc=Ви переповнені силою вогню!\n\nВсі фізичні атаки мають шанс підпалити ворога. Також тепер ви повністю невразливі до ефектів вогню.\n\nСила Вогню триватиме ще %s ходів. -actors.buffs.foresight.name=Прозріння +actors.buffs.foresight.name=foresight actors.buffs.foresight.desc=Ви якимось чином можете бачити план навколишньої місцевості своїм розумом.\n\nПід дією прозріння вам відкриваються всі клітини в широкому радіусі, включаючи будь-які таємні пастки або двері.\n\nХодів до закінчення прозріння: %s. -actors.buffs.frost.name=Заморожений +actors.buffs.frost.name=frozen actors.buffs.frost.freezes=%s замерзає! actors.buffs.frost.desc=На відміну від охолодження, це більш якісне заморожування просто перетворює ціль у лід.\n\nЗаморожування подібне до паралічу,воно не дозволяє цілі робити будь-які дії. Проте,будь-які пошкодження розколють лід,відміняючи ефект.\n\nЗамороження триватиме ще %s ходів. -actors.buffs.frostimbue.name=Сила Льоду +actors.buffs.frostimbue.name=imbued with frost actors.buffs.frostimbue.desc=Ви переповнені силою льоду!\n\nВсі ваші фізичні атаки посилюватимуть ефект охолодження на ворогах. Також тепер ви маєте імунітет до холоду.\n\nСила Льоду діятиме ще %s ходів. -actors.buffs.fury.name=Шалений +actors.buffs.fury.name=furious actors.buffs.fury.heromsg=Ви розлютилися! actors.buffs.fury.desc=Ви у такій люті, що ворогам це дуже не подобається.\n\nСильна лють горить усередині вас, збільшуючи пошкодження, які ви наносите фізичними атаками, на 50%%.\n\nЛють триватиме, поки ваше здоров'я менше ніж 50%%. -actors.buffs.blobimmunity.name=Бар'єр очищення +actors.buffs.blobimmunity.name=purification barrier actors.buffs.blobimmunity.desc=Якась дивна сила оточує вас захисним бар'єром, усередині якого завжди чисте повітря.\n\nВи маєте імунітет до всіх масових негативних ефектів.\n\nБар'єр діятиме ще %s ходів. -actors.buffs.haste.name=Прискорений +actors.buffs.haste.name=haste actors.buffs.haste.desc=Енергія пронизує м'язи, дозволяючи бігти на неможливій до цього швидкості.\n\nПід цим ефектом ви будете переміщуватися у 3 рази швидше, проте всі інші дії будуть відбуватися з нормальною швидкістю.\n\nПрискорення триватиме ще %s ходів. -actors.buffs.healing.name=Зцілення +actors.buffs.healing.name=healing actors.buffs.healing.desc=Магічний вплив змушує рани закриватися.\n\nКожен хід здоров'я буде швидко відновлюватися, поки ефект не мине. Кількість відновлюваного здоров'я може зменшуватися з часом.\n\nНаступне зцілення на %d здоров'я.\n\nЗцілення, що лишилось:%d -actors.buffs.hex.name=Проклянутий +actors.buffs.hex.name=hexed actors.buffs.hex.heromsg=Ви проклянуті! actors.buffs.hex.desc=Темна магія, що висмоктує сили, робить ціль трохи дезорієнтованою.\n\nПрокльон знижує точність та ухилення на 20%%, роблячи ціль менш ефективною у бою.\n\nХодів прокльону залишилось: %s. actors.buffs.holdfast.name=Тримайся міцно -actors.buffs.holdfast.desc=Воїн тримає позицію, збільшуючи броню на 0-%d. Це триватиме, поки він не відійде. +actors.buffs.holdfast.desc=Воїн тримає позицію, збільшуючи броню на 0-%d. Це триватиме, поки він не відійде. -actors.buffs.hunger.hungry=Голодний -actors.buffs.hunger.starving=Виснажений +actors.buffs.hunger.hungry=hungry +actors.buffs.hunger.starving=starving actors.buffs.hunger.onhungry=Ви голодні! actors.buffs.hunger.onstarving=Ви виснажені! actors.buffs.hunger.ondeath=Ви померли з голоду... @@ -224,68 +229,68 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Ви можете відчувати, як actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Ви так виснажені від голоду, що аж боляче. actors.buffs.hunger.desc=\n\nГолод повільно зростає під час вашого походу по підземеллю, аж поки не нагадає про себе виснаженням. Будучи виснаженим, ви поступово втрачатимете здоров'я, замість того,щоб регенерувати його.\n\nПравильне харчування важливе! Якщо ви повністю здорові, виснаження не настільки небезпечне - можна зачекати, аж поки не знайдете їжу. Ефективне харчування дозволить зберігати їжу довше! -actors.buffs.invisibility.name=Невидимий +actors.buffs.invisibility.name=invisible actors.buffs.invisibility.desc=Ви повністю зливаєтесь з оточенням, стаючи невидимими для всіх ворогів.\n\nПід час невидимості, вороги не можуть атакувати чи переслідувати вас. Атака чи використання магічної речі (сувою або жезла) відмінить ефект.\n\nНевидимість триватиме ще %s ходів. -actors.buffs.levitation.name=Летючий +actors.buffs.levitation.name=levitating actors.buffs.levitation.desc=Магічна сила піднімає вас над землею, роблячи невагомим.\n\nЛітаючи, ви ігноруєте всі наземні ефекти. Пастки не спрацюють, вода не погасить вогонь, рослини не зачепляться, укорінення не спрацює і ви зможете перелітати провалля. Будьте обережні, усі ці ефекти можуть спрацювати у ту ж секунду, як левітація спаде.\n\nЛевітація триватиме ще %s ходів. -actors.buffs.lifelink.name=Життєвий зв'язок +actors.buffs.lifelink.name=life link actors.buffs.lifelink.desc=Життєва сила цього персонажа пов'язана з іншим персонажем поблизу. Будь-яка заподіяна шкода розподіляється між ними.\n\nЩоразу, коли цей персонаж отримує шкоду, її половина буде передана цілі життєвого зв’язку.\n\nХодів до кінця ефекту залишилося:%s, або допоки жива пов'язана істота. -actors.buffs.light.name=Сяючий +actors.buffs.light.name=illuminated actors.buffs.light.desc=Навіть у найтемнішому підземеллі світло, що йде від вас, принесе спокій...\n\nСвітло відсуває темряву, дозволяючи вам бачити на більшій відстані, ігноруючи оточення.\n\nВи будете сяяти ще %s ходів. -actors.buffs.lockedfloor.name=Поверх замкнений +actors.buffs.lockedfloor.name=floor is locked actors.buffs.lockedfloor.desc=Цей поверх замкнений, ви не можете залишити його.\n\nКоли поверх замкнений, ваш голод не буде посилюватись і ви не будете отримувати пошкодження від голодування. До того ж, поки ви не переможете боса рівня, пасивна регенерація також не працюватиме.\n\nТакож коли ви відродитесь за допомогою неосвяченого анха, то рівень перезавантажиться.\n\nПереможи боса рівня, щоб зламати замок. -actors.buffs.lostinventory.name=Загублений інвентар +actors.buffs.lostinventory.name=lost inventory actors.buffs.lostinventory.desc=Ваш інвентар загубився десь у підземеллі! Ви не зможете підбирати або використовувати більшість речей, поки не знайдете його. -actors.buffs.magicalsight.name=Магічний зір +actors.buffs.magicalsight.name=magical sight actors.buffs.magicalsight.desc=Якимось чином ти можеш бачити розумом, а не очима.\n\nУся місцевість або ефекти, які знижують або блокують зір, порушуються, коли діє магічний зір, а діапазон вашого зору збільшується на 50 %%.\n\nХодів до закінчення магічного зору: %s. -actors.buffs.magicalsleep.name=Магічний сон +actors.buffs.magicalsleep.name=magical sleep actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Ви повні сил і побороли бажання спати. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Ви провалилися у глибокий магічний сон. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Ви прокинулися освіжілі та повні сил. actors.buffs.magicalsleep.desc=Персонаж перебуває у магічному сні,з якого не можна вийти звичним шляхом.\n\nМагічний сон подібний до звичайного,за виключенням того,що лише отримана шкода змусить персонажа прокинутись.\n\nДля героя магічний сон також має цілющі властивості,дозволяючи йому швидко відновлюватися під час відпочинку. -actors.buffs.magicimmune.name=Невразливий до магії -actors.buffs.magicimmune.desc=Всі магічні ефекти відтепер не мають на вас впливу,ви повністю невразливі до них.\n\nПеребуваючи у цьому стані,ви не будете піддаватись дії усіх корисних та шкідливих магічних ефектів,включаючи прокляття,ефекти від зачарувань паличок,сувоїв і т.д.\n\nНевразливість до магії триватиме ще %s ходів. +actors.buffs.magicimmune.name=immune to magic +actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, rings, artifacts, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s. -actors.buffs.mindvision.name=Внутрішній зір +actors.buffs.mindvision.name=mind vision actors.buffs.mindvision.desc=Якимось чином ви тепер можете бачити усіх істот на рівні за допомогою розуму. Дивне відчуття.\n\nВсі персонажі на рівні видимі для вас. Істота, помічена внутрішнім зором, вважається "видимою" для дії багатьох магічних ефектів.\n\nВнутрішній зір діятиме ще %s ходів. -actors.buffs.momentum.momentum=Нарощування імпульсу -actors.buffs.momentum.running=Вільний біг -actors.buffs.momentum.resting=Відновлюється +actors.buffs.momentum.momentum=building momentum +actors.buffs.momentum.running=freerunning +actors.buffs.momentum.resting=recovering actors.buffs.momentum.action_name=Розгін actors.buffs.momentum.momentum_desc=Коли Бігун рухається, він нарощує інерцію, яку може витратити, щоб прискоритись.\n\nКожен заряд інерції дає два ходи прискорення. Бігун може створити до 10 зарядів. Інерція швидко втрачається, коли Бігун перестає рухатися.\n\nПоточний заряд інерції: %d. actors.buffs.momentum.running_desc=Коли Бігун рухається, він нарощує інерцію, яку може витратити, щоб прискоритись.\n\nПід час бігу Бігун рухається з подвійною швидкістю і отримує додаткове ухилення залежно від свого рівня. \n\nХодів залишилося: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Коли Бігун рухається, він нарощує інерцію, яку може витратити, щоб прискоритись\n\nБігуну потрібен час, щоб відновити свою витривалість, перш ніж знову нарощувати інерцію. \n\nХодів залишилося: %d. -actors.buffs.ooze.name=Кислота +actors.buffs.ooze.name=caustic ooze actors.buffs.ooze.heromsg=Кислота роз'їдає ваше тіло. Змийте її! actors.buffs.ooze.ondeath=Ви розчинилися... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Розчинився actors.buffs.ooze.desc=Липка кислота в'їдається у тіло, поступово розчиняючи його.\n\nКислота наноситиме стабільну шкоду протягом часу, але може бути відразу змита водою.\n\nКислота діятиме ще %s ходів. -actors.buffs.paralysis.name=Паралізований +actors.buffs.paralysis.name=paralysed actors.buffs.paralysis.heromsg=Вас паралізувало! actors.buffs.paralysis.out=Ви не піддалися паралічу actors.buffs.paralysis.desc=Часто найгірше,що може з вами статися - це коли ви ні на що не можете вплинути.\n\nПараліч не дає чинити будь-які дії, змушуючи персонажа чекати, доки ефект не спаде. Біль від отриманої шкоди може вивести персонажа з паралічу.\n\nПараліч триватиме ще %s ходів. -actors.buffs.pincushion.name=Голківниця +actors.buffs.pincushion.name=pincushion actors.buffs.pincushion.desc=Кинута зброя, яку ви застосували проти цього персонажа, в даний час застрягла у ньому і впаде на підлогу після того, як його переможуть\n\nНаразі затрягли наступні предмети: -actors.buffs.poison.name=Отруєний +actors.buffs.poison.name=poisoned actors.buffs.poison.heromsg=Вас отруїли! actors.buffs.poison.ondeath=Ви померли від отрути... actors.buffs.poison.rankings_desc=Отруєний насмерть actors.buffs.poison.desc=Отрута пробиває свій шлях крізь тіло, повільно порушуючи його функції.\n\nОтрута завдає шкоди кожний хід. Ця шкода залежить від часу, який залишився до виведення отрути.\n\nОтрута діятиме ще %s ходів. -actors.buffs.preparation.name=Підготовка +actors.buffs.preparation.name=preparation actors.buffs.preparation.action_name=Підготований напад actors.buffs.preparation.desc=Вбивця терпляче чекає, готуючись до удару з тіні. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Наступна атака спричинить _%1$d%% додаткової шкоди_, і миттєво доб'є ворогів, у яких менше ніж _%2$d%% здоров'я_, або босів , здоров'я яких менше ніж _%3$d%% _. @@ -298,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Тут немає нікого для ата actors.buffs.preparation.out_of_reach=Ця ціль знаходиться поза зоною досяжності. actors.buffs.preparation.assassinated=знищений -actors.buffs.prismaticguard.name=Призматичний Вартовий +actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard actors.buffs.prismaticguard.desc=Вас захищає дзеркальний образ, на даний момент неактивний. Якщо з'являться вороги ,він активується й захистить вас.\n\nКотли вартовий неактивний,він відновлює здоров'я.\n\nПоточне здоров'я: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=Перезаряджання +actors.buffs.recharging.name=recharging actors.buffs.recharging.desc=Енергія струменить крізь тіло, пришвидшуючи заряджання жезлів та патериці.\n\nКожен хід під дією ефекту збільшить заряд на чверть, окрім звичного перезаряджання.\n\nПерезаряджання триватиме ще %s ходів. -actors.buffs.revealedarea.name=Розкрита область +actors.buffs.revealedarea.name=revealed area actors.buffs.revealedarea.desc=Ділянка підземелля була тимчасово виявлена герою, він побачить її незалежно від того, де він знаходиться.\nХодів залишилося: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Розкрито +actors.buffs.revealedchar.name=revealed actors.buffs.revealedchar.desc=Цей персонаж виявлений герою, він буде видимим незалежно від того, де він знаходиться.\n\nЗалишилося ходів: %s. -actors.buffs.roots.name=Укорінений +actors.buffs.roots.name=rooted actors.buffs.roots.heromsg=Ти не можеш рухатися! actors.buffs.roots.desc=Коріння (природні чи магічні) обплутали ноги, приковуючи їх до землі.\n\nКоріння утримують персонажа на місці, не дозволяючи йому пересуватися, проте не заважаючи іншим діям.\n\nКоріння існуватимуть ще %s ходів. -actors.buffs.scrollempower.name=Посилення сувою +actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower actors.buffs.scrollempower.desc=Енергія з нещодавно прочитаного сувою Мага посилює його жезли!\n\nЗбільшення рівня: +%1$d.\nПострілів залишилося: %2$d. -actors.buffs.shadows.name=Прихований у тіні +actors.buffs.shadows.name=shadowmelded actors.buffs.shadows.desc=Ви ховаєтесь у тінях навколо вас, які дають вам невидимість але послаблюють регенерацію.\n\nВороги не здатні атакувати або переслідувати вас. Атака чи використання магічного предмета (сувою чи жезла) відразу зніме невидимість. Також ваш голод росте повільніше.\n\nВи залишатиметесь прихованими у тінях аж поки не покинете їх або ворог не атакує вас. -actors.buffs.slow.name=Уповільнений +actors.buffs.slow.name=slowed actors.buffs.slow.desc=Уповільнююча магія впливає на відчуття часу цільової істоти, їй здаватиметься, що усе відбувається надзвичайно швидко.\n\nУповільнений персонаж виконуватиме всі дії вдвічі повільніше.\n\nУповільнення триватиме ще %s ходів. -actors.buffs.snipersmark.name=Мітка мисливиці +actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=снапшот actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=залп actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=Чіткий вистріл actors.buffs.snipersmark.desc=Снайпер фокусується на цілі, на яку вона напала. Вона може виконати спеціальну атаку луком, яка буде змінюватися в залежності від того, як лук покращений.\n\nСтандартний лук буде стріляти _швидким пострілом_, який завдає меншу шкоду, але не вимагає ніякого часу на використання.\n\nЛук, покращений на швидкість, стрілятиме _залпом_ з трьох стріл. Кожна стріла завдає незначних пошкоджень, але все ще може активувати зачарування. Цей залп займає 1 хід.\n\nЛук, покращений на пошкодження, здійснить _снайперський постріл_. Цей постріл гарантовано поцілить в ворога, завдасть шкоди на основі відстані до цілі і займе 2 ходи. -actors.buffs.soulmark.name=Мітка Душі +actors.buffs.soulmark.name=soul marked actors.buffs.soulmark.desc=Чорнокнижник увійшов у душу цієї істоти, що дозволило йому зцілюватися, коли він отримує фізичні пошкодження.\n\nХодів мітки душі залишилося: %s. -actors.buffs.stamina.name=Витривалість +actors.buffs.stamina.name=stamina actors.buffs.stamina.desc=Ви настільки збадьорились, що не втомлюєтесь. Це дозволяє швидше рухатися!\n\nХоча під впливом бадьорості ви будете бігати на +50%%швидше, але виконуватиме всі інші дії на звичайній швидкості.\n\nХодів бадьорості залишилося:%s. -actors.buffs.vulnerable.name=Вразливий +actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable actors.buffs.vulnerable.heromsg=Ви відчуваєте себе вразливим! actors.buffs.vulnerable.desc=Магія вразливості збільшує всі отримувані фізичні пошкодження героя на 33%%, після того, як це пошкодження було зменшене бронею.\n\nХодів вразливості: %s. -actors.buffs.terror.name=Наляканий +actors.buffs.terror.name=terrified actors.buffs.terror.desc=Терор - це маніпулятивна магія, яка змушує свою жертву панікувати.\n\nПанікуючі тікають від свого супротивника, намагаючись пройти через якомога більше дверей. Проте шок від болю зменшить тривалість терору.\n\nХодів до закінчення терору: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Сила Отрути -actors.buffs.toxicimbue.desc=Ви просякнуті отруйною енергією!\n\nКоли ви рухаєтеся, токсичний газ буде постійно виходити з вас, пошкоджуючи ваших ворогів. Ви захищені від токсичних газів і отрут на час дії ефекту.\n\nСила Отрути триватиме ще%s ходів. +actors.buffs.toxicimbue.name=imbued with toxicity +actors.buffs.toxicimbue.desc=Ви просякнуті отруйною енергією!\n\nКоли ви рухаєтеся, токсичний газ буде постійно виходити з вас, пошкоджуючи ваших ворогів. Ви захищені від токсичних газів і отрут на час дії ефекту.\n\nСила Отрути триватиме ще%s ходів. -actors.buffs.corrosion.name=Корозія +actors.buffs.corrosion.name=corrosion actors.buffs.corrosion.heromsg=Ви плавитесь! actors.buffs.corrosion.ondeath=Ви розплавились... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Розплавився actors.buffs.corrosion.desc=Потужна кислота розплавляє плоть, метал і кістки зі страшною швидкістю.\n\nКорозійне пошкодження з часом збільшується, як ціль продовжує плавитись.\n\nХодів корозії: %1$s.\nПоточне корозійне пошкодження: %2$d. -actors.buffs.vertigo.name=Запаморочення +actors.buffs.vertigo.name=vertigo actors.buffs.vertigo.desc=Кроки по прямій можуть бути складною справою, коли крутиться весь світ.\n\nПід впливом запаморочення, персонажі, які намагаються рухатися, підуть у випадковому напрямку, замість того, в якому вони збиралися піти.\n\nХодів запаморочення лишилось: %s. -actors.buffs.wandempower.name=Посилення Жезлів. +actors.buffs.wandempower.name=wands empowered actors.buffs.wandempower.desc=Ваші жезли, котрі можуть завдавати шкоди, посилені. У продовж декількох використань підвищується рівень пошкоджень, котрі вони завдають.\n\nБонусні пошкодження: %1$d.\nЗалишилось використань: %2$d. -actors.buffs.weakness.name=Ослаблений +actors.buffs.weakness.name=weakened actors.buffs.weakness.heromsg=Ти почуваєшся слабким! actors.buffs.weakness.desc=Все раптом стає важчим.\n\nПослаблююча магія зменшує фізичну силу героя, що призводить до зменшення сили удару на 33%%.\n\nХодів слабкості: %s. -actors.buffs.wellfed.name=Ситий +actors.buffs.wellfed.name=well fed actors.buffs.wellfed.desc=Ви відчуваєте себе цілком задоволеним і ситим.\n\nПоки ви будете ситими, здоров'я буде регенеруватися з плином часу.\n\nХодів залишилося: %d. @@ -376,25 +381,25 @@ actors.hero.abilities.armorability.cost=Вартість заряду: _%d_ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=героїчний стрибок actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Оберіть напрямок стрибку -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Воїн здійснює _Героїчний Стрибок_ до цільового місця, розсікаючи повітря над ворогами та небезпеками. -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Воїн стрибає до цільового місця, оминаючи будь-яких ворогів або небезпеку на шляху. Однак він не може стрибати крізь стіни або іншу тверду місцевість. +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Воїн здійснює _Героїчний Стрибок_ до цільового місця, розсікаючи повітря над ворогами та небезпеками. +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Воїн стрибає до цільового місця, оминаючи будь-яких ворогів або небезпеку на шляху. Однак він не може стрибати крізь стіни або іншу тверду місцевість. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=ударна хвиля actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Воїн випускає _Ударну Хвилю_ у конічній області дії, вдаряючись об землю. Вороги, що потрапили в ударну хвилю, зазнають шкоди та калічень. -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Воїн б'ється об землю, створюючи ударну хвилю, яка поширюється на 5 клітин у конусі 60 градусів.\n\nВороги, охоплені цією ударною хвилею, скалічені на 5 ходів. Вони також отримують 5-10 шкоди, плюс додаткові 1-2 шкоди за кожне очко сили Воїна вище 10. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Воїн б'ється об землю, створюючи ударну хвилю, яка поширюється на 5 клітин у конусі 60 градусів.\n\nВороги, охоплені цією ударною хвилею, скалічені на 5 ходів. Вони також отримують 5-10 шкоди, плюс додаткові 1-2 шкоди за кожне очко сили Воїна вище 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=витримувати -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Витривалість +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Тепер Воїн завдає додаткової шкоди залежно від виртиманої шкоди.\n\nДодаткова шкода: %1$d\nУдарів залишилося: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Воїн _Очікує_, пропускаючи кілька ходів, але отримує високу стійкість до пошкоджень. Потім він завдає додаткову шкоду, залежну від тієї, яку отримав. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to half of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Воїн очікує 3 ходи, отримуючи половину шкоди від усіх атак. Це зменшення застосовується до ефектів стійкості до пошкоджень, таких як обладунки.\n\nПісля очікування наступний удар воїна протягом 10 ходів отримує додаткову шкоду. Ця додаткова шкода дорівнює половині всієї шкоди, завданої йому під час очікування, до будь-яких ефектів зменшення шкоди!\n\nЯкщо воїн має будь-яку серію атак, використання цієї здатності подовжується на 3 ходи. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=елементальний вибух actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Маг випускає _Елементальний Вибух_ зі своєї патериці, охоплюючи велику область навколо себе ефектом, який залежить від жезлу в його патериці. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Маг випускає вибух магії, який охоплює круглу область на відстані до 4 клітин і завдає до 15-25 шкоди. Специфічний ефект елементального вибуху буде змінюватися залежно від жезлу, яким наділена патериця Мага. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Ефект елементального вибуху буде подібний до ефекту жезлу, коли той поцілює у ворога або союзника. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Маг випускає вибух магії, який охоплює круглу область на відстані до 4 клітин і завдає до 15-25 шкоди. Специфічний ефект елементального вибуху буде змінюватися залежно від жезлу, яким наділена патериця Мага. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Ефект елементального вибуху буде подібний до ефекту жезлу, коли той поцілює у ворога або союзника. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=дика магія actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=У вас немає жезлів для використання! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Маг вивільнює _Дику Магію_, що міститься в його жезлах, випадковим чином стріляючи ними кілька разів у вибрану ціль протягом одного ходу. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 2, up to +3. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Маг вивільнює силу своїх жезлів, випадково стріляючи ними до 4 разів протягом одного ходу. Патериця Мага не включається в цей ефект.\n\nКожен жезл також має свій рівень, збільшений на 2 до +3. Ця здатність споживає заряди жезлу, і жоден жезл не може вистрілити більше 2 разів. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=маяк переміщення actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Ви не можете переміщатися між поверхами! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Ви не можете залишити замкнутий поверх! @@ -404,8 +409,8 @@ actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=Маяк наразі розт actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=телепорт до маяка actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=скинути маяк actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=скасувати -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=Маг розміщує _Маяк Переміщення_ у своєму місцезнаходженні, до якого він може миттєво телепортуватися назад. -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=Маг розміщує маяк, до якого може переміститися за бажанням. Розміщення маяка займає 1 хід, але переміщення до нього відбувається миттєво.\n\nЗа замовчуванням Маг не може переміщатися між поверхами або використовувати маяк, щоб дістатися до недоступних місць, наприклад, до замкнених кімнат. Маг може телепортуватися у ворогів, що відштовхне їх убік. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=Маг розміщує _Маяк Переміщення_ у своєму місцезнаходженні, до якого він може миттєво телепортуватися назад. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=Маг розміщує маяк, до якого може переміститися за бажанням. Розміщення маяка займає 1 хід, але переміщення до нього відбувається миттєво.\n\nЗа замовчуванням Маг не може переміщатися між поверхами або використовувати маяк, щоб дістатися до недоступних місць, наприклад, до замкнених кімнат. Маг може телепортуватися у ворогів, що відштовхне їх убік. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=димова бомба actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Ви можете стрибнути лише у порожню клітину в вашому полі зору. @@ -413,24 +418,25 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Оберіть ціль для ст actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=дерев'яний манок actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Якимось чином вороги легко дізнаються, що ця дерев’яна манка – справжній Розбійник! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Розбійник кидає _Димову Бомбу_, відстрибуючи назад. Він засліплює ворогів поблизу свого старого місцезнаходження. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 10 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Розбійник кидає димову бомбу і відстрибує на відстань до 10 клітин. Він може стрибати крізь небезпеки та ворогів, але не крізь тверду місцевість, як стіни.\n\nВороги навколо старого місцезнаходження Розбійника будуть осліплені на 5 ходів. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=мітка смерті actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Ви можете відмітити лише ворогів actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Розбійник накладає _Мітку Смерті_ на обраного ворога. Позначені вороги отримують додаткову шкоду, але не можуть померти, поки мітка не припинить діяти. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Розбійник ставить мітку на обраного ворога, завдаючи йому 25% додаткової шкоди. Мітка наноситься миттєво і залишається на 5 ходів.\n\nВідмічені вороги отримують додаткову шкоду, але не можуть померти, доки не закінчиться термін дії мітки. Якщо у ворога 0 здоров'я, коли мітка припинить дію, він негайно помре. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Помічений для Смерті +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Цей ворог був відмічений, що призвело до того, що він отримав 25%% додаткової шкоди, але також не міг померти до припинення дії мітки.\n\nХодів залишилося: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=тіньова копія actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Розбійник викликає _Тіньового Клона_, якого можна направити на допомогу йому в бою. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=The Rogue summons a shadowy mimic of himself, which can be directed to aid him in combat. Directing the shadow clone does not cost any charge.\n\nThe clone has 80 HP, no armor, and deals 10-20 damage. All of these traits can be improved with talents, such that the clone benefits from weapons and armor the hero has. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Розбійник викликає тіньового міміка самого себе, якого можна направити, щоб допомогти йому в бою. Керування тіньовим клоном не коштує жодних витрат.\n\nМімік має 80 здоров'я, не має обладунків та завдає 10-20 шкоди. Усі ці риси можна покращити за допомогою талантів, щоб клон отримував користь від зброї та обладунків, які має герой. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=тіньовий розбійник +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Ваш клон слідує за вами. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Ваш клон йде в атаку! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Копія Розбійника, зроблена з темної темряви. Він стоїть нерухомо, з порожніми очима і крихітними частинками темряви, що підіймаються з нього, як пара.\n\nКлон не є ідеальною копією Розбійника, але все ще є гідним бійцем, і може скористатися спорядженням Розбійника якщо той має потрібні таланти. actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=примарні леза actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=Мисливиця кидає в ціль _Примарні Леза_, завдаючи шкоди залежно від спорядженої зброї ближнього бою. -actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=Мисливиця кидає у ворога спектральне лезо, яке діє як дальня атака з її зброї ближнього бою. Будуть активовані всі звичайні ефекти зброї ближнього бою, включаючи чари. +actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=Мисливиця кидає у ворога спектральне лезо, яке діє як дальня атака з її зброї ближнього бою. Будуть активовані всі звичайні ефекти зброї ближнього бою, включаючи чари. actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=сила природи actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=Мисливиця закликає _Силу Природи_, збільшуючи швидкість її пересування та швидкість стрільби з лука на короткий час. actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=Мисливиця тимчасово надає собі і своєму луку силу природи! Це триває 8 ходів.\n\nПротягом цього часу Мисливиця рухається з 2-кратною швидкістю і атакує на 33% швидше з лука. Додаткові ефекти лука не спрацьовують, якщо Снайпер використовує свої спеціальні атаки. @@ -439,8 +445,9 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=%sМисл actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=дух яструба actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Немає вільного місця біля вас. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Мисливиця викликає _Дух Яструба_ , який може допомогти їй розвідувати місцевість та відволікати ворогів. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Мисливиця викликає дух яструба, яким можна керувати, використовуючи цю здатність ще раз під час його виклику. Яструб діє протягом 100 ходів, керування яструбом не витрачає жодних зарядів.\n\nЯструб має мінімальне здоров'я та силу атаки, але він швидкий, ухильний та точний. Він має те саме поле зору, що й Мисливиця протягом усього часу. Він захищений від усіх ефектів на великій території, як от пожежа чи отруйний газ. Він не атакуватиме допоки його не направити. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Мисливиця викликає дух яструба, яким можна керувати, використовуючи цю здатність ще раз під час його виклику. Яструб діє протягом 100 ходів, керування яструбом не витрачає жодних зарядів.\n\nЯструб має мінімальне здоров'я та силу атаки, але він швидкий, ухильний та точний. Він має те саме поле зору, що й Мисливиця протягом усього часу. Він захищений від усіх ефектів на великій території, як от пожежа чи отруйний газ. Він не атакуватиме допоки його не направити. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=дух яструба +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Ваш яструб слідує за вами. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Ваш яструб атакує! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Магічний яструб, прикликаний Мисливицею. Він сяє яскравим напівпрозорим блакитним кольором, його голова постійно обертається, досліджуючи місцевість. \n\nХоча він не є сильним бійцем, його швидкість та зір роблять з нього відмінного розвідника та відвертання уваги ворогів\n\nХодів залишилось: %d. @@ -449,7 +456,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Гарантов actors.hero.abilities.ratmogrify.name=Щуризувати actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Ви не можете щуризувати це! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Ворог занадто сильний щоби щуризувати його! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Герой _Щуризує_ ворога! Він тимчасово перетворюється на щура без здатностей. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Герой _Щуризує_ ворога! Він тимчасово перетворюється на щура без здатностей. actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Герой перетворює ворога на щура на 6 ходів! Боси, союзники та щури не можуть бути щуризовані. \n\nЩуризовані вороги зберігають їхні попередні показники, але не мають ніяких здібностей. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=щуризовано %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Ворога було перетворено на щура. Велике вдосконалення, як на мене! - Король Щурів @@ -463,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Ваш рівень підвищився! +Точні actors.hero.hero.new_talent=+1 очко таланту! actors.hero.hero.unspent=У вас є невитрачені очки талантів! actors.hero.hero.level_cap=Ви не можете стати ще сильнішими, але ваш досвід дає вам приплив сил! -actors.hero.hero.you_now_have=Тепер у вас є %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=Ви не можете підняти %s. +actors.hero.hero.you_now_have=you picked up: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Скриня замкнена, і у вас немає потрібного ключа. actors.hero.hero.locked_door=У вас немає потрібного ключа. actors.hero.hero.noticed_smth=Ви помітили щось. @@ -483,16 +490,16 @@ actors.hero.heroclass.mage_desc=Маг починає гру з _унікаль actors.hero.heroclass.mage_unlock=Маг є експертом з чарівних жезлів та власником _унікальної магічної патериці_.\n\nДля його розблокування _використайте сувій покращення задля вдосконалення будь-якого предмету_. actors.hero.heroclass.rogue=розбійник -actors.hero.heroclass.rogue_desc=The Rogue starts with a _unique Cloak of Shadows_, which he can use to become invisible at will.\n\nThe Rogue can _detect secrets and traps_ from a greater distance.\n\nThe Rogue also starts with _a dagger_, _three throwing knives_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Rogue automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Invisibility\n_-_ Scrolls of Magic Mapping +actors.hero.heroclass.rogue_desc=Розбійник починає з _унікальним Плащем Тіней_, який він може використати щоб стати невидимим.\n\nРозбійник може _виявити секрети та пастки_ з більшої відстані.\n\nТакож Розбійник починає з _кинджалом_, _трьома метальними ножами_, _Сорочкою_, баклагою та оксамитовим мішечком.\n\nРозбійник автоматично розпізнає:\n_-_ Сувої Розпізнавання\n_-_ Зілля невидимості\n_-_ Сувої Магічного Картографування actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Розбійник контролює хід бою і нападає з невидимості, використовуючи свій _унікальний Плащ Тіней._\n\nДля його розблокування _виконай 10 несподіваних нападів в одній грі._ actors.hero.heroclass.huntress=мисливиця -actors.hero.heroclass.huntress_desc=The Huntress starts with a _unique spirit bow_, which can fire an infinite number of conjured arrows.\n\nThe Huntress can travel through tall grass _without trampling it_.\n\nThe Huntress also starts with _studded gloves_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Huntress automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Mind Vision\n_-_ Scrolls of Lullaby -actors.hero.heroclass.huntress_unlock=The Huntress is a master of thrown weapons, and has a _unique magical bow_ with infinite arrows.\n\nTo unlock her _hit enemies with thrown weapons 10 times in one game._ +actors.hero.heroclass.huntress_desc=Мисливиця починає з _унікальним Луком Душ_, який може стріляти нескінченною кількістю заклятих стріл.\n\nМисливиця може ходити крізь високу траву _не витоптуючи її_.\n\nТакож Мисливиця починає з _шипованими рукавицями_, сорочкою, баклагою та оксамитовим мішечком.\n\nМисливиця автоматично розпізнає:\n_-_ Сувої Розпізнавання\n_-_ Зілля Внутрішнього Зору\n_-_ Сувої Колискової +actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Мисливиця є експертом з метальної зброї, і має _унікальний магічний лук_ з нескінченними стрілами.\n\nДля її розблокування _поцільте метальною зброєю у ворогів 10 разів за одну гру._ actors.hero.herosubclass.berserker=берсерк -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=З отриманням шкоди, __Берсерк__ накопичує лють. Лють підвищує завдавану ним шкоду та дозволяє йому перехитрити смерть. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Берсерк отримує лють, коли йому завдають фізичної шкоди, в тому числі враховується і та шкода, що блокується бронею! Лють швидко зникає із часом, але чим нижче здоров'я, тим повільніше це відбувається.\n\nБерсерк наносить до +50% додаткової шкоди при 100% люті. Якщо при 100% люті здоров'я Берсерка впаде до 0, то його бар'єр стане в 8 разів більше ніж зазвичай, і він житиме, поки в нього буде залишатись бар'єр. Втім, після використання цієї здібності має пройти певний час для відновлення. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk. actors.hero.herosubclass.gladiator=гладіатор actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=__Гладіатор__ накопичує комбо із кожним вдалим ударом. Він може використати комбо для застосування особливих здібностей. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Гладіатор отримує одне очко комбо за кожну вдалу атаку рукопашною чи метальною зброєю. Якщо жодної атаки не було за останні 5 ходів, його комбо скидається.\n\nІз накопиченням очків комбо відкриваються нові здібності. Здібності відкриваються при 2, 4, 6, 8 та 10 ударах комбо. Деякі здібності дозволяють накопичити ще більше ударів, а інші витрачують усі очки комбо. @@ -544,7 +551,7 @@ actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ Воїнський розкол actors.hero.talent.lethal_momentum.title=смертельний імпульс actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ Коли Воїн робить смертельний удар холодною зброєю, він має _67% шанс_ зайняти 0 ходів.\n\n_+2:_ Коли Воїн робить смертельний удар холодною зброєю, він має _100% шанс_ зайняти 0 ходів. actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=імпровізовані снаряди -actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ The Warrior can blind an enemy for _2 turns_ by throwing any item that isn’t a thrown weapon at them. This has a 50 turn cooldown.\n\n_+2:_ The Warrior can blind an enemy for _3 turns_ by throwing any item that isn’t a thrown weapon at them. This has a 50 turn cooldown. +actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Воїн здатен осліпити ворога на _2 ходи_, жбурнувши у нього будь-який предмет, котрий не є метальною зброєю. Ця властивість має _50 ходів перезарядки_ перед повторним використанням.\n\n_+2:_ Воїн здатен осліпити ворога на _3 ходи_, жбурнувши у нього будь-який предмет, котрий не є метальною зброєю. Ця властивість має _50 ходів перезарядки_ перед повторним використанням. actors.hero.talent.hold_fast.title=Тримайся міцно actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _0-2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _0-4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _0-6 armor_ until he moves. @@ -552,11 +559,11 @@ actors.hero.talent.strongman.title=силач actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ The Warrior's strength is _increased by 8%_, rounded down.\n\n_+2:_ The Warrior's strength is _increased by 13%_, rounded down.\n\n_+3:_ The Warrior's strength is _increased by 18%_, rounded down. actors.hero.talent.endless_rage.title=нескінченна лють -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _110% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _120% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _130% rage_.\n\nNote that rage above 100% will not grant more than +50% damage. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=витривалість берсерку -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ The Berserker gains _25% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.67 levels_ from 2.\n\n_+2:_ The Berserker gains _50% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.33 levels_ from 2.\n\n_+3:_ The Berserker gains _75% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1 level_ from 2. +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%. +actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=роззлючений каталіст -actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _15% more often_ at 100% rage.\n\n_+2:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _30% more often_ at 100% rage.\n\n_+3:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _45% more often_ at 100% rage. +actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Чари та прокльони на зброї Берсерка спрацьовують частіше, чим більше у нього люті, максимум на _15% частіше_ при 100% люті.\n\n_+2:_ Чари та прокльони на зброї Берсерка спрацьовують частіше, чим більше у нього люті, максимум на _30% частіше_ при 100% люті.\n\n_+3:_ Чари та прокльони на зброї Берсерка спрацьовують частіше, чим більше у нього люті, максимум на _45% частіше_ при 100% люті. actors.hero.talent.cleave.title=розріз actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _15 turns_.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _30 turns_.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _45 turns_. @@ -569,7 +576,7 @@ actors.hero.talent.body_slam.title=удар тілом actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _1-4 plus 25%_ of his damage blocking power.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _2-8 plus 50%_ of his damage blocking power.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _3-12 plus 75%_ of his damage blocking power.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _4-16 plus 100%_ of his damage blocking power. actors.hero.talent.impact_wave.title=ударна хвиля actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 5 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 5 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 5 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 5 turns. -actors.hero.talent.double_jump.title=double jump +actors.hero.talent.double_jump.title=подвійний стрибок actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.expanding_wave.title=expanding wave @@ -582,44 +589,44 @@ actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and actors.hero.talent.sustained_retribution.title=sustained retribution actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ The Warrior deals _115% bonus damage_ spread over _2 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+2:_ The Warrior deals _130% bonus damage_ spread over _3 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+3:_ The Warrior deals _145% bonus damage_ spread over _4 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+4:_ The Warrior deals _160% bonus damage_ spread over _5 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit. actors.hero.talent.shrug_it_off.title=shrug it off -actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ The Warrior cannot take more than _67% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+2:_ The Warrior cannot take more than _45% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+3:_ The Warrior cannot take more than _30% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+4:_ The Warrior cannot take more than _20% of his max HP_ in damage while enduring. +actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ Воїн не може отримати шкоди більше ніж _67% від максимального здоров'я_ під час очікування.\n\n_+2_ Воїн не може отримати шкоди більше ніж _45% від максимального здоров'я_ під час очікування.\n\n_+1:_ Воїн не може отримати шкоди більше ніж _30% від максимального здоров'я_ під час очікування.\n\n_+1:_ Воїн не може отримати шкоди більше ніж _20% від максимального здоров'я_ під час очікування. actors.hero.talent.even_the_odds.title=even the odds actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ The Warrior deals an additional _5% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+2:_ The Warrior deals an additional _10% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+3:_ The Warrior deals an additional _15% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+4:_ The Warrior deals an additional _20% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends. #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=посилююча їжа -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Mage _2 bonus damage_ on his next 3 wand zaps.\n\n_+2:_ Eating food grants the Mage _3 bonus damage_ on his next 3 wand zaps. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Вживання їжі Магом надає йому _2 додаткові пункти ушкодження_ до 3 наступних використань жезлів.\n\n_+2:_ Вживання їжі Магом надає йому _3 додаткові пункти ушкодження_ до 3 наступних використань жезлів. actors.hero.talent.scholars_intuition.title=інтуїція вченого actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ Маг розпізнає жезли у _3 рази швидше_.\n\n_+2:_ Маг розпізнає жезли _ коли він використовує їх_. actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=перевірена гіпотеза actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Кожного разу коли Маг розпізнає предмет, він отримує _2 ходи Перезарядки Жезлів_.\n\n_+2:_ Кожного разу коли Маг розпізнає предмет, він отримує _3 ходи Перезарядки Жезлів_. actors.hero.talent.backup_barrier.title=резервний бар'єр -actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _3 shielding_ whenever he spends the last charge in his staff.\n\n_+2:_ The Mage gains _5 shielding_ whenever he spends the last charge in his staff. +actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ Маг отримує _3 пункти бар'єру_ кожного разу, коли витрачає останній заряд своєї патериці. \n\n_+2:_ Маг отримує _5 пунктів бар'єру_ кожного разу, коли витрачає останній заряд своєї патериці. actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead trigger from the hero's highest level wand. actors.hero.talent.energizing_meal.title=калорійна їжа actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Вживання їжі Магом займає 1 хід і дає йому _5 ходів Перезарядки Жезлів_.\n\n_+2:_ Вживання їжі Магом займає 1 хід і дає йому _8 ходів Перезарядки Жезлів_. actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=енергійне оновлення -actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Mage's staff _for 4 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\n_+2:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Mage's staff _for 6 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\nThis talent also triggers when using scrolls or spells based on scrolls of upgrade. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Використання Сувою Покращення миттєво підзаряджає патерицю Мага на _4 заряди_, ці заряди можуть бути додані понад максимального заряду патериці.\n\n_+2:_ Використання Сувою Покращення миттєво підзаряджає патерицю Мага на _6 заряди_, ці заряди можуть бути додані понад максимального заряду патериці.\n\nЦей талант спрацьовує і у випадках, коли використані сувої чи закляття основані на Сувої Покращення. actors.hero.talent.energizing_upgrade.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant 12 turns of wand recharging at +1, or 20 turns at +2. actors.hero.talent.wand_preservation.title=збереження жезлу -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand has a _67% chance_ of being returned at +0, otherwise it will be returned as 1 arcane resin.\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand has a _100% chance_ of being returned at +0.\n\nThis talent can preserve wands a maximum of five times, afterward it will always grant 1 arcane resin. +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Коли Маг насичує свою патерицю силою нового жезлу, старий жезл матиме _67% шансу_ бути повернутим з +0, інакше він буде повернений як 1 містична смола.\n\n_+2:_ Коли Маг насичує свою патерицю новим жезлом, старий жезл матиме _100% шансу_ бути повернутим з +0.\n\nЦей талант може зберегти жезл до п'яти разів, після цього він завжди буде повертати 1 містичну смолу. actors.hero.talent.arcane_vision.title=внутрішній зір actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Коли Маг поцілює ворога магією, він отримує прозріння до цієї істоти на _10 ходів_.\n\n_+2:_ Коли Маг поцілює ворога магією, він отримує прозріння до цієї істоти на _15 ходів_. actors.hero.talent.shield_battery.title=батарея щитів -actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ The Mage can self-target with a wand to convert all of its charges into shielding at a rate of _4% max HP per charge_.\n\n_+2:_ The Mage can self-target with a wand to convert all of its charges into shielding at a rate of _6% max HP per charge_. +actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ Маг має можливість обрати себе ціллю дії жезлу. Це сконвертує його заряди у бар'єр, за співвідношенням _4% від максимального здоров'я за заряд_.\n\n_+2:_ Маг має можливість обрати себе ціллю дії жезлу. Це сконвертує його заряди у бар'єр, за співвідношенням _6% від максимального здоров'я за заряд_. -actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=empowering scrolls -actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll, his next _one wand zap_ will get +3 levels.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll, his next _two wand zaps_ will get +3 levels.\n\n_+3:_ When the Mage reads a scroll, his next _three wand zaps_ will get +3 levels. +actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=розширення можливостей сувої +actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ Коли Маг читає сувій, наступне _використання жезлу_ отримає +3 рівні.\n\n_+2:_ Коли Маг читає сувій, наступні _ два використання жезлу_ отримають +3 рівні.\n\n_+3:_ Коли Маг читає сувій, наступні _ три використання жезлу_ отримають +3 рівні. actors.hero.talent.ally_warp.title=ally warp actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _2 tile range_.\n\n_+2:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _4 tile range_.\n\n_+3:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _6 tile range_.\n\nThe Mage cannot swap places with immobile allies. actors.hero.talent.empowered_strike.title=empowered strike -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+25% damage_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+75% damage_. -actors.hero.talent.mystical_charge.title=mystical charge +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_. +actors.hero.talent.mystical_charge.title=містичний заряд actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Striking with his staff grants the Battlemage _0.5 turns_ worth of artifact recharging.\n\n_+2:_ Striking with his staff grants the Battlemage _1 turn_ worth of artifact recharging.\n\n_+3:_ Striking with his staff grants the Battlemage _1.5 turns_ worth of artifact recharging. actors.hero.talent.excess_charge.title=excess charge -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _20% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _40% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _60% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff. actors.hero.talent.soul_siphon.title=soul siphon actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _13% effectiveness_.\n\n_+2:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _27% effectiveness_.\n\n_+3:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _40% effectiveness_. @@ -635,7 +642,7 @@ actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ The power of elemental blast is in actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2.5 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _5 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 6 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _7.5 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 7 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _10 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 8 characters. -actors.hero.talent.wild_power.title=wild power +actors.hero.talent.wild_power.title=дика сила actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +4_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +5_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _3 or 4, up to +6_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _4, up to +7_. actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_ up from 4, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_ up from 4, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_ up from 4, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_ up from 4, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. @@ -651,16 +658,16 @@ actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floor #rogue actors.hero.talent.cached_rations.title=запас провіанту -actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ The Rogue can find _4 small rations_ placed in chests while he explores the earlier stages of the dungeon.\n\n_+2:_ The Rogue can find _6 small rations_ placed in chests while he explores the earlier stages of the dungeon. +actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ На ранніх стадіях дослідження підземелля Розбійник може знайти _4 урізаних сухпайки_, що знаходяться у скринях.\n\n_+2:_ На ранніх стадіях дослідження підземелля Розбійник може знайти _6 урізаних сухпайків_, що знаходяться у скринях. actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=інтуїція розбійника actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ Розбійник розпізнає персні у _2х рази_ швидше, і визначає тип персня _коли його надягає_.\n\n_+2:_ Розбійник розпізнає персні _коли надягає їх_, і визначає тип персня _коли його піднімає_. actors.hero.talent.sucker_punch.title=несподіваний удар -actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ Розбійник додає _1-2 пункти пошкодження_ коли завдає першого несподіваного удару супротивнику. \n\n_+1:_ Розбійник додає _2 пункти пошкодження_ коли завдає першого несподіваного удару супротивнику. +actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ Розбійник додає _1-2 пункти пошкодження_ коли завдає першого несподіваного удару супротивнику. \n\n_+1:_ Розбійник додає _2 пункти пошкодження_ коли завдає першого несподіваного удару супротивнику. actors.hero.talent.protective_shadows.title=захисні тіні -actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ The Rogue gains one shielding _every other turn_ he is invisible, _to a max of 3_.\n\n_+2:_ The Rogue gains one shielding _every turn_ he is invisible, _to a max of 5_. +actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ Розбійник отримує один пункт бар'єру _за кожен хід_, під час якого він невидимий, до _максимуму у 3 пункти_.\n\n_+2:_ Розбійник отримує один пункт бар'єру _за кожен хід_, під час якого він невидимий, до _максимуму у 5 пунктів_. -actors.hero.talent.mystical_meal.title=загадкова їжа -actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Eating food takes the Rogue 1 turn and grants him _3 turns of artifact recharging_.\n\n_+2:_ Eating food takes the Rogue 1 turn and grants him _5 turns of artifact recharging_.\n\nThis talent cannot be used to let the horn of plenty recharge itself. +actors.hero.talent.mystical_meal.title=загадкова їжа +actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Вживання їжі Розбійником займає 1 хід і дає йому _3 ходи Перезарядки Артефактів_.\n\n_+2:_ Вживання їжі Розбійником займає 1 хід і дає йому _5 ходів Перезарядки Артефактів_.\n\nЦей талант не може бути використаний для підзарядки Рогу Достатку. actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=містичне покращення actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Rogue's cloak _for 2 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\n_+2:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Rogue's cloak _for 3 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\nThis talent also triggers when using scrolls or spells based on scrolls of upgrade. actors.hero.talent.mystical_upgrade.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant 6 turns of artifact recharging at +1, or 10 turns at +2. @@ -675,15 +682,15 @@ actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ When the Rogue is on a level with actors.hero.talent.light_cloak.title=light cloak actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _25% speed_.\n\n_+2:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _50% speed_.\n\n_+3:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _75% speed_. actors.hero.talent.light_cloak.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead increase the charging speed of all artifacts by 7/13/20% at +1/+2/+3. -actors.hero.talent.enhanced_rings.title=enhanced rings +actors.hero.talent.enhanced_rings.title=покращені персні actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _3 turns_.\n\n_+2:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _6 turns_.\n\n_+3:_When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _9 turns_. -actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=enhanced lethality +actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=покращена летальність actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ The Assassin can assassinate enemies below _4/13/27/67% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ The Assassin can assassinate enemies below _5/17/33/83% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ The Assassin can assassinate enemies below _6/20/40/100% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%. actors.hero.talent.assassins_reach.title=зона досяжності вбивці actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _1/3/4/6 tiles_, from 1/2/3/4.\n\n_+2:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _2/4/6/8 tiles_, from 1/2/3/4.\n\n_+3:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _2/5/7/10 tiles_, from 1/2/3/4. -actors.hero.talent.bounty_hunter.title=bounty hunter -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _15 extra gold_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _30 extra gold_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _45 extra gold_, per level of preparation. +actors.hero.talent.bounty_hunter.title=мисливець за головами +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation. actors.hero.talent.evasive_armor.title=evasive armor actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+1 evasion_ per excess point of strength on his armor.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+2 evasion_ per excess point of strength on his armor.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+3 evasion_ per excess point of strength on his armor. @@ -696,7 +703,7 @@ actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. actors.hero.talent.body_replacement.title=body replacement actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. -actors.hero.talent.shadow_step.title=shadow step +actors.hero.talent.shadow_step.title=тіньовий крок actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fear the reaper @@ -706,7 +713,7 @@ actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark gi actors.hero.talent.double_mark.title=double mark actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. -actors.hero.talent.shadow_blade.title=shadow blade +actors.hero.talent.shadow_blade.title=тіньове лезо actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _16%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _24%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _32%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon actors.hero.talent.cloned_armor.title=клонована броня actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _12%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _24%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _36%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _48%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. @@ -741,7 +748,7 @@ actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ When the Huntress fires an arrow at the actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will trigger from any thrown weapon. actors.hero.talent.farsight.title=farsight -actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ The Sniper's vision range is _increased by 25%_.\n\n_+2:_ The Sniper's vision range is _increased by 50%_.\n\n_+3:_ The Sniper's vision range is _increased by 75%_. +actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Діапазон зору Снайпера _зібльшено на 25%_.\n\n_+2:_ Діапазон зору Снайпера _зібльшено на 50%_.\n\n_+3:_ Діапазон зору Снайпера _зібльшено на 75%_. actors.hero.talent.shared_enchantment.title=shared enchantment actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Thrown weapons have a _33% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+2:_ Thrown weapons have a _67% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+3:_ Thrown weapons have a _100% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\nThis talent does not apply to darts shot from an enchanted crossbow, they already trigger the crossbow's enchantment. actors.hero.talent.shared_upgrades.title=shared upgrades @@ -758,21 +765,21 @@ actors.hero.talent.fan_of_blades.title=fan of blades actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. actors.hero.talent.projecting_blades.title=projecting blades actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_. -actors.hero.talent.spirit_blades.title=spirit blades +actors.hero.talent.spirit_blades.title=леза духу actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. actors.hero.talent.growing_power.title=ростуча сила actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 175%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=кара природи actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _8% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+2:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _17% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+3:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _25% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+4:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _33% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\nThe plants that can be triggered are: blindweed, firebloom, icecap, sorrowmoss, and stormvine. -actors.hero.talent.wild_momentum.title=wild momentum +actors.hero.talent.wild_momentum.title=дикий імпульс actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _1 turn_. The duration can be extended by a max of _2 turns_.\n\n_+2:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _2 turns_. The duration can be extended by a max of _4 turns_.\n\n_+3:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _3 turns_. The duration can be extended by a max of _6 turns_.\n\n_+4:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _4 turns_. The duration can be extended by a max of _8 turns_. actors.hero.talent.eagle_eye.title=орлине око actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ The spirit hawk's vision range is increased to _7 tiles_ from 6.\n\n_+2:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6.\n\n_+3:_ The spirit hawk's vision range is increased to _9 tiles_ from 6, and it gets _2 tiles_ of mind vision.\n\n_+4:_ The spirit hawk's vision range is increased to _10 tiles_ from 6, and it gets _3 tiles_ of mind vision. actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=go for the eyes actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_.\n\n_+3:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_ and cripple them for _2 turns_.\n\n_+4:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_ and cripple them for _5 turns_. -actors.hero.talent.swift_spirit.title=swift spirit +actors.hero.talent.swift_spirit.title=стрімкий дух actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _2.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _2 attacks_ made against it.\n\n_+2:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _4 attacks_ made against it.\n\n_+3:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _6 attacks_ made against it.\n\n_+4:_The spirit hawk's movement speed is increased to _4 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _8 attacks_ made against it. #universal @@ -818,7 +825,7 @@ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Дякую... знайдіть мене... actors.mobs.npcs.ghost.desc=Привид ледь помітний. Він схожий на безформний згусток світла з сумним обличчям. actors.mobs.npcs.imp.name=амбіційний чорт -actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Ти шукач пригод? Я люблю шукачів! На вас завжди можна покластися, коли потрібно когось вбити. Я правий? Не за просто так, звичайно ;)\nПотрібно вбити _Големів_. Я хочу відкрити невеличкий бізнес тут, але тупі големи відлякують покупців! Доволі важко домовитися з мандрівними гранітними бовванами, щоб їх!\nТо, будь ласка, вбий, скажімо... _4_ големи, і я заплачу тобі. +actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Ти шукач пригод? Я люблю шукачів! На вас завжди можна покластися, коли потрібно когось вбити. Я правий? Не за просто так, звичайно ;)\nПотрібно вбити _Големів_. Я хочу відкрити невеличкий бізнес тут, але тупі големи відлякують покупців! Доволі важко домовитися з мандрівними гранітними бовванами, щоб їх!\n То, будь ласка, вбий, скажімо... _4_ големи, і я заплачу тобі. actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Ти шукач пригод? Я люблю шукачів! На вас завжди можна покластися, коли потрібно когось вбити. Я правий? Не за просто так, звичайно ;)\nПотрібно вбити _монахів_. Я хочу відкрити тут свій невеличкий бізнес, але тутешні фанатики не просто нічого не купляють, а ще й відлякують потенційних покупців.\nТо, будь ласка, вбий, скажімо... _5_ монахів, і я заплачу тобі. actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Як твоє сафарі на големів? actors.mobs.npcs.imp.monks_2=О, ти ще живий! Я знав, що твій кунг-фу сильніше ;) Тільки не забувай підбирати ці монети. @@ -842,12 +849,12 @@ actors.mobs.npcs.ratking.name=Король щурів actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=Я не сплю! actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=Що? У мене немає часу на цю нісенітницю! Моє царство не правитиме саме собою! actors.mobs.npcs.ratking.confused=Що... Де я? Моє королівство не може без мене! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Put some clothes on! You're in no state to talk to royalty! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Oooh, is that crown for me!? It looks much shinier than mine, so I graciously accept!\n\nIn fact, I think I can offer you something as a reward for this crown. A tremendous power befitting a hero such as yourself! Would you like that? +actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Одягнись! Ви не в тому стані, щоб говорити з королівськими особами! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Ооох, ця корона для мене!? Вона сяє набагато яскравіше ніж моя, тож я люб’язно приймаю!\n\nНасправді, я думаю я можу запропонувати тобі дещо як нагороду за цю корону. Величезна сила, яка личить такому герою, як ти! Тобі подобається? actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Авжеж! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Tell me more first. +actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Спочатку розкажи мені більше. actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=I'd rather not... -actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Hehehe, thank you! Now go and make your king proud! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Хехехе, дякую тобі! Тепер йди, і змусь свого короля пишатися тобою! actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Fine! It's not like I wanted it anyway... actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Enjoying your new armor? No take-backsies! actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Цей щур трохи більший, ніж звичайні сумчасті пацюки. Він носить на голові крихітну корону. Щасливих свят! @@ -907,7 +914,7 @@ actors.mobs.brute.name=гнолл-берсерк actors.mobs.brute.enraged=розлючений actors.mobs.brute.def_verb=заблоковано actors.mobs.brute.desc=Берсерки - найбільші, найсильніші та найкремезніші з усіх гнолів. Опинившись перед обличчям смерті, вони впадають у неймовірний гнів, отримуючи тимчасовий захист та значне посилення їх ударів. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Гнів Берсерка +actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage actors.mobs.brute$bruterage.desc=Цей гнолл-берсерк помирає, але хоче забрати твоє життя із собою!\n\nБерсерк помре, коли захист зникне, або із часом, або будучи пошкодженим. Поки він ще живий, він битиме значно сильніше, тому будь уважним!\n\nЗалишилось захисту: %d. actors.mobs.causticslime.name=Їдкий слизень @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=Ця скручена амальгама з два actors.mobs.dm100.name=ЗМ-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=Вас вбила блискавка... -actors.mobs.dm100.desc=ЗМ-100 - рання модель "Захисної Машини" дварфів, що була вироблена для захисту дварфів-шахтарів у печерах, що під в'язницею. Їх електричні розрядники виявилися надто слабкими, тому вони були передані людській тюрмі зверху. Завідувач в'язниці спочатку вирішив, що використовувати ці машини надто негуманно, але із плином часу, через непокору в'язнів машина стала необхідністю. +actors.mobs.dm100.desc=The DM-100 is an early model of dwarven 'defense machine' which was designed to protect dwarven miners in the caves below this prison. Their electrical shocks proved too weak however, and so they were gifted to the human city above. They went unused for years and eventually found their way to the prison, where the warden initially deemed them too cruel to use. However, as the prisoners became more unruly they became a necessity. actors.mobs.dm200.name=ЗМ-200 actors.mobs.dm200.vent=ЗМ-200 вистрілює струменем токсичних випарів! @@ -1057,7 +1064,7 @@ actors.mobs.monk.name=Дварф-монах actors.mobs.monk.def_verb=заблоковано actors.mobs.monk.parried=відбив actors.mobs.monk.desc=Монахи - фанатики, які присвятили своє життя захисту свого короля. Настільки велика їхня відданість, що вони повністю віддали свій розум королю, і тепер блукають по місту дварфів, як бездумні зомбі.\n\nМонахи покладаються виключно на мистецтво рукопашного бою і вміють використовувати кулаки як для атаки, так і для оборони. Коли вони зосереджуються,вони будуть відбивати наступну фізичну атаку, застосовану проти них, навіть якщо удар був стовідсотковим. Вони фокусуються на цілі швидше під час руху і повільніше, коли в прямому бою. -actors.mobs.monk$focus.name=Сконцентрований +actors.mobs.monk$focus.name=focused actors.mobs.monk$focus.desc=Цей монах ідеально читає свою ціль і, здається, передчуває ваші кроки ще до того, як ви здійсните їх.\n\nКоли монах зосереджений, наступна фізична атака, застосована проти них, буде гарантовано відбита незалежно від обставин. Якщо провести цю атаку, то монах виснажиться, і йому потрібно буде зосередитися знову, щоб відбити наступну атаку. Монахи швидше генерують зосередження під час руху. actors.mobs.piranha.name=Велика піранья @@ -1209,6 +1216,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Цей кулак сформований з к actors.char.kill=%s вбив тебе... -actors.char.defeat=Ви знищили %s +actors.char.defeat=you defeated %s. actors.char.def_verb=Ухилився actors.char.invulnerable=невразливий diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties index c75fd8f95..e6e317ea2 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties @@ -61,7 +61,7 @@ actors.buffs.amok.desc=狂乱导致状态下的生物进入一种极度愤怒和 actors.buffs.ankhinvulnerability.name=无敌 actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=你的重生十字架已消耗了它的能量,恢复了你的生命值的同时还给予了你短暂的无敌时间!\n\n效果剩余时长:%s回合。 -actors.buffs.arcanearmor.name=秘法护盾 +actors.buffs.arcanearmor.name=奥术护甲 actors.buffs.arcanearmor.desc=一层淡薄的护盾环绕着你,可为你抵挡一定的魔法伤害。\n\n当前你的魔法护甲值为: 0~%d。\n\n距离秘法护盾衰减还有: %s 回合。 actors.buffs.artifactrecharge.name=神器充能 @@ -78,12 +78,13 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=护身符开始呼唤远处的敌人前 actors.buffs.ascensionchallenge.haste=护身符开始为周遭的敌人提升移速! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=你背包中的护身符此刻恍如重逾千钧! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=护身符开始释放黑暗能量。它烧着了! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=你必须击败敌人来削弱护符的诅咒! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=你能感受到护身符上的诅咒正缓慢地消退。 actors.buffs.ascensionchallenge.break=你花上点时间歇一口气,感受到身上的伤口开始愈合! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=你能感觉到古神对护身符的掌控愈发微弱了起来,胜利的曙光已然在你面前! actors.buffs.ascensionchallenge.on_kill=黑暗能量最终还是吞噬了你…… -actors.buffs.barkskin.name=树肤 +actors.buffs.barkskin.name=树肤韧甲 actors.buffs.barkskin.desc=你的皮肤硬化了,摸起来如同树皮般粗糙而坚固。 \n\n硬化的皮肤增强了你的护甲,使你能更好地抵御物理攻击。\n\n当前增加的护甲值:0~%d。\n距离效果衰减还有:%s 回合。 actors.buffs.barrier.name=奥术屏障 @@ -92,13 +93,15 @@ actors.buffs.barrier.desc=一团可以抵挡全部伤害的能量屏障。\n\n actors.buffs.berserk.angered=愤怒 actors.buffs.berserk.berserk=狂暴 actors.buffs.berserk.exhausted=力竭 -actors.buffs.berserk.recovering=恢复 -actors.buffs.berserk.angered_desc=狂战士所受的伤势程度会增强他的攻击力。狂战士受到物理伤害时会积攒怒气,赋予他更强的攻击力。被护甲抵挡的伤害也会积攒怒气。\n\n怒气会随时间而减淡。狂战士生命值越低,怒气存留的时间越长。\n\n积满怒气并且装备着纹章的狂战士在生命值降至0时,他会狂暴并在短时间内_抗拒死亡_。\n\n当前怒气:_%.0f%%_ \n_+%.0f%%_攻击 -actors.buffs.berserk.berserk_desc=在濒死之际,恐惧和不安已经烟消云散,留存下来的只剩怒火。这种濒死情况下的狂战士会变得无比强大,_额外造成50%的伤害,获得额外的护盾值,并且无法死亡。_\n\n狂战士的护甲越强,获得的额外护盾值也会越多。护盾值会随时间消失殆尽,降至0后狂战士会彻底消亡。\n\n任何形式的治疗都会让狂战士恢复稳定,不过他会变得精疲力竭。力竭的狂战士需要得到足够的经验才可以再次积攒怒气。 -actors.buffs.berserk.recovering_desc=内在力量是有限的。狂战士必须充分休息才能再次释放他的狂暴。\n\n正在恢复的狂战士不能积攒怒气。\n\n恢复所需等级:_%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=濒死时的狂暴会造成永久性的创伤,每次都会降低狂战士的生命上限。 -actors.buffs.berserk.past_rages=狂战士狂暴次数:_%d_\n生命上限降至:_%d%%_ +actors.buffs.berserk.recovering=恢复中 +actors.buffs.berserk.angered_desc=狂战士所受的伤势程度会增强他的攻击力。狂战士受到物理伤害时会积攒怒气,赋予他更强的攻击力。被护甲抵挡的伤害也会积攒怒气。\n\n怒气会随时间而减淡。狂战士生命值越低,怒气存留的时间越长。\n\n当怒气达到100%%时,狂战士将会狂暴化,并获得2倍于纹章最大护盾值的护盾,激活时生命值越低,护盾值越高,最多提升至纹章最大护盾的6倍。这个护盾将会随时间衰减,一旦护盾耗尽,狂战士必须休息一段时间,而后才能重新获得怒气。\n\n当前怒气:_%.0f%%_ \n_+%.0f%%_攻击 +actors.buffs.berserk.berserk_desc=恐惧和不安已经烟消云散,留存下来的只剩怒火。这种情况下的狂战士会变得无比强大,_额外造成50%的伤害,获得额外的护盾值。_\n\n这个额外护盾值相当于狂战士纹章的最大护盾的2倍,激活时生命值越低,护盾值越高,最多提升至纹章最大护盾的6倍。当这个护盾降低至0时,狂暴状态将会结束。\n\n狂暴结束后,狂战士需要休息,而后才可以重新积攒怒气。 +actors.buffs.berserk.recovering_desc=内在力量是有限的。狂战士必须充分休息才能再次释放他的狂暴。\n\n正在恢复的狂战士不能积攒怒气。 +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=恢复所需回合数:%d +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=恢复所需等级:%.2f actors.buffs.berserk.rankings_desc=暴走至死 +actors.buffs.berserk.action_name=狂暴 +actors.buffs.berserk.no_seal=你需要打破你的纹章才能进入狂暴 actors.buffs.bleeding.name=流血 actors.buffs.bleeding.ondeath=你因失血过多而死…… @@ -113,6 +116,8 @@ actors.buffs.blindness.name=失明 actors.buffs.blindness.heromsg=你失明了! actors.buffs.blindness.desc=失明使周遭的一切陷入黑暗。 \n\n失明时,角色不能看到周身一格以外的环境、致使远程攻击变得毫无作用、同时也很容易丢失正在追踪的敌人的动向。此外,失明的英雄也无法读书或使用卷轴。 \n\n失明效果剩余时长:%s回合 +actors.buffs.buff.heromsg= + actors.buffs.burning.name=燃烧 actors.buffs.burning.heromsg=你着火了! actors.buffs.burning.burnsup=%s被烧毁了! @@ -252,14 +257,14 @@ actors.buffs.magicalsleep.wakeup=你醒来后,感觉浑身清爽并且十分 actors.buffs.magicalsleep.desc=目标已深深陷入了魔法睡眠,不会自然醒来。\n\n魔法睡眠与一般的睡眠基本一样,但只有受伤会致使目标醒来。\n\n对于英雄,魔法睡眠有一些恢复性的效果,使他们能够在睡眠中迅速愈合伤口。 actors.buffs.magicimmune.name=魔法免疫 -actors.buffs.magicimmune.desc=任何魔法都奈何不了你,你对魔法完全免疫。\n\n在魔法免疫状态下,所有魔法效果无论益害都无法影响你,包括但不限于诅咒、附魔、刻印、法杖、卷轴等。\n\n魔法免疫剩余时长:%s回合。 +actors.buffs.magicimmune.desc=任何魔法都奈何不了你,你对魔法完全免疫。\n\n在魔法免疫状态下,所有魔法效果无论益害都无法影响你,包括但不限于诅咒、附魔、刻印、法杖、卷轴、戒指、神器等。\n\n魔法免疫剩余时长:%s回合。 actors.buffs.mindvision.name=灵视 actors.buffs.mindvision.desc=你可以在脑海中以某种方式看到这一层的所有生物。这种感觉非常奇异。\n\n只要灵视效果依然存在,这层的所有生物都会在你的视野当中。通过灵视看到的生物同样算作视野中的目标,可以被很多魔法效果影响。\n\n灵视效果剩余时长:%s回合 actors.buffs.momentum.momentum=动量积蓄 actors.buffs.momentum.running=逸动 -actors.buffs.momentum.resting=恢复 +actors.buffs.momentum.resting=恢复中 actors.buffs.momentum.action_name=逸动 actors.buffs.momentum.momentum_desc=移动的时候,疾行者会逐渐积蓄动量。疾行者可以消耗动量以开启逸动状态。\n\n每一点动量可以支持两个回合的逸动,最多可以储存10点动量。当疾行者停止移动时动量会快速消散。\n\n现存的动量:%d。 actors.buffs.momentum.running_desc=移动的时候,疾行者会逐渐积蓄动量。疾行者可以消耗动量以开启逸动状态。\n\n处于逸动状态时,疾行者能够以两倍速移动,并且基于自身等级获得额外的闪避属性。\n\n效果剩余时长:%d回合。 @@ -340,7 +345,7 @@ actors.buffs.vulnerable.heromsg=你感到外界的伤害愈加疼痛! actors.buffs.vulnerable.desc=易伤魔法会使得目标受到所有被护甲减免过的物理伤害增加33%%。\n\n易伤效果剩余时长:%s回合。 actors.buffs.terror.name=恐惧 -actors.buffs.terror.desc=恐惧是使敌人陷入不可控制的恐慌的操纵性魔法。 \n\n恐惧中的角色会远离自己的敌人,试图和敌人隔开尽可能多的门或墙。然而疼痛的冲击则会减少恐惧的持续时间。\n\n恐惧效果剩余时长:%s +actors.buffs.terror.desc=恐惧是使敌人陷入不可控制的恐慌的操纵性魔法。 \n\n恐惧中的角色会远离自己的敌人,试图和敌人隔开尽可能多的门或墙。然而疼痛的冲击则会减少恐惧的持续时间。\n\n恐惧效果剩余时长:%s actors.buffs.toxicimbue.name=毒性之力 actors.buffs.toxicimbue.desc=你体内被灌注了毒性能量! \n\n在你移动时毒气会从你的身体中翻腾而出,伤害你的敌人。持续时间内免疫毒气和中毒效果。 \n\n毒性之力剩余时长:%s回合 @@ -424,6 +429,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=暗影映像 actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=盗贼召唤一个_暗影映像_,并能使唤其帮助自己战斗。 actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=盗贼召唤一个暗影映像,并能使唤其帮助自己战斗。使唤映像不会消耗充能。\n\n映像拥有80点生命与10-20点近战伤害,在激活天赋后这些属性可受到其主人武器与护甲的增益。 actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=暗影映像 +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=你的分身去了那个方向。 actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=你的映像正在跟随你。 actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=你的映像正在发动攻击! actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=一具无形暗影塑造出的盗贼复制体,它一动不动双目空空,烟雾般的黑暗在周围缓缓升腾。\n\n它虽说不上是个完美的复制体,但也是个合格的杀手,并且在特定天赋加持下能从其主人的装备中获益。 @@ -441,6 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=你附近没有可用于召 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=女猎手召唤一只_灵能飞鹰_使魔,协助侦查地形并分散敌人。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=女猎手召唤一只灵能飞鹰,飞鹰存在时使用此能力可指引其行动。飞鹰将存在 100 回合,指引飞鹰不消耗任何充能。\n\n灵能飞鹰脆弱且缺乏攻击力,但其迅捷的移动、灵敏的躲避与精准的攻击对这些缺点有所弥补。飞鹰与女猎手共享视野,免疫所有环境效果,例如火焰、毒气等。飞鹰只在女猎手指引下发起攻击。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=灵能飞鹰 +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=你的灵能飞鹰移动到了那个位置。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=你的飞鹰正在跟随你。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=你的飞鹰正在发动攻击! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=一只女猎手召唤的灵能飞鹰,它全身散发着明亮而空灵的蓝光,它不断扭头探查着周围环境。\n\n飞鹰并不适合武力战斗,但其速度与视野使其能够胜任高效的侦查与危险的引敌任务。\n\n飞鹰将在%d回合后消散。 @@ -491,8 +498,8 @@ actors.hero.heroclass.huntress_desc=女猎手初始携带一把独特的_灵能 actors.hero.heroclass.huntress_unlock=女猎手精通投掷武器,并且具有一把能无限射击的_独特灵能短弓_。\n\n_在一局游戏中使用投掷武器击中敌人10次_以解锁女猎手。 actors.hero.herosubclass.berserker=狂战士 -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_狂战士_在受到伤害的时候会积累怒气,怒气能提高狂战士的攻击力,并使其短时间抗拒死亡。 -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=_狂战士_在受到物理伤害时会积累怒气,这种怒气甚至可以由被其护甲抵挡的伤害转化而来!怒气会随时间稳定消逝,但在狂战士生命值较低时流失得更慢。\n狂战士在积累100%怒气时达到最大的50%伤害加成。在这种情况下,若其生命值归零,狂战士将暂时拥有8倍于其平常的最大护盾,并且将在护盾仍然留存时抵抗死亡。但是,狂战士在进行这种抵抗后也会需要时间去恢复气力。 +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_狂战士_在受到伤害的时候会积累怒气,怒气能提高狂战士的攻击力,并可在其达到100%时激活以获得额外护盾值。 +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=_狂战士_在受到物理伤害时会积累怒气,这种怒气甚至可以由被其护甲抵挡的伤害转化而来!怒气会随时间稳定消逝,但在狂战士生命值较低时流失得更慢。\n狂战士在积累100%怒气时达到最大的50%伤害加成。在这种情况下,狂战士还可以进入狂暴状态,根据自身已损失生命值获得2~6倍的纹章护盾值,且在有护盾剩余时怒气值始终保持在100%。但是,狂战士在狂暴结束之后也会需要时间恢复气力。 actors.hero.herosubclass.gladiator=角斗士 actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_角斗士_会在成功进行攻击时积累连击数。角斗士可以消耗连击数以使用特殊战技。 actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=每当角斗士使用其装备的武器或投掷武器造成一次成功的攻击时,角斗士都会积累一点连击数。若角斗士没能在五回合内造成一次成功的攻击,连击数将被重置。\n\n随着连击数的积累,角斗士将解锁数种连击战技。连击数积累到2,4,6,8,10时各将解锁一种新战技。有些战技能帮助角斗士积累更多连击数,其余的则将消耗其连击数并释放强力攻击。 @@ -552,9 +559,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=力大无穷 actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_战士的力量提升_8%_,向下取整。\n\n_+2:_战士的力量提升_13%_,向下取整。\n\n_+3:_战士的力量提升_18%_,向下取整。 actors.hero.talent.endless_rage.title=洪荒之怒 -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_狂战士的怒气上限提升至_110%_。\n\n_+2:_狂战士的怒气上限提升至_120%_。\n\n_+3:_狂战士的怒气上限提升至_130%_。\n\n怒气值超过100%时,伤害提升效果仍为50%。 -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=不灭之力 -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_狂战士抗拒死亡进入狂暴状态后,获得的_护盾值增加25%_,且从力竭中恢复所需升级数由2级降低至_1.67级_。\n\n_+2:_狂战士抗拒死亡进入狂暴状态后,获得的_护盾值增加50%_,且从力竭中恢复所需升级数由2级降低至_1.33级_。\n\n_+3:_狂战士抗拒死亡进入狂暴状态后,获得的_护盾值增加75%_,且从力竭中恢复所需升级数由2级降低至_1级_。 +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_狂战士的怒气上限提升至_116%_。\n\n_+2:_狂战士的怒气上限提升至_133%_。\n\n_+3:_狂战士的怒气上限提升至_150%_。\n\n怒气值超过100%时,每1%额外怒气将会提升护盾值1%,并降低1%的冷却时间,但伤害提升效果不会超过50%。 +actors.hero.talent.deathless_fury.title=不朽骤雨 +actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_当狂战士即将死亡,且怒气值达到或超过100%时,将自动触发狂暴。这个天赋在触发后需要在_英雄升4级_后才能再次触发。\n\n_+2:_当狂战士即将死亡,且怒气值达到或超过100%时,将自动触发狂暴。这个天赋在触发后需要在_英雄升3级_后才能再次触发。\n\n_+3:_当狂战士即将死亡,且怒气值达到或超过100%时,将自动触发狂暴。这个天赋在触发后需要在_英雄升2级_后才能再次触发。\n\n注意:当狂暴结束时,若狂战士的生命为0,则仍会死亡。 actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=怒气导魔 actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_狂战士拥有越多怒气,他武器上的附魔或诅咒触发的几率越高,在100%怒气达到最大效果,触发几率_提升至 1.15 倍_。\n\n_+2:_狂战士拥有越多怒气,他武器上的附魔或诅咒触发的几率越高,在100%怒气达到最大效果,触发几率_提升至 1.30 倍_。\n\n_+3:_狂战士拥有越多怒气,他武器上的附魔或诅咒触发的几率越高,在100%怒气达到最大效果,触发几率_提升至 1.45 倍_。 @@ -615,11 +622,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=移形换位 actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1: _法师可以通过点击与一名_2格范围内_的友方单位瞬间交换位置。\n\n_+2: _法师可以通过点击与一名_4格范围内_的友方单位瞬间交换位置。\n\n_+3: _法师可以通过点击与一名_6格范围内_的友方单位瞬间交换位置。\n\n法师不能与无法移动的友方单位交换位置。 actors.hero.talent.empowered_strike.title=蓄能打击 -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_战斗法师使用老魔杖施法后,下一次用其造成的近战攻击将产生_25%额外伤害_。\n\n_+2:_战斗法师使用老魔杖施法后,下一次用其造成的近战攻击将产生_50%额外伤害_。\n\n_+3:_战斗法师使用老魔杖施法后,下一次用其造成的近战攻击将产生_75%额外伤害_。 +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_战斗法师使用老魔杖施法后,下一次用其造成的近战攻击将产生_16%额外伤害_,且老魔杖的额外效果获得_33%_额外威力。\n\n_+2:_战斗法师使用老魔杖施法后,下一次用其造成的近战攻击将产生_33%额外伤害_。,且老魔杖的额外效果获得_67%_额外威力。\n\n_+3:_战斗法师使用老魔杖施法后,下一次用其造成的近战攻击将产生_50%额外伤害_,且老魔杖的额外效果获得_100%_额外威力。。 actors.hero.talent.mystical_charge.title=充能秘术 actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_当战斗法师用老魔杖近战击中敌人时,会获得相当于_0.5回合_的神器充能效果。\n\n_+2:_当战斗法师用老魔杖近战击中敌人时,会获得相当于_1回合_的神器充能效果。\n\n_+3:_当战斗法师用老魔杖近战击中敌人时,会获得相当于_1.5回合_的神器充能效果。 actors.hero.talent.excess_charge.title=盈能屏障 -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_战斗法师在使用满充能的老魔杖近战攻击时,有_20%几率_获得2倍于魔杖等级的护盾值。\n\n_+2:_战斗法师在使用满充能的老魔杖近战攻击时,有_40%几率_获得2倍于魔杖等级的护盾值。\n\n_+3:_战斗法师在使用满充能的老魔杖近战攻击时,有_60%几率_获得2倍于魔杖等级的护盾值。 +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_战斗法师的老魔杖满充能时,其上的每级升级都会在他下一次使用老魔杖施法时使自身获得_0.67点护盾值_。\n\n_+2:_战斗法师的老魔杖满充能时,其上的每级升级都会在他下一次使用老魔杖施法时使自身获得_1.33点护盾值_。\n\n_+3:_战斗法师的老魔杖满充能时,其上的每级升级都会在他下一次使用老魔杖施法时使自身获得_2点护盾值_。 actors.hero.talent.soul_siphon.title=灵魂分食 actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_其他单位的近战攻击同样会触发术士的灵魂标记,但只有_13%效果_。\n\n_+2:_其他单位的近战攻击同样会触发术士的灵魂标记,但只有_27%效果_。\n\n_+3:_其他单位的近战攻击同样会触发术士的灵魂标记,但只有_40%效果_。 @@ -683,7 +690,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_刺客可以根据潜伏阶段 actors.hero.talent.assassins_reach.title=超距索命 actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_刺客每个阶段的潜伏攻击闪现范围延长至_ 1/3/4/6 格_。\n\n_+2:_刺客每个阶段的潜伏攻击闪现范围延长至_ 2/4/6/8 格_。\n\n_+3:_刺客每个阶段的潜伏攻击闪现范围延长至_ 2/5/7/10 格_。\n\n注:原先为 1/2/3/4 格。 actors.hero.talent.bounty_hunter.title=赏金猎手 -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_被刺客用技能刺杀的敌人,依据刺杀技能的等级,有25/50/75/100%的概率额外掉落_15金币_。\n\n_+2:_被刺客用技能刺杀的敌人,依据刺杀技能的等级,有25/50/75/100%的概率额外掉落_30金币_。\n\n_+3:_被刺客用技能刺杀的敌人,依据刺杀技能的等级,有25/50/75/100%的概率额外掉落_45金币_。 +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_被刺客用技能刺杀的敌人,依据刺杀技能的等级,其战利品掉落概率提升2/4/8/16%。\n\n_+2:_被刺客用技能刺杀的敌人,依据刺杀技能的等级,其战利品掉落概率提升4/8/16/32%。\n\n_+3:_被刺客用技能刺杀的敌人,依据刺杀技能的等级,其战利品掉落概率提升6/12/24/48%。 actors.hero.talent.evasive_armor.title=灵猴之护 actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_处于逸动状态时,疾行者的护甲每拥有1点额外力量便获得_1点闪避_。\n\n_+2:_处于逸动状态时,疾行者的护甲每拥有1点额外力量便获得_2点闪避_。\n\n_+3:_处于逸动状态时,疾行者的护甲每拥有1点额外力量便获得_3点闪避_。 @@ -851,7 +858,7 @@ actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=嘿嘿嘿嘿,多谢了!不要让本 actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=行吧!反正我也不怎么想要那个闪闪发光的皇冠…… actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=新衣服穿着合身吗?诚信交易,概不退换! actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=这只老鼠比普通的啮齿小鼠大一点。它戴着一顶小的和节日很配的帽子,而不是它通常戴的皇冠。\n节日快乐! -actors.mobs.npcs.ratking.desc=这只老鼠比普通的啮齿小鼠大一点。它戴着一顶小小的的皇冠。 +actors.mobs.npcs.ratking.desc=这只老鼠比普通的啮齿小鼠大一点。它戴着一顶小小的皇冠。 actors.mobs.npcs.sheep.name=绵羊 actors.mobs.npcs.sheep.baa!=咩! @@ -892,7 +899,7 @@ actors.mobs.albino.name=白化老鼠 actors.mobs.albino.desc=这是一种珍稀的啮齿小鼠,有着纯白色的毛皮和锯齿状的牙齿。 actors.mobs.armoredstatue.name=装甲石像 -actors.mobs.armoredstatue.desc=你以为这只是地牢里的另一个丑陋雕像,但它发出红光的眼睛让你放弃了刚才的想法。\n\n雕像装备着精良的护甲,看上去相当坚硬很难对付。\n\n尽管雕像本身是用石头做的,但它装备着的_%1$s_和_%2$s_看起来像是真的。 +actors.mobs.armoredstatue.desc=你以为这只是地牢里的另一个丑陋雕像,但它发出红光的眼睛让你放弃了刚才的想法。\n\n 雕像装备着精良的护甲,看上去相当坚硬很难对付。\n\n尽管雕像本身是用石头做的,但它装备着的_%1$s_和_%2$s_看起来像是真的。 actors.mobs.bandit.name=疯狂强盗 @@ -927,7 +934,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=这一团蠕动着的矮人血肉在利用惨死 actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=闪电球将你彻底击杀… -actors.mobs.dm100.desc=DM-100是一种矮人“防卫机械”的早期机型,用来保护下层矿洞中的矮人矿工。然而由于电击威力不足,它们之后被送给上层的人类监狱。典狱长起初认为DM-100太过残忍而没有启用,但随着时间推移,囚犯变得越来越难以控制,这使得DM-100成为了监狱的必备品。 +actors.mobs.dm100.desc=DM-100是一种矮人“防卫机械”的早期机型,用来保护下层矿洞中的矮人矿工。然而由于电击威力不足,它们之后被送给上层的人类城市。尽管典狱长起初仍然认为DM-100太过残忍,但在闲置数年后,它们最终还是被用于监狱。然而随着时间推移,囚犯变得越来越难以控制,这使得DM-100成为了监狱的必备品。 actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=DM-200喷射了一团有毒的废气! diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_cs.properties index 054bc2f88..641753188 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_cs.properties @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Tato zbroj je na tebe nejspíš příliš t items.armor.armor.excess_str=Díky tvé nadměrné síle se _lépe vyhýbáš,_ když nosíš tuto zbroj. items.armor.armor.evasion=Rozšíření zlepšilo tvé _vyhýbání_ s touto zbrojí. items.armor.armor.defense=Rozšíření zlepšilo _obranu_ této zbroje. -items.armor.armor.inscribed=Na zbroji je _%s._ +items.armor.armor.inscribed=Je na ní vyrytya _%s_. items.armor.armor.cursed_worn=Zbroj je prokletá a nemáš proto sílu ji sundat. items.armor.armor.cursed=Cítíš z této zbroje unikat zlou magii. +items.armor.armor.weak_cursed=Navzdory prokletí jsi schopen si sundat tuto zbroj. items.armor.armor.not_cursed=Ze zbroje neuniká žádná zlá magie. items.armor.armor.seal_attached=Válečníkova pečeť je připnuta na tuto zbroj, díky čemuž mu poskytuje _%d dodatečné ochrany_. items.armor.armor$glyph.glyph=Runa @@ -138,7 +139,7 @@ items.armor.warriorarmor.desc=Přestože se tato zbroj zdá být těžká, umož ###artifacts items.artifacts.alchemiststoolkit.name=Alchymistova sada items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_brew=UVAŘIT -items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_energize=Energizovat +items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_energize=ENERGIZOVAT items.artifacts.alchemiststoolkit.not_ready=Tvá sada se ještě nezahřála. items.artifacts.alchemiststoolkit.cursed=Tvá prokletá sada ti brání používat alchymii. items.artifacts.alchemiststoolkit.need_energy=Na to potřebuješ alespoň 5 energie. @@ -157,13 +158,13 @@ items.artifacts.artifact.not_cursed=Z artefaktu neuniká žádná zlá magie. items.artifacts.artifact.need_to_equip=Musíš se artefaktem vybavit, pokud ho chceš použít. items.artifacts.capeofthorns.name=Trnový plášť -items.artifacts.capeofthorns.desc=Odpadlé pláty kovu z DM-300 utvořily dohromady pevný plášť. Vypadá to, že v sobě uchovává mocnou energii. Možná obsahuje nějakou formu síly samotného DM-300? +items.artifacts.capeofthorns.desc=Odpadlé pláty kovu z DM-300 utvořily dohromady pevný plášť. Vypadá to, že v sobě uchovává mocnou energii. Možná obsahuje nějakou formu síly samotného DM-300? items.artifacts.capeofthorns.desc_inactive=Plášť na tvých ramenou působí těžkým a uklidňujícím dojmem. Zdá se, že získává energii z poškození, které obdržíš. items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Zdá se, že plášť uvolňuje uchovanou energii. Vyzařuje kolem tebe ochrannou sílu. items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Tvůj plášť je znovu nečinný. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Tvůj plášť začal vyzařovat energii. Cítíš, jak tě chrání! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Tvůj plášť se stává silnějším! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Trnitost +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Trny items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Tvůj plášť vyzařuje energii a obklopuje tě polem odrazivé síly!\n\nVeškeré poškození, které obdržíš během aktivní trnitosti, bude sníženo. Navíc, pokud se útočník nachází vedle tebe, snížený obnos poškození se odrazí zpět na něj.\n\nZbývající tahy trnitosti: %s items.artifacts.chaliceofblood.name=Kalich krve @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Tvůj plášť se pro další použití items.artifacts.cloakofshadows.desc=Neocenitelný magický plášť, který Zloděj před několika lety ukradl z královské zbrojnice. Během nošení může být na krátký čas použit pro úplné zneviditelnění.\n\nČím více je plášť používán, tím bude silnější, což Zloději umožní stát se neviditelným mnohem častěji a na delší dobu. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Tvému plášti došla energie. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Tvůj plášť se stává silnějším! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Ukrytí +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Skryt items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Plášť stínů ti během toho, co jsi do něj zahalen, poskytuje neviditelnost.\n\nZatímco máš neviditelnost, nepřátelé nejsou schopni tě napadnou ani pronásledovat. Fyzické útoky a magické efekty (jako svitky a hůlky) neviditelnost okamžitě zruší.\n\nPláštěm poskytnutá neviditelnost ti zůstane dokud ji nezrušíš nebo dokud tvému plášti nedojde energie. items.artifacts.driedrose.name=Suchá růže @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Co si trpaslíci mysleli, p items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Ty příšery tady nejsou z tohoto světa. Odkud se vzali? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Cítíš to? Jako by nás něco sledovalo. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Díky bohu, že jsou tu pochodně. Je tady hrozná tma! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Proč se tohle děje, myslel jsem, že jsme uspěli? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=Jak je ta věc stále schopná ovlivňovat tento svět? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=Doufám, že víš, co děláš s tím amuletem. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=Hádám, že jsme ještě neskončili. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=Už jsme došli tak daleko, dokážeme to dokončit! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Ještě kousek dál, zvládneme se odtud dostat! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Pozor Slizák! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Mnoho mých přátel kvůli této zrůdě zemřelo. Čas na pomstu! @@ -353,8 +360,8 @@ items.artifacts.lloydsbeacon.return=Loydův přenašeč úspěšně uložil tvou items.artifacts.lloydsbeacon.desc=Loydův přenašeč je komplikované magické zařízení, které uživateli poskytuje kontrolu nad teleportační magií. Přenašeč může být použit k návratu na uložené místo, ale může také vyslat paprsky náhodné teleportační magie, pokud se s ním vybavíš a je nabit. Tyto paprsky mohou být zaměřeny na cíl nebo na samotného uživatele. items.artifacts.lloydsbeacon.desc_set=Loydův přenašeč byl uložen někde na %d. patře kobky. -items.artifacts.masterthievesarmband.name=Nárameník mistra zlodějů -items.artifacts.masterthievesarmband.ac_steal=Krást +items.artifacts.masterthievesarmband.name=Náramek mistra zlodějů +items.artifacts.masterthievesarmband.ac_steal=KRÁST items.artifacts.masterthievesarmband.no_charge=Tvůj náramek není dost nabitý. items.artifacts.masterthievesarmband.cursed=Nemůžeš používat prokletý náramek. items.artifacts.masterthievesarmband.full=Tvůj náramek je plně nabit! @@ -365,8 +372,8 @@ items.artifacts.masterthievesarmband.no_steal=Tento nepřítel nemá nic, co bys items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=Ukradl jsi předmět: %s. items.artifacts.masterthievesarmband.failed_steal=Nepodařilo se ti nic ukrást. items.artifacts.masterthievesarmband.level_up=Tvůj náramek je silnější! -items.artifacts.masterthievesarmband.desc=Tento sametový fialový nárameník nese znak mistra zlodějů. Nepatří ti, ale pravděpodobně nepatřil ani jeho poslednímu majiteli. -items.artifacts.masterthievesarmband.desc_cursed=Prokletý nárameník se přichytil k tvému zápěstí a zdá se, že tvůj váček se zlatem začíná být z nějakého důvodu pomalu lehčí... +items.artifacts.masterthievesarmband.desc=Tento sametový fialový náramek nese znak mistra zlodějů. Nepatří ti, ale pravděpodobně nepatřil ani jeho poslednímu majiteli. +items.artifacts.masterthievesarmband.desc_cursed=Prokletý náramek se přichytil k tvému zápěstí a zdá se, že tvůj váček se zlatem začíná být z nějakého důvodu pomalu lehčí... items.artifacts.masterthievesarmband.desc_worn=Cítíš, jak se v náramku střádá moc, když získáváš zkušenosti. Tuto moc můžeš použít ke kradení v obchodech nebo k oloupení nepřátel!\n\nOloupení nepřátel se děje okamžitě, na chvíli je dezorientuje a poskytne ti šanci získat jejich předměty! Tato schopnost je silnější proti nic netušícím nepřátelům. Oloupení jednoho nepřítele vícekrát ti nedá víc šancí jim sebrat předměty. items.artifacts.sandalsofnature.name=Sandály přírody @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=Boty přírody items.artifacts.sandalsofnature.name_3=Holiny přírody items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=VYŽIVIT items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=OBRNIT -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Právě teď nemají žádnou energii. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Vyber semínko -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Tvá obuv již nedávno získala živiny z tohoto semínka. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Tvá obuv nabírá na velikosti! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Obuv vstřebala semínko a vydadá zdravěji. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=Musíš svou obuv nejprve vyživit semínkem. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Tvoje obuv na to nemá dost energie. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Vyber lokaci +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=Tato lokace je mimo dosah items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Co původně vypadalo jako sandály vyrobené z provazů, jsou vlastně dvě rostliny! Vypadají velmi zvadle a slabě. Bylo by možné dát jim nějaké živiny? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Obuv se rozrostla a nyní je podobná spíše páru pletených pantoflí. Rostlinám se vrátila i nějaká barva, třeba mohou ještě víc povyrůst? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Rostliny znovu povyrostly a nyní připomínají pár pevných bot vyrobených z kůry. Zdá se, že znovu nabírají svou sílu, ale třeba mohou povyrůst ještě víc. items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Zdá se, že rostliny dosáhly své maximální velikosti a připomínají pár obrněných holin. Holiny jsou sytě hnědé a připomínají velmi silný strom. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Během nošení tohoto artefaktu se cítíš více v souladu s přírodou. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Prokletá obuv blokuje tvůj veškerý soulad s přírodou. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Obuv získala schopnost utvořit stav nepohyblivé přírodní zbroje, ale potřebuje se k tomu nabít. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Tvoje obuv pulzuje barvami posledního semínka, kterým jsi ji vyživil. Může na malou chvíli zakořenit do země a vytvořit efekt dané rostliny kdekoliiv v dosahu 3 políček. Potřeba nabití: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Počet semínek předaných obuvi: %d items.artifacts.talismanofforesight.name=Talisman předtuchy @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Tvůj talisman je plně nabitý! items.artifacts.talismanofforesight.desc=Hladký kámen se zvláštními rytinami. Cítíš, jakoby sledoval vše okolo tebe a také dokázal zpozorovat cokoliv, co je skryté. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Když talisman držíš, cítíš, že jsou tvé smysly zesíleny. Talisman se pomalu nabíjí nejen postupem času, ale také když objevíš skryté dveře či pasti.\n\nTalisman může využít své nabití a v kuželovitém tvaru daným směrem 'odhalit' všechny plochy a skryté věci. To ti na krátkou dobu umožní uvidět také nepřátele a předměty. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Prokletý talisman zírá přímo do tvého nitra, což otupuje tvé smysly. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Předvídavost +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=předpověď items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Cítíš se neklidně. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Cítíš se nervózně, jako kdyby bylo poblíž neviděné nebezpečí. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=Pás na lektvary items.bags.potionbandolier.desc=Tento tlustý pás padne kolem tvého hrudníku jako šerpa. Má na sobě mnoho samostatných řemínků pro uchycení lahviček s lektvary.\n\nKdyž budou tvé lektvary v pásu, měly by být chráněny před chladem. items.bags.scrollholder.name=Tuba na svitky -items.bags.scrollholder.desc=Tato trubicová nádoba vypadá jako obal na astrologické nástroje a mapy, ale svitky se do něj také vlezou. Dokonce obsahuje i pár postranních přihrádek, do kterých krásně zapadnou tvé kouzlené krystaly.\n\nTuba nevypadá hořlavě, takže tvé svitky by v ní měly být před ohněm v bezpečí. +items.bags.scrollholder.desc=Tato dlouhá, válcovitá nádoba vypadá vhodně na rozličné astronomické náčiní a plánky, ale tvoje svitky se do ní také vejdou. Navíc je v ní několik přihrádek, do nichž se hezky vejdou tvé kouzelné krystaly a prášky.\n\nTuba nevypadá hořlavě, takže tvé svitky by v ní měly být v bezpečí před ohněm. items.bags.velvetpouch.name=Sametový váček items.bags.velvetpouch.desc=Tento malý sametový váček v sobě může uchovat malé předměty, jako třeba semínka a runové kameny. @@ -460,12 +469,12 @@ items.bags.magicalholster.desc=Tohle štíhlé pouzdro je vyrobeno z kůže něj ###bombs items.bombs.arcanebomb.name=Magická bomba -items.bombs.arcanebomb.desc=Tato bomba byla naplněna magickými vlastnostmi. Exploduje v mocný výbuch, podobný Slizákovu nafukujícímu útoku. Tento výbuch proniká nepřátelskou zbrojí a má daleko větší dosah než výbuch obyčejných bomb. +items.bombs.arcanebomb.desc=Tato bomba byla naplněna magickými vlastnostmi. Exploduje v mocný výbuch, podobný Slizákovu nafukujícímu útoku. Tento výbuch proniká nepřátelskou zbrojí a má daleko větší dosah než výbuch obyčejných bomb. items.bombs.bomb.name=Bomba items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ZAPÁLIT A HODIT items.bombs.bomb.snuff_fuse=Rychle hasíš zápalnou šňůru bomby. -items.bombs.bomb.ondeath=Zabil tě výbuch... +items.bombs.bomb.ondeath=Výbuch tě zabíjí... items.bombs.bomb.rankings_desc=Zabil tě výbuch items.bombs.bomb.desc=Poměrně robustní černá prachová bomba. Její výbuch určitě zničí a poškodí vše okolo. items.bombs.bomb.desc_fuse=Vypadá to, že zápalné šňůře bude pár kol trvat, než po zapálení celá shoří. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=Ledice items.food.blandfruit.fadefruit=Viděnice items.food.blandfruit.sorrowfruit=Jedovice items.food.blandfruit.stormfruit=Bouřnice -items.food.blandfruit.dreamfruit=Očistice +items.food.blandfruit.dreamfruit=Mágovoce items.food.blandfruit.starfruit=Hvězdnice items.food.blandfruit.swiftfruit=Rychlice items.food.blandfruit.raw=Nesneseš sníst to syrové. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=Příručka dobrodruha, kterou tu nechal někdo, kd items.journal.guidepage.name=Stránka z příručky items.journal.guidepage.desc=Stránka vytrhnutá z příručky dobrodruha.\n\nVětšina textu je příliš malá, aby se dala z dálky přečíst, ale zřetelně vidíš nadpis stránky:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=Starý dopis +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=Vypadá to jako dopis napsaný na špinavém kusu papíru. Budeš ho muset sebrat, abys zjistil, co je tam napsáno. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=Špinavý úvod deníku +items.journal.regionlorepage$prison.desc=Začátek deníku, nebo nějaké jiné písemnosti, napsaný na starém kusu papíru. Zdá se zachovalejší než dopis, který jsi našel v kanálech, ale stejně ho budeš muset sebrat, abys ho přečetl. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=Starý deník +items.journal.regionlorepage$caves.desc=To, co se zdá jako úvod dobrodruhova deníku, se zachovalo překvapivě dobře, na to, jak musí být starý. Pro přečtení ho seber. + +items.journal.regionlorepage$city.name=Zrezlá tabulka +items.journal.regionlorepage$city.desc=Malá rezavá kovová tabulka s magicky vyleptanou zprávou. Písmena jsou i přes stáří tabulky stále jasná, budeš ji však muset sebrat, abys je dokázal přečíst. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=Svítící tabulka +items.journal.regionlorepage$halls.desc=Malá černá tabulka se zářícími zelenými písmeny vyleptanými v ní. Svítící znaky se zdálky rozmazávají v oparu, budeš ji muset sebrat, abys je přečetl. + ###keys items.keys.goldenkey.name=Zlatý klíč @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Tento prsten během nošení zvýší tvou pře items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Běžně tento prsten během nošení zvýší tvou přesnost o _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Prsten zvyšuje tvou pozornost, což tvým útokům usnadňuje najít jejich cíl. Prokletý prsten tvým útokům naopak znesnadní na sebe navazovat. +items.rings.ringofarcana.name=Prsten tajemna +items.rings.ringofarcana.stats=Při nošení zvýší tento prsten sílu run a očarování o _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=Při nošení zvýší obvykle tento prsten sílu run a očarování o _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=Tento prsten posiluje magická očarování zbraní a runy vyryté na zbrojích, zvyšujíc jak jejich šanci na aktivování, tak sílu jejich efektu. Prokletý prsten naopak očarování a runy oslabí. + items.rings.ringofelements.name=Prsten živlů items.rings.ringofelements.stats=Tento prsten během nošení poskytne _%s%%_ ochrany proti živlům. items.rings.ringofelements.typical_stats=Běžně tento prsten během nošení poskytne _%s%%_ ochrany proti živlům. @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Nyní znáš rozvržení celé této items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Když přečteš tento svitek, do paměti se ti vryje krystalově čistý obraz, který ti ukáže přesné rozvržení této úrovně a odhalí ti všechna tajná místa. Rozmístění předmětů a tvorů zůstane ovšem neznámé. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=Svitek zrcadlového odrazu +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=Svitek vytvoří zrcadlové obrazy tebe. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=Svitek se pokouší vytvořit zrcadlové obrazy tebe, nemají se však kde zformovat. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Zaříkávadlo na tomto svitku vytvoří dvě iluzorní dvojčata toho, kdo jej přečte. Tyto zrcadlové odrazy fungují jako tvoje slabší klony a budou pronásledovat tvé nepřátele. Nemají však žádnou výdrž a zmizí jakmile obdrží poškození. items.scrolls.scrollofretribution.name=Svitek odplaty +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Mocná magická energie vytryskla ze svitku! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Tento svitek obsahuje destruktivní energii, která soustředí veškeré utrpení toho, kdo jej přečte, do silného výbuchu. Čím slabší čtenář je, tím více poškození svitek udělí. S velmi nízkým zdravím může tento svitek okamžitě zabít většinu nepřátel.\n\nPoužití svitku má však na čtenáře neblahý efekt v podobě oslepení a oslabení. items.scrolls.scrollofrage.name=Svitek vzteku @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Nemůžeš vyvolávat kouzla během magické imunity items.spells.magicalinfusion.name=Magické vylepšení items.spells.magicalinfusion.inv_title=Vylepši předmět -items.spells.magicalinfusion.infuse=Magická energie vylepšila předmět: %s +items.spells.magicalinfusion.infuse=Tvůj předmět je naplněn kouzelnou energií! items.spells.magicalinfusion.desc=Toto kouzlo obsahuje stejnou magickou moc jako svitek vylepšení, ale v mnohem stálejší podobě.\n\nNejen, že předmět vylepší, ale zároveň nikdy nevyruší očarování na zbrani nebo runu na zbroji, včetně kleteb. items.spells.magicalporter.name=Magický přenašeč @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Očaruj předmět items.spells.telekineticgrab.name=Telekinetický úchop items.spells.telekineticgrab.cant_grab=To nemůžeš chytit. items.spells.telekineticgrab.no_target=Není tu co chytit. -items.spells.telekineticgrab.desc=Kouzlo umožní sesilateli zdálky sebrat jakýkoliv předmět ze země, nebo jakékoliv vrhací zbraně zabodlé v nepříteli!\n\nNelze jej použít k sebrání cizích předmětů nebo k vybírání truhel. +items.spells.telekineticgrab.desc=Kouzlo umožňuje sesilateli na dálku sebrat všechny předměty na nějakém místě, nebo všechny vrhací zbraně v jednom protivníkovi!\n\nNelze jej však použít k sebrání věcí, které patří někomu jinému, nebo k vybírání truhel. items.spells.wildenergy.name=Divoká energie items.spells.wildenergy.desc=Toto kouzlo obsahuje část prokleté energie, která poháněla DM-300. Při vyvolání sice dobije tvé hůlky a nošené artefakty, ale zároveň vyvolá stejný náhodný efekt, jaký dělají prokleté hůlky. Máš ovšem možnost určit, kterým směrem tato prokletá magie poletí. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=Runový kámen items.stones.stoneofaggression.name=Kámen agrese items.stones.stoneofaggression.desc=Když je tento kámen hozen po nepříteli nebo spojenci, všichni nepřátelé v okolí budou po krátkou dobu nuceni na něj útočit.\n\nJe-li použit proti nepříteli, trvá tento efekt jen pár tahů, zatímco při použití na spojence či sebe samého trvá mnohem déle. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Zacíleno +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Zacílen items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipulativní magie nutí blízké nepřátele útočit na tuto postavu.\n\nZbývá tahů: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=Kámen rozšíření @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Tato poměrně prostá hůlka vypouští st items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Každá střela z této hůlky udělí _%1$d-%2$d poškození_ a když je vylepšená, na krátký moment posílí ostatní hůlky. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí magických střel, získají nabití všechny jeho hůlky. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí magických střel způsobí 50% poškození a poskytne mágovi 15 tahů nabíjení hůlek. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Magické posílení +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Magický náboj items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Tvá hůlka magických střel dodává zpět tvým ostatním hůlkám sílu a zvyšuje účinnost jejich dalšího výstřelu.\n\nOstatní hůlky jsou dočasně vylepšeny na: +%d\n\nZbývající tahy magického posílení: %s items.wands.wandofprismaticlight.name=Hůlka čirého světla @@ -1315,13 +1347,13 @@ items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=Semeník je magická rostlina, která na items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Zlatý lotos items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=Zlatý lotos je mystická rostlina, která může být vyvolána pouze mocnou hůlkou růstu. Jeho aura posiluje všechny okolní rostliny a jejich účinky, ale lotos rychle ztrácí svou energii a po krátké době uhyne.\n\nTento lotos byl vytvořen hůlkou růstu vylepšenou o _+%1$d_. Všechny ostatní rostliny v jeho dosahu se okamžitě aktivují, pokud vyrostli přímo pod nějakou postavou. Také budou mít _%2$d%% šanci_ zanechat po sobě nazpět své semínko. Napuštěné šipky získávají v auře lotosu o _%3$d%% větší výdrž._ -items.wands.wandoftransfusion.name=Hůlka transfuze -items.wands.wandoftransfusion.staff_name=Hůl transfuze +items.wands.wandoftransfusion.name=Hůlka transfuze +items.wands.wandoftransfusion.staff_name=Hůl transfuze items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Zabíjíš se svou vlastní Hůlkou transfuze... items.wands.wandoftransfusion.charged=Hůl je nabita životní energií tvých nepřátel! items.wands.wandoftransfusion.desc=Poměrně jednoduše tvarovaná hůlka, která vyniká díky svému purpurovému odstínu a černému drahokamu na špičce. items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Při použití na spojence nebo okouzlené nepřátele sebere tato hůlka _%1$d životů sesilatele_, aby svému cíli vyléčila _%2$d životů_, případně poskytla dodatečnou ochranu. Je-li použita na nepřítele, na krátkou dobu jej okouzlí a poskytne sesilateli _%3$d body dodatečné ochrany_. Nemrtvým nepřátelům hůlka namísto okouzlení způsobí _%4$d-%5$d poškození_. -items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí transfuze, získá dočasnou ochranu a jeho přístí seslání nebude stát řádné zdraví. +items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí transfuze, získá dočasnou ochranu a jeho přístí seslání nebude stát žádné zdraví. items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí transfuze okouzlí nepřátele, vyléčí spojence a způsobí 100% poškození nemrtvým nepřátelům. items.wands.wandofwarding.name=Hůlka ochrany @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=JÉJ, DO NICH! items.weapon.curses.annoying.msg_3=HEJ, POSLOUCHEJ! items.weapon.curses.annoying.msg_4=UŽ JSME U BOSSE!? items.weapon.curses.annoying.msg_5=AU, NEMÁCHEJ TAK SE MNOU! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=CHCÍPNI, HMYZÁKU! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=JUPÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=NEMŮŽEME SI DÁT PŘESTÁVKU!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=BUM, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=DOBRÁ RÁNA! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=Nikdy jsem nechtěl být zbraň, chtěl jsem být dřevorubecká sekera. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Pamatuj, přehnané sebevědomí je pomalý a zákeřný vrah. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=VAŠE MÍSTO TEĎ PATŘÍ NÁM! items.weapon.curses.annoying.desc=Obtěžující zbraně jsou sice schopné komunikovat, ale jsou užvaněné až příliš. Často na tebe budou bezdůvodně přitahovat pozornost. items.weapon.curses.dazzling.name=%s Oslepení @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Horké! items.weapon.curses.explosive.desc=Výbušné zbraně si postupně budují sílu a explodují, čímž zraňují držitele i nepřátele. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Tvá zbraň je právě studená na dotek. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Tvá zbraň buduje energii a zahřívá se... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Tvá zbraň je horká! Každou chvíli exploduje!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Tvoje zbraň je horká! Každou chvíli vybuchne! items.weapon.curses.friendly.name=%s Odmítání items.weapon.curses.friendly.desc=Zbraně odmítání se nejlépe hodí pro pacifisty, jelikož občas vyvolávají kouzlo, které držiteli zbraně znemožní bojovat. @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=%s Zapálení items.weapon.enchantments.blazing.desc=Toto okouzlení zahalí zbraň plameny, které zapalují zasažené nepřátele a způsobují bonusové poškození těm už zapáleným. items.weapon.enchantments.blocking.name=%s Blokace -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Tohle okouzlení posílí tvou schopnost se po útoku s touto zbraní ubránit útokům na tebe. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Blokování -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Okouzlení blokace na tvé zbrani ti propůjčuje krátké posílení tvé obranné síly!\n\nZvýšení blokování: 0-%d\n\nZbývající tahy: %s +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Zbraně blokování mají šanci ti poskytnout ochranu, když s nimi zaútočíš. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Blokující +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Okouzlení blokování na tvé zbrani ti poskytlo krátkodobou defensivní sílu!\n\nZbývající ochrana: %d\n\nZbývá tahů: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=%s Rozkvětu items.weapon.enchantments.blooming.desc=Zbraně rozkvětu obsahují magii, která způsobí, že vegetace vyroste skrz nebo kolem těch, které zasáhnou. @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Díky tvé nadměrné síle bude poškození s to items.weapon.weapon.incompatible=Působením různých typů magie došlo ke smazání okouzlení! items.weapon.weapon.cursed_worn=Zbraň je prokletá a nemáš proto sílu ji sundat. items.weapon.weapon.cursed=Cítíš z této zbraně unikat zlou magii. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Navzdory prokletí jsi schopen pustit tuto zbraň. items.weapon.weapon.not_cursed=Ze zbraně neuniká žádná zlá magie. items.weapon.weapon.faster=Rozšíření zlepšilo _rychlost_ této zbraně. items.weapon.weapon.stronger=Rozšíření zlepšilo _poškození_ této zbraně. -items.weapon.weapon.enchanted=Zbraň obsahuje _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=má _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=Okouzlení @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=Amulet Yendoru je nejmocnějším artefaktem, který lidské items.amulet.desc_origins=Původ amuletu je neznámý. Historici tvrdí, že Král trpaslíků se chlubil nálezem artefaktu krátce předtím, než se trpasličí civilizace odřízla od světa. Jak jej našel? Jak jej od něj získal Yog-Dzewa? To jsou možná otázky na jindy, jediné, na čem teď záleží je to, že teď je tvůj! items.amulet.desc_ascent=Původ amuletu je nejasný, ale je zřejmé, že byl silně ovlivněn mocí Yog-Dzewy. Zdá se, jako by se kobka podrobovala Yogově vůli, zatímco jí kráčíš, což činí nepřátele mnohem častější a silnější! Navíc už nejsi schopen amulet deaktivovat nebo se jej zbavit, skoro jako by byl prokletý. items.amulet.ascent_title=Stoupání -items.amulet.ascent_desc=Začínáš cítit obrovskou a strašlivou moc Yog-Dzewy sálající z amuletu. Stoupání kobkou zpět k povrchu bude možná pro obyčejnéhosmrtelnííka těžší, než sis myslel!\n\nPokud budeš nadále stoupat, kobka se bude stávat nebezpečnější, teleportace mezi podlažími nebude fungovat a budeš hru moci vyhrát pouze tím, že vystoupáš až na povrch!\n\nMůžeš zde amiuuilet prozatím nechat, pokud chceš vystoupat bez započetí této výzvy, nebo jej aktivovat před stoupáním a hru dokončit. +items.amulet.ascent_desc=Začínáš cítit obrovskou a strašlivou moc Yog-Dzewy sálající z amuletu. Stoupání kobkou zpět k povrchu bude možná pro obyčejnéhosmrtelnííka těžší, než sis myslel!\n\nPokud budeš nadále stoupat, kobka se bude stávat nebezpečnější, teleportace mezi podlažími nebude fungovat a budeš hru moci vyhrát pouze tím, že vystoupáš až na povrch!\n\nMůžeš zde amulet prozatím nechat, pokud chceš vystoupat bez započetí této výzvy, nebo jej aktivovat před stoupáním a hru dokončit. items.amulet.ascent_yes=Pokračovat! items.amulet.ascent_no=Prozatím zastavit @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Tento prastarý symbol nesmrtelnosti umožňuje nositeli vrátit items.ankh.desc_blessed=Tento starobylý symbol nesmrtelnosti poskytuje svému držiteli schopnost navrátit se po smrti zpět k životu. Ankh byl posvěcen a nyní je mnohem silnější. Ve chvíli smrtelného nebezpečí se obětuje pro tvou záchranu. items.arcaneresin.name=Kouzelná pryskyřice +items.arcaneresin.prompt=Vyber hůlku items.arcaneresin.ac_apply=POUŽÍT items.arcaneresin.level_too_high=Tato hůlka je příliš silná na vylepšení pomocí pryskyřice. items.arcaneresin.not_enough=Na to nemáš dost pryskyřice! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=Rozbitá pečeť items.brokenseal.ac_affix=PŘIPNOUT items.brokenseal.prompt=Vyber zbroj items.brokenseal.unknown_armor=Musíš zbroj nejprve identifikovat. -items.brokenseal.degraded_armor=Tato zbroj je v příliš špatném stavu. +items.brokenseal.cursed_armor=Pečeť nelze připevnit k prokleté zbroji. items.brokenseal.affix=Připínáš pečeť na svou zbroj! items.brokenseal.desc=Vosková pečeť připnutá ke zbroji jako symbol udatnosti. Věkem se všechny hodnosti na pečeti ošoupaly a také je na půl rozlomená.\n\nJakožto vzpomínka na domov, pomáhá pečeť Válečníkovi vytrvat. Během nošení pečetě bude Válečník přes své zdraví pomalu generovat dodatečnou ochranu, založenou na kvalitě jeho zbroje.\n\nPečeť může být _připnuta na zbroj_ a také přemístěna na jinou. Během toho sebou může přenést jedno vylepšení. items.brokenseal.choose_title=Vyber si runu @@ -1788,7 +1830,7 @@ items.kindofmisc.unequip_message=Nejprve musíš jeden z těchto předmětů sun items.kindofweapon.equip_cursed=Tvá ruka se neúmyslně svírá kolem zbraně. items.kingscrown.name=Koruna Krále trpaslíků -items.kingscrown.ac_wear=Nasadit +items.kingscrown.ac_wear=NASADIT items.kingscrown.naked=Koruna bohužel nedokáže proměnit tvé spodní prádlo. items.kingscrown.upgraded=Koruna se rozzáří jasným světlem a v zápětí mizí, zatímco cítíš, jak se tvá zbroj proměňuje! items.kingscrown.ratgraded=Tlapky Krysího Krále se jasně rozzáří, zatímco tvá zbroj se transformuje! @@ -1796,7 +1838,7 @@ items.kingscrown.desc=Koruna posledního Krále trpaslíků. Vyzařuje z ní ohr items.liquidmetal.name=Tekutý kov items.liquidmetal.ac_apply=POUŽÍT -items.liquidmetal.prompt=Vyber vrhací zbraň +items.liquidmetal.prompt=Vyber vrhací zbraň items.liquidmetal.already_fixed=Tato vrhací zbraň už je v perfektním stavu! items.liquidmetal.apply=Používáš %d tekutého kovu k opravě své vrhací zbraně. items.liquidmetal.desc=Po nalití na vrhací zbraň nateče tato magická tekutina do všech jejích prasklin, trhlin a známek po opotřebení, čímž vrátí vrhací zbraň do perfektního stavu!\n\nZbraň 1. stupně spotřebuje 10 tekutého kovu aby byla plně oprravena, zbraň 5. stupně potřebuje 30. Každé vyplešení navíc zdvojnásobí spotřebu tekutého kovu.\n\nTekutý kov nelze použít k opravě hrotů napuštěných šipek. @@ -1817,7 +1859,7 @@ items.stylus.inscribed=Do tvé zbroje byla vyryta magická runa. items.stylus.desc=Magické rydlo je vytvořeno z nějakého temného, velmi tvrdého kamene. Jeho použitím můžeš do své zbroje vyrýt magickou runu, ale nemáš už sílu si zvolit jaká runa to bude. Rydlo rozhodne za tebe. items.tengusmask.name=Maska Tengu -items.tengusmask.ac_wear=Nasadit +items.tengusmask.ac_wear=NASADIT items.tengusmask.used=Maska se rozpadá a její moc proudí do tebe! items.tengusmask.desc=Po nasazení tebou začne proudit moc masky, což ti umožní vybrat si _podtřídu_.\n\nJakou podtřídu si zvolíš? diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_de.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_de.properties index 0b775c8a7..7c0ae4292 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_de.properties @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Diese starke Glyphe lässt Angreifer langsam blut items.armor.glyphs.viscosity.name=%s der Zähigkeit items.armor.glyphs.viscosity.deferred=verzögert %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Verzögerter Schaden +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=verzögerter Schaden items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Der verzögerte Schaden hat dich getötet... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Durch verzögerten Schaden getötet items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Schaden wird allmählich, über die Zeit verteilt, zugefügt, anstelle von sofort.\n\nVerbleibender aufgeschobener Schaden: %d. @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Diese Rüstung ist wahrscheinlich zu schwer items.armor.armor.excess_str=Aufgrund deiner überschüssigen Stärke hast du eine _erhöhte Ausweichfähigkeit,_ solange du diese Rüstung trägst. items.armor.armor.evasion=Sie wurde verzaubert, um die _Ausweichrate_ zu erhöhen. items.armor.armor.defense=Sie wurde verzaubert, um die _Verteidigung_ zu erhöhen. -items.armor.armor.inscribed=Es trägt die Inschrift _%s._ +items.armor.armor.inscribed=es trägt die Inschrift _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Da diese Rüstung verflucht ist, bist du nicht in der Lage sie abzulegen. items.armor.armor.cursed=Du spürst, dass eine bösartige Magie in dieser Rüstung ruht. +items.armor.armor.weak_cursed=Trotz des Fluchs gelingt es dir, die Rüstung abzulegen. items.armor.armor.not_cursed=Diese Rüstung ist frei von bösartiger Magie. items.armor.armor.seal_attached=Das zerbrochene Siegel des Kriegers ist an dieser Rüstung befestigt, es verleiht ihm bis zu _%d Schild_. items.armor.armor$glyph.glyph=Glyphe @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Dein Umhang ist noch nicht so weit aufg items.artifacts.cloakofshadows.desc=Ein unbezahlbarer magischer Umhang, den der Schurke vor vielen Jahren aus der königlichen Rüstungskammer gestohlen hat. Wenn dieser Umhang getragen wird, kann er seinen Träger für kurze Zeit unsichtbar machen.\n\nJe öfter der Umhang verwendet wird, desto mächtiger wird er, was längere und häufigere Verwendung ermöglicht. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Die Energie deines Umhangs ist aufgebraucht. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Dein Umhang wird stärker! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Verhüllt +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=verhüllt items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Dein Umhang der Schatten gewährt dir Unsichtbarkeit, wenn du dich damit verhüllst.\n\nSolange du unsichtbar bist, können Gegner dich nicht angreifen oder verfolgen. Physische Angriffe oder magische Effekte (wie Schriftrollen und Zauberstäbe) beenden die Unsichtbarkeit sofort. \n\nDu bleibst verhüllt, bis die Unsichtbarkeit abgebrochen wird oder die Ladung des Umhangs verbraucht ist. items.artifacts.driedrose.name=Vertrocknete Rose @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Was haben sich die Zwerge d items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Die Monster hier wirken wie aus einer anderen Welt, woher sind sie gekommen? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Spürst du das auch? Es ist, als würde uns jemand beobachten. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Zum Glück gibt es Fackeln, es ist so dunkel hier! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Warum passiert das, ich dachte, wir sind erfolgreich? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=Wie kann dieses Ding immer noch Einfluss auf die Welt haben? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=Ich hoffe, du weißt, was du mit diesem Amulett machst. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=Ich nehme an, wir sind noch nicht ganz fertig. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=Wir sind nun einmal schon so weit, wir schaffen es bis zum Ende! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Nur noch etwas weiter, wir können es hier heraus schaffen! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Vorsicht vor dem Schleim! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Viele meiner Freunde sind durch dieses Ding gestorben. Zeit für Rache! @@ -375,23 +382,25 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=Stiefel der Natur items.artifacts.sandalsofnature.name_3=Beinschienen der Natur items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=FÜTTERN items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=VERWURZELN -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Sie haben jetzt keine Kraft. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Wähle ein Samenkorn -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Dein Schuhwerk hat bereits kürzlich Nährstoffe dieses Samens aufgenommen. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Das Schuhwerk wächst rapide! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Das Schuhwerk absorbiert das Samenkorn, es sieht gesünder aus. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=Du musst deinen Schuhen erst einen Samen verfüttern. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Deine Schuhe haben dafür nicht genug Energie. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Wähle einen Ort +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=Dieser Ort ist außer Reichweite. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Was ursprünglich wie ein paar Sandalen aus Lianen aussah, sind in Wahrheit zwei Pflanzen! Sie scheinen sehr schwach und blass, vielleicht brauchen sie Nährstoffe? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Das Schuhwerk ist gewachsen und sieht nun eher wie ein paar maßgeschneiderte Schuhe aus. Ein wenig Farbe ist in sie zurückgekehrt, vielleicht können sie noch weiter wachsen? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Die Pflanzen sind erneut gewachsen und haben nun Ähnlichkeit mit einem Paar solider Schuhe aus Rinde. Die Pflanzen scheinen ihre Kraft zurückerlangt zu haben, vielleicht können sie aber noch weiter wachsen? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Die Pflanzen scheinen ausgewachsen zu sein, sie ähneln bewehrten Beinschienen. Sie sind braun und sehen wie kräftige Bäume aus. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Mit diesem Artefakt fühlst du dich mehr mit der Natur verbunden. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Die verfluchten Sandalen verhindern jegliche Einstimmung auf die Natur. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Das Schuhwerk hat die Fähigkeit erlangt, eine Art unbewegliche, natürliche Panzerung zu bilden, muss sich dafür aber aufladen. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Die Schuhe haben eine Schattierung der Farbe des Samens, den du ihnen zuletzt verfüttert hast. Sie können sich kurzzeitig im Erdboden verwurzeln und den Effekt der jeweiligen Pflanze irgendwo in einem Radius von 3 Feldern hervorrufen. Ladungen benötigt: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Du hast dem Schuhwerk %d Samen gefüttert. items.artifacts.talismanofforesight.name=Talisman der Vorsehung items.artifacts.talismanofforesight.ac_scry=VORHERSEHUNG -items.artifacts.talismanofforesight.low_charge=Dieser Talisman benötigt mindestens 5% Ladung, um vorauszuschauen. +items.artifacts.talismanofforesight.low_charge=Dieser Talisman benötigt mindestens 5% Ladung, um vorauszuschauen. items.artifacts.talismanofforesight.prompt=Wähle ein Feld zum Untersuchen. items.artifacts.talismanofforesight.levelup=Dein Talisman wird stärker! items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Dein Talisman ist aufgeladen! @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=Trank-Bandelier items.bags.potionbandolier.desc=Dieses dicke Bandelier liegt eng an deiner Brust an, ähnlich wie eine Schärpe. Außerdem hat es viele kleine Schlaufen, in denen du deine Tränke sicher verstauen kannst.\n\nWährend sie in den Taschen sind, sollten deine Tränke gut vor Kälte geschützt sein. items.bags.scrollholder.name=Schriftrollen-Rolle -items.bags.scrollholder.desc=Dieser röhrenförmige Behälter sieht aus, als ließen sich die gesamten Aufzeichnungen und Werkzeuge eines Astronomen damit transportieren, aber deine Schriftrollen werden hier ebenfalls gut reinpassen. Es gibt sogar ein paar Seitentaschen, welche deine Zauberkristalle aufnehmen können.\n\nDie Rolle sieht nicht sehr entzündlich aus, was bedeuten könnte, dass deine Schriftrollen nun vor Feuer geschützt sind. +items.bags.scrollholder.desc=Dieser röhrenförmige Behälter sieht aus, als ließen sich die gesamten Aufzeichnungen und Werkzeuge eines Astronomen damit transportieren, aber deine Schriftrollen werden hier ebenfalls gut reinpassen. Es gibt sogar ein paar Seitentaschen, welche deine Zauberkristalle und Pulver aufnehmen können.\n\nDie Rolle sieht nicht sehr entzündlich aus, was bedeuten könnte, dass deine Schriftrollen darin nun vor Feuer geschützt sind. items.bags.velvetpouch.name=Beutel aus Samt items.bags.velvetpouch.desc=Dieser kleine Samtbeutel kann viel kleine Gegenstände aufnehmen, wie Samen und Runensteine. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Dieser Bombe hat man magische Eigenschaften verliehe items.bombs.bomb.name=Bombe items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ANZÜNDEN & WERFEN items.bombs.bomb.snuff_fuse=Du hast die Lunte der Bombe ganz schnell wieder gelöscht. -items.bombs.bomb.ondeath=Von einer Explosion getötet worden +items.bombs.bomb.ondeath=Die Explosion hat dich getötet... items.bombs.bomb.rankings_desc=Von einer Explosion getötet worden items.bombs.bomb.desc=Eine ziemlich große Schwarzpulver-Bombe. Eine Explosion würde so ziemlich an jedem in ihrer Nähe viel Schaden anrichten. items.bombs.bomb.desc_fuse=Es scheint, als ob die Zündschnur eine Weile benötigt, um abzubrennen, sobald sie angezündet wird. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=Eisfrucht items.food.blandfruit.fadefruit=Blassfrucht items.food.blandfruit.sorrowfruit=Trauerfrucht items.food.blandfruit.stormfruit=Sturmfrucht -items.food.blandfruit.dreamfruit=Traumfrucht +items.food.blandfruit.dreamfruit=Magierfrucht items.food.blandfruit.starfruit=Sternenfrucht items.food.blandfruit.swiftfruit=Flinkfrucht items.food.blandfruit.raw=Du kannst es nicht über dich bringen, es roh zu essen. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=Ein Handbuch, das von jemanden hier liegengelassen items.journal.guidepage.name=Herausgerissene Seite des "Almanach der Abenteurer" items.journal.guidepage.desc=Eine herausgerissene Seite aus dem „Almanach der Abenteurer“.\n\nDer meiste Text in dieser Distanz ist zu klein um es zu erkennen, aber du kannst die Überschrift klar und deutlich lesen:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=verschlissener Brief +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=Das sieht aus wie ein Brief auf einem schmutzigen Fetzen Papier. Du musst ihn aufheben, um erkennen zu können, was da geschrieben steht. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=verschlissener Tagebucheintrag +items.journal.regionlorepage$prison.desc=Ein Tagebucheintrag oder eine andere Art Eintragung auf einem Stück alten Papiers. Es scheint besser erhalten zu sein als die Briefe, die du in der Kanalisation gefunden hast, aber du musst es immer noch aufheben, um es zu lesen. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=alter Logbucheintrag +items.journal.regionlorepage$caves.desc=Das sieht aus, wie eine Eintragung aus dem Logbuch eines Erkunders, erstaunlich gut erhalten, obwohl es sehr alt sein muss. Hebe es auf, um es zu lesen. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rostige Platte +items.journal.regionlorepage$city.desc=Eine kleine, rostige Metallplatte mit einer magisch darauf eingebrannten Nachricht. Die Buchstaben sind trotz des Alters der Platte gut zu erkennen, aber du musst sie aufheben, um es zu lesen. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=leuchtende Platte +items.journal.regionlorepage$halls.desc=Eine kleine, schwarze Platte mit darauf eingebrannten, leuchtenden Lettern. Die leuchtenden Lettern verschwimmen auf die Entfernung, du wirst die Platte also aufheben, um sie zu lesen. + ###keys items.keys.goldenkey.name=Goldener Schlüssel @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Dieses Elixier verleiht einen lan items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=Elixier der aquatischen Verjüngung items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Dieses Elixier enthält die Überreste eines Schleims, angereichert mit einem Heiltrank. Während es keine unmittelbare Heilung bringt, wird es deine Lebenskraft zuverlässig wieder herstellen, während du im Wasser stehst. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Aquatische Heilung +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatische Heilung items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Du hast vorübergehend Heilungskräfte wie die des Schleims erhalten.\n\nWährend du im Wasser stehst, wirst du pro Runde ein wenig Gesundheit zurückgewinnen. Dieser Effekt pausiert, wenn du volle Lebenspunkte hast oder nicht im Wasser stehst.\n\nVerbleibende Runden: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=Drachenblutelixier @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=Elixier der Macht items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 STÄ, +%d LP items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Neuentdeckte Stärke rauscht durch deinen Körper. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Diese mächtige Flüssigkeit wird in deine Muskeln fahren, was deine Stärke dauerhaft um einen Punkt anhebt und zeitweise deine maximalen Lebenspunkte um %d erhöht. Der Ausbau der Lebenspunkte ist höher, wenn deine maximalen Lebenspunkte höher sind, schwindet aber langsam wieder, während du höhere Level erreichst. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Maximale Lebenspunkte erhöht +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Erhöhung der maximalen Lebenspunkte items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Dein Körper fühlt sich unnatürlich stark und gesund an.\n\nDeine maximalen Lebenspunkte sind für längere Zeit erhöht. Wenn du Erfahrungsstufen gewinnst, wird diese Erhöhung langsam abnehmen\n\nMomentane Erhöhung: %d.\nVerbleibende Erfahrungsstufen: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=Elixier der toxischen Essenz @@ -744,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Nein, lieber doch nicht... items.potions.exotic.potionofcleansing.name=Trank der Reinigung items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Dieses starke Mittelchen wird, wenn man es trinkt, einige Züge lang alle schädlichen Effekte neutralisieren, die dem Trinkenden anhängen. Es kann auch auf ein Ziel geworfen werden, um es so zu reinigen. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Gereinigt +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=gereinigt items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Dieser Charakter ist vorübergehend immun gegen alle schädlichen Effekte!\n\nVerbleibende Züge: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=Trank der Zersetzung @@ -836,7 +860,7 @@ items.rings.ring.sapphire=Saphirring items.rings.ring.quartz=Quarzring items.rings.ring.agate=Achatring items.rings.ring.equip_cursed=Der Ring schnürt sich schmerzhaft um deinen Finger! -items.rings.ring.unknown_desc=Dieser metallene Fingerreif ist mit einem großen Edelstein, der in der Dunkelheit glitzert, verziert. Wer weiß, was er bewirkt, wenn man ihn trägt? +items.rings.ring.unknown_desc=Dieser metallene Fingerreif ist mit einem großen Edelstein, der in der Dunkelheit glitzert, verziert. Wer weiß, was er bewirkt, wenn man ihn trägt? items.rings.ring.known=Dies ist ein %s items.rings.ring.identify=Nun bist du mit deinem Ring vertraut genug, um ihn zu identifizieren. Es ist ein %s. items.rings.ring.cursed_worn=Da dieser Ring verflucht ist, bist du nicht in der Lage ihn abzustreifen. @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Wenn dieser Ring getragen wird, erhöht er dein items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Wenn dieser Ring getragen wird, erhöht er normalerweise deine Genauigkeit um _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Dieser Ring verbessert deine Konzentration und macht es deinen Angriffen leichter, ihr Ziel zu finden. Ein verfluchter Ring wird es deinen Angriffen stattdessen schwerer machen. +items.rings.ringofarcana.name=Ring der Arkana +items.rings.ringofarcana.stats=Wenn dieser Ring getragen wird, verstärkt er die Wirkung von Verzauberungen und Glyphen um _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=Wenn dieser Ring getragen wird, verstärkt er normalerweise die Wirkung von Verzauberungen und Glyphen um _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=Dieser Ring verstärkt die Verzauberungen von Waffen und die Glyphen auf Rüstungen, zuerst die Chance auf deren Aktivierung, und dann die Stärke des Effekts. Ein verfluchter Ring wird stattdessen Verzauberungen und Glyphen schwächen. + items.rings.ringofelements.name=Ring der Elemente items.rings.ringofelements.stats=Wenn dieser Ring getragen wird, bietet er _%s%%_ Elementarwiderstand. items.rings.ringofelements.typical_stats=Wenn er getragen wird, bietet dieser Ring normalerweise _%s%%_ Elementarwiderstand. @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Du kennst nun die Räumlichkeiten dies items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Wenn diese Schriftrolle gelesen wird, wird eine genaue Abbildung dieser Ebene und all seiner Geheimnisse in deinen Gedächtnis eingeprägt. Der Standort von Gegenständen und Kreaturen bleibt dir jedoch weiterhin verborgen. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=Schriftrolle des Spiegelbildes +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=Diese Schriftrolle bildet Spiegelbilder von dir. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=Die Schriftrolle versucht, Spiegelbilder von dir zu erschaffen, aber sie finden nirgends Platz. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Das Beschwören dieser Schriftrolle wird zwei unwirkliche Zwillinge erschaffen. Diese Spiegelbilder handeln wie schwächere Abbilder des Lesenden und jagen ihren Feinden nach. Sie halten jedoch nichts aus und verblassen, sobald sie Schaden erleiden. items.scrolls.scrollofretribution.name=Schriftrolle der Vergeltung +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Mächtige magische Energie entströmt der Schriftrolle! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Dieser Zauberspruch enthält eine destruktive Energie, die das Leiden des Lesenden in einer Detonation von Kraft nach Außen kanalisiert. Je schwächer der Lesende, desto mehr Schaden richtet er an. Bei sehr geringer Lebensenergie kann dieser Zauberspruch die meisten Feinde sofort töten.\n\nAllerdings verlangt dieser Zauberspruch einen Tribut von dem, der ihn spricht: Er wird blind und geschwächt. items.scrolls.scrollofrage.name=Schriftrolle des Zornes @@ -960,7 +992,7 @@ items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=Die Zauberformel auf dieser Schriftrolle items.scrolls.scrollofteleportation.name=Schriftrolle der Teleportation items.scrolls.scrollofteleportation.tele=In nur einem Augenblick wurdest du an einen andere Standort auf dieser Ebene teleportiert. items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=Die Teleportationsmagie versagt. -items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Du kannst dich nicht dahin teleportieren. +items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Du kannst dich nicht dahin teleportieren. items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Wähle eine Zielort zum Teleportieren. items.scrolls.scrollofteleportation.desc=Der Zauber auf diesem Pergament transportiert den Leser sofort an eine andere Stelle auf dieser Ebene. Dabei werden Bereiche bevorzugt, an denen der Leser zuvor noch nicht war, obwohl der Spruch dabei nicht hinter verschlossene Türen oder Barrikaden teleportieren kann. Es ist aber möglich, dadurch verborgene Türen, die zu neuen Bereichen führen, zu entdecken. @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Wähle ein Ziel items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Diese Schriftrolle wird ohne ein Ziel aktiviert items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Du musst ein Ziel auswählen items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Wenn diese Schriftrolle gelesen wird, ertönt eine betörende Melodie, welche eine feindliche Kreatur bezaubert und sie permanent zu einer verbündeten Kreatur macht! Andere Feinde, die diese Melodie hören, werden zeitweilig betört sein.\n\nBesonders starke Feinde können der Bezauberung widerstehen, so dass sie stattdessen nur betört werden. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Bezaubert +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=bezaubert items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Diese Kreatur ist durch die Magie einer Schriftrolle des Sirenenlieds bezaubert worden.\n\nEin bezauberter Charakter ist permanent dein Verbündeter und kämpft gegen jeden Feind, dem er begegnet. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=Schriftrolle der Antimagie @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Du kannst keine Zauber sprechen, während du gegen M items.spells.magicalinfusion.name=magische Infusion items.spells.magicalinfusion.inv_title=Fusioniere Gegenstand -items.spells.magicalinfusion.infuse=Dein/e %s ist von arkaner Macht durchdrungen! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Dein Gegenstand ist von arkaner Macht durchdrungen! items.spells.magicalinfusion.desc=Dieser Zauberspruch besitzt die gleiche magische Energie wie die Schriftrolle der Verbesserung, jedoch in etwas stabilerer Form.\n\nAbgesehen von der Verbesserung eines Gegenstandes wird er nie die Verzauberung einer Waffe oder die Glyphe an einer Rüstung, aber auch keine Flüche entfernen. items.spells.magicalporter.name=Magischer Träger @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Fusioniere Gegenstand items.spells.telekineticgrab.name=telekinetischer Griff items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Du kannst nicht danach greifen. items.spells.telekineticgrab.no_target=Dort gibt es nichts zu greifen. -items.spells.telekineticgrab.desc=Dieser Zauberspruch erlaubt es dem Zaubernden, einen entfernten Gegenstand vom Boden oder eine Wurfwaffe, die in einem Feind streckt, zu greifen!\n\nEr kann nicht dazu benutzt werden, nach Gegenständen, die einem anderen gehören, oder nach Behälter wie Truhen zu greifen. +items.spells.telekineticgrab.desc=Dieser Zauberspruch erlaubt es dem Zaubernden, alle entfernten Gegenstände vom Boden, oder alle Wurfwaffen, die in einem Feind stecken, zu greifen!\n\nEr kann nicht dazu benutzt werden, nach Gegenständen, die einem anderen gehören, oder nach Behälter wie Truhen zu greifen. items.spells.wildenergy.name=ungezähmte Energie items.spells.wildenergy.desc=Dieser Zauber enthält einen Teil der verfluchten Energie, die DM-300 angetrieben hat. Wird er gesprochen, wird er deine Stäbe und getragenen Artefakte neu aufladen und ebenfalls einen zufälligen verfluchten Stabeffekt auslösen. Du kannst jedoch eine Richtung wählen, in welche diese verfluchte Magie geschossen werden soll. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=Runenstein items.stones.stoneofaggression.name=Stein der Aggression items.stones.stoneofaggression.desc=Wenn dieser Stein auf einen Verbündeten oder einen Feind geworfen wird, so werden alle in der Nähe befindlichen Feinde gezwungen, diesen Charakter für eine kurze Zeit anzugreifen.\n\nGegen Feinde eingesetzt, wirkt die Magie nur ein paar Züge, benutzt man ihn jedoch gegen sich selbst oder gegen Verbündete, so dauert sie wesentlich länger an. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Gezielt +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=gezielt items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipulative Magie zwingt alle nahen Feinde dazu, diesen Charakter anzugreifen.\n\nVerbleibende Züge: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=Stein der magischen Feineinstellung @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Dieser recht einfache Zauberstab verschießt items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Jedes Geschoss dieses Zauberstabs richtet _%1$d–%2$d Schaden_ an. Er verstärkt kurzzeitig andere Stäbe, wenn er verbessert wird. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit dem Stab der magischen Geschosse trifft, erhalten alle seine Zauberstäbe zusätzlich zu seinem Stab eine Aufladung. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab der magischen Geschosse verursacht 50% Schaden und gewährt dem Magier 15 Runden Zauberstabaufladung. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Magische Ladung +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magische Ladung items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Dein Zauberstab der magischen Geschosse hat Kraft in deine Stäbe zurückgeführt und die Stufe des nächsten Schusses, den sie abfeuern, erhöht.\n\nDeine Stäbe wurden um %d Stufen erhöht.\n\nVerbleibende Züge mit magischer Ladung: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=Stab des prismatischen Lichtes @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=JA, HOL SIE DIR! items.weapon.curses.annoying.msg_3=HEY, HÖR MIR ZU! items.weapon.curses.annoying.msg_4=SIND WIR SCHON BEIM ENDGEGNER? items.weapon.curses.annoying.msg_5=AUTSCH, SCHLAG NICHT SO FEST ZU! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=STIRB, DU INSEKT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=HUIIIIIIIIIIIII! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=KÖNNEN WIR MAL PAUSE MACHEN!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=ZACK, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=GUTER SCHLAG! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=Ich wollte keine Waffe, ich wollte einer Holzfälleraxt sein. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Denk daran, die Selbstüberschätzung ist ein langsamer und heimtückischer Mörder. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL DEINE STÜTZPUNKT SIND GEHÖREN UNS! items.weapon.curses.annoying.desc=Nervige Waffen können sprechen, aber sie sind etwas zu energisch. Sie werden oft die Aufmerksamkeit auf dich lenken, ohne, dass sie das eigentlich wollen. items.weapon.curses.dazzling.name=Blende-%s @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Heiß! items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive Waffen bauen ständig Ladung auf und explodieren, wodurch sie den Träger und Feinde verletzen. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Deine Waffe fühlt sich momentan kühl an. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Deine Waffe baut Ladung auf und wird warm... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Deine Waffe ist heiß! Sie wird gleich explodieren!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Deine Waffe ist heiß! Sie wird gleich explodieren! items.weapon.curses.friendly.name=%s der Freundlichkeit items.weapon.curses.friendly.desc=Freundliche Waffen sind am besten für Pazifisten geeignet und lösen gelegentlich Magie aus, die es unmöglich macht zu kämpfen. @@ -1383,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Opferwaffen dürstet es nach dem Blut ihres items.weapon.curses.wayward.name=%s der Launigkeit items.weapon.curses.wayward.desc=Launische Waffen werden mitunter sehr ungenau. Diese Magie hält eine kurze Zeitlang an, wenn sie aktiviert wird, sie wird jedoch zerstreut, wenn man mit der launischen Waffe einen Treffer landet. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Launisch +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=launisch items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Die Magie deiner launischen Waffe wurde aktiviert, so dass sie eine kurze Zeitlang sehr ungenau ist. Dies betrifft aber keine Angriffe, deren Treffer garantiert ist, zum Beispiel Überraschungsangriffe. Ein erfolgreicher Angriff mit einer launischen Waffe wird diesen Effekt sofort zerstreuen.\n\nVerbleibende Züge: %s. ###enchantments @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=Flammen-%s items.weapon.enchantments.blazing.desc=Diese Verzauberung lässt Flammen aus einer Waffe züngeln, sodass Feinde in Flammen aufgehen; bereits brennende Feinde erleiden zusätzlichen Schaden. items.weapon.enchantments.blocking.name=%s der Abwehr -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Diese Verzauberung verbessert deine Fähigkeit zur Selbstverteidigung, nachdem du mit dieser Waffe angegriffen hast. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Abwehrende Waffen haben die Chance, dich kurz zu schützen, nachdem du mit ihnen angegriffen hast. items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Abwehr -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Die Abwehrverzauberung deiner Waffe hat kurzzeitig deine Defensivkräfte verstärkt!\n\nVerstärkte Abwehr: 0-%d\n\nVerbleibende Züge: %s. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Die Abwehrverzauberung deiner Waffe hat kurzzeitig deine Defensivkräfte verstärkt!\n\nVerbleibende Abwehr: %d\n\nVerbleibende Züge: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=%s der Blüte items.weapon.enchantments.blooming.desc=Blühende Waffen enthalten Magie, die dazu führt, dass Vegetation an oder neben der Position des damit Geschlagenen zu sprießen beginnt. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Gegner, die mit dieser Verzauberung getr items.weapon.enchantments.kinetic.name=kinetisch %s items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Wenn ein Gegner mit einer kinetischen Waffe getötet wird, nimmt diese jede überschüssige Kraft auf und überträgt sie auf ihren nächsten erfolgreichen Angriff. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Konservierter Schaden +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=konservierter Schaden items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Deine Waffe hat überschüssige Kraft von vorherigen Tötungen gespeichert, welche bei dem nächsten Angriff als zusätzlicher Schaden hinzugefügt wird. Jedoch wird diese Kraft langsam mit der Zeit verschwinden.\n\nKonservierter Schaden: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name=%s der Korruption @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Aufgrund deiner überschüssigen Stärke wirst du items.weapon.weapon.incompatible=Die Interaktion mit verschiedenen Arten von Magie hat die Verzauberung von dieser Waffe entfernt! items.weapon.weapon.cursed_worn=Da diese Waffe verflucht ist, bist du machtlos, diese aus der Hand zu legen. items.weapon.weapon.cursed=Du spürst, dass eine bösartige Magie in dieser Waffe ruht. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Trotz des Fluchs gelingt es dir, die Waffe abzulegen. items.weapon.weapon.not_cursed=Diese Waffe ist frei von bösartiger Magie. items.weapon.weapon.faster=Verzaubert, um die _Geschwindigkeit_ zu erhöhen. items.weapon.weapon.stronger=Verzaubert, um mehr _Schaden_ zuzufügen. -items.weapon.weapon.enchanted=Es hat _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=es hat _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=Verzauberung @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=Das Amulett von Yendor ist das mächtigste Artefakt, das Mensc items.amulet.desc_origins=Es ist nicht bekannt, wo das Amulett seinen Ursprung nimmt. Die Geschichtsschreibung besagt, dass der Zwergenkönig das Amulett entdeckte, kurz bevor die Zwergenzivilisation alle Kontakte abbrach. Wie hat er es gefunden? Wie hat Yog-Dzewa es ihm abgenommen? Diese Fragen heben wir uns vielleicht für später auf; alles, was jetzt zählt, ist, dass das Amulett jetzt dir gehört! items.amulet.desc_ascent=Es ist nicht bekannt, wo das Amulett seinen Ursprung nimmt, jedoch steht es deutlich unter dem Einfluss der Macht Yog-Dzewas. Das Dungeon scheint sich Yogs Willen zu beugen, während du es durchquerst, so dass deine Feinde zahlreicher und stärker werden! Du bist auch nicht mehr dazu in der Lage, das Amulett zu aktivieren oder abzuwerfen, ganz, als wäre es verflucht. items.amulet.ascent_title=Aufstieg -items.amulet.ascent_desc=Du beginnst zu spüren, wie die große und schreckliche Macht Yog-Dzewas aus dem Amulett ausstrahlt. Als einfacher Sterblicher wieder zurück durch das Dungeon an die Oberfläche zu steigen, könnte schwerer werden, als du gedacht hast!\n\nWenn du damit fortfährst, mit dem Amulett nach oben zu steigen, wird das Dungeon gefährlicher werden, Teleportationen zwischen Ebenen werden unmöglich und du kannst das Spiel nur gewinnen, wenn du durch das ganze Dungeon bis nach oben steigst!\n\nDu kannst das Amulett aber auch erst einmal hier liegen lassen, wenn du aufsteigen willst, ohne dich dieser Herausforderung zu stellen, oder das Amulett aktivieren, bevor du aufsteigst, und das Spiel so normal beenden. +items.amulet.ascent_desc=Du beginnst zu spüren, wie die große und schreckliche Macht Yog-Dzewas aus dem Amulett ausstrahlt. Als einfacher Sterblicher wieder zurück durch das Dungeon an die Oberfläche zu steigen, könnte schwerer werden, als du gedacht hast!\n\nWenn du damit fortfährst, mit dem Amulett nach oben zu steigen, wird das Dungeon gefährlicher werden, Teleportationen zwischen Ebenen werden unmöglich und du kannst das Spiel nur gewinnen, wenn du Feinde besiegst, während du durch das Dungeon bis nach oben steigst!\n\nDu kannst das Amulett aber auch erst einmal hier liegen lassen, wenn du aufsteigen willst, ohne dich dieser Herausforderung zu stellen, oder das Amulett aktivieren, bevor du aufsteigst, und das Spiel so normal beenden. items.amulet.ascent_yes=Fortfahren! items.amulet.ascent_no=Vorerst abbrechen @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Dieses alte Symbol der Unsterblichkeit verleiht die Fähigkeit, items.ankh.desc_blessed=Dieses alte Symbol der Unsterblichen gewährt die Fähigkeit der Wiedergeburt nach dem Tod. Dieses Ankh wurde gesegnet und ist nun viel stärker als zuvor. Solltest du in tödlicher Gefahr sein, wird sich das Ankh opfern und dich erretten. items.arcaneresin.name=arkanes Harz +items.arcaneresin.prompt=Wähle einen Stab zum Verschmelzen items.arcaneresin.ac_apply=ANWENDEN items.arcaneresin.level_too_high=Dieser Zauberstab ist zu mächtig, als dass Harz ihn verbessern könnte. items.arcaneresin.not_enough=Du besitzt nicht genug Harz dafür! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=Zerbrochenes Siegel items.brokenseal.ac_affix=BEFESTIGEN items.brokenseal.prompt=Wähle eine Rüstung items.brokenseal.unknown_armor=Du musst diese Rüstung zuerst identifizieren. -items.brokenseal.degraded_armor=Die Qualität dieser Rüstung ist zu niedrig. +items.brokenseal.cursed_armor=Das Siegel lässt sich nicht auf einer verfluchten Rüstung anbringen. items.brokenseal.affix=Du befestigtst das Siegel an deiner Rüstung. items.brokenseal.desc=Ein Wachssiegel, angebracht an der Rüstung als ein Symbol der Tapferkeit. All die Markierungen auf dem Siegel haben sich mit der Zeit abgenutzt und es ist in der Mitte zerbrochen.\n\nAls eine Erinnerung an seine Heimat, hilft das Siegel dem Krieger, die Kampfkunst seiner Ahnen aufrechtzuerhalten. Während das Siegel getragen wird, wird der Krieger langsam eine Panzerung, basierend auf der Qualität seiner Rüstung, regenerieren, zusätzlich zu seiner Gesundheit.\n\nDas Siegel kann _an einer Rüstung angebracht_ werden, und von Rüstung zu Rüstung übertragen werden. Es macht eine einzige Aufwertungsstufe mit. items.brokenseal.choose_title=Wähle eine Glyphe diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_el.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_el.properties index 0bbe54ff2..6ed127082 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_el.properties @@ -31,7 +31,7 @@ items.armor.glyphs.affection.desc=Αυτός ο ισχυρός γλύφος επ items.armor.glyphs.antimagic.name=%s αντι-μαγείας items.armor.glyphs.antimagic.desc=Αυτός ο ισχυρός γλύφος επιτρέπει στην πανοπλία να προστατεύει από τις μαγικές επιθέσεις, μαζί με τις φυσιολογικές. Η μαγική αυτή άμυνα δεν επηρεάζεται από τη βαθμίδα της πανοπλίας. -items.armor.glyphs.brimstone.name=%s πυροπροστασίας +items.armor.glyphs.brimstone.name=%s πυροπροστασίας items.armor.glyphs.brimstone.desc=Αυτός ο γλύφος προστατεύει τον κάτοχο και τα υπάρχοντά του από τη φωτιά, εκμηδενίζοντας τη ζημιά και τις αρνητικές της επιδράσεις. items.armor.glyphs.camouflage.name=%s καμουφλάζ @@ -64,10 +64,10 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Αυτός ο ισχυρός γλύφος προ items.armor.glyphs.viscosity.name=%s αναβλητικότητας items.armor.glyphs.viscosity.deferred=Αναβεβλημένη %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Αναβεβλημένη ζημιά +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=αναβεβλημένη ζημιά items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Η αναβεβλημένη ζημιά σε εξόντωσε... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Εξοντώθηκες από: αναβεβλημένη ζημιά -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Η εισερχόμενη ζημιά σού προκαλείται σταδιακά με το πέρασμα του χρόνου αντί για ακαριαία.\n\nΑναβεβλημένη ζημιά που απομένει: %d. +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Η εισερχόμενη ζημιά σού προκαλείται σταδιακά με το πέρασμα του χρόνου αντί για ακαριαία.\n\n Αναβεβλημένη ζημιά που απομένει: %d. items.armor.glyphs.viscosity.desc=Αυτός ο γλύφος μπορεί να αποθηκεύει τη ζημιά που δέχεται ο κάτοχος, κάνοντάς την να του προκαλείται σταδιακά αντί για απευθείας. @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Αυτή η πανοπλία μάλλον items.armor.armor.excess_str=Χάρη στην υπερβολική σου δύναμη, έχεις _μεγαλύτερη αποφυγή_ φορώντας αυτή την πανοπλία. items.armor.armor.evasion=Έχει ενδυναμωθεί για ανώτερη _αποφυγή._ items.armor.armor.defense=Έχει ενδυναμωθεί για ανώτερη _άμυνα._ -items.armor.armor.inscribed=Είναι χαραγμένη με: _%s._ +items.armor.armor.inscribed=είναι χαραγμένη με: _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Αυτή η πανοπλία είναι καταραμένη· δεν μπορείς να τη βγάλεις από πάνω σου. items.armor.armor.cursed=Νιώθεις μια διαβολική μαγεία να ελλοχεύει στην πανοπλία. +items.armor.armor.weak_cursed=Παρά την κατάρα, μπορείς να βγάλεις αυτήν την πανοπλία. items.armor.armor.not_cursed=Αυτή η πανοπλία είναι απαλλαγμένη από διαβολική μαγεία. items.armor.armor.seal_attached=Η σπασμένη σφραγίδα του Πολεμιστή είναι καρφιτσωμένη σε αυτήν την πανοπλία· του παρέχει έως και _%d προστασία._ items.armor.armor$glyph.glyph=γλύφος @@ -163,14 +164,14 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Η κάπα φαίνεται να απ items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Η κάπα σου αδρανοποιείται ξανά. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Η κάπα αρχίζει να εκπέμπει ενέργεια· νιώθεις την προστασία της! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Η κάπα σου γίνεται ισχυρότερη! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Αγκάθια +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=αγκάθια items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Η κάπα σου εκπέμπει ενέργεια και σε καλύπτει με ένα πεδίο αμυντικής ισχύος!\n\nΌλη η εισερχόμενη ζημιά μειώνεται όσο η επίδραση των αγκαθιών είναι ενεργή. Επιπλέον, εάν ο επιτιθέμενος είναι δίπλα σου, η ζημιά που απορροφάται επιστρέφει σε αυτόν.\n\nΓύροι αγκαθιών που απομένουν: %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=δισκοπότηρο αίματος items.artifacts.chaliceofblood.ac_prick=ΤΡΥΠΗΣΟΥ items.artifacts.chaliceofblood.yes=Ναι, ξέρω τι κάνω items.artifacts.chaliceofblood.no=Όχι, άλλαξα γνώμη -items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Κάθε φορά που χρησιμοποιείς το δισκοπότηρο, θα απορροφάει περισσότερη ζωτική ενέργεια. Εάν δεν προσέξεις, αυτό μπορεί εύκολα να σε σκοτώσει.\n\nΘέλεις σίγουρα να του προσφέρεις κι άλλη ζωτική ενέργεια; +items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Κάθε φορά που χρησιμοποιείς το δισκοπότηρο, θα απορροφάει περισσότερη ζωτική ενέργεια. Εάν δεν προσέξεις, αυτό μπορεί εύκολα να σε σκοτώσει.\n\nΘέλεις σίγουρα να του προσφέρεις κι άλλη ζωτική ενέργεια; items.artifacts.chaliceofblood.onprick=Τρυπάς τον εαυτό σου, και η ζωτική σου ενέργεια εγχέεται στο δισκοπότηρο. items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=Το δισκοπότηρο απομυζά όλη σου τη ζωτική ενέργεια... items.artifacts.chaliceofblood.desc=Το χείλος του ασημένιου δισκοπότηρου είναι αλλόκοτα διακοσμημένο με κοφτερά πετράδια. @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Ο μανδύας σου δεν έχε items.artifacts.cloakofshadows.desc=Ένας ανεκτίμητος μαγικός μανδύας. Ο Κλέφτης τον «αφήρεσε» από το βασιλικό οπλοστάσιο πριν από πολλά χρόνια. Θα σου προσφέρει πλήρη αορατότητα για μικρά χρονικά διαστήματα όταν τον φοράς.\n\nΟ μανδύας γίνεται ισχυρότερος με τη χρήση, επιτρέποντας στον Κλέφτη να γίνεται αόρατος πιο συχνά και για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Ο μανδύας σου ξέμεινε από ενέργεια. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Ο μανδύας σου δυναμώνει! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Κάλυψη +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=κάλυψη items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Ο μανδύας των σκιών σου σου παρέχει αορατότητα όσο τυλίγεσαι με αυτόν.\n\nΌσο έχεις αορατότητα, οι εχθροί δεν μπορούν να σου επιτεθούν ή να σε ακολουθήσουν. Οι φυσιολογικές επιθέσεις και οι μαγικές επιδράσεις (όπως από παπύρους ή ραβδιά) θα ακυρώσουν αμέσως την αορατότητα.\n\nΘα παραμείνεις σε κάλυψη μέχρι να την ακυρώσεις, ή μέχρι ο μανδύας να ξεμείνει από ενέργεια. items.artifacts.driedrose.name=ξερό ρόδο @@ -234,7 +235,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_4=Οι φύλακες δεν items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_5=Αν οι υπόνομοι είναι τόσο επικίνδυνοι, ποιος ξέρει τι παραμονεύει εκεί κάτω... items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_6=Τι μπορεί να έχει κάνει τους αρουραίους και τα καβούρια τόσο μεγάλα; items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_1=Έχω ακούσει ιστορίες γι' αυτό το μέρος... τίποτα καλό. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_2=Εδώ πιο πολύ μπουντρούμι ήταν πάντα παρά φυλακή. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_2=Εδώ πιο πολύ μπουντρούμι ήταν πάντα παρά φυλακή. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_3=Δεν μπορώ να φανταστώ τι έγινε, αφού εγκαταλείφθηκε το μέρος. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_4=Όπως φαίνεται, φύλακες και φυλακισμένοι έχουν γίνει όλοι κτήνη. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_5=Τι μπορεί να ευθύνεται για όλους αυτούς τους σκελετούς; @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Τι σκέφτονταν items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Τα τέρατα εδώ είναι απόκοσμα... από πού ήρθαν; items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Το νιώθεις; Σαν κάτι να μας παρακολουθεί. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Ευτυχώς υπάρχουν πυρσοί... είναι τόσο σκοτεινά εδώ! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Γιατί συμβαίνει αυτό, νόμιζα ότι τα καταφέραμε; +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=Πώς μπορεί αυτό το πράγμα να επηρεάζει ακόμα τον κόσμο;! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=Ελπίζω να ξέρεις τι κάνεις με αυτό το φυλακτό. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=Υποθέτω ότι δεν τελειώσαμε ακόμα. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=Φτάσαμε τόσο μακριά... μπορούμε να σταματήσουμε εδώ! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Λίγο ακόμα έμεινε, μπορούμε να τη σκαπουλάρουμε από εδώ! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Προσοχή, το Γκου! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Πολλοί φίλοι μου πέθαναν από αυτό το πράγμα... ώρα για εκδίκηση! @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=μπότες της φύσης items.artifacts.sandalsofnature.name_3=περικνήμια της φύσης items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=ΤΑΪΣΕ items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=ΡΙΖΩΣΕ -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Δεν έχουν ενέργεια αυτή τη στιγμή. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Επίλεξε έναν σπόρο -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Τα υποδήματα έχουν ήδη λάβει θρεπτικά συστατικά από αυτόν τον σπόρο. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Τα υποδήματα αυξάνονται σε μέγεθος! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Τα υποδήματα απορροφούν τον σπόρο· φαίνονται υγιέστερα. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=Πρέπει να ταΐσεις τα υποδήματα με έναν σπόρο πρώτα. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Τα υποδήματα δεν έχουν αρκετή ενέργεια γι' αυτό. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Επίλεξε μια περιοχή +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=Αυτή η περιοχή είναι εκτός εύρους. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Εκ πρώτης όψεως μοιάζουν με σανδάλια φτιαγμένα από χορδή... εντούτοις πρόκειται για δύο φυτά! Φαίνονται πολύ αδύναμα και χλωμά· μήπως πρέπει να τους δοθούν θρεπτικές ουσίες; items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Τα υποδήματα έχουν μεγαλώσει και μοιάζουν, πλέον, με δύο εφαρμοστά παπούτσια. Κάποιο χρώμα φαίνεται να έχει επανέλθει· μήπως μπορούν να μεγαλώσουν κι άλλο; items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Τα φυτά μεγάλωσαν και πλέον θυμίζουν συμπαγείς μπότες από φλοιό. Φαίνεται να έχουν ανακτήσει τη δύναμή τους· μήπως, όμως, μπορούν να μεγαλώσουν κι άλλο; items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Τα φυτά φαίνονται να έχουν φτάσει στο μέγιστο μέγεθός τους· θυμίζουν ζευγάρι από θωρακισμένα περικνήμια. Τα περικνήμια είναι σκούρου καφέ χρώματος και ομοιάζουν με στιβαρό δέντρο. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Νιώθεις μεγαλύτερη εναρμόνιση με τη φύση ενώ φοράς αυτό το τεχνούργημα. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Τα καταραμένα σανδάλια εμποδίζουν οποιαδήποτε εναρμόνιση με τη φύση. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Τα υποδήματα απέκτησαν την ικανότητα σχηματισμού μιας στάσιμης φυσικής πανοπλίας. Θα χρειαστεί, όμως, να φορτιστούν για να το κάνουν αυτό. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Τα υποδήματα κυματίζουν με το χρώμα του τελευταίου σπόρου που τα τάισες. Μπορούν να ριζωθούν για λίγο στο έδαφος και να ενεργοποιήσουν την επίδραση του αντίστοιχου φυτού οπουδήποτε εντός 3 τετραγώνων. Απαιτούμενο φορτίο: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Έχεις ταΐσει τα υποδήματά σου %d σπόρους. items.artifacts.talismanofforesight.name=φυλαχτό της πρόβλεψης @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Το φυλαχτό είναι items.artifacts.talismanofforesight.desc=Μια λεία πέτρα με παράξενα σκαλίσματα πάνω της. Νιώθεις να παρατηρεί τα πάντα γύρω σου, έχοντας το νου της για οτιδήποτε κρυμμένο. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Νιώθεις τις αισθήσεις σου να οξύνονται όσο κρατάς το φυλαχτό. Το φυλαχτό αναπτύσσει αργά φορτίο με το πέρασμα του χρόνου, ή όταν ανακαλύπτεις κρυμμένες πόρτες και παγίδες.\n\nΜπορείς να ξοδέψεις το φορτίο του φυλαχτού για να «προβλέψεις» σε κωνικό σχήμα. Αυτό θα φανερώσει όλα τα τετράγωνα και τα μυστικά στη σαρωμένη περιοχή, και θα σου χαρίσει όραση πάνω σε εχθρούς κι αντικείμενα για ένα μικρό χρονικό διάστημα. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Το καταραμένο φυλαχτό σε κοιτάζει επίμονα, θαμπώνοντας τις αισθήσεις σου. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Διορατικότητα +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=διορατικότητα items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Νιώθεις άβολα. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Έχεις μια μεγάλη νευρικότητα... σαν να υπάρχει κάποιος αφανής κίνδυνος εδώ κοντά. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=ζώνη φίλτρων items.bags.potionbandolier.desc=Αυτή η χοντρή ζώνη εφαρμόζει γύρω από το στήθος σου σαν κορδέλα. Έχει πολλά θερμομονωμένα λουριά πάνω της για να κρατά φιάλες φίλτρων.\n\nΌσο είναι στη ζώνη, τα φίλτρα σου θα είναι προστατευμένα από το κρύο. items.bags.scrollholder.name=θήκη παπύρων -items.bags.scrollholder.desc=Αυτό το σωληνοειδές δοχείο φαίνεται ιδανικό για τα εργαλεία και τα γραφήματα ενός αστρονόμου, αλλά και οι πάπυροί σου θα χωρέσουν μια χαρά. Έχει και κάποια πλαϊνά τμήματα που θα βόλευαν για τους κρυστάλλους ξορκιών σου.\n\nΗ θήκη δεν δείχνει εύφλεκτη, οπότε οι πάπυροι θα είναι ασφαλείς από τη φωτιά εκεί μέσα. +items.bags.scrollholder.desc=Αυτό το σωληνοειδές δοχείο φαίνεται ιδανικό για τα εργαλεία και τα γραφήματα ενός αστρονόμου, αλλά και οι πάπυροί σου θα χωρέσουν μια χαρά. Έχει και κάποια πλαϊνά τμήματα που θα βόλευαν για τους κρυστάλλους ξορκιών και τις σκόνες.\n\nΗ θήκη δεν δείχνει εύφλεκτη, οπότε οι πάπυροι θα είναι ασφαλείς από τη φωτιά εκεί μέσα. items.bags.velvetpouch.name=βελούδινο πουγκί items.bags.velvetpouch.desc=Αυτό το μικρό βελούδινο πουγκί μπορεί να αποθηκεύσει πολλά μικρά αντικείμενα μέσα του, όπως σπόρους και ρουνικούς λίθους. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει εμποτιστεί items.bombs.bomb.name=βόμβα items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ΑΝΑΨΕ & ΠΕΤΑΞΕ items.bombs.bomb.snuff_fuse=Σβήνεις γρήγορα το φυτίλι της βόμβας. -items.bombs.bomb.ondeath=Σκοτώθηκες από μία έκρηξη +items.bombs.bomb.ondeath=Η έκρηξη σε εξόντωσε... items.bombs.bomb.rankings_desc=Εξοντώθηκες από μια έκρηξη items.bombs.bomb.desc=Μία ογκώδης βόμβα πυρίτιδας. Η έκρηξή της θα προκαλέσει ζημιά σε οτιδήποτε κοντινό. items.bombs.bomb.desc_fuse=Φαίνεται ότι το φυτίλι θα χρειαστεί δύο γύρους για να καεί αφού το ανάψεις. @@ -487,7 +496,7 @@ items.bombs.holybomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει τροποποιηθε items.bombs.noisemaker.name=θορυβοποιός βόμβα items.bombs.noisemaker.desc=Αυτή η εξειδικευμένη βόμβα θα κάνει επαναλαμβανόμενο θόρυβο μόλις καεί το φυτίλι. Εάν κάτι αγγίξει τη βόμβα, θα εκραγεί! -items.bombs.noisemaker.desc_burning=Ή βόμβα θορύβου κάνει τικ-τακ· θα εκραγεί όταν κάτι την πλησιάσει! +items.bombs.noisemaker.desc_burning=Ή βόμβα θορύβου κάνει τικ-τακ· θα εκραγεί όταν κάτι την πλησιάσει! items.bombs.shockbomb.name=βόμβα ηλεκτρισμού items.bombs.shockbomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει τροποποιηθεί ώστε να απελευθερώνει ριπές ηλεκτρισμού. Οι κοντινοί τραυματίζονται και ακινητοποιούνται, ανάλογα με το πόσο κοντά βρίσκονται στη βόμβα. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=παγόφρουτο items.food.blandfruit.fadefruit=αχνόφρουτο items.food.blandfruit.sorrowfruit=οδυνόφρουτο items.food.blandfruit.stormfruit=μπορελόφρουτο -items.food.blandfruit.dreamfruit=ονειρόφρουτο +items.food.blandfruit.dreamfruit=μαγόφρουτο items.food.blandfruit.starfruit=αστερόφρουτο items.food.blandfruit.swiftfruit=ταχύφρουτο items.food.blandfruit.raw=Δεν αντέχεις να το φας ωμό. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=Ένας οδηγός εξερευνητών, πα items.journal.guidepage.name=σκισμένη σελίδα οδηγού items.journal.guidepage.desc=Μία αποκομμένη σελίδα από έναν οδηγό εξερευνητών.\n\nΤο μεγαλύτερο μέρος του κειμένου είναι πολύ μικρό για να διαβαστεί από μακριά, αλλά μπορείς να ξεχωρίσεις τον τίτλο της σελίδας:\n\n_«%s»_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=φθαρμένο γράμμα +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=Κάτι που μοιάζει με γράμμα, τυπωμένο σε ένα χαρτί γεμάτο λάσπες. Πρέπει να το μαζέψεις για να μπορέσεις να διακρίνεις τι γράφει πάνω. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=φθαρμένη καταχώριση ημερολογίου +items.journal.regionlorepage$prison.desc=Μια καταχώριση ημερολογίου, ή κάποιο άλλο είδος καταγραφής, γραμμένη σε ένα παλιό κομμάτι χαρτιού. Φαίνεται να είχε καλύτερη μοίρα από τα γράμματα που βρήκες στους υπονόμους. Μα και πάλι θα πρέπει να το μαζέψεις για να το διαβάσεις. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=παλιά καταχώριση +items.journal.regionlorepage$caves.desc=Κάτι που μοιάζει με καταχώριση σε βιβλίο καταγραφών κάποιου εξερευνητή. Είναι εκπληκτικά διατηρημένο παρά το πόσο παλιό μπορεί να είναι. Μάζεψέ το για να το διαβάσεις. + +items.journal.regionlorepage$city.name=σκουριασμένο πλακίδιο +items.journal.regionlorepage$city.desc=Ένα μικρό και σκουριασμένο μεταλλικό πλακίδιο, που έχει χαραγμένο ένα μήνυμα με μαγικό τρόπο. Τα γράμματα είναι ξεκάθαρα παρά την ηλικία του, μα θα πρέπει να το μαζέψεις για να το διαβάσεις. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=φωσφοριζόμενο πλακίδιο +items.journal.regionlorepage$halls.desc=Ένα μικρό μαύρο πλακίδιο με λαμπερά πράσινα γράμματα χαραγμένα επάνω του. Τα λαμπερά γράμματα θολώνουν από μακριά· θα πρέπει να το μαζέψεις για να το διαβάσεις. + ###keys items.keys.goldenkey.name=χρυσό κλειδί @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Αυτό το ελιξίριο θ items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=ελιξίριο υδατικής αναζωογόνησης items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Το ελιξίριο περιέχει τα κατάλοιπα του Γκου, ενισχυμένα με ένα φίλτρο γιατρειάς. Αν και δεν παρέχει άμεση ίαση, θα επαναφέρει σταθερά μια μεγαλύτερη ποσότητα ζωής ενώ στέκεσαι σε νερό. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Υδατική ίαση +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Έχεις λάβει προσωρινές αναζωογονητικές ιδιότητες, παρόμοιες με αυτές του Γκου.\n\nΕνώ στέκεσαι σε νερό, θα ανακτάς μια μικρή ποσότητα ζωής ανά γύρο. Η επίδραση διακόπτεται για όσο έχεις πλήρη ζωή ή για όσο βρίσκεσαι εκτός νερού.\n\nΊαση που απομένει: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=ελιξίριο δρακόνιου αίματος @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=ελιξίριο ισχύος items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 δύναμη, +%d ζωή items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Νεοανακαλυφθείσα δύναμη διαπερνά το σώμα σου. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Αυτό το ισχυρό υγρό θα εγχυθεί στους μυς σου και θα αυξήσει μόνιμα τη δύναμή σου κατά 1 και, προσωρινά, τη μέγιστη ζωή σου κατά %d. Η αύξηση ζωής είναι αναλογική της τρέχουσας μέγιστης ζωής σου, αλλά θα εξασθενεί όσο ανεβαίνεις επίπεδα. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Αύξηση μέγιστης ζωής +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=max health boost items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Αισθάνεσαι το σώμα σου αφύσικα δυνατό και υγιές.\n\nΗ μέγιστη ζωή σου αυξάνεται για μια μεγάλη χρονική περίοδο. Όσο ανεβαίνεις επίπεδα, η ενίσχυση θα εξασθενεί σταθερά.\n\nΤρέχον ποσό αύξησης: %d.\nΕπίπεδα που απομένουν: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=ελιξίριο τοξικής ουσίας @@ -744,11 +768,11 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Όχι, άλλαξα γνώμη items.potions.exotic.potionofcleansing.name=φίλτρο εξαγνισμού items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Αυτό το ισχυρό αντιδραστήριο θα κάνει τον χρήστη απρόσβλητο από όλες τις επιβλαβείς επιδράσεις, για λίγους γύρους μετά την κατάποση. Μπορεί, επίσης, να πεταχτεί σε έναν στόχο για να τον εξαγνίσει. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Εξάγνιση +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Αυτός ο χαρακτήρας είναι προσωρινά απρόσβλητος από κάθε επιβλαβή επίδραση!\n\nΓύροι που απομένουν: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=φίλτρο διαβρωτικού αερίου -items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Το άνοιγμα ή το σπάσιμο αυτής της πεπιεσμένης φιάλης θα κάνει το περιεχόμενό της να εκραγεί σε ένα διαβρωτικό κεραμιδί νέφος. Αυτό το αέριο επεκτείνεται γρηγορότερα -και είναι πιο θανατηφόρο- από το τοξικό αέριο, αλλά διαρκεί λιγότερο. +items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Το άνοιγμα ή το σπάσιμο αυτής της πεπιεσμένης φιάλης θα κάνει το περιεχόμενό της να εκραγεί σε ένα διαβρωτικό κεραμιδί νέφος. Αυτό το αέριο επεκτείνεται γρηγορότερα -και είναι πιο θανατηφόρο- από το τοξικό αέριο, αλλά διαρκεί λιγότερο. items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=φίλτρο δρακονικής αναπνοής items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Δίαλεξε ένα σημείο να εξαπολύσεις τη φλόγα @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Όταν το δαχτυλίδι φορεθεί items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Όταν το δαχτυλίδι φορεθεί, κανονικά θα αυξήσει την ακρίβειά σου κατά _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Αυτό το δαχτυλίδι αυξάνει τη συγκέντρωσή σου· θα είναι πιο πιθανό για τις επιθέσεις σου να χτυπούν τον στόχο. Ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα κάνει τις επιθέσεις σου να βρίσκουν δυσκολότερα τον στόχο. +items.rings.ringofarcana.name=Δαχτυλίδι αρκάνας +items.rings.ringofarcana.stats=Όταν το δαχτυλίδι φορεθεί, θα αυξήσει την ισχύ των γλύφων και των μαγικών ενισχύσεων κατά _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=Όταν το δαχτυλίδι φορεθεί, κανονικά θα αυξήσει την ισχύ των γλύφων και των μαγικών ενισχύσεων κατά _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=Αυτό το δαχτυλίδι ενδυναμώνει τις μαγικές ενισχύσεις των όπλων και τους γλύφους των πανοπλιών· πρώτα με το να αυξάνει την πιθανότητα ενεργοποίησής τους κι έπειτα τη δύναμη των επιδράσεών τους. Ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα αποδυναμώσει τις ενισχύσεις και τους γλύφους. + items.rings.ringofelements.name=δαχτυλίδι των στοιχείων items.rings.ringofelements.stats=Όταν το δαχτυλίδι φορεθεί, θα προσφέρει _%s%%_ αντίσταση στα φυσικά στοιχεία. items.rings.ringofelements.typical_stats=Όταν το δαχτυλίδι φορεθεί, κανονικά θα προσφέρει _%s%%_ αντίσταση στα φυσικά στοιχεία. @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Τώρα γνωρίζεις τη δι items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Όταν ο πάπυρος διαβαστεί, θα χαράξει στη μνήμη σου μια εικόνα κρυστάλλινης διαύγειας που αποκαλύπτει την ακριβή διάταξη του επιπέδου και των κρυμμένων μυστικών του. Οι θέσεις των αντικειμένων και των πλασμάτων θα παραμείνουν άγνωστες. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=πάπυρος κατοπτρικής εικόνας +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=Ο πάπυρος σχηματίζει τις κατοπτρικές σου εικόνες. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=Ο πάπυρος αποπειράθηκε να σχηματίσει τις κατοπτρικές σου εικόνες, αλλά δεν έχουν μέρος να βγουν. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Η μαγεία αυτού του παπύρου θα δημιουργήσει δύο ψεύτικους διδύμους του αναγνώστη. Αυτές οι κατοπτρικές εικόνες δρουν ως οι πιο αδύναμοι κλώνοι του αναγνώστη και κυνηγούν τους εχθρούς του. Έχουν, όμως, μηδενική ανθεκτικότητα και θα εξαφανιστούν μόλις τους προκληθεί ζημιά. items.scrolls.scrollofretribution.name=πάπυρος αντεκδίκησης +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Ισχυρή μαγική ενέργεια εξαπολύεται από τον πάπυρο! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Αυτός ο πάπυρος περιέχει καταστροφική ενέργεια που διοχετεύει τα βάσανα του αναγνώστη σε μία έκρηξη ισχύος. Όσο πιο αποδυναμωμένος είναι ο αναγνώστης, τόσο περισσότερη ζημιά θα προκαλέσει. Σε πολύ χαμηλή ζωή, ο πάπυρος μπορεί να σκοτώσει ακαριαία τους περισσότερους εχθρούς.\n\nΗ χρήση του παπύρου έχει επιπτώσεις στον χρήστη: τον τυφλώνει και τον αποδυναμώνει. items.scrolls.scrollofrage.name=πάπυρος οργής @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Επίλεξε έναν στόχ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Ο πάπυρος ενεργοποιείται χωρίς στόχο items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Πρέπει να επιλέξεις έναν στόχο. items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Η ανάγνωση αυτού του παπύρου εκπέμπει μια σαγηνευτική μελωδία που σκλαβώνει τον εχθρό-στόχο· ο στόχος θα γίνει ο μόνιμος σύμμαχός σου! Οι άλλοι εχθροί που ακούν τον πάπυρο θα γοητευθούν προσωρινά.\n\nΟι πολύ ισχυροί εχθροί θα αντισταθούν στη σκλαβωτική επίδραση και απλώς θα γοητευθούν. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Σκλάβωμα +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Αυτό το πλάσμα έχει συνεπαρθεί από τη μαγεία ενός παπύρου άσματος σειρήνων.\n\nΈνας σκλαβωμένος χαρακτήρας γίνεται ο μόνιμος σύμμαχός σου και θα παλεύει κάθε εχθρό που συναντά. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=πάπυρος αντι-μαγείας @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Η μαγεία αυτού του π items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=πάπυρος πρόκλησης items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Όταν ο πάπυρος διαβαστεί δυνατά, θα απελευθερώσει μια δυνατή ιαχή που τραβάει τους εχθρούς στον αναγνώστη. Ταυτόχρονα, θα δημιουργήσει μια μικρή αρένα τριγύρω του.\n\nΌσο ο χρήστης είναι στην αρένα, λαμβάνει 33% μειωμένη ζημιά από όλες τις πηγές και δεν μειώνεται ο κορεσμός του. (Η μείωση της ζημιάς γίνεται πριν εφαρμοστούν άλλες μορφές εμποδισμού ζημιάς.)\n\nΤο μέγεθος της αρένας κλιμακώνεται ανάλογα με το μέγεθος του χώρου που βρίσκεται ο αναγνώστης. Θα είναι ιδιαίτερα μικρή σε κάποιους χώρους αφεντικών. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Αρένα πρόκλησης +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Ένας πάπυρος πρόκλησης δημιούργησε μια αρένα γύρω σου· σηματοδοτείται από τον κυματοειδή κόκκινο καπνό.\n\nΌσο βρίσκεσαι στον καπνό, η πείνα σου δεν αυξάνεται και λαμβάνεις 33%% λιγότερη ζημιά από κάθε πηγή. Αν έχεις κι άλλα μέσα μείωσης ζημιάς (όπως η πανοπλία), θα εφαρμοστούν μετά από αυτήν τη μείωση 33%%.\n\nΓύροι που απομένουν: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=πάπυρος μαντείας @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=Αυτό το ξόρκι εγχέει την ι items.spells.featherfall.name=φτερωτή πτώση items.spells.featherfall.light=Νιώθεις πως έχεις την ελαφρότητα ενός φτερού! items.spells.featherfall.desc=Αυτό το ξόρκι παραποιεί τη βαρύτητα του χρήστη και του επιτρέπει να πέσει αλώβητος από μεγάλα ύψη, για ένα μικρό χρονικό διάστημα. Κάθε χρήση του ξορκιού παρέχει προστασία για μία μόνο πτώση. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Φτερωτή πτώση +items.spells.featherfall$featherbuff.name=φτερωτή πτώση items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Είσαι υπό την επήρεια του ξορκιού φτερωτής πτώσης, το οποίο σου επιτρέπει να πέσεις σε ένα χάσμα χωρίς να λάβεις ζημιά! Αυτή η επίδραση θα λήξει όταν χρησιμοποιηθεί ή αφού περάσει λίγος χρόνος.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. items.spells.spell.ac_cast=ΕΚΤΕΛΕΣΕ @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσ items.spells.magicalinfusion.name=μαγική έγχυση items.spells.magicalinfusion.inv_title=Αναβάθμισε ένα αντικείμενο -items.spells.magicalinfusion.infuse=Το αντικείμενό σου (%s) έχει εγχυθεί με απόκρυφη ενέργεια! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Your item is infused with arcane energy! items.spells.magicalinfusion.desc=Αυτό το ξόρκι κατέχει την ίδια μαγική δύναμη με έναν πάπυρο αναβάθμισης, αλλά σε πιο σταθερή μορφή.\n\nΘα αναβαθμίσει κανονικά το αντικείμενο, αλλά δεν θα εξαλείψει τη μαγική ενίσχυση σε ένα όπλο ή τον γλύφο σε μια πανοπλία. Αυτό συμπεριλαμβάνει και τις κατάρες. items.spells.magicalporter.name=μαγικός μεταφορέας @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Αναβάθμισε ένα αντικεί items.spells.telekineticgrab.name=τηλεκινητική αρπαγή items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Δεν μπορείς να το αρπάξεις αυτό. items.spells.telekineticgrab.no_target=Δεν υπάρχει κάτι να αρπάξεις εδώ. -items.spells.telekineticgrab.desc=Αυτό το ξόρκι επιτρέπει στον χρήστη να αρπάξει από μακριά οποιοδήποτε αντικείμενο βρίσκεται στο έδαφος! Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και σε όπλο ρίψης που έχει καρφωθεί σε εχθρό.\n\nΔεν μπορεί να αρπάξει αντικείμενα που ανήκουν σε άλλους, ούτε να αρπάξει αποθηκευτικούς χώρους όπως σεντούκια. +items.spells.telekineticgrab.desc=Αυτό το ξόρκι επιτρέπει στον χρήστη να αρπάξει από μακριά όλα τα αντικείμενα σε μια περιοχή - ή όλα τα όπλα ρίψης που έχουν καρφωθεί σε έναν εχθρό!\n\nΔεν μπορεί να αρπάξει αντικείμενα που ανήκουν σε άλλους, ούτε να αρπάξει αποθηκευτικούς χώρους όπως σεντούκια. items.spells.wildenergy.name=ξέφρενη ενέργεια items.spells.wildenergy.desc=Αυτό το ξόρκι περιέχει κάποια από την καταραμένη ενέργεια που τροφοδοτούσε το DM-300. Όταν εκτελεστεί, θα επαναφορτίσει τα ραβδιά και τα εξοπλισμένα τεχνουργήματά σου και θα προκαλέσει μια τυχαία επίδραση καταραμένου ραβδιού. Μπορείς να διαλέξεις την κατεύθυνση που θα εξαπολύσεις την καταραμένη επίδραση. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=ρουνικός λίθος items.stones.stoneofaggression.name=λίθος επιθετικότητας items.stones.stoneofaggression.desc=Όταν αυτός ο λίθος πεταχτεί σε κάποιον σύμμαχο ή εχθρό, όλοι οι κοντινοί εχθροί θα αναγκαστούν να του επιτεθούν για ένα μικρό χρονικό διάστημα.\n\nΌταν χρησιμοποιείται σε εχθρούς, η μαγεία διαρκεί μόνο για λίγους γύρους· αλλά όταν χρησιμοποιείται σε εσένα ή σε συμμάχους, διαρκεί πολύ περισσότερο. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Στόχος +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=στόχος items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Μια χειριστική μαγεία αναγκάζει όλους τους κοντινούς εχθρούς να επιτεθούν σε αυτόν τον στόχο.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=λίθος ενδυνάμωσης @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Αυτό το ραβδί είναι φτια items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Αυτό το ραβδί στέλνει ριπές μαγικής πέτρας στους εχθρούς και προκαλεί _%1$d-%2$d ζημιά._ Έπειτα, οι πέτρες επανασχηματίζονται γύρω από τον χρήστη ως πανοπλία με ισχύ ανάλογη της ζημιάς που προκλήθηκε. Αφού μαζευτεί αρκετή πανοπλία, θα μετασχηματιστεί σε έναν πέτρινο φύλακα στην επόμενη εξαπόλυση. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Όταν _ο Μαγομάχος_ κοπανά έναν εχθρό με το κοντάρι ζωντανής γης, κάποια από τη προκληθείσα ζημιά επιστρέφει ως πετρώδης πανοπλία. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι ζωντανής γης προκαλεί 50% ζημιά, και θεραπεύει τον ενεργό γαιώδη φρουρό για κάθε εχθρό που χτυπήθηκε. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Πετρώδης πανοπλία +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Μαγικές πέτρες περιβάλλουν το σώμα σου. Επιχειρούν να εμποδίσουν τις επιθέσεις εναντίον σου και μειώνουν τη ζημιά που λαμβάνεις κατά 50%%. Όμως, κάθε επίθεση που εμποδίζεται καταστρέφει ένα μέρος των πετρών.\n\nΕναπομείνουσα πανοπλία: %1$d.\n\nΑφού μαζευτούν αρκετές πέτρες γύρω σου, η επόμενη ριπή του ραβδιού ζωντανής γης θα τις κάνει να υλοποιήσουν έναν φρουρό που θα παλέψει στο πλευρό σου.\n\nΑπαιτούμενη πανοπλία για τον Φρουρό: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=γαιώδης φρουρός items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Οι πέτρες του ραβδιού ζωντανής γης έχουν υλοποιήσει έναν γαιώδη φρουρό! Αυτός ο πέτρινος προστάτης θα επιτίθεται στους κοντινούς εχθρούς και θα τους αναγκάζει να επικεντρώνονται σε αυτόν αντί για εσένα. Όταν όλοι οι κοντινές απειλές εξαφανιστούν, ο φρουρός θα επανασχηματιστεί γύρω σου. Θα επιστρέψει όταν χρησιμοποιήσεις ξανά το ραβδί.\n\nΗ αμυντική ισχύς του φρουρού εξαρτάται από το επίπεδο του ραβδιού σου. Αυτήν τη στιγμή αποτρέπει _%1$d-%2$d ζημιά._ @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Αυτό το λιτό ραβδί εξαπο items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Κάθε ριπή αυτού του ραβδιού προκαλεί _%1$d-%2$d ζημιά_ και ενδυναμώνει για λίγο τα ραβδιά χαμηλότερου επιπέδου από αυτό. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Όταν _ο Μαγομάχος_ κοπανά έναν εχθρό με το κοντάρι μαγικού βλήματος, το κοντάρι και όλα του τα ραβδιά θα λάβουν επιπλέον φορτίο. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι μαγικού βλήματος προκαλεί 50% ζημιά, και παρέχει στον Μάγο 15 γύρους επαναφόρτισης. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Μαγικό φορτίο +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Το ραβδί μαγικού βλήματος έχει τροφοδοτήσει τα ραβδιά σου και αυξάνει το επίπεδό τους για την επόμενη εξαπόλυση.\n\nΤα ραβδιά σου ενισχύονται στο: +%d.\n\nΓύροι μαγικού φορτίου που απομένουν: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=ραβδί πρισματικού φωτός @@ -1306,7 +1338,7 @@ items.wands.wandofregrowth.staff_name=κοντάρι αναγέννησης items.wands.wandofregrowth.desc=Αυτό το λεπτό ραβδί είναι φτιαγμένο από ένα λεπτομερώς σκαλισμένο ξύλο. Με κάποιον τρόπο παραμένει ζωντανό και ζωηρό. Το χρώμα του είναι έντονο πράσινο, σαν την καρδιά ενός νεαρού δέντρου. «Όταν η ζωή σταματά, μια νέα ζωή ξεκινά να αναπτύσσεται... Ο αέναος κύκλος παραμένει!» items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Αυτό το ραβδί εκτοξεύει μαγική ενέργεια αναγέννησης σε κωνικό σχήμα--κάνοντας γρασίδι, ρίζες και σπάνια φυτά να αναπηδήσουν. Η επόμενη εξαπόλυση θα καταναλώσει _%1$d φορτίο._ Όσο περισσότερο φορτίο χρησιμοποιηθεί, τόσο ισχυρότερη και εκτενέστερη θα είναι η επίδραση. items.wands.wandofregrowth.degradation=Αφού καταναλωθεί _%d φορτίο,_ το ραβδί θα αποτυγχάνει να παράγει φυτά και φρέσκο γρασίδι. Αυτό το όριο αυξάνεται ανεβαίνοντας επίπεδο ή αναβαθμίζοντας το ραβδί. -items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Όταν _ο Μαγομάχος_ κοπανά έναν εχθρό με το κοντάρι αναγέννησης, και ένας από τους δύο στέκεται σε γρασίδι, θα λάβει βοτανική ίαση ανάλογη της ζημιάς που προκάλεσε. +items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Όταν _ο Μαγομάχος_ κοπανά έναν εχθρό με το κοντάρι αναγέννησης, κι ένας από τους δύο στέκεται σε γρασίδι, θα λάβει φυτική ίαση ανάλογη της ζημιάς που προκάλεσε. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι αναγέννησης ριζώνει τους εχθρούς, και φυτρώνει γρασίδι με τυχαίο τρόπο στην περιοχή της έκρηξης. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Δροσοσυλλέκτης items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Οι δροσοσυλλέκτες είναι θαυμαστά φυτά που γεμίζουν με μαγική δρόσο. Αποπειρώνται να καμουφλαριστούν σαν γρασίδι για να αποφύγουν την προσοχή. Οι όγκοι συλλεγμένης δρόσου, όμως, τα προδίδουν. @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=ΝΑΙ! ΦΑΤΟΝ! items.weapon.curses.annoying.msg_3=ΕΕ! ΑΚΟΥ! items.weapon.curses.annoying.msg_4=ΦΤΑΣΑΜΕ ΣΤΟ ΑΦΕΝΤΙΚΟ Ή ΑΚΟΜΑ!; items.weapon.curses.annoying.msg_5=ΕΕ! ΜΗ ΜΕ ΚΟΥΝΑΣ ΤΟΣΟ ΔΥΝΑΤΑ! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=ΨΟΦΑ, ΖΩΥΦΙΟ! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=ΟΥΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΟΥ! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=ΝΑ ΚΑΝΟΥΜΕ ΚΑΝΑ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ;! +items.weapon.curses.annoying.msg_9=ΜΠΑΜ, ΧΑΧΑ! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=Δεν ήθελα να ήμουν όπλο, ήθελα να 'μουν τσεκούρι ξυλοκόπου. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Να θυμάσαι, η αλαζονεία είναι αργός και ύπουλος φονιάς. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ΟΛΕΣ ΣΟΥ Η ΒΑΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΕ 'ΜΑΣ! items.weapon.curses.annoying.desc=Τα ενοχλητικά όπλα είναι ικανά να μιλούν, αλλά είναι και αρκετά ανήσυχα. Συχνά θα τραβούν, άθελά τους, την προσοχή επάνω σου. items.weapon.curses.dazzling.name=%s εκθαμβωτικότητας @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Καυτό! items.weapon.curses.explosive.desc=Τα εκρηκτικά όπλα συγκεντρώνουν σταθερά ισχύ και εκρήγνυνται, προκαλώντας ζημιά στον κάτοχο και τον εχθρό. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Το όπλο είναι ψυχρό στο άγγιγμα. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Το όπλο αναπτύσσει ενέργεια και θερμαίνεται... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Το όπλο σου είναι καυτό! Είναι έτοιμο να εκραγεί!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Το όπλο σου είναι καυτό! Είναι έτοιμο να εκραγεί! items.weapon.curses.friendly.name=%s φιλικότητας items.weapon.curses.friendly.desc=Τα φιλικά όπλα είναι κατάλληλα για ειρηνιστές: κάπου-κάπου ενεργοποιούν μια μαγεία που καθιστά αδύνατη τη μάχη. @@ -1383,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Τα όπλα θυσιασμού απαιτ items.weapon.curses.wayward.name=%s ιδιοτροπίας items.weapon.curses.wayward.desc=Τα ιδιότροπα όπλα γίνονται εξαιρετικά ανακριβή ανά διαστήματα. Η μαγεία αυτή διαρκεί για λίγο αφού ενεργοποιηθεί, αλλά εξαλείφεται μόλις καταφέρεις χτύπημα με το ιδιότροπο όπλο. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Ιδιοτροπία +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Η μαγεία του ιδιότροπου όπλου έχει ενεργοποιηθεί και το κάνει εξαιρετικά ανακριβές για ένα μικρό χρονικό διάστημα. Έχε υπόψη σου ότι δεν επηρεάζονται οι επιθέσεις που είναι εγγυημένες να επιτύχουν, όπως οι αιφνίδιες. Μία επιτυχής επίθεση με το ιδιότροπο όπλο θα εξαλείψει αμέσως την επίδραση.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. ###enchantments @@ -1391,19 +1431,19 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=%s ανάφλεξης items.weapon.enchantments.blazing.desc=Αυτή η ενίσχυση κάνει το όπλο να εκτοπίζει φλόγες, αναφλέγοντας τους εχθρούς και προκαλώντας επιπλέον ζημιά σε όσους είναι ήδη τυλιγμένοι με φλόγες. items.weapon.enchantments.blocking.name=%s αμυντικότητας -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Αυτή η ενίσχυση θα αυξήσει την ικανότητα άμυνάς σου αφού επιτεθείς με αυτό το όπλο. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Αμυντικότητα -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Η μαγική ενίσχυση αμυντικότητας αυτού του όπλου σού παρέχει μια σύντομη αύξηση της αμυντικής σου ισχύος!\n\nΑμυντική αύξηση: 0-%d.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blocking +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Η μαγική ενίσχυση αμυντικότητας του όπλου σού παρέχει μια σύντομη αύξηση της αμυντικής σου ισχύος!\n\nΠροστασία που απομένει: %d.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. -items.weapon.enchantments.blooming.name=%s άνθησης -items.weapon.enchantments.blooming.desc=Η μαγεία των όπλων άνθησης κάνει τη βλάστηση να ξεπηδά γύρω από αυτούς που χτυπιούνται από αυτά. +items.weapon.enchantments.blooming.name=%s ανθηρότητας +items.weapon.enchantments.blooming.desc=Η μαγεία των όπλων ανθηρότητας κάνει τη βλάστηση να ξεπηδά γύρω από αυτούς που χτυπιούνται από αυτά. items.weapon.enchantments.chilling.name=%s ψύχους items.weapon.enchantments.chilling.desc=Οι εχθροί που χτυπιούνται από αυτήν την ενίσχυση ψύχονται, κι επιβραδύνονται οι κινήσεις και οι επιθέσεις τους. items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s κινητικότητας items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Όταν ένας εχθρός σκοτωθεί από όπλο κινητικότητας, η περίσσια ισχύς του χτυπήματος αποθηκεύεται στο όπλο. Θα εφαρμοστεί ως επιπλέον ζημιά στην επόμενη επιτυχημένη επίθεση. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Διατηρημένη ζημιά +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Το όπλο σου έχει αποθηκεύσει την περίσσια ισχύ από ένα προηγούμενο θανάσιμο χτύπημα. Θα την εφαρμόσει ως επιπλέον ζημιά στην επόμενη επίθεσή σου. Όμως, η ενέργεια αυτή εξασθενεί σιγά-σιγά με το πέρασμα του χρόνου.\n\nΔιατηρημένη ζημιά: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name=%s διαφθοράς @@ -1430,7 +1470,7 @@ items.weapon.enchantments.shocking.desc=Τα όπλα ηλεκτροπληξία items.weapon.enchantments.unstable.name=%s αστάθειας items.weapon.enchantments.unstable.desc=Αυτή η ενίσχυση ακτινοβολεί με χαοτική ενέργεια· δρα ως μια διαφορετική ενίσχυση σε κάθε χτύπημα. -items.weapon.enchantments.vampiric.name=%s αφαίμαξης +items.weapon.enchantments.vampiric.name=%s αφαίμαξης items.weapon.enchantments.vampiric.desc=Αυτή η ισχυρή ενίσχυση απορροφά τη ζωή από τους εχθρούς σε κάθε χτύπημα, διοχετεύοντάς την πίσω στον χρήστη. Όσο πιο χαμηλή είναι η ζωή του χρήστη, τόσο ισχυρότερη είναι η επίδραση. @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Χάρη στην υπερβολική σου δ items.weapon.weapon.incompatible=Η αλληλεπίδραση διαφόρων ειδών μαγείας εξάλειψε τη μαγική ενίσχυση του όπλου! items.weapon.weapon.cursed_worn=Αυτό το όπλο είναι καταραμένο· δεν μπορείς να το βγάλεις από πάνω σου. items.weapon.weapon.cursed=Νιώθεις μια διαβολική μαγεία να ελλοχεύει στο όπλο. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Παρά την κατάρα, μπορείς να αφήσεις αυτό το όπλο. items.weapon.weapon.not_cursed=Αυτό το όπλο είναι απαλλαγμένο από διαβολική μαγεία. items.weapon.weapon.faster=Έχει ενδυναμωθεί για ανώτερη _ταχύτητα._ items.weapon.weapon.stronger=Έχει ενδυναμωθεί για ανώτερη _ζημιά._ -items.weapon.weapon.enchanted=Έχει μια _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=έχει μια _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=μαγική ενίσχυση @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=Το Φυλαχτό του Γέντορ είναι το πιο items.amulet.desc_origins=Η προέλευση του φυλαχτού είναι άγνωστη. Η ιστορία λέει πως ο Βασιλιάς των Νάνων καυχιόταν για την ανακάλυψή του, λίγο πριν ο πολιτισμός τους αποκόψει κάθε επικοινωνία. Πώς το βρήκε; Πώς του το πήρε ο Yog-Dzewa; Ερωτήσεις για κάποια άλλη στιγμή. Το μόνο που έχει σημασία είναι ότι το φυλαχτό είναι πλέον δικό σου! items.amulet.desc_ascent=Η προέλευση του φυλαχτού είναι άγνωστη, αλλά είναι εμφανές ότι έχει επηρεαστεί σημαντικά από τη δύναμη του Yog-Dzewa. Η κατακόμβη φαίνεται να υποκύπτει στον Yog ενώ κινείσαι σε αυτήν, και κάνει τους εχθρούς πολυάριθμους και ισχυρότερους! Επιπλέον, δεν μπορείς πια να ενεργοποιήσεις ή να ξεφορτωθείς το φυλακτό... λες και είναι καταραμένο. items.amulet.ascent_title=Ανάβαση -items.amulet.ascent_desc=Αρχίζεις να αισθάνεσαι τη μεγάλη και αποτρόπαια δύναμη του Yog-Dzewa να εκπέμπεται από το φυλακτό. Ίσως η ανάβαση στην κατακόμβη ως μια θνητή οντότητα να είναι πιο δύσκολη από ό,τι περίμενες!\n\nΑν συνεχίσεις την ανάβαση με το φυλακτό, η κατακόμβη θα γίνει πιο επικίνδυνη. Η τηλεμεταφορά μεταξύ ορόφων θα απενεργοποιηθεί, και δεν θα μπορείς να νικήσεις το παιχνίδι παρά μόνο με το να ανεβείς στην κατακόμβη!\n\nΜπορείς να αφήσεις το φυλακτό εδώ για τώρα εφόσον θέλεις να ανεβείς χωρίς να ξεκινήσεις την πρόκληση. Μπορείς, επίσης, να ενεργοποιήσεις το φυλακτό προτού ανεβείς και να ολοκληρώσεις το παιχνίδι κανονικά. +items.amulet.ascent_desc=Αρχίζεις να αισθάνεσαι τη μεγάλη και αποτρόπαιη δύναμη του Yog-Dzewa να εκπέμπεται από το φυλακτό. Ίσως η ανάβαση στην κατακόμβη ως θνητή οντότητα να είναι πιο δύσκολη από ό,τι περίμενες!\n\nΑν συνεχίσεις την ανάβαση με το φυλακτό, η κατακόμβη θα γίνει πιο επικίνδυνη. Η τηλεμεταφορά μεταξύ ορόφων θα απενεργοποιηθεί, και δεν θα μπορείς να νικήσεις το παιχνίδι παρά μόνο με το εξοντώνεις εχθρούς ενώ ανεβαίνεις στην κατακόμβη!\n\nΜπορείς να αφήσεις το φυλακτό εδώ για τώρα εφόσον θέλεις να ανεβείς χωρίς να ξεκινήσεις την πρόκληση. Μπορείς, επίσης, να ενεργοποιήσεις το φυλακτό προτού ανεβείς και να ολοκληρώσεις το παιχνίδι κανονικά. items.amulet.ascent_yes=Συνέχεια! items.amulet.ascent_no=Τέλος για τώρα @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Αυτό το αρχαίο σύμβολο αθανασίας σ items.ankh.desc_blessed=Αυτό το αρχαίο σύμβολο αθανασίας σού επιτρέπει να επιστρέψεις στη ζωή μετά τον θάνατο. Το ανκχ έχει ευλογηθεί και είναι πολύ ισχυρότερο. Θα θυσιαστεί για να σε σώσει από μια θανάσιμη κατάληξη. items.arcaneresin.name=απόκρυφη ρητίνη +items.arcaneresin.prompt=Επίλεξε ένα ραβδί items.arcaneresin.ac_apply=ΕΦΑΡΜΟΣΕ items.arcaneresin.level_too_high=Το ραβδί είναι υπερβολικά ισχυρό για να βελτιωθεί από τη ρητίνη. items.arcaneresin.not_enough=Δεν έχεις αρκετή ρητίνη γι' αυτό! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=σπασμένη σφραγίδα items.brokenseal.ac_affix=ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΕ items.brokenseal.prompt=Επίλεξε μια πανοπλία items.brokenseal.unknown_armor=Πρέπει να αναγνωρίσεις αυτή την πανοπλία πρώτα. -items.brokenseal.degraded_armor=Η κατάσταση αυτής της πανοπλίας είναι κάκιστη. +items.brokenseal.cursed_armor=Η σφραγίδα δεν εφαρμόζεται σε καταραμένες πανοπλίες. items.brokenseal.affix=Προσαρτάς τη σφραγίδα στην πανοπλία σου! items.brokenseal.desc=Μια κέρινη σφραγίδα που προσαρτάται στην πανοπλία ως ένα σύμβολο γενναιοψυχίας. Όλες οι εγγραφές της σφραγίδας έχουν ξεθωριάσει με τον χρόνο. Έχει σπάσει στα δύο μέχρι τη μέση.\n\nΩς ένα ενθύμιο από την οικία του, η σφραγίδα βοηθά τον Πολεμιστή να επιμένει. Θα λαμβάνει σιγά-σιγά προστασία όσο τη φορά, ανάλογα με την ποιότητα της πανοπλίας του.\n\nΗ σφραγίδα μπορεί να _προσαρτηθεί σε μια πανοπλία_ και να μετακινείται μεταξύ πανοπλιών. Μπορεί να μεταφέρει μία αναβάθμιση κατά τη μετακίνηση. items.brokenseal.choose_title=Διάλεξε έναν γλύφο diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_eo.properties index b5c48f5b4..8a33a3c16 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_eo.properties @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Tiu ĉi potenca skribaĵo damaĝas atakantojn, ig items.armor.glyphs.viscosity.name=%s de glueco items.armor.glyphs.viscosity.deferred=prokrastata %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Prokrastata damaĝo +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=deferred damage items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Prokrastita damaĝo mortigis vin… items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Mortigita pro prokrastita damaĝo items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Damaĝo efikas sur vi malrapidete dum tempo anstataŭ tuje.\n\nPlua prokrastata damaĝo: %d. @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Probable tiu ĉi defendaĵo estas tro peza items.armor.armor.excess_str=Pro via troa povo, vi estas _pli evitpova_ vestante tiun ĉi defendaĵon. items.armor.armor.evasion=Ĝi estas plivastigita por pliigi _evitpovon._ items.armor.armor.defense=Ĝi estas plivastigita por pliigi _defendon._ -items.armor.armor.inscribed=Ĝi estas surskribita per _%s._ +items.armor.armor.inscribed=it is inscribed with a _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Pro malbeno de tiu ĉi defendaĵo, vi ne povas ĝin demeti. items.armor.armor.cursed=Vi sentas fian magion insidantan de tiu ĉi defendaĵo. +items.armor.armor.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this armor. items.armor.armor.not_cursed=Tiu ĉi defendaĵo estas libera de fia magio. items.armor.armor.seal_attached=La rompita sigelo de batalisto estas surmetita al tiu ĉi defendaĵo kaj donas al li _%d poentojn da ŝirmo_. items.armor.armor$glyph.glyph=skribaĵo @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=La pelerino ŝajnas ellasi konservitan items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Via pelerino iĝis neaktiva denove. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Via pelerino komenciĝis radii energion, vi sentiĝas protektata! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Via pelerino iĝas pli forta! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Dornado +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=thorns items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Via pelerino radias energion ĉirkaŭante vin en kampo de deviiganta forto!\n\nĈiun damaĝon vi ricevas, estas reduktita kiam la efiko de dornoj agas. Krom tio, se atakanto estas fronte de vi, reduktita damaĝo reiras al la atakanto.\n\nPluaj temperoj da dornado: %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=kaliko de sango @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Via mantelo ankoraŭ ne ŝargiĝis sufi items.artifacts.cloakofshadows.desc=Altvalorega magia mantelo ŝtelita el reĝa armilejo antaŭ multaj jaroj de la fripono. Kiam vestita, ĝi povas esti uzebla por iĝi tute nevidebla por mallonga tempo.\n\nJu pli la mantelo estas uzata, des pli potenca ĝi iĝos, ebligante al la fripono esti nevidebla por pli ofte kaj pli longe. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Via mantelo eluzis ĉiun energion. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Via mantelo iĝas pli pova! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Maskita +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=cloaked items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Via mantelo de ombroj ebligas al vi esti nevidebla kiam vi vestas ĝin.\n\nKiam vi estas nevidebla, monstroj ne povas ataki kaj spuri vin. Korpaj atakoj kaj uzo de magio (kiel skribrulaĵoj kaj vergoj) tuje ĉesigos nevideblecon.\n\nVi restos maskita ĝis ĝi estos ĉesigita aŭ al via mantelo mankos energio. items.artifacts.driedrose.name=sekigita rozo @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Pri kio gnomoj pensis, kiam items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Monstroj tie ĉi estas tiel neteraj, de kie ili devenas? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Ĉu vi sentas ĝin? Ŝajnas, ke io observas nin. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Dank' al Dio por torĉoj – estas tiel mallume tie ĉi! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Gardu cin kontraŭ la Ŝmiraĵego! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Multe da miaj amikoj mortis pro tiu ĉi aĉaĵo, jam temp' está por venĝo! @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=botetoj de naturo items.artifacts.sandalsofnature.name_3=botoj de naturo items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=NUTRI items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=RADIKI -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Ili havas nenion da energio nun. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Elektu semon -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Via piedvestaĵo jam ricevis nutraĵojn de tiu ĉi semo. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Via piedvestaĵo pligrandiĝas! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Via piedvestaĵo ensorbis semon, ĝi aspektas pli sane. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=You must feed a seed to your footwear first. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Your footwear don't have enough energy for that. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Je unua rigardo ili aspektas kiel plektitaj sandaloj, sed ververe estas du vegetaĵoj! Ili aspektas tre malforte kaj pale, eble ili bezonas nutradon? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=La piedvestaĵo kreskis kaj nun pli similas al du almezuritaj ŝuoj. Ili reakiris iomete da koloroj, eble ili povas kreski pli? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Vegetaĵoj kreskis pli kaj nun ili aspektas kiel paro da firmaj botoj faritaj el tanita felo. La vegetaĵoj reakiris sian malmolecon, tamen eble ili povas kreski pli? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Vegetaĵoj atingis sian maksimuman grandon, ili aspektas kiel paro da firmaj botoj. La botoj estas brunaj kaj similas tre fortikajn arbojn. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Vi sentas vin pli interligita kun naturo, kiam vi portas tiun ĉi antikvaĵon. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=La malbenitaj sandaloj malhelpas al vi ĉiun interligon kun naturo. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=La piedvestaĵo akiris eblon por formi iun senmovan naturan defendaĵon, tamen ĝi devos ŝargiĝi por fari tion. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Vi nutris la piedvestaĵon per %d semoj. items.artifacts.talismanofforesight.name=talismano de prudento @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Via talismano estas plene ŝargi items.artifacts.talismanofforesight.desc=Glata ŝtono kun strangaj gravuraĵoj sur ĝi. Vi sentas, ke supozeble ĝi observas ĉion ĉirkaŭ vi kaj atentas pri ĉiuj kaŝaĵoj. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Kiam vi tenas la talismanon, vi sentas. ke viaj sensoj iĝas pli akraj. La talismano malrapidete ŝargiĝas laŭ tempo kaj dum kiam vi malkovras kaŝitajn pordojn kaj kaptilojn.\n\nEblas uzi ŝargon de la talismano por “rigardi” en la konusformo por malkovri ĉiujn kahelojn kaj sekretojn en la rigardita areo; kaj la talismano ebligos al vi antaŭrigardi valoraĵojn kaj kontraŭulojn por mallonga tempo. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=La malbenita talismano senĉese rigardaĉas vin, malakrigante viajn sensojn. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Prudento +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=foresight items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Vi sentiĝas malcerte. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Vi sentiĝas tre maltrankvile, ĉar ie proksime troviĝas nevidebla danĝero. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=flakoningo items.bags.potionbandolier.desc=Tiu ĉi ampleksa flakoningo ĉirkaŭvolvas vian bruston kiel skarpo, ĝi havas multajn izolitajn ingojn por teni eliksirajn flakonojn.\n\nIngitaj en flakoningo, viaj eliksiroj estos protektataj kontraŭ frostiĝo. items.bags.scrollholder.name=skribrulaĵujo -items.bags.scrollholder.desc=Tiu ĉi tuba enhavilo ŝajnas, ke ĝi povas enteni ĉielmapojn, sed viaj skribrulaĵoj ankaŭ enteneblos. Ĉe flankoj eĉ troviĝas kelkaj poŝoj, en kiuj vi povas konservi viajn sorĉkristalojn.\n\nLa skribrulaĵujo ne estas facile brulebla, do viaj volvolibroj estos protektataj kontraŭ fajro ene ĝi. +items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. items.bags.velvetpouch.name=velura sako items.bags.velvetpouch.desc=Tiu ĉi eta velura sako povas konservi plurajn aĵetojn ene, kiel semojn kaj runŝtonojn. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Tiu ĉi bombo estas plenigita per iu mistera energio items.bombs.bomb.name=bombo items.bombs.bomb.ac_lightthrow=BRULIGI k ĴETI items.bombs.bomb.snuff_fuse=Vi rapide bruligis meĉon de bombo. -items.bombs.bomb.ondeath=Mortigita pro eksplodo +items.bombs.bomb.ondeath=The explosion kills you... items.bombs.bomb.rankings_desc=Mortigita pro eksplodo items.bombs.bomb.desc=Eĉ masiva bombo de nigra pulvo. Eksplodo de tio ĉi certe detruos ĉion proksime. items.bombs.bomb.desc_fuse=Ŝajnas, ke la meĉo bruligos dum kelkaj temperoj antaŭ eksplodi. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=glacifrukto items.food.blandfruit.fadefruit=perefrukto items.food.blandfruit.sorrowfruit=ĉagrenfrukto items.food.blandfruit.stormfruit=ŝtormfrukto -items.food.blandfruit.dreamfruit=sonĝofrukto +items.food.blandfruit.dreamfruit=magefruit items.food.blandfruit.starfruit=stelfrukto items.food.blandfruit.swiftfruit=viglofrukto items.food.blandfruit.raw=Vi ne povas manĝi ĝin nekurite. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=Gvidlibro por aventuristoj, forlasita tie ĉe de pe items.journal.guidepage.name=elŝirita paĝo de gvidlibro items.journal.guidepage.desc=Paĝo elŝirita el aventura gvidlibro.\n\nPlejparto de ĝia teksto estas tro eta por esti legebla de malproksime, sed vi povas rigardi titolon de la paĝo:\n\n_“%s”_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry +items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry +items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet +items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet +items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it. + ###keys items.keys.goldenkey.name=ora ŝlosilo @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Tiu ĉi miksturo donos al la trin items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=miksturo de akva restarigo items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Tiu ĉi miksturo enhavas restaĵojn de Ŝmiraĵego kuiritaj kun saniga eliksiro. Kvankam ĝi ne sanigos vin tuj, ĝi iom post iom restarigos signifan parton da via sano dum kiam vi staros en akvo. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Akva sanigado +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Vi portempe havas resanigan povon, similan al tiu de Ŝmiraĵego.\n\nDum stari en la akvo, vi reakiros po kelkaj da sanpoentoj por luda tempero. La efiko paŭzos kiam vi estos plena je sano aŭ ekster la akvo.\n\nPlua sanigado: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=miksturo de draka sango @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=miksturo de povego items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 pov', +%d san' items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Ĵuse trovita povo plenigas vian korpon. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Tiu ĉi potenca eliksiro trafluos viajn muskolojn kaj pordaŭre pliigos vian povon je unu poento kaj portempe pliigos vian maksimuman sanon je %d poentoj. Pliigo de sano dependas de via maksimuma sano, tamen ĝi iom post iom perdiĝos kiam vi pliniveliĝos. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Pliigo de san-enhaveco +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=pliigo de san-enhaveco items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Vi sentas vin nenature forta kaj sana.\n\nVia san-enhaveco estas pliigita por iom da tempo. Kiam vi pliniveliĝos, tiu ĉi pliigo perdiĝos.\n\nNuna pliigo da san-enhaveco: %d.\nPliaj niveloj: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=miksturo de toksa esenco @@ -744,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Ne, mi ŝanĝis mian volon items.potions.exotic.potionofcleansing.name=eliksiro de purigego items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Tiu ĉi potenca eliksiro igos la trinkanton rezista al ĉiuj minacaj efikoj por kelkaj temperoj. Ĝi ankaŭ povas esti ĵetita por purigi la celon. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Purigita +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Tiu ĉi heroo estas portempe rezista al ĉiuj minacaj efikoj!\n\nPluaj temperoj de purigo: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=eliksiro de koroda gaso @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Kiam surmetita, tiu ĉi ringo pliigos vian prec items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Kiam surmetita, tiu ĉi ringo kutime pliigos vian precizon je _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Tiu ĉi ringo pliigas vian sinkoncentron, plifaciligante trafon de viaj frapoj. Sed tamen malbenita ringo malhelpos al vi trafe frapi. +items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana +items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs. + items.rings.ringofelements.name=ringo de elementoj items.rings.ringofelements.stats=Kiam surmetita, tiu ĉi ringo liveros _%s%%_ da rezisto kontraŭ naturpotencoj. items.rings.ringofelements.typical_stats=Kiam surmetita, tiu ĉi ringo kutime liveros _%s%%_ da rezisto kontraŭ naturpotencoj. @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Vi ĵus ekkonis strukturon de keletaĝ items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Kiam tiu ĉi skribrulaĵo estos legita, bildo de kristala klarigo estos enigita al via menso kaj vi estos scianta pri preciza strukturo de la keletaĝo kaj ĉiuj ĝiaj kaŝaĵoj. Pozicioj de aĵoj kaj kreaĵoj daŭros nekonataj. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=skribrulaĵo de spegula figuro +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=La sorĉaĵo de tiu ĉi skribrulaĵo kreos du iluziajn ĝemelojn de la leganto. Tiuj ĉi spegulaj figuroj agos kiel malpli fortaj klonoj de la leganto kaj ĉasos siajn malamikojn. Tamen ili estas sendaŭraj kaj perdiĝos post ricevi damaĝon. items.scrolls.scrollofretribution.name=skribrulaĵo de venĝo +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Tiu ĉi skribrulaĵo enhavas detruantan energion, kiu transiras suferon de la leganto eksteren eksplodante. Ju malpli sana la leganto estas, des pli granda la damaĝo estos. Je tre malmulte da sano, tiu ĉi volvolibro povas senprokraste mortigi plejparton de malamikoj.\n\nAliflanke uzo de tiu ĉi skribrulaĵo havas malavantaĝon: ĝi blindumas kaj malplifortigas la leganton. items.scrolls.scrollofrage.name=skribrulaĵo de kolero @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Elektu celon items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=La skribrulaĵo aktiviĝis sen elekti celon items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Vi devas elekti celon items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Legado de tiu ĉi skribrulaĵo ellasos allogan melodion, kiu ĉarmos elektitan kontraŭulon kaj neinversigeble konvertos ĝin al via amiko! Proksimaj kontraŭuloj, kiuj aŭdos la kanton estos portempe ĉarmitaj.\n\nCeteraj tre fortaj malamikoj povas rezisti la konvertadon kaj nur estos ĉarmitaj. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Konvertita +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Tiu ĉi monstro estis konvertita per magio de la skribrulaĵo de marvirina kanto.\n\nKonvertita kontraŭulo porĉiame estos via amiko kaj atakos ĉiujn renkontitajn monstrojn. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=skribrulaĵo de malmagio @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=La sorĉaĵo de tiu ĉi volvolibro items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=skribrulaĵo de defio items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Post esti legita voĉe, tiu ĉi skribrulaĵo ellasos laŭtan kriegon, kiu allogos malamikojn al la leganto kaj samtempe kreos malgrandan batalarenon ĉirkaŭ li.\n\nTiel longe, kiel la leganto restadas en la batalareno, li ricevos je 33% malpli da damaĝo de ĉiuj fontoj (tiu ĉi redukto kalkuliĝas antaŭ aliaj manieroj de damaĝredukto) kaj ne malsatiĝos.\n\nLa grando de la batalareno dependos de spaco en kiu estas la leganto; ĝi estas precipe malgranda en areoj de iuj ĉefmonstroj. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Batalareno +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Skribrulaĵo de defio kreis batalarenon kovritan per ruĝeta nebulo ĉirkaŭ vi.\n\nDum stari en la nebulo, via sateco ne malpliiĝos kaj vi ricevos je 33%% malpli da damaĝo de ĉiuj fontoj. Se io alia reduktas vian damaĝon (ekzemple defendaĵo), ĝi aplikiĝos post la 33%% redukto.\n\nLa batalareno daŭros por %d temperoj. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=skribrulaĵo de aŭguro @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=Tiu ĉi sorĉaĵo enmagiigos vian armaĵon per l items.spells.featherfall.name=sorĉkristalo de ĝentila falo items.spells.featherfall.light=Vi sentas vin malpeza kiel plumo! items.spells.featherfall.desc=Tiu ĉi sorĉaĵo manipulas forton de gravito pri la uzanto, ebligante al li malsuprenfali de alto. Ĉiu uzo de la sorĉaĵo protektos vin nur por unu abismo. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Ĝentila falo +items.spells.featherfall$featherbuff.name=sorĉkristalo de ĝentila falo items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Vi estas sub la influo de sorĉkristalo de ĝentila falo, kiu ebligos al vi salti abismon sen esti vundita! Tiu ĉi efiko nuliĝos post falo aŭ post iom da tempo.\n\nPluaj temperoj de ĝentila falo: %s. items.spells.spell.ac_cast=UZI @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Vi ne povas sorĉi dum esti rezista al magio. items.spells.magicalinfusion.name=sorĉkristalo de enmagiigo items.spells.magicalinfusion.inv_title=Enmagiigi aĵon -items.spells.magicalinfusion.infuse=Via %s estas enmagiigita per mistera energio! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Your item is infused with arcane energy! items.spells.magicalinfusion.desc=Tiu ĉi sorĉkristalo posedas la saman magian povon kiel skribrulaĵo de plibonigo, sed en pli stabila formo.\n\nKrome kutime plibonigi la armaĵon, ĝi neniam forviŝos ensorĉon de armilo aŭ skribaĵon de defendaĵo, inkluzivante malbenojn. items.spells.magicalporter.name=sorĉkristalo de teleporto @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Enmagiigi aĵon items.spells.telekineticgrab.name=sorĉkristalo de telekinezo items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Vi ne povas kapti tion ĉi. items.spells.telekineticgrab.no_target=Estas nenio por kapti tie ĉi. -items.spells.telekineticgrab.desc=Tiu ĉi sorĉkristalo ebligas al la uzanto fore kapti ajnan aĵon de la planko aŭ ĵetarmilon alkroĉitan al malamiko!\n\nVi ne povas uzi ĝin por kapti objektojn tenatajn de aliuloj aŭ por kapti ujojn kiel kofrojn. +items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab all items at a location, or all thrown weapons stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. items.spells.wildenergy.name=sorĉkristalo de sovaĝa energio items.spells.wildenergy.desc=Tiu ĉi sorĉkristalo enhavas iom da malbena energio de DM-300. Kiam uzita, ĝi ŝargos viajn vergojn kaj surmetitajn antikvaĵojn, kaj ankaŭ aktivigos hazardan efikon de malbenita vergo. Tamen vi povas elekti kien direkti tiun malbenitan pafon. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=runŝtono items.stones.stoneofaggression.name=ŝtono de agreso items.stones.stoneofaggression.desc=Kiam oni ĵetas tiun ĉi ŝtonon al malamiko aŭ amiko, ĉiuj proksimaj malamikoj devos ataki lin por mallonga tempo.\n\nKiam uzita sur malamiko, la magio daŭros nur por kelkaj temperoj, sed je uzo sur vi mem aŭ viaj amikoj, ĝi daŭros por pli longe. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Celata +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=targeted items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipulanta magio devigas al ĉiuj proksimaj malamikoj ataki tiun ĉi ulon.\n\nPluaj temperoj: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=ŝtono de plivastigo @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Tiu ĉi vergo estas farita el nekutima roko, items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Tiu ĉi sorĉbastono pafas per kugloj de magiaj ŝtonegoj al malamikoj, kaŭzante _%1$d-%2$d da damaĝo._ Tiuj ŝtonegoj formas defendaĵon ĉirkaŭ la uzanto, donante al li ŝirmon proporcian al kaŭzitaj damaĝoj. Se sufiĉe da defendaĵo formiĝas, tera gardisto aperos je la sekva uzo de vergo. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Kiam _la batalmagiisto_ frapas malamikon per bastonego de vivanta tero, iom da kaŭzita damaĝo revenas al li kiel ŝtona defendaĵo. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Magia eksplodo ellasita per la bastonego de vivanta tero kaŭzas 50% damaĝon kaj sanigas aktivan teran gardiston kun ĉiu frapita malamiko. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Ŝtona defendaĵo +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Magiaj śtonegoj ĉirkaŭas vian korpon, kiam vi estas atakata, ili ŝirmas vin, malpliigante ricevatan damaĝon je 50%%. Tamen ĉiu blokita damaĝo disfendas iom da ŝtonegoj.\n\nPlia defendaĵo: %1$d.\n\nSe sufiĉe da ŝtonoj kolektas ĉirkaŭ vi, la sekva uzo de vergo de vivanta tero kaŭzos ŝtonegoj kolektiĝi formante la teran gardiston, kiu batalos por vi.\n\nDefendaĵo necesa por formi gardiston: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=tera gardisto items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Magiaj ŝtonoj el via vergo de vivanta tero formis protektantan teran gardiston! Tiu ŝtona protektanto atakos proksimajn malamikojn, do ili atakos la gardiston anstataŭ vin. Kiam ĉiuj proksimaj danĝeroj malaperos, la gardisto reformos defendaĵon ĉirkaŭ vi kaj revenos je la sekva uzo de vergo.\n\nDefenda povo de gardisto dependas de nivelo de via vergo. Ĝi nuntempe blokas _%1$d-%2$d da damaĝo._ @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Tiu ĉi ordinara vergo pafas kuglojn de pura items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Ĉiu kuglo de tiu ĉi vergo kaŭzas _%1$d-%2$d da damaĝo_ kaj povas portempe pliigi povon de aliaj vergoj, kiam ĝi estas plibonigita. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Kiam _la batalmagiisto_ frapas malamikon per bastonego de magia kuglo, ĉiuj liaj vergoj (escepte de la bastonego) ricevos aldonan ŝargon. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Magia eksplodo ellasita per la bastonego de magia kuglo kaŭzas 50% damaĝon kaj donas 15 temperojn de ŝargado. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Magia ŝargado +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Via vergo de magia kuglo plenigas aliajn vergojn per energio, pliigante ilian efikan nivelon je la sekva pafo.\n\nPovo de viaj vergoj estas pliigita je: +%d.\n\nPluaj temperoj da magia ŝargado: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=vergo de prisma lumo @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=HURA, FRAPEGU ILIN! items.weapon.curses.annoying.msg_3=HOLA! items.weapon.curses.annoying.msg_4=ĈU NI JAM ESTAS ĈE LA SUPERMONSTRO? items.weapon.curses.annoying.msg_5=HO VE, NE BALANCU MIN TIEL FORTE! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=Kolerigaj armiloj povas paroli, sed ili estas ete tro viglaj. Ili ofte absorbas atenton sur vi pretervole. items.weapon.curses.dazzling.name=blinduma %s @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Varmega! items.weapon.curses.explosive.desc=Eksplodaj armiloj senĉese ŝargiĝas per energio kaj sekve eksplodas damaĝante la portanton kaj kontraŭulon. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Via armilo nuntempe estas malvarma. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Via armilo ŝargiĝas per energio kaj varmiĝas… -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Via armilo estas varmega! Baldaŭ ĝi eksplodos!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Your weapon is hot! It's about to explode! items.weapon.curses.friendly.name=amikema %s items.weapon.curses.friendly.desc=Amikemaj armiloj taŭgas por pacistoj, ili de tempo al tempo ellasas magion, kiu malebligas batali. @@ -1383,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Sangavidaj armiloj postulos sangon de porta items.weapon.curses.wayward.name=arbitra %s items.weapon.curses.wayward.desc=Arbitraj armiloj kelkfoje estas ekstreme malprecizaj. Tiu ĉi magiaĵo daŭras por momente post aktiviĝo kaj povas esti nuligita per fari frapon per la arbitra armilo. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Arbitreco +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Arbitra malbeno de via armilo aktiviĝis igante vian armilon ekstreme malpreciza. Tio ĉi ne efikos sur garantiataj frapoj, ekzemple surprizitaj atakoj. Sukcesa frapo per arbitra armilo senprokraste nuligos la arbitrecon.\n\nPluaj temperoj de arbitreco: %s. ###enchantments @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=bruliga %s items.weapon.enchantments.blazing.desc=Tiu ĉi ensorĉo igas armilon disigi flamojn, ekbrulante kontraŭulojn kaj kaŭzante aldonan damaĝon al malamikoj, kiuj jam brulas. items.weapon.enchantments.blocking.name=defenda %s -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Tiu ĉi ensorĉo plibonigos vian defendan povon post ataki per tiu ĉi armilo. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Defendo -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Defenda ensorĉo de via armilo donas al vi portempan pliigon de defendo!\n\nPliigo de defendo: 0-%d\n\nPluaj temperoj: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blocking +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=floriga %s items.weapon.enchantments.blooming.desc=Florigaj armiloj enhavas magion, kiu kaŭzos kreskaĵoj vegeti sur aŭ apud la frapita ulo. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Monstroj frapitaj per tiu ĉi ensorĉo e items.weapon.enchantments.kinetic.name=kineta %s items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Kiam malamiko estas mortigita per uzo de kineta armilo, ĉiu troa forto konserviĝas en la armilo kaj ellasiĝos je la sekva sukcesa frapo. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Konservita damaĝo +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Via armilo konservis troan forton de la antaŭa mortiga frapo kaj ellasos ĝin kiel kroma damaĝo je via sekva frapo. Tamen tiu energio malrapidete malaperos laŭtempe.\n\nKonservita damaĝo: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name=korupta %s @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Pro via troa povo, vi kaŭzos maksimume _%d da ek items.weapon.weapon.incompatible=Reciproka kontraŭago de diversaj magioj vakigis la ensorĉon de tiu ĉi armilo! items.weapon.weapon.cursed_worn=Pro malbeno de tiu ĉi armilo, vi ne povas ĝin demeti. items.weapon.weapon.cursed=Vi sentas fian magion insidantan de tiu ĉi armilo. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this weapon. items.weapon.weapon.not_cursed=Tiu ĉi armilo estas libera de fia magio. items.weapon.weapon.faster=Ĝi estas plivastigita por pliigi _rapidon._ items.weapon.weapon.stronger=Ĝi estas plivastigita por pliigi _damaĝon._ -items.weapon.weapon.enchanted=Ĝi estas plenigita per _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=ensorĉo @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=Amuleto de Jendor estas la plej potenca artefakto konata al ho items.amulet.desc_origins=La deveno de la amuleto estas nekonata. Oni diras, ke la Reĝo de Gnomoj fanfaronis pri trovi tiun ĉi antikvaĵon tuj antaŭ la metropolo perdis konekton kun la mondo. Kie li trovis ĝin? Kiel Jog-Dzeva prenis la amuleton el li? Demandoj por alia tempo, la plej grava afero estas, ke la amuleto nun estas via! items.amulet.desc_ascent=La deveno de la amuleto estas nekonata, sed certe Jog-Dzeva influas sur ĝi. Ŝajnas, ke la labirinto submetas sin al la volo de Jog-Dzeva plifortigante kaj plimultigante monstrojn! Krom tio, vi ne povas aktivigi aŭ faligi la amuleton, samkiel ĝi estus malbenita. items.amulet.ascent_title=Ascendo -items.amulet.ascent_desc=Vi sentas teruran neimageblan potencon de Jog-Dzeva, kiu elradias el la amuleto. Reveno al la supraĵo tra la labirinto kiel karnulo povas esti pli malfacila ol vi komence pensis!\n\nSe vi pluigos iradon supren kun la amuleto, la labirinto estos pli danĝera, teleportado inter keletaĝoj ne eblos kaj ununura maniero por venki la ludon estos atingi la supraĵon irante tra la labirinto!\n\nVi povas faligi la amuleton tie ĉi, se vi volas supreniri sen akcepti tiun ĉi defion; aŭ aktivigi la amuleton antaŭ iri supren por norme fini la ludon. +items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. items.amulet.ascent_yes=Pluigi! items.amulet.ascent_no=Halti pormomente @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Tiu ĉi antikva emblemo de senmorteco ebligas reviviĝi post mor items.ankh.desc_blessed=Tiu ĉi antikva emblemo de senmorteco ebligas reviviĝi post morto. La anĥo estas benita kaj nun estas pli pova. La anĥo oferos sin por savi vin je momento de via morto. items.arcaneresin.name=mistera rezino +items.arcaneresin.prompt=Elektu vergon items.arcaneresin.ac_apply=APLIKI items.arcaneresin.level_too_high=Tiu ĉi vergo estas tro potenca por plibonigi per rezino. items.arcaneresin.not_enough=Mankas rezino por fari tion ĉi! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=rompita sigelo items.brokenseal.ac_affix=SURMETI items.brokenseal.prompt=Elektu defendaĵon items.brokenseal.unknown_armor=Vi devas unue identigi tiun ĉi defendaĵon. -items.brokenseal.degraded_armor=Stato de tiu ĉi defendaĵo estas tro malbona. +items.brokenseal.cursed_armor=The seal won't apply to cursed armor. items.brokenseal.affix=Vi surmetis la sigelon al via defendaĵo! items.brokenseal.desc=Vaksa sigelo surmetita al defendaĵo kiel emblemo de kuraĝo. Ĉiuj markoj sur la sigelo defrotiĝis pro aĝo kaj ĝi estas rompita ĉe mezo de malsupra duono.\n\nMemoraĵo el lia hejmo, la sigelo helpas al la batalisto travivi. Dum surmetado de sigelo la batalisto iom post iom generos ŝirmon supre sia sano laŭ kvalito de lia defendaĵo.\n\nLa sigelo povas esti _surmetita al defendaĵo,_ kaj portita inter defendaĵoj. Ĝi povas havi unu plibonigon kun si. items.brokenseal.choose_title=Elektu skribaĵon diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_es.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_es.properties index f9c70edd0..ffe4e4413 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_es.properties @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Este poderoso glifo daña a sus atacantes, causan items.armor.glyphs.viscosity.name=%s de viscosidad items.armor.glyphs.viscosity.deferred=%d diferido -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Daño diferido +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=daño diferido items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=El daño diferido te ha matado... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Muerto por daño diferido items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=El daño está siendo infligido lentamente en lugar de inmediatamente.\n\nDaño diferido restante: %d. @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Probablemente esta armadura es muy pesada p items.armor.armor.excess_str=Debido a tu exceso de fuerza, eres _más evasivo_ mientras llevas esta armadura. items.armor.armor.evasion=Se ha aumentado para mejorar la _evasión._ items.armor.armor.defense=Se ha aumentado para mejorar la _defensa._ -items.armor.armor.inscribed=Está inscrita con _%s_. +items.armor.armor.inscribed=esta inscrita con _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Debido a la maldición de esta arma, eres incapaz de quitártela. items.armor.armor.cursed=Puedes sentir una magia maligna acechando dentro de esta armadura. +items.armor.armor.weak_cursed=A pesar de la maldición, eres capaz de quitarte esta armadura. items.armor.armor.not_cursed=Esta armadura está libre de energía maligna. items.armor.armor.seal_attached=El sello roto del Guerrero está fijado a esta armadura, otorgándole hasta _%d de blindaje_. items.armor.armor$glyph.glyph=un glifo @@ -128,7 +129,7 @@ items.armor.roguearmor.name=atuendo de pícaro items.armor.roguearmor.desc=Mientras lleve este oscuro atuendo, el Pícaro puede realizar una habilidad especial. items.armor.scalearmor.name=armadura de escamas -items.armor.scalearmor.desc=Las escamas metálicas cosidas en un chaleco de cuero crean una flexible, pero protectora armadura. +items.armor.scalearmor.desc=Las escamas metálicas cosidas en un chaleco de cuero crean una flexible, pero protectora armadura. items.armor.warriorarmor.name=armadura del héroe items.armor.warriorarmor.desc=Aunque esta armadura parezca pesada, le permite al Guerrero realizar una habilidad especial. @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=La capa parece estar liberando energía items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Tu Capa se vuelve inerte de nuevo. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Tu Capa empieza a irradiar energía, ¡te sientes protegido! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=¡Tu Capa se vuelve más fuerte! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Espinas +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=espinas items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=¡Tu capa irradia energía y te rodea en un campo de fuerza deflector!\n\nTodo el daño que recibas se reduce mientras el efecto de espinas esté activo. Además, si el atacante está a tu lado, la cantidad reducida se desvía hacia el atacante.\n\nTurnos de espinas restantes: %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=cáliz de sangre @@ -187,13 +188,13 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Tu manto aún no se ha recargado lo suf items.artifacts.cloakofshadows.desc=Un manto mágico invaluable, robado de la armería real hace muchos años por el Pícaro. Cuando es equipado, puede usarse para volverse completamente invisible por un corto tiempo.\n\nCuanto más se use el manto, más fuerte se volverá, permitiendo al Pícaro volverse invisible más frecuentemente y por más tiempo. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Tu manto se quedó sin energía. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=¡Tu manto se fortalece! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Camuflado +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=camuflado items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Tu manto de sombras te otorga invisibilidad mientras estés envuelto por él.\n\nMientras eres invisible, los enemigos no pueden atacarte o seguirte. Los ataques físicos y los efectos mágicos (como pergaminos y varitas) cancelarán inmediatamente la invisibilidad.\n\nPermanecerás camuflado hasta que se cancele o tu manto se quede sin cargas. items.artifacts.driedrose.name=rosa marchita items.artifacts.driedrose.ac_summon=INVOCAR items.artifacts.driedrose.ac_direct=DIRIGIR -items.artifacts.driedrose.ac_outfit=ATUENDO +items.artifacts.driedrose.ac_outfit=ATUENDO items.artifacts.driedrose.spawned=Ya has invocado al fantasma. items.artifacts.driedrose.no_charge=Tu rosa no está totalmente cargada todavía. items.artifacts.driedrose.cursed=No puedes utilizar una rosa maldita. @@ -213,7 +214,7 @@ items.artifacts.driedrose$petal.levelup=Añades el pétalo a la rosa. items.artifacts.driedrose$petal.desc=Un frágil pétalo seco, que de alguna manera ha sobrevivido hasta el fondo de la mazmorra. items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Equipamiento del Fantasma items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=El fantasma es débil por sí mismo, pero su forma es lo suficientemente sólida como para estar equipado con un arma y una armadura. Podrá usar estos elementos como tú lo haces.\n\nEl fantasma puede equipar actualmente ítems que requieran hasta _%d fuerza._ -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Selecciona un arma +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Selecciona un arma items.artifacts.driedrose$wndghosthero.armor_prompt=Selecciona una armadura items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=El fantasma no puede usar ítems únicos items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=No sabes lo suficiente sobre ese ítem. @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=¿En qué estaban pensando items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Los monstruos aquí son de otro mundo, ¿de dónde vinieron? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=¿Puedes sentirlo? Es como si algo nos estuviera observando. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=¡Gracias a Dios que hay antorchas, aquí está tan oscuro! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=¿Por que esta pasando esto, pensé que habíamos tenido éxito? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=¿Cómo es que esa cosa aún es capaz de influenciar este mundo? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=Espero que sepas lo que estás haciendo con ese amuleto. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=Supongo que aún no hemos terminado. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=¡Hemos llegado tan lejos, podemos acabar con esto! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=¡Solo un poca mas, podemos salir de aquí! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=¡Cuidado, Gú! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Muchos de mis amigos murieron por esta cosa, ¡hora de venganza! @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=botas de la naturaleza items.artifacts.sandalsofnature.name_3=grebas de la naturaleza items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=NUTRIR items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=ENRAIZAR -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=No tienen energía ahora mismo. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Selecciona una semilla -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Tu calzado ya ha adquirido nutrientes de esa semilla. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=¡Tu calzado aumenta en tamaño! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=El calzado absorbe la semilla, parece más saludable. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=Debes nutrir tu calzado con una semilla primero. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Tu calzado no tiene suficiente energía para eso. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Seleccione una ubicación +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=Esa ubicación esta fuera de rango. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=¡Lo que originalmente parecían sandalias hechas de cordeles son realmente dos plantas! Parecen muy débiles y pálidas, ¿Quizás necesitan ser nutridas? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=El calzado ha crecido y ahora se asemeja más a dos zapatos a medida. Algo de color regresó a ellos, ¿Quizás todavía pueden crecer más? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Las plantas han vuelto a crecer y ahora se parecen a un par de botas sólidas hechas de corteza. Las plantas parecen haber recuperado su fuerza, pero ¿quizás puedan crecer aún más? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Las plantas parecen haber alcanzado su máximo tamaño, se parecen a un par de rodilleras blindadas. Las rodilleras son de color marrón oscuro y se asemejan a un árbol muy resistente. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Te sientes más en sintonía con la naturaleza mientras llevas puesto este artefacto. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Las sandalias malditas están bloqueando cualquier sintonía con la naturaleza. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=El calzado ha ganado la capacidad de formar una especie de armadura natural inamovible, pero tendrá que cargarse para eso. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=El calzado brilla con el color de la última semilla que le ofreciste. Estos puedes enraizarse brevemente en el suelo y producir el efecto de esa planta en cualquier lugar en un radio de 3 casillas. Carga necesaria: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Has nutrido tu calzado con %d semillas. items.artifacts.talismanofforesight.name=talismán de previsión @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=¡Tu Talismán está completamen items.artifacts.talismanofforesight.desc=Una piedra lisa con grabados extraños. Sientes que está mirando todo lo que te rodea, vigilando cualquier cosa oculta. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Cuando sostienes el talismán, sientes que tus sentidos se agudizan. El talismán está acumulando carga lentamente a medida que pasa el tiempo y cuando descubres puertas o trampas ocultas.\n\nEl talismán puede gastar su carga para 'adivinar' en el lugar, lo que revela todas las casillas y secretos en el área escaneada, y te otorgará visión de los ítems y enemigos por un corto tiempo. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=El talismán maldito te está mirando fijamente, entorpeciendo tus sentidos. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Precaución +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=previsión items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Te sientes inquieto. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Te sientes muy nervioso, como si hubiera un peligro invisible cercano. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=bandolera de pociones items.bags.potionbandolier.desc=Esta bandolera gruesa se ajusta alrededor de tu pecho como una faja, tiene muchas correas aislantes para sostener los frascos de pociones.\n\nDentro de la bandolera, tus pociones deberían estar protegidas del frío. items.bags.scrollholder.name=contenedor de pergaminos -items.bags.scrollholder.desc=Este contenedor tubular parece haber contenido las herramientas y los mapas de un astrónomo, pero tus pergaminos se ajustarán igual de bien. Incluso hay algunos compartimentos laterales que encajarían perfectamente con tus cristales de hechizo.\n\nEl contenedor no se ve muy inflamable, por lo que tus pergaminos deberían estar a salvo del fuego dentro de él. +items.bags.scrollholder.desc=Este contenedor tubular parece haber contenido las herramientas y los mapas de un astrónomo, pero tus pergaminos se ajustarán igual de bien. Incluso hay algunos compartimentos laterales que encajarían perfectamente con tus cristales de hechizo y polvos.\n\nEl contenedor no se ve muy inflamable, por lo que tus pergaminos deberían estar a salvo del fuego dentro de él. items.bags.velvetpouch.name=bolsa de terciopelo items.bags.velvetpouch.desc=Esta pequeña bolsa de terciopelo puede almacenar muchos objetos pequeños, como semillas y piedras rúnicas. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Esta bomba ha sido impregnada con propiedades arcana items.bombs.bomb.name=bomba items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ENCENDER Y LANZAR items.bombs.bomb.snuff_fuse=Rápidamente apagas la mecha de la bomba. -items.bombs.bomb.ondeath=Muerto por una explosión +items.bombs.bomb.ondeath=La explosión te mata... items.bombs.bomb.rankings_desc=Muerto por una explosión items.bombs.bomb.desc=Una bomba de pólvora bastante potente. Una explosión de esto ciertamente dañaría cualquier cosa cercana. items.bombs.bomb.desc_fuse=Parece que la mecha tardará un par de turnos en quemarse una vez se encienda. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=bayahielo items.food.blandfruit.fadefruit=bayadesvanecer items.food.blandfruit.sorrowfruit=bayatriste items.food.blandfruit.stormfruit=bayatormenta -items.food.blandfruit.dreamfruit=bayasueño +items.food.blandfruit.dreamfruit=fruta magica items.food.blandfruit.starfruit=frutaestrella items.food.blandfruit.swiftfruit=bayaimpulso items.food.blandfruit.raw=No eres capaz de comértela cruda. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=¡Una guía de aventureros, abandonada por alguien items.journal.guidepage.name=página de guía rota items.journal.guidepage.desc=Una página desgarrada de una guía de aventuras.\n\nLa mayoría del texto es demasiado pequeño para leerlo a distancia, pero puedes distinguir el título de la página:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=carta desgastada +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=Lo que parece ser una carta, escrita en papel manchado con suciedad. Tendrás que recogerla para poder distinguir lo que está escrito en ella. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=entrada de diario desgastado +items.journal.regionlorepage$prison.desc=Una entrada de diario, o algún otro tipo de registro, escrito en un viejo trozo de papel. Parece que ha perdurado mejor que las cartas que encontraste en las alcantarillas, pero aún así tendrás que cogerlo para leerlo. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=entrada de registro antiguo +items.journal.regionlorepage$caves.desc=Lo que parece ser una entrada en el cuaderno de registro de un explorador, conservado sorprendentemente bien a pesar de lo viejo que debe ser. Recógelo para leerlo. + +items.journal.regionlorepage$city.name=placa oxidada +items.journal.regionlorepage$city.desc=Una pequeña placa de metal oxidada con un mensaje grabado mágicamente en ella. Las letras siguen siendo claras a pesar de la edad de la placa, pero tendrás que recogerla para leerla. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=placa luminosa +items.journal.regionlorepage$halls.desc=Una pequeña placa negra con brillantes letras verdes grabadas en ella. Las brillantes letras se difuminan en una neblina desde lejos, tendrás que recogerla para leerla. + ###keys items.keys.goldenkey.name=llave dorada @@ -625,10 +649,10 @@ items.potions.potion.no=No, he cambiado de idea items.potions.potion.sure_drink=¿Estás seguro de que quieres beberla? En la mayoría de los casos lanzar estas pociones a los enemigos tiene más sentido. items.potions.potion.sure_throw=¿Estás seguro de que quieres lanzarla? En la mayoría de los casos tiene sentido beberla. items.potions.potion.shatter=El frasco se rompe y el líquido salpica sin causar daños. -items.potions.potion$placeholder.name=poción +items.potions.potion$placeholder.name=poción items.potions.potion$seedtopotion.name=Poción Aleatoria -items.potions.alchemicalcatalyst.name=catalizador alquímico +items.potions.alchemicalcatalyst.name=catalizador alquímico items.potions.alchemicalcatalyst.desc=Este frasco delgado de líquido mágico está hecho de la esencia deconstruida de una poción. El líquido es translúcido y brilla con los colores cambiantes del arco iris.\n\nEste catalizador es principalmente útil como ingrediente alquímico, pero también puede ser usado directamente para obtener el efecto de una poción aleatoria. items.potions.potionofexperience.name=Poción de experiencia @@ -681,7 +705,7 @@ items.potions.potionoftoxicgas.desc=Descorchar o romper este frasco presurizado ###brews items.potions.brews.causticbrew.name=infusión cáustica -items.potions.brews.causticbrew.desc=Este brebaje dispersará cieno corrosivo en un área extensa alrededor de la ubicación de donde se fragmenta. Cualquier cosa atrapada por el cieno, será lentamente derretida si no se lava en el agua. +items.potions.brews.causticbrew.desc=Este brebaje dispersará cieno corrosivo en un área extensa alrededor de la ubicación de donde se fragmenta. Cualquier cosa atrapada por el cieno, será lentamente derretida si no se lava en el agua. items.potions.brews.blizzardbrew.name=infusión de ventisca items.potions.brews.blizzardbrew.desc=Cuando se rompa, esta infusión desatará una tormenta de nieve arremolinada que se propaga rápidamente como un gas. @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Este elixir otorgará al que lo b items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=elixir de rejuvenecimiento acuático items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Este elixir contiene los restos de Gú, fortalecidos con una poción de curación. A pesar de que no proveerá curación inmediata, restaurará constantemente una mayor cantidad de salud mientras estés parado en el agua. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Curación Acuática +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=curación acuática items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Has ganado temporalmente propiedades restauradoras similares a las de Goo. \n\nMientras estás parado en el agua, recuperarás una pequeña cantidad de salud por turno. El efecto se detiene cuando estés lleno de salud o fuera del agua.\n\nCuración restante: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=elixir de sangre de dragón @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=elixir de poderío items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 fuerza, +%dps items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Nueva fuerza surge a través de tu cuerpo. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Este líquido poderoso recorrerá tus músculos, aumentando permanentemente tu fuerza en un punto y aumentando temporalmente la salud máxima en %d puntos. El aumento de salud depende de tu salud máxima, pero disminuirá lentamente a medida que subas de nivel. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Impulso de Salud Máxima +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=impulso de salud máxima items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Tu cuerpo se siente anormalmente fuerte y saludable. \n\nTu salud máxima se incrementa durante un período prolongado de tiempo. A medida que ganes niveles, el aumento se desvanecerá constantemente.\n\nAumento actual: %d.\nNiveles restantes: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=elixir de esencia tóxica @@ -744,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=No, he cambiado de idea items.potions.exotic.potionofcleansing.name=Poción de purificación items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Este poderoso reactivo hará que el bebedor sea inmune a todos los efectos dañinos durante unos turnos cuando lo beba. También puede ser lanzado a un objetivo para purificarlo. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Purificado +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=purificado items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=¡Este personaje es temporalmente inmune a todos los efectos dañinos!\n\nTurnos restantes: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=Poción de gas corrosivo @@ -844,58 +868,63 @@ items.rings.ring.curse_known=Puedes sentir una magia maligna acechando dentro de items.rings.ring.not_cursed=Este anillo está libre de energía maligna. items.rings.ringofaccuracy.name=anillo de precisión -items.rings.ringofaccuracy.stats=Cuando se usa, este anillo aumentará tu precisión en _%s%%._ -items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Cuando se usa, este anillo generalmente aumentará tu precisión en _%s%%._ +items.rings.ringofaccuracy.stats=Cuando se usa, este anillo incrementa tu precisión en _%s%%._ +items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente incrementaría tu precisión en _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Este anillo aumenta tu concentración, facilitando que tus ataques encuentren su objetivo. Un anillo maldito hará más difícil que tus ataques conecten. +items.rings.ringofarcana.name=anillo de arcana +items.rings.ringofarcana.stats=Cuando se usa, este anillo incrementa el poder de encantamientos y glifos en _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente incrementaría el poder de los encantamientos y glifos en _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=Este anillo mejora los encantamientos mágicos en armas y glifos en armaduras, primero incrementando su probabilidad de activación y luego el poder de sus efectos. En cambio, un anillo maldito debilitará los encantamientos y glifos. + items.rings.ringofelements.name=anillo de los elementos -items.rings.ringofelements.stats=Cuando se usa, este anillo proporcionará _%s%%_ resistencia elemental. -items.rings.ringofelements.typical_stats=Cuando se usa, este anillo típicamente proporcionará _%s%%_ resistencia elemental. +items.rings.ringofelements.stats=Cuando se usa, este anillo proporciona _%s%%_ de resistencia elemental. +items.rings.ringofelements.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente proporcionaría _%s%%_ de resistencia elemental. items.rings.ringofelements.desc=Este anillo proporciona resistencia a la mayoría de los efectos mágicos y elementales, disminuyendo el daño y la duración de los efectos negativos. Naturalmente, un anillo maldito empeorará estos efectos. items.rings.ringofenergy.name=anillo de energía -items.rings.ringofenergy.stats=Cuando se usa, este anillo aumentará la velocidad de carga de varita en _%1$s%%_ y la velocidad de carga de artefacto en _%2$s%%._ -items.rings.ringofenergy.typical_stats=Cuando se usa, este anillo típicamente aumentará la velocidad de recarga de las varitas en _%1$s%%_ y la velocidad de carga de los artefactos en _%2$s%%._ +items.rings.ringofenergy.stats=Cuando se usa, este anillo incrementa la velocidad de carga de varitas en _%1$s%%_ y la velocidad de carga de artefactos en _%2$s%%._ +items.rings.ringofenergy.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente incrementaría la velocidad de carga de varitas en _%1$s%%_ y la velocidad de carga de artefactos en _%2$s%%._ items.rings.ringofenergy.desc=Tus varitas y artefactos se recargarán más rápidamente en el campo arcano que irradia de este anillo. Un anillo maldito ralentizará la recarga. items.rings.ringofevasion.name=anillo de evasión -items.rings.ringofevasion.stats=Cuando se usa, este anillo aumentará tu evasión en _%s%%._ -items.rings.ringofevasion.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentará tu evasión en _%s%%._ +items.rings.ringofevasion.stats=Cuando se usa, este anillo aumenta tu evasión en _%s%%._ +items.rings.ringofevasion.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentaría tu evasión en _%s%%._ items.rings.ringofevasion.desc=Este anillo acelera las reacciones del portador, haciéndolo más difícil de golpear. Un anillo maldito hará que el usuario sea más fácil de golpear. items.rings.ringofforce.name=anillo de fuerza -items.rings.ringofforce.stats=Cuando estés desarmado, con tu fuerza actual, este anillo infligirá _%1$d-%2$d de daño._ Con un arma equipada, ese anillo aumentará el daño en _%3$d._ -items.rings.ringofforce.typical_stats=Cuando estés desarmado, con tu fuerza actual, normalmente este anillo hará _%1$d-%2$d de daño._ Con un arma equipada, este anillo aumentará el daño daño en _%3$d._ +items.rings.ringofforce.stats=Cuando estés desarmado, con tu fuerza actual, este anillo infligirá _%1$d-%2$d de daño._ Con un arma equipada, ese anillo incrementa el daño en _%3$d._ +items.rings.ringofforce.typical_stats=Cuando estés desarmado, con tu fuerza actual, normalmente este anillo infligiría _%1$d-%2$d de daño._ Con un arma equipada, este anillo incrementaría el daño en _%3$d._ items.rings.ringofforce.desc=Este anillo aumenta la fuerza de los golpes cuerpo a cuerpo del usuario. Este poder adicional es bastante débil cuando se empuñan armas, pero un ataque sin armas se hará mucho más fuerte. Un anillo maldito en cambio debilitará los golpes del portador. items.rings.ringoffuror.name=anillo de furia -items.rings.ringoffuror.stats=Cuando se usa, este anillo aumentará la velocidad de tus ataques en _%s%%._ -items.rings.ringoffuror.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentará la velocidad de tus ataques en _%s%%._ +items.rings.ringoffuror.stats=Cuando se usa, este anillo aumenta la velocidad de tus ataques en _%s%%._ +items.rings.ringoffuror.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentaría la velocidad de tus ataques en _%s%%._ items.rings.ringoffuror.desc=Este anillo le otorga al portador una furia interna, permitiéndole atacar más rápidamente. Un anillo maldito en cambio reducirá la velocidad de ataque del portador. items.rings.ringofhaste.name=anillo de velocidad -items.rings.ringofhaste.stats=Cuando se usa, este anillo aumentará tu velocidad de movimiento en _%s%%._ -items.rings.ringofhaste.typical_stats=Cuando se usa, este anillo típicamente aumentará tu velocidad de movimiento en _%s%%._ +items.rings.ringofhaste.stats=Cuando se usa, este anillo aumenta tu velocidad de movimiento en _%s%%._ +items.rings.ringofhaste.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentaría tu velocidad de movimiento en _%s%%._ items.rings.ringofhaste.desc=Este anillo reduce el esfuerzo de movimiento del usuario, permitiéndole correr a velocidades sobrehumanas. Un anillo maldito en cambio hará pesado al portador. items.rings.ringofmight.name=anillo de poderío -items.rings.ringofmight.stats=Cuando se usa, este anillo aumentará tu fuerza en _%1$d_ y tu PS máximo en _%2$s%%._ -items.rings.ringofmight.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentará tu fuerza en _%1$d_ y tu PS máximo en _%2$s%%._ +items.rings.ringofmight.stats=Cuando se usa, este anillo aumenta tu fuerza en _%1$d_ y tus PS máximos en _%2$s%%._ +items.rings.ringofmight.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentaría tu fuerza en _%1$d_ y tus PS máximos en _%2$s%%._ items.rings.ringofmight.desc=Este anillo incrementa los rasgos físicos del portador, otorgándole una mayor fuerza física y constitución. Un anillo maldito debilitará al portador. items.rings.ringofsharpshooting.name=anillo del tirador -items.rings.ringofsharpshooting.stats=Cuando se usa, este anillo aumentará el daño de tus armas arrojadizas como si su nivel hubiera aumentado en _%1$d_ y aumentará su durabilidad en _%2$s%%._ -items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumenta el daño de tus armas arrojadizas como si su nivel hubiese aumentado en _%1$d_ y aumenta su durabilidad en _%2$s%%._ +items.rings.ringofsharpshooting.stats=Cuando se usa, este anillo aumenta el daño de tus armas arrojadizas como si su nivel hubiera incrementado en _%1$d_ e incrementa su durabilidad en _%2$s%%._ +items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentaría el daño de tus armas arrojadizas como si su nivel hubiese incrementado en _%1$d_ e incrementaría su durabilidad en _%2$s%%._ items.rings.ringofsharpshooting.desc=Este anillo mejora la precisión y la puntería del usuario, lo que hará que todas las armas arrojadizas sean más dañinas y duraderas. Un anillo maldito tendrá el efecto contrario. items.rings.ringoftenacity.name=anillo de tenacidad -items.rings.ringoftenacity.stats=Cuando se usa, este anillo reducirá el daño que sufras hasta _%s%%._ -items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Cuando se usa, este anillo típicamente reducirá el daño que sufras hasta _%s%%._ +items.rings.ringoftenacity.stats=Cuando se usa, este anillo reduce el daño que sufras hasta un _%s%%._ +items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente reduciría el daño que sufras hasta un _%s%%._ items.rings.ringoftenacity.desc=Cuando se usa, este anillo permitirá al usuario resistir golpes normalmente mortales. Cuanto más lesionado esté el portador, más resistente será al daño. Un anillo maldito facilitará a los enemigos ejecutar al usuario. items.rings.ringofwealth.name=anillo de riqueza -items.rings.ringofwealth.stats=Cuando se usa, este anillo aumentará tu suerte en _%s%%._ -items.rings.ringofwealth.typical_stats=Cuando se usa, este anillo típicamente aumentará tu suerte en _%s%%._ +items.rings.ringofwealth.stats=Cuando se usa, este anillo incrementa tu suerte en _%s%%._ +items.rings.ringofwealth.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente incrementaría tu suerte en _%s%%._ items.rings.ringofwealth.desc=Este anillo actúa como un imán para el tesoro, lo que aumenta la probabilidad de que los enemigos y los contenedores tengan objetos valiosos. Un anillo maldito en cambio reducirá tus posibilidades de recibir el botín. @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Ahora eres consciente del mapeado del items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Cuando se lea este pergamino, se grabará en tu memoria una imagen de claridad cristalina, alertándote sobre el mapeado del nivel y revelando todos los secretos ocultos. Las ubicaciones de los ítems y criaturas seguirán siendo desconocidas. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=pergamino de reflejo +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=El pergamino forma reflejos de ti. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=El pergamino intenta crear reflejos de ti, pero no tienen donde ir. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=El encantamiento en este pergamino creará dos gemelos ilusorios del lector. Estos espejismos actúan como clones más débiles del lector y perseguirán a sus enemigos. Sin embargo, no tienen durabilidad y se desvanecerán al recibir daño. items.scrolls.scrollofretribution.name=pergamino de retribución +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Poderosa energía mágica emerge del el pergamino. items.scrolls.scrollofretribution.desc=Este pergamino contiene energía destructiva que canaliza el sufrimiento del lector en una explosión de poder. Cuanto más débil sea el lector, más daño causará. Con muy poca salud, este pergamino puede matar a la mayoría de los enemigos al instante.\n\nSin embargo, usar el pergamino afecta al usuario, cegándolo y debilitándolo. items.scrolls.scrollofrage.name=pergamino de furia @@ -962,7 +994,7 @@ items.scrolls.scrollofteleportation.tele=En un abrir y cerrar de ojos, fuiste te items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=La magía de teletrasportación falla. items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=No puedes teletransportarte allí. items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Escoge un lugar para teletransportarse -items.scrolls.scrollofteleportation.desc=El hechizo de este pergamino transporta instantáneamente al lector a una ubicación diferente en el nivel de la mazmorra. El pergamino prioriza las áreas a las que el lector no ha estado antes, aunque no es capaz de teletransportarse más allá de puertas cerradas o barricadas. Sin embargo, puede revelar puertas ocultas que conducen a nuevas áreas. +items.scrolls.scrollofteleportation.desc=El hechizo de este pergamino transporta instantáneamente al lector a una ubicación diferente en el nivel de la mazmorra. El pergamino prioriza las áreas a las que el lector no ha estado antes, aunque no es capaz de teletransportarse más allá de puertas cerradas o barricadas. Sin embargo, puede revelar puertas ocultas que conducen a nuevas áreas. items.scrolls.scrollofterror.name=pergamino de terror items.scrolls.scrollofterror.none=El pergamino emite un brillante resplandor de luz roja. @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Elige un objetivo items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=El pergamino se activa sin un objetivo. items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Debes elegir un objetivo. items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Leer este pergamino emite una melodía seductora que cautivará a un enemigo objetivo, ¡convirtiéndolo permanentemente en un aliado! Otros enemigos que la escuchen serán encantados temporalmente.\n\nEnemigos particularmente fuertes pueden resistir el efecto cautivador y en su lugar, serán encantados. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Cautivado +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=cautivado items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Esta criatura ha sido embrujada por la magia del pergamino de canto de sirena.\n\nUn personaje cautivado es permanentemente tu aliado y luchará contra cualquier enemigo que encuentre. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=pergamino de anti-magia @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=El encantamiento en este pergamino t items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=pergamino de desafío items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Cuando se lea en voz alta, este pergamino desatará un gran rugido que atrae a los enemigos hacia el usuario y al mismo tiempo crea una pequeña arena a su alrededor.\n\nMientras el lector permanezca en esta arena, recibirá un 33% menos de daño de todas las fuentes (esto se aplica antes que otras formas de reducción de daño) y no perderá saciedad.\n\nEl tamaño de la arena se ajustará al área en la que se encuentre el lector. Será particularmente pequeña en algunas áreas de jefe. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Arena de Desafío +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=arena de desafío items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Un pergamino de desafío ha creado una arena a tú alrededor, denotado por una niebla roja ondulante.\n\nMientras estés en la niebla, tu hambre no aumentará y recibirás un 33%% menos de daño de todas las fuentes. Si tienes otros efectos de reducción de daño (tales como armadura), estos se aplicarán después de la reducción del 33%%.\n\nTurnos restantes: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=pergamino de adivinación @@ -1069,7 +1101,7 @@ items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.energize_all=Convertir todo a %d energí items.spells.aquablast.name=explosión acuática items.spells.aquablast.desc=Este hechizo creará una explosión de agua en la ubicación objetivo. No es lo suficientemente poderosa como para causar daño (incluso a enemigos ardientes), pero esparcirá agua hacia el terreno cercano, apagará incendios y empujará a los personajes cerca de la explosión. -items.spells.arcanecatalyst.name=catalizador arcano +items.spells.arcanecatalyst.name=catalizador arcano items.spells.arcanecatalyst.desc=Esta bola de polvo dorada está hecha de la esencia deconstruida de un pergamino. Destella en la oscuridad de la mazmorra.\n\nEste catalizador es principalmente útil como un ingrediente alquímico, pero también puedes canalizar la magia directamente para obtener el efecto de un pergamino aleatorio. items.spells.beaconofreturning.name=baliza de retorno @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=Este hechizo infunde una pieza de equipamiento c items.spells.featherfall.name=caída de pluma items.spells.featherfall.light=¡Te sientes ligero como una pluma! items.spells.featherfall.desc=Este hechizo manipula el efecto de la gravedad sobre el usuario, permitiéndole caer grandes distancias sin causar daño por un corto tiempo. Cada uso del hechizo solo proporcionará suficiente protección para caer desde un abismo. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Caída de Pluma +items.spells.featherfall$featherbuff.name=caída de pluma items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Estás bajo los efecto de un hechizo de caída de pluma, ¡permitiéndote caer en un abismo sin recibir daño! Este efecto expirara al ser usado o después de un corto tiempo.\n\nTurnos restantes: %s. items.spells.spell.ac_cast=ARROJAR @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=No puedes lanzar hechizos mientras dure la magia de items.spells.magicalinfusion.name=infusión mágica items.spells.magicalinfusion.inv_title=Infundir un ítem -items.spells.magicalinfusion.infuse=¡Tu %s está infundido con energía arcana! +items.spells.magicalinfusion.infuse=¡Tu ítem es infundido con energía arcana! items.spells.magicalinfusion.desc=Este hechizo posee el mismo poder mágico que un pergamino de mejora, pero en una forma más estable.\n\nAdemás de mejorar un ítem de manera normal, jamás borrará el encantamiento de un arma o el glifo de una armadura, incluyendo maldiciones. items.spells.magicalporter.name=portador mágico @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Infundir un ítem items.spells.telekineticgrab.name=agarre telequinético items.spells.telekineticgrab.cant_grab=No puedes agarrar eso. items.spells.telekineticgrab.no_target=No hay nada para recoger ahí. -items.spells.telekineticgrab.desc=¡Este hechizo permite al usuario agarrar de forma remota cualquier objeto del suelo o cualquier arma arrojadiza que esté clavada a un enemigo!\n\nNo se puede usar para agarrar ítems que alguien posee o para agarrar contenedores como cofres. +items.spells.telekineticgrab.desc=¡Este hechizo permite al usuario agarrar de forma remota todos los ítems del suelo o todas las arma arrojadizas que estén clavadas a un enemigo!\n\nNo se puede usar para agarrar ítems que alguien posee o para agarrar contenedores como cofres. items.spells.wildenergy.name=energía salvaje items.spells.wildenergy.desc=Este hechizo contiene algo de la energía maldita que impulsó a DM-300. Cuando se lance, recargará tus varitas y artefactos desgastados, a la vez que activará un efecto de varita maldita al azar. Sin embargo, puedes elegir una dirección para disparar esta magia maldita. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=piedra rúnica items.stones.stoneofaggression.name=piedra de agresión items.stones.stoneofaggression.desc=Cuando esta piedra es lanzada a un aliado o enemigo, todos los enemigos cercanos serán forzados a atacar a ese personaje durante un corto tiempo.\n\nCuando se usa en enemigos, la magia solo durará unos pocos turnos, pero cuando se usa en ti o en aliados durará significativamente más tiempo. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Agresión +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=agresión items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Magia manipuladora está forzando a todos los enemigos cercanos a atacar a este personaje.\n\nTurnos restantes: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=piedra de aumentación @@ -1167,7 +1199,7 @@ items.stones.stoneofblast.name=piedra explosiva items.stones.stoneofblast.desc=Esta piedra rúnica explotará instantáneamente en el lugar al que es arrojada. Al igual que una bomba, la explosión dañará cualquier cosa cercana. items.stones.stoneofblink.name=piedra de destello -items.stones.stoneofblink.desc=Esta piedra rúnica teletransportará al usuario a la ubicación arrojada. +items.stones.stoneofblink.desc=Esta piedra rúnica teletransportará al usuario a la ubicación arrojada. items.stones.stoneofclairvoyance.name=piedra de clarividencia items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Esta piedra revelará instantáneamente todas las casillas en un área muy amplia alrededor de donde se arroja. Su efecto incluso llegará a través de las paredes. @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Esta varita está hecha de una roca curiosa, items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Esta varita envía rayos de roca mágica a los enemigos, infligiendo _%1$d-%2$d de daño_. Las rocas se volverán a formar alrededor del usuario, otorgándole armadura en proporción al daño infligido. Si se construye suficiente armadura, se convertirá en un guardián de roca cuando se sacuda la varita. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de tierra viva, parte del daño infligido es regresado como armadura de roca. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de tierra viva inflige un 50% de daño y cura a un guardián de tierra activo por cada enemigo alcanzado. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armadura de Roca +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=armadura de roca items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Rocas mágicas están rodeando tu cuerpo, cuando eres atacado intentarán bloquear por ti, reduciendo el daño que recibes en 50%%. Sin embargo, cada daño bloqueado raspa parte de la roca.\n\nArmadura restante: %1$d.\n\nSi se construye suficiente roca a tu alrededor, el próximo disparo de tu varita de tierra viva hará que las rocas se formen en un guardián que luchará contigo.\n\nArmadura necesaria para Guardián: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=guardián de tierra items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=¡Las rocas de tu varita de tierra viva se han convertido en un guardián protector de barro! Este protector rocoso atacará a enemigos cercanos, forzándolos a atacar al guardián en vez de a ti. Cuando todas las amenazas cercanas se hayan ido, el guardián se volverá a formar alrededor de ti, y regresará la próxima vez que uses tu varita.\n\nEl poder defensivo del guardián depende del nivel de tu varita. Actualmente bloquea _%1$d-%2$d de daño._ @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Esta varita bastante simple lanza misiles de items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Cada descarga de esta varita inflige _%1$d-%2$d de daño,_ y potenciará brevemente otras varitas si es mejorada. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de proyectiles mágicos, todas sus varitas, además de su bastón, ganarán carga. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de misil mágico inflige un 50% de daño y le otorga al mago 15 turnos de recarga de varitas. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Carga Mágica +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=carga mágica items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Tu varita de misil mágico le otorga poder a tus varitas, aumentando el nivel efectivo del próximo disparo que efectúen.\n\nTus varitas son impulsadas a: +%d.\n\nTurnos de carga mágica restante: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=varita de luz prismática @@ -1325,7 +1357,7 @@ items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de transfusión encanta a los enemigos, cura a los aliados e inflige un 100% de daño a los enemigos no muertos. items.wands.wandofwarding.name=varita de protección -items.wands.wandofwarding.staff_name=bastón de protección +items.wands.wandofwarding.staff_name=bastón de protección items.wands.wandofwarding.no_more_wards=Tu varita no puede sostener más guardas. items.wands.wandofwarding.bad_location=No puedes colocar un guarda allí. items.wands.wandofwarding.desc=Esta corta varita de metal tiene una gema púrpura brillante que flota sobre su punta. @@ -1345,7 +1377,7 @@ items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Este centinela mejorado es más grande y m items.wands.wandofwarding$ward.name_6=gran centinela items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=Este centinela completamente mejorado es significativamente más duradero que sus predecesores. Cada disparo de este centinela infligirá _%1$d-%2$d de daño._\n\nDisparar a este centinela con tu varita de protección lo curará.\n\nEste centinela gastará algo de salud cada vez que dispare a un enemigo, pero puede curarse usando tu varita de protección.\n\nTu varita de protección está usando _%3$d de energía_ para mantener a este centinela. items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_title=¿Descartar este guarda? -items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_body=Puedes disipar este guarda si ya no quieres que tu varita lo mantenga. Hacerlo destruye al guarda inmediatamente.\n\n¿Descartar este guarda? +items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_body=Puedes disipar este guarda si ya no quieres que tu varita lo mantenga. Hacerlo destruye al guarda inmediatamente.\n\n ¿Descartar este guarda? items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_confirm=sí items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_cancel=no @@ -1356,10 +1388,18 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=¡SÍ, A POR ELLOS! items.weapon.curses.annoying.msg_3=¡HEY, ESCUCHA! items.weapon.curses.annoying.msg_4=¿¡HEMOS LLEGADO AL JEFE YA!? items.weapon.curses.annoying.msg_5=¡OUCH, NO ME ESGRIMAS TAN FUERTE! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=¡MUERE, INSECTO! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=¿¡Podemos tomar un descanso!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=¡PUM, JAJA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=¡BUEN GOLPE! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=No quería ser un arma, quería ser un hacha de leñador. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Recuerda, el exceso de confianza es un asesino lento e insidioso. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=¡TODA TU BASE NOS PERTENECE! items.weapon.curses.annoying.desc=Las armas molestas son capaces de hablar pero son quizás demasiado enérgicas. A menudo llamarán la atención sin querer. items.weapon.curses.dazzling.name=%s deslumbrante -items.weapon.curses.dazzling.desc=Las armas deslumbrantes parpadearán ocasionalmente con una luz resplandeciente, cegando a todo lo que pueda verla. +items.weapon.curses.dazzling.desc=Las armas deslumbrantes parpadearán ocasionalmente con una luz resplandeciente, cegando a todo lo que la vea. items.weapon.curses.displacing.name=%s desplazante items.weapon.curses.displacing.desc=Las armas de desplazamiento están impregnadas de magia de teletransportación caótica, teniendo la habilidad de mover enemigos alrededor del nivel aleatoriamente. @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=¡Caliente! items.weapon.curses.explosive.desc=Las armas detonantes acumulan energía de forma constante y luego explotan, dañando al portador y al enemigo. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Tu arma se siente fría al tacto de momento. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Tu arma está acumulando energía y empieza a calentarse... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_¡Tu arma está caliente! ¡Está a punto de explotar!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=¡Tu arma esta caliente! ¡Esta apunto de explotar! items.weapon.curses.friendly.name=%s de amistad items.weapon.curses.friendly.desc=Las armas amistosas son más adecuadas para los pacifistas, ocasionalmente desencadenando magia que hace que sea imposible luchar. @@ -1383,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Las armas de sacrificio exigen la sangre de items.weapon.curses.wayward.name=%s rebelde items.weapon.curses.wayward.desc=Las armas rebeldes se volverán extremadamente imprecisas en ocasiones. Esta magia dura por un corto tiempo cuando se activa aunque puede disiparse acertando un golpe con el arma rebelde. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Rebeldía +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=rebeldía items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=La magia de tu arma rebelde se ha activado, haciéndola extremadamente imprecisa por un corto tiempo. Ten en cuenta que esto no afecta ataques garantizados a impactar, como ataques sorpresa. Golpear exitosamente con un arma rebelde detendrá este efecto inmediatamente.\n\nTurnos restantes: %s. ###enchantments @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=%s flameante items.weapon.enchantments.blazing.desc=Este encantamiento hace que las llamas salgan de un arma, encendiendo a los enemigos e infligiendo daño adicional a los enemigos que ya están en llamas. items.weapon.enchantments.blocking.name=%s de bloqueo -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Este encantamiento mejorará tu habilidad de defenderte después de atacar con esta arma. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Bloqueando -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=¡El encantamiento de bloqueo de tu arma te ha dado un pequeño impulso de poder defensivo!\n\nAumento de bloqueo: 0-%d\n\nTurnos restantes: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Las armas de bloqueo tienen una probabilidad de protegerte después de atacar con ellas. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=bloqueo +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=¡El encantamiento de bloqueo de tu arma te ha garantizado una breve mejora a tu poder defensivo!\n\nBlindaje restante: %d\n\nTurnos restantes: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=%s floreciente items.weapon.enchantments.blooming.desc=Las armas florecientes contienen magia que hará que la vegetación brote sobre o alrededor de aquellos que golpean. @@ -1402,8 +1442,8 @@ items.weapon.enchantments.chilling.name=%s enfriante items.weapon.enchantments.chilling.desc=Los enemigos golpeados con este encantamiento son enfriados, reduciendo su velocidad de movimiento y ataques. items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s de energía cinética -items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Cuando un enemigo es derrotado con un arma cinética, cualquier exceso de fuerza almacenada en el arma será aplicada al siguiente ataque exitoso. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Daño Conservado +items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Cuando un enemigo es derrotado con un arma cinética, cualquier exceso de fuerza almacenada en el arma será aplicada al siguiente ataque exitoso. +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=daño conservado items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Tu arma ha almacenado el exceso de fuerza del anterior golpe mortal y se aplicará como daño adicional a tu siguiente ataque. Sin embargo, la energía se desvanecerá lentamente a través del tiempo.\n\nDaño Conservado: %d items.weapon.enchantments.corrupting.name=%s de corrupción @@ -1503,7 +1543,7 @@ items.weapon.melee.magesstaff.ac_imbue=IMBUIR items.weapon.melee.magesstaff.ac_zap=SACUDIR items.weapon.melee.magesstaff.prompt=Selecciona una varita items.weapon.melee.magesstaff.imbue=Has imbuido tu bastón con la %s. -items.weapon.melee.magesstaff.preserved=¡La varita anterior fue preservada! +items.weapon.melee.magesstaff.preserved=¡La varita anterior fue preservada! items.weapon.melee.magesstaff.preserved_resin=La varita anterior fue desencantada como resina arcana. items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Las magias conflictivas borran el encantamiento de tu bastón. items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Necesitarás identificar esta varita primero. @@ -1617,7 +1657,7 @@ items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=Estos dardos están reforzados con items.weapon.missiles.darts.tippeddart.ac_clean=LIMPIAR items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_title=Limpiar Dardos -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_desc=Esta acción removerá la semilla que está aplicada en tus dardos, revirtiéndolos a dardos regulares. +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_desc=Esta acción removerá la semilla que está aplicada en tus dardos, revirtiéndolos a dardos regulares. items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_all=limpiar todos items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_one=limpiar uno items.weapon.missiles.darts.tippeddart.cancel=cancelar @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Debido a tu exceso de fuerza, causarás hasta _%d items.weapon.weapon.incompatible=¡La interacción con diferentes tipos de magia ha anulado el encantamiento de esta arma! items.weapon.weapon.cursed_worn=Debido a la maldición de esta arma, eres incapaz de soltarla. items.weapon.weapon.cursed=Puedes sentir una magia maligna acechando dentro de esta arma. +items.weapon.weapon.weak_cursed=A pesar de la maldición, eres capaz de desequiparte esta arma. items.weapon.weapon.not_cursed=Esta arma está libre de energía maligna. items.weapon.weapon.faster=Está aumentado para mejorar la _velocidad._ items.weapon.weapon.stronger=Está aumentado para mejorar el _daño._ -items.weapon.weapon.enchanted=Tiene _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=tiene _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=un encantamiento @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=El Amuleto de Yendor es el artefacto más poderoso conocido po items.amulet.desc_origins=Los orígenes del amuleto son desconocidos. La historia dice que el Rey de los Enanos se jactó de haber descubierto el artefacto poco antes de que la civilización Enana cortara todo contacto. ¿Cómo lo encontró? ¿Cómo se lo quitó Yog-Dzewa? Preguntas para otro momento quizás, ¡lo único que importa ahora es que el amuleto es tuyo! items.amulet.desc_ascent=Se desconocen los orígenes del amuleto, pero está claro que ha sido fuertemente influenciado por el poder de Yog-Dzewa. La mazmorra parece someterse a la voluntad de Yog mientras te mueves por ella, ¡haciendo que los enemigos sean mucho más abundantes y poderosos! Además, ya no puedes activar o desechar el amuleto, casi como si estuviera maldito. items.amulet.ascent_title=Ascenso -items.amulet.ascent_desc=Sientes el gran y tenebroso poder de Yog-Dzewa emanando del amuleto. ¡Ascender a través de la mazmorra siendo un simple mortal puede ser más difícil de lo que piensas!\n\nSi continuas ascendiendo con el amuleto la mazmorra se volverá más peligrosa, ¡teletransportarse entre niveles será deshabilitado y solo podrás ganar la partida ascendiendo por la mazmorra!\n\nPuedes dejar el amuleto aquí si deseas ascender sin iniciar el desafío o activar el amuleto antes de ascender para finalizar la partida normalmente. +items.amulet.ascent_desc=Sientes el gran y tenebroso poder de Yog-Dzewa emanando del amuleto. ¡Ascender a través de la mazmorra siendo un simple mortal puede ser más difícil de lo que piensas!\n\nSi continuas ascendiendo con el amuleto la mazmorra se volverá más peligrosa, ¡teletransportarse entre niveles será deshabilitado y solo podrás ganar la partida derrotando enemigos mientras asciendes por la mazmorra!\n\nPuedes dejar el amuleto aquí si deseas ascender sin iniciar el desafío o activar el amuleto antes de ascender para finalizar la partida normalmente. items.amulet.ascent_yes=¡Continuar! items.amulet.ascent_no=Parar por ahora @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Este antiguo símbolo de la inmortalidad otorga la capacidad de items.ankh.desc_blessed=Este antiguo símbolo de la inmortalidad otorga la capacidad de volver a la vida después de la muerte. El ankh ha sido bendecido y ahora es mucho más fuerte. El Ankh se sacrificará para salvarte en un momento de peligro mortal. items.arcaneresin.name=resina arcana +items.arcaneresin.prompt=Selecciona una varita items.arcaneresin.ac_apply=APLICAR items.arcaneresin.level_too_high=Esa varita es muy poderosa para mejorarse con resina. items.arcaneresin.not_enough=¡No tienes suficiente resina para eso! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=sello roto items.brokenseal.ac_affix=FIJAR items.brokenseal.prompt=Selecciona una armadura items.brokenseal.unknown_armor=Debes identificar esta armadura primero. -items.brokenseal.degraded_armor=Esta armadura está en demasiada mala condición. +items.brokenseal.cursed_armor=El sello no se puede aplicar en una armadura maldita. items.brokenseal.affix=¡Has fijado el sello a tu armadura! items.brokenseal.desc=Un sello de cera, colocado en la armadura como un símbolo de valor. Todas las marcas del sello han desaparecido con la edad y está roto por la mitad.\n\nUn recuerdo de casa, el sello ayuda al guerrero a perseverar. Mientras lleva el sello, el guerrero generará lentamente blindaje adicional a su salud, en base a la calidad de su armadura.\n\nEl sello puede ser _fijado a la armadura,_ y moverse entre armaduras. Puede llevar una sola mejora con él. items.brokenseal.choose_title=Elige un glifo diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_eu.properties index 259763e21..e3b7553b2 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_eu.properties @@ -40,14 +40,14 @@ items.armor.glyphs.camouflage.desc=Glifo honek eramailea belar garaian nahastea items.armor.glyphs.entanglement.name=sasitza %s items.armor.glyphs.entanglement.desc=Glifo honekin eramailearen inguruan lurerroak hazten dira kaltea hauek har dezaten, baina babesa hautsi egingo da eramailea mugitzen bada. -items.armor.glyphs.flow.name=korronte %s +items.armor.glyphs.flow.name=korronte %s items.armor.glyphs.flow.desc=Glifo honek eramailearen inguruko ur fluxua manipulatzen du, eta azkarragoa da uretan mugitzean. items.armor.glyphs.obfuscation.name=Aienatze %s items.armor.glyphs.obfuscation.desc=Glifo honek eramailea lainotzen du, antzemateko zailago bihurtuz. -items.armor.glyphs.potential.name=Potentzial %s -items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=Honek hila: Potentzial glifoa +items.armor.glyphs.potential.name=Potentzialaren %s +items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=Honek hila: Potentzialaren glifoa items.armor.glyphs.potential.desc=Glifo honek energia sortzen du jotzen zaionean, eramailearen zartak kargatuz aktibatzen denean. items.armor.glyphs.repulsion.name=Higuin %s @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Glifo boteretsu honek erasotzaileak kaltetzen dit items.armor.glyphs.viscosity.name=likatasun %s items.armor.glyphs.viscosity.deferred=atzeratutako %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Atzeratutako kaltea +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=deferred damage items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Atzeratutako kalteak hil zaitu... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Atzeratutako kalteak hila items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Kaltea apurka jasotzen da denboran zehar, eta ez berehala.\n\nGeratzen den atzeratutako kaltea: %d. @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Armadura hau zuretzat astunegia izan daitek items.armor.armor.excess_str=Zure gaineratiko indarra dela eta, _saihestea_ errazagoa zaizu armadura honekin. items.armor.armor.evasion=_Saihestea_ areagotzeko emendatua. items.armor.armor.defense=_Babesa_ areagotzeko emendatua. -items.armor.armor.inscribed=_%s_ du inskribatuta. +items.armor.armor.inscribed=it is inscribed with a _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Armadura hau madarikatuta dagoenez, ezinezkoa zaizu kentzea. items.armor.armor.cursed=Magia maltzur bat antzematen duzu armadura honetan zelatari. +items.armor.armor.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this armor. items.armor.armor.not_cursed=Armadura hau magia maltzurrez garbi dago. items.armor.armor.seal_attached=Gudariaren zigilu urratua armadura honetara erantsi da, _%d ezkutu-puntu_ arte emanez. items.armor.armor$glyph.glyph=glifoa @@ -152,7 +153,7 @@ items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_hint=Tresnatutako tresneriak apurka alkim items.artifacts.artifact.cannot_wear_two=Ezin duzu artefaktu bere bitan jantzi. items.artifacts.artifact.equip_cursed=Artefaktua zuri lotzen zaizu mingarri. -items.artifacts.artifact.curse_known=Magia maltzur bat nabari dezakezu artefaktuan zelatari. +items.artifacts.artifact.curse_known=Magia maltzur bat nabari dezakezu artefaktuan zelatari. items.artifacts.artifact.not_cursed=Artefaktu hau magia maltzurrez garbi dago. items.artifacts.artifact.need_to_equip=Artefaktua tresnatu behar duzu hori egin ahal izateko. @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Kapak metatutako energia askatzen duela items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Zure kapa bizigabea bihurtzen da atzera. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Zure kapak energia igortzen du, babestuta sentitzen zara! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Zure kapa indartsuago bilakatu da! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Arantzak +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=thorns items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Zure kapak energia igortzen du, zu indar desbideratzaile batez inguratuz!\n\nJasotzen duzun kalte guztia murrizten da arantzen efektuak dirauen bitartean. Gainera, erasotzailea zure ondoan badago, murriztutako kopurua erasotzaileari itzultzen zaio.\n\nGeratzen diren arantzen txandak: %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=odol kaliza @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Zure kapak ez du energia nahiko erabilg items.artifacts.cloakofshadows.desc=Kapa magiko baliotsua, alprojak aspaldi erregearen armategitik lapurtua. Janzterakoan, denbora labur batez erabat ikusezin bihurtzeko erabili daiteke.\n\nKapa zenbat eta gehiago erabili, are eta indartsuago bihurtzen da, alprojari maizago eta luzeago ikusezin bihurtzea ahalbidetuz. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Zure kaparen energia agortu da. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Zure kapa indartsuago bilakatu da! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Kapak estalia +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=cloaked items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Zure itzal kapak ikusezin bihurtzen zaitu berarekin inguratzen zarenean.\n\nIkusezina zaren bitartean arerioek ezin dizute eraso egin edo jarraitu. Eraso fisikoek eta efektu magikoek (eskuizkribuek eta zartek) ikusezintasuna berehala ezeztatuko dute.\n\nKapak estalia mantenduko zara efektua ezeztatu arte edo kapak energia agortu arte. items.artifacts.driedrose.name=sikatutako arrosa @@ -235,8 +236,8 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_5=Estoldak honen arriskutsua items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_6=Zerk eragiten du arratoi eta karramarro hauek horren handi haztea? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_1=Toki honi buruzko istorioak entzun ditut, bat bera ere ez ona. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_2=Toki hau presondegi bat baino beti izan da ziega bat. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_3=Ezin dezaken iruditu zer gertatu zen toki hau abandonatzean. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_4=Antza denez preso zein zaindariak munstro bihurtu dira. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_3=Ezin dezaken iruditu zer gertatu zen toki hau abandonatzean. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_4=Antza denez preso zein zaindariak munstro bihurtu dira. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_5=Zer ote da eskeleto guzti hauen erantzulea? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_6=Jende honek ez zuen zertan honela amaitu behar... items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_1=Ez da gizaki edo ipotxik egon hemen oso aspalditik. @@ -256,7 +257,13 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_2=Toki hau beldurgarria da... items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Zer zuten ipotxek buruan, halako botere batekin jolasean aritzeko? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Munstro hauek beste mundu batekoak ematen dute, nondik ote datoz? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Nabaritu dezakezu? Zerbait guri begira dagoela ematen du. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Eskerrak suziriak daudela, oso ilun dago hau! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Eskerrak suziriak daudela, oso ilun dago hau! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Kontuz Gooarekin! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Nire lagun asko hil dira honen erruz, mendekuaren ordua da! @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=naturazko botak items.artifacts.sandalsofnature.name_3=naturazko knemidak items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=ELIKATU items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=ERROTU -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Ez dute energiarik orain items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Aukeratu hazi bat -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Zure oinetakoek hartu dituzte jada hazi horretako elikagaiak orain dela gutxi. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Zure oinetakoak tamainan hazi egiten dira! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Oinetakoek hazia xurgatzen dute, osasuntsuago dirudite. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=You must feed a seed to your footwear first. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Your footwear don't have enough energy for that. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Kordelezko sandaliak ematen badute ere, benetan bi landare dira! Oso ahul eta zurbilak ematen dute, agian elikagaiak behar dituzte? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Zure oinetakoak hazi dira eta orain neurrira jositako zapaten antza handiagoa dute. Kolore apur bat berreskuratu dute, agian gehiago hazi daitezke? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Landareak berriro hazi dira eta zuhaitz-azalez egindako bota pare baten antza dute. Badirudi landareek bere indarra berreskuratu dutela, baina agian gehiago hazi daitezke? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Landareek bere tamaina handiena hartu dutela ematen du, armadura knemida biren antza dute. Knemidak marroi ilunak dira eta zuhaitz sendo baten itxura dute. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Naturarekin sintonian nabaritzen zara artefaktu hau daramazula. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Madarikatutako sandaliak naturarekin bat egitea eragozten dute. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Zure oinetakoak armadura natural higiezin bat sortzeko gaitasuna dute orain, baina horretarako kargatu behar dira. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Oinetakoak %d haziekin elikatu dituzu. items.artifacts.talismanofforesight.name=aurreikuspen talismana @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Zure talismana guztiz kargatuta items.artifacts.talismanofforesight.desc=Grabatu bereziak dituen harri leun bat. Zure inguruan dagoen guztia miatzen duela ematen dizu, ezkutatuta dagoen guztiarengan arreta jarriz. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Talismana eustean zentzumenak areagotzen zaizkizula nabari dezakezu. Talismanak denbora pasatu ahala, eta ezkutatutako atean eta tranpak aurkitzen dituzunean, karga pilatzen du apurka.\n\nTalismanak karga erabili dezake kono forman miatzeko, miatutako inguruneko lauza eta sekretu guztiak azalaraziz, eta arerio eta elementuen ikusgaitasuna emango dizu denbora labur batez. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Madarikatutako talismanak etengabe begiratzen zaitu, eta ezin duzu arreta jarri. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Aurreikuspena +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=foresight items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Artega zaude. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Oso urduri zaude, inguruan ikusi gabeko arrisku bat balego bezala. @@ -416,7 +425,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Harea erloju apaindu hau apala dirudi, items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Zure harea-erlojuak hondar apur bat galdu duela dirudi, harea gehiago aurkitzea bazenu... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Madarikatutako harea-erlojua saihetsaldera lotu zaizu, eta denboraren korrontea eraldatzen saiatzen dela nabaritu dezakezu. items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.name=Denbora izoztua -items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.desc=Time is frozen around you, allowing you to perform actions instantly. The effect will last until it is cancelled or your hourglass runs out of charge. Attacking or using magic will break this effect as well. +items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.desc=Zure inguruan denbora izoztu da, ekintzak berehala egita ahalbidetuz. Efektuak ezeztatu arte edo are-erlojuaren karga agortu arte iraungo du.\nMagiarekin erasotzeak ere efektua hautsiko du. items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.name=are magikoaren zakua items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.levelup=Hondarra gehitzen duzu harea-erlojura. items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.maxlevel=Zure harea-erlojua hondar magikoz beteta dago! @@ -433,7 +442,7 @@ items.artifacts.unstablespellbook.prompt=Aukeratu eskuizkribu bat items.artifacts.unstablespellbook.infuse_scroll=Eskuizkribuaren energia liburuan txertatzen duzu. items.artifacts.unstablespellbook.unable_scroll=Ezin duzu eskuizkribu hau liburura gehitu. items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Ez dakizu oraindik zer motako eskuizkribua den hau. -items.artifacts.unstablespellbook.desc=Duen adinerako harrigarria da hain egoera onean egotea tomo hau. Xuxurla eta kakara orriak pasatu ahala, energia ezegonkor baten oldarra. Liburu honetatik irakurriz gero, batek daki esango duzun sorginkeria. +items.artifacts.unstablespellbook.desc=Duen adinerako harrigarria da hain egoera onean egotea tomo hau. Xuxurla eta kakara orriak pasatu ahala, energia ezegonkor baten oldarra. Liburu honetatik irakurriz gero, batek daki esango duzun sorginkeria. items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=Madarikatutako liburua itsatsi egin zaizu, eskuizkribu gehienak erabiltzea eragozten dizu. items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=Liburua osatu gabe dago. Bere indizeak honako orri hutsak aipatzen ditu: items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=Liburura gehitu dituzun eskuizkribuak boterez distira dira. Eskuizkribu hauen efektuen aldaera exotikoak hautatu ahal izango dituzu, baina karga gehiagoaren ordez. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=edabeetarako uhala items.bags.potionbandolier.desc=Uhala lodi hau bularrean banda gisa daramazu, lokarri ugari ditu edabe anpuluak eusteko.\n\nUhalean daudela, edabeak hotzetik babestuta egon beharko lukete. items.bags.scrollholder.name=Eskuizkribu tutua -items.bags.scrollholder.desc=Ematen du euskarri tubular hau astronomo baten diagramak gordetzeko dela, baina zure eskuizkribuak ondo sartzen dira ere. Aldean xarma kristalak gordetzeko ondo datozen poltsiko txiki batzuk ditu.\n\nEz dirudi tutua erraz erreko denik, barruan zure eskuizkribuak sutik babestuta egon beharko lirateke +items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. items.bags.velvetpouch.name=belusezko toxa items.bags.velvetpouch.desc=Belusezko zorro txiki honetan objektu txiki ugari gorde daitezke, esaterako haziak eta erruna harriak. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Bonba honi ezaugarri arkanoak txertatu zaizkio, eta items.bombs.bomb.name=bonba items.bombs.bomb.ac_lightthrow=PIZTU ETA JAURTI items.bombs.bomb.snuff_fuse=Berehala itzaltzen duzu bonbaren metxa. -items.bombs.bomb.ondeath=Eztanda batel eraila +items.bombs.bomb.ondeath=The explosion kills you... items.bombs.bomb.rankings_desc=Eztanda batel eraila items.bombs.bomb.desc=Bolbora beltzezko bonba mardul bat. Honen eztandak inguruko guztiari kalte egin behar dio halabeharrez. items.bombs.bomb.desc_fuse=Badirudi metxak txanda pare bat beharko dituela erretzeko behin piztuta. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=izotzfruitua items.food.blandfruit.fadefruit=desagerfruitua items.food.blandfruit.sorrowfruit=damufruitua items.food.blandfruit.stormfruit=ekaitzfruitua -items.food.blandfruit.dreamfruit=ametsfruitua +items.food.blandfruit.dreamfruit=magefruit items.food.blandfruit.starfruit=izarfruitua items.food.blandfruit.swiftfruit=bizkorfruitua items.food.blandfruit.raw=Ezin duzu gordinik jatea jasan. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=Abenturazalearen gidaliburua, abenturarako horrenbe items.journal.guidepage.name=Gidaliburutik urratutako orria items.journal.guidepage.desc=Abenturarako gidaliburu batetik urratutako orri bat.\n\nTestu gehiena urrunetik irakurtzeko txikiegia da, baina izenburua asma dezakezu:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry +items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry +items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet +items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet +items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it. + ###keys items.keys.goldenkey.name=urrezko giltza @@ -596,7 +620,7 @@ items.keys.crystalkey.name=Beirazko giltza items.keys.crystalkey.desc=Giltza kristalino honen gainazal zorrotzek iluntasunean distira egiten dute. Beiraz egindako zerbait irekiko ote du? items.keys.ironkey.name=burdinazko giltza -items.keys.ironkey.desc=Antzinako burdinazko giltza honen koskak ondo higatuta daude; bere larruzko zinta adinak hondatua dago. Zein ate irekiko ote du? +items.keys.ironkey.desc=Antzinako burdinazko giltza honen koskak ondo higatuta daude; bere larruzko zinta adinak hondatua dago. Zein ate irekiko ote du? items.keys.skeletonkey.name=eskeleto giltza items.keys.skeletonkey.desc=Giltza hau garrantzitsua dirudi: buruak kaskezur forma du. Ate bereziren bat irekiko du ziur aski. @@ -629,7 +653,7 @@ items.potions.potion$placeholder.name=edabea items.potions.potion$seedtopotion.name=Ausazko edabea items.potions.alchemicalcatalyst.name=katalizatzaile alkimikoa -items.potions.alchemicalcatalyst.desc=Likido magikoz betetako anpulu mehe hau, edabe baten deseraikitako esentziaz egina dago. Likidoa gardena da, eta ostadar argia dario.\n\nKatalizatzaile hau alkimiarako osagai gisa erabiltzen da nagusiki, baina magia zuenean bideratu dezakezu ausazko eskuizkribu baten efektua lortzeko. +items.potions.alchemicalcatalyst.desc=Likido magikoz betetako anpulu mehe hau, edabe baten deseraikitako esentziaz egina dago. Likidoa gardena da, eta ostadar argia dario.\n\nKatalizatzaile hau alkimiarako osagai gisa erabiltzen da nagusiki, baina magia zuenean bideratu dezakezu ausazko eskuizkribu baten efektua lortzeko. items.potions.potionofexperience.name=esperientzia edabea items.potions.potionofexperience.desc=Bataila mordoetan bizitako esperientziak forma likidora erreduzituak, zurrut honek atoan zure esperientzia maila igoko du. @@ -661,7 +685,7 @@ items.potions.potionofmindvision.see_mobs=Nola edo hala beste izakien gogoaren p items.potions.potionofmindvision.see_none=Pisu honetan orain bakarrik zaudela sumatzen duzu nolabait. items.potions.potionofmindvision.desc=Hau edan eta gero, zure gogoa urruneko izakien sinadura psikikoarekin sintonian egongo da, hormetatik harago bizigai biologikoa antzematea ahalbidetuz. Gainera edabe honek hurbileko horma eta ateetan zehar ikustea ahalbidetuko dizu. -items.potions.potionofparalyticgas.name=gas gerarazlearen edabea +items.potions.potionofparalyticgas.name=gas gerarazlearen edabea items.potions.potionofparalyticgas.desc=Airearekin kontaktuan sartzean, flasko honetako likidoa gandu neketsu horixka batera lurrinduko da. Hodeia arnasten duen oro bertan mugitu ezinik geldituko da atoan, hodeia iragan eta gero ere denbora batez mugitzeko elbarri. Objektu hau urruneko etsaiei jaurti ahal zaie gasaren efektuan harrapatzeko. items.potions.potionofpurity.name=purutasun edabea @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Elixir honek edaleari kalte magik items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=gaztetze akuatikoaren elixirra items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Elixir honek Goo-aren gorpuzkiak dauzka, sendatze edabe batekin hobetuak. Berehalako sendatzea eragingo ez badu ere, uretan zaudenean apurka zure osasunaren kopuru handiago bat berreskuratuko du. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Sendatze akuatikoa +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Gooak duenaren antzeko une bateko sendatze gaitasuna eskuratu duzu.\n\nUretan zaudenean, txanda bakoitzeko osasun apur bat berreskuratuko duzu. Efektua eten egingo da osasuna osorik duzunean edo uretatik ateratzean.\n\nGeratzen den sendatzea: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=dragoi odolaren elixirra @@ -716,8 +740,8 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=ahalmen elixirra items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 ind, +%d osa items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Indar aurkitu berriaz betetzen zaizu gorputza. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Edabe boteretsu hau zure muskuluetan zehar barreiatuko da, zure indarra puntu batez eta gehieneko osasuna %d puntuz iraunkorki areagotuz. Osasun bultzada zure gehieneko osasunarekiko proportzionala da, baina apurka kenduko da mailak irabazi ahala. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Gehienezko osasun bultzada -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Zure burua naturaz harago indartsu eta osasuntsu nabarmentzen duzu.\n\nZure gehieneko osasuna denbora luze batez handitu da. Mailak igo ahala bultzada galtzen joango zara.\n\nOraingo bultzada kopurua: %d\nGeratzen diren mailak: %d +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=gehienezko osasunaren bultzada +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Zure burua naturaz harago indartsu eta osasuntsu nabarmentzen duzu.\n\nZure gehieneko osasuna denbora luze batez handitu da. Mailak igo ahala bultzada galtzen joango zara.\n\nOraingo bultzada kopurua: %d\nGeratzen diren mailak: %d items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=esentzia toxikoaren elixirra items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.desc=Edaterakoan, elixir honek edaleari energia toxikoa txertatuko dio. Edalea gas toxikoaren eta pozoiaren efektuetaz salbuetsiko da, eta mugitu ahala gas toxikoa askatuko du. @@ -744,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Ez, iritziz aldatu dut items.potions.exotic.potionofcleansing.name=garbiketa edabea items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Erreaktibo indartsu honek edalea efektu kaltegarri guztiekiko inmune bihurtuko du txanda batzuz zanga-zanga irensten bada. Garbitu nahi den horri bota ahal zaio ere. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Garbituta +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Honek efektu kaltegarri guztienganako une bateko immunitatea du!\n\nGeratzen diren txandak: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=gas korrosiboaren edabea @@ -840,7 +864,7 @@ items.rings.ring.unknown_desc=Metalezko banda hau iluntasunean distira den harri items.rings.ring.known=Hau %s bat da items.rings.ring.identify=Identifikatzeko beste ezagutzen duzu zure eraztuna jada. %s bat da. items.rings.ring.cursed_worn=Eraztuna madarikatuta dagoenez, ezinezkoa zaizu kentzea. -items.rings.ring.curse_known=Magia maltzur bat nabari dezakezu eraztunean zelatari. +items.rings.ring.curse_known=Magia maltzur bat nabari dezakezu eraztunean zelatari. items.rings.ring.not_cursed=Eraztun hau magia maltzurrez garbi dago. items.rings.ringofaccuracy.name=zehaztasun eraztuna @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Janztean, eraztun honek zure zehaztasuna _%% %s items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Janztean, eraztun honek zure zehaztasuna _%% %s_ areagotu ohi du. items.rings.ringofaccuracy.desc=Eraztun honek zure arreta areagotzen du, zure erasoek biktima jotzea erraztuz. Madarikatutako eraztun batek ordea zure erasoek betean ematea zailduko du. +items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana +items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs. + items.rings.ringofelements.name=elementuen eraztuna items.rings.ringofelements.stats=Janztean, eraztun honek zure _%% %s_ eko elementalekiko erresistentzia emango dizu. items.rings.ringofelements.typical_stats=Janztean, eraztun honek _%% %s_ eko elementalekiko erresistentzia eman ohi du. @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Orain pisuaren diseinua dakizu. items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Eskuizkribu hau irakurtzean, zure memorian irudi bat marraztuko da, beira bezain gardena, pisuaren disposizio zehatza eta ezkutuko sekretu guztiak agerian utziz. Objektu eta izakien kokalekuak ezezagunak izango zaizkizu oraindik ere. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=irudi ispiluaren eskuizkribua +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Eskuizkribu honetako sorginkeriak irakurlearen ilusiozko bi kopia sortuko ditu. Ispilu irudi hauek irakurlearen klon ahulak izango dira, eta etsaiak ehizatuko dituzte. Ez dute iraunkortasunik eta eraso bat jaso bezain laster desagertuko dira. items.scrolls.scrollofretribution.name=zigor eskuizkribua +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Eskuizkribu honek irakurlearen sumina energia suntsitzaile bezala bideratzen du eztanda bat sortuz. Irakurlea zenbat eta ahulago egon, are indartsuagoa izango da eztanda. Osasuna oso baxua denean, eskuizkribu honek ia edozein etsai hil dezake atoan.\n\nEskuizkribua erabiltzeak badu kostu irakurlearentzako, ahulduta eta itsu geratzen delarik. items.scrolls.scrollofrage.name=Hira eskuizkribua @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Hautatu jomuga bat items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Eskuizkribua xede gabe aktibatzen da items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Xedea aukeratu behar duzu items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Eskuizkribu hau irakurtzean doinu tentagarri bat igorriko du biktima birloratuz, betirako aliatu bihurtuz! Doinua entzuten duten beste etsaiak une batez liluratukodira.\n\nBereziki indartsuak diren arerioak birloratze efektua jasan dezakete, eta soilik liluratu egingo dira. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Birloratuta +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Izaki hau lamiaren kantuaren eskuizkribuak sorginduta dago.\n\nBirloratutako pertsonaia zure aliatu bihurtzen da betirako, eta aurkitutako arerioen aurka borrokatuko dira items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=anti-magia eskuizkribua @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Eskuizkribu honetako sorginkeriak ef items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=erroka eskuizkribua items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=When read aloud, this scroll will unleash a great roar that draws enemies to the user while simultaneously creating a small arena around them.\n\nAs long as the reader stays in this arena they will take 33% less damage from all sources (this is applied before other forms of damage reduction), and they will not lose satiety.\n\nThe size of the arena will scale with the size of the area the reader is in. It will be particularly small in some boss areas. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Erronka arena +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=A scroll of challenge has created an arena around you, denoted by a billowing red fog.\n\nWhile standing in the fog, your hunger will not increase and you will take 33%% less damage from all sources. If you have any other sources of damage reduction (such as armor), they will apply after the 33%% reduction.\n\nTurns remaining: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=igartzapen eskuizkribua @@ -1070,7 +1102,7 @@ items.spells.aquablast.name=ur buhunba items.spells.aquablast.desc=Sorginkeria honek ur bolada bat sortuko du xedean. Ez da kaltea sortzeko bezain indartsua (ezta arerio kartsuengan), baina inguruan ura hedatuko da eta denbora batez boladaren erdian harrapatutako edozer zorabiatuko du. items.spells.arcanecatalyst.name=katalizatzaile arkanoa -items.spells.arcanecatalyst.desc=Urre-koloreko hautsezko bola hau, eskuizkribu baten deseraikitako esentziaz egina dago. Argi makal bat ziegako iluntasunean.\n\nKatalizatzaile hau alkimiarako osagai gisa erabiltzen da nagusiki, baina magia zuenean bideratu dezakezu ausazko eskuizkribu baten efektua lortzeko. +items.spells.arcanecatalyst.desc=Urre-koloreko hautsezko bola hau, eskuizkribu baten deseraikitako esentziaz egina dago. Argi makal bat ziegako iluntasunean.\n\nKatalizatzaile hau alkimiarako osagai gisa erabiltzen da nagusiki, baina magia zuenean bideratu dezakezu ausazko eskuizkribu baten efektua lortzeko. items.spells.beaconofreturning.name=itzultzeko gailua items.spells.beaconofreturning.preventing=Toki honetako giro magiko indartsuak ez dizu sorginkeria erabiltzea uzten! @@ -1086,18 +1118,18 @@ items.spells.curseinfusion.name=madarikazio-infusioa items.spells.curseinfusion.inv_title=Madarikatu objektua items.spells.curseinfusion.desc=Sorginkeria honek DM-300 batean aurkitu daiteken magia gaizkilea txertatuko dio ekipamenduko objektu bati. Objektua berehala madarikatuko da eta daukan edozein enkantamendu edo glifo gainidatziko da.\n\nArma, armadura, eta zarten kasuan, madarikatzeaz gain objektua hobetuko da. Madarikazio-infusio hobekuntzak ez dira metatzen, eta hobekuntza galduko da madarikazioa garbituz gero. -items.spells.featherfall.name=lumaren erorketa +items.spells.featherfall.name=luma-erorketa items.spells.featherfall.light=Luma bezain arina sentitzen zara! items.spells.featherfall.desc=Sorginkeria honek grabitateak esalearengan duen efektua moldatzen du, eta denbora batez distantzia luzeetatik kalterik jaso gabe jauztea ahalbidetzen dio. Sorginkeriaren erabilera bakoitza amildegi bakar batean babesteko balio du. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Lumaren erorketa -items.spells.featherfall$featherbuff.desc=You are under the effects of a feather fall spell, allowing you to fall into a chasm without taking damage! This effect will expire when it is used, or after a bit of time passes.\n\nTurns remaining: %s. +items.spells.featherfall$featherbuff.name=luma-erorketa +items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Luma-erorketaren sorginkeriaren menpe zaude, amildegian behera kalterik gabe erortzea ahalbidetzen dizuna! Efektua behin erabilita agortuko da, edo denbora batera.\n\nGeratzen diren txandak: %s. items.spells.spell.ac_cast=ESAN items.spells.spell.no_magic=Ezin dituzu sorginkeriak esan magiatik salbuetsita zaudela. items.spells.magicalinfusion.name=infusio magikoa items.spells.magicalinfusion.inv_title=Txertatu objektua -items.spells.magicalinfusion.infuse=Zure %s energia arkanoz txertatua dago! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Your item is infused with arcane energy! items.spells.magicalinfusion.desc=Sorginkeria honek hobekuntza eskuizkribu baten botere magiko bera du, baina forma egonkorrago batean.\n\nObjektu bat ohi bezala hobetuko du, baina objektuak aurretik beste enkantamendu edo glifo bat bazuen, sorginkeria honek ez du ezabatuko. items.spells.magicalporter.name=garraiatzaile magikoa @@ -1127,8 +1159,8 @@ items.spells.summonelemental.desc=This spell channels the energy of the elementa items.spells.summonelemental.desc_newborn=The spell is currently unimbued, and will summon a _newborn elemental_. You can imbue an identified potion of liquid flame, potion of frost, scroll of recharging, or scroll of transmutation to power the spell up, causing its next summon to be a full power elemental! items.spells.summonelemental.desc_fire=The spell is currently hot to the touch, its next summon will be a _fire elemental_. You can imbue a different item, but the spell will lose its current imbue. items.spells.summonelemental.desc_frost=The spell is currently cold to the touch, its next summon will be a _frost elemental_. You can imbue a different item, but the spell will lose its current imbue. -items.spells.summonelemental.desc_shock=The spell is currently radiating static energy, its next summon will be a _shock elemental_. You can imbue a different item, but the spell will lose its current imbue. -items.spells.summonelemental.desc_chaos=The spell is currently radiating chaotic energy, its next summon will be a _chaos elemental_. You can imbue a different item, but the spell will lose its current imbue. +items.spells.summonelemental.desc_shock=Sorginkeriak energia estatikoa erradiatzen du, hurrengoan _deskarga elemental_ bat araokatuko du. Elementu desberdin bat txertatu dezakezu, baina sorginkeriak oraingo txertatzea galduko du. +items.spells.summonelemental.desc_chaos=Sorginkeriak energia kaotikoa erradiatzen du, hurrengoan _kaos elemental_ bat araokatuko du. Elementu desberdin bat txertatu dezakezu, baina sorginkeriak oraingo txertatzea galduko du. items.spells.targetedspell.prompt=Hautatu jomuga bat items.spells.targetedspell.inv_title=Txertatu objektua @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Txertatu objektua items.spells.telekineticgrab.name=hartze telekinetikoa items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Ezin duzu hori hartu items.spells.telekineticgrab.no_target=Ez dago ezer hartzeko hemen. -items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab any item from the ground, or any thrown weapon that's stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. +items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab all items at a location, or all thrown weapons stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. items.spells.wildenergy.name=energia bortitza items.spells.wildenergy.desc=Sorginkeria honek DM-300aren energia madarikatutik zerbait du. Esaterakoan, zartak eta tresnatuko artefaktuak kargatuko ditu, eta aldi berean zartaren ausazko madarikazio efektu bat askatuko du. Madarikatutako magia hau norantz bideratu aukeratu dezakezu. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=erruna harria items.stones.stoneofaggression.name=erasokortasun harria items.stones.stoneofaggression.desc=Harri hau aliatu edo etsai bati botatzean, inguruko etsai guztiak pertsonai hori erasoko dute une batez, derrigorrez.\n\nEtsaietan erabiltzean, une labur bat iraungo du magiak, baina zure buruan edo aliatuetan erabiltzean nabarmen luzeago iraungo du. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Jomuga +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=targeted items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Magia liluratzaileak inguruko arerioek pertsonai hau erasotzea eragiten du.\n\nGainerako txandak: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=emendio harria @@ -1241,7 +1273,7 @@ items.wands.wandofcorruption.name=ustelkeriaren zarta items.wands.wandofcorruption.staff_name=ustelkeria makulua items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Ezin da pertsonaia horrengan gehiago eragin. items.wands.wandofcorruption.desc=Zarta honek energia ilun kaotikoa igortzen du, puntan daraman garezur apaingarriak argi uzten duen legez. -items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Zarta honek energia usteltzailearen buhunba bat isurtzen du, arerioak makalduko dituena eta batzuetan zure alde jarri ditzakeena. Ustelkeria jasan dezaketen etsaiak daude, baina ahuldutakoak osasuntsu daudenak baino errazago usteldu daitezke. +items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Zarta honek energia usteltzailearen buhunba bat isurtzen du, arerioak makalduko dituena eta batzuetan zure alde jarri ditzakeena. Ustelkeria jasan dezaketen etsaiak daude, baina ahuldutakoak osasuntsu daudenak baino errazago usteldu daitezke. items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of corruption, the enemy has a chance to become amoked. items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corruption inflicts enemies with 5 turns of amok. @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Zarta hau arroka berezi batekin dago egina, e items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Zarta honek arroka magiko buhunbak jaurtitzen dizkie etsaiei, _%1$d-%2$d kalte puntu_ eraginez. Arrokak gero erabiltzailearen inguruan bilduko dira, egindako kaltearen araberako armadura bat osatuz. Armadura nahikoa sortzen bada, arrokazko zaindari bat sortuko da zartaren hurrengo erabileran. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of living earth, some of the damage dealt is returned as rock armor. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of living earth deals 50% damage, and heals an active earthen guardian for each enemy hit. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Arrokazko armadura +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Arroka magikoek zure gorputza inguratzen dute, zu erasoetatik babesten saiatuko dira, eta jasotako kaltea %% 50 gutxiagotuko dute. Hala ere, blokeatutako kalteak arroka higatzen du.\n\nGeratzen den armadura: %1$d.\n\nArroka nahikoa badago zure inguruan, zure lur biziaren zartaren hurrengo erabileran arrokek zure alde borrokatuko duen zaindari bat osatuko dute.\n\nZaindariarentzat behar den armadura: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=lurrezko zaindaria items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Zure lur biziaren zartako arrokek lurrezko zaindari babesle bat osatu dute! Babesle arrokatsu hau inguruko arerioak erasotuko ditu, eta hauek zaindariarekin tematuko dira, ez zurekin. Inguruko mehatxuak desagertzean zaindaria zure inguruan berrosatuko da, eta zarta berriro erabiltzean berriro agertuko da.\n\nZaindariaren babeserako indarra zure zartaren mailaren araberakoa da. Orain _%1$d-%2$d kalte puntu_ blokeatzen ditu. @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Zarta bakun honek energia magiko gordinezko items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Zarta honetako tximista bakoitzak _%1$d-%2$d kalte puntu_ eragiten ditu, eta beste zartak indartuko ditu hobetzen bada. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of magic missile, all of his wands will gain charge in addition to his staff. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of magic missile deals 50% damage, and grants the mage 15 turns of recharging. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Karga magikoa +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Zure misil magikoaren zartak boterez elikatu ditu zure zartak, bere hurrengo zartadaren eraginkortasuna hobetuz.\n\nZarten indartzea: %d.\n\nGeratzen diren karga magikoaren txandak: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=argi prismatikoaren zarta @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=BAI, EMAIEZU EGURRA! items.weapon.curses.annoying.msg_3=AIZU, ENTZUN! items.weapon.curses.annoying.msg_4=NAGUSIARENGANA HELDU AL GARA? items.weapon.curses.annoying.msg_5=AI, EZ NAZAZU HAIN GOGOR ZABUKATU! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=Arma gogaikarriak hitz egiteko gai dira, baina energia gehiegitxo dute. Maiz atentzioa zugana dakarte nahi gabe. items.weapon.curses.dazzling.name=%s itsugarria @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Bero! items.weapon.curses.explosive.desc=Arma lehergaiak indarra pilatu eta eztanda egiten dute, eramailea zein etsaia kaltetuz. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Zure arma hotz nabaritu dezakezu ukitzean. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Zure armak energia metatzen du eta berotzen ari da... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Zure arma bero dago! Lehertzear!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Your weapon is hot! It's about to explode! items.weapon.curses.friendly.name=%s adiskidetsua items.weapon.curses.friendly.desc=Arma adiskidetsuak bakezaleentzat dira egokiak, noizean behin borrokatzea ezinezkoa bihurtzen duen magia askatzen dute. @@ -1383,17 +1423,17 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Sakrifiziorako armak eramailearen odola esk items.weapon.curses.wayward.name=%s egoskorra items.weapon.curses.wayward.desc=Arma egoskorrak oso zehaztasun gutxikoak izan ohi dira. Magia hau, behin aktibatuta, luze irauten du, baina badoa arma egoskorrarekin kolpe bat ematea lortuz gero. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Egoskorra -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Your wayward weapon's magic has activated, making it extremely inaccurate for a short time. Note that this does not affect attacks which are guaranteed to hit, such as surprise attacks. Successfully attacking with the wayward weapon will clear this effect immediately.\n\nTurns remaining: %s. +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Zure arma egoskorraren magia aktibatu egin da, eta oso zehaztugabe bihurtu da une batez. Kontuan izan horrek ez diela eragiten kolpatzeko bermatuta dauden erasoei, ustekabeko erasoak esaterako. Arma egoskorrarekin erasotze lortzeak berehala argituko du efektu hori. ###enchantments items.weapon.enchantments.blazing.name=sute %s items.weapon.enchantments.blazing.desc=Enkantamendu honek armek sugarrak botatzea eragiten du, etsaiak sutan ezarriz eta jada sutan daudenei kalte gehiago eraginez. items.weapon.enchantments.blocking.name=defentsazko %s -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Enkantamendu honek zure burua babesteko gaitasuna hobetuko du arma honekin eraso eta gero. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Defentsa -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Zure armaren blokeatze-enkantamenduak defentsarako ahalmena indartu dizu denbora batez!\n\nDefentsa hobekuntza: 0-%d\n\nGeratzen diren txandak: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blocking +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=%s loratua items.weapon.enchantments.blooming.desc=Arma loratuek jomugan eta inguruan landaredia haztea dakarren magia dute. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Enkantamendu honek jotako arerioak hozki items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s zinetikoa items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Etsai bat arma zinetiko batekin erailtzen denean, gehiegizko indarra arman gordetzen da eta hurrengo eraso arrakastatsuan erabiliko da. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Gordetako kaltea +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Zure armak aurreko zartako erailearen gehiegizko indarra gorde du, eta zure hurrengo erasoan kalte gehigarri gisa erabiliko du. Hala ere energia apurka galduko da denbora iragan ahala.\n\nGordetako kaltea: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name=usteltze %s @@ -1437,7 +1477,7 @@ items.weapon.enchantments.vampiric.desc=Enkantamendu ahaltsu honek etsaien bizit ###melee weapons items.weapon.melee.assassinsblade.name=Erailearen marraza items.weapon.melee.assassinsblade.stats_desc=Arma hau ustekabean harrapatutako etsaien aurka indartsuagoa da. -items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Obsidianaz egindako marraza izurtsu txiki bat, arina bada ere erabiltzeko zaila, baina toki zuzena aurkitzen duenean hilgarria. +items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Obsidianaz egindako marraza izurtsu txiki bat, arina bada ere erabiltzeko zaila, baina toki zuzena aurkitzen duenean hilgarria. items.weapon.melee.battleaxe.name=gudu aizkora items.weapon.melee.battleaxe.stats_desc=Hau arma nahiko zehatza da. @@ -1556,7 +1596,7 @@ items.weapon.melee.sword.desc=Ondo orekatutako ezpata bat. Ez luzeegia, baina ez items.weapon.melee.warhammer.name=gudu mailua items.weapon.melee.warhammer.stats_desc=Hau arma nahiko zehatza da. -items.weapon.melee.warhammer.desc=Izaki gutxik jasan dezakete berun eta altzairuzko masa neurrigabe honen zartako suntsitzailea, baina indar asko behar da modu eraginkorrean erabiltzeko. +items.weapon.melee.warhammer.desc=Izaki gutxik jasan dezakete berun eta altzairuzko masa neurrigabe honen zartako suntsitzailea, baina indar asko behar da modu eraginkorrean erabiltzeko. items.weapon.melee.whip.name=zartailua items.weapon.melee.whip.stats_desc=Arma honek irismen izugarria du. @@ -1592,7 +1632,7 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.desc=Zorroztutako egurrezko azkon sinple hauek, items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Bestalde, bere eraikuntzaren sinpletasuna dela eta dardoek bizi osoa iraungo dizute. items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=lekualdatze dardoa -items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=Dardo hauek desagertorritik erauzitako osagai batez bustiak daude, biktima distantzia labur batera teleportatuko duena. +items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=Dardo hauek desagertorritik erauzitako osagai batez bustiak daude, biktima distantzia labur batera teleportatuko duena. items.weapon.missiles.darts.healingdart.name=dardo sendagarria items.weapon.missiles.darts.healingdart.desc=Dardo hauek ekibelarretik erauzitako osagai batez bustiak daude, jomugari osasun bultzada bat emango diona. Dardoa bera kaltegarria da etsaientzat, baina ez ditu aliatuak kaltetuko. @@ -1650,7 +1690,7 @@ items.weapon.missiles.javelin.desc=Jaurtitzeko arpoi handi hauek airean hegaz da items.weapon.missiles.kunai.name=kunaia items.weapon.missiles.kunai.desc=Aizto arin hauek oso boteretsuak dira esku trebeetan. Oharkabean dauden etsaien aurka bereziki eraginkorrak dira. -items.weapon.missiles.missileweapon.stats=%1$d. kategoriako arma jaurtigai honek _%2$d-%3$d kalte puntu_ eragiten ditu eta _ %4$d indar puntu_ eskatzen ditu behar bezala erabiltzeko. +items.weapon.missiles.missileweapon.stats=%1$d. kategoriako arma jaurtigai honek _%2$d-%3$d kalte puntu_ eragiten ditu eta _ %4$d indar puntu_ eskatzen ditu behar bezala erabiltzeko. items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Arma hau urrunetik erabiltzeko diseinatu da, urruneko etsaien aurka zehatzagoa da, aurrez aurre ordea askoz zehaztasun gutxiago du. items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Arma jaurtigaiak hondatu eta apurtu egingo dira erabili ahala. items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Arma sorta honi _%d/%d_ erabilera geratzen zaizkio hauetako bat apurtu arte. @@ -1694,11 +1734,12 @@ items.weapon.weapon.too_heavy=Indar nahikoa ez duzunez arma honek zure erasoaren items.weapon.weapon.excess_str=Zure gaineratiko indarra dela eta, _%d puntu arteko kalte gehigarria_ eragin dezakezu arma honekin items.weapon.weapon.incompatible=Magia mota desberdinen arteko elkarrekintzak arma honen enkantamendua ezeztatu du! items.weapon.weapon.cursed_worn=Arma hau madarikatuta dagoenez, gainetik kentzeko ezgauza zara. -items.weapon.weapon.cursed=Magia maltzur bat nabari dezakezu arman zelatari. +items.weapon.weapon.cursed=Magia maltzur bat nabari dezakezu arman zelatari. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this weapon. items.weapon.weapon.not_cursed=Arma hau magia maltzurrez garbi dago. items.weapon.weapon.faster=_Abiadura_ areagotzeko emendatua. items.weapon.weapon.stronger=_Kaltea_ areagotzeko emendatua. -items.weapon.weapon.enchanted=_%s_ du. +items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=enkantamendua @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=Yendorren zinginarria gizaki zein ipotxek ezagutzen duten arte items.amulet.desc_origins=Zinginarriaren jatorria ezezaguna da. Historialariek diote Ipotxen erregeak artefaktua aurkitzeaz harropuztu zela, ipotxen zibilizazioak kanpokoekin kontaktua erabat eten aurretik. Nola aurkitu zuen? Nola kendu zioan Yog-Dzewa-k? Beste batean erantzun beharreko galderak, orain garrantzia duen bakarra, zurea dela da! items.amulet.desc_ascent=Zinginarriaren jatorria ezezaguna da, baina Yog-Dzewaren botereak nabarmen eragin diola argi dago. Ziega Yog-en boterera makurtzen dela ematen du, zu murgildu ahala etsaiak eta ahaltsuago bihurtuz, eta kopuruan gehiago! Ezin duzu jada zinginarria desaktibatu edo bota, madarikatua balego bezala. items.amulet.ascent_title=Igoera -items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by ascending through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. +items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. items.amulet.ascent_yes=Jarraitu! items.amulet.ascent_no=Gelditu oraingoz @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Antzinako hilezkortasun sinbolo honek heriotzatik itzultzeko gai items.ankh.desc_blessed=Antzinako hilezkortasun sinbolo honek heriotzetik bizitzara itzultzeko gaitasuna dakar. Ankh hau bedeinkatu egin da eta indartsuagoa da. Ankh gurutzeak bere burua sakrifikatuko du zu salbatzeko arrisku bizian zaudenean. items.arcaneresin.name=erretxina arkanoa +items.arcaneresin.prompt=Hautatu zarta bat items.arcaneresin.ac_apply=APLIKATU items.arcaneresin.level_too_high=Zarta hau boteretsuegia da erretxinak hobetu ahal izateko. items.arcaneresin.not_enough=Ez duzu erretxina nahiko horretarako! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=zigilu urratua items.brokenseal.ac_affix=ERANTSI items.brokenseal.prompt=Aukeratu armadura bat items.brokenseal.unknown_armor=Aurretik armadura hori identifikatu behar duzu. -items.brokenseal.degraded_armor=Armadura hau oso kaltetuta dago. +items.brokenseal.cursed_armor=The seal won't apply to cursed armor. items.brokenseal.affix=Zigilua armadurara eransten duzu! items.brokenseal.desc=Argizarizko zigilu bat, armaduran adore sinbolo gisa erantsia. Zigiluaren marka guztiak adinaren indarrez higatu dira eta erditik hautsita dago.\n\nEtxeko oroigarri bat, zigiluak gudariari aurrera egiten laguntzen dio. Zigilua daramala gudariak babesa berreskuratuko du apurka osasunaz gain armaduraren kalitatearen arabera.\n\nZigilia _armadurara erantsi_ daiteke, eta armaduratik armadurara eraman. Berarekin hobekuntza bat eraman dezake. items.brokenseal.choose_title=Hautatu glifoa @@ -1774,7 +1816,7 @@ items.honeypot.name=Ezti potoa items.honeypot.ac_shatter=BIRRINDU items.honeypot.desc=Ezti poto handi honek ezti arrastoak besterik ez ditu, horren ordez erle erraldoi bat du barruan! Erle mando hauek bere erlauntzean geratu ohi dira, agian potoa arte kaiola bitxiren bat da? Erle nahiko pozik dirudi poto barruan bere eztiarekin, eta mesfidati burrunba egiten dizu begiratzen duzunean. items.honeypot$shatteredpot.name=birrindutako ezti potoa -items.honeypot$shatteredpot.desc=Potoa leher eginda dago, hormetara itsatsitako eztiak besterik ez du elkarrekin mantentzen, eta apurka birrintzen ari da.\n\nHautsita badago ere, erleak oraindik potoa babestu nahi duela ematen du. +items.honeypot$shatteredpot.desc=Potoa leher eginda dago, hormetara itsatsitako eztiak besterik ez du elkarrekin mantentzen, eta apurka birrintzen ari da.\n\nHautsita badago ere, erleak oraindik potoa babestu nahi duela ematen du. items.item.prompt=Aukeratu jaurtitzeko norabidea items.item.ac_drop=LAGA @@ -1827,7 +1869,7 @@ items.torch.desc=Abenturarako oinarrizko bat, ziega iluntasunean murgiltzen dene items.waterskin.name=zahatoa items.waterskin.ac_drink=EDAN -items.waterskin.collected=Ihintza tanta zahatoan gorde duzu. +items.waterskin.collected=Ihintza tanta zahatoan gorde duzu. items.waterskin.full=Zure zahatoa beteta dago! items.waterskin.empty=Zure zahatoa hutsik dago! items.waterskin.desc=Likidoentzako edukiontzia, larru eta sokaz egina, eta kortxo batekin itxia. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_fi.properties index f453e860b..a33b46424 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_fi.properties @@ -32,7 +32,7 @@ items.armor.glyphs.antimagic.name=vastataian %s items.armor.glyphs.antimagic.desc=Tämä voimakas glyyfi saa panssarin torjumaan maagisia hyökkäyksiä fyysisten lisäksi. Maaginen puolustus ei riipu panssarin tasosta. items.armor.glyphs.brimstone.name=tulikiven %s -items.armor.glyphs.brimstone.desc=Tämä glyyfi suojaa kantajansa ja hänen omaisuutensa tulelta, mitätöiden sen aiheuttaman vahingon ja negatiiviset vaikutukset täysin. +items.armor.glyphs.brimstone.desc=Tämä glyyfi suojaa kantajansa ja hänen omaisuutensa tulelta, mitätöiden sen aiheuttaman vahingon ja negatiiviset vaikutukset täysin. items.armor.glyphs.camouflage.name=maastoutumisen %s items.armor.glyphs.camouflage.desc=Tällä glyyfillä merkitty panssari mahdollistaa kantajansa sulautumisen korkeaan ruohoon, muuttaen tämän hetkeksi näkymättömäksi. @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Tämä voimakas glyyfi vahingoittaa hyökkääji items.armor.glyphs.viscosity.name=sitkeyden %s items.armor.glyphs.viscosity.deferred=viivästetty %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Viivästetty vahinko +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=deferred damage items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Viivästetty vahinko tappoi sinut... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Kuolema viivästetyn vahingon takia items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Vahinko tulee tehdyksi hitaasti ajan kuluessa välittömän vahingon sijaan.\n\nViivästettyä vahinkoa jäljellä: %d. @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Tämä panssari on melko varmasti liian pai items.armor.armor.excess_str=Ylimääräisen vahvuutesi ansiosta olet _väistökykyisempi_ pitäessäsi tätä panssaria päälläsi. items.armor.armor.evasion=Se on muutettu _väistökyvyn_ parantamiseksi. items.armor.armor.defense=Se on muutettu _suojauksen_ parantamiseksi. -items.armor.armor.inscribed=Siihen on merkitty _%s_. +items.armor.armor.inscribed=it is inscribed with a _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Koska tämä panssari on kirottu, olet kykenemätön poistamaan sitä. items.armor.armor.cursed=Voit tuntea vihamielisen magian vaanivan tässä panssarissa. +items.armor.armor.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this armor. items.armor.armor.not_cursed=Tässä panssarissa ei ole vihamielistä taikuutta. items.armor.armor.seal_attached=Soturin murtunut sinetti on kiinnitetty tähän panssariin, se antaa hänelle jopa _%d suojausta_. items.armor.armor$glyph.glyph=glyyfi @@ -103,7 +104,7 @@ items.armor.classarmor.transfer_title=Siirrä Panssaria items.armor.classarmor.transfer_desc=Kääpiö kuninkaan kruunun taikuuden voi siirtää toiseen panssariin. Huomaa, että alkuperäinen panssari tuhoutuu prosessissa. items.armor.classarmor.transfer_prompt=Valitse Panssari items.armor.classarmor.transfer_cancel=Peruuta -items.armor.classarmor.transfer_complete=Sankarillisen panssarin ominaisuudet on siirretty! +items.armor.classarmor.transfer_complete=Sankarillisen panssarin ominaisuudet on siirretty! items.armor.clotharmor.name=kangaspanssari items.armor.clotharmor.desc=Tämä kevyt panssari tarjoaa perussuojauksen. @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Viitta näyttäisi vapauttavan varastoi items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Viitastasi tulee jälleen voimaton. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Viittasi alkaa säteillä energiaa, tunnet itsesi suojatuksi! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Viittasi vahvistuu! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Piikikäs +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=thorns items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Viittasi säteilee energiaa, ympäröiden sinut suojaavalla voimakentällä!\n\nKaikki ottamasi vahinko laskee viitan vaikutuksen ollessa aktiivinen. Eikä siinä vielä kaikki. Jos vihollinen on vieressäsi, osa vahingosta kimpoaa takaisin hyökkääjää vastaan.\n\nVuoroja suojausta jäljellä: %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=veren pikari @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Viittasi ei ole latautunut tarpeeksi vo items.artifacts.cloakofshadows.desc=Roiston kuninkaallisesta asevarastosta vuosia sitten varastama mittaamattoman arvokas viitta. Sitä voidaan käyttää vähäksi aikaa täysin näkymättömäksi muuttumiseen.\n\nMitä enemmän viittaa käytetään, sitä vahvemmaksi se tulee, mahdollistaen roiston muuttumaan näkymättömäksi useammin ja pidemmäksi aikaa. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Viittasi energia on lopussa. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Viittasi vahvistuu! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Verhoutunut +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=cloaked items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Varjojen viittasi pitää sinut poissa näkyvistä kääriytyessäsi siihen.\n\nVihollisesi eivät voi seurata tai hyökätä kimppuusi ollessasi näkymätön. Fyysisesti hyökkääminen ja maagiset voimat (kuten kääröt ja sauvat) peruvat vaikutuksen välittömästi.\n\nPysyt näkymättömänä, kunnes perut näkymättömyyden tai viittasi energia loppuu. items.artifacts.driedrose.name=kuivattu ruusu @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Mitä ihmettä kääpiöt o items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Hirviöt täällä ovat aivan kuin tuonpuoleisesta, mistä kummasta ne ovat tänne tulleet? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Tunnetko tuon? Aivan kuin jokin katsoisi meitä. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Onneksi täällä on soihtuja, täällä on niin pimeää! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Varo Mätämömmöä! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Monet ystävistäni tulivat tämän mömmön murhaamaksi, koston aika on käsillä! @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=luonnon sappaat items.artifacts.sandalsofnature.name_3=luonnon lahkeet items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=RUOKI items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=JUURRU -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Niissä ei ole energiaa juuri nyt. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Valitse siemen -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Jalkineesi ovat jo saaneet lannoitetta siitä siemenestä vähän aikaa sitten. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Jalkineesi kasvavat kokoa! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Jalkineesi sulauttavat siemenen itseensä ja näyttävät voivan paremmin. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=You must feed a seed to your footwear first. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Your footwear don't have enough energy for that. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Mikä ensin näytti punoksesta tehdyistä sandaaleilta onkin kaksi kasvia! Ne näyttävät melko heikoilta ja vaaleilta, tarvitsisivatkohan ne vähän lannoitetta? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Jalkineet ovat kasvaneet ja näyttävät nyt enemmänkin kahdelta nahkaiselta kengiltä. Väri on palannut niihin, mutta voivatkohan ne kasvaa vieläkin isommiksi? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Kasvit ovat kasvaneet uudestaan ja muistuttavat paria kaarnasta tehtyjä saappaita. Kasvit näyttävät saaneen voimansa takaisin, mutta voivatkohan ne kasvaa vieläkin isommiksi? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Kasvit näyttäisisvät saavuttaneen niiden enimmäiskoon. Ne muistuttavat panssaroituja syvän ruskeita puita, jotka muodostavat lahkeet varpaistasi reisiin asti. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Tunnet itesi läheisemmäksi luonnon kanssa kantaessasi tätä artifaktia. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Kirotut sandaalit estävät kaikenlaisen yheyden luonnon kanssa. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Jalkineet ovat saavuttaneet kyvyn muodostua liikkumattomaksi luonnon panssariksi, mutta niiden täytyy latautua ennen sitä. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Olet syöttänyt jalkineille %d siementä. items.artifacts.talismanofforesight.name=aavistuksen talismaani @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Talismaanisi on täysin latautun items.artifacts.talismanofforesight.desc=Omituisten kuvioiden peittämä tasainen kivi. Tuntuu, että se seuraa kaikkea ympärilläsi ja etsii tavallisuudesta poikkeavia asioita. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Tunnet aistisi virittyneemmiksi pidellessäsi talismaania. Se näyttäisi latautuvan hitaasti ajan kuluessa ja huomatessasi salaovia tai piilotettuja ansoja.\n\nTalismaanin lataus voidaan käyttää tarkempaan tutkimiseen kartion muotoisella alueella, mikä paljastaa kaikki ruudut ja piilotetut asiat valitussa suunnassa ja pitää viholliset ja esineet näkyvissäsi vähän aikaa. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Kirottu talismaani tuijottaa sinuun intensiivisesti ja sumentaa aistejasi. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Aavistus +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=foresight items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Tunnet olosi uhatuksi. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Tunnet itesi todella hemostuneeksi, aivan kuin lähelläsi olisi näkymätön vaara. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=taikajuomavyö items.bags.potionbandolier.desc=Tämä tiukka vyö sopii vyötäröllesi kuin valettu. Siinä on kymmeniä eristettyjä hihnoja taikajuomapulloja varten.\n\nVyön pitäisi suojata siinä olevia taikajuomia kylmältä. items.bags.scrollholder.name=käärösäiliö -items.bags.scrollholder.desc=Tämä putkimainen säiliö näyttää tähtitieteilijän työkalujen ja karttojen säilytysastialta, mutta käärötkin mahtuvat sisään hyvin. Sivulla on muutamia pienempiä koteloita, joihin mahtuisi mukavasti loitsukristalleja.\n\nSäiliö ei näytä kovin helposti syttyvältä, joten kääröjesi pitäisi olla turvassa sen sisällä. +items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. items.bags.velvetpouch.name=samettipussukka items.bags.velvetpouch.desc=Tähän pieneen samettipussukkaan mahtuu monia pieniä esineitä, kuten siemeniä ja riimukiviä. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Tähän pommiin on sidottu maagisia ominaisuuksia. S items.bombs.bomb.name=pommi items.bombs.bomb.ac_lightthrow=SYTYTÄ & HEITÄ items.bombs.bomb.snuff_fuse=Puhallat nopeasti pommin sytytyslangan sammuksiin. -items.bombs.bomb.ondeath=Kuolema räjähdyksestä +items.bombs.bomb.ondeath=The explosion kills you... items.bombs.bomb.rankings_desc=Kuolema räjähdyksestä items.bombs.bomb.desc=Melko painava mustaruudilla täytetty pommi. Tämän räjähtäminen vahingoittaa varmasti kaikkea lähellä olevaa. items.bombs.bomb.desc_fuse=Sytytyslangan palaminen näyttäisi vievän pari vuoroa sytyttämisen jälkeen. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=jäähedelmä items.food.blandfruit.fadefruit=häilyhedelmä items.food.blandfruit.sorrowfruit=suruhedelmä items.food.blandfruit.stormfruit=myrskyhedelmä -items.food.blandfruit.dreamfruit=unihedelmä +items.food.blandfruit.dreamfruit=magefruit items.food.blandfruit.starfruit=tähtihedelmä items.food.blandfruit.swiftfruit=nopsahedelmä items.food.blandfruit.raw=Et halua syödä sitä raakana. @@ -582,11 +591,26 @@ items.journal.alchemypage.desc=Alkemia-oppaasta repeytynyt sivu.\n\nSuurin osa t items.journal.guidebook.name=luolaston mestaruuden kirja items.journal.guidebook.hint=Oppaallasi on sinulle kerrottavaa! -items.journal.guidebook.desc=Seikkailijan opaskirja, jonka jätti tänne joku jolle seikkailu ei maistunut. Tämä kirja on maaginen ja voi saada seikkailijan lukemaan sivun oikealla hetkellä.\n\nTästä toiminnallisuudesta huolimatta kirja on suosittu, koska kannessa lukee "Älä panikoi!" suurilla ystävällisillä kirjaimilla. +items.journal.guidebook.desc=Seikkailijan opaskirja, jonka jätti tänne joku jolle seikkailu ei maistunut. Tämä kirja on maaginen ja voi saada seikkailijan lukemaan sivun oikealla hetkellä.\n\nTästä toiminnallisuudesta huolimatta kirja on suosittu, koska kannessa lukee "Älä panikoi!" suurilla ystävällisillä kirjaimilla. items.journal.guidepage.name=oppaasta repeytynyt sivu items.journal.guidepage.desc=Jonkinlaisesta oppaasta repeytynyt sivu.\n\nSuurin osa tekstistä on liian pientä kaukaa luettavaksi, mutta voit erottaa sivun otsikon:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry +items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry +items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet +items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet +items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it. + ###keys items.keys.goldenkey.name=kultainen avain @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Tämä eliksiiri antaa juojalleen items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=vesipalautumisen eliksiiri items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Tämä eliksiiri sisältää Mätämömmön jäänteitä yhdistettynä elinvoiman taikajuomaan. Se ei anna suoraa parantumista, vaan palauttaa tasaisesti suuremman määrän elinvoimaa seisoassesi vedessä. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Vedessä paraneminen +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Palaudut väliaikaisesti Mätämömmön kaltaisesti.\n\nSaat pienen määrän elinvoimaa takaisin joka vuoro seisoassesi vedessä. Vaikutus on keskeytettynä, jos elinvoimasi on täynnä tai jos poistut vedestä.\n\nParanemista jäljellä: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=lohikäärmeenveren eliksiiri @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=mahdin eliksiiri items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 vahv, +%d ev items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Uusi vahvuus virtaa ruumiisi läpi. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Tämä väkevä neste virtaa lihastesi läpi, nostaen pysyvästi vahvuuttasi yhdellä ja suurinta elinvoimaasi väliaikaisesti %d pisteellä. Juoman vaikutus skaalautuu enimmäiselinvoimasi mukaan, mutta hiipuu saadessasi kokemusta. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Kasvanut enimmäiselinvoima +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=max health boost items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Ruumiisi tuntuu epätavallisen vahvalta ja elinvoimaiselta.\n\nEnimmäiselinvoimasi on kasvanut joksikin aikaa. Vaikutus hiipuu saadessasi kokemusta.\n\nTämänhetkinen vaikutus: %d.\nKokemustasoja jäljellä: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=myrkyn olemuksen eliksiiri @@ -744,11 +768,11 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Ei, muutin mieleni items.potions.exotic.potionofcleansing.name=puhdistuksen taikajuoma items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Juodessa tämä voimakas sekoitus neutraloi kaikki heitalliset vaikutukset muutamaksi vuoroksi. Se voidaan myös heittää valitun kohteen puhdistamiseksi. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Puhdistettu +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Tämä hahmo on väliaikaisesti immuuni kaikille haitallisille vaikutuksille.\n\nVuoroja jäljellä: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=syövyttävän kaasun taikajuoma -items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Tämän paineistetun lasipullon hajottaminen tai korkkaaminen saa sen sisällön räjähtämään tappavaksi pilveksi syövyttävää ruosteenväristä kaasua. Kaasu leviää nopeammin kuin myrkyllinen kaasu ja on tappavampaa, mutta ei myöskään kestä yhtä kauan. +items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Tämän paineistetun lasipullon hajottaminen tai korkkaaminen saa sen sisällön räjähtämään tappavaksi pilveksi syövyttävää ruosteenväristä kaasua. Kaasu leviää nopeammin kuin myrkyllinen kaasu ja on tappavampaa, mutta ei myöskään kestä yhtä kauan. items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=lohikäärmeen henkäyksen taikajuoma items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Valitse ruutu poltettavaksi @@ -759,7 +783,7 @@ items.potions.exotic.potionofearthenarmor.desc=Lamauttamisen sijaan tällä nest items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.name=jumalallisen inspiraation taikajuoma items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.no_more_points=Et voi saada enempää ylimääräisiä taitopisteitä. -items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.select_tier=Valitse taitotaso jolle saat kaksi ylimääräistä taitopistettä. Sinun on avattava taso, jotta voit käyttää pisteitä. +items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.select_tier=Valitse taitotaso jolle saat kaksi ylimääräistä taitopistettä. Sinun on avattava taso, jotta voit käyttää pisteitä. items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.bonus=+2 Taitopistettä items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.desc=Pyhän energian voima, joka on pelkistetty nestemäiseen muotoon, tämä juoma täyttää juojan jumalallisella voimalla ja antaa hänelle kaksi ylimääräistä taitopistettä hänen valitsemalleen tasolle. \n\nTätä juomaa voi käyttää vain kerran jokaiselle taitotasolle. @@ -848,9 +872,14 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Tämän sormuksen käyttäminen kasvattaa osuma items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Tyypillisesti tämäntyyppisen sormuksen käyttäminen kasvattaa osumatarkkuuttasi _%s%%_. items.rings.ringofaccuracy.desc=Tämä sormus kasvattaa keskittymiskykyäsi, saaden hyökkäyksesi osumaan helpommin. Kirottu sormus puolestaan tekee hyökkäyksistäsi epätarkkoja. +items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana +items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs. + items.rings.ringofelements.name=elementtien sormus items.rings.ringofelements.stats=Tämän sormuksen käyttäminen antaa _%s%%_ suojausta elementtejä vastaan. -items.rings.ringofelements.typical_stats=Tyypillisesti tämäntyyppisen sormuksen käyttäminen antaa _%s%%_ suojausta elementtejä vastaan. +items.rings.ringofelements.typical_stats=Tyypillisesti tämäntyyppisen sormuksen käyttäminen antaa _%s%%_ suojausta elementtejä vastaan. items.rings.ringofelements.desc=Tämä sormus tarjoaa vastustuskykyä useimpia elementtejä ja maagisia vaikutuksia vastaan, laskien niiden vahinkoa ja haitallisten vaikutusten kestoa. Luonnollisesti kirottu sormus pahentaa näitä vaikutuksia. items.rings.ringofenergy.name=energian sormus @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Olet tietoinen tason pohjapiirustukest items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Kun luet tämän käärön, kristallinkirkas kuva tason pohjapiirustuksesta ja salaisuuksista painuu mieleesi. Käärö ei paljasta esineiden ja vihollisten sijainteja. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=heijastuksen käärö +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Loitsu tässä käärössä luo kaksi illuusiokopiota lukijastaan. Nämä heijastukset toimivat lukijan heikompina klooneina, jotka hyökkäävät ja ajavat takaa tämän vihollisia. Ne ovat erittäin hauraita ja hiipuvat yhdestä osumasta. items.scrolls.scrollofretribution.name=koston käärö +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Tähän kääröön on sidottu tuhoavaa taikuutta, joka kanavoi lukijansa tuskan voiman purkaukseksi. Mitä heikompi käärön lukija on, sitä enemmän vahinkoa purkaus tekee. Kuoleman partaalla luettuna tämä käärö tappaa useimmat viholliset välittömästi.\n\nKäärön lukemisella on hintansa, ja lukija sokaistuu ja heikkenee. items.scrolls.scrollofrage.name=raivon käärö @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Valitse kohde items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Käärö aktivoituu ilman kohdetta items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Sinun täytyy valita kohde items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Reading this scroll emits an alluring melody which will enthrall a targeted enemy, permanently turning them into an ally! Other enemies who hear it will be temporarily charmed.\n\nParticularly strong enemies can resist the enthrall effect, and will be charmed instead. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Enthralled +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=This creature has been bewitched by the magic of a scroll of siren's song.\n\nAn enthralled character is permanently your ally, and will fight any enemies they encounter. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=vastataian käärö @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Kääröön sidottu loitsu ympyröi items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=haasteen käärö items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=When read aloud, this scroll will unleash a great roar that draws enemies to the user while simultaneously creating a small arena around them.\n\nAs long as the reader stays in this arena they will take 33% less damage from all sources (this is applied before other forms of damage reduction), and they will not lose satiety.\n\nThe size of the arena will scale with the size of the area the reader is in. It will be particularly small in some boss areas. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Haaste Areena +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Haasteen käärö on tehnyt ympärillesi areenan, jota täyttää aaltoileva punainen sumu.\n\nKun seisot sumussa, nälkäsi ei kasva ja otat 33%% vähemmän vahinkoa kaikista lähteistä. Jos sinulla on muita vauriota vähentäviä tekijöitä (kuten panssarisi), ne tulevat voimaan 33%% vähennyksen jälkeen.\n\nVuoroja jäljellä: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=selvännäön käärö @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=This spell infuses a piece of equipment with the items.spells.featherfall.name=pehmeän laskun loitsu items.spells.featherfall.light=Tunnet itsesi höyhenenkevyeksi! items.spells.featherfall.desc=Tämä loitsu muuttaa painovoiman vaikutusta loitsijaansa, mahdollistaen hetkeksi pitkien pudotusten vaarattomasti putoamisen. Kukin käyttökerta tarjoaa turvan vain yhteen pudotukseen. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Feather Fall +items.spells.featherfall$featherbuff.name=pehmeän laskun loitsu items.spells.featherfall$featherbuff.desc=You are under the effects of a feather fall spell, allowing you to fall into a chasm without taking damage! This effect will expire when it is used, or after a bit of time passes.\n\nTurns remaining: %s. items.spells.spell.ac_cast=LOITSI @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Et voi loitsia ollessasi immuuni magialle. items.spells.magicalinfusion.name=maaginen lumous items.spells.magicalinfusion.inv_title=Valitse esine lumottavaksi -items.spells.magicalinfusion.infuse=%s on lumottu mystisellä energialla! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Your item is infused with arcane energy! items.spells.magicalinfusion.desc=This spell possesses the same magical power as a scroll of upgrade, but in a more stable form.\n\nIn addition to upgrading an item as normal it will never erase an enchantment on a weapon or a glyph on armor, including curses. items.spells.magicalporter.name=siirtotaika @@ -1115,7 +1147,7 @@ items.spells.reclaimtrap.desc_trap=Loitsuun on sidottu _%s_. items.spells.reclaimtrap.desc=Tämä loitsu sisältää DM-300:n energian jäänteitä. Loitsu vangitsee laukeamattomaan ansaan käytettynä sen voiman. Voit vapauttaa ansan vaikutuksen mihin tahansa valitsemaasi ruutuun.\n\nKaikki ansat eivät kuitenkaan toimi joka paikassa, ja loitsu voi vangita vain yhden ansan kerrallaan. items.spells.recycle.name=muutosmanaus -items.spells.recycle.inv_title=Muuta esine +items.spells.recycle.inv_title=Muuta esine items.spells.recycle.recycled=Esineesi muuttui. Siitä tuli %s. items.spells.recycle.desc=This spell contains a lesser form of transmutation magic. While it won't work on equipment, this spell will transform a scroll, potion, seed, runestone, or tipped dart into a random item of the same type. @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Valitse esine lumottavaksi items.spells.telekineticgrab.name=telekinetic grab items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Sinä et voi ottaa tuota. items.spells.telekineticgrab.no_target=There's nothing to grab there. -items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab any item from the ground, or any thrown weapon that's stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. +items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab all items at a location, or all thrown weapons stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. items.spells.wildenergy.name=kesytön voima items.spells.wildenergy.desc=Tähän loitsuun on sidottu jonkin verran DM-300:n kirottua voimaa. Vapautuessaan se lataa sauvojasi ja artefaktejasi ja vapauttaa satunnaisen kirouksen vaikutuksen. Voit kuitenkin valita suunnan tämän kirotun taikuuden vapautumiselle. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=riimukivi items.stones.stoneofaggression.name=raivon kivi items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Sietämätön +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=targeted items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipulative magic is forcing all nearby enemies to attack this character.\n\nTurns remaining: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=muuntamisen kivi @@ -1170,7 +1202,7 @@ items.stones.stoneofblink.name=siirtymisen kivi items.stones.stoneofblink.desc=Tämä riimukivi siirtää heittäjänsä paikkaan, johon se heitetään. items.stones.stoneofclairvoyance.name=selvänäön kivi -items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Tämä kivi paljastaa välittömästi kaikki ruudut laajalla alueella sen heittokohteen ympärillä. Vaikutus menee jopa seinistä läpi. +items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Tämä kivi paljastaa välittömästi kaikki ruudut laajalla alueella sen heittokohteen ympärillä. Vaikutus menee jopa seinistä läpi. items.stones.stoneofdeepsleep.name=Syvän unen kivi items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Tämä sauva on valmistettu erikoisista kivis items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Tämä sauva ampuu maagisia kiviä, jotka tekevät _%1$d-%2$d vahinkoa_. Osuttuaan kivet palaavat leijumaan sauvan pitelijän ympärille tarjoamaan suojausta suhteessa aiheutettuun vahinkoon. Jos tarpeeksi suojausta kertyy, kivet muodostavat kivisen suojelijan. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=_Taistelumaagin_ iskut maanhengen sauvalla palauttavat osan tehdystä vahingosta kivipanssarina. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of living earth deals 50% damage, and heals an active earthen guardian for each enemy hit. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Kivipanssari +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Maagiset kivet leijuvat kehosi ympärillä. Ne yrittävät torjua sinuun kohdistuvat iskut ja vähentävät ottamaasi vahinkoa 50 %%. Jokainen kivien torjuma isku kuluttaa osan kivistä pois.\n\nJäljellä oleva panssari: %1$d.\n\nJos tarpeeksi kiviä kertyy ympärillesi, seuraava taika sauvastasi saa kivet muodostamaan kiviseksi suojelijaksi, joka taistelee kanssasi.\n\nSuojelijaan tarvitaan %2$d panssaria. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=kivinen suojelija items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Maanhengen sauvasi kivet ovat muodostaneet kivisen suojelijan! Se hyökkää läheisten vihollisten kimppuun ja pakottaa ne hyökkäämään sitä vastaan sinun sijaasi. Kun lähelläsi ei enää ole uhkia, suojelijan kivet palaavat leijumaan ympärillesi ja palaavat suojelijan muotoon käyttäessäsi sauvaa seuraavan kerran.\n\nSuojelijan puolustuskyky on sidoksissa sauvan tasoon. Nykyisellään se torjuu _%1$d-%2$d vahinkoa_. @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Tämä melko yksinkertainen sauva ampuu puht items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Jokainen vasama tästä sauvasta tekee _%1$d-%2$d vahinkoa_, ja voimistaa hetkellisesti muita sauvoja parannusten myötä. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=_Taistelumaagin_ iskut maagisen ammuksen sauvalla lataavat kaikkia sauvoja maagin oman sauvan lisäksi. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of magic missile deals 50% damage, and grants the mage 15 turns of recharging. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Maaginen lataus +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Maagisen ammuksen sauvasi on syöttänyt energiaa taikaisin sauvoihisi, kasvattaen niiden seuraavan hyökkäyksen voimaa.\n\nSauvojesi tehostettu voima: +%d.\n\nVuoroja maagista latausta jäljellä: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=prismaattisen valon sauva @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=HAKKAA PÄÄLLE! items.weapon.curses.annoying.msg_3=HEI KUUNTELE! items.weapon.curses.annoying.msg_4=OLLAANKO ME VIELÄ PÄÄVASTUKSEN LUONA!? items.weapon.curses.annoying.msg_5=AUTS, ÄLÄ LYÖ MINULLA NOIN KOVAA! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=Ärsyttävät aseet kykenevät puhumaan, mutta ne ovat hieman liian energisiä. Ne saattavat monesti vetää ei-toivottua huomiota sinuun tarkoittamatta sitä. items.weapon.curses.dazzling.name=Häikäisevä %s @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Hot! items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive weapons steadily build up power and explode, damaging the wearer and enemy. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Your weapon is currently cool to the touch. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Your weapon is building energy and getting warm... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Your weapon is hot! It's about to explode!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Your weapon is hot! It's about to explode! items.weapon.curses.friendly.name=ystävällinen %s items.weapon.curses.friendly.desc=Ystävälliset aseet sopivat parhaiten pasifisteille, sillä niillä taisteleminen saattaa laukaista taian, joka tekee niillä lyömisestä mahdotonta. @@ -1383,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Uhraavat aseet vaativat verta kantajaltaan items.weapon.curses.wayward.name=kuriton %s items.weapon.curses.wayward.desc=Wayward weapons will sometimes become extremely inaccurate. This magic lasts for a little while when it activates, but can be dispelled by landing a blow with the wayward weapon. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Wayward +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Your wayward weapon's magic has activated, making it extremely inaccurate for a short time. Note that this does not affect attacks which are guaranteed to hit, such as surprise attacks. Successfully attacking with the wayward weapon will clear this effect immediately.\n\nTurns remaining: %s. ###enchantments @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=roihuava %s items.weapon.enchantments.blazing.desc=Tämä lumous saa liekit leiskumaan aseesta, sytyttäen viholliset tuleen ja tehden lisävahinkoa palaviin vihollisiin. items.weapon.enchantments.blocking.name=torjuva %s -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Tämä lumous kasvattaa kykyäsi puolustautua tällä aseella hyökkäämisen jälkeen. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Suojaus -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Aseesi torjuva lumous on antanut sinulle korkeamman puolustuskyvyn lyhyeksi aikaa!\n\nLisättyä suojausta: 0-%d\n\nVuoroja suojausta jäljellä: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blocking +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=kukkiva %s items.weapon.enchantments.blooming.desc=Kukkiviin aseisiin on sidottu magiaa, joka saa kasvit nousemaan aseella lyötyjen kohteiden ympärille. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Hyytävällä aseella isketyt viholliset items.weapon.enchantments.kinetic.name=kineettinen %s items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Tappaessasi vihollisen kineettisellä aseella kaikki tappamisen ylimääräinen vahinko säilyy aseessa ja purkautuu seuraavaan osuvaan lyöntiin. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Säilynyt vahinko +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Aseesi on sitonut itseensä edellisestä tappavasta lyönnistä ylimääräistä energiaa ja tämä energia purkautuu seuraavassa lyönnissäsi. Energia kuitenkin hiipuu aseesta hitaasti pois.\n\nSäilytettyä vahinkoa: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name=turmeleva %s @@ -1650,7 +1690,7 @@ items.weapon.missiles.javelin.desc=Nämä suurehkot heittokeihäät on painotett items.weapon.missiles.kunai.name=kunai items.weapon.missiles.kunai.desc=Nämä pienet veitset ovat tehokkaita taitavan heittäjän käsissä. Ne ovat parhaimmillaan käytettynä pahaa-aavistamattomia vihollisia vastaan. -items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Tämä _tason %1$d_ heittoase tekee _%2$d-%3$d vahinkoa_ ja sen kunnollinen käyttö vaatii _%4$d pistettä vahvuutta_. +items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Tämä _tason %1$d_ heittoase tekee _%2$d-%3$d vahinkoa_ ja sen kunnollinen käyttö vaatii _%4$d pistettä vahvuutta_. items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Tämä ase on suunniteltu käytettäväksi kaukaa, joten se on se on tarkempi kaukana olevia vihollisia vastaan, mutta samalla huomattavasti epätarkempi lyömäetäisyydeltä käytettynä. items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Heittoaseet kuluvat ja hajoavat käytön myötä. items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Näillä heittoaseilla on _%d/%d_ käyttökertaa jäljellä ennen yhden niistä hajoamista. @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Ylimääräisen vahvuutesi ansiosta teet jopa _%d items.weapon.weapon.incompatible=Erilaisten taikojen välinen vuorovaikutus on pyyhkinyt tämän aseen lumouksen pois! items.weapon.weapon.cursed_worn=Koska tämä ase on kirottu, olet kykenemätön irrottamaan otettasi siitä. items.weapon.weapon.cursed=Voit tuntea vihamielisen magian vaanivan tässä aseessa. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this weapon. items.weapon.weapon.not_cursed=Tässä aseessa ei ole vihamielistä taikuutta. items.weapon.weapon.faster=Se on muunnettu _nopeammaksi_. items.weapon.weapon.stronger=Se on muutettu _tuhoavammaksi_. -items.weapon.weapon.enchanted=Siinä on _%s_. +items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=lumous @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=The Amulet of Yendor is the most powerful artifact known to hu items.amulet.desc_origins=The origins of the amulet are unknown. History says that the King of Dwarves boasted that he had discovered the artifact shortly before the Dwarven civilization cut off all contact. How did he find it? How did Yog-Dzewa take it from him? Questions for another time perhaps, all that matters now is the amulet is yours! items.amulet.desc_ascent=The origins of the amulet are unknown, but clearly it has been heavily influenced by Yog-Dzewa's power. The dungeon seems to be bending to Yog's will as you move through it, making enemies much more plentiful and powerful! You're also no longer able to activate or discard the amulet, almost as if it is cursed. items.amulet.ascent_title=Ascension -items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by ascending through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. +items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. items.amulet.ascent_yes=Continue! items.amulet.ascent_no=Stop for Now @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return items.ankh.desc_blessed=Tämä muinainen kuolemattomuuden symboli mahdollistaa eloon palaamisen kuoleman jälkeen. Ankh on nyt siunattu ja on paljon vahvempi. Ankh uhraa itsensä pelastaakseen sinut kuoleman hetkellä. items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.prompt=Valitse sauva items.arcaneresin.ac_apply=KÄYTÄ items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=murtunut sinetti items.brokenseal.ac_affix=KIINNITÄ items.brokenseal.prompt=Valitse panssari items.brokenseal.unknown_armor=Panssari täytyy tunnistaa ensin. -items.brokenseal.degraded_armor=Tämän panssarin kunto on liian huono. +items.brokenseal.cursed_armor=The seal won't apply to cursed armor. items.brokenseal.affix=Kiinnität sinetin panssariisi! items.brokenseal.desc=Vahasinetti, joka kiinnitetään panssariin urheuden symboliksi. Sinetin merkit ovat kuluneet pois ajan myötä ja se on haljennut keskeltä kahtia.\n\nSe on muisto kotoa ja auttaa soturia jatkamaan sinnikkäästi eteenpäin. Soturi saa hiljalleen suojausta elinvoimansa lisäksi sinetin ollessa kiinni panssarissa, riippuen panssarinsa laadusta.\n\nSinetti voidaan _kiinnittää panssariin_ ja siirtää panssarista toiseen. Siihen voi sitoa yhden parannuksen. items.brokenseal.choose_title=Valitse glyyfi @@ -1792,7 +1834,7 @@ items.kingscrown.ac_wear=PUE items.kingscrown.naked=Valitettavasti, kruunu ei voi muuttaa sinun alusvaatteitasi. items.kingscrown.upgraded=The crown glows brightly and then disintegrates as your armor transforms! items.kingscrown.ratgraded=Rat King's paws glow brightly as your armor transforms! -items.kingscrown.desc=Viimeisen kääpiö kuninkaan kruunu, se hehkuu valtavalla maagisella energialla.\n\nKäyttäessä, kruunun taikuus virtaa tällä hetkellä käyttämääsi panssariin ja muuntaa sen _ainutlaatuiseksi eeppiseksi panssariksi, jolla on erityisiä kykyjä._ Uusi panssari säilyttää kaikki alkuperäisen panssarin ominaisuudet. +items.kingscrown.desc=Viimeisen kääpiö kuninkaan kruunu, se hehkuu valtavalla maagisella energialla.\n\nKäyttäessä, kruunun taikuus virtaa tällä hetkellä käyttämääsi panssariin ja muuntaa sen _ainutlaatuiseksi eeppiseksi panssariksi, jolla on erityisiä kykyjä._ Uusi panssari säilyttää kaikki alkuperäisen panssarin ominaisuudet. items.liquidmetal.name=nestemmäinen metalli items.liquidmetal.ac_apply=KÄYTÄ @@ -1832,5 +1874,5 @@ items.waterskin.full=Leilisi on täynnä! items.waterskin.empty=Leilisi on tyhjä! items.waterskin.desc=Nahasta ja narusta valmistetty nestesäiliö, joka on suljettu korkkitulpalla. items.waterskin.desc_water=Tällä hetkellä leili sisältää vain tavallista juomavettä. Varmasti luolastossa on jotain, mitä leilissä voisi säilyttää sen sijaan. -items.waterskin.desc_heal=Leiliä käytetään tällä hetkellä parantavan veden varastoimiseen. Mitä täydempi leili on, sitä enemmän elinvoimaa saat välittömästi, kun juot siitä. Juot vain sen verran kuin tarvitset. +items.waterskin.desc_heal=Leiliä käytetään tällä hetkellä parantavan veden varastoimiseen. Mitä täydempi leili on, sitä enemmän elinvoimaa saat välittömästi, kun juot siitä. Juot vain sen verran kuin tarvitset. items.waterskin.desc_full=Täysi leili vaikuttaa säteilevän energiaa, ehkä sitä voisi käyttää siunauksena jollekkin toiselle selviytymisesineelle? diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties index 40a71d8c4..553d0e094 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Ce puissant glyphe blesse l'attaquant, le faisant items.armor.glyphs.viscosity.name=%s de viscosité items.armor.glyphs.viscosity.deferred=%d différé -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Dégâts différés +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=dégâts différés items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Le dommage différé vous a tué..... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Tué par un dommage différé items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Les dégâts sont infligés lentement plutôt qu'immédiatement.\n\nDégâts différés restants : %d. @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Cette armure est probablement trop lourde p items.armor.armor.excess_str=Grâce à votre excès de force vous _esquivez mieux_ quand vous portez cette armure. items.armor.armor.evasion=C'est augmenté pour améliorer _l'esquive._ items.armor.armor.defense=C'est augmenté pour améliorer la _défense._ -items.armor.armor.inscribed=Un _%s_ y est gravé. +items.armor.armor.inscribed=un _%s_ y est gravé. items.armor.armor.cursed_worn=Vous ne parvenez pas à retirer cette armure car elle est maudite. items.armor.armor.cursed=Vous pouvez ressentir une magie malveillante émaner de cette armure. +items.armor.armor.weak_cursed=Malgré la malédiction, vous êtes capable de déséquiper cette armure. items.armor.armor.not_cursed=Cette armure est dépourvue de toute aura malveillante. items.armor.armor.seal_attached=Le sceau brisé du guerrier est attaché à cette armure, il lui apporte un bonus de _%dde protection_. items.armor.armor$glyph.glyph=glyphe @@ -152,7 +153,7 @@ items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_hint=Le nécessaire équipé génère len items.artifacts.artifact.cannot_wear_two=Vous ne pouvez pas porter deux exemplaires du même artefact. items.artifacts.artifact.equip_cursed=L'artefact se lie à vous douloureusement. -items.artifacts.artifact.curse_known=Vous pouvez sentir une aura malveillante émaner de l'artefact. +items.artifacts.artifact.curse_known=Vous pouvez sentir une aura malveillante émaner de l'artefact. items.artifacts.artifact.not_cursed=Cet artefact est dépourvu de toute aura malveillante. items.artifacts.artifact.need_to_equip=Vous devez équiper votre artéfact pour pouvoir faire cela @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Il vous semble que la cape relâche de items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Votre cape est de nouveau inactive. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Votre cape commence à irradier de l'énergie, vous vous sentez protégé ! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Votre cape se renforce ! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Épines +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=épines items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Votre cape émet une énergie vous enveloppant dans un champ de force déflecteur !\n\nTous les dégâts reçus sont réduits tant que l'effet des épines est actif. De plus, si l'attaquant est proche de vous, les dégâts prévenus lui sont renvoyés.\n\nTours d'épines restants : %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=calice sanglant @@ -185,9 +186,9 @@ items.artifacts.cloakofshadows.cooldown=Votre cape a besoin d'encore %d tours po items.artifacts.cloakofshadows.cursed=Vous ne pouvez pas utiliser une cape maudite. items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Votre cape n'est pas assez chargée pour être utilisée. items.artifacts.cloakofshadows.desc=Une inestimable cape magique, dérobé à l'armurerie royale de nombreuses années auparavant par le voleur. Lorsqu'elle est portée, elle peut être utilisée pour se rendre invisible pendant une courte durée.\n\nPlus la cape est utilisée, plus elle deviendra puissante, permettant au voleur de devenir invisible plus fréquemment et pour des périodes plus longues. -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Votre cape a épuisé toute son énergie. +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Votre cape a épuisé toute son énergie. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Votre cape gagne en puissance ! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Masqué +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=masqué items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Votre cape d'ombres vous rend invisible tant que vous êtes enveloppé dedans.\n\nTant que vous êtes invisible, vos ennemis sont incapables de vous attaquer ou de vous suivre. Les attaques physiques ou magiques (comme les parchemins ou les baguettes) feront disparaître automatiquement votre invisibilité.\n\nVous resterez masqué jusqu'à ce que vous brisiez l'invisibilité ou que votre cape n'ait plus de charge. items.artifacts.driedrose.name=rose séchée @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Que pensaient les nains, à items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Ces monstres ne sont pas de ce monde, d'où sont-ils venus ? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Peux-tu le sentir ? C'est comme si quelque chose nous regardait. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Dieu merci il y a des torches, il fait si sombre ici ! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Prends garde au Goo ! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Beaucoup de mes amis sont morts à cause de cette chose, c'est l'heure de la vengeance ! @@ -304,7 +311,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_3=Repositionnement... items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_4=En chemin ! items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_5=Je vais aller par là. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Une figure frêle et éthérée avec une forme humanoïde. son pouvoir semble lié à la rose que vous avez.\n\nCe fantôme n’est peut-être pas grand-chose, mais iel semble être votre seul vrai ami ici-bas. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Une figure frêle et éthérée avec une forme humanoïde. son pouvoir semble lié à la rose que vous avez.\n\n Ce fantôme n’est peut-être pas grand-chose, mais iel semble être votre seul vrai ami ici-bas. ##back to artifacts items.artifacts.etherealchains.name=chaines éthérées @@ -341,14 +348,14 @@ items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=La corne maudite s'est attaché à votr items.artifacts.lloydsbeacon.name=balise de Lloyd items.artifacts.lloydsbeacon.ac_zap=UTILISER -items.artifacts.lloydsbeacon.ac_set=FIXER +items.artifacts.lloydsbeacon.ac_set=FIXER items.artifacts.lloydsbeacon.ac_return=RETOURNER items.artifacts.lloydsbeacon.no_charge=Votre balise manque d'énergie pour l'instant. items.artifacts.lloydsbeacon.tele_fail=Votre sort de téléportation échoue. items.artifacts.lloydsbeacon.prompt=Choisissez où jeter le sort. items.artifacts.lloydsbeacon.levelup=Votre balise devient plus puissante ! items.artifacts.lloydsbeacon.preventing=La puissante magie imprégnant cet endroit vous empêche d'utiliser la balise de Lloyd ! -items.artifacts.lloydsbeacon.creatures=L'aura psychique des créatures avoisinantes empêche la balise de Lloyd de fonctionner. +items.artifacts.lloydsbeacon.creatures=L'aura psychique des créatures avoisinantes empêche la balise de Lloyd de fonctionner. items.artifacts.lloydsbeacon.return=La balise de Lloyd s'est correctement réglée sur votre emplacement actuel, vous pouvez désormais revenir ici à tout moment. items.artifacts.lloydsbeacon.desc=La balise de Lloyd est un instrument magique complexe qui confère à son porteur le pouvoir de la téléportation. La balise peut être utilisée pour revenir à un endroit défini, mais elle peut également lancer des éclats de magie téléportatrice une fois qu'elle s'est rechargée à force d'être équipée. Cette magie peut être utilisée sur une cible ou sur vous-même. items.artifacts.lloydsbeacon.desc_set=Cette balise à été réglée quelque part dans le niveau %d de Pixel Dungeon. @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=bottes de la nature items.artifacts.sandalsofnature.name_3=jambières de la nature items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=NOURRIR items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=ENRACINER -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Elles n'ont pas d'énergie actuellement. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Sélectionnez une graine à jeter -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Vos chaussures ont déjà reçu des nutriments de cette graine récemment. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Vos chaussures grandissent brusquement ! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Les chaussures absorbent la graine, elles semblent en meilleur état. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=You must feed a seed to your footwear first. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Your footwear don't have enough energy for that. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Ce qui semble de prime abord être des sandales faites de ficelles sont en fait deux plantes ! Elles semblent faibles et pâles, peut-être ont-elles besoin de nutriments ? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Les sandales ont grandi et ressemblent maintenant plus à des chaussures taillées sur mesure. Elles sont aussi plus colorées, peut-être peuvent-elles encore grandir ? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Les plantes ont encore grandi et ressemblent maintenant à une paire de bottes solides faites d'écorces. Les plantes semblent avoir récupéré leur puissance, mais peuvent-elles encore grandir ? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Les plantes semblent avoir atteint leur taille maximale, elles ressemblent à une paire de jambières blindées. Elles sont d'un marron profond comme le tronc d'un arbre robuste. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Vous vous sentez plus proche de la nature en portant cet artefact. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Vous vous sentez plus proche de la nature en portant cet artefact. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Les sandales maudites empêchent toute harmonie avec la nature. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Les chaussures semblent avoir gagné la capacité de former une sorte d'armure végétale immobile, mais elles demanderont du temps pour se charger. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Vous avez nourri les chaussures avec une graine de %s. items.artifacts.talismanofforesight.name=talisman de prescience @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Votre talisman est totalement ch items.artifacts.talismanofforesight.desc=Une pierre lisse avec d'étranges gravures dessus. Vous avez l'impression qu'elle surveille tout ce qui vous entoure, qu'elle garde un œil sur tout ce qui est caché. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Quand vous tenez le talisman, vous avez l'impression que vos sens sont intensifiés. Le talisman se charge lentement au fil du temps et lorsque vous découvrez des portes ou des pièges cachés.\n\nLe talisman peut déployer sa charge pour "scruter" une zone en forme de cône, qui révèle tous les tuiles et secrets de la zone scannée, et vous permet de voir les ennemis et les objets pendant un court instant. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Le talisman maudit vous regarde intensément, affaiblissant vos sens. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Prévoyance +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=foresight items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Vous vous sentez mal à l'aise. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Vous êtes très nerveux, comme si un danger invisible était proche. @@ -427,7 +436,7 @@ items.artifacts.unstablespellbook.name=livre de sorts instable items.artifacts.unstablespellbook.ac_read=LIRE items.artifacts.unstablespellbook.ac_add=AJOUTER items.artifacts.unstablespellbook.blinded=Vous ne pouvez pas lire le livre tant que vous êtes aveugle. -items.artifacts.unstablespellbook.no_charge=Votre livre de sorts n'a plus d'énergie pour l'instant. +items.artifacts.unstablespellbook.no_charge=Votre livre de sorts n'a plus d'énergie pour l'instant. items.artifacts.unstablespellbook.cursed=Vous ne pouvez lire un livre de sort maudit. items.artifacts.unstablespellbook.prompt=Sélectionnez un parchemin items.artifacts.unstablespellbook.infuse_scroll=Vous insufflez l'énergie du parchemin dans le livre. @@ -435,7 +444,7 @@ items.artifacts.unstablespellbook.unable_scroll=Vous ne pouvez pas ajouter ce pa items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Vous ne connaissez pas encore le pouvoir de ce parchemin. items.artifacts.unstablespellbook.desc=Ce livre est en très bon état pour son âge. Il scintille et crépite quand vous bougez les pages, dégageant une énergie instable. Si vous lisez ce livre, vous ne savez pas quel sort vous pourriez lancer. items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=Le livre maudit s'est lié à vous, il vous empêche de lire la plupart des parchemins. -items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=Le livre est incomplet. L'index pointe actuellement aux pages blanches suivantes : +items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=Le livre est incomplet. L'index pointe actuellement aux pages blanches suivantes : items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=Les parchemins que vous avez ajoutés au livre brillent de pouvoir. Vous pourrez choisir la version exotique de l'effet du parchemin, mais cela vous coûtera une charge supplémentaire. items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=Le parchemin que vous avez ajouté au livre de sorts afflue d'energie. Vous pouvez canaliser soit la variante régulière de l'effet de ce parchemin, soit la variante exotique.\n\nChoisir la variante exotique va consommer 2 charges a la place de 1. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=cartouchière pour potions items.bags.potionbandolier.desc=Cette épaisse cartouchière se porte en bandoulière, elle possède de nombreux emplacements pour y ranger des potions.\n\nLes potions rangées dans cette cartouchière devraient être protégées du froid. items.bags.scrollholder.name=étui à parchemins -items.bags.scrollholder.desc=Cet étui tubulaire semble avoir été fait pour ranger des cartes astronomiques, mais vos parchemins y tiennent tout aussi bien. Il y a même quelques compartiments sur les côtés qui abriteraient parfaitement vos cristaux magiques.\n\nL'étui ne semble pas inflammable, vos parchemins devraient donc être à l'abri du feu rangés ici. +items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. items.bags.velvetpouch.name=bourse de velours items.bags.velvetpouch.desc=Cette petite bourse de velours peut stocker beaucoup de petits objets, tels que des graines et des pierres runiques. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Cette bombe a été imprégnée de magie arcanique. items.bombs.bomb.name=bombe items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ALLUMER & JETER items.bombs.bomb.snuff_fuse=Vous avez rapidement éteint la mèche de la bombe. -items.bombs.bomb.ondeath=Tué par une explosion +items.bombs.bomb.ondeath=The explosion kills you... items.bombs.bomb.rankings_desc=Tué par une explosion items.bombs.bomb.desc=Une bombe a poudre noire assez lourde. Une explosion de celle-ci ferait certainement des dégâts à n'importe quoi autour. items.bombs.bomb.desc_fuse=Il semble que la mèche va prendre quelques tours pour brûler une fois allumée. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=fruit gelé items.food.blandfruit.fadefruit=fruit volatil items.food.blandfruit.sorrowfruit=fruit de chagrin items.food.blandfruit.stormfruit=fruit orageux -items.food.blandfruit.dreamfruit=fruit des rêves +items.food.blandfruit.dreamfruit=magefruit items.food.blandfruit.starfruit=fruit des étoiles items.food.blandfruit.swiftfruit=vivebaie items.food.blandfruit.raw=Vous ne supportez pas de le manger cru. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=Un manuel de l'aventurier, laissé ici par un quelq items.journal.guidepage.name=page déchirée du guide items.journal.guidepage.desc=Une page déchirée d'un guide d'aventure.\n\nLa plupart du texte est trop petit pour être lu de loin, mais vous pouvez distinguer le titre de la page:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry +items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry +items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet +items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet +items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it. + ###keys items.keys.goldenkey.name=clef dorée @@ -690,7 +714,7 @@ items.potions.brews.infernalbrew.name=breuvage infernal items.potions.brews.infernalbrew.desc=Lorsqu'il est utilisé, ce breuvage répand rapidement un enfer de feu sous forme de gaz. items.potions.brews.shockingbrew.name=breuvage foudroyant -items.potions.brews.shockingbrew.desc=Lorsque utilisé, ce breuvage répand un orage électrique dans une grande zone autour de l'emplacement où la fiole a été cassée. +items.potions.brews.shockingbrew.desc=Lorsque utilisé, ce breuvage répand un orage électrique dans une grande zone autour de l'emplacement où la fiole a été cassée. @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Cet élixir donnera à la personn items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=élixir de rajeunissement aquatique items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Cet élixir contient les restes du Goo améliorés avec une potion de guérison. Bien que cela ne fournisse pas une guérison immédiate, il rétablira progressivement une bonne partie de votre santé tant que vous êtes dans l'eau. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Aquaguérison +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Vous avez temporairement acquis des propriétés régénérantes similaires à celles du Goo.\n\nEn restant dans l'eau, vous regagnerez une petite partie de votre santé par tour. Cet effet est interrompu lorsque vous êtes en pleine santé ou sortez de l'eau.\n\nSoin restant : %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=potion de sang de dragon @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=élixir de puissance items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 force, +%d points de vie items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Une force nouvelle parcourt votre corps. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=La puissance de ce breuvage pénètre jusque dans vos muscles augmentant de façon permanente votre force d'un point et temporairement vos point de vie de %d points. Cette augmentation de santé varie suivant votre santé max, mais se dissipe au fur et à mesure que vous gagnez des niveaux. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Augmentation de santé max +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=boost de santé max items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Votre corps se sent anormalement fort et en bonne santé.\n\nVos points de vie max sont augmentée pendant une longue période de temps. Au fur et à mesure que vous gagnez des niveaux, il disparaîtra progressivement.\n\nMontant d'augmentation actuel : %d\nNiveaux restants : %d items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=élixir d'essence toxique @@ -737,14 +761,14 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.amber=potion ambrée exotique items.potions.exotic.exoticpotion.bistre=potion brune exotique items.potions.exotic.exoticpotion.indigo=potion indigo exotique items.potions.exotic.exoticpotion.silver=potion argentée exotique -items.potions.exotic.exoticpotion.unknown_desc=Cette fiole ronde contient un liquide granuleux coloré. Il semble étranger a cette terre, qui sait ce que qu'il peut faire quand bu ou lancé? +items.potions.exotic.exoticpotion.unknown_desc=Cette fiole ronde contient un liquide granuleux coloré. Il semble étranger a cette terre, qui sait ce que qu'il peut faire quand bu ou lancé? items.potions.exotic.exoticpotion.warning=Voulez-vous vraiment annuler l'utilisation de cette potion ? Elle sera tout de même consommée. items.potions.exotic.exoticpotion.yes=Oui, je suis sûr items.potions.exotic.exoticpotion.no=Non, j'ai changé d'avis items.potions.exotic.potionofcleansing.name=potion purificatrice items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Ce réactif puissant immunisera le buveur à tous les effets néfastes pendant quelques tours après avoir été bu. Il peut également être lancé sur une cible pour la purifier. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Purifié +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Ce personnage est temporairement immunisé contres tous les effets néfastes !\n\nTours restants: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=potion de gaz corrosif @@ -766,7 +790,7 @@ items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.desc=Le pouvoir de l'énergie div items.potions.exotic.potionofmagicalsight.name=potion de vision magique items.potions.exotic.potionofmagicalsight.desc=Après avoir bu ceci, vos sens vont être brièvement augmentés à des niveaux incroyables, augmentant votre champ de vision et vous permettant même de voir à travers les murs! -items.potions.exotic.potionofmastery.name=potion de maîtrise +items.potions.exotic.potionofmastery.name=potion de maîtrise items.potions.exotic.potionofmastery.prompt=Maîtriser un objet items.potions.exotic.potionofmastery.weapon_easier=Votre arme devient plus facile à manier ! items.potions.exotic.potionofmastery.armor_easier=Votre armure devient plus facile à porter ! @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Si vous la portez,cette bague augmentera votre items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Si vous la portez,cette bague augmentera typiquement votre précision de _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Cette bague augmente votre concentration, rendant vos attaques plus précises. Une bague maudite, au contraire, rendra vos attaques moins précises. +items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana +items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs. + items.rings.ringofelements.name=bague des éléments items.rings.ringofelements.stats=Si vous la portez, cette bague augmentera de _%s%%_ votre résistance élémentaire items.rings.ringofelements.typical_stats=Si vous la portez, cette bague augmentera typiquement de _%s%%_ votre résistance élémentaire @@ -859,8 +888,8 @@ items.rings.ringofenergy.typical_stats=Si vous la portez, cette bague augmentera items.rings.ringofenergy.desc=Vos baguettes et artefacts se rechargent plus rapidement dans le champ magique qui émane de cette bague. Une bague maudite va au contraire ralentir la vitesse de rechargement. items.rings.ringofevasion.name=bague d'évasion -items.rings.ringofevasion.stats=Si vous la portez,cette bague augmentera votre esquive de _%s%%._ -items.rings.ringofevasion.typical_stats=Si vous la portez,cette bague augmentera typiquement votre esquive de _%s%%._ +items.rings.ringofevasion.stats=Si vous la portez, cette bague augmentera votre esquive de _%s%%._ +items.rings.ringofevasion.typical_stats=Si vous la portez, cette bague augmentera typiquement votre esquive de _%s%%._ items.rings.ringofevasion.desc=Cette bague accélère les réflexes du porteur, le rendant plus difficile à toucher. Une bague maudite va au contraire rendre le porteur plus facile à toucher. items.rings.ringofforce.name=bague de force @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Vous connaissez maintenant la disposit items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Une fois lu, ce parchemin imprimera dans votre mémoire une image d'une clarté limpide révélant le plan du niveau ainsi que ses plus sombres secrets. L'emplacement des objets et des créatures demeurera inconnu. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=parchemin d'image-miroir +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=L'incantation sur ce parchemin créera deux doublures. Ces images-miroir agissent comme des clones, plus faibles, et traqueront leurs ennemis. Elle n'ont aucune durée de vie mais disparaîtront dès qu'elles prendront des dégâts. items.scrolls.scrollofretribution.name=parchemin de rétribution +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Ce parchemin contient une énergie destructrice qui canalise la souffrance du ou de la lecteurice pour la projeter en une rafale de puissance. Plus lae lecteurice est faible, plus de dégâts seront faits. Avec une très faible santé ce parchemin peut tuer la majorité des ennemis instantanément .\n\nUtiliser ce parchemin a cependant des conséquences néfastes sur l'utilisateurice, l'aveuglant et l'affaiblissant. items.scrolls.scrollofrage.name=parchemin de colère @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Choisissez une cible items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Le parchemin s'active sans aucune cible items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Vous devez choisir une cible items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Lire ce parchemin émettra une mélodie séduisante qui va envouter un ennemi, le faisant devenir un allié permanent ! Les autres ennemis entendant ce son seront temporairement charmés.\n\nLes ennemis particulièrement puissants pourront résister à l'envoutement, et seront charmés à la place. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Envouté +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Cette créature a été ensorcelée par la magie d'un parchemin du chant des sirènes.\n\nUn personnage envouté devient votre allié de manière permanente, et attaquera tous les ennemis qu'il rencontrera. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=parchemin d'anti-magie @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=L'incantation sur ce parchemin va vo items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=parchemin de défi items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Quand lu à haute voix, ce parchemin relâche un puissant rugissement qui attire tous les ennemis vers l'utilisateur, et crée simultanément une petite arène autour de lui\n\nTant que le lecteur reste dans cette arène, il recevra 33% moins de dégâts de toutes sources (cela s'applique avant les autres formes de réduction de dégâts), et il ne perdra pas de satiété.\n\nLa taille de l'arène s'ajuste à la taille de la zone dans laquelle le lecteur se trouve. Elle peut être particulièrement petite dans certaines zones de boss. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Arène de Défi +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Un parchemin de défi a créé une arène autour de vous, démarquée par un brouillard stagnant rouge.\n\nQuand vous vous tenez dans le brouillard, votre faim n'augmente pas et vous recevez 33%% moins de dégâts de toutes les sources. Si vous possédez d'autres sources de réductions de dégâts (par exemple un armure), elles s'appliqueront après la réduction de 33%%.\n\nTours restants:%d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=parchemin de divination @@ -1020,7 +1052,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=Il ne reste rien a identifi items.scrolls.exotic.scrollofdivination.desc=Ce parchemins va, de manière permanente, identifier quatres types d'objets aléatoirement. Les types identifiés peuvent être une couleur de potion, la rune d'un parchemin, ou la gemme d'une bague. Les objets identifiés ne seront pas nécessairement ceux que vous transportez. items.scrolls.exotic.scrollofdivination$wnddivination.desc=Votre parchemin de divination a identifié les objets suivant: -items.scrolls.exotic.scrollofdread.name=Parchemin de l'effroi +items.scrolls.exotic.scrollofdread.name=Parchemin de l'effroi items.scrolls.exotic.scrollofdread.desc=Une fois lu, ce parchemin émettra un éclair de lumière rouge qui provoque une terreur incroyable chez tous les ennemis dans votre champ de vision. Cet effet est si grand qu'ils essaieront rapidement de fuir tout le donjon, pour ne plus jamais être revus !\ncomme tous les autres, cet effet peut expirer avec le temps, ou si l'ennemi est attaqué.\nLes Ennemis à forte volonté , comme les patrons, se verront infliger une terreur régulière à la place. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=parchemin d'enchantement @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=Ce sort imprègne une pièce d'équipement avec items.spells.featherfall.name=chute de plume items.spells.featherfall.light=Vous vous sentez léger comme une plume! items.spells.featherfall.desc=Ce sort modifie l'effet qu'a la gravité sur le lanceur ou la lanceuse, lui permettant de tomber de très haut sans se blesser durant un court moment. Chaque utilisation de ce sort ne donne assez de protection que pour une seule chute. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Chute de Plume +items.spells.featherfall$featherbuff.name=chute de plume items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Vous êtes sous effet d'un sort de chute de plume, vous permettant de tomber dans un gouffre sans prendre de dégâts ! Cet effet expire après son utilisation ou après peu de temps.\n\nTours restants:%s. items.spells.spell.ac_cast=JETER @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Vous ne pouvez pas jeter de sort quand vous êtes im items.spells.magicalinfusion.name=infusion magique items.spells.magicalinfusion.inv_title=Enchanter un objet -items.spells.magicalinfusion.infuse=Votre %s est empli d'énergie arcanique ! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Your item is infused with arcane energy! items.spells.magicalinfusion.desc=Ce sort possède le même pouvoir qu'un parchemin d'amélioration mais avec une forme plus stable\n\nEn plus d'améliorer un objet, il n'effacera jamais l'enchantement d'une arme ou le glyphe d'une armure. items.spells.magicalporter.name=Téléporteur magique @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Enchanter un objet items.spells.telekineticgrab.name=grappin télékinétique items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Vous ne pouvez pas prendre ça. items.spells.telekineticgrab.no_target=Il n'y a rien à prendre ici. -items.spells.telekineticgrab.desc=Ce sort permet au lanceur d'attraper à distance n'importe quel objet sur le sol, ou n'importe quelle arme lancée qui est collée à un ennemi !\n\nIl ne peut pas être utilisé pour saisir des objets appartenant à quelqu'un d'autre, ou pour saisir des récipients comme des coffres. +items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab all items at a location, or all thrown weapons stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. items.spells.wildenergy.name=énergie sauvage items.spells.wildenergy.desc=Ce sort contient la même énergie maudite qui alimentait le DM-300. Lorsque il est lancé, il rechargera vos baguettes et vos artefacts, et lancera aussi un effet aléatoire de baguette maudite. Vous pouvez tout de même choisir la direction de cette effet maudit. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=Pierre runique items.stones.stoneofaggression.name=pierre d'agressivité items.stones.stoneofaggression.desc=Quand cette pierre est lancée sur un allié ou un ennemi, Tous les ennemis alentour sont forcés de l'attaquer durant un bref moment.\n\nQuand cette pierre est utilisée sur un ennemi, la magie dure peu de temps mais utilisée sur vous ou un allié, cela durera beaucoup plus longtemps. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Ciblé +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=targeted items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Une magie de manipulation force tous les ennemis proches à attaquer ce personnage. \n\nTours restants:%s. items.stones.stoneofaugmentation.name=pierre d'augmentation @@ -1247,7 +1279,7 @@ items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un b items.wands.wandofdisintegration.name=baguette de désintégration items.wands.wandofdisintegration.staff_name=Bâton de désintégration -items.wands.wandofdisintegration.desc=Cette baguette magique est faite d'un morceau lisse d'obsidienne, une lumière d'un pourpre profond court sur ses flancs et se concentre à son bout . Elle brille d'une énergie destructive, prête à jaillir. +items.wands.wandofdisintegration.desc=Cette baguette magique est faite d'un morceau lisse d'obsidienne, une lumière d'un pourpre profond court sur ses flancs et se concentre à son bout . Elle brille d'une énergie destructive, prête à jaillir. items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Cette baguette lance un rayon qui perce tous les obstacles qu'il rencontre. La portée de ce rayon augmente avec le nombre d'améliorations. Le rayon inflige _%1$d à %2$d_ dégâts et inflige des dégâts supplémentaires pour chaque ennemi ou mur qu'il traverse. items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Lorsqu'il est manié par _le mage de guerre_, un bâton de désintégration a une portée d'attaque plus importante, comme s'il avait un enchantement de projection. items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de désintégration infligera 100% des dégâts et traversera les murs. @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Cette baguette est fabriquée à partir d'une items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Cette baguette envoie des décharges de roches magiques sur les ennemis, leur infligeant de _%1$d à %2$d dégâts._ Les pierres vont ensuite se reformer autour de l'utilisateur, le protégeant comme une armure en fonction des dégâts infligés. Si il y a assez de pierres, elles se formeront en un gardien de terre dès que la baguette sera utilisé. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de terre vivante, une partie des dégâts infligés est retourné en tant qu'armure de pierre. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de terre vivante infligera 50% des dégâts et soignera un gardien de terre actif pour chaque ennemi touché. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armure de pierre +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Des pierres magiques entourent votre corps, lorsque vous serez attaqué, elles tenteront de bloquer pour vous et réduiront les dégâts reçus de 50%%. Cependant, chaque dommage bloqué enlèveront une partie de la roche.\n\nArmure restante : %1$d.\n\nSi suffisamment de roches sont construites autour de vous, la prochaine charge de votre baguette de terre vivante transformera une partie de vos pierres en gardien qui se battra avec vous.\n\nArmure nécessaire pour le Gardien : %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=gardien de terre items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Les roches de votre baguette de terre vivante se sont formées en un gardien de terre protecteur ! Ce gardien de terre attaquera les ennemis proches, ce qui les forcera à viser le gardien au lieu de vous. Lorsque toutes les menaces à proximité sont partis, le gardien se reformera autour de vous, et reviendra lorsque vous utiliserez votre baguette la prochaine fois.\n\nLa puissance défensive du gardien est liée au niveau de votre baguette. Elle bloque actuellement _%1$d à %2$d dégâts. _ @@ -1288,10 +1320,10 @@ items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Les roches de votre baguette de items.wands.wandofmagicmissile.name=baguette de projectile magique items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=bâton de projectile magique items.wands.wandofmagicmissile.desc=Cette baguette assez simple lance des missiles d'une pure énergie magique. Bien que la baguette elle-même n'ait pas d'effets spéciaux, elle a plus de charges disponibles et peut brièvement alimenter d'autres baguettes lorsqu'elle est améliorée. -items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Chaque tir de cette baguette fait _%1$d-%2$d dégâts, _- et surchargera brièvement les autres baguettes si elle est améliorée. +items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Chaque tir de cette baguette fait _%1$d-%2$d dégâts, _ et surchargera brièvement les autres baguettes si elle est améliorée. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de missile magique, en plus de ce bâton, toutes les baguettes possédées gagneront des charges. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de projectile magique infligera 50% des dégâts et donnera au Mage 15 tours de recharge. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Charge magique +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Votre baguette de missile magique a redonné de la puissance à vos baguettes, augmentant ainsi le niveau d'efficacité du prochain tir qu'elles effectueront.\n\nVos baguettes sont renforcées de : +%d.\n\nTours de charge magique restants : %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=baguette de lumière prismatique @@ -1354,8 +1386,16 @@ items.weapon.curses.annoying.name=%s pénible items.weapon.curses.annoying.msg_1=HOOO, NOUS BATTONS NOUS CONTRE QUELQUE CHOSE ? items.weapon.curses.annoying.msg_2=OUAIS, VAS-Y ! items.weapon.curses.annoying.msg_3=HÉ, ÉCOUTE ! -items.weapon.curses.annoying.msg_4=EST CE QU'ON EST DÉJA EST AU BOSS ? +items.weapon.curses.annoying.msg_4=EST CE QU'ON EST DÉJA EST AU BOSS ? items.weapon.curses.annoying.msg_5=AIE, NE ME SECOUE PAS COMME ÇA ! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=Les armes pénibles sont douées de parole, cependant ce sont des vraies bavardes. Elles attireront souvent l'attention sur vous sans le vouloir. items.weapon.curses.dazzling.name=%s éblouissant @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Brulant ! items.weapon.curses.explosive.desc=Les armes explosives accumulent graduellement leur puissance puis explosent, infligeant des dégâts au porteur et aux ennemis. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Votre arme est froide au toucher. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Votre arme accumule de l'énergie et devient chaude... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Votre arme est brulante ! C'est sur le point d'exploser !_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Your weapon is hot! It's about to explode! items.weapon.curses.friendly.name=%s sympathique items.weapon.curses.friendly.desc=Les armes sympathiques sont faites pour les pacifistes, déclenchant parfois de la magie rendant le combat impossible. @@ -1383,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Les armes sacrificielles attaquent les enne items.weapon.curses.wayward.name=%s impévisible items.weapon.curses.wayward.desc=Les armes imprévisibles deviennent parfois extrêmement peu précises. Cette magie dure un petit moment après son activation, mais peut être dissipée en portant un coup avec l'arme imprévisible. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Impévisible +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=La magie de votre arme imprévisible s'est activée, la rendant extrêmement peu précise pendant un cout moment. Cela n'affecte pas les attaques dont le coup est garanti, comme les attaques surprises. Toucher la cible avec l'arme imprévisible met immédiatement fin à cet effet.\n\nTours restants:%s. ###enchantments @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=%s ardent(e) items.weapon.enchantments.blazing.desc=Cet enchantement fait jaillir des flammes ardentes de l'arme qui enflamment les ennemis et infligent des dégâts supplémentaires à ceux qui sont déjà en feu. items.weapon.enchantments.blocking.name=%s bloquant(e) -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Cet enchantement va augmenter vos capacités à vous défendre après avoir attaqué avec cette arme -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Bloquant -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=L'enchantement de blocage de votre arme vous a donné un bonus temporaire de défense!\n\nBonus de blocage: 0-%d\n\nTours restants: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blocking +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=%s fleurissant(e) items.weapon.enchantments.blooming.desc=Les armes fleurissantes contiennent de la magie qui fait pousser la végétation autour d'elles. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Les ennemis touchés par cet enchantemen items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s cinétique items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Quand un ennemi est tué avec une arme cinétique, l'excès de force est conservé dans l'arme et sera appliqué lors de la prochaine attaque. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Dégâts Conservés +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Votre arme a conservé l'excès de force d'un précédent coup de grâce, et l'appliquera comme un dégât bonus lors de votre prochaine attaque. Toutefois, l'énergie s'estompera avec le temps.\nDégâts Conservés : %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name= %s de corruption @@ -1485,7 +1525,7 @@ items.weapon.melee.greatsword.desc=Cette imposante lame inflige d'énormes dég items.weapon.melee.handaxe.name=hachette items.weapon.melee.handaxe.stats_desc=C'est une arme plutôt précise. -items.weapon.melee.handaxe.desc=Une hache légère, plus communément utilisée pour couper des branches. La large lame fonctionne également assez bien contre les ennemis. +items.weapon.melee.handaxe.desc=Une hache légère, plus communément utilisée pour couper des branches. La large lame fonctionne également assez bien contre les ennemis. items.weapon.melee.knuckles.name=poing américain items.weapon.melee.knuckles.stats_desc=C'est une arme très rapide. @@ -1514,7 +1554,7 @@ items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=La baguette actuellement imprégnée items.weapon.melee.magesstaff.yes=Oui je suis sûr. items.weapon.melee.magesstaff.no=Non, j'ai changé d'avis items.weapon.melee.magesstaff.desc=Fabriqué par le Mage lui même, ce bâton est une arme magique unique qui peut être imprégné avec une baguette. -items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=Le bâton n'a pas de magie en lui. Il doit être _infusé par le pouvoir d'une baguette_ avant de pouvoir lancer des sorts. +items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=Le bâton n'a pas de magie en lui. Il doit être _infusé par le pouvoir d'une baguette_ avant de pouvoir lancer des sorts. items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=Le bâton est imprégné avec _%s._ items.weapon.melee.magesstaff.cursed_wand=Cette baguette est maudite, rendant sa magie chaotique et aléatoire. @@ -1559,7 +1599,7 @@ items.weapon.melee.warhammer.stats_desc=C'est une arme plutôt précise. items.weapon.melee.warhammer.desc=Bien peu de créatures peuvent résister aux coups devastateurs de cette masse imposante de plomb et d'acier, mais elle nécessite une grande force pour être efficacement utilisée. items.weapon.melee.whip.name=fouet -items.weapon.melee.whip.stats_desc=Cette arme à une énorme portée. +items.weapon.melee.whip.stats_desc=Cette arme à une énorme portée. items.weapon.melee.whip.desc=Bien que l'extrémité barbelée de cette corde n'inflige que peu de dégâts, sa portée est inégalée. items.weapon.melee.wornshortsword.name=épée courte usée @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Grâce à votre excès de force, vous infligez ju items.weapon.weapon.incompatible=L'interaction entre différent types de magie a effacé l'enchantement de cette arme ! items.weapon.weapon.cursed_worn=Comme cette arme est maudite, vous n'arrivez pas à la lâcher. items.weapon.weapon.cursed=Vous pouvez sentir la magie noire émanant de cette arme. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this weapon. items.weapon.weapon.not_cursed=Cette arme est dépourvue de toute aura malveillante. items.weapon.weapon.faster=C'est augmenté pour améliorer la _vitesse._ items.weapon.weapon.stronger=C'est augmenté pour améliorer les _dégâts._ -items.weapon.weapon.enchanted=Ça a _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=enchantement @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=L'Amulette de Yendor est l'artefact le plus puissant connu des items.amulet.desc_origins=Les origines de l'amulette sont inconnues. L'histoire dit que le roi des nains se vantait d'avoir découvert l'artefact peu avant que la civilisation naine ne se coupe de tout contact. Comment l'avait-il trouvé ? Comment Yog-Dzewa le lui a-t-il pris ? Des questions pour une autre fois peut-être, tout ce qui compte maintenant c'est que l'amulette soit à vous ! items.amulet.desc_ascent=Les origines de l'amulette sont inconnues, mais elle a visiblement été lourdement influencée par le pouvoir de Yog-Dzewa. Le donjon semble se plier à la volonté de Yog à mesure que vous le parcourez, rendant les ennemis beaucoup plus nombreux et puissants ! Vous n'êtes plus capable d'activer ou de vous débarrassera de l'amulette, presque comme si elle était maudite. items.amulet.ascent_title=Ascension -items.amulet.ascent_desc=Vous commencez à ressentir le terrible et puissant pouvoir de Yog-Dzewa irradier de l'amulette. Remonter à travers le donjon en tant que mortel risque d'être plus difficile que vous ne le pensiez !\n\nSi vous continuez à monter avec l'amulette le donjon deviendra plus dangereux, les téléportations entres les étages seront désactivées et vous ne serez capable de gagner le jeu qu'en gravissant tout le donjon !\n\nVous pouvez laissez l'amulette ici pour le moment si vous voulez monter sans lancer ce défi, ou activer l'amulette avant de monter pour terminer le jeu normalement. +items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. items.amulet.ascent_yes=Continuer ! items.amulet.ascent_no=S'arrêter là @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Cet ancien symbole d'immortalité permet de revenir à la vie ap items.ankh.desc_blessed=Cet ancien symbole d'immortalité permet de retourner à la vie après la mort. L'ankh a été béni et est maintenant plus fort. L'ankh se sacrifiera pour vous préserver d'un péril mortel. items.arcaneresin.name=résine arcanique +items.arcaneresin.prompt=Sélectionnez une baguette items.arcaneresin.ac_apply=APPLIQUER items.arcaneresin.level_too_high=Cette baguette est trop puissante pour l'améliorer avec de la résine. items.arcaneresin.not_enough=Vous n'avez pas assez de résine pour ça! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=sceau brisé items.brokenseal.ac_affix=ATTACHER items.brokenseal.prompt=Choisissez une armure items.brokenseal.unknown_armor=Vous devez d'abord identifier cette armure. -items.brokenseal.degraded_armor=Cette armure est en trop mauvais état. +items.brokenseal.cursed_armor=The seal won't apply to cursed armor. items.brokenseal.affix=Vous fixez le sceau à votre armure ! items.brokenseal.desc=Un sceau de cire, fixé sur une armure comme symbole de valeur. Toutes les marques du sceau ont été effacées par le temps, et il est brisé en deux.\n\nSouvenir de son foyer, le sceau aide le guerrier à persévérer. En le portant sur lui, le guerrier va progressivement générer un bouclier qui s'additionne avec sa santé, basé sur la qualité de son armure.\n\nLe sceau peut être _fixé sur une armure,_ et déplacé d'une armure à l'autre. Il peut transporter un niveau d'amélioration avec lui. items.brokenseal.choose_title=Choisissez un Glyphe @@ -1760,7 +1802,7 @@ items.heap.locked_chest=Coffre fermé à clé items.heap.locked_chest_desc=Vous ne saurez pas ce qu'il y a dedans jusqu'à ce que vous l'ouvriez ! Mais pour l'ouvrir, vous avez besoin d'une clé en or. items.heap.crystal_chest=Coffre en cristal items.heap.crystal_chest_desc=Vous pouvez voir _%s_ à l'intérieur, mais pour ouvrir le coffre vous avez besoin d'une clé en cristal. -items.heap.artifact=un artefact +items.heap.artifact=un artefact items.heap.wand=une baguette items.heap.ring=une bague items.heap.tomb=Tombe diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_gl.properties index 5dfe633e7..973c8d2bf 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_gl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_gl.properties @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Este poderoso glifo dana ós atacantes, facéndoo items.armor.glyphs.viscosity.name=%s de viscosidade items.armor.glyphs.viscosity.deferred=diferido %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Dano diferido +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=deferred damage items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=O dano diferido escaralloute... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Escarallado por dano diferido items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=O dano recíbese ós poucos en lugar de facelo inmediatamente.\n\nDano diferido restante: %d. @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Probablemente esta armadura é moi pesada p items.armor.armor.excess_str=Debido ó teu exceso de forza, tes unha _maior evasión_ mentres vistas esta armadura. items.armor.armor.evasion=Mellorou para aumentar a _evasión._ items.armor.armor.defense=Mellorou para aumentar a _defensa._ -items.armor.armor.inscribed=Inscribiuse cun _%s._ +items.armor.armor.inscribed=it is inscribed with a _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Esta armadura ten unha maldición que non che permite desequipala. items.armor.armor.cursed=Podes sentir unha maxia maligna nesta armadura. +items.armor.armor.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this armor. items.armor.armor.not_cursed=Esta armadura atópase libre de maxia maligna. items.armor.armor.seal_attached=O selo roto do Guerreiro foi cosido a esta armadura, outorgándolle _%d de protección._ items.armor.armor$glyph.glyph=glifo @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=A capa asemella estar liberando a enerx items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=A túa capa atópase inactiva de novo. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=A túa capa comeza a irradiar enerxía ¡Sínteste protexido! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=¡A túa capa faise máis forte! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Ferropinchos +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=thorns items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=¡A túa capa atópase irradiando enerxía, envolvéndote nun campo de forza deflectora!\n\nTodo o dano que recibas redúcese mentres o efecto dos ferropinchos estea activo. Asemade, se hai un atacante ó teu carón, recibirá toda a cantidade de dano reducida pola capa.\n\nTurnos de ferropinchos restantes: %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=cáliz de sangue @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=A túa capa non se recargou abondo para items.artifacts.cloakofshadows.desc=Unha capa máxica que non ten prezo, roubada da armería local fai anos polo Pícaro. Cando se activa fai ó seu posuidor completamente invisible por un tempo.\n\nCanto máis se empregue a capa, máis poderosa se voltará, permitíndo que o Pícaro se faga invisible máis veces e con maior duración. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=A túa capa quedou sen enerxía. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=¡A túa capa fíxose máis poderosa! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Encapuchado +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=cloaked items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=A túa capa de sombras faite invisible cando te cubres con ela.\n\nMentres sexas invisible os inimigos non poden atacarte nin seguirte. Os ataques físicos e os efectos máxicos (como pergamiños ou variñas) cancelarán no momento a túa ocultación.\n\nContinuarás invisible ata que o efecto se cancele ou a túa capa quede sen enerxía. items.artifacts.driedrose.name=rosa murcha @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=¿En que pensaban os ananos items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Os monstros deste lugar son doutro mundo ¿De onde virán? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=¿Podes sentilo? É coma se alguén nos estivera asexando. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=¡Menos mal que hai candeas! ¡Está todo moi escuro por aquí! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=¡Ten coidado co Gú! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Moitos dos meus amigos morreron contra esta cousa ¡É o momento da vinganza! @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=botas da natureza items.artifacts.sandalsofnature.name_3=borceguín da natureza items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=ALIMENTAR items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=ENRAIZAR -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=O calzado non ten a suficiente enerxía neste momento. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Escolle unha semente -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=O teu calzado xa gañou recentemente nutrientes desa semente. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=¡O teu calzado incrementa o seu tamaño! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=O calzado absorbe a semente e parece adoitar un aspecto máis saudable. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=You must feed a seed to your footwear first. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Your footwear don't have enough energy for that. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=¡O que eran inicialmente sandalias feitas de palla son na actualidade dúas plantas! Parecen febles e abrancuxadas ¿Precisarán de máis nutrientes? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=O calzado medrou, asemellándose algo máis a dous zapatos, mesmo parece que colleron algo de cor ¿Poderán crecer ainda máis? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=As plantas creceron de novo e agora semellan un par de botas sólidas feitas de casca. Vense máis fortes e resistentes ¿Poderán crecer ainda máis? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=As plantas parecen ter acadado o seu máximo tamaño, adoitando o aspecto dun par de borceguíns reforzados, dunha cor marrón escura, asemellándose as raíces dunha árbore moi vella. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Sintes unha maior conexión coa natureza cando levas posto este artefacto. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=As sandalias malditas bloquean calquera clase de afinidade coa natureza. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=O calzado gañou a capacidade de crear unha armadura natural inmóbil, pero precisa cargarse para iso. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Alimentaches ó teu calzado con %d sementes. items.artifacts.talismanofforesight.name=talisman de asexamento @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=¡O teu Talismán atópase compl items.artifacts.talismanofforesight.desc=Unha pedra suave con estrañas inscricións. Sintes como observa todo ó seu redor, na busca de calquera cousa que se atope agochada. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Cando colles o talismán sintes que os teus sentidos se potencian. O talismán cárgase lentamente co paso do tempo ou cando atopas portas ocultas ou trampas.\n\nO talismán consume carga para "asexar" nunha área en forma de cono, revelando todos os segredos agochados na zona escaneada e garantíndoche a visibilidade dos inimigos e obxectos por un curto periodo de tempo. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=O talismán maldito mira fixamente cara ti, entorpecendo os teus sentidos. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Alerta +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=foresight items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Sínteste inquedo. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Sínteste moi nervioso, coma se houbera ó teu carón algún perigo que non podes ver. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=banda de pocións items.bags.potionbandolier.desc=Esta delgada banda axústase ben ó teu peito. Contén varios ocos nos que se poden insertar os tubos das pocións.\n\nCando se atopen dentro da banda, as túas pocións estarán ben protexidas do frío. items.bags.scrollholder.name=contedor de pergamiños -items.bags.scrollholder.desc=Este contedor tubular podería almacenar as ferramentas e cartas celestes dun astrónomo, pero os teus pergamiños axústanse bastante ben no seu interior. Ten mesmo uns compartimentos verticais que poderías encher cos teus cristais de conxuro.\n\nO contedor parece resistente ó lume, os teus pergamiños atoparanse seguros dentro del en caso de incendio. +items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. items.bags.velvetpouch.name=bolsa de veludo items.bags.velvetpouch.desc=Esta pequena bolsa de veludo pode gardar pequenos obxectos, coma sementes ou pedras rúnicas. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Esta bomba foi imbuida con propiedades arcanas. Acci items.bombs.bomb.name=bomba items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ACENDER E LANZAR items.bombs.bomb.snuff_fuse=Apagas rapidamente a mecha da bomba. -items.bombs.bomb.ondeath=Escarallado por unha explosión +items.bombs.bomb.ondeath=The explosion kills you... items.bombs.bomb.rankings_desc=Escarallado por unha explosión items.bombs.bomb.desc=Unha sólida bomba de pólvora negra. Unha explosión deste artefacto podería causar bastante dano ó seu redor. items.bombs.bomb.desc_fuse=Parece que á mecha levaralle un par de turnos consumirse completamente en canto sexa acendida. @@ -499,7 +508,7 @@ items.bombs.shrapnelbomb.name=bomba de metralla items.bombs.shrapnelbomb.desc=Esta bomba modificouse con pezas de metal do DM-300, o que fará que os seus fragmentos voen en tódalas direccións cando estoupe, danando a tódalas criaturas que se atopen nunha ampla área ó seu redor. Mellor busca onde agocharte antes de activala... items.bombs.woollybomb.name=bomba de la -items.bombs.woollybomb.desc=This customized bomb will create a wide field of magical sheep after exploding. These sheep will block movement and persist for a very long time! The sheep will not last as long in the presence of powerful enemies though, and can be manually dispelled sooner by interacting with them. +items.bombs.woollybomb.desc=Esta bomba personalizada encherá todo de ovellas máxicas cando estoupe. ¡Estas ovellas bloquearán o movemento, perdurando un bo anaco de tempo! As ovellas esvaécense en presenza dun inimigo poderoso e poden disiparse manualmente interactuando con elas. ###food items.food.berry.name=amorodo dos calabozos @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=froita de xeo items.food.blandfruit.fadefruit=froita de néboa items.food.blandfruit.sorrowfruit=froita da tristura items.food.blandfruit.stormfruit=froita da tormenta -items.food.blandfruit.dreamfruit=froita dos soños +items.food.blandfruit.dreamfruit=magefruit items.food.blandfruit.starfruit=froita das estrelas items.food.blandfruit.swiftfruit=froita de rapidez items.food.blandfruit.raw=Non o das comido sen cociñalo. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=¡Unha guía para aventureiros, deixada aquí por a items.journal.guidepage.name=páxina rota de guía items.journal.guidepage.desc=Unha páxina rota dunha guía de aventureiros.\n\nA meirande parte do texto é demasiado pequena para lela a distancia, pero podes distinguir o título da páxina:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry +items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry +items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet +items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet +items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it. + ###keys items.keys.goldenkey.name=chave dourada @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Este elixir garantirá a aquel qu items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=elixir de rexuvenecemento acuático items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Este elixir contén residuos do Gú mellorados cunha poción de curación. Ainda que non outorga curación inmediata, restaurará pouco a pouco unha grande cantidade de dano cando te atopes na auga. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Curación Acuática +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Gañanes temporalmente propiedades curativas similares ás do Gú.\n\nCando te atopes na auga, recuperarás unha pequena cantidade de dano por turno. O efecto detense cando teñas a saúde chea ou esteas fóra da auga.\n\nCuración restante: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=elixir de sangue de dragón @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=elixir de poderío items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 forza, +%d pv items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Unha forza de maior intensidade percorre o teu corpo. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Este poderoso líquido reforza os teus músculos, aumentando a túa forza de xeito permanente nun punto e incrementando a túa saúde máxima en %d puntos. A bonificación á túa saúde increméntase coa túa vida máxima, pero esvaecerase lentamente cando gañes novos niveis. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Potenciador de Saúde Máxima +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=max health boost items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=O teu corpo síntese estrañamente forte e saudable.\n\nA túa máxima saúde vese potenciada por un longo periodo de tempo. Cando gañes novos niveis, este bonificador diminuirá progresivamente.\n\nBonificación actual: %d.\nNiveis restantes: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=elixir de esencia tóxica @@ -744,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Non, mudei a miña opinión items.potions.exotic.potionofcleansing.name=poción de purificación items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Este poderoso axente químico outorgaralle a aquel que o beba inmunidade por un tempo contra os efectos danosos. Pode lanzarse tamén contra un obxectivo para purificalo. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Purificado +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=¡Esta personaxe é inmune temporalmente a tódolos efectos que lle causen dano!\n\nTurnos restantes: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=poción de gas corrosivo @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Cando o empregues, este anel mellorará a túa items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Cando o empregues, este anel adoitará mellorar a túa precisión en _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Este anel mellora a túa concentración, facendo máis doado que os teus ataques impacten no seu obxectivo. Un anel maldito desta clase, pola contra, fará que resulte máis complicado impactar. +items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana +items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs. + items.rings.ringofelements.name=anel dos elementos items.rings.ringofelements.stats=Cando o uses, este anel outorgarache _%s%%_ de resistencia elemental. items.rings.ringofelements.typical_stats=Cando o uses, este anel adoitará outorgarche _%s%%_ de resistencia elemental. @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Podes percibir todos os segredos deste items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Cando se le este pergamiño, unha imaxe de claridade cristalina proxéctase na túa memoria, amosándote o plano deste nivel do calabozo e todos os seus segredos. A ubicación de obxectos e criaturas permanecerá oculta. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=pergamiño de espello +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=A maxia deste pergamiño creará dúas copias do lanzador do conxuro, unhas versións máis febles pero que atacarán ós inimigos de igual xeito. Non teñen límite de duración, esvaecéndose cando reciban dano. items.scrolls.scrollofretribution.name=pergamiño de retribución +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Este pergamiño contén unha enerxía destrutiva que canaliza o sufrimento do lanzador do conxuro nun estoupido de enerxía. Cando máis feble sexa o lanzador maior dano fará o conxuro. Lelo cunha saúde moi baixa acabará coa meirande parte dos inimigos.\n\nUsar este pergamiño perxudica tamén ó lanzador, cegándoo e debilitándoo temporalmente. items.scrolls.scrollofrage.name=pergamiño de carraxe @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Escolle un obxectivo items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=O pergamiño actívase sen obxectivo items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Debes escoller un obxectivo items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Cando se usa, este pergamiño emite unha doce melodia que engaiola ó inimigo seleccionado ¡Convertíndoo permanentemente no teu aliado! Os outros inimigos que a escoiten quedarán temporalmente enfeitizados.\n\nOs inimigos particularmente fortes poden resistir o efecto de engaiolamento, quedando enfeitizados no seu lugar. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Engaiolado +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Esta criatura quedou fascinada pola maxia do pergamiño de canción de serea.\n\nUnha criatura engaiolada convértese permanentemente no teu aliado, pelexando contra tódolos inimigos que atopedes. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=pergamiño de antimaxia @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=O conxuro deste pergamiño arrodeara items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=pergamiño de desafío items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Cando se le en alto, este pergamiño libera un grande ruxido que atrae ós inimigos cara o usuario creando á vez unha pequena zona ó redor deles.\n\nMentres o lanzador se atope na zona recibirá un 33% menos de dano (isto aplícase de forma previa a outras reducións de dano), e non incrementará a súa fame.\n\nO tamaño da zona incrementarase co tamaño da área na que se atope o lanzador, sendo particularmente pequena nas áreas de xefe de nivel. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Zona de Desafío +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Un pergamiño de desafío creou unha zona ó teu arredor, marcada por unha ondulante néboa vermella.\n\nMentres te atopes na néboa, a túa fame non aumentará e recibirás 33%% menos de dano. Se tes outras formas de redución de dano (como a túa armadura) aplicaranse despois da redución do 33%%.\n\nTurnos restantes: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=pergamiño de adiviñación @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=Este conxuro imbúe un obxecto do equipo coa mes items.spells.featherfall.name=caida de pluma items.spells.featherfall.light=¡Sínteste lixeiro coma unha pluma! items.spells.featherfall.desc=Este conxuro modifica o efecto da gravidade no lanzador, permitíndolle caer desde grandes alturas sen recibir dano. Cada uso do conxuro protexe unicamente dun salto cara o abismo. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Feather Fall +items.spells.featherfall$featherbuff.name=caida de pluma items.spells.featherfall$featherbuff.desc=You are under the effects of a feather fall spell, allowing you to fall into a chasm without taking damage! This effect will expire when it is used, or after a bit of time passes.\n\nTurns remaining: %s. items.spells.spell.ac_cast=INVOCAR @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Non podes conxurar mentres sexas inmune á maxia. items.spells.magicalinfusion.name=infundir maxia items.spells.magicalinfusion.inv_title=Infundir un obxecto -items.spells.magicalinfusion.infuse=¡%s encheuse de enerxía arcana! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Your item is infused with arcane energy! items.spells.magicalinfusion.desc=Este conxuro posúe o mesmo poder máxico que un pergamiño de mellora, pero dun xeito máis estable.\n\nAsemade de mellorar o obxecto, non permitirá que se eliminen os encantamentos dunha arma ou os glifos dunha armadura, incluindo as maldicións. items.spells.magicalporter.name=transportador máxico @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Infundir un obxecto items.spells.telekineticgrab.name=agarre telequinético items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Non podes agarrar iso. items.spells.telekineticgrab.no_target=Non hai nada que agarrar aí. -items.spells.telekineticgrab.desc=Este conxuro permítelle ó lanzador agarrar remotamente un obxecto do solo ¡Ou calquera arma arreboladiza que pertenza a un inimigo!\n\nPode empregarse para recoller obxectos doutras criaturas ou cofres. +items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab all items at a location, or all thrown weapons stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. items.spells.wildenergy.name=enerxía salvaxe items.spells.wildenergy.desc=Este conxuro contén parte da enerxía maligna do DM-300. Cando se lanza, recargará as túas variñas e artefactos, asemade de activar un efecto aleatorio dunha variña maldita. Porén, podes escoller a dirección cara a que disparar o efecto maldito. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=pedra rúnica items.stones.stoneofaggression.name=pedra de agresión items.stones.stoneofaggression.desc=Cando esta pedra se lanza a un aliado ou inimigo, tódolos inimigos próximos sentiranse obrigados a atacar ó lanzador durante un curto período de tempo.\n\nCando se usa sobre os inimigos, a maxia durará soamente uns poucos turnos, pero cando a uses sobre ti ou os teus aliados a duración incrementarase significativamente. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Obxectivo marcado +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=targeted items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipulative magic is forcing all nearby enemies to attack this character.\n\nTurns remaining: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=pedra de potenciación @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Esta variña atópase feita de rocha, con fra items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Esta variña lanza pedras de rocha máxica ós inimigos, facendo _%1$d-%2$d de dano._ A rocha protexe á vez ó lanzador, outorgándolle armadura en proporción ó dano realizado. Cando acade unha cantidade elevada de puntos de armadura, a variña invocará un gardián de rocha a seguinte vez que sexa lanzada. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de terra, parte do dano realizado convértese en armadura de rocha. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de terra fai 50% de dano e cura un guardián de terra activo cada vez que golpea a un inimigo. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armadura de Rocha +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Rochas máxicas rodean o teu corpo, intentando protexerte cando es atacado e diminuíndo o dano recibido en 50%%. Porén, cada golpe que recibes fai peder parte da protección.\n\nArmadura Restante: %1$d.\n\nÓ acadar unha cantidade de rocha elevada ó teu redor, o próximo disparo da variña invocará un gardián de rocha que peleará ó teu carón.\n\nArmadura precisada para o Gardián: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=gardián de rocha items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=¡As rochas da túa variña de terra adoitaron a forma dun gardián protector! Esta criatura atacará ós inimigos máis próximos e obrigaranos a atacar ó gardián en lugar de a ti. Cando non haxa máis atacantes cerca, o gardián esvaecerase, retornando no teu próximo uso de variña.\n\nO poder defensivo do gardián depende do nivel da túa variña. Actualmente bloquea _%1$d-%2$d de dano._ @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Esta fina variña dispara raios de pura ener items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Cada raio desta variña fai _%1$d-%2$d de dano,_ e potenciará ás outras variñas cando sexa mellorada. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de misil máxico, todas as súas variñas gañan carga asemade do bastón. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de misil máxico fai 50% de dano e outórgalle ó mago 15 turnos de recarga. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Carga Máxica +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=A túa variña de misil máxico potencia o resto das túas variñas, incrementando o nivel dos seus disparos.\n\nAs túas variñas potenciáronse en: +%d.\n\nTurnos de carga máxica restante: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=variña de luz prismática @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=¡SI, DALLES DURO! items.weapon.curses.annoying.msg_3=¡EI, ESCOITA! items.weapon.curses.annoying.msg_4=¡¿CHEGAMOS XA Ó XEFE DO NIVEL?! items.weapon.curses.annoying.msg_5=¡CARALLO! ¡NON ME ABANEES TAN FORTE! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=As armas molestas poden falar, pero son algo pesadas. Adoitan chamar a túa atención sen necesidade. items.weapon.curses.dazzling.name=dazzling %s @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Hot! items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive weapons steadily build up power and explode, damaging the wearer and enemy. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Your weapon is currently cool to the touch. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Your weapon is building energy and getting warm... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Your weapon is hot! It's about to explode!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Your weapon is hot! It's about to explode! items.weapon.curses.friendly.name= %s amigable items.weapon.curses.friendly.desc=As armas amigables son ideais para os pacifistas, activando por momentos maxia que fai imposible pelexar. @@ -1383,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Unha arma de sacrificio esixe sangue do pos items.weapon.curses.wayward.name= %s rebelde items.weapon.curses.wayward.desc=As armas rebeldes poden resultar extremadamente imprecisas. A súa maxia dura pouco tempo cado se activa e pode disiparse no momento do golpe. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Wayward +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Your wayward weapon's magic has activated, making it extremely inaccurate for a short time. Note that this does not affect attacks which are guaranteed to hit, such as surprise attacks. Successfully attacking with the wayward weapon will clear this effect immediately.\n\nTurns remaining: %s. ###enchantments @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name= %s de lume items.weapon.enchantments.blazing.desc=Este encantamento provoca que a arma emita lume ó golpear, facendo arder ós inimigos e infrinxindo dano adicional a aqueles que xa estén en chamas. items.weapon.enchantments.blocking.name= %s de bloqueo -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Este encantamento mellorará a túa capacidade defensiva cando ataques con esta arma. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Bloqueando -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=¡O teu encantamento de bloqueo proporcionouche un bonificador á defensa!\n\nBonificador defensivo: 0-%d\n\nTurnos restantes: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blocking +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=%s florecente items.weapon.enchantments.blooming.desc=As armas florecentes conteñen maxia que fai que a vexetación surxa ó redor daqueles golpeados con ela. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Os inimigos golpeados con este encantame items.weapon.enchantments.kinetic.name= %s de impulso items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Cando un inimigo é derrotado cunha arma de impulso, calquera exceso de forza queda almaceado na arma e aplicarase no próximo ataque con éxito. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Dano Conservado +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=A túa arma almaceou a forza sobrante dun ataque previo e a liberará como dano adicional no próximo ataque con éxito. Porén, esta enerxía esvaécese co tempo.\n\nDano Conservado: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name= %s de corrupción @@ -1415,7 +1455,7 @@ items.weapon.enchantments.elastic.desc=As armas elásticas teñen probabilidades items.weapon.enchantments.grim.name= %s de execución items.weapon.enchantments.grim.desc=Este poderoso encantamento ten a capacidade de eliminar directamente a un inimigo. O efecto é máis probable canto máis feble sexa o inimigo. -items.weapon.enchantments.lucky.name=%s de fortuna +items.weapon.enchantments.lucky.name=%s de fortuna items.weapon.enchantments.lucky.desc=Os inimigos eliminados cunha arma de fortuna teñen probabilidades de conter recompensas adicionais. items.weapon.enchantments.precise.name= %s de precisión @@ -1568,7 +1608,7 @@ items.weapon.melee.wornshortsword.desc=Unha espada curta desgastada co uso. É u ###missile weapons items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.name=dardo de adrenalina -items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=These darts are tipped with a swiftthistle-based compound which will boost the movement and attack speed of allies, or briefly lower the movement speed of enemies. The dart itself is still harmful to enemies, but will not harm allies. +items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=Estos dardos están impregnados cun composto baseado na rapidonia que incrementará o movemento e a velocidade de ataque dos aliados ou fará máis lento o movemento dos rivais. O dardo en sí mesmo fará dano ós inimigos pero non ós aliados. items.weapon.missiles.darts.blindingdart.name=dardo de cegueira items.weapon.missiles.darts.blindingdart.desc=Estos dardos impregnados con herba da cegueira cegarán ó seu obxectivo por un anaco de tempo. Porén, non desorientan á súa víctima, de xeito que o inimigo podería intentar atacar no sitio onde te viu por última vez. @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Debido ó teu exceso de forza, farás ata _%d de items.weapon.weapon.incompatible=¡A interacción entre distintas clases de maxia anularon o encantamento desta arma! items.weapon.weapon.cursed_worn=Debido a que esta arma está maldita, non podes desequipala. items.weapon.weapon.cursed=Podes sentir unha maxia maligna nesta arma. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this weapon. items.weapon.weapon.not_cursed=Esta arma atópase libre de maxia maligna. items.weapon.weapon.faster=Poténciase para mellorar _a velocidade._ items.weapon.weapon.stronger=Poténciase para mellorar _o dano._ -items.weapon.weapon.enchanted=Ten un _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=encantamento @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=O amuleto de Yendor é o artefacto máis poderoso coñecido po items.amulet.desc_origins=The origins of the amulet are unknown. History says that the King of Dwarves boasted that he had discovered the artifact shortly before the Dwarven civilization cut off all contact. How did he find it? How did Yog-Dzewa take it from him? Questions for another time perhaps, all that matters now is the amulet is yours! items.amulet.desc_ascent=The origins of the amulet are unknown, but clearly it has been heavily influenced by Yog-Dzewa's power. The dungeon seems to be bending to Yog's will as you move through it, making enemies much more plentiful and powerful! You're also no longer able to activate or discard the amulet, almost as if it is cursed. items.amulet.ascent_title=Ascension -items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by ascending through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. +items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. items.amulet.ascent_yes=Continue! items.amulet.ascent_no=Stop for Now @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Este antigo símbolo da inmortalidade garante a capacidade de vo items.ankh.desc_blessed=Este antigo símbolo de inmortalidade garante a capacidade de voltar á vida tras morrer. O ankh foi bendecido e agora é moito máis poderoso ¡Sacrificarase a sí mesmo para salvarte cando esteas en perigo mortal! items.arcaneresin.name=resina arcana +items.arcaneresin.prompt=Escolle unha variña items.arcaneresin.ac_apply=APLICAR items.arcaneresin.level_too_high=Esta variña é demasiado poderosa para ser mellorada con resina. items.arcaneresin.not_enough=¡Non tes a suficiente resina para iso! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=selo roto items.brokenseal.ac_affix=FIXAR items.brokenseal.prompt=Elixe unha armadura items.brokenseal.unknown_armor=Precisas identificar a armadura primeiro. -items.brokenseal.degraded_armor=O estado desta armadura é bastante lamentable +items.brokenseal.cursed_armor=The seal won't apply to cursed armor. items.brokenseal.affix=¡Fixas o selo á túa armadura! items.brokenseal.desc=Un selo de cera, fixado á armadura como símbolo de valor. Os golpes que recibiu o selo desgastárono co tempo, agora está roto e partido á metade.\n\nRecordo do seu fogar, o selo axuda ó guerreiro a perserverar. Levar o selo permítelle xerar lentamente protección e saúde, que mellorarán canto maior sexa a calidade da súa armadura.\n\nO selo pode _fixarse a unha armadura_ e transferirse entre armaduras. Asemade, pode levar unha mellora con el. items.brokenseal.choose_title=Escolle un Glifo diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties index b19cbaa3f..58720adca 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Ez a páncél valószínűleg túl nehéz n items.armor.armor.excess_str=A nagyobb erődnek köszönhetően ezt a páncélt viselve _könnyebben hajolsz el_ a támadások elől. items.armor.armor.evasion=Kiegészítés a _kitérés_ fokozására. items.armor.armor.defense=Kiegészítés a _védelem_ fokozására. -items.armor.armor.inscribed=A páncélra _%s_ van vésve. +items.armor.armor.inscribed=a páncélra _%s_ van vésve. items.armor.armor.cursed_worn=Nincs hatalmad levenni ezt a páncélt, mert meg van átkozva. items.armor.armor.cursed=Rosszindulatú mágiát érzel a páncélban. +items.armor.armor.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this armor. items.armor.armor.not_cursed=Ez a páncél rosszindulatú mágiától mentes. items.armor.armor.seal_attached=A harcos törött medálja a páncélra van tűzve, és védelmezi _%d pajzzsal_. items.armor.armor$glyph.glyph=varázsjel @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=A köpeny oltalmazó erőt sugározva b items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=A köpenyed újra nyugvó állapotba kerül. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=A köpenyed újra energiát sugároz, védve érzed magad! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=A köpenyed erősebb lett! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Szilánkok +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=szilánkok items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=A köpenyed energiát sugároz, amely erőteret hajlít köréd!\n\nHa a szilánkok működésben vannak, minden elszenvedett sebzésed egy részét felfogják. Továbbá ha a támadód melletted áll, a felfogott sebzés visszaszáll rá.\n\nA szilánkok még %s körig működnek. items.artifacts.chaliceofblood.name=vérkehely @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=A köpenyedben nincs elég energia, nem items.artifacts.cloakofshadows.desc=Felbecsülhetetlenül értékes varázsköpeny, amelyet a zsivány évekkel ezelőtt lopott el a királyi fegyvertárból. Aki magára ölti, az rövid időre teljesen láthatatlanná válik tőle.\n\nA köpeny annál erősebbé válik, minél többet használják, így a zsivány egyre gyakrabban és egyre hosszabb időre válhat láthatatlanná. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Elfogyott a köpenyed energiája. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=A köpenyed erősebb lett! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=A köpeny árnyékában +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=a köpeny árnyékában items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Az árnyékköpenyed láthatatlanná tesz, amikor rád terül.\n\nHa láthatatlan vagy, az ellenségek nem tudnak megtámadni vagy üldözni. Fizikai támadás és mágikus erő (mint a tekercsek és varázspálcák) hatására a láthatatlanság azonnal megszűnik.\n\nLáthatatlan maradsz, amíg a láthatatlanságot valami meg nem töri vagy el nem fogy a köpeny energiája. items.artifacts.driedrose.name=elszáradt rózsa @@ -225,7 +226,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.name=bánatos kísértet items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=kitért items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Üdv újra, %s. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=A lelkem ehhez a rózsához van láncolva. Nagyon sokat jelentett nekem, a szerelmemtől kaptam, akit a felszínen hagytam.\n\nMár nem térhetek vissza hozzá, de hála neked, kaptam még egy esélyt, hogy bevégezzem az utam. Ha tudok, a hívásodra jönni fogok és harcolok melletted.\n\nAmeddig nálad a rózsa, hallom a hangod, és általa távolról is parancsolhatsz nekem.\n\nRemélem, sikerrel jársz ott, ahol én elbuktam... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=A lelkem ehhez a rózsához van láncolva. Nagyon sokat jelentett nekem, a szerelmemtől kaptam, akit a felszínen hagytam.\n\nMár nem térhetek vissza hozzá, de hála neked, kaptam még egy esélyt, hogy bevégezzem az utam. Ha tudok, a hívásodra jönni fogok és harcolok melletted.\n\nAmeddig nálad a rózsa, hallom a hangod, és általa távolról is parancsolhatsz nekem.\n\nRemélem, sikerrel jársz ott, ahol én elbuktam... items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_1=A csatornák valaha biztonságosak voltak, emberek is éltek itt télen. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_2=Csodálkozom mi történt a védő őrjáratokkal, feladhatták? @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Mit gondolhattak a törpék items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=A szörnyek itt másvilágiak, honnan érkezhettek? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Érzed? Olyan, mintha figyelne bennünket valami. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Hála égnek, hogy vannak fáklyák. Nagyon sötét van itt! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Óvakodj Ragacstól! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Sok barátom halt meg ezért, ideje bosszút állni! @@ -304,7 +311,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_3=Újratervezés... items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_4=Úton vagyok! items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_5=Indulok oda. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Egy rozoga kinézetű légies figura emberszerű alakban. Úgy tűnik az ereje a nálad lévő rózsában van.\n\nHa jelentéktelen alaknak tűnik is, úgy fest, hogy ő az egyetlen igaz barátod itt. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Egy rozoga kinézetű légies figura emberszerű alakban. Úgy tűnik az ereje a nálad lévő rózsában van.\n\nHa jelentéktelen alaknak tűnik is, úgy fest, hogy ő az egyetlen igaz barátod itt. ##back to artifacts items.artifacts.etherealchains.name=tündérlánc @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=természet csizmája items.artifacts.sandalsofnature.name_3=természet lábvértje items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=TÁPLÁLOM items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=MEGGYÖKEREZÉS -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Nincs most benne energia. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Válassz egy magot -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=A lábbelid már nemrég kapott tápanyagot ebből a magból. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=A lábbelid rohamosan növekszik! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=A lábbeli elnyeli a magot, egészségesebbnek tűnik tőle. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=You must feed a seed to your footwear first. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Your footwear don't have enough energy for that. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Ami először egy pár, gallyakból készített szandálnak tűnt, valójában két növény! Nagyon gyengének és fakónak tűnnek, talán valami táplálékot lehetne adni nekik? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=A lábbeli megnőtt és így már sokkal inkább hasonlít egy megmunkált pár cipőhöz. Valami színük is lett így. Lehet, hogy még tovább is tud nőni? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=A növények újra nőttek, már egy pár kemény, kéregből készített csizmára hasonlítanak. A növények visszanyerték erejüket, de lehet, hogy még ennél is továbbnőhetnének? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Úgy tűnik, a növények elérték a lehető legnagyobb méretüket, egy pár lábvértre hasonlítanak. Sötétbarna színűek és egy masszív fára emlékeztetnek. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Úgy érzed, mélyebb harmóniában vagy a természettel, mikor ezt az ereklyét hordod. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=A megátkozott szandál akadályozza a természettel való bármiféle összhangot. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=A lábbeli már képes mozdíthatatlan, természetes páncélt formálni, de ehhez fel kell töltődnie energiával. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=A lábbelid színe az utoljára elfogyasztott mag színében lüktet. Rövid időre a földbe gyökerezhetnek, és 3 csempe sugarú körben bárhol előidézhetik az adott növény hatását. Szükséges töltés még: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=A lábbelit megetetted %d maggal. items.artifacts.talismanofforesight.name=betekintés talizmánja @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=A talizmánod feltöltődött! items.artifacts.talismanofforesight.desc=Furcsa vésetekkel teli, csiszolt kő. Úgy érzed, mintha mindent figyelne körülötted, szemmel tartva a rejtett dolgokat. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Amikor a talizmánt tartod, úgy érzed, mintha az érzékeid kifinomultabbak lennének. Miközben rejtett ajtókat és csapdákat fedezel fel, a talizmán idővel lassan feltöltődik.\n\nA talizmán töltöttségét egy kúp alakjában jövendölésre fordíthatod, amely minden titkát és darabkáját felfedi az átkutatott területnek, és megmutatja számodra az ellenségeket és a tárgyakat egy kis időre. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=A megátkozott talizmán feszülten beléd bámul, eltompítja az érzékeidet. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Betekintés +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=betekintés items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Kellemetlenül érzed magad. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Ideges vagy, mintha láthatatlan veszély leselkedne rád. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=italos válltáska items.bags.potionbandolier.desc=A tömött válltáska szalagként körbeveszi a mellkasod. Sok különálló szíjjal lehet tárolni benne az italos flaskákat.\n\nA válltáska védi a hidegtől is a benne lévő italokat. items.bags.scrollholder.name=tekercstartó -items.bags.scrollholder.desc=Ebben a csőalakú tárolóban egy csillagász tarthatta az eszközeit és táblázatait, de a te tekercseidnek is tökéletes. Van továbbá pár oldalsó rekesze, amiben a varázskristályaid is szépen elférnek.\n\nA tároló nem tűnik gyúlékonynak, tehát a tekercseid biztonságban lesznek benne. +items.bags.scrollholder.desc=Ebben a csőalakú tárolóban egy csillagász tarthatta az eszközeit és táblázatait, de a te tekercseidnek is tökéletes. Van továbbá pár oldalsó rekesze, amiben a varázskristályaid és a porok is szépen elférnek.\n\nA tároló nem tűnik gyúlékonynak, tehát a tekercseid biztonságban lesznek benne. items.bags.velvetpouch.name=bársony zacskó items.bags.velvetpouch.desc=Ebbe a kis bársonyzsákba sok kis tárgy belefér, például a magok és a rúnakövek. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Ez a bomba misztikus tulajdonságokkal bír. Erőtel items.bombs.bomb.name=bomba items.bombs.bomb.ac_lightthrow=MEGGYÚJTOM ÉS ELDOBOM items.bombs.bomb.snuff_fuse=Gyorsan kibiztosítod a bombát. -items.bombs.bomb.ondeath=Robbanás ölte meg. +items.bombs.bomb.ondeath=A robbanás megölt... items.bombs.bomb.rankings_desc=Robbanás ölte meg. items.bombs.bomb.desc=Meglehetősen nehéz, lőporos bomba. Ha felrobban, biztosan bárminek sérülést okoz a közelében. items.bombs.bomb.desc_fuse=Úgy néz ki el tart pár körig mire leég a kanóc, ha egyszer meggyújtják. @@ -474,16 +483,16 @@ items.bombs.bomb$doublebomb.name=dupla bomba items.bombs.bomb$doublebomb.desc=Két, meglehetősen nehéz, fekete porbomba, az egyik ingyen a tiéd lehet! items.bombs.firebomb.name=Tűzbomba -items.bombs.firebomb.desc=Ezt a bombát úgy módosították, hogy hosszan tartó lángokkal törjön ki nagy területen a robbanása során. +items.bombs.firebomb.desc=Ezt a bombát úgy módosították, hogy hosszan tartó lángokkal törjön ki nagy területen a robbanása során. items.bombs.flashbang.name=Villanógránát items.bombs.flashbang.desc=Ebből a módosított bombából vakító fény nyaláb tör elő robbanáskor. Bármi ami a közelben van zavarodottá válik, attól függően milyen közel volt a bombához. items.bombs.frostbomb.name=Fagyasztóbomba -items.bombs.frostbomb.desc=Ezt a bombát úgy módosították, hogy nagyobb hatótávolságú, hosszan tartó fagyasztó széllökéssel törjön ki robbanása során. +items.bombs.frostbomb.desc=Ezt a bombát úgy módosították, hogy nagyobb hatótávolságú, hosszan tartó fagyasztó széllökéssel törjön ki robbanása során. items.bombs.holybomb.name=Szent bomba -items.bombs.holybomb.desc=Ezt a bombát úgy módosították, hogy nagyobb hatótávolságú, szent fény villanjon robbanása során, bónusz sérülést okozva élőholt és démoni ellenségeknek. +items.bombs.holybomb.desc=Ezt a bombát úgy módosították, hogy nagyobb hatótávolságú, szent fény villanjon robbanása során, bónusz sérülést okozva élőholt és démoni ellenségeknek. items.bombs.noisemaker.name=zajkeltő items.bombs.noisemaker.desc=Ez a módosított bomba folyamatos zajt kelt amikor a kanóca leég. Ha valaki megérinti, akkor felrobban! @@ -493,7 +502,7 @@ items.bombs.shockbomb.name=sokkoló bomba items.bombs.shockbomb.desc=Ezt a bombát úgy módosították, hogy csapkodó villámokat engedjen ki. A mellette lévők sérülése és letaglózása attól függ, milyen közel volt a bombához. items.bombs.regrowthbomb.name=újranövő bomba -items.bombs.regrowthbomb.desc=Ez a módosított bomba életet adó folyadékot loccsant körbe robbanás helyett. A beborított környéken azonnal fű és növény serken. Magadat és minden szövetségest gyógyít, akit a robbanás elér. +items.bombs.regrowthbomb.desc=Ez a módosított bomba életet adó folyadékot loccsant körbe robbanás helyett. A beborított környéken azonnal fű és növény serken. Magadat és minden szövetségest gyógyít, akit a robbanás elér. items.bombs.shrapnelbomb.name=repeszbomba items.bombs.shrapnelbomb.desc=Ez a bomba a DM-300-as fémdarabkáival került módosításra, melyek repeszként szállnak mindenfelé robbanása során, mindent tönkretéve a hatalmas hatósugarában. Jobban teszed, ha elbújsz valami mögé ha használod... @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=jéggyümölcs items.food.blandfruit.fadefruit=fakógyümölcs items.food.blandfruit.sorrowfruit=szomorúgyümölcs items.food.blandfruit.stormfruit=vihargyümölcs -items.food.blandfruit.dreamfruit=álomgyümölcs +items.food.blandfruit.dreamfruit=mágusgyümölcs items.food.blandfruit.starfruit=csillaggyümölcs items.food.blandfruit.swiftfruit=gyorsbogyó items.food.blandfruit.raw=Nem bírod megenni nyersen. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=Kalandorok útikönyve, amelyet valaki itt hagyott, items.journal.guidepage.name=útikönyvből kitépett lap items.journal.guidepage.desc=Egy kalandozó útikönyvből kitépett lap.\n\nA szöveg nagy része túl kicsi, hogy messziről elolvasd, de az oldal címe kivehető:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry +items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry +items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet +items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet +items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it. + ###keys items.keys.goldenkey.name=aranykulcs @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Ez az elixír hosszan tartó elle items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=vizes megfiatalodás elixírje items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Ez az elixír Ragacs maradványait tartalmazza gyógyitallal erősítve. Habár nem ígér azonnali gyógyulást, fokozatosan visszaállítja nagyobb egységekben az egészséged miközben vízben állsz. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Vízi gyógyulás +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=vízi gyógyulás items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Átmenetileg erősítő tulajdonságokra tettél szert, hasonlóan Ragacshoz.\n\nVízben állva, körönként kis mennyiségben nő az egészséged. A hatás szünetel, ha teljesen egészséges vagy, vagy vízen kívülre kerülsz.\n\nHátralévő gyógyulás: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=sárkány vére elixír @@ -713,10 +737,10 @@ items.potions.elixirs.elixiroficytouch.name=jeges érintés elixír items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=Elfogyasztva ez az elixír képessé tesz arra, hogy kiszipolyozd a támadó ellenfél hőjét. A hatása alatt immunis vagy a hidegre, és képes leszel megfagyasztani az ellenfeled fizikai támadással. items.potions.elixirs.elixirofmight.name=hatalom elixír -items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 erő, + %d élet +items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 erő, + %d élet items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Újult erő járja át a testedet. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Ez az erőteljes folyadék szétáramlik izmaidban, azonnal megnövelve az erőd egy ponttal és átmenetileg megnövelve az egészséged %d ponttal. Az egészség túltöltése a maximum egészségeddel együtt skálázódik, de lassan elmosódik, ahogyan szinteteket lépsz. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Maximális egészség túltöltés +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=max egészség túltöltés items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=A tested természetellenesen erősnek és egészségesnek érzed.\n\nA maximális egészséged túltöltődik az idő egy kiterjesztett periódusára. Ahogyan szinteket lépsz, a túltöltés lassacskán elenyészik.\n\nAktuális túltöltési érték: %d.\nHátralévő szintek: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=mérgező esszencia elixír @@ -744,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Nem, meggondoltam items.potions.exotic.potionofcleansing.name=tisztító ital items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Ez az erős reagens néhány fordulóra immunissá teszi az italt fogyasztót minden káros hatásra, ha megissza. A célpontra is rá lehet dobni, hogy megtisztítsa azt. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Megtisztítva +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Ez a karakter átmenetileg immunis minden káros hatásra!\n\nHátralévő körök száma: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=korrodáló gáz ital @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=A gyűrűt viselve a pontosságod ennyivel nő items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Ha viseled, ez a gyűrű tipikusan ennyivel emeli a pontosságod _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=E gyűrű növeli az összpontosításod, támadásaid könnyebben célba érnek. Az elátkozott gyűrű azonban nehezíti a támadás eredményességét. +items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana +items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs. + items.rings.ringofelements.name=elemek gyűrűje items.rings.ringofelements.stats=Ha viseled, ez a gyűrű _%s%%_ elementális ellenállásról gondoskodik. items.rings.ringofelements.typical_stats=Ha viseled, ez a gyűrű tipikusan _%s%%_ elementális ellenállásról gondoskodik. @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Megismerted a szint alaprajzát. items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=A tekercs felolvasásakor egy kristálytiszta kép vésődik az emlékezetedbe a szint pontos alaprajzáról, valamint a rejtett titkokról. A tárgyak és lények helyét viszont nem tudod. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=tükörképtekercs +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=A tekercs varázsigéje két megtévesztésig egyforma ikerpárt hoz létre az olvasójából. Ezek a tükörképek az olvasó gyengített klónjai, amik üldözni fogják az ellenségeiket. Nem tartósak, és eltűnnek amint sérülést szenvednek. items.scrolls.scrollofretribution.name=megtorló tekercs +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll! items.scrolls.scrollofretribution.desc=A tekercs romboló energiát tartalmaz, amely kivezeti az olvasója fájdalmait egy energiarobbanásba. Minél gyengébb a felolvasó, annál nagyobb sérülést tud okozni. Nagyon alacsony egészségnél az ellenségek java részét a tekercs azonnal megöli. items.scrolls.scrollofrage.name=dühtekercs @@ -980,7 +1012,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=fejlődéstekercs items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Fejlesztendő tárgy items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=A fejlődéstekercs gyengítette az átkot a tárgyon. items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=A fejlődéstekercs megtisztította a tárgyat az átoktól. -items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Ez a tekercs egy tárgy minőségén tud növelni. A varázspálca erősebb lesz, a töltések száma növekedik, a fegyverek és páncélok több sérülést okoznak és fognak fel, a gyűrűk ereje fokozódik.\n\nTovábbá a tekercs enyhíti sőt néha teljesen eloszlatja az átkokat, habár nem annyira erősen, mint az átoklevétel tekercs.\n\nA tekercs varázsereje néha zavart okoz és törölheti a fegyverek varázslatait, és a páncélokra vésett jeleket. Az esély, hogy ez megtörténhet, ha +4 szintről növelnél és garantáltan megtörténik +8 vagy magasabb szintnél. +items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Ez a tekercs egy tárgy minőségén tud javítani. A varázspálca erősebb lesz, a töltések száma növekedik, a fegyverek és páncélok több sérülést okoznak és fognak fel, a gyűrűk ereje fokozódik.\n\nTovábbá a tekercs enyhíti, sőt néha teljesen eloszlatja az átkokat. Habár nem annyira erősen, mint az átoklevétel tekercs.\n\nA tekercs varázsereje azonban néha zavart okozhat és törölheti a fegyverek varázslatait és a páncélokra vésett jeleket. Az esély, hogy ez megtörténik a +4. szintnél kezdődik és garantáltan megtörténik +8. vagy magasabb szintnél. @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Válassz célpontot items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=A tekercs célpont nélkül aktiválódik items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Válassz célpontot items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Ennek a tekercsnek az olvasása egy csábító dallamot bocsát ki, amely lenyűgözi a kiszemelt ellenséget, és tartósan szövetségessé változtatja! A többi ellenség, aki meghallja, átmenetileg elbűvölődik.\n\nA különösen erős ellenségek ellenállhatnak a lenyűgöző hatásnak, őket elbűvöli inkább. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=lenyűgözött +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Ezt a teremtményt lenyűgözte a szirének énekét tartalmazó tekercs mágiája.\n\nA lenyűgözött karakter állandóan a szövetségesed, és minden ellenséggel akivel találkozik, harcolni fog. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=mágiaellenes tekercs @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=A tekercsen lévő varázsige egy m items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=kihívás tekercse items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Hangosan olvasva ez a tekercs egy nagy üvöltést szabadít fel, amely az ellenséget a használóhoz vonzza, miközben egy kis arénát hoz létre körülötte.\n\nAmíg az olvasó ebben az arénában marad, addig 33%-kal kevesebb sebzést kap minden forrásból (ez a sebzéscsökkentés egyéb formái előtt érvényesül), és nem veszíti el a jóllakottságát.\n\nAz aréna mérete az olvasó tartózkodási helyének méretével arányos. Egyes főellenségek területén különösen kicsi lesz. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Kihívás aréna +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=A kihívás tekercse egy arénát hozott létre körülötted, amelyet egy gomolygó vörös köd jelez.\n\nAmíg a ködben állsz, az éhséged nem nő, és 33%% -al kevesebb sebzést kapsz minden forrásból. Ha van más sebzéscsökkentő forrásod (például páncél), az a 33%% -as csökkentés után érvényesül.\n\nHátralévő fordulók: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=jövendölő tekercs @@ -1073,8 +1105,8 @@ items.spells.arcanecatalyst.name=mágikus katalizátor items.spells.arcanecatalyst.desc=Ez az aranypor labda egy tekercsből kivont esszencia terméke. Pislákol a kazamata sötétjében.\n\nA katalizátor elsősorban alkimista összetevőként hasznos, de használhatod a varázsát közvetlen is, hogy egy véletlen tekercs hatását kapd. items.spells.beaconofreturning.name=visszatérés irányfénye -items.spells.beaconofreturning.preventing=A hely erős mágikus aurája nem engedi használni a varázslatot! -items.spells.beaconofreturning.creatures=A közel álló lények pszichés aurája nem enged most teleportálni. +items.spells.beaconofreturning.preventing=A hely erős mágikus aurája nem engedi használni a varázslatot! +items.spells.beaconofreturning.creatures=A közel álló lények pszichés aurája nem enged most teleportálni. items.spells.beaconofreturning.set=A fényjel a jelenlegi helyzetedre állított. items.spells.beaconofreturning.wnd_body=A beállítás felülírja az előzőleg beállított helyszínt.\n\nA visszatérés az utoljára beállított helyszínre térít és egy varázslatodba kerül. items.spells.beaconofreturning.wnd_set=Készlet @@ -1089,21 +1121,21 @@ items.spells.curseinfusion.desc=Ez a varázslat a DM-300-asban lévő erőteljes items.spells.featherfall.name=pehelysúly items.spells.featherfall.light=Könnyűnek érzed magad, mint egy madártoll! items.spells.featherfall.desc=Ez a varázslat a gravitációt manipulálja, lehetővé téve, hogy magasból is sérülésmentesen leess. Egy használata csak egyszeri védelmet biztosít egy szakadékhoz. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Pehelysúly +items.spells.featherfall$featherbuff.name=pehelysúly items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Pehelysúly varázslat hatása alatt állsz, ami lehetővé teszi, hogy sérülés nélkül zuhanj egy szakadékba! Ez a hatás megszűnik, amikor használod, vagy egy kis idő elteltével.\n\nHátralévő körök: %s. items.spells.spell.ac_cast=HASZNÁL -items.spells.spell.no_magic=Nem tudsz varázsolni ameddig varázserő immunis vagy. +items.spells.spell.no_magic=Nem tudsz varázsolni ameddig varázserő immunis vagy. items.spells.magicalinfusion.name=Mágikus egyesülés items.spells.magicalinfusion.inv_title=Mit bűvölsz meg? -items.spells.magicalinfusion.infuse=%s rejtélyes bűbájjal telik meg! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Your item is infused with arcane energy! items.spells.magicalinfusion.desc=Ez a varázslat ugyanolyan mágikus erővel rendelkezik, mint a fejlődéstekercs, de stabilabb formában.\n\nAmellett, hogy egy tárgyat a szokásos módon feljavít, soha nem törli el a fegyveren lévő varázslatot vagy a páncélon lévő varázsjelet, beleértve az átkokat is. items.spells.magicalporter.name=mágikus teleport items.spells.magicalporter.inv_title=Teleportálj valamit items.spells.magicalporter.nowhere=Sehova nem tudod teleportálni. -items.spells.magicalporter.desc=Ez a varázsige bármilyen tárgyat áthelyez. Ellentétben a kereskedő fényjelével, a tárgyak a következő főellenség szintjének bejáratához kerülnek. +items.spells.magicalporter.desc=Ez a varázsige bármilyen tárgyat áthelyez. Ellentétben a kereskedő fényjelével, a tárgyak a következő főellenség szintjének bejáratához kerülnek. items.spells.phaseshift.name=állapotcsere items.spells.phaseshift.no_target=Nincs mit teleportálni oda. @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Mit töltesz meg? items.spells.telekineticgrab.name=telekinetikus fogás items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Ezt nem tudod megfogni. items.spells.telekineticgrab.no_target=Nincs semmi itt amit megfoghatsz. -items.spells.telekineticgrab.desc=Ez a varázslat lehetővé teszi a varázsló számára, hogy távolról megragadjon bármilyen tárgyat a földről, vagy bármilyen eldobott fegyvert, ami az ellenséghez ragadt!\n\nNem használható olyan tárgyak megragadására, amelyek más tulajdonában vannak, vagy tárolók, például ládák megragadására. +items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab all items at a location, or all thrown weapons stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. items.spells.wildenergy.name=vad energia items.spells.wildenergy.desc=A varázsigében a DM-300-at működtető elátkozott energia is megtalálható. Használata jó pár körön át tölti a varázspálcákat és a használt ereklyéket, továbbá egy véletlen megátkozott varázspálca hatást biztosít. Azt te döntöd el, hogy merre lőjön. @@ -1148,8 +1180,8 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=HASZNÁLOM items.stones.runestone$placeholder.name=rúnakő items.stones.stoneofaggression.name=agresszió köve -items.stones.stoneofaggression.desc=Amikor ezt a követ valakire dobod, egy kis ideig minden közelben lévő ellenség támadni fogja.\n\nHa ellenségen használod, csak rövid ideig tart, de ha önmagadon vagy szövetségeseden, akkor érezhetően hosszabb ideig. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Becélzott +items.stones.stoneofaggression.desc=Amikor ezt a követ valakire dobod, egy kis ideig minden közelben lévő ellenség támadni fogja.\n\nHa ellenségen használod, csak rövid ideig tart, de ha önmagadon vagy szövetségeseden, akkor érezhetően hosszabb ideig. +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=becélzott items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=A manipulatív mágia minden közeli ellenséget arra kényszerít, hogy megtámadja ezt a karaktert.\n\nHátralévő körök: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=bővítés köve @@ -1199,7 +1231,7 @@ items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Megmaradt az intuíció köved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Nem találtad el. items.stones.stoneofshock.name=sokkoló kő -items.stones.stoneofshock.desc=Ez a rúnakő elektromos energiarobbanást bocsájt ki, amely gyorsan elszédít minden közelében lévő célpontot, és minden egyes találattal tölti a varázspálcáját annak, aki eldobta. +items.stones.stoneofshock.desc=Ez a rúnakő elektromos energiarobbanást bocsájt ki, amely gyorsan elszédít minden közelében lévő célpontot, és minden egyes találattal tölti a varázspálcáját annak, aki eldobta. ###wands items.wands.cursedwand.ondeath=%s ölt meg - a sajátod. @@ -1232,15 +1264,15 @@ items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Az elemi robbanás a robbanáshullám items.wands.wandofcorrosion.name=korrodáló varázspálca items.wands.wandofcorrosion.staff_name=korrodáló varázsbot -items.wands.wandofcorrosion.desc=A pálca kőrisfa teste ragyogó narancssárga drágakőben végződik. -items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Ez a pálca egy kis nyilat lő, ami erősen korrodáló gázfelhővé robban szét. Ez a felhő folyamatos sérülést okoz, ami idővel egyre növekszik, _%d sérülésről_ indul. +items.wands.wandofcorrosion.desc=A pálca kőrisfa teste ragyogó narancssárga drágakőben végződik. +items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Ez a pálca egy kis nyilat lő, ami erősen korrodáló gázfelhővé robban szét. Ez a felhő folyamatos sérülést okoz, ami idővel egyre növekszik, _%d sérülésről_ indul. items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Amikor a _harci mágus_ a korrodáló varázsbottal támad, az ellenséget lehet hogy maró iszap teríti be. items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Egy elemi robbanás a korrodáló pálcával 4 kör korrózióval fertőzi meg az ellenséget, 6 sebzéssel kezdődően. items.wands.wandofcorruption.name=megrontó varázspálca items.wands.wandofcorruption.staff_name=megrontó varázsbot items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Ez a karakter már nem befolyásolható tovább. -items.wands.wandofcorruption.desc=A varázspálca kaotikus sötét energiát sugároz - már ha nem lenne nyilvánvaló a végére erősített kis, díszes koponyáról. +items.wands.wandofcorruption.desc=A varázspálca kaotikus sötét energiát sugároz - már ha nem lenne nyilvánvaló a végére erősített kis, díszes koponyáról. items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Ez a varázspálca rontó energialöketet bocsát ki, amely lerontja az ellenségeket, és az akaratod alá hajtja őket. Az ellenségek képesek ennek ellenállni, a legyengülteket pedig sokkal könnyebb lerontani, mint a teljesen egészségeseket. items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Amikor a _harci mágus_ a megrontó varázsbottal támad, az ellenség lehet hogy ámokfutásba kezd. items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=A megrontó pálcával végzett elemi csapás 5 fordulónyi ámokfutást okoz az ellenségnek. @@ -1280,10 +1312,10 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Ez a varázspálca furcsa kőből készült, items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Ez a varázspálca mágikus kőnyilakat küld az ellenfélre, _%1$d-%2$d sérülést okozva._ A kövek ezután újraformálódnak a felhasználó köré mintegy páncélként, az okozott sérüléssel arányban. Ha elégséges páncél épült, egy védelmező kővé alakul a következő kilövés alkalmával. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Amikor a _harci mágus_ az élő föld varázsbottal támad, a támadásának egy része kőpáncélként vissza kerül rá. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Az elemi csapás az élő föld botjával 50% sebzést okoz, és minden egyes eltalált ellenség után egy aktív földi őrzőt is gyógyít. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Kő Páncél +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Varázslatos kövek veszik körül a tested és amikor támadás ér, igyekeznek megvédeni és 50%% ponttal csökkentik az elszenvedett sérüléseid. Viszont minden támadás letör a kövekből valamennyit.\n\nMaradék páncélod: %1$d.\n\nHa elegendő kő épült köréd, a következő kilövés az élő föld varázspálcádból egy védelmezőt formál a kövekből, aki melletted harcol.\n\nA Védelmezőhöz szükséges páncél: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=agyag védelmező -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=A kövek az élő föld varázspálcádból egy védelmező agyag őrt formáztak! Ez a sziklaszilárd védő támadni fog a közeli ellenfelekre, arra kényszerítve őket, hogy helyetted inkább őt támadják. Ha minden veszély elhárult, a védelmező újraformálódik köréd, majd visszatér amikor legközelebb használod a varázspálcát.\n\nA védelmező védő ereje a varázspálcád szintjétől függ. Jelenleg _%1$d-%2$d sérülést blokkol._ +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=A kövek az élő föld varázspálcádból egy védelmező agyag őrt formáztak! Ez a sziklaszilárd védő támadni fog a közeli ellenfelekre, arra kényszerítve őket, hogy helyetted inkább őt támadják. Ha minden veszély elhárult, a védelmező újraformálódik köréd, majd visszatér amikor legközelebb használod a varázspálcát.\n\nA védelmező védő ereje a varázspálcád szintjétől függ. Jelenleg _%1$d-%2$d sérülést blokkol._ items.wands.wandofmagicmissile.name=varázslövedék-pálca items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=varázslövedékbot @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Ez az elég egyszerű varázspálca tiszta m items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=A varázspálca minden lövedéke _%1$d-%2$d sebzést okoz_. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Amikor a _harci mágus_ a varázslövedék bottal támad, az összes pálcája töltésben részesül, a sajátját is beleértve. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=A mágikus lövedék pálcával végzett elemi csapás 50% sebzést okoz és 15 fordulónyi feltöltődést biztosít a mágusnak. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Varázstöltés +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=A varázslövedék pálcád feltöltötte a többi varázspálcát és felerősítette a következő lövésük erejét.\n\nA pálcáid ennyit erősödtek: +%d.\n\nMaradék varázstöltés körök száma: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=prizmafény varázspálca @@ -1321,7 +1353,7 @@ items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Megölted magad a saját átömlesztő var items.wands.wandoftransfusion.charged=A varázsbotod töltődött az ellenséged életerejétől! items.wands.wandoftransfusion.desc=Elég egyszerűen formázott varázspálca, amely kitűnik a bíbor színárnyalata valamint a hegyén lévő koromsötét ékkő miatt. items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=A szövetségeseiden vagy bájolt ellenfeleken használva ez a varázspálca _%1$d életerőt szív tőled,_ hogy gyógyítsa vagy védje őket _%2$d energiával._ Az ellenségeket rögtön elbájolja és egyúttal _%3$d energiát_ ad vissza számodra. Az ellenséges élőholtak a bűbáj helyett elvesztenek _%4$d-%5$d energiát_. -items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Amikor a _harci mágus_ elbűvölt ellenfelet támad az átömlesztő varázsbottal, védelmezést szerez és a következő lövése a bottal nem kerül életerőbe. +items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Amikor a _harci mágus_ elbűvölt ellenfelet támad az átömlesztő varázsbottal, védelmezést szerez és a következő lövése a bottal nem kerül életerőbe. items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Az átömlesztő pálcával végzett elemi robbanás megbűvöli az ellenséget, gyógyítja a szövetségeseket, és 100% sebzést okoz az élőhalott ellenségeknek. items.wands.wandofwarding.name=oltalmazó varázspálca @@ -1337,13 +1369,13 @@ items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Ez az alap oltalmazó önállóan tüzel m items.wands.wandofwarding$ward.name_2=oltalmazó items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Ennek a továbbfejlesztett oltalmazónak sokkal kuszábbak a vonásai, és már többször is támadhat. Minden tüzelése _%1$d-%2$d sérülést okoz._\n\nHa rálősz az oltalmazóra az oltalmazó pálcáddal, erősödik.\n\nEz az oltalmazó háromszor tüzelhet mielőtt eloszlik.\n\nAz oltalmazó pálcád _%3$d energiát_ használ, hogy életben tartsa ezt az oltalmazót. items.wands.wandofwarding$ward.name_3=nagyobb oltalmazó -items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Ez a teljesen felfejlesztett oltalmazó képes az elődeinél is többször támadni. Minden tüzelése _%1$d-%2$d sérülést okoz._\n\nHa rálősz az oltalmazóra az oltalmazó pálcáddal, erősödik.\n\nEz az oltalmazó négyszer tüzelhet mielőtt eloszlik.\n\nAz oltalmazó pálcád _%3$d energiát_ használ, hogy életben tartsa ezt az oltalmazót. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Ez a teljesen felfejlesztett oltalmazó képes az elődeinél is többször támadni. Minden tüzelése _%1$d-%2$d sérülést okoz._\n\nHa rálősz az oltalmazóra az oltalmazó pálcáddal, erősödik.\n\nEz az oltalmazó négyszer tüzelhet mielőtt eloszlik.\n\nAz oltalmazó pálcád _%3$d energiát_ használ, hogy életben tartsa ezt az oltalmazót. items.wands.wandofwarding$ward.name_4=kisebb őrszem items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Ennek a kisebb őrszemnek hasonló tűzereje van, mint a nagyobb oltalmazónak, de meghatározott számú lövések helyett inkább életerővel bír. Az oltalmazó pálca végén lévő drágakőre emlékeztet. Az őrszem minden lövedéke _%1$d-%2$d sérülést okoz._\n\nAz oltalmazó pálcával meglőtt őrszem fejlődik és gyógyul.\n\nEz az őrszem valamennyi életerőt elhasznál a támadásaival, de gyógyítható az oltalmazó pálcával. Az oltalmazó pálcád _%3$d energiát_ használ, hogy életben tartsa ezt az őrszemet. items.wands.wandofwarding$ward.name_5=őrszem -items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Ez a fejlettebb őrszem nagyobb és sokkal tartósabb, mint a kisebbik. Az őrszem minden lövedéke _%1$d-%2$d sérülést okoz._\n\nAz oltalmazó pálcával meglőtt őrszem fejlődik és gyógyul.\n\nEz az őrszem valamennyi életerőt elhasznál a támadásaival, de gyógyítható az oltalmazó pálcával.\n\nAz oltalmazó pálcád _%3$d energiát_ használ, hogy életben tartsa ezt az őrszemet. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Ez a fejlettebb őrszem nagyobb és sokkal tartósabb, mint a kisebbik. Az őrszem minden lövedéke _%1$d-%2$d sérülést okoz._\n\nAz oltalmazó pálcával meglőtt őrszem fejlődik és gyógyul.\n\nEz az őrszem valamennyi életerőt elhasznál a támadásaival, de gyógyítható az oltalmazó pálcával.\n\nAz oltalmazó pálcád _%3$d energiát_ használ, hogy életben tartsa ezt az őrszemet. items.wands.wandofwarding$ward.name_6=nagyobb őrszem -items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=Ez a teljesen felfejlesztett őrszem láthatóan sokkal kitartóbb, mint az elődei. Az őrszem minden lövedéke _%1$d-%2$d sérülést okoz._\n\nAz oltalmazó pálcával meglőtt őrszem fejlődik és gyógyul.\n\nEz az őrszem valamennyi életerőt elhasznál a támadásaival, de gyógyítható az oltalmazó pálcával.\n\nAz oltalmazó pálcád _%3$d energiát_ használ, hogy életben tartsa ezt az őrszemet. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=Ez a teljesen felfejlesztett őrszem láthatóan sokkal kitartóbb, mint az elődei. Az őrszem minden lövedéke _%1$d-%2$d sérülést okoz._\n\nAz oltalmazó pálcával meglőtt őrszem fejlődik és gyógyul.\n\nEz az őrszem valamennyi életerőt elhasznál a támadásaival, de gyógyítható az oltalmazó pálcával.\n\nAz oltalmazó pálcád _%3$d energiát_ használ, hogy életben tartsa ezt az őrszemet. items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_title=Elengeded ezt az oltalmazót? items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_body=Elengedheted az oltalmazót, ha nem szeretnéd, hogy a pálcád továbbra is éltesse őt. Ha megteszed, azonnal megsemmisül.\n\nElengeded ezt az oltalmazót? items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_confirm=igen @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=EZ AZ, CSAPD LE! items.weapon.curses.annoying.msg_3=HÉ, FIGYELJ! items.weapon.curses.annoying.msg_4=A FŐELLENSÉGNÉL VAGYUNK MÁR?! items.weapon.curses.annoying.msg_5=JUJ, NE SUHINTS EKKORÁT! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=A zavaró fegyverek képesek beszélni, de nem bírják visszafogni magukat. Sokszor akaratlanul is fel fogják hívni rád az ellenfelek figyelmét. items.weapon.curses.dazzling.name=ragyogó %s @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Forró! items.weapon.curses.explosive.desc=A robbanófegyverek folyamatosan energiát gyűjtenek és felrobbannak, kárt okozva viselőjüknek és az ellenségnek. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=A fegyvered jelenleg hűvös tapintású. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=A fegyvered energiát gyűjt és felmelegszik... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_A fegyvered forró! Mindjárt felrobban!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Your weapon is hot! It's about to explode! items.weapon.curses.friendly.name=barátságos %s items.weapon.curses.friendly.desc=A barátságos fegyverek leginkább pacifistáknak valók, alkalmanként olyan varázslatot váltanak ki, amik harcra képtelenné teszik. @@ -1383,17 +1423,17 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Az áldozati fegyverek a támadásokért cs items.weapon.curses.wayward.name=csökönyös %s items.weapon.curses.wayward.desc=Az elhajló fegyverek néha rendkívül pontatlanok lesznek. Ez a varázslat egy kis ideig tart, amikor aktiválódik, de eloszlatható, ha az elhajló fegyverrel csapást mérünk. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Elhajló +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Az elhajló fegyvered mágiája aktiválódott, ami rövid időre rendkívül pontatlanná teszi. Vedd figyelembe, hogy ez nem érinti azokat a támadásokat, amelyek garantáltan találnak, például a meglepetésszerű támadásokat. Ha sikeresen támadsz az elhajló fegyverrel, ez a hatás azonnal megszűnik.\n\nHátralévő körök: %s. ###enchantments items.weapon.enchantments.blazing.name=lángoló %s -items.weapon.enchantments.blazing.desc=A bűvöléstől a fegyver tüzet okád, lángra lobbantva az ellenségeket és bónusz sérülést okoz azokon, akik már lángoltak. +items.weapon.enchantments.blazing.desc=A bűvöléstől a fegyver tüzet okád, lángra lobbantva az ellenségeket és bónusz sérülést okoz azokon, akik már lángoltak. items.weapon.enchantments.blocking.name=védő %s -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Ez a bűvölet fejleszti az ezzel a fegyverrel végzett támadás után a védelmi képességedet. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Védő -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=A fegyvered blokkoló bűvölete egy rövid védelmi erőnövelést ad!\n\nBlokkolásnövelés 0-%d\n\nHátralévő körök: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=védő +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=virágzó %s items.weapon.enchantments.blooming.desc=A virágzó fegyverek olyan varázslatot hordoznak, melytől növényzet serken a megsebzett körül. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=A bűvölt fegyver csapásai megdermeszt items.weapon.enchantments.kinetic.name=kinetikus %s items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Amikor egy ellenséget kinetikus fegyverrel megölnek, minden fel nem használt erő eltárolódik a fegyverben és a következő sikeres támadáshoz adódik. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Megőrzött sebzés +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=A fegyvered eltárolta a többlet erőt az előző gyilkos ütésből és bónusz sérülésként a következő támadásod erősíti. Az energia idővel lassan elveszik.\n\nEltárolt sérülés: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name=korrumpáló %s @@ -1456,7 +1496,7 @@ items.weapon.melee.dirk.stats_desc=Ez a fegyver erősebb azok ellen az ellenség items.weapon.melee.dirk.desc=Egy hosszabb szúrótőr, egy picit több acélt ad, amit az ellenfélbe lehet döfni. items.weapon.melee.flail.name=láncos buzogány -items.weapon.melee.flail.stats_desc=Ez egy inkább pontantlan fegyver.\nEzzel a fegyverrel nem lehet rajtaütést végrehajtani. +items.weapon.melee.flail.stats_desc=Ez egy inkább pontantlan fegyver.\nEzzel a fegyverrel nem lehet rajtaütést végrehajtani. items.weapon.melee.flail.desc=Tüskés golyó, amelyet lánccal erősítettek a nyeléhez. Nehezen kezelhető, de ha egyszer rendesen betalál, pusztít. items.weapon.melee.gauntlet.name=kő védőkesztyű @@ -1648,7 +1688,7 @@ items.weapon.missiles.javelin.name=gerely items.weapon.missiles.javelin.desc=Ezek a nagyobb dobólándzsák úgy lettek súlyozva, hogy a levegőt átszelve a hegyükkel érkezzenek a célba. items.weapon.missiles.kunai.name=kunai -items.weapon.missiles.kunai.desc=Ezek az apró kések nagyon hatékonyak egy képzett felhasználó kezében. A figyelmetlen ellenfeleken a leghatásosabbak. +items.weapon.missiles.kunai.desc=Ezek az apró kések nagyon hatékonyak egy képzett felhasználó kezében. A figyelmetlen ellenfeleken a leghatásosabbak. items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Ez egy _%1$d szintű _dobófegyver, amely _%2$d-%3$d sebzést_ okoz és _%4$d erő_ szükséges a megfelelő használatához. items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Ez egy távolsági fegyver, sokkal pontosabb távoli ellenfelek esetén, és természetesen sokkal pontatlanabb közelharcban. @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=A magas erődnek köszönhetően akár _%d bónus items.weapon.weapon.incompatible=A különböző varázslatokkal való érintkezés hatására eltűnt a bűbáj erről a fegyverről! items.weapon.weapon.cursed_worn=Mivel ezt a fegyvert megátkozták, nem bírod levenni. items.weapon.weapon.cursed=Gonosz varázserőt érzel megbújni a fegyverben. -items.weapon.weapon.not_cursed=Ez a fegyver rosszindulatú mágiától mentes. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this weapon. +items.weapon.weapon.not_cursed=Ez a fegyver rosszindulatú mágiától mentes. items.weapon.weapon.faster=Kiegészítés a _sebesség_ fokozására. items.weapon.weapon.stronger=Kiegészítés a _sérülés_ fokozására. -items.weapon.weapon.enchanted=A fegyveren _%s_ van. +items.weapon.weapon.enchanted=a fegyveren _%s_ van. items.weapon.weapon$enchantment.enchant=bűvölet @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=A Yendor amulettje a legerősebb ereklye, amelyet az emberi va items.amulet.desc_origins=Az amulett eredete ismeretlen. A történelem szerint a törpék királya azzal dicsekedett, hogy felfedezte az ereklyét, nem sokkal azelőtt, hogy a törp civilizáció megszakított minden kapcsolatot. Hogyan találta meg? Hogyan vette el tőle Yog-Dzewa? Talán máskorra való kérdések, most csak az számít, hogy az amulett a tiéd! items.amulet.desc_ascent=Az amulett eredete ismeretlen, de nyilvánvaló, hogy Yog-Dzewa ereje nagymértékben befolyásolta. A katakomba úgy tűnik, hogy Yog akaratához idomul, ahogy haladsz rajta keresztül, és az ellenségek sokkal bőségesebbek és erősebbek lesznek! Az amulettet többé nem tudod aktiválni vagy eldobni, szinte mintha el lenne átkozva. items.amulet.ascent_title=Felemelkedés -items.amulet.ascent_desc=Kezded érezni, hogy Yog-Dzewa nagy és rettenetes ereje sugárzik az amulettből. Halandóként visszamászni a felszínre a katakombákon keresztül talán nehezebb lesz, mint gondoltad!\n\nHa az amulettel folytatod az utat a felszínre, a katakomba egyre veszélyesebbé válik, az emeletek közötti teleportok kikapcsolódnak, és a játékot csak úgy nyerheted meg, ha a katakombákon keresztül haladsz fölfelé!\n\nAz amulettet egyelőre itt hagyhatod, ha kihívás nélkül szeretnél feljutni a felszínre, vagy aktiválhatod az amulettet feljutás előtt, hogy normálisan fejezd be a játékot. +items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. items.amulet.ascent_yes=Folytatás! items.amulet.ascent_no=Egyelőre ennyi @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=A halhatatlanságnak ez az ősi szimbóluma a halál utáni viss items.ankh.desc_blessed=A halhatatlanságnak ez az ősi szimbóluma képes visszaadni az elhunyt életét. Ez az ankh áldott, ettől sokkal erősebbé vált. A halálos vész pillanatában feláldozza magát, hogy megmentsen. items.arcaneresin.name=misztikus gyanta +items.arcaneresin.prompt=Válassz egy pálcát items.arcaneresin.ac_apply=FELHASZNÁLOM items.arcaneresin.level_too_high=Ez a pálca túl erős ahhoz, hogy a gyanta javítani tudjon rajta. items.arcaneresin.not_enough=Nincs elég gyantád ehhez! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=törött medál items.brokenseal.ac_affix=FELTŰZÖM items.brokenseal.prompt=Válassz egy páncélt items.brokenseal.unknown_armor=Előbb azonosítanod kell a páncélt. -items.brokenseal.degraded_armor=Ez a páncél túl rossz állapotban van. +items.brokenseal.cursed_armor=The seal won't apply to cursed armor. items.brokenseal.affix=Feltűzted a medált a páncélodra! items.brokenseal.desc=A vitézség jeléül páncélra tehető viaszjelvény. A jelvényen lévő jelek idővel lekoptak, középen félbe is tört.\n\nA jelvény otthonról hozott emlék, erősíti a harcos védelmét. Ha magán viseli, az életerőn felül a páncélja minőségétől függően lassan pajzsot épít a harcos köré.\n\nA jelvényt _páncélra lehet tűzni,_ vagy át is lehet tenni másik páncélra. Egy fejlesztési szint át is vihető vele. items.brokenseal.choose_title=Válassz egy varázsjelet diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_in.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_in.properties index 98957f5b1..540929527 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_in.properties @@ -1,6 +1,6 @@ ###armor curses items.armor.curses.antientropy.name=%s anti-entropi -items.armor.curses.antientropy.desc=The Anti-entropy curse works against the forces of the universe, pulling energy into the wearer and away from their surroundings. This briefly sets the wearer on fire, but freezes everything around them! +items.armor.curses.antientropy.desc=Cara kerja kutukan anti-entropi adalah melawan hukum alam, yaitu dengan menyerap energi kepada si pemakai dan menghempaskan energi kepada lingkungan sekitar. Kutukan ini akan membakar pemakai dalam waktu singkat, tapi akan membekukan segalanya di lingkungkan sekitar! items.armor.curses.bulk.name=%s tebal items.armor.curses.bulk.desc=Armor tebal ini terlihat besar dan terlalu memaksakan, dan sebenarnya tidak meningkatkan pertahanan sama sekali. Bahkan lebih buruk, ukuran besarnya membuatmu sulit untuk melewati pintu. @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Glyph yang kuat ini melukai penyerang, menyebabka items.armor.glyphs.viscosity.name=%s viskositas items.armor.glyphs.viscosity.deferred=%d tangguhan -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Damage yang ditunda +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=deferred damage items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Damage yang ditunda membunuhmu... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Terbunuh oleh damage yang ditunda items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Damage diberikan secara perlahan alih-alih diterima secara lansung semua.\n\nSisa waktu damage ditunda: %d. @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Mungkin armor ini terlalu berat untukmu. items.armor.armor.excess_str=Karena kekuatanmu kelebihan, kau _lebih mudah menghindar_ saat memakai armor ini. items.armor.armor.evasion=Peningkatan _penghindaran_ telah ditambahkan. items.armor.armor.defense=Peningkatan _pertahanan_ telah ditambahkan. -items.armor.armor.inscribed=Telah diberi kekuatan _%s._ +items.armor.armor.inscribed=it is inscribed with a _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Karena armor ini terkutuk, kau tidak kuat untuk melepaskannya. items.armor.armor.cursed=Kau dapat merasakan sihir jahat di armor ini. +items.armor.armor.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this armor. items.armor.armor.not_cursed=Armor ini bebas dari sihir jahat. items.armor.armor.seal_attached=Pin Pendekar yang rusak melekat pada armor ini, memberikannya hingga _%d perisai_. items.armor.armor$glyph.glyph=glyph @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Mantel ini sepertinya sedang mengeluark items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Mantelmu menjadi pasif kembali. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Mantelmu mulai memancarkan energi, kau merasa terlindungi! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Mantelmu bertambah kuat! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Duri +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=thorns items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Mantelmu memancarkan energi, mengelilingimu dengan kekuatan deflektif!\n\nSemua damage yang kau terima berkurang selama efek duri berlangsung. Ditambah, jika si penyerang berada di sebelahmu, maka damage yang dikurangi itu akan dipantulkan kepada si penyerang.\n\nSisa waktu efek duri: %s giliran. items.artifacts.chaliceofblood.name=piala darah @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Jubahmu belum cukup terisi untuk dapat items.artifacts.cloakofshadows.desc=Jubah ajaib yang tak ternilai harganya, dicuri dari tempat senjata kerajaan bertahun-tahun lalu oleh Pengembara. Saat dipakai, jubah ini dapat menjadi tembus pandang untuk sesaat.\n\nSemakin sering jubah dipakai, akan bertambah kuat juga lah jubah ini, membuat Pengembara dapat tembus pandang lebih sering dan lebih lama. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Jubahmu kehabisan energi. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Jubahmu tambah kuat! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Berjubah +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=cloaked items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Jubah bayanganmu memberimu kekuatan tembus pandang saat kau memakainya.\n\nSaat kau tembus pandang, musuh tidak dapat menyerang atau mengikutimu. Serangan fisik dan efek sihir (seperti gulungan atau tongkat sihir) akan membatalkan tembus pandang.\n\nKau akan terus tembus pandang sampai dibatalkan atau sampai charge-nya habis. items.artifacts.driedrose.name=mawar layu @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Apa yang dipikirkan para dw items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Monster di sini seperti dari dunia lain, dari mana asalnya? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Apakah kau merasakannya? Seperti ada sesuatu yang mengawasi kita. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Syukurlah ada obor, sangat gelap di sini! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Waspadalah oleh Goo! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Banyak temanku yang mati karena makhluk ini, waktunya untuk balas dendam! @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=sepatu bot alam items.artifacts.sandalsofnature.name_3=greave alam items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=BERI MAKAN items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=MENGAKAR -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Benda ini tidak punya energi saat ini. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Pilih sebuah benih -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Alas kakimu sudah menyerap nutrisi dari benih itu. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Alas kakimu membesar! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Alas kaki itu menyerap benihnya, dan kelihatan lebih sehat. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=You must feed a seed to your footwear first. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Your footwear don't have enough energy for that. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Benda yang telihat seperti sandal ini ternyata terbuat dari tanaman asli! Sandal itu terlihat sangat rapuh dan pucat, mungkin sandal ini perlu diberi nutrisi? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Alas kaki ini berkembang dan sekarang lebih terlihat seperti sepatu. Mungkin masih bisa tumbuh lebih besar? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Tanaman ini tumbuh lagi dan sekarang membentuk sepatu bot yang solid terbuat dari kulit kayu. Tanaman itu kelihatannya telah bertambah kuat, tapi mungkin juga mereka masih bisa tumbuh lebih besar? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Tanaman ini sepertinya sudah tumbuh secara maksimal, tanaman ini membentuk sepasang armor greave. Greave ini berwarna coklat dan membentuk kayu yang kuat. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Kau merasa lebih terikat dengan alam saat memakai artefak ini. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Sandal terkutuk menghalangi interaksi dengan alam sekitar. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Alas kaki itu berkemampuan membentuk armor keras natural, tapi harus diisiulang dulu sebelum dipakai. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Kau telah memberi makan alas kakimu benih-benih %d. items.artifacts.talismanofforesight.name=jimat mata batin @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Jimatmu sudah terisi penuh! items.artifacts.talismanofforesight.desc=Batu halus dengan ukiran aneh di atasnya. Kau merasa batu itu seperti mengawasi segala sesuatu di sekitarmu, mengawasi apa pun yang tersembunyi. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Saat kau memegang jimat ini, kau merasa indramu meningkat. Jimat perlahan membangun charge seiring berjalannya waktu dan ketika kau menemukan pintu atau jebakan tersembunyi.\n\nJimat dapat mengeluarkan charge-nya untuk dapat 'memindai' dalam bentuk kerucut, yang mengungkapkan semua permukaan dan rahasia di area yang dipindai, dan akan memberimu penglihatan musuh dan item untuk waktu yang singkat. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Jimat terkutuk itu dengan saksama menatapmu, menumpulkan indramu. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Buka Mata Batin +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=foresight items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Kau merasa gelisah. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Kau merasa gugup, seperti ada sesuatu berbahaya di sekitar yang tak terlihat. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=tempat ramuan items.bags.potionbandolier.desc=Bandolier tebal ini pas di sekeliling dadamu seperti selempang, banyak terdapat tali pengikat di atasnya untuk menempatkan botol ramuan.\n\nSaat di dalam bandolier, ramuanmu akan tahan dingin. items.bags.scrollholder.name=tempat gulungan -items.bags.scrollholder.desc=Wadah berbentuk tabung ini sepertinya bekas tempat menyimpan peralatan dan skema seorang ahli astronom, tetapi gulunganmu kelihatannya pas juga di dalamnya. Bahkan ada bagian di samping yang kelihatannya cocok untuk menempatkan kristal-kristal mantramu.\n\nWadah ini nampaknya tahan bakar, jadi gulunganmu yang ada di dalam harusnya aman dari api. +items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. items.bags.velvetpouch.name=kantong kecil items.bags.velvetpouch.desc=Kantong kecil ini dapat menyimpan item-item kecil di dalamnya, seperti benih dan bebatuan. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Bom ini dijiwai dengan sifat-sifat sihir. Itu akan m items.bombs.bomb.name=bom items.bombs.bomb.ac_lightthrow=NYALAKAN & LEMPAR items.bombs.bomb.snuff_fuse=Kau cepat-cepat meniup sumbu bom. -items.bombs.bomb.ondeath=Terbunuh karena ledakan +items.bombs.bomb.ondeath=The explosion kills you... items.bombs.bomb.rankings_desc=Terbunuh karena ledakan items.bombs.bomb.desc=Bom bubuk hitam yang cukup berat. Ledakan dari bom ini pasti akan merusak apa pun yang ada di dekatnya. items.bombs.bomb.desc_fuse=Sepertinya akan membutuhkan beberapa giliran sebelum terbakar setelah itu dinyalakan. @@ -499,7 +508,7 @@ items.bombs.shrapnelbomb.name=Bom pecahan logam items.bombs.shrapnelbomb.desc=Bom ini telah dimodifikasi dengan potongan-potongan logam DM-300, yang akan pecah dan terbang ke mana-mana ketika meledak. Kau sebaiknya bersembunyi di balik sesuatu saat menggunakannya... items.bombs.woollybomb.name=bom wol -items.bombs.woollybomb.desc=This customized bomb will create a wide field of magical sheep after exploding. These sheep will block movement and persist for a very long time! The sheep will not last as long in the presence of powerful enemies though, and can be manually dispelled sooner by interacting with them. +items.bombs.woollybomb.desc=Bom rakitan ini akan menciptakan gerombolan domba di area yang besar setelah meledak. Domba-domba ini akan menghalangi gerakan dan diam mematung dalam jangka waktu yang sangat lama! Domba-domba ini tidak akan berlama-lama muncul ketika ada musuh yang kuat, dan bisa secara cepat disingkirkan secara manual dengan cara berinteraksi dengan mereka. ###food items.food.berry.name=buah beri dungeon @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=buah es items.food.blandfruit.fadefruit=buah hilang items.food.blandfruit.sorrowfruit=buah kesakitan items.food.blandfruit.stormfruit=buah badai -items.food.blandfruit.dreamfruit=buah mimpi +items.food.blandfruit.dreamfruit=magefruit items.food.blandfruit.starfruit=buah bintang items.food.blandfruit.swiftfruit=buah lincah items.food.blandfruit.raw=Kau tidak dapat memakannya mentah-mentah. @@ -587,13 +596,28 @@ items.journal.guidebook.desc=Buku panduan petualang, ditinggalkan di sini oleh s items.journal.guidepage.name=halaman buku panduan yang robek items.journal.guidepage.desc=Halaman yang robek dari sebuah buku panduan berpetualang.\n\nHampir semua teks terlalu kecil untuk dibaca dari kejauhan, tapi kau dapat membaca judul dari halaman itu:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry +items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry +items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet +items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet +items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it. + ###keys items.keys.goldenkey.name=kunci emas items.keys.goldenkey.desc=Ukiran di ujung kunci emas ini sangat kecil dan rumit. Mungkin dapat membuka peti yang terkunci? items.keys.crystalkey.name=Kunci kristal -items.keys.crystalkey.desc=The cut surfaces of this crystalline key shimmer in the darkness. Perhaps it will open something made of crystal? +items.keys.crystalkey.desc=Permukaan potongan kunci kristal ini berkilau dalam kegelapan. Mungkin itu akan membuka sesuatu yang terbuat dari kristal? items.keys.ironkey.name=kunci besi items.keys.ironkey.desc=Ukiran di kunci besi kuno ini bagus; tali kulitnya sudah dimakan waktu. Pintu apa yang dapat dibuka dengan ini? @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Elixir ini akan memberikan peminu items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=elixir peremajaan akuatik items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Elixir ini mengandung sisa-sisa dari Goo yang dicampur dengan ramuan penyembuhan. Efek penyembuhannya tidak langsung, namun efeknya akan meningkat drastis saat kau berdiri di atas air. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Penyembuhan Akuatik +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Untuk sementara kau mendapatkan properti restoratif yang mirip dengan Goo.\n\nSaat berdiri di atas air, kau akan memulihkan sejumlah kecil darah per giliran. Efeknya dihentikan sementara saat kau dalam keadaan darah penuh atau tidak berada di atas air.\n\nPenyembuhan tersisa: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=elixir darah naga @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=elixir tenaga items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 kekuatan, +%d darah items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Kekuatan baru mengalir dalam tubuhmu. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Cairan yang kuat ini akan mengalir melalui otot-ototmu, meningkatkan kekuatanmu secara permanen sebanyak satu poin dan darahmu sebanyak %d poin. Peningkatan darah berskala dengan darah maksimummu, tetapi perlahan-lahan akan hilang saat kau naik level. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Peningkatan Darah Maksimal +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=max health boost items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Tubuhmu terasa kuat dan sehat secara tidak wajar.\n\nDarah maksimummu ditingkatkan untuk jangka waktu yang lama. Saat kau naik level, peningkatan itu akan terus memudar.\n\nJumlah peningkatan saat ini: %d.\nLevel tersisa: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=elixir sumber racun @@ -744,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Tidak, aku berubah pikiran items.potions.exotic.potionofcleansing.name=ramuan pembersihan items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Reagen yang kuat ini akan membuat peminumnya kebal terhadap semua efek berbahaya selama beberapa giliran saat diminum. Ramuan ini juga bisa dilemparkan ke target untuk membuatnya steril dari efek berbahaya tersebut. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Dibersihkan +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Karakter ini untuk sementara kebal terhadap semua efek berbahaya!\n\nsisa waktu kebal: %s items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=ramuan gas korosif @@ -818,7 +842,7 @@ items.quest.pickaxe.no_vein=Tidak ada emas gelap di dekatmu untuk ditambang. items.quest.pickaxe.desc=Alat yang besar dan kokoh untuk menghancurkan batu. Mungkin juga bisa dipakai sebagai senjata. items.quest.ratskull.name=tengkorak tikus raksasa -items.quest.ratskull.desc=Tengkorak tikus yang besar. Akan sangat bagus untuk trofi berburu, jika kau punya cukup ruang di dinding untuk menggantungnya +items.quest.ratskull.desc=Tengkorak tikus yang besar. Akan sangat bagus untuk trofi berburu, jika kau punya cukup ruang di dinding untuk menggantungnya @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Saat dipakai, cincin ini akan meningkatkan akur items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Saat dipakai, cincin ini biasanya akan meningkatkan akurasimu sebesar _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Cincin ini meningkatkan fokusmu, sehingga memudahkan seranganmu mengenai target. Cincin yang terkutuk malah akan membuat seranganmu sering meleset. +items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana +items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs. + items.rings.ringofelements.name=cincin elemen items.rings.ringofelements.stats=Saat dipakai, cincin ini akan memberikan ketahanan elemental sebesar _%s%%._ items.rings.ringofelements.typical_stats=Saat dipakai, cincin ini biasanya akan memberikan ketahanan elemental sebesar _%s%%._ @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Kau sekarang mengetahui lapisan luar l items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Saat gulungan ini dibaca, gambaran kristal jernih akan terukir di memorimu, akan membuatmu dapat mengetahui lapisan luar level dan membuka semua rahasia tersembunyi. Lokasi item dan musuh tetap tidak akan terlihat. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=gulungan cerminan diri +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Mantra di gulungan ini akan memunculkan dua bayangan kembar dari si pembaca. Cerminan diri itu berperan sebagai klon yang lemah dari diri sendiri, dan akan mengejar musuh-musuh. Mereka tidak memiliki pertahanan, dan akan hilang ketika terkena damage. items.scrolls.scrollofretribution.name=gulungan hukuman +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Gulungan ini berisi energi destruktif yang menyalurkan penderitaan pembaca menjadi ledakan kekuatan. Semakin lemah pembacanya, semakin besar juga damage yang diberikan. Pada darah yang sangat sedikit gulungan ini dapat membunuh sebagian besar musuh secara instan.\n\nNamun, menggunakan gulungan ini berdampak buruk pada penggunanya, membutakan dan melemahkan mereka. items.scrolls.scrollofrage.name=gulungan kemarahan @@ -949,7 +981,7 @@ items.scrolls.scrollofrage.desc=Saat dibaca keras-keras, gulungan ini akan menge items.scrolls.scrollofrecharging.name=gulungan isi ulang items.scrolls.scrollofrecharging.surge=Energi mengalir di tubuhmu, menyegarkan tongkat sihirmu! -items.scrolls.scrollofrecharging.desc=Kekuatan sihir yang murni tertuang di perkamen ini, saat dikeluarkan, akan mengisiulang semua tongkat sihir secara berkala. +items.scrolls.scrollofrecharging.desc=Kekuatan sihir yang murni tertuang di perkamen ini, saat dikeluarkan, akan mengisiulang semua tongkat sihir secara berkala. items.scrolls.scrollofremovecurse.name=gulungan penghapus kutukan items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Bersihkan sebuah item @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Pilih sasaran items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Gulungan aktif tanpa target items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Kau harus memilih target items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Membaca gulungan ini memancarkan melodi memikat yang akan memikat musuh yang ditargetkan, mengubah mereka secara permanen menjadi sekutu! Musuh lain yang mendengarnya akan terpesona sementara.\n\nMusuh yang sangat kuat dapat menahan efek memikat, dan sebagai gantinya akan terpesona. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Terpesona +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Makhluk ini telah disihir oleh keajaiban gulungan lagu sirene.\nKarakter yang terpesona adalah sekutumu secara permanen, dan akan melawan musuh apa pun yang mereka temui. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=gulungan anti-sihir @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Mantra pada gulungan ini akan mengel items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=Gulungan tantangan items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Saat dibacakan, gulungan ini akan mengeluarkan raungan hebat yang menarik musuh ke pengguna sekaligus menciptakan arena kecil di sekitar mereka.\n\nSelama pembaca tetap di arena ini, mereka akan menerima 33% lebih sedikit damage dari semua sumber (ini diterapkan sebelum bentuk pengurangan damage lainnya), dan mereka tidak akan kehilangan rasa kenyang.\n\nUkuran arena akan disesuaikan dengan ukuran area tempat pembaca berada. Ini akan sangat kecil di beberapa area bos. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Arena Tantangan +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Gulungan tantangan telah menciptakan arena di sekitarmu, dilambangkan dengan kabut merah yang mengepul.\n\nSaat berdiri di kabut, rasa laparmu tidak akan meningkat dan Kau akan mengambil 33%% lebih sedikit damage dari semua sumber. Jika kau memiliki sumber pengurangan damage lainnya (seperti armor), itu akan berlaku setelah 33%% pengurangan.\n\nGiliran tersisa: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=gulungan ramalan @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=Mantra ini merasuki satu buah perlengkapan denga items.spells.featherfall.name=jatuh ringan items.spells.featherfall.light=Kau merasa ringan seperti bulu! items.spells.featherfall.desc=Mantra ini memanipulasi efek gravitasi pada orang yang mengaktifkannya, memungkinkan mereka untuk jatuh dalam jarak yang sangat jauh tanpa cedera untuk waktu yang singkat. Setiap penggunaan mantra hanya akan memberikan perlindungan yang cukup untuk satu jurang. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Feather Fall +items.spells.featherfall$featherbuff.name=jatuh ringan items.spells.featherfall$featherbuff.desc=You are under the effects of a feather fall spell, allowing you to fall into a chasm without taking damage! This effect will expire when it is used, or after a bit of time passes.\n\nTurns remaining: %s. items.spells.spell.ac_cast=TARIK @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Kau tidak bisa membaca mantra ketika imun terhadap s items.spells.magicalinfusion.name=infusi ajaib items.spells.magicalinfusion.inv_title=Jiwai sebuah item -items.spells.magicalinfusion.infuse=%s-mu telah diresapi dengan energi sihir! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Your item is infused with arcane energy! items.spells.magicalinfusion.desc=Mantra ini mempunyai kekuatan sihir yang sama dengan yang ada pada gulungan upgrade, bedanya ini merupakan bentuk stabilnya.\n\nSebagai tambahan meng-upgrade item seperti normal, mantra ini juga tidak akan pernah dapat menghapus enchantment senjata atau glyph armor, termasuk kutukan juga. items.spells.magicalporter.name=pemindah ajaib @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Jiwai sebuah item items.spells.telekineticgrab.name=pegangan telekinetik items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Kau tidak dapat mengambil itu. items.spells.telekineticgrab.no_target=Tidak ada yang bisa diambil di sana. -items.spells.telekineticgrab.desc=Mantra ini memungkinkan kastor untuk mengambil item apa pun dari tanah dari jarak jauh, atau senjata apa pun yang dilempar yang menempel pada musuh!\n\nItu tidak bisa digunakan untuk mengambil barang milik orang lain, atau untuk mengambil wadah seperti peti. +items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab all items at a location, or all thrown weapons stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. items.spells.wildenergy.name=energi liar items.spells.wildenergy.desc=Mantra ini berisi beberapa energi terkutuk yang memberi DM-300 kekuatan. Saat dipakai, itu akan mengisi ulang tongkat dan artefakmu yang sedang dipakai, sekaligus memicu efek kutukan dari tongkat sihir secara acak. Namun begitu, kau dapat memilih arah tembak sihir terkutuk ini. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=batu kuno items.stones.stoneofaggression.name=batu agresi items.stones.stoneofaggression.desc=Saat batu ini dilemparkan ke sekutu atau musuh, semua musuh di sekitar akan dipaksa untuk menyerang karakter tersebut dalam waktu yang singkat.\n\nSaat digunakan pada musuh, sihir hanya akan bertahan beberapa saat, namun jika digunakan pada diri sendiri atau sekutu akan bertahan lebih lama secara signifikan. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Ditargetkan +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=targeted items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipulative magic is forcing all nearby enemies to attack this character.\n\nTurns remaining: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=batu augmentasi @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Tongkat ini terbuat dari batu yang aneh, deng items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Tongkat ini mengirimkan ledakan batu magis ke musuh, memberikan _%1$d-%2$d damage._ Batu tersebut kemudian akan terbentuk kembali di sekitar pengguna, memberi mereka armor sebanding dengan damage yang diberikan. Jika cukup banyak armor yang terbangun, itu akan membentuk patung tanah saat tongkat sihir ditembakkan berikutnya. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Ketika _Penyihir Tarung_ menyerang musuh dengan tongkat tanah hidup, sejumlah damage yang diberikan akan dikembalikan sebagai armor batu. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Sebuah ledakan elemental dengan tongkat tanah hidup menghasilkan 50% damage, dan menyembuhkan patung tanah aktif setiap kali musuh terserang. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armor Batu +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Batuan magis mengelilingi tubuhmu, ketika dirimu diserang mereka akan mencoba menahannya untukmu, dan akan mengurangi damage yang kau terima sebanyak 50%%. Setiap damage yang ditahan akan mengikis beberapa batu.\n\nArmor yang Tersisa: %1$d.\n\nJika cukup banyak batu yang terbangun di sekitarmu, tembakan berikutnya dari tongkat sihir tanah hidupmu akan menyebabkan batu-batu tersebut terbentuk menjadi patung tanah yang akan bertarung denganmu.\n\nArmor yang dibutuhkan untuk Patung Tanah: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=patung tanah items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Bebatuan dari tongkat sihir tanah hidupmu telah menjadi patung tanah! Pelindung berbatu ini akan menyerang musuh di sekitar, memaksa mereka menyerang si patung tanah, bukan dirimu. Saat semua ancaman di sekitar hilang, pelindung akan terbentuk kembali di sekitarmu, dan akan muncul kembali saat kau menggunakan tongkat sihir berikutnya.\n\nKekuatan pertahanan patung tanah terkait dengan level tongkat sihirmu. Saat ini dapat menahan _%1$d-%2$d damage._ @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Tongkat sihir yang terlihat polos ini mengel items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Setiap tembakan dari tongkat sihir ini menyebabkan _%1$d-%2$d damage,_ dan akan memberdayakan tongkat sihir lain secara singkat jika di-upgrade. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Saat _Penyihir Tarung_ menyerang musuh dengan tongkat misil ajaib, tongkatnya dan semua tongkat sihir yang ia punya akan mendapatkan charge. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Sebuah ledakan elemental dengan tongkat misil magis menghasilkan 50% damage, dan memberikan 15 giliran pengisian ulang kepada penyihir. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Charge Ajaib +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Tongkat misil magismu telah memberi kekuatan ke tongkat sihirmu yang lain, meningkatkan level efektif serangan berikutnya.\n\nTongkat sihirmu ditingkatkan menjadi: +%d.\n\nGiliran sisa charge ajaib: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=tongkat sihir cahaya prismatik @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=YES, BUNUH! items.weapon.curses.annoying.msg_3=OI, DI SINI! items.weapon.curses.annoying.msg_4=KITA BELUM DI RAJANYA NIH!? items.weapon.curses.annoying.msg_5=AW, JANGAN MUKUL KERAS-KERAS! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=Senjata menyebalkan dapat berbicara, tapi mereka terlalu bersemangat. Bahkan mereka sering mencari perhatian padamu walau tak ada artinya. items.weapon.curses.dazzling.name=%s menyilaukan @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Hot! items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive weapons steadily build up power and explode, damaging the wearer and enemy. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Your weapon is currently cool to the touch. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Your weapon is building energy and getting warm... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Your weapon is hot! It's about to explode!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Your weapon is hot! It's about to explode! items.weapon.curses.friendly.name=%s bersahabat items.weapon.curses.friendly.desc=Senjata ramah sangat cocok untuk para pasifis, kadang akan mengeluarkan sihir yang membuatmu mustahil untuk bertarung. @@ -1382,8 +1422,8 @@ items.weapon.curses.sacrificial.name=%s pengorbanan items.weapon.curses.sacrificial.desc=Senjata pengorbanan akan meminta darah dari si pemakai sebagai balasan atas penyerangan musuh. Semakin sehat si pemakai, semakin banyak darah yang akan diserap. items.weapon.curses.wayward.name=%s bandel -items.weapon.curses.wayward.desc=Wayward weapons will sometimes become extremely inaccurate. This magic lasts for a little while when it activates, but can be dispelled by landing a blow with the wayward weapon. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Wayward +items.weapon.curses.wayward.desc=Senjata bandel terkadang menjadi sangat tidak akurat. Sihir ini berlangsung sebentar saat diaktifkan, tetapi dapat dihilangkan dengan mendaratkan pukulan dengan senjata bandel. +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Your wayward weapon's magic has activated, making it extremely inaccurate for a short time. Note that this does not affect attacks which are guaranteed to hit, such as surprise attacks. Successfully attacking with the wayward weapon will clear this effect immediately.\n\nTurns remaining: %s. ###enchantments @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=%s api items.weapon.enchantments.blazing.desc=Enchantment ini menyebabkan semburan api dari senjata, membakar musuh dan memberikan tambahan damage pada musuh yang sudah terbakar. items.weapon.enchantments.blocking.name=%s pertahanan -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Enchantment ini akan meningkatkan kemampuanmu untuk mempertahankan diri setelah menyerang dengan senjata ini. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Pertahanan -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Enchantment pertahanan senjatamu telah memberikanmu sedikit peningkatan kekuatan pertahanan!\n\nPeningkatan pertahanan: 0-%d\n\nSisa giliran: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blocking +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=%s bermekaran items.weapon.enchantments.blooming.desc=Senjata bermekaran mengandung sihir yang akan menyebabkan tumbuh-tumbuhan mekar di tempat atau di sekitar tempat yang diserang. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Musuh yang diserang oleh enchantment ini items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s kinetik items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Saat musuh terbunuh dengan senjata kinetik, damage berlebih akan disimpan di senjata dan akan diterapkan pada serangan sukses berikutnya. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Damage yang Dipertahankan +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Senjatamu telah menyimpan kekuatan berlebih dari serangan sebelumnya, dan akan menerapkannya sebagai damage bonus pada seranganmu berikutnya. Namun, energinya perlahan akan memudar seiring waktu.\n\nDamage yang Dipertahankan: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name=%s korupsi @@ -1568,7 +1608,7 @@ items.weapon.melee.wornshortsword.desc=Pedang yang cukup pendek, telah usang kar ###missile weapons items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.name=anak panah adrenalin -items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=These darts are tipped with a swiftthistle-based compound which will boost the movement and attack speed of allies, or briefly lower the movement speed of enemies. The dart itself is still harmful to enemies, but will not harm allies. +items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=Anak panah ini telah dilumuri oleh senyawa dari bunga gesit yang akan meningkatkan kecepatan gerakan dan serangan dari sekutu, atau juga bisa untuk menurunkan kecepatan gerak dari musuh. Anak panahnya sendiri tetap akan bisa menyakiti musuh, tapi tidak akan menyakiti sekutu. items.weapon.missiles.darts.blindingdart.name=anak panah pembuta items.weapon.missiles.darts.blindingdart.desc=Anak panah itu dilumuri dengan senyawa dari rumput buta yang akan membutakan target dalam sejenak. Anak panah itu tidak membuat pusing, jadi musuh masih tau di mana mereka terakhir melihatmu. @@ -1598,7 +1638,7 @@ items.weapon.missiles.darts.healingdart.name=anak panah penyembuh items.weapon.missiles.darts.healingdart.desc=Semua anak panah ini dilumuri dengan senyawa dari rumput matahari yang akan memberikan penyembuhan bagi targetnya. Anak panahnya itu sendiri tentu saja tetap berbahaya bagi musuh, tetapi tidak akan menyakiti sekutu. items.weapon.missiles.darts.holydart.name=anak panah suci -items.weapon.missiles.darts.holydart.desc=These darts are tipped with a starflower-based compound which infuses holy energy into their target. Allies and regular enemies will become blessed, but undead or demonic enemies will take heavy damage. The dart itself is still harmful to enemies, but will not harm allies. +items.weapon.missiles.darts.holydart.desc=Anak panah ini telah dilumuri oleh senyawa dari bunga bintang yang merasuki energi suci kepada targetnya. Sekutu dan musuh biasa akan terberkati, tapi musuh iblis dan undead akan mendapatkan damage yang besar. Anak panahnya sendiri tetap akan bisa menyakiti musuh, tapi tidak akan menyakiti sekutu. items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.name=anak panah pembakar items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.desc=Semua anak panah itu dilumuri dengan senyawa dari tanaman api yang akan meledak menjadi api ketika tersentuh sesuatu. @@ -1695,21 +1735,22 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Karena kelebihan kekuatan, kau akan mendapatkan _ items.weapon.weapon.incompatible=Interaksi antara sihir yang berbeda tipe menetralkan enchantment di senjata ini! items.weapon.weapon.cursed_worn=Karena senjata ini terkutuk, kau tidak kuat untuk melepasnya. items.weapon.weapon.cursed=Kau dapat merasakan sihir jahat mengamuk di dalam senjata ini. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this weapon. items.weapon.weapon.not_cursed=Senjata ini bebas dari sihir jahat. items.weapon.weapon.faster=Peningkatan _kecepatan_ telah ditambahkan. items.weapon.weapon.stronger=Peningkatan _damage_ telah ditambahkan. -items.weapon.weapon.enchanted=Itu mempunyai _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=enchantment ###misc items items.amulet.name=jimat yendor items.amulet.ac_end=SELESAI -items.amulet.desc=The Amulet of Yendor is the most powerful artifact known to human or dwarf kind. Its shimmering crystals contain incredible and wondrous power. +items.amulet.desc=Jimat Yendor adalah artefak paling kuat yang diketahui oleh manusia atau dwarf. Kristal berkilauan di permukaannya mengandung kekuatan yang tidak tertandingi. items.amulet.desc_origins=The origins of the amulet are unknown. History says that the King of Dwarves boasted that he had discovered the artifact shortly before the Dwarven civilization cut off all contact. How did he find it? How did Yog-Dzewa take it from him? Questions for another time perhaps, all that matters now is the amulet is yours! items.amulet.desc_ascent=The origins of the amulet are unknown, but clearly it has been heavily influenced by Yog-Dzewa's power. The dungeon seems to be bending to Yog's will as you move through it, making enemies much more plentiful and powerful! You're also no longer able to activate or discard the amulet, almost as if it is cursed. items.amulet.ascent_title=Ascension -items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by ascending through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. +items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. items.amulet.ascent_yes=Continue! items.amulet.ascent_no=Stop for Now @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Simbol kuno yang melambangkan keabadian ini memberikan kemampuan items.ankh.desc_blessed=Simbol kuno dari keabadian ini memberikanmu kemampuan untuk dapat hidup kembali setelah mati. Ankh ini sudah diberkati dan sekarang lebih kuat lagi. Ankh ini akan berkorban untuk menyelamatkanmu di saat kau sakaratul maut. items.arcaneresin.name=getah sihir +items.arcaneresin.prompt=Pilih sebuah tongkat sihir items.arcaneresin.ac_apply=TERAPKAN items.arcaneresin.level_too_high=Tongkat sihir itu terlalu kuat untuk diperkuat oleh getah. items.arcaneresin.not_enough=Kau tidak memiliki cukup resin untuk itu! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=pin rusak items.brokenseal.ac_affix=TEMPELKAN items.brokenseal.prompt=Pilih armor items.brokenseal.unknown_armor=Kau harus mengidentifikasi armor itu dulu. -items.brokenseal.degraded_armor=Kondisi armor ini terlalu jelek. +items.brokenseal.cursed_armor=The seal won't apply to cursed armor. items.brokenseal.affix=Kau menempelkan pin ke armormu! items.brokenseal.desc=Pin lilin, ditempelkan pada armor sebagai simbol keberanian. Semua ukiran di pin sudah rusak oleh usia dan telah patah di tengah.\n\nSebuah kenang-kenangan dari kampung halamannya, pin ini membantu pendekar bertarung. Saat memakai pin, pendekar perlahan-lahan menciptakan tameng di atas darahnya berdasarkan kualitas armornya.\n\nPin ini dapat _ditempelkan pada armor,_ dan dapat dipindahkan ke armor lain. Pin ini juga dapat membawa satu upgrade dengannya. items.brokenseal.choose_title=Pilih Glyph diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_it.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_it.properties index ddb506c72..fb195fc06 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_it.properties @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Questo potente glifo ferisce gli attaccanti, caus items.armor.glyphs.viscosity.name=%s della viscosità items.armor.glyphs.viscosity.deferred=differito %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Danno differito +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=danno differito items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Il danno differito ti ha ucciso... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Ucciso dal danno differito items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Il danno ti viene inferto nel tempo invece che immediatamente.\n\nDanno posticipato rimanente: %d. @@ -79,15 +79,16 @@ items.armor.armor.equip_cursed=L'armatura ti si stringe addosso dolorosamente. items.armor.armor.identify=Ora hai abbastanza familiarità con la tua armatura da poterla identificare. items.armor.armor.incompatible=L'interazione tra diversi tipi di magia ha cancellato il glifo su quest'armatura! items.armor.armor.curr_absorb=Questa armatura blocca _%1$d-%2$d punti danno_ e richiede _%3$d punti forza_ per essere usata correttamente. -items.armor.armor.avg_absorb=Di solito quest'armatura blocca _%1$d-%2$d punti danno_ e richiede _%3$d punti forza_ per essere usata correttamente. +items.armor.armor.avg_absorb=Di solito quest'armatura blocca _%1$d-%2$d punti danno_ e richiede _%3$d punti forza_ per essere usata correttamente. items.armor.armor.too_heavy=A causa della tua forza inadeguata indossare quest'armatura diminuirà la tua abilità di muoversi, schivare e difendersi. items.armor.armor.probably_too_heavy=Probabilmente questa armatura è troppo pesante per te. items.armor.armor.excess_str=Per via della tua forza in eccesso, sei _più sfuggente_ mentre indossi quest'armatura. items.armor.armor.evasion=È incrementata per migliorare _l'evasività._ items.armor.armor.defense=È incrementata per migliorare _la difesa._ -items.armor.armor.inscribed=È inscritto con _%s._ +items.armor.armor.inscribed=è inscritto con _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Poiché questa armatura è maledetta, non ti è possibile rimuoverla. items.armor.armor.cursed=Puoi percepire un'energia maligna nascondersi in questa armatura. +items.armor.armor.weak_cursed=Nonostante la maledizione, puoi toglierti quest'armatura. items.armor.armor.not_cursed=Questa armatura è libera da magia ostile. items.armor.armor.seal_attached=Il sigillo rotto del Guerriero è attaccato a questa armatura, gli fornisce fino a _%d shielding_. items.armor.armor$glyph.glyph=glifo @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Il mantello pare rilasciare energia rac items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Il tuo mantello ritorna inerte. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Il tuo mantello comincia ad irradiare energia, ti senti protetto! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=il tuo mantello diventa più forte! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Spine +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=spine items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Il tuo mantello irradia energia, circondandoti di un campo di forza deflettiva!\n\nTutto il danno ricevuto è ridotto mentre l'effetto delle spine è attivo. Inoltre se l'attaccante è vicino, l'ammontare ridotto è riflesso al nemico.\n\nTurni di spine rimanenti: %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=calice di sangue @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Il tuo manto non si è ancora ricaricat items.artifacts.cloakofshadows.desc=Un'inestimabile manto magico, rubato dall'armeria reale molti anni fa dal Ladro. Una volta indossato può essere usato per rendersi completamente invisibili per un limitato periodo.\n\nPiù il manto viene usato più forte diverrà, permettendo al ladro di rendersi invisibile più frequentemente e per periodi più prolungati. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Il tuo manto ha esaurito l'energia. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Il tuo manto diventa più forte! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Ammantato +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=ammantato items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Il tuo manto delle ombre ti conferisce l'invisibilità mentre sei avvolto da esso.\n\nMentre sei invisibile i nemici sono incapaci di attaccarti o seguirti. Attacchi fisici ed effetti magici (come quelli di pergamene e bacchette) annulleranno immediatamente l'invisibilità.\n\nRimarrai celato fino ad interruzione o se il tuo manto esaurisce la carica. items.artifacts.driedrose.name=rosa essiccata @@ -228,7 +229,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Salve di nuovo %s. items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=Il mio spirito è legato a questa rosa: mi era molto cara, un dono ricevuto dall'amato che ho lasciato in superficie.\n\nNon posso ritornare ad esso, ma grazie a te ho una seconda possibilità di completare il mio viaggio. Quando ne sarò in grado risponderò alla tua chiamata e combatterò al tuo fianco.\n\nFintantoché avrai la rosa io potrò udire la tua voce, così da potermi utilizzare da lontano.\n\nSperiamo tu possa avere successo dove io ho fallito... items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_1=Queste fognature un tempo erano sicure, addirittura la gente viveva qui durante l'inverno. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_2=Mi chiedo cosa sia successo alle guardie di pattuglia, si sono arrese? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_2=Mi chiedo cosa sia successo alle guardie di pattuglia, si sono arrese? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_3=Avevo famiglia lassù in superficie, spero stiano bene. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_4=Le guardie non hanno potuto sconfiggere questi mostri, ma forse noi possiamo. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_5=Se perfino le fogne sono così pericolose, mi chiedo cosa si annidi più sotto... @@ -253,10 +254,16 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_5=Non so cosa siano peggio, i items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_6=Parrebbe che i nani siano ora diventati mostri irrazionali essi stessi. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_1=Cos'è questo posto? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_2=Questo luogo è terrificante... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Cosa avevano per la testa i nani, gingillandosi con un tale potere? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Cosa avevano per la testa i nani, gingillandosi con un tale potere? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=I mostri qui sono spettrali, da dove sono spuntati fuori? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Puoi avvertirlo? È come se qualcosa ci stesse osservando. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Grazie al cielo ci sono le torce, è così buio qui! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Cosa sta succedendo? Pensavo avessimo vinto? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=Come fa quella cosa ad influenzare ancora questo mondo? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=Spero tu sappia cosa stai facendo con quell'amuleto. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=Suppongo che non sia ancora finita. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=Siamo arrivati così lontano, possiamo farcela! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Un ultimo sforzo, possiamo uscire da qui! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Attenzione a Goo! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Molti dei miei amici morirono a causa di questa cosa, è tempo di vendetta! @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=stivali della natura items.artifacts.sandalsofnature.name_3=schinieri della natura items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=CIBA items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=PIANTA -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Non hanno abbastanza energia adesso. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Seleziona un seme -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Le tue calzature hanno già ottenuto nutrienti da quel seme recentemente. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Le tue calzature aumentano di dimensioni! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Le calzature assorbono il seme, sembrano più floride. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=Devi prima dare un seme alle tue calzature. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Le tue calzature non hanno abbastanza energia per quello. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Seleziona un posto +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=Quel posto è troppo lontano. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Quelli che inizialmente sembravano sandali fatti di corda sono in realtà due piante! Sembrano molto deboli e pallidi, magari hanno bisogno di sostanze nutritive? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Le calzature sono cresciute ed ora assomigliano più a delle scarpe fatte su misura. Un po' di colore è ricomparso su di loro, magari potranno crescere ancora? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Le piante sono cresciute ancora e adesso assomigliano ad un paio di solidi stivali di corteccia. Paiono aver riacquistato la loro forza, ma magari potranno crescere ancora? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Le piante paiono aver raggiunto la loro taglia massima, assomigliano ad un paio di schinieri rinforzati. Gli schinieri sono di un marrone profondo e ricordano un albero robusto. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Ti senti più in sintonia con la natura mentre indossi questo artefatto. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=i sandali maledetti bloccano ogni sintonia con la natura. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Le calzature hanno ottenuto l'abilità di organizzarsi in una sorta di armatura naturale immobile, ma necessiterà di essere ricaricata per usarla. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Le calzature brillano con il colore dell'ultimo seme che gli hai dato. Possono temporaneamente radicarti a terra e produrre l'effetto di quella pianta dove preferisci in un raggio di 3 caselle. Carica necessaria: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Hai nutrito le calzature con i semi di %d. items.artifacts.talismanofforesight.name=talismano della preveggenza @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Il tuo talismano è completament items.artifacts.talismanofforesight.desc=Una pietra liscia ricoperta di strane incisioni. Hai l'impressione che stia osservando ogni cosa attorno a te, alla ricerca di qualcosa di nascosto. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Quando stringi il talismano avverti tuoi sensi amplificarsi. Il talismano sta acquisendo lentamente carica col passare del tempo e ogni qual volta che scopri porte nascoste o trappole.\n\nIl talismano può spendere la sua carica per 'profetizzare' una porzione a cono del livello, che rivelerà ogni casella e ogni segreto nell'area esaminata e ti permetterà di vedere nemici ed oggetti per un breve periodo di tempo. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Il talismano maledetto scruta intensamente dentro di te, attenuando i tuoi sensi. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Preveggenza +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=preveggenza items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Ti senti a disagio. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Ti senti molto nervoso, come ci fosse un pericolo nascosto nelle vicinanze. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=cintura per pozioni items.bags.potionbandolier.desc=Questa robusta bandoliera calza attorno al torace come una fascia; possiede molte tasche coibentate atte a contenere fiale di pozioni.\n\nUna volta riposte nella bandoliera, le tue pozioni dovrebbero essere protette dal freddo. items.bags.scrollholder.name=tubo per pergamene -items.bags.scrollholder.desc=Questo contenitore tubolare sembra debba contenere carte astronomiche, ma le tue pergamene ci stanno a meraviglia. Vi sono anche alcuni scompartimenti laterali che conterranno agevolmente i tuoi cristalli magici. \n\nSembra anche ignifugo, per cui le tue pergamene dovrebbero essere al sicuro dalle fiamme qui dentro. +items.bags.scrollholder.desc=Questo contenitore tubolare sembra debba contenere carte astronomiche, ma le tue pergamene ci stanno a meraviglia. Vi sono anche alcuni scompartimenti laterali che conterranno agevolmente i tuoi cristalli e le tue polveri magiche.\n\n Sembra anche ignifugo, per cui le tue pergamene dovrebbero essere al sicuro dalle fiamme qui dentro. items.bags.velvetpouch.name=sacchetto di velluto items.bags.velvetpouch.desc=Questo piccolo sacchetto di velluto è in grado di contenere piccoli oggetti, come semi e pietre runiche. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Questa bomba è stata instillata con proprietà occu items.bombs.bomb.name=bomba items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ACCENDI e LANCIA items.bombs.bomb.snuff_fuse=Spegni rapidamente la miccia della bomba. -items.bombs.bomb.ondeath=Ucciso da un'esplosione +items.bombs.bomb.ondeath=L'esplosione ti uccide... items.bombs.bomb.rankings_desc=Ucciso da un'esplosione items.bombs.bomb.desc=Una bomba di polvere da sparo alquanto pesante. La sua esplosione danneggerà di sicuro ogni cosa vicina. items.bombs.bomb.desc_fuse=A quanto pare la miccia impiegherà un paio di turni per consumarsi una volta accesa. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=frutto del ghiaccio items.food.blandfruit.fadefruit=fiocofrutto items.food.blandfruit.sorrowfruit=frutto del dolore items.food.blandfruit.stormfruit=frutto della tempesta -items.food.blandfruit.dreamfruit=frutto del sogno +items.food.blandfruit.dreamfruit=frutto regale items.food.blandfruit.starfruit=frutto delle stelle items.food.blandfruit.swiftfruit=agilefrutto items.food.blandfruit.raw=Non puoi mangiarlo crudo. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=Una guida per avventurieri, abbandonata qui da qual items.journal.guidepage.name=pagina strappata della guida items.journal.guidepage.desc=Una pagina strappata da una guida sull'avventurarsi.\n\nLa maggior parte del testo è troppo piccola da leggere da lontano, ma puoi distinguere il titolo della pagina:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=lettera logora +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=Sembra una lettera, scritta su un pezzo di carta sporco di terra. Dovrai raccoglierla per decifrare cosa c'è scritto. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=pagina del diario logora +items.journal.regionlorepage$prison.desc=Una pagina di un diario, o qualche altro tipo di enciclopedia, scritta su un pezzo di carta. Sembra essere messa meglio delle lettere che hai trovato nelle fogne, ma dovrai raccoglierla per poterla leggere. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=voce di un vecchio registro +items.journal.regionlorepage$caves.desc=Sembra una voce del registro di un esploratore, preservata sorprendentemente bene nonostante quanto vecchia sia. Raccoglila per leggerla. + +items.journal.regionlorepage$city.name=tavoletta arrugginita +items.journal.regionlorepage$city.desc=Una piccola tavola metallica piena di ruggine con un messaggio inciso su di essa con la magia. Le lettere sono ancora chiare nonostante la sua età, ma dovrai raccoglierla per leggerla. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=tavoletta luminosa +items.journal.regionlorepage$halls.desc=Una piccola tavola nera con delle lettere verdi incise su di essa. Le lettere luminose sono sfocate da lontano, dovrai raccoglierla per leggerla. + ###keys items.keys.goldenkey.name=chiave d'oro @@ -638,7 +662,7 @@ items.potions.potionoffrost.name=pozione del congelamento items.potions.potionoffrost.desc=La sostanza chimica contenuta in questa pozione evaporerà in una nube congelante non appena esposta all'aria aperta. items.potions.potionofhaste.name=pozione di fretta -items.potions.potionofhaste.energetic=Sprizzi energia da tutti i pori! +items.potions.potionofhaste.energetic=Sprizzi energia da tutti i pori! items.potions.potionofhaste.desc=Bere questo liquido curiosamente dolce ti irradierà di una eccezionale energia per un breve periodo, permettendoti di correre ad alte velocità. items.potions.potionofhealing.name=pozione della guarigione @@ -662,7 +686,7 @@ items.potions.potionofmindvision.see_none=Puoi in qualche modo sentire che al mo items.potions.potionofmindvision.desc=Dopo aver bevuto questa pozione, la tua mente si sintonizzerà sulla frequenza psichica di creature lontane, permettendoti di sentirne la presenza biologica attraverso le pareti. Ti permetterà anche di vedere attraverso muri e porte vicine. items.potions.potionofparalyticgas.name=pozione del gas paralizzante -items.potions.potionofparalyticgas.desc=In seguito all'esposizione all'aria aperta, il liquido contenuto si vaporizzerà creando un'ipnotica foschia gialla. Chiunque la respiri sarà paralizzato all'istante, incapace di muoversi per un po' di tempo dopo che il gas si sarà diradato. Questo oggetto può essere lanciato verso nemici distanti per intrappolarli nell'effetto del gas. +items.potions.potionofparalyticgas.desc=In seguito all'esposizione all'aria aperta, il liquido contenuto si vaporizzerà creando un'ipnotica foschia gialla. Chiunque la respiri sarà paralizzato all'istante, incapace di muoversi per un po' di tempo dopo che il gas si sarà diradato. Questo oggetto può essere lanciato verso nemici distanti per intrappolarli nell'effetto del gas. items.potions.potionofpurity.name=pozione di purificazione items.potions.potionofpurity.freshness=Avverti un'inconsueta freschezza nell'aria. @@ -672,10 +696,10 @@ items.potions.potionofpurity.desc=Questo reagente magico neutralizzerà veloceme items.potions.potionofstrength.name=pozione di forza items.potions.potionofstrength.msg_1=+1 forza items.potions.potionofstrength.msg_2=Un'ondata di nuova forza scorre nel tuo corpo. -items.potions.potionofstrength.desc=Questo potente liquido scorrerà nei tuoi muscoli, aumentando permanentemente la tua forza di un punto. +items.potions.potionofstrength.desc=Questo potente liquido scorrerà nei tuoi muscoli, aumentando permanentemente la tua forza di un punto. items.potions.potionoftoxicgas.name=pozione di gas tossico -items.potions.potionoftoxicgas.desc=Stappare o frantumare questa ampolla pressurizzata provocherà un'esplosione, creando una nube letale di gas tossico verde. Potresti scegliere di scagliare questa pozione verso nemici distanti invece di stapparla a mano. +items.potions.potionoftoxicgas.desc=Stappare o frantumare questa ampolla pressurizzata provocherà un'esplosione, creando una nube letale di gas tossico verde. Potresti scegliere di scagliare questa pozione verso nemici distanti invece di stapparla a mano. @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=questo elisir donerà al suo bevi items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=elisir del rinvigorimento acquatico items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Questo elisir contiene le spoglie di Goo, potenziate con una pozione di guarigione. Sebbene non fornisca una guarigione immediata, ripristinerà costantemente una superiore quantità di salute mentre resti in acqua. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Guarigione Acquatica +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=guarigione acquatica items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Hai temporaneamente ottenuto proprietà di ripristino simili a quelle di Goo.\n\nMentre sei in acqua, recupererai una piccola quantità di salute ogni turno. L'effetto verrà sospeso quando sei in piena salute o fuori dall'acqua.\n\nTurni rimanenti: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=elisir del sangue di drago @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=elisir della potenza items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 for, +%d hp items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Un'ondata di nuova forza scorre nel tuo corpo. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Questo potente liquido scorrerà nei tuoi muscoli, aumentando in modo permanente la tua forza di un punto e la salute massima temporaneamente di %d punti. L'aumento di salute cresce gradualmente con l'aumentare della salute massima, ma svanisce lentamente con l'aumento di livello. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Incremento Salute Massima +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=incremento salute massima items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Senti il tuo corpo innaturalmente forte e in salute.\n\nLa tua salute massima è incrementata per un periodo esteso. Al progresso dnei livelli d'esperienza, l'incremento si attenuerà di conseguenza.\n\nIncremento attuale: %d.\nLivelli rimanenti: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=elisir dell'essenza tossica @@ -744,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=No, ho cambiato idea items.potions.exotic.potionofcleansing.name=pozione detergente items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Questo potente reagente rende chi lo beve immune a tutti gli effetti nocivi per alcuni turni. Puoi anche lanciarlo contro un bersaglio per ripulirlo. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Purificato +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=purificato items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Questo personaggio è temporaneamente immune a tutti gli effetti dannosi!\n\nTurni rimanenti: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=pozione di gas corrosivo @@ -791,20 +815,20 @@ items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Gettare questa pozione creerà una ###quest items items.quest.ceremonialcandle.name=candela cerimoniale -items.quest.ceremonialcandle.desc=Un set di candele, sciolte e unite in seguito all'uso. \n\nSingolarmente non servono a nulla, ma usate con altre candele nel modo giusto, possono concentrare l'energia per un rituale di evocazione. +items.quest.ceremonialcandle.desc=Un set di candele, sciolte e unite in seguito all'uso. \n\nSingolarmente non servono a nulla, ma usate con altre candele nel modo giusto, possono concentrare l'energia per un rituale di evocazione. items.quest.corpsedust.name=polvere di cadavere items.quest.corpsedust.chill=Un brivido ti scorre giù per la schiena. -items.quest.corpsedust.desc=Questa palla di polvere di cadavere non è tanto diversa da una normale palla di polvere. Ma puoi avvertire un'energia maligna nascondersi in essa. \n\nLiberarsene al più presto sarebbe una buona idea. +items.quest.corpsedust.desc=Questa palla di polvere di cadavere non è tanto diversa da una normale palla di polvere. Ma puoi avvertire un'energia maligna nascondersi in essa. \n\nLiberarsene al più presto sarebbe una buona idea. items.quest.darkgold.name=minerale di oro oscuro -items.quest.darkgold.desc=Questo metallo è chiamato oscuro non tanto per il suo colore (che non è diverso dal normale oro), ma perché si fonde alla luce del sole, rendendolo inutile in superficie. +items.quest.darkgold.desc=Questo metallo è chiamato oscuro non tanto per il suo colore (che non è diverso dal normale oro), ma perché si fonde alla luce del sole, rendendolo inutile in superficie. items.quest.dwarftoken.name=gettone nanico -items.quest.dwarftoken.desc=Molti nani e alcune delle loro creazioni più grandi recano con sé questi piccoli pezzi di metallo per chissà quale motivo. Forse sono gioielli o un qualche tipo di identificativo. I nani sono gente strana. +items.quest.dwarftoken.desc=Molti nani e alcune delle loro creazioni più grandi recano con sé questi piccoli pezzi di metallo per chissà quale motivo. Forse sono gioielli o un qualche tipo di identificativo. I nani sono gente strana. items.quest.embers.name=braci elementali -items.quest.embers.desc=Braci speciali che possono essere raccolti da giovani elementali del fuoco. Irradiano energia termica. +items.quest.embers.desc=Braci speciali che possono essere raccolti da giovani elementali del fuoco. Irradiano energia termica. items.quest.gooblob.name=grumo di viscidume items.quest.gooblob.desc=Un grumo di melma tremolante che si è staccato da Goo quand'è morto.\nE? come una grossa palla di gelatina, anche se non oseresti mai mangiarla.\n\nDi per sè non fa nulla ma forse potrebbe essere utile in combinazione con certe pozioni o una bomba; In fondo si dovrebbe convertire in una discreta quantità di energia. @@ -818,7 +842,7 @@ items.quest.pickaxe.no_vein=Vicino a te non c'è nessuna vena di oro oscuro da m items.quest.pickaxe.desc=Questo è un attrezzo grande e grosso che serve a rompere le rocce. Probabilmente può essere usato come arma. items.quest.ratskull.name=teschio di ratto gigante -items.quest.ratskull.desc=Un teschio di ratto incredibilmente grande. Sarebbe un bel trofeo di caccia, se avessi una parete in cui appenderlo. +items.quest.ratskull.desc=Un teschio di ratto incredibilmente grande. Sarebbe un bel trofeo di caccia, se avessi una parete in cui appenderlo. @@ -843,11 +867,16 @@ items.rings.ring.cursed_worn=Poiché l'anello è maledetto, non ti è possibile items.rings.ring.curse_known=Puoi percepire una magia maligna nascondersi all'interno di questo anello. items.rings.ring.not_cursed=Questo anello è libero da magia ostile. -items.rings.ringofaccuracy.name=anello della precisione +items.rings.ringofaccuracy.name=anello della precisione items.rings.ringofaccuracy.stats=Quando indossato, questo anello aumenterà la tua precisione del _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Quando indossato, questo anello aumenterà la tua precisione tipicamente del _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Questo anello aumenta la tua concentrazione, rendendo più facile ai tuoi attacchi trovare il loro bersaglio. Un anello maledetto invece renderà più difficile ai tuoi attacchi andare a segno. +items.rings.ringofarcana.name=anello dell'arcano +items.rings.ringofarcana.stats=Quando indossato, questo anello aumenterà la potenza degli incantamenti e i glifi di _%s%%_ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=Quando indossato, questo anello aumenterà la potenza degli incantamenti e i glifi tipicamente di _%s%%_ +items.rings.ringofarcana.desc=Questo anello migliora gli incantamenti delle armi e i glifi delle armature, prima aumentando la possibilità di attivazione, poi la potenza dei loro effetti. Un anello maledetto invece indebolirà incantamenti e glifi. + items.rings.ringofelements.name=anello degli elementi items.rings.ringofelements.stats=Quando indossato, questo anello ti fornirà _%s%%_ resistenza elementale. items.rings.ringofelements.typical_stats=Quando indossato, questo anello ti fornirà tipicamente _%s%%_ resistenza elementale. @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Ora conosci la struttura del piano. items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Quando questa pergamena viene letta, un'immagine limpida si imprimerà nella tua memoria rendendoti consapevole della struttura del piano, e rivelando tutti i segreti nascosti. La posizione di oggetti e creature rimarrà sconosciuta. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=pergamena dell'immagine speculare +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=La pergamena crea delle immagini speculari di te. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=La pergamena prova a creare delle immagini speculari, ma non hanno spazio. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=L'incantesimo di questa pergamena creerà due illusioni-clone del lettore. Queste immagini speculari si comportano come dei cloni più deboli del lettore e inseguiranno i loro nemici. Non possiedono robustezza tuttavia, e svaniranno subito dopo aver subito danno. items.scrolls.scrollofretribution.name=pergamena del castigo +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Una potente energia magica fuoriesce dalla pergamena! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Questa pergamena contiene energia distruttiva che proietta all'esterno le sofferenze del lettore, incanalandole in un'esplosione di potere. Più il lettore è debole, maggiore saranno i danni causati. Se la tua salute è molto bassa questa pergamena può uccidere all'istante la maggior parte dei nemici.\n\nUsare questa pergamena ha un prezzo per l'utilizzatore: l'accecamento e l'indebolimento. items.scrolls.scrollofrage.name=pergamena della rabbia @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Scegli un bersaglio items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=La pergamena si attiva senza bersaglio items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Devi scegliere un obiettivo items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Leggere questa pergamena produce una suadente melodia che incanta il nemico preso di mira facendolo diventare un allato in modo permanente! Gli altri nemici che la odono ne sono temporaneamente affascinati. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Affascinato +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=affascinato items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Questa creatura è sotto l'effetto della magia di una pergamena di Canto delle Sirene.\n\nI personaggi ammaliati sono alleati permanenti e combattono contro qualunque nemico essi incontrino. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=pergamena dell'anti-magia @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=L'incantesimo di questa pergamena ti items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=pergamena di sfida items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Quando viene letta a voce alta, questa pergamena scatena un grande ruggito che attira dei nemici attorno a chi la usa ed allo stesso tempo crea una piccola arena attorno ad essi.\n\nDurante tutto il temp in cui il lettore rimane nell'arena, riceverà il 33% di danni in meno qualunque sia la loro origine (si applica prima di ogni altra forme di riduzione del danno) e non perderanno sazietà.\n\nLe dimensioni dell'arena sono proporzionali a quelle dell'area in cui il lettore si trova: sarà particolarmente piccola in alcune aree nelle quali si trova un boss. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Sfida Arena +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=arena di sfida items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Ina pergamena di Sfida ha creato un'arena attorno a te, delimitata da una fluttuante nebbia rossa.\n\nMentre ti trovi nella nebbia, la tua fame non aumenta e ricevi il 33%% di danno in meno, qualunque sia la sua origine. Se hai un qualunque mezzo per ridurre i danni (come ad esempio un'armatura) il suo effetto si applica dopo la riduzione del 33%%.\n\nTurni rimanenti: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=pergamena della divinazione @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=Questa formula magica infonde un pezzo dell'equi items.spells.featherfall.name=caduta piumata items.spells.featherfall.light=Ti senti leggero come una piuma! items.spells.featherfall.desc=Questa formula magica manipola gli effetti della gravità sul suo lanciatore, permettendogli per un breve periodo di cadere da considerevoli altezze senza subire danni. Ogni uso della magia provvederà ad abbastanza protezione per un solo baratro. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Caduta Piumata +items.spells.featherfall$featherbuff.name=caduta piumata items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Sei sotto l'effetto di un incantesimo di caduta piumata, sei capace di cadere da un burrone senza sostenere danni! L'effetto sparirà dopo l'uso, o dopo un po' di tempo.\n\nTurni rimanenti: %s. items.spells.spell.ac_cast=LANCIA @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Non puoi lanciare magie mentre sei immune alla magia items.spells.magicalinfusion.name=infusione magica items.spells.magicalinfusion.inv_title=Infondi un oggetto -items.spells.magicalinfusion.infuse=Il tuo %s viene infuso con energia occulta! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Il tuo oggetto viene infuso con magia arcana! items.spells.magicalinfusion.desc=Quest'incantesimo possiede lo stesso potere di una pergamena del Miglioramento, ma in una forma più stabile.\n\nIn aggiunta al miglioramento di un oggetto, non cancella un incantamento su un arma o un glifo su un'armatura, comprese le maledizioni. items.spells.magicalporter.name=facchino magico @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Infondi un oggetto items.spells.telekineticgrab.name=presa telecinetica items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Non puoi afferrarlo. items.spells.telekineticgrab.no_target=Non c'è niente da afferrare lì. -items.spells.telekineticgrab.desc=Quest'incantesimo consente a chi lo pronuncia di afferrare da lontano qualunque oggetto o qualunque arma da lancio conficcata in un nemico!\n\nNon si può usare per attrarre a sè oggetti che qualcun altro possiede né contenitori come le casse. +items.spells.telekineticgrab.desc=Quest'incantesimo consente a chi lo pronuncia di afferrare da lontano ogni oggetto in un certo punto oppure ogni arma da lancio conficcata in un nemico!\n\nNon si può usare per attrarre a sé oggetti che qualcun altro possiede né contenitori come le casse. items.spells.wildenergy.name=energia selvaggia items.spells.wildenergy.desc=Questa formula magica contiene un po' dell'energia malefica che alimenta DM-300. Quando lanciata ricaricherà le tue bacchette e i tuoi artefatti consunti, scatenando inoltre un effetto di bacchetta maledetta casuale. Sei comunque in grado di scegliere una direzione di lancio del maleficio. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=pietra runica items.stones.stoneofaggression.name=pietra dell'aggressività items.stones.stoneofaggression.desc=Quando questa pietra viene gettata contro un alleato o un nemico, tutti i nemici nelle vicinanze lo attaccheranno per un breve tempo.\n\nQuando usata contro dei nemici, la magia avrà effetto solo per pochi turni, mentre se usata contro te stesso o un alleato durerà molto più a lungo. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Preso di mira +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=preso di mira items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Magia Manipolativa sta forzando tutti i nemici ad attaccare questo personaggio.\n\nTurni rimanenti: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=pietra dell'incremento @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Questa bacchetta è ottenuta da una pietra bi items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Questa bacchetta scaglia lampi di roccia magica ai nemici, infliggendo _%1$d-%2$d punti danno._ La roccia quindi si riformerà attorno all'utilizzatore, concedendogli armatura in proporzione al danno arrecato. Se sufficiente armatura verrà costituita, essa formerà un guardiano di roccia al prossimo colpo della bacchetta. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone della terra viva, parte del danno inflitto ritorna sotto forma di armatura di roccia. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Un'esplosione elementale con un bastone della viva terra infligge il 50% di danno e cura un guardiano terrestre per ogni colpo nemico subito. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armatura di Roccia +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=armatura di roccia items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Rocce magiche circondano il tuo corpo: quando verrai attaccato bloccheranno per il colpo per te e ridurranno il danno ricevuto del 50%%. Ogni punto danno bloccato comunque sbriciolerà via un po' di roccia.\n\nArmatura rimanente: %1$d.\n\nSe sufficiente roccia si è costituita intorno a te, il prossimo colpo dalla tua bacchetta della viva terra spingerà le rocce a formarsi in un guardiano che combatterà al tuo fianco.\n\nArmatura necessaria per il Guardiano: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=guardiano terrestre items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Le rocce provenienti dalla tua bacchetta della viva terra si sono unite a formare un guardiano terrestre! Questo protettore roccioso attaccherà i nemici vicini, così da portarli a concentrare l'attenzione sul guardiano invece che su di te. Quando tutte le minacce saranno scomparse, il guardiano si ricostituirà attorno a te e ritornerà col prossimo uso della tua bacchetta.\n\nIl potere difensivo del guardiano è legato al livello della tua bacchetta. Attualmente blocca _%1$d-%2$d punti danno._ @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Questa bacchetta piuttosto semplice lancia m items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Ogni dardo da questa bacchetta infligge _%1$d-%2$d punti danno,_ e può rafforzare altre bacchette se migliorato. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone del missile magico, tutte le sue bacchette si ricaricheranno oltre al suo bastone. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Uno scoppio elementale con un bastone del missile magico causa 50% di danno e garantisce al mago 15 turni di ricarica. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Carica Magica +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=carica magica items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=La tua bacchetta del missile magico ha instillato potere verso le tue altre bacchette, aumentando il livello effettivo della prossima scarica che emetteranno.\n\nLe tue bacchette sono incrementate a: +%d.\n\nTurni di carica magica rimanenti: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=bacchetta della luce prismatica @@ -1304,7 +1336,7 @@ items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Uno scoppio elementale con uno ba items.wands.wandofregrowth.name=bacchetta della ricrescita items.wands.wandofregrowth.staff_name=bastone della ricrescita items.wands.wandofregrowth.desc=Questa bacchetta è ricavata da una sottile asta di legno abilmente scolpito. In qualche modo è ancora viva e vibrante, di un verde brillante come il cuore di un giovane albero. "Quando la vita termina, nuova vita sempre inizia a crescere... L'eterno ciclo sempre perdura!" -items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Quando usata, questa bacchetta sprigionerà magia di ricrescita magica a cono davanti a te, facendo nascere e spuntare erbe, radici e piante rare. Il suo prossimo uso consumerà _%1$d cariche_. Proseguendo nei miglioramenti questa bacchetta consumerà più cariche e l'effetto diverrà via via più potente di conseguenza. +items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Quando usata, questa bacchetta sprigionerà magia di ricrescita magica a cono davanti a te, facendo nascere e spuntare erbe, radici e piante rare. Il suo prossimo uso consumerà _%1$d cariche_. Proseguendo nei miglioramenti questa bacchetta consumerà più cariche e l'effetto diverrà via via più potente di conseguenza. items.wands.wandofregrowth.degradation=Dopo altre _%d cariche_ questa bacchetta inizierà a non produrre piante ed erba fresca. Questo limite è incrementato aumentando di livello o migliorando la bacchetta. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone della ricrescita, ed entrambi stanno sull'erba, egli riceverà guarigione erboristica proporzionale al danno inflitto. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Uno scoppio elementale con un bastone della ricrescita intrappola i nemici con le radici e fa crescere erba casualmente nell'area dello scoppio. @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=EVVAI, BECCALI! items.weapon.curses.annoying.msg_3=EHI, ASCOLTA! items.weapon.curses.annoying.msg_4=NON SIAMO ARRIVATI AL BOSS ANCORA!? items.weapon.curses.annoying.msg_5=OUCH, NON ROTEARMI COSÌ FORTE! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=MUORI, INSETTO! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WEEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=POSSIAMO FARE UNA PAUSA!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=BEL COLPO! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=Non volevo essere un arma, volevo essere l'ascia di un falegname. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Ricorda, la troppa confidenza porta lentamente alla morte. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=TUTTA LA VOSTRA BASE SONO APPARTENGONO A NOI! items.weapon.curses.annoying.desc=Le armi irritanti sono capaci di parlare, ma sono un po' troppo vivaci. Spesso attireranno l'attenzione su di te, inconsapevolmente. items.weapon.curses.dazzling.name=%s abbacinante @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Caldo! items.weapon.curses.explosive.desc=Le armi esplosive accumulano potenza ed esplodono, danneggiando l'utilizzatore e i nemici. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=La tua arma è fredda al tocco. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=La tua arma sta accumulando energia e si sta riscaldando... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_La tua arma è calda! Sta per esplodere!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=La tua arma è calda! Sta per esplodere! items.weapon.curses.friendly.name=%s amichevole items.weapon.curses.friendly.desc=Le armi amichevoli sono le più appropriate per i pacifisti, scatenando talvolta una magia che rende impossibile combattere. @@ -1383,17 +1423,17 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Le armi sacrificali esigeranno il sangue de items.weapon.curses.wayward.name=%s ribelle items.weapon.curses.wayward.desc=Le armi ribelli ogni tanto saranno estremamente inaccurate. La magia dura per un po' di tempo quando si attiva, ma può essere rimossa colpendo un nemico con l'arma ribelle. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Ribelle +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=ribelle items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=La magia della tua arma vagabonda si è attivata, rendendola estremamente inaccurata per un po'. Nota che ciò non influenza attacchi che colpiranno sicuramente il bersaglio, ad esempio gli attacchi a sorpresa. Colpire con successo con la tua arma vagabonda terminera immediatamente l'effetto.\n\nTurni rimanenti: %s. ###enchantments -items.weapon.enchantments.blazing.name=%s ardente +items.weapon.enchantments.blazing.name=%s ardente items.weapon.enchantments.blazing.desc=Questo incantamento provoca l'emissione di fiamme da un'arma, mandando a fuoco i nemici e arrecando danni bonus a quelli già incendiati. items.weapon.enchantments.blocking.name=%s bloccante -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Questo incantamento migliorerà la tua capacità di difenderti dopo aver attaccato con quest'arma. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Bloccante -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=L'incantamento bloccante della tua arma ti ha donato un incremento di potere difensivo!\n\nIncremento di blocco: 0-%d\n\nTurni restanti: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Le armi bloccanti hanno una possibilità di darti un breve scudo dopo aver attaccato. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=bloccante +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=L'incantamento bloccante della tua arma ti ha donato un breve incremento di potere difensivo!\n\nScudo rimasto: %d\n\nTurni rimasti:%s. items.weapon.enchantments.blooming.name=%s fiorente items.weapon.enchantments.blooming.desc=Le armi fiorenti contengono una magia che farà spuntare vegetazione attorno a colui colpito da esse. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=I nemici colpiti con questo incantamento items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s ad energia cinetica items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Quando un nemico viene ucciso da un'arma cinetica, ogni forza residua viene immagazzinata nell'arma e verrà applicata al prossimo attacco a segno. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Danno Conservato +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=danno conservato items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=La tua arma ha immagazzinato la forza in eccesso da un precedente colpo mortale e verrà inflitta come danno bonus al tuo prossimo attacco. L'energia, comunque sia, svanirà lentamente nel tempo.\n\nDanno Conservato: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name=%s corrompente @@ -1412,7 +1452,7 @@ items.weapon.enchantments.corrupting.desc=Questo potente incantamento possiede l items.weapon.enchantments.elastic.name=%s dell'elasticità items.weapon.enchantments.elastic.desc=Le armi elastiche hanno la possibilità di spedire i nemici all'indietro per brevi distanze. -items.weapon.enchantments.grim.name=%s feroce +items.weapon.enchantments.grim.name=%s feroce items.weapon.enchantments.grim.desc=Questo potente incantamento possiede il potere di uccidere instantaneamente un nemico. L'effetto è tanto più probabile quanto più debole è il nemico. items.weapon.enchantments.lucky.name=%s portafortuna @@ -1485,7 +1525,7 @@ items.weapon.melee.greatsword.desc=Quest'imponente lama infligge danni pesanti c items.weapon.melee.handaxe.name=accetta items.weapon.melee.handaxe.stats_desc=Questa è un'arma piuttosto accurata. -items.weapon.melee.handaxe.desc=Un'ascia leggera, comunemente usata per abbattere alberi. La larga lama funziona altrettanto bene contro gli avversari. +items.weapon.melee.handaxe.desc=Un'ascia leggera, comunemente usata per abbattere alberi. La larga lama funziona altrettanto bene contro gli avversari. items.weapon.melee.knuckles.name=tirapugni items.weapon.melee.knuckles.stats_desc=Questa è un'arma molto veloce. @@ -1560,7 +1600,7 @@ items.weapon.melee.warhammer.desc=Poche creature possono resistere al devastante items.weapon.melee.whip.name=frusta items.weapon.melee.whip.stats_desc=Quest'arma ha una portata straordinaria. -items.weapon.melee.whip.desc=Sebbene la corda spinata posta alla fine di quest'arma infligga poco danno, la sua portata è impareggiabile. +items.weapon.melee.whip.desc=Sebbene la corda spinata posta alla fine di quest'arma infligga poco danno, la sua portata è impareggiabile. items.weapon.melee.wornshortsword.name=spada corta logora items.weapon.melee.wornshortsword.desc=Una spada piuttosto corta, logorata dall'uso pesante. È sia più debole che più leggera di una spada corta regolare. @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Per via della tua forza in eccesso, infliggerai f items.weapon.weapon.incompatible=L'interazione di differenti tipi di magia ha annullato l'incantamento su quest'arma! items.weapon.weapon.cursed_worn=Poiché quest'arma è maledetta, sei incapace di rimuoverla. items.weapon.weapon.cursed=Puoi percepire una magia ostile nascondersi in quest'arma. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Nonostante la maledizione, puoi mollare quest'arma. items.weapon.weapon.not_cursed=Quest'arma è libera da magia ostile. items.weapon.weapon.faster=È incrementata per migliorare _la velocità._ items.weapon.weapon.stronger=È incrementata per migliorare _il danno._ -items.weapon.weapon.enchanted=Possiede un _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=possiede un _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=incantamento @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=L'amuleto di Yendor è l'artefatto più potente conosciuto da items.amulet.desc_origins=Le origini dell'amuleto sono sconosciute. La storia dice che il Re dei Nani si vantava di aver scoperto il manufatto poco prima che la civiltà dei Nani interrompesse ogni contatto. Come l'ha trovato? Come ha fatto Yog-Dzewa a prenderlo da lui? Domande per un'altra volta forse, tutto ciò che conta ora è che l'amuleto è tuo! items.amulet.desc_ascent=Le origini dell'amuleto sono sconosciute, ma chiaramente è stato fortemente influenzato dal potere di Yog-Dzewa. Il dungeon sembra piegarsi alla volontà di Yog mentre lo attraversi, rendendo i nemici molto più abbondanti e potenti! Inoltre, non puoi più attivare o scartare l'amuleto, quasi come se fosse maledetto. items.amulet.ascent_title=Ascensione -items.amulet.ascent_desc=Inizi a sentire il grande e terribile potere di Yog-Dzewa che si irradia dall'amuleto. Risalire attraverso il dungeon come un mortale potrebbe essere più difficile di quanto pensassi!\n\nSe continui a salire con l'amuleto, il dungeon diventerà più pericoloso, i teletrasporti tra i piani saranno disabilitati e potrai vincere la partita solo salendo attraverso il dungeon!\n\nPuoi lasciare l'amuleto qui per ora se vuoi salire senza iniziare questa sfida, o attivare l'amuleto prima di salire per terminare normalmente il gioco. +items.amulet.ascent_desc=Inizi a sentire il grande e terribile potere di Yog-Dzewa che si irradia dall'amuleto. Risalire attraverso il dungeon come un mortale potrebbe essere più difficile di quanto pensassi!\n\nSe continui a salire con l'amuleto, il dungeon diventerà più pericoloso, i teletrasporti tra i piani saranno disabilitati e potrai vincere la partita solo sconfiggendo nemici mentre sali per il dungeon!\n\nPuoi lasciare l'amuleto qui per ora se vuoi salire senza iniziare questa sfida, o attivare l'amuleto prima di salire per terminare normalmente il gioco. items.amulet.ascent_yes=Continua! items.amulet.ascent_no=Fermati per Ora @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Questo antico simbolo d'immortalità consente il ritorno in vita items.ankh.desc_blessed=Questo antico simbolo di immortalità concede la capacità di ritornare alla vita. L'ankh è stata benedetta ed è ora molto più forte. L'ankh sacrificherà se stessa per salvarvi in un momento di pericolo mortale. items.arcaneresin.name=resina arcana +items.arcaneresin.prompt=Seleziona una bacchetta items.arcaneresin.ac_apply=APPLICA items.arcaneresin.level_too_high=questa bacchetta è troppo potente perché la resina possa potenziarla items.arcaneresin.not_enough=Non hai abbastanza resina per questo! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=sigillo rotto items.brokenseal.ac_affix=APPLICA items.brokenseal.prompt=Seleziona un'armatura items.brokenseal.unknown_armor=Devi identificare quell'armatura prima. -items.brokenseal.degraded_armor=Quest'armatura è troppo in cattivo stato. +items.brokenseal.cursed_armor=Il sigillo non si attaccherà ad un armatura maledetta. items.brokenseal.affix=Applichi il sigillo alla tua armatura! items.brokenseal.desc=Un sigillo di cera, applicato all'armatura come simbolo di valore. Tutti i contrassegni sul sigillo sono consumati dal tempo ed è rotto a metà.\n\nUn cimelio di casa, il sigillo aiuta il guerriero a perseverare. Mentre indossa il sigillo il guerriero genererà lentamente uno scudo al di sopra della salute basato sulla qualità della sua armatura.\n\nIl sigillo può essere _applicato all'armatura,_ e trasferito tra armature. Può portare con sé un singolo upgrade. items.brokenseal.choose_title=Scegli un Glifo @@ -1799,7 +1841,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=APPLICA items.liquidmetal.prompt=Scegli un'arma da lancio items.liquidmetal.already_fixed=Quell'arma da lancio è già in condizioni perfette! items.liquidmetal.apply=Usi %d metallo fuso per riparare la tua arma da lancio. -items.liquidmetal.desc=Quando viene versato su un'arma da lancio, questo liquido magico penetra nelle crepe e nei punti usurati, riportando l'arma da lancio in condizioni perfette!\n\nPer riparare un'arma di categoria 1 servono 10 metallo liquido, per una di categoria 5 ce ne vogliono 30. Ogni miglioramento raddoppia la quantità di metallo necessario.\n\nIl metallo liquido non può essere usato per riparare i dardi intinti. +items.liquidmetal.desc=Quando viene versato su un'arma da lancio, questo liquido magico penetra nelle crepe e nei punti usurati, riportando l'arma da lancio in condizioni perfette!\n\nPer riparare un'arma di categoria 1 servono 10 metallo liquido, per una di categoria 5 ce ne vogliono 30. Ogni miglioramento raddoppia la quantità di metallo necessario.\n\nIl metallo liquido non può essere usato per riparare i dardi intinti. items.lostbackpack.name=zaino perduto items.lostbackpack.desc=Queste sono le cose che avevi perduto. Raccoglile per recuperarle tutte! diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties index 4f4385361..83b5b46d8 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties @@ -88,35 +88,36 @@ items.armor.armor.defense=_防御力_ が向上するように補強されてい items.armor.armor.inscribed=_%s_ が彫り込まれている。 items.armor.armor.cursed_worn=この鎧は呪われているため、脱ぐことができない。 items.armor.armor.cursed=この鎧の中には凶悪な魔力が潜んでいるようだ。 -items.armor.armor.not_cursed=鎧は凶悪な魔力から開放された。 +items.armor.armor.weak_cursed=呪われているにもかかわらず、この鎧を外すことができる。 +items.armor.armor.not_cursed=この鎧は害悪を及ぼす魔法がない。 items.armor.armor.seal_attached=戦士の壊れた印章がこの鎧に取り付けられていて、それが彼に最大で_%dのシールド_を与えている。 items.armor.armor$glyph.glyph=刻印 items.armor.armor$glyph.killed=%sに殺された… -items.armor.classarmor.ac_ability=アビリティを選択 -items.armor.classarmor.ac_transfer=TRANSFER -items.armor.classarmor.no_ability=あなたの鎧には、現在アビリティがついていません。1つ選んでください。 +items.armor.classarmor.ac_ability=能力を選択 +items.armor.classarmor.ac_transfer=移す +items.armor.classarmor.no_ability=あなたの鎧には現在、能力がついていません。1つ選んでください。 items.armor.classarmor.not_equipped=この鎧の特殊効果を利用したいなら、装備しないと! -items.armor.classarmor.low_charge=この鎧を使うための特別な力が、十分充填されていません。 +items.armor.classarmor.low_charge=この鎧を使うための特別な力が十分に充填されていません。 items.armor.classarmor.charge_use=この能力を使用すると、充填_%s_が消費される。 -items.armor.classarmor.transfer_title=Transfer Armor -items.armor.classarmor.transfer_desc=The magic of the dwarf king's crown can be transferred to another set of armor. Note that the original armor will be destroyed in the process. -items.armor.classarmor.transfer_prompt=Select an Armor +items.armor.classarmor.transfer_title=鎧に移す +items.armor.classarmor.transfer_desc=ドワーフ王の王冠の魔法を別の鎧に移し替えることができる。ただし、その際、元の鎧は破壊される。 +items.armor.classarmor.transfer_prompt=鎧を選択 items.armor.classarmor.transfer_cancel=キャンセル -items.armor.classarmor.transfer_complete=Your heroic armor's properties have been transferred! +items.armor.classarmor.transfer_complete=あなたの勇士の鎧の性質は移された! items.armor.clotharmor.name=布の鎧 items.armor.clotharmor.desc=この軽い鎧は基礎的な防御機能しかない。 items.armor.huntressarmor.name=勇士の外套 items.armor.huntressarmor.no_enemies=視界に敵の姿は映っていない。 -items.armor.huntressarmor.desc=この外套を身に着けている間、女猟師は特別なアビリティを発揮することができます。 +items.armor.huntressarmor.desc=この外套を身に着けている間、女猟師は特別な能力を発揮することができる。 items.armor.leatherarmor.name=革の鎧 items.armor.leatherarmor.desc=なめした怪物の革でできた鎧だ。布の鎧ほど軽くないが、より強い防御力を有している。 items.armor.magearmor.name=勇士のローブ -items.armor.magearmor.desc=この豪華なローブを身に着けている間、魔術師は特別なアビリティを発揮することができます。 +items.armor.magearmor.desc=この豪華なローブを身に着けている間、魔術師は特別な能力を発揮することができる。 items.armor.mailarmor.name=鎖帷子 items.armor.mailarmor.desc=金属でできた鎖帷子は高い防御力を誇り、柔軟性も併せ持つ。 @@ -125,13 +126,13 @@ items.armor.platearmor.name=板金鎧 items.armor.platearmor.desc=大量の大きな金属板がつなぎ合わさって作られている鎧だ。これを着用できる力がある冒険者に対し、驚異的な保護を与えるだろう。 items.armor.roguearmor.name=勇士の服 -items.armor.roguearmor.desc=この暗い服を着ているとき、盗賊は特別なアビリティを発揮することができます。 +items.armor.roguearmor.desc=この暗い服を着ているとき、盗賊は特別な能力を発揮することができる。 items.armor.scalearmor.name=鱗甲の鎧 items.armor.scalearmor.desc=革の服に金属の鱗が縫い付けられたこの鎧は動きやすく防御力もある。 items.armor.warriorarmor.name=勇士の鎧 -items.armor.warriorarmor.desc=この鎧は重く見えますが、戦士は特別なアビリティを発揮することができます。 +items.armor.warriorarmor.desc=この鎧は重く見えますが、戦士は特別な能力を発揮することができる。 @@ -153,7 +154,7 @@ items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_hint=装備したツールキットは、 items.artifacts.artifact.cannot_wear_two=同じアーティファクトを二つ装備することはできません。 items.artifacts.artifact.equip_cursed=アーティファクトは強く体を拘束している。 items.artifacts.artifact.curse_known=このアーティファクトの中には凶悪な魔力が潜んでいるようだ。 -items.artifacts.artifact.not_cursed=アーティファクトは凶悪な魔力から開放された。 +items.artifacts.artifact.not_cursed=このアーティファクトは害悪を及ぼす魔法がない。 items.artifacts.artifact.need_to_equip=使用するにはアーティファクトを装備する必要があります。 items.artifacts.capeofthorns.name=荊棘のケープ @@ -227,11 +228,11 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=回避した items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=また会ったね、%s。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=この薔薇は私にとってとても大切なもので、地上に居た時に私の恋人が贈ってくれました。私の精神はこの薔薇に縛られています。\n\n恋人に返すことはもうできないけれど、もう一度私の旅を遂行する機会をくれたあなたに感謝します。可能な限りあなたの呼びかけに応えて、一緒に戦ってあげましょう。\n\n薔薇を装備している間はあなたの声が聴こえるので、私が遠くにいるときにこれを使って導いてください。\n\n願わくば私が失敗した冒険をあなたが成功させますように… -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_1=昔はまだ地下は安全で、冬の間人々がここで暮らしていたことさえありました。 +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_1=昔はまだ下水道は安全で、冬の間人々がここで暮らしていたことさえありました。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_2=警備員に何があったのでしょう、職務放棄したのでしょうか? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_3=地上には家族がいました、どうか健康でいてほしいと願っています。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_4=警備員はここの敵を倒すことができなかったようですが、私達ならやれるでしょう。 -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_5=地下がこれほど危険なら、この下には一体何が居るのでしょうか… +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_5=下水道がこれほど危険なら、この下には一体何が居るのでしょうか… items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_6=どうしたら鼠や蟹がこんなに大きくなるのでしょうか? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_1=ここにまつわる話を聞いたことがありますが、いい話は聞きませんね。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_2=ここは既に牢獄というよりかはダンジョンになっていますね。 @@ -242,7 +243,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_6=この人達がこうな items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_1=ここには人間もドワーフも長い間居ないようですね。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_2=何が原因でドワーフは金鉱を廃棄したのでしょうか? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_3=この金が地上では使い物にならないことが残念です。 -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_4=地下と同じように、ここの生物は何かがおかしいですね。 +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_4=下水道と同じように、ここの生物は何かがおかしいですね。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_5=蝙蝠ですら生き血を欲しがっています。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_6=掘削装置の痕跡がありませんね、ドワーフが埋め立てたのでしょうか? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_1=ここのドワーフは勤勉でしたが、強欲すぎました。 @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=ドワーフは何を考え items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=ここにいる怪物はまるで異世界から来たようですね、どこから来たのでしょう? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=感じますか?何かが私達を見ています。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=松明があってよかったですね、ここはとても暗いですから! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=グゥに気をつけて! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=私の友人が何人もこの物体に飲まれました、今こそ復讐の時です! @@ -324,7 +331,7 @@ items.artifacts.etherealchains.desc_equipped=鎖はあなたの周りに漂い items.artifacts.etherealchains$chainsrecharge.levelup=鎖はより強力になった! items.artifacts.hornofplenty.name=豊穣の角 -items.artifacts.hornofplenty.ac_snack=スナック +items.artifacts.hornofplenty.ac_snack=一口 items.artifacts.hornofplenty.ac_eat=食べる items.artifacts.hornofplenty.ac_store=貯める items.artifacts.hornofplenty.eat=角に入っている食べ物を食べた。 @@ -335,7 +342,7 @@ items.artifacts.hornofplenty.reject=角は調理していない無味果を拒 items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=角は可能な限り全ての食料を食べた! items.artifacts.hornofplenty.levelup=角はあなたの食料を取り込んで成長した。 items.artifacts.hornofplenty.feed=角はあなたの食料を取り込んだ。 -items.artifacts.hornofplenty.desc=この角笛は吹き込むことはできません。そのかわり、冒険して経験を積むと、食べ物が充填されます。1個ずつ食べてもいいですし、満腹になるまで食べてもいいです。 +items.artifacts.hornofplenty.desc=この角は吹いても音が鳴らないが、冒険して経験を積むにつれ、洞角の穴の中に食料が現れるだろう。一口として充填1だけ食べるか、満腹になるまで食べることができる。 items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=栄養を角に与えることによって角の能力を上昇させられるかもしれない。 items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=角の呪いがあなたを拘束し、食料を生み出さず盛んに消費している。 @@ -350,24 +357,24 @@ items.artifacts.lloydsbeacon.levelup=標識はより強力になった! items.artifacts.lloydsbeacon.preventing=保険標識を使ってここから戻ろうとしたが、強力な魔法のオーラに阻害された! items.artifacts.lloydsbeacon.creatures=保険標識を使ってここから戻ろうとしたが、周囲の生物の超常的なオーラに阻害された。 items.artifacts.lloydsbeacon.return=保険標識にうまくこの場所を設定できた。いつでもここに戻れるようになる。 -items.artifacts.lloydsbeacon.desc=保険標識は、転移魔法を簡単に扱えるようにするための複雑な魔術装置だ。標識は戻るための標としても機能するが、装備して十分充填されるとランダムな転移魔法の奔流を排出することもできる。この魔法は対象に向けて放つこともできるし、自分自身に向けて使用することもできる。 +items.artifacts.lloydsbeacon.desc=保険標識は、転移魔法を簡単に扱えるようにするための複雑な魔術装置だ。標識は戻るための標としても機能するが、装備して十分に充填されるとランダムな転移魔法の奔流を排出することもできる。この魔法は対象に向けて放つこともできるし、自分自身に向けて使用することもできる。 items.artifacts.lloydsbeacon.desc_set=標識はダンジョンの第%d階層のどこかに設定されている。 items.artifacts.masterthievesarmband.name=熟練した泥棒の腕章 -items.artifacts.masterthievesarmband.ac_steal=STEAL -items.artifacts.masterthievesarmband.no_charge=Your armband does not have enough charge. -items.artifacts.masterthievesarmband.cursed=You can't use a cursed armband. -items.artifacts.masterthievesarmband.full=Your armband is fully charged! -items.artifacts.masterthievesarmband.prompt=Choose an enemy to target -items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=You must target an enemy that is adjacent to you -items.artifacts.masterthievesarmband.steal_shopkeeper=You can't steal from shopkeepers directly. -items.artifacts.masterthievesarmband.no_steal=That enemy has nothing to steal. -items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=You stole an item: %s. -items.artifacts.masterthievesarmband.failed_steal=You didn't manage to steal anything. -items.artifacts.masterthievesarmband.level_up=Your armband grows stronger! +items.artifacts.masterthievesarmband.ac_steal=盗む +items.artifacts.masterthievesarmband.no_charge=腕章は十分に充填されていない。 +items.artifacts.masterthievesarmband.cursed=呪われた腕章は使用できない。 +items.artifacts.masterthievesarmband.full=腕章が十分に充填された! +items.artifacts.masterthievesarmband.prompt=対象とする敵を選択 +items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=隣接する敵を対象にしてください。 +items.artifacts.masterthievesarmband.steal_shopkeeper=小売店主から直接盗むことはできません。 +items.artifacts.masterthievesarmband.no_steal=その敵には盗めるものがありません。 +items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=%sを盗んだ。 +items.artifacts.masterthievesarmband.failed_steal=何も盗めなかった。 +items.artifacts.masterthievesarmband.level_up=腕章はより強力になった! items.artifacts.masterthievesarmband.desc=紫のベルベットの腕章は泥棒稼業に熟練していることを示す印がついている。これはあなたの所有物ではないが、最後にこれを持っていた人も持ち主ではないだろう。 items.artifacts.masterthievesarmband.desc_cursed=呪われた腕章は手首を拘束し、なぜか財布がだんだん軽くなっていく気がする… -items.artifacts.masterthievesarmband.desc_worn=You feel power building in the armband on your wrist as you gain experience. You can use this power to steal from shops, or to rob enemies!\n\nRobbing enemies happens instantly, briefly disorients them, and gives you a chance to get whatever loot they have! This power is more effective against unaware enemies. Robbing the same enemy multiple times does not give more chances at loot. +items.artifacts.masterthievesarmband.desc_worn=手首の腕輪には、経験値を得ると力が溜まっていくのを感じる。この力を使って、店から盗んだり、敵から奪ったりすることができる!\n\n敵から奪うと、即座に少しのあいだ敵の方向感覚を失わせ、運が良ければその戦利品を手に入れる機会を得ることができる。この力は気づいていない敵に対してより効果的だ。同じ敵から何度も奪っても、戦利品を手に入れる機会は増えない。 items.artifacts.sandalsofnature.name=天然のサンダル items.artifacts.sandalsofnature.name_1=天然の靴 @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=天然の長靴 items.artifacts.sandalsofnature.name_3=天然のすね当て items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=与える items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=根付かせる -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=十分なエネルギーがない。 items.artifacts.sandalsofnature.prompt=種を選択 -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=最後に種から栄養素を吸収してからそれぼど時間が経っていない。 items.artifacts.sandalsofnature.levelup=履物が成長した! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=履物は種を吸収して、より元気になったようだ。 +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=You must feed a seed to your footwear first. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Your footwear don't have enough energy for that. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=この履物は紐で編まれたサンダルのように見えるが、実際は二株の植物だ!青白く、とてもひ弱に見えるので、栄養を与える必要があるのではないだろうか? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=この履物は成長し、今やきちんと仕立てられた靴のように見える。いくらか色づいてきた。もっと成長するかも? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=この植物は更に成長し、今や樹皮で作られた長靴の様相を呈している。植物は力を取り戻しつつあるが、まだ成長できるのではないだろうか? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=この植物や今や完全に成長し、装甲されたすね当てとなった。すね当ては濃い茶色で、非常に頑丈な木で出来ているようだ。 items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=このアーティファクトを装備している間、より自然と同調できる気がする。 items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=呪われたサンダルは自然との同調を阻害した。 -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=この履物は天然の鎧になれる資質を秘めているが、もっと充填する必要がありそうだ。 +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=履物に%d粒の種を与えた。 items.artifacts.talismanofforesight.name=予見の護符 @@ -396,7 +405,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.prompt=探索する場所を選択してく items.artifacts.talismanofforesight.levelup=護符はより強力になった! items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=護符が十分に充填された! items.artifacts.talismanofforesight.desc=奇妙な彫刻が施されたなめらかな石だ。全てを見透かされているような気がする。隠れたことから目を離さないようにしないと。 -items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=お守りを持つと、感覚が鋭くなった気がする。お守りは、時間の経過や、隠された扉や罠などを発見した時に、徐々に充填される。\n\nこのお守りは、充填を消費して円錐形の「探索」を行うことができ、探索した範囲内全てのタイルと秘密を暴き、短時間の間、敵やアイテムが見えるようになります。 +items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=護符を握りしめると、感覚が鋭敏になったような気がする。護符は、時間の経過や、隠された扉や罠などを発見した時に、徐々に充填される。\n\nこの護符は、充填を消費して円錐形の「探索」を行うことができ、探索した範囲内全てのタイルと秘密が露呈し、短時間の間、敵やアイテムが見えるようになる。 items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=呪われたお守りがじっとあなたを見つめるので、感覚が鈍ってしまうようだ。 items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=予見 items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=不安になってきた。 @@ -442,13 +451,13 @@ items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=呪文書に追加された巻 ###bags -items.bags.bag.name=リュック +items.bags.bag.name=背嚢 items.bags.potionbandolier.name=ポーション入れ items.bags.potionbandolier.desc=帯のようなポーション入れは胸にぴったりと合い、ポーションの瓶を留める断熱材のストラップがたくさんついている。\n\nポーション入れに入っているポーションは冷気から守られている。 items.bags.scrollholder.name=巻物入れ -items.bags.scrollholder.desc=筒状の容器は天文学者の星図や道具を持ち運ぶものに見えるが、巻物もぴったり入る。さらに呪文結晶を入れるための小物入れもついている。\n\n巻物入れは不燃性なので、巻物に引火することはないだろう。 +items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. items.bags.velvetpouch.name=ベルベットのポーチ items.bags.velvetpouch.desc=小さいベルベットのポーチは種やルーンストーンのような小さいアイテムをたくさん入れられる。 @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=この爆弾は秘儀の特性で満たされてお items.bombs.bomb.name=爆弾 items.bombs.bomb.ac_lightthrow=着火して投げる items.bombs.bomb.snuff_fuse=素早く導火線の火を消した。 -items.bombs.bomb.ondeath=爆発によって死んだ +items.bombs.bomb.ondeath=爆死した… items.bombs.bomb.rankings_desc=爆発によって死亡 items.bombs.bomb.desc=かなり重い黒色火薬の爆弾。爆発すると近くにあるもの全てにダメージを与えるだろう。 items.bombs.bomb.desc_fuse=導火線に着火してから爆発するまで数ターンの猶予がありそうだ。 @@ -504,7 +513,7 @@ items.bombs.woollybomb.desc=この爆弾は爆発すると魔法の羊が広い ###food items.food.berry.name=ダンジョンの果実 items.food.berry.eat_msg=この果実はとっても美味しい! -items.food.berry.desc=This small berry was found by the Huntress among the dungeon's vegetation. It can be eaten quickly, restores a small amount of satiety, and might contain a usable seed! +items.food.berry.desc=この小さな果実は、女猟師がダンジョンの植物から見つけたものだ。すぐに食べることができ、空腹を少し回復できる。 items.food.blandfruit.name=無味果 items.food.blandfruit.cooked=調理済みの無味果 @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=氷の果実 items.food.blandfruit.fadefruit=霧散の果実 items.food.blandfruit.sorrowfruit=悲嘆の果実 items.food.blandfruit.stormfruit=嵐の果実 -items.food.blandfruit.dreamfruit=夢幻の果実 +items.food.blandfruit.dreamfruit=癒術の果実 items.food.blandfruit.starfruit=星の果実 items.food.blandfruit.swiftfruit=敏捷の果実 items.food.blandfruit.raw=生のまま食べるなんて耐えられない。 @@ -587,13 +596,28 @@ items.journal.guidebook.desc=冒険が苦手な人が置いていった冒険者 items.journal.guidepage.name=手引書から引き裂かれたページ items.journal.guidepage.desc=冒険者の手引きから引き裂かれたページ。\n\n遠くからではほとんどの文章は小さすぎて読めないが、かろうじてページのタイトルだけは読める:\n\n_「%s」_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry +items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry +items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet +items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet +items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it. + ###keys items.keys.goldenkey.name=金の鍵 items.keys.goldenkey.desc=この金の鍵は歯がとても小さく複雑にできている。施錠された宝箱をこの鍵で開けられるのではないか? items.keys.crystalkey.name=結晶の鍵 -items.keys.crystalkey.desc=The cut surfaces of this crystalline key shimmer in the darkness. Perhaps it will open something made of crystal? +items.keys.crystalkey.desc=結晶の鍵の表面は暗闇で光り輝いている。結晶で作られた何かをこの鍵で開けられるのではないか? items.keys.ironkey.name=鉄の鍵 items.keys.ironkey.desc=この古い鉄の鍵は歯がすり減っており、ぼろぼろの革のストラップは時代の流れを感じさせる。どんな扉なら開けられるのだろう? @@ -744,8 +768,8 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=気が変わった items.potions.exotic.potionofcleansing.name=消毒のポーション items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=この強力な試薬は、飲むと数ターンの間、すべての有害な影響を受けなくなります。また、対象者に投げつけて浄化することもできます。 -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=キャンセル -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=This character is temporarily immune to all harmful effects!\n\nTurns remaining: %s. +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=浄化 +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=このキャラクターは、一時的に全ての有害な効果を受けなくなる!\n\n残り: %sターン items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=腐食ガスのポーション items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=この加圧容器を開けたり割ったりすると、中身が噴出して腐食性の錆色のガスに変化するだろう。そのガスは毒ガスより速く拡散し、より致命的だが、長続きはしない。 @@ -841,13 +865,18 @@ items.rings.ring.known=これは%sだ。 items.rings.ring.identify=指輪に隅々まで精通し、識別できるようになった。これは%sだ。 items.rings.ring.cursed_worn=指輪は呪われているため、外すことができない。 items.rings.ring.curse_known=この指輪の中には凶悪な魔力が潜んでいるようだ。 -items.rings.ring.not_cursed=指輪は凶悪な魔力から開放された。 +items.rings.ring.not_cursed=この指輪は害悪を及ぼす魔法がない。 items.rings.ringofaccuracy.name=正確の指輪 items.rings.ringofaccuracy.stats=この指輪をはめているときは、正確性が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、正確性が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofaccuracy.desc=この指輪はあなたの集中力を増し、攻撃がより敵に当たりやすくなる。呪われていた場合は、攻撃が当たりづらくなるだろう。 +items.rings.ringofarcana.name=秘儀の指輪 +items.rings.ringofarcana.stats=この指輪をはめているときは、エンチャントと刻印の効力が _%s%%_ 増加する。 +items.rings.ringofarcana.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、エンチャントと刻印の効力が _%s%%_ 増加する。 +items.rings.ringofarcana.desc=この指輪は着用者が装備している武器のエンチャントや鎧の刻印を強化し、発動率と効果の強さを増幅させる指輪だ。呪われていた場合は、逆にエンチャントや刻印を弱体化させるだろう。 + items.rings.ringofelements.name=元素の指輪 items.rings.ringofelements.stats=この指輪をはめているときは、 _%s%%_ の属性抵抗を得る。 items.rings.ringofelements.typical_stats=この指輪をはめているときは、 通常、_%s%%_ の属性抵抗を得る。 @@ -884,7 +913,7 @@ items.rings.ringofmight.typical_stats=この指輪をはめているときは、 items.rings.ringofmight.desc=この指輪は着用者の身体能力を底上げし、筋力が増大する。呪われていた場合は、筋力が弱まるだろう。 items.rings.ringofsharpshooting.name=精密射撃の指輪 -items.rings.ringofsharpshooting.stats=この指輪をはめているときは、投擲武器のランクが _%1$dランク_ 増加したかのようにダメージを増加し、投擲武器の耐久力を _%2$s%%_ 上昇する。 +items.rings.ringofsharpshooting.stats=この指輪をはめているときは、投擲武器のレベルが _%1$d_ 増加したかのようにダメージが上昇し、投擲武器の耐久力が _%2$s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、投擲武器のランクが _%1$dランク_ 増加したかのようにダメージを増加し、投擲武器の耐久力を _%2$s%%_ 増加する。 items.rings.ringofsharpshooting.desc=この指輪は着用者の射撃精度を上げ、投擲武器のダメージを上げるとともに耐久力が増すようになる。呪われていた場合は、逆の効果になる。すなわち、ダメージが減少しより壊れやすくなるだろう。 @@ -935,12 +964,15 @@ items.scrolls.scrolloflullaby.desc=この巻物を読むと流れ出す穏やか items.scrolls.scrollofmagicmapping.name=魔法の地図の巻物 items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=今やあなたはこの階層の構造について把握した。 -items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=この巻物を読むと、今いる階層の正確な構造をあなたの記憶にはっきりと刻みつけ、罠や隠された扉をも明らかにしてくれるだろう。ただしアイテムや生き物の位置はわからない。 +items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=この巻物を読むと、今いる階層の正確な構造をあなたの記憶にはっきりと刻みつけ、罠や隠された扉をも露呈してくれるだろう。ただしアイテムや生き物の位置はわからない。 items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=鏡像の巻物 +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=巻物はあなたの鏡像を形作った。 +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=この巻物を読むと、読み手に酷似した二人の幻影が現れるだろう。鏡像はより弱い読み手の身代わりとして振る舞い、敵を追いかけるだろう。時間経過で消えることはないが、ダメージを受けると消滅してしまう。 items.scrolls.scrollofretribution.name=報復の巻物 +items.scrolls.scrollofretribution.blast=巻物から強力な魔力が噴き出す! items.scrolls.scrollofretribution.desc=この巻物を読むと、読み手の苦痛が破壊的なエネルギーとなり外部に向かって爆散する。読み手が弱まっているほど、より多くのダメージを与えるようになる。とても低い体力でこの巻物を読めば、大抵の敵は容易に殺すことができる。\n\n巻物を使用すると代償として盲目となり弱体化する。 items.scrolls.scrollofrage.name=激怒の巻物 @@ -962,7 +994,7 @@ items.scrolls.scrollofteleportation.tele=一瞬の間に階層の別の場所に items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=転移魔法は失敗した。 items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=そこには転移できない。 items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=転移する場所を選択 -items.scrolls.scrollofteleportation.desc=羊皮紙に記された呪文を読み上げた者は、即座に同じ階層の別の場所に転移する。この巻物は読み手がまだ訪れていない場所を優先的に選ぶが、施錠された扉や障害物を越えて転移する場所を選ぶことはできません。しかし、隠された扉によって通じる新しい場所には転移する可能性がある。 +items.scrolls.scrollofteleportation.desc=羊皮紙に記された呪文を読み上げた者は、即座に同じ階層の別の場所に転移する。この巻物は読み手がまだ訪れていない場所を優先的に選ぶが、施錠された扉や障害物を越えて転移する場所を選ぶことはできない。しかし、隠された扉によって通じる新しい場所に転移する可能性がある。 items.scrolls.scrollofterror.name=恐怖の巻物 items.scrolls.scrollofterror.none=この巻物は強く赤い閃光を放った。 @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=対象を選択 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=巻物を活性化する対象 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=対象を選ぶ必要がある items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=この巻物を読むと、魅力的な旋律を発し、対象にした敵を虜にし、永久に味方にする!それを聞いた他の敵も、一時的に魅了される。\n\n特定の強い敵は、虜の効果に抵抗し、その代わりに魅了されてしまう。 -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=虜にされた +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=心奪 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=この生物は、セイレーンの歌の巻物の魔法に魅了されてしまった。\n\n魅了されたキャラクターは一生あなたの味方となり、遭遇した敵と戦ってくれるだろう。 items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=反魔法の巻物 @@ -1021,7 +1053,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofdivination.desc=この巻物は四つのランダ items.scrolls.exotic.scrollofdivination$wnddivination.desc=占術の巻物は以下のアイテムを識別した: items.scrolls.exotic.scrollofdread.name=畏怖の巻物 -items.scrolls.exotic.scrollofdread.desc=この巻物を読むと、視界内の全ての敵に途方もない恐怖を植え付ける、赤い光の閃光を放出する。あまりに強烈なこの効果に、敵はすぐさまダンジョンから逃げようとし、二度と姿を現すことはないだろう!\n\n恐怖と同じように、この効果は時間経過や敵の攻撃で消滅することがある。\n\n頭目のような強い意志を持つ敵には、代わりに通常の恐怖を負わせる。 +items.scrolls.exotic.scrollofdread.desc=この巻物を読むと、視界内の全ての敵に途方もない恐怖を植え付ける、赤い光の閃光を放出する。あまりに強烈なこの効果に、敵はすぐさまダンジョンから逃げようとし、二度と姿を現すことはないだろう!\n\n恐怖と同じように、この効果は時間経過や敵の攻撃で消滅することがある。\n\nボスのような強い意志を持つ敵には、代わりに通常の恐怖を負わせる。 items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=エンチャントの巻物 items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=どれに付与する? @@ -1032,13 +1064,13 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=取り消す items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=この巻物は武器か鎧を強力な魔法の力で満たすだろう。読み手はどんな魔法が込められるかについてある程度制御できる。 items.scrolls.exotic.scrollofforesight.name=予見の巻物 -items.scrolls.exotic.scrollofforesight.desc=この巻物を読むと、近くの地形の詳細が常に鮮明に頭に浮かぶようになる。この効果はかなりの時間続き、隠された扉や罠をすべて明らかにし、探索を不要にする。 +items.scrolls.exotic.scrollofforesight.desc=この巻物を読むと、近くの地形の詳細が常に鮮明に頭に浮かぶようになる。この効果はかなりの時間続き、隠された扉や罠をすべて露呈させ、探索を不要にする。 items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.name=変態の巻物 items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.choose_desc=変態させる天賦を選択 items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.replace_desc=変態した天賦と入れ換える、新しい天賦を選択してください。 items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.metamorphose_talent=天賦変態 -items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.desc=この巻物には強力な変異魔法が含まれており、アイテムではなくキャスターに適用される。この巻物の魔法は、天賦を1つ選び、それを異なる勇士部類の同じ段階の3つの天賦の内の1つに置き換えることができる。\n\nこの効果は部類天賦にのみ適用され、下位部類や鎧の能力から得た天賦には適用されない。使用できない天賦は選択肢として与えられない。 +items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.desc=この巻物には強力な変異魔法が含まれており、アイテムではなく読み手に適用される。この巻物の魔法は、天賦を1つ選び、それを異なる勇士クラスの同じ段階の3つの天賦の内の1つに置き換えることができる。\n\nこの効果はクラスの天賦にのみ適用され、サブクラスや鎧の能力から得た天賦には適用されない。使用できない天賦は選択肢として与えられない。 items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.name=神秘的なエネルギーの巻物 items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.desc=この羊皮紙に湛えられている魔力が解放されたとき、装備しているアーティファクトは時間と共に充填されていくだろう。 @@ -1097,13 +1129,13 @@ items.spells.spell.no_magic=魔法に対する耐性がある間は呪文を唱 items.spells.magicalinfusion.name=魔力注入 items.spells.magicalinfusion.inv_title=どれに注入する? -items.spells.magicalinfusion.infuse=あなたの%sに秘儀のエネルギーが浸透した! +items.spells.magicalinfusion.infuse=あなたのアイテムに秘儀のエネルギーが浸透した! items.spells.magicalinfusion.desc=この呪文は強化の巻物と同じ力を秘めているが、より安定している。\n\n通常と同じようにアイテムを強化し、呪いを含む武器のエンチャントや鎧の刻印が消去されることはない。 items.spells.magicalporter.name=物質転送 items.spells.magicalporter.inv_title=どれを転送する? items.spells.magicalporter.nowhere=アイテムの転送先がありません。 -items.spells.magicalporter.desc=この呪文は対象にしたアイテムを転送する。商人の標識とは違い、転送したアイテムは次の頭目の階の入り口に転送される。 +items.spells.magicalporter.desc=この呪文は対象にしたアイテムを転送する。商人の標識とは違い、転送したアイテムは次のボスの階の入り口に転送される。 items.spells.phaseshift.name=位相変化 items.spells.phaseshift.no_target=There is nothing to teleport there. @@ -1133,10 +1165,10 @@ items.spells.summonelemental.desc_chaos=この呪文は現在混沌のエネル items.spells.targetedspell.prompt=対象を選択 items.spells.targetedspell.inv_title=どれに注入する? -items.spells.telekineticgrab.name=telekinetic grab -items.spells.telekineticgrab.cant_grab=You can't grab that. -items.spells.telekineticgrab.no_target=There's nothing to grab there. -items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab any item from the ground, or any thrown weapon that's stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. +items.spells.telekineticgrab.name=念動掌握 +items.spells.telekineticgrab.cant_grab=それを掴むことはできない。 +items.spells.telekineticgrab.no_target=そこには掴むものがない。 +items.spells.telekineticgrab.desc=この呪文を使うと、その場にある全てのアイテムや、敵に突き刺さったすべての投擲武器などを遠隔で掴むことができるようになる。\n\nただし、他人が持っている物や、宝箱などの容器を掴むことはできない。 items.spells.wildenergy.name=自然充填 items.spells.wildenergy.desc=この呪文はDM-300から得られた呪われたエネルギーが含まれている。唱えると杖と装備しているアーティファクトが再充填されるようになり、同時に呪われた杖の効果が起動するようになるだろう。だが、呪われた杖の効果を放つ場所はあなたが指定できる。 @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=ルーンストーン items.stones.stoneofaggression.name=攻勢の石 items.stones.stoneofaggression.desc=この石を仲間や敵に投げると、少しの間周辺の敵はその対象を攻撃するようになる。\n\n敵に使用した場合は効果は数ターンで終了するが、自身か仲間に使用した場合は長期間に渡り効果が残るだろう。 -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=対象になった +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=targeted items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=皆を思い通りに動かす魔法は、このキャラクターを攻撃するように近くにいる全ての敵に効いている。\n\n残り: %sターン items.stones.stoneofaugmentation.name=補強の石 @@ -1170,7 +1202,7 @@ items.stones.stoneofblink.name=瞬転の石 items.stones.stoneofblink.desc=このルーンストーンを投げると、着地点に転移するだろう。 items.stones.stoneofclairvoyance.name=透視の石 -items.stones.stoneofclairvoyance.desc=この石を投げると、着地点から非常に広範囲のマスの詳細を明らかにするだろう。この効果は壁を貫通する。 +items.stones.stoneofclairvoyance.desc=この石を投げると、着地点から非常に広範囲のマスの詳細を露呈するだろう。この効果は壁を貫通する。 items.stones.stoneofdeepsleep.name=熟睡の石 items.stones.stoneofdeepsleep.desc=この石を敵に投げると、深い魔法の眠りの状態にするだろう。魔法の眠りに落ちている敵は邪魔されるまで起きることがない。 @@ -1217,7 +1249,7 @@ items.wands.wand.identify=杖に隅々まで精通し、識別できるように items.wands.wand.resin_one=この杖は秘儀の樹脂から_レベル1_得られている。 items.wands.wand.resin_many=この杖は秘儀の樹脂から_レベル%d_得られている。 items.wands.wand.cursed=杖は呪われ、込められた魔力が暴走している。 -items.wands.wand.not_cursed=杖は凶悪な魔力から開放された。 +items.wands.wand.not_cursed=この杖は害悪を及ぼす魔法がない。 items.wands.wand.curse_discover=%sは呪われている! items.wands.wand.prompt=放つ場所を選択 items.wands.wand$placeholder.name=杖 @@ -1227,61 +1259,61 @@ items.wands.wandofblastwave.staff_name=爆風の長杖 items.wands.wandofblastwave.ondeath=あなたは自分の杖が放った爆風に巻き込まれて死んだ… items.wands.wandofblastwave.desc=この杖は本体が大理石の一種でできており、先端に金色の飾りと丸い黒色の宝石が取り付けられている。手に持つとずっしりとした重みを感じる。 items.wands.wandofblastwave.stats_desc=この杖は対象の場所で爆発する電光を放つ。衝撃の力は _%1$dから%2$dのダメージ_ を与え、ほとんどの敵を飛ばせるくらい強力だ。 -items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=_魔術戦士_が爆風の杖で敵を殴ったとき、その杖に弾性のエンチャントがあるかのように、敵がノックバックされるときがある。 -items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=爆風の長杖による地水火風の爆発は、67%のダメージを与え、爆発領域の外にいる全ての敵を強打する。 +items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=_魔術戦士_が爆風の杖で敵を殴ったとき、その長杖に弾性のエンチャントがあるかのように、敵がノックバックされるときがある。 +items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=爆風の長杖による元素の爆発は、67%のダメージを与え、爆発領域の外にいる全ての敵を強打する。 items.wands.wandofcorrosion.name=腐食の杖 items.wands.wandofcorrosion.staff_name=腐食の長杖 items.wands.wandofcorrosion.desc=この杖の持ち手は灰色で、先端には鮮やかなオレンジ色の宝石があしらわれている。 items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=この杖は対象の場所の周囲に腐食性のガスを撒き散らす電光を放つ。ガスの中に入った生物は、最初は_%dダメージ_の、時間とともに増えるダメージを受け始める。 items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=_魔術戦士_が腐食の長杖で敵を殴ったとき、その敵は粘液を浴びることがある。 -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=腐食の長杖による地水火風の爆発は、6ダメージから始まる4ターンの腐食を敵に与える。 +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=腐食の長杖による元素の爆発は、6ダメージから始まる4ターンの腐食を敵に与える。 items.wands.wandofcorruption.name=堕落の杖 items.wands.wandofcorruption.staff_name=堕落の長杖 items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=相手にこれ以上の影響を与えることはできない。 items.wands.wandofcorruption.desc=この杖の先には頭蓋骨をかたどった装飾が取り付けられているが、自身が放つ混沌とした暗いエネルギーによりはっきりとは見えない。 items.wands.wandofcorruption.stats_desc=この杖は敵に不利な効果を与える腐敗したエネルギーの衝撃を解き放ち、次第に敵をあなたに屈服させるだろう。敵は堕落に耐性を持つが、弱体化した敵は健康な敵に比べより堕落しやすくなる。 -items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=_魔術戦士_が堕落の杖で敵を殴ったとき、その敵は熱狂状態になることがある。 -items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=堕落の長杖による地水火風の爆発は、5ターンの熱狂を敵に与える。 +items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=_魔術戦士_が堕落の長杖で敵を殴ったとき、その敵は熱狂状態になることがある。 +items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=堕落の長杖による元素の爆発は、5ターンの熱狂を敵に与える。 items.wands.wandofdisintegration.name=分解の杖 items.wands.wandofdisintegration.staff_name=分解の長杖 items.wands.wandofdisintegration.desc=この杖は滑らかでしっかりとした黒曜石の塊でできている。深紫の光が杖の先端から終端まで絶えず走り、破壊的なエネルギーが放たれるのを待っている事を感じさせる。 items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=この杖は障害物を突き抜ける光線を放ち、強化するにつれてより遠くへ届くようになる。光線は _%1$dから%2$dのダメージ_ を与え、突き抜けた敵や壁に応じてボーナスダメージが入る。 items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=_魔術戦士_が振るったとき、分解の長杖は突出のエンチャントがあるかのように、攻撃範囲が増加される。 -items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=分解の長杖による地水火風の爆発は、壁を貫通し、100%のダメージを与える。 +items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=分解の長杖による元素の爆発は、壁を貫通し、100%のダメージを与える。 items.wands.wandoffireblast.name=爆炎の杖 items.wands.wandoffireblast.staff_name=爆炎の長杖 items.wands.wandoffireblast.desc=赤い漆塗りの木で作られたこの杖には黄金色の葉が惜しみなくあしらわれており、壮麗なことこの上ない。杖は絶えず先端から鋭く弾けるような音を発しており、強力な魔法を放つことを切望している。 -items.wands.wandoffireblast.stats_desc=この杖は、使用すると炎の円錐形を吹き出す。次の攻撃では、_%1$dの充填_を消費し、_%2$d-%3$dダメージを与える。_充填が多いほど、効果は広く強くなる。 -items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=_魔術戦士_が爆炎の長杖で敵を殴ったとき、その杖に猛炎のエンチャントがあるかのように、敵が炎を上げて燃えるときがある。 -items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=爆炎の長杖による地水火風の爆発は、100%のダメージを与え、扉を破裂させ、敵と地形を燃え上がらせる。 +items.wands.wandoffireblast.stats_desc=この杖は、使用すると炎を円錐状に吹き出す。次の攻撃では、_%1$dの充填_を消費し、_%2$d-%3$dダメージを与える。_充填が多いほど、効果は広く強くなる。 +items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=_魔術戦士_が爆炎の長杖で敵を殴ったとき、その長杖に猛炎のエンチャントがあるかのように、敵が炎を上げて燃えるときがある。 +items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=爆炎の長杖による元素の爆発は、100%のダメージを与え、扉を破裂させ、敵と地形を燃え上がらせる。 items.wands.wandoffrost.name=凍結の杖 items.wands.wandoffrost.staff_name=凍結の長杖 items.wands.wandoffrost.desc=この杖はある種の魔法の氷で出来ているようだ。丸みを帯びたその先端は明るく輝いている。手に持つと冷たさを感じるが、握る手のひらが温かさを保てる程度だ。 items.wands.wandoffrost.stats_desc=この杖は敵に向かって氷エネルギーの衝撃を放ち、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与えて凍えさせる。この効果は水の中にいるとより強くなる。既に凍えたり凍結した敵は、この杖から受けるダメージが減少する。 items.wands.wandoffrost.bmage_desc=_魔術戦士_が凍結の長杖で凍えた敵を殴ったとき、その敵が即座に凍結するときがある。この確率はより凍えているほど大きくなる。 -items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=凍結の長杖による地水火風の爆発は、100%のダメージを与え、敵を凍らせ、火を消火する。 +items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=凍結の長杖による元素の爆発は、100%のダメージを与え、敵を凍らせ、火を消火する。 items.wands.wandoflightning.name=稲妻の杖 items.wands.wandoflightning.staff_name=稲妻の長杖 items.wands.wandoflightning.ondeath=あなたは自分の杖が放った電撃に巻き込まれて死んだ… items.wands.wandoflightning.desc=この杖は頑丈な金属で作られており、驚くほど重い。先端は二本に分岐しており、間を電気火花が飛び交っている。 items.wands.wandoflightning.stats_desc=この杖は強力な稲妻が弧を描き、撃たれたものすべてに _%1$d-%2$dダメージを与える。_この電気は近くのキャラクターで弧を描き、水の中ではより拡散しやすい。この杖の弧は自分にダメージを与えるが、味方にはダメージを与えない。 -items.wands.wandoflightning.bmage_desc=_魔術戦士_が稲妻の長杖で敵を殴ったとき、その杖に電撃のエンチャントがあるかのように、長杖が他の近くの敵へ稲妻が孤を描くときがある。 -items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=稲妻の長杖による地水火風の爆発は、100%のダメージを与え、敵を5ターン硬直させ、水に電撃を流す。 +items.wands.wandoflightning.bmage_desc=_魔術戦士_が稲妻の長杖で敵を殴ったとき、その長杖に電撃のエンチャントがあるかのように、長杖が他の近くの敵へ稲妻が孤を描くときがある。 +items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=稲妻の長杖による元素の爆発は、100%のダメージを与え、敵を5ターン硬直させ、水に電撃を流す。 items.wands.wandoflivingearth.name=生ける大地の杖 items.wands.wandoflivingearth.staff_name=生ける大地の長杖 items.wands.wandoflivingearth.desc=この杖は珍妙な岩から作られており、エネルギーが黄色の帯となって光り輝いている。杖を握ると、触れたことを感じて岩が動き出したように見える。 items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=この杖は敵に魔法の岩石を発射し、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与える。発射後、この岩石は使用者の周りに漂い、与えたダメージに応じた岩石の鎧となる。もし岩石が十分あれば、次に杖を振るときは岩石でできた守護者に変化するだろう。 items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=_魔術戦士_が生ける大地の長杖で敵を殴ったとき、与えたダメージの一部は岩石の鎧として戻る。 -items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=生ける大地の長杖による地水火風の爆発は、50%のダメージを与え、敵に命中する度に活動中の大地の守護者を回復する。 +items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=生ける大地の長杖による元素の爆発は、50%のダメージを与え、敵に命中する度に活動中の大地の守護者を回復する。 items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=岩石の鎧 -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=魔法の岩石があなたの周りに漂い、攻撃されたときにあなたを防御し、受けるダメージの量が50%%に減少する。しかし防御した攻撃は周りの岩石を砕いてしまう。\n\n岩石の鎧が終わるまで: %1$d ターン\n\nもし十分な量の岩石があなたの周りにあれば、次に生ける大地の杖を降ったときに岩石が守護者の形に組み上がり、あなたと共に戦ってくれるだろう。\n\n守護者に必要な鎧: %2$d +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=魔法の岩石があなたの周りに漂い、攻撃されたときにあなたを防御し、受けるダメージの量が50%%に減少する。しかし防御した攻撃は周りの岩石を砕いてしまう。\n\n残りの鎧: %1$d\n\nもし十分な量の岩石があなたの周りにあれば、次に生ける大地の杖を降ったときに岩石が守護者の形に組み上がり、あなたと共に戦ってくれるだろう。\n\n守護者に必要な鎧: %2$d items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=大地の守護者 items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=生ける大地の杖から発射された岩石はあなたを守る大地の守護者に変化した!岩でできた守護者は近くの敵を攻撃し、攻撃を守護者に向けさせ、あなたが攻撃されないようにする。周囲の敵がすべて消滅した場合、守護者は岩石に変化してあなたの周りに漂い、杖を振ったときに再び現れるだろう。\n\nこの守護者の防御力はあなたの杖のレベルに紐付いている。現在、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を防御する。 @@ -1290,39 +1322,39 @@ items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=魔力の矢の長杖 items.wands.wandofmagicmissile.desc=このありふれた形状の杖は純粋な魔力を放つ。杖自体に特殊な効果はないが、 充填数が多く、強化すると他の杖に一時的に力を与えることができる。 items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=この杖から放たれるボルトの一撃は _%1$d-%2$dのダメージ_ を与え、強化されている場合は他の杖に一時的に力を与える。 items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=_魔術戦士_が魔力の矢の長杖で敵を殴ったとき、長杖だけでなく、すべての杖が充填される。 -items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=魔力の矢の長杖による地水火風の爆発は、50%のダメージを与え、魔術師に15ターンの充填を付与する。 +items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=魔力の矢の長杖による元素の爆発は、50%のダメージを与え、魔術師に15ターンの充填を付与する。 items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=魔力装填 items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=魔力の矢の杖は、あなたの杖に力を与え、次回杖を撃った時の強化値を引き上げた。\n\nあなたの杖の強化値への補正: +%d\n\n魔力装填が終わるまで: %s ターン -items.wands.wandofprismaticlight.name=虹彩の杖 -items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=虹彩の長杖 +items.wands.wandofprismaticlight.name=光彩の杖 +items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=光彩の長杖 items.wands.wandofprismaticlight.desc=この杖は半透明の結晶で作られており、滑らかなガラスで出来た細長い塊のようだ。色とりどりの光が杖の先端から揺らめき、漏れ出していく。 -items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=この杖はダンジョンの暗闇を切り裂く光線を放ち、隠された場所や罠を明らかにする。光線は敵の目を晦ませ、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与える。悪魔や不死の敵は杖から発せられる光によって炎上し、ボーナスダメージを受ける。 -items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of prismatic light, they will be crippled for a duration that scales with staff level. -items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of prismatic light deals 67% damage, reveals all terrain in the blast, and blinds enemies for 5 turns. +items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=この杖はダンジョンの暗闇を切り裂く光線を放ち、隠された場所や罠を露呈させる。光線は敵の目を晦ませ、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与える。悪魔や不死の敵は杖から発せられる光によって炎上し、ボーナスダメージを受ける。 +items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=_魔術戦士_が光彩の長杖で敵を殴ったとき、長杖のレベルに応ずる期間、敵が大怪我する。 +items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=光彩の長杖による元素の爆発は、67%のダメージを与え、爆発範囲内の全地形を露呈させ、敵を5ターン盲目にする。 items.wands.wandofregrowth.name=再萌芽の杖 items.wands.wandofregrowth.staff_name=再萌芽の長杖 -items.wands.wandofregrowth.desc=この杖の芯は、細かい意匠が彫られた細い木で作られている。どういうわけか未だ生命力と活気に満ち、その緑色は若木の青さのようだ。「生命が絶えたとき、必ず新しい生命が芽生える...。永遠の循環が常に残っているのだ!」 +items.wands.wandofregrowth.desc=この杖の芯は、細かい意匠が彫られた細い木で作られている。どういうわけか、未だ生命力と活気に満ち、その緑色は若木の青さのようだ。「生命が絶えたとき、必ず新しい生命が芽生える...。永遠の循環が常に残っているのだ!」 items.wands.wandofregrowth.stats_desc=この杖を使うと、円錐状に魔法の芽吹きエネルギーが吹き出し、草や根、珍しい植物が芽吹く。次回の充填で_%1$d回分の充填_を消費する。充填が多いほど効果は大きく、強くなる。 items.wands.wandofregrowth.degradation=_%d回分の充填_を消費すると、この杖は植物や新鮮な草の生産に失敗するようになる。この限界は、レベルアップや杖の強化によって増加する。 items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=_魔術戦士_が再萌芽の長杖で敵を殴り、かつどちらかが草の上に立っていると、与えたダメージに比例して草木の治癒を得る。 -items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=再萌芽の長杖による地水火風の爆発は、敵を束縛し、爆発領域付近に草を無作為に生やす。 +items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=再萌芽の長杖による元素の爆発は、敵を束縛し、爆発領域付近に草を無作為に生やす。 items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=集露花 -items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Dewcatchers are wondrous plants that fill themselves with magical dew. They attempt to camouflage as grass to avoid attention, but their bulges of collected dew give them away. +items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=集露花は、内部に魔法の露を溜め込む不思議な植物です。人目を避けるために草むらに擬態しようとしますが、集めた露の膨らみでバレてしまいます。 items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=集種鞘 -items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=Seed Pods are magical plants that produce seeds from other plant types, rather than any seeds of their own. They somehow manage to spread despite having no seed of their own. -items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Golden Lotus -items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=The golden lotus is a mystical plant that can only be conjured by a powerful wand of regrowth. Its aura enhances all plants and plant effects, but it burns through its energy and dies after a short time.\n\nThis lotus was produced by a _+%1$d_ wand of regrowth. All plants in its effect will _instantly trigger_ if they are planted on a character. Plants will also have a _%2$d%% chance_ to drop their seed, and tipped darts gain _%3$d%% extra durability_. +items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=集種鞘は、自らの種ではなく、他の植物の種類の種を生み出す魔法の植物だ。 自らの種がないにも関わらず、なぜか広がることを成し遂げる。 +items.wands.wandofregrowth$lotus.name=金の蓮華 +items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=金の蓮華は、強力な再萌芽の杖によってのみ発生させられることができる、神妙な植物だ。その霊気は全ての植物と植物の効果を強化するが、短時間後、そのエネルギーの為に焼け、死ぬ。\n\nこの蓮華は_+%1$d_の再萌芽の杖によって生み出された。その霊気が漂う範囲の内の全ての植物は、キャラクター上に植えられたときに、_即発動_する。更に、植物は_%2$d%%の確率_で種を落とし、塗布された矢は_%3$d%%の割増の耐久性_を得る items.wands.wandoftransfusion.name=輸血の杖 items.wands.wandoftransfusion.staff_name=輸血の長杖 items.wands.wandoftransfusion.ondeath=あなたは自分の杖が体力を吸い取りすぎて死んだ… -items.wands.wandoftransfusion.charged=あなたの杖は敵の生命エネルギーで一杯だ! +items.wands.wandoftransfusion.charged=あなたの長杖は敵の生命エネルギーで一杯だ! items.wands.wandoftransfusion.desc=ありふれた形状の杖だが、持ち手の赤紫の色彩と先端の漆黒の宝石が際立っている。 -items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=When used on allies or charmed enemies, this wand will sap _%1$d of the user's health_ to heal or shield the ally for _%2$d health._ When used on enemies, the wand briefly charms them while applying _%3$d shielding_ to the user. Hostile undead will take _%4$d-%5$d damage_ instead of being charmed. -items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes a charmed enemy with a staff of transfusion, he will gain shielding and his next zap with the staff will not cost any health. -items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=輸血の長杖による地水火風の爆発は、敵を魅了し、味方を回復し、不死の敵に100%のダメージを与える。 +items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=味方または魅了された敵に対してこの杖を使うと、_使用者の体力の%1$d_を用いて味方へ_体力%2$d_分、癒やしたり盾を作ることができる。敵に対して使うと、使用者に_%3$dシールド_を与え、少しの間、敵を魅了する。敵対的な不死の敵は魅了が始まる代わりに、_%4$d-%5$dダメージ_を受ける。 +items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=_魔術戦士_が輸血の長杖で魅了された敵を殴ったとき、彼はその長杖での次の撃ちに体力を費やさず、シールドを得る。 +items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=輸血の長杖による元素の爆発は、敵を魅了し、味方を回復し、不死の敵に100%のダメージを与える。 items.wands.wandofwarding.name=護衛の杖 items.wands.wandofwarding.staff_name=護衛の長杖 @@ -1331,7 +1363,7 @@ items.wands.wandofwarding.bad_location=護衛を配備するのに十分な場 items.wands.wandofwarding.desc=この短い金属の杖の先端には紫色に輝く宝石が浮かんでいる。 items.wands.wandofwarding.stats_desc=敵に直接攻撃する代わりに、この杖は歩哨や動かない砲塔を召喚する。杖はどこにでも召喚でき、視界があれば壁さえも通り抜けることができる。この杖は一度に _%d エネルギー_ に相当する護衛しか維持できない。 items.wands.wandofwarding.bmage_desc=_魔術戦士_が護衛の長杖で敵を殴ったとき、全歩哨が回復することがある。 -items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=護衛の長杖による地水火風の爆発は、爆発領域内の全ての歩哨を回復する。 +items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=護衛の長杖による元素の爆発は、爆発領域内の全ての歩哨を回復する。 items.wands.wandofwarding$ward.name_1=小型砲塔 items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=この単純な砲塔はその砲撃範囲に侵入した敵に自動で攻撃し、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与える。\n\nこの砲塔に向けて護衛の杖を振るうと強化することができる。\n\nこの砲塔は消滅する前に一回攻撃する。\n\nこの砲塔を維持するために護衛の杖は _%3$dエネルギー_ を使用する。 items.wands.wandofwarding$ward.name_2=砲塔 @@ -1354,8 +1386,16 @@ items.weapon.curses.annoying.name=騒がしい%s items.weapon.curses.annoying.msg_1=うわっ、ひょっとして何かと戦ってる!? items.weapon.curses.annoying.msg_2=やっちまえ! items.weapon.curses.annoying.msg_3=おい、聞けよ! -items.weapon.curses.annoying.msg_4=まだ頭目と戦ってないのか!? +items.weapon.curses.annoying.msg_4=まだボスと戦ってないのか!? items.weapon.curses.annoying.msg_5=いたっ、そんなに強く振り回すなって! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=騒がしい武器は発話能力があるが、少し元気すぎる。意味もないのに話し出しあなたに注目を集めるだろう。 items.weapon.curses.dazzling.name=眩い%s @@ -1365,12 +1405,12 @@ items.weapon.curses.displacing.name=退去させる%s items.weapon.curses.displacing.desc=退去させる武器は混沌とした転移魔法で満たされていて、同じ階のどこかにランダムに敵を転移させてしまうことがある。 items.weapon.curses.explosive.name=爆発性の%s -items.weapon.curses.explosive.warm=Warm... -items.weapon.curses.explosive.hot=Hot! +items.weapon.curses.explosive.warm=温かい… +items.weapon.curses.explosive.hot=熱い! items.weapon.curses.explosive.desc=爆発性の武器は徐々に力を溜めて爆発し、使用者と敵にダメージを与えるだろう。 items.weapon.curses.explosive.desc_cool=武器は現在触ると冷たい。 -items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Your weapon is building energy and getting warm... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Your weapon is hot! It's about to explode!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_warm=あなたの武器はエネルギーを蓄積し、暖かくなる… +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=あなたの武器は熱い! 今にも爆発するだろう! items.weapon.curses.friendly.name=友好的な%s items.weapon.curses.friendly.desc=友好的な武器は平和主義者の武器としては最適だ。稀に起動する魔法によって戦闘が不可能になるだろう。 @@ -1384,16 +1424,16 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=償わせる武器は敵を攻撃する見 items.weapon.curses.wayward.name=我儘な%s items.weapon.curses.wayward.desc=我儘な武器は時々極端に精度が悪くなる。この魔法は発動してから少しの間持続するが、我儘な武器で一撃を加えることで解除される。 items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=武器の我儘 -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=我儘な武器の魔法が発動し、短時間の間、極めて精度が悪くなる。ただし、奇襲攻撃などの命中が保証されている攻撃には効果がありません。我儘な武器での攻撃が成功すると、この効果はすぐに解除されます。\n\n武器の我儘が終わるまで: %s ターン +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=我儘な武器の魔法が発動し、短時間の間、極めて精度が悪くなる。ただし、奇襲攻撃などの命中が保証されている攻撃には効果がない。我儘な武器での攻撃が成功すると、この効果はすぐに解除される。\n\n武器の我儘が終わるまで: %s ターン ###enchantments items.weapon.enchantments.blazing.name=猛炎の%s items.weapon.enchantments.blazing.desc=猛炎の武器は炎を吹き出し、既に着火しているものに対してはボーナスダメージを与えるだろう。 items.weapon.enchantments.blocking.name=防御の%s -items.weapon.enchantments.blocking.desc=防御の武器ははあなたの防御力を上げ、攻撃したあとに防御しやすくなるだろう。 +items.weapon.enchantments.blocking.desc=防御の武器は攻撃したあとに、一時的なシールドを張る可能性がある。 items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=防御中 -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=あなたの防御する武器は防御力に少し補正を与えている!\n\n防御力への補正: 0から%d\n\n終わるまで: %s ターン +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=防御の武器のエンチャントにより、防御力が一時的に上昇した!\n\nシールドの残り: %d\n\n終わるまで: %sターン items.weapon.enchantments.blooming.name=開花の%s items.weapon.enchantments.blooming.desc=開花の武器は当てた敵の周りに若葉を芽吹かせる魔法が込められている。 @@ -1504,18 +1544,18 @@ items.weapon.melee.magesstaff.ac_zap=放つ items.weapon.melee.magesstaff.prompt=杖を選ぶ items.weapon.melee.magesstaff.imbue=あなたの長杖は%sの力で満たされた。 items.weapon.melee.magesstaff.preserved=The previous wand was preserved! -items.weapon.melee.magesstaff.preserved_resin=The previous wand was disenchanted into arcane resin. +items.weapon.melee.magesstaff.preserved_resin=前の杖はエンチャントを外され、秘儀の樹脂に変わる。 items.weapon.melee.magesstaff.conflict=魔法が干渉しあって長杖のエンチャントが消え去った。 items.weapon.melee.magesstaff.id_first=まず杖を識別する必要がある。 items.weapon.melee.magesstaff.cursed=呪われた杖は使用できない。 -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Are you sure you want to imbue your staff with this wand?\n\nIf the wand being imbued is the same or higher level than the staff, the staff will inherit the level of that wand plus a single one of its own upgrades.\n\nThis imbue will result in a _level %d_ staff. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=本当にこの杖の魔力を長杖に込めますか?\n\n力を込める杖の強化レベルが長杖と同じか高い場合、長杖はその杖の強化レベルを引き継ぎ、さらに長杖自身の強化によって+1されます。\n\n力を込めた結果、_レベル%d_の長杖になるでしょう。 items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=The wand currently imbued in your staff will be lost. items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=The wand currently imbued in your staff has a _%1$d%% chance_ to be returned at +0. Wand returns remaining: _%2$d_. If your wand is not preserved, you will get 1 arcane resin instead. items.weapon.melee.magesstaff.yes=本当に実行する items.weapon.melee.magesstaff.no=気が変わった -items.weapon.melee.magesstaff.desc=魔術師自身によって作られた、杖を浸透できる特徴的な魔法の武器。 +items.weapon.melee.magesstaff.desc=この長杖は、魔術師自身によって作られた、杖を浸透できる特徴的な魔法の武器。 items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=この長杖は現在魔力が込められておらず、杖を振るう前に _杖の力を込める_ 必要がある。 -items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=この長杖は現在 _%s_ の力が込められている。 +items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=この長杖は現在 _%s_ の力が込められている。 items.weapon.melee.magesstaff.cursed_wand=長杖は呪われ、込められた魔力が暴走している。 items.weapon.melee.meleeweapon.stats_known=この _%1$d ランク_ の近接武器は _%2$dから%3$dのダメージ_ を与え、適切に扱うには _%4$d の筋力_ が必要となる。 @@ -1568,7 +1608,7 @@ items.weapon.melee.wornshortsword.desc=長年の使用によって摩耗した ###missile weapons items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.name=アドレナリンの投矢 -items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=These darts are tipped with a swiftthistle-based compound which will boost the movement and attack speed of allies, or briefly lower the movement speed of enemies. The dart itself is still harmful to enemies, but will not harm allies. +items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=これらの投矢の先端は敏捷芝をベースにした化合物で塗布されており、味方の移動速度や攻撃速度を上げたり、敵の移動速度を一時的に低下させたりすることができる。投矢自体は敵にダメージを与えるが、味方にダメージを与えることはない。 items.weapon.missiles.darts.blindingdart.name=盲目の投矢 items.weapon.missiles.darts.blindingdart.desc=これらの投矢の先端は盲目草をベースにした化合物で塗布されており、少しの間、対象を盲目にする。しかし対象は方向感覚は失わないので、最後にあなたを見た場所に向かっていくだろう。 @@ -1576,8 +1616,8 @@ items.weapon.missiles.darts.blindingdart.desc=これらの投矢の先端は盲 items.weapon.missiles.darts.chillingdart.name=冷却の投矢 items.weapon.missiles.darts.chillingdart.desc=これらの投矢は氷結茸をベースにした化合物で塗布されており、対象を大いに凍えさせるだろう。 -items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.name=cleansing dart -items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.desc=These darts are tipped with a mageroyal-based compound which will temporarily make allies immune to all negative effects, or will cleanse positive effects from enemies. Enemies may even briefly forget that they are attacking or fleeing from you. The dart itself is still harmful to enemies, but will not harm allies. +items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.name=浄化の投矢 +items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.desc=これらの投矢の先端は癒術花をベースにした化合物が塗布されており、味方は一時的にあらゆる有害な効果を受けなくなり、敵は有益な効果を浄化するだろう。敵は一時的に自分が攻撃していることや逃げていることを忘れるかもしれない。投矢自体はまだ敵に有害だが、味方に害を与えることはない。 items.weapon.missiles.darts.dart.name=投矢 items.weapon.missiles.darts.dart.ac_tip=塗布する @@ -1595,10 +1635,10 @@ items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=退去の投矢 items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=これらの投矢は雲散霧四葉をベースにした化合物で塗布されており、対象をそう遠くない位置に転移させるだろう。 items.weapon.missiles.darts.healingdart.name=治癒の投矢 -items.weapon.missiles.darts.healingdart.desc=これらの投矢はサングラスをベースにした化合物で塗布されており、対象を治癒するだろう。この投矢自体は敵を傷つけるが、味方に対してはそうではない。 +items.weapon.missiles.darts.healingdart.desc=これらの投矢は太陽草をベースにした化合物で塗布されており、対象を治癒するだろう。この投矢自体は敵を傷つけるが、味方に対してはそうではない。 items.weapon.missiles.darts.holydart.name=神聖な投矢 -items.weapon.missiles.darts.holydart.desc=These darts are tipped with a starflower-based compound which infuses holy energy into their target. Allies and regular enemies will become blessed, but undead or demonic enemies will take heavy damage. The dart itself is still harmful to enemies, but will not harm allies. +items.weapon.missiles.darts.holydart.desc=これらの投矢の先端には、星彩華をベースにした化合物で塗布されており、対象に聖なるエネルギーを注ぎ込むだろう。味方や通常の敵は祝福されるが、不死の敵や悪魔の敵は大ダメージを受ける。投矢自体は敵にダメージを与えるが、味方にダメージを与えることはない。 items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.name=焼夷の投矢 items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.desc=これらの投矢は火花をベースにした化合物で塗布されており、衝撃で大量の炎が噴出するだろう。 @@ -1610,7 +1650,7 @@ items.weapon.missiles.darts.poisondart.name=毒の投矢 items.weapon.missiles.darts.poisondart.desc=これらの投矢は悲嘆苔をベースにした化合物で塗布されており、対象を毒で犯すだろう。 items.weapon.missiles.darts.rotdart.name=腐敗の投矢 -items.weapon.missiles.darts.rotdart.desc=These wicked darts are tipped with an acidic rotberry-based compound, which will aggressively eat through anything the dart comes into contact with. Powerful foes will resist most of the effect, but the corrosion is strong enough to easily kill most standard enemies. These last longer than other tipped darts, but their durability cannot be boosted. +items.weapon.missiles.darts.rotdart.desc=これらの邪悪な投矢はロットベリーをベースにした酸性の化合物で塗布されており、投矢が接触したもの全てを貪欲に腐食させていくだろう。強力な敵はほとんどの効果に耐性を持っているが、腐食はほとんどの通常の敵なら簡単に倒せてしまう。他の塗布された投矢より長持ちするが、耐久度を上げることはできない。 items.weapon.missiles.darts.shockingdart.name=電撃の投矢 items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=これらの投矢は嵐蔦をベースにした化合物で塗布されており、対象に不快な電撃をお見舞いするだろう。 @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=筋力が十分あるおかげで、この武器 items.weapon.weapon.incompatible=異なる魔法の相互作用によってエンチャントは武器から消え去ってしまった! items.weapon.weapon.cursed_worn=この武器は呪われているため、外すことができない。 items.weapon.weapon.cursed=この武器の中には凶悪な魔力が潜んでいるようだ。 -items.weapon.weapon.not_cursed=武器は凶悪な魔力から開放された。 +items.weapon.weapon.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this weapon. +items.weapon.weapon.not_cursed=この武器は害悪を及ぼす魔法がない。 items.weapon.weapon.faster=_攻撃速度_ が向上するように補強されている。 items.weapon.weapon.stronger=_ダメージ_ が向上するように補強されている。 -items.weapon.weapon.enchanted=_%s_ が付与されている。 +items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=エンチャント @@ -1708,33 +1749,34 @@ items.amulet.ac_end=ゲームをクリアする items.amulet.desc=イェンダーの魔除けは、人間やドワーフが知る限り、最も強力なアーティファクトである。その煌めく結晶には、信じられないような不思議な力が秘められている。 items.amulet.desc_origins=このお守りの起源は不明である。歴史によると、ドワーフの王は、ドワーフ文明がすべての接触を断つ直前に、このアーティファクトを発見したと自慢していたそうだ。どうやって見つけたのだろう?ヨグ=ゼーヴァはどのようにそれを奪ったのか?それはまた別の機会にするとして、今大事なのは、この魔よけを手に入れることだ! items.amulet.desc_ascent=このお守りの起源は不明であるが、明らかなのは、ヨグ=ゼーヴァの力によって重く影響されたことだ。あなたが進み通り抜けたダンジョンがヨグの意志で歪曲しているようで、敵の出現率が高くなり、更に強力になった!また、魔除けの発動や破棄ができなくなり、まるで呪われているようだ。 -items.amulet.ascent_title=Ascension -items.amulet.ascent_desc=魔除けからヨグ=ゼーヴァの強烈かつ恐ろしい力が放射されているのを感じ始めた。人間として、通り抜けたダンジョンに戻り登るのは、意外と難しいだろうか!\n\n魔除けを持ったまま登り続けると、ダンジョンが更に危険になり、フロア間のテレポートが無効になり、ダンジョンを登りきることでしかゲームに勝てなくなるのだ!\n\nこの挑戦を始めずに登りたい場合には、魔除けを置いておくことが可能であり、あるいは登る前に魔除けを発動して、普通にゲームを終えられる。 -items.amulet.ascent_yes=Continue! -items.amulet.ascent_no=Stop for Now +items.amulet.ascent_title=登る +items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. +items.amulet.ascent_yes=続ける! +items.amulet.ascent_no=今は止める items.ankh.name=アンク items.ankh.ac_bless=祝福する items.ankh.bless=アンクは魔法の水で祝福された。 -items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. +items.ankh.desc=この昔からある不死の象徴は、死後蘇ることを可能にする。ほとんどのアイテムは死んだ場所で落とすが、そこに戻れば取り戻せる。一杯に溜まった革袋水筒を使うことで、アンクを祝福することができ、さらに強力になるだろう。 items.ankh.desc_blessed=この昔からある不死の象徴は、死後蘇ることを可能にする。アンクは祝福され、より強力になっている。致命的な瞬間にはアンクが身代わりとなってあなたを助けるだろう。 items.arcaneresin.name=秘儀の樹脂 +items.arcaneresin.prompt=杖を選ぶ items.arcaneresin.ac_apply=強化する -items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. -items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! -items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! -items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. +items.arcaneresin.level_too_high=その杖は改良する樹脂によって、とても強くなっている。 +items.arcaneresin.not_enough=それを行うための十分な樹脂を持ってない! +items.arcaneresin.apply=樹脂で杖を薄膜で覆い、その力が増大する! +items.arcaneresin.desc=紫と白で輝く微粉末。魔法のエネルギーを増幅させ、杖のレベルを上げることができる。\n\n杖を強化するには、杖の初期レベルに応じて1、2、3個の樹脂を消費する。樹脂は最大+3まで杖を強化できる。\n\n樹脂の強化は、強化の巻物や同様のアイテムによって上書きされ、杖を魔術師の長杖に浸透させる際には適用されない。 items.brokenseal.name=壊れた印章 items.brokenseal.ac_affix=取り付ける items.brokenseal.prompt=鎧を選択 items.brokenseal.unknown_armor=まず鎧を識別する必要がある。 -items.brokenseal.degraded_armor=鎧の状態が悪すぎる。 +items.brokenseal.cursed_armor=The seal won't apply to cursed armor. items.brokenseal.affix=鎧に印章を取り付けた! items.brokenseal.desc=武勇の印として鎧に取り付けることのできる、蝋でできた印章。印章に彫られていた細工などは長い年月のうちに擦り切れてしまい、途中で半分に折れ曲がっている。\n\n戦士の家から持ち出した記念品であり、これが戦士を奮起させる。印章が付けられている鎧を装備している間、鎧の品質に応じたシールドが体力に段々と上乗せされるだろう。\n\nこの印章は _鎧に取り付ける_ ことができ、様々な鎧につけることができる。これは強化を一つ持ち越せる。 -items.brokenseal.choose_title=Choose a Glyph -items.brokenseal.choose_desc=Both this armor and the broken seal are carrying a glyph. Pick which glyph should be kept.\n\nNote that if you pick the glyph that is currently on the armor, the seal will not be able to transfer it later. +items.brokenseal.choose_title=刻印の選択 +items.brokenseal.choose_desc=この鎧と壊れた印章のどちらにも刻印が付いています。どちらの刻印を残すか選んでください。\n\n注意:現在鎧に付いている刻印を選ぶと、後で印章に移せなくなります。 items.dewdrop.name=露の雫 items.dewdrop.heal=+%dHP @@ -1791,18 +1833,18 @@ items.kingscrown.name=ドワーフの王の王冠 items.kingscrown.ac_wear=着用 items.kingscrown.naked=残念ながら、王冠で下着を変形させることはできない。 items.kingscrown.upgraded=王冠は鮮やかに光り、鎧の変形とともに崩壊する! -items.kingscrown.ratgraded=Rat King's paws glow brightly as your armor transforms! +items.kingscrown.ratgraded=鼠の王の前足は鎧の変形とともに鮮やかに光った! items.kingscrown.desc=最後のドワーフの王の王冠で、絶大な魔力で光り輝いている。\n\n装着すると、王冠の魔力が現在装着している鎧に流れ込み、_特殊な能力を持つ独特で壮絶な鎧_に変形する。新しい鎧は、元の鎧の特性をすべて維持する。 -items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.name=液体金属 items.liquidmetal.ac_apply=強化する -items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon -items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! -items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. -items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. +items.liquidmetal.prompt=投擲武器を選択 +items.liquidmetal.already_fixed=その投擲武器は既に完璧な状態だ! +items.liquidmetal.apply=投擲武器を修理するために%d個の液体金属を使う。 +items.liquidmetal.desc=投擲武器に掛けると、この魔法の液体が使用中にできたひびや裂け目に入り込み、投擲武器を完璧な状態に復元する。\n\n第1段階の武器を完全に修理するには液体金属が10個、第5段階の武器には30個必要だ。また、強化するたびに、必要な金属の量が倍増する。\n\n液体金属は、塗布された矢の塗布を修復するために使うことはできない。 -items.lostbackpack.name=リュックを失くした -items.lostbackpack.desc=自分の失くしたリュックだ。回収して失くしたアイテムを取り戻そう! +items.lostbackpack.name=失くした背嚢 +items.lostbackpack.desc=自分の失くした荷物だ。回収して失くしたアイテムを取り戻そう! items.merchantsbeacon.name=商人の標識 items.merchantsbeacon.ac_use=使用する @@ -1819,18 +1861,18 @@ items.stylus.desc=黒くとても硬い石で作られている秘儀の尖筆 items.tengusmask.name=天狗の仮面 items.tengusmask.ac_wear=着用 items.tengusmask.used=仮面が崩壊し、その力があなたに流れ込む! -items.tengusmask.desc=この仮面は、天狗が死んだとき顔から落ちたもので、そこから計り知れない魔力を感じる。天狗の力の源はこの仮面だったのだろうか。\n\n装着すると、仮面の強大な力が自分に伝わり、_勇士の下位部類を選択する_ことが可能になる。\n\nあなたはどの下位部類を選ぶか? +items.tengusmask.desc=この仮面は、天狗が死んだとき顔から落ちたもので、そこから計り知れない魔力を感じる。天狗の力の源はこの仮面だったのだろうか。\n\n装着すると、仮面の強大な力が自分に伝わり、_勇士のサブクラスを選択する_ことが可能になる。\n\nあなたはどのサブクラスを選びますか? items.torch.name=松明 items.torch.ac_light=点火する items.torch.desc=冒険の定番品だ。ダンジョンの暗闇の中で、松明は進むべき道を照らすだろう。 -items.waterskin.name=水筒 +items.waterskin.name=革袋水筒 items.waterskin.ac_drink=飲む -items.waterskin.collected=水筒に草の露を集めた。 -items.waterskin.full=水筒は満タンだ! -items.waterskin.empty=水筒は空っぽだ。 +items.waterskin.collected=革袋水筒に露の雫を集めた。 +items.waterskin.full=革袋水筒は満タンだ! +items.waterskin.empty=革袋水筒は空っぽだ! items.waterskin.desc=革と紐で作られ、コルク栓で密閉された液体用の容器。 -items.waterskin.desc_water=今水筒に入っているのはただの飲料水です。きっとダンジョンには、その代わりに何か保存できるものがあるのだろう。 -items.waterskin.desc_heal=今、水筒は治癒の水を溜めるために使われている。満タンであればあるほど、飲むと瞬時に回復する。必要な分だけ飲むことができる。 -items.waterskin.desc_full=The full waterskin seems to radiate energy, perhaps it can be used to bless another survival item? +items.waterskin.desc_water=今、革袋水筒に入っているのは、ただの飲料水だ。きっとダンジョンには、代わりに何か保存できるものがあるのだろう。 +items.waterskin.desc_heal=今、革袋水筒は治癒の水を溜めるために使われている。満タンであればあるほど、飲むと瞬時に治癒する。必要な分を飲むしかできない。 +items.waterskin.desc_full=満タンの革袋水筒はエネルギーを発しているようだが、もしかすると、他の生存アイテムを祝福するのに使えるのだろうか? diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_ko.properties index d0f804e4c..e4c954067 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_ko.properties @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=아마도 이 갑옷은 당신에게 너무 items.armor.armor.excess_str=힘이 더 강한 덕분에, 이 갑옷을 입었을 때 _추가 회피_를 얻습니다. items.armor.armor.evasion=이 방어구의 _회피_를 증강했습니다. items.armor.armor.defense=이 방어구의 _방어력_을 증강했습니다. -items.armor.armor.inscribed=_%s_가 새겨져 있습니다. +items.armor.armor.inscribed=_%s_ 가 새겨져 있습니다. items.armor.armor.cursed_worn=이 갑옷은 저주받았기 때문에, 당신은 이 갑옷을 벗을 수 없습니다. items.armor.armor.cursed=당신은 악의로 가득 찬 마법이 이 갑옷에 깃든 것을 느낍니다. +items.armor.armor.weak_cursed=저주에도 불구하고, 당신은 방어구를 벗을 수 있었다. items.armor.armor.not_cursed=이 갑옷에는 악의적인 마법이 없습니다. items.armor.armor.seal_attached=전사의 부러진 인장이 이 갑옷에 붙어 있으며, 전사에게 방어막을 최대 _%d_까지 지속적으로 제공 중입니다. items.armor.armor$glyph.glyph=상형문자 @@ -102,7 +103,7 @@ items.armor.classarmor.charge_use=지금 능력을 사용하면 _%s_ 만큼의 items.armor.classarmor.transfer_title=방어구 전승 items.armor.classarmor.transfer_desc=드워프 제왕의 왕관에 들린 마법을 다른 방어구에 전승할 수 있습니다. 그 과정에서 기존의 방어구는 파괴됩니다. items.armor.classarmor.transfer_prompt=방어구 선택 -items.armor.classarmor.transfer_cancel=취소 +items.armor.classarmor.transfer_cancel=취소 items.armor.classarmor.transfer_complete=영웅의 방어구가 전승되었다! items.armor.clotharmor.name=천 갑옷 @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=이런 힘을 가지고 놀 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=이 괴물들은 이 세상의 것이 아닌 것 같은데, 이들은 어디서 온 것일까? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=느껴져? 누군가가 우리를 바라보고 있는 것 같아. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=횃불이 있어서 천만다행이지, 여긴 너무나도 어두운걸! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=무슨 일이 일어나는 거지? 완전히 끝난 게 아니었나... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=어떻게 아직 이 세상에 영향을 끼칠 수 있는 거지? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=그 부적으로 뭘 할 속셈인지 너도 알고 있는 거지? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=아직 완전히 끝나지 않은 모양이군. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=지금까지 잘 해왔잖아, 우린 해낼 수 있어! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=조금만 더, 곧 여기서 나갈 수 있어! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=구를 조심해! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=수많은 내 친구들이 이 녀석에게 죽었어, 복수의 시간이다! @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=자연의 부츠 items.artifacts.sandalsofnature.name_3=자연의 경갑 items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=씨앗 주기 items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=뿌리박기 -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=유물에 남은 에너지가 없다. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=씨앗을 선택하세요 -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=당신의 신발은 이미 최근에 그 씨앗의 힘을 흡수했다. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=당신의 신발은 더 자라나 커졌다! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=당신의 신발은 씨앗을 흡수했다. 신발이 더 건강해졌다. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=우선 신발에 씨앗을 주어야 합니다. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=신발 효과를 발동하기엔 에너지가 부족하다. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=위치를 선택하세요 +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=효과범위를 벗어났습니다. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=나무줄기로 만든 듯한 이 샌들은 사실 살아있는 두 개의 식물입니다! 아직은 매우 약하고 창백해 보이니, 영양을 공급하는 것이 어떨까요? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=이 신발이 자라나서 두 개의 온전한 신발 모양이 되었습니다. 신발 일부는 본래의 색을 되찾았지만, 아직 더 영양을 흡수해야 할 것일지도요? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=식물이 더 자라나 나무껍질로 만들어진 장화 모양이 되었습니다. 힘을 거의 되찾은 듯 보이지만, 그래도 더 자라날 수 있지 않을까요? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=이제 식물이 완전히 자라나서 견고한 경갑 한 쌍의 모양이 되었습니다. 이 견갑은 매우 단단한 나무처럼 짙은 갈색을 띄고 있습니다. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=이 유물을 착용하는 동안 자연과 더 친화됨을 느낍니다. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=저주받은 샌들은 자연과의 교감을 방해합니다. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=당신의 신발은 움직일 수 없는 자연의 갑옷을 만들어낼 수 있는 능력을 얻었습니다. 하지만 이 능력을 사용하려면 먼저 에너지를 얻어야 합니다. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=이 신발은 가장 마지막으로 준 씨앗의 색을 띄며 요동칩니다. 신발은 땅 속으로 파고들며, 3칸 내 원하는 지점에 해당 식물의 효과를 발동할 수 있습니다.\n\n필요 충전량: _%d%%_ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=당신은 지금까지 %d 씨앗을 먹였습니다. items.artifacts.talismanofforesight.name=예지의 부적 @@ -396,7 +405,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.prompt=탐색할 위치를 선택하세요 items.artifacts.talismanofforesight.levelup=당신의 부적이 더욱 강해졌다! items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=당신의 부적은 완전히 충전되었다! items.artifacts.talismanofforesight.desc=특이한 문양이 새겨진 매끈한 돌멩이입니다. 당신 주변의 모든 것을 감시하는 것 처럼 보이며, 숨겨진 모든 것에 주시하는 듯 합니다. -items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=부적을 집는 순간 당신의 감각이 날카로워짐을 느낍니다. 부적은 시간이 지나거나 당신이 숨겨진 문 또는 함정을 발견했을 때 천천히 충전됩니다.\n\n부적은 충전량을 소모하여 원뿔 모양의 지역에 있는 모든 비밀을 밝히며, 짧은 시간 동안 적과 아이템의 위치를 확인할 수 있게 되는 '예지'를 사용할 수 있습니다. +items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=부적을 집는 순간 당신의 감각이 날카로워짐을 느낍니다. 부적은 시간이 지나거나 당신이 숨겨진 문 또는 함정을 발견했을 때 천천히 충전됩니다.\n\n부적은 충전량을 소모하여 원뿔 모양의 지역에 있는 모든 비밀을 밝히며, 짧은 시간 동안 적과 아이템의 위치를 확인할 수 있게 되는 '예지'를 사용할 수 있습니다. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=저주받은 부적은 계속 당신을 노려보아 당신의 감각을 둔하게 만듭니다. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=예지 items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=뭔가 수상한것 같은데..? @@ -419,7 +428,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.name=시간 정지 items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.desc=당신은 시간을 멈춰, 어떤 행동이든 즉시 행할 수 있게 되었습니다. 이 효과는 직접 취소하거나 모래시계의 충전이 바닥나면 종료됩니다. 또한 공격 또는 마법을 사용하면 효과가 즉시 종료됩니다. items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.name=마법 모래 주머니 items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.levelup=당신은 모래시계에 모래를 더 넣었다. -items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.maxlevel=당신의 모래시계는 마법의 모래로 가득 찼다! +items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.maxlevel=당신의 모래시계는 마법의 모래로 가득 찼다! items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.no_hourglass=이 모래를 담을 모래시계가 없다. items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.desc=이 고운 모래가 든 작은 가방은 당신의 모래시계와 매우 잘 맞습니다.\n\n당신이 꼭 필요한 물건을 하필 상인이 가지고 있다는게 조금 미심쩍긴 합니다만... @@ -436,7 +445,7 @@ items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=당신은 아직 이 주문서 items.artifacts.unstablespellbook.desc=이 마법책은 오래된 것임에도 불구하고 놀랍도록 새 것같이 느껴집니다. 페이지를 넘길 때마다 불안정한 에너지로 종이가 떨리고 있습니다. 당신이 이 책을 읽을 때, 어떤 주문이 시전될 것인지는 아무도 모릅니다. items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=저주받은 책은 당신과 꼭 붙어 있으며, 주문서의 사용을 막고 있습니다. items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=이 책의 몇몇 부분은 미완성입니다. 그리고 책에 없는 빈 부분은 다음과 같습니다: -items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=책에 추가된 주문서가 강력한 힘을 발산하고 있습니다. 당신은 이 주문서의 신비로운 힘을 일깨워 사용할 수 있지만, 추가 충전량을 요구할 것입니다. +items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=책에 추가된 주문서가 강력한 힘을 발산하고 있습니다. 당신은 이 주문서의 신비로운 힘을 일깨워 사용할 수 있지만, 추가 충전량을 요구할 것입니다. items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=당신이 마법책에 넣은 주문서가 힘으로 요동칩니다. 해당 주문서의 기존 효과와 신비로운 효과를 선택해서 사용할 수 있게 되었습니다.\n\n신비로운 효과를 사용하면 주문서의 충전량을 2만큼 사용합니다. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=물약 보관대 items.bags.potionbandolier.desc=이 두꺼운 보관대는 당신의 가슴팍을 가로지르도록 만들어졌습니다. 또한 물약을 보관할 수 있는 작은 물약통이 많이 달려 있습니다.\n\n이 물약통은 강화된 유리로 만들어져 있어 냉기에 강할 것입니다. items.bags.scrollholder.name=주문서 보관함 -items.bags.scrollholder.desc=이 관 형태의 보관함은 천문학자의 도구와 자료를 보관할 것 처럼 보이지만, 당신의 주문서 또한 보관할 수 있을 것입니다. 또한 당신의 주문 결정을 훌륭하게 보관할 조금의 옆 칸이 있습니다.\n\n이 보관함은 잘 불타지 않을 것처럼 보이며, 따라서 이 안에 있는 당신의 주문서들은 불로부터 안전할 것입니다. +items.bags.scrollholder.desc=이 관 형태의 보관함은 천문학자가 쓸 법한 도구와 자료를 보관할 용도로 만들었습니다만, 당신의 주문서를 넣을 수 있습니다. 또한 주문 결정과 가루를 훌륭하게 보관할 수 있는 보조 주머니도 달려 있습니다.\n\n보관함은 방화 재질로 만들어져 있어, 보관한 주문서는 불에 타지 않습니다. items.bags.velvetpouch.name=벨벳 주머니 items.bags.velvetpouch.desc=이 작은 벨벳 주머니는 씨앗과 룬석같은 작은 물건들을 많이 담아둘 수 있습니다. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=이 폭탄은 마법의 힘과 융합되었으며, items.bombs.bomb.name=폭탄 items.bombs.bomb.ac_lightthrow=폭탄 투척! items.bombs.bomb.snuff_fuse=당신은 폭탄의 도화선을 재빨리 껐다. -items.bombs.bomb.ondeath=폭발로 사망 +items.bombs.bomb.ondeath=당신은 폭발했다... items.bombs.bomb.rankings_desc=폭발로 사망 items.bombs.bomb.desc=검은 화약이 많이 든 묵직한 폭탄입니다. 당연히 폭발하면 주위의 모든 것에게 피해를 줄 것입니다. items.bombs.bomb.desc_fuse=도화선에 불이 붙고 다 타들어갈 때까지 어느 정도의 시간이 걸릴 것 같습니다. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=눈꽃과 items.food.blandfruit.fadefruit=미명과 items.food.blandfruit.sorrowfruit=슬픔과 items.food.blandfruit.stormfruit=폭풍과 -items.food.blandfruit.dreamfruit=꿈과일 +items.food.blandfruit.dreamfruit=마법과일 items.food.blandfruit.starfruit=별과일 items.food.blandfruit.swiftfruit=신속과 items.food.blandfruit.raw=당신은 이걸 억지로도 먹을 수 없을 것 같다. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=이것은 모험가를 위한 가이드북으로, items.journal.guidepage.name=찢긴 가이드북 쪽지 items.journal.guidepage.desc=모험가의 가이드에서 뜯겨져 나온 페이지입니다.\n\n대부분의 글자는 멀리서 알아볼 순 없지만, 해당 페이지의 제목은 겨우 읽을 수 있을 정도입니다.\n\n_"%s"_ 라고 쓰여 있습니다. +items.journal.regionlorepage$sewers.name=헤진 편지 +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=흙먼지가 묻은 종이에 쓰여진 편지인 것 같다. 내용을 읽어보려면 가까이 가서 주워야 할 것 같다. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=헤진 일지 +items.journal.regionlorepage$prison.desc=오래된 종이에 쓰여진 일지인 것 같다. 하수구에 떨어진 것 보단 깔끔하게 쓰여졌지만 제대로 읽으려면 역시나 주워야 한다. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=오래된 탐험 일지 +items.journal.regionlorepage$caves.desc=한 탐험가가 남긴 듯한 일지책이다. 엄청 오래 방치된 것 치곤 매우 깔끔한 상태지만, 내용을 읽어보려면 먼저 주워야 한다. + +items.journal.regionlorepage$city.name=녹슨 동판 +items.journal.regionlorepage$city.desc=금속판에 마법으로 글자를 새겨넣은 기록물인 것 같다. 아주 오래 전 제작된 것 치곤 글자는 매우 깨끗하지만, 내용을 읽으려면 주워야 한다. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=빛나는 흑판 +items.journal.regionlorepage$halls.desc=빛나는 초록 글씌가 쓰여진 작은 흑판이다. 멀리서는 글자가 뒤섞여 보이지 않아, 내용을 읽으려면 주워야 할 것이다. + ###keys items.keys.goldenkey.name=황금 열쇠 @@ -659,7 +683,7 @@ items.potions.potionofliquidflame.desc=이 물병은 불안정한 화합물로 items.potions.potionofmindvision.name=심안의 물약 items.potions.potionofmindvision.see_mobs=당신은 어떻게든 다른 존재들의 생각을 느낄 수 있게 되었다! items.potions.potionofmindvision.see_none=당신은 어떻게든 이 층에서 혼자 남았다는 사실을 알게 되었다. -items.potions.potionofmindvision.desc=이 용액을 마시면, 당신의 생각은 잠시 동안 근처의 생물체들의 정신적인 흔적과 동화됩니다. 그래서 벽 너머로 생명체를 탐지할 수 있고, 문이나 벽 너머로 무엇이 있는지 볼 수 있습니다. +items.potions.potionofmindvision.desc=이 용액을 마시면, 당신의 생각은 잠시 동안 근처의 생물체들의 정신적인 흔적과 동화됩니다. 그래서 벽 너머로 생명체를 탐지할 수 있고, 문이나 벽 너머로 무엇이 있는지 볼 수 있습니다. items.potions.potionofparalyticgas.name=마비 가스의 물약 items.potions.potionofparalyticgas.desc=이 용액이 공기에 노출되면 감각을 마비시키는 노란 안개로 기화하게 됩니다. 이 안개를 들이마시면 즉시 온 몸에 마비가 오게 되며, 구름이 사라진 후에도 얼마 동안은 움직일 수가 없게 됩니다. 던져서 먼 거리에 있는 적들에게 이 구름을 씌워 줄 수 있습니다. @@ -717,7 +741,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 힘. +%d 최대 체력 items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=새로운 힘이 당신의 몸에 깃들었다. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=이 강력한 용액은 당신의 근육을 타고 흘러, 영구적으로 1만큼의 힘을, 일시적으로 %d 만큼의 최대 체력을 늘립니다. 이 체력 증가량은 당신의 최대 체력에 따라 결정되나, 이렇게 얻은 최대 체력은 레벨을 올릴수록 천천히 감소할 것입니다. items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=최대 체력 증가 -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=당신의 몸이 비자연적으로 강하고 건강해지는 것을 느낍니다.\n\n당신의 최대 체력이 상당히 오랫동안 증가합니다. 레벨을 올림에 따라 이 효과는 서서히 사라져 갈 것입니다.\n\n현재 남아있는 체력 증가량은 %d입니다.\n%d레벨을 올린 후에 효과가 완전히 사라집니다. +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=당신의 몸이 비자연적으로 강하고 건강해지는 것을 느낍니다.\n\n당신의 최대 체력이 상당히 오랫동안 증가합니다. 레벨을 올림에 따라 이 효과는 서서히 사라져 갈 것입니다.\n\n현재 남아있는 체력 증가량은 %d입니다.\n%d레벨을 올린 후에 효과가 완전히 사라집니다. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=독성 정수의 영약 items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.desc=이 영약을 마시면 음용자를 독성을 띤 힘과 융합시킵니다. 음용자는 유독 가스와 중독에 면역을 가지게 될 것이며, 움직이는 곳마다 유독 가스를 살포할 것입니다. @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=이 반지를 장착했을 때, 당신의 명 items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 당신의 명중률은 일반적으로 _%s%%_ 만큼 상승합니다. items.rings.ringofaccuracy.desc=이 반지는 착용자의 집중력을 향상시켜, 당신의 공격이 목표를 더 쉽게 노릴 수 있게 합니다. 저주받은 반지는 당신의 공격이 더 잘 빗나가게 만듭니다. +items.rings.ringofarcana.name=신비의 반지 +items.rings.ringofarcana.stats=이 반지를 장착했을 때, 무기의 마법과 방어구 상형문자의 효과를 _%s%%_ 만큼 증폭시킵니다. +items.rings.ringofarcana.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 무기의 마법과 방어구 상형문자의 효과를 _%s%%_ 만큼 증폭시킵니다. +items.rings.ringofarcana.desc=이 반지는 무기에 부여된 마법과 방어구 상형문자의 마법 속성을 증폭시킵니다. 효과의 발동 확률이 먼저 증가하고, 그 다음 그 효과가 증폭됩니다.\n저주받은 반지는 마법과 상형문자를 약화시킵니다. + items.rings.ringofelements.name=원소의 반지 items.rings.ringofelements.stats=이 반지를 장착했을 때, 이 반지는 원소에 대한 저항을 _%s%%_ 만큼 제공합니다. items.rings.ringofelements.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 이 반지는 일반적으로 원소에 대한 저항을 _%s%%_ 만큼 제공합니다. @@ -864,8 +893,8 @@ items.rings.ringofevasion.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 당신 items.rings.ringofevasion.desc=이 반지는 착용자의 반사신경을 강화시켜 공격을 더 잘 피하도록 만듭니다. 저주받은 반지는 대신 착용자를 공격에 더 쉽게 노출시킵니다. items.rings.ringofforce.name=완력의 반지 -items.rings.ringofforce.stats=현재 힘에 따라 맨손인 상태에서 이 반지는 _%1$d-%2$d 의 피해_를 입힐 수 있습니다. 무기를 장착한 상태에서는 이 반지가 _%3$d_의 피해를 증가시킬 것입니다. -items.rings.ringofforce.typical_stats=이 반지는 맨손인 상태에서 현재 힘에 따라 일반적으로 _%1$d-%2$d 의 피해_를 입힐 수 있습니다. 무기를 장착한 상태에서는 이 반지가 일반적으로 _%3$d_의 피해를 증가시킬 것입니다. +items.rings.ringofforce.stats=현재 힘에 따라 맨손인 상태에서 이 반지는 _%1$d-%2$d 의 피해_를 입힐 수 있습니다. 무기를 장착한 상태에서는 이 반지가 _%3$d_의 피해를 증가시킬 것입니다. +items.rings.ringofforce.typical_stats=이 반지는 맨손인 상태에서 현재 힘에 따라 일반적으로 _%1$d-%2$d 의 피해_를 입힐 수 있습니다. 무기를 장착한 상태에서는 이 반지가 일반적으로 _%3$d_의 피해를 증가시킬 것입니다. items.rings.ringofforce.desc=이 반지는 착용자의 근접 공격을 강화시킵니다. 이 반지가 주는 완력은 무기를 들때 비교적 덜하지만, 무기를 들지 않고 공격하면 더 강한 피해를 줄 수 있습니다. 저주받은 반지는 착용자의 공격력을 약화시킵니다. items.rings.ringoffuror.name=분노의 반지 @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=당신은 현재 층의 구조를 알 items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=이 주문서를 읽으면, 수정같이 맑은 형상이 기억에 각인되어, 현재 층의 모든 비밀을 포함한 지형을 드러나게 합니다. 아이템과 생물체들의 위치는 여전히 알 수 없습니다. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=거울상의 주문서 +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=주문서가 당신의 거울상을 만들었다. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=주문서가 당신의 거울상을 만들려고 했으나, 생성할 공간이 없었다. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=이 주문서에 적힌 주문은 사용자의 분신을 두 개 소환합니다. 분신들은 원본처럼 적들을 쫓아다질 것입니다. 하지만 내구력이 약해 피해를 입으면 적시 사라질 것입니다. items.scrolls.scrollofretribution.name=징벌의 주문서 +items.scrolls.scrollofretribution.blast=강력한 마법 에너지가 주문서를 찢고 나왔다! items.scrolls.scrollofretribution.desc=이 주문서는 사용자의 고통을 힘의 폭발로 바꾸어 줍니다. 사용자가 피해를 많이 입은 상태일수록 파괴력이 강해지며, 빈사 상태일 때 사용하면 거의 모든 적들을 죽일 수 있습니다.\n\n이 주문서를 읽으면 잠시 동안 눈이 멀고 약화됩니다. items.scrolls.scrollofrage.name=분노의 주문서 @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=당신은 마법 면역 도중 마법을 시전할 items.spells.magicalinfusion.name=마법 융합 items.spells.magicalinfusion.inv_title=융합할 아이템을 선택하세요 -items.spells.magicalinfusion.infuse=당신의 %s은(는) 신비한 에너지와 합쳐졌다! +items.spells.magicalinfusion.infuse=당신의 아이템은 신비한 에너지와 합쳐졌다! items.spells.magicalinfusion.desc=이 주문은 강화의 주문서와 동일한 마법 에너지가 깃들어 있지만, 더 안정된 형태를 띠고 있습니다.\n\n기본적으로 아이템을 강화할 뿐 아니라, 무기와 갑옷에 깃든 마법이나 상형문자, 저주를 제거하지 않습니다. items.spells.magicalporter.name=마법 전송기 @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=융합할 아이템을 선택하세요 items.spells.telekineticgrab.name=원격 조종 집게 items.spells.telekineticgrab.cant_grab=그 물건은 집을 수 없다. items.spells.telekineticgrab.no_target=집을만한 것이 없다. -items.spells.telekineticgrab.desc=이 주문은 시전자가 멀리 있는 물건 혹은 적에게 박혀 있는 투척 무기를 집을 수 있게 해 줍니다!\n\n다른 대상이 소유하고 있는 물건이나 상자 같은 보관함은 집을 수 없습니다. +items.spells.telekineticgrab.desc=이 주문은 시전자가 해당 지점에 놓인 모든 아이템 혹은 적에게 박혀 있는 투척 무기를 집을 수 있게 해 줍니다!\n\n다른 대상이 소유하고 있는 물건이나 상자 같은 보관함은 집을 수 없습니다. items.spells.wildenergy.name=격렬한 에너지 items.spells.wildenergy.desc=이 주문은 DM-300의 동력이었던 저주받은 에너지의 일부를 담고 있습니다. 이 주문을 시전하면 주문이 당신의 마법 막대와 착용중인 유물을 충전해 주지만, 동시에 임의의 저주받은 마법 막대 효과 또한 발휘할 것입니다. 그러나 저주받은 마법을 발사할 위치 정도는 정할 수 있습니다. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=룬석 items.stones.stoneofaggression.name=공격성의 돌 items.stones.stoneofaggression.desc=이 돌을 아군이나 적군에게 던지면 짧은 시간동안 주변의 모든 적들이 대상 캐릭터만을 공격하게 할 수 있습니다.\n\n적에게 사용한 경우 이 마법은 몇 턴 동안만 지속되나, 당신이나 아군에게 사용한 경우 훨씬 긴 시간동안 지속됩니다. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=목표로 지정됨 +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=목표 지정 items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=정신 조작 마법이 주변 적들로 하여금 이 캐릭터를 공격하게 합니다.\n\n효과 종료까지 %s턴 남았습니다. items.stones.stoneofaugmentation.name=증강의 돌 @@ -1240,7 +1272,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=부식의 마법 막대와 융합한 items.wands.wandofcorruption.name=타락의 마법 막대 items.wands.wandofcorruption.staff_name=타락의 지팡이 items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=그 대상에게 더 영향을 줄 수 없다. -items.wands.wandofcorruption.desc=이 막대는 끝 부분에 달린 해골 모양 장식에서 알 수 있듯이 혼란스럽고 어두운 에너지를 발하고 있습니다. +items.wands.wandofcorruption.desc=이 막대는 끝 부분에 달린 해골 모양 장식에서 알 수 있듯이 혼란스럽고 어두운 에너지를 발하고 있습니다. items.wands.wandofcorruption.stats_desc=이 막대는 타락의 에너지를 발사하여, 적을 약화시키다가 끝내는 정신을 조종할 수 있게 합니다. 적들은 타락에 저항할 수 있지만, 약화된 적들은 훨씬 더 쉽게 타락시킬 수 있습니다. items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=_전투 마법사_가 타락의 지팡이로 적을 공격하면, 대상이 일정 확률로 광란에 빠집니다. items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=타락의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 범위 내의 모든 적을 5턴간 광란 상태로 만듭니다. @@ -1261,7 +1293,7 @@ items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=화염 폭발의 마법 막대와 융 items.wands.wandoffrost.name=서리의 마법 막대 items.wands.wandoffrost.staff_name=서리의 지팡이 -items.wands.wandoffrost.desc=이 막대는 일종의 마법 얼음으로 만들어진 것 같습니다. 둥근 끝 부분으로 갈수록 밝게 빛이 납니다. 잡고 있으면 매우 차갑지만, 손이 얼어버리지는 않습니다. +items.wands.wandoffrost.desc=이 막대는 일종의 마법 얼음으로 만들어진 것 같습니다. 둥근 끝 부분으로 갈수록 밝게 빛이 납니다. 잡고 있으면 매우 차갑지만, 손이 얼어버리지는 않습니다. items.wands.wandoffrost.stats_desc=이 막대는 적에게 얼어붙은 에너지를 쏘아내어, _%1$d-%2$d의 피해_를 입히고 한기를 부여합니다. 이 효과는 물에서 더 강력해집니다. 이미 한기를 느끼거나 얼어붙은 적들은 이 막대의 피해를 적게 입습니다. items.wands.wandoffrost.bmage_desc=_전투 마법사_가 서리의 지팡이로 냉동된 적을 공격하면, 일정 확률로 대상을 빙결시킵니다. 대상이 많이 냉동되어 있을 수록 빙결시킬 확률이 높아집니다. items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=서리의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 100%의 피해를 입히고, 적을 빙결시키며, 불을 끕니다. @@ -1305,7 +1337,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=재성장의 마법 막대 items.wands.wandofregrowth.staff_name=재성장의 지팡이 items.wands.wandofregrowth.desc=이 막대는 전문적인 솜씨로 조각된 얇은 나무 줄기로 만들어졌습니다. 어린 나무처럼 밝고 생기있는 초록색이 마치 진짜 살아있는 나무 같습니다. "한 생명이 죽으면 또 다른 생명이 태어나는 법... 그리고 영원한 순환은 언제나 계속될지니!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=이 막대를 사용하면 방사형으로 마법의 재성장 에너지를 발사합니다. 에너지가 지나간 곳에 잔디, 뿌리, 그리고 희귀 식물이 자라납니다. 다음에 발사할 때 _충전량을 %1$d 소모_합니다. 충전량을 더 소모할수록 범위와 효과가 증가합니다. -items.wands.wandofregrowth.degradation=이 마법 막대는 충전량을 _%d_ 소모한 후에는 식물과 높게 자란 풀을 만드는 데 실패할 수 있습니다. 레벨을 올리거나 마법 막대를 강화해 상한을 늘릴 수 있습니다. +items.wands.wandofregrowth.degradation=이 마법 막대는 충전량을 _%d_ 소모한 후에는 식물과 높게 자란 풀을 만드는 데 실패할 수 있습니다. 레벨을 올리거나 마법 막대를 강화해 상한을 늘릴 수 있습니다. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=_전투 마법사_가 자신이나 적이 풀 위에 있을 때 재성장의 지팡이로 적을 공격하면, 피해량에 비례한 자연의 치유 효과를 얻습니다. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=재성장의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 적을 속박시키고 폭발 범위 내에 무작위로 풀이 자라게 합니다. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=이슬잡이풀 @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2="좋아, 박살내버려!" items.weapon.curses.annoying.msg_3="이봐, 여기야!" items.weapon.curses.annoying.msg_4="보스는 아직이야!?" items.weapon.curses.annoying.msg_5="아야, 그렇게 세게 휘두르지 말라고!" +items.weapon.curses.annoying.msg_6=죽어라, 벌레야! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=이야호오!!!!! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=잠깐 쉬었다 해도 될까!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=빵! 하하하! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=잘 후려쳤군! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=난 싸우고 싶지 않아, 원래 난 나무꾼의 도끼여야 했다고! +items.weapon.curses.annoying.msg_12=자만심은 느리지만 교활한 암살자라는 것을 항상 명심하게나. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=모든 너 기지 다 내꺼다요! items.weapon.curses.annoying.desc=짜증나는 무기는 말을 할 수 있습니다만 너무 시끄럽습니다. 이 소리는 원치 않게 적들의 주의를 끌 수 도 있습니다. items.weapon.curses.dazzling.name=눈부신 %s @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=뜨겁다! items.weapon.curses.explosive.desc=폭발적인 무기는 천천히 에너지를 모아 결국은 폭발합니다. 폭발에 휘말린 착용자와 적 모두에게 피해를 줍니다. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=이 무기는 아직 뜨겁지 않습니다. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=이 무기는 에너지를 모아 뜨거워지고 있습니다... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_이 무기는 뜨겁습니다! 머지않아 폭발할 겁니다!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=무기가 뜨겁습니다! 머지않아 폭발할 겁니다! items.weapon.curses.friendly.name=친화적인 %s items.weapon.curses.friendly.desc=친화적인 무기는 평화 주의자들에게 가장 적합하며, 때로는 전투를 불가능하게 만드는 마법을 유발하기도 합니다. @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=불타는 %s items.weapon.enchantments.blazing.desc=이 마법은 무기에서 화염을 내뿜어 적을 불태우고, 이미 불타는 적에게 추가 피해를 줍니다. items.weapon.enchantments.blocking.name=방어의 %s -items.weapon.enchantments.blocking.desc=이 마법은 공격 이후 당신의 방어 능력을 늘려줍니다. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=방어 -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=당신의 무기에 깃든 방어의 마법이 잠시동안 당신의 방어력을 증가시켰습니다!\n\n현재 마법 효과로 얻는 추가 방어력은 0-%d입니다.\n\n효과가 끝나기까지 %s 턴 남았습니다. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=방어의 무기는 해당 무기로 적을 타격한 후 방어막을 제공할 수 있습니다. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=방어의 +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=당신의 무기에 깃든 방어의 마법이 잠시동안 당신의 방어 능력력을 증가시켰습니다!\n\n남은 방어막: %d\n\n효과가 끝나기까지 %s 턴 남았습니다. items.weapon.enchantments.blooming.name=생장의 %s items.weapon.enchantments.blooming.desc=생장의 무기는 맞은 대상이나 그 주변에 식물이 자라나게 하는 마법의 힘을 담고 있습니다. @@ -1668,7 +1708,7 @@ items.weapon.missiles.throwinghammer.name=투척용 망치 items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=이 묵직한 망치는 적에게 던지기 위해 만들어졌습니다. 주는 피해는 비교적 부족하지만, 튼튼하고 매끈한 무쇠로 만들어져 내구성이 높고 적에게 달라붙지 않습니다. items.weapon.missiles.throwingknife.name=투척용 칼 -items.weapon.missiles.throwingknife.desc=이 가벼운 칼들은 바람을 가르며 목표의 목을 가르기에도 적합합니다. 무방비 상태의 적들에게 가장 효과적입니다. +items.weapon.missiles.throwingknife.desc=이 가벼운 칼들은 바람을 가르며 목표의 목을 가르기에도 적합합니다. 무방비 상태의 적들에게 가장 효과적입니다. items.weapon.missiles.throwingspear.name=투척용 창 items.weapon.missiles.throwingspear.desc=이 가벼운 창들은 얇은 몸체를 가져 직접 찌르기엔 부적합하지만, 던져 날리기엔 적합합니다. @@ -1695,6 +1735,7 @@ items.weapon.weapon.excess_str=힘이 더 강한 덕분에, 이 무기를 들었 items.weapon.weapon.incompatible=서로 다른 마법의 상호 작용으로 인하여 이 무기에 깃든 마법이 사라졌다! items.weapon.weapon.cursed_worn=이 무기는 저주받았기 때문에, 당신은 이 무기를 해제할 수 없습니다. items.weapon.weapon.cursed=당신은 악의로 가득 찬 마법이 이 무기에 깃든 것을 느낍니다. +items.weapon.weapon.weak_cursed=저주에도 불구하고, 당신은 무기를 해제할 수 있었다. items.weapon.weapon.not_cursed=이 무기에는 악의적인 마법이 없습니다. items.weapon.weapon.faster=이 무기의 _공격 속도_를 증강했습니다. items.weapon.weapon.stronger=이 무기의 _공격력_을 증강했습니다. @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=옌더의 부적은 인간 또는 드워프 사회에서 알 items.amulet.desc_origins=옌더의 부적의 기원은 알 수가 없습니다. 역사서에 따르면 드워프의 왕국에서 모든 연락이 끊기기 직전 그들의 제왕이 부적을 찾아 온 세상에 자랑했던 것으로 알려져 있습니다. 제왕은 어떻게 이 부적을 찾았을까요? 요그제바는 어떻게 이 부적을 빼앗았을까요? 정답은 나중에 찾아도 괜찮습니다. 어쨌든 부적은 당신이 가지고 있으니까요! items.amulet.desc_ascent=옌더의 부적의 기원은 알 수가 없습니다만, 확실히 요그제바의 힘과 연관이 있어 보입니다. 던전이 요그제바의 의지에 따라 뒤틀리고 있으며, 적들이 더욱 많이 나타나며 강력해집니다! 또한 부적이 저주라도 걸린 것 처럼 버리거나 발동할 수 없습니다. items.amulet.ascent_title=역행 -items.amulet.ascent_desc=당신은 요그제바의 끔찍하리만치 강력한 힘이 부적을 통해 표출됨을 느낍니다. 필멸자인 채로 던전을 역행하는 것은 쉽지만은 않을 겁니다!\n\n부적을 가진 채로 던전을 역행할수록 위험 또한 커집니다. 층을 뛰어넘는 효과는 차단되며, 던전을 직접 역행하여 탈출해야만 합니다!\n\n지금 부적을 버려 역행 저주 효과를 방지하거나, 부적을 발동하여 게임을 바로 끝낼 수 있습니다. +items.amulet.ascent_desc=당신은 요그제바의 끔찍하리만치 강력한 힘이 부적을 통해 표출됨을 느낍니다. 필멸자인 채로 던전을 역행하는 것은 쉽지만은 않을 겁니다!\n\n부적을 가진 채로 던전을 역행할수록 아뮬렛의 저주 또한 강력해집니다. 층을 뛰어넘는 효과는 차단되며, 게임에서 승리하려면 던전을 직접 역행하여 탈출해야만 합니다!\n\n지금 부적을 버려 역행 저주 효과를 방지하거나, 부적을 발동하여 게임을 바로 끝낼 수 있습니다. items.amulet.ascent_yes=계속한다! items.amulet.ascent_no=오늘은 여기까지 @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=영생을 상징하는 고대의 물건으로 소유자의 생 items.ankh.desc_blessed=영생을 상징하는 고대의 물건으로 소유자가 죽으면 되살릴 수 있는 능력이 있습니다. 이 앙크는 축복을 받았으며 더 강력한 효과를 가집니다. 앙크는 당신이 죽을 위기에 처했을 때 스스로를 희생하여 소유자를 구원합니다. items.arcaneresin.name=신비한 송진 +items.arcaneresin.prompt=마법 막대를 선택하세요 items.arcaneresin.ac_apply=칠한다 items.arcaneresin.level_too_high=그 마법 막대는 송진으로 성능을 향상하기에는 너무 강력하다. items.arcaneresin.not_enough=강화에 필요한 송진이 부족하다! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=부러진 인장 items.brokenseal.ac_affix=인장을 붙인다 items.brokenseal.prompt=붙일 갑옷을 선택하세요 items.brokenseal.unknown_armor=먼저 갑옷을 감정해야 합니다. -items.brokenseal.degraded_armor=이 갑옷은 상태가 너무 열악해서 인장을 붙일 수 없다. +items.brokenseal.cursed_armor=인장은 저주받은 방어구에 붙일 수 없다. items.brokenseal.affix=갑옷에 인장을 붙였다! items.brokenseal.desc=갑옷에 붙여 용맹함을 자랑할 수 있는 밀랍 인장입니다. 세월이 지나 인장의 무늬는 닳아 버렸고 중간 부분은 부러졌습니다.\n\n고향의 보물인 이 인장은 전사의 인내력을 강화합니다. 인장을 붙임으로써 최대 체력에 더하여 갑옷의 품질에 비례하는 추가 방어막을 얻을 수 있습니다.\n\n이 인장은 _갑옷에 붙일 수 있으며, 여러 갑옷에 옮겨 붙일 수 있습니다._ 또한 1회에 한해 강화가 가능하며, 강화된 인장이 붙은 방어구는 1 만큼의 강화수치를 얻습니다. items.brokenseal.choose_title=상형문자를 선택하세요 @@ -1833,4 +1875,4 @@ items.waterskin.empty=당신의 가죽 물통이 텅 비었다! items.waterskin.desc=코르크로 입구를 봉한 가죽 물통입니다. items.waterskin.desc_water=이 가죽 물통에는 약간의 식수밖에 남아 있지 않습니다. 분명 던전 안에는 물통에 대신 담을 만한 무언가가 있을 것입니다. items.waterskin.desc_heal=가죽 물통에 회복 효과가 있는 물을 담았습니다. 가죽 물통에 담긴 물의 양이 많을수록, 마실 때 즉시 회복하는 체력 역시 증가합니다. 당신이 필요한 만큼만 마실 것입니다. -items.waterskin.desc_full=가득 찬 가죽 물통이 에너지를 내뿜고 있는 것 같습니다. 아마 다른 생존 아이템을 축복하는 데 사용할 수 있지 않을까요? +items.waterskin.desc_full=가득 찬 가죽 물통이 에너지를 내뿜고 있는 것 같습니다. 아마 다른 생존 아이템을 축복하는 데 사용할 수 있지 않을까요? diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_nl.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_nl.properties index 75fcb205c..fbe843dd9 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_nl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_nl.properties @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Dit krachtige symbool brengt schade toe aan aanva items.armor.glyphs.viscosity.name=%s van taaiheid items.armor.glyphs.viscosity.deferred=uitgesteld %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Uitgestelde schade +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=deferred damage items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=De uitgestelde schade heeft je gedood... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Gedood door uitgestelde schade items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Schade wordt langzaam over tijd uitgedeeld, in plaats van in een keer.\n\nResterende uitgestelde schade: %d. @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Waarschijnlijk is dit harnas te zwaar voor items.armor.armor.excess_str=Omdat je zo sterk bent, kun je aanvallen _beter ontwijken_ als je dit harnas draagt. items.armor.armor.evasion=Het is aangepast om het _ontwijken_ te verbeteren. items.armor.armor.defense=Het is aangepast om je _verdediging_ te verbeteren. -items.armor.armor.inscribed=Het is beschreven met een _%s._ +items.armor.armor.inscribed=it is inscribed with a _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Omdat dit harnas vervloekt is ben je machteloos om het te uit te trekken. items.armor.armor.cursed=Je voelt een kwaadaardige magie in dit harnas schuilen. +items.armor.armor.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this armor. items.armor.armor.not_cursed=Dit harnas is vrij van kwaadaardige magie. items.armor.armor.seal_attached=Het verbroken zegel van de Krijger is aan dit harnas vastgemaakt, het geeft hem tot _%d bescherming_. items.armor.armor$glyph.glyph=symbool @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=De mantel lijkt opgeslagen energie vrij items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Je mantel wordt weer inactief. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Je mantel begint energie uit te stralen, je voelt je beschermd! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Je mantel wordt sterker! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Doornen +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=thorns items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Je mantel straalt energie uit en omringt je in een veld van beschermende kracht!\n\nAlle schade die je ontvangt wordt verminderd terwijl het doorneneffect actief is. Bovendien, als de aanvaller naast je staat, wordt de verminderde schade teruggestuurd naar de aanvaller.\n\nResterende beurten doornenmantel: %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=kelk van bloed @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Je mantel is nog niet voldoende opgelad items.artifacts.cloakofshadows.desc=Een onschatbare magische mantel, vele jaren geleden gestolen uit het koninklijk arsenaal door de Schurk. Tijdens het dragen wordt de drager voor een korte tijd volledig onzichtbaar.\n\nHoe meer de mantel wordt gebruikt, hoe sterker deze wordt, waardoor de Schurk vaker en voor langere tijd onzichtbaar wordt. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Je mantel heeft geen energie meer. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Je mantel wordt sterker! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Verhuld +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=cloaked items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Je schaduwmantel verleent je onzichtbaarheid terwijl je erdoor verhuld wordt.\n\nTerwijl je onzichtbaar bent kunnen vijanden je niet aanvallen of volgen. Fysieke aanvallen en magische effecten (zoals rollen en toverstokken) heffen de onzichtbaarheid onmiddellijk op.\n\nJe blijft verhuld totdat je het zelf opheft of totdat je mantel geen lading meer heeft. items.artifacts.driedrose.name=gedroogde roos @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Wat dachten de dwergen, toe items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=De monsters hier zijn niet van deze aarde, waar komen ze vandaan? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Voel je het? Het is alsof iets ons in de gaten houdt. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Gelukkig zijn er fakkels, het is hier zo donker! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Pas op Smurrie! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Veel van mijn vrienden stierven aan dit ding, tijd voor wraak! @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=laarzen van de natuur items.artifacts.sandalsofnature.name_3=kanen van de natuur items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=VOED items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=VERWORTEL -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Ze hebben nu geen energie. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Kies een zaad -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Je schoeisel heeft onlangs al voedingsstoffen uit dat zaad gehaald. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Je schoenen worden groter! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Het schoeisel absorbeert het zaad, ze lijken er gezonder van te worden. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=You must feed a seed to your footwear first. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Your footwear don't have enough energy for that. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Wat in eerste instantie leek op sandalen gemaakt van touw, zijn eigenlijk twee planten! Ze lijken erg zwak en bleek, misschien moeten ze voedingsstoffen krijgen? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Het schoeisel is gegroeid en lijkt nu meer op twee op maat gemaakte schoenen. Er is weer wat kleur in ze teruggekeerd, misschien kunnen ze nog verder groeien? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=De planten zijn weer gegroeid en lijken nu op een paar stevige laarzen gemaakt van schors. De planten lijken weer op krachten te zijn gekomen, maar misschien kunnen ze nog verder groeien? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=De planten lijken hun maximale grootte te hebben bereikt, ze lijken op een paar gepantserde kanen. De kanen zijn diepbruin en lijken op een zeer stevige boom. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Je voelt je meer verbonden met de natuur tijdens het dragen van dit artefact. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=De vervloekte sandalen blokkeren elke afstemming op de natuur. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Het schoeisel heeft het vermogen gekregen om zich te vormen tot een soort onbeweeglijk natuurlijk pantser, maar moet daarvoor worden opgeladen. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Je hebt het schoeisel %d zaden gevoed. items.artifacts.talismanofforesight.name=talisman van vooruitziende blik @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Je Talisman is volledig opgelade items.artifacts.talismanofforesight.desc=Een gladde steen met vreemde gravures erop. Je hebt het gevoel dat het alles om je heen in de gaten houdt, met aandacht voor alles wat verborgen is. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Als je de talisman vasthoudt, heb je het gevoel dat je zintuigen geprikkeld worden. De talisman bouwt langzaam lading op naarmate de tijd verstrijkt en wanneer je verborgen deuren of vallen ontdekt.\n\nDe talisman kan zijn lading gebruiken om een 'blik te werpen' in een kegelvorm, wat alle tegels en geheimen in het bekeken gebied onthult, en je voor een korte tijd geestzicht op vijanden en voorwerpen geeft. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=De vervloekte talisman staart je aandachtig aan en verdooft je zintuigen. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Vooruitziende blik +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=foresight items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Je voelt je ongemakkelijk. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Je voelt je erg nerveus, alsof er dichtbij ongezien gevaar is. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=toverdrank patroontas items.bags.potionbandolier.desc=Deze dikke patroontas past als een sjerp om je borst en heeft veel geïsoleerde banden om flesjes met drankjes vast te houden.\n\nIn deze patroontas worden je drankjes beschermd tegen de kou. items.bags.scrollholder.name=rolhouder -items.bags.scrollholder.desc=Deze buisvormige container ziet eruit alsof hij de gereedschappen en kaarten van een astronoom zou bevatten, maar jouw rollen passen er net zo goed in. Er zijn zelfs een paar zijvakken waar je spreukkristallen mooi in passen.\n\nDe houder ziet er niet erg ontvlambaar uit, hierdoor zijn je rollen erin beschermd tegen vuur. +items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. items.bags.velvetpouch.name=fluwelen zakje items.bags.velvetpouch.desc=In dit kleine fluwelen zakje kan je veel kleine spullen opbergen, zoals zaden en runestenen. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Deze bom is verrijkt met mysterieuze eigenschappen. items.bombs.bomb.name=bom items.bombs.bomb.ac_lightthrow=STEEK AAN & GOOI items.bombs.bomb.snuff_fuse=Je dooft snel de lont van de bom. -items.bombs.bomb.ondeath=Gedood door een explosie +items.bombs.bomb.ondeath=The explosion kills you... items.bombs.bomb.rankings_desc=Gedood door een explosie items.bombs.bomb.desc=Een vrij forse buskruitbom. Een explosie hiervan richt zeker schade aan aan alles in de buurt. items.bombs.bomb.desc_fuse=Het lijkt erop dat de lont een paar beurten nodig heeft om op te branden als hij eenmaal is aangestoken. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=ijsfruit items.food.blandfruit.fadefruit=verdwijnfruit items.food.blandfruit.sorrowfruit=zieligfruit items.food.blandfruit.stormfruit=stormfruit -items.food.blandfruit.dreamfruit=droomfruit +items.food.blandfruit.dreamfruit=magefruit items.food.blandfruit.starfruit=sterrenfruit items.food.blandfruit.swiftfruit=snelfruit items.food.blandfruit.raw=Je durft het niet rauw te eten. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=Een gidsboek voor avonturiers, hier achtergelaten d items.journal.guidepage.name=gescheurde gidspagina items.journal.guidepage.desc=Een gescheurde pagina uit een avonturengids.\n\nDe meeste tekst is te klein om op afstand te lezen, maar je kunt de titel van de pagina wel onderscheiden:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry +items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry +items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet +items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet +items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it. + ###keys items.keys.goldenkey.name=gouden sleutel @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Dit elixer geeft de drinker een l items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=elixer van aquatische verjonging items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Dit elixer bevat de overblijfselen van Smurrie versterkt met een geneeskrachtig drankje. Hoewel het geen onmiddellijke genezing biedt, herstelt het gestaag een grotere hoeveelheid gezondheid terwijl je in het water staat. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Aquatische genezing +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Je hebt tijdelijk herstellende eigenschappen gekregen die vergelijkbaar zijn met die van Smurrie.\n\nAls je in water staat, krijg je per beurt een kleine hoeveelheid gezondheid terug. Het effect wordt gepauzeerd wanneer je volledig gezond bent of niet meer in water staat.\n\nResterende genezing: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=elixer van drakenbloed @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=elixer van macht items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 kracht, +%d HP items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Hernieuwde kracht stroomt door je lichaam. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Deze krachtige vloeistof stroomt door je spieren en vergroot je kracht permanent met één punt en verhoogt tijdelijk je maximale gezondheid met %d punten. De gezondheidsverhoging schaalt mee met je maximale gezondheid, maar neemt langzaam af naarmate je meer niveaus bereikt. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Maximale gezondheidsverhoging +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=max health boost items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Je lichaam voelt onnatuurlijk sterk en gezond aan.\n\nJe maximale gezondheid wordt langdurig verhoogd. Naarmate je niveau stijgt, neemt de verhoging geleidelijk af.\n\nHuidige verhoging: %d.\nResterende niveaus: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=elixer van giftige essentie @@ -744,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Nee, ik heb me bedacht items.potions.exotic.potionofcleansing.name=toverdrank van reiniging items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Deze krachtige reactiestof maakt de drinker gedurende een paar beurten immuun voor alle schadelijke effecten wanneer het wordt gedronken. Het kan ook naar een doelwit worden gegooid om het te reinigen. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Gereinigd +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Dit personage is tijdelijk immuun voor alle schadelijke effecten!\n\nResterende beurten: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=toverdrank van bijtend gas @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Wanneer deze ring wordt gedragen neemt je nauwk items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Wanneer deze ring wordt gedragen neemt je nauwkeurigheid doorgaans toe met _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Deze ring verhoogt je focus, waardoor je aanvallen gemakkelijker hun doel vinden. Een vervloekte ring maakt het in plaats daarvan moeilijker om een doel te raken bij een aanval. +items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana +items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs. + items.rings.ringofelements.name=ring van elementen items.rings.ringofelements.stats=Wanneer deze ring wordt gedragen biedt hij _%s%%_ elementaire weerstand. items.rings.ringofelements.typical_stats=Wanneer deze ring wordt gedragen biedt hij doorgaans _%s%%_ elementaire weerstand. @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Je bent nu op de hoogte van de indelin items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Wanneer deze rol wordt gelezen, wordt een kristalhelder beeld in je geheugen gegrift, waardoor je de precieze indeling van de verdieping en alle verborgen geheimen weet. De plekken van voorwerpen en wezens blijven onbekend. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=rol van spiegelbeeld +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=De bezwering op deze rol creërt twee denkbeeldige tweelingen van de lezer. Deze spiegelbeelden fungeren als zwakkere klonen van de lezer en achtervolgen zijn vijanden. Ze hebben echter geen duurzaamheid en vervagen als ze schade worden toegebracht. items.scrolls.scrollofretribution.name=rol van vergelding +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Deze rol bevat destructieve energie die het lijden van de lezer naar buiten kanaliseert in een uitbarsting van kracht. Hoe zwakker de lezer is, hoe meer schade hij aanricht. Bij een zeer lage gezondheid kan deze rol de meeste vijanden onmiddellijk doden.\n\nHet gebruik van de rol eist echter zijn tol van de gebruiker, het verblindt en verzwakt hem. items.scrolls.scrollofrage.name=rol van woede @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Kies een doel items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=De rol wordt geactiveerd zonder een doel items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Je moet een doel kiezen items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Als je deze rol leest, klinkt er een verleidelijke melodie die een gerichte vijand boeit en hem permanent in een bondgenoot verandert! Andere vijanden die het horen, zijn tijdelijk gecharmeerd.\n\nBijzonder sterke vijanden kunnen het betoverende effect weerstaan en worden in plaats daarvan gecharmeerd. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=geboeid +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Dit wezen is betoverd door de magie van een rol van het lied van de sirenen.\n\nEen betoverd personage is permanent je bondgenoot en vecht tegen alle vijanden die je tegenkomt. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=rol van anti-magie @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=De bezwering op deze rol geeft je ee items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=rol van uitdaging items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Wanneer deze rol hardop wordt voorgelezen, ontketent er een geweldig gebrul dat vijanden naar de lezer trekt en tegelijkertijd een kleine arena om hen heen creëert.\n\nZolang de lezer in deze arena blijft, loopt hij 33% minder schade op van alle bronnen (dit wordt toegepast vóór andere vormen van schadebeperking), en hij verliest geen verzadiging.\n\nDe grootte van de arena groeit mee met de grootte van het gebied waarin de lezer zich bevindt. Het is bijzonder klein in sommige baas-gebieden. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Uitdagingsarena +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Een rol van uitdaging heeft een arena om je heen gecreëerd, die wordt aangegeven door een golvende rode mist.\n\nTerwijl je in de mist staat, neemt je honger niet toe en loop je 33%% minder schade op van alle bronnen. Als je andere bronnen van schadebeperking hebt (zoals bepantsering), zijn deze van toepassing na de 33%% reductie.\n\nResterende beurten: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=rol van waarzeggerij @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=Deze spreuk voegt aan uitrusting dezelfde kracht items.spells.featherfall.name=vederlicht items.spells.featherfall.light=Je voelt je zo licht als een veertje! items.spells.featherfall.desc=Deze spreuk manipuleert het effect van de zwaartekracht op de gebruiker, waardoor ze korte tijd zonder schade grote afstanden kunnen vallen. Elk gebruik van de spreuk biedt slechts voldoende bescherming voor één afgrond. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Vederlicht +items.spells.featherfall$featherbuff.name=vederlicht items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Je bent onder invloed van een vederlicht-spreuk, waardoor je in een kloof kunt vallen zonder schade op te lopen! Dit effect vervalt wanneer het wordt gebruikt, of na verloop van tijd.\n\nResterende beurten: %s. items.spells.spell.ac_cast=SPREEK UIT @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Je kunt geen spreuken uitspreken terwijl je magisch items.spells.magicalinfusion.name=magische samenvoeging items.spells.magicalinfusion.inv_title=Een voorwerp samenvoegen -items.spells.magicalinfusion.infuse=Je %s is samengevoegd met mysterieuze energie! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Your item is infused with arcane energy! items.spells.magicalinfusion.desc=Deze spreuk heeft dezelfde magische kracht als een rol van opwaardering, maar in een stabielere vorm.\n\nNaast normale effect van het opwaarderen van een voorwerp, wist het nooit een betovering op een wapen of een symbool op een harnas, inclusief vloeken. items.spells.magicalporter.name=magische drager @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Een voorwerp samenvoegen items.spells.telekineticgrab.name=telekinetische grijper items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Dat kun je niet pakken. items.spells.telekineticgrab.no_target=Er valt daar niets te pakken. -items.spells.telekineticgrab.desc=Met deze spreuk kan de gebruiker op afstand elk voorwerp van de grond pakken, of elk werpwapen dat aan een vijand vastzit!\n\nHet kan niet worden gebruikt om voorwerpen te grijpen die iemand anders bezit, of om voorwerpen met inhoud zoals kisten te grijpen. +items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab all items at a location, or all thrown weapons stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. items.spells.wildenergy.name=wilde energie items.spells.wildenergy.desc=Deze spreuk bevat een deel van de vervloekte energie die de DM-300 aandreef. Wanneer het wordt gebruikt, laadt het je toverstokken en versleten artefacten op, terwijl het ook een willekeurig vervloekt toverstokeffect activeert. Je kunt echter een richting kiezen waarin deze vervloekte magie moet schieten. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=runesteen items.stones.stoneofaggression.name=steen van agressie items.stones.stoneofaggression.desc=Wanneer deze steen naar een bondgenoot of vijand wordt gegooid, worden alle vijanden in de buurt gedwongen om dat personage voor een korte tijd aan te vallen.\n\nBij gebruik op vijanden duurt de magie maar een paar beurten, maar wanneer je het op jezelf of bondgenoten gooit duurt het effect aanzienlijk langer. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Doelwit +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=targeted items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipulatieve magie dwingt alle vijanden in de buurt om dit personage aan te vallen.\n\nResterende beurten: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=steen van verbetering @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Deze toverstok is gemaakt van een merkwaardig items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Deze toverstok stuurt schichten van magische rots naar vijanden, waarbij _%1$d-%2$d schade wordt toegebracht._ De rotsen vormen zich daarna rond de gebruiker, waardoor deze bepantsering krijgt in verhouding tot de toegebrachte schade. Als er genoeg bepantsering is opgebouwd, verandert het zich in een rotsbewaker wanneer er de volgende keer met de toverstok wordt geschoten. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Wanneer _de Strijdmagiër_ een vijand treft met een staf van levende aarde, wordt een deel van de toegebrachte schade teruggegeven als rotspantser. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Een elementaire explosie met een staf van levende aarde richt 50% schade aan en geneest een actieve aarden bewaker voor elke vijandelijke treffer. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Rotspantser +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Magische rotsen omringen je lichaam. Wanneer je wordt aangevallen proberen ze te blokkeren en verminderen ze de schade die je oploopt met 50%%. Elke geblokkeerde schade schraapt echter een deel van de steen weg.\n\nResterend pantser: %1$d.\n\nAls er genoeg steen om je heen is gebouwd, zorgt het volgende gebruik van je toverstok van levende aarde ervoor dat de rotsen zich vormen tot een bewaker die voor je vecht.\n\nBepantsering nodig voor Bewaker: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=aarden bewaker items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=De rotsen van je toverstok van levende aarde hebben zich gevormd tot een beschermende aarden bewaker! Deze rotsachtige beschermer valt vijanden in de buurt aan, waardoor ze de bewaker moeten aanvallen in plaats van jou. Als alle bedreigingen in de buurt zijn verdwenen, vormt de bewaker zich opnieuw om je heen en keert terug wanneer je je toverstok de volgende keer gebruikt.\n\nDe verdedigingskracht van de bewaker is gekoppeld aan het niveau van je toverstok. Het blokkeert momenteel _%1$d-%2$d schade._ @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Deze vrij eenvoudige toverstok lanceert proj items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Elk projectiel van deze toverstok richt _%1$d-%2$d schade aan,_ en versterkt andere toverstokken kort als deze wordt opgewaardeerd. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Wanneer _de Strijdmagiër_ een vijand slaat met een staf van magisch projectiel, worden naast zijn staf al zijn toverstokken opgeladen. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Een elementaire explosie met een staf van magisch projectiel richt 50% schade aan en geeft de magiër 15 oplaadbeurten. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Magische Lading +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Je toverstok van magisch projectiel heeft kracht teruggevoerd naar je toverstokken, waardoor het effectieve niveau van de volgende schicht die ze maken is verhoogd.\n\nJe toverstok krijgt een verhoging tot: +%d.\n\nResterende beurten van magische lading: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=toverstok van prismatisch licht @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=JA, PAK ZE! items.weapon.curses.annoying.msg_3=HE, LUISTER! items.weapon.curses.annoying.msg_4=ZIJN WE NOG NIET BIJ DE BAAS!? items.weapon.curses.annoying.msg_5=AU, SLA NIET ZO HARD MET ME! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=Vervelende wapens zijn in staat tot spreken, maar ze zijn iets te energiek. Ze vestigen vaak de aandacht op je zonder dat ze dat bedoelen. items.weapon.curses.dazzling.name=oogverblindende %s @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Heet! items.weapon.curses.explosive.desc=Explosieve wapens bouwen gestaag kracht op en exploderen, waarbij de drager en de vijand worden beschadigd. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Je wapen voelt momenteel koel aan. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Je wapen bouwt energie op en wordt warm... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Je wapen is heet! Het staat op ontploffen!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Your weapon is hot! It's about to explode! items.weapon.curses.friendly.name=vriendelijke %s items.weapon.curses.friendly.desc=Vriendelijke wapens zijn het meest geschikt voor pacifisten, en veroorzaken af en toe magie die het onmogelijk maakt om te vechten. @@ -1383,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Opofferingswapens eisen bloed van de drager items.weapon.curses.wayward.name=eigenzinnige %s items.weapon.curses.wayward.desc=Eigenzinnige wapens worden soms extreem onnauwkeurig. Deze magie duurt een tijdje wanneer het wordt geactiveerd, maar kan worden verdreven door een rake slag uit te delen met het eigenzinnige wapen. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=eigenzinnig +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=De magie van je eigenzinnige wapen is geactiveerd, waardoor het voor een korte tijd extreem onnauwkeurig is. Merk op dat dit geen invloed heeft op aanvallen die gegarandeerd slagen, zoals verrassingsaanvallen. Succesvol aanvallen met het eigenzinnige wapen stopt dit effect onmiddellijk.\n\nResterende beurten: %s. ###enchantments @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=brandende %s items.weapon.enchantments.blazing.desc=Deze betovering zorgt ervoor dat vlammen uit een wapen spuwen, wat vijanden in brand steekt en bonusschade toebrengt aan vijanden die al in brand staan. items.weapon.enchantments.blocking.name=blokkerende %s -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Deze betovering verbetert je vermogen om jezelf te verdedigen na een aanval met dit wapen. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Blokkeren -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=De blokkeringsbetovering van je wapen heeft je een korte verhoging van verdedigingskracht gegeven!\n\nBlokkerende verhoging: 0-%d\n\nResterende beurten: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blocking +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=bloeiende %s items.weapon.enchantments.blooming.desc=Bloeiende wapens bevatten magie die begroeiing laat opkomen op of rond degenen die erdoor worden geraakt. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Vijanden die met deze betovering worden items.weapon.enchantments.kinetic.name=kinetische %s items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Wanneer een vijand wordt gedood met een kinetisch wapen, wordt overtollige kracht opgeslagen in het wapen en wordt dit toegepast op de volgende succesvolle aanval. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Opgeslagen schade +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Je wapen heeft de overtollige kracht van een eerdere dodelijke slag opgeslagen en past het toe als bonusschade bij je volgende aanval. De energie neemt in de loop van de tijd echter langzaam af.\n\nOpgeslagen schade: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name=corrumperende %s @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Vanwege je overmatige kracht breng je tot _%d bon items.weapon.weapon.incompatible=Interactie van verschillende soorten magie heeft de betovering van dit wapen ongedaan gemaakt! items.weapon.weapon.cursed_worn=Omdat dit wapen vervloekt is, ben je machteloos om het neer te leggen. items.weapon.weapon.cursed=Je voelt een kwaadaardige magie schuilen in dit wapen. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this weapon. items.weapon.weapon.not_cursed=Dit wapen is vrij van kwaadaardige magie. items.weapon.weapon.faster=Het is aangepast om de _snelheid_ te verhogen. items.weapon.weapon.stronger=Het is aangepast om meer _schade_ toe te brengen. -items.weapon.weapon.enchanted=Het heeft een _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=betovering @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=Het Amulet van Yendor is het meest krachtige artefact dat de m items.amulet.desc_origins=De oorsprong van het amulet is onbekend. De geschiedenis zegt dat de koning van de dwergen pochte dat hij het artefact had ontdekt kort voordat de dwergenbeschaving alle contact verbrak. Hoe heeft hij het gevonden? Hoe nam Yog-Dzewa het van hem af? Vragen voor een andere keer, het enige dat er nu toe doet, is dat het amulet van jou is! items.amulet.desc_ascent=De oorsprong van het amulet is onbekend, maar het is duidelijk sterk beïnvloed door de kracht van Yog-Dzewa. De kerker lijkt naar de wil van Yog te buigen als je er doorheen loopt, waardoor vijanden veel overvloediger en krachtiger worden! Je kunt het amulet ook niet meer activeren of weggooien, bijna alsof het vervloekt is. items.amulet.ascent_title=Opgang -items.amulet.ascent_desc=Je voelt Yog-Dzewa's grote en verschrikkelijke kracht uit het amulet stralen. Terug omhoog gaan door de kerker als een sterveling is misschien moeilijker dan je dacht!\n\nAls je doorgaat met omhoog gaan met het amulet, wordt de kerker gevaarlijker, worden teleportaties tussen verdiepingen uitgeschakeld en kun je het spel alleen winnen door de kerker te verlaten!\n\nJe kunt het amulet hier voorlopig laten als je omhoog wilt gaan zonder deze uitdaging aan te gaan, of het amulet activeren voordat je omhoog gaat om het spel normaal te beëindigen. +items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. items.amulet.ascent_yes=Doorgaan! items.amulet.ascent_no=Stop voor Nu @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Dit oude symbool van onsterfelijkheid geeft het vermogen om na d items.ankh.desc_blessed=Dit oude symbool van onsterfelijkheid geeft je het vermogen om na de dood weer tot leven te komen. De ankh is gezegend en is nu veel sterker. De Ankh offert zichzelf op om je te redden in een moment van dodelijk gevaar. items.arcaneresin.name=mysterieuze hars +items.arcaneresin.prompt=Kies een toverstok items.arcaneresin.ac_apply=TOEPASSEN items.arcaneresin.level_too_high=Die toverstok is te krachtig om te verbeteren met hars. items.arcaneresin.not_enough=Daar heb je niet genoeg hars voor! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=gebroken zegel items.brokenseal.ac_affix=BEVESTIG items.brokenseal.prompt=Kies een harnas items.brokenseal.unknown_armor=Je moet dat harnas eerst identificeren. -items.brokenseal.degraded_armor=De staat van dit harnas is te slecht. +items.brokenseal.cursed_armor=The seal won't apply to cursed armor. items.brokenseal.affix=Je bevestigt het zegel op je harnas! items.brokenseal.desc=Een lakzegel, aangebracht op een harnas als een symbool van moed. Alle markeringen op het zegel zijn door de jaren heen afgesleten en het is in het midden doormidden gebroken.\n\nAls aandenken aan zijn huis helpt het zegel de krijger om te volharden. Terwijl hij het zegel draagt, krijgt de krijger langzaam bescherming bovenop zijn gezondheid op basis van de kwaliteit van zijn harnas.\n\nHet zegel kan worden _bevestigd aan harnassen_ en tussen harnassen worden verplaatst. Het kan een enkele opwaardering met zich meedragen. items.brokenseal.choose_title=Kies een symbool diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_pl.properties index 522119f47..bb22cf950 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_pl.properties @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Ten potężny glif rani atakujących, wywołując items.armor.glyphs.viscosity.name=%s opóźnienia items.armor.glyphs.viscosity.deferred=opóźnione %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Opóźnione obrażenia +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=opóźnione obrażenia items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Zostałeś zabity przez opóźnione obrażenia... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Zabity przez opóźnione obrażenia items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Obrażenia są zadawane powoli wraz z upływem czasu, a nie natychmiast.\n\nPozostałe opóźnione obrażenia: %d. @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Wydaje się, że ta zbroja jest dla ciebie items.armor.armor.excess_str=Dzięki twojej nadmiarowej sile jesteś _bardziej skłonny do uników_ nosząc tę zbroję. items.armor.armor.evasion=Jest rozszerzony by wzmocnić _uniki._ items.armor.armor.defense=Jest rozszerzony by wzmocnić _obronę._ -items.armor.armor.inscribed=Ta zbroja ma na sobie wyryty _%s._ +items.armor.armor.inscribed=ta zbroja ma na sobie wyryty _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Ta zbroja jest przeklęta, nie jesteś w stanie jej ściągnąć. items.armor.armor.cursed=Czujesz złowrogą magię promieniującą z tej zbroi. +items.armor.armor.weak_cursed=Pomimo klątwy jesteś w stanie zdjąć tę zbroję. items.armor.armor.not_cursed=Ta zbroja jest wolna od czarnej magii. items.armor.armor.seal_attached=Złamana pieczęć Wojownika jest umieszczona na tym pancerzu, dając mu do _%d pkt tarczy_. items.armor.armor$glyph.glyph=glif @@ -142,7 +143,7 @@ items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_energize=WZMOCNIJ items.artifacts.alchemiststoolkit.not_ready=Zestaw alchemiczny jeszcze nie załadował się. items.artifacts.alchemiststoolkit.cursed=Przeklęty zestaw alchemiczny nie pozwala ci na używanie alchemii! items.artifacts.alchemiststoolkit.need_energy=Potrzebujesz co najmniej 5 energii, by to zrobić. -items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_desc=Każde 5 kryształów energii zapewnia zestawowi poziom, który zwiększa szybkość wytwarzania energii oraz szybkość ładowania zestawu.\n\nJak dużo energii chciałbyś użyć? +items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_desc=Każde 5 kryształów energii zapewnia zestawowi poziom, który zwiększa szybkość wytwarzania energii oraz szybkość ładowania zestawu.\n\nJak dużo energii chciałbyś użyć? items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_1=5 energii: +1 poziom items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_all=%1$d energii: +%2$d poziomy items.artifacts.alchemiststoolkit.desc=Ten zestaw zawiera wiele odczynników i ziół, a także małą fiolkę. Dzięki temu w dowolnym momencie możesz być alchemikiem. Fiolka zawiera coś, co wygląda jak upłynnione kryształy alchemicznej energii. @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Płaszcz wyzwala zmagazynowaną energi items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Twój płaszcz znów staje się obojętny. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Twój płaszcz zaczyna promieniować energią, czujesz się chroniony! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Twój płaszcz nabiera mocy! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Ciernie +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=ciernie items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Twoja peleryna promieniuje energią, która otacza cię polem obronnym!\n\nCałe zadawane ci obrażenia są niwelowane podczas działania efektu cierni. Dodatkowo, gdy napastnik jest obok ciebie, niwelowane obrażenia są odbijane w jego stronę.\n\nPozostałe rundy efektu cierni: %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=czara krwi @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Twoja opończa nie odnowiła się wysta items.artifacts.cloakofshadows.desc=Bezcenna magiczna opończa, która została sprzed laty skradziona z królewskiej zbrojowni przez łotrzyka. Jest w stanie skutecznie ukryć właściciela na krótki okres czasu, przez co staje się niewidzialny.\n\nIm częściej jest używana, tym bardziej rośnie w siłę, pozwalając łotrzykowi stawać się niewidzialnym częściej i na dłuższe okresy czasu. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Twoja opończa się wyładowała. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Twoja opończa nabiera mocy! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Zamaskowany +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=zamaskowany items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Okrycie się opończą cieni zapewnia ci niewidzialność.\n\nPodczas twej niewidzialności przeciwnicy nie mogą za tobą podążać jak i atakować. Ataki fizyczne oraz magiczne efekty (takie jak różdżki i zwoje) natychmiastowo zmyją ten efekt.\n\nJesteś niewidzialny na tak długo, póki nic tego nie przerwie lub twoja peleryna się wyładuje. items.artifacts.driedrose.name=uschnięta róża @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Co Krasnoludzi sobie myśle items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Tutejsze potwory są jakby nie z tego świata, skąd one pochodzą? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Czujesz to? Jakby ktoś na nas patrzył. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Dzięki Bogu że mamy tu pochodnie, jest tu tak ciemno! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Dlaczego to się dzieje, myślałem, że nam się udało? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=Mam nadzieję, że wiesz co robisz z tym amuletem. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=Zaszliśmy już tak daleko, możemy to zakończyć! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Uważaj na Szlam! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Wiele moich przyjaciół zmarło przez to, czas na zemstę! @@ -336,7 +343,7 @@ items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=Twój róg zużył całą żywność jaką items.artifacts.hornofplenty.levelup=Twój róg pochłania oferowaną przez Ciebie żywność i wzrasta w siłę! items.artifacts.hornofplenty.feed=Twój róg pochłania oferowaną przez Ciebie żywność. items.artifacts.hornofplenty.desc=W ten róg nie można zadąć, jednakże samoczynnie napełnia się jedzeniem podczas Twoich przygód i zdobywania doświadczenia. Możesz zjeść każdy ładunek jako przekąskę albo najeść się do pełna. -items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=Być może istnieje sposób na zwiększenie mocy rogu przez dostarczenie mu energii z żywności. +items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=Być może istnieje sposób na zwiększenie mocy rogu przez dostarczenie mu energii z żywności. items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=Przeklęty róg przypiął się sam do Twego boku, i wygląda na to, że zabiera żywność zamiast ją dawać. items.artifacts.lloydsbeacon.name=latarnia Lloyda @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=buty natury items.artifacts.sandalsofnature.name_3=kozaki natury items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=NAKARM items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=ZAKORZENIAJ -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Nie mają energii w tym momencie. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Wybierz nasiono -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Twoje obuwie niedawno już otrzymało składniki z tego nasiona. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Obuwie się powiększyło! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Obuwie absorbuje nasiono, wyglądają zdrowiej. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=Musisz najpierw nakarmić swoje obuwie nasionem. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Twoje obuwie nie ma na to wystarczająco dużo energii. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Wybierz lokację +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=Ta lokacja jest poza zasięgiem. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Coś co z pozoru wygląda jak sandały zrobione z gałązek jest w rzeczywistości dwiema roślinami! Wyglądają na słabe i wyblakłe, być może muszą być nakarmione? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Obuwie urosło i teraz wygląda bardziej jak para ręcznie szytych pantofli. Trochę kolorów powróciło do nich, być może mogą jeszcze trochę urosnąć. items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Rośliny urosły ponownie i teraz wyglądają jak para solidnych butów zrobionych z kory. Wygląda na to, że rośliny odzyskały siłę, ale może mogą jeszcze urosnąć. items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Wygląda na to, że rośliny uzyskały maksymalną wielkość, przypominają parę opancerzonych kozaków. Kozaki są ciemnobrązowe i wyglądają jak bardzo rosłe drzewo items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Czujesz się bardziej związany z naturą kiedy nosisz ten artefakt. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Te przeklęte sandały hamują jakikolwiek kontakt z naturą. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Obuwie zyskało zdolność zmieniania się w rodzaj niemobilnej, naturalnej zbroi, ale będzie musiało naładować się by móc to zrobić. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Obuwie zostało nakarmione %d nasionami. items.artifacts.talismanofforesight.name=talizman przezorności @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Twój talizman się naładował! items.artifacts.talismanofforesight.desc=Gładki kamień pokryty dziwnym grawerunkiem. Czujesz, jakby obserwował on wszystko wokół ciebie, wypatrując w poszukiwaniu wszystkiego, co ukryte. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Trzymając talizman czujesz jakby Twoje zmysły były wyostrzone. Artefakt powoli rośnie w siłę wraz z upływem czasu i odkrywaniem ukrytych drzwi czy pułapek.\n\nTalizman może zużyć swą energię by "skanować" otoczenie strefą w kształcie stożka. Użycie jego mocy odkrywa wszystkie pola i sekrety na skanowanym obszarze i chwilowo ukazuje użytkownikowi położenie przedmiotów i przeciwników. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Przeklęty talizman wpatruje się w ciebie uważnie, otępiając twoje zmysły. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Przezorność +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=przezorność items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Czujesz się niepewnie. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Jesteś bardzo zdenerwowany, tak jakbyś wyczuwał niewidzialne, bliskie niebezpieczeństwo. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=bandolier na mikstury items.bags.potionbandolier.desc=Ten gruby bandolier zakłada się wokół piersi jak sakwę. Ma wiele zaizolowanych kieszonek, w których bezpiecznie można trzymać szklane fiolki.\n\nGdy tylko twoje mikstury znajdują się w środku bandoliera, powinny być chronione przed zimnem. items.bags.scrollholder.name=tuba na zwoje -items.bags.scrollholder.desc=Ten pojemnik w kształcie rury wygląda na taki, w którym astronomowie przetrzymują swoje wykresy. Zwoje pasują do niego jak ulał. Jest też kilka bocznych kieszonek, które pasują całkiem nieźle na kryształy czarów. \n\nNie wygląda na łatwopalny. Twoje zwoje powinny być bezpieczne od ognia w środku niego. +items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. items.bags.velvetpouch.name=aksamitna sakiewka items.bags.velvetpouch.desc=Ta mała aksamitna sakiewka pozwala ci na przechowywanie małych przedmiotów, takich jak nasiona i kamienie runiczne. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Ta bomba została wypełniona mistycznymi właściwo items.bombs.bomb.name=bomba items.bombs.bomb.ac_lightthrow=PODPAL I RZUĆ items.bombs.bomb.snuff_fuse=Szybko odbezpieczyłeś bombę. -items.bombs.bomb.ondeath=Zabity przez wybuch +items.bombs.bomb.ondeath=Zabił cię wybuch... items.bombs.bomb.rankings_desc=Zabity przez wybuch items.bombs.bomb.desc=Dość solidna bomba czarnoprochowa. Eksplozja tak pokaźnego ładunku z pewnością zada nieco obrażeń wszystkiemu dookoła. items.bombs.bomb.desc_fuse=Wygląda na to, że lont będzie się spalał przez kilka tur po zapaleniu. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=owoc lodu items.food.blandfruit.fadefruit=zwiędły owoc items.food.blandfruit.sorrowfruit=owoc żalu items.food.blandfruit.stormfruit=owoc burzy -items.food.blandfruit.dreamfruit=owoc snu +items.food.blandfruit.dreamfruit=magefruit items.food.blandfruit.starfruit=owoc gwiazd items.food.blandfruit.swiftfruit=szybki owoc items.food.blandfruit.raw=Nie możesz zmusić się do zjedzenia tego na surowo. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=Poradnik poszukiwacza przygód - zostawiony przez k items.journal.guidepage.name=podarta strona przewodnika items.journal.guidepage.desc=Podarta strona z "Poradnik awanturnika".\n\nTekst jest trudny do przeczytania na odległość, ale możesz przeczytać tytuł:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=potargany list +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=Coś, co przypomina list jest napisane na zabrudzonym ziemią kawałku papieru. Musisz go podnieść, jeśli chcesz go przeczytać. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=potargana kartka z dziennika +items.journal.regionlorepage$prison.desc=Kartka z dziennika lub pamiętnika. Papier wygląda na stary i mimo że jest w lepszym stanie od listów znalezionych w kanałach, musisz go podnieść, żeby go przeczytać. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=stary wpis z pamiętnika +items.journal.regionlorepage$caves.desc=Coś, co przypomina wpis z dziennika badacza jest zaskakująco dobrze zachowane jak na swój wiek. Podnieś go, aby go przeczytać. + +items.journal.regionlorepage$city.name=zardzewiała tabliczka +items.journal.regionlorepage$city.desc=Mała, zardzewiała tabliczka z magicznie wyrytą wiadomością. Litery są dobrze widoczne mimo wieku tabliczki, ale będziesz musiał ją podnieść, aby ją przeczytać. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=jaskrawa tabliczka +items.journal.regionlorepage$halls.desc=Mała, czarna tabliczka z świecącymi zielonymi literami, wyrytymi za pomocą magii. Z tej odległości litery zlewają się w niekształtną całość, musisz ją podnieść, żeby ją przeczytać. + ###keys items.keys.goldenkey.name=złoty klucz @@ -681,7 +705,7 @@ items.potions.potionoftoxicgas.desc=Odkorkowanie lub rozbicie szklanej fiolki sp ###brews items.potions.brews.causticbrew.name=żrąca mieszanina -items.potions.brews.causticbrew.desc=Ten wywar rozbryzguje żrący szlam na szerokim obszarze wokół miejsca, w którym upadnie. Wszystko w zasięgu działania będzie powoli się rozpadać, o ile nie zostanie zmyte przez wodę. +items.potions.brews.causticbrew.desc=Ten wywar rozbryzguje żrący szlam na szerokim obszarze wokół miejsca, w którym upadnie. Wszystko w zasięgu działania będzie powoli się rozpadać, o ile nie zostanie zmyte przez wodę. items.potions.brews.blizzardbrew.name=burzowa mieszanina items.potions.brews.blizzardbrew.desc=Rzucenie tej butelki spowoduje uwolnienie potężnej burzy śnieżnej, która rozprzestrzenia się jak gaz. @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Ten eliksir przyznaje pijącemu d items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=eliksir wodnego odnowienia items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Ten eliksir posiada w sobie pozostałości ze Szlamu, napełnione leczniczą mocą. Nie zapewni natychmiastowego leczenia, lecz podczas stania w wodzie będzie powoli regenerował większą ilość życia niż mikstury uzdrawiające. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Wodne leczenie +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=wodne leczenie items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Tymczasowo pozyskałeś lecznicze własności podobne do tych posiadanych przez Szlam.\n\nGdy stoisz w wodzie, będziesz regenerował małą ilość życia na turę. Efekt ten jest wstrzymany dopóki jesteś w pełni zdrowia lub poza wodą.\n\nPozostałe leczenie: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=eliksir z krwi smoka @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=eliksir mocy items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 SIŁY +%d PŻ items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Niespodziewana siła przebiega przez twoje ciało. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Ten potężny eliksir popłynie prosto do twoich muskuł, permanentnie zwiększając twoją siłę o jeden punkt i wytrzymałość o %d punktów. Zwiększenie wytrzymałości zwiększa się wraz z poziomem twojego maksymalnego zdrowia, ale powoli się wyczerpie w trakcie zdobywania poziomów doświadczenia. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Zwiększenie Maksymalnego Zdrowia +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=zwiększenie maksymalnego zdrowia items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Czujesz w sobie nadnaturalną siłę i witalność.\n\nTwoje maksymalne zdrowie jest podniesione na dłuższy okres czasu. Wzmocnienie to zacznie zanikać wraz ze zdobywaniem kolejnych poziomów doświadczenia.\n\nAktualne wzmocnienie: %d.\nLiczba pozostałych poziomów: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=eliksir toksycznej esencji @@ -744,11 +768,11 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Nie, zmieniłem zdanie items.potions.exotic.potionofcleansing.name=mikstura oczyszczenia items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Ten silny wywar na kilka tur zablokuje działanie wszystkich szkodliwych efektów u osoby, która go wypije. Może także zostać rzucony na dowolny cel, by go z nich oczyścić. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Oczyszczony +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=oczyszczony items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Ta postać jest tymczasowo odporna na wszystkie szkodliwe efekty!\n\nPozostało tur: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=mikstura korodującego gazu -items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Odkorkowanie lub roztrzaskanie tej fiolki pod ciśnieniem spowoduje, że jej zawartość wybuchnie w śmiercionośną chmurę rdzawego, korodującego gazu. Gaz szybciej się rozprzestrzenia i jest bardziej zabójczy od toksycznego gazu, ale szybciej się ulatnia. +items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Odkorkowanie lub roztrzaskanie tej fiolki pod ciśnieniem spowoduje, że jej zawartość wybuchnie w śmiercionośną chmurę rdzawego, korodującego gazu. Gaz szybciej się rozprzestrzenia i jest bardziej zabójczy od toksycznego gazu, ale szybciej się ulatnia. items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=mikstura smoczego oddechu items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Wybierz miejsce do spalenia @@ -776,7 +800,7 @@ items.potions.exotic.potionofshielding.name=mikstura tarczy items.potions.exotic.potionofshielding.desc=Zamiast leczyć, ta mikstura stworzy wytrzymałą tarczę wokół ciała wypijającego, blokując sporą ilość obrażeń. items.potions.exotic.potionofshroudingfog.name=mikstura okrywającej mgły -items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=W kontakcie z powietrzem płyn w tej fiolce zmieni się w gęstą chmurę szybko rozprzestrzeniających się oparów, które całkowicie blokują pole widzenia przeciwników. +items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=W kontakcie z powietrzem płyn w tej fiolce zmieni się w gęstą chmurę szybko rozprzestrzeniających się oparów, które całkowicie blokują pole widzenia przeciwników. items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.name=mikstura błyskawicznego mrożenia items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=Składniki zawarte w tej miksturze gwałtownie reagują z powietrzem, natychmiastowo zamrażając i unieruchamiając wszystko w jej zasięgu. @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy twoj items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają celność ataków o _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Ten pierścień zwiększa twoją koncentrację, ułatwiając twoim atakom trafić cel. Zdegradowany pierścień utrudni ci trafianie pod rząd. +items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana +items.rings.ringofarcana.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy moc zaklęć i glifów o _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają moc zaklęć i glifów o _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs. + items.rings.ringofelements.name=pierścień żywiołów items.rings.ringofelements.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy twoją odporność na żywioły o _%s%%._ items.rings.ringofelements.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają odporność na żywioły o _%s%%._ @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Poznano układ bieżącego piętra loc items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Po przeczytaniu zwoju klarowny obraz zostanie wpojony do twojego umysłu. Dzięki niemu poznasz dokładny rozkład poziomu i wszystkie jego sekrety. Lokalizacja przedmiotów i potworów pozostanie nieznana. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=zwój lustrzanego odbicia +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=Zwój tworzy twoje lustrzane odbicia. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Inkantacja na tym zwoju stworzy iluzoryczne dwa bliźniaki odczytującego. Będą one słabsze od czytelnika i będą ścigać swoich wrogów. Niestety nie są wytrzymałe, i znikają natychmiast po otrzymaniu jakichkolwiek obrażeń items.scrolls.scrollofretribution.name=zwój zemsty +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Ten zwój zawiera niszczącą energię która łączy się z bólem czytelnika który zasili wielki wybuch mocy. Im słabszy czytelnik jest, tym więcej obrażeń zada. Bycie na bardzo niskim zdrowiu może nawet zabić większość wrogów.\n\nZwój jednak ma zły skutek na czytelniku, oślepiając i osłabiając go. items.scrolls.scrollofrage.name=zwój szału @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Wybierz cel items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Dany zwój aktywuje się bez celu items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Musisz wybrać cel items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Przeczytanie tego zwoju wydaje nęcącą melodię, która ujarzmia wybranego wroga, permanentnie zmieniając go w sojusznika. Inni wrogowie zostaną tymczasowo oczarowani. Szczególnie silni wrogowie mogą oprzeć się efektowi ujarzmiania i zostaną oczarowani. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Ujarzmij +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=ujarzmienie items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=To stworzenie zostało urzeczone magią zwoju pieśni syreniej. Ujarzmiona postać permanentnie została Twoim sojusznikiem i będzie walczyła z wrogami, których napotkacie. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=zwój anty-magii @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Głośnie wypowiedzenie tej runy na items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=zwój wyzwania items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Zwój, po przeczytaniu na głos, wyzwala głośny ryk, który wabi przeciwników do gracza oraz wytwarza wokół niego małą arenę. Stojąc w obrębie tej areny, gracz będzie otrzymywał o 33% mniej obrażeń, niezależnie od źródła (efekt nakłada się przed wszystkimi innymi formami redukcji obrażeń) a głód nie będzie postępował. Rozmiar areny zależy od rozmiaru miejsca, w którym przeczytano zwój. Szczególnie mała będzie na piętrach z bossami. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Arena Wyzwania +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=arena wyzwania items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Zwój wyzwania wytworzył dookoła ciebie arenę, wyznaczoną przez czerwoną falującą mgłę.\n\nGdy stoisz w mgle, twój głód nie narasta, a wszelkiego rodzaju otrzymane obrażenia są zmniejszane o 33%%. Wszystkie inne bonusy do redukcji obrażeń (takie jak pancerz) nakładają się po tym efekcie.\n\nPozostało tur: %d items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=Zwój oświecenia @@ -1032,7 +1064,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=Anuluj items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Ten zwój zaklnie broń lub zbroję z potężnym magicznym glifem. Czytelnik ma nawet w pewnym stopniu kontrolę nad używanym typem magii. items.scrolls.exotic.scrollofforesight.name=zwój przezorności -items.scrolls.exotic.scrollofforesight.desc=Po przeczytaniu zwoju wszystkie detale pobliskiego terenu będą przekazywane do umysłu czytelnika, klarowne jak czysta woda. Moc zwoju utrzymuje się przez długi czas, natychmiast ujawniając wszystkie ukryte drzwi i pułapki dzięki czemu przeszukiwanie jest zbędne. +items.scrolls.exotic.scrollofforesight.desc=Po przeczytaniu zwoju wszystkie detale pobliskiego terenu będą przekazywane do umysłu czytelnika, klarowne jak czysta woda. Moc zwoju utrzymuje się przez długi czas, natychmiast ujawniając wszystkie ukryte drzwi i pułapki dzięki czemu przeszukiwanie jest zbędne. items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.name=zwój metamorfozy items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.choose_desc=Wybierz talent do przeistoczenia. @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=To zaklęcie tchnie wrogą magią pochodzącą o items.spells.featherfall.name=lekki jak piórko items.spells.featherfall.light=Czujesz się lekki jak piórko! items.spells.featherfall.desc=To zaklęcie manipuluje grawitacją rzucającego, pozwalając im spaść z dużych wysokości bez ranienia się przez krótki czas. Każde użycie zaklęcia wystarcza na tylko jeden upadek w przepaść. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Pierzyste Opadanie +items.spells.featherfall$featherbuff.name=lekki jak piórko items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Jesteś pod wpływem zaklęcia pierzystego opadania, co pozwala ci sfrunąć w rozpadlinę bez otrzymania żadnych obrażeń! Efekt przestanie działać zaraz po użyciu, lub po pewnym czasie od wypowiedzenia.\n\nPozostałe tury pierzystego opadania: %s. items.spells.spell.ac_cast=RZUĆ ZAKLĘCIE @@ -1097,13 +1129,13 @@ items.spells.spell.no_magic=Nie możesz rzucać zaklęć kiedy jesteś odporny n items.spells.magicalinfusion.name=nasycenie zaklęciem items.spells.magicalinfusion.inv_title=Nasyć przedmiot -items.spells.magicalinfusion.infuse=Twój %s jest napełniony tajemną mocą! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Twój przedmiot jest nasycony tajemną mocą! items.spells.magicalinfusion.desc=To zaklęcie wchłonęło taką samą moc magiczną jak zwój ulepszenia, lecz w nieco stabilniejszej formie. \n\nDodatkowo przy ulepszaniu przedmiotu zaklęcie nigdy nie usunie żadnych zaklęć na broni, bądź też glifów na zbroi, w tym również klątw. items.spells.magicalporter.name=magiczny przenosiciel items.spells.magicalporter.inv_title=Przenieś przedmiot items.spells.magicalporter.nowhere=Nigdzie nie możesz przenieść przedmiotu -items.spells.magicalporter.desc=To zaklęcie magicznie przeniesie dowolny przedmiot, na który zostanie rzucone. Przeniesie ono przedmioty blisko wejścia na poziom następnego bossa. +items.spells.magicalporter.desc=To zaklęcie magicznie przeniesie dowolny przedmiot, na który zostanie rzucone. Przeniesie ono przedmioty blisko wejścia na poziom następnego bossa. items.spells.phaseshift.name=przesunięcie fazowe items.spells.phaseshift.no_target=Nie ma tu nic do teleportacji. @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Nasyć przedmiot items.spells.telekineticgrab.name=telekinetyczny uchwyt items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Nie możesz tego chwycić. items.spells.telekineticgrab.no_target=Tutaj nie ma nic do chwycenia. -items.spells.telekineticgrab.desc=To zaklęcie pozwala rzucającemu na zdalne złapanie jakiejkolwiek rzeczy z ziemi lub jakiejkolwiek broni rzucanej, która utknęła w wrogu!\n\nNie może być użyte do łapania rzeczy innych postaci oraz pojemników takich jak skrzynie. +items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab all items at a location, or all thrown weapons stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. items.spells.wildenergy.name=nieoswojona energia items.spells.wildenergy.desc=To zaklęcie posiada trochę energii, która niegdyś zasilała DM-300. Przy użyciu załaduje twoje różdżki oraz używane artefakty, aktywując także losowy efekt przeklętej różdżki. Możesz jednak wybrać, gdzie ta przeklęta magia zostanie uwolniona. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=kamień runiczny items.stones.stoneofaggression.name=kamień agresji items.stones.stoneofaggression.desc=Kiedy ten kamień zostanie rzucony w wybraną postać, wszyscy pobliscy wrogowie zostaną zmuszeni do atakowania jej przez krótki czas.\n\nJeśli zostanie użyty na wrogach, jego magia potrwa tylko kilka chwil, lecz w przypadku użycia na sobie lub sprzymierzeńcach będzie trwać znacznie dłużej. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Docelowy +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=docelowy items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Magia manipulacji zmusza pobliskie stworzenia do atakowania tej postaci.\n\nPozostałe tury efektu: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=Kamień Rozszerzania @@ -1207,7 +1239,7 @@ items.wands.cursedwand.nothing=Nic się nie dzieje. items.wands.cursedwand.grass=Trawa wyrasta wokoło ciebie! items.wands.cursedwand.fire=Czujesz spaleniznę... items.wands.cursedwand.transmogrify_wand=Twoja różdżka przeobraziła się w inny przedmiot! -items.wands.cursedwand.transmogrify_other=Twój przedmiot przeobraża się w coś innego! +items.wands.cursedwand.transmogrify_other=Twój przedmiot przeobraża się w coś innego! items.wands.wand.ac_zap=STRZEL items.wands.wand.fizzles=Twoja różdżka iskrzy; nie ma wystarczająco dużego ładunku. @@ -1256,7 +1288,7 @@ items.wands.wandoffireblast.name=różdżka ognistego podmuchu items.wands.wandoffireblast.staff_name=kostur ognistego podmuchu items.wands.wandoffireblast.desc=Ta różdżka została wykonana z czerwonego polakierowanego drewna, a złoty liść ma jej nadać bardziej królewskiego wyglądu. Jej końcówka trzeszczy i syczy, żądna uwolnić swoją potężną magię. items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Ta różdżka po użyciu wystrzeliwuje stożek ognia. Jej następny atak _zużyje %1$d ładunków_ i zada _%2$d-%3$d obrażeń._ Im więcej ładunków ten atak wykorzystuje, tym większy i potężniejszy ten efekt. -items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem ognistego podmuchu, wróg ma szansę stanąć w ogniu, tak jakby kostur miał na sobie zaklęcie płomieni. +items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem ognistego podmuchu, wróg ma szansę stanąć w ogniu, tak jakby kostur miał na sobie zaklęcie płomieni. items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura ognistego podmuchu zadaje 100% obrażeń, otwiera drzwi oraz podpala otoczenie i przeciwników. items.wands.wandoffrost.name=różdżka mrozu @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Ta różdżka jest wykonana z dość ciekawej items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Ta różdżka wysyła pociski magicznych skał w kierunku wrogów, zadając _%1$d-%2$d punktów obrażeń._ Kamienie te potem zbudują zbroję wokół użytkownika, przyznając zbroję proporcjonalną do zadanych obrażeń. Jeśli wystarczająco dużo zbroi zostanie utworzone, przekształci się ona w skalnego strażnika przy następnym użyciu różdżki. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem żywej ziemi, część zadanych obrażeń jest zwracana jako skalna zbroja. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura żywej ziemi zadaje 50% obrażeń i naprawia aktywowanego ziemnego strażnika za każdego trafionego przeciwnika. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Skalna zbroja +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=skalna zbroja items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Magiczne skały otaczają twoje ciało. Przy otrzymaniu ataków spróbują cię obronić i zredukują obrażenia o 50%%. Jednakże wszelkie otrzymane obrażenia odłupują części skalnej zbroi.\n\nPozostała zbroja: %1$d.\n\nJeśli znajduje się na tobie wystarczająco dużo skał, następny strzał z twojej różdżki żywej ziemi sprawi, że kamienie uformują się w strażnika, który będzie dla ciebie walczyć.\n\nZbroja wymagana, by przyzwać Strażnika: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=ziemny strażnik items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Skały z twojej różdżki żywej ziemi uformowały się w obronnego ziemnego strażnika! Ten posąg z ziemi i żwiru będzie atakować pobliskich wrogów, co sprawi, że zaatakują oni strażnika zamiast ciebie. Gdy zagrożenie zostanie zażegnane, strażnik ponownie zbuduje zbroję wokół ciebie i powróci przy następnym użyciu różdżki. \n\nWłaściwości obronne strażnika są związane z poziomem twojej różdżki. Aktualnie blokuje on _%1$d-%2$d punktów obrażeń._ @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Ta dosyć prosta różdżka miota pociskami items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Każdy pocisk z tej różdżki zadaje _%1$d-%2$d obrażeń_ i na chwilę wzmacnia inne różdżki, jeżeli jest ulepszona. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem magicznego pocisku, wszystkie jego różdżki zostaną dodatkowo naładowane. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Wybuch żywiołu z użyciem kostura magicznego pocisku zadaje 50% obrażeń i zapewnia 15 tur ładowania różdżek. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Magiczny Ładunek +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magiczny ładunek items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Twoja różdżka magicznego pocisku napełniła mocą twoje pozostałe różdżki, wzmacniając ich efektywny poziom przy następnym strzale.\n\nTwoje różdżki są wzmocnione do +%d.\n\nPozostałe tury magicznego wzmocnienia: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=różdżka pryzmatycznego światła @@ -1306,7 +1338,7 @@ items.wands.wandofregrowth.staff_name=kostur odrośnięcia items.wands.wandofregrowth.desc=Ta różdżka jest wykonana z cienkiego kawałka starannie wyrzeźbionego drewna. Jakimś cudem wciąż tętni życiem, jasnozielona jak młode drzewo. "Gdy jedno życie się kończy, drugie się zaczyna... Ten odwieczny cykl nigdy się nie kończy!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Przy użyciu ta różdżka wystrzeli magiczną energię odrodzenia o kształcie stożka, powodując wzrost trawy, korzeni i rzadkich roślin. Następne użycie zużyje _%1$d ładunków_. Im więcej ładunków różdżka użyje, tym większy i silniejszy będzie efekt. items.wands.wandofregrowth.degradation=Pozostałe _ładunki: %d_. Po ich wykorzystaniu różdżka nie będzie powodować wzrostu roślin i świeżej trawy. Ten limit jest zwiększany przez zdobywanie poziomów lub ulepszanie różdżki. -items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem odrodzenia, a jego cel lub on sam stoją na trawie, Mag zyskuje roślinne leczenie proporcjonalne do zadanych obrażeń. +items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem odrodzenia, a jego cel lub on sam stoją na trawie, Mag zyskuje roślinne leczenie proporcjonalne do zadanych obrażeń. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kosturem odrodzenia zakorzenia wrogów w miejscu i sprawia, że wokół wyrasta trawa. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Rosołap items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Rosołapy są wspaniałymi roślinami, które wypełniają się magiczną rosą. Kamuflują się one jako trawa, by uniknąć zainteresowania, ale pęcherze zebranej rosy wyróżniają je na tle innych. @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=TAK, BIERZ ICH! items.weapon.curses.annoying.msg_3=HEJ, SŁUCHAJ! items.weapon.curses.annoying.msg_4=DOSZLIŚMY JUŻ DO BOSSA!? items.weapon.curses.annoying.msg_5=AUĆ, NIE MACHAJ MNĄ TAK MOCNO! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=MOŻEMY ZROBIĆ PRZERWĘ!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=Nie chciałem być bronią, chciałem być siekierą drwala. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Pamiętaj, nadmierna pewność siebie jest powolnym i podstępnym mordercą. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=Wkurzające bronie są zdolne do mowy, lecz są one trochę zbyt rozgadane. Będą często zwracać na ciebie uwagę, nawet jeśli tego nie chcesz. items.weapon.curses.dazzling.name=oślepiający %s @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Gorące! items.weapon.curses.explosive.desc=Wybuchowe bronie zbierają energię podczas walki i wybuchają, raniąc użytkownika, jak i przeciwników. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Twoja broń jest obecnie chłodna w dotyku. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Twoja broń zbiera energię i jest ciepła w dotyku... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Twoja broń jest gorąca! Zaraz wybuchnie!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Twoja broń jest gorąca! Zaraz wybuchnie! items.weapon.curses.friendly.name=%s przyjaźni items.weapon.curses.friendly.desc=Bronie przyjaźni najbardziej przydadzą się pacyfistom; czasami rzucają one zaklęcie czyniące niezdolnym do walki. @@ -1383,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Ofiarny bronie żądają krwi swoich nosici items.weapon.curses.wayward.name=nieobliczalny %s items.weapon.curses.wayward.desc=Nieobliczalne bronie czasami stają się bardzo niecelne. Magia to powodująca trwa przez chwilę po aktywacji, ale może być rozproszona trafiając cel za pomocą nieobliczalnej broni. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Nieobliczalność +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=nieobliczalny items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Magia nieobliczalnej broni wpłynęła na nią, sprawiając, że jest bardzo niecelna. Nie dotyczy to ataków, które zawsze trafiają, takich jak ataki z zaskoczenia. Trafienie przeciwnika nieobliczalną bronią natychmiastowo usunie ten efekt.\n\nPozostałe tury działania klątwy: %s. ###enchantments @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=%s płomieni items.weapon.enchantments.blazing.desc=Zaklęcie to sprawia, że broń buzuje ogniem, podpalając wrogów i zadając dodatkowe obrażenia tym, którzy już stoją w płomieniach. items.weapon.enchantments.blocking.name=blokuje %s -items.weapon.enchantments.blocking.desc=To zaklęcie zwiększy twoje możliwości obronne po zaatakowaniu tą bronią. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Blokowanie -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Zaklęcie blokowania twojej broni daje ci bonus do obrony!\n\nZwiększenie blokowania: 0-%d\n\nPozostało tur:%s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blokujące bronie mają szansę by dać tarczę użytkownikowi po wyprowadzeniu ataku. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blokowanie +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=%s rozkwitu items.weapon.enchantments.blooming.desc=Bronie z zaklęciem rozkwitu zawierają magię powodującą kiełkowanie roślinności pod lub nieopodal uderzonych nimi celów. @@ -1402,8 +1442,8 @@ items.weapon.enchantments.chilling.name=%s mrozu items.weapon.enchantments.chilling.desc=Wrogowie trzaśnięci tym czarem są otumanieni, a ich ruchy i ciosy są spowolnione. items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s kinetyki -items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Kiedy wróg zostanie zabity kinetyczną bronią, nadmiar obrażeń zostanie w niej przechowany i uwolniony przy następnym celnym ataku. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Zachowane obrażenia +items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Kiedy wróg zostanie zabity kinetyczną bronią, nadmiar obrażeń zostanie w niej przechowany i uwolniony przy następnym celnym ataku. +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=zachowane obrażenia items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Twoja broń ma w sobie pozostałą energię z poprzedniego śmiertelnego ataku i zaaplikuje ją jako bonusowe obrażenia przy następnym uderzeniu. Ta energia z czasem będzie powoli gasnąć.\n\nZachowane obrażenia: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name=%s wypaczenia @@ -1502,8 +1542,8 @@ items.weapon.melee.magesstaff.name=kostur maga items.weapon.melee.magesstaff.ac_imbue=POŁĄCZ items.weapon.melee.magesstaff.ac_zap=STRZEL items.weapon.melee.magesstaff.prompt=Wybierz różdżkę -items.weapon.melee.magesstaff.imbue=%s została połączona z kosturem. -items.weapon.melee.magesstaff.preserved=Poprzednia różdżka została zachowana! +items.weapon.melee.magesstaff.imbue=%s została połączona z kosturem. +items.weapon.melee.magesstaff.preserved=Poprzednia różdżka została zachowana! items.weapon.melee.magesstaff.preserved_resin=Poprzednia różdżka została rozłożona na magiczną esencję. items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Walcząca magia wymazuje zaklęcie twojego kosturu items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Musisz najpierw zidentyfikować tę różdżkę. @@ -1638,7 +1678,7 @@ items.weapon.missiles.fishingspear.name=Włócznia wędkarska items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Małe harpuny do miotania, zaprojektowane do łowienia ryb. Mogą służyć również jako improwizowana broń. items.weapon.missiles.forcecube.name=kostka energii -items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=Zabiłeś się swoją własną kostką energii... +items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=Zabiłeś się swoją własną kostką energii... items.weapon.missiles.forcecube.desc=Ta broń o osobliwym kształcie jest wystarczająco mała, aby dało się ją trzymać w dłoni, ale mimo tego jest bardzo ciężka. Po rzuceniu rozłoży ona impakt uderzenia na małym obszarze, zadając obrażenia wszystkiemu w polu rażenia. items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=ciężki bumerang @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Dzięki twojej nadmiernej sile będziesz zadawać items.weapon.weapon.incompatible=Oddziaływanie różnych typów magii wymazało zaklęcie na tej broni! items.weapon.weapon.cursed_worn=Ta broń jest przeklęta, nie jesteś w stanie jej odłożyć. items.weapon.weapon.cursed=Czujesz złowrogą magię czającą się w tej broni. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Pomimo klątwy jesteś w stanie zdjąć tę broń. items.weapon.weapon.not_cursed=Ta broń jest wolna od wrogiej magii. items.weapon.weapon.faster=Jest rozszerzony by wzmocnić _prędkość._ items.weapon.weapon.stronger=Jest rozszerzony by wzmocnić _obrażenia._ -items.weapon.weapon.enchanted=Ma _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=czar @@ -1706,12 +1747,12 @@ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=czar items.amulet.name=amulet yendoru items.amulet.ac_end=ZAKOŃCZ GRĘ items.amulet.desc=Amulet Yendoru jest najpotężniejszym artefaktem znanym ludziom i krasnoludom. Jego połyskujące kryształy wiążą niewiarygodną, niezwykłą moc. -items.amulet.desc_origins=The origins of the amulet are unknown. History says that the King of Dwarves boasted that he had discovered the artifact shortly before the Dwarven civilization cut off all contact. How did he find it? How did Yog-Dzewa take it from him? Questions for another time perhaps, all that matters now is the amulet is yours! -items.amulet.desc_ascent=The origins of the amulet are unknown, but clearly it has been heavily influenced by Yog-Dzewa's power. The dungeon seems to be bending to Yog's will as you move through it, making enemies much more plentiful and powerful! You're also no longer able to activate or discard the amulet, almost as if it is cursed. -items.amulet.ascent_title=Ascension -items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by ascending through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. -items.amulet.ascent_yes=Continue! -items.amulet.ascent_no=Stop for Now +items.amulet.desc_origins=Pochodzenie amuletu jest nieznane. Historia mówi, że Król Krasnoludów chełpił się odnalezieniem artefaktu na krótko przed tym, jak cywilizacja krasnoludów zerwała wszelkie kontakty z powierzchnią. Jak go odnalazł? W jaki sposób Yog-Dzewa mu go odebrał? To raczej pytania na inną okazję; jedyne, co się teraz liczy to to, że amulet należy do ciebie! +items.amulet.desc_ascent=Pochodzenie amuletu jest nieznane, ale wyraźnie jest on pod silnym wpływem mocy Yog-Drzewa. Loch zdaje się uginać pod wolą mocy Yog-Drzewa, kiedy przez niego przechodzisz, czyniąc przeciwników znacznie liczniejszymi i potężniejszymi! Nie jesteś też już w stanie aktywować lub wyrzucić amuletu, podobnie jakby ten był przeklęty. +items.amulet.ascent_title=Ulepszenie +items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. +items.amulet.ascent_yes=Kontynuuj! +items.amulet.ascent_no=Na razie przestań items.ankh.name=ankh items.ankh.ac_bless=BŁOGOSŁAW @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Ten starożytny symbol nieśmiertelności zapewnia możliwość items.ankh.desc_blessed=Będący starożytnym symbolem nieśmiertelności, Ankh zapewnia możliwość powrotu do życia w razie śmierci. Ankh został poświęcony i jest stał się potężniejszy. Poświęci on się, aby ratować twoje życie, kiedy znajdziesz się na skraju śmierci. items.arcaneresin.name=magiczna żywica +items.arcaneresin.prompt=Wybierz różdżkę items.arcaneresin.ac_apply=UŻYJ items.arcaneresin.level_too_high=Ta różdżka jest zbyt potężna, by ulepszyć ją magiczną żywicą. items.arcaneresin.not_enough=Nie masz na to wystarczająco dużo żywicy! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=złamana pieczęć items.brokenseal.ac_affix=PRZYMOCUJ items.brokenseal.prompt=Wybierz zbroję items.brokenseal.unknown_armor=Musisz najpierw zidentyfikować tę zbroję. -items.brokenseal.degraded_armor=Stan tej zbroi jest zbyt opłakany. +items.brokenseal.cursed_armor=Nie możesz przymocować pieczęci do przeklętej zbroi. items.brokenseal.affix=Zakładasz pieczęć na swoją zbroję! items.brokenseal.desc=Woskowa pieczęć, umieszczona na zbroi jako symbol waleczności. Jest bardzo zniszczona.\n\nTo pamiątka z jego ojczyzny. Pieczęć pomaga Wojownikowi przetrwać. Nosząc pieczęć, Wojownik powoli wytworzy osłonę jako dodatek do punktów życia zależną od jakości wykonania jego zbroi.\n\nPieczęć może zostać _umieszczona na zbroi_ i przeniesiona na inną wraz z jednym ulepszeniem. items.brokenseal.choose_title=Wybierz glif diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_pt.properties index bdd8f03dd..52c0dd0a3 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_pt.properties @@ -1,21 +1,21 @@ ###armor curses items.armor.curses.antientropy.name=%s de antientropia -items.armor.curses.antientropy.desc=A maldição anti-entropia funciona contra as forças do universo, puxando energia para o usuário e seus arredores. Isso incendeia brevemente o usuário, mas congela tudo ao seu redor! +items.armor.curses.antientropy.desc=A maldição antientropia funciona contra as forças do universo, puxando energia para o usuário e de seus arredores. Isso incendeia brevemente o usuário, mas congela tudo ao seu redor! items.armor.curses.bulk.name=%s volumosa items.armor.curses.bulk.desc=Armadura volumosa parece maior e mais imponente, mas na verdade não tem defesa aprimorada. Pior ainda, o tamanho excessivo dificulta a movimentação pelas portas. items.armor.curses.corrosion.name=%s de corrosão -items.armor.curses.corrosion.desc=Uma armadura de corrosão é capaz de expelir violentamente com um líquido corrosivo, cobrindo tudo na área com uma gosma ácida pegajosa. +items.armor.curses.corrosion.desc=Uma armadura de corrosão é capaz de expelir violentamente um líquido corrosivo, cobrindo tudo na área com um muco ácido pegajoso. -items.armor.curses.displacement.name=%s do deslocamento -items.armor.curses.displacement.desc=A maldição de deslocamento move o usuário para um lugar seguro quando este é atacado. É um pouco efetivo demais até, aleatoriamente teleportando o usuário pelo andar. +items.armor.curses.displacement.name=%s de deslocamento +items.armor.curses.displacement.desc=A maldição de deslocamento move o usuário para um lugar seguro quando o mesmo é atacado. É efetivo até demais, teletransportando aleatoriamente o usuário pelo andar. items.armor.curses.metabolism.name=%s metabolizante -items.armor.curses.metabolism.desc=A maldição do metabolizante converte diretamente saciamento em vida quando o usuário é atingido, provendo um bônus de regeneração porém fazendo com que você fique faminto mais rápido. +items.armor.curses.metabolism.desc=A maldição metabolizante converte diretamente saciedade em vida quando o usuário é atingido, provendo um bônus de regeneração, porém fazendo com que você fique faminto mais rápido. items.armor.curses.multiplicity.name=%s da multiplicidade -items.armor.curses.multiplicity.desc=Armadura amaldiçoada com multiplicidade contém uma perigosa magia de duplicação. Ela vai, as vezes, criar uma imagem espelhada do usuário quando atacado, mas tem a mesma chance de duplicar o atacante +items.armor.curses.multiplicity.desc=Armadura amaldiçoada com multiplicidade contém uma perigosa magia de duplicação. Ela irá, às vezes, criar uma imagem espelhada do usuário quando atacado, mas tem a mesma chance de duplicar o atacante! items.armor.curses.overgrowth.name=%s de super crescimento items.armor.curses.overgrowth.desc=Sua armadura de super crescimento é coberta com várias plantas florescentes. Embora este efeito certamente pareça interessante, elas não ajudam nada para defesa, e essas plantas serão ativadas aleatoriamente em combate! @@ -28,8 +28,8 @@ items.armor.curses.stench.desc=Armadura amaldiçoada com fedor liberará nuvens items.armor.glyphs.affection.name=%s da afeição items.armor.glyphs.affection.desc=Este poderoso glifo manipula a mente dos atacantes, encantando-os temporariamente. -items.armor.glyphs.antimagic.name=%s de anti-magia -items.armor.glyphs.antimagic.desc=Este poderoso glifo permite que a armadura defenda seu usuário contra ataques mágicos e físicos. Esta defesa mágica não é afetada pelo nível da armadura. +items.armor.glyphs.antimagic.name=%s de antimagia +items.armor.glyphs.antimagic.desc=Este poderoso glifo permite que a armadura defenda seu usuário contra ataques mágicos e físicos. Esta defesa mágica não é afetada pelo tier da armadura. items.armor.glyphs.brimstone.name=%s de enxofre items.armor.glyphs.brimstone.desc=Este glifo protege o usuário e seus pertences do fogo, anulando completamente seus danos e efeitos negativos. @@ -41,14 +41,14 @@ items.armor.glyphs.entanglement.name=%s do emaranhamento items.armor.glyphs.entanglement.desc=Este glifo cresce armadura de terra ao redor do usuário para absorver dano, mas esta armadura vai quebrar se o usuário se mover. items.armor.glyphs.flow.name=%s de fluxo -items.armor.glyphs.flow.desc=Este glifo manipula a água em volta do usuário, fazendo com que se movimente mais rápido ao passar por ela. +items.armor.glyphs.flow.desc=Este glifo manipula o fluxo de água em volta do usuário, fazendo com que se movimente mais rápido ao passar por ela. items.armor.glyphs.obfuscation.name=%s de ofuscamento items.armor.glyphs.obfuscation.desc=Esse glifo obscurece o usuário, dificultando sua detecção. items.armor.glyphs.potential.name=%s do potencial items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=Morto por: glifo do potencial -items.armor.glyphs.potential.desc=Esse glifo gera energia quando atingido, concedendo carga à varinha do usuário quando ela é ativada. +items.armor.glyphs.potential.desc=Este glifo gera energia quando atingido, concedendo carga à varinha do usuário quando ativado. items.armor.glyphs.repulsion.name=%s de repulsão items.armor.glyphs.repulsion.desc=Este glifo rebate com força contra atacantes, fazendo-os voarem para trás. @@ -60,15 +60,15 @@ items.armor.glyphs.swiftness.name=%s de rapidez items.armor.glyphs.swiftness.desc=Este glifo aumenta a velocidade do usuário sempre que ele não está perto de um inimigo. items.armor.glyphs.thorns.name=%s de espinhos -items.armor.glyphs.thorns.desc=Esse poderoso glifo prejudica os atacantes, fazendo com que eles sangrem lentamente quando atacarem o usuário. +items.armor.glyphs.thorns.desc=Este poderoso glifo fere os atacantes, fazendo com que eles sangrem lentamente quando atacam o usuário. items.armor.glyphs.viscosity.name=%s da viscosidade items.armor.glyphs.viscosity.deferred=%d adiado -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Dano adiado +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=dano adiado items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=O dano adiado matou você... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Morto por dano adiado items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Os danos são causados lentamente ao longo do tempo, em vez de imediatamente.\n\nDano adiado restante: %d. -items.armor.glyphs.viscosity.desc=Este glifo é capaz de armazenar dano infligido no usuário, distribuindo o dano lentamente em vez de uma única vez. +items.armor.glyphs.viscosity.desc=Este glifo é capaz de armazenar dano infligido ao usuário, distribuindo o dano lentamente em vez de uma única vez. @@ -79,15 +79,16 @@ items.armor.armor.equip_cursed=A armadura se contrai à sua volta dolorosamente. items.armor.armor.identify=Você está acostumado com sua armadura o suficiente para identificá-la. items.armor.armor.incompatible=A interação de diferentes tipos de magia anularam o glifo desta armadura! items.armor.armor.curr_absorb=Esta armadura bloqueia _%1$d-%2$d de dano_ e precisa de _%3$d de força_ para ser usada corretamente. -items.armor.armor.avg_absorb=Normalmente, essa armadura bloqueia _%1$d-%2$d de dano_ e precisa de _%3$dde força_ para ser usada corretamente. +items.armor.armor.avg_absorb=Normalmente, esta armadura bloqueia _%1$d-%2$d de dano_ e precisa de _%3$dde força_ para ser usada corretamente. items.armor.armor.too_heavy=Devido à sua força inadequada, vestir essa armadura irá diminuir sua habilidade de se mover, esquivar e defender. -items.armor.armor.probably_too_heavy=Provavelmente essa armadura é muito pesada para você. -items.armor.armor.excess_str=Devido ao seu excesso de força, você está _mais evasivo_ enquanto vestir esta armadura. +items.armor.armor.probably_too_heavy=Provavelmente esta armadura é muito pesada para você. +items.armor.armor.excess_str=Devido ao seu excesso de força, você é _mais evasivo_ enquanto usa esta armadura. items.armor.armor.evasion=Possui alteração para melhorar _evasão._ items.armor.armor.defense=Possui alteração para aumentar a _defesa._ -items.armor.armor.inscribed=Está incrito com um _%s_ +items.armor.armor.inscribed=está inscrito com _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Esta armadura está amaldiçoada. Você é incapaz de removê-la. items.armor.armor.cursed=Você consegue sentir uma magia malévola se esgueirando por dentro desta armadura. +items.armor.armor.weak_cursed=Apesar da maldição, você é capaz de remover esta armadura. items.armor.armor.not_cursed=Esta armadura está livre de magia maléfica items.armor.armor.seal_attached=O selo quebrado do Guerreiro está fixado a esta armadura, está fornecendo a ele até _%d de blindagem_. items.armor.armor$glyph.glyph=glifo @@ -100,32 +101,32 @@ items.armor.classarmor.not_equipped=Você precisa estar vestindo esta armadura p items.armor.classarmor.low_charge=A armadura não tem carga suficiente para usar o seu poder especial! items.armor.classarmor.charge_use=Usar esta habilidade agora irá consumir _%s_ de carga. items.armor.classarmor.transfer_title=Transferir Armadura -items.armor.classarmor.transfer_desc=A magia da coroa do duende rei pode ser transferida a outra armadura. Lembre-se que isso ira destruir a armadura original -items.armor.classarmor.transfer_prompt=Selecionar armadura +items.armor.classarmor.transfer_desc=A magia da coroa do rei anão pode ser transferida para outra armadura. Note que isso destruirá a armadura original no processo. +items.armor.classarmor.transfer_prompt=Selecione uma armadura items.armor.classarmor.transfer_cancel=Cancelar -items.armor.classarmor.transfer_complete=As propriedades da sua armadura heróica foram transferidas! +items.armor.classarmor.transfer_complete=As propriedades da sua armadura heroica foram transferidas! items.armor.clotharmor.name=armadura de pano items.armor.clotharmor.desc=Esta leve armadura oferece uma proteção básica. -items.armor.huntressarmor.name=Capa do herói +items.armor.huntressarmor.name=capa do herói items.armor.huntressarmor.no_enemies=Nenhum inimigo à vista -items.armor.huntressarmor.desc=Enquanto estiver usando este manto, a Caçadora poderá executar uma habilidade especial. +items.armor.huntressarmor.desc=Enquanto estiver usando esta capa, a Caçadora poderá executar uma habilidade especial. items.armor.leatherarmor.name=armadura de couro -items.armor.leatherarmor.desc=Armadura feita de couro de monstro curtida. Não é tão leve quanto uma armadura de pano mas oferece uma melhor proteção. +items.armor.leatherarmor.desc=Armadura feita de couro de monstro curtido. Não é tão leve quanto uma armadura de pano, mas oferece uma melhor proteção. items.armor.magearmor.name=túnica do herói items.armor.magearmor.desc=Enquanto estiver usando esta esplendorosa túnica, o Mago poderá executar uma habilidade especial. items.armor.mailarmor.name=armadura de malha -items.armor.mailarmor.desc=Elos intercalados de metal fazem esta armadura ser firme e flexível. +items.armor.mailarmor.desc=Elos de metal interligados criam uma armadura resistente, mas flexível. items.armor.platearmor.name=armadura de placa -items.armor.platearmor.desc=Extensas placas de metal foram usadas para formar uma armadura que fornece uma proteção imbatível para qualquer aventureiro forte o suficiente para suportar o seu enorme peso. +items.armor.platearmor.desc=Enormes placas de metal unidas em um traje que fornece proteção inigualável a qualquer aventureiro forte o suficiente para suportar seu peso descomunal. -items.armor.roguearmor.name=roupa do herói -items.armor.roguearmor.desc=Enquanto estiver usando esta roupa escura, o Ladino poderá executar uma habilidade especial. +items.armor.roguearmor.name=traje do herói +items.armor.roguearmor.desc=Enquanto estiver usando este traje escuro, o Ladino poderá executar uma habilidade especial. items.armor.scalearmor.name=armadura de escamas items.armor.scalearmor.desc=Escamas de metal foram costuradas em um colete de couro para formar uma armadura flexível e reforçada. @@ -157,52 +158,52 @@ items.artifacts.artifact.not_cursed=Este artefato está livre de magia maléfica items.artifacts.artifact.need_to_equip=Você precisa equipar o seu artefato para fazer isso. items.artifacts.capeofthorns.name=capa dos espinhos -items.artifacts.capeofthorns.desc=Essas chapas de metal colapsadas do DM-300 formaram uma rígida capa. Elas parece armazenar uma energia profunda, talvez tenha algum poder do DM-300? +items.artifacts.capeofthorns.desc=Estas chapas de metal colapsadas do DM-300 formaram uma rígida capa. Elas parece armazenar uma energia profunda, talvez tenha algum poder do DM-300? items.artifacts.capeofthorns.desc_inactive=Você sente a capa tranquilamente pesada em seus ombros, parece estar ganhando energia com os danos que você recebe. items.artifacts.capeofthorns.desc_active=A capa parece estar liberando energia armazenada, ela está irradiando um poder protetor. items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Sua Capa se torna inerte novamente. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Sua Capa começa a irradiar energia, você se sente protegido! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Sua Capa se torna mais forte! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Espinhos +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=espinhos items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Sua capa está irradiando energia, cercando você com um campo de força defletora!\n\nTodo o dano recebido é reduzido enquanto o efeito dos espinhos esta ativado. Adicionalmente, se o atacante está próximo a você, o dano reduzido é defletido de volta ao atacante!\n\nTurnos de espinhos restantes: %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=cálice de sangue items.artifacts.chaliceofblood.ac_prick=FURAR items.artifacts.chaliceofblood.yes=Sim, sei o que faço -items.artifacts.chaliceofblood.no=Não,eu mudei de ideia -items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Quanto mais você se furar no cálice, mais energia vital ele tomará de você. Se você não tomar cuidado esse efeito pode facilmente matar você.\n\nTem certeza que quer oferecer mais energia vital? -items.artifacts.chaliceofblood.onprick=Você se fura, e sua essência vital se derrama dentro do cálice. -items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=O cálice devorou a sua energia vital -items.artifacts.chaliceofblood.desc=Esse brilhante cálice de prata esta estranhamente adornado com gemas afiadas na borda. -items.artifacts.chaliceofblood.desc_cursed=O cálice amaldiçoado se prendeu na sua mão, e está prejudicando a sua habilidade de regenerar vida. -items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=Quando você segura o cálice, você se sente estranhamente compelido a se furar nas gemas afiadas. -items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Um pouco do seu sangue está acumulado dentro do cálice, você sente o cálice sutilmente alimentando você com um pouco de energia vital. Você ainda quer se cortar no cálice, mesmo sabendo que vai doer. -items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=O cálice esta cheio até a borda com a sua essência vital. Você pode sentir o cálice transbordando energia vital de volta para você. +items.artifacts.chaliceofblood.no=Não, eu mudei de ideia +items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Quanto mais se furar no cálice, mais energia vital ele tomará de você. Se não for cauteloso, esse efeito pode facilmente matar você.\n\nTem certeza que quer oferecer mais energia vital? +items.artifacts.chaliceofblood.onprick=Você se fura e sua essência vital é drenada para dentro do cálice. +items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=O Cálice drenou completamente a sua energia vital... +items.artifacts.chaliceofblood.desc=Este reluzente cálice de prata é estranhamente adornado com gemas preciosas afiadas na borda. +items.artifacts.chaliceofblood.desc_cursed=O cálice amaldiçoado se prendeu à sua mão e está inibindo a sua habilidade de regenerar vida. +items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=Enquanto segura o cálice, você se sente estranhamente compelido a se furar nas gemas afiadas. +items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Um pouco do seu sangue está acumulado dentro do cálice, você sente o cálice sutilmente nutrindo você com energia vital. Você ainda quer se cortar no cálice, mesmo sabendo que irá doer. +items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=O cálice está cheio até a borda com a sua essência vital. Você pode sentir o cálice transbordando energia vital de volta para você. items.artifacts.cloakofshadows.name=capa das sombras items.artifacts.cloakofshadows.ac_stealth=INVISÍVEL items.artifacts.cloakofshadows.cooldown=Sua capa precisa de mais %d para se reenergizar. items.artifacts.cloakofshadows.cursed=Você não pode usar uma capa amaldiçoada. -items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Sua capa ainda não carregou o suficiente para ser utilizada ainda. -items.artifacts.cloakofshadows.desc=Uma capa mágica de valor inestimável, roubada do arsenal real há muitos anos pelo Ladino. Quando usada, ela se torna completamente invisível por um curto período de tempo .\n\nQuando mais for usada, mais forte ela se torna, permitindo ao ladino se tornar invisível mais frequentemente e por períodos maiores. +items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Sua capa ainda não carregou o suficiente para ser utilizada. +items.artifacts.cloakofshadows.desc=Uma capa mágica de valor inestimável, roubada do arsenal real há muitos anos pelo Ladino. Quando usada, ela se torna completamente invisível por um curto período de tempo .\n\nQuanto mais for usada, mais forte ela se tornará, permitindo ao ladino se tornar invisível mais frequentemente e por períodos maiores. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=A capa ficou sem energia items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Sua capa cresceu em força -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Encoberto. -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Sua capa das sombras esta lhe garantindo invisibilidade enquanto você estiver encoberto por ela.\n\nEnquanto você estiver invisível, inimigos são incapazes de atacar ou segui-lo . Ataques físicos e efeitos mágicos (tais como pergaminhos e varinhas ) irão cancelar imediatamente a invisibilidade.\n\nVocê permanecera encoberto até sua capa ficar sem cargas. +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=encoberto +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Sua capa das sombras está lhe garantindo invisibilidade enquanto você está encoberto por ela.\n\nEnquanto você estiver invisível, inimigos são incapazes de atacar ou segui-lo . Ataques físicos e efeitos mágicos (tais como pergaminhos e varinhas ) irão interromper imediatamente a invisibilidade.\n\nVocê permanecerá encoberto até sua capa ficar sem cargas ou até o efeito ser interrompido. items.artifacts.driedrose.name=rosa murcha items.artifacts.driedrose.ac_summon=INVOCAR -items.artifacts.driedrose.ac_direct=DIRETO -items.artifacts.driedrose.ac_outfit=ROUPA +items.artifacts.driedrose.ac_direct=LIDERAR +items.artifacts.driedrose.ac_outfit=EQUIPAMENTO items.artifacts.driedrose.spawned=Você já invocou o fantasma. items.artifacts.driedrose.no_charge=Sua rosa ainda não está totalmente carregada. items.artifacts.driedrose.cursed=Você não pode usar uma rosa amaldiçoada. items.artifacts.driedrose.no_space=Não há espaço suficiente ao seu redor. items.artifacts.driedrose.charged=Sua rosa está totalmente carregada! -items.artifacts.driedrose.desc=É esta a rosa que o fantasma mencionou antes de desaparecer? Ela parece conter uma forma de poder espiritual, talvez ela possa ser usada para canalizar a energia daquela pobre alma que morreu na masmorra. -items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=Uma rosa seca envelhecida que de algum jeito ainda esta inteira.\n\nEla parece ter algum poder espiritual, mas você não tem ideia de como usa-la agora. +items.artifacts.driedrose.desc=É esta a rosa que o fantasma mencionou antes de desaparecer? Ela parece conter uma forma de poder espiritual, talvez possa ser usada para canalizar a energia daquela alma perdida. +items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=Uma rosa seca envelhecida que de algum jeito ainda está inteira.\n\nEla parece ter algum poder espiritual, mas você não tem ideia de como usá-la agora. items.artifacts.driedrose.desc_hint=Algumas pétalas parecem estar faltando. Talvez reanexá-las possa fortalecer a rosa. -items.artifacts.driedrose.desc_cursed=A rosa amaldiçoada está presa à sua mão, seu frio macabro permeando em seus ossos. +items.artifacts.driedrose.desc_cursed=A rosa amaldiçoada está presa à sua mão, um frio incomum pode ser sentido dela. items.artifacts.driedrose.desc_weapon=Arma do fantasma: %s. items.artifacts.driedrose.desc_armor=Armadura do fantasma: %s. items.artifacts.driedrose$petal.name=pétala seca @@ -212,28 +213,28 @@ items.artifacts.driedrose$petal.maxlevel=A rosa está completa! items.artifacts.driedrose$petal.levelup=Você reanexa a pétala à rosa. items.artifacts.driedrose$petal.desc=Uma frágil pétala seca, que de alguma forma sobreviveu até agora nesta masmorra. items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Equipamento do fantasma -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=O fantasma é fraco sozinho, porem sua forma é solida o suficiente para ser equipado com armas e armaduras. Ele pode usar esses itens assim como você.\n\nO fantasma pode equipar itens que requeiram até _%d de força._ +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=O fantasma é fraco sozinho, porém, sua forma é sólida o suficiente para se equipar com arma e armadura. Ele será capaz de usar esses itens assim como você.\n\nO fantasma pode equipar itens que requeiram até _%d de força._ items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Selecione uma arma items.artifacts.driedrose$wndghosthero.armor_prompt=Escolha uma armadura -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=O fantasma não pode usar itens únicos -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=Você não sabe o suficiente sobre o item +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=O fantasma não pode usar itens únicos +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=Você não sabe o suficiente sobre este item items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_cursed=Você não pode dar ao fantasma itens amaldiçoados -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_strength=O fantasma não é forte o suficiente para usar aquilo. +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_strength=O fantasma não é forte o suficiente para usar isto. ##ghost hero items.artifacts.driedrose$ghosthero.name=fantasma triste items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=esquivou items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Olá novamente %s. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=Meu espírito está ligado a esta rosa, foi muito precioso para mim, um presente do meu amor que deixei na superfície.\n\nEu não posso voltar para ele, mas graças a você eu tenho uma segunda chance para completar minha jornada. Quando eu puder, responderei ao seu chamado e lutarei junto a você.\n\nContanto que você tenha a rosa, eu posso ouvir sua voz, então você pode usá-la para me direcionar de longe.\n\nEspero que você possa ter sucesso onde eu falhei... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=Meu espírito está ligado a esta rosa, foi muito preciosa para mim, um presente do meu amor que deixei na superfície.\n\nEu não posso voltar para ele, mas graças a você eu tenho uma segunda chance para completar minha jornada. Quando eu puder, responderei ao seu chamado e lutarei junto a você.\n\nContanto que tenha a rosa, eu posso ouvir a sua voz, então você pode usá-la para me liderar de longe.\n\nEspero que você possa ter sucesso onde eu falhei... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_1=Esses esgotos costumavam ser seguros, as pessoas até moravam aqui no inverno. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_2=Eu me pergunto o que aconteceu com os guardas que patrulhavam estes corredores... Será que eles desistiram? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_3=Eu tinha uma família na superfície, espero que eles estejam seguros. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_1=Estes esgotos costumavam ser seguros, as pessoas até moravam aqui no inverno. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_2=Eu fico imaginando o que aconteceu com os guardas que patrulhavam estes corredores... Será que desistiram? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_3=Eu tinha uma família na superfície, espero que estejam seguros. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_4=Os guardas não conseguiram derrotar esses monstros, mas talvez nós possamos. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_5=Se até os esgotos são perigosos, eu me pergunto o que há abaixo... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_6=O que poderia ter causado o crescimento desses ratos e caranguejos? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_1=Eu já ouvi histórias sobre este lugar, nada de bom. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_6=O que poderia ter causado o crescimento assombroso desses ratos e caranguejos? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_1=Eu já ouvi histórias sobre este lugar, nada bom. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_2=Este lugar sempre foi mais uma masmorra do que uma prisão. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_3=Eu não consigo imaginar o que aconteceu quando este lugar foi abandonado. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_4=Parece que tanto os prisioneiros como os guardas foram transformados em monstros. @@ -242,7 +243,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_6=Essas pessoas não tinham items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_1=Nenhum humano ou anão esteve aqui há muito tempo. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_2=O que faria com que os anões abandonassem uma mina de ouro? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_3=É uma pena que todo o ouro aqui seja inútil na superfície. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_4=As criaturas aqui são retorcidas, assim como nos esgotos. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_4=As criaturas aqui são distorcidas, assim como nos esgotos. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_5=Até os morcegos são sanguinários aqui. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_6=Nenhum sinal de qualquer equipamento de mineração, os anões recuperaram tudo? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_1=Os anões eram engenhosos, mas gananciosos. @@ -250,24 +251,30 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_2=Então a metrópole dos anõ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_3=Espero que a superfície nunca acabe como este lugar. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_4=Anões não deveriam parecer tão pálidos. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_5=Eu não sei o que é pior, os anões ou suas criações. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_6=Parece que os anões são monstros irracionais agora também. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_6=Parece que os anões também são monstros irracionais agora. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_1=O que é este lugar? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_2=Este lugar é aterrorizante... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=O que os anões estavam pensando, brincando com poder como esse? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=O que os anões estavam pensando, brincando com um poder como esse? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Os monstros aqui são de outro mundo, de onde eles vieram? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Pode sentir isso? É como se algo estivesse nos observando. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Graças a Deus há tochas, é tão escuro aqui! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Consegue sentir? É como se algo estivesse nos observando. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Graças aos céus há tochas, é muito escuro aqui! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Por que isto está acontecendo, eu pensei que tínhamos conseguido? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=Como pode aquela coisa ainda ser capaz de ter influência sobre este mundo? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=Espero que você saiba o que está fazendo com esse amuleto. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=Suponho que ainda não terminamos. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=Já chegamos tão longe, nós podemos conseguir! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Só mais um pouco. Nós vamos conseguir sair daqui! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Cuidado com o Goo! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Muitos dos meus amigos morreram para isso, hora de vingança! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Muitos dos meus amigos morreram para essa coisa, hora da vingança! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_3=Tal abominação não pode viver! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_1=O prisioneiro que restou é um assassino mortal. Claro... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_1=O prisioneiro que restou é um assassino mortal. Mas é claro... items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_2=Ele nos prendeu! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_3=Eu ouvi histórias de horror sobre essa máscara... items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_1=Somente anões constroem uma máquina de mineração que mata intrusos. items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_2=Essa coisa é enorme... items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_3=Como essa coisa permaneceu ativa por tanto tempo? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_1=Quando as pessoas dizem que o poder corrompe, é isso que elas querem dizer. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_1=Quando as pessoas dizem que o poder corrompe, é isso que querem dizer. items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_2=Ele é mais um lich que um rei agora. items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_3=Mesmo na morte, os anões obedecem ao seu mestre. items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_1=Ah, isso não parece bom. @@ -276,68 +283,68 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_3=Isto vai doer... items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_1=Boa sorte... items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_2=Cansado... por agora... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_3=Eu irei retornar... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_1=Me desculpe... boa sorte... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_2=Termine isso... sem mim... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_3=Eu retornarei.. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_1=Desculpe-me... boa sorte... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_2=Termine... sem mim... items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_3=Não... Eu não posso... items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_1=Como você sobreviveu a isso? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_2=Eu queria ter um desses... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_3=Oh meu! Você ainda esta vivo! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_2=Eu queria ter tido um desses... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_3=Abençoado seja! Você ainda vive! items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_1=Não!... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_2=Eu não pude ajudá-los... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_3=Assim não... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_2=Eu não pude ajudar você... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_3=Não desse jeito... items.artifacts.driedrose$ghosthero.direct_prompt=O que devo fazer? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_1=Ok, eu vou te seguir. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_2=Eu vou ficar atrás de você +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_1=Está bem, eu vou segui você. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_2=Eu ficarei na sua retaguarda. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_3=Seguindo você... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_4=OK, vamos lá! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_5=Eu te dou cobertura. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_1=Ok, eu vou atacar esse. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_2=Eu vou pegar esse. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_4=Está bem, vamos lá! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_5=Eu cubro a sua retaguarda. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_1=Entendido, eu vou atacar esse. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_2=Eu tomo conta desse. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_3=Engajando... items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_4=Vamos pegá-los! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_5=Eu tenho esse. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_1=Ok, eu vou segurar essa posição. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_2=Eu vou lá e defendo. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_3=Reposicionar... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_4=No meu caminho! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_5=Eu vou para lá. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_5=Eu fico com esse. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_1=Está bem, eu vou guardar essa posição. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_2=Eu irei até lá e defenderei. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_3=Reposicionando... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_4=A caminho! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_5=Eu irei para lá. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Uma figura etérea frágil com uma forma humanoide. Seu poder parece amarrado à rosa que você tem.\n\nEste fantasma pode não ser muito, eles parecem ser seu único amigo verdadeiro aqui embaixo. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Uma figura etérea frágil com uma forma humanoide. Seu poder parece amarrado à rosa que você tem.\n\nEste fantasma pode não ser muito, mas parece ser seu único amigo de verdade aqui embaixo. ##back to artifacts items.artifacts.etherealchains.name=correntes etéreas items.artifacts.etherealchains.ac_cast=LANÇAR items.artifacts.etherealchains.rooted=Suas correntes não podem puxá-lo enquanto você estiver enraizado. -items.artifacts.etherealchains.no_charge=Suas correntes ainda não carregaram o suficiente. +items.artifacts.etherealchains.no_charge=Suas correntes não têm carga suficiente. items.artifacts.etherealchains.cursed=Você não pode usar correntes amaldiçoadas. -items.artifacts.etherealchains.does_nothing=Isso não vai fazer nada -items.artifacts.etherealchains.cant_pull=Suas correntes não podem puxar esse alvo +items.artifacts.etherealchains.does_nothing=Isto não vai fazer nada. +items.artifacts.etherealchains.cant_pull=Suas correntes não podem puxar este alvo. items.artifacts.etherealchains.cant_reach=Suas correntes não podem chegar lá. -items.artifacts.etherealchains.inside_wall=Suas correntes só podem leva-lo através das paredes, não adentrar elas. +items.artifacts.etherealchains.inside_wall=Suas correntes só podem levar você através das paredes, não adentrar elas. items.artifacts.etherealchains.nothing_to_grab=Não há para agarrar aqui. items.artifacts.etherealchains.prompt=Escolha um localização alvo. -items.artifacts.etherealchains.desc=Essas grandes porém leves correntes brilham com energia espiritual. Elas podem ser usadas para puxar a si mesmo pelo terreno ou puxar inimigos até você. A natureza etérea dessas correntes as permitem se estender através de paredes! -items.artifacts.etherealchains.desc_cursed=As correntes amaldiçoadas se prendem a você, constantemente se debatendo ao seu redor, tentando cegar ou aleijar você. +items.artifacts.etherealchains.desc=Estas grandes porém leves correntes brilham com energia espiritual. Elas podem ser usadas para puxar a si mesmo pelo terreno ou puxar inimigos até você. A natureza etérea dessas correntes as permitem até mesmo se estenderem através de paredes! +items.artifacts.etherealchains.desc_cursed=As correntes amaldiçoadas se prendem a você, constantemente deslizando ao seu redor, tentando amarrar você ou fazer com que tropece. items.artifacts.etherealchains.desc_equipped=As correntes descansam ao seu lado, lentamente sugando a energia espiritual daqueles que você derrota. Cada carga é um elo na corrente, alongando-se exatamente um quadrado por elo. -items.artifacts.etherealchains$chainsrecharge.levelup=Suas correntes ficam mais fortes! +items.artifacts.etherealchains$chainsrecharge.levelup=Suas correntes ficam mais fortes! items.artifacts.hornofplenty.name=chifre da fartura items.artifacts.hornofplenty.ac_snack=LANCHE items.artifacts.hornofplenty.ac_eat=COMER items.artifacts.hornofplenty.ac_store=GUARDAR -items.artifacts.hornofplenty.eat=Você comeu do chifre +items.artifacts.hornofplenty.eat=Você comeu do chifre. items.artifacts.hornofplenty.prompt=Escolha alguma comida -items.artifacts.hornofplenty.no_food=Não há comida no chifre para comer +items.artifacts.hornofplenty.no_food=Não há comida no chifre para comer! items.artifacts.hornofplenty.full=O chifre esta cheio de comida! -items.artifacts.hornofplenty.reject=O chifre rejeitou a frutinsonsa crua. +items.artifacts.hornofplenty.reject=O chifre rejeitou a frutinsossa crua. items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=O chifre consumiu toda a comida que ele podia! -items.artifacts.hornofplenty.levelup=O chifre consumiu a sua oferenda de comida e cresceu em força. +items.artifacts.hornofplenty.levelup=O chifre consumiu a sua oferenda de comida e cresceu em força! items.artifacts.hornofplenty.feed=O chifre consome o alimento oferecido. items.artifacts.hornofplenty.desc=Este chifre não pode ser soprado, mas parece se encher de comida conforme você se aventura e ganha experiência. Você pode consumir cada carga individualmente como um lanche ou comer até estar satisfeito. items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=Talvez haja um jeito de aumentar o poder do chifre lhe dando energia de uma comida -items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=O chifre amaldiçoado se prendeu a você. Ele parece estar roubando a efetividade da comida em vez de produzi-la. +items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=O chifre amaldiçoado se prendeu a você. Ele parece estar roubando a efetividade da comida em vez de produzi-la. items.artifacts.lloydsbeacon.name=Transmissor de Lloyd items.artifacts.lloydsbeacon.ac_zap=ATIRAR @@ -365,9 +372,9 @@ items.artifacts.masterthievesarmband.no_steal=Não há nada para roubar deste in items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=Você roubou um item: %s. items.artifacts.masterthievesarmband.failed_steal=Você não conseguiu roubar nada. items.artifacts.masterthievesarmband.level_up=Sua braçadeira ficou mais poderosa! -items.artifacts.masterthievesarmband.desc=Esta braçadeira de veludo roxo tem a marca de um ladrão mestre. Isso não pertence a você, mas provavelmente também não pertencia ao seu último usuário. -items.artifacts.masterthievesarmband.desc_cursed=A braçadeira amaldiçoada está presa ao seu pulso e, de alguma forma, sua bolsa de ouro parece estar lentamente ficando mais leve... -items.artifacts.masterthievesarmband.desc_worn=Você sente o poder aumentando na braçadeira em seu pulso à medida que ganha experiência. Você pode usar esse poder para roubar lojas ou roubar inimigos!\n\nRoubar inimigos acontece instantaneamente, desorienta-os brevemente e dá a você a chance de obter qualquer item que eles tenham! Este poder é mais eficaz contra inimigos que não tenham percebido sua presença. Roubar o mesmo inimigo várias vezes não dá mais chances de saque. +items.artifacts.masterthievesarmband.desc=Esta braçadeira de veludo roxo tem a marca de um ladrão mestre. Ela não pertence a você, mas provavelmente também não pertencia ao seu último usuário. +items.artifacts.masterthievesarmband.desc_cursed=A braçadeira amaldiçoada está presa ao seu braço e, de alguma forma, sua bolsa de ouro parece estar lentamente ficando mais leve... +items.artifacts.masterthievesarmband.desc_worn=Você sente o poder aumentando na braçadeira em seu braço à medida que ganha experiência. Você pode usar esse poder para roubar lojas ou roubar inimigos!\n\nRoubar inimigos acontece instantaneamente, desorienta-os brevemente e dá a você a chance de obter qualquer item que eles tenham! Este poder é mais eficaz contra inimigos que não tenham percebido sua presença. Roubar o mesmo inimigo várias vezes não dá mais chances de saque. items.artifacts.sandalsofnature.name=sandálias da natureza items.artifacts.sandalsofnature.name_1=sapatos da natureza @@ -375,67 +382,69 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=botas da natureza items.artifacts.sandalsofnature.name_3=grevas da natureza items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=ALIMENTAR items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=ENRAIZAR -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Sem energias agora. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Selecione uma semente. -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Seus calçados já ganharam nutrientes dessa semente recentemente. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Seus calçados cresceram em tamanho! -items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Seus calçados absorveram a semente, agora eles tem uma aparência mais robusta. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=O que inicialmente pareciam duas sandálias feitas de vinhas são na verdade duas plantas! Elas parecem muito fracas e pálidas, talvez você tenha que lhes dar nutrientes. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Os calçados cresceram e agora mais se assemelham a dois sapatos sob medida. Um pouco de cor voltou para eles, talvez eles ainda possam crescer mais ? -items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=As plantas cresceram novamente e agora se assemelham a um par de botas sólidas feitas de casca de arvore. As plantas parecem ter recuperado a sua força, mas talvez elas ainda podem crescer ainda mais ? -items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=As plantas parecem ter atingido seu tamanho máximo , elas se assemelham a um par de grevas encouraçadas. As grevas são de um marrom profundo e se assemelham a uma árvore muito resistente. +items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Seus calçados absorveram a semente, parecem mais saudáveis agora. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=Você deve primeiro alimentar seus calçados com uma semente. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Seus calçados não têm energia suficiente para isto. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Escolha um local +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=Esse local está fora de alcance. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=O que inicialmente pareciam duas sandálias feitas de vinhas são na verdade duas plantas! Elas parecem muito fracas e pálidas, talvez você tenha que lhes dar nutrientes? +items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Os calçados cresceram e agora mais se assemelham a dois sapatos sob medida. Um pouco de cor voltou a eles, talvez ainda possam crescer mais? +items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=As plantas cresceram novamente e agora se assemelham a um par de botas sólidas feitas de casca de árvore. As plantas parecem ter recuperado a sua força, mas talvez ainda possam crescer mais? +items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=As plantas parecem ter atingido seu tamanho máximo, assemelhando-se agora a um par de grevas encouraçadas. As grevas são de um marrom profundo e se aparentam a uma árvore muito robusta. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Você se sente mais conectado com a natureza ao usar este artefato. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=As sandálias amaldiçoadas estão bloqueando qualquer sintonização com a natureza. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=O calçado ganhou a capacidade de transformar-se em uma espécie de armadura natural imóvel, mas terá que carregar para fazer isso. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=As sandálias amaldiçoadas estão bloqueando qualquer sintonia com a natureza. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Linhas onduladas surgem nos calçados com a cor da última semente que você os alimentou. Eles podem enraizar-se brevemente no solo e produzir o efeito dessa planta em qualquer lugar em um raio de 3 quadrados. Carga necessária: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Você já alimentou os calçados com sementes de %d items.artifacts.talismanofforesight.name=talismã da vidência items.artifacts.talismanofforesight.ac_scry=ADIVINHAR items.artifacts.talismanofforesight.low_charge=O talismã requer pelo menos 5% de carga para examinação. items.artifacts.talismanofforesight.prompt=Escolha um local para escanear. -items.artifacts.talismanofforesight.levelup=Seu talismã ficou mais forte! -items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Seu talismã esta totalmente carregado! +items.artifacts.talismanofforesight.levelup=Seu Talismã ficou mais forte! +items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Seu Talismã está totalmente carregado! items.artifacts.talismanofforesight.desc=Uma pedra lisa com gravuras estranhas. Você sente como se estivesse observando tudo à sua volta, vigiando tudo o que está escondido. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Quando você segura o talismã, você sente como se seus sentidos estivessem mais aguçados. O talismã está lentamente acumulando cargas à medida que o tempo passa e quando você descobre portas ou armadilhas escondidas.\n\nO talismã pode gastar sua carga para 'examinar' em forma de cone, que revela todos os azulejos e segredos na área analisada, e lhe dará uma visão dos inimigos e itens por um curto período de tempo. -items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=O talismã amaldiçoado está olhando atentamente para você, enfraquecendo os seus sentidos. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Vidência +items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=O talismã amaldiçoado está olhando fixamente para você, enfraquecendo os seus sentidos. +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=vidência items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Você se sente apreensivo. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Você se sente muito apreensivo, como se tivesse algum perigo por perto. items.artifacts.timekeepershourglass.name=ampulheta do guardião do tempo items.artifacts.timekeepershourglass.ac_activate=ATIVAR items.artifacts.timekeepershourglass.deactivate=Você desativou o congelamento do tempo. -items.artifacts.timekeepershourglass.no_charge=Sua ampulheta ainda não recarregou o suficiente para ser usada ainda. +items.artifacts.timekeepershourglass.no_charge=Sua ampulheta ainda não recarregou o suficiente para ser usada. items.artifacts.timekeepershourglass.cursed=Você não pode usar uma ampulheta amaldiçoada. -items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=O muno mudou ao seu redor em um instante. +items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=O mundo parece mudar ao seu redor em um instante. items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Tudo ao seu redor subitamente congela. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Coloque-me em estase items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Pare o tempo ao meu redor -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Como você gostaria de usar a magia da ampulheta?\n\nDurante a estase, o tempo irá se mover normalmente enquanto você esta congelado e completamente invulnerável, consome até 2 cargas por vez.\n\nQuando o tempo é congelado, você pode se mover como se suas ações não levassem tempo. Isso pode ser desativado a qualquer momento usando a ampulheta ou atacando. -items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Esta grande e ornamentada ampulheta parece relativamente modesta, mas você sente um grande poder em sua moldura finamente esculpida. Ao girar a ampulheta e ver a areia derramar você pode sentir a sua magia puxando você. Certamente, usar essa magia iria dar-lhe algum controle sobre o tempo . -items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=A ampulheta parece ter perdido muita areia. Ah se você puder encontrar mais... -items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=A ampulheta amaldiçoada esta grudada ao seu lado, você pode senti-la tentando manipular o seu fluxo de tempo. -items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.name=Tempo congelado -items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.desc=O tempo está congelado ao seu redor, lhe permitindo fazer ações instantaneamente. O efeito dura até ser cancelado ou a areia da ampulheta acabar. Atacar ou usar magia ira cancelar o efeito também. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Como você gostaria de usar a magia da ampulheta?\n\nDurante a estase, o tempo correrá normalmente enquanto você fica congelado e completamente invulnerável, consumindo até 2 cargas por vez.\n\nQuando o tempo está congelado, você pode se mover como se suas ações não tomassem tempo. Isso pode ser desativado a qualquer momento usando a ampulheta ou atacando. +items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Esta grande e ornamentada ampulheta parece relativamente modesta, mas você sente um grande poder em sua moldura finamente esculpida. Ao girar a ampulheta e ver a areia derramar você pode sentir a sua magia puxando você. Certamente, usar essa magia daria a você algum controle sobre o tempo. +items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=A ampulheta parece ter perdido muita areia. Se você pudesse encontrar mais... +items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=A ampulheta amaldiçoada está presa ao seu corpo, você pode senti-la tentando manipular o seu fluxo de tempo. +items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.name=Congelamento de tempo +items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.desc=O tempo está congelado ao seu redor, permitindo que você execute ações instantaneamente. O efeito durará até que seja cancelado ou sua ampulheta fique sem carga. Atacar ou usar magia também quebrará esse efeito. items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.name=saco de areia mágica -items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.levelup=Você adicionou a areia a sua ampulheta -items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.maxlevel=Sua ampulheta esta cheia de areia magica! -items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.no_hourglass=Você não tem uma ampulheta para colocar essa areia -items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.desc=Essa pequena bolsa de areia mágica parece funcionar perfeitamente com sua ampulheta.\n\nParece conveniente que o lojista tenha especificamente esse item que você precisa... +items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.levelup=Você adicionou a areia a sua ampulheta. +items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.maxlevel=Sua ampulheta está cheia de areia mágica! +items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.no_hourglass=Você não tem uma ampulheta para colocar esta areia. +items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.desc=Esta pequena bolsa de areia mágica parece funcionar perfeitamente com sua ampulheta.\n\nParece muito conveniente que o lojista tenha especificamente este item bem quando você precisa... items.artifacts.unstablespellbook.name=livro de feitiços instável items.artifacts.unstablespellbook.ac_read=LER items.artifacts.unstablespellbook.ac_add=ADICIONAR -items.artifacts.unstablespellbook.blinded=Você não pode ler o livro se estiver cegado -items.artifacts.unstablespellbook.no_charge=Seu livro de feitiços esta sem energia agora -items.artifacts.unstablespellbook.cursed=Você não pode ler o livro de feitiços amaldiçoado +items.artifacts.unstablespellbook.blinded=Você não pode ler o livro enquanto está cegado. +items.artifacts.unstablespellbook.no_charge=Seu livro de feitiços está sem energia agora. +items.artifacts.unstablespellbook.cursed=Você não pode ler o livro de feitiços amaldiçoado. items.artifacts.unstablespellbook.prompt=Selecione um pergaminho items.artifacts.unstablespellbook.infuse_scroll=Você infundiu a energia do pergaminho no livro. -items.artifacts.unstablespellbook.unable_scroll=Você é incapaz de adicionar esse pergaminho ao livro. -items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Você não tem certeza de que tipo de pergaminho é esse para adicionar ao livro. -items.artifacts.unstablespellbook.desc=Este livro está em surpreendentemente boas condições, dada a sua idade. Ele chia e estrala quando você move as páginas, brilhando com energia instável. Se você ler deste livro, não há como dizer que feitiço você irá lançar. -items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=O livro amaldiçoado se prendeu a você e esta inibindo a sua habilidade de usar pergaminhos. -items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=Esse livro esta incompleto. Seu índice está atualmente apontando para seguintes folhas em branco: +items.artifacts.unstablespellbook.unable_scroll=Você é incapaz de adicionar este pergaminho ao livro. +items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Você ainda não tem certeza de que tipo de pergaminho é este para adicionar ao livro. +items.artifacts.unstablespellbook.desc=Este livro está em surpreendentes boas condições dada a sua idade. Ele chia e estala conforme você move as páginas, brilhando com energia instável. Se ler deste livro, não há como dizer que feitiço você irá lançar. +items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=O livro amaldiçoado se prendeu a você e está inibindo a sua habilidade de usar pergaminhos. +items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=Este livro está incompleto. Seu índice está atualmente apontando para as seguintes folhas em branco: items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=Os pergaminhos que você adicionou ao livro estão brilhando com poder. Você poderá escolher a versão exótica dos efeitos desses pergaminhos, mas ao custo de uma carga adicional. items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=O pergaminho que você adicionou ao livro de feitiços surge com energia. Você pode canalizar a versão regular ou exótica do efeito desse pergaminho.\n\nA escolha da variante exótica custará 2 cargas ao invés de 1. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=bandoleira de poções items.bags.potionbandolier.desc=Esta bandoleira grossa se encaixa em torno de seu peito como um cinto, ela tem várias tiras isoladas para armazenar frascos de poção.\n\nEnquanto estiverem dentro da bandoleira, suas poções estarão protegidas do frio. items.bags.scrollholder.name=canudo de pergaminhos -items.bags.scrollholder.desc=Esse contêiner tubular parece conter ferramentas e gráficos de um astrônomo, mas seus pergaminhos também se encaixam. Há até alguns compartimentos laterais que se ajustariam bem aos seus cristais mágicos.\n\nO suporte não parece muito inflamável, portanto seus pergaminhos devem estar seguros do fogo dentro dele. +items.bags.scrollholder.desc=Este recipiente tubular parece poder armazenar ferramentas e gráficos de um astrônomo, mas serve muito bem para guardar seus pergaminhos. Há até alguns compartimentos laterais os quais os seus cristais e pós de feitiço se ajustariam bem.\n\nO suporte não parece muito inflamável, portanto seus pergaminhos devem estar seguros do fogo dentro dele. items.bags.velvetpouch.name=bolsa de veludo items.bags.velvetpouch.desc=Esta pequena bolsa de veludo pode armazenar muitos itens pequenos, como sementes e pedras rúnicas. @@ -460,73 +469,73 @@ items.bags.magicalholster.desc=Este coldre fino é feito de alguma pele de anima ###bombs items.bombs.arcanebomb.name=bomba arcana -items.bombs.arcanebomb.desc=Esta bomba foi imbuída de propriedades arcanas. Ela irá estourar em uma poderosa explosão semelhante ao ataque carregado da Gosma. Esta explosão penetra na armadura e tem um alcance maior do que a explosão de uma bomba comum. +items.bombs.arcanebomb.desc=Esta bomba foi imbuída com propriedades arcanas. Ela irá detonar em uma explosão poderosa semelhante ao ataque carregado de Goo. Essa explosão penetra na armadura e sua área de impacto é maior do que a de uma bomba normal. items.bombs.bomb.name=bomba items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ACENDER & JOGAR -items.bombs.bomb.snuff_fuse=Você apagou o fusível da bomba -items.bombs.bomb.ondeath=Morto por uma explosão +items.bombs.bomb.snuff_fuse=Você rapidamente apaga o pavio da bomba. +items.bombs.bomb.ondeath=A explosão mata você... items.bombs.bomb.rankings_desc=Morto por uma explosão -items.bombs.bomb.desc=Uma bomba de pó preto razoavelmente pesada. Uma explosão disso certamente danificaria qualquer coisa próxima. +items.bombs.bomb.desc=Uma bomba de pó preto razoavelmente pesada. Uma explosão dela certamente causaria dano a qualquer coisa próxima. items.bombs.bomb.desc_fuse=Parece que o fusível levará algumas rodadas para queimar quando estiver aceso. -items.bombs.bomb.desc_burning=O fusível da bomba está queimando, mantenha distância ou apague-a! +items.bombs.bomb.desc_burning=O fusível da bomba está queimando, mantenha distância ou apague-o! items.bombs.bomb$doublebomb.name=duas bombas items.bombs.bomb$doublebomb.desc=Um par de bombas pretas e pesadas. Parece que você vai ganhar uma de graça! items.bombs.firebomb.name=bomba de fogo -items.bombs.firebomb.desc=Esta bomba foi modificada para explodir em uma chama contínua em uma área maior quando explode. +items.bombs.firebomb.desc=Esta bomba foi modificada para irromper em chamas de duração prolongada em uma extensa área quando explodir. -items.bombs.flashbang.name=explosão de luz -items.bombs.flashbang.desc=Esta bomba personalizada irá explodir em uma explosão de luz ofuscante. Qualquer coisa nas proximidades será desorientada com base no quão perto estava da bomba. +items.bombs.flashbang.name=bomba de luz +items.bombs.flashbang.desc=Esta bomba personalizada irá explodir em um clarão de luz ofuscante. Qualquer coisa nas proximidades será desorientada com base no quão perto estava da bomba. items.bombs.frostbomb.name=bomba de gelo -items.bombs.frostbomb.desc=Esta bomba foi modificada para explodir numa rajada sustentada de ar gelado numa área maior quando explode. +items.bombs.frostbomb.desc=Esta bomba foi modificada para irromper numa rajada sustentada de ar congelante em uma extensa área quando explodir. items.bombs.holybomb.name=bomba sagrada -items.bombs.holybomb.desc=Essa bomba foi modificada para dar uma luz sagrada em uma área maior quando ela explode, causando dano adicional a inimigos mortos-vivos e demoníacos. +items.bombs.holybomb.desc=Esta bomba foi modificada para produzir um clarão de luz sagrada em uma área extensa quando explode, causando dano adicional a inimigos mortos-vivos e demoníacos. items.bombs.noisemaker.name=barulhenta items.bombs.noisemaker.desc=Esta bomba personalizada emitirá ruídos repetidamente quando o fusível queimar. Quando algo tocar na bomba, ela explodirá! items.bombs.noisemaker.desc_burning=A barulhenta está fazendo tic-toc. Ela vai explodir quando algo se aproximar! -items.bombs.shockbomb.name=bomba chocante -items.bombs.shockbomb.desc=Esta bomba foi modificada para liberar raios de eletricidade quando explodir. Tudo que estiver nas proximidades será danificado e paralisado baseado no quão perto estavam da bomba. +items.bombs.shockbomb.name=bomba elétrica +items.bombs.shockbomb.desc=Esta bomba foi modificada para liberar raios de eletricidade quando explodir. Tudo que estiver nas proximidades levará dano e será paralisado baseado no quão perto estava da bomba. -items.bombs.regrowthbomb.name=bomba do recrescimento -items.bombs.regrowthbomb.desc=Esta bomba personalizada vai espalhar líquido que dá vida à sua volta ao invés de destruir. A área atingida pela explosão rapidamente brotará grama e plantas. Você e quaisquer aliados pegos na explosão serão curados. +items.bombs.regrowthbomb.name=bomba de maturação +items.bombs.regrowthbomb.desc=Esta bomba personalizada irá espalhar líquido que dá vida à sua volta ao invés de explodir. A área atingida pela impacto rapidamente brotará grama e plantas. Você e quaisquer aliados pegos na zona de impacto serão curados. items.bombs.shrapnelbomb.name=bomba de estilhaços -items.bombs.shrapnelbomb.desc=Esta bomba foi modificada com restos de metal do DM-300, que se fragmentam e voam por todo o lado quando explode, danificando qualquer coisa num raio enorme à volta da bomba. É melhor você se esconder atrás de algo ao usá-la... +items.bombs.shrapnelbomb.desc=Esta bomba foi modificada com restos de metal do DM-300, que se fragmentam e voam por todos os lados quando explode, dando dano a qualquer coisa num raio enorme em volta da bomba. É melhor você se esconder atrás de algo ao usá-la... items.bombs.woollybomb.name=bomb-á-á -items.bombs.woollybomb.desc=Esta bomba personalizada criará um amplo campo de ovelhas mágicas após explodir. Essas ovelhas bloquearão o movimento e persistirão por muito tempo! A ovelha não durará tanto na presença de inimigos poderosos, e pode ser dissipado manualmente mais cedo, interagindo com eles. +items.bombs.woollybomb.desc=Esta bomba personalizada criará um amplo campo de ovelhas mágicas após explodir. Essas ovelhas bloquearão o movimento e persistirão por muito tempo! Porém, as ovelhas não durarão muito na presença de inimigos poderosos. Podem ser dissipadas manualmente mais cedo interagindo-se com elas. ###food -items.food.berry.name=frutinha da masmorra -items.food.berry.eat_msg=Aquela frutinha estava deliciosa! -items.food.berry.desc=Este pequeno fruto foi encontrado pela Caçadora entre a vegetação da masmorra. Pode ser comido rapidamente, restaura uma pequena quantidade de saciedade e pode conter uma semente utilizável! +items.food.berry.name=baga da masmorra +items.food.berry.eat_msg=A baga estava saborosa! +items.food.berry.desc=Esta pequena baga foi encontrado pela Caçadora entre a vegetação da masmorra. Pode ser comida rapidamente, restaura uma pequena quantidade de saciedade e pode conter uma semente utilizável! -items.food.blandfruit.name=frutinsonsa -items.food.blandfruit.cooked=frutinsonsa cozida -items.food.blandfruit.sunfruit=fruta solar -items.food.blandfruit.rotfruit=podrefruta -items.food.blandfruit.earthfruit=fruterra -items.food.blandfruit.blindfruit=fruta-cega +items.food.blandfruit.name=frutinsossa +items.food.blandfruit.cooked=frutinsossa cozida +items.food.blandfruit.sunfruit=fruta-solar +items.food.blandfruit.rotfruit=podre-fruta +items.food.blandfruit.earthfruit=fruta-terra +items.food.blandfruit.blindfruit=fruta-cegante items.food.blandfruit.firefruit=fruta-fogo items.food.blandfruit.icefruit=fruta-gelo items.food.blandfruit.fadefruit=fruta-fantasma items.food.blandfruit.sorrowfruit=sofrifruta -items.food.blandfruit.stormfruit=tempesfruta -items.food.blandfruit.dreamfruit=sonhofruta +items.food.blandfruit.stormfruit=fruta-tempestuosa +items.food.blandfruit.dreamfruit=fruta-magi items.food.blandfruit.starfruit=fruta-estrela items.food.blandfruit.swiftfruit=fruta-ligeira items.food.blandfruit.raw=Você não suporta comer isto cru. -items.food.blandfruit.desc=Tão seca e sem gosto. Talvez colocá-la em um caldo com outro ingrediente melhoraria seu gosto. -items.food.blandfruit.desc_cooked=A fruta ficou de molho no pote e até absorveu as propriedades da semente com a qual estava cozida. Terá o efeito de qualquer poção a que a semente correspondesse. +items.food.blandfruit.desc=Muito seca e sem gosto. Talvez cozinhá-la com outro ingrediente melhorasse o seu gosto. +items.food.blandfruit.desc_cooked=A fruta inchou no tempo em que ficou de molho no pote e até absorveu as propriedades da semente com a qual foi cozida. Terá o efeito de qualquer poção à qual a semente corresponda. items.food.blandfruit.desc_eat=Parece pronto para comer! items.food.blandfruit.desc_throw=Parece muito volátil, talvez seja melhor arremessar. -items.food.blandfruit$chunks.name=pedaços de frutinsonsa -items.food.blandfruit$chunks.desc=A frutinsonsa explodiu no impacto, deixando pedaços inertes para trás.\n\nApesar de um pouco sujos, esses grandes pedaços de frutinsonsa cozida parecem perfeitamente comestíveis. +items.food.blandfruit$chunks.name=pedaços de frutinsossa +items.food.blandfruit$chunks.desc=A frutinsossa explodiu no impacto, deixando pedaços inertes para trás.\n\nApesar de um pouco sujos, estes grandes pedaços de frutinsossa cozida parecem perfeitamente comestíveis. items.food.chargrilledmeat.name=carne grelhada items.food.chargrilledmeat.desc=Tem a aparência de um bife decente. @@ -541,14 +550,14 @@ items.food.frozencarpaccio.invis=Você vê suas mãos tornarem-se invisíveis! items.food.frozencarpaccio.hard=Você sente sua pele endurecer! items.food.frozencarpaccio.refresh=Revigorante! items.food.frozencarpaccio.better=Você se sente melhor! -items.food.frozencarpaccio.desc=É um pedaço de carne crua congelada. A única maneira de comer é cortando em fatias bem finas. Desta forma ele são surpreendentemente bons. +items.food.frozencarpaccio.desc=É um pedaço de carne crua congelada. A única maneira de comer é cortando em fatias bem finas. E desta forma, fica surpreendentemente bom. items.food.meatpie.name=torta de carne -items.food.meatpie.eat_msg=Essa comida estava incrível! +items.food.meatpie.eat_msg=A comida estava incrível! items.food.meatpie.desc=Uma deliciosa torta recheada de carne saborosa. Isso vai saciá-lo muito mais do que qualquer outra refeição. items.food.mysterymeat.name=carne misteriosa -items.food.mysterymeat.eat_msg=Essa comida estava com um gosto... esquisito. +items.food.mysterymeat.eat_msg=A comida estava com um gosto... esquisito. items.food.mysterymeat.hot=Ah! Está quente! items.food.mysterymeat.legs=Você não sente suas pernas! items.food.mysterymeat.not_well=Você não se sente bem. @@ -557,18 +566,18 @@ items.food.mysterymeat.desc=Coma por sua própria conta e risco. items.food.mysterymeat$placeholder.name=carne items.food.pasty.pasty=salgado -items.food.pasty.pie=Torta de abóbort +items.food.pasty.pie=Torta de abóbora items.food.pasty.cane=bengala doce items.food.pasty.pasty_desc=Um autêntico salgado da Cornualha com um recheio tradicional de carne bovina e batata. Delicioso! -items.food.pasty.pie_desc=Um grande pedaço de torta de abóbora! Seu sabor doce e apimentado vai te preencher e lhe dar um pouco de vida.\n\nFeliz Dia das Bruxas! +items.food.pasty.pie_desc=Um grande pedaço de torta de abóbora! Seu sabor doce e apimentado irá deixar você cheio e lhe dará um pouco de cura.\n\nFeliz Dia das Bruxas! items.food.pasty.cane_desc=Uma enorme e açucarada bengala doce! É grande o suficiente para matar sua fome, e o açúcar pode dar à suas varinhas um pouquinho de carga extra também.\n\nFeliz Natal! items.food.smallration.name=ração pequena -items.food.smallration.eat_msg=Esta comida estava com um gosto bem mais ou menos. +items.food.smallration.eat_msg=A comida estava comestível. items.food.smallration.desc=Parece exatamente como uma ração comum, mas um pouco menor. items.food.stewedmeat.name=carne cozida -items.food.stewedmeat.eat_msg=Esta comida estava com um gosto razoável. +items.food.stewedmeat.eat_msg=A comida estava razoável. items.food.stewedmeat.desc=Ensopar a carne limpou-a de qualquer doença ou parasita. Deve ser seguro comer. @@ -584,8 +593,23 @@ items.journal.guidebook.name=tomo de maestria da masmorra items.journal.guidebook.hint=Seu guia tem um conselho para você! items.journal.guidebook.desc=Um guia do aventureiro, deixado aqui por alguém que decidiu que se aventurar não era para ele! Este livro em particular é mágico e pode incitar aventureiros a ler uma página no momento certo.\n\nApesar dessa funcionalidade, o livro é popular por causa das grandes palavras "Não Entre em Pânico" escritas em grandes letras amigáveis na capa. -items.journal.guidepage.name=página rasgada do guia -items.journal.guidepage.desc=Uma pagina rasgado do livro guia de aventura.\n\nA maioria de seu texto é muito pequeno para ser lido a distancia, mas você consegue identificar o titulo da pagina.\n\n_"%s"_ +items.journal.guidepage.name=página rasgada do guia +items.journal.guidepage.desc=Uma página rasgada de um guia de aventura.\n\nA maior parte do texto é muito pequena para ser lida à distância, mas você consegue ler o título da página:\n\n_"%s"_ + +items.journal.regionlorepage$sewers.name=carta deteriorada +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=Parece ser uma carta, escrita em um pedaço de papel sujo de terra. Você precisa pegá-la para conseguir entender o que está escrito. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=página de diário desgastada +items.journal.regionlorepage$prison.desc=Uma nota, ou algum outro tipo de registro, escrita em um velho pedaço de papel. Parece ter sofrido menos do que as cartas que você encontrou nos esgotos, mas você ainda precisa pegá-la para ler o que está escrito. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=página de registro antiga +items.journal.regionlorepage$caves.desc=Parece ser uma página de um diário pertencente a algum explorador, incrivelmente bem preservada, apesar do quão antiga deva ser. Pegue-a para ler. + +items.journal.regionlorepage$city.name=tabuleta enferrujada +items.journal.regionlorepage$city.desc=Uma pequena e enferrujada tabuleta de metal com uma mensagem magicamente entalhada nela. As letras ainda estão claras mesmo tendo sido escritas anos atrás, mas você precisa pegá-la para ler o que está escrito. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=tabuleta brilhante +items.journal.regionlorepage$halls.desc=Uma pequena tabuleta preta, com letras verdes brilhantes entalhadas nela. As brilhantes letras juntas formam um borrão quando vistas de longe. Você precisa pegar a tabuleta para lê-la. ###keys @@ -617,19 +641,19 @@ items.potions.potion.amber=poção âmbar items.potions.potion.bistre=poção marrom items.potions.potion.indigo=poção roxa items.potions.potion.silver=poção prateada -items.potions.potion.unknown_desc=Esse frasco contém um liquido borbulhante. Quem sabe o que isso vai fazer quando ingerido ou arremessado? +items.potions.potion.unknown_desc=Este frasco contém um líquido borbulhante. Quem sabe o que irá provocar quando ingerido ou arremessado? items.potions.potion.harmful=Poção prejudicial! items.potions.potion.beneficial=Poção benéfica! items.potions.potion.yes=Sim, sei o que faço items.potions.potion.no=Não, mudei de ideia -items.potions.potion.sure_drink=Você tem certeza de que quer beber isso? Na maioria dos casos você deve arremessar tais poções em seus inimigos. -items.potions.potion.sure_throw=Tem certeza de que quer jogar isso? Na maioria dos casos, faria mais sentido beber isso. +items.potions.potion.sure_drink=Você tem certeza de que quer beber isso? Na maioria dos casos, você deve arremessar tais poções em seus inimigos. +items.potions.potion.sure_throw=Tem certeza de que quer jogar isso? Na maioria dos casos, faria mais sentido beber. items.potions.potion.shatter=O frasco se despedaçou, e o líquido respinga inofensivamente. items.potions.potion$placeholder.name=poção items.potions.potion$seedtopotion.name=Poção Aleatória items.potions.alchemicalcatalyst.name=catalisador alquímico -items.potions.alchemicalcatalyst.desc=Este frasco fino de líquido mágico é feito da essência desconstruída de uma poção. O líquido é translúcido e brilha e varia com as cores do arco-íris.\n\nEste catalisador é principalmente útil como um ingrediente alquimia, mas você também pode usá-lo diretamente para obter o efeito de uma poção aleatória. +items.potions.alchemicalcatalyst.desc=Este frasco fino de líquido mágico é feito da essência desconstruída de uma poção. O líquido é translúcido e brilha e varia com as cores do arco-íris.\n\nEste catalisador é principalmente útil como um ingrediente de alquimia, mas você também pode usá-lo diretamente para obter o efeito de uma poção aleatória. items.potions.potionofexperience.name=poção de experiência items.potions.potionofexperience.desc=As experiências célebres de muitas batalhas reduzidas à forma líquida, este líquido vai aumentar instantaneamente o seu nível de experiência. @@ -657,11 +681,11 @@ items.potions.potionofliquidflame.name=poção da chama líquida items.potions.potionofliquidflame.desc=Este frasco contém um composto instável que vai estourar violentamente em chamas ao ser exposto ao ar. items.potions.potionofmindvision.name=poção de visão mental -items.potions.potionofmindvision.see_mobs=De alguma forma você consegue sentir a presença das mentes de outras criaturas. -items.potions.potionofmindvision.see_none=De alguma maneira você tem certeza de que está sozinho neste nível no momento. +items.potions.potionofmindvision.see_mobs=De alguma forma, você consegue sentir a presença das mentes de outras criaturas! +items.potions.potionofmindvision.see_none=De alguma maneira, você tem certeza de que está sozinho neste nível no momento. items.potions.potionofmindvision.desc=Após beber isto, sua mente se tornará sintonizada à assinatura psíquica de criaturas distantes, possibilitando a você pressentir presenças biológicas através de paredes. Além disso, esta poção te permitirá ver através de paredes e portas próximas. -items.potions.potionofparalyticgas.name=poção do gás paralítico +items.potions.potionofparalyticgas.name=poção de gás paralítico items.potions.potionofparalyticgas.desc=Após ser exposto ao ar, o líquido deste frasco irá vaporizar em uma névoa amarela entorpecente. Qualquer um que inale da nuvem será paralisado instantaneamente, incapaz de se mover por algum tempo. Este item pode ser jogado em inimigos distantes para envolvê-los no efeito do gás. items.potions.potionofpurity.name=poção de pureza @@ -674,53 +698,53 @@ items.potions.potionofstrength.msg_1=+1 força items.potions.potionofstrength.msg_2=Uma força revigorante percorre seu corpo. items.potions.potionofstrength.desc=Este líquido poderoso vai percorrer seus músculos, permanentemente aumentando sua força em um ponto. -items.potions.potionoftoxicgas.name=poção do gás tóxico -items.potions.potionoftoxicgas.desc=Removendo a rolha ou quebrando esse vidro pressurizado irá fazer com que seu conteúdo exploda numa nuvem mortal de gás tóxico esverdeado. Talvez seja melhor jogar isso em inimigos distantes do que abrir em sua mão. +items.potions.potionoftoxicgas.name=poção de gás tóxico +items.potions.potionoftoxicgas.desc=Removendo a rolha ou quebrando este vidro pressurizado irá fazer com que seu conteúdo exploda numa nuvem mortal de gás tóxico esverdeado. Você pode optar por arremessar esta poção em inimigos distantes em vez de abri-la manualmente. ###brews -items.potions.brews.causticbrew.name=fermentação cáustica -items.potions.brews.causticbrew.desc=Essa bebida vai espalhar uma lama corrosiva em uma área ampla em torno do local em que ela se estilhaça. Qualquer coisa pega pelo limo irá derreter lentamente se não puder lavá-la na água. +items.potions.brews.causticbrew.name=composto cáustico +items.potions.brews.causticbrew.desc=Esta mistura espalhará muco corrosivo em uma ampla área ao redor do local em que se estilhaçar. Qualquer coisa pega pelo muco derreterá lentamente se não puder lavá-lo na água. -items.potions.brews.blizzardbrew.name=bebida da nevasca +items.potions.brews.blizzardbrew.name=composto nevado items.potions.brews.blizzardbrew.desc=Quando quebrada, esta mistura desencadeará uma nevasca rodopiante que se espalhará rapidamente como um gás. -items.potions.brews.infernalbrew.name=bebida Infernal -items.potions.brews.infernalbrew.desc=Quando quebrada, esta mistura desencadeará um inferno furioso que se espalhará rapidamente como um gás. +items.potions.brews.infernalbrew.name=composto Infernal +items.potions.brews.infernalbrew.desc=Quando quebrada, esta mistura desencadeará um inferno em chamas que se espalhará rapidamente como um gás. -items.potions.brews.shockingbrew.name=bebida de choque +items.potions.brews.shockingbrew.name=composto eletrizado items.potions.brews.shockingbrew.desc=Quando quebrada, esta mistura desencadeará uma tempestade elétrica em uma ampla área ao redor do local de impacto. ###elixirs items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.name=elixir de armadura arcana -items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Este elixir proporcionará ao bebedor uma resistência duradoura a danos mágicos. +items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Este elixir proporcionará, àquele que o beber, resistência duradoura a danos mágicos. items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=elixir de rejuvenescimento aquático -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Este elixir contém os restos da Gosma misturados junto com uma poção de cura. Embora não proporcione cura imediata, ela restaurará constantemente uma quantidade maior de vida enquanto você estiver na água. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Cura Aquática -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Você ganhou temporariamente propriedades restauradoras semelhantes às da Gosma.\n\nEnquanto estiver sobre a água, você recuperará uma pequena quantidade de vida por turno. O efeito é pausado quando você está com vida máxima ou está fora da água.\n\nCura restante: %d. +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Este elixir contém os restos de Goo misturados junto com uma poção de cura. Embora não proporcione cura imediata, ela restaurará constantemente uma grande quantidade de vida enquanto você estiver na água. +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=cura aquática +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Você ganhou temporariamente propriedades restauradoras semelhantes às de Goo.\n\nEnquanto estiver na água, você recuperará uma pequena quantidade de saúde por turno. O efeito é pausado quando você está com a saúde completa ou sem água.\n\nCura restante: %d. -items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=elixir do sangue de dragão -items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=Quando consumido, esse elixir enviará poder incendiário pelas veias do bebedor. Esse efeito deixará o bebedor imune ao fogo e permitirá que incendeie os inimigos com ataques físicos. +items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=elixir de sangue de dragão +items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=Quando consumido, este elixir enviará poder incendiário pelas veias daquele que o bebeu. Esse efeito deixará a pessoa imune ao fogo e permitirá que incendeie os inimigos com ataques físicos. items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.name=elixir da cura com mel items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=Este elixir combina a cura com a doçura do mel. Quando ingerido, satisfaz uma pequena quantidade de fome, mas também pode ser arremessado para curar um aliado.\n\nCriaturas com afinidade por mel podem ser pacificadas se este item for usado nelas. items.potions.elixirs.elixiroficytouch.name=elixir do toque gelado -items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=Quando consumido, esse elixir permitirá ao bebedor sugar o calor dos inimigos que atacar. Esse efeito deixará o bebedor imune ao frio e permitirá que ele resfrie os inimigos com ataques físicos. +items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=Quando consumido, este elixir permitirá àquele que o bebeu absorver o calor dos inimigos ao atacá-los. Esse efeito deixará o mesmo imune ao frio e permitirá que ele resfrie os inimigos com ataques físicos. items.potions.elixirs.elixirofmight.name=elixir de poder items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 força, +%d vida items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Uma poderosa força revigorante percorre seu corpo. -items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Este líquido poderoso irá correr pelos seus músculos, aumentando permanentemente a sua força em um ponto, aumentando também temporariamente a sua saúde máxima por %d pontos. O impulso de vida escala com a sua vida máxima mas irá lentamente desaparecendo ao subir de nível. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Max Impulso de Vida -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=O seu corpo não se sente naturalmente forte e saudável.\n\nA sua saúde máxima é estimulada por um longo período de tempo. À medida que você ganha níveis, o impulso vai se dissipando constantemente.\n\nQuantidade de impulso atual: %d.\nNíveis restantes: %d. +items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Este líquido poderoso irá correr pelos seus músculos, aumentando permanentemente a sua força em um ponto, aumentando também temporariamente a sua saúde máxima por %d pontos. O impulso de vida depende da sua vida máxima, mas diminuirá lentamente à medida em que você vai subindo de nível. +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=aumento de saúde máximo +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Você sente seu corpo anormalmente forte e saudável.\n\nA sua saúde máxima é aumentada por um longo período de tempo. À medida que você aumenta de nível, o impulso vai se dissipando constantemente.\n\nQuantidade de impulso atual: %d.\nNíveis restantes: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=elixir da essência tóxica -items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.desc=Quando consumido, este elixir irá imbuir o bebedor de energia tóxica. O bebedor estará imune ao gás tóxico e ao veneno, e espalhará continuamente gás tóxico enquanto se move. +items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.desc=Quando consumido, este elixir irá imbuir aquele que o bebeu com energia tóxica. O mesmo ficará imune a gás tóxico e a veneno e espalhará continuamente gás tóxico enquanto se move. @@ -731,26 +755,26 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.azure=poção azul exótica items.potions.exotic.exoticpotion.jade=poção de jade exótica items.potions.exotic.exoticpotion.golden=poção dourada exótica items.potions.exotic.exoticpotion.magenta=poção magenta exótica -items.potions.exotic.exoticpotion.charcoal=poção grafite exótico +items.potions.exotic.exoticpotion.charcoal=poção grafite exótica items.potions.exotic.exoticpotion.ivory=poção marfim exótica items.potions.exotic.exoticpotion.amber=poção âmbar exótico items.potions.exotic.exoticpotion.bistre=poção marrom exótica items.potions.exotic.exoticpotion.indigo=poção roxa exótica items.potions.exotic.exoticpotion.silver=poção prata exótica -items.potions.exotic.exoticpotion.unknown_desc=Este frasco redondo contém um líquido borbulhento. Parece não ser desta terra, quem sabe o que pode fazer quando bebido ou jogado? +items.potions.exotic.exoticpotion.unknown_desc=Este frasco redondo contém um líquido borbulhante. Parece não ser desta terra, quem sabe o que pode fazer quando bebido ou jogado? items.potions.exotic.exoticpotion.warning=Você realmente quer cancelar o uso desta poção? Ela será consumida de qualquer maneira. items.potions.exotic.exoticpotion.yes=Sim, eu tenho certeza items.potions.exotic.exoticpotion.no=Não, eu mudei de ideia items.potions.exotic.potionofcleansing.name=poção da limpeza items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Este poderoso reagente, quando tomado, tornará aquele que o bebe imune a todos os efeitos prejudiciais por alguns turnos. Pode ser atirado em um alvo para purificá-lo também. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Limpado +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=purificado items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Este personagem está temporariamente imune a todos os efeitos nocivos!\n\nTurnos restantes: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=poção de gás corrosivo items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Tirar a rolha ou quebrar este frasco pressurizado fará com que seu conteúdo exploda em uma nuvem mortal de gás corrosivo de cor ferrugem. O gás se espalha mais rápido do que o gás tóxico e é mais mortal, mas também não durará muito. -items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=poção da respiração do dragão +items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=poção bafo de dragão items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Escolha um local para queimar items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=Este frasco contém um composto incomum que se inflama logo após a mistura com a saliva. Cuspir rapidamente o líquido permitirá que o usuário cuspa chamas de sua boca! @@ -770,7 +794,7 @@ items.potions.exotic.potionofmastery.name=poção da maestria items.potions.exotic.potionofmastery.prompt=Domine um Item items.potions.exotic.potionofmastery.weapon_easier=Sua arma tornou-se mais fácil de empunhar! items.potions.exotic.potionofmastery.armor_easier=Sua armadura tornou-se mais fácil de usar! -items.potions.exotic.potionofmastery.desc=Em vez de conceder força bruta, esta poção irá harmonizar os músculos do usuário a um item específico. Isso fará com que esse item fique mais fácil de usar, como se aquele que a bebe tivesse praticado e construído memória muscular.\n\nA arma ou armadura escolhida exigirá menos dois de força para ser usada. Esta poção só pode ser usada uma vez em cada item +items.potions.exotic.potionofmastery.desc=Em vez de conceder força bruta, esta poção irá harmonizar os músculos do usuário a um item específico. Isso fará com que esse item fique mais fácil de usar, como se aquele que a bebe tivesse praticado e construído memória muscular.\n\nA arma ou armadura escolhida exigirá menos 2 de força para ser usada. Esta poção só pode ser usada uma vez em cada item. items.potions.exotic.potionofshielding.name=poção da blindagem items.potions.exotic.potionofshielding.desc=Ao invés de curar, esta poção irá projetar um escudo durável ao redor do corpo do usuário, bloqueando uma quantidade considerável de dano. @@ -781,24 +805,24 @@ items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=Quando exposto ao ar, o líquido items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.name=poção do congelamento instantâneo items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=A substância química contida nesta poção reagirá rapidamente com o ar, instantaneamente congelando e enraizando tudo dentro do seu efeito. -items.potions.exotic.potionofstamina.name=poção da resistência +items.potions.exotic.potionofstamina.name=poção do vigor items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Beber este líquido estranhamente doce irá imbuir você com um aumento de energia de longa duração, permitindo que você corra em um ritmo acelerado por um longo período de tempo. -items.potions.exotic.potionofstormclouds.name=poção das nuvens tempestuas +items.potions.exotic.potionofstormclouds.name=poção de nuvens tempestuosas items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Jogar esta poção criará uma nuvem de vapor concentrado que se espalhará rapidamente, a qual se condensará e precipitará no ambiente. A maior parte do terreno será convertida em água, o fogo será apagado e as armadilhas serão esmagadas e quebradas. ###quest items items.quest.ceremonialcandle.name=vela cerimonial -items.quest.ceremonialcandle.desc=Um conjunto de velas, derretidas e fundidas pelo uso.\n\nSozinhas elas são inúteis, mas se usadas com outras velas em um padrão, elas podem canalizar a energia para um ritual de invocação. +items.quest.ceremonialcandle.desc=Um conjunto de velas, derretidas e fundidas pelo uso.\n\nSozinhas são inúteis, mas se usadas com outras velas em um padrão, podem canalizar a energia para um ritual de invocação. items.quest.corpsedust.name=pó de cadáver -items.quest.corpsedust.chill=Um arrepio percorre sua espinha. -items.quest.corpsedust.desc=Esta bola de pó de cadáver não é muito diferente de uma bola de pó normal. Mas você pode sentir uma magia maligna pulsando dentro dela.\n\nSe livrar disso o mais rápido possível é uma boa ideia. +items.quest.corpsedust.chill=Um frio desce pela sua espinha. +items.quest.corpsedust.desc=Esta bola de pó de cadáver não é muito diferente de uma bola de pó normal. Mas você pode sentir uma magia maligna pulsando dentro dela.\n\nLivrar-se disto o mais rápido possível é uma boa ideia. items.quest.darkgold.name=minério de ouro escuro -items.quest.darkgold.desc=Esse metal não é chamado de escuro por causa de sua cor (que não é diferente de ouro normal) mas porque ele derrete na luz do sol, tornando-o inútil na superfície. +items.quest.darkgold.desc=Este metal não é chamado de escuro por causa de sua cor (que não é diferente de ouro normal), mas porque ele derrete na luz do sol, tornando-o inútil na superfície. items.quest.dwarftoken.name=insígnia do anão items.quest.dwarftoken.desc=Muitos anões e algumas de suas criações maiores carregam estas pequenas peças de metal de propósito desconhecido. Talvez sejam algum tipo de joalheria ou um documento de identificação. Anões são um povo estranho. @@ -807,15 +831,15 @@ items.quest.embers.name=brasas elementais items.quest.embers.desc=Brasas especiais que só podem ser obtidas de um elemental de fogo jovem. Elas irradiam energia térmica. items.quest.gooblob.name=bolha de gosma -items.quest.gooblob.desc=Um pedaço gelatinoso de gosma separou-se da Gosma enquanto ele morria. É quase como uma grande bola de gelatina, apesar de você não se atrever a comê-la. \n\nPor si só não faz nada, mas pode ser útil se combinada com certas poções ou uma bomba. No mínimo, pode ser convertida em uma quantidade decente de energia. +items.quest.gooblob.desc=Um pedaço gelatinoso de gosma, separou-se de Goo enquanto ele morria. É quase como uma grande bola de geleia, apesar de você não se atrever a comê-la. \n\nPor si só não faz nada, mas pode ser útil se combinada com certas poções ou uma bomba. No mínimo, deve se converter em uma quantidade decente de energia. items.quest.metalshard.name=pedaço de metal amaldiçoado -items.quest.metalshard.desc=Um fragmento de metal enferrujado amaldiçoado, que se soltou do DM-300 quando foi destruído. Você consegue sentir uma magia malévola inativa dentro dele.\n\nPor si só não faz nada, mas pode ser útil quando combinado com certos pergaminhos ou uma bomba. No mínimo, pode ser convertido em uma quantidade decente de energia. +items.quest.metalshard.desc=Um fragmento de metal enferrujado amaldiçoado que se soltou do DM-300 quando foi destruído. Você consegue sentir uma magia malévola inativa dentro dele.\n\nPor si só não faz nada, mas pode ser útil quando combinado com certos pergaminhos ou uma bomba. No mínimo, pode ser convertido em uma quantidade decente de energia. items.quest.pickaxe.name=picareta items.quest.pickaxe.ac_mine=GARIMPAR items.quest.pickaxe.no_vein=Não há nenhum veio de ouro escuro para você minerar. -items.quest.pickaxe.desc=Essa é uma ferramenta grande e forte utilizada para quebrar pedras. Ela provavelmente pode ser utilizada como uma arma. +items.quest.pickaxe.desc=Esta é uma ferramenta grande e robusta, utilizada para quebrar pedras. Provavelmente pode ser utilizada como uma arma. items.quest.ratskull.name=crânio de rato gigante items.quest.ratskull.desc=Uma caveira bem grande de rato. Daria um ótimo troféu de caça, se você tivesse uma parede para colocá-la. @@ -836,8 +860,8 @@ items.rings.ring.sapphire=anel de safira items.rings.ring.quartz=anel de quartzo items.rings.ring.agate=anel de ágata items.rings.ring.equip_cursed=O anel se aperta ao redor do seu dedo dolorosamente! -items.rings.ring.unknown_desc=Esse anel de metal está adornado com uma grande pedra de que cintila no escuro. Quem sabe qual efeito ele terá quando usado? -items.rings.ring.known=Isso é um %s +items.rings.ring.unknown_desc=Este anel de metal está adornado com uma grande gema que reluz no escuro. Quem sabe qual efeito terá quando usado? +items.rings.ring.known=Isto é um %s items.rings.ring.identify=Você agora está acostumado o suficiente com seu anel para identificá-lo. É um %s. items.rings.ring.cursed_worn=Este anel está amaldiçoado, e por causa disso você é incapaz de removê-lo. items.rings.ring.curse_known=Você consegue sentir uma magia malevolente exalando deste anel. @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Quando usado, este anel aumentará sua precisã items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Quando usado, este anel normalmente aumentará sua precisão _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Este anel aumenta o seu foco, fazendo com que fique mais fácil acertar seus inimigos. Um anel amaldiçoado dificultará o acerto dos ataques. +items.rings.ringofarcana.name=anel arcano +items.rings.ringofarcana.stats=Quando equipado, este anel aumentará o poder de encantamentos e glifos em _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=Quando equipado, esse anel normalmente aumentará a potência de encantamentos e glifos em _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=Este anel melhora os encantamentos mágicos nas armas e os glifos nas armaduras, primeiro aumentando sua chance de ativação e então a força de seus efeitos. Um anel amaldiçoado, porém, irá enfraquecer os encantamentos e glifos. + items.rings.ringofelements.name=anel dos elementos items.rings.ringofelements.stats=Quando usado, este anel fornecerá _%s%%_ resistência elementar. items.rings.ringofelements.typical_stats=Quando usado, este anel normalmente fornecerá _%s%%_ resistência elementar. @@ -865,8 +894,8 @@ items.rings.ringofevasion.desc=Este anel acelera as reações do usuário, torna items.rings.ringofforce.name=anel da força items.rings.ringofforce.stats=Quando desarmado, com a sua força atual, este anel causará _%1$d-%2$d de dano._ Com uma arma equipada, este anel aumentará o dano em _%3$d_ -items.rings.ringofforce.typical_stats=Quando desarmado, com a sua força atual, normalmente este anel causará _%1$d-%2$d de dano._ Com uma arma equipada, normalmente este anel aumentará o dano por _%3$d._ -items.rings.ringofforce.desc=Este anel aumenta a força dos golpes de corpo a corpo do usuário. Este poder extra é bastante fraco quando empunhando armas, mas um ataque desarmado baterá muito mais forte. Um anel amaldiçoado enfraquecerá os golpes do usuário. +items.rings.ringofforce.typical_stats=Quando desarmado, com a sua força atual, normalmente este anel causará _%1$d-%2$d de dano._ Com uma arma equipada, normalmente este anel aumentará o dano em _%3$d._ +items.rings.ringofforce.desc=Este anel aumenta a força dos golpes de corpo a corpo do usuário. Este poder extra é bastante fraco quando empunhando armas, mas um ataque desarmado o fará muito mais forte. Um anel amaldiçoado enfraquecerá os golpes do usuário. items.rings.ringoffuror.name=anel da fúria items.rings.ringoffuror.stats=Quando usado, este anel aumentará a velocidade de seus ataques em _%s%%._ @@ -879,9 +908,9 @@ items.rings.ringofhaste.typical_stats=Quando usado, este anel normalmente aument items.rings.ringofhaste.desc=Este anel reduz o impacto do movimento sobre o usuário, permitindo-lhe correr a velocidades sobre-humanas. Um anel amaldiçoado, em vez disso, tornara o usuário pesado e lento. items.rings.ringofmight.name=anel do poder -items.rings.ringofmight.stats=Quando usado, este anel aumentará sua força _%1$d_ e sua vida máxima por _%2$s%%._ -items.rings.ringofmight.typical_stats=Quando usado, este anel normalmente aumentará sua força _%1$d_ e sua vida máxima por _%2$s%%._ -items.rings.ringofmight.desc=Este anel melhora as características físicas do portador, concedendo-lhes maior força física e constituição. Um anel amaldiçoado vai enfraquecer o portador. +items.rings.ringofmight.stats=Quando usado, este anel aumentará sua força _%1$d_ e sua vida máxima em _%2$s%%._ +items.rings.ringofmight.typical_stats=Quando usado, este anel normalmente aumentará sua força _%1$d_ e sua vida máxima em _%2$s%%._ +items.rings.ringofmight.desc=Este anel melhora as características físicas do portador, concedendo-lhe maior força física e constituição. Um anel amaldiçoado vai enfraquecer o portador. items.rings.ringofsharpshooting.name=anel do tiro certeiro items.rings.ringofsharpshooting.stats=Quando usado, este anel aumentará o dano de suas armas de arremesso como se o nível delas tivesse aumentado em _%1$d_, e aumentará sua durabilidade em _%2$s%%._ @@ -895,7 +924,7 @@ items.rings.ringoftenacity.desc=Quando usado, este anel permitirá que o usuári items.rings.ringofwealth.name=anel da fortuna items.rings.ringofwealth.stats=Quando usado, este anel aumentará sua sorte por _%s%%._ -items.rings.ringofwealth.typical_stats=Quando usado, este anel normalmente aumentará sua sorte por _%s%%._ +items.rings.ringofwealth.typical_stats=Quando usado, este anel normalmente aumentará sua sorte em _%s%%._ items.rings.ringofwealth.desc=Este anel funciona como um ímã para tesouros, aumentando a probabilidade de que os inimigos e baús possuam itens valiosos. Um anel amaldiçoado, ao invés disso, reduzirá sua chance de receber tesouros. @@ -914,10 +943,10 @@ items.scrolls.scroll.naudiz=pergaminho de NAUDIZ items.scrolls.scroll.berkanan=pergaminho de BERKANAN items.scrolls.scroll.odal=pergaminho de ODAL items.scrolls.scroll.tiwaz=pergaminho de TIWAZ -items.scrolls.scroll.unknown_desc=Uma runa magica indecifravel está escrita neste pergaminho. Quem sabe o que ela fará quando lida em voz alta? +items.scrolls.scroll.unknown_desc=Uma runa mágica indecifrável está escrita neste pergaminho. Quem sabe o que vai fazer quando lido em voz alta? items.scrolls.scroll.blinded=Você não pode ler um pergaminho enquanto estiver cego. -items.scrolls.scroll.no_magic=Você não pode ler um pergaminho enquanto está imune a magia. -items.scrolls.scroll.cursed=O livro de feitiços amaldiçoado impede que você invoque a magia desse pergaminho! Um pergaminho de remoção de maldição talvez seja forte o suficiente para funcionar... +items.scrolls.scroll.no_magic=Você não pode ler um pergaminho enquanto está imune à magia. +items.scrolls.scroll.cursed=O livro de feitiços amaldiçoado impede que você invoque a magia deste pergaminho! Um pergaminho de remoção de maldição talvez seja forte o suficiente para funcionar... items.scrolls.scroll$placeholder.name=pergaminho items.scrolls.inventoryscroll.warning=Você deseja realmente cancelar o uso deste pergaminho? Ele será consumido mesmo assim. @@ -930,36 +959,39 @@ items.scrolls.scrollofidentify.it_is=O seu pergaminho identifica %s. items.scrolls.scrollofidentify.desc=Este pergaminho revela todos os segredos de um único item permanentemente. items.scrolls.scrolloflullaby.name=pergaminho do acalento -items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=O pergaminho sussurra uma melodia calmante. Você se sente muito sonolento. -items.scrolls.scrolloflullaby.desc=A leitura deste pergaminho emite uma melodia calmante que irá colocar todos os que a ouvirem num profundo sono mágico. Para o leitor e seus aliados, o sono é restaurador. +items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=O pergaminho emite uma melodia suave. Você se sente muito sonolento. +items.scrolls.scrolloflullaby.desc=A leitura deste pergaminho emite uma melodia suave que irá colocar todos os que a ouvirem num profundo sono mágico. Para o leitor e seus aliados, o sono é restaurador. items.scrolls.scrollofmagicmapping.name=pergaminho de mapeamento mágico items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Você agora sabe o formato deste andar. -items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Quando esse pergaminho é lido, uma imagem clara como cristal fica esculpida em sua mente, alertando você sobre a configuração precisa deste nível e revelando todos os seus segredos ocultos. A localização de itens e criaturas permanecerão desconhecidas. +items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Quando este pergaminho for lido, uma imagem de clareza cristalina será entalhada em sua memória, alertando você sobre a configuração precisa deste nível e revelando todos os seus segredos ocultos. A localização de itens e de criaturas permanecerão desconhecidos. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=pergaminho da imagem espelhada -items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=O encantamento neste pergaminho criará dois gêmeos ilusórios do leitor. Essas imagens espelhadas agem como clones mais fracos do leitor e perseguem seus inimigos. No entanto, eles não têm durabilidade e irão desaparecer ao receber dano. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=O pergaminho forma imagens espelhadas de você. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=O pergaminho tenta criar imagens espelhadas de você, mas elas não têm para aonde ir. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=O encantamento neste pergaminho criará dois gêmeos ilusórios do leitor. Essas imagens espelhadas agem como clones mais fracos do leitor e perseguem seus inimigos. No entanto, eles não têm durabilidade e irão desaparecer ao sofrer dano. items.scrolls.scrollofretribution.name=pergaminho da retribuição -items.scrolls.scrollofretribution.desc=Este pergaminho contém energia destrutiva que canaliza o sofrimento do leitor para uma explosão de poder. Quanto mais fraco o leitor está, mais danos ele irá causar. Com uma vida muito baixa, esse pergaminho pode matar a maioria dos inimigos instantaneamente.\n\nUsando o pergaminho tem um custo no usuário, no entanto, cegando e enfraquecendo-o. +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Uma poderosa energia mágica irrompe do pergaminho! +items.scrolls.scrollofretribution.desc=Este pergaminho contém energia destrutiva que canaliza o sofrimento do leitor para o exterior numa explosão de poder. Quanto mais fraco o leitor estiver, mais danos ele irá causar. Com a saúde muito baixa, este pergaminho pode matar a maioria dos inimigos instantaneamente.\n\nNo entanto, o uso do pergaminho afeta o usuário, cegando-o e enfraquecendo-o. items.scrolls.scrollofrage.name=pergaminho da fúria items.scrolls.scrollofrage.roar=O pergaminho emite um rugido enfurecedor que ecoa pela masmorra! -items.scrolls.scrollofrage.desc=Ao ser lido em voz alta, este pergaminho irá liberar um grande rugido que chamará a atenção de todos os inimigos para o leitor, e enfurece quaisquer inimigos próximos. +items.scrolls.scrollofrage.desc=Ao ser lido em voz alta, este pergaminho irá liberar um grande rugido que atrairá a atenção de todos os inimigos para o leitor, e colocará em estado de cólera aqueles que estiverem próximos. items.scrolls.scrollofrecharging.name=pergaminho da recarga -items.scrolls.scrollofrecharging.surge=Um surto de energia corre pelo seu corpo, envigorando suas varinhas! +items.scrolls.scrollofrecharging.surge=Um surto de energia percorre seu corpo, revigorando suas varinhas! items.scrolls.scrollofrecharging.desc=O poder mágico bruto ligado a este pergaminho irá, quando liberado, carregar todas as varinhas do usuário ao longo do tempo. items.scrolls.scrollofremovecurse.name=pergaminho de remover maldição items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Purifique um item items.scrolls.scrollofremovecurse.cleansed=O seu item brilha com uma luz purificante e a energia maléfica dissipa-se! items.scrolls.scrollofremovecurse.not_cleansed=O seu item brilha com uma luz purificadora, mas nada acontece. -items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=A encantação neste pergaminho removerá instantaneamente quaisquer maldições de uma arma, anel, varinha, armadura ou artefato. +items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=A encantamento neste pergaminho removerá instantaneamente quaisquer maldições de uma arma, anel, varinha, armadura ou artefato. items.scrolls.scrollofteleportation.name=pergaminho de teletransportação items.scrolls.scrollofteleportation.tele=Em um piscar de olhos, você foi teletransportado para outro lugar no andar. -items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=A magia de teletransporte falhou +items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=A magia de teletransporte falhou. items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Você não pode se teletransportar para lá. items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Escolha uma localização para se teletransportar items.scrolls.scrollofteleportation.desc=O feitiço deste pergaminho transporta instantaneamente o leitor para um local diferente no andar da masmorra. O pergaminho prioriza áreas para as quais o leitor não esteve antes, porém não é capaz de se teletransportar através de portas trancadas ou barricadas. Ele pode, no entanto, revelar portas escondidas que levam a novas áreas. @@ -968,7 +1000,7 @@ items.scrolls.scrollofterror.name=pergaminho do terror items.scrolls.scrollofterror.none=O pergaminho emite uma brilhante luz vermelha. items.scrolls.scrollofterror.one=O pergaminho emite uma brilhante luz vermelha e %s foge! items.scrolls.scrollofterror.many=O pergaminho emite uma brilhante luz vermelha e os monstros fogem! -items.scrolls.scrollofterror.desc=Quando lido, este pergaminho emitirá um flash de luz vermelha que irá envolver todos os inimigos em seu campo de visão com terror, fazendo-os fugir. Atacar um inimigo em fuga encurtará o efeito. +items.scrolls.scrollofterror.desc=Quando lido, este pergaminho emitirá um flash de luz vermelho que irá envolver todos os inimigos em seu campo de visão com terror, fazendo-os fugir. Atacar um inimigo em fuga encurtará o efeito. items.scrolls.scrolloftransmutation.name=pergaminho de transmutação items.scrolls.scrolloftransmutation.inv_title=Transmutar um item @@ -980,7 +1012,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=Pergaminho do Aprimoramento items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Aprimorar um item items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=O pergaminho de aprimoramento enfraquece a maldição em seu item. items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=O pergaminho de aprimoramento purificou seu item da maldição! -items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Esta pergaminho aprimorará um único item, melhorando sua qualidade. Uma varinha aumentará em poder e número de cargas, armas e armaduras causarão e bloquearão mais dano, e os efeitos dos anéis se intensificarão.\n\nEste pergaminho é até capaz de mitigar ou, às vezes, dissipar totalmente os efeitos de uma maldição, embora não seja tão potente quanto um pergaminho de remover maldição.\n\nA magia do pergaminho também pode interferir e apagar encantamentos de armas e glifos na armadura. A chance para isso começa ao aprimorar de +4 e será garantida em +8 ou mais. +items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Este pergaminho aprimorará um único item, melhorando sua qualidade. Uma varinha aumentará em poder e número de cargas, armas e armaduras causarão e bloquearão mais dano, e os efeitos dos anéis se intensificarão.\n\nEste pergaminho é até capaz de mitigar ou, às vezes, dissipar totalmente os efeitos de uma maldição, embora não seja tão potente quanto um pergaminho de remover maldição.\n\nA magia do pergaminho também pode interferir e apagar encantamentos de armas e glifos na armadura. A chance para isso começa ao aprimorar de +4 e será garantida em +8 ou mais. @@ -1004,15 +1036,15 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Escolha um alvo items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=O pergaminho é ativado sem um alvo items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Você deve escolher um alvo items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=A leitura deste pergaminho emitirá uma melodia sedutora que dominará o inimigo visado, transformando-o permanentemente em um aliado! Outros inimigos que ouvirem serão encantados temporariamente.\n\nInimigos particularmente fortes podem resistir ao efeito de dominação e, em vez disso, ficarão encantados. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Dominado +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=dominado items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Esta criatura foi enfeitiçada pela magia do pergaminho do canto da sereia.\n\nUm personagem dominado é seu aliado permanentemente e irá lutar com qualquer inimigo que encontre. -items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=pergaminho anti-magia +items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=pergaminho antimagia items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=O encantamento neste pergaminho envolve você com uma aura mágica que bloqueia temporariamente todos os efeitos mágicos, sejam eles prejudiciais ou benéficos. items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=Pergaminho do desafio -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Quando lido em voz alta, este pergaminho desencadeará um grande rugido que atrairá os inimigos até o usuário, ao mesmo tempo em que cria uma pequena arena em volta dele.\n\nEnquanto o leitor permanecer nesta arena, irá receber 33% a menos de dano de qualquer fonte (isso é aplicado antes de outras formas de redução de dano), e não irá perder saciedade.\n\nO tamanho da arena será dimensionado com a área em que o leitor se encontra. Será particularmente pequena em algumas áreas de chefões. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Arena de Desafio +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Quando lido em voz alta, este pergaminho desencadeará um grande rugido que atrairá os inimigos até o usuário, ao mesmo tempo em que cria uma pequena arena em volta dele.\n\nEnquanto o leitor permanecer nesta arena, irá receber 33% a menos de dano de qualquer fonte (isso é aplicado antes de outras formas de redução de dano) e não irá perder saciedade.\n\nO tamanho da arena será dimensionado com a área em que o leitor se encontra. Será particularmente pequena em algumas áreas de chefões. +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=arena de desafio items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Um pergaminho do desafio criou uma arena ao redor de você, indicada pela névoa vermelha ondulante.\n\nEnquanto estando nesta névoa, sua fome não aumentará e você receberá 33%% a menos de dano de todas as fontes. Se você tiver qualquer fonte de redução de dano (como uma armadura), ela será aplicada após a redução de 33%%. \n\nTurnos restantes: %d items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=pergaminho da adivinhação @@ -1021,7 +1053,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofdivination.desc=Este pergaminho irá identificar pe items.scrolls.exotic.scrollofdivination$wnddivination.desc=Seu pergaminho de adivinhação identificou os seguintes itens: items.scrolls.exotic.scrollofdread.name=Pergaminho do pavor -items.scrolls.exotic.scrollofdread.desc=Quando lido, este pergaminho emitirá um flash de luz vermelha que introduzirá um incrível terror em todos os inimigos no seu campo de visão. Tão grande é esse efeito que eles tentarão fugir rapidamente da masmorra inteira, para nunca mais serem vistos!\n\nAssim como o terror, este efeito pode expirar com o tempo ou quando o inimigo for atacado.\n\nInimigos obstinados, como os chefões, porém, serão infligidos com terror normal. +items.scrolls.exotic.scrollofdread.desc=Quando lido, este pergaminho emitirá um flash de luz vermelho que introduzirá um incrível terror em todos os inimigos no seu campo de visão. Tão grande é esse efeito que eles tentarão fugir rapidamente da masmorra inteira, para nunca mais serem vistos!\n\nAssim como o terror, este efeito pode expirar com o tempo ou quando o inimigo for atacado.\n\nInimigos obstinados, como os chefões, porém, serão afligidos com terror normal. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=pergaminho do encantamento items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Encante um item @@ -1044,30 +1076,30 @@ items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.name=pergaminho da energia mística items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.desc=O poder mágico bruto ligado a este pergaminho irá, quando liberado, carregar os artefatos equipados do usuário ao longo do tempo. items.scrolls.exotic.scrollofpassage.name=pergaminho da passagem -items.scrolls.exotic.scrollofpassage.desc=O feitiço deste pergaminho transporta instantaneamente o leitor para a entrada da região mais próxima acima deles. Muito útil para chegar rapidamente a uma loja. +items.scrolls.exotic.scrollofpassage.desc=O feitiço deste pergaminho transporta instantaneamente o leitor para a entrada da região mais próxima acima dele. Muito útil para chegar rapidamente a uma loja. items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.name=pergaminho da imagem prismática -items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.desc=O encantamento neste pergaminho criará um gêmeo ilusório colorido do leitor. Esta imagem prismática atua como um clone mais fraco do leitor, com defesa semelhante, mas menor HP e dano.\n\nA imagem prismática se mostrará quando os inimigos estiverem presentes e tentará defender o leitor.\n\nSe uma imagem prismática já existir, o uso desse pergaminho irá curar a imagem. +items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.desc=O encantamento neste pergaminho criará um gêmeo ilusório colorido do leitor. Esta imagem prismática atua como um clone mais fraco do leitor, com defesa semelhante, mas menos PV e dano.\n\nA imagem prismática se mostrará quando os inimigos estiverem presentes e tentará defender o leitor.\n\nSe uma imagem prismática já existir, o uso desse pergaminho irá curar a imagem. items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.name=pergaminho da explosão psiônica items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.ondeath=A Explosão Psiônica explode sua mente... -items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.desc=Este pergaminho contém incrível energia destrutiva que pode ser canalizada para destruir as mentes de todas as criaturas visíveis.\n\nNo entanto, a leitura deste poderoso feitiço tem uma taxa sobre quem a invocar, e o leitor também será danificado, cego e enfraquecido. Quanto mais alvos o pergaminho acertar, menor será o dano próprio. +items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.desc=Este pergaminho contém incrível energia destrutiva que pode ser canalizada para destruir as mentes de todas as criaturas visíveis.\n\nNo entanto, a leitura deste poderoso feitiço tem uma taxa sobre quem o lança e o leitor também sofrerá dano, será cegado e enfraquecido. Quanto mais alvos o pergaminho acertar, menor será o dano ao leitor. ###spells items.spells.alchemize.name=alquimizar -items.spells.alchemize.prompt=Alquemizar um item +items.spells.alchemize.prompt=Alquimizar um item items.spells.alchemize.desc=Este feitiço contém poderes transmutativos semelhantes aos encontrados em um pote de alquimia. Cada uso permite ao usuário transformar um item (ou uma pilha de itens) em ouro ou energia alquímica.\n\nAlquimizar é vendido em lojas e também pode ser feito usando alquimia. Um pergaminho é misturado com uma pedra rúnica ou semente para criar um catalisador arcano, esse catalisador pode ser usado para criar várias unidades de alquimizar. -items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell=Torne em %d g -items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_1=Torne 1 em %dg -items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_all=Torne tudo em %dg +items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell=Transforme em %d moedas +items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_1=Transforme 1 em %d moedas +items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_all=Transforme tudo em %d moedas items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.energize=Torne em %d energias items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.energize_1=Torne 1 em %d energias items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.energize_all=Torne tudo em %d energias items.spells.aquablast.name=explosão aquática -items.spells.aquablast.desc=Este feitiço criará uma explosão de água no local alvo. Não é forte o suficiente para causar dano (mesmo a inimigos de fogo), mas espalhará água pelo terreno próximo, apagará incêndios e lançará personagens próximos à explosão. +items.spells.aquablast.desc=Este feitiço criará uma explosão de água no local alvo. Não é forte o suficiente para causar dano (mesmo a inimigos de fogo), mas espalhará água pelo terreno próximo, apagará incêndios e lançará para trás personagens próximos à explosão. items.spells.arcanecatalyst.name=catalisador arcano items.spells.arcanecatalyst.desc=Esta bola de pó dourado é feita a partir da essência desconstruída de um pergaminho. Ela brilha na escuridão da masmorra.\n\nEste catalisador é principalmente útil como um ingrediente alquímico, mas você também pode canalizar a magia diretamente para obter o efeito de um pergaminho aleatório. @@ -1086,18 +1118,18 @@ items.spells.curseinfusion.name=infusão de maldição items.spells.curseinfusion.inv_title=Amaldiçoar um item items.spells.curseinfusion.desc=Este feitiço infunde um equipamento com a mesma poderosa magia maligna presente no DM-300. O item em que é usado será imediatamente amaldiçoado e qualquer encantamento ou glifo que possa ter será substituído.\n\nNo caso de armas, armaduras e varinhas, além de ser amaldiçoado, o item será aprimorado.\nAprimoramentos por infusão de maldição não se acumulam e serão perdidos se o item se tornar não-amaldiçoado. -items.spells.featherfall.name=leve como pena +items.spells.featherfall.name=queda suave items.spells.featherfall.light=Você se sente leve como uma pena! items.spells.featherfall.desc=Este feitiço manipula o efeito da gravidade sobre o lançador, permitindo que caia grandes distâncias sem se machucar por um curto período de tempo. Cada uso do feitiço apenas fornecerá proteção suficiente para um abismo. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Queda de Penas -items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Você está sob os efeitos de um feitiço de queda de penas, permitindo que você caia em um abismo sem sofrer dano! Este efeito irá expirar quando for usado, ou depois de algum tempo.\n\nTurnos restantes: %s. +items.spells.featherfall$featherbuff.name=queda suave +items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Você está sob os efeitos de um feitiço de queda suave, permitindo que você caia de um abismo sem sofrer dano! Este efeito irá expirar quando for usado ou depois de passado algum tempo.\n\nTurnos restantes: %s. items.spells.spell.ac_cast=LANÇAR -items.spells.spell.no_magic=Você não pode lançar feitiços enquanto está imune a magia. +items.spells.spell.no_magic=Você não pode lançar feitiços enquanto está imune à magia. items.spells.magicalinfusion.name=infusão mágica items.spells.magicalinfusion.inv_title=Infundir um item -items.spells.magicalinfusion.infuse=%s está cheio de energia arcana! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Seu item é infundido com energia arcana! items.spells.magicalinfusion.desc=Este feitiço possui o mesmo poder mágico de um pergaminho de aprimoramento, mas em uma forma mais estável.\n\nAlém de aprimorar um item normalmente, ele nunca apagará um encantamento de uma arma ou um glifo de uma armadura, incluindo maldições. items.spells.magicalporter.name=transportador mágico @@ -1109,10 +1141,10 @@ items.spells.phaseshift.name=mudança de fase items.spells.phaseshift.no_target=Não há nada para teleportar aqui. items.spells.phaseshift.desc=Este feitiço caótico irá teleportar qualquer personagem para um local aleatório no andar atual e atordoá-lo por um período significativo de tempo. Inimigos poderosos serão capazes de resistir ao efeito atordoante. Este feitiço pode ser direcionado a um alvo ou ao próprio usuário. -items.spells.reclaimtrap.name=recuperar armadilha +items.spells.reclaimtrap.name=armazenar armadilha items.spells.reclaimtrap.no_trap=Não há armadilha lá. -items.spells.reclaimtrap.desc_trap=A mágica está imbuída de um _%s._ -items.spells.reclaimtrap.desc=Esta magia contém resquícios da energia mecânica do DM-300. Quando lançado em uma armadilha ativa, o poder da armadilha será absorvido pela magia, permitindo que você dispare o efeito da armadilha em qualquer lugar que você quiser.\n\nNo entanto, algumas armadilhas podem não funcionar em todos os lugares, e o feitiço só pode armazenar uma armadilha de cada vez. +items.spells.reclaimtrap.desc_trap=O feitiço está atualmente imbuído com _%s._ +items.spells.reclaimtrap.desc=Esta magia contém resquícios da energia mecânica do DM-300. Quando lançado em uma armadilha ativa, o poder da armadilha será absorvido pela magia, permitindo que você dispare o efeito da armadilha em qualquer lugar que queira.\n \nNo entanto, algumas armadilhas podem não funcionar em todos os lugares, e o feitiço só pode armazenar uma armadilha de cada vez. items.spells.recycle.name=reciclar items.spells.recycle.inv_title=Reciclar um item @@ -1123,12 +1155,12 @@ items.spells.summonelemental.name=invocar elemental items.spells.summonelemental.ac_imbue=IMBUIR items.spells.summonelemental.summon_limit=Você só pode ter um elemental invocado por vez. items.spells.summonelemental.imbue_prompt=Imbuir um item -items.spells.summonelemental.desc=Este feitiço canaliza a energia das brasas elementais e permite que você invoque um elemental para lutar com você! Apenas um elemental pode ser invocado por vez, mas o feitiço pode ser relançado, retornando o elemental para você sem nenhum custo. -items.spells.summonelemental.desc_newborn=Este feitiço não está atualmente imbuído e irá invocar um _elemental recém-nascido _. Você pode imbuir uma poção identificada de chama líquida, de gelo, pergaminho de recarga ou pergaminho de transmutação para aumentar o poder do feitiço, fazendo com que sua próxima invocação seja um elemental de poder total! +items.spells.summonelemental.desc=Este feitiço canaliza a energia das brasas elementais e permite que você invoque um elemental para lutar ao seu lado! Apenas um elemental pode ser invocado por vez, mas o feitiço pode ser relançado, retornando o elemental para você sem nenhum custo. +items.spells.summonelemental.desc_newborn=Este feitiço não está atualmente imbuído e irá invocar um _elemental recém-invocado _. Você pode imbuir uma poção identificada de chama líquida, de gelo, pergaminho de recarga ou pergaminho de transmutação para aumentar o poder do feitiço, fazendo com que sua próxima invocação seja um elemental de poder total! items.spells.summonelemental.desc_fire=O feitiço está quente ao toque, sua próxima invocação será um _elemental de fogo_. Você pode imbuir um item diferente, mas o feitiço perderá seu elemento atual. items.spells.summonelemental.desc_frost=O feitiço está gelado ao toque, sua próxima invocação será um _ elemental de gelo_. Você pode imbuir um item diferente, mas o feitiço perderá seu elemento atual. -items.spells.summonelemental.desc_shock=O feitiço está irradiando energia estática, sua próxima invocação será um _ elemental de eletricidade_. Você pode imbuir um item diferente, mas o feitiço perderá seu elemento atual. -items.spells.summonelemental.desc_chaos=O feitiço está irradiando energia caótica, sua próxima invocação será um _ elemental do caos_. Você pode imbuir um item diferente, mas o feitiço perderá seu elemento atual. +items.spells.summonelemental.desc_shock=O feitiço está irradiando energia estática, sua próxima invocação será um _ elemental elétrico_. Você pode imbuir um item diferente, mas o feitiço perderá seu elemento atual. +items.spells.summonelemental.desc_chaos=O feitiço está irradiando energia caótica, sua próxima invocação será um _ elemental caótico_. Você pode imbuir um item diferente, mas o feitiço perderá seu elemento atual. items.spells.targetedspell.prompt=Escolha um alvo items.spells.targetedspell.inv_title=Infundir um item @@ -1136,10 +1168,10 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Infundir um item items.spells.telekineticgrab.name=pegar telecinético items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Você não pode pegar isso. items.spells.telekineticgrab.no_target=Não há nada para pegar aqui. -items.spells.telekineticgrab.desc=Este feitiço permite ao lançador pegar remotamente qualquer item do chão ou qualquer arma de arremesso que esteja presa em um inimigo!\n\nNão pode ser usado para pegar itens que pertencem a outros ou para pegar recipientes como baús. +items.spells.telekineticgrab.desc=Este feitiço permite que o conjurador pegue remotamente todos os itens em um local ou todas as armas lançadas presas a um inimigo!\n\nNão pode ser usado para pegar itens que pertencem a outros ou para pegar recipientes como baús. items.spells.wildenergy.name=energia selvagem -items.spells.wildenergy.desc=Este feitiço contém uma porção da energia amaldiçoada que alimentava o DM-300. Quando lançado, ele recarregará suas varinhas e artefatos usados, ao mesmo tempo em que acionará um efeito de varinha amaldiçoada aleatório. No entanto, você pode escolher a direção para esta magia amaldiçoada para atirar. +items.spells.wildenergy.desc=Este feitiço contém uma porção da energia amaldiçoada que alimentava o DM-300. Quando lançado, ele recarregará suas varinhas e artefatos usados, ao mesmo tempo em que acionará um efeito de varinha amaldiçoada aleatório. No entanto, você pode escolher a direção para onde atirar esta magia amaldiçoada. ###runestones @@ -1149,10 +1181,10 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=pedra rúnica items.stones.stoneofaggression.name=pedra da agressão items.stones.stoneofaggression.desc=Quando esta pedra é jogada em um aliado ou inimigo, todos os inimigos próximos vão ser forçados a atacar esse personagem por um curto período.\n\nQuando usada em inimigos, a magia só irá durar por alguns turnos, mas quando usada em si mesmo ou aliados, vai durar significativamente mais. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Na mira +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=na mira items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=A magia manipuladora está forçando todos os inimigos próximos a atacar este personagem.\n\nTurnos restantes: %s. -items.stones.stoneofaugmentation.name=pedra de alteração +items.stones.stoneofaugmentation.name=pedra de alteração items.stones.stoneofaugmentation.inv_title=Alterar um item items.stones.stoneofaugmentation.desc=Esta pedra rúnica possui magia potente que pode alterar o equipamento para melhorar uma propriedade à custa de outra.\n\nUsar em uma arma permitirá aumentar a velocidade ou o dano.\n\nUsar em uma armadura permitirá que você aprimore a defesa ou a evasão. items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.choice=O que você gostaria de melhorar? @@ -1164,13 +1196,13 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Remover alteração items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Deixa pra lá items.stones.stoneofblast.name=pedra de explosão -items.stones.stoneofblast.desc=Este pedra rúnica explodirá instantaneamente no local para onde é lançada. Assim como uma bomba, a explosão causará dano a qualquer coisa próxima. +items.stones.stoneofblast.desc=Esta pedra rúnica explodirá instantaneamente no local para onde for lançada. Assim como uma bomba, a explosão causará dano a qualquer coisa próxima. items.stones.stoneofblink.name=pedra de teletransporte -items.stones.stoneofblink.desc=Este pedra rúnica vai teletransportar o usuário para o local onde ela é lançada. +items.stones.stoneofblink.desc=Esta pedra rúnica irá teletransportar o usuário para o local onde for lançada. items.stones.stoneofclairvoyance.name=pedra da clarividência -items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Esta pedra revelará instantaneamente todas os campos em uma área muito ampla em torno de onde ele é jogado. Seu efeito fará com que enxergue até mesmo através de paredes. +items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Esta pedra revelará instantaneamente todos os quadrados em uma área muito extensa em torno de onde for jogada. Seu efeito alcançará até mesmo através das paredes. items.stones.stoneofdeepsleep.name=pedra do sono profundo items.stones.stoneofdeepsleep.desc=Quando esta pedra for atirada em um inimigo, irá colocá-lo em um sono mágico profundo. Inimigos dormindo magicamente dormirão para sempre até que sejam perturbados. @@ -1182,21 +1214,21 @@ items.stones.stoneofenchantment.name=pedra de encantamento items.stones.stoneofenchantment.inv_title=Encante um item items.stones.stoneofenchantment.weapon=Sua arma brilha na escuridão! items.stones.stoneofenchantment.armor=Sua armadura brilha na escuridão! -items.stones.stoneofenchantment.desc=Essa pedra rúnica contém poder de encantamento. Ao contrario de um pergaminho de aprimoramento, ela não aumenta o poder direto de um item, porém irá encantar a arma ou armadura, concedendo-os um novo poder. +items.stones.stoneofenchantment.desc=Esta pedra rúnica contém poder de encantamento. Ao contrário de um pergaminho de aprimoramento, não aumentará o poder direto de um item, em vez disso, imbuirá uma arma ou armadura com um encantamento, concedendo-lhes um novo poder. items.stones.stoneoffear.name=pedra do medo -items.stones.stoneoffear.desc=Quando esta pedra for atirada em um personagem, irá envolvê-lo com um terror avassalador, e ele irá dar\nmeia-volta e fugir. Atacar um inimigo em fuga vai encurtar o efeito. +items.stones.stoneoffear.desc=Quando esta pedra for atirada em um personagem, irá envolvê-lo com um terror avassalador, fazendo-o fugir de você. Atacar um inimigo em fuga irá encurtar o efeito. items.stones.stoneofflock.name=pedra do rebanho items.stones.stoneofflock.desc=Esta pedra rúnica invoca ovelhas mágicas por um curto período de tempo em torno do local onde é lançada. -items.stones.stoneofintuition.name=pedra de intuição +items.stones.stoneofintuition.name=pedra de intuição items.stones.stoneofintuition.inv_title=Selecione um item -items.stones.stoneofintuition.desc=Essa pedra rúnica tem uma versão mais fraca da magia encontrada em Pergaminhos da Identificação. Ao invés de identificar um item diretamente, ela vai trabalhar com sua intuição, permitindo que você tente identificar um tipo de poção, pergaminho ou anel por adivinhação. Um palpite correto também irá preservar a magia na pedra, permitindo ser usada uma segunda vez! +items.stones.stoneofintuition.desc=Esta pedra rúnica possui uma versão mais fraca da magia encontrada em Pergaminhos da Identificação. Ao invés de identificar um item diretamente, ela irá funcionar com a sua intuição, permitindo que você tente identificar um tipo de poção, pergaminho ou anel por adivinhação. Um palpite correto também irá preservar a magia na pedra, permitindo ser usada uma segunda vez! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Adivinhe que tipo o item não identificado é. Se você acertar corretamente, ele será identificado! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Correto. O tipo de item foi identificado! items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=A sua pedra da intuição foi preservada! -items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Seu palpite está incorreto. +items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Seu palpite está incorreto. items.stones.stoneofshock.name=pedra de choque items.stones.stoneofshock.desc=Esta pedra rúnica desencadeia uma explosão de energia elétrica que atordoa brevemente todos os alvos próximos e concede carga às varinhas do lançador para cada alvo atingido. @@ -1204,10 +1236,10 @@ items.stones.stoneofshock.desc=Esta pedra rúnica desencadeia uma explosão de e ###wands items.wands.cursedwand.ondeath=Você causou sua própria morte com %s. items.wands.cursedwand.nothing=Nada acontece. -items.wands.cursedwand.grass=Grama cresce violentamente ao seu redor! +items.wands.cursedwand.grass=Grama cresce descontroladamente ao seu redor! items.wands.cursedwand.fire=Você sente cheiro de queimado... -items.wands.cursedwand.transmogrify_wand=Sua varinha foi transmigrada para um item diferente! -items.wands.cursedwand.transmogrify_other=Seu item transmogrifica em algo diferente! +items.wands.cursedwand.transmogrify_wand=Sua varinha foi metamorfoseada para um item diferente! +items.wands.cursedwand.transmogrify_other=Seu item metamorfoseia em algo diferente! items.wands.wand.ac_zap=ATIRAR items.wands.wand.fizzles=Sua varinha chiou; ela não deve ter cargas suficiente. @@ -1218,130 +1250,130 @@ items.wands.wand.resin_one=Esta varinha ganhou _1 nível_ através da resina arc items.wands.wand.resin_many=Esta varinha ganhou _%d níveis_ através da resina arcana. items.wands.wand.cursed=Esta varinha está amaldiçoada, fazendo com que sua magia seja caótica e aleatória. items.wands.wand.not_cursed=Esta varinha está livre de magia malévola. -items.wands.wand.curse_discover=Este(a) %s está amaldiçoado(a)! +items.wands.wand.curse_discover=Este item %s está amaldiçoado! items.wands.wand.prompt=Escolha uma direção para atirar items.wands.wand$placeholder.name=varinha -items.wands.wandofblastwave.name=varinha da onde de choque +items.wands.wandofblastwave.name=varinha da onda de choque items.wands.wandofblastwave.staff_name=cajado da onda de choque items.wands.wandofblastwave.ondeath=Você se matou com sua própria Varinha da Onda de Choque... -items.wands.wandofblastwave.desc=Esta varinha é feita com um tipo de pedra de mármore, com uma borda dourada e uma joia negra na ponta. Ela pesa na sua mão. +items.wands.wandofblastwave.desc=Esta varinha é feita com um tipo de pedra de mármore, com uma borda dourada e uma gema negra na ponta. Ela pesa na sua mão. items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Esta varinha atira um raio que detona violentamente ao chegar ao destino. A força desta explosão inflige _%1$d-%2$d de dano_ e é poderosa o suficiente para mandar a maioria dos inimigos voando para trás. -items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Quando _o Mago lutador_ atinge um inimigo com um cajado de onda de choque, o inimigo tem chance de ser empurrado, como se o cajado tivesse o encantamento elástico. -items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado de onda de choque causa 67% de dano e arremessa todos os inimigos para fora da área de explosão. +items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Quando _o Mago de Batalha_ atinge um inimigo com um cajado de onda de choque, o inimigo tem chance de ser empurrado, como se o cajado tivesse o encantamento elástico. +items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Uma explosão elementar com o cajado de onda de choque causa 67% de dano e arremessa todos os inimigos para fora da área de explosão. items.wands.wandofcorrosion.name=varinha da corrosão items.wands.wandofcorrosion.staff_name=cajado de corrosão items.wands.wandofcorrosion.desc=Esta varinha tem um corpo cinzento que se abre para revelar uma gema laranja brilhante. -items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Esta varinha atira um raio que explode em uma nuvem de gás altamente corrosivo no local escolhido. Qualquer coisa dentro desta nuvem sofrerá dano crescente ao longo do tempo, começando em _%d por dano_ -items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Quando _o Mago lutador_ atinge um inimigo com um cajado da corrosão, o inimigo tem chance de ficar com corrimento. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Uma explosão elemental com um cajado da corrosão afeta os inimigos com 4 turnos de corrosão, iniciando em 6 de dano. +items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Esta varinha dispara uma rajada que explode em uma nuvem de gás altamente corrosivo no local escolhido. Qualquer coisa dentro desta nuvem sofrerá dano crescente ao longo do tempo, começando em _%d por dano_ +items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Quando _o Mago de Batalha_ atinge um inimigo com um cajado da corrosão, o inimigo tem chance de ser encoberto com muco corrosivo. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Uma explosão elementar com um cajado da corrosão afeta os inimigos com 4 turnos de corrosão, iniciando em 6 de dano. items.wands.wandofcorruption.name=varinha da corrupção items.wands.wandofcorruption.staff_name=cajado da corrupção items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=O personagem não pode ser mais influenciado. -items.wands.wandofcorruption.desc=Esta varinha irradia energia escura, se isso já não estava óbvio ao olhar pela pequena caveira decorativa em sua ponta. -items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Esta varinha lançará uma rajada de energia corruptora capaz de enfraquecer os inimigos e, eventualmente, controla-los a sua vontade. Os inimigos são capazes de resistir à corrupção, mas os inimigos feridos são muito mais fáceis de corromper do que os saudáveis. -items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Quando _o Mago lutador_ atinge um inimigo com um cajado da corrupção, o inimigo tem chance de ficar furioso. -items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado de corrupção afeta os inimigos com 5 turnos de fúria. +items.wands.wandofcorruption.desc=Esta varinha irradia energia caótica escura, se isso já não estava óbvio ao olhar pela pequena caveira decorativa em sua ponta. +items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Esta varinha lançará uma rajada de energia corruptora capaz de enfraquecer os inimigos e, eventualmente, submetê-los a sua vontade. Os inimigos são capazes de resistir à corrupção, mas os inimigos feridos são muito mais fáceis de corromper do que os saudáveis. +items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Quando _o Mago de Batalha_ atinge um inimigo com um cajado da corrupção, o inimigo tem chance de entrar em estado de cólera. +items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Uma explosão elementar com o cajado de corrupção afeta os inimigos com 5 turnos de cólera. items.wands.wandofdisintegration.name=varinha de desintegração items.wands.wandofdisintegration.staff_name=cajado da desintegração -items.wands.wandofdisintegration.desc=Esta varinha é feita de um pedaço maciço de obsidiana, com uma luz roxa escura correndo no seu lado, até a ponta. Ela brilha com energia destrutiva, aguardando para ser atirada. +items.wands.wandofdisintegration.desc=Esta varinha é feita de um pedaço maciço e liso de obsidiana, com uma luz roxa escura subindo pela lateral, terminando na ponta. Ela brilha com energia destrutiva, aguardando para ser disparada. items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Esta varinha atira um raio que atravessa qualquer obstáculo, e irá mais longe cada vez que for aprimorada. O raio inflige _%1$d-%2$d de dano,_ e também infligirá dano extra para cada inimigo e parede que penetrar. -items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Quando empunhado pelo _Mago lutador_, um cajado da desintegração tem distância de ataque aumentada, como se tivesse o encantamento projetante. -items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado de desintegração causa 100% de dano e atravessa paredes. +items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Quando empunhado pelo _Mago de Batalha_, um cajado da desintegração tem distância de ataque aumentada, como se tivesse o encantamento projetante. +items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Uma explosão elementar com o cajado de desintegração causa 100% de dano e atravessa paredes. items.wands.wandoffireblast.name=varinha da rajada de fogo items.wands.wandoffireblast.staff_name=cajado da rajada de fogo -items.wands.wandoffireblast.desc=Esta varinha é feita de madeira vermelha envernizada com uma folha dourada usada deliberadamente para torná-la mais pomposa. Ela estala e assovia na ponta, pronta para liberar sua poderosa magia. +items.wands.wandoffireblast.desc=Esta varinha é feita de madeira vermelha envernizada com uma folha dourada usada deliberadamente para torná-la mais pomposa. Ela crepita e assovia na ponta, pronta para liberar sua poderosa magia. items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Esta varinha produz uma labareda em formato de cone. Seu próximo ataque irá consumir _%1$d de sua carga_ e irá causr _%2$d-%3$d de dano._ Quanto mais cargas a varinha usar, maior e mais forte será o efeito. -items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Quando _o Mago lutador_ atinge um inimigo com um cajado de rajada de fogo, o inimigo tem uma chance de entrar em chamas, como se o cajado tivesse o encantamento flamejante. -items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado de rajada de fogo causa 100% de dano, arromba portas e ateia fogo em inimigos e terrenos. +items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Quando _o Mago de Batalha_ atinge um inimigo com um cajado de rajada de fogo, o inimigo tem uma chance de entrar em chamas, como se o cajado tivesse o encantamento flamejante. +items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Uma explosão elementar com o cajado de rajada de fogo causa 100% de dano, arromba portas e ateia fogo em inimigos e terrenos. items.wands.wandoffrost.name=varinha da geada items.wands.wandoffrost.staff_name=cajado da geada -items.wands.wandoffrost.desc=Esta varinha parece ser feita de algum tipo de gelo mágico. Ela brilha mais intensamente na direção de sua ponta redonda. Ela passa uma sensação muito fria quando empunhada, mas de algum jeito sua mão permanece quente. -items.wands.wandoffrost.stats_desc=Esta varinha atira raios de energia gelada em direção aos seus inimigos, causando _%1$d-%2$d de dano_ e os resfriando. Esse efeito é mais forte na água. Inimigos que já estão resfriados ou congelados levam menos dano desta varinha. -items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Quando _o Mago lutador_ atinge um inimigo resfriado com um cajado da geada, ele tem uma chance de instantaneamente congelar. Essa chance é maior quanto mais resfriado o inimigo está. -items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado da geada causa 100% de dano, congela inimigos, e apaga incêndios. +items.wands.wandoffrost.desc=Esta varinha parece ser feita de algum tipo de gelo mágico. Seu brilho se intensifica em direção a sua ponta arredondada. Ela passa uma sensação muito fria quando empunhada, mas de algum jeito sua mão permanece quente. +items.wands.wandoffrost.stats_desc=Esta varinha atira rajadas de energia gelada em direção aos seus inimigos, causando _%1$d-%2$d de dano_ e os resfriando. Esse efeito é mais forte na água. Inimigos que já estão gelados ou congelados levam menos dano desta varinha. +items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Quando _o Mago de Batalha_ atinge um inimigo gelado com um cajado da geada, ele tem uma chance de instantaneamente congelar. Essa chance é maior quanto mais gelado o inimigo estiver. +items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Uma explosão elementar com o cajado da geada causa 100% de dano, congela inimigos, e apaga incêndios. items.wands.wandoflightning.name=varinha do relâmpago items.wands.wandoflightning.staff_name=cajado do relâmpago items.wands.wandoflightning.ondeath=Você se matou com sua própria Varinha do Relâmpago... items.wands.wandoflightning.desc=Esta varinha é feita de metal sólido, tornando-a surpreendentemente pesada. Duas alças se curvam uma em direção a outra na ponta, e eletricidade arqueia entre elas. -items.wands.wandoflightning.stats_desc=Esta varinha lança arcos de relâmpago poderosos na direção que é atirada, infligindo _%1$d-%2$d de dano._ Esta eletricidade pode pular para outros inimigos próximos, e se espalha mais facilmente na água. Você pode ser ferido pela magia desta varinha, mas seus aliados não irão. -items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Quando _o Mago de batalha_ atinge um inimigo com um cajado do relâmpago, o cajado tem chance de lançar arcos de energia para outros inimigos próximos, como se tivesse um encantamento chocante. -items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado de relâmpago causa 100% de dano, atordoa inimigos por 5 turnos e deixa a água eletreficada. +items.wands.wandoflightning.stats_desc=Esta varinha lança arcos de relâmpago poderosos na direção que é disparada, infligindo _%1$d-%2$d de dano._ Esta eletricidade pode pular para outros inimigos próximos e se espalha mais facilmente na água. Você pode ser ferido pela magia desta varinha, mas seus aliados não. +items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Quando _o Mago de Batalha_ atinge um inimigo com um cajado do relâmpago, o cajado tem chance de lançar arcos de energia para outros inimigos próximos, como se tivesse um encantamento chocante. +items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Uma explosão elementar com o cajado de relâmpago causa 100% de dano, atordoa inimigos por 5 turnos e deixa a água eletrificada. items.wands.wandoflivingearth.name=varinha de terra viva items.wands.wandoflivingearth.staff_name=cajado de terra viva items.wands.wandoflivingearth.desc=Esta varinha é feita de uma rocha curiosa, com faixas de energia amarela brilhante. As rochas parecem mudar ligeiramente ao segurar a varinha, como se pudessem sentir a sua mão. -items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Esta varinha lança raios de rocha mágica nos inimigos, causando _%1$d-%2$d de dano._ As rochas se formarão novamente ao redor do usuário, concedendo-lhes armadura em proporção ao dano causado. Se armadura suficiente for construída, ela se transformará em um guardião de rocha na próxima vez que ela for usada. -items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Quando _o Mago lutador_ atinge um inimigo com um cajado da terra viva, parte do dano é retornado como armadura de pedra. -items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado de terra viva causa 50% de dano, e cura o guardião de terra para cada inimigo atingido. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armadura de Pedra +items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Esta varinha lança raios de rocha mágica nos inimigos, causando _%1$d-%2$d de dano._ As rochas se formarão novamente ao redor do usuário, concedendo-lhe armadura em proporção ao dano causado. Se armadura suficiente for construída, ela se transformará em um guardião de rocha na próxima vez que for usada. +items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Quando _o Mago de Batalha_ atinge um inimigo com um cajado da terra viva, parte do dano é retornado como armadura de pedra. +items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Uma explosão elementar com o cajado de terra viva causa 50% de dano, e cura o guardião de terra para cada inimigo atingido. +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=armadura de pedra items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Pedras mágicas estão envolvendo seu corpo, quando você for atacado elas irão tentar defender você e irão reduzir o dano causado a você por 50%%. No entanto, cada dano bloqueado raspa um pouco da pedra.\n\nArmadura restante: %1$d.\n\nSe uma quantidade suficiente de rochas forem construídas em volta de você, o próximo tiro da sua varinha da terra viva irá fazer com que as rochas se formem em um guardião que irá lutar por você.\n\nArmadura necessária para o Guardião: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=guardião da terra items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=As pedras da sua varinha de terra viva se transformaram em um guardião protetor de terra! Este protetor rochoso atacará inimigos próximos, o que os forçará a atacar o guardião em vez de você. Quando todas as ameaças próximas desaparecerem, o guardião se reformará ao seu redor e retornará quando você usar sua varinha da próxima vez.\n\nO poder defensivo do guardião está atrelado ao nível da sua varinha. Atualmente, ele bloqueia _%1$d - %2$d de dano._ -items.wands.wandofmagicmissile.name=varinha do míssil mágico +items.wands.wandofmagicmissile.name=varinha de míssil mágico items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=cajado do míssil mágico -items.wands.wandofmagicmissile.desc=Esta varinha bastante simples lança mísseis de pura energia mágica. Enquanto a varinha em si não possui nenhum efeito especial, ela tem mais cargas disponíveis e pode, por um curto período de tempo, capacitar outras varinhas quando melhorada. -items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Cada raio desta varinha causa de _%1$d-%2$d danos,_ e se for melhorado, dará um breve poder a outras varinhas. -items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Quando _o Mago lutador_ atinge um inimigo com o cajado de míssil mágico, todas as suas varinhas vão ganhar cargas além do seu cajado. -items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado de míssil mágico causa 50% de dano, e concede 15 turnos de carregamento ao mago. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Carga Mágica -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Sua varinha de míssil mágico alimentou suas varinhas de volta, aumentando o nível efetivo do próximo disparo que elas fizerem.\n\nSuas varinhas são reforçadas: +%d.\n\nTurnos de carga mágica restantes: %s. +items.wands.wandofmagicmissile.desc=Esta varinha bastante simples lança mísseis de pura energia mágica. Enquanto a varinha em si não possui nenhum efeito especial, ela tem mais cargas disponíveis e pode, por um curto período de tempo, empoderar outras varinhas quando aprimorada. +items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Cada raio desta varinha causa de _%1$d-%2$d danos,_ e se for melhorado, dará um breve poder as outras varinhas. +items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Quando _o Mago de Batalha_ atinge um inimigo com o cajado de míssil mágico, todas as suas varinhas irão ganhar cargas além do seu cajado. +items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Uma explosão elementar com o cajado de míssil mágico causa 50% de dano e concede 15 turnos de recarga. +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=carga mágica +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Sua varinha de míssil mágico alimentou suas varinhas com poder, aumentando o nível efetivo do próximo disparo que elas fizerem.\n\nSuas varinhas são impulsionadas para: +%d.\n\nTurnos de carga mágica restantes: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=varinha de luz prismática items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=cajado da luz prismática -items.wands.wandofprismaticlight.desc=Esta varinha é feita de um pedaço maciço de cristal translúcido, como um grande pedaço de vidro polido. Pequenas fagulhas de luzes coloridas dançam em volta da ponta da varinha, ansioso para irromper. -items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Esta varinha dispara raios de luz que cortam através da escuridão das masmorra, revelando áreas escondidas e armadilhas. O raio pode cegar inimigos e infligir _%1$d-%2$d de dano._ Inimigos demoníacos e mortos-vivos irão queimar devido a luz, levando dano extra. -items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Quando _o Mago lutador_ atinge um inimigo com um cajado da luz prismática, ele pode ser aleijado por uma duração que varia de acordo com o nível do cajado. -items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado de luz prismática causa 67% de dano, revela todo o terreno na explosão, e cega inimigos por 5 turnos. +items.wands.wandofprismaticlight.desc=Esta varinha é feita de um pedaço maciço de cristal translúcido, como um grande pedaço de vidro polido. Pequenas fagulhas de luzes coloridas dançam em volta da ponta da varinha, ansiando para irromperem. +items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Esta varinha dispara feixes de luz que cortam através da escuridão da masmorra, revelando áreas escondidas e armadilhas. O feixe pode cegar inimigos e infligir _%1$d-%2$d de dano._ Inimigos demoníacos e mortos-vivos irão queimar devido a luz, levando dano extra. +items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Quando _o Mago de Batalha_ atinge um inimigo com um cajado da luz prismática, ele será aleijado por uma duração que aumenta de acordo com o nível do cajado. +items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Um disparo elementar com o cajado de luz prismática causa 67% de dano, revela todo o terreno por onde o disparo passa e cega inimigos por 5 turnos. items.wands.wandofregrowth.name=varinha da maturação items.wands.wandofregrowth.staff_name=cajado da maturação -items.wands.wandofregrowth.desc=Esta varinha é feita de um pedaço de madeira esculpida profissionalmente. De alguma forma ela ainda está viva e com uma cor verde vibrante, brilhante como no centro do tronco de uma árvore. "Quando o ciclo da vida cessa, uma nova vida começa a crescer... O ciclo eterno sempre permanece!" +items.wands.wandofregrowth.desc=Esta varinha é feita de uma haste fina de madeira habilmente esculpida. De alguma forma, ainda está viva e vibrante, reluz um verde vivo como o núcleo de uma árvore jovem. "Quando a vida cessa, uma nova vida sempre começa a crescer... O ciclo eterno sempre permanece!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Quando usada, esta varinha irá disparar energia mágica de crescimento em forma de cone, fazendo com que a grama, raízes e plantas raras ganhem vida. Seu próximo disparo irá consumir _%1$d cargas_. Quanto mais cargas a varinha consumir, uma maior área será coberta e mais poderoso será o efeito. items.wands.wandofregrowth.degradation=Após _%d cargas_ esta varinha irá começar a falhar em produzir plantas e gramas frescas. Este limite pode ser aumentado subindo de nível ou aprimorando a varinha. -items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Quando _o Mago lutador_ atinge o inimigo com um cajado da maturação, e também estando em cima da grama, ele ganha cura herbácea em proporção ao dano dado. -items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado da maturação enraiza inimigos e cresce grama aleatoriamente na área da explosão. +items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Quando _o Mago de Batalha_ atinge o inimigo com um cajado da maturação, e também estando em cima da grama, ele ganha cura herbácea em proporção ao dano dado. +items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Uma explosão elementar com o cajado da maturação enraíza inimigos e cresce grama aleatoriamente na área da explosão. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Orvalheira items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Orvalheiras são plantas maravilhosas que se enchem de orvalho mágico. Elas tentam se camuflar como grama para não chamar atenção, mas suas bolhas de orvalho recolhido as entregam. items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Vagem de Sementes items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=As vagens de sementes são plantas mágicas que produzem sementes de outros tipos de plantas, ao invés de sementes próprias. Elas conseguem de alguma forma se espalhar apesar de não possuírem sementes próprias. items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Lótus Dourado -items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=A lótus dourado é uma planta mística que só pode ser conjugada por uma poderosa varinha de crescimento. Sua aura realça todas as plantas e efeitos vegetais, mas queima através de sua energia e morre após um curto período de tempo.\n\nEste lótus foi produzido por uma varinha _+%1$d_ de crescimento. Todas as plantas em seu efeito _desencadearão instantaneamente_ se forem plantadas sobre um personagem. As plantas também terão _%2$d%% chances_ de deixar cair suas sementes, e os dardos com pontas ganham _%3$d%% durabilidade extra_. +items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=A lótus dourado é uma planta mística que só pode ser conjurada por uma poderosa varinha da maturação. Sua aura realça todas as plantas e os efeitos delas, mas queima sua energia e morre após um curto período de tempo.\n\nEste lótus foi produzido por uma varinha da maturação _+%1$d_. Todas as plantas em seu efeito _desencadearão instantaneamente_ se forem plantadas sobre um personagem. As plantas também terão _%2$d%% chances_ de deixar cair suas sementes, e os dardos embebidos ganham _%3$d%% de durabilidade extra_. items.wands.wandoftransfusion.name=varinha de transfusão items.wands.wandoftransfusion.staff_name=cajado da transfusão items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Você se matou com sua própria Varinha de Transfusão... items.wands.wandoftransfusion.charged=O seu cajado está carregado com energia vital de seu inimigo! items.wands.wandoftransfusion.desc=Uma varinha de formato simples. Ela se destaca por seu tom magenta e uma joia bem escura na ponta. -items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Quando usada em aliados ou inimigos encantados, esta varinha irá drenar _%1$d da vida do usuário_ para curar ou dar um escudo ao aliado por _%2$d de vida._ Quando usada em inimigos, esta varinha os encanta brevemente e concede _%3$d de escudo_ ao usuário. Mortos-vivos hostis irão receber _%4$d-%5$d de dano_ ao invés de serem encantados. -items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Quando _o Mago lutador_ atinge um inimigo encantado com um cajado de transfusão, ele ganha escudo e seu próximo uso do cajado não vai custar vida. -items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado de transfusão encanta inimigos, cura aliados, e causa 100% de dano em inimigos mortos-vivos. +items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Quando usada em aliados ou inimigos encantados, esta varinha irá drenar _%1$d da vida do usuário_ para curar ou dar um escudo ao aliado em _%2$d de vida._ Quando usada em inimigos, esta varinha os encanta brevemente e concede _%3$d de escudo_ ao usuário. Mortos-vivos hostis irão receber _%4$d-%5$d de dano_ ao invés de serem encantados. +items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Quando _o Mago de Batalha_ atinge um inimigo encantado com um cajado de transfusão, ele ganha escudo e seu próximo disparo com o cajado não irá custar vida. +items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Uma explosão elementar com o cajado de transfusão encanta inimigos, cura aliados, e causa 100% de dano em inimigos mortos-vivos. items.wands.wandofwarding.name=varinha da proteção items.wands.wandofwarding.staff_name=cajado da proteção items.wands.wandofwarding.no_more_wards=A sua varinha não suporta mais guardas. items.wands.wandofwarding.bad_location=Você não pode colocar uma guarda lá. items.wands.wandofwarding.desc=Esta curta varinha de metal tem uma gema roxa brilhante flutuando acima da sua ponta. -items.wands.wandofwarding.stats_desc=Ao invés de causar danos diretos a um inimigo, esta varinha irá convocar proteções temporárias. As proteções podem ser convocadas em qualquer lugar, mesmo através de paredes, se você tiver visão. Esta varinha pode suportar energia equivalente a _ %d proteções de cada vez._ -items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Quando _o mago lutador_ atinge um inimigo com um cajado da proteção, todas as sentinelas ativas têm uma chance de serem curadas. -items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado de proteção cura todas as sentinelas na área da explosão. -items.wands.wandofwarding$ward.name_1=guarda pequena +items.wands.wandofwarding.stats_desc=Em vez de causar danos diretos a um inimigo, esta varinha irá invocar guardas e sentinelas estacionários. As proteções podem ser invocadas em qualquer lugar, mesmo através de paredes, se você tiver visão. Esta varinha pode suportar energia equivalente a _ %d proteções de cada vez._ +items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Quando _o Mago de Batalha_ atinge um inimigo com um cajado da proteção, todas as sentinelas ativas têm uma chance de serem curadas. +items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Uma explosão elementar com o cajado de proteção cura todas as sentinelas na área da explosão. +items.wands.wandofwarding$ward.name_1=guarda menor items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Esta guarda básica irá automaticamente atacar qualquer inimigo que entre em seu alcance de visão, causando _%1$d-%2$d danos._\n\nAtirar nesta guarda com sua varinha fará com que ela seja melhorada.\n\nEsta guarda só fará um único disparo antes de se dissipar.\n\nSua varinha da proteção está usando _%3$d de energia_ para manter esta guarda. items.wands.wandofwarding$ward.name_2=guarda -items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Esta guarda melhorada tem um padrão mais complexo, e pode atacar várias vezes. Cada tiro desta guarda irá causar _%1$d-%2$d de dano._\n\nAtirar nesta guarda com sua varinha fará com que ela seja melhorada.\n\nEsta guarda fará três disparos antes de se dissipar.\n\nSua varinha da proteção está usando _%3$d de energia_ para manter esta guarda. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Esta guarda melhorada tem um padrão mais complexo, podendo atacar várias vezes. Cada tiro desta guarda irá causar _%1$d-%2$d de dano._\n\nAtirar nesta guarda com sua varinha fará com que ela seja melhorada.\n\nEsta guarda fará três disparos antes de se dissipar.\n\nSua varinha da proteção está usando _%3$d de energia_ para manter esta guarda. items.wands.wandofwarding$ward.name_3=guarda superior items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Esta guarda totalmente aprimorada é capaz de atacar mais vezes do que suas antecessoras. Cada disparo desta guarda irá causar _%1$d-%2$d de dano._\n\nAtirar nesta guarda com sua varinha fará com que ela seja melhorada.\n\nEsta guarda fará cinco disparos antes de se dissipar.\n\nSua varinha da proteção está usando _%3$d de energia_ para manter esta guarda. -items.wands.wandofwarding$ward.name_4=sentinela pequena -items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Esta sentinela menor tem o mesmo poder de fogo de uma sentinela maior, mas possui vida ao invés de um número definido de cargas. Ela se assemelha à gema na ponta da sua varinha de proteção. Cada tiro desta varinha irá causar _%1$d-%2$d de dano._\n\nAtirar nesta sentinela com sua varinha de proteção irá aprimorá-la e curá-la.\n\nEsta sentinela irá gastar um pouco de vida a cada vez que atirar em um inimigo, mas pode ser curada usando sua varinha de proteção nela.\n\nSua varinha de proteção está utilizando _%3$d de energia_ para sustentar esta sentinela. +items.wands.wandofwarding$ward.name_4=sentinela menor +items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Esta sentinela menor tem o mesmo poder de fogo de uma guarda superior, mas possui vida ao invés de um número definido de cargas. Ela se assemelha à gema na ponta da sua varinha de proteção. Cada disparo desta sentinela irá causar _%1$d-%2$d de dano._\n\nAtirar nesta sentinela com sua varinha de proteção irá aprimorá-la e curá-la.\n\nEsta sentinela irá gastar um pouco de vida a cada vez que atirar em um inimigo, mas pode ser curada usando sua varinha de proteção nela.\n\nSua varinha de proteção está utilizando _%3$d de energia_ para sustentar esta sentinela. items.wands.wandofwarding$ward.name_5=sentinela -items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Esta sentinela melhorada é maior e mais durável do que uma sentinela pequena. Cada disparo desta sentinela irá causar _%1$d-%2$d de dano._\n\nAtirar nesta sentinela com sua varinha fará com que ela seja curada e melhorada.\n\nEsta sentinela gastará um pouco de vida cada vez que fizer um disparo num inimigo, mas pode ser curada usando sua varinha.\n\nSua varinha da proteção está usando _%3$d de energia_ para manter esta sentinela. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Esta sentinela melhorada é maior e mais durável do que uma sentinela menor. Cada disparo desta sentinela irá causar _%1$d-%2$d de dano._\n\nAtirar nesta sentinela com sua varinha fará com que ela seja curada e melhorada.\n\nEsta sentinela gastará um pouco de vida cada vez que fizer um disparo num inimigo, mas pode ser curada usando sua varinha.\n\nSua varinha da proteção está usando _%3$d de energia_ para manter esta sentinela. items.wands.wandofwarding$ward.name_6=sentinela superior items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=Esta sentinela totalmente atualizada é significativamente mais durável do que suas antecessoras. Cada disparo desta sentinela irá causar _%1$d-%2$d de dano._\n\nAtirar nesta sentinela com sua varinha fará com que ela seja curada.\n\nEsta sentinela gastará um pouco de vida cada vez que atirar em um inimigo, mas pode ser curada usando sua varinha.\n\nSua varinha da proteção está usando _%3$d de energia_ para manter esta sentinela. items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_title=Dispensar esta guarda? @@ -1350,85 +1382,93 @@ items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_confirm=sim items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_cancel=não ###weapon curses -items.weapon.curses.annoying.name=irritante %s +items.weapon.curses.annoying.name=%s irritante items.weapon.curses.annoying.msg_1=OOH, ESTAMOS LUTANDO COM ALGO!? items.weapon.curses.annoying.msg_2=ISSO, PEGA ELES! -items.weapon.curses.annoying.msg_3=EI, ESCUTE! +items.weapon.curses.annoying.msg_3=EI, ESCUTA! items.weapon.curses.annoying.msg_4=JÁ CHEGAMOS NO CHEFÃO?! items.weapon.curses.annoying.msg_5=AI, NÃO ME BALANÇA TÃO FORTE! -items.weapon.curses.annoying.desc=Armas irritantes são capazes de falar, mas elas tem muita energia. Elas vão frequentemente chamar atenção sem que você queira. +items.weapon.curses.annoying.msg_6=MORRA, INSETO! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=IUPIIIIIIIIIIIIII! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=A GENTE PODE DESCANSAR!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=BEM NA MOSCA! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=Eu não queria ser uma arma, queria ser um machado de um lenhador. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Lembre-se, o excesso de confiança é um assassino lento e insidioso. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! +items.weapon.curses.annoying.desc=Armas irritantes são capazes de falar, mas são empolgadas até demais. Elas frequentemente atrairão atenção indesejada até você, mesmo que sem a intenção. -items.weapon.curses.dazzling.name=deslumbrante %s -items.weapon.curses.dazzling.desc=Armas deslumbrantes às vezes piscarão com luz deslumbrante, cegando tudo o que pode vê-las. +items.weapon.curses.dazzling.name=%s ofuscante +items.weapon.curses.dazzling.desc=Armas ofuscantes às vezes emitirão clarões de luz ofuscantes, cegando tudo o que pode vê-las. -items.weapon.curses.displacing.name=deslocante %s -items.weapon.curses.displacing.desc=Armas de deslocamento portam uma magia de teleporte caótica possuindo a habilidade de mudar os inimigos de lugar pelo andar aleatoriamente. +items.weapon.curses.displacing.name=%s de deslocamento +items.weapon.curses.displacing.desc=Armas de deslocamento são infundidas com magia de teletransporte caótica, possuindo a habilidade de mudar os inimigos de lugar pelo andar aleatoriamente. -items.weapon.curses.explosive.name=explosivo %s -items.weapon.curses.explosive.warm=Caloroso... +items.weapon.curses.explosive.name=%s de explosão +items.weapon.curses.explosive.warm=Morno... items.weapon.curses.explosive.hot=Quente! -items.weapon.curses.explosive.desc=Armas explosivas lentamente ganham ernegia e explodem. dando dano ao usuário e ao inimigo. +items.weapon.curses.explosive.desc=Armas explosivas acumulam poder constantemente e explodem, infligindo dano ao usuário e ao inimigo. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Sua arma está fria ao toque. -items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Sua arma está construindo energia e esquentando... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Sua arma esta quente DEMAIS! está quase esplodindo!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Sua arma está acumulando energia e esquentando... +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Sua arma está quente! Está prestes a explodir! -items.weapon.curses.friendly.name=amigável %s -items.weapon.curses.friendly.desc=Armas amigáveis são mais adequadas para pacifistas, ocasionalmente invocando magias que as fazem impossível lutar. +items.weapon.curses.friendly.name=%s amigável +items.weapon.curses.friendly.desc=Armas amigáveis são mais adequadas para pacifistas, ocasionalmente ativando magia que as fazem impossível lutar. -items.weapon.curses.polarized.name=polarizante %s -items.weapon.curses.polarized.desc=Uma arma polarizada é afetada pela magia que faz com que seu ataque cause 50% a mais de dano ou que cause dano nenhum. +items.weapon.curses.polarized.name=%s de polarização +items.weapon.curses.polarized.desc=Uma arma polarizada é afetada pela magia que faz com que seu ataque cause 50% a mais de dano ou que não cause dano algum. -items.weapon.curses.sacrificial.name=sacrificante %s -items.weapon.curses.sacrificial.desc=Armas de sacrifício requerem sangue do usuário para atacar inimigos. Quanto mais saudável o usuário, mais vida a maldição levará. +items.weapon.curses.sacrificial.name=%s sacrificante +items.weapon.curses.sacrificial.desc=Armas sacrificantes exigirão sangue do usuário em troca de atacar inimigos. Quanto mais saudável o usuário for, mais sangue a maldição tomará. -items.weapon.curses.wayward.name=rebelde %s -items.weapon.curses.wayward.desc=Armas rebeldes às vezes se tornam extremamente imprecisas. Essa magia dura um pouco quando é ativada, mas pode ser dissipada com um golpe com a arma rebelde. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Desobediente +items.weapon.curses.wayward.name=%s rebelde +items.weapon.curses.wayward.desc=Armas rebeldes às vezes se tornam extremamente imprecisas. Essa magia dura por um tempo quando ativada, mas pode ser dissipada acertando um golpe com a arma rebelde. +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=rebelde items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=A magia da sua arma rebelde foi ativada, tornando-a extremamente imprecisa por um curto período de tempo. Observe que isso não afeta os ataques que são garantidos, como ataques surpresa. Atacar com sucesso com a arma rebelde eliminará esse efeito imediatamente.\n\nTurnos restantes: %s. ###enchantments items.weapon.enchantments.blazing.name=%s flamejante -items.weapon.enchantments.blazing.desc=Esse encantamento faz com que saiam chamas de uma arma, incendiando inimigos e causando dano adicional aos que já estão em chamas. +items.weapon.enchantments.blazing.desc=Este encantamento faz com que saiam chamas de uma arma, incendiando inimigos e causando dano adicional aos que já estão em chamas. -items.weapon.enchantments.blocking.name=bloqueante %s -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Este encantamento aumentará sua capacidade de se defender após atacar com esta arma. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Bloqueio -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Seu encantamento de bloqueio lhe deu uma pequena explosão de poder defensivo!\n\nBloqueio aumentado: 0-%d\nTurnos restantes: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.name=%s bloqueante +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Armas bloqueantes têm a chance de protegê-lo brevemente após atacar com elas. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=bloqueio +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=O encantamento bloqueante da sua arma concedeu a você um breve impulso ao seu poder defensivo!\n\nProteção restante: %d\n\nTurnos restantes: %s. -items.weapon.enchantments.blooming.name=florescente %s +items.weapon.enchantments.blooming.name=%s florescente items.weapon.enchantments.blooming.desc=Armas florescentes contêm magia que fará com que a vegetação brote sobre ou em torno daqueles atingidos por elas. -items.weapon.enchantments.chilling.name=%s arrepiante +items.weapon.enchantments.chilling.name=%s congelante items.weapon.enchantments.chilling.desc=Inimigos atingidos com este encantamento são resfriados, diminuindo seus movimentos e ataques. -items.weapon.enchantments.kinetic.name=conservante %s +items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s conservante items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Quando um inimigo é morto por uma arma com encantamento conservante, qualquer dano em excesso é conservado na arma e será aplicado ao próximo ataque bem-sucedido. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Dano Conservado -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Sua arma armazenou o excesso de força de um golpe mortal anterior e aplicará isso como dano adicional ao seu próximo ataque. A energia irá desaparecer lentamente com o tempo, no entanto.\n\nDano Conservado: %d. +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=dano conservado +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Sua arma armazenou o excesso de força de um golpe fatal anterior e o aplicará como dano adicional ao seu próximo ataque. No entanto, a energia irá diminuir lentamente ao longo do tempo.\n \n Dano Conservado: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name= %s da corrupção -items.weapon.enchantments.corrupting.desc=Este poderoso encantamento possui a capacidade de depravar os inimigos a seu favor. Quando um inimigo é morto com esta arma, há uma chance de que ele seja corrompido em vez de morrer. +items.weapon.enchantments.corrupting.desc=Este poderoso encantamento possui a capacidade de subjugar os inimigos à sua vontade. Quando um inimigo é morto com esta arma, há uma chance de que ele seja corrompido em vez de morrer. -items.weapon.enchantments.elastic.name= %s do repelimento -items.weapon.enchantments.elastic.desc=Sua arma se torna elástica e têm a chance de enviar inimigos voando de para trás por curtas distâncias. +items.weapon.enchantments.elastic.name= %s de elasticidade +items.weapon.enchantments.elastic.desc=Armas elásticas têm a chance de lançar inimigos para trás por curtas distâncias. items.weapon.enchantments.grim.name=%s mortal items.weapon.enchantments.grim.desc=Este poderoso encantamento possui o poder de instantaneamente executar um inimigo. O efeito é mais comum de ocorrer quanto mais fraco o inimigo estiver. items.weapon.enchantments.lucky.name=%s da sorte -items.weapon.enchantments.lucky.desc=Inimigos que são mortos por uma arma de sorte têm a chance de soltar itens extras. +items.weapon.enchantments.lucky.desc=Inimigos que são mortos por uma arma da sorte têm a chance de soltar itens extras. items.weapon.enchantments.precise.name=%s da precisão items.weapon.enchantments.precise.desc=Uma arma precisa tem a chance de garantir um golpe em um inimigo, independentemente das circunstâncias. -items.weapon.enchantments.projecting.name=projetante %s -items.weapon.enchantments.projecting.desc=Com este encantamento, armas de contato ganham alcance extra. Armas de alcance poderão penetrar paredes próximas. +items.weapon.enchantments.projecting.name=%s projetante +items.weapon.enchantments.projecting.desc=Com este encantamento, as armas corpo a corpo ganharão alcance extra. Armas de longo alcance serão capazes de penetrar paredes próximas. items.weapon.enchantments.shocking.name=%s chocante -items.weapon.enchantments.shocking.desc=Arcos elétricos de uma arma de choque, infligindo dano extra em todos os inimigos em volta. +items.weapon.enchantments.shocking.desc=Arcos de eletricidade de uma arma chocante, causando dano extra a todos os inimigos próximos. -items.weapon.enchantments.unstable.name=instavel %s -items.weapon.enchantments.unstable.desc=Este encantamento irradia uma energia caótica, agindo com um encantamento diferente a cada golpe. +items.weapon.enchantments.unstable.name=%s instável +items.weapon.enchantments.unstable.desc=Este encantamento irradia energia caótica, ativando um encantamento diferente a cada golpe. items.weapon.enchantments.vampiric.name=%s do vampirismo items.weapon.enchantments.vampiric.desc=Este poderoso encantamento drena a força vital dos inimigos a cada golpe, canalizando-a de volta para o usuário. O efeito é mais forte quanto menor a vida atual do usuário. @@ -1436,31 +1476,31 @@ items.weapon.enchantments.vampiric.desc=Este poderoso encantamento drena a forç ###melee weapons items.weapon.melee.assassinsblade.name=lâmina assassina -items.weapon.melee.assassinsblade.stats_desc=Essa arma é mais forte contra inimigos distraídos. -items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Uma pequena lâmina ondulada feita de obsidiana, de difícil uso apesar de ser leve, mas mortal se você atingir do jeito certo. +items.weapon.melee.assassinsblade.stats_desc=Esta arma é mais forte contra inimigos distraídos. +items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Uma pequena lâmina ondulada feita de obsidiana, difícil de usar apesar de ser leve, mas mortal se atingir em cheio. items.weapon.melee.battleaxe.name=machado de batalha items.weapon.melee.battleaxe.stats_desc=Está é uma arma precisa. -items.weapon.melee.battleaxe.desc=A cabeça de aço enorme neste machado de combate confere imenso peso a cada golpe amplo. +items.weapon.melee.battleaxe.desc=A cabeça de aço enorme deste machado de combate confere imenso peso a cada golpe amplo. items.weapon.melee.crossbow.name=besta items.weapon.melee.crossbow.stats_desc=Esta arma aumenta o dano de dardos lançados quando equipada, e até concederá seu encantamento a eles. -items.weapon.melee.crossbow.desc=Uma arma bastante intrincada que atira em velocidade excepcional. Embora não tenha sido projetado para isso, a construção pesada e robusta desta besta também a tornam uma arma decente de combate corpo a corpo. +items.weapon.melee.crossbow.desc=Uma arma bastante intrincada que atira dardos em velocidades excepcionais. Embora não tenha sido projetada para tal fim, o peso e a construção robusta desta besta a tornam também numa arma de combate corpo a corpo decente. items.weapon.melee.dagger.name=adaga items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Essa arma é mais forte contra inimigos distraídos. -items.weapon.melee.dagger.desc=Uma simpls adaga de ferro com um punho desgastado de madeira. +items.weapon.melee.dagger.desc=Uma simples adaga de ferro com punho de madeira desgastado. items.weapon.melee.dirk.name=punhal -items.weapon.melee.dirk.stats_desc=Essa arma é mais forte contra inimigos distraídos. -items.weapon.melee.dirk.desc=Uma adaga alongada, dá um pouco mais de aço para adentrar os inimigos. +items.weapon.melee.dirk.stats_desc=Esta arma é mais forte contra inimigos distraídos. +items.weapon.melee.dirk.desc=Uma adaga alongada, dá um pouco mais de aço para perfurar os inimigos. items.weapon.melee.flail.name=mangual -items.weapon.melee.flail.stats_desc=Essa é uma arma pouco precisa. Ataques surpresas não podem ser efetuados com ela. -items.weapon.melee.flail.desc=Uma bola espinhosa ligada a um cabo por uma corrente. Muito difícil de manejar, mas devastadora se atingir o alvo em cheio. +items.weapon.melee.flail.stats_desc=Esta é uma arma pouco precisa. Ataques surpresas não podem ser efetuados com ela. +items.weapon.melee.flail.desc=Uma esfera com espinhos pontiagudos ligada a um cabo por uma corrente. Muito difícil de manejar, mas devastadora se atingir o alvo em cheio. items.weapon.melee.gauntlet.name=manopla de pedra -items.weapon.melee.gauntlet.stats_desc=Esta é uma arma rápida. +items.weapon.melee.gauntlet.stats_desc=Esta é uma arma muito rápida. items.weapon.melee.gauntlet.desc=Esta manopla maciça é feita de tecido carmesim com pedra mágica pesada em camadas no topo. O tecido aperta em torno de você, fazendo as placas de pedra grossas quase como uma segunda pele. Balançar uma arma tão pesada requer força, mas adiciona força tremenda aos seus golpes items.weapon.melee.glaive.name=gládio @@ -1468,35 +1508,35 @@ items.weapon.melee.glaive.stats_desc=Esta arma é lenta.\nEsta arma tem alcance items.weapon.melee.glaive.desc=Uma arma longa, consistindo de uma lâmina de espada ao final de um bastão. items.weapon.melee.gloves.name=luvas cravejadas -items.weapon.melee.gloves.stats_desc=Esta é uma arma rápida. +items.weapon.melee.gloves.stats_desc=Esta é uma arma muito rápida. items.weapon.melee.gloves.desc=Estas luvas cravejadas não fornecem qualquer proteção real, mas agem como uma arma útil, mantendo as mãos livres. items.weapon.melee.greataxe.name=machado grande -items.weapon.melee.greataxe.stats_desc=Essa arma é incrivelmente pesada. -items.weapon.melee.greataxe.desc=Feito para ser empunhando sobre os ombros, esse machado titânico é tão poderoso quanto pesado. +items.weapon.melee.greataxe.stats_desc=Esta arma é incrivelmente pesada. +items.weapon.melee.greataxe.desc=Feito para ser empunhando sobre os ombros, este machado titânico é tão poderoso quanto pesado. items.weapon.melee.greatshield.name=escudo grande -items.weapon.melee.greatshield.typical_stats_desc=Normalmente, esta arma bloqueia 0-%d de dano. Este bloqueio escala com aprimoramentos. -items.weapon.melee.greatshield.stats_desc=Esta arma bloqueia 0-%d de dano. Este bloqueio escala com aprimoramentos. +items.weapon.melee.greatshield.typical_stats_desc=Normalmente, esta arma bloqueia 0-%d de dano. Este bloqueio aumenta com aprimoramentos. +items.weapon.melee.greatshield.stats_desc=Esta arma bloqueia 0-%d de dano. Este bloqueio aumenta com aprimoramentos. items.weapon.melee.greatshield.desc=Parece mais uma parede portátil do que um escudo, esta gigantesca massa de metal ajuda na defesa, mas não deixa muito espaço para atacar. items.weapon.melee.greatsword.name=Espada larga -items.weapon.melee.greatsword.desc=Essa lâmina longa inflige muito dano ao usar seu peso em cada golpe. +items.weapon.melee.greatsword.desc=Esta lâmina imponente inflige muito dano ao usar seu peso em cada golpe. items.weapon.melee.handaxe.name=machadinha items.weapon.melee.handaxe.stats_desc=Esta é uma arma precisa. -items.weapon.melee.handaxe.desc=Um machado leve, geralmente usado para derrubar árvores. A longa lâmina funciona muito bem contra inimigos também. +items.weapon.melee.handaxe.desc=Um machado leve, geralmente usado para derrubar árvores. A larga lâmina também funciona bem contra inimigos. -items.weapon.melee.knuckles.name=soqueira -items.weapon.melee.knuckles.stats_desc=Esta é uma arma rápida. +items.weapon.melee.knuckles.name=soco-inglês +items.weapon.melee.knuckles.stats_desc=Esta é uma arma muito rápida. items.weapon.melee.knuckles.desc=Um pedaço de ferro feito para caber entre os dedos. Deixa as mãos livres, e ainda permite melhores ataques que um punho vazio. items.weapon.melee.longsword.name=espada longa -items.weapon.melee.longsword.desc=A lâmina de aço, longa e afiada, brilha de forma confortante, embora o seu tamanho a faça parecer bastante pesada. +items.weapon.melee.longsword.desc=A longa lâmina de aço afiada desta espada brilha de forma reconfortante, embora o seu tamanho a faça parecer bastante pesada. items.weapon.melee.mace.name=clava items.weapon.melee.mace.stats_desc=Esta é uma arma precisa. -items.weapon.melee.mace.desc=A grande cabeça de ferro nesta arma inflige dano substancial. +items.weapon.melee.mace.desc=A grande cabeça de ferro desta arma inflige dano substancial. items.weapon.melee.magesstaff.name=cajado do mago items.weapon.melee.magesstaff.ac_imbue=IMBUIR @@ -1513,8 +1553,8 @@ items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=A varinha atualmente imbuída em seu ca items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=A varinha atualmente imbuída em seu cajado tem _%1$d%% de chance_ de ser devolvida com +0. Retornos restantes da varinha: _%2$d_. Se sua varinha não for preservada, você receberá 1 resina arcana. items.weapon.melee.magesstaff.yes=Sim, tenho certeza. items.weapon.melee.magesstaff.no=Não, eu mudei de ideia. -items.weapon.melee.magesstaff.desc=Feito pelo próprio Mago, este cajado é uma arma mágica única que pode ser imbuída com uma varinha. -items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=O cajado não tem magia neste momento, tendo de ser _imbuído com o poder de uma varinha_ antes de poder ser usado para lançar feitiços. +items.weapon.melee.magesstaff.desc=Feito pelo próprio Mago, este cajado é uma arma mágica única que pode ser imbuída com uma varinha. +items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=O cajado não possui magia no momento, deve ser _imbuído com o poder de uma varinha_ antes que possa ser usado para lançar feitiços. items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=Está imbuído com %s. items.weapon.melee.magesstaff.cursed_wand=Esta varinha está amaldiçoada, fazendo com que sua magia seja caótica e aleatória. @@ -1532,35 +1572,35 @@ items.weapon.melee.quarterstaff.desc=Um bastão de madeira dura, suas pontas sã items.weapon.melee.roundshield.name=Escudo redondo items.weapon.melee.roundshield.typical_stats_desc=Normalmente, esta arma bloqueia 0-%d de dano. Este bloqueio escala com aprimoramentos. -items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=Esta arma bloqueia 0-%d de dano. Este bloqueio escala com atualizações. +items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=Esta arma bloqueia 0-%d de dano. Este bloqueio aumenta com aprimoramentos. items.weapon.melee.roundshield.desc=Este grande escudo bloqueia ataques efetivamente e é uma arma decente em situações de perigo. items.weapon.melee.runicblade.name=lâmina Rúnica -items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=Esta arma se beneficia mais das aprimoramentos. +items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=Esta arma se beneficia mais dos aprimoramentos. items.weapon.melee.runicblade.desc=Uma arma misteriosa de uma terra distante, com uma lâmina de brilho azul. items.weapon.melee.sai.name=sai -items.weapon.melee.sai.stats_desc=Esta é uma arma rápida. +items.weapon.melee.sai.stats_desc=Esta é uma arma muito rápida. items.weapon.melee.sai.desc=Duas lâminas finas destinadas a serem empunhadas cada uma em uma mão. Excelente para destruir os inimigos com uma série de cortes. items.weapon.melee.scimitar.name=cimitarra items.weapon.melee.scimitar.stats_desc=Esta é uma arma rápida. -items.weapon.melee.scimitar.desc=Uma lâmina curvada e fina. Seu formato permite ataques rápidos porém menos poderosos. +items.weapon.melee.scimitar.desc=Uma lâmina curvada e fina. Seu formato permite ataques rápidos, porém menos poderosos. items.weapon.melee.spear.name=lança items.weapon.melee.spear.stats_desc=Esta arma é lenta.\nEsta arma tem alcance estendido. items.weapon.melee.spear.desc=Um bastão de madeira com aço afiado na ponta. items.weapon.melee.sword.name=espada -items.weapon.melee.sword.desc=Uma bela espada balanceada. Não é muito grande mas pelo menos é notavelmente maior que uma espada curta. +items.weapon.melee.sword.desc=Uma espada bem balanceada. Não é muito grande, mas ainda é notavelmente maior do que uma espada curta. items.weapon.melee.warhammer.name=martelo de guerra items.weapon.melee.warhammer.stats_desc=Esta é uma arma precisa. -items.weapon.melee.warhammer.desc=Poucas criaturas podem resistir ao golde esmagador de um grande corpo de chumbo e aço, mas é necessário uma grande força para se usar de forma eficiente. +items.weapon.melee.warhammer.desc=Poucas criaturas conseguem suportar o golpe esmagador desta massa imponente de chumbo e aço, mas é preciso muita força para usá-la com eficiência. items.weapon.melee.whip.name=chicote items.weapon.melee.whip.stats_desc=Esta arma possui um tremendo alcance. -items.weapon.melee.whip.desc=Embora os espinhos ao longo desta corda desta arma infligirem pouco dano, nada se compara a seu alcance. +items.weapon.melee.whip.desc=Embora o comprimento de corda farpado no fim desta arma inflija pouco dano, nada se compara ao seu alcance. items.weapon.melee.wornshortsword.name=espada curta desgastada items.weapon.melee.wornshortsword.desc=Uma espada levemente curta, um pouco deteriorada por muito uso. É fraca e mais leve que uma espada curta em melhores condições. @@ -1568,22 +1608,22 @@ items.weapon.melee.wornshortsword.desc=Uma espada levemente curta, um pouco dete ###missile weapons items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.name=dardo de adrenalina -items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=Esses dardos possuem um composto baseado em cardo ligeiro que aumentará a velocidade de movimento e ataque dos aliados ou diminuirá brevemente a velocidade de movimento dos inimigos. O dardo em si ainda é prejudicial aos inimigos, mas não prejudicará os aliados. +items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=Estes dardos são embebidos num composto à base de cardo-ligeiro que aumentará a velocidade de movimento e ataque dos aliados ou diminuirá brevemente a velocidade de movimento dos inimigos. O dardo em si ainda é prejudicial aos inimigos, mas não prejudicará os aliados. items.weapon.missiles.darts.blindingdart.name=dardo cegante items.weapon.missiles.darts.blindingdart.desc=Estes dardos são embebidos em um composto à base de ceguerva que irá cegar seu alvo por um curto período de tempo. Eles não desorientam, portanto, um inimigo ainda saberá onde o viram pela última vez. -items.weapon.missiles.darts.chillingdart.name=dardo arrepiante -items.weapon.missiles.darts.chillingdart.desc=Estes dardos são mergulhados em um composto à base de muda-de-gelo que irá esfriar significativamente o seu alvo. +items.weapon.missiles.darts.chillingdart.name=dardo congelante +items.weapon.missiles.darts.chillingdart.desc=Estes dardos são embebidos em um composto à base de muda-de-gelo que irá esfriar significativamente o seu alvo. items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.name=Dardo da limpeza -items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.desc=Esses dardos são cobertos com um composto baseado em mageroyal que tornará temporariamente os aliados imunes a todos os efeitos negativos ou limpará os efeitos positivos dos inimigos. Os inimigos podem até esquecer brevemente que estão atacando ou fugindo de você. O dardo em si ainda é prejudicial aos inimigos, mas não prejudicará os aliados. +items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.desc=Estes dardos são embebidos num composto à base de magi-real que tornará temporariamente os aliados imunes a todos os efeitos negativos ou limpará os efeitos positivos dos inimigos. Os inimigos podem até esquecer brevemente que estão atacando ou fugindo de você. O dardo em si ainda é prejudicial aos inimigos, mas não prejudicará os aliados. items.weapon.missiles.darts.dart.name=dardo -items.weapon.missiles.darts.dart.ac_tip=MERGULHAR +items.weapon.missiles.darts.dart.ac_tip=EMBEBER items.weapon.missiles.darts.dart.prompt=selecione uma semente. items.weapon.missiles.darts.dart.tip_title=Dardos Embebidos -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=Uma semente pode ser combinada com um ou dois dardos para os embeber. Cada tipo de semente produz seu próprio tipo de dardo imbuído, com um efeito especial de uso único.\n\nMergulhar um dardo com essas sementes produzirá um _%s._ +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=Uma semente pode ser combinada com um ou dois dardos para embebê-los. Cada tipo de semente produz seu próprio tipo de dardo embebido, com um efeito especial de uso único.\n \n Embeber dardos com este tipo de semente produzirá _%s._ items.weapon.missiles.darts.dart.tip_all=embeber %1$d dardos com %2$d sementes items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=embeber 2 dardos com 1 semente items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=embeber 1 dardo com 1 semente @@ -1592,28 +1632,28 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.desc=Estes pedaços simples de madeira pontiagu items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=No entanto, devido à sua construção simples, os dardos irão durar para sempre. items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=dardos de deslocamento -items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=Estes dardos são embebidos com um composto de folha-fantasma que irá teletransportar seu alvo a uma curta distância. +items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=Estes dardos são embebidos em um composto à base de folha-fantasma que irá teletransportar seu alvo a uma curta distância. items.weapon.missiles.darts.healingdart.name=dardo de cura items.weapon.missiles.darts.healingdart.desc=Estes dardos são embebidos com um composto à base de grama-solar que concede uma explosão de cura ao seu alvo. O dardo em si ainda é prejudicial aos inimigos, mas não irá prejudicar aliados. items.weapon.missiles.darts.holydart.name=dardo sagrado -items.weapon.missiles.darts.holydart.desc=Esses dardos são cobertos com um composto à base de flor de estrela que infunde energia sagrada em seu alvo. Aliados e inimigos regulares serão abençoados, mas inimigos mortos-vivos ou demoníacos sofrerão grandes danos. O dardo em si ainda é prejudicial aos inimigos, mas não prejudicará os aliados. +items.weapon.missiles.darts.holydart.desc=Estes dardos são embebidos num composto à base de flor-estrela que infunde energia sagrada em seu alvo. Aliados e inimigos normais serão abençoados, mas inimigos mortos-vivos ou demoníacos sofrerão grandes danos. O dardo em si ainda é prejudicial aos inimigos, mas não prejudicará os aliados. items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.name=dardo incendiário -items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.desc=Estes dardos são embebidos com um composto baseado em flor-de-fog que explodirá em chamas brilhantes no impacto. +items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.desc=Estes dardos são embebidos com um composto à base de flor-de-fogo que explodirá em chamas brilhantes no impacto. items.weapon.missiles.darts.paralyticdart.name=dardo paralítico -items.weapon.missiles.darts.paralyticdart.desc=Estes dardos são embebidos com um composto feito de terraíz que paralisará seu alvo por um curto período de tempo. +items.weapon.missiles.darts.paralyticdart.desc=Estes dardos são embebidos com um composto à base de terraíz que paralisará seu alvo por um curto período de tempo. items.weapon.missiles.darts.poisondart.name=dardo envenenado -items.weapon.missiles.darts.poisondart.desc=Estes dardos são embebidos com um composto feito de sofrimusgo que envenenará seu alvo. +items.weapon.missiles.darts.poisondart.desc=Estes dardos são embebidos com um composto à base de sofrimusgo que envenenará seu alvo. -items.weapon.missiles.darts.rotdart.name=dardo de podridão -items.weapon.missiles.darts.rotdart.desc=Esses perversos dardos estão embebidos com um composto ácido à base de podrerva, que comerá agressivamente qualquer coisa com que o dardo entre em contato. Inimigos poderosos resistirão à maior parte do efeito, mas a corrosão é forte o suficiente para matar facilmente a maioria dos inimigos padrão. Eles duram mais do que outros dardos embebidos, mas sua durabilidade não pode ser aumentada. +items.weapon.missiles.darts.rotdart.name=dardo corrosivo +items.weapon.missiles.darts.rotdart.desc=Estes perversos dardos são embebidos com um composto ácido à base de putrifruta, que corroerá agressivamente qualquer coisa com que o dardo entre em contato. Inimigos poderosos resistirão à maior parte do efeito, mas a corrosão é forte o suficiente para matar facilmente a maioria dos inimigos padrão. Duram mais do que outros dardos embebidos, mas sua durabilidade não pode ser aumentada. items.weapon.missiles.darts.shockingdart.name=dardo chocante -items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=Estes dardos são embebidos com um composto à base de vinha-tempestua que irá causar um choque desagradável ao seu alvo. +items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=Estes dardos são embebidos com um composto à base de vinha-tempestuosa que irá causar um choque desagradável ao seu alvo. items.weapon.missiles.darts.tippeddart.ac_clean=LIMPAR items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_title=Dardos Limpos @@ -1628,32 +1668,32 @@ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.about_to_break=Seu dardo embebido está p items.weapon.missiles.bolas.name=boleadeiras -items.weapon.missiles.bolas.desc=Essas armas incomuns não são muito prejudiciais, mas fazem um excelente trabalho em desacelerar seus alvos. +items.weapon.missiles.bolas.desc=Estas armas de arremesso incomuns não causam muito dano, mas fazem um excelente trabalho ao retardar seus alvos. items.weapon.missiles.boomerang.name=bumerangue items.weapon.missiles.boomerang.desc=Ao ser jogado no inimigo, este projétil de madeira curvada irá retornar às mãos do jogador. items.weapon.missiles.boomerang.durability=Devido à sua construção sólida, este bumerangue não vai quebrar com o uso. items.weapon.missiles.fishingspear.name=lança de pesca -items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Pequenas lanças de arremesso projetadas para a pesca. Eles funcionam bem como uma arma improvisada também. +items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Pequenas lanças de arremesso projetadas para a pesca. Elas também funcionam bem como uma arma improvisada. items.weapon.missiles.forcecube.name=cubo de força items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=Você se matou com o seu próprio Cubo de Força... -items.weapon.missiles.forcecube.desc=Esta arma de formato estranho é pequena o suficiente para segurar em sua mão, mas é incrivelmente pesada. Quando jogado, espalhará a força do impacto sobre uma pequena área, danificando tudo na explosão. +items.weapon.missiles.forcecube.desc=Esta arma de formato estranho é pequena o suficiente para segurar em sua mão, mas é incrivelmente pesada. Quando jogada, espalhará a força do impacto sobre uma pequena área, causando dano a tudo no impacto. items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=bumerangue pesado items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=Este bumerangue grande é difícil de manejar efetivamente, mas causará danos consideráveis. Depois de alguns turnos, ele voará de volta para o local de onde foi lançado. -items.weapon.missiles.javelin.name=dardo longo -items.weapon.missiles.javelin.desc=Essas grandes lanças de arremesso são pesadas na ponta para mantê-las na frente enquanto navegam pelo ar. +items.weapon.missiles.javelin.name=javelin +items.weapon.missiles.javelin.desc=Estas grandes lanças de arremesso são pesadas para manter a sua ponta de ferro à frente enquanto viajam pelo ar. items.weapon.missiles.kunai.name=kunai -items.weapon.missiles.kunai.desc=Essas pequenas facas são muito poderosas nas mãos de um usuário experiente. Eles são mais eficazes contra inimigos desatentos. +items.weapon.missiles.kunai.desc=Estas pequenas facas são muito poderosas nas mãos de um usuário habilidoso. Elas são mais eficazes contra inimigos desatentos. items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Esta arma de arremesso de _tier-%1$d_ causa _%2$d-%3$d de dano_ e exige _%4$d de força_ para usar corretamente. -items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Esta arma é projetada para ser usada a distância, é mais precisa contra inimigos distantes, mas também muito menos precisa no alcance de corpo a corpo. +items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Esta arma é projetada para ser usada a distância, é mais precisa contra inimigos distantes, mas também muito menos precisa à distância corpo a corpo. items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Armas arremessadas se desgastam e quebram quando são usadas. -items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Esta pilha de armas tem _%d/ %d_ usos restantes antes que uma delas se quebre. +items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Esta pilha de armas têm _%d/ %d_ usos restantes antes que uma delas se quebre. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Mas estes são de tal qualidade que duram para sempre._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Sua arma de arremesso está prestes a quebrar. items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=arma de arremesso @@ -1662,86 +1702,88 @@ items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken items.weapon.missiles.shuriken.desc=Pedaços de metal em forma de estrela com lâminas afiadas. Eles são leves e fáceis de usar em movimento. Um único shuriken pode ser lançado instantaneamente depois de se mover. items.weapon.missiles.throwingclub.name=bastão de arremesso -items.weapon.missiles.throwingclub.desc=Uma arma de arremesso relativamente simples, essencialmente uma grande rocha presa a um bastão. Embora ela carece um pouco de danos, sua cabeça de pedra sólida significa que ela é bem durável e não se prendem a inimigos. +items.weapon.missiles.throwingclub.desc=Uma arma de arremesso relativamente simples, essencialmente uma grande rocha presa a um bastão. Embora careça um pouco de dano, sua cabeça de pedra sólida significa que é bem durável e não se prende a inimigos. items.weapon.missiles.throwinghammer.name=martelo de arremesso -items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=Esses martelos pesados são projetados para serem jogados em um inimigo. Embora eles careçam um pouco de dano, sua construção lisa toda em metal significa que eles são bastante duráveis, e não vão ficar presos nos inimigos. +items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=Estes martelos pesados são projetados para serem jogados em um inimigo. Embora careçam um pouco de dano, sua construção lisa toda em metal significa que são bastante duráveis e não vão ficar presos nos inimigos. items.weapon.missiles.throwingknife.name=faca de arremesso -items.weapon.missiles.throwingknife.desc=Essas facas leves são balanceadas para atravessar o ar diretamente no alvo. Eles são mais eficazes contra inimigos desatentos. +items.weapon.missiles.throwingknife.desc=Estas facas leves são balanceadas para atravessar o ar diretamente no alvo. São mais eficazes contra inimigos desatentos. items.weapon.missiles.throwingspear.name=lança de arremesso -items.weapon.missiles.throwingspear.desc=Estas lanças leves têm armações finas que são claramente projetadas para serem lançadas a distância, não a corpo a corpo. +items.weapon.missiles.throwingspear.desc=Estas lanças leves têm armações finas que são claramente projetadas para serem lançadas e não empunhadas. items.weapon.missiles.throwingstone.name=pedra de arremesso -items.weapon.missiles.throwingstone.desc=Essas pedras são lixadas para que possam ser jogadas com mais força do que uma pedra comum. Apesar do bom trabalho feito nelas, elas ainda não são uma arma muito confiável. +items.weapon.missiles.throwingstone.desc=Estas pedras são lixadas para que possam ser jogadas com mais força do que uma pedra comum. Apesar do bom trabalho feito nelas, elas ainda não são uma arma muito confiável. -items.weapon.missiles.tomahawk.name=machado de arremesso -items.weapon.missiles.tomahawk.desc=Esses machados de arremesso têm uma borda serrilhada que os torna um pouco complicados de usar. No entanto, um golpe sólido com esta arma fará com que um inimigo sangre. +items.weapon.missiles.tomahawk.name=tomahawk +items.weapon.missiles.tomahawk.desc=Estes machados de arremesso têm uma borda serrilhada que os torna um pouco complicados de usar. No entanto, um golpe certeiro com esta arma fará com que o inimigo sangre. items.weapon.missiles.trident.name=tridente -items.weapon.missiles.trident.desc=Lanças de arremesso maciças com três dentes mortais no final. Eles são poderosos, mas bem pesados. +items.weapon.missiles.trident.desc=Lanças de arremesso maciças com três dentes mortais na ponta. Elas são poderosas, mas bem pesadas. items.weapon.spiritbow.name=arco espiritual items.weapon.spiritbow.ac_shoot=ATIRAR items.weapon.spiritbow.prompt=Escolha um alvo items.weapon.spiritbow.stats=O arco não pode ser aprimorado diretamente, ele ficará mais forte à medida que você sobe de nível. No seu nível atual, as flechas disparadas do arco causarão _%1$d-%2$d de dano_ e exige _%3$d de força_ para usar corretamente. -items.weapon.spiritbow.desc=Um arco feito de uma antiga madeira mágica. O arco e as gravuras brilham com uma luz azul clara. Quando o arco é puxado, este arco irá conjurar uma flecha mágica que pode ser disparada contra um inimigo. +items.weapon.spiritbow.desc=Um arco feito de madeira mágica antiga. As cordas e gravuras do arco brilham com uma luz azul clara. Quando a corda é puxada, este arco irá conjurar uma flecha mágica que pode ser disparada contra um inimigo. -items.weapon.weapon.identify=Você agora está suficientemente familiarizado com a sua arma para a poder identificar. +items.weapon.weapon.identify=Você agora está suficientemente familiarizado com a sua arma para poder identificá-la. items.weapon.weapon.too_heavy=Devido à sua força inadequada, a sua velocidade, precisão e habilidade de ataque surpresa serão menores enquanto usar esta arma. items.weapon.weapon.excess_str=Por causa do seu excesso de força, você causará _%d de dano extra_ com esta arma. items.weapon.weapon.incompatible=A interação de diferentes tipos de magia anulou o encantamento desta arma! -items.weapon.weapon.cursed_worn=Essa arma está amaldiçoada, você é incapaz de removê-la. -items.weapon.weapon.cursed=Você sente uma magia maligna esgueirando-se dentro desta arma. -items.weapon.weapon.not_cursed=Esta arma é livre de magia malévola. +items.weapon.weapon.cursed_worn=Esta arma está amaldiçoada, você é incapaz de removê-la. +items.weapon.weapon.cursed=Você sente uma magia maligna à espreita dentro desta arma. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Apesar da maldição, você consegue desequipar esta arma. +items.weapon.weapon.not_cursed=Esta arma está livre de magia malévola. items.weapon.weapon.faster=Possui alteração para aumentar a _velocidade._ items.weapon.weapon.stronger=Possui alteração para aumentar o _dano._ -items.weapon.weapon.enchanted=Isto tem um(a) _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=está com _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=encantamento ###misc items items.amulet.name=amuleto de yendor items.amulet.ac_end=TERMINAR O JOGO -items.amulet.desc=O Amuleto de Yendor é o artefato mais poderoso conhecido por humanos ou anões. Seus cristais cintilantes contêm um poder incrível e maravilhoso. -items.amulet.desc_origins=As origens do amuleto são desconhecidas. A história diz que o Rei dos Anões se gabou de ter descoberto o artefato pouco antes de a civilização anã cortar todo o contato. Como ele encontrou? Como Yog-Dzewa tirou isso dele? Perguntas para outro momento talvez, tudo o que importa agora é que o amuleto é seu! -items.amulet.desc_ascent=As origens do amuleto são desconhecidas, mas claramente foi fortemente influenciada pelo poder de Yog-Dzewa. A masmorra parece estar se dobrando à vontade de Yog conforme você se move por ela, tornando os inimigos muito mais abundantes e poderosos! Você também não pode mais ativar ou descartar o amuleto, quase como se estivesse amaldiçoado. +items.amulet.desc=O Amuleto de Yendor é o artefato mais poderoso conhecido por humanos ou anões. Seus cristais reluzentes contêm um incrível e assombroso poder. +items.amulet.desc_origins=As origens do amuleto são desconhecidas. A história diz que o Rei dos Anões se gabou de ter descoberto o artefato pouco antes de a civilização anã cortar todo o contato. Como ele encontrou? Como Yog-Dzewa tomou dele? Perguntas para outro momento talvez, tudo o que importa agora é que o amuleto é seu! +items.amulet.desc_ascent=As origens do amuleto são desconhecidas, mas claramente foi fortemente influenciada pelo poder de Yog-Dzewa. A masmorra parece estar se submetendo à vontade de Yog conforme você se move por ela, tornando os inimigos muito mais abundantes e poderosos! Você também não pode mais ativar ou descartar o amuleto, quase como se estivesse amaldiçoado. items.amulet.ascent_title=Ascensão -items.amulet.ascent_desc=Você começa a sentir o grande e terrível poder de Yog-Dzewa irradiando do amuleto. Subir de volta pela masmorra como um mortal pode ser mais difícil do que você pensava!\n\nSe você continuar subindo com o amuleto, a masmorra se tornará mais perigosa, os teletransportes entre os andares serão desativados e você só poderá vencer o jogo subindo pela masmorra!\n\nVocê pode deixar o amuleto aqui por enquanto se quiser subir sem iniciar este desafio, ou ativar o amuleto antes de subir para terminar o jogo normalmente. +items.amulet.ascent_desc=Você começa a sentir o grande e terrível poder de Yog-Dzewa irradiando do amuleto. Subir de volta pela masmorra como um mortal pode ser mais difícil do que você pensava!\n\nSe você continuar subindo com o amuleto, a masmorra se tornará mais perigosa, os teletransportes entre os andares serão desativados e você só poderá vencer o jogo derrotando os inimigos enquanto sobe pela masmorra!\n\nVocê pode deixar o amuleto aqui por enquanto se quiser subir sem iniciar este desafio, ou ativar o amuleto antes de subir para terminar o jogo normalmente. items.amulet.ascent_yes=Continuar! -items.amulet.ascent_no=Pare por agora +items.amulet.ascent_no=Parar por agora items.ankh.name=ankh items.ankh.ac_bless=ABENÇOAR items.ankh.bless=Você abençoa o ankh com água mágica. -items.ankh.desc=Este antigo símbolo de imortalidade concede a habilidade de retornar à vida após a morte. A maioria de seus itens serão deixados onde você morreu, mas poderão ser recuperados se você os pegar. Utilizando um cantil cheio, o ankh pode ser abençoado com força adicional. +items.ankh.desc=Este antigo símbolo de imortalidade concede a habilidade de retornar à vida após a morte. A maioria de seus itens serão deixados onde você morreu, mas poderão ser recuperados se você os pegar. Utilizando um odre cheio, o ankh pode ser abençoado com força adicional. items.ankh.desc_blessed=Este antigo símbolo de imortalidade concede a habilidade de retornar da vida-após-a-morte. Este ankh foi abençoado com força extra e é agora muito mais forte. Agora o ankh irá se sacrificar para salvar você em um momento de perigo mortal. items.arcaneresin.name=resina arcana +items.arcaneresin.prompt=Selecione uma varinha items.arcaneresin.ac_apply=APLICAR -items.arcaneresin.level_too_high=Essa varinha é muito poderosa para ser melhorada pela resina. +items.arcaneresin.level_too_high=Esta varinha é muito poderosa para ser melhorada pela resina. items.arcaneresin.not_enough=Você não tem resina suficiente para isso! items.arcaneresin.apply=Você reveste sua varinha com resina, aumentando seu poder! -items.arcaneresin.desc=Este fino pó reluz entre tons de branco e roxo. Ele pode agir como um amplificador de energia mágica, melhorando o nível de suas varinhas quando aplicado a elas!\n\nAprimorar uma varinha custa 1, 2 ou 3 de resina dependendo do nível inicial dela. Resina pode melhorar varinhas para um máximo de +3.\n\nOs aprimoramentos através da resina são sobrescrito por pergaminhos do aprimoramento ou itens similares e não se aplica a uma varinha imbuída no cajado do Mago. +items.arcaneresin.desc=Este fino pó reluz entre tons de branco e roxo. Ele pode agir como um amplificador de energia mágica, melhorando o nível de suas varinhas quando aplicado a elas!\n\nAprimorar uma varinha custa 1, 2 ou 3 de resina dependendo do nível inicial dela. Resina pode melhorar varinhas para um máximo de +3.\n\nOs aprimoramentos através da resina são sobrescrito por pergaminhos do aprimoramento ou itens similares e não se aplicam quando a varinha é imbuída ao cajado do Mago. items.brokenseal.name=selo quebrado items.brokenseal.ac_affix=AFIXAR items.brokenseal.prompt=Escolha uma armadura items.brokenseal.unknown_armor=Você deve identificar essa armadura primeiro. -items.brokenseal.degraded_armor=O estado desta armadura é demasiado mau. +items.brokenseal.cursed_armor=O selo não se aplica a armaduras amaldiçoadas. items.brokenseal.affix=Você equipa o selo na armadura! items.brokenseal.desc=Um selo de cera, afixado à armadura como símbolo de valor. Todas as marcas no selo se desgastaram com o tempo e o mesmo está quebrado ao meio.\n\nUma lembrança de sua casa, o selo ajuda o guerreiro a seguir em frente. Enquanto usar o selo, o guerreiro irá lentamente gerar uma proteção sobre sua vida baseado na qualidade da sua armadura.\n\nO selo pode ser _afixado a armadura_ e movido entre armaduras. Pode levar uma única aprimoração consigo. items.brokenseal.choose_title=Escolha um Glifo items.brokenseal.choose_desc=Tanto esta armadura quanto o selo quebrado estão carregando um glifo. Escolha qual glifo deve ser mantido.\n\nNote que se você escolher o glifo que está na armadura, o selo não será capaz de transferi-lo mais tarde. items.dewdrop.name=gota de orvalho -items.dewdrop.heal=+%dHP +items.dewdrop.heal=+%dPV items.dewdrop.shield=+%dESCUDO -items.dewdrop.both=+%1$dHP,+%2$dESCUDO -items.dewdrop.already_full=Você já esta com a vida cheia. -items.dewdrop.desc=Uma gota de orvalho clara como cristal.\n\nGraças a magia desse lugar, a água pura tem um pouco de propriedades curativas. +items.dewdrop.both=+%1$dPV,+%2$dESCUDO +items.dewdrop.already_full=Você já está com a vida cheia. +items.dewdrop.desc=Uma gota de orvalho clara como cristal.\n\nGraças à magia deste lugar, a água pura tem um pouco de propriedades curativas. items.equipableitem.unequip_cursed=Você não pode remover um item amaldiçoado. items.equipableitem.ac_equip=EQUIPAR @@ -1751,28 +1793,28 @@ items.energycrystal.name=cristal de energia items.energycrystal.desc=Uma coleção de pequenos cristais mágicos, cheios de energia alquímica.\n\nEstes cristais são os ingredientes mais comuns em receitas alquímicas e podem ser produzidos em um pote de alquimia reciclando itens consumíveis. items.gold.name=ouro -items.gold.desc=Uma pilhada de moedas douras. Colete moedas douradas para gastar mais tarde em uma loja. +items.gold.desc=Uma pilha de moedas de ouro. Colete moedas de ouro para gastá-las mais tarde em uma loja. items.heap.for_sale=%1$dg: %2$s items.heap.chest=Baú items.heap.chest_desc=Você não conseguirá saber o que tem dentro até abri-lo! items.heap.locked_chest=Baú trancado -items.heap.locked_chest_desc=Você não vai saber o quê tem dentro enquanto não abrir! Para abrir é necessário uma chave dourada. +items.heap.locked_chest_desc=Você não vai saber o que tem dentro enquanto não abrir! Mas para abrir é necessário uma chave dourada. items.heap.crystal_chest=Baú de cristal items.heap.crystal_chest_desc=Você pode ver _%s_ dentro, mas para abrir o baú você precisa de uma chave de cristal. items.heap.artifact=um artefato items.heap.wand=uma varinha items.heap.ring=um anel items.heap.tomb=Tumba -items.heap.tomb_desc=Esta tumba antiga pode conter algo útil, mas seu dono com certeza não vai gostar nem um pouca da sua perturbação. -items.heap.skeleton=Restos de esqueletos -items.heap.skeleton_desc=Isto é tudo o que resta de algum aventureiro desafortunado. Talvez valha a pena verificar para tentar achar algum item valioso. +items.heap.tomb_desc=Esta tumba antiga pode conter algo útil, mas seu dono certamente irá se opor à sua perturbação. +items.heap.skeleton=Restos de esqueleto +items.heap.skeleton_desc=Isto é tudo o que resta de algum aventureiro desafortunado. Talvez valha a pena verificar se há alguma coisa de valor. items.heap.remains=Restos de um herói -items.heap.remains_desc=Isto é tudo o que resta de algum de seus predecessores. Talvez valha a pena verificar para tentar achar algum item valioso. +items.heap.remains_desc=Isto é tudo o que resta de algum de seus predecessores. Talvez valha a pena verificar se há algo de valor. items.honeypot.name=pote de mel items.honeypot.ac_shatter=QUEBRAR -items.honeypot.desc=Este grande pote de mel, na verdade, só é revestido com mel e abriga uma abelha gigante! Esse tipo de abelha enorme costuma ficar em sua colmeia. Será que esse pote é uma espécie de gaiola feita por um caçador especializado? A abelha parece bastante feliz dentro do pote com seu mel, e vibra para você com desconfiança quando você olha para ela . +items.honeypot.desc=Este grande pote de mel, na verdade, só é revestido com mel e abriga uma abelha gigante! Esse tipo de abelha enorme costuma ficar em sua colmeia. Será que esse pote é uma espécie de gaiola feita por um caçador especializado? A abelha parece bastante feliz dentro do pote com seu mel, mas zuni com desconfiança na sua direção quando você olha para ele . items.honeypot$shatteredpot.name=pote rachado items.honeypot$shatteredpot.desc=Este pote está rachado, e apenas o mel grudento que o reveste está segurando sua estrutura. Ele está se despedaçando aos poucos\n\nApesar de suas rachaduras irreparáveis, a abelha ainda parece querer proteger o pote. @@ -1799,7 +1841,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=APLICAR items.liquidmetal.prompt=Selecione uma arma de arremesso items.liquidmetal.already_fixed=Esta arma de arremesso já está em perfeitas condições! items.liquidmetal.apply=Você utiliza %d metal líquido para reparar sua arma de arremesso. -items.liquidmetal.desc=Quando derramado sobre uma arma de arremesso, este líquido mágico irá preencher as partes lascadas e as rachaduras de uso, restaurando a arma de arremesso para uma condição perfeita.\n\nUma arma de tier 1 requer 10 metais líquidos para ser completamente reparada, uma arma de tier 5 requer 30. Cada aprimoramento também dobra a quantidade de metal necessário.\n\nMetal Líquido não pode ser usado para reparar a ponta de dardos embebidos. +items.liquidmetal.desc=Quando derramado sobre uma arma de arremesso, este líquido mágico irá preencher as partes lascadas e as rachaduras de uso, restaurando a arma de arremesso para uma condição perfeita!\n\nUma arma de tier 1 requer 10 metais líquidos para ser completamente reparada, uma arma de tier 5 requer 30. Cada aprimoramento também dobra a quantidade de metal necessário.\n\nMetal Líquido não pode ser usado para reparar a ponta de dardos embebidos. items.lostbackpack.name=mochila perdida items.lostbackpack.desc=Este é o seu inventário perdido. Colete-o para recuperar todos os itens que você perdeu! @@ -1811,10 +1853,10 @@ items.merchantsbeacon.desc=Esta velha peça de tecnologia permite a você se com items.stylus.name=caneta arcana items.stylus.ac_inscribe=GRAVAR items.stylus.prompt=Escolha uma armadura -items.stylus.identify=Deve identificar essa armadura primeiro. +items.stylus.identify=Você deve identificar esta armadura primeiro. items.stylus.cursed=A magia da caneta não funciona em armaduras amaldiçoadas. items.stylus.inscribed=Você inscreveu a sua armadura com a caneta arcana. -items.stylus.desc=Esta caneta arcana é feito de alguma pedra escura, muito dura. Através dela você pode inscrever um glifo mágico em sua armadura, mas você não terá nenhum poder para escolher que glifo será, a caneta vai decidir isso por você. +items.stylus.desc=Esta caneta arcana é feito de alguma pedra escura e muito dura. Através dela você pode inscrever um glifo mágico em sua armadura, mas você não terá nenhum poder para escolher que glifo será, a caneta vai decidir isso por você. items.tengusmask.name=Máscara do Tengu items.tengusmask.ac_wear=VESTIR @@ -1823,14 +1865,14 @@ items.tengusmask.desc=Esta máscara caiu do rosto de Tengu quando ele morreu, vo items.torch.name=tocha items.torch.ac_light=ACENDER -items.torch.desc=Uma dica básica para aventureiros, quando a masmorra ficar escura, uma tocha pode ajudar a ver o caminho +items.torch.desc=Uma dica básica para aventureiros, quando a masmorra fica escura, uma tocha pode ajudar a mostrar o caminho. -items.waterskin.name=cantil +items.waterskin.name=odre items.waterskin.ac_drink=BEBER -items.waterskin.collected=Você bota a gota de orvalho em seu cantil. -items.waterskin.full=Seu cantil está cheio! -items.waterskin.empty=Seu cantil está vazio! +items.waterskin.collected=Você bota a gota de orvalho em seu odre. +items.waterskin.full=Seu odre está cheio! +items.waterskin.empty=Seu odre está vazio! items.waterskin.desc=Um recipiente para líquido, feito de couro e corda, fechado com uma rolha. -items.waterskin.desc_water=Neste momento o cantil só possui um pouco água potável natural. Certamente há algo diferente na masmorra que o cantil poderia armazenar. -items.waterskin.desc_heal=O cantil está sendo usado para armazenar água curativa. Quanto mais cheio o cantil está, mais você será curado imediatamente quando beber dele. Você só irá beber a quantia que precisar. -items.waterskin.desc_full=O cantil cheio parece irradiar energia, talvez ele possa abençoar outro item de sobrevivência? +items.waterskin.desc_water=No momento, o odre contém apenas um pouco de água potável. Certamente há algo na masmorra que o odre poderia armazenar. +items.waterskin.desc_heal=O odre está sendo usado para armazenar água curativa. Quanto mais cheio o odre estiver, mais você será curado imediatamente quando beber dele. Você só irá beber a quantia que precisar. +items.waterskin.desc_full=O odre cheio parece irradiar energia, talvez ele possa abençoar outro item de sobrevivência? diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties index a0be0d862..1b53473e4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Эта могущественная руна вы items.armor.glyphs.viscosity.name=%s вязкости items.armor.glyphs.viscosity.deferred=отложено %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Отложенный урон +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=отложенный урон items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Вы погибли от отложенного урона... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Погиб от отложенного урона items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Урон наносится постепенно, вместо того, чтобы наносится сразу.\n\nОсталось ходов с отложенным уроном: %d. @@ -78,9 +78,9 @@ items.armor.armor.detach_seal=Вы открепили печать от брон items.armor.armor.equip_cursed=Броня больно сжимает ваше тело. items.armor.armor.identify=Вы использовали ваш доспех достаточно долго для того, чтобы опознать его. items.armor.armor.incompatible=Взаимодействие разных типов магии стерло руну с этой брони! -items.armor.armor.curr_absorb=Эта броня поглощает _%1$d-%2$d урона_ за удар и требует _%3$d очков силы_ для комфортного использования. +items.armor.armor.curr_absorb=Эта броня поглощает _%1$d-%2$d урона_ за удар и требует _%3$d очков силы_ для комфортного использования. items.armor.armor.avg_absorb=Как правило, такая броня поглощает _%1$d-%2$d урона_ за удар и требует _%3$d очков силы_ для комфортного использования. -items.armor.armor.too_heavy=Вы недостаточно сильны для того, чтобы носить эту броню, поэтому в ней ваши защита, уклонение и скорость передвижения будут понижены. +items.armor.armor.too_heavy=Вы недостаточно сильны для того, чтобы носить эту броню, поэтому в ней ваша защита, уклонение и скорость передвижения будут понижены. items.armor.armor.probably_too_heavy=Вероятно, эта броня будет слишком тяжела для вас. items.armor.armor.excess_str=Благодаря избыточной силе вы _лучше уклоняетесь_ в этой броне. items.armor.armor.evasion=Этот доспех сбалансирован, чтобы увеличивать _уклонение._ @@ -88,15 +88,16 @@ items.armor.armor.defense=Этот доспех сбалансирован, чт items.armor.armor.inscribed=На ней начертана _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Ваша броня проклята и вы не в силах снять её. items.armor.armor.cursed=Вы чувствуете недобрую магию, таящуюся в этой броне. +items.armor.armor.weak_cursed=Даже несмотря на то, что броня проклята, вы можете снять её. items.armor.armor.not_cursed=Эта броня не проклята. items.armor.armor.seal_attached=Сломанная печать воина прикреплена к этой броне, она дает до _%d щита_. items.armor.armor$glyph.glyph=руна items.armor.armor$glyph.killed=%s убила вас... -items.armor.classarmor.ac_ability=ВЫБЕРИТЕ СПОСОБНОСТЬ +items.armor.classarmor.ac_ability=ВЫБЕРИТЕ СПОСОБНОСТЬ items.armor.classarmor.ac_transfer=ПЕРЕНОС -items.armor.classarmor.no_ability=Ваша броня не имеет способности в данный момент, вы можете выбрать одну из них! -items.armor.classarmor.not_equipped=Вам надо надеть эту броню, чтобы использовать даруемые ей способности! +items.armor.classarmor.no_ability=Ваша броня не имеет способности в данный момент, вы можете выбрать одну из них! +items.armor.classarmor.not_equipped=Вам надо надеть эту броню, чтобы использовать даруемые ей способности! items.armor.classarmor.low_charge=У брони недостаточно заряда, чтобы использовать ее особые способности! items.armor.classarmor.charge_use=Применяя способность сейчас, вы потратите _%s_ заряда. items.armor.classarmor.transfer_title=Перенести Броню @@ -108,7 +109,7 @@ items.armor.classarmor.transfer_complete=Свойства вашей герои items.armor.clotharmor.name=тканая броня items.armor.clotharmor.desc=Эта легкая броня обеспечивает минимальную защиту. Лучше, чем ничего. -items.armor.huntressarmor.name=плащ героя +items.armor.huntressarmor.name=плащ героя items.armor.huntressarmor.no_enemies=Нет врагов в поле зрения items.armor.huntressarmor.desc=Пока Охотница носит этот плащ, она может применить особое умение. @@ -144,7 +145,7 @@ items.artifacts.alchemiststoolkit.cursed=Проклятый набор алхи items.artifacts.alchemiststoolkit.need_energy=Нужно минимум 5 энергии. items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_desc=Каждые 5 энергетических кристаллов повышают уровень набора, что позволяет ему нагреваться быстрее.\n\nСколько кристаллов вы хотите потратить? items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_1=5 кристаллов: +1 уровень -items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_all=%1$d кристаллов: +%2$d уровней +items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_all=%1$d кристаллов: +%2$d уровней items.artifacts.alchemiststoolkit.desc=Этот набор содержит реагенты, растения и маленький сосуд для смешивания, что позволяет заниматься алхимией в любом месте. Сосуд содержит что-то наподобие энергетических кристаллов, но в жидкой форме. items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_cursed=Проклятый набор не позволит выпустить себя из рук. Его влияние препятствует использованию алхимии. items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_warming=Набор разогревается и через некоторое время будет готов к использованию. @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Плащ излучает накопл items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Ваш Плащ вернулся в нормальное состояние. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Ваш Плащ начал излучать энергию, которая защищает вас! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Ваш Плащ стал сильнее! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Шипы +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=шипы items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Ваш плащ излучает энергию, окружая вас отражающим полем!\n\nВо время действия эффекта весь получаемый урон снижен. К тому же, если атакующий стоит рядом с вами, он получит обратно отражённый урон.\n\nХодов осталось: %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=кровавая чаша @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Ваш плащ недостаточн items.artifacts.cloakofshadows.desc=Бесценный волшебный плащ, много лет назад украденный Разбойником из королевской оружейной. Носящий плащ может на короткое время становиться невидимым.\n\nЧем больше плащ используется. тем сильнее он становится, позволяя Разбойнику становиться невидимым чаще и на больший срок. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Ваш плащ полностью разрядился. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Ваш плащ стал сильнее! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Маскировка +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=маскировка items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Укрывшись под плащом теней, вы получили временную невидимость.\n\nВ этом состоянии враги не атакуют и не преследуют вас. Атака или использование магии (например, свитка или палочки) немедленно рассеет невидимость.\n\nВы останетесь скрыты, пока не отмените эффект или у плаща не иссякнет энергия. items.artifacts.driedrose.name=засохшая роза @@ -203,8 +204,8 @@ items.artifacts.driedrose.desc=Не та ли это роза, о которой items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=Старая засохшая роза, которая каким-то образом уцелела через столько лет.\n\nВы чувствуете, что в ней теплится какая-то сила, однако понятия не имеете, как эту силу использовать. items.artifacts.driedrose.desc_hint=Не хватает нескольких лепестков. Наверное, роза станет могущественнее, если их вернуть. items.artifacts.driedrose.desc_cursed=Проклятая роза оплетает вашу руку. От неё сильно веет холодом. -items.artifacts.driedrose.desc_weapon=Оружие призрака:%s -items.artifacts.driedrose.desc_armor=Броня призрака:%s +items.artifacts.driedrose.desc_weapon=Оружие призрака: %s. +items.artifacts.driedrose.desc_armor=Броня призрака: %s. items.artifacts.driedrose$petal.name=засохший лепесток items.artifacts.driedrose$petal.no_rose=У вас нет розы, к которой можно прикрепить этот лепесток. items.artifacts.driedrose$petal.no_room=Для этого лепестка не осталось места, вы его выбрасываете. @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=О чём думали дв items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Монстры здесь будто не из нашего мира, откуда они взялись? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Ты чувствуешь это? За нами будто что-то наблюдает. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Слава богу, здесь есть факелы, тут так темно! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Остерегайся Слизня! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Много моих друзей погибло от этой твари, настало время отмщения! @@ -355,8 +362,8 @@ items.artifacts.lloydsbeacon.desc_set=Маяк установлен на %d ур items.artifacts.masterthievesarmband.name=нарукавник гильдии воров items.artifacts.masterthievesarmband.ac_steal=УКРАСТЬ -items.artifacts.masterthievesarmband.no_charge=У вашего нарукавника недостаточно заряда. -items.artifacts.masterthievesarmband.cursed=Вы не можете использовать проклятый нарукавник. +items.artifacts.masterthievesarmband.no_charge=У вашего нарукавника недостаточно заряда. +items.artifacts.masterthievesarmband.cursed=Вы не можете использовать проклятый нарукавник. items.artifacts.masterthievesarmband.full=Ваш нарукавник полностью заряжен! items.artifacts.masterthievesarmband.prompt=Выберите врага в качестве цели items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=Вы должны выбрать врага в непосредственной близости от вас @@ -365,7 +372,7 @@ items.artifacts.masterthievesarmband.no_steal=У этого врага нече items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=Вы украли предмет: %s. items.artifacts.masterthievesarmband.failed_steal=Вам не удалось ничего украсть. items.artifacts.masterthievesarmband.level_up=Ваш нарукавник становится мощнее! -items.artifacts.masterthievesarmband.desc=Этот фиолетовый нарукавник из бархата несёт на себе знак мастера воровского дела. Вам он не принадлежит, равно как и прошлому владельцу +items.artifacts.masterthievesarmband.desc=Этот фиолетовый нарукавник из бархата несёт на себе знак мастера воровского дела. Вам он не принадлежит, равно как и прошлому владельцу. items.artifacts.masterthievesarmband.desc_cursed=Проклятый нарукавник впивается в ваше запястье, и каким-то странным образом ваш мешочек с золотом начинает становиться легче... items.artifacts.masterthievesarmband.desc_worn=Вы чувствуете, как нарукавник на вашем запястье заряжается силой, чем больше опыта вы приобретаете. Эту силу вы можете использовать для того, чтобы грабить магазины или врагов!\n\nОграбление врагов происходит моментально, они на короткое время теряют ориентацию, и у вас появляется шанс получить любой предмет, который у них имеется. Эта сила более действительна против не подозревающих ничего врагов. Повторная попытка ограбить одного и того же врага не прибавляет шансов успеха в ограблении. @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=сапоги природы items.artifacts.sandalsofnature.name_3=поножи природы items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=УДОБРИТЬ items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=ИСПОЛЬЗОВАТЬ -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=У них недостаточно энергии. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Выберите семя -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Ваша обувь уже удобрялась семенем этого растения. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Ваша обувь увеличивается! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Обувь поглощает семя, расцветая на глазах. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=Сначала вы должны удобрить свою обувь, семенем. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=У вашей обуви нахватает энергии для этого. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Выберите место +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=Это место вне досягаемости. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=То, что на первый взгляд казалось парой сандалий, оказалось двумя растениями! Они выглядят слабыми и вялыми, может, их стоит удобрить? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Обувь выросла и теперь больше похожа на пару тканых туфель. К ним отчасти вернулся цвет, может, они могут вырасти ещё больше? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Обувь выросла и теперь больше похожа на пару ботинок из коры. Растения выглядят сильными - может, и это не предел? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Растения стали огромными, теперь они похожи на пару бронированных сапог. Они глубокого коричневого цвета и похожи на крепкое дерево. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Вы чувствуете связь с природой, нося этот артефакт. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Проклятые сандалии блокируют всю связь с природой. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Обувь получила способность формировать подобие неподвижной естественной брони, но ей нужно набраться сил. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Вы дали вашей обуви семена %d. items.artifacts.talismanofforesight.name=талисман предвидения @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Ваш Талисман полн items.artifacts.talismanofforesight.desc=Гладкий камень со странной гравировкой. Вам кажется, что он осматривается вокруг в поисках чего-нибудь скрытого. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Когда вы держите талисман, вы ощущаете, что ваши чувства усиливаются. Талисман медленно накапливает заряд с течением времени, и тогда, когда вы обнаруживаете скрытые двери или ловушки.\n\nТалисман может тратить свой заряд на 'сканирование' в форме конуса, которое раскрывает все плитки и секреты в сканированной области, а также позволяет видеть врагов и предметы в течение короткого времени. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Проклятый талисман пристально смотрит на вас, притупляя ваши чувства. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Прозрение +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=предвидение items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Вам стало не по себе. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Вы сильно нервничаете, будто рядом есть незримая опасность. @@ -411,7 +420,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Мир вокруг вас мгн items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Мир вокруг вас остановился. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Уйти в стазис items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Остановить время -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Как вы хотите использовать магию песочных часов?\n\nВ стазисе время вокруг вас идет своим чередом,пока вы недвижимы и неуязвимы. это потребует до 2 зарядов за раз.\n\nОстановив время, вы сможете двигаться так, как будто ваши действия мгновенны. Повторное использование часов или атака прервут действие эффекта. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Как вы хотите использовать магию песочных часов?\n\nВ стазисе время вокруг вас идет своим чередом, пока вы недвижимы и неуязвимы. Это потребует до 2 зарядов за раз.\n\nОстановив время, вы сможете двигаться так, как будто ваши действия мгновенны. Повторное использование часов или атака прервут действие эффекта. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Большие резные песочные часы выглядят просто, но вы чувствуете сильную магию внутри. Поворачивая часы и смотря на текущий песок, вы чувствуете их магию. Она определённо позволит вам управлять временем. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=В часах не хватает песка, вот бы найти немного... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Проклятые песочные часы прилипли к вам, пытаясь манипулировать временем вокруг вас. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=пояс для зелий items.bags.potionbandolier.desc=Этот широкий пояс надевается на грудь, как патронташ. В нём много маленьких кармашков для бутыльков с зельями.\n\nКарманы достаточно плотные для того, чтобы не дать бутылькам потрескаться от холода. items.bags.scrollholder.name=футляр для свитков -items.bags.scrollholder.desc=Похоже, раньше этот футляр использовался для хранения астрономических карт, но и для свитков он вполне подойдёт. Здесь есть даже несколько боковых отделений, которые прекрасно подойдут для ваших заклинаний.\n\nПохоже, этот футляр сможет защитить ваши свитки от огня. +items.bags.scrollholder.desc=Похоже, раньше этот футляр использовался для хранения астрономических карт, но и для свитков он вполне подойдёт. Здесь есть даже несколько боковых отделений, которые прекрасно подойдут для ваших заклинаний и порошков.\n\nПохоже, этот футляр сможет защитить ваши свитки от огня. items.bags.velvetpouch.name=бархатный мешочек items.bags.velvetpouch.desc=В этой небольшой сумочке из бархата можно хранить множество мелких предметов, таких как семена и рунные камни. @@ -460,12 +469,12 @@ items.bags.magicalholster.desc=Этот зачарованный чехол, с ###bombs items.bombs.arcanebomb.name=магическая бомба -items.bombs.arcanebomb.desc=Эта бомба была наделена магическими свойствами. Её взрыв будет схож с атакой накачавшегося Слизня. Этот взрыв игнорирует броню и действует на большее расстояние, чем взрыв обычной бомбы. +items.bombs.arcanebomb.desc=Эта бомба была наделена магическими свойствами. Её взрыв будет схож с атакой накачавшегося Слизня. Этот взрыв игнорирует броню и действует на большее расстояние, чем взрыв обычной бомбы. items.bombs.bomb.name=бомба items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ПОДЖЕЧЬ И БРОСИТЬ items.bombs.bomb.snuff_fuse=Вы спешно задуваете фитиль бомбы. -items.bombs.bomb.ondeath=Убит взрывом +items.bombs.bomb.ondeath=Вас разорвало взрывной волной... items.bombs.bomb.rankings_desc=Убит взрывом items.bombs.bomb.desc=Довольно крупная бомба, под завязку начиненная черным порохом. Если её взорвать, то никому мало не покажется. items.bombs.bomb.desc_fuse=Похоже, что фитиль будет гореть несколько ходов, если его зажечь. @@ -503,7 +512,7 @@ items.bombs.woollybomb.desc=Эта бомба создаст широкое по ###food items.food.berry.name=Подземельная ягода -items.food.berry.eat_msg=Эта ягода была вкусной! +items.food.berry.eat_msg=Эта ягода была вкусной! items.food.berry.desc=Это небольшая ягода, найденная охотницей среди растительности. Ее можно очень быстро съесть, она восполняет небольшое количество сытости, а также может содержать полезное семя! items.food.blandfruit.name=пустофрукт @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=хладофрукт items.food.blandfruit.fadefruit=мыслефрукт items.food.blandfruit.sorrowfruit=кислофрукт items.food.blandfruit.stormfruit=грозофрукт -items.food.blandfruit.dreamfruit=чистофрукт +items.food.blandfruit.dreamfruit=магофрукт items.food.blandfruit.starfruit=звёздофрукт items.food.blandfruit.swiftfruit=скорофрукт items.food.blandfruit.raw=Вы не в силах заставить себя съесть его сырым. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=Путеводитель путешественни items.journal.guidepage.name=вырванная страница руководства items.journal.guidepage.desc=Вырванная страница из руководства искателя приключений.\n\nБольшая часть текста слишком мелкая, чтобы прочесть её издалека, но можно вполне разглядеть заголовок :\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry +items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry +items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet +items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet +items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it. + ###keys items.keys.goldenkey.name=золотой ключ @@ -700,11 +724,11 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Данный эликсир да items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=эликсир водной регенерации items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Этот эликсир содержит в себе остатки Слизня, смешанные с лечебным зельем. Вместо моментального исцеления он дарует выпившему его способность восстанавливать здоровье при соприкосновении с водой. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Водная регенерация +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=водная регенерация items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Вы временно получили способности Слизня к регенерации.\n\nНаходясь в воде, вы восстанавливаете небольшое количество здоровья каждый ход. Эффект приостанавливается, когда у вас полное здоровье или вы находитесь вне воды.\n\nЛечения осталось: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=эликсир крови дракона -items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=Будучи выпитым, эликсир наделит героя силой огня, протекающей по его венам. Этот эффект подарит ему иммунитет к огню и позволит поджигать врагов своими ударами. +items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=Будучи выпитым, эликсир наделит героя силой огня, протекающей по его венам. Этот эффект подарит ему иммунитет к огню и позволит поджигать врагов своими ударами. items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.name=эликсир медового исцеления items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=Этот эликсир не только исцеляет раны, но ещё и очень сладкий! Он немного утоляет голод, если его выпить. Но можно и бросить его в союзника, чтобы вылечить его раны.\n\nС помощью этого эликсира можно укротить тех существ, которые любят мёд. @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=эликсир могущества items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 сила, +%d ОЗ items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=По вашему телу распространяется новоприобретённая сила. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Это мощное зелье растечётся по вашим мышцам, навсегда увеличив вашу силу на одно очко и здоровье на %d очков. Бонус к здоровью зависит зависит от вашего максимального здоровья, но при получении уровней будет постепенно спадать. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Увеличение максимального запаса здоровья +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Увеличение запаса здоровья items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Вы чувствуете непривычную силу и живучесть.\n\nВаше максимальное здоровье увеличено на долгое время. Когда вы получаете уровни, этот бонус будет понемногу снижаться.\n\nУвеличение жизни на данный момент: %d\nУровней осталось: %d items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=эликсир зловония @@ -744,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Нет, я передумал items.potions.exotic.potionofcleansing.name=зелье Избавления items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Этот мощный реагент способен полностью нейтрализовать любые вредные воздействия. Его можно применять как внутрь, так и просто в кого-нибудь бросить. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Очищено +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=очищено items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Этот персонаж имеет временный иммунитет против любых вредных эффектов!\n\nХодов осталось: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=зелье Коррозийного газа @@ -758,7 +782,7 @@ items.potions.exotic.potionofearthenarmor.name=зелье Природной б items.potions.exotic.potionofearthenarmor.desc=Вместо того, чтобы парализовать, эта жидкость заставляет кожу затвердеть, что временно наделит вас природной бронёй. items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.name=зелье небесного вдохновения -items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.no_more_points=Вы не можете получить больше бонусных очков таланта. +items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.no_more_points=Вы не можете получить больше бонусных очков таланта. items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.select_tier=Выберите уровень талантов к которому будут добавлены два очка. Уровень должен быть открытым. items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.bonus=+2 единицы таланта! items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.desc=Будучи святой энергией в жидкой форме, это зелье наделит выпившего двумя дополнительным очками талантов того уровня, который он выберет.\n\nЭто зелье может быть использовано единожды для каждого уровня талантов. @@ -846,7 +870,12 @@ items.rings.ring.not_cursed=Это кольцо не проклято. items.rings.ringofaccuracy.name=кольцо меткости items.rings.ringofaccuracy.stats=Пока это кольцо надето, оно будет увеличивать точность на %s%%._ items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Пока это кольцо надето, оно должно будет увеличивать точность на _%s%%._ -items.rings.ringofaccuracy.desc=Это кольцо повышает вашу сосредоточенность, снижая шансы врагов уклониться от атаки. Проклятое кольцо, напротив, будут увеличивать шанс промахнуться. +items.rings.ringofaccuracy.desc=Это кольцо повышает вашу сосредоточенность, снижая шансы врагов уклониться от атаки. Проклятое кольцо, напротив, будут увеличивать шанс промахнуться. + +items.rings.ringofarcana.name=кольцо волшебства +items.rings.ringofarcana.stats=Пока это кольцо надето, оно будет увеличивать силу зачарований и рун на _%s %%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=Пока это кольцо надето, оно должно будет увеличивать силу зачарований и рун на _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=Это кольцо усиливает магическую силу зачарований на оружии и рун на доспехах, сначала увеличивая их шанс активаций, а затем их силу эффектов. Проклятое кольцо, напротив, ослабит зачарование и руны. items.rings.ringofelements.name=кольцо стихий items.rings.ringofelements.stats=Пока это кольцо надето, оно будет давать _%s%%_ защиты от стихий. @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Теперь вы знакомы с п items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=После прочтения этого свитка в ваш разум впишется ясная картина уровня. Вам станут известны все коридоры и ловушки, в том числе скрытые. Однако местоположение предметов и существ останется неизвестным. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=свиток Зеркальных копий +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=При использовании, этот свиток создаст две зеркальных копии прочитавшего. Эти иллюзии слабее оригинала, но будут существовать до тех пор, пока не получат урон. items.scrolls.scrollofretribution.name=свиток Возмездия +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Этот свиток содержит могущественную магию, способную передавать свои страдания всем окружающим. Сила эффекта зависит от того, насколько мало здоровья осталось у читающего, и в крайних случаях может даже мгновенно убить большинство врагов.\n\nОднако использование свитка не проходит без последствий, ослепляя и ослабляя прочитавшего. items.scrolls.scrollofrage.name=свиток Ярости @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Выберите цель items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Свиток был использован без цели items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Сначала нужно выбрать цель items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=После чтения этого свитка раздастся приятная мелодия, которая зачарует и превратить одного выбранного противника в вашего постоянного союзника! Остальные враги, услышавшие мелодию, будут временно очарованы.\n\nОднако, сильные противники могут противостоять этому эффекту. При выборе их в качестве цели они будут просто очарованы. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Зачарованный +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=зачарованный items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Это существо было околдовано магией свитка очарования.\n\nТеперь это существо - ваш союзник и оно будет сражаться за вас. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=свиток Антимагии @@ -1012,8 +1044,8 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Заклинание в этом с items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=свиток Вызова items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Когда прочтён, свиток издаст громкий рёв, который привлечёт врагов к прочитавшему, создавая тем временем маленькую арену вокруг него.\n\nПока прочитавший остаётся в этой арене, он будет получать на 33% меньше урона от всех источников оного (это сопротивление будет учитываться перед всеми остальными формами сопротивлению урона), и не будет терять сытости.\n\nРазмер арены будет зависеть от размера комнаты, в котором находится прочитавший. Размер будет особенно меньше в комнатах некоторых боссов. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Арена Вызова -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Свиток вызова создал арену вокруг вас, очерченную клубящимся красным туманом.\n\nПока вы стоите в тумане, ваш голод не будет увеличиваться и вы будете получать на 33%% меньше урона от всех источников оного. Если у вас есть другое сопротивление урону (например, броня), оно будет учитываться после 33%% сопротивления.\n\nХодов осталось: %d. +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=арена вызова +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Свиток вызова создал арену вокруг вас, очерченную клубящимся красным туманом.\n\nПока вы стоите в тумане, ваш голод не будет увеличиваться и вы будете получать на 33%% меньше урона от всех источников оного. Если у вас есть другое сопротивление урону (например, броня), оно будет учитываться после 33%% сопротивления.\n\nХодов осталось: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=свиток Предсказания items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=Больше нечего опознавать! @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=Это заклинание наделит пр items.spells.featherfall.name=Антигравитация items.spells.featherfall.light=Вы чувствуете себя легким, как пёрышко! items.spells.featherfall.desc=Это заклинание дарует частичный контроль над гравитацией, позволяя падать в пропасти без риска для здоровья. Времени действия заклинания хватает только на одно применение. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Мягкое Падение +items.spells.featherfall$featherbuff.name=Антигравитация items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Вы под эффектом заклинания Мягкого Падения, которое позволит вам упасть в пропасть и не получить урон! Эффект пропадет, когда оно будет использовано, или по истечению времени.\n\nОсталось ходов: %s items.spells.spell.ac_cast=ПРИМЕНИТЬ @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Вы не можете использовать за items.spells.magicalinfusion.name=Зачарование items.spells.magicalinfusion.inv_title=Какой предмет зачаровать? -items.spells.magicalinfusion.infuse=Ваш %s наполнен мистической энергией! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Ваш предмет наполнен мистической энергией! items.spells.magicalinfusion.desc=Это заклинание практически аналогично свитку улучшения, но его энергия более стабильна.\n\nПри улучшении этим заклинанием оружия или доспеха, оно никогда не сотрет зачарование или руну, включая проклятья. items.spells.magicalporter.name=Транспортация @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Какой предмет зачарова items.spells.telekineticgrab.name=Телекинетический захват items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Вы не можете схватить это. items.spells.telekineticgrab.no_target=Здесь нечего хватать. -items.spells.telekineticgrab.desc=Это заклинание позволяет схватить объект на расстоянии или даже застрявшее во враге оружие!\n\nЕго также можно использовать на чужих предметах или сундуках. +items.spells.telekineticgrab.desc=Это заклинание позволяет захватывать все объекты на расстоянии или даже застрявшие во враге все метательное оружие!\n\nЕго также можно использовать на чужих предметах или сундуках. items.spells.wildenergy.name=дикая энергия items.spells.wildenergy.desc=Это заклинание содержит часть проклятой энергии, которая питала DM-300. При активации оно перезарядит ваши палочки и экипированные артефакты, но вызовет случайный эффект, как если бы вы использовали проклятую палочку. Впрочем, вы всё же сможете выбрать направление выстрела. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=рунный камень items.stones.stoneofaggression.name=камень агрессии items.stones.stoneofaggression.desc=Если бросить этот камень в кого-либо, все находящиеся рядом враги будут вынуждены атаковать этого персонажа в течение короткого времени.\n\nЕсли использовать его на врага, то магия действует всего несколько мгновений, если же использовать его на себе или на союзнике, она действует значительно дольше. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Метка агрессии +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=метка агрессии items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Волшебная энергия, которая заставляет всех ближайших врагов атаковать данную цель.\n\nОсталось ходов: %s items.stones.stoneofaugmentation.name=камень баланса @@ -1199,7 +1231,7 @@ items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Камень интуиции items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Вы не угадали. items.stones.stoneofshock.name=камень шока -items.stones.stoneofshock.desc=Этот рунный камень вызывает электрический взрыв, который ненадолго оглушает все ближайшие цели и дает заряд волшебной палочки за каждую цель, которая была задета. +items.stones.stoneofshock.desc=Этот рунный камень вызывает электрический взрыв, который ненадолго оглушает все ближайшие цели и дает заряд волшебной палочки за каждую цель, которая была задета. ###wands items.wands.cursedwand.ondeath=Вас убил ваш собственный %s. @@ -1220,7 +1252,7 @@ items.wands.wand.cursed=Эта палочка проклята, ее сила х items.wands.wand.not_cursed=Эта палочка не проклята. items.wands.wand.curse_discover=Этот %s проклят! items.wands.wand.prompt=Выберите цель -items.wands.wand$placeholder.name=жезл +items.wands.wand$placeholder.name=палочка items.wands.wandofblastwave.name=палочка Взрывной волны items.wands.wandofblastwave.staff_name=посох Взрывной волны @@ -1233,8 +1265,8 @@ items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Стихийный взрыв с по items.wands.wandofcorrosion.name=палочка Коррозии items.wands.wandofcorrosion.staff_name=посох Коррозии items.wands.wandofcorrosion.desc=Мертвенно-бледная рукоять этой палочки украшена сияющим драгоценным камнем ярко-оранжевого цвета. -items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=При использовании эта палочка стреляет зарядом, который взрывается в облако крайне едкого газа в месте попадания. Урон, наносимый этим газом, растет в зависимости от того, сколько времени цель находилась в облаке, начиная с урона в _%d damage._ -items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Когда _Боевой маг_ поражает врага посохом Коррозии, у врага есть шанс покрыться едкой слизью. +items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=При использовании эта палочка стреляет зарядом, который взрывается в облако крайне едкого газа в месте попадания. Урон, наносимый этим газом, растет в зависимости от того, сколько времени цель находилась в облаке, начиная с _%d ед. урона._ +items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Когда _Боевой маг_ поражает врага посохом Коррозии, у врага есть шанс покрыться едкой слизью. items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Стихийный взрыв с посохом коррозии накладывает на врагов 4 хода коррозии, которая начинается с 6 урона. items.wands.wandofcorruption.name=палочка Порчи @@ -1255,14 +1287,14 @@ items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Стихийный взрыв с items.wands.wandoffireblast.name=палочка Огненной вспышки items.wands.wandoffireblast.staff_name=посох Огненной вспышки items.wands.wandoffireblast.desc=Эта палочка сделана из лакированного красного дерева с навершием в виде золотого листа, из-за чего выглядит, как королевский скипетр. Она шипит и искрит, готовая выпустить свою неудержимую магию. -items.wands.wandoffireblast.stats_desc=При использовании этот жезл выпускает конус огня. Его следующая поглотит _%1$d зарядов_ и нанесёт _%2$d-%3$d урона_. Чем больше зарядов используется, тем больше и сильнее эффект. +items.wands.wandoffireblast.stats_desc=При использовании эта палочка выпускает конус огня. Его следующая поглотит _%1$d зарядов_ и нанесёт _%2$d-%3$d урона_. Чем больше зарядов используется, тем больше и сильнее эффект. items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Когда _Боевой маг_ поражает врага посохом Огненной вспышки, есть шанс поджечь врага, будто у посоха есть зачарование поджога. items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Элементный взрыв с посохом огненной вспышки наносит 100% урона, прорывается через открытые двери и поджигает врагов и местность. items.wands.wandoffrost.name=палочка Холода items.wands.wandoffrost.staff_name=посох Холода items.wands.wandoffrost.desc=Кажется, эта палочка сделана из какого-то волшебного льда. Она становится ярче около навершия. На ощупь довольно холодная, но ваша рука почему-то остается тёплой. -items.wands.wandoffrost.stats_desc=Эта палочка стреляет в ваших врагов потоком льда, нанося _%1$d-%2$d урона_ и замораживает их. В воде эффект сильнее. Замороженные враги, получают меньше урона от этой палочки. +items.wands.wandoffrost.stats_desc=Эта палочка стреляет в ваших врагов потоком льда, нанося _%1$d-%2$d урона_ и замораживает их. В воде эффект сильнее. Замороженные враги, получают меньше урона от этой палочки. items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Когда _Боевой маг_ поражает охлажденного противника посохом Холода, у противника есть шанс моментально замерзнуть. Чем более охлажден противник, тем больше этот шанс. items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Стихийный взрыв с посохом холода наносит 100% урона, замораживает врагов и тушит пожары. @@ -1270,17 +1302,17 @@ items.wands.wandoflightning.name=палочка Молний items.wands.wandoflightning.staff_name=посох Молний items.wands.wandoflightning.ondeath=Вы убили себя собственной палочкой Молний... items.wands.wandoflightning.desc=Эта палочка сделана из цельного металла, из-за чего она довольно тяжёлая. На навершии есть два зубца, между которыми проскакивают электрические дуги. -items.wands.wandoflightning.stats_desc=Эта палочка испускает мощные молнии, которые пронизывают все, против чего они направлены, и причиняют _%1$d-%2$d урона_. Это электричество переходит на близкие персонажи и свободнее распространяется в воде. Молнии из этой палочки могут нанести вам вред, но не затрагивают ваших союзников. -items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Когда _Боевой маг _ атакует противника с помощью посоха Молний, у посоха появляется шанс образовать электрическую дугу на других близких противников, будто на нем имеется зачарование молний. +items.wands.wandoflightning.stats_desc=Эта палочка испускает мощные молнии, которые пронизывают все, против чего они направлены, и причиняют _%1$d-%2$d урона_. Это электричество переходит на близкие персонажи и свободнее распространяется в воде. Молнии из этой палочки могут нанести вам вред, но не затрагивают ваших союзников. +items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Когда _Боевой маг_ атакует противника с помощью посоха Молний, у посоха появляется шанс образовать электрическую дугу на других близких противников, будто на нем имеется зачарование молний. items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Стихийный взрыв с посохом молнии наносит 100% урона, оглушает врагов на 5 ходов и электризует воду. items.wands.wandoflivingearth.name=Палочка Живой земли items.wands.wandoflivingearth.staff_name=посох Живой земли items.wands.wandoflivingearth.desc=Эта палочка сделана из странного камня с полосами светящейся желтой энергии. Камни, кажется, слегка сдвигаются, когда вы держите палочку, как будто они чувствуют вашу руку. -items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Эта палочка создает снаряды из магических камней, нанося _%1$d- %2$d урона._ Затем камни возвращаются к владельцу палочки, чтобы создать вокруг него броню. Если брони достаточно, то при следующем использовании палочки она превратится в каменного стража. +items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Эта палочка создает снаряды из магических камней, нанося _%1$d-%2$d урона._ Затем камни возвращаются к владельцу палочки, чтобы создать вокруг него броню. Если брони достаточно, то при следующем использовании палочки она превратится в каменного стража. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Когда _Боевой маг_ поражает врага посохом Живой земли, часть нанесенного урона возвращается в виде каменной брони. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Стихийный взрыв с посохом живой земли наносит 50% урона и лечит активного земляного стража за каждого пораженного врага. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Каменная броня +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=каменная броня items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Магические камни окружают ваше тело и пытаются защитить вас при вражеской атаке, уменьшая урон по вам на 50%%. Броня снижается при поглощении урона.\n\nБрони осталось: %1$d\n\nЕсли на вашем теле достаточно камня, то следующее использование вашей палочки Живой земли заставит камни собраться в стража, который будет сражаться за вас.\n\nНужно брони для призыва стража: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=земляной страж items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Камни с вашей палочки Живой земли собрались в защитного земляного стража! Этот каменистый защитник будет атаковать ближайших врагов, что заставит их сфокусироваться на страже вместо вас. Когда угроз нет, страж переформируется вокруг вас и вернётся во время следующего использования палочки.\n\nЗащитная сила стража зависит от уровня палочки. Сейчас она блокирует _%1$d-%2$d урона._ @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Довольно простая палочк items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Каждый выстрел из этой палочки наносит _%1$d-%2$d урона_ и на некоторое время усиливает другие палочки, если она улучшена. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Когда _Боевой маг_ поражает врага посохом Магической стрелы, все его палочки получают дополнительный заряд. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Стихийный взрыв с посохом магической стрелы наносит 50% урона и дает магу 15 ходов перезарядки. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Магический заряд +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=магический заряд items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Палочка Магической стрелы наполнила ваши палочки энергией, увеличив их уровень.\n\nВаши палочки улучшены на: +%d.\n\nХодов осталось: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=палочка Чистого света @@ -1329,7 +1361,7 @@ items.wands.wandofwarding.staff_name=посох Стражей items.wands.wandofwarding.no_more_wards=Ваша палочка не может поддерживать большее количество стражей. items.wands.wandofwarding.bad_location=Вы не можете разместить здесь стража. items.wands.wandofwarding.desc=Это короткая металлическая палочка с ярко-фиолетовым драгоценным камнем, парящим возле ее наконечника. -items.wands.wandofwarding.stats_desc=Вместо того, чтобы наносить прямой урон, эта палочка будет призывать стражей и часовых. Стражи могут быть размещены в любом видимом для вас месте, даже через стены. Эта палочка имеет только _%d ед. энергии _ на поддержку стражей. +items.wands.wandofwarding.stats_desc=Вместо того, чтобы наносить прямой урон, эта палочка будет призывать стражей и часовых. Стражи могут быть размещены в любом видимом для вас месте, даже через стены. Эта палочка имеет только _%d ед. энергии_ на поддержку стражей. items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Когда _Боевой маг_ поражает врага посохом Стражей, все активные стражи имеют шанс исцелиться. items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Стихийный взрыв с посохом стражей лечит всех часовых в зоне взрыва. items.wands.wandofwarding$ward.name_1=малый страж @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=ДА, ВДАРЬ ИМ! items.weapon.curses.annoying.msg_3=ЭЙ, ПОСЛУШАЙ! items.weapon.curses.annoying.msg_4=МЫ УЖЕ У БОССА?! items.weapon.curses.annoying.msg_5=ОЙ, НЕ МАХАЙ МНОЙ ТАК СИЛЬНО! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=Болтливое оружие способно разговаривать. Точнее, оно ОБОЖАЕТ разговаривать, чем нередко может привлечь излишнее внимание. items.weapon.curses.dazzling.name=%s ослепления @@ -1364,18 +1404,18 @@ items.weapon.curses.dazzling.desc=Ослепляющие орудия иногд items.weapon.curses.displacing.name=%s телепортации items.weapon.curses.displacing.desc=Оружие телепортации наполнено непредсказуемой магией, оно может переместить врага в случайное место. -items.weapon.curses.explosive.name=взрывной %s +items.weapon.curses.explosive.name=%s подрыва items.weapon.curses.explosive.warm=Тепло... items.weapon.curses.explosive.hot=Горячо! items.weapon.curses.explosive.desc=Взрывные орудия накапливают заряд и взрываются, нанося урон носителю и врагу. items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Ваше орудие холодное. items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Ваше орудие накапливает энергию и становится теплее... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Ваше орудие горячее! Оно вот-вот взорвется!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Ваше орудие горячее! Оно вот-вот взорвется! -items.weapon.curses.friendly.name=%sдружелюбия +items.weapon.curses.friendly.name=%s дружелюбия items.weapon.curses.friendly.desc=Оружия дружелюбия больше всего подходят пацифистам, иногда накладывая чары, предотвращающие конфликт. -items.weapon.curses.polarized.name=%sполяризации +items.weapon.curses.polarized.name=%s поляризации items.weapon.curses.polarized.desc=Поляризованное оружие при атаке наносит либо на 50% больше урона, либо не наносит урона вообще. items.weapon.curses.sacrificial.name=%s страданий @@ -1383,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Оружие страданий требу items.weapon.curses.wayward.name=%s упрямства items.weapon.curses.wayward.desc=Блуждающее орудие иногда уводит ваши удары в сторону. Эта магия действует некоторое время после её активации, но может быть рассеяна при нанесении удара этим орудием. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Блуждающее +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=заблуждение items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Магия вашего блуждающего орудия активировалась, из-за чего нанести удар будет сложно некоторое время. Однако это не влияет на гарантированные атаки, например неожиданные атаки. Успешная атака с помощью этого орудия уберет этот эффект.\n\nОсталось ходов: %s ###enchantments @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=%s пламени items.weapon.enchantments.blazing.desc=Эти чары заставляют оружие извергать пламя, поджигая врагов и нанося дополнительный урон противникам, которые уже горят. items.weapon.enchantments.blocking.name=%s обороны -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Это зачарование усиливает вашу способность защищаться после атаки с помощью этого оружия. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Оборона -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Зачарование обороны на вашем оружия ненадолго увеличило вашу броню!\n\nБонус к броне: 0-%d\n\nОсталось ходов: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Это зачарование может ненадолго защитить вас, при атаке этим оружием. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=оборона +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Зачарование обороны на вашем оружии ненадолго усилило вашу броню щитом!\n\nОсталось щита: %d.\n\nОсталось ходов: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=%s цветения items.weapon.enchantments.blooming.desc=При каждом ударе цветущим оружием есть шанс, что рядом с целью вырастет трава. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Враги, пораженные эти items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s инерции items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Когда оружие инерции убивает врага, оно сохраняет избыточный урон чтобы добавить его к следующей успешной атаке. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Инерция +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=инерция items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Ваше оружие сохранило избыточный урон от предыдущего убийства и добавит его к вашей следующей атаке. Со временем, этот бонус будет постепенно уменьшаться.\n\nСохраненный урон: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name=%s подчинения @@ -1515,7 +1555,7 @@ items.weapon.melee.magesstaff.yes=Да, я уверен items.weapon.melee.magesstaff.no=Нет, я передумал items.weapon.melee.magesstaff.desc=Созданный самим Магом, этот посох является уникальным волшебным оружием, которое может быть наделено силой любой палочки. items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=Сейчас посох не имеет особой магии, его нужно _наделить силой палочки,_ чтобы получить возможность использовать заклинания. -items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=Сейчас этот посох наделён той же силой, что и _%s._ +items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=Сейчас этот посох наделён той же силой, что и _%s._ items.weapon.melee.magesstaff.cursed_wand=Посох проклят, что делает его магию хаотичной и случайной. items.weapon.melee.meleeweapon.stats_known=Это оружие ближнего боя _%1$d-го уровня_ наносит _%2$d-%3$d ед. урона_ и требует _%4$d очков силы_ для эффективного использования. @@ -1585,11 +1625,11 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.prompt=Выберите семя items.weapon.missiles.darts.dart.tip_title=Смазанные дротики items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=Один или два дротика можно отварить с семенами для того, чтобы покрыть их соответствующим составом. Составы стираются после одного попадания, но каждый из них имеет свой, уникальный эффект.\n\nСмазав дротик с этими семенами, вы получите _%s._ items.weapon.missiles.darts.dart.tip_all=смазать %1$d дротиков %2$d семенами -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=смазать 2 дротика с 1 семенем +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=смазать 2 дротика с 1 семенем items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=смазать 1 дротик с 1 семенем items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=отменить items.weapon.missiles.darts.dart.desc=Эти простые деревянные стержни с заострённым наконечником сбалансированы так, что даже легкое движение кистью способно отправить их на значительное расстояние. Они могут быть смазаны семенами для получения дополнительных эффектов при попадании. -items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Однако, несмотря на их простую конструкцию, дротики не сломаются никогда. +items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Однако, несмотря на их простую конструкцию, дротики не сломаются никогда. items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=телепортирующий дротик items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=Эти дротики, покрытые веществом на основе Ведьминого стебля, телепортируют цель назад на короткое расстояние. @@ -1607,7 +1647,7 @@ items.weapon.missiles.darts.paralyticdart.name=парализующий дрот items.weapon.missiles.darts.paralyticdart.desc=Эти дротики, покрытые веществом на основе Земляного корня, на некоторое время парализуют жертву. items.weapon.missiles.darts.poisondart.name=отравленный дротик -items.weapon.missiles.darts.poisondart.desc=Эти дротики, покрытые веществом на основе Печаль-травы, отравляют цель при попадании. +items.weapon.missiles.darts.poisondart.desc=Эти дротики, покрытые веществом на основе Грустномоха, отравляют цель при попадании. items.weapon.missiles.darts.rotdart.name=гнилостный дротик items.weapon.missiles.darts.rotdart.desc=Эти коварные дротики покрыты веществом на основе гнилоягоды, разъедающим всё, чего коснётся кончик дротика. Сильные противники будут сопротивляться большей части эффекта, но коррозия достаточно сильна, чтобы убить большую часть обычных монстров. Эти дротики сохраняют эффект дольше, чем другие, однако длительность эффекта не может быть увеличена. @@ -1695,6 +1735,7 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Благодаря избыточной силе, items.weapon.weapon.incompatible=Взаимодействие несовместимой магии развеяло зачарование на этом оружии! items.weapon.weapon.cursed_worn=Поскольку это оружие проклято, вы не в силах убрать его. items.weapon.weapon.cursed=Вы чувствуете, что это оружие скрывает в себе какую-то темную магию. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Даже несмотря на то, что это оружие проклято, вы можете убрать его. items.weapon.weapon.not_cursed=Это оружие не проклято. items.weapon.weapon.faster=Это оружие сбалансировано, чтобы увеличивать _скорость._ items.weapon.weapon.stronger=Это оружие сбалансировано, чтобы увеличивать _урон._ @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=Амулет Индора - мощнейший из извес items.amulet.desc_origins=Неизвестно, откуда произошел амулет. Но история свидетельствует, что Король дворфов обнаружил его незадолго до того, как цивилизация дворфов отказалась от всех внешних контактов. Как он его обнаружил? Каким образом Йог-Джева получил от него амулет? Такие вопросы оставим на позже; все, что важно сейчас - амулет в ваших руках! items.amulet.desc_ascent=Неизвестно, откуда произошел амулет, но очевидно, что на него сильно повлияла сила Йог-Джева. Подземелье, кажется, подчиняется воле Йога, когда вы проходите по нему, делая врагов намного более многочисленными и могущественными! Вы также больше не можете активировать или выбросить амулет, как будто он стал проклятым. items.amulet.ascent_title=Восхождение -items.amulet.ascent_desc=Вы начинаете ощущать великую и ужасную силу Йог-Джевы, излучаемую амулетом. Восхождение обратно через подземелье в качестве смертного может оказаться сложнее, чем вы думали!\n\nЕсли вы продолжите восхождение с амулетом, подземелье станет более опасным, телепорты между этажами будут отключены, и вы сможете выиграть игру только, если выберетесь из подземелья!\n\nВы можете пока оставить амулет здесь, если хотите подняться, не начиная это испытание, или активировать амулет для восхождения, чтобы завершить игру в обычном режиме. +items.amulet.ascent_desc=Вы начинаете ощущать великую и ужасную силу Йог-Джевы, излучаемую амулетом. Восхождение обратно через подземелье в качестве смертного может оказаться сложнее, чем вы думали!\n\nЕсли вы продолжите восхождение с амулетом, подземелье станет более опасным, телепорты между этажами будут отключены, и вы сможете выиграть игру только, если выберетесь из подземелья, побеждая врагов!\n\nВы можете пока оставить амулет здесь, если хотите подняться, не начиная это испытание, или активировать амулет для восхождения, чтобы завершить игру в обычном режиме. items.amulet.ascent_yes=Продолжить! items.amulet.ascent_no=Остановиться сейчас @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=Этот древний символ дарует возможн items.ankh.desc_blessed=Древний символ бессмертия даёт возможность возродиться после смерти. Анх освящён и обладает большей силой. Анх пожертвует собой, чтобы спасти вас от смерти. items.arcaneresin.name=магическая смола +items.arcaneresin.prompt=Выберите палочку items.arcaneresin.ac_apply=ИСПОЛЬЗОВАТЬ items.arcaneresin.level_too_high=Эта палочка слишком сильна, смола не может её улучшить. items.arcaneresin.not_enough=Недостаточно магической смолы! @@ -1730,11 +1772,11 @@ items.brokenseal.name=сломанная печать items.brokenseal.ac_affix=ПРИКРЕПИТЬ items.brokenseal.prompt=Выберите броню items.brokenseal.unknown_armor=Сперва вам нужно опознать эту броню. -items.brokenseal.degraded_armor=Эта броня в слишком плохом состоянии. +items.brokenseal.cursed_armor=Невозможно прикрепить печать к проклятой броне. items.brokenseal.affix=Вы прикрепили печать к броне! items.brokenseal.desc=Восковая печать, прикреплённая к броне как символ отваги. Все знаки со временем стёрлись и печать треснула посередине.\n\nБудучи памятью о доме, эта печать укрепляет воина. Когда он её носит, он медленно накапливает поверх своего здоровья щит, который зависит от качества его брони.\n\nПечать можно _прикрепить к броне,_ а можно снять. Она способна перенести один уровень улучшения. items.brokenseal.choose_title=Выберите руну -items.brokenseal.choose_desc=И эта броня и сломанная печать несут руну. Выберите, какую руну необходимо сохранить. \n\nОбратите внимание, что если вы выберите руну, которая сейчас на броне, печать не сможет перенести ее позже. +items.brokenseal.choose_desc=И эта броня и сломанная печать несут руну. Выберите, какую руну необходимо сохранить. \n\nОбратите внимание, что если вы выберите руну, которая сейчас на броне, печать не сможет перенести ее позже. items.dewdrop.name=капля росы items.dewdrop.heal=+%d ОЗ @@ -1753,15 +1795,15 @@ items.energycrystal.desc=Коллекция маленьких магическ items.gold.name=золото items.gold.desc=Кучка золотых монет. Собирайте их, чтобы затем потратить в магазине. -items.heap.for_sale=%1$dg: %2$s +items.heap.for_sale=%1$d зол.: %2$s items.heap.chest=Сундук items.heap.chest_desc=Вы не узнаете, что там, пока не откроете! items.heap.locked_chest=Запертый сундук items.heap.locked_chest_desc=Вы не узнаете, что там, пока не откроете! Но для этого вам понадобится золотой ключ. items.heap.crystal_chest=Хрустальный сундук -items.heap.crystal_chest_desc=Внутри вы видите %s. Но, чтобы открыть этот сундук, вам потребуется хрустальный ключ. +items.heap.crystal_chest_desc=Внутри вы видите _%s_. Но, чтобы открыть этот сундук, вам потребуется хрустальный ключ. items.heap.artifact=артефакт -items.heap.wand=палочка +items.heap.wand=палочку items.heap.ring=кольцо items.heap.tomb=Могила items.heap.tomb_desc=В этой древней могиле может лежать что-то полезное, но её владелец вряд ли ждёт гостей. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_tr.properties index 81f37f8ea..3e24e23b8 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_tr.properties @@ -32,7 +32,7 @@ items.armor.glyphs.antimagic.name=büyükıran %s items.armor.glyphs.antimagic.desc=Bu güçlü rün, zırhı giyen kişinin fiziksel saldırıların yanı sıra büyülü saldırılara karşı da korur. Büyü koruması zırh seviyesinden etkilenmez. items.armor.glyphs.brimstone.name=kükürtlü %s -items.armor.glyphs.brimstone.desc=Bu rün, zırhı giyen kişiyi ve eşyalarını ateşten korur, ateşin hasarı ve olumsuz etkilerini tamamen geçersiz kılar. +items.armor.glyphs.brimstone.desc=Bu rün, zırhı giyen kişiyi ve eşyalarını ateşten korur, ateşin hasarı ve olumsuz etkilerini tamamen geçersiz kılar. items.armor.glyphs.camouflage.name=kamuflajlı %s items.armor.glyphs.camouflage.desc=Bu rün zırhı giyen kişinin uzun çimlerin içine karışmasını sağlayarak onlara geçici görünmezlik verir. @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Bu güçlü rün zırhı giyen kişiye saldıran items.armor.glyphs.viscosity.name=Yumuşak %s items.armor.glyphs.viscosity.deferred=ertelenmiş %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Ertelenmiş hasar +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=deferred damage items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Geciktirilmiş hasar seni öldürdü... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Geciktirilmiş hasar tarafından öldürüldü items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Hasar anında verilmek yerine zamanla veriliyor.\n\nKalan geciktirilmiş hasar: %d. @@ -75,9 +75,9 @@ items.armor.glyphs.viscosity.desc=Bu rün giyen kişinin aldığı hasarı depol ###armor items.armor.armor.ac_detach=SÖK items.armor.armor.detach_seal=Mührü zırhından söktün. -items.armor.armor.equip_cursed=Zırh vücudunu acıyla sarıyor. +items.armor.armor.equip_cursed=Zırh vücudunu acıyla sarıyor. items.armor.armor.identify=Artık zırhına onu tanımlayabilecek kadar alışıksın. -items.armor.armor.incompatible=Etkileşime girilen farklı büyüler bu zırhın üzerindeki rünü sildi! +items.armor.armor.incompatible=Etkileşime girilen farklı büyüler bu zırhın üzerindeki rünü sildi! items.armor.armor.curr_absorb=Bu zırh _%1$d-%2$d hasarı önler_ ve düzgün kullanılması için _%3$d kuvvet_ gerektirir. items.armor.armor.avg_absorb=Tipik olarak bu zırh _%1$d-%2$d hasarı_ önler ve düzgün olarak kullanılabilmesi için _%3$d güç_ gerekir. items.armor.armor.too_heavy=Gücün yetersiz olduğu için bu zırhı giymek hareket, kaçınma ve savunma yeteneklerini azaltacaktır. @@ -85,52 +85,53 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Muhtemelen bu zırh senin için fazla ağı items.armor.armor.excess_str=Fazladan gücünden dolayı, bu zırhı giyerken _daha çok kaçınabilirsin._ items.armor.armor.evasion=_Kaçınmayı_ arttırmak için yükseltilmiş items.armor.armor.defense=_Korunmayı_ arttırmak için yükseltilmiş -items.armor.armor.inscribed=Üzerine _%s_ yazılmış. -items.armor.armor.cursed_worn=Bu zırh lanetli olduğundan onu çıkarmak için yeterli güce sahip değilsin. -items.armor.armor.cursed=Bu zırhın etrafında kötü bir büyünün varlığını hissediyorsun. +items.armor.armor.inscribed=it is inscribed with a _%s._ +items.armor.armor.cursed_worn=Bu zırh lanetli olduğundan onu çıkarmak için yeterli güce sahip değilsin. +items.armor.armor.cursed=Bu zırhın etrafında kötü bir büyünün varlığını hissediyorsun. +items.armor.armor.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this armor. items.armor.armor.not_cursed=Bu zırhta kötücül bir büyü yok. items.armor.armor.seal_attached=Savaşçının kırık mührü bu zırha bağlıdır, ona %d'e kadar koruma sağlar. items.armor.armor$glyph.glyph=rün -items.armor.armor$glyph.killed=%s seni öldürdü... +items.armor.armor$glyph.killed=%s seni öldürdü... items.armor.classarmor.ac_ability=YETENEK SEÇ -items.armor.classarmor.ac_transfer=TRANSFER +items.armor.classarmor.ac_transfer=AKTAR items.armor.classarmor.no_ability=Zırhının şu an herhangi bir yeteneği yok, hemen bir tane seçmelisin ! -items.armor.classarmor.not_equipped=Bu zırhın özel yeteneğini kullanabilmek için onu giyiyor olman gerek! +items.armor.classarmor.not_equipped=Bu zırhın özel yeteneğini kullanabilmek için onu giyiyor olman gerek! items.armor.classarmor.low_charge=Bu zırh, özel yeteneğini kullanabilmek için henüz yeterli güce sahip değil! items.armor.classarmor.charge_use=Yeteneğini şu an kullanmak _%s_ yükünü kullanacak -items.armor.classarmor.transfer_title=Transfer Armor -items.armor.classarmor.transfer_desc=The magic of the dwarf king's crown can be transferred to another set of armor. Note that the original armor will be destroyed in the process. -items.armor.classarmor.transfer_prompt=Select an Armor +items.armor.classarmor.transfer_title=Zırhı Aktar +items.armor.classarmor.transfer_desc=Cüce kralın tacının büyüsü başka bir zırh setine aktarılabilir. Orijinal zırhın işlem sırasında imha edileceğini unutma. +items.armor.classarmor.transfer_prompt=Bir Zırh Seç items.armor.classarmor.transfer_cancel=İptal -items.armor.classarmor.transfer_complete=Your heroic armor's properties have been transferred! +items.armor.classarmor.transfer_complete=Kahraman zırhının özellikleri aktarıldı! items.armor.clotharmor.name=kumaş zırh -items.armor.clotharmor.desc=Bu hafif ağırlıktaki zırh, basit koruma sağlar. +items.armor.clotharmor.desc=Bu hafif ağırlıktaki zırh, basit koruma sağlar. items.armor.huntressarmor.name=kahramanın pelerini items.armor.huntressarmor.no_enemies=Görüşünde düşman yok items.armor.huntressarmor.desc=Avcı bu pelerini giyerken özel bir güç kullanabilir. items.armor.leatherarmor.name=deri zırh -items.armor.leatherarmor.desc=İşlenmiş canavar derisinden yapılma zırh. Kumaş zırh kadar hafif olmasa da daha iyi koruma sağlar. +items.armor.leatherarmor.desc=İşlenmiş canavar derisinden yapılma zırh. Kumaş zırh kadar hafif olmasa da daha iyi koruma sağlar. -items.armor.magearmor.name=Kahramanın kaftanı +items.armor.magearmor.name=kahramanın kaftanı items.armor.magearmor.desc=Büyücü bu göz alıcı cübbeyi giyerken özel bir güç kullanabilir. -items.armor.mailarmor.name=zincir zırh -items.armor.mailarmor.desc=Birbirine kilitlenmiş metal halkalar sert fakat rahat bir zırh oluşturmuş. +items.armor.mailarmor.name=zincir zırh +items.armor.mailarmor.desc=Birbirine kilitlenmiş metal halkalar sert fakat rahat bir zırh oluşturmuş. -items.armor.platearmor.name=levha zırh +items.armor.platearmor.name=levha zırh items.armor.platearmor.desc=Büyük metal parçalar, ağırlığını kaldırabilecek her maceracı için büyük bir koruma sağlamak için bir araya getirilmiş. -items.armor.roguearmor.name=Kahramanın kıyafeti +items.armor.roguearmor.name=kahramanın kıyafeti items.armor.roguearmor.desc=Haydut bu kara giysiyi giyerken özel bir güç kullanabilir. -items.armor.scalearmor.name=pul zırh -items.armor.scalearmor.desc=Metal pullar deri bir zırhın etrafını rahat ve iyi korunma sağlayacak bir zırh oluşturacak şekilde sarmış. +items.armor.scalearmor.name=pul zırh +items.armor.scalearmor.desc=Metal pullar deri bir zırhın etrafını rahat ve iyi korunma sağlayacak bir zırh oluşturacak şekilde sarmış. -items.armor.warriorarmor.name=Kahramanın zırhı +items.armor.warriorarmor.name=kahramanın zırhı items.armor.warriorarmor.desc=Bu zırh ağır görünse de Savaşçı'nın özel bir güç kullanabilmesini sağlıyor. @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Bu pelerin depolanan enerjiyi salıyor items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Pelerinin tekrar durağanlaştı. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Pelerinin enerji yaymaya başladı, korunmuş hissediyorsun! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Pelerinin güçlendi! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Dikenler +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=thorns items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Pelerinin enerji yayarak seni yansıtıcı bir güç alanı ile sarıyor!\n\nAldığın tüm hasar diken etkisi aktifken azalır. Aynı zamanda, eğer saldıran senin hemen yakınındaysa, azaltılan miktar saldırgana geri yansıtılır.\n\nDikenlerin kaybolmasına kalan sıra: %s items.artifacts.chaliceofblood.name=kan kadehi @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Pelerinin henüz kullanmaya yetecek kad items.artifacts.cloakofshadows.desc=Paha biçilemez büyülü bir pelerin, Haydut tarafından kraliyet cephaneliğinden çok uzun yıllar önce çalınmış. Giyildiğinde, kısa bir süreliğine tamamen görünmez olmak için kullanılabilir.\n\nPelerin ne kadar çok kullanılırsa gücü o kadar artar, bu da Haydut'un daha sık ve daha uzun süreliğine görünmez olmasını sağlar. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Pelerininin enerjisi bitti. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Pelerinin güçlendi! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Gizlendi +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=cloaked items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Gölgeler pelerinin senin etrafını çevrelerken sana görünmezlik veriyor.\n\nGörünmez durumda iken düşmanların sana saldıramaz veya seni takip edemez. Fiziksel saldırılar ve büyüsel etkiler (parşömenler ve asalar) görünmezliği anında sonlandırır.\n\nSonlandırılana veya pelerinin şarjı bitinceye kadar gizlenmiş kalacaksın. items.artifacts.driedrose.name=kurumuş gül @@ -233,7 +234,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_3=Yeryüzünde bir ailem var items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_4=Gardiyanlar bu canavarları alt edemedi, ama belki biz edebiliriz. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_5=Lağımlar bile bu kadar tehlikeliyse aşağıda neler var merak ediyorum... items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_6=Fareler ve yengeçlerin bu kadar büyümesine ne sebep olmuş olabilir? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_1=Bu yer hakkında bazı hikayeler duydum, hiçbirisi iyi değildi. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_1=Bu yer hakkında bazı hikayeler duydum, hiçbiri iyi değildi. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_2=Burası her zaman bir hapishaneden çok zindan gibiydi. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_3=Burası terk edildiğinde neler olduğunu hayal edemiyorum. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_4=Görünüşe göre mahkumlar da gardiyanlar da canavarlara dönüşmüş. @@ -247,7 +248,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_5=Buradaki yarasalar bile kan items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_6=Herhangi bir madencilik makinesi görmedik, cüceler hepsini geri mi aldı? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_1=Cüceler çalışkandı, fakat açgözlüydüler. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_2=Görünüşe göre, cüce başkenti gerçekten de çökmüş. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_3=Umarım yüzey bu mekânın haline gelmez. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_3=Umarım yüzey bu mekân gibi bir hâle gelmez. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_4=Cücelerin bu kadar soluk görünmemeleri gerekiyor. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_5=Hangisi daha kötü bilmiyorum; cüceler mi yoksa yarattıkları mı. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_6=Görünüşe bakılırsa, cüceler de akılsız canavarlara dönüşmüşler. @@ -257,11 +258,17 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Cüceler bunun gibi bir gü items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Buradaki canavarlar doğaüstü, acaba nereden geldiler? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Hissedebiliyor musun? Sanki birisi bizi izliyor. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Çok şükür meşaleler var, burası çok karanlık! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Goo'ya Dikkat! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Arkadaşlarımın çoğu bu şey yüzünden öldü, intikam vakti! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_3=Böylesine bir garabeti yaşatmamalı! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_1=Kalan tek mahkum ölümcül bir suikastçı. Tabii... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_1=Kalan tek mahkum ölümcül bir suikastçı. Elbette... items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_2=Bizi tuzağa düşürdü! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_3=O maske hakkında korkutucu hikayeler duydum... items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_1=Kaçakları öldüren bir maden aracını ancak cüceler inşa edebilirdi. @@ -358,47 +365,49 @@ items.artifacts.masterthievesarmband.ac_steal=ÇAL items.artifacts.masterthievesarmband.no_charge=Kolluğunun yeterince şarjı yok. items.artifacts.masterthievesarmband.cursed=Lanetli bir kolluğu kullanamazsın. items.artifacts.masterthievesarmband.full=Kolluğun tamamen şarj oldu! -items.artifacts.masterthievesarmband.prompt=Hedeflemek için bir düşman seçin -items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=Size yakın olan bir düşmanı hedef almak zorundasınız +items.artifacts.masterthievesarmband.prompt=Hedeflemek için bir düşman seç +items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=Sana yakın olan bir düşmanı hedef almak zorundasın items.artifacts.masterthievesarmband.steal_shopkeeper=Doğrudan satıcıdan çalamazsın. items.artifacts.masterthievesarmband.no_steal=O düşmanın çalacağı bir şey yok. items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=Bir eşyayı çaldın: %s. -items.artifacts.masterthievesarmband.failed_steal=Hiçbirşey çalamadın. +items.artifacts.masterthievesarmband.failed_steal=Hiçbir şey çalamadın. items.artifacts.masterthievesarmband.level_up=Kolluğun daha da güçlendi! items.artifacts.masterthievesarmband.desc=Bu mor kadife kol bandı usta bir hırsızın mührünü taşıyor. Bu sana ait değil, ama muhtemelen ondan aldığın kişiye de ait değildi. items.artifacts.masterthievesarmband.desc_cursed=Lanetli bileklik koluna kilitlendi ve bir şekilde altın kesen git gide hafifleşiyor... items.artifacts.masterthievesarmband.desc_worn=Deneyim kazandıkça kolunuzdaki kollukta güç oluştuğunu hissedersiniz. Bu gücü dükkanlardan çalmak veya düşmanları soymak için kullanabilirsiniz!\n\nDüşmanları soymak anında gerçekleşir, kısaca onları şaşırtır ve size sahip oldukları ganimetleri alma şansı verir! Bu güç habersiz düşmanlara karşı daha etkilidir. Aynı düşmanı birden çok kez soymak, yağmalamada şansınızı azaltır. items.artifacts.sandalsofnature.name=doğanın sandaletleri -items.artifacts.sandalsofnature.name_1=doğanın ayakkabıları -items.artifacts.sandalsofnature.name_2=doğanın botları +items.artifacts.sandalsofnature.name_1=doğanın ayakkabıları +items.artifacts.sandalsofnature.name_2=doğanın botları items.artifacts.sandalsofnature.name_3=doğanın çizmeleri items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=BESLE items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=KÖKLEN -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Şu anda enerjileri yok. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Bir tohum seç -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Ayakkabıların bu tür tohumdan zaten kısa süre önce besin aldı. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Ayakkabıların birden büyüdü! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Ayakkabılar tohumu emdi, daha sağlıklı görünüyorlar. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=You must feed a seed to your footwear first. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Your footwear don't have enough energy for that. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Başta sicimlerden yapılmış sandaletler gibi görünse de bunlar aslında bir çift bitki! Çok zayıf ve soluk görünüyorlar, belki onların besine ihtiyacı vardır? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Ayakkabıların büyüdü ve daha çok bir çift kunduraya benzemeye başladı. Renkleri ortaya çıkmaya başladı, acaba daha fazla büyüyebilirler mi? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Bitkiler yeniden büyüdü ve ağaç kabuğundan yapılmış bir çift bota benzemeye başladı. Bitkiler güçlerini toparlamış gibi görünüyor, ama acaba daha da fazla büyüyebilirler mi? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Bitkiler en yüksek boylarına ulaştı, bir çift zırhlı çizmeye benziyorlar. Çizmeler koyu kahverengi renkte ve bir çeşit dayanıklı ağacı andırıyor. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Bu eseri giyerken kendini doğayla uyum içinde hissediyorsun. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Lanetli sandaletler doğayla olan herhangi bir ilişkiyi engelliyor. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Ayakkabılar bir çeşit hareketsiz doğal zırha dönüşme yeteneğini kazandı, ancak bunun için şarj olmaları gerekiyor. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Ayakkabılara %d tohumu yedirdin. items.artifacts.talismanofforesight.name=öngörü tılsımı items.artifacts.talismanofforesight.ac_scry=ÖNGÖRÜ -items.artifacts.talismanofforesight.low_charge=Bu tılsımın görmek için en az %5 enerjiye ihtiyacı var -items.artifacts.talismanofforesight.prompt=Taramak için bir yer seç +items.artifacts.talismanofforesight.low_charge=Bu tılsımın görmek için en az %5 enerjiye ihtiyacı var. +items.artifacts.talismanofforesight.prompt=Taramak için bir yer seç. items.artifacts.talismanofforesight.levelup=Tılsımın güçlendi! items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Tılsımın tamamen şarj oldu! items.artifacts.talismanofforesight.desc=Üzerinde tuhaf oymalar olan pürüzsüz bir taş. Etrafındaki her şeyi gözlüyormuş, saklı bir şeyler arıyormuş gibi bir hisse kapılıyorsun. -items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Bu tılsımı tutarken hislerin daha kuvvetleniyor. Zaman geçtikçe, gizli geçitler ve tuzaklar buldukça enerjisi artıyor.\n\nBu tılsımı kullanırsan koni şeklinde bir alanı "görebilirsin", ki bunu yapman sana o alandaki tüm sırları ve mekanı gösterir. Ayrıca kısa bir süre içinde o bölgedeki eşyaları ve düşmanları da görebilirsin. -items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Lanetli tılsım sana durmadan dik dik bakıyor ve hislerini köreltiyor -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Öngörü +items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Bu tılsımı tutarken duyularının kuvvetlendiğini hissediyorsun. Zaman geçtikçe, gizli geçitler ve tuzaklar buldukça enerjisi artıyor.\n\nBu tılsımı kullanırsan koni şeklinde bir alanı "görebilirsin", ki bunu yapman sana o alandaki tüm sırları ve mekanı gösterir. Ayrıca kısa bir süre için o bölgedeki eşyaları ve düşmanları da görebilirsin. +items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Lanetli tılsım sana dik dik bakıyor ve duyularını köreltiyor. +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=foresight items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Tedirgin hissediyorsun. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Kendini sanki yakınlarda görünmez bir tehlike varmış gibi çok tedirgin hissediyorsun. @@ -411,13 +420,13 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Dünya etrafında birdenbire deği items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Etrafındaki herşey birden bire donuklaşıyor. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Kendimi dondur items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Çevremdeki zamanı dondur -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Kum saatinin büyüsünü nasıl kullanmak istersin?\n\nDurgunluktayken, donmuş ve tamamen dokunulmazken zaman normal şekilde ilerler, bir seferde 2 şarj tüketir.\n\nZaman donduğunda, eylemleriniz hiç zaman almıyormuş gibi hareket edebilirsiniz. Bu, kum saati kullanılarak veya saldırı yapılarak herhangi bir zamanda devre dışı bırakılabilir. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Kum saatinin büyüsünü nasıl kullanmak istersin?\n\nDurgunlukta, tamamen dokunulmaz ve donuk hâlde zaman normal şekilde ilerler, bir seferde 2 şarj tüketir.\n\nZaman donduğunda, eylemlerin hiç zaman almıyormuş gibi hareket edebilirsin. Bu, kum saati kullanarak veya saldırı yaparak herhangi bir anda devre dışı bırakılabilir. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Bu büyük antika kum saati bayağı mütevazı duruyor, ancak harika biçimde oyulmuş çerçevesinde müthiş bir güç hissediyorsun. Kum saatini döndürdükçe ve kumun akışını izledikçe büyüsünün sana yöneldiğini hissediyorsun, bu büyüyü kullanmak sana kesinlikle zaman üzerinde biraz kontrol verecek items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Kum saati biraz kum kaybetmiş gibi duruyor, keşke biraz bulabilseydin... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Lanetli kum saati yanına kilitlendi, zaman akışını değiştirmeye çalıştığını hissedebiliyorsun. -items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.name=Time Freeze -items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.desc=Time is frozen around you, allowing you to perform actions instantly. The effect will last until it is cancelled or your hourglass runs out of charge. Attacking or using magic will break this effect as well. -items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.name=büyülü kum çantası +items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.name=Zamanı Dondur +items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.desc=Etrafındaki zaman dondu, eylemleri anında gerçekleştirmene izin veriyor. Bu etki iptal edilene veya kum saatinin şarjı bitene kadar sürer. Saldırmak veya büyü kullanmak da bu etkiyi bozar. +items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.name=büyülü kum çantası items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.levelup=Kumu kum saatine ekledin. items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.maxlevel=Kum saatin büyülü kumla doldu! items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.no_hourglass=Bu kumu ekleyecek kum saatin yok. @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=iksir palaskası items.bags.potionbandolier.desc=Kalın palaska, göğsünü bir kuşak gibi sarıyor, üzerinde iksir şişelerini tutmak için yapılmış tutacaklar bulunuyor. \n\nBu palaskanın içindeyken iksirlerin soğuktan korunuyor olmalı. items.bags.scrollholder.name=parşomen tutacağı -items.bags.scrollholder.desc=Bu tübik kap bir yıldız bilimcinin alet ve tabloları için gibi dursa da parşömenlerin de içine gayet iyi oturuyor. Üzerinde büyü kristallerini saklayabileceğin küçük cepler bile var.\n\nBu kap pek de yanıcı durmuyor, yani parşömenlerin onun içindeyken ateşten korunuyor olmalı. +items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. items.bags.velvetpouch.name=kadife kese items.bags.velvetpouch.desc=Bu küçük kadife tohum ekinler ve rüntaşları gibi birçok küçük eşyayı içinde saklayabilir. @@ -465,8 +474,8 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Bu bombanın sihirli özellikleri var. Goo'nun yükl items.bombs.bomb.name=bomba items.bombs.bomb.ac_lightthrow=YAK & FIRLAT items.bombs.bomb.snuff_fuse=Bombanın fitilini çabucak söndürdün. -items.bombs.bomb.ondeath=Bir patlama tarafından öldürüldü -items.bombs.bomb.rankings_desc=Bir patlama tarafından öldürüldü +items.bombs.bomb.ondeath=The explosion kills you... +items.bombs.bomb.rankings_desc=Bir patlama tarafından öldürüldü items.bombs.bomb.desc=Baya ağır bi kara barut bombası. Bundan kaynaklanan bir patlama yakındaki herhangi bir şeye kesinlikle hasar verecektir. items.bombs.bomb.desc_fuse=Görünüşe göre fitilin ateşlendikten sonra tamamen yanması için birkaç sıra beklemek gerekiyor. items.bombs.bomb.desc_burning=Bombanın fitili yanıp gidiyor, ya ondan uzaklaş ya da fitili söndür! @@ -483,17 +492,17 @@ items.bombs.frostbomb.name=buz bombası items.bombs.frostbomb.desc=Bu bomba patladığında çevresindeki geniş bir alana dondurucu hava yayar. items.bombs.holybomb.name=kutsal bomba -items.bombs.holybomb.desc=Bu bomba patladığında geniş bir alana kutsal ışığı yayması için modifiye edilmiş, kutsal ışık yarı-ölü ve şeytani düşmanlara fazladan hasa verir +items.bombs.holybomb.desc=Bu bomba patladığında geniş bir alana kutsal ışık yayması için modifiye edilmiş, kutsal ışık yarı-ölü ve şeytani düşmanlara fazladan hasa verir. items.bombs.noisemaker.name=ses yapıcı -items.bombs.noisemaker.desc=Bu özel bomba fünyesi bittiğinde sürekli olarak ses yapar, bir şey bombaya dokunursa, bomba patlar ! -items.bombs.noisemaker.desc_burning=Ses bombası bipliyor, yanına bir şey yaklaşırsa patlar ! +items.bombs.noisemaker.desc=Bu özel bomba fünyesi bittiğinde sürekli olarak ses çıkarır, bir şey bombaya dokunursa, bomba patlar! +items.bombs.noisemaker.desc_burning=Ses bombası bipliyor, yanına bir şey yaklaşırsa patlar! items.bombs.shockbomb.name=şok bombası -items.bombs.shockbomb.desc=Bu bomba patladığı zaman çevresine elektrik kıvılcımları saçması için tasarlanmış. Yakınındaki herhangi bir şey bombaya yakınlığına göre sersemler ve hasar görür +items.bombs.shockbomb.desc=Bu bomba patladığı zaman çevresine elektrik kıvılcımları saçması için tasarlanmış. Yakınındaki herhangi bir şey bombaya yakınlığına göre sersemler ve hasar görür. items.bombs.regrowthbomb.name=yeniden büyüme bombası -items.bombs.regrowthbomb.desc=Bu özel bomba patlamak yerine etrafa hayat veren bir sıvı yayar. Etraftaki alanlardan çimenler ve bitkiler fışkırır. Patlamaya yakalanan kahraman ve dostları iyileşir. +items.bombs.regrowthbomb.desc=Bu özel bomba patlamak yerine etrafa hayat veren bir sıvı yayar. Etraftaki alanlardan çimenler ve bitkiler fışkırır. Patlamaya yakalanan kahramanı ve dostlarını iyileştirir. items.bombs.shrapnelbomb.name=şarapnel bombası items.bombs.shrapnelbomb.desc=Bu bomba DM-300'ün hurda metalleri ile modifiye edilmiştir, bomba patladığında hurda metaller şarapnel görevi görüp bombanın etrafındaki çok geniş bir alana hasar verir. Bombayı attıktan sonra bir şeyin arkasına saklansan iyi olur... @@ -502,8 +511,8 @@ items.bombs.woollybomb.name=yünlü bomba items.bombs.woollybomb.desc=Bu özelleştirilmiş bomba, patladıktan sonra geniş bir büyülü koyun alanı yaratacaktır. Bu koyunlar hareketi engelleyecek ve çok uzun süre devam edecek! Koyunlar, güçlü düşmanların varlığında uzun süre dayanmaz ve onlarla etkileşime girerek daha kısa sürede manuel olarak dağıtılabilir. ###food -items.food.berry.name=Zindan Dutu -items.food.berry.eat_msg=O dut lezzetliydi ! +items.food.berry.name=zindan dutu +items.food.berry.eat_msg=Bu dut lezzetliydi! items.food.berry.desc=Bu küçük meyve, Avcı tarafından zindandaki çalıların arasında bulundu. Hızlı bir şekilde tüketilebilir, az miktarda tokluğu geri kazandırır ve bir tohum içerebilir! items.food.blandfruit.name=tatsız meyve @@ -512,16 +521,16 @@ items.food.blandfruit.sunfruit=güneş meyvesi items.food.blandfruit.rotfruit=çürük meyve items.food.blandfruit.earthfruit=dünya meyvesi items.food.blandfruit.blindfruit=kör meyve -items.food.blandfruit.firefruit=ateş meyvesi -items.food.blandfruit.icefruit=buz meyvesi +items.food.blandfruit.firefruit=ateş meyvesi +items.food.blandfruit.icefruit=buz meyvesi items.food.blandfruit.fadefruit=soluk meyve items.food.blandfruit.sorrowfruit=üzüntü meyvesi -items.food.blandfruit.stormfruit=fırtına meyvesi -items.food.blandfruit.dreamfruit=hayal meyvesi +items.food.blandfruit.stormfruit=fırtına meyvesi +items.food.blandfruit.dreamfruit=magefruit items.food.blandfruit.starfruit=yıldız meyvesi items.food.blandfruit.swiftfruit=çevikmeyve -items.food.blandfruit.raw=Bunu çiğ yemeye için elvermiyor. -items.food.blandfruit.desc=Çok kuru ve temelsiz, belki başka bir malzeme ile pişirmek onu geliştirebilir. +items.food.blandfruit.raw=Bunu çiğ yemeye için elvermiyor. +items.food.blandfruit.desc=Çok kuru ve temelsiz, belki başka bir malzeme ile pişirmek onu geliştirebilir. items.food.blandfruit.desc_cooked=Bu meyve tencerede kaynarken bolca suyun yanında beraber pişirildiği tohumun özelliklerini de emdi. Tohumun karşılık geldiği iksirin etkisine sahip olacak. items.food.blandfruit.desc_eat=Yenilmeye hazır görünüyor! items.food.blandfruit.desc_throw=Baya uçucu görünüyor, onu fırlatmak yapılacak en iyi şey olabilir. @@ -529,46 +538,46 @@ items.food.blandfruit$chunks.name=tatsızmeyve parçacıkları items.food.blandfruit$chunks.desc=Tatsız meyve bir darbe nedeniyle parçalandı ve sonuç olarak arkasında parçalarını bıraktı.\n\nBirazcık tozlanmış olsalar da bu pişirilmiş tatsız meyve parçacıkları tamamen yenebilir gibi duruyor. items.food.chargrilledmeat.name=kızartılmış et -items.food.chargrilledmeat.desc=Normal pişmiş bir et gibi görünüyor. +items.food.chargrilledmeat.desc=Normal pişmiş bir et gibi görünüyor. items.food.food.name=yemek paketi items.food.food.ac_eat=YE items.food.food.eat_msg=Bu yemek lezzetliydi! -items.food.food.desc=Burada şık bir şey yok: kurumuş et, biraz bisküvi - bunun gibi şeyler. +items.food.food.desc=Burada şık bir şey yok: kurumuş et, biraz bisküvi - bunun gibi şeyler. items.food.frozencarpaccio.name=donmuş et items.food.frozencarpaccio.invis=Ellerinin görünmez olduğunu görüyorsun! items.food.frozencarpaccio.hard=Derinin sertleştiğini hissediyorsun! items.food.frozencarpaccio.refresh=Tazeleyici! items.food.frozencarpaccio.better=Daha iyi hissediyorsun! -items.food.frozencarpaccio.desc=Bu bir parça donmuş et. Bunu yemenin tek yolu onu küçük parçalara ayırmak. Ve bu şekilde tadı şaşırtıcı derecede güzel. +items.food.frozencarpaccio.desc=Bu bir parça donmuş et. Bunu yemenin tek yolu onu küçük parçalara ayırmak. Ve bu şekilde tadı şaşırtıcı derecede güzel. -items.food.meatpie.name=Etli Tart +items.food.meatpie.name=etli börek items.food.meatpie.eat_msg=Bu yemek harikaydı! -items.food.meatpie.desc=Tuzlu etle doldurulmuş enfes bir turta. Bu yemek seni diğer bütün yemeklerden daha tok tutacak +items.food.meatpie.desc=Tuzlu etle doldurulmuş enfes bir börek. Bu yemek seni diğer bütün yemeklerden daha tok tutacak. items.food.mysterymeat.name=gizemli et -items.food.mysterymeat.eat_msg=Bu yemeğin tadı... garipti. -items.food.mysterymeat.hot=Oh, bu sıcak! +items.food.mysterymeat.eat_msg=Bu yemeğin tadı... garipti. +items.food.mysterymeat.hot=Oh, bu sıcak! items.food.mysterymeat.legs=Bacaklarını hissedemiyorsun! items.food.mysterymeat.not_well=İyi hissetmiyorsun. items.food.mysterymeat.stuffed=Tıkandın. -items.food.mysterymeat.desc=Kendi riskine ye! +items.food.mysterymeat.desc=Kendi riskine ye! items.food.mysterymeat$placeholder.name=et items.food.pasty.pasty=etli börek items.food.pasty.pie=bal kabağı turtası -items.food.pasty.cane=şeker kamışı +items.food.pasty.cane=şeker kamışı items.food.pasty.pasty_desc=Geleneksel et ve patates harcıyla yapılmış hakiki bir börek. Nefis! items.food.pasty.pie_desc=Büyük bir bal kabağı turtası dilimi! Onun tatlı ve baharatlı tadı seni doyurur ve sana ufak bir iyileştirme verir.\n\nMutlu Cadılar Bayramı! -items.food.pasty.cane_desc=Bu dev bir şekerimsi bir şeker kamışı! Seni doyurmak için yeterince büyük, ve şeker, asalarına birazcık ekstra şarj verebilir. \n\nMutlu Tatiller! +items.food.pasty.cane_desc=Bu dev bir şekerimsi bir şeker kamışı! Seni doyurmak için yeterince büyük, ve şeker, asalarına birazcık ekstra şarj verebilir. \n\nMutlu Tatiller! items.food.smallration.name=küçük yemek paketi -items.food.smallration.eat_msg=Bu yemeğin tadı fena değildi. -items.food.smallration.desc=Tam olarak standart bir yemek paketi gibi görünüyor ama daha küçük. +items.food.smallration.eat_msg=Bu yemeğin tadı fena değildi. +items.food.smallration.desc=Tam olarak standart bir yemek paketi gibi görünüyor ama daha küçük. items.food.stewedmeat.name=güveç et -items.food.stewedmeat.eat_msg=Bu yemeğin tadı fena değildi. +items.food.stewedmeat.eat_msg=Bu yemeğin tadı fena değildi. items.food.stewedmeat.desc=Eti güveç haline getirmek onu tüm hastalıklardan ve parazitlerden temizledi. Artık bunu yemek güvenli olmalı. @@ -581,22 +590,37 @@ items.journal.alchemypage.name=yırtık simya kitabı sayfası items.journal.alchemypage.desc=Simya üzerine yazılmış bir rehber kitabından bir sayfa.\n\nYazının çoğu uzaktan okumak için çok küçük, fakat sayfanın başlığını çıkarabiliyorsun:\n\n_"%s"_ items.journal.guidebook.name= zindan ustalığı cildi -items.journal.guidebook.hint=Rehber kitabınızda size tavsiyeler var! -items.journal.guidebook.desc=Bir maceracının rehber kitabı, maceraya atılmanın onlara göre olmadığına karar vermiş birinin buraya bıraktığı! Bu özel kitap büyülü ve maceracıları doğru zamanda bir sayfayı okumaya sevk edebilir.\n\nBu işlevselliğe rağmen, kitap en çok "Panik Yapmayın!" büyük kelimeleri nedeniyle popülerdir. kapakta büyük dostça harflerle yazılmış. +items.journal.guidebook.hint=Rehber kitabının sana tavsiyesi var! +items.journal.guidebook.desc=Bir maceracının rehber kitabı, maceraya atılmanın ona göre olmadığına karar vermiş biri tarafından buraya bırakılmış! Bu özel kitap büyülü ve maceracıları doğru zamanda bir sayfayı okumaya sevk edebilir.\n\nBu işlevselliğe rağmen, kitap en çok kapakta büyük dostça harflerle yazılmış "Panik Yapmayın!" kelimeleri nedeniyle popülerdir. items.journal.guidepage.name=aşınmış kılavuz sayfası items.journal.guidepage.desc=Bir macera kılavuzundan yırtılmış bir sayfa.\n\nYazının çoğunluğu uzaktan okuyabilmek için çok küçük, ama sayfanın başlığını çıkarabiliyorsun:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry +items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry +items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet +items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet +items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it. + ###keys items.keys.goldenkey.name=altın anahtar items.keys.goldenkey.desc=Bu anahtarın dişleri küçücük ve karmaşık. Acaba kilitli bir sandığı açabilir mi? items.keys.crystalkey.name=Kristal anahtar -items.keys.crystalkey.desc=Bu kristal anahtarın kesik yüzeyleri karanlıkta parıldıyor. Belki kristalden yapılmış bir şey açar? +items.keys.crystalkey.desc=Bu kristal anahtarın kesik yüzeyleri karanlıkta parıldıyor. Belki kristalden yapılmış bir şeyi açar? items.keys.ironkey.name=demir anahtar -items.keys.ironkey.desc=Bu anahtarın üzerindeki çentikler aşınmış; üzerindeki deri kordon yıllar geçtikçe çürümüş. Acaba bu anahtar ile hangi kapı açılabilir? +items.keys.ironkey.desc=Bu anahtarın üzerindeki çentikler aşınmış; üzerindeki deri kordon yıllar geçtikçe çürümüş. Acaba bu anahtar ile hangi kapı açılabilir? items.keys.skeletonkey.name=iskelet anahtar items.keys.skeletonkey.desc=Bu anahtar ciddi gözüküyor: tutma yeri kafatası şeklinde. Muhtemelen ciddi bir kapıyı açabilir. @@ -646,7 +670,7 @@ items.potions.potionofhealing.heal=Yaraların kapanmaya başlıyor. items.potions.potionofhealing.desc=Bu iksir canını hızla yenileyecek ve birçok rahatsızlığı iyileştirecektir. items.potions.potionofinvisibility.name=görünmezlik iksiri -items.potions.potionofinvisibility.invisible=Ellerinin görünmez olduğunu görüyorsun! +items.potions.potionofinvisibility.invisible=Ellerinin görünmez olduğunu görüyorsun! items.potions.potionofinvisibility.desc=Bu iksiri içmek seni geçici olarak görünmez yapar. Görünmezken düşmanların seni göremez. Görünmezken bir düşmana saldırır ya da gözlerinin önünde bir asa veya büyülü parşömen kullanırsan görünmezlik efekti iptal olur. items.potions.potionoflevitation.name=uçma iksiri @@ -657,22 +681,22 @@ items.potions.potionofliquidflame.name=sıvı ateş iksiri items.potions.potionofliquidflame.desc=Bu cam şişe içinde hava ile temas halinde şiddetli bir biçimde ateş alan dengesiz bir bileşik bulunuyor. items.potions.potionofmindvision.name=akıl görüşü iksiri -items.potions.potionofmindvision.see_mobs=Bir şekilde diğer yaratıkların zihinlerinin varlığını hissediyorsun! -items.potions.potionofmindvision.see_none=Bir şekilde bu seviyede şu anda yalnız olduğunu hissediyorsun. -items.potions.potionofmindvision.desc=Bunu içtikten sonra zihnin yakınlardaki yaratıkların fiziksel imzası ile bağdaşacak, bu da biyolojik varlıkları duvarların ardından görebilmeni sağlayacak. Ayrıca bu iksir, yakındaki kapı ve duvarları da görmeni sağlar. +items.potions.potionofmindvision.see_mobs=Bir şekilde diğer yaratıkların zihinlerinin varlığını hissediyorsun! +items.potions.potionofmindvision.see_none=Bir şekilde bu seviyede şu anda yalnız olduğunu hissediyorsun. +items.potions.potionofmindvision.desc=Bunu içtikten sonra zihnin yakınlardaki yaratıkların fiziksel imzası ile bağdaşacak, bu da biyolojik varlıkları duvarların ardından görebilmeni sağlayacak. Ayrıca bu iksir, yakındaki kapı ve duvarları da görmeni sağlar. items.potions.potionofparalyticgas.name=felç edici gaz iksiri items.potions.potionofparalyticgas.desc=Açık hava ile temas ettiğinde bu şişenin içindeki sıvı felç edici sarı bir duman oluşturur. Bu dumanı soluyan herkes anında felç olarak duman dağıldıktan sonra bir zamana kadar hareket edemez hale gelir. Bu eşyayı uzaktaki düşmanlara fırlatarak onları gazın etkisi içinde yakalamak mümkündür. items.potions.potionofpurity.name=temizlik iksiri -items.potions.potionofpurity.freshness=Havada sıradışı bir tazelik hissediyorsun. +items.potions.potionofpurity.freshness=Havada sıradışı bir tazelik hissediyorsun. items.potions.potionofpurity.protected=Koruyucu bir tabaka seni örtüyor! items.potions.potionofpurity.desc=Bu sihirli ayraç büyük bir alandaki tüm zemine bağlı zararlı etkileri etkisiz halle getirir. bunu içmek sana bu etkilere geçici bağışıklılık kazandırır. items.potions.potionofstrength.name=güç iksiri items.potions.potionofstrength.msg_1=+1 güç -items.potions.potionofstrength.msg_2=Yeni bulunan güç, bedenini sarıyor. -items.potions.potionofstrength.desc=Bu güçlü sıvı kasların boyunca ilerleyip kalıcı olarak gücünü bir puan arttıracaktır. +items.potions.potionofstrength.msg_2=Yeni bulunan güç, bedenini sarıyor. +items.potions.potionofstrength.desc=Bu güçlü sıvı kasların boyunca ilerleyip kalıcı olarak gücünü bir puan arttıracaktır. items.potions.potionoftoxicgas.name=zehirli gaz iksiri items.potions.potionoftoxicgas.desc=Bu basınçlı şişeyi açmak ya da parçalamak içindekilerin ölümcül bir zehirli gaz bulutu oluşturmasına neden olur. Bu iksiri elle açmaktansa uzaktaki düşmanlarına fırlatmayı tercih edebilirsin. @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Bu iksir onu içen kişiye uzun s items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=suda iyileşme iksiri items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Bu iksir sağlık iksiri ve Goo'nun kalıntılarından oluşuyor. Bu iksir direk can kazanmanızı sağlamazken sudayken sürekli ve normalden daha fazla can verir -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Suda İyileşme +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Geçici bir süre için Goo'nunkine benzer yenileyici özellikler kazandın\nSudayken her sırada ufak bir miktar can yenilersin. Bu etki ya canının tamamı dolu ise ya da sudan çıktığında sona erer\nKalan iyileştirme%d items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=ejderha kanı özütü @@ -714,9 +738,9 @@ items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=Kullanıldığında, bu özüt içen items.potions.elixirs.elixirofmight.name=güç özütü items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 güç, +%d can -items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Yeni bulunan güç, bedenini sarıyor. +items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Yeni bulunan güç, bedenini sarıyor. items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Bu kuvvetli sıvı kaslarından geçerek kahramanın gücünü kalıcı olarak bir puan artırır ve geçici olarak azami canı %d artırır. Can güçlendirmesi azami can ile orantılı olarak artar ama kahramanın seviyesi arttıkça etkisi geçer. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Azami can güçlendirmesi +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=max health boost items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Vücudun doğal olmayan bir biçimde güçlü ve sağlıklı hissediyor.\nAzami canın belirli bir süre için arttı. Seviyeniz arttıkça güçlendirme sabit bir biçimde geçecek.\nŞuanki güçlendirme: %d\nKalan seviye: %d items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=zehir özü iksiri @@ -728,7 +752,7 @@ items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.desc=Bu iksir tüketildiğinde kullan items.potions.exotic.exoticpotion.turquoise=egzotik turkuaz rengi iksir items.potions.exotic.exoticpotion.crimson=egzotik kızıl iksir items.potions.exotic.exoticpotion.azure=egzotik gök mavisi rengi iksir -items.potions.exotic.exoticpotion.jade=egzotik yeşim iksir +items.potions.exotic.exoticpotion.jade=egzotik yeşim iksir items.potions.exotic.exoticpotion.golden=egzotik altın rengi iksir items.potions.exotic.exoticpotion.magenta=egzotik eflatun rengi iksir items.potions.exotic.exoticpotion.charcoal=egzotik kömür rengi iksir @@ -744,8 +768,8 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Hayır, fikrimi değiştirdim items.potions.exotic.potionofcleansing.name=lanet kaldırma iksiri items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Bu güçlü simyasal onu içeni her türlü zararlı etkiye karşı bir süre korur. Uzaktan birisine fırlatarak onu da temizleyebilirsin. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Temizlenmiş -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=This character is temporarily immune to all harmful effects!\n\nTurns remaining: %s. +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Bu karakter geçici olarak tüm zararlı etkilere karşı bağışık!\n\nKalan sıra: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=aşındırıcı gaz iksiri items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Bu basınçlı şişeyi açmak ya da kırmak içindekilerin patlayıp pas rengi zehirli bir gaz bulutu çıkarmasına neden olur. Bu gaz zehirli gazdan daha hızlı yayılır ve daha ölümcüldür, fakat onun kadar uzun süre dayanmaz. @@ -757,7 +781,7 @@ items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=Bu şişede tükürük ile karı items.potions.exotic.potionofearthenarmor.name=dünyasal zırh iksiri items.potions.exotic.potionofearthenarmor.desc=Bu sıvı, deriyi felç etmek yerine sertleştirerek onu geçici bir doğal zırh haline getirir. -items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.name=ilahi ilham iksiri +items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.name=ilâhi ilham iksiri items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.no_more_points=Daha fazla ekstra yetenek puanı kazanamazsın. items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.select_tier=İçinde iki ekstra puan kazanacağın bir yetenek sınıfı seç. Puanları harcayabilmen için o sınıfın kilidini açmış olman gerek. items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.bonus=+2 Yetenek Puanı! @@ -791,17 +815,17 @@ items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Bu iksiri atmak, hızla yayılan k ###quest items items.quest.ceremonialcandle.name=seromonik mum -items.quest.ceremonialcandle.desc=Bir dizi mum, kullanım sonucu erimiş ve aşınmış. \n\nYalnızken değersizdirler, fakat diğer mumlarla bir şekil üzerinde kullanılırsa bir rituel oluşturmak üzerinde yoğunlaşabilirler. +items.quest.ceremonialcandle.desc=Bir dizi mum, kullanım sonucu erimiş ve aşınmış. \n\nYalnızken değersizdirler, fakat diğer mumlarla bir şekil üzerinde kullanılırsa bir rituel oluşturmak üzerinde yoğunlaşabilirler. items.quest.corpsedust.name=ceset tozu items.quest.corpsedust.chill=Sırtından bir ürperti iniyor. -items.quest.corpsedust.desc=Bu ceset tozu normal bir toz yığınından pek de fark etmiyor. Ama etrafında kötü bir enerjinin süzüldüğünü hissedebiliyorsun. \n\nBundan bir an önce kurtulmak iyi bir fikir olabilir. +items.quest.corpsedust.desc=Bu ceset tozu normal bir toz yığınından pek de fark etmiyor. Ama etrafında kötü bir enerjinin süzüldüğünü hissedebiliyorsun. \n\nBundan bir an önce kurtulmak iyi bir fikir olabilir. items.quest.darkgold.name=kara altın cevheri items.quest.darkgold.desc=Bu metalin adı kara, ama rengi yüzünden değil (normal altından farksız), daha çok güneş ışığı altında eriyip yeryüzünde işe yaramaz olması yüzünden. items.quest.dwarftoken.name=cüce jetonu -items.quest.dwarftoken.desc=Çoğu cüce ve onların bazı büyük yapıtları bu küçük metal parçalarını bilinmeyen bir nedenden dolayı taşıyordu. Belki de bir çeşit mücevher veya kimlik görevi görüyorlardı. Cüceler garip bir halk. +items.quest.dwarftoken.desc=Çoğu cüce ve onların bazı büyük yapıtları bu küçük metal parçalarını bilinmeyen bir nedenden dolayı taşıyordu. Belki de bir çeşit mücevher veya kimlik görevi görüyorlardı. Cüceler garip bir halk. items.quest.embers.name=elementer köz items.quest.embers.desc=Sadece genç ateş elementallerinden elde edilebilen özel közler. Termal enerji yayıyorlar. @@ -810,15 +834,15 @@ items.quest.gooblob.name=yapışkan çamur damlası items.quest.gooblob.desc=Goo ölürken ondan kopan bir parça sümüksü kitle. Büyük bir jöle topuna benziyor, yine de onu yemek istemezdin.\n\nKendi başına bir işe yaramaz, fakat çeşitli iksirlerle ya da bir bombayla karıştırıldığında işe yarayabilir. En azından iyi bir miktar enerjiye çevrilebilir. items.quest.metalshard.name=lanetli metal parçası -items.quest.metalshard.desc=DM-300 patlarken ondan etrafa saçılan bir parça paslı ve lanetli metal. İçinde kötü niyetli, uyuyan bir büyü hissedebiliyorsun.\n\nKendi başına bir işe yaramaz, ama çeşitli parşömenlerle ya da bir bombayla birleştirildiğinde işe yarayabilir. En azından iyi bir miktar enerjiye çevrilebilir. +items.quest.metalshard.desc=DM-300 patlarken ondan etrafa saçılan bir parça paslı ve lanetli metal. İçinde kötü niyetli, uyuyan bir büyü hissedebiliyorsun.\n\nKendi başına bir işe yaramaz, ama çeşitli parşömenlerle ya da bir bombayla birleştirildiğinde işe yarayabilir. En azından iyi bir miktar enerjiye çevrilebilir. items.quest.pickaxe.name=kazma items.quest.pickaxe.ac_mine=KAZ -items.quest.pickaxe.no_vein=Yakınlarda kazabileceğin kara altın cevheri yok. -items.quest.pickaxe.desc=Bu geniş ve sağlam alet taşları kırmakta kullanılır. Muhtemelen bir silah olarak da kullanılabilir. +items.quest.pickaxe.no_vein=Yakınlarda kazabileceğin kara altın cevheri yok. +items.quest.pickaxe.desc=Bu geniş ve sağlam alet taşları kırmakta kullanılır. Muhtemelen bir silah olarak da kullanılabilir. items.quest.ratskull.name=geniş fare kafatası -items.quest.ratskull.desc=Şaşırtıcı derecede geniş bir fare kafatası. Eğer asacak bir duvarın olsaydı harika bir zafer hatırası olabilirdi. +items.quest.ratskull.desc=Şaşırtıcı derecede geniş bir fare kafatası. Eğer asacak bir duvarın olsaydı harika bir zafer hatırası olabilirdi. @@ -839,16 +863,21 @@ items.rings.ring.equip_cursed=Yüzük parmağının etrafında acı verici bir items.rings.ring.unknown_desc=Bu metal halka karanlıkta ışıldayan büyük bir mücevherle donatılmış. Giyildiğinde hangi etkisi olacağını kim bilir? items.rings.ring.known=Bu bir %s items.rings.ring.identify=Artık yüzüğüne onu tanımlayabilecek kadar alışıksın. Bu bir %s. -items.rings.ring.cursed_worn=Bu yüzük lanetli olduğu için onu çıkartacak güce sahip değilsin. +items.rings.ring.cursed_worn=Bu yüzük lanetli olduğu için onu çıkartacak güce sahip değilsin. items.rings.ring.curse_known=Bu yüzüğün etrafında kötücül bir büyünün varlığını hissediyorsun. items.rings.ring.not_cursed=Bu yüzükte kötücül bir büyü yok. -items.rings.ringofaccuracy.name=isabet yüzüğü -items.rings.ringofaccuracy.stats=Giyildiğinde bu yüzük isabet oranını _%s%%_ artırır +items.rings.ringofaccuracy.name=isabet yüzüğü +items.rings.ringofaccuracy.stats=Giyildiğinde bu yüzük isabet oranını _%s%%_ artırır. items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Giyildiğinde bu yüzük genelde isabet oranını _%s%%._ artırır. items.rings.ringofaccuracy.desc=Bu yüzük odağınızı artırarak saldırılarınızın hedefini bulmasını kolaylaştırır.Lanetli bir yüzük ise saldırılarınızın hedefi bulmasını zorlaştıracak -items.rings.ringofelements.name=elementlerin yüzüğü +items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana +items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs. + +items.rings.ringofelements.name=elementlerin yüzüğü items.rings.ringofelements.stats=Bu yüzük giyildiğinde %s%% element direnci sağlar items.rings.ringofelements.typical_stats=Bu yüzük giyildiğinde genelde %s%% element direnci sağlar. items.rings.ringofelements.desc=Bu yüzük çoğu elemental ve büyülü etkiye karşı onların verdiği hasarları ve zararlı etkilerinin sürelerini azaltarak direnç sağlar. Doğal olarak lanetli bir yüzük bu etkileri daha kötü bir hale getirir. @@ -858,7 +887,7 @@ items.rings.ringofenergy.stats=Kuşanıldığında bu yüzük asa şarj hızın items.rings.ringofenergy.typical_stats=Kuşanıldığında bu yüzük genelde asa şarj hızını_%1$s%%_, eser şarj hızını_%2$s%%_ artırır. items.rings.ringofenergy.desc=Asalarınız ve büyülü eşyalarınız bu yüzükten yayılan sihirli alanda daha hızlı enerji ve yük kazanır. Yüzük lanetliyse şarj ve yük kazanma hızını azaltır -items.rings.ringofevasion.name=sakınma yüzüğü +items.rings.ringofevasion.name=sakınma yüzüğü items.rings.ringofevasion.stats=Bu yüzük giyildiğinde saldırılardan kaçınma şansınızı %s%% artırır items.rings.ringofevasion.typical_stats=Bu yüzük giyildiğinde genelde saldırılardan kaçınma şansınızı %s%% artırır items.rings.ringofevasion.desc=Bu yüzük giyen kişinin reaksiyonlarını hızlandırarak ona vurmayı zorlaştırır. Lanetli bir yüzük onu giyen kişiye vurulmasını kolaylaştıracaktır. @@ -884,13 +913,13 @@ items.rings.ringofmight.typical_stats=Kuşanıldığında bu yüzük normalde ku items.rings.ringofmight.desc=Bu yüzük giyen kişinin fiziksel kabiliyetlerini arttırarak onlara daha yüksek fiziksel güç ve dayanıklılık verir. Lanetli bir yüzük giyen kişiyi zayıflatır. items.rings.ringofsharpshooting.name=keskin nişancılık yüzüğü -items.rings.ringofsharpshooting.stats=When worn, this ring will boost the damage of your thrown weapons as if their level was increased by _%1$d_, and will increase their durability by _%2$s%%._ -items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=takıldığında, bu yüzük tipik olarak, fırlatmalı silahlarınızın hasarını, sanki seviyeleri _%1$d_ artırılmış gibi ve dayanıklılıklarını _ _ oranında artıracaktır. +items.rings.ringofsharpshooting.stats=Bu yüzük giyildiği zaman, sanki fırlatma silahlarının seviyesi _%1$d_ artmış gibi hasar verir, ve dayanıklılıklarını _%2$s%%_ arttırır. +items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=Takıldığında, bu yüzük tipik olarak, fırlatmalı silahlarınızın hasarını, sanki seviyeleri _%1$d_ artırılmış gibi ve dayanıklılıklarını _%2$s%%_ oranında artıracaktır. items.rings.ringofsharpshooting.desc=Bu yüzük, giyen kişinin nişan alımını ve kesinliğini attırarak tüm mesafeli silahları daha hasar verici ve sağlam hale getirir. Lanetli bir yüzük zıt efekte sahip olacaktır. items.rings.ringoftenacity.name=inat yüzüğü items.rings.ringoftenacity.stats=Kuşanıldığında bu yüzük kuşanannın aldığı hasarı _%s%%_ azaltır. -items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Kuşanıldığında bu yüzük genelde kuşananın aldığı hasarı _%s%%_ azaltır. +items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Kuşanıldığında bu yüzük genelde kuşananın aldığı hasarı _%s%%_ azaltır. items.rings.ringoftenacity.desc=Giyildiğinde bu yüzük kuşananın normalde ölümcül olan saldırılara direncini arttırır. Kullanıcı ne kadar yaralı ise, hasara karşı o kadar dirençli olur. Lanetli bir yüzük düşmanların giyen kişiyi öldürmelerini kolaylaştırır. items.rings.ringofwealth.name=zenginlik yüzüğü @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Artık bölümün düzeninden haberdar items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Bu parşömen okunduğunda, kristal berraklığında bir resim hafızana kazınarak katın tüm sırlarını açığa çıkartır ve isabetli bir haritasını çıkartır. Eşya ve yaratıkların yerleri belirlenmemiş olarak kalacaktır. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=ayna görüntü parşömeni +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Bu parşomenin üzerindeki büyü, okuyucunun iki ilüzyonik kopyasını oluşturacaktır. Bu ayna kopyalar okuyucunun zayıf klonları olarak görev yapar ve düşmanları kovalar. Fakat onların bir dayanıklılığı yoktur ve hasar aldıkları an kaybolurlar. items.scrolls.scrollofretribution.name=intikam parşömeni +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Bu parşömen, okuyan kişinin çektiği acıyı dışa bir güç patlaması olarak yönlendiren yıkıcı bir enerjiye sahiptir. Okuyan kişi ne kadar zayıflamışsa bu parşömen o kadar fazla hasar verecektir. Çok az sağlıkta iken bu parşömen çoğu düşmanı anında öldürebilir.\n\nFakat bu parşömeni okumanın okuyan kişi için bir bedeli vardır, bu da onun kör olması ve zayıflamasıdır. items.scrolls.scrollofrage.name=öfke parşömeni @@ -1001,10 +1033,10 @@ items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=Bu siyah parşömenin üzerine an items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.name=deniz kızı şarkısı parşömeni items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Hedef seçin -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Parşömen hedefsiz aktifleşti. +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Parşömen hedefsiz aktifleşti items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Bir hedef seçmelisin items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Bu parşömeni okumak hedef aldığın düşmanı köleleştirip sonsuza kadar müttefikin yapan baştan çıkarıcı bir melodi çıkarır! Melodiyi duyan düşmanlar geçici süreliğine baştan çıkar.\n\nBazı güçlü düşmanlaar köleleşmeye direnirler, bunun yerine baştan çıkarlar. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Köleleşmiş +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Bu yaratık bir deniz kızı şarkısı parşömeninin büyüsüne kapılmış.\n\nKöleleşmiş bir karakter sonsuza kadar müttefikindir, karşılaştıkları her düşmanınla savaşırlar. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=anti-büyü parşömeni @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Bu parşömenin üzerindeki işleme items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=meydan okuma parşömeni items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Bu parşömen okunduğunda düşmanları okuyana çeken büyük bir kükreme çıkarır ve okuyanın etrafında küçük bir arena oluşturur.\n\nOkuyan arenanın içinde kaldığı sürece bütün kaynaklardan %33 daha az zarar alır(bu diğer bütün hasar azaltma şekillerinden önce uygulanır) ve acıkmaz.\n\nArenanın boyutu okuyanın bulunduğu alanın boyutuna bağlıdır. Bazı patron alanlarında epey küçük olabilir. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Meydan Okuma Arenası +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Meydan okuma parşömeni etrafında kaynayan kırmızı bir sisle belirlenmiş bir arena yarattı.\n\nSiste durduğun sürece acıkmazsın ve her türlü kaynaktan %%33 daha az hasar alırsın. Başka hasar azaltma kaynakların(mesela zırh) varsa bunlar %%33 azaltmadan sonra devreye girer.\n\nKalan el: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=sezgi parşömeni @@ -1028,7 +1060,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Bir eşyayı efsunla items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Silahına işlemek için bir efsun seç. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Zırhına işlemek için bir kabartma seç. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=İşlem iptal edilse de parşömen kullanılacaktır. -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=iptal et +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=iptal et items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Bu parşömen bir silahı veya zırhı güçlü bir büyülü enerji ile işleyecektir. Okuyucu hangi büyünün işlendiği üzerine bile biraz kontrol sahibidir. items.scrolls.exotic.scrollofforesight.name=öngörü parşömeni @@ -1038,7 +1070,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.name=metamorfoz parşömeni items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.choose_desc=Metamorfoz etmek için bir beceri seç. items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.replace_desc=Metamorfoz ettiğin yeteneğin yerini alacak yeni bir yetenek seç. items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.metamorphose_talent=yeteneği metamorfozla -items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.desc=Bu parşömen eşyaların yerine okuyana uygulanan güçlü bir değişim büyüsü içerir. Parşömenin büyüsü bir yeteneği seçip onun yerine bir başka kahramanın aynı sınıftan yeteneğini kullanmanı sağlar!\n\nBu etki sadece sınıf yeteneklerine uygulanabilir, altsınıf ya da zırh yeteneklerine değil. Kullanamayacağın yetenekler seçenek olarak sunulmaz. +items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.desc=Bu parşömen eşyaların yerine okuyana uygulanan güçlü bir değişim büyüsü içerir. Parşömenin büyüsü bir yeteneği seçip onun yerine bir başka kahramanın aynı sınıftan üç yeteneğinden biriyle değiştirmeni sağlar!\n\nBu etki sadece sınıf yeteneklerine uygulanabilir, alt sınıf ya da zırh yeteneklerine değil. Kullanamayacağın yetenekler seçenek olarak sunulmaz. items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.name=mistik enerji parşömeni items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.desc=Bu parşömenin içindeki çiğ büyüsel güç yayıldığı zaman bir kullanıcının kuşandığı eserleri zamanla şarj eder. @@ -1056,7 +1088,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.desc=Bu parşömende görünürdeki t ###spells -items.spells.alchemize.name=Simya yapmak +items.spells.alchemize.name=simyalaştır items.spells.alchemize.prompt=Bir Eşyayı Simyalaştır items.spells.alchemize.desc=Bu büyü simya kazanındakine benzer değiştirici güçlere sahiptir. Her kullanımı bir eşyayı(ya da eşya dizisini) altına ya da simyasal enerjiye çevirmeni sağlar.\n\nSimyalaştırma büyüsü dükkanlarda satılır, simya ile de üretilebilir. Bir parşömen büyütaşı ya da tohumla karıştırılarak büyü katalisti yapılır, bu katalist kullanılarak bir kaç kullanımlık Simyalaştırma büyüsü elde edilir. items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell=%d altına çevir @@ -1089,15 +1121,15 @@ items.spells.curseinfusion.desc=Bu büyü, DM-300'de bulunan aynı güçlü köt items.spells.featherfall.name=tüy düşüşü items.spells.featherfall.light=Bir tüy gibi hafif hissediyorsun! items.spells.featherfall.desc=Bu büyü kahramana etki eden yerçekimini manipüle eder, kısa bir süre için kahramanın hasar görmeden büyük yüksekliklerden düşmesini sağlar. Her kullanışta tek bir uçurumdan atlayabilirsin. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Feather Fall -items.spells.featherfall$featherbuff.desc=You are under the effects of a feather fall spell, allowing you to fall into a chasm without taking damage! This effect will expire when it is used, or after a bit of time passes.\n\nTurns remaining: %s. +items.spells.featherfall$featherbuff.name=tüy düşüşü +items.spells.featherfall$featherbuff.desc=Bir tüy düşüşü büyüsünün etkisi altındasın, hasar almadan bir uçurumdan düşmeni sağlıyor! Bu etki kullanıldığında veya biraz zaman geçtiğinde sonlanır.\n\nKalan sıra: %s. items.spells.spell.ac_cast=YAP items.spells.spell.no_magic=Büyü bağışıklılığındayken büyü yapamazsın. items.spells.magicalinfusion.name=büyü füzyonu items.spells.magicalinfusion.inv_title=İşlemek için bir eşya seç -items.spells.magicalinfusion.infuse=%s büyülü enerjiyle işlendi! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Your item is infused with arcane energy! items.spells.magicalinfusion.desc=Bu büyü yükseltme parşömeni ile aynı güce sahiptir, fakat daha dengelidir.\n\nBir eşyayı normal yükseltmenin yanında o eşyanın sahip olduğu lanet dahil büyüleri asla silmez. items.spells.magicalporter.name=Sihirli Işınlayıcı @@ -1123,8 +1155,8 @@ items.spells.summonelemental.name=elemental çağır items.spells.summonelemental.ac_imbue=İŞLE items.spells.summonelemental.summon_limit=Aynı anda sadece bir elemental çağrılabilir. items.spells.summonelemental.imbue_prompt=Bir eşya aşıla -items.spells.summonelemental.desc=This spell channels the energy of the elemental embers used to make it, and will allow you to summon a friendly elemental to fight with you! Only one elemental can be summoned at a time, but the spell can be re-cast to return the elemental to you at no cost. -items.spells.summonelemental.desc_newborn=The spell is currently unimbued, and will summon a _newborn elemental_. You can imbue an identified potion of liquid flame, potion of frost, scroll of recharging, or scroll of transmutation to power the spell up, causing its next summon to be a full power elemental! +items.spells.summonelemental.desc=Bu büyü onu yapmak için kullanılan elementer közlerin enerjisini kanalize eder ve senine birlikte savaşması için dost bir elemental çağırmana izin verir! Tek seferde yalnızca bir elemental çağrılabilir, ancak elementali sana ücretsiz olarak geri vermek için büyü yeniden yapılabilir. +items.spells.summonelemental.desc_newborn=Bu büyü şu anda işlenmemiş ve _yenidoğan elemantal_ çağıracaktır. Büyüyü güçlendirmek için tanımlanmış bir sıvı ateş iksiri, dondurma iksiri, reşarj parşömeni veya transmutasyon parşömeni işleyebilir ve bir sonraki çağırmanın tam güçte bir elemental olmasını sağlayabilirsin! items.spells.summonelemental.desc_fire=Büyü şu anda sıcak, bir sonraki kullanımında bir _ateş elementali_ çağıracak. Başka bir eşya aşılayabilirsin, fakat bu durumda mevcut aşı kaybolur. items.spells.summonelemental.desc_frost=Büyü şu anda soğuk, bir sonraki kullanımında bir _buz elementali_ çağıracak. Başka bir eşya aşılayabilirsin, fakat bu durumda mevcut aşı kaybolur. items.spells.summonelemental.desc_shock=Büyü şu anda elektrik enerjisi yayıyor, bir sonraki kullanımında bir _şok elementali_ çağıracak. Başka bir eşya aşılayabilirsin, fakat bu durumda mevcut aşı kaybolur. @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=İşlemek için bir eşya seç items.spells.telekineticgrab.name=uzaktan tutuş items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Onu tutamazsın. items.spells.telekineticgrab.no_target=Orada tutacak bir şey yok. -items.spells.telekineticgrab.desc=Bu büyü, yerdeki eşyaları ya düşmanlara takılmış fırlatılan silahları uzaktan alabilmeni sağlar!\n\nBaşka birine ait eşyaları ya da sandık gibi kapları uzaktan alamazsın. +items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab all items at a location, or all thrown weapons stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. items.spells.wildenergy.name=Vahşi enerji items.spells.wildenergy.desc=Bu büyü DM-300'e güç vermiş lanetli enerjinin bir kısmını içeriyor. Kullanıldığında kahramanın üzerindeki asaları ve kuşanılmış büyülü eşyaları şarj eder ama rastgele bir lanetli asa efekti devreye girer, bu etkiyi yönlendirebilirsiniz. @@ -1149,8 +1181,8 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=rün taşı items.stones.stoneofaggression.name=saldırganlık taşı items.stones.stoneofaggression.desc=Bu taş bir müttefike veya düşmana atıldığında, yakındaki tüm düşmanlar kısa bir süre için o karaktere saldırmak zorunda kalacak.\n\nDüşmanlar üzerinde kullanıldığında, sihir yalnızca birkaç tur sürecek, ancak kendiniz veya müttefikleriniz üzerinde kullanıldığında önemli ölçüde daha uzun sürecek -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Hedef alındı -items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipulative magic is forcing all nearby enemies to attack this character.\n\nTurns remaining: %s. +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=targeted +items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipülatif büyü, yakındaki tüm düşmanları bu karaktere saldırmaya zorluyor.\n\nKalan sıra: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=büyüme taşı items.stones.stoneofaugmentation.inv_title=Bir eşyayı yükselt @@ -1215,7 +1247,7 @@ items.wands.wand.no_magic=Asan cızırdıyor; büyü bağışıklılığındayke items.wands.wand.self_target=Kendini hedef alamazsın! items.wands.wand.identify=Artık asana onu tanımlayabilecek kadar alışıksın. items.wands.wand.resin_one=Bu asa, gizemli reçineden _1 seviye_ kazandı. -items.wands.wand.resin_many=Bu asa, arcane reçinesinden _%d seviye_ kazandı +items.wands.wand.resin_many=Bu asa, gizemli reçineden _%d seviye_ kazandı. items.wands.wand.cursed=Bu asa lanetlenmiş, bu lanet onun büyüsünü kaotik ve rastgele bir hale getiriyor. items.wands.wand.not_cursed=Bu asada kötücül bir büyü yok. items.wands.wand.curse_discover=Bu %s lanetlenmiş! @@ -1269,7 +1301,7 @@ items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Dondurma asasıyla yapılan bir element pa items.wands.wandoflightning.name=yıldırım asası items.wands.wandoflightning.staff_name=yıldırım değneği items.wands.wandoflightning.ondeath=Kendini kendi Yıldırım Asan ile öldürdün... -items.wands.wandoflightning.desc=Bu asa sert çelikten yapılmış, bu da onu şaşırtıcı biçimde ağır yapıyor. Ucuna doğru iki diş çıkıyor ve aralarında elektrik atlıyor. +items.wands.wandoflightning.desc=Bu asa sert çelikten yapılmış, bu da onu şaşırtıcı biçimde ağır yapıyor. Ucuna doğru iki diş çıkıyor ve aralarında elektrik atlıyor. items.wands.wandoflightning.stats_desc=Bu asa vurulan her neyse ondan seken güçlü bir yıldırım göndererek _%1$d-%2$d hasar_ verir. Bu elektrik yakındaki düşmanlardan seker, ve suda daha kolay yayılır. Yıldırım ve hasar suyun üzerinde daha etkili dağıtılır. Asadan seken yıldırımlar sana hasar verebilir, ama dostlarına zarar vermez. items.wands.wandoflightning.bmage_desc=_Savaş Büyücüsü_ yıldırım asasıyla düşmana saldırırsa asada yıldırım efsunu varmış gibi düşmana yıldırım fırlatma şansı vardır. items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=yıldırım asasıyla yapılan bir element patlaması %100 hasar verir, düşmanları beş saniye sersemletir ve suyu elekriklendirir. @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Bu asa meraklı taşlardan yapılmış, yeşi items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Bu asa rakibe sihirli taş topları atıp _%1$d-%2$d hasar verir._Taşlar kullanıcının etrafında yeniden oluşur, verilen hasara oranla zırh sağlar. Yeterince zırh oluşursa bir sonraki kullanışta taştan bir koruma oluşturur. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=_Savaş Büyücüsü_ düşmana canlı toprak asasıyla vurduğunda, verdiği hasarın bir kısmı taş zırhı olarak geri döner. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Yaşayan toprak asasıyla yapılan element patlaması %50 hasar verir, aktif bir taş gardiyanı patlamanın vurduğu her düşman için iyileştirir. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Taş zırh +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Sihirli taşlar vücudunu kaplıyor, saldırıya uğradığında saldırıyı engellemeye çalışırlar ve alığın hasarı 50%% azaltırlar. Engellenen her saldırı taşların birazını döker.\nKalan zırh: %1$d .\nÇevrende yeterince taş oluşursa yaşayan dünya asasının bir sonraki kullanılışında taşlar senin için savaşacak bir koruma oluşturur\nKoruma için gereken zırh %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=Taştan Koruma items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Yaşayan dünya asasındaki taşlar koruyucu bir taş gardiyana dönüştü ! Bu taştan koruma yakındaki düşmanlara saldırır buda düşmanları senin yerine ona saldırmaya zorlar. Etraftaki tüm tehditler gittikten sonra koruma asaya geri döner, asayı sonraki kullanışında geri ortaya çıkar.\nKorumanın defansif gücü asanın seviyesine bağlıdır. Şu anda _%1$d-%2$d hasar engelliyor._ @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Bu gayet sade asa saf büyüsel enerji füze items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Bu asadan çıkan her darbe _%1$d-%2$d hasar verir._ ve yükseltilirse diğer asalardan üstün olabilir. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=_Savaş büyücüsü_ büyülü ok asası ile düşmana vurduğunda bu asa dahil tüm asaları şarj kazanır. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Büyülü ok asasıyla yapılan element patlaması %50 hasar verir, büyücüye 15 tur reşarj verir. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Sihirli Şarj +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Sihirli füze asan asaya geri güç yükledi, bir sonraki vuruş güçlenir.\nAsa +%d güçlenir.\nKalan sihir şarjı : %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=prizmatik ışık asası @@ -1321,7 +1353,7 @@ items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Kendini kendi Aktarım Asan ile öldürdü items.wands.wandoftransfusion.charged=Değneğin düşmanının yaşam enerjisi ile şarj oldu! items.wands.wandoftransfusion.desc=Gayet basit şekilli bir asa, pembemsi rengi ve ucundaki simsiyah mücevheri ile göze çarpıyor. items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Dostlar veya aşık olmuş düşmanlar üzerinde kullanıldığında bu asa _%1$d kullanıcının canı_ kullanarak dostu _%2$d can kadar_ can veya kalkan verir. Düşmanlar üzerinde kullanıldığında bu asa onlara _ %3$d kalkan_ verir ve siz aşık eder. Düşman hortlaklar aşık olmak yerine _%4$d-%5$d hasar_ alır. -items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=_Savaş Büyücüsü_ aşık olmuş bir düşmana aktarım asasıyla vurduğunda kalkan kazanır ve sonraki saldırı can eksiltmez. +items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=_Savaş Büyücüsü_ aşık olmuş bir düşmana aktarım asasıyla vurduğunda kalkan kazanır ve sonraki saldırı can eksiltmez. items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Aktarım asasıyla yapılan element patlaması dostları iyileştirir ve hortlaklara %100 hasar verir. items.wands.wandofwarding.name=koğuş değnek @@ -1333,7 +1365,7 @@ items.wands.wandofwarding.stats_desc=Rakibe direk olarak hasar vermek yerine bu items.wands.wandofwarding.bmage_desc=_Savaş Büyücüsü_ Koğuş asasıyla bir rakibe vurduğunda tüm aktif totemlerin iyileşme şansı vardır. items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Koğuş asasıyla yapılan element patlaması patlama alanındaki tüm totemleri iyileştirir. items.wands.wandofwarding$ward.name_1=Beta totem -items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Bu basit totem otomatik olarak görüşüne giren ilk düşmanı vurur ve onlara _%1$d-%2$d hasar verir._\nBu totemi Totem asanızla vurmanız totemi güçlendirir.\nBu totem yok olmadan önce tek bir kere saldırabilir\nTotem asanız bu totemi var etmek için _%3$d enerji harcar. _ +items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Bu basit totem otomatik olarak görüşüne giren ilk düşmanı vurur ve onlara _%1$d-%2$d hasar verir._\n Bu totemi Totem asanızla vurmanız totemi güçlendirir.\nBu totem yok olmadan önce tek bir kere saldırabilir\nTotem asanız bu totemi var etmek için _%3$d enerji harcar. _ items.wands.wandofwarding$ward.name_2=Totem items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Bu güçlendirilmiş totem daha karmaşık bir yapıya sahiptir ve bir kaç sefer saldırabilir. Bu totemin her saldırısı _%1$d-%2$d hasar verir._\n\nBu totemi totem asanızla vurmanız totemi güçlendirir.\nBu totem yok olmadan önce 3 kere saldırır.-\nAsanız bu totemi var etmek için _%3$denerji harcar._ items.wands.wandofwarding$ward.name_3=Görkemli Totem @@ -1356,21 +1388,29 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=EVET, BİTİR İŞLERİNİ! items.weapon.curses.annoying.msg_3=HEY, DİNLE! items.weapon.curses.annoying.msg_4=HALA PATRONA GELMEDİK Mİ!? items.weapon.curses.annoying.msg_5=AH, BENİ O KADAR SERT SALLAMA! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=Sinir bozucu silahlar konuşabilir, ancak biraz fazla enerjikler. Çoğu zaman istemeden de olsa tüm dikkati üzerine çekerler. items.weapon.curses.dazzling.name=göz kamaştırıcı %s -items.weapon.curses.dazzling.desc=Dazzling weapons will sometimes flash with dazzling light, blinding everything that can see them. +items.weapon.curses.dazzling.desc=Göz kamaştırıcı silahlar bazen göz kamaştırıcı bir ışıkla parlayarak onu görebilen her şeyi kör eder. items.weapon.curses.displacing.name=yer değiştirici %s items.weapon.curses.displacing.desc=Yer değiştirici silahlar kaotik ışınlama enerjisiyle işlenmiş, bu büyü düşmanları katın içinde rastgele ışınlama yeteneğine sahiptir. -items.weapon.curses.explosive.name=explosive %s -items.weapon.curses.explosive.warm=Warm... -items.weapon.curses.explosive.hot=Hot! -items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive weapons steadily build up power and explode, damaging the wearer and enemy. -items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Your weapon is currently cool to the touch. -items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Your weapon is building energy and getting warm... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Your weapon is hot! It's about to explode!_ +items.weapon.curses.explosive.name=patlayıcı %s +items.weapon.curses.explosive.warm=Ilık... +items.weapon.curses.explosive.hot=Sıcak! +items.weapon.curses.explosive.desc=Patlayıcı silahlar sürekli olarak güç biriktirir ve patlayarak kullanıcıya ve düşmana zarar verir. +items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Sılahın şu anda dokunmak için serin. +items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Silahın enerji topluyor ve ısınıyor... +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Your weapon is hot! It's about to explode! items.weapon.curses.friendly.name=arkadaş canlısı %s items.weapon.curses.friendly.desc=Arkadaş canlısı silahlar barışçıl kişiler için en iyi seçimdir, bazen dövüşmeyi imkansız hale getiren bir büyünün tetiğini çekerler. @@ -1382,18 +1422,18 @@ items.weapon.curses.sacrificial.name=kana susamış %s items.weapon.curses.sacrificial.desc=Kana susamış silahlar kuşanan kişiden düşmanlara saldırmanın karşılığında kan talep eder. Giyen kişi ne kadar sağlıklıysa, lanet o kadar kan alacaktır. items.weapon.curses.wayward.name=ıskacı %s -items.weapon.curses.wayward.desc=Wayward weapons will sometimes become extremely inaccurate. This magic lasts for a little while when it activates, but can be dispelled by landing a blow with the wayward weapon. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Wayward -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Your wayward weapon's magic has activated, making it extremely inaccurate for a short time. Note that this does not affect attacks which are guaranteed to hit, such as surprise attacks. Successfully attacking with the wayward weapon will clear this effect immediately.\n\nTurns remaining: %s. +items.weapon.curses.wayward.desc=Asi silahlar bazen inanılmaz isabetsiz olabilir. Bu büyü başladıktan sonra bir vakit daha devam eder, fakat asi silah ile bir isabet indirmek büyüyü defeder. +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Asi silahının büyüsü etkinleşti ve kısa bir süre için son derece isabetsiz hale geldi. Bunun, sürpriz saldırılar gibi vurması garanti edilen saldırıları etkilemediğini unutma. Asi silahla başarılı bir şekilde saldırmak bu etkiyi anında ortadan kaldıracaktır.\n\nKalan sıra %s. ###enchantments items.weapon.enchantments.blazing.name=yakıcı %s items.weapon.enchantments.blazing.desc=Bu efsun silahın ucundan alev fışkırmasını sağlar, düşmanları ateşe verir ve zaten yanan düşmanlara fazladan hasar verir. items.weapon.enchantments.blocking.name=Engelleniyor%s -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Bu büyü, bu silaha saldırdıktan sonra kendini savunma yeteneğini geliştirecek. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Engel -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Bu silahın engelleme büyüsü size kısa süreli fazladan defansif güç veriyor !\nEngelleme artışı: 0-%d\nKalan süre: %s +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blocking +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=Açıyor %s items.weapon.enchantments.blooming.desc=Çiçek açan silahlar, bitki örtüsünün kendileri tarafından vurulanların üzerinde veya çevresinde filizlenmesine neden olacak sihirleri içerir. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Bu efsunla vurulan düşmanlar üşür, items.weapon.enchantments.kinetic.name=Kinetik%s items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Kinetik silahla düşman öldürüldüğünde uygulanan fazladan güç silahta depolanır ve bir sonraki başarılı vuruşta uygulanır. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Depolanmış hasar +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Silahınız önceki öldürücü vuruştaki fazladan gücü depoladı ve bir sonraki vuruşta fazladan hasar olarak verilir. Ama bu enerji zamanla kaybolur.\nDepolanan hasar%d. items.weapon.enchantments.corrupting.name=Yozlaştırılıyor%s @@ -1467,7 +1507,7 @@ items.weapon.melee.glaive.name=baltalı kargı items.weapon.melee.glaive.stats_desc=Bu bayağı yavaş bir silah.\nBu silah fazladan erişime sahiptir. items.weapon.melee.glaive.desc=Sırığın ucunda bulunan bir bıçaktan oluşan devasa bir kargı. -items.weapon.melee.gloves.name=çivili eldiven +items.weapon.melee.gloves.name=çivili eldivenler items.weapon.melee.gloves.stats_desc=Bu silah çok hızlı. items.weapon.melee.gloves.desc=Bu çivili eldivenler gerçek bir koruma sağlamıyor, ama elleri serbest tutarak dayanıklı bir silah görevi görüyor. @@ -1504,13 +1544,13 @@ items.weapon.melee.magesstaff.ac_zap=VUR items.weapon.melee.magesstaff.prompt=Bir asa seç items.weapon.melee.magesstaff.imbue=Değneğe %s işledin. items.weapon.melee.magesstaff.preserved=Önceki asa korundu! -items.weapon.melee.magesstaff.preserved_resin=The previous wand was disenchanted into arcane resin. +items.weapon.melee.magesstaff.preserved_resin=Önceki asa gizemli reçineye dönüştürüldü. items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Çatışan büyüler değneğindeki efsunu sildi. items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Önce bu asayı tanımlaman gerekiyor. items.weapon.melee.magesstaff.cursed=Lanetli bir asa kullanamazsın. items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Asanızı bu değnekle doldurmak istediğinizden emin misiniz?\n\nEğer aşılanan değnek, değnek ile aynı veya daha yüksek seviyedeyse, değnek o değnek seviyesini ve ayrıca kendi yükseltmelerinden bir tanesini alır.\n\nBu işlem seviye %d asa ile sonuçlanacaktır. items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=Değneğinize işlenecek olan asa kaybolur. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=The wand currently imbued in your staff has a _%1$d%% chance_ to be returned at +0. Wand returns remaining: _%2$d_. If your wand is not preserved, you will get 1 arcane resin instead. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=Değneğine işlenmiş asanın şu anda +0'da iade edilmek için _%1$d%%_ şansa sahip. Kalan asa iadesi: _%2$d_. Eğer asa korunmazsa 1 gizemli reçine alacaksın. items.weapon.melee.magesstaff.yes=Evet, eminim. items.weapon.melee.magesstaff.no=Hayır, fikrimi değiştirdim items.weapon.melee.magesstaff.desc=Büyücü tarafından yapılmış olan değek eşsiz ve büyülü bir silahtır, bu değnekle asaları işleyebilirsiniz. @@ -1576,8 +1616,8 @@ items.weapon.missiles.darts.blindingdart.desc=Bu dartların ucunda köredici ot items.weapon.missiles.darts.chillingdart.name=üşütücü dart items.weapon.missiles.darts.chillingdart.desc=Bu dartların ucundaki buzbaşı tabanlı kimyasal hedeflerini elde tutulur derecede üşütecektir. -items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.name=cleansing dart -items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.desc=These darts are tipped with a mageroyal-based compound which will temporarily make allies immune to all negative effects, or will cleanse positive effects from enemies. Enemies may even briefly forget that they are attacking or fleeing from you. The dart itself is still harmful to enemies, but will not harm allies. +items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.name=temizleyici dart +items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.desc=Bu dartlar mageroyal bazlı bileşenle geçici olarak dostları tüm olumsuz etkilere karşı bağışık hale getirir veya düşmanları olumlu etkilerden temizler. Hatta düşmanlar size saldırdıklarını veya sizden kaçtıklarını kısa süre için unutabilirler. Dartın kendisi hâlâ düşmanlara zararlı ama dostlara zarar vermez. items.weapon.missiles.darts.dart.name=dart items.weapon.missiles.darts.dart.ac_tip=TIP @@ -1587,7 +1627,7 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=Tohumlar dartların ucuna koyulabilir, items.weapon.missiles.darts.dart.tip_all=%1$ddartı %2$d tohum ile birleştirin. items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=İki dartı bir tohum ile birleştirin. items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=Bir dartı bir tohum ile birleştirin. -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=iptal et +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=iptal et items.weapon.missiles.darts.dart.desc=Bu normal vücudlu sivri uçlu odunlar bir bilek hareketi ile hızlıca uçarak rakibe saplanır. Tohumlarla birleştirilerek fazladan etkiler kazanbilirler. items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Fakat, basit üretilişleri sebebiyle dartlar asla kırılmayacaktır. @@ -1620,7 +1660,7 @@ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_title=Dartları Temizle items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_desc=Bu hareketiniz dartınız ve tohumunuzu ayırır ve dartınızı yine normal bir dart yapar. items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_all=hepsini temizle items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_one=birini temizle -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.cancel=iptal et +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.cancel=iptal et items.weapon.missiles.darts.tippeddart.durability=Uçlu dartlar kullanıldıklarında uçlarını kaybedip normal dartlara dönüşeceklerdir. items.weapon.missiles.darts.tippeddart.uses_left=Bu dart demetinde _%d/%d_ dart kaldı. items.weapon.missiles.darts.tippeddart.unlimited_uses=_Ama bunlar o kadar kaliteli ki, etkilerini hiç bir zaman yitirmeyeceklerdir._ @@ -1650,7 +1690,7 @@ items.weapon.missiles.javelin.desc=Bu büyük fırlatma mızrakları havada uça items.weapon.missiles.kunai.name=kunai items.weapon.missiles.kunai.desc=Bu küçük bıçaklar yetenekli bir kullanıcının elinde ölümcül silahlara dönüşebilir. Farkında olmayan düşmanlara karşı daha etkilidirler. -items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Bu %1$d-aşama menzilli silah _%2$d-%3$d hasar verir_ ve kullanmak için _%4$dgüç gerektirir._ +items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Bu %1$d-aşama menzilli silah _%2$d-%3$d hasar verir_ ve kullanmak için _%4$dgüç gerektirir._ items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Bu silah uzun mesafede kullanılmak için tasarlanmış, bu yüzden uzaktaki düşmanlara karşı daha isabetli, ama yakındaki düşmanlara karşı da bir o kadar isabetsiz. items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Fırlatma silahları kullanıldıkça aşınır ve kırılırlar. items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Bu silah yığını birisi kırılmadan önce _%d/%d_ kullanıma sahip. @@ -1683,7 +1723,7 @@ items.weapon.missiles.trident.name=çatal mızrak items.weapon.missiles.trident.desc=Ucunda üç sivri çatal bulunan devasa fırlatma mızrakları. Güçlü oldukları kadar ağırlar. -items.weapon.spiritbow.name=hayalet yay +items.weapon.spiritbow.name=ruh yayı items.weapon.spiritbow.ac_shoot=ATEŞ ET items.weapon.spiritbow.prompt=Hedef seçin items.weapon.spiritbow.stats=Yay direkt olarak yükseltilemez, fakat bunun yerine sen seviye atladıkça daha güçlü olmaya başlar. Şu anki seviyende, bu yay ile atılan oklar _%1$d-%2$d hasar veriyor ve düzgün bir şekilde kullanılabilmek için _%3$d güç puanına ihtiyaç duyuyor. @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Fazladan gücünden dolayı, bu silahla en çok _ items.weapon.weapon.incompatible=Etkileşime giren farklı büyü türleri bu silahın üzerindeki efsunu kaldırdı! items.weapon.weapon.cursed_worn=Bu silah lanetli olduğu için onu çıkarmaya gücün yetmiyor. items.weapon.weapon.cursed=Bu silahın içinde kötücül bir büyünün varlığını hissediyorsun. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this weapon. items.weapon.weapon.not_cursed=Bu silahta kötücül büyü yok. items.weapon.weapon.faster=_Hızı_ arttırmak için yükseltilmiş items.weapon.weapon.stronger=_Hasarı_ arttırmak için yükseltilmiş -items.weapon.weapon.enchanted=Üzerinde _%s_ var. +items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=efsun @@ -1706,20 +1747,21 @@ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=efsun items.amulet.name=yendor'un muskası items.amulet.ac_end=OYUNU BİTİR items.amulet.desc=Yendor'un Muskası,insan veya cüce türünün bildiği en güçlü eserdir.Parıldayan kristalleri inanılmaz ve harika bir güç içerir. -items.amulet.desc_origins=The origins of the amulet are unknown. History says that the King of Dwarves boasted that he had discovered the artifact shortly before the Dwarven civilization cut off all contact. How did he find it? How did Yog-Dzewa take it from him? Questions for another time perhaps, all that matters now is the amulet is yours! -items.amulet.desc_ascent=The origins of the amulet are unknown, but clearly it has been heavily influenced by Yog-Dzewa's power. The dungeon seems to be bending to Yog's will as you move through it, making enemies much more plentiful and powerful! You're also no longer able to activate or discard the amulet, almost as if it is cursed. -items.amulet.ascent_title=Ascension -items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by ascending through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. -items.amulet.ascent_yes=Continue! -items.amulet.ascent_no=Stop for Now +items.amulet.desc_origins=Muskanın kökeni bilinmiyor. Tarih, Cüce uygarlığı tüm teması kesmeden kısa bir süre önce Cücelerin Kralı'nın, eseri keşfettiği için övündüğünü söylüyor. Nasıl buldu? Yog-Dzewa bunu ondan nasıl aldı? Belki de bu sorular başka bir zaman içindir, şimdi önemli olan tek şey ise muska senin! +items.amulet.desc_ascent=Muskanın kökeni bilinmiyor, ama açıkça Yog-Dzewa'nın gücünden büyük ölçüde etkilenmiş. Zindan, sen ilerledikçe Yog'un iradesine boyun eğiyor gibi görünüyor, düşmanları çok daha bol ve güçlü hale getiriyor! Ayrıca muskayı artık etkinleştiremez veya atamazsın, neredeyse lanetliymiş gibi. +items.amulet.ascent_title=Yükseliş +items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. +items.amulet.ascent_yes=Devam Et! +items.amulet.ascent_no=Şimdilik Dur items.ankh.name=ankh items.ankh.ac_bless=KUTSA items.ankh.bless=Ankh'ı sihirli suyla kutsuyorsun. -items.ankh.desc=Bu antik ölümsüzlük sembolü ölümden sonra yaşama dönüş yeteneğini bahşeder.Çoğu öğe, öldüğünüz yere bırakılır, ancak ona geri dönerseniz geri alınabilir. Tam dolu bir zembil kullanarak ankh fazşadan güçle kutsanabilir. +items.ankh.desc=Bu antik ölümsüzlük sembolü ölümden sonra yaşama dönüş yeteneği bahşeder. Çoğu eşya, öldüğün yere düşer, ancak oraya geri dönersen geri alınabilir. Tam dolu bir kırba kullanarak ankh fazladan güçle kutsanabilir. items.ankh.desc_blessed=Bu antik ölümsüzlük sembolü ölümden sonra yaşama dönüş yeteneğini bahşeder. Ankh kutsanmış ve artık çok daha güçlü. Ankh kendini feda ederek seni ölümcül bir durumdan kurtaracaktır. -items.arcaneresin.name=gizli reçine +items.arcaneresin.name=gizemli reçine +items.arcaneresin.prompt=Bir asa seç items.arcaneresin.ac_apply=ÜZERİNDE KULLAN items.arcaneresin.level_too_high=O değnek reçinenin iyileştiremeyeceği kadar güçlü. items.arcaneresin.not_enough=Bunun için yeterli reçineniz yok! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=kırık mühür items.brokenseal.ac_affix=İLİŞTİR items.brokenseal.prompt=Bir zırh seç items.brokenseal.unknown_armor=Önce bu zırhı tanımlaman gerekiyor. -items.brokenseal.degraded_armor=Bu zırhın durumu çok kötü. +items.brokenseal.cursed_armor=The seal won't apply to cursed armor. items.brokenseal.affix=Mührü zırhına taktın! items.brokenseal.desc=Bir mumdan mühür, yiğitlik sembolü olarak zırha takılır. Mührün üzerindeki tüm işaretler zamanla yıpranmış ve ortadan ikiye kırılmış.\n\nEvinden bir hatıra, mühür savaşçının sonuna kadar direnmesine yardımcı oluyor. Mührü kuşandıkça savaşçı sağlığının üzerine zırhının kalitesine bağlı olarak kalkan oluşturur.\n\nMühür _bir zırha takılabilir_ ve zırhlar arasında taşınabilir. Kendisiyle beraber bir yükseltme taşıyabilir. items.brokenseal.choose_title=Bir rün seçin. @@ -1825,12 +1867,12 @@ items.torch.name=meşale items.torch.ac_light=YAK items.torch.desc=Bir maceranın olmazsa olmazı, bir zindan karardığında bir meşale yolu gösterebilir. -items.waterskin.name=Zembil +items.waterskin.name=kırba items.waterskin.ac_drink=İÇ -items.waterskin.collected=Çiğ tanesini zembiline topladın. -items.waterskin.full=Zembilin doldu! -items.waterskin.empty=Zembilin boş +items.waterskin.collected=Çiy damlasını kırbana topladın. +items.waterskin.full=Kırban doldu! +items.waterskin.empty=Kırban boş! items.waterskin.desc=Deri ve sicimden yapılmış mantar tıpayla tıkanan sıvılar için bir kap. -items.waterskin.desc_water=Şu anda zembilde normal içme suyu var. Eminim ki zindanda normal sudan başka depolayacak bir şey vardır. -items.waterskin.desc_heal=Zembil şu anda iyileştiri su depolamakta kullanılıyor. Zembil doldukça, kullanıldığında daha çok iyileştirir. Sadece ihtiyacın olduğu kadarını içersin. -items.waterskin.desc_full=Zembil enerji saçıyor, belki de başka bir eşyamı kutsayabilir ? +items.waterskin.desc_water=Şu anda kırbada sadece normal içme suyu var. Eminim ki zindanda kırbanın depolayabileceği başka bir şey vardır. +items.waterskin.desc_heal=Kırba şu anda şifalı su depolamak için kullanılıyor. Kırba ne kadar dolu olursa, ondan içerken o kadar fazla anında iyileşirsin. Sadece ihtiyacın kadar içeceksin. +items.waterskin.desc_full=Dolu kırba enerji saçıyor gibi görünüyor, belki de başka bir hayatta kalma eşyasını kutsamak için kullanılabilir? diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties index 428dde7d4..9a4a2850c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties @@ -1,6 +1,6 @@ ###armor curses items.armor.curses.antientropy.name=%s анти-ентропії. -items.armor.curses.antientropy.desc=The Anti-entropy curse works against the forces of the universe, pulling energy into the wearer and away from their surroundings. This briefly sets the wearer on fire, but freezes everything around them! +items.armor.curses.antientropy.desc=Прокляття анти-ентропії протидіє законам всесвіту, притягуючи енергію до власника обладунку і висмоктуючи її з оточення. Це на короткий час запалює власника, але заморожує все навколо нього! items.armor.curses.bulk.name=%s незграбності items.armor.curses.bulk.desc=Обладунок виглядає більшим, але насправді не має бонусів до захисту. Тим більше, великий розмір робить пересування через двері дуже складним. @@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Ця потужна руна шкодить во items.armor.glyphs.viscosity.name=%s в'язкості items.armor.glyphs.viscosity.deferred=відкладено %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Відкладені пошкодження +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=deferred damage items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Відкладена шкода вбиває тебе... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Вбитий відкладеною шкодою items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Шкода наноситься протягом деякого часу, а не одноразово.\n\nВідкладеної шкоди лишилось: %d. @@ -85,38 +85,39 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Здається, цей обладунок items.armor.armor.excess_str=Через вашу додаткову силу, ви будете _більш спритними_ у цьому обладунку. items.armor.armor.evasion=Обладунок посилений на _ухилення._ items.armor.armor.defense=Обладунок посилений на _захист._ -items.armor.armor.inscribed=Обладунок зачарований _%s._ +items.armor.armor.inscribed=it is inscribed with a _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Через те, що цей обладунок проклятий, ви не можете його зняти. items.armor.armor.cursed=Ви відчуваєте темну магію, що наповнює цей обладунок. +items.armor.armor.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this armor. items.armor.armor.not_cursed=Цей обладунок вільний від злих чарів. items.armor.armor.seal_attached=Зламана печатка воїна прикріплена до його броні, і надає йому бар'єр силою до _%d пунктів_. items.armor.armor$glyph.glyph=руна items.armor.armor$glyph.killed=%s вбив тебе... items.armor.classarmor.ac_ability=ОБЕРІТЬ ЗДІБНІСТЬ -items.armor.classarmor.ac_transfer=TRANSFER +items.armor.classarmor.ac_transfer=ПЕРЕДАТИ items.armor.classarmor.no_ability=Ваш обладунок ще не має здібності, оберіть якусь! items.armor.classarmor.not_equipped=Щоб використати спеціальну здібність цього обладунку, ви повинні його одягти! items.armor.classarmor.low_charge=Обладунку не вистачає зарядів, щоб активувати свою особливу здібність! items.armor.classarmor.charge_use=Використання здібності поглине _%s_ заряду. -items.armor.classarmor.transfer_title=Transfer Armor -items.armor.classarmor.transfer_desc=The magic of the dwarf king's crown can be transferred to another set of armor. Note that the original armor will be destroyed in the process. -items.armor.classarmor.transfer_prompt=Select an Armor +items.armor.classarmor.transfer_title=Передати Броню +items.armor.classarmor.transfer_desc=Магія корони короля дварфів може бути передана іншому обладунку. Майте на увазі, що оригінальний обладунок буде при цьому знищений. +items.armor.classarmor.transfer_prompt=Оберіть Обладунок items.armor.classarmor.transfer_cancel=Скасувати -items.armor.classarmor.transfer_complete=Your heroic armor's properties have been transferred! +items.armor.classarmor.transfer_complete=Властивості вашого героїчного обладунку були передані! items.armor.clotharmor.name=сорочка items.armor.clotharmor.desc=Цей легкий одяг забезпечує базовий захист items.armor.huntressarmor.name=Плащ героя items.armor.huntressarmor.no_enemies=Поблизу немає ворогів -items.armor.huntressarmor.desc=While wearing this cloak, the Huntress can perform a special ability. +items.armor.huntressarmor.desc=Одягнувши цей плащ, мисливиця може використовувати особливу здатність items.armor.leatherarmor.name=Шкіряний кожух items.armor.leatherarmor.desc=Обладунок, зроблений з висушеної гноллячої шкіри. Не такий легкий, як сорочка, але забезпечує кращий захист. items.armor.magearmor.name=Мантія героя -items.armor.magearmor.desc=While wearing this gorgeous robe, the Mage can perform a special ability. +items.armor.magearmor.desc=Маг, одягнений у цю чудову мантію, може використовувати спеціальну здібність. items.armor.mailarmor.name=Кольчуга items.armor.mailarmor.desc=З'єднані металеві кільця утворюють міцний та гнучкий обладунок @@ -125,13 +126,13 @@ items.armor.platearmor.name=Лати items.armor.platearmor.desc=Величезні металеві пластини, з'єднані між собою, забезпечують надзвичайний захист тому, хто має достатньо сили, щоб витримати їх величезну вагу. items.armor.roguearmor.name=Накидка героя -items.armor.roguearmor.desc=When wearing this dark garb, the Rogue can perform a special ability. +items.armor.roguearmor.desc=Розбійник, одягнений у цю темну накидку, може використовувати спеціальну здібність. items.armor.scalearmor.name=Луската броня items.armor.scalearmor.desc=Металеві луски, нашиті на шкіряну основу, утворюють гнучкий, але міцний обладунок. items.armor.warriorarmor.name=Лати героя -items.armor.warriorarmor.desc=While this armor looks heavy, it allows the Warrior to perform a special ability. +items.armor.warriorarmor.desc=Хоча ця броня й виглядає важкою, вона надає Воїну можливість використовувати спеціальну здібність. @@ -142,7 +143,7 @@ items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_energize=ЗАРЯДИТИ ЕНЕРГІЄЮ items.artifacts.alchemiststoolkit.not_ready=Ваш набір ще не закінчив прогрівання. items.artifacts.alchemiststoolkit.cursed=Ваш проклятий набір інструментів заважає вам використовувати алхімію! items.artifacts.alchemiststoolkit.need_energy=Вам потрібно не менше 5 енергії для цього. -items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_desc=Кожні 5 енергетичних кристалів дадуть набору інструментів достатньо енергії, щоб отримати рівень, який збільшує швидкість, з якою набір інструментів генерує енергію з часом, і як швидко він нагрівається.\n\nСкільки енергії ви хотіли б використати? +items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_desc=Кожні 5 енергетичних кристалів дадуть набору інструментів достатньо енергії, щоб отримати рівень, який збільшує швидкість, з якою набір інструментів генерує енергію з часом, і як швидко він нагрівається.\n\nСкільки енергії ви хотіли б використати? items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_1=5 енергії: +1 рівень items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_all=%1$d енергії: +%2$d рівнів items.artifacts.alchemiststoolkit.desc=Цей набір містить ряд реактивів і трав разом з невеликим флаконом для змішування, що дозволяє займатися алхімією будь-де. Флакон містить щось схоже на кристали алхімічної енергії в рідкому вигляді. @@ -163,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Плащ вивільняє накоп items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Ваш плащ знову стає інертним. items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Ваш плащ починає випромінювати енергію, ви відчуваєте себе захищеним! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Ваш Плащ міцнішає! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Шипи +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=thorns items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Ваш плащ випромінює енергію, оточуючи вас полем відхиляючої сили!\n\nВся отримана шкода зменшується під час активної дії шипів. Крім того, якщо ворог знаходиться поруч з вами, зменшена шкода відбивється назад у нього.\n\nХодів залишилося до закінчення дії шипів:%s. items.artifacts.chaliceofblood.name=кривавий кубок @@ -187,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Ваш плащ ще недостатн items.artifacts.cloakofshadows.desc=Безцінний магічний плащ, викрадений Розбійником із королівської зброярні багато років тому. Носячи його, ви можете на короткий час стати абсолютно невидимими.\n\nЧим більше використовується плащ, тим могутніше він ставатиме, дозволяючи Розбійнику ставити невидимим частіше і на довше. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=У вашому плащі закінчилася енергія. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Ваш плащ міцніє! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Непомітний +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=cloaked items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Ваш тіньовий плащ надає вам невидимість, поки ви ним вкриті.\n\nПоки ви невидимі, вороги не в змозі напасти на вас або слідувати за вами. Фізичні атаки та магічні ефекти (наприклад, застосування сувоїв та жезлів) негайно розвіють невидимість.\n\nВи залишатиметесь невидимими до тих пір, поки плащ не розрядиться або поки ефект плащу не буде розвіяний. items.artifacts.driedrose.name=всохла троянда @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Про що думали д items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Тут потойбічні чудовиська, звідки вони взялися? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Ти це відчуваєш? Наче щось спостерігає за нами. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Слава богу, тут є смолоскипи, тут так темно! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Остерігайся Хлюпня! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Багато моїх друзів загинули від його руки. Час помсти настав! @@ -362,7 +369,7 @@ items.artifacts.masterthievesarmband.prompt=Choose an enemy to target items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=You must target an enemy that is adjacent to you items.artifacts.masterthievesarmband.steal_shopkeeper=You can't steal from shopkeepers directly. items.artifacts.masterthievesarmband.no_steal=That enemy has nothing to steal. -items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=You stole an item: %s. +items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=Ви вкрали предмет: %s. items.artifacts.masterthievesarmband.failed_steal=You didn't manage to steal anything. items.artifacts.masterthievesarmband.level_up=Your armband grows stronger! items.artifacts.masterthievesarmband.desc=Ця фіолетова оксамитова пов'язка носить знак голови Гільдії злодіїв. Вона не належить вам, але, ймовірно, вона теж не належала останньому власнику. @@ -375,19 +382,21 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=чоботи природи items.artifacts.sandalsofnature.name_3=краги природи items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=ЗГОДУВАТИ items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=УКОРІНИТИСЯ -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Зараз замало енергії. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Оберіть насінину -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Ваші чоботи вже отримали все, що могли, з цієї насінини. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Ваші чоботи збільшилися в розмірах! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Чоботи поглинають насіння, здається що вони стали здоровішими. +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=You must feed a seed to your footwear first. +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Your footwear don't have enough energy for that. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=На перший погляд вам здалося, що це сандалії, але насправді вони виявилися двома рослинами! Вони дуже слабкі і бліді, можливо, їм потрібно дати чимось підживитися? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Ваші сандалії виросли! Тепер вони більше нагадують черевики, також до них повернувся колір. Можливо, вони можуть вирости ще більше? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Ваші черевики виросли знову і тепер нагадують пару міцних чобіт з кори. Рослини відновили свою силу, але, можливо, і це не остання їх трансформація? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Рослини, схоже, досягли свого максимального розміру, вони вже нагадують пару броньованих крагів. Вони мають глибокий бурий колір, схожий на колір дуже міцного дерева. items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Ви відчуваєте єдність з природою, носячи цей артефакт. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Прокляті сандалі блокують будь-який зв'язок з природою. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Взуття набуло здатності формувати своєрідну нерухому броню, але це потребує енергії. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Ви нагодували взуття насіниною %d. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._ +items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Ви нагодували взуття насіниною %d. items.artifacts.talismanofforesight.name=талісман передбачення items.artifacts.talismanofforesight.ac_scry=ПРОЗРІННЯ @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Ваш талісман повн items.artifacts.talismanofforesight.desc=Гладкий камінь із дивними гравюрами на ньому. Ви відчуваєте, як камінь оглядає все навколо себе, шукаючи щось приховане. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Коли ви тримаєте талісман, ви відчуваєте, як ваші почуття загострюються. Талісман повільно накопичує заряд з часом, або коли ви виявляєте приховані двері чи пастки.\n\nТалісман може витратити накопичений заряд для використання Прозріння у конусоподібній зоні, яке розкриє всі секрети та пастки відсканованої місцевості та дасть вам побачити всіх ворогів і предмети на рівні, проте тільки на короткий час. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Проклятий талісман пильно дивиться на вас, через що вам важко сконцентруватись. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Прозріння +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=foresight items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Ви відчуваєте себе некомфортно. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Вам якось не по собі, ніби поблизу є якась небезпека. @@ -415,8 +424,8 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=How would you like to use the hourgl items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Цей великий пісочний годинник виглядає досить невибагливо, але ви відчуваєте велику силу в його тонкій вирізаній рамі. Коли ви обертаєте пісочний годинник і спостерігаєте за потоком піску, ви можете відчути його магічну міць, безумовно, використання його магії дасть вам частковий контроль над часом. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Пісочний годинник, здається, втратив частину свого піску, якби ж знайти трохи ще ... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Проклятий пісочний годинник причепився до вашого поясу, ви відчуваєте, як він намагається маніпулювати потоком часу навколо вас. -items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.name=Time Freeze -items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.desc=Time is frozen around you, allowing you to perform actions instantly. The effect will last until it is cancelled or your hourglass runs out of charge. Attacking or using magic will break this effect as well. +items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.name=Час Зупинився +items.artifacts.timekeepershourglass$timefreeze.desc=Час зупинився навколо вас, даючи можливість миттєво виконувати дії. Ефект триватиме, поки його не буде скасовано або ваш пісочний годинник не розрядиться. Ефект також скасується, якщо ви атакуєте або використаєте магію. items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.name=мішечок магічного піску items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.levelup=Ви додаєте пісок до пісочного годинника. items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.maxlevel=Ваш пісочний годинник наповнився чарівним піском! @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=пояс для еліксирів items.bags.potionbandolier.desc=Цей великий ремінь перехрещується на ваших грудях, в ньому багато кишеньок, де досить зручно зберігати різноманітні еліксири.\n\nЕліксири, які зберігаються в цьому поясі, захищені від холоду. items.bags.scrollholder.name=Футляр для сувоїв -items.bags.scrollholder.desc=Цей трубчастий футляр виглядає так, ніби він створений для зберігання інструментів астронома, але він ідеально підходить для зберігання ваших сувоїв. Навіть є кілька бічних кишеньок, в які ідеально поміщаються ваші магічні кристали.\n\nФутляр виготовлений з негорючих матеріалів, тому ваші сувої не горітимуть всередині нього. +items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. items.bags.velvetpouch.name=Оксамитовий мішечок items.bags.velvetpouch.desc=Невеликий оксамитовий мішечок може зберігати в собі крихітні предмети, такі як насінини або рунічні камені. @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Ця бомба була пронизана міст items.bombs.bomb.name=Бомба items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ПІДПАЛИТИ І КИНУТИ items.bombs.bomb.snuff_fuse=Ви швидко підпалили шнур бомби. -items.bombs.bomb.ondeath=Вбитий вибухом +items.bombs.bomb.ondeath=The explosion kills you... items.bombs.bomb.rankings_desc=Вбитий вибухом items.bombs.bomb.desc=Здоровенна чорна порохова бомба. Вибух від неї, безумовно, завдасть шкоди будь-якому ворогу поблизу. items.bombs.bomb.desc_fuse=Схоже, шнур горітиме декілька ходів після запалення. @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=льодофрукт items.food.blandfruit.fadefruit=варпофрукт items.food.blandfruit.sorrowfruit=сумнофрукт items.food.blandfruit.stormfruit=грозофрукт -items.food.blandfruit.dreamfruit=снофрукт +items.food.blandfruit.dreamfruit=magefruit items.food.blandfruit.starfruit=зорефрукт items.food.blandfruit.swiftfruit=стрімкофрукт items.food.blandfruit.raw=Ви не в змозі примусити себе з'їсти його сирим. @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=Путівник шукача пригод, зал items.journal.guidepage.name=вирвана сторінка путівника items.journal.guidepage.desc=Втрачена сторінка з книги путівника.\n\nШрифт тексту занадто малий,щоб прочитати сторінку на відстані, але ви можете прочитати заголовок сторінки:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it. + +items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry +items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry +items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet +items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it. + +items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet +items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it. + ###keys items.keys.goldenkey.name=золотий ключ @@ -700,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Ця настоянка нада items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=Настоянка Водної регенерації items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Ця настоянка містить залишки Хлюпня, посилені еліксиром зцілення. Якщо випити її, то ви хоч і не отримаєте миттєвого відновлення, але будете регенерувати здоров'я при знаходженні у воді. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Водна Регенерація +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Ви тимчасово наділені регенеративними здібностями Хлюпня.\n\nКоли ви стоїте в воді, ви відновлюватимете невелику кількість здоров'я за один хід. Цей ефект призупиняється, якщо ви вже повністю здорові або вийшли з води..\n\nЛікування залишилось: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=Настоянка Драконячої крові @@ -716,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=Настоянка Могутності items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 сили, + %d здоров'я items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Ви почуваєтесь сильнішими! items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Будучи випитою, ця настоянка збільшить вашу силу та додатково підвищить ваше максимальне здоров'я на %d . Набуте додаткове здоров'я пропорційне вашому максимальному, але з кожним новим рівнем буде зменшуватись, -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Запас Здоров'я +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Додаткове максимальне здоров'я items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Ви відчуваєте, що ваше тіло наповнилося неприродною силою та здоров'ям.\n\nВи отримали додаткове здоров'я на обмежений період часу. Коли ви підвищуєте свій рівень, покращення буде поступово слабнути.\n\nЗдоров'я збільшено на: %d.\nРівнів залишилося: %d. items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=Настоянка Отруйної крові @@ -744,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Ні, я передумав items.potions.exotic.potionofcleansing.name=Еліксир очищення items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=This powerful reagent will render the drinker immune to all harmful effects for a few turns when quaffed. It can be thrown at a target to cleanse them as well. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Cleansed +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=This character is temporarily immune to all harmful effects!\n\nTurns remaining: %s. items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=Еліксир корозійного газу @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Будучи надягнутим, цей пе items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Будучи надягнутим, цей перстень зазвичай підвищуватиме вашу точність на _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.desc=Цей перстень допомагає вам концентруватись, що полегшить влучення прямо в ціль. Проклятий перстень, навпаки, буде заважати вам концентруватись, через що влучати атаками буде значно важче. +items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana +items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._ +items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs. + items.rings.ringofelements.name=Перстень елементів items.rings.ringofelements.stats=Будучи надягнутим, цей перстень надасть _%s%%_ опору стихіям. items.rings.ringofelements.typical_stats=Будучи надягнутим, цей перстень зазвичай надаватиме _%s%%_ опору стихіям. @@ -894,7 +923,7 @@ items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Будучи надягнутим, це items.rings.ringoftenacity.desc=При носінні цього персня, ви зможете пережити зазвичай смертельні атаки. Чим менше у вас здоров'я, тим сильніше буде проявлятися цей ефект. Проклятий перстень, навпаки, дасть змогу монстрам значно легше вас вбити. items.rings.ringofwealth.name=Перстень удачі -items.rings.ringofwealth.stats=Будучи надягнутим, цей перстень покращить вашу удачу на _%s%%._ +items.rings.ringofwealth.stats=Будучи надягнутим, цей перстень покращить вашу удачу на _%s%%._ items.rings.ringofwealth.typical_stats=Будучи надягнутим, цей перстень зазвичай покращуватиме вашу удачу на _%s%%._ items.rings.ringofwealth.desc=Цей перстень працює як магніт для скарбів ,збільшуючи вірогідність того, що вороги та контейнери матимуть цінні предмети. Проклятий перстень, навпаки, зменшить ваші шанси на отримання здобичі. @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Тепер ви знаєте план items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Прочитавши цей сувій, ваша свідомість наповниться всією інформацією про план та усі таємниці поверху, на якому був прочитаний цей сувій. Проте розташування предметів та істот все ще буде таємницею. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=сувій ілюзій +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go. items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Прочитавши цей сувій, ви створите двох ваших ілюзорних двійників. Вони подібні до ваших слабких клонів та будуть переслідувати ворогів. Проте, вони не мають жодної міцності та зникнуть при отриманні шкоди. items.scrolls.scrollofretribution.name=сувій відплати +items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll! items.scrolls.scrollofretribution.desc=Прочитавши цей сувій, ви випустите концентровану смертельну магію, яка черпатиме силу з ваших страждань. Чим менше у вас здоров'я - тим сильніший буде заряд. Якщо у вас дуже мало здоров'я, то цей заряд здатен відразу знищити майже усіх ворогів.\n\nВикористання цього сувою виснажить вас, послабивши та засліпивши. items.scrolls.scrollofrage.name=сувій виклику @@ -1004,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Виберіть ціль items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=The scroll activates without a target items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=You must choose a target items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Reading this scroll emits an alluring melody which will enthrall a targeted enemy, permanently turning them into an ally! Other enemies who hear it will be temporarily charmed.\n\nParticularly strong enemies can resist the enthrall effect, and will be charmed instead. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Enthralled +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=This creature has been bewitched by the magic of a scroll of siren's song.\n\nAn enthralled character is permanently your ally, and will fight any enemies they encounter. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=сувій антимагії @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Закляття у цьому су items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=scroll of challenge items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=When read aloud, this scroll will unleash a great roar that draws enemies to the user while simultaneously creating a small arena around them.\n\nAs long as the reader stays in this arena they will take 33% less damage from all sources (this is applied before other forms of damage reduction), and they will not lose satiety.\n\nThe size of the arena will scale with the size of the area the reader is in. It will be particularly small in some boss areas. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Challenge Arena +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=A scroll of challenge has created an arena around you, denoted by a billowing red fog.\n\nWhile standing in the fog, your hunger will not increase and you will take 33%% less damage from all sources. If you have any other sources of damage reduction (such as armor), they will apply after the 33%% reduction.\n\nTurns remaining: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=сувій ворожіння @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=This spell infuses a piece of equipment with the items.spells.featherfall.name=сповільнене падіння items.spells.featherfall.light=Ви відчуваєте себе надзвичайно легкими! items.spells.featherfall.desc=Це закляття змінює вплив гравітації на чаклуна та дозволяє йому на короткий час падати з великої висоти без шкоди для себе. Кожне використання закляття забезпечить захист лише від падіння в одну прірву. -items.spells.featherfall$featherbuff.name=Feather Fall +items.spells.featherfall$featherbuff.name=сповільнене падіння items.spells.featherfall$featherbuff.desc=You are under the effects of a feather fall spell, allowing you to fall into a chasm without taking damage! This effect will expire when it is used, or after a bit of time passes.\n\nTurns remaining: %s. items.spells.spell.ac_cast=ЧАКЛУВАТИ @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Ви не можете чаклувати через items.spells.magicalinfusion.name=магічне покращення items.spells.magicalinfusion.inv_title=Покращити предмет -items.spells.magicalinfusion.infuse=Твій %s насичено магічною енергією! +items.spells.magicalinfusion.infuse=Your item is infused with arcane energy! items.spells.magicalinfusion.desc=This spell possesses the same magical power as a scroll of upgrade, but in a more stable form.\n\nIn addition to upgrading an item as normal it will never erase an enchantment on a weapon or a glyph on armor, including curses. items.spells.magicalporter.name=телепортатор @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Наділити предмет items.spells.telekineticgrab.name=telekinetic grab items.spells.telekineticgrab.cant_grab=You can't grab that. items.spells.telekineticgrab.no_target=There's nothing to grab there. -items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab any item from the ground, or any thrown weapon that's stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. +items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab all items at a location, or all thrown weapons stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. items.spells.wildenergy.name=нестабільна енергія items.spells.wildenergy.desc=Це заклинання містить частину проклятої енергії, яка живила ЗМ-300. Під час відтворення вона заряджатиме ваші жезли та артефакти, а також викликає ефект якогось проклятого жезла. Ви можете вибрати напрям пострілу цією проклятою магією. @@ -1149,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=рунічний камінь items.stones.stoneofaggression.name=камень агресії items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Ціль +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=targeted items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipulative magic is forcing all nearby enemies to attack this character.\n\nTurns remaining: %s. items.stones.stoneofaugmentation.name=камінь посилення @@ -1280,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Цей жезл зроблений з див items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Цей жезл посилає заряди магічного каменю у ворогів, наносячи _%1$d - %2$d шкоди._ Камінь також оточить вас, надаючи захист, пропорційний до нанесеної шкоди. Якщо буде отримано достатню кількість кам'яного щита, він перетвориться у кам'яного захисника на наступний хід. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of living earth, some of the damage dealt is returned as rock armor. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of living earth deals 50% damage, and heals an active earthen guardian for each enemy hit. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Кам'яний Щит +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Магічний камінь оточив ваше тіло, намагаючись вас захистити. При наступній атаці він знизить отриману шкоду на 50%%. Проте, кожна заблокована атака послаблює кам'яний щит.\n\nЗалишок Щита: %1$d.\n\nЯкщо ви маєте достатньо каменю навколо вас, наступний постріл жезлу перетворить ваш кам'яний щит на Захисника, який битиметься на вашому боці.\n\nЩиту необхідно для формування Захисника: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=Кам'яний Захисник items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Камінь, прикликаний вашим жезлом, перетворився на Кам'яного Захисника! Він атакуватиме ворогів поблизу, змушуючи їх нападати на нього, а не на вас. Коли ворогів навколо не лишиться, Захисник перетвориться назад у щит та повернеться при наступному застосуванні жезла.\n\nМіць Захисника залежить від рівня жезла. Зараз він здатен заблокувати _%1$d - %2$d шкоди._ @@ -1291,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Цей доволі простий жезл items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Кожна магічна стріла наносить _%1$d - %2$d шкоди_ та трохи посилить інші жезли, якщо цей покращений. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of magic missile, all of his wands will gain charge in addition to his staff. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of magic missile deals 50% damage, and grants the mage 15 turns of recharging. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Магічний Заряд +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Ваш Жезл Магічних Стріл повертає силу іншим жезлам, посилюючи їх наступне використання.\n\nВаші жезли посилені до: +%d.\n\nХодів Магічного Заряду лишилось: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=Жезл Чистого Світла @@ -1306,7 +1338,7 @@ items.wands.wandofregrowth.staff_name=Патериця Відродження items.wands.wandofregrowth.desc=This wand is made from a thin shaft of expertly carved wood. Somehow it is still alive and vibrant, bright green like a young tree's core. "When life ceases new life always begins to grow... The eternal cycle always remains!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=When used, this wand will blast magical regrowth energy outward in a cone, causing grass, roots, and rare plants to spring to life. Its next zap will consume _%1$d charges_. The more charges the wand uses, the larger and stronger the effect. items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by leveling up or upgrading the wand. -items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Коли _бойовий маг_ вражає ворога патерицею росту і стоїть на траві, він отримує природне зцілення пропорційно завданій шкоді. +items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Коли _бойовий маг_ вражає ворога патерицею росту і стоїть на траві, він отримує природне зцілення пропорційно завданій шкоді. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of regrowth roots enemies and grows grass randomly over the blasts area. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Росянка items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Росянки - дивовижні рослини, які накопичують магічну росу. Вони намагаються замаскуватися у густій траві, проте сяйво зібраної роси видає їх. @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=ТАК, ТРИМАЙТЕ ЙОГО! items.weapon.curses.annoying.msg_3=АГОВ, ПОСЛУХАЙ! items.weapon.curses.annoying.msg_4=ЦЕ ВЖЕ БОС, ТАК !? items.weapon.curses.annoying.msg_5=АУЧ, НЕ РОЗМАХУЙ МНОЮ ТАК СИЛЬНО ! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE! +items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe. +items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer. +items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US! items.weapon.curses.annoying.desc=Надокучлива зброя здатна говорити, але вона занадто енергійна. Вона часто привертає зайву увагу до вас, навіть цього не прагнучи. items.weapon.curses.dazzling.name=dazzling %s @@ -1365,12 +1405,12 @@ items.weapon.curses.displacing.name=%s зміщення items.weapon.curses.displacing.desc=Зброя зміщення наділена хаотичною магією телепортації та може переміщувати ворогів по поверху випадковим чином та на випадкову відстань. items.weapon.curses.explosive.name=explosive %s -items.weapon.curses.explosive.warm=Warm... -items.weapon.curses.explosive.hot=Hot! -items.weapon.curses.explosive.desc=Explosive weapons steadily build up power and explode, damaging the wearer and enemy. -items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Your weapon is currently cool to the touch. -items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Your weapon is building energy and getting warm... -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_Your weapon is hot! It's about to explode!_ +items.weapon.curses.explosive.warm=Тепло... +items.weapon.curses.explosive.hot=Гаряче! +items.weapon.curses.explosive.desc=Вибухова зброя постійно нарощує потужність і вибухає, завдаючи шкоди власнику та ворогу. +items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Зараз ваша зброя холодна на дотик. +items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Ваша зброя нарощує енергію і стає теплою... +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Your weapon is hot! It's about to explode! items.weapon.curses.friendly.name=%s дружби items.weapon.curses.friendly.desc=Дружня зброя найкраще підходить для пацифістів, іноді прикликючи магію причарування, роблячи бій неможливим. @@ -1383,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Зброя пожертви вимагат items.weapon.curses.wayward.name=%s незграбності items.weapon.curses.wayward.desc=Wayward weapons will sometimes become extremely inaccurate. This magic lasts for a little while when it activates, but can be dispelled by landing a blow with the wayward weapon. -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Wayward +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=Your wayward weapon's magic has activated, making it extremely inaccurate for a short time. Note that this does not affect attacks which are guaranteed to hit, such as surprise attacks. Successfully attacking with the wayward weapon will clear this effect immediately.\n\nTurns remaining: %s. ###enchantments @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name= %s вогняних чар items.weapon.enchantments.blazing.desc=Це зачарування наділяє зброю здатністю плюватись вогнем, підпалюючи ворогів і завдаючи бонусної шкоди тим, хто вже горить. items.weapon.enchantments.blocking.name=%s оборони -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Це зачарування підвищить вашу здатність захищати себе після атаки цією зброєю. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Оборона -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Зачарування на вашій зброї надало вам невеликий приріст захисту!\n\nБонус до блокування: 0-%d\n\nХодів лишилось: %s. +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blocking +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=%s цвітіння items.weapon.enchantments.blooming.desc=Квітуча зброя містить магію, яка змусить рослинність проростати на ворогах, які були уражені цією зброєю, або навколо них. @@ -1403,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Вороги, уражені цим за items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s інерції items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Коли ворога вбивають зброєю інерції, будь-яка надмірна шкода зберігається зброєю та додаватиметься до наступної успішної атаки. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Збережена шкода +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Ваша зброя зберегла надлишкову шкоду від попереднього вбивства, і застосує її, як бонусну, у наступній атаці. Енергія буде повільно зменшуватись з часом.\n\nЗбережена шкода: %d. items.weapon.enchantments.corrupting.name= %s панування @@ -1695,21 +1735,22 @@ items.weapon.weapon.excess_str=Через вашу надлишкову силу items.weapon.weapon.incompatible=Взаємодія різних типів магії знищує чари на цій зброї! items.weapon.weapon.cursed_worn=Оскільки ця зброя проклята, ви не здатні від неї позбавитись. items.weapon.weapon.cursed=Ви відчуваєте, що у цій зброї ховається темна магія. +items.weapon.weapon.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this weapon. items.weapon.weapon.not_cursed=Ця зброя вільна від темної магії. items.weapon.weapon.faster=Ця зброя збалансована на підвищення _швидкості атаки_. items.weapon.weapon.stronger=Ця зброя збалансована на підвищення _завдаваної шкоди_. -items.weapon.weapon.enchanted=Вона має _%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=зачарування ###misc items items.amulet.name=Амулет Істини items.amulet.ac_end=ЗАВЕРШИТИ ГРУ -items.amulet.desc=The Amulet of Yendor is the most powerful artifact known to human or dwarf kind. Its shimmering crystals contain incredible and wondrous power. +items.amulet.desc=Амулет Істини - це найпотужніший артефакт, відомий людству та дварфам. Його сяючі кристали містять неймовірну та дивовижну силу. items.amulet.desc_origins=The origins of the amulet are unknown. History says that the King of Dwarves boasted that he had discovered the artifact shortly before the Dwarven civilization cut off all contact. How did he find it? How did Yog-Dzewa take it from him? Questions for another time perhaps, all that matters now is the amulet is yours! items.amulet.desc_ascent=The origins of the amulet are unknown, but clearly it has been heavily influenced by Yog-Dzewa's power. The dungeon seems to be bending to Yog's will as you move through it, making enemies much more plentiful and powerful! You're also no longer able to activate or discard the amulet, almost as if it is cursed. items.amulet.ascent_title=Ascension -items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by ascending through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. +items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally. items.amulet.ascent_yes=Continue! items.amulet.ascent_no=Stop for Now @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return items.ankh.desc_blessed=Цей древній символ безсмертя дає можливість повернутися до життя після смерті. Анх був благословенний і тепер набагато сильніший. Анх пожертвує собою, щоб врятувати вас у момент смертельної небезпеки. items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.prompt=Оберіть жезл items.arcaneresin.ac_apply=ЗАСТОСУВАТИ items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. items.arcaneresin.not_enough=У вас недостатньо смоли для цього! @@ -1730,11 +1772,11 @@ items.brokenseal.name=Зламаний знак items.brokenseal.ac_affix=ПРИКРІПИТИ items.brokenseal.prompt=Оберіть обладунок items.brokenseal.unknown_armor=Ви маєте спочатку розпізнати цей обладунок. -items.brokenseal.degraded_armor=Стан цього обладунку занадто кепський. +items.brokenseal.cursed_armor=The seal won't apply to cursed armor. items.brokenseal.affix=Ви прикріпили знак до вашого обладунку! items.brokenseal.desc=Восковий знак, що прикріплений до обладунку, є символом доблесті. Всі позначки на ньому дуже старі, а сам знак розколотий навпіл.\n\nБудучи пам'яттю про батьківщину, знак допомагає воїну витримати більше ушкоджень. Під час носіння знаку, воїн буде повільно створювати щит поверх свого здоров'я на основі рангу його обладунку.\n\nЗнак може бути _прикріпленний до обладунку_, та переміщеним між обладунками. Він навіть може перенести один рівень покращення з собою. items.brokenseal.choose_title=Оберіть Руну -items.brokenseal.choose_desc=Обладунок та розколотий знак мають на собі руни. Оберіть руну, яку потрібно залишити.\n\nМайте на увазі, якщо ви оберете руну обладунку, то знак не буде здатен до її переносу. +items.brokenseal.choose_desc=Обладунок та розколотий знак мають на собі руни. Оберіть руну, яку потрібно залишити.\n\nМайте на увазі, якщо ви оберете руну обладунку, то знак не буде здатен до її переносу. items.dewdrop.name=Крапля роси items.dewdrop.heal=+%dздоров'я diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties index b3a12bce9..d5b53e183 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties @@ -85,9 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=这套护甲对你来说或许太重了。 items.armor.armor.excess_str=你的额外力量使你穿戴着这件护甲时_更易闪避_。 items.armor.armor.evasion=这件护甲强化了_闪避_能力。 items.armor.armor.defense=这件护甲强化了_防御_能力。 -items.armor.armor.inscribed=上面镌刻着_%s_。 +items.armor.armor.inscribed=上面镌刻着 _%s_。 items.armor.armor.cursed_worn=这套护甲被诅咒了,你无法卸下它。 items.armor.armor.cursed=你能感觉到这套护甲里潜伏着一股充满恶意的魔力。 +items.armor.armor.weak_cursed=虽然这件护甲有诅咒,但是你可以脱下它。 items.armor.armor.not_cursed=这件护甲没有被诅咒。 items.armor.armor.seal_attached=战士的破损纹章被贴附于这件护甲上,它正为战士提供_%d点护盾_。 items.armor.armor$glyph.glyph=刻印 @@ -257,6 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=矮人到底怎么想的, items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=这里的怪物太诡异了,它们究竟从何而来? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=感觉到了吗?好像有什么东西在盯着我们。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=还好有火把,这里太暗了! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=为什么会发生这样的事情,我们不是成功了吗? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=那个怪物...怎么还能继续影响这个世界? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=我希望你明白你正在用那个护符做什么。 +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=我想我们还没结束。 +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=已经走了这么远,我们可以结束这一切了! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=再往前走一点,我们就可以离开这里了! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=当心粘咕! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=有太多朋友死在这个家伙手上了,此仇必报! @@ -375,18 +382,20 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=自然之靴 items.artifacts.sandalsofnature.name_3=自然护腿 items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=喂食 items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=扎根 -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=它们现在还没有能量。 items.artifacts.sandalsofnature.prompt=选择一个种子 -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=你的鞋子已经从这种种子里中获取过营养了。 items.artifacts.sandalsofnature.levelup=你的鞋子尺寸变大了! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=鞋子吸收了种子,看起来更健康了。 +items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=你必须先给你的鞋子喂食一个种子。 +items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=你的鞋子还没有足够的能量。 +items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=选择一个位置 +items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=那个位置超出了范围。 items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=初看像是用麻绳编成的凉鞋实际上是两株植物!它们看上去既虚弱又苍白,也许它们需要一点营养? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=这双鞋子已经长大了,现在更像是一双合脚的鞋。它们已经没那么苍白了,也许还可以进一步成长? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=这两株植物又长大了。像是一双树皮制成的厚靴子。植物似乎已经恢复了它们的力量,但也许仍能进一步成长? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=植物们似乎已长到最大,就像是一对装甲护胫。这对深棕色护腿看上去仿如一棵非常坚毅的树。 items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=穿上这件神器时你感到更加亲近自然了。 items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=被诅咒的鞋子切断了一切你与自然的联系。 -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=这双鞋已经获得了形成一种固定的天然装甲的能力,但它们需要充能。 +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=鞋子泛起你喂给它们的最后一粒种子颜色的涟漪。 它们可以在地面上暂时扎根并在3格半径内的任意位置产生那种植物的效果。需要充能: _%d%%。_ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=你已经给鞋子喂过了%d之种。 items.artifacts.talismanofforesight.name=先见护符 @@ -398,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=你的护符充满了能量! items.artifacts.talismanofforesight.desc=一块雕着奇怪刻纹的光滑石头。它好像是在观察着你周围的一切,留意任何不寻常的东西。 items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=手里拿着护符时,你感到五感都更敏锐了。护符正随着时间慢慢积攒能量,当你发现被隐藏的门或陷阱时会获得额外能量。\n\n护符可以花费能量去「探查」一个扇形的区域,揭示范围内所有的地格与秘密,并且暂时赋予你对范围内敌人与道具的灵视。 items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=被诅咒的护符深刻地凝视着你,使你的感知钝化。 -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=先见 +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=危险预知 items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=你感到很不安。 items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=你感到非常焦虑,仿佛周遭有未被发现的危险。 @@ -448,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=药剂挎带 items.bags.potionbandolier.desc=这副厚实的挎带能像肩带一样缠在身上,上面有许多用来放药瓶的隔热革带。 \n\n挎带能为存放其中的药瓶抵御寒冷。 items.bags.scrollholder.name=卷轴筒 -items.bags.scrollholder.desc=这个管状的容器看起来可以装下一整份天文学家的手书,不过你的卷轴也刚好能放在里面。里面甚至有一些能用来放置法力结晶的小隔间。\n\n这个容器看起来并不是很可燃,所以你的卷轴在里面一定很安全。 +items.bags.scrollholder.desc=这个管状的容器看起来可以装下一整份天文学家的手书,不过你的卷轴也刚好能放在里面。里面甚至有一些能用来放置法力结晶和粉尘的小隔间。\n\n这个容器看起来并不是很可燃,所以你的卷轴在里面一定很安全。 items.bags.velvetpouch.name=绒布袋 items.bags.velvetpouch.desc=这个丝绒制作的小袋子能装下很多种子、符石等小件道具。 @@ -465,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=这枚炸弹里灌注了奥术能量,当它爆炸 items.bombs.bomb.name=炸弹 items.bombs.bomb.ac_lightthrow=点燃并扔出 items.bombs.bomb.snuff_fuse=你迅速掐灭了炸弹引线。 -items.bombs.bomb.ondeath=死于爆炸 +items.bombs.bomb.ondeath=爆炸杀死了你... items.bombs.bomb.rankings_desc=死于爆炸 items.bombs.bomb.desc=一颗颇庞大的黑火药炸弹。它炸起来周围全得遭殃。 items.bombs.bomb.desc_fuse=看起来引信在点燃后还能烧几回合。 @@ -517,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=冰霜果 items.food.blandfruit.fadefruit=渐隐果 items.food.blandfruit.sorrowfruit=忧伤果 items.food.blandfruit.stormfruit=暴风果 -items.food.blandfruit.dreamfruit=梦乡果 +items.food.blandfruit.dreamfruit=法皇果 items.food.blandfruit.starfruit=星陨果 items.food.blandfruit.swiftfruit=速行果 items.food.blandfruit.raw=你没法忍受生吃这玩意儿。 @@ -551,7 +560,7 @@ items.food.mysterymeat.name=神秘的肉 items.food.mysterymeat.eat_msg=这玩意儿吃起来很……奇怪。 items.food.mysterymeat.hot=嗷!好烫! items.food.mysterymeat.legs=你的腿没有知觉了! -items.food.mysterymeat.not_well=你感觉……不太好 +items.food.mysterymeat.not_well=你感觉……不太好。 items.food.mysterymeat.stuffed=你撑着了。 items.food.mysterymeat.desc=想吃可以,风险自担! items.food.mysterymeat$placeholder.name=肉 @@ -587,6 +596,21 @@ items.journal.guidebook.desc=一本静静躺在地上的地牢探索指南,不 items.journal.guidepage.name=被撕下的指南书页 items.journal.guidepage.desc=从一本冒险指南书上撕下来的一页。\n\n在远处你只能看见一行行密密麻麻的小字,不过你可以看清书页上的标题:\n\n_"%s"_ +items.journal.regionlorepage$sewers.name=磨旧的信笺 +items.journal.regionlorepage$sewers.desc=看起来像是一封信,写在一张沾满灰尘的纸上。你需要把它捡起来才能看清上面写着什么。 + +items.journal.regionlorepage$prison.name=磨损的日志条目 +items.journal.regionlorepage$prison.desc=写在老旧纸张上的日记条目或其他记录。这似乎比你在下水道里找到的信看起来好一些,但你仍然需要捡起它才能阅读上面的内容。 + +items.journal.regionlorepage$caves.name=老旧的日志条目 +items.journal.regionlorepage$caves.desc=看起来是探险家日志中的一个条目,尽管它肯定很旧,但保存得出奇得好。捡起它来阅读上面的内容。 + +items.journal.regionlorepage$city.name=锈蚀的便签 +items.journal.regionlorepage$city.desc=一块生锈的小金属板,上面神奇地刻着一条信息。尽管它年代久远,可字母仍然清晰,但你必须捡起它才能阅读上面的内容。 + +items.journal.regionlorepage$halls.name=发光的便签 +items.journal.regionlorepage$halls.desc=一块黑色的小板,上面刻有发光的绿色字母。发光的字母在远处模糊成一团薄雾,你必须捡起它才能阅读上面的内容。 + ###keys items.keys.goldenkey.name=金钥匙 @@ -848,6 +872,11 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=佩戴这枚戒指时,你的命中属性会 items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你的命中属性通常会增加_%s%%_。 items.rings.ringofaccuracy.desc=这枚戒指提高了你的专注力,使敌人难以躲闪你的攻击。负等级的戒指则会让你的攻击更易于被闪避。 +items.rings.ringofarcana.name=奥术之戒 +items.rings.ringofarcana.stats=佩戴这枚戒指时,你的附魔和刻印威力会提升 _%s%%_。 +items.rings.ringofarcana.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你的附魔和刻印威力通常会提升 _%s%%_。 +items.rings.ringofarcana.desc=这枚戒指增强了武器上的附魔和护甲上的刻印,先增加了它们的激活几率,然后增加了它们效果的强度。被诅咒的戒指反而会削弱附魔和刻印。 + items.rings.ringofelements.name=元素之戒 items.rings.ringofelements.stats=当佩戴这枚戒指时,你会获得_%s%%_的元素抗性。 items.rings.ringofelements.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你通常会获得_%s%%_的元素抗性。 @@ -927,7 +956,7 @@ items.scrolls.inventoryscroll.no=不,我改变主意了 items.scrolls.scrollofidentify.name=鉴定卷轴 items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=选择一样要鉴定的物品 items.scrolls.scrollofidentify.it_is=你的卷轴鉴定出了%s。 -items.scrolls.scrollofidentify.desc=该卷轴能永久揭示一件物品的所有秘密。 +items.scrolls.scrollofidentify.desc=该卷轴能永久揭示一件物品的所有秘密。 items.scrolls.scrolloflullaby.name=催眠卷轴 items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=卷轴发出了某种舒缓的旋律。你觉得非常困倦。 @@ -938,9 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=你熟悉了这层的地形。 items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=阅读这张卷轴时,一副明晰的景象会刻入你的记忆中,告知你整个楼层的精确布局并揭开所有隐藏的秘密。不过道具位置和生物分布依旧是未知状态。 items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=镜像卷轴 +items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=卷轴生成了你的镜像。 +items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=卷轴尝试创造你的镜像,但是它们没有空间出现。 items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=卷轴上的咒文会创造使用者的两个镜像。这些像使用者的弱化版克隆体的镜像会对敌人展开追杀。不过镜像非常脆弱,受到伤害就会瞬间消散。 items.scrolls.scrollofretribution.name=复仇卷轴 +items.scrolls.scrollofretribution.blast=强大的魔力从卷轴中爆发! items.scrolls.scrollofretribution.desc=这张卷轴可以将使用者的所受的伤痛转化为能量释放而出。使用者的伤势越重,所释放的能量越大。使用者处于低血量的情况下所释放的这种能量足以杀死大部分敌人。\n\n即便如此,这张卷轴依然会影响使用者,使其短时间目盲并虚弱无比。 items.scrolls.scrollofrage.name=盛怒卷轴 @@ -949,7 +981,7 @@ items.scrolls.scrollofrage.desc=大声诵读内容时,卷轴将释放出一声 items.scrolls.scrollofrecharging.name=充能卷轴 items.scrolls.scrollofrecharging.surge=一股能量在体内奔腾而过,使你的法杖力量充沛! -items.scrolls.scrollofrecharging.desc=纯正的魔法能量被禁锢在羊皮纸内,当这股能量被释放时会在短时间内持续为阅读者的所有法杖充能。 +items.scrolls.scrollofrecharging.desc=纯正的魔法能量被禁锢在羊皮纸内,当这股能量被释放时会在短时间内持续为阅读者的所有法杖充能。 items.scrolls.scrollofremovecurse.name=祛邪卷轴 items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=选择一件要净化的物品 @@ -1012,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=使用这张秘卷会让你被包裹 items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=决斗秘卷 items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=大声诵读此卷轴时,它将发出巨大的吼声,将敌人吸引到诵读者身边,同时在它们周围创建一个小型的竞技场。\n\n只要使用者在这个竞技场里,就将获得33%的伤害减免(在其它所有伤害减免计算之前),并且不会损失饱食度。\n\n竞技场的大小将随着诵读者所在区域的大小而改变。在一些Boss战区域,竞技场会格外的小。 -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=决斗竞技场 +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=决斗区域 items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=决斗秘卷在你周围创造了一个竞技场,其中翻滚着血般的红雾。\n\n当你站在雾中,你的饥饿感不会增加,你将减少 33%% 来自任何来源的伤害。如果你有其他伤害减免(比如护甲),它们会在 33%%的伤害减免之后计算。\n\n剩余时长:%d 回合。 items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=预知秘卷 @@ -1041,7 +1073,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.metamorphose_talent=蜕变天赋 items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.desc=这张秘卷充满了嬗变的魔力,不过与一般的嬗变卷轴不同。这股魔力将作用于释放者本身而不是一个物品。秘卷的魔力将允许你蜕变一个自身的天赋,使其转化为来自其他英雄的三个同层天赋之一!\n\n这个效果只适用于英雄自身的天赋,对专精天赋与护甲天赋便是无效的。那些你无法使用的天赋将不会出现在蜕变选项里。 items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.name=魔能秘卷 -items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.desc=奇异的魔法能量被禁锢在秘卷羊皮纸内,当这股能量被释放时会在短时间内持续为阅读者的所有神器充能。 +items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.desc=奇异的魔法能量被禁锢在秘卷羊皮纸内,当这股能量被释放时会在短时间内持续为阅读者的所有神器充能。 items.scrolls.exotic.scrollofpassage.name=归返秘卷 items.scrolls.exotic.scrollofpassage.desc=这张羊皮卷内所含有的符文法术能帮助使用者快速回到本区域的初始楼层。如果想要回到商店的话使用这张秘卷会非常有用。 @@ -1089,7 +1121,7 @@ items.spells.curseinfusion.desc=这个菱晶可以向一件装备注入和DM-300 items.spells.featherfall.name=羽落晶核 items.spells.featherfall.light=你觉得自己身轻如燕! items.spells.featherfall.desc=这个菱晶可以操控重力对使用者的影响,在短时间内让使用者免疫掉落伤害。每个结晶法术只能抵挡一次伤害。 -items.spells.featherfall$featherbuff.name=轻如片羽 +items.spells.featherfall$featherbuff.name=羽落晶核 items.spells.featherfall$featherbuff.desc=你正处于羽落晶核的作用效果之下,此时跃入深渊将不会给你带来任何伤害!该效果在被使用后或一段时间后会自行消失。\n\n效果剩余回合数:%s items.spells.spell.ac_cast=施放 @@ -1097,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=你无法再魔法免疫的情况下使用法术结 items.spells.magicalinfusion.name=注魔菱晶 items.spells.magicalinfusion.inv_title=灌注一件物品/道具 -items.spells.magicalinfusion.infuse=你的%s被注入了奥术之力! +items.spells.magicalinfusion.infuse=你的物品充满了奥术能量! items.spells.magicalinfusion.desc=这个菱晶蕴含着和升级卷轴同样强大的魔力,不过这种魔力更为稳定。\n\n这个菱晶在升级道具的同时不会消除上面的附魔或刻印。 items.spells.magicalporter.name=信使结晶 @@ -1136,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=灌注一件物品/道具 items.spells.telekineticgrab.name=念力结晶 items.spells.telekineticgrab.cant_grab=你无法抓取它。 items.spells.telekineticgrab.no_target=这里没什么可抓取的东西。 -items.spells.telekineticgrab.desc=这个结晶允许使用者远程抓取一个地上的物体,或从敌人身上取回卡住的投掷物!\n\n无法用于抓取其他角色拥有的物品,也无法抓取诸如箱子这般的容器。 +items.spells.telekineticgrab.desc=这个结晶允许使用者远程抓取一格所有的物体,或从敌人身上取回卡住的投掷物!\n\n无法用于抓取其他角色拥有的物品,也无法抓取诸如箱子这般的容器。 items.spells.wildenergy.name=强能晶柱 items.spells.wildenergy.desc=这个结晶中含有部分驱动DM-300的诅咒之力。当释放时,它会为你的法杖与佩戴着的神器充能,但同时也会随机触发一种诅咒法杖的效果。幸运的是你可以指定这种诅咒能量的施放方向。 @@ -1356,6 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=太爽了,击溃他们! items.weapon.curses.annoying.msg_3=听着伙计! items.weapon.curses.annoying.msg_4=现在是打BOSS的时间吗!? items.weapon.curses.annoying.msg_5=我去,别这么用力! +items.weapon.curses.annoying.msg_6=死吧,虫子! +items.weapon.curses.annoying.msg_7=【锣鼓声起】哇~呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀 +items.weapon.curses.annoying.msg_8=我们能休息一下吗!? +items.weapon.curses.annoying.msg_9=嘭,哈哈! +items.weapon.curses.annoying.msg_10=漂亮的一击! +items.weapon.curses.annoying.msg_11=我曾经不想成为武器,而是想成为伐木工人的斧头。 +items.weapon.curses.annoying.msg_12=要时刻警醒:骄傲自满是位缓慢却阴险的杀手。 +items.weapon.curses.annoying.msg_13=敌羞,吾去脱他衣! items.weapon.curses.annoying.desc=喧闹诅咒的武器真的是想帮你,只不过它的吵闹无比的“帮助”总是会吸引大量敌人。 items.weapon.curses.dazzling.name=炫目%s @@ -1370,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=好烫! items.weapon.curses.explosive.desc=易爆诅咒的武器会缓缓积累能量并最终爆炸,同时对佩戴者与敌人造成伤害。 items.weapon.curses.explosive.desc_cool=你的武器目前触感冰凉,尚属正常。 items.weapon.curses.explosive.desc_warm=你的武器正在积累能量,变得温热了起来…… -items.weapon.curses.explosive.desc_hot=_你的武器已灼热烫手!要爆炸了!_ +items.weapon.curses.explosive.desc_hot=你的武器已灼热烫手!要爆炸了! items.weapon.curses.friendly.name=友善%s items.weapon.curses.friendly.desc=友善诅咒的武器会偶尔触发让战斗无法进行的魔法,非常适合和平主义者。 @@ -1383,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=血祭诅咒会向使用者索求血液作 items.weapon.curses.wayward.name=妄为%s items.weapon.curses.wayward.desc=妄为诅咒的武器会时常变得极其不精准。触发时这种魔法会持续一小会,但会在成功使用妄为武器造成伤害后立刻消散。 -items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=妄为乱行 +items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=妄为 items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=你的妄为武器上的魔法已被触发,现在它已变得极度不精准。这个魔法无法影响如伏击等必定命中的攻击行为,且成功使用妄为武器造成伤害会立刻驱散此效果。\n\n效果剩余回合:%s ###enchantments @@ -1391,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=烈焰%s items.weapon.enchantments.blazing.desc=这个附魔会使火焰从武器中喷薄而出,能够点燃敌人并对正在燃烧的敌人造成额外伤害。 items.weapon.enchantments.blocking.name=招架%s -items.weapon.enchantments.blocking.desc=这个附魔能够增强你在攻击后的防御能力。 +items.weapon.enchantments.blocking.desc=招架附魔的武器在攻击后有几率短暂为你提供保护。 items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=招架 -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=你的武器的格挡附魔在短时间内增强了你的防御能力!\n\n伤害格挡提升:0~%d点\n\n剩余时间:%s回合。 +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=你的武器的招架附魔短时间内增强了你的防御能力!\n\n护盾剩余: %d\n\n剩余时间: %s。 items.weapon.enchantments.blooming.name=繁茂%s items.weapon.enchantments.blooming.desc=繁茂武器具有催生植物的魔力,在攻击目标时能使目标或周围的植被发芽生长。 @@ -1695,10 +1735,11 @@ items.weapon.weapon.excess_str=你的额外力量让你在使用这件武器时 items.weapon.weapon.incompatible=不同属性的魔法相冲突,消除了武器上的附魔! items.weapon.weapon.cursed_worn=由于这件武器被诅咒,你无法将其放下。 items.weapon.weapon.cursed=你能感觉到这件武器里潜伏着一股充满恶意的魔力。 +items.weapon.weapon.weak_cursed=虽然这件武器有诅咒,但是你可以脱下它。 items.weapon.weapon.not_cursed=这件武器没有被诅咒。 items.weapon.weapon.faster=这件武器强化了_攻速_。 items.weapon.weapon.stronger=这件武器强化了_伤害_。 -items.weapon.weapon.enchanted=这个拥有_%s._ +items.weapon.weapon.enchanted=这个拥有 _%s_。 items.weapon.weapon$enchantment.enchant=附魔 @@ -1709,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=Yendor护身符是人类与矮人所知的最强大的神器 items.amulet.desc_origins=护身符的起源与种种过去无人知晓。据历史记载,矮人国王曾夸口说他在矮人文明与外界切断一切联系之前不久就发现了这件神器。那么,他是如何找到的?古神又是怎样从他那里夺走了护身符?也许这些问题不需要现在解答,真正重要的是:护身符正属于你! items.amulet.desc_ascent=护身符的起源与种种过去无人知晓,但显然它已在古神的力量下受到了极大的侵蚀。你在地牢中踏经的每一寸土地似乎都已在古神意志的掌控之下,面前的敌人也变得众多强势、更甚以往!你也无力使用或抛下护身符了——此时它与被诅咒已几无差别。 items.amulet.ascent_title=踏返登临 -items.amulet.ascent_desc=你开始感受到古神强大可怖的力量自护身符中泛溢而出。凭凡人的区区肉身自这地牢之底向上登攀至地面将远比你想象中的更难!\n\n如果你继续在持有护身符的情况下向上返回,地牢将会变得更加险恶重重。跨层的传送将会被抑制,而返回地面则将成为你赢得这局游戏的唯一方式!\n\n如果你无意接受这样的挑战,你可以把护身符留在这里只身返回,也可以选择直接使用护身符以正常结束游戏。 +items.amulet.ascent_desc=你开始感受到古神强大可怖的力量自护身符中泛溢而出。凭凡人的区区肉身自这地牢之底向上攀登至地面将远比你想象中的更难!\n\n如果你继续在持有护身符的情况下向上返回,地牢将会变得更加险恶重重。跨层的传送将会被抑制,而击杀沿途敌人返回地面则将成为你赢得这局游戏的唯一方式!\n\n如果你无意接受这样的挑战,你可以把护身符留在这里只身返回,也可以选择直接用护身符以正常结束游戏。 items.amulet.ascent_yes=还没有结束! items.amulet.ascent_no=大可于此止步 @@ -1720,6 +1761,7 @@ items.ankh.desc=这枚象征不朽的古老饰品能使人起死回生。不过 items.ankh.desc_blessed=这枚象征不朽的古老饰品能够让人起死回生。这枚十字架已被祝福而变得更加强大。它会在危急关头牺牲自己来救你一命。 items.arcaneresin.name=奥术聚酯 +items.arcaneresin.prompt=选择一根要吸收的法杖 items.arcaneresin.ac_apply=改造 items.arcaneresin.level_too_high=这只法杖过于强大,聚酯已经不足以对其进行进一步强化了。 items.arcaneresin.not_enough=你的聚酯不够了! @@ -1730,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=破损纹章 items.brokenseal.ac_affix=贴附 items.brokenseal.prompt=选择一件护甲。 items.brokenseal.unknown_armor=你需要先鉴定那件护甲。 -items.brokenseal.degraded_armor=这件护甲的状况实在太糟糕了。 +items.brokenseal.cursed_armor=纹章不能贴附于被诅咒的盔甲。 items.brokenseal.affix=你将纹章佩挂在了护甲上! items.brokenseal.desc=一枚蜡制纹章,被贴在护甲上作为勇气的象征。纹章上的印记已被岁月磨损殆尽,还从中裂成两瓣。\n\n这是一件来自家乡的纪念物,在纹章的支持下战士会变得不屈不挠。佩戴纹章时战士能缓慢获得基于护甲品质的额外生命护盾。\n\n纹章可以被_贴附在护甲上_并能在护甲间转移。它能够携带一次升级。 items.brokenseal.choose_title=选择一个刻印 diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_cs.properties index f58cd32d5..87533bcb7 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_cs.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Kniha Mistrů Podzemí journal.document.adventurers_guide.intro.title=Úvod -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Vítej, dobrudruhu, čteš Knihu Mistrů Podzemí! Tato příručka je plná rad a tipů, které pomohou začínajícím dobrodruhům přežít a uspět!\n\nTato kniha slouží nejlépe jako odkaz, a magicky tě upozorní, kdy je nejlepší doba přečíst si nějakou stránku! Samozřejmě si ji přesto můžeš přečíst celou naráz, pokud chceš.\n\n(Kdykoliv se rozbliká ikona příručky v pravém horním rohu, zanmená to, že ti kniha chce něco říct! Zdá se, že některé stránky byly z knihy vyrvané, možná půjdou nalézt někde v kobce?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Vítej Dobrodruhu, právě čteš Příručku Mistrů Podzemí. Tato kniha je plná rad a fíglů, které ti pomohou v tvém dobrodružství přežít a uspět!\n\nTato příručka je dobrou referencí a dá tti kouzelným způsobem vědět, kdy je nejlepší chvíle přečíst si jakou stránku.\n\n(Kdykoliv zabliká ikona příručky vrpavo nahoře, má pro tebe kniha něco nového! Některé stránky v ní však chybí, možná je najdeš někde v podzemí?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Průzkum -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Vrhnout se na nepřátele není téměř nikdy nejlepší způsob, jak se s nimi vypořádat. Je důležité nespěchat a studovat protivníky a okolí, abyste se naučili, jak je co nejlépe porazit!\n\nZkoumání věcí také nezabere žádný čas, takže je nejlepší si zvyknout to dělat u všeho nového, na co narazíte.\n\n(Něco můžete prozkoumat tak, že použijete tlačítko lupy a vyberete věc, kterou chcete prozkoumat. Zkoumat můžete také pozitivní vlasnosti nebo negativní vlastnosti výběrem jejich ikon). +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Vběhnout mezi nepřátele je jen zřídkakdy dobrý způsob, jak je porazit. Je důležité si v klidu prostudovat své nepřátele a okolí, aby ses naučil, jak si s nimi nejlépe poradit.\n\nProzkoumávání věcí nazabere žádný čas, je tedy dobré si zvyknout prozkoumávat každou novou věc, se kterou se setkáš.\n\n(Prozkoumávat věci můžeš poklepáním na tlačítko s lupou, a následným poklepáním na věc, kterou chceš prozkoumat. Můžeš také prozkoumat různé efekty tím, že poklepeš na jejich ikony.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Překvapivé útoky -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Tvé útoky nikdy neminou cíl, pokud jimi nepřátele překvapíš z oblasti mimo jejich zorné pole, případně hned v okamžiku, kdy vstoupíš do jejich zorného pole. Ani ti nejobratnější nepřátelé se nedokáží vyhnout nečekanému útoku, díky čemuž je překvapení velmi užitečné proti nepřátelům, jako jsou přízraky nebo hadi.\n\nJedním z nejvíc častých prvků tvého okolí, který můžeš použít pro překvapivý útok, jsou dveře. Pokud tě nepřítel pronásleduje za dveře, můžeš se otočit a nečekaně je zasáhnout hned, jak do nich vstoupí! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Tvůj útok bude zaručený zásah, pokud nepřítele překvapíš tím, že na něj zaútočíš mimo jeho zorné pole nebo v okamžiku, kdy se v jejich zorném poli objevíš.\n\nAni ti nejobratnější nepřátelé se nemohou vyhnout útokům ze zálohy, díky čemuž je tato strategie velmi užitečná proti nepřátelům jako jsou přízraky nebo hadi.\n\nJedním z nejběžnějších způsobů, jak nepřítele překvapit jsou dveře. Pokud tě nepřítel následuje skrze dveře, můžeš na něj zaútočit jakmile jimi projde a překvapit jej! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifikace předmětů -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Nebudeš znát vlastnosti předmětů hned, když je najdeš.\n\nBarvy lektvarů a symboly svitků jsou v každé kobce promíchané. Neidentifikované vybavení může klidně být vylepšené nebo očarované, pokud máš štěstí, ale také prokleté!\n\nSvitky identifikace, vylepšení a odstranění prokletí jsou velmi užitečné, pokud chceš snížit risk z používání neznámých předmětů.\n\n(V příručce můžeš najít seznam všech svých doposud identiifikovaných předmětů) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Nebudeš znát vlastnosti některých přředmětů, když je poprvé najdeš.\n\nBarvy lektvarů a symboly na svitcích jsou jiné v každém podzemí. Neidentifikované vybavení může být vylepšené nebo okouzlené, pokud máš štěstí, ale může být také prokleté!\n\nSvitky identifikace, vylepšení a odstranění prokletí jsou velmi užitečné, pokud chceš snížit riziko používání neidentifikovaného vybavení.\n\n(Seznam všech identifikovaných předmětů můžeeš najít v záložce předmětů ve své příručce) journal.document.adventurers_guide.food.title=Řešení hladu -journal.document.adventurers_guide.food.body=Efektivní dávkování jídla je jeden z nejjlepších způsobů, jak zvýšit své šance na přežití. Nejlepší je přemýšlet o zdraví a hladu jako o zdrojích, které je třeba organizovat, ne udržovat vždy plné za každou cenu.\n\nHladovění bolí, zatímco s plným žaludkem se ti bude pomalu obnovovat zdraví. Pokud máš však plné zdraví, regenerace z jídla přijde nazmar.\n\nPokud budeš s jídlem držet krok podle toho, kolik mááš životů, měly by ti zásoby vydržet mnohem déle. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Efektivní dávnování jídla je jednen z nejlepších způsobů, jak zlepšit své šance na přežití. Zkus brát zdraví a hlad jako zdroje, které je nutné spravovat, ne udržovat vždy plné.\n\nPokud neumíráš hlady, budeš si pomalu regenerovat zdraví. Pokud se najíš na plném zdraví, přijde tato regenerace nazmar.\n\nPokud budeš své jídlo rozvrhovat podle toho, jak jsi na tom se zdravím, měly by ti zásoby vydržet mnohem déle. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Zvládání porážky -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Bohužel, prolézání kobek je nebezpečná profese a většina dobrodruhů při ní jednou najde svůj konec. Ačkoliv na štěstí samozřejmě záleží, ti nejlepší dobrodruzi na něj nespoléhají, a snaží se použít každý sebemenší trik, aby zvýšili svou šanci na přežití.\n\n(Nenech se odradit, pokud hodně umíráš. Neměl bys čekat, že se během několika prvních pokusů dostaneš moc daleko, tato hra je těžká! Zaměř se na učení herních mechanik a postupné zlepšování, ne na okamžitou výhru.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Bohužel, průzkum kobem je velmi nebezpečnou profesí a většina dobrodruhů při ní najde svůj konec.\n\nI když náhoda může určitě hrát velkou roli, nejlepší dobrodruzi jsou ti, kteří na své štěstí spoléhají jen velmi málo při zvyšování svých šancí na úspěch.\n\n(Nenech se odradit, pokud hodně umíráš, tato hra je těžká! Soustřeď se na pochopení hry a postupné zlepšování, spíš než na okamžitý úspěch.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Hledání -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Kobky jsou plné tajných dveří a pastí, které se na první pohled zdají neviditelné. Prohledávání zabere čas, ale je velmi užitečné, pokud máte podezření, že se zde něco skrývá.\n\nPokud máte podezření, že se v podzemí skrývají dveře, hledejte u stěn, pokud máte podezření, že se v podzemí skrývá past, hledejte kolem podlah.\n\n(Všechny dlaždice v okolí můžete prohledat dvojím použitím tlačítka lupy. Vše, co je v těchto dlaždicích ukryto, bude odhaleno.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Kobky jsou plné tajných dveří a pastí, které se na první pohled zdají neviditelné. Prohledávání zabere čas, ale je velmi užitečné, pokud máte podezření, že se zde něco skrývá.\n\nPokud máte podezření, že se v podzemí skrývají dveře, hledejte u stěn, pokud máte podezření, že se v podzemí skrývá past, hledejte kolem podlah.\n\n(Všechny dlaždice v okolí můžete prohledat dvojím použitím tlačítka lupy. Vše, co je v těchto dlaždicích ukryto, bude odhaleno. Možná se nějaké tajné dveře skrývají u místa, kde ležela tahle stránka!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Síla -journal.document.adventurers_guide.strength.body=V kobce nebudeš mít čas cvičit se zbraněmi a zbrojemi, takže se budeš muset spolehnout na hrubou sílu.\n\nLektvary síly přímo zvýší tvou fyzickou sílu a jsou nejefektivnějším způsobem, jak dosáhnou požadavků pro těžší a lepší vybavení.\n\nJe důležité se postupně dostávat k těžšímu a lepšímu vybavení, ale neměl bys ignorovat ani vybavení, které budeš moci používat dříve. Hluboko v kobce budeš potřebovat pořádné vybavení vysokého stupně, ale musíš také přežít dost dlouho, aby ses tam vůbec dokázal dostat! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=V podzemí není čas trénovat se zbraněmi, a tak se při jejich používání budeš muset spolehnout na hrubou sílu.\n\nLektvary síly a svitky vylepšení jsou nejefektivnějším způsobem, jak dosáhnou síly potřebné k používání vybavení vyšších stupňů.\n\nJe důležité směřovat k používání vybavení vysokého stupně, ale zároveň neopomíjet vybavení, které budeš moct používat dříve. Hluboko v podzemí budeš potřebovat silné vybavení, ale nejprve musíš přežít dost dlouho, abys ho vůbec dokázal použít! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Vylepšení -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Čím hlouběji v kobce jsi, tím důležitější bude používat magicky posíllené vybavení.\n\nZbraně a zbroje vyšších stupňů získávají značnou moc s vylepšeními, ale k jejich používání potřebuješ dost síly. Kouzelné hůlky, prsteny a artefakty sice nepotřebují sílu, ale mají omezený počet nabití nebo neposkytují tak přímou pomoc v boji.\n\nRozumné rozhodování o tom, co vylepšíš, je jedna z nejdůležitějších věcí, které rozhodnou o tvém úspěchu v podzemí. Nejúspěšnější dobrodruzi končí svou cestu s vysoce vylepšeným vybavením vysokého stupně. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Čím hlouběji v kobce jsi, tím důležitější bude používat magicky posíllené vybavení.\n\nZbraně a zbroje vyšších stupňů získávají značnou moc s vylepšeními, ale k jejich používání potřebuješ dost síly. Kouzelné hůlky, prsteny a artefakty sice nepotřebují sílu, ale mají omezený počet nabití nebo neposkytují tak přímou pomoc v boji.\n\nRozumné rozhodování o tom, co vylepšíš, je jedna z nejdůležitějších věcí, které rozhodnou o tom, zda přežiješ na začátcíh podzemí a uspěješ hlouběji v podzemí. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Efektivní průzkum -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specifické místnosti mnohdy obsahují lepší kořist. Některé takové místnosti můžou být za zavřenými dveřmi, jiné budou obsahovat překážky, s nimiž si budeš muset poradit.\n\nPokud se ti do cesty postaví překážka, zkus prohledat okolí. Ať už je řešením klíč nebo něco vynalézavějšího, zpravidla lze najít nějaký vhodný předmět v tomtéž podlaží.\n\nLektvary síly a svitky vylepšení jsou skvělým ukazatelem toho, jak dobře prozkoumáváš podzemí. V každé z pěti oblastí kobky můžeš najít 2 lektvary síly a 3 svitky vylepšení.\n\n(Seznam důležitých míst a nepoužitých klíčů můžeš najít v kolonce poznámek v příručce.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Některé místnosti obvykle obsahují lepší kořist. Některé takové místnosti budou za zamnčenými dveřmi, jiné za rozličnými překážkami, které musíš překonat.\n\nPokaždé, když se ti do cesty postaví překážka, zkus v okolí najít řešení. Obvykle lze najít předmět, který ti s řešením pomůže na daném poschodí.\n\nLektvary síly a svitky vylepšení jsou dobrým znamením, jak důkladně prozkoumáváš podzemí. V každé z pěti částí kobky lze najít 2 lektvary síly a 3 svitky vylepšení.\n\n(Seznam důležitých míst a nepoužitých klíčů můžeš najít v záložce poznámek ve své příručce) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Získávání zkušeností journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Úroveň zkušeností zvyšuje vaši přesnost, úhybnost, zdraví a uděluje talentové body. To vše může mít v boji velký význam. Nejlepší je mít pro každé patro dungeonu alespoň jednu úroveň.\n\nMůže být lákavé procházet dungeonem ve spěchu a vyhýbat se průzkumu a boji, ale tím se připravíte o zásoby i zkušenosti.\n\n(Informace o svém hrdinovi, včetně zkušeností, můžete vidět na stavovém panelu v rohu herního rozhraní. Chcete-li získat ještě více informací, vyberte portrét svého hrdiny.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Umístění journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Efektivní souboj s nepřáteli záleží jak na dobré strategii, tak na silném vybavení. Nepěkným situacím, jako je obklíčení, lze často předejít vhodným umístěním.\n\nVětšina podzemí například obsahuje úzké chodby, které jsou skvělé, pokud chceš s nepřáteli bojovat po jednom. Vetšina takových chodeb má navíc dveře, které můžeš využít pro překvapivý útok!\n\nExistuje spousta způsobů, jak využít i další prvky z okolí, jako je tráva, voda nebo pasti ve svůj prospěch. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magické útoky -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Kouzelné útoky ignorují zbroj a je téměř nemožné se jim vyhnout. To znamená nejen, že tvoje hůlky jsou velmi spolehlivými zbraněmi, ale zároveň to dělá kouzlící nepřátele velmi nebezpečnými!\n\nMagické útoky mají ovšem vždycky nějakou nevýhodu. U hůlek to je jejich omezené použití, u magických nepřátel to mohou být jiné slabiny.\n\nPokud bojuješ s nepřátelii, kteří používají magii, je důležité najít způsob, jak se jejich magii vyhnout, spíš než tupě schytávat poškození. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magické útoky probíjejí zbroj a je téměř nemožné se jim vyhnou. To znamená nejen, že tvé hůlky jsou velmi spolehlivé, ale také to dělá magické protivníky velmi nebezpečnými!\n\nMagické útoky však mají i své slabiny. Hůlky mají omezené množství nabití a magičtí nepřátelé nemohou svá kouzla používat z bezprostřední blízkosti.\n\nPři boji s nepřáteli, kteří používají magii, je důležité se naučit, jak je nenechat svou magii použít proti tobě. journal.document.alchemy_guide.title=Příručka alchymie journal.document.alchemy_guide.potions.title=Úvod a Lektvary @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Směsi a elixíry jsou pokroč journal.document.alchemy_guide.spells.title=Kouzla journal.document.alchemy_guide.spells.body=Kouzla jsou obsažená v krystalech a poskytují variaci různých efektů, které lze použít vícekrát než jednou. +journal.document.intros.title=Úvod do oblastí +journal.document.intros.dungeon.title=Kobka +journal.document.intros.dungeon.body=Mnoho hrdinů se už do hlubin kobky vydalo před tebou, o většině z nich však už nikdy nikdo neslyšel.\n\nŘíká se, že v hlubinách číhá prastaré zlo, hlídajíc všemocný Amulet Yendoru. Každou chvílí z kobky vyzařuje temná energie, postupně si hledajíc cestu nahoru do města.\n\nZvládneš pokořit kobku a získat amulet? Je načase začít své vlastní dobrodružství! +journal.document.intros.sewers.title=Kanály +journal.document.intros.sewers.body=Vrchní podlaží kobky představují vlastně systém kanalizace pod Městem.\n\nJak se temná energie drala z hlubin na povrch, dříve neškodná stvoření z kanálů se stávají čím dál nebezpečnějšími. Město dolů posílá hlídky ve snaze udržet pořádek a bezpečí, ale ty pomalu selhávají.\n\nToto místo je nebezpečné, ale zdá se, že temná magie zde působí jen slabě. +journal.document.intros.prison.title=Věznice +journal.document.intros.prison.body=Před lety byla věznice zbudována, aby věznila nebezpečné kriminálníky. Do tohoto přísně zabezpečeného místa byli posíláni odsouzenci z celé země, aby si zde odpykali svůj trest.\n\nBrzy se však temná energie začala drát z hlubin k povrchu a pokroutila mysl strážím i vězňům.\n\nJako odpověď na vzrůstající chaos se město rozhodlo věznici zapečetit. Nikdo neví, co se stalo s těmi, kdo zůstali napořád uvězněni mezi jejími zdmi... +journal.document.intros.caves.title=Jeskyně +journal.document.intros.caves.body=Dole pod opuštěným vězením se táhnou tyto řídce osídlené jeskyně. Bohaté na minerály, sloužily kdysi jako místo rušného obchodu a průmyslu pro trpasličí společnost níže. Byly ale opuštěny, když se trpaslíci začali stávat posedlými temnou magií.\n\nJeskyně jsou nyní většinou obývány podzemními živočichy, gnolly a zchátralými stroji. Pravděpodobně zasaženými stejnou temnou nákazou, která ovlivnila oblasti výše. +journal.document.intros.city.title=Trpasličí metropole +journal.document.intros.city.body=Trpasličí metropole byla kdysi největší ze všech trpasličích velkoměst. V jejím rozkvětu stavěli trpaslíci úžasné mechanické i magické stroje, které jejich městu umožnily rychle expandovat.\n\nAle pak, jednoho dne, byly městské brány zataraseny a nikdo o trpaslících nikdy znovu neslyšel. Několik z těch, kteří unikli z města, když se uzavíralo, vyprávěli příběhy o šíleném čaroději, který se zmocnil trůnu. A o hrozivé magii, kterou se naučil využívat. +journal.document.intros.halls.title=Haly démonů +journal.document.intros.halls.body=Tyto hluboké síně Trpasličí metropole byly zvráceny temnou magií. V minulosti tato oblast hostila dvorec elitních čarodějů Krále trpaslíků, ale nyní se zdá, že byla převzata něčím ještě mnohem zlověstnějším...\n\nTyto haly obývají nejrůznější děsiví démoničtí tvorové, vedení nějakou strašlivou temnou mocí. Pokud Král trpaslíků nebyl zdrojem šířící se nákazy, musí to být něco, co je tady dole.\n\nPostupuj opatrně, jen velmi málo dobrodruhů sestoupilo někdy tak daleko... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=Moje nové místo! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=Nebezpečné místo... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88. podzim, 375\nMilá maminko a tatínku,\n\nUž chápu, proč nám platí tak dobře, ty kanály jsou plné oblud! Ta 'havěť a odpadlíci' jsou obří krvežíznivé krysy a smečky naštvyných gnollů.\n\nNaštěstí to vypadá, že zbytek mé skupiny ví, co dělá. Náš kapitán, Thomas, je v tom expert. Snažím se učit rychle, abych nebyla zbytečná přítěž.\n\nTa práce je nebezpečnější než jsem myslela. Jsem ráda, že tyhle dopisy nesmím posílat, nechci, abyste si dělali starost.\n\nBudu v bezpečí,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Obří krabi! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11. zima, 376\nMilá maminko a tatínku,\n\nJako by nestačily ty krysy, hlouběji jsou tu obří krabi! Jeden vyběhl přímo vedle mě a Lee to málem schytal, než jsme ho zdolali. Thomas tvrdí, že to není moje chyba, ale je jasné, že se na mě jen snaží být milý.\n\nNaštěstí jsme cestou ven potkali dobrodruha, který měl s sebou nějakou mast ze slunné trávy navíc. Lee by to bez ní asi nezvládl.\n\nPotkala jsem dobrodruha, který si prohlížel růži, než odešel dolů a tvrdil, že to je dárek. Nechápu, proč by tady někdo riskoval život, pokud mají nahoře někoho, komu na nich tolik záleží.\n\nZdá se, že to dělám taky. Přerůstá mi to tu přes hlavu. +journal.document.sewers_guard.guild.title=Cech zlodějů +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=Jsme ztracení +journal.document.sewers_guard.lost.body=40. zima, 376\n\nThomas a já jsme se ztratili. V potyčce s gnolly jsme se oddělili od zbytku týmu. Nejsme zranění, ale kanály jsou tady jako bludiště.\n\nThomas tvrdí, že zná cestu ven, ale prý začíná u starého vstupu do věznic. Nechci chodit dál do hloubky, ale dochází nám zásoby a jít dolů je mnohem rychlejší než se tu potloukat a snažit se vystopovat zbytek patroly.\n\nBudu v pořádku, Thomas ví co dělá. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=Nestojí to za to +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas a já jsme narazili na nějakou masivní slizovou obludu u vhodu do vězení. Než jsme mohli vůbec zareagovat, zaútočila na nás magií. Většinu schytal Thomas. Je po něm.\n\nŽádné peníze nestojí za tohle. Uteču cestou, o které mi říkal Thomas, vyzvednu si svůj žold a použiju ty peníze, abych se mohla s rodiči odstěhovat pryč z tohohle prokletého města. Snažím se doufat, že Král má plán, jak tohle vyřešit, ale pochybuju o tom.\n\nTyto dopisy nechávám za sebou jako varování pro ostatní. Nejsou to jen obří krysy a kraby, něco je tam dole velmi špatně. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=Studna zdraví journal.notes$landmark.well_of_awareness=Studna vědomí -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=Studna proměny journal.notes$landmark.alchemy=Alchymický kotlík journal.notes$landmark.garden=Zahrada journal.notes$landmark.statue=Oživlá socha +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire journal.notes$landmark.shop=Obchod journal.notes$landmark.ghost=Smutný duch journal.notes$landmark.wandmaker=Starý výrobce hůlek journal.notes$landmark.troll=Trollí kovář journal.notes$landmark.imp=Ambiciózní imp +journal.notes$landmark.demon_spawner=Líheň démonů diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_de.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_de.properties index c0242bbd8..bb7eb0f51 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_de.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Abenteurer-Handbuch journal.document.adventurers_guide.intro.title=Einführung -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Sei gegrüßt, Abenteurer, ihr lest gerade das Abenteurer-Handbuch! Dieses Buch ist voll von Tipps und Tricks, die angehenden Abenteurern helfen zu überleben und sich auszuzeichnen!\n\nDieses Handbuch ist am besten als Nachschlagewerk geeignet und zeigt dir auf magische Weise an, wann der beste Zeitpunkt ist, eine bestimmte Seite zu lesen! Natürlich kannst du auch alles auf einmal durchlesen, ich empfehle aber, es als Referenz zu verwenden.\n\n(Immer, wenn das Buchsymbol oben rechts blinkt, hat dir das Handbuch etwas zu sagen! Einige Seiten scheinen allerdings aus dem Buch herausgerissen worden zu sein, vielleicht kannst du sie im Dungeon finden?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Sei gegrüßt, Abenteurer, du liest gerade das Abenteurer-Handbuch. Dieses Buch ist voll von Tipps und Tricks, die angehenden Abenteurern helfen zu überleben und sich auszuzeichnen!\n\nDieses Handbuch ist am besten als Nachschlagewerk geeignet und zeigt dir auf magische Weise an, wann der beste Zeitpunkt ist, eine bestimmte Seite zu lesen.\n\n(Immer, wenn das Buchsymbol oben rechts blinkt, hat dir das Handbuch etwas zu sagen! Einige Seiten scheinen allerdings aus dem Buch herausgerissen worden zu sein, vielleicht kannst du sie im Dungeon finden?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Alles untersuchen! -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Sich einfach auf die Gegner zu stürzen, ist wohl kaum die beste Art, mit ihnen fertig zu werden. Es ist wichtig, sich Zeit zu nehmen und deine Gegner sowie deine Umgebung zu studieren, um zu lernen, wie man sie am besten besiegt!\n\nDas Untersuchen von Dingen kostet übrigens keine Zeit, also solltest du dir angewöhnen, alles, was dir neu begegnet, zu untersuchen.\n\n(Du kannst etwas untersuchen, indem du auf die Lupentaste und dann auf den Gegenstand tippst, den du untersuchen möchtest. Du kannst auch Stärkungs- oder Schwächungseffekte untersuchen, indem du auf die entsprechenden Symbole tippst.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Überraschungsangriffe -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Du triffst einen Feind garantiert, wenn du ihn überraschst, indem du ihn von außerhalb seines Blickfelds angreifst oder genau dann, wenn du sein Blickfeld betrittst. Selbst die wendigsten Feinde können einem Überraschungsangriff nicht ausweichen, was sie gegen Feinde wie Gespenster und Schlangen sehr nützlich macht.\n\nEines der häufigsten Dinge in der Umgebung, die du nutzen kannst, um Gegner zu überraschen, ist eine Tür. Wenn ein Gegner dich durch eine Tür jagt, kannst du dich umdrehen, wenn er sie betritt, und ihn überraschen! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Du triffst einen Feind garantiert, wenn du ihn überraschst, indem du ihn von außerhalb seines Blickfelds angreifst oder genau dann, wenn du sein Blickfeld betrittst.\n\nSelbst die wendigsten Feinde können einem Überraschungsangriff nicht ausweichen, was sie gegen Feinde wie Gespenster und Schlangen sehr nützlich macht.\n\nEines der häufigsten Dinge in der Umgebung, die du nutzen kannst, um Gegner zu überraschen, ist eine Tür. Wenn ein Gegner dich durch eine Tür jagt, kannst du dich umdrehen, wenn er sie betritt, und ihn überraschen! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Gegenstände identifizieren -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Du wirst nicht alle Eigenschaften der Gegenstände kennen, wenn du sie zum ersten Mal findest.\n\nDie Farbe jedes Trankes und das Symbol jeder Schriftrolle sind in jedem Dungeon anders. Nicht identifizierte Ausrüstung kann aufgewertet oder verzaubert werden, wenn du Glück hast, sie könnte aber auch verflucht sein!\n\nSchriftrollen zur Identifizierung, Aufwerten oder Entfernen von Flüchen sind sehr nützlich, wenn du das Risiko der Verwendung nicht identifizierter Gegenstände verringern willst.\n\n(Eine Liste aller identifizierten Gegenstände findest du auf der Registerkarte Gegenstände in deinem Tagebuch.) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Du wirst nicht alle Eigenschaften der Gegenstände kennen, wenn du sie zum ersten Mal findest.\n\nDie Farbe jedes Trankes und das Symbol jeder Schriftrolle sind in jedem Dungeon anders. Nicht identifizierte Ausrüstung kann aufgewertet oder verzaubert werden, wenn du Glück hast, sie könnte aber auch verflucht sein!\n\nSchriftrollen zur Identifizierung, Aufwerten oder Entfernen von Flüchen sind sehr nützlich, wenn du das Risiko der Verwendung nicht identifizierter Ausrüstung verringern willst.\n\n(Eine Liste aller identifizierten Gegenstände findest du auf der Registerkarte Gegenstände in deinem Tagebuch.) journal.document.adventurers_guide.food.title=Umgang mit Hunger -journal.document.adventurers_guide.food.body=Eine effektive Rationierung von Nahrung ist eines der besten Dinge, die du tun kannst, um deine Überlebenschancen zu verbessern. Es ist am besten, Gesundheit und Hunger als Ressourcen zu betrachten, die verwaltet werden müssen, anstatt immer satt zu sein.\n\nHungern tut weh, und satt zu sein heilt langsam. Wenn du jedoch volle Gesundheit hast, wird die Gesundheitsregeneration, die du bekommst, wenn du satt bist, vergeudet.\n\nWenn du die Zeit, in der du isst, an deiner Gesundheit ausrichtest, sollte dein Essen viel länger reichen. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Eine effektive Rationierung von Nahrung ist eines der besten Dinge, die du tun kannst, um deine Überlebenschancen zu verbessern. Es ist am besten, Gesundheit und Hunger als Ressourcen zu betrachten, die verwaltet werden müssen, anstatt immer satt zu sein.\n\nWenn du nicht verhungerst, regeneriert sich deine Gesundheit allmählich. Wenn du also bei voller Gesundheit isst, wird diese Regeneration vergeudet..\n\nWenn du die Zeiten, in denen du etwas isst, an deiner Gesundheit ausrichtest, sollte deine Nahrung viel länger ausreichen. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Niederlagen einstecken -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Leider ist die Erkundung eines Dungeons ein sehr gefährlicher Beruf, und die meisten Abenteurer werden irgendwann ihr Ende finden. Auch wenn Glück durchaus eine Rolle spielen kann, sind die besten Abenteurer diejenigen, die jeden kleinen Trick anwenden, um ihre Erfolgschancen zu verbessern.\n\n(Lass dich nicht entmutigen, wenn du oft stirbst. Du solltest nicht erwarten, dass du bei deinen ersten Versuchen sehr weit kommst, dieses Spiel ist schwer! Konzentriere dich darauf, das Spiel zu lernen und dich stetig zu verbessern, und nicht darauf, sofort zu gewinnen.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Leider ist die Erkundung eines Dungeons ein sehr gefährlicher Beruf, und die meisten Abenteurer werden irgendwann ihr Ende finden.\n\nAuch wenn Glück durchaus eine Rolle spielen kann, sind die besten Abenteurer diejenigen, die jeden kleinen Trick anwenden, um ihre Erfolgschancen zu verbessern.\n\n(Lass dich nicht entmutigen, wenn du oft stirbst; dieses Spiel ist schwer! Konzentriere dich darauf, das Spiel zu lernen und dich stetig zu verbessern, und nicht darauf, sofort zu gewinnen.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Suche -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons sind voll von Geheimgängen und Fallen, die auf den ersten Blick unsichtbar sind. Das Durchsuchen kostet Zeit, ist aber sehr nützlich, wenn du vermutest, dass etwas versteckt ist.\n\nSuche in der Nähe von Wänden, wenn du vermutest, dass eine Tür versteckt ist, oder in der Nähe von Böden, wenn du vermutest, dass eine Falle versteckt ist.\n\n(Du kannst alle Felder um dich herum durchsuchen, indem du doppelt auf die Lupentaste tippst. Alles, was in diesen Feldern versteckt ist, wird aufgedeckt.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Stärke -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Du wirst keine Zeit haben, mit den Waffen und Rüstungen, die du im Dungeon findest, zu trainieren, also brauchst du rohe Kraft, um sie effektiv einzusetzen.\n\nTränke der Stärke verbessern direkt deine physische Kraft und sind der effektivste Weg, um die Anforderungen für schwerere, höherwertige Ausrüstung zu erfüllen.\n\nEs ist wichtig, dass du auf schwerere, hochrangige Gegenstände hinarbeitest, aber du solltest die Ausrüstung, die du auch früher benutzen kannst, nicht völlig ignorieren. Sobald du tief genug im Dungeon bist, wirst du höherwertige Ausrüstung brauchen, um zu überleben, aber du musst lange genug überleben, um sie zuerst ausrüsten zu können! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=Du wirst keine Zeit haben, mit den Waffen und Rüstungen, die du im Dungeon findest, zu trainieren, also brauchst du rohe Kraft, um sie effektiv einzusetzen.\n\nTränke der Stärke und Schriftrollen der Verbesserung sind der effektivste Weg, die Anforderungen für schwerere, höherwertige Ausrüstung zu erfüllen.\n\nEs ist wichtig, dass du auf die Möglichkeit der Nutzung hochrangiger Gegenstände hinarbeitest, aber du solltest die Ausrüstung, die du auch früher einsetzen kannst, nicht völlig ignorieren. Sobald du tief genug im Dungeon bist, wirst du höherwertige Ausrüstung zum Überleben brauchen, aber du musst ja erst lange genug überleben, um sie überhaupt ausrüsten zu können! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Verbesserungen -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Je tiefer du in das Dungeon vordringst, desto wichtiger ist es, dass du magisch verbesserte Ausrüstung verwendest.\n\nHöherstufige Waffen und Rüstungen erhalten durch Verbesserungen mehr Kraft, aber du brauchst auch die nötige Stärke, um sie richtig einzusetzen. Zauberstäbe, Ringe und Artefakte benötigen keine Stärke, haben aber einen begrenzten Nutzen oder helfen nicht direkt im Kampf.\n\nEine gute Wahl bei der Aufrüstung ist eine der wichtigsten Voraussetzungen für den späteren Erfolg im Dungeon. Die erfolgreichsten Abenteurer beenden ihre Dungeon-Runs mit hochgradig aufgewerteter, hochwertiger Ausrüstung. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Effektives Plündern -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Bestimmte Räume enthalten oft bessere Beute. Einige dieser Räume befinden sich hinter verschlossenen Türen oder enthalten Hindernisse, die überwunden werden müssen.\n\nWann immer ein Hindernis deinen Weg versperrt, suche in der Nähe nach einer Lösung. Egal, ob es sich um einen Schlüssel oder etwas Pfiffigeres handelt, du kannst in der Regel auf derselben Etage einen Gegenstand finden, der dir hilft.\n\nTränke der Stärke und Schriftrollen der Verbesserung sind ein hervorragender Gradmesser dafür, wie gut du erkundest und plünderst. In jeder Dungeon-Region aus fünf Etagen findest du 2 Tränke der Stärke und 3 Schriftrollen zur Verbesserung.\n\n(Eine Liste wichtiger Orientierungspunkte und unbenutzter Schlüssel findest du auf der Registerkarte Notizen im Tagebuch.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Bestimmte Räume enthalten oft bessere Beute. Einige dieser Räume befinden sich hinter verschlossenen Türen oder enthalten Hindernisse, die überwunden werden müssen.\n\nWann immer ein Hindernis deinen Weg versperrt, suche in der Nähe nach einer Lösung. Du kannst in der Regel auf derselben Ebene einen Gegenstand finden, der dir hilft.\n\nTränke der Stärke und Schriftrollen der Verbesserung sind ein hervorragender Gradmesser dafür, wie gut du erkundest und plünderst. In jeder Dungeon-Region aus fünf Etagen findest du 2 Tränke der Stärke und 3 Schriftrollen zur Verbesserung.\n\n(Eine Liste wichtiger Orientierungspunkte und unbenutzter Schlüssel findest du auf der Registerkarte Notizen im Tagebuch.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Erfahrung sammeln journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Deine Erfahrungsstufe erhöht deine Genauigkeit, dein Ausweichen, deine Gesundheit und bringt dir Talentpunkte. All diese Dinge können im Kampf einen großen Unterschied ausmachen. Am besten ist es, für jede Ebene des Dungeons mindestens eine Erfahrungsstufe zu haben.\n\nEs kann verlockend sein, durch einen Kerker zu hetzen und dabei die Erkundung und den Kampf zu vermeiden, aber dadurch gehen dir sowohl Vorräte als auch Erfahrung durch die Lappen.\n\n(Du kannst Informationen über deinen Helden, einschließlich der Erfahrung, in der Statusleiste oben auf der Spieloberfläche sehen. Tippe auf dein Heldenporträt, um noch mehr Informationen zu erhalten.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positionierung -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Ein effektiver Kampf gegen Feinde hängt von einer guten Strategie und einer starken Ausrüstung ab. Schlechte Situationen, wie z. B. das Umzingeln, lassen sich oft durch eine gute Positionierung vermeiden.\n\nDie meisten Dungeons haben zum Beispiel schmale Gänge, die hervorragend dazu geeignet sind, Feinde dazu zu zwingen, einzeln gegen dich anzutreten. Diese Gänge haben oft auch Türen, die für Überraschungsangriffe genutzt werden können!\n\nEs gibt auch viele kleine Möglichkeiten, Umgebungsmerkmale wie Gras, Wasser oder Fallen zu deinem Vorteil zu nutzen. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magische Attacken -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magische Angriffe schneiden durch Rüstungen hindurch und sind extrem schwer auszuweichen. Das bedeutet, dass deine Zauberstäbe sehr zuverlässig sind, macht magische Gegner aber auch extrem gefährlich!\n\nMagische Angriffe haben jedoch immer einen Nachteil. Im Fall von Zauberstäben ist das ihre begrenzte Aufladung, aber auch die Magie von Gegnern hat immer irgendeine Form von Schwäche.\n\nWenn man es mit magischen Gegnern zu tun hat, ist es extrem wichtig, herauszufinden, wie man ihrer Magie ausweichen kann, anstatt einfach nur den Schaden einzustecken, den sie verursacht. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magische Angriffe schneiden durch Rüstungen hindurch und sind extrem schwer auszuweichen. Das bedeutet, dass deine Zauberstäbe sehr zuverlässig sind, macht magische Gegner aber auch extrem gefährlich!\n\nMagische Angriffe haben jedoch immer einen Nachteil. Im Fall von Zauberstäben ist das ihre begrenzte Aufladung, und magisch begabte Feinde werden ihre Magie normalerweise nicht aus der nächsten Nähe einsetzen können.\n\nWenn man es mit magischen Gegnern zu tun hat, ist es extrem wichtig, herauszufinden, wie man sie davon abhält, Magie gegen dich einzusetzen. journal.document.alchemy_guide.title=Handbuch der Alchemie journal.document.alchemy_guide.potions.title=Einleitung und Tränke @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Gebräue und Elixiere sind ans journal.document.alchemy_guide.spells.title=Zaubersprüche journal.document.alchemy_guide.spells.body=Zauber werden in Kristallen eingefangen und bieten eine Vielzahl von Wirkungen für verschiedene Anwendungen. +journal.document.intros.title=Einführungen zu den Regionen +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=Viele Helden haben sich bereits vor dir in das Dungeon gewagt, die meisten davon hat man seitdem nicht mehr gesehen.\n\nMan sagt, dass dort in den Tiefen das uralte Böse lauert und das Amulett von Yendor bewacht. Auch jetzt kriecht die dunkle Energie von unten herauf bis in die Stadt.\n\nWirst du das Dungeon meistern und das Amulett von Yendor ergattern? Es ist Zeit, dein eigenes Abenteuer zu beginnen! +journal.document.intros.sewers.title=Kanalisation +journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +journal.document.intros.prison.title=Gefängnis +journal.document.intros.prison.body=Vor vielen Jahren wurde hier ein Gefängnis für besonders gefährliche Kriminelle errichtet. Dieses wurde streng bewacht und strenger geführt, weshalb Verurteilte aus allen Ecken des Landes hierher gebracht wurden, um ihre Zeit abzusitzen.\n\nDoch eines Tages sickerte dunkles Miasma aus den Tiefen hinauf, welches anfing, die Gedanken von Wachleuten und Gefangenen gleichermaßen zu vernebeln.\n\nDie Stadt verriegelte aufgrund des drohenden Chaos das gesamte Gefängnis vollständig. Niemand weiß, was aus jenen wurde, die zum Sterben im Gefängnis zurückgelassen worden sind... +journal.document.intros.caves.title=Höhlen +journal.document.intros.caves.body=Diese dünn besiedelten Höhlen erstrecken sich unter dem verlassenen Gefängnis. Da sie reich an Mineralien sind, waren sie einst ein Zentrum des emsigen Handels und des Handwerks für die tiefer gelegene Zwergengesellschaft, doch sie wurden verlassen, als die Zwerge von dunkler Magie besessen wurden.\n\nHeute sind die Höhlen überwiegend von unterirdischer Tierwelt, von Gnollen und von herrenlosen Maschinen belebt; vermutlich sind diese von der gleichen Macht korrumpiert, welche auch schon die Bereiche darüber betroffen hat. +journal.document.intros.city.title=Zwergenmetropole +journal.document.intros.city.body=Die Metropole der Zwerge war einst einer der größten Stadtstaaten der Zwerge. In seiner Glanzzeit bauten die Zwerge wundersame Maschinen aus Metall und Magie, was es ihrer Stadt ermöglichte, sich schnell auszudehnen.\n\nEines Tages dann wurden die Stadttore abgeriegelt, und niemand hat je wieder etwas von den Zwergen gehört. Die wenigen, die aus der Stadt entkommen konnten, berichteten von einem verrückten Zauberer, der den Thron eingenommen hat, und von der schrecklichen Magie, die sich dieser nutzbar machen konnte. +journal.document.intros.halls.title=Hallen der Dämonen +journal.document.intros.halls.body=Diese tiefen Hallen der Zwergenmetropole sind von dunkler Magie verdorben worden. In der Vergangenheit beherbergten diese Bereiche den Rat der besten Zauberer des Zwergenkönigs, nun aber scheinen sie von noch etwas viel Finstererem übernommen worden zu sein...\n\nDiese Hallen werden von allen möglichen Arten dämonischer Kreaturen bevölkert, die von einer schrecklichen, dunklen Macht angeleitet werden. Wenn nicht der Zwergenkönig die Quelle dieser sich ausbreitenden Verderbnis ist, dann muss es irgendetwas von weiter unten sein.\n\nSchreite vorsichtig voran, nur sehr wenige Abenteurer sind jemals so weit hinunter gegangen... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=Meine neue Anstellung! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=Eine gefährliche Arbeit... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=Am 88. des Herbstes 375\nLiebe Mama und Papa,\n\nich weiß nun, warum die Bezahlung hier so gut ist: Die Kanalisation ist von Monstern befallen! Mit "Ungeziefer" und "Gesetzlosen" meinten sie riesige, blutrünstige Ratten und Rotten von zornigen Gnollen!\n\nGlücklicherweise weiß der Rest des Teams ziemlich genau, was zu tun ist. Unser Teamführer Thomas ist ein Experte in diesen Dingen. Ich gebe mir Mühe, schnell zu lernen, damit ich den anderen nicht zu sehr zur Last falle.\n\nDiese Arbeit ist weit gefährlicher als ich gedacht habe. Ich bin froh, diese Briefe jetzt nicht absenden zu können, denn ich möchte nicht, dass ihr euch Sorgen macht.\n\nIch gebe mir Mühe, mich nicht in Gefahr zu begeben.\nSonja +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Riesenkrabben! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=Am 11. des Winters 376\nLiebe Mama und Papa,\n\nals wären die Ratten nicht schon schlimm genug, weiter unten gibt es auch noch Riesenkrabben! Eine von diesen stürmte direkt an mir vorbei und hat Lee ziemlich böse erwischt, bevor wir sie getötet haben. Thomas sagt, es sei nicht meine Schuld, aber ich weiß, dass er einfach nur nett zu mir sein will.\n\nGlücklicherweise haben wir auf unserem Weg nach unten einen Abenteurer getroffen, der noch etwas Sonnengras-Salbe übrig hatte. Lee hätte es ohne dieses Zeug vielleicht nicht geschafft.\n\nIch habe gesehen, wie der Abenteurer auf eine Rose starrte, bevor er uns verließ; er sagte, es sei ein Geschenk. Wozu riskiert er hier unten sein Leben, wenn es jemanden gibt, dem er nicht egal ist?\n\nAber genau das tue ich ja auch, oder? Mir scheint, die Sache wächst mir über den Kopf. +journal.document.sewers_guard.guild.title=Die Diebesgilde +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=Wir haben uns verlaufen +journal.document.sewers_guard.lost.body=Am 40. des Winters 376\n\nThomas und ich haben uns verlaufen. Wir wurden von den anderen aus unserem Team abgedrängt, als wir mit ein paar Gnollen kämpften. Wir sind unverletzt, aber die tieferen Ebenen der Kanalisation sind wie ein Labyrinth.\n\nThomas sagt, er kennt einen Weg nach draußen, aber der beginnt am Eingang zum alten Gefängnis am untersten Punkt der Kanalisation. Ich habe wirklich keine Lust darauf, noch tiefer zu gehen, aber wir haben keine Lebensmittelrationen mehr, und es wäre schneller, einfach hinunterzugehen, statt umherzuirren und unsere Patrouillenroute zu suchen.\n\nEs wird schon gut gehen. Thomas weiß, was er tut. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=Das ist es nicht wert +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas und ich sind am Eingang ins Gefängnis in ein massives Schleimmonster gerannt. Bevor wir etwas tun konnten, hat es uns mit Magie angegriffen. Thomas hat das meiste davon abbekommen. Nun ist er hinüber.\n\nKein Geld der Welt ist das wert. Ich werde über die Route, von der Thomas mir berichtet hat, weggehen. Dann nehme ich, was ich als Wache verdient habe, und nutze es dafür, mit meinen Eltern aus dieser verfluchten Stadt wegzuziehen. Ein kleiner Teil von mir möchte noch hoffen, dass der König einen Plan mit all dem hier hat, aber ich bezweifele das.\n\nIch hinterlasse diese Briefe als Warnung für andere. Es sind nicht nur Riesenratten und -krabben; hier unten ist etwas ganz massiv nicht in Ordnung. +journal.document.prison_warden.title=Das Tagebuch der Wärterin +journal.document.prison_warden.journal.title=Ein Tagebuch führen +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=Neue Rekruten +journal.document.prison_warden.recruits.body=Am 80. des Frühlings 362\n\nWie versprochen ist heute eine Zahl neuer Rekruten eingetroffen. Es scheint das Übliche zu sein: Einige wenige vielversprechende, dazu eine Menge an Hauraufs, die nur auf das Geld aus sind. Trotzdem sollten diese ganzen neuen Muskel gut gegen die neuerdings unbändigen Insassen helfen.\n\nBei einer solchen Arbeit ist es wichtig zu wissen, wem man vertrauen kann. Ein neuer Rekrut, Thomas, scheint besonders vielversprechend zu sein. Ich brauche jetzt jede Hilfe, derer ich habhaft werden kann, und wenn er sich gut macht, kümmere ich mich um seine schnelle Beförderung.\n\nSchmidt +journal.document.prison_warden.mines.title=Versiegelung der Minen +journal.document.prison_warden.mines.body=Am 54. des Winters 363\n\nHeute kam eine Gruppe Ingenieure aus der Stadt; sie sagten, dass sie den alten Eingang zu den Minen unter uns versiegeln werden. Ich nehme an, die Stadt ist nicht mehr willens, sich um die Instandhaltung der Gänge zu kümmern. Wie üblich wurde ich davon nicht im Voraus informiert.\n\nDeren Chefingenieur erzählte auch irgendwelchen Unsinn über Zwergenmagie, die aus den Minen herausdringt. Ich glaube kein Wort von alledem.\n\nDie Lage ist mit unserem neuen Personal jetzt sehr viel besser unter Kontrolle, aber die Wurzel des Problems ist immer noch nicht angegangen worden. Irgendetwas beeinflusst die Insassen hier definitiv, und ein paar Wände einzureißen wird daran wohl nichts ändern.\n\nSchmidt +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Fäulnisherz-Pflanze +journal.document.prison_warden.rotberry.body=Am 23. des Herbstes 363\n\nHabe heute ein nettes Geschenk von Felix erhalten. Es ist eine Art hellroter Strauch, den man 'Fäulnisherz' nennt.\n23rd of Autumn, 363\n\nIch hatte ihm gegenüber bereits erwähnt, wie öde dieser Ort ist, und er scheint zugehört zu haben. Er sagt, dass diese Pflanze tatsächlich weder Licht noch Wasser mag, ich muss also nur ungefähr einmal monatlich die Triebe zurückschneiden. Dieser Rückschnitt scheint wichtig zu sein, er hat das gut ein Dutzend Mal in seinem Brief erwähnt.\n\nNatürlich macht Felix nie etwas für umsonst. Er sagt, die Samen dieser Pflanze sind gut für die Herstellung von Zauberstäben, also muss ich ihm immer welche abgeben, sobald die Pflanze welche abwirft.\n\nSchmidt +journal.document.prison_warden.no_support.title=Keine Unterstützung +journal.document.prison_warden.no_support.body=Am 11. des Frühlings 364\n\nWas zum Henker denken die sich in der Stadt? Nachdem ich dringend nach Unterstützung angefragt habe, hörte ich nichts mehr, nicht einmal eine Entschuldigung, wie sie die immer schicken, wenn meine Anfragen abgelehnt werden.\n\nZwischenzeitlich wird es mit den Insassen immer schlimmer, und selbst einige der Wärter machen inzwischen Stress. Wollen die wirklich, dass es sich immer weiter verschlimmert, bis wir es hier mit einem Aufstand zu tun haben?\n\nWenigstens ist Thomas immer zuverlässig gewesen. Seine Hilfe bei der Organisation war unschätzbar, und seine Idee, die alten DM-100-Einheiten zu aktivieren, war bedauerlicherweise notwendig. Ich bin sicher, dass ich die Situation wieder unter Kontrolle bekomme, ich brauche nur, verdammt noch eins, etwas Unterstützung!\n\nSchmidt +journal.document.prison_warden.letter.title=Brief an Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nDu bist ein guter Freund gewesen, also tue ich Dir einen Gefallen.\n\nWenn Du heute abend Deine Schicht beginnst, verschließe und verbarrikadiere Tengus Zelle, dann wirf den Schlüssel in irgendeine Wandnische und mach, dass du rauskommst. Es ist egal, dass die anderen Insassen unbeaufsichtigt sind, denn schon ziemlich bald wird niemand mehr diesen Ort verlassen können. Dieses Scheusal aber muss gut gesichert bleiben, denn wenn er entkommt, kann keiner sagen, was er tun wird.\n\nSprich mit niemandem darüber, und versuche nicht, mich zu finden. Ein Kapitän muss mit seinem Schiff untergehen.\n\nKiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Die Expedition beginnt! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So viel Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=Am 4. des Sommers 308\n\nUnsere ersten Tage waren tatsächlich sehr ertragreich! Nach dem Aufbau eines Basislagers gingen wir daran, einige der weiter oben gelegenen Bereiche der verlassenen Mine zu erkunden. Es liegt zwar ein Haufen nutzloser, von den Zwergen liegen gelassener Plunder herum, aber viele der Höhlenwände strotzen nur so vor Gold!\n\nLeider sind wir hier unten nicht die ersten. Die Höhlen wimmelt es nur so vor aggressiver Tierwelt, und es scheint, als hätten Meuten von Gnollen ebenso ein Interesse an dem Gold. Ich muss zugeben, ich war gegenüber meiner Eskorte von der Stadtwache unfair, denn sie erwiesen sich als weit bessere Entdecker und Leibwächter, als ich es erwartet hatte.\n\nSelbst bei diesem ersten Erfolg haben wir immer noch einen Großteil der Minen zu erkunden.\nArchibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Einen Troll getroffen +journal.document.caves_explorer.troll.body=Am 11. des Sommers 308\n\nNachdem wir im Zuge unserer Erkundungen die mittleren Bereiche der Minen erreicht haben, stießen wir auf ein freundliches Gesicht! Nun, zumindest... relativ freundlich. Ein Höhlentroll hatte sich hier eine kleine Schmiede aufgebaut. Er ist grob und nicht sehr gesprächig, hat aber unsere Ausrüstung für etwas Gold repariert.\n\nLeider hat uns der Trollschmied auch darüber informiert, dass all dieses schöne Gold nicht so gut ist, wie es aussieht. Er nennt es 'Dunkelgold' und offenbar verdirbt es schnell bei Sonneneinstrahlung. Das würde jedenfalls erklären, warum es hier nie Konflikte um die Ressourcen gegeben hat.\n\nIch schätze, wir müssen noch etwas tiefer forschen, um zu sehen, ob es hier noch etwas von höherem Wert gibt.\nArchibald +journal.document.caves_explorer.city.title=Der Eingang zur Stadt +journal.document.caves_explorer.city.body=Am 21. des Sommers 308\n\nWir haben nun die dritte Woche hinter uns, und nachdem wir die vergangenen zehn Tage damit zubrachten, immer tiefere Bereiche zu kartographieren, sind wir endlich auf die tiefste Ebene der Minen gestoßen. Wir haben verschiedene metallische Vorrichtungen gefunden und ein großes Tor, das den Eingang zur alten Zwergenmetropole versperrt.\n\nDer Schmied hat uns vor einigen dieser Maschinen gewarnt. Diese waren augenscheinlich als Abwehrmechanismen gedacht und haben die unschöne Eigenart, sich zu aktivieren, wenn man sie stört. Wir haben in der Stadt nichts zu schaffen, und das Metall hätte nur geringen Schrottwert, also beherzigten wir die Warnung und machen uns auf den Rückweg nach draußen.\n\nIch gebe zu, ich war neugierig, aber dort unten weiter zu forschen ist das Risiko sicher nicht wert.\nArchibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=Es lebt! +journal.document.caves_explorer.alive.body=Am 23. des Sommers 308\n\nEine der Zwergenmaschinen hat sich auf irgendeine Weise aktiviert! Wir gingen nur vorüber, als sie plötzlich angriff und zwei aus unserer Gruppe mit ihren Metallfäusten beinahe erschlagen hat. Glücklicherweise hatte ich meinen Zauberstab des Zerfalls dabei. Einige gut gezielte Schüsse daraus, und das abscheuliche Ding war nur noch Schrott.\n\nWas mich beunruhigt ist, dass wir rein gar nichts getan haben, um die Maschine zu provozieren. Die Zwerge konnten die Maschinen wohl kaum so aggressiv konzipiert haben, aber es war, als wollte das Ding uns aus dem Hinterhalt überfallen!\n\nWenigstens konnte ich dieses eine Mal meinen Begleitern behilflich sein.\nArchibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Abschlussbericht +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Das Tagebuch des Hexenmeisters +journal.document.city_warlock.old_king.title=Der König ist tot +journal.document.city_warlock.old_king.body=Wir schreiben den 5. Tag des 2. Monats im Jahre 33 des Zeitalters der Magie. Sollte ein Überweltler dies lesen, so entspricht das einem Zeitpunkt im Winter 264. Mein Name ist Thymor Zahir, und soweit ich weiß, bin ich der letzte überlebende Angehörige des Zwergenhofs.\n\nUnser König ist tot und wurde ersetzt durch einen meiner ehemaligen Kollegen, der an der Macht verrückt geworden ist. Die anderen Angehörigen des Hofs, diese Narren, haben sich ihm unterworfen, und dabei ihren freien Willen verloren. Nur ich sah die Gefahr heraufziehen und floh, bevor das Ritual vollendet wurde.\n\nDer Innere Kreis ist gefallen, doch hat die Macht des neuen Königs noch nicht jeden erreicht. Ich muss so schnell wie möglich einen Widerstand aufbauen. Ich lehne es ab, dass unsere glorreiche Zivilisation diesem Größenwahnsinnigen anheimfällt! +journal.document.city_warlock.resistance.title=Der Widerstand +journal.document.city_warlock.resistance.body=Die Nachricht scheint sich schnell verbreitet zu haben. Es sind nur ein paar Tage vergangen, und schon habe ich eine kleine Armee an Anhängern des alten Königs versammelt. Nur wenige sind in der Magie geübt, jedoch ist nahezu der gesamte Orden der Kriegermönche in unseren Reihen. Mit einem verrückten Zwerg und seinem Hofstaat aus Sklaven sollten wir es gut und gern aufnehmen können.\n\nInzwischen hat sich der neue König in den inneren Kammern unserer Stadt verborgen. Es besteht kein Zweifel daran, dass er den Großteil seiner Macht aufgebraucht hat und sich nun zu erholen hofft, bevor er auf weiteren Widerstand stößt.\n\nWir werden in einigen Stunden unseren Angriff beginnen. Mit etwas Glück können wir einen Übergangsrat bilden und unserer wunderbaren Stadt wieder Frieden und Sicherheit bringen, bevor der neue Tag anbricht. +journal.document.city_warlock.failure.title=Fehlschlag +journal.document.city_warlock.failure.body=Es scheint, als sei auch ich ein Narr. Ich war der Ansicht, dass der neue König die freiwillige Unterwerfung des Hofs benötigt, aber nun weiß ich, dass er die Macht hat, selbst jene zu kontrollieren, die sich ihm widersetzen.\n\nIch habe all die stärksten aus dem Widerstand direkt vor seine Haustür gebracht, und er brauchte sie nur, einen nach dem anderen, zu seinen Sklaven machen. Nun wogen Wellen seiner nekrotischen Energie durch die Stadt, durch welche die meisten zu seinen Handlangern werden.\n\nDie wenigen, die noch über einen freien Willen verfügen, fliehen. Ich habe mich dafür entschieden, zurückzubleiben und zu beobachten, so gut es geht, und auf ein Schlupfloch zu warten. Mit der Kraft der Magie, über die ich verfüge, sollte es mir möglich sein, eine Zeitlang im Verborgenen und in Sicherheit zu bleiben. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=Immer stärker +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Es fällt sehr schwer, das Zeitgefühl nicht zu verlieren; es muss wohl eine Woche seit meinem letzten Eintrag vergangen sein. Unsere Zivilisation ist wirklich zusammengebrochen. Die Tore sind geschlossen, und alles, was unsere Gesellschaft ausgemacht hat, funktioniert nicht mehr. Leere Körperhüllen von Zwergen schleifen sich durch die Hallen.\n\nBei alledem wird der neue König auf unerklärliche Weise immer mächtiger. Mit jedem Tag wird die Macht seines Willes stärker, aber sie verändert sich auch. Ich kann es nicht beschreiben, aber ich habe das Gefühl, dass er inzwischen gar kein Zwerg mehr ist.\n\nIch muss mir langsam eingestehen, dass es wohl das Beste ist, wenn ich einfach nur versuche, diese Ereignisse zu dokumentieren. Ich werde, solange es geht, hier bleiben und mich zurückziehen, sobald mein Wille schwächer wird. +journal.document.city_warlock.new_power.title=Eine neue Macht +journal.document.city_warlock.new_power.body=Was geht hier vor? Die Macht, die der neue König ausstrahlt, ist wirklich anders als zu Beginn, aber es ist noch etwas anderes. Diese neue Macht scheint aus dem Innersten der Stadt auszuströmen.\n\nNoch verwunderlicher ist, dass die Aktivitäten in den oberen Ebenen der Metropole auch zum Erliegen gekommen sind. Ich weiß nicht, was weiter unten vor sich geht, aber es scheint fast die gesamte Aufmerksamkeit des neuen Königs in Anspruch zu nehmen.\n\nEs wird gefährlich sein, in die tieferen Hallen zurückzukehren, aber ich muss wissen, was die Ursache für diese Veränderungen ist. Möglicherweise hat der neue König ja doch eine Schwachstelle? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=Ich habe es gesehen +journal.document.city_warlock.seen_it.body=Ich habe gesehen, was weiter unten ist, aber ich kann es nicht beschreiben. Meine Hände zittern unkontrolliert, wenn ich versuche, meine Gedanken niederzuschreiben.\n\nWarum passiert das alles? Ist der neue König dafür verantwortlich? Es ergibt keinen Sinn. Hat sein unverantwortlicher Machtmißbrauch dazu geführt? Ich wollte eigentlich unsere Zivilisation retten, aber nun erkenne ich, dass die gesamte Welt auf dem Spiel steht.\n\nIn diesem Sinne ist der König das geringere Übel. Ich habe keine andere Wahl, um des größeren Guten willen muss ich mich ergeben. Bitte führe mich, mein neuer König, gebrauche mich als dein willfähriges Werkzeug, um Yog-Dzewa im Zaum zu halten! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Ablehnung +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=Das Amulett +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=Das Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=Ein neuer König +journal.document.halls_king.new_king.body=ICH BIN DER KÖNIG, AHAHAHAHAAA!\n\nSie haben mich einfach gewähren lassen! Ich musste sie gar nicht groß überzeugen, und sie waren bereit, dass ich diese Macht in einem großen Ritual mit ihnen 'teile'. In nur einem einzigen Augenblick wurden sie von einem Chor spöttischer Stimmen zu meinem neuen Hof schweigender Untertanen transformiert!\n\nEs war abzusehen, dass Thymor bei den ersten Anzeichen von Ärger wie ein Feigling floh. Ich kann es auch bereits spüren, wie er eine Streitmacht des Widerstands aufbaut. Ich denke, ich werde ihn einstweilen gewähren lassen, damit er seine ganzen Verschwörer direkt vor meine Haustür führt!\n\nUnd auch das Königreich respektiert mich noch nicht, und das werde ich wohl ebenfalls klarstellen müssen.\nDer Zwergenkönig +journal.document.halls_king.thing.title=Das Ding +journal.document.halls_king.thing.body=Es gibt ein Problem. Mit Thymor bin ich mühelos fertig geworden, aber es scheint, als hätten meine Aktivitäten in den oberen Ebenen einige Aufmerksamkeit erregt.\n\nEin gewisses... 'Ding'... ist in meine Welt gelockt worden und geht nun daran, durch die Tiefen der tieferen Hallen nach oben zu dringen. Um es noch komplizierter zu machen, das ist genau der Ort, an dem ich das Amulett verborgen habe! Welch eine heimtückische Kreatur! Warum muss sie mir meine Macht streitig machen, wo es doch da draußen noch so vieles zu holen gibt?\n\nTrotz meiner Macht glaube ich nicht, dass ich einfach losstürmen und sie stellen kann. Seine wahre Macht scheint unermesslich, aber es muss einen Weg geben, sie zu beschränken. ICH WERDE MEINE BEUTE VERTEIDIGEN! +journal.document.halls_king.attrition.title=Zermürbungstaktik +journal.document.halls_king.attrition.body=Ich habe einen Plan, wie ich mit dem Ding umgehe. Seine Macht ist unendlich, aber seine Fähigkeit, auf diese Welt überzugreifen, ist es nicht. Es setzt auf Lakaien und Avatare, die seinen Willen tun, während es Macht ansammelt, um das Amulett zu ergreifen.\n\nIch bin zwar nicht im physischen Besitz des Amuletts, habe jedoch die vollständige Kontrolle über seine Macht. Ich habe die gesamte Zwergenstadt zu meiner Verfügung und bin ihm damit zahlenmäßig überlegen. Ich werde einfach Soldaten aussenden, die es daran hindern, das Amulett zu ergreifen, und werde diesen Krieg durch eine anhaltende Zermürbungstaktik gewinnen!\n\nES IST MIR EGAL, WIE LANGE ES DAUERT! ICH WERDE DICH ÜBERDAUERN, YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=Brunnen der Gesundheit journal.notes$landmark.well_of_awareness=Brunnen der Wahrnehmung -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=Brunnen der Umwandlung journal.notes$landmark.alchemy=Alchemiekessel journal.notes$landmark.garden=Garten journal.notes$landmark.statue=Belebte Statue +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=Opferflamme journal.notes$landmark.shop=Laden journal.notes$landmark.ghost=Trauriger Geist journal.notes$landmark.wandmaker=Alter Stabmacher journal.notes$landmark.troll=Trollschmied journal.notes$landmark.imp=Ehrgeiziger Wicht +journal.notes$landmark.demon_spawner=Dämonenschleuder diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_el.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_el.properties index eb58d0600..5846f6775 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_el.properties @@ -1,34 +1,34 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Τόμος της κατακομβικής κυριαρχίας journal.document.adventurers_guide.intro.title=Εισαγωγή -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Γεια σου εξερευνητή! Διαβάζεις τον Τόμο της κατακομβικής κυριαρχίας! Αυτό το βιβλίο είναι γεμάτο με συμβουλές και κόλπα που βοηθούν εκκολαπτόμενους εξερευνητές να επιβιώσουν και να διαπρέψουν!\n\nΟ οδηγός αυτός χρησιμοποιείται καλύτερα ως παραπομπή και θα σου υποδεικνύει μαγικά την κατάλληλη στιγμή να διαβάσεις κάθε σελίδα! Φυσικά, μπορείς και να διαβάσεις όλον τον οδηγό αμέσως αν το επιθυμείς.\n\n(Όταν το ημερολόγιο πάνω δεξιά αναβοσβήνει, ο οδηγός έχει κάτι να σου πει! Κάποιες σελίδες, όμως, φαίνεται να έχουν σκιστεί· μήπως μπορείς να τις βρεις στην κατακόμβη;) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Γεια σου εξερευνητή! Διαβάζεις τον Τόμο της κατακομβικής κυριαρχίας! Αυτό το βιβλίο είναι γεμάτο με συμβουλές και κόλπα που βοηθούν εκκολαπτόμενους εξερευνητές να επιβιώσουν και να διαπρέψουν!\n\nΟ οδηγός αυτός χρησιμοποιείται καλύτερα ως παραπομπή και θα σου υποδεικνύει μαγικά την κατάλληλη στιγμή να διαβάσεις κάθε σελίδα.\n\n(Όταν το εικονίδιο ημερολογίου πάνω δεξιά αναβοσβήνει, ο οδηγός έχει κάτι να σου πει! Κάποιες σελίδες, όμως, φαίνεται να έχουν σκιστεί· μήπως μπορείς να τις βρεις στην κατακόμβη;) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Εξέταση -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Η βεβιασμένη εφόρμηση στους εχθρούς δεν είναι ο ιδανικότερος τρόπος να τους αντιμετωπίζεις. Είναι σημαντικό να παίρνεις τον χρόνο σου και να μελετάς τους εχθρούς και τον περίγυρό σου, ώστε να μάθεις πώς να τους εξοντώνεις αποτελεσματικά!\n\nΗ εξέταση δεν απαιτεί χρόνο, οπότε δεν βλάπτει να έχεις τη συνήθεια να εξετάζεις κάθε καινούργιο στοιχείο που συναντάς.\n\n(Μπορείς να εξετάσεις κάτι επιλέγοντας το κουμπί μεγεθυντικού φακού, και μετά το αντικείμενο προς εξέταση. Μπορείς, επίσης, να εξετάσεις τις θετικές και αρνητικές επιδράσεις επιλέγοντας τα εικονίδιά τους.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title= Αιφνίδιες επιθέσεις -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Θα χτυπήσεις εγγυημένα τον εχθρό αν του επιτεθείς όταν δεν σε βλέπει, ή ακριβώς τη στιγμή που μπαίνεις στο οπτικό του πεδίο. Ακόμα και οι πιο ευέλικτοι εχθροί δεν μπορούν να αποφύγουν την αιφνίδια επίθεση. Αυτό την κάνει πολύ χρήσιμη εναντίον εχθρών όπως τα στοιχειά και τα φίδια.\n\nΈνα από τα πιο συνηθισμένα σημεία που μπορείς να αιφνιδιάσεις τον εχθρό είναι η πόρτα. Εάν ο εχθρός σε κυνηγήσει ενώ περνάς την πόρτα, μπορείς να γυρίσεις τη στιγμή που μπαίνει και να τον πιάσεις στον ύπνο! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Θα χτυπήσεις εγγυημένα τον εχθρό αν του επιτεθείς όταν δεν σε βλέπει, ή ακριβώς τη στιγμή που μπαίνεις στο οπτικό του πεδίο.\n\nΑκόμα και οι πιο ευέλικτοι εχθροί δεν μπορούν να αποφύγουν την αιφνίδια επίθεση. Αυτό την κάνει πολύ χρήσιμη εναντίον εχθρών όπως τα στοιχειά και τα φίδια.\n\nΈνα από τα πιο συνηθισμένα σημεία που μπορείς να αιφνιδιάσεις τον εχθρό είναι η πόρτα. Εάν ο εχθρός σε κυνηγήσει ενώ περνάς την πόρτα, μπορείς να του επιτεθείς τη στιγμή που μπαίνει και να τον πιάσεις στον ύπνο! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Αναγνώριση αντικειμένων -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Δεν θα γνωρίζεις όλες τις ιδιότητες κάποιων αντικειμένων την πρώτη φορά που θα τα βρίσκεις.\n\nΤο χρώμα κάθε φίλτρου και το σύμβολο κάθε παπύρου είναι διαφορετικά σε κάθε κατακόμβη. Ο άγνωστος εξοπλισμός μπορεί να είναι αναβαθμισμένος ή μαγικά ενισχυμένος, αν η τύχη είναι με το μέρος σου. Αλλά μπορεί να είναι και καταραμένος!\n\nΟι πάπυροι αναγνώρισης, αναβάθμισης, κι αφαίρεσης κατάρας βοηθούν στο να μειώσεις το ρίσκο από τη χρήση μη αναγνωρισμένων αντικειμένων.\n\n(Μπορείς να βρεις μια λίστα όλων των αντικειμένων που έχεις αναγνωρίσει στην καρτέλα αντικειμένων του ημερολογίου σου.) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Δεν θα γνωρίζεις όλες τις ιδιότητες κάποιων αντικειμένων την πρώτη φορά που θα τα βρίσκεις.\n\nΤα χρώματα των φίλτρων και τα σύμβολα των παπύρων είναι διαφορετικά σε κάθε κατακόμβη. Ο άγνωστος εξοπλισμός μπορεί να είναι αναβαθμισμένος ή μαγικά ενισχυμένος, αν η τύχη είναι με το μέρος σου. Αλλά μπορεί να είναι και καταραμένος!\n\nΟι πάπυροι αναγνώρισης, αναβάθμισης, κι αφαίρεσης κατάρας βοηθούν στο να μειώσεις το ρίσκο από τη χρήση μη αναγνωρισμένων αντικειμένων.\n\n(Μπορείς να βρεις μια λίστα όλων των αντικειμένων που έχεις αναγνωρίσει στην καρτέλα αντικειμένων του ημερολογίου σου.) journal.document.adventurers_guide.food.title=Διαχείριση πείνας -journal.document.adventurers_guide.food.body=Η διαχείριση των μερίδων φαγητού είναι ένας από τους καλύτερους τρόπους για να βελτιώσεις τις πιθανότητες επιβίωσής σου. Είναι καλύτερα να σκέφτεσαι τη ζωή και την πείνα σαν πόρους προς διαχείριση παρά να τις κρατάς συνεχώς πλήρεις.\n\nΗ λιμοκτονία προκαλεί ζημιά, ενώ ο κορεσμός σε θεραπεύει αργά. Αν έχεις πλήρη ζωή, σπαταλιέται η αναπλήρωση ζωής που θα λάμβανες λόγω κορεσμού.\n\nΑν ρυθμίζεις το πότε θα φας με βάση το πώς τα πάει η ζωή σου, το φαγητό σου θα διαρκέσει πολύ περισσότερο. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Η διαχείριση των μερίδων φαγητού είναι ένας από τους καλύτερους τρόπους για να βελτιώσεις τις πιθανότητες επιβίωσής σου. Να σκέφτεσαι τη ζωή και την πείνα σαν πόρους προς διαχείριση αντί να τις κρατάς συνεχώς πλήρεις.\n\nΌταν δεν λιμοκτονείς, θα αναπληρώνεις αργά τη ζωή σου. Οπότε, αν έχεις πλήρη ζωή, αυτή η αναπλήρωση σπαταλιέται.\n\nΑν ρυθμίζεις το πότε θα φας με βάση το πώς τα πάει η ζωή σου, το φαγητό σου θα διαρκέσει πολύ περισσότερο. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Διαχείριση ήττας -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Δυστυχώς, η εξερεύνηση κατακομβών είναι επικίνδυνο επάγγελμα και οι περισσότεροι εξερευνητές καταλήγουν νεκροί. Αν και η τύχη σίγουρα παίζει τον ρόλο της, οι καλύτεροι εξερευνητές χρησιμοποιούν κάθε μέσο για να αυξήσουν τις πιθανότητες επιτυχίας τους.\n\n(Μην απογοητευτείς αν πεθαίνεις συνέχεια. Δεν θα φτάσεις μακριά στις πρώτες σου προσπάθειες· το παιχνίδι είναι δύσκολο! Επικεντρώσου αρχικά στην εκμάθηση του παιχνιδιού και τη σταθερή βελτίωση, παρά στην άμεση νίκη.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Δυστυχώς, η εξερεύνηση κατακομβών είναι επικίνδυνο επάγγελμα και οι περισσότεροι εξερευνητές καταλήγουν νεκροί.\n\nΑν και η τύχη σίγουρα παίζει τον ρόλο της, οι καλύτεροι εξερευνητές χρησιμοποιούν κάθε μέσο για να αυξήσουν τις πιθανότητες επιτυχίας τους.\n\n(Μην αποθαρρύνεσαι αν πεθαίνεις συνέχεια· το παιχνίδι είναι δύσκολο! Επικεντρώσου αρχικά στην εκμάθηση του παιχνιδιού και τη σταθερή βελτίωση - μην εστιάζεις στην άμεση νίκη.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Αναζήτηση -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Οι κατακόμβες είναι γεμάτες μυστικές πόρτες και παγίδες που είναι αόρατες με την πρώτη ματιά. Η αναζήτηση παίρνει χρόνο, αλλά είναι πολύ χρήσιμη αν υποπτεύεσαι ότι υπάρχει κάτι κρυμμένο.\n\nΑναζήτησε δίπλα σε τοίχους αν πιστεύεις ότι υπάρχει κρυμμένη πόρτα, ή τριγύρω στο έδαφος για κρυμμένη παγίδα.\n\n(Μπορείς να αναζητήσεις όλα τα τετράγωνα γύρω σου με το να διπλο-πατήσεις το κουμπί μεγεθυντικού φακού. Οτιδήποτε κρυμμένο σε αυτά τα τετράγωνα θα αποκαλυφθεί.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Οι κατακόμβες είναι γεμάτες μυστικές πόρτες και παγίδες που είναι αόρατες με την πρώτη ματιά. Η αναζήτηση παίρνει χρόνο, αλλά είναι πολύ χρήσιμη αν υποπτεύεσαι ότι υπάρχει κάτι κρυμμένο.\n\nΑναζήτησε δίπλα σε τοίχους αν πιστεύεις ότι υπάρχει κρυμμένη πόρτα, ή τριγύρω στο έδαφος για κρυμμένη παγίδα.\n\n(Μπορείς να αναζητήσεις όλα τα τετράγωνα γύρω σου με το να διπλο-πατήσεις το κουμπί μεγεθυντικού φακού. Οτιδήποτε κρυμμένο σε αυτά τα τετράγωνα θα αποκαλυφθεί. Ίσως να υπάρχουν κρυμμένες πόρτες γύρω από εκεί που βρήκες τη σελίδα!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Δύναμη -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Δεν έχεις χρόνο για εξάσκηση με τα όπλα και τις πανοπλίες που βρίσκεις στην κατακόμβη· χρειάζεσαι μόνο ωμή δύναμη για να τα χρησιμοποιείς αποτελεσματικά.\n\nΤα φίλτρα δύναμης αυξάνουν τη μυϊκή σου ρώμη, και είναι ο πιο αποτελεσματικός τρόπος να ικανοποιείς τις απαιτήσεις του βαριού εξοπλισμού υψηλών βαθμίδων.\n\nΕίναι σημαντικό να αναβαθμίζεις τα αντικείμενα υψηλών βαθμίδων, αλλά μην αγνοείς τον εξοπλισμό που χρειάζεσαι από νωρίς. Θα χρειαστείς εξοπλισμό υψηλών βαθμίδων όταν φτάσεις μακριά στην κατακόμβη--αλλά πρέπει να επιβιώσεις μέχρι να μπορέσεις να τον αξιοποιήσεις! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=Δεν έχεις χρόνο για εξάσκηση με τα όπλα και τις πανοπλίες που βρίσκεις στην κατακόμβη· χρειάζεσαι μόνο ωμή δύναμη για να τα χρησιμοποιείς αποτελεσματικά.\n\nΤα φίλτρα δύναμης και οι πάπυροι αναβάθμισης είναι ο πιο αποτελεσματικός τρόπος να ικανοποιείς τις απαιτήσεις δύναμης του εξοπλισμού υψηλών βαθμίδων.\n\nΕίναι σημαντικό να αναβαθμίζεις τα αντικείμενα υψηλών βαθμίδων, αλλά μην αγνοείς τον εξοπλισμό που χρειάζεσαι από νωρίς. Θα χρειαστείς εξοπλισμό υψηλών βαθμίδων όταν φτάσεις μακριά στην κατακόμβη--αλλά πρέπει να επιβιώσεις μέχρι να μπορέσεις να τον αξιοποιήσεις! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Αναβαθμίσεις -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Όσο εισχωρείς βαθύτερα στην κατακόμβη, γίνεται όλο και πιο σημαντικό να αξιοποιείς τον μαγικά αναβαθμισμένο εξοπλισμό.\n\nΌπλα και πανοπλίες υψηλών βαθμίδων λαμβάνουν περισσότερη ισχύ από αναβαθμίσεις, αλλά απαιτείται δύναμη για να τα χρησιμοποιείς σωστά. Ραβδιά, δαχτυλίδια και τεχνουργήματα δεν απαιτούν δύναμη--αλλά είτε έχουν περιορισμένες χρήσεις είτε δεν βοηθούν το ίδιο άμεσα στη μάχη.\n\nΟι σωστές επιλογές στο τι αναβαθμίζεις είναι ένας σημαντικός παράγοντας της μελλοντική σου επιτυχίας. Οι επιτυχημένοι εξερευνητές ολοκληρώνουν την κατακόμβη με αναβαθμισμένο εξοπλισμό υψηλών βαθμίδων. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Αποδοτική λεηλασία -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Υπάρχουν κάποια δωμάτια που συνήθως έχουν πολύ καλή λεία. Κάποια από αυτά βρίσκονται πίσω από κλειδωμένες πόρτες ή περιέχουν εμπόδια που πρέπει να υπερβείς.\n\nΌταν ένα τέτοιο εμπόδιο σου αποτρέπει την πρόοδο, ψάξε για τη λύση κάπου εκεί κοντά. Όλο και κάτι θα υπάρχει στον ίδιο όροφο που θα σε βοηθήσει, είτε αυτό είναι κλειδί είτε κάτι πιο μεθοδικό.\n\nΤα φίλτρα δύναμης και οι πάπυροι αναβάθμισης είναι καλή ένδειξη του πόσο καλά εξερευνάς και λεηλατείς. Υπάρχουν 3 πάπυροι αναβάθμισης και 2 φίλτρα δύναμης σε κάθε τοποθεσία της κατακόμβης.\n\n(Μπορείς να δεις μια λίστα με σημαντικά ορόσημα και αχρησιμοποίητα κλειδιά στην καρτέλα των σημειώσεων του ημερολογίου.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Υπάρχουν κάποια δωμάτια που συνήθως έχουν πολύ καλή λεία. Κάποια από αυτά βρίσκονται πίσω από κλειδωμένες πόρτες ή περιέχουν εμπόδια που πρέπει να υπερβείς.\n\nΌταν ένα τέτοιο εμπόδιο σου αποτρέπει την πρόοδο, ψάξε για τη λύση κάπου εκεί κοντά. Όλο και κάποιο αντικείμενο θα υπάρχει στον ίδιο όροφο που θα σε βοηθήσει.\n\nΤα φίλτρα δύναμης και οι πάπυροι αναβάθμισης είναι καλή ένδειξη του πόσο καλά εξερευνάς και λεηλατείς. Υπάρχουν 3 πάπυροι αναβάθμισης και 2 φίλτρα δύναμης σε κάθε τοποθεσία της κατακόμβης.\n\n(Μπορείς να δεις μια λίστα με σημαντικά ορόσημα και αχρησιμοποίητα κλειδιά στην καρτέλα των σημειώσεων του ημερολογίου.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Απόκτηση εμπειρίας journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Το επίπεδο εμπειρίας δίνει πόντους ταλέντων και αυξάνει την ακρίβεια, την αποφυγή και τη ζωή σου. Όλα αυτά έχουν σημαντική επίδραση στις μάχες. Ιδανικό είναι να ανεβαίνεις τουλάχιστον ένα επίπεδο σε κάθε όροφο της κατακόμβης.\n\nΜπορεί να μπεις στον πειρασμό να διασχίσεις βιαστικά την κατακόμβη, αποφεύγοντας την εξερεύνηση και τις μάχες. Έτσι, όμως, θα στερηθείς τόσο την εμπειρία όσο και τα λάφυρα.\n\n(Μπορείς να δεις πληροφορίες για τον ήρωα, όπως την εμπειρία του, στο παράθυρο κατάστασης που βρίσκεται στη γωνία. Επίλεξε την εικόνα του ήρωα για περισσότερες πληροφορίες.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Τοποθέτηση -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Η αποτελεσματική αντιμετώπιση των εχθρών εξαρτάται από τη σωστή στρατηγική και τον ισχυρό εξοπλισμό. Δυσμενείς συνθήκες, όπως το να έχεις περικυκλωθεί, συχνά αποτρέπονται με την κατάλληλη τοποθέτηση.\n\nΓια παράδειγμα, οι περισσότερες κατακόμβες έχουν στενούς διαδρόμους -ιδανικούς στο να αναγκάζουν τους εχθρούς να σε αντιμετωπίζουν ένας τη φορά. Αυτοί οι διάδρομοι έχουν και πόρτες στις οποίες μπορείς να κάνεις αιφνίδιες επιθέσεις!\n\nΥπάρχουν επίσης πολλοί τρόποι να χρησιμοποιείς τα στοιχεία του περιβάλλοντος, όπως το γρασίδι, το νερό και τις παγίδες, προς όφελός σου. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Η αποτελεσματική αντιμετώπιση των εχθρών εξαρτάται από τη σωστή στρατηγική και τον ισχυρό εξοπλισμό. Δυσμενείς συνθήκες, όπως το να έχεις περικυκλωθεί, συχνά αποτρέπονται με την κατάλληλη τοποθέτηση.\n\nΓια παράδειγμα, οι περισσότερες κατακόμβες έχουν στενούς διαδρόμους--ιδανικούς στο να αναγκάζουν τους εχθρούς να σε αντιμετωπίζουν ένας τη φορά. Αυτοί οι διάδρομοι έχουν και πόρτες στις οποίες μπορείς να κάνεις αιφνίδιες επιθέσεις!\n\nΥπάρχουν επίσης πολλοί τρόποι να χρησιμοποιείς τα στοιχεία του περιβάλλοντος, όπως το γρασίδι, το νερό και τις παγίδες, προς όφελός σου. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Μαγικές επιθέσεις -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Οι μαγικές επιθέσεις διαπερνούν την πανοπλία και είναι εξαιρετικά δύσκολο να αποφευχθούν. Αυτό κάνει τις επιθέσεις με τα ραβδιά σου πολύ αξιόπιστες--αλλά και τους μαγικούς εχθρούς εξαιρετικά επικίνδυνους.\n\nΟι μαγικές επιθέσεις, όμως, έχουν και κάποιους περιορισμούς· η αδυναμία των ραβδιών έγκειται στο περιορισμένο τους φορτίο. Αλλά και τα μάγια των εχθρών έχουν πάντα κάποια μορφή αδυναμίας.\n\nΌταν αντιμετωπίζεις εχθρούς που χρησιμοποιούν μαγεία, είναι σημαντικό να καταλάβεις πώς να αποφεύγεις τα μάγια τους αντί απλώς να τρως τις επιθέσεις τους. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Οι μαγικές επιθέσεις διαπερνούν την πανοπλία και είναι εξαιρετικά δύσκολο να αποφευχθούν. Αυτό κάνει τις επιθέσεις με τα ραβδιά σου πολύ αξιόπιστες--αλλά και τους μαγικούς εχθρούς εξαιρετικά επικίνδυνους!\n\nΟι μαγικές επιθέσεις, όμως, έχουν πάντα περιορισμούς: τα ραβδιά έχουν περιορισμένο φορτίο, και οι μαγικοί εχθροί συνήθως δεν μπορούν να χρησιμοποιούν μαγεία σε απόσταση επαφής.\n\nΌταν αντιμετωπίζεις εχθρούς που χρησιμοποιούν μαγεία, είναι σημαντικό να μάθεις πώς να τους αποτρέπεις από το να την εκτελούν πάνω σου. journal.document.alchemy_guide.title=Οδηγός αλχημείας journal.document.alchemy_guide.potions.title=Εισαγωγή και φίλτρα -journal.document.alchemy_guide.potions.body=Καλώς ήρθες στις Πρακτικές εφαρμογές αλχημείας!\n\nΟι αλχημικές συνταγές βοηθούν στην παρασκευή ποικίλων αντικειμένων στο αλχημικό τσουκάλι. Μπορείς είτε να πειραματίζεσαι και να ανακαλύπτεις συνταγές είτε να χρησιμοποιείς αυτό το βιβλίο ως αναφορά!\n\nΘα ξεκινήσουμε με την πιο εμβληματική αλχημική συνταγή: τοποθέτησε τρεις σπόρους στο αλχημικό τσουκάλι για να παρασκευάσεις ένα τυχαίο φίλτρο!\n\nΚάθε σπόρος έχει ένα σχετιζόμενο μαγικό φίλτρο, και το φίλτρο που θα δημιουργηθεί μπορεί να αντιστοιχεί σε έναν από τους τρεις σπόρους. Η χρήση πολλαπλών ίδιων σπόρων θα αυξήσει την πιθανότητα να συμβεί αυτό. +journal.document.alchemy_guide.potions.body=Καλώς ήρθες στις Πρακτικές εφαρμογές αλχημείας!\n\nΟι αλχημικές συνταγές βοηθούν στην παρασκευή ποικίλων αντικειμένων στο αλχημικό τσουκάλι. Μπορείς είτε να πειραματίζεσαι και να ανακαλύπτεις συνταγές είτε να χρησιμοποιείς αυτό το βιβλίο ως αναφορά!\n\nΘα ξεκινήσουμε με την πιο εμβληματική αλχημική συνταγή: τοποθέτησε τρεις σπόρους στο αλχημικό τσουκάλι για να παρασκευάσεις ένα τυχαίο φίλτρο!\n\nΚάθε σπόρος έχει ένα σχετιζόμενο μαγικό φίλτρο, και το φίλτρο που θα δημιουργηθεί μπορεί να αντιστοιχεί σε έναν από τους τρεις σπόρους. Η χρήση πολλαπλών ίδιων σπόρων θα αυξήσει την πιθανότητα να συμβεί αυτό. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Δημιουργία ρουνικών λίθων journal.document.alchemy_guide.stones.body=Η ανάδευση ενός παπύρου στο αλχημικό τσουκάλι θα εμποτίσει τη μαγεία του σε δύο λίθους. Με αυτόν τον τρόπο δημιουργούνται οι ρουνικοί λίθοι! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Ενέργεια και φαγητό @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Τα σκευάσματα κα journal.document.alchemy_guide.spells.title=Ξόρκια journal.document.alchemy_guide.spells.body=Τα ξόρκια εμπεριέχονται σε κρυστάλλους και παρέχουν μια ποικιλία επιδράσεων με πολλαπλές χρήσεις. +journal.document.intros.title=Εισαγωγή τοποθεσιών +journal.document.intros.dungeon.title=Κατακόμβη +journal.document.intros.dungeon.body=Πολλοί ήρωες πριν από εσένα έχουν εξορμήσει στην κατακόμβη από την από πάνω πόλη· οι περισσότεροι δεν έχουν ακουστεί ξανά.\n\nΛέγεται πως ένα αρχαίο κακό παραμονεύει στα έγκατα και περιφρουρεί το πανίσχυρο Φυλακτό του Γέντορ. Ακόμη και τώρα, μια σκοτεινή ενέργεια αναβλύζει από κάτω και φτάνει μέχρι την πόλη.\n\nΘα κατακτήσεις την κατακόμβη; Θα ανακτήσεις το φυλαχτό; Είναι ώρα να ξεκινήσεις τη δική σου περιπέτεια! +journal.document.intros.sewers.title=Υπόνομοι +journal.document.intros.sewers.body=Τα ανώτερα επίπεδα της κατακόμβης αποτελούν το αποχετευτικό σύστημα της πόλης. \n\nΜια σκοτεινή ενέργεια αναβλύζει από τα έγκατα, και τα άλλοτε άκακα πλάσματα του υπονόμου έχουν γίνει όλο και πιο επικίνδυνα. Η πόλη αναγκάστηκε να στέλνει περιπολίες φρουρών εδώ κάτω για να διατηρούν την ασφάλεια στην επιφάνεια.\n\nΑυτό το μέρος είναι επικίνδυνο, αλλά, τουλάχιστον, η σκοτεινή μαγεία είναι ασθενής εδώ. +journal.document.intros.prison.title=Φυλακή +journal.document.intros.prison.body=Πολλά χρόνια πριν, είχε χτιστεί μία φυλακή εδώ κάτω για να στεγάζει επικίνδυνους εγκληματίες. Ήταν πάντα επιτηρούμενη και ασφαλής· κατάδικοι από όλη τη χώρα μεταφέρονταν εδώ για να εκτίσουν την ποινή τους.\n\nΏσπου μια μέρα, ένα σκοτεινό μίασμα άρχισε να αναβλύζει από κάτω. Σιγά σιγά διαστρέβλωνε τα μυαλά των πάντων--τόσο των φυλάκων όσο και των κρατουμένων.\n\nΑνταποκρινόμενη στο επακόλουθο χάος, η πόλη σφράγισε ολόκληρη τη φυλακή. Ποιος ξέρει τι απέγιναν αυτοί που αφέθηκαν να πεθάνουν εδώ μέσα... +journal.document.intros.caves.title=Σπήλαια +journal.document.intros.caves.body=Αυτά τα αραιοκατοικημένα σπήλαια εκτείνονται κάτω από την εγκαταλελειμμένη φυλακή. Ήταν κάποτε μεγάλο κέντρο εμπορίου και βιομηχανίας για την κοινωνία των νάνων από κάτω, καθότι πλούσια σε ορυκτά. Σταδιακά εγκαταλείφθηκαν, όσο οι νάνοι γίνονταν εμμονικοί με τη σκοτεινή μαγεία.\n\nΤα σπήλαια κατοικούνται, πλέον, από πανίδα του υπεδάφους, γκνολ κι εγκαταλελειμμένα μηχανήματα· πιθανώς διεφθαρμένα από την ίδια μαγεία που μαστίζει τις δυο τοποθεσίες από πάνω. +journal.document.intros.city.title=Μητρόπολη των νάνων +journal.document.intros.city.body=Η Μητρόπολη των Νάνων ήταν κάποτε η μεγαλύτερη όλων των πόλεων-κρατών τους. Κατά την περίοδο της ακμής της, οι νάνοι είχαν χτίσει θαυμαστές μηχανές με μέταλλο και μαγεία, χάρη στις οποίες επεκτεινόταν η μητρόπολη ταχύτατα.\n\nΑλλά μια μέρα, οι πύλες της πόλης αμπαρώθηκαν και κανείς δεν ξανάκουσε τίποτα από τους νάνους. Οι λίγοι που ξέφυγαν από την πόλη μιλούσαν για έναν τρελό αρχιμάγο που σφετερίστηκε τον θρόνο, καθώς και για μια αποτρόπαια μαγεία που είχε στην κατοχή του. +journal.document.intros.halls.title=Αίθουσες των δαιμόνων +journal.document.intros.halls.body=Αυτές οι μεγάλες αίθουσες στη μητρόπολη των νάνων έχουν διαστρεβλωθεί από τη σκοτεινή μαγεία. Κάποτε φιλοξενούσαν την αυλή του βασιλιά των νάνων, που αποτελούταν από την αφρόκρεμα των αρχιμάγων. Πλέον, φαίνεται πως έχουν κυριευτεί από κάτι ακόμα χειρότερο...\n\nΚάθε λογής φρικτά δαιμονικά πλάσματα κατοικούν στις αίθουσες κι είναι ελεγχόμενα από την αποτρόπαια σκοτεινή δύναμη. Αφού η πηγή της διαφθοράς δεν ήταν ο βασιλιάς των νάνων, κάπου εδώ κάτω πρέπει να βρίσκεται.\n\nΠροχώρα προσεκτικά· ελάχιστοι εξερευνητές έχουν κατέβει τόσο μακριά... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=Η νέα μου θέση! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=Μια επικίνδυνη θέση... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Τεράστια καβούρια! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=Η συντεχνία των ληστών +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=Έχουμε χαθεί +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=Δεν αξίζει +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Ο Τόμας κι εγώ πέσαμε πάνω σε ένα τεράστιο και γλοιώδες τέρας στην είσοδο της φυλακής. Προτού προλάβουμε να αντιδράσουμε μας εξαπέλυσε μαγεία. Ο Τόμας την έφαγε σχεδόν όλη. Πάει αυτός.\n\nΚανένα ποσό χρημάτων δεν αξίζει. Θα φύγω από τη διαδρομή που μου είπε ο Τόμας. Μετά θα πάρω τα δεδουλευμένα μου ως φύλακας και με αυτά θα φύγουμε οι γονείς μου κι εγώ από την καταραμένη πόλη. Ένα κομμάτι μου θέλει να ελπίζει ότι ο βασιλιάς έχει κάποιο σχέδιο για όλο αυτό, αλλά πολύ αμφιβάλλω.\n\nΑφήνω αυτά τα γράμματα πίσω ως προειδοποίηση στους άλλους. Δεν μιλάμε απλά για γιγαντιαίους αρουραίους και κάβουρες--κάτι δεν πάει καθόλου καλά εδώ κάτω. +journal.document.prison_warden.title=Ημερολόγιο του αρχιφύλακα +journal.document.prison_warden.journal.title=Διατηρώντας ημερολόγιο +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=Νεοσύλλεκτοι +journal.document.prison_warden.recruits.body=80η μέρα της άνοιξης, 362\n\nΌπως μας είχαν υποσχεθεί, ένα μάτσο νεοσύλλεκτων κατέφτασε απόψε. Όλοι φαίνονται όπως συνήθως - κάποιοι που είναι πολλά υποσχόμενοι και πολλά στραβάδια που θέλουν μόνο τα λεφτά. Και πάλι, όλες αυτές οι νεόφερτες δυνάμεις θα βοηθήσουν πολύ με τους απείθαρχους φυλακόβιους.\n\nΣε μια τέτοια δουλειά είναι σημαντικό να ξέρεις ποιον μπορείς να εμπιστευτείς. Ένας νέος που κατατάχθηκε, ο Τόμας, φαίνεται να έχει δυνατότητες. Χρειάζομαι όση βοήθεια μπορώ να έχω αυτήν τη στιγμή - οπότε, αν τα πάει καλά, θα κοιτάξω να προαχθεί γρήγορα.\n-Σμιθ +journal.document.prison_warden.mines.title=Σφραγίζοντας τα ορυχεία +journal.document.prison_warden.mines.body=54η ημέρα του χειμώνα, 363\n\nΜια ομάδα μηχανικών ήρθε σήμερα από την πόλη, λέγοντας πως θέλουν να σφραγίσουν την παλιά είσοδο των από κάτω ορυχείων. Υποθέτω πως η πόλη δεν θέλει πια να αναλώνεται με τη συντήρηση του περάσματος. Κι εγώ δεν είχα ενημερωθεί από πριν, ως συνήθως.\n\nΟ επικεφαλής μηχανικός μού έλεγε και κάτι ασυναρτησίες για μια μαγεία των νάνων που διαρρέει από τα ορυχεία. Δεν πιστεύω λέξη από αυτό.\n\nΗ κατάσταση είναι πιο σταθεροποιημένη με το νέο μας προσωπικό, μα η ρίζα του προβλήματος δεν έχει αντιμετωπιστεί. Κάτι επηρεάζει τους κατάδικους εδώ, και δεν θα αλλάξει αυτό με το να ρίχνουμε τοίχους.\n- Σμιθ +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Φυτό σαπιόμουρου +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=Καμία υποστήριξη +journal.document.prison_warden.no_support.body=11η μέρα της άνοιξης, 364\n\nΤι στο διάολο σκέφτονται αυτοί από την πόλη; Παρά τις επείγουσες επικλήσεις βοήθειας, δεν άκουσα τίποτα - ούτε καν μια κενή απολογία που συνήθως στέλνουν όταν αρνούνται τις αιτήσεις μου.\n\nΣτο μεταξύ οι κατάδικοι όλο και χειροτερεύουν, και μάλιστα κάποιοι από τους φύλακες αρχίζουν να προκαλούν φασαρία. Σκοπεύουν να το αφήσουν να χειροτερεύει μέχρι να έχουμε εξέγερση;!\n\nΟ Τόμας, τουλάχιστον, παραμένει αξιόπιστος όπως πάντα. Η βοήθειά του στην οργάνωση αποδείχτηκε πολύτιμη, και η ιδέα του να ενεργοποιήσει αυτά τα παλιές μονάδες DM-100 ήταν απαραίτητη αν και λυπηρή. Είμαι βέβαιος ότι μπορώ να επιβληθώ της κατάστασης, απλά χρειάζομαι και λίγη υποστήριξη!\n-Σμιθ +journal.document.prison_warden.letter.title=Γράμμα στον Τόμας +journal.document.prison_warden.letter.body=Τόμας,\n\nΥπήρξες πολύ καλός φίλος, οπότε θα σου κάνω μια χάρη.\n\nΑπόψε που θ' αρχίσεις τη βάρδιά σου, κλείδωσε και ασφάλισε το κελί του Τένγκου, πέτα το κλειδί σε κάποια εσοχή και φύγε. Δεν έχει σημασία αν οι άλλοι κρατούμενοι είναι χωρίς επιτήρηση, σύντομα κανείς δεν θα μπορεί να φύγει από εδώ. Αυτό το τέρας, όμως, πρέπει να μείνει ασφαλισμένο - ποιος ξέρει τι θα κάνει έτσι και ξεφύγει.\n\nΜην πεις σε κανέναν γι' αυτό και μην με αναζητάς. Η καπετάνιος πρέπει να βυθιστεί με το πλοίο της.\n- Κιάνα +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Η αρχή της εκστρατείας! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=Όλος αυτός ο χρυσός! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4η ημέρα του καλοκαιριού, 308\n\nΟι πρώτες μας μέρες αποδείχτηκαν πολύ καρποφόρες! Αφού εγκαταστήσαμε την κατασκηνωτική βάση, ξεκινήσαμε την εξερεύνηση των πάνω περιοχών του εγκαταλελειμμένου ορυχείου. Αν και υπάρχει πολλή σαβούρα παρατημένη από τους νάνους, πολλά από τα τοιχώματα είναι γεμάτα χρυσό!\n\nΔυστυχώς, δεν είμαστε οι πρώτοι εδώ. Τα σπήλαια είναι γεμάτα με επιθετική άγρια ζωή, και όπως φαίνεται τα γκνολ απέκτησαν κι αυτά ενδιαφέρον στον χρυσό. Παραδέχομαι πως ήμουν άδικος απέναντι στη συνοδεία των φρουρών μου· υπήρξαν πολύ πιο ικανοί εξερευνητές και φύλακες απ' ό,τι περίμενα.\n\nΠαρά αυτή μας την επιτυχία, έχουμε πολλά μέρη να εξερευνήσουμε στο ορυχείο.\n- Άρχιμπαλντ +journal.document.caves_explorer.troll.title=Συνάντηση με ένα τρολ +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=Η είσοδος της πόλης +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=Είναι ζωντανό! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Τελική αναφορά +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Hμερολόγιο του μάγου +journal.document.city_warlock.old_king.title=Ο βασιλιάς είναι νεκρός +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=Αντίσταση +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Αποτυχία +journal.document.city_warlock.failure.body=Όπως φαίνεται ήμουν κι εγώ ηλίθιος. Υπέθεσα ότι οι αυλικοί πρέπει να υποτάσσονται με τη θέλησή τους στον νέο βασιλιά, μα βλέπω πως έχει τη δύναμη να ελέγχει ακόμα κι αυτούς που του αντιστέκονται.\n\nΈφερα τυφλά στην πόρτα του τις ισχυρότερες δυνάμεις αντίστασης, ούτως ώστε να τους μετατρέψει όλους σε σκλάβους του. Πλέον κύματα της νεκροτικής του ενέργειας διατρέχουν την πόλη και μετατρέπουν ακαριαία τους πάντες σχεδόν σε υπόδουλους.\n\nΟι λίγοι που διατηρούν την ελεύθερη βούληση το σκάνε. Επέλεξα να μείνω πίσω για να έχω τον νου μου, μήπως και ανακαλύψω κάποια αδυναμία. Με τη μαγική δύναμη που διαθέτω θα μπορέσω να μείνω κρυμμένος και ασφαλής για κάποιο διάστημα. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=Πιο ισχυρός +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Η καταγραφή του χρόνου έχει γίνει δύσκολη, μα έχει περάσει περίπου μια εβδομάδα από την τελευταία μου καταχώριση. Ο πολιτισμός μας έχει πραγματικά καταρρεύσει. Οι πύλες είναι κλειστές, όλες οι λειτουργίες της κοινωνίας μας έχουν πάψει και τα άδεια κελύφη των νάνων περιφέρονται στις αίθουσες.\n\nΜε όλα αυτά, ο βασιλιάς γίνεται με κάποιον τρόπο ισχυρότερος. Κάθε μέρα η δύναμη της θέλησής του γίνεται ισχυρότερη, αλλά ταυτόχρονα αλλάζει. Δεν μπορώ να το περιγράψω, μα φαίνεται σαν να μην είναι νάνος πια.\n\nΑρχίζω να πιστεύω ότι το καλύτερο που έχω να κάνω είναι να καταγράφω αυτά τα γεγονότα. Θα μείνω εδώ για όσο μπορώ, και θα υποχωρήσω μόλις αρχίσει να εξασθενεί η θέλησή μου. +journal.document.city_warlock.new_power.title=Μία νέα δύναμη +journal.document.city_warlock.new_power.body=Τι συμβαίνει εδώ; Η δύναμη που εκλύεται από τον νέο βασιλιά είναι όντως διαφορετική από πριν, μα υπάρχει και κάτι ακόμη... Αυτή η νέα δύναμη φαίνεται να ακτινοβολεί από τις εσωτερικές αίθουσες της πόλης μας.\n\nΑκόμα πιο παράξενο είναι το ότι υπάρχει μειωμένη δραστηριότητα από τη μητρόπολη. Δεν γνωρίζω τι συμβαίνει εκεί κάτω, αλλά προσελκύει σχεδόν όλη την προσοχή του νέου βασιλιά.\n\nΗ επιστροφή σε αυτές τις βαθιές αίθουσες θα είναι επικίνδυνη, αλλά πρέπει να ανακαλύψω τι προκαλεί αυτήν την αλλαγή. Ίσως ο νέος βασιλιάς να έχει μια αδυναμία τελικά; +journal.document.city_warlock.seen_it.title=Το είδα +journal.document.city_warlock.seen_it.body=Έχω δει τι βρίσκεται εκεί κάτω, αλλά δεν μπορώ να το περιγράψω... Τα χέρια μου τρέμουν ανεξέλεγκτα ενώ προσπαθώ να γράψω τις σκέψεις μου.\n\nΓιατί συμβαίνει αυτό; Ο νέος βασιλιάς το έκανε αυτό; Δεν βγάζει νόημα. Ίσως η αχαλίνωτη χρήση μαγείας του να το προσέλκυσε; Ήλπιζα να σώσω τον πολιτισμό μας, μα τώρα βλέπω πως ολόκληρος ο κόσμος βρίσκεται σε κίνδυνο.\n\nΜε κάποιον τρόπο, ο βασιλιάς είναι το μικρότερο κακό. Δεν έχω άλλη επιλογή--θα παραδώσω τον εαυτό μου για το ανώτερο καλό. Σε εκλιπαρώ, βασιλιά μου, οδήγησέ με· χρησιμοποίησέ με ως όργανο για να διατηρηθεί υπό έλεγχο ο Yog-Dzewa! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Απάρνηση +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=Το φυλακτό +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=Η τελετή +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=Ένας νέος βασιλιάς +journal.document.halls_king.new_king.body=ΕΙΜΑΙ ΒΑΣΙΛΙΑΣ, ΑΧΑΧΑΧΑΧΑΑΑ!\n\nΜε άφησαν έτσι απλά να το κάνω! Με ελάχιστη χρήση πειθούς, δέχτηκαν να με αφήσουν να «μοιραστώ» τη δύναμη μαζί τους σε μια μεγάλη τελετή. Εν ριπή οφθαλμού μετατράπηκαν, από μια χορωδία κοροϊδευτικών αλαλαγμών, στην καινούργια μου αυλή σιωπηλών υπηκόων!\n\nΌπως αναμενόταν, ο Θύρμορ το έσκασε σαν δειλός στην πρώτη ένδειξη κινδύνου. Νιώθω ήδη τη στρατιά αντίστασης που αναπτύσσει. Νομίζω ότι θα τον αφήσω να συνεχίσει, ούτως ώστε να μεταφέρει όλους τους συνωμότες στην πόρτα μου!\n\nΕίναι εμφανές ότι και το βασίλειο δεν με σέβεται· υποθέτω ότι θα το διορθώσω κι αυτό.\n- Βασιλιάς των Νάνων +journal.document.halls_king.thing.title=Το κάτι +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=πηγάδι της ζωής journal.notes$landmark.well_of_awareness=πηγάδι της επίγνωσης -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=πηγάδι μεταστοιχείωσης journal.notes$landmark.alchemy=αλχημικό τσουκάλι journal.notes$landmark.garden=κήπος journal.notes$landmark.statue=κινούμενο άγαλμα +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=θυσιαστική πυρά journal.notes$landmark.shop=κατάστημα journal.notes$landmark.ghost=θλιμμένο φάντασμα journal.notes$landmark.wandmaker=γέρος ραβδοποιός journal.notes$landmark.troll=τρολ σιδηρουργός journal.notes$landmark.imp=φιλόδοξο δαιμόνιο +journal.notes$landmark.demon_spawner=γεννήτωρ δαιμόνων diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eo.properties index 6e40b668f..1c0553dbb 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eo.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Gvidlibro pri labirintado journal.document.adventurers_guide.intro.title=Antaŭparolo -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Saluton aventuristo, vi nun legas la Gvidlibron pri labirintado! Tiu ĉi libro estas plena je konsiloj por helpi al progresantaj aventuristoj travivi kaj lertiĝi en la labirinto!\n\nEstas plej bone trakti tiun ĉi libron kiel referencon – magio de la libro sciigos vin en la plej taŭga momento por legi ĉiun paĝon! Tamen vi plue povas tralegi la tutan libron se vi volas.\n\n(Kiam la bildsimbolo de paperfolio lumpulsas ĉe la supra dekstro, la gvidlibro havas informon por vi! Ŝajnas, ke iuj paĝoj estis elŝiritaj de la libro, eble vi povos trovi ilin ie en la labirinto?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Ekzameni -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Kurado rekten al monstroj preskaŭ ĉiam ne estas la plej prudenta maniero por venki ilin. Estas grave pasigi la tempon por ekzameni viajn kontraŭulojn kaj ĉirkaŭaĵon por ekpensi la plej bonan manieron por venki ilin sen perdi tro multe da sano!\n\nEkzameni objektojn/kontraŭulojn ne pasigas tempon en la labirinto, do estas ĝuste havi kutimon ekzameni ĉion, kion vi renkontas por la unua fojo.\n\n(Vi povas ekzameni objektojn uzante la butonon de lupeo kaj elekti la objekton, kiun vi volas ekzameni. Vi ankaŭ povas sciiĝi pri aktualaj efikoj per elekti iliajn bildsimbolojn.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Surprizaj atakoj -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Vi povas certe frapi malamikon kiam vi surprize atakas lin kiam li ne povas vidi vin aŭ ĵus rimarkis vin. Eĉ la plej evitpovaj monstroj ne povas eviti surprizan atakon – tia atako estas tre efika kontraŭ ekzemple fantomoj kaj serpentoj.\n\nLa plej banala parto de ĉirkaŭaĵo uzata por surprize ataki estas pordo – se malamiko postkuras vin trans pordo, vi povas turniĝi kaj surprize ataki lin kiam li malfermas la pordon! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view.\n\nEven the most evasive enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. If an enemy chases you through a door you can attack them right after they enter it and catch them by surprise! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identigi aĵojn -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Vi ne scios ĉiujn ecojn pri trovitaj trezoroj.\n\nKoloro de ĉiu eliksiro kaj simbolo sur ĉiu skribrulaĵo estas malsama por ĉiu labirinto (nova ludo). Neidentigita armaĵo feliĉe povas esti plibonigita aŭ ensorĉita, tamen ĝi ankaŭ povas esti malbenita!\n\nSkribrulaĵoj de identigo, plibonigo kaj senmalbenigo estas tre utilaj por minimumigi la riskon pro uzi neidentigitaj aĵoj.\n\n(Vi povas trovi la liston de ĉiuj identigitaj objektoj en la langeto de objektoj en via taglibro.) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) journal.document.adventurers_guide.food.title=Zorgi malsaton -journal.document.adventurers_guide.food.body=Efika porciumado de viaj manĝaĵoj estas necesa por pliigi vian ŝancon en la labirinto. Plej bone estas trakti sanon kaj malsaton kiel rimedojn, kiujn vi devas administri anstataŭ havi iliajn plenajn dum la tuta tempo.\n\nMalsatego doloras kaj esti sata malrapide sanigas vin. Se vi estas plene sana, vi malŝparas gajnon de sano pro esti sata.\n\nSe vi manĝos konsiderante nivelon de via sano, via manĝaĵo sufiĉos por pli longe. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. Try thinking of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times.\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health. So if you eat at full health, this regeneration will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Persisti malvenkon -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Domaĝe esplorado de la subtera labirinto estas tre danĝera okupo kaj la plejparto de aventuristoj pereos. Kvankam bonŝanco certe signifas, la plej bonaj aventuristoj estas tiuj, kiuj povas uzi ĉiun avantaĝeton por pliigi siajn ŝancojn.\n\n(Ne rezignu se vi ofte malvenkas. Ne esperu alveni malproksime dum la kelkaj unuaj fojoj, tiu ĉi ludo estas malfacila! Koncentriĝu pri lerni la ludon kaj paŝo post paŝo pliboniĝi, ne koncentriĝu sur rapida venko.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Serĉi -journal.document.adventurers_guide.searching.body=La labirinto estas plena je sekretaj pordoj kaj kaptiloj, kiuj estas nerimarkeblaj je la unua rigardo. Serĉado okupas tempon, sed estas tre utila se vi suspektas, ke io estas kaŝita.\n\nSerĉu ĉe muroj por trovi kaŝitajn pordojn kaj priserĉu plankon por trovi kaŝitajn kaptilojn.\n\n(Por priserĉi ĉiujn kahelojn ĉirkaŭ vi, uzu duoble la butonon de lupeo. Ĉio, kio estas kaŝita en ĉirkaŭaj kaheloj estos malkovrita.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Povo -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Ne estos multe da tempo por ekzerci kun armiloj kaj defendaĵoj trovitaj en la labirinto, do vi bezonos brutan forton por uzi ilin efike.\n\nEliksiroj de povo senpere pliigos vian korpan povon kaj estas la plej facilaj rimedoj por kongrui kun postuloj de pli altnivela armaĵo.\n\nEstas grave zorgi pri pli pezaj, altnivelaj armaĵoj, sed ankaŭ ne tute forgesu pri armaĵoj por uzi pli frue. Profunde en la labirinto vi bezonos altnivelajn armaĵojn por travivi, sed ĝis tiu momento vi devas travivi kaj pliniveliĝi! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Plibonigoj -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Ju pli profunde en la labirinto vi estas, des pli grave estas uzi magie plibonigitajn armaĵojn.\n\nAltnivelaj armiloj kaj defendaĵoj profitas pli pro plibonigoj, sed vi ankaŭ bezonas pli da povo por uzi ilin. Vergoj, ringoj kaj antikvaĵoj ne bezonas povon, tamen ilia uzo estas limigita kaj ne helpas al vi senpere dum batalo.\n\nBonaj decidoj pri kion plibonigi signife influas vian sorton en profundaj partoj de la labirinto. La plej sukcesaj aventuristoj finas la ludon kun alte plibonigitajn altnivelajn armaĵojn. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Efika trezoriĝado -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Iuj ĉambroj ofte enhavos pli valorajn trezorojn ol aliaj. Kelkaj de tiuj ĉambroj troviĝos malantaŭ kaŝitaj pordoj aŭ enhavos preterpasendajn baraĵojn.\n\nKiam iu baraĵo blokas vian vojon, rigardu ĉirkaŭen por solvo. Kiam tio ĉi estas ŝlosilo aŭ io pli ruza, kutime ie en la sama keletaĝo troviĝas ilo, kiun vi povas uzi.\n\nEliksiroj de povo kaj skribrulaĵoj de plibonigo estas utilaj indikoj kiel bone vi esploras la subteraĵon. Vi povos trovi precize 3 skribrulaĵojn de plibonigo kaj 2 eliksiroj de povo por ĉiu el la kvin regionoj de la labirinto.\n\n(Vi povas vidigi la liston de signifaj rekoniloj kaj neuzitaj ŝlosiloj en la langeto de notoj en via taglibro.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Akiri sperton journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Kun pliiĝo de via spertnivelo pliiĝas via precizo, evitpovo, san-enhaveco kaj vi akiras talent-poentojn. Ĉiuj menciitaj atributoj influas dum batali. Estas prudente havi spertnivelon almenaŭ egalan al la keletaĝo en kiu vi estas.\n\nPovas esti alloge trakuri tra la labirinto evitante batalon kaj esploradon, tamen tio ĉi konsumos ambaŭ viajn rimedojn kaj sperton.\n\n(Vi povas vidigi informojn pri via heroo kiel sperton sur la stat-panelo ĉe la angulo de la luda fasado. Elektu vian heroon por akiri eĉ pli da informoj.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Teni pozicion -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Por efike ataki malamikojn necesas havi kaj bonajn armaĵojn kaj bonan strategion. Oni povas preventi estiĝi en minacaj situacioj – ekzemple esti ĉirkaŭata per malamikoj – per teni bonan pozicion.\n\nPlejparto de keletaĝoj havas mallarĝaj koridoroj, kiuj estas perfektaj por devigi malamikojn por batali vin unu kontraŭ unu. Tiuj koridoroj ankaŭ kutime havas pordojn, kiuj vi povas uzi por surprize ataki!\n\nEstas pluraj manieroj por uzi la ĉirkaŭajn objektojn – kiel herbon, akvon aŭ kaptilojn – por via avantaĝo. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magiaj atakoj -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magiaj atakoj trairas vian defendaĵon kaj estas ege malfacilaj por eviti. Tio ĉi signifas, ke damaĝo kaŭzata de vergoj estos tre certa, kaj ankaŭ igos magiajn monstrojn ekstreme danĝeraj!\n\nSed tamen magiaj atakoj havas kelkajn limigojn. Ekzemple vergoj havas limigitajn ŝargojn, sed magio uzata de kontraŭuloj ĉiam havas ian malfortecon.\n\nBatalante kontraŭulojn, kiuj uzas magion, estas grave esplori kiel eviti ilian magion, anstataŭ simple ricevi damaĝon de ili. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you. journal.document.alchemy_guide.title=Alĥemia gvidlibro journal.document.alchemy_guide.potions.title=Enkonduko kaj eliksiroj @@ -40,7 +40,7 @@ journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Por prepari ekzotan skribrula journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Superbomboj journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Oni povas kunligi kutiman bombon de nigra pulvo kun specifa aĵo por krei superbombon. journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Plibonigi armilojn -journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Kelkaj malpezaj aŭ magiaj armiloj ankaŭ utilas por alĥemio!\n\nEl ĉiu ĵetarmilo vi povas reakiri iom da likva metalo por plene ripari alian ĵetarmilon de la sama nivelo.\n\nEl unu vergo vi povas produkti misteran rezinon sufiĉan por plibonigi du vergojn de la sama nivelo, sed ĝis la nivelo +3. +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Kelkaj malpezaj aŭ magiaj armiloj ankaŭ utilas por alĥemio!\n\nEl ĉiu ĵetarmilo vi povas reakiri iom da likva metalo por plene ripari alian ĵetarmilon de la sama nivelo.\n\nEl unu vergo vi povas produkti misteran rezinon sufiĉan por plibonigi du vergojn de la sama nivelo, sed ĝis la nivelo +3. journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Kataliziloj journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Kataliziloj prepariĝas per kombini skribrulaĵon aŭ eliksiron kun unu semo aŭ runŝtono. Se la uzataj konsistaĵoj kongruas, la recepto ne postulos alĥemian energion.\n\nKataliziloj estas plej multe utilaj en receptoj priskribitaj sur la du sekvaj paĝoj, sed eventuale eblas uzi ilin por akiri hazardan efikon. journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Infuzaĵoj kaj miksturoj @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Infuzaĵoj kaj miksturoj estas journal.document.alchemy_guide.spells.title=Sorĉkristaloj journal.document.alchemy_guide.spells.body=Sorĉoj entenataj en kristaloj, kiuj karakterizas per diversaj efikoj kaj estas uzeblaj plurfoje. +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=Multaj herooj antaŭ vi eniris la labirinton el la urbo super ĝi, pri plejparto oni ne aŭskultis denove.\n\nOni diras, ke iu praa malico regas en la profundo kaj gardas la potencan Amuleton de Jendor. Eĉ nuntempe malluma energio radias el la malsupro supren al la urbo.\n\nKiu konkeros la labirinton kaj gajnos la amuleton? Venis la tempo por komenci vian aventuron! +journal.document.intros.sewers.title=Sewers +journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +journal.document.intros.prison.title=Prison +journal.document.intros.prison.body=Antaŭ multe da jaroj malliberejo estis konstruita tie ĉi por izoli danĝerajn krimulojn. Rigore administrita kaj sekura, kondamnitoj el la tuta lando estis senditaj tien ĉi, por ili pasigu sian tempon ĝismorte.\n\nSed post mallonga tempo la malluma miasmo komenciĝis aperi de sube kaj frenezigis kaj gardistojn kaj malliberulojn.\n\nResponde al la kreskanta ĥaoso, la urbo sigelfermis la tutan malliberejon. Neniu scias kion okazis al tiuj, kiuj estis forlasitaj je morto inter tiuj muroj… +journal.document.intros.caves.title=Caves +journal.document.intros.caves.body=Tiuj ĉi maldense loĝataj kavernoj etendiĝas suben de la forlasita malliberejo. Mineralozaj, ili iam estis la centro de vivplena komerco kaj industrio de la gnoma socio sube, sed estis forlasita kiam la gnomoj komencis ekzerci sin en fimagio.\n\nLa kavernoj estas nuntempe loĝataj nur de subteraj sovaĝaj bestoj, gnoloj kaj ruinigitaj maŝinoj: probable koruptitaj de la sama fia magio, kiu penetras la suprajn regionojn. +journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis +journal.document.intros.city.body=La metropolo de gnomoj foje estis la plej signifa el ĉiuj gnomaj urboŝtatoj. Dum ĝia kulmino de gloro, la gnomoj konstruis admirindajn maŝinojn de metalo kaj magio, kiuj ebligis al la urbo rapide diskreski.\n\nIutage la metropolaj pordegoj estis riglitaj kaj de tiu tempo oni aŭskultis nenion pri civitanoj de la metropolo. Iuj saviĝantoj rakontis pri terura fisorĉisto, kiu uzurpis la tronon. +journal.document.intros.halls.title=Demon Halls +journal.document.intros.halls.body=Tiuj ĉi profundaj regionoj de la metropolo de gnomoj estis plenigitaj per malluma energio. Pasintece tiuj ĉi regionoj gastigis elitajn magiistojn de la reĝo (de gnomoj), tamen nuntempe ili estas okupataj per io signife pli minaca.\n\nDiversaj specoj de teruraj demonaj bestaĉoj loĝas en tiuj ĉi ĉambregoj kaj estas gvidataj de iu timiga malluma povo. Se la reĝo de gnomoj ne estis la fonto de disvastiĝanta korupto, la fonto estu tie ĉi sube.\n\nPaŝu singarde, apenaŭ kelkaj aventuristoj iafoje malsupreniris tien ĉi… + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=puto de sano journal.notes$landmark.well_of_awareness=puto de scio -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=puto de ŝanĝo journal.notes$landmark.alchemy=alĥemia kuirpoto journal.notes$landmark.garden=ĝardeno journal.notes$landmark.statue=vivigita statuo +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire journal.notes$landmark.shop=vendejo journal.notes$landmark.ghost=trista fantomino journal.notes$landmark.wandmaker=maljuna vergisto journal.notes$landmark.troll=trolo forĝisto journal.notes$landmark.imp=ambicia koboldo +journal.notes$landmark.demon_spawner=demon-alvokisto diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_es.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_es.properties index 6e365f3c8..24c2e023c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_es.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Tomo de la Maestría de Mazmorras journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introducción -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Saludos Aventurero, ¡estás leyendo el Tomo de la Maestría de Mazmorras! ¡Este libro está lleno de consejos y trucos para ayudar a jóvenes aventureros a sobrevivir y destacarse!\n\nEsta guía se utiliza mejor como referencia, ¡y mágicamente te dejará saber cuándo es el mejor momento para leer cada página! Por supuesto, puedes leerla toda de una vez si así lo prefieres.\n\n(Siempre que el ícono de diario en la parte superior derecha parpadee, ¡la guía tendrá algo para decirte! Sin embargo, algunas páginas parecen haber sido arrancadas del libro, ¿quizás puedas encontrarlas en la mazmorra?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Saludos Aventurero, estás leyendo el Tomo de la Maestría de Mazmorras. ¡Este libro está lleno de consejos y trucos para ayudar a aventureros incipientes a sobrevivir y destacarse!\n\nEsta guía se utiliza mejor como referencia, y mágicamente te dejará saber cuándo es el mejor momento para leer cada página.\n\n(Siempre que el ícono de diario en la parte superior derecha parpadee, ¡la guía tendrá algo para decirte! Aunque parece que algunas páginas han sido arrancadas del libro, ¿quizás puedas encontrarlas en la mazmorra?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examinar -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Correr hacia los enemigos casi nunca es la mejor manera de lidiar con ellos. ¡Es importante tomarse un tiempo y estudiar a tus oponentes y los alrededores para aprender la mejor manera de derrotarlos!\n\nExaminar las cosas no toma tiempo, por lo que es mejor acostumbrarse a hacerlo con todo lo nuevo que encuentres.\n\n(Puedes examinar algo usando el botón de la lupa y luego seleccionar lo que deseas examinar. También puedes examinar los efectos de estado que afectan a un personaje seleccionando sus iconos.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Lanzarse contra los enemigos casi nunca es la mejor forma de lidiar con ellos. ¡Es importante que estudies a tus oponentes y los alrededores para aprender como derrotarlos!\n\nAdemás, examinar cosas no toma tiempo, así que acostúmbrate a hacerlo con todo lo nuevo que encuentres. \n\n(Puedes examinar algo usando el botón de la lupa y seleccionando lo que quieras examinar. También puedes examinar los efectos de estado seleccionando sus iconos). journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataques Sorpresa -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Golpear a un enemigo será garantizado si lo sorprendes atacando desde fuera de su campo de visión, o justo cuando entras en este. Incluso los enemigos más evasivos no pueden esquivar un ataque sorpresa, lo que los hace muy útiles contra enemigos como espectros y serpientes.\n\nUna de las partes más comunes del entorno que puedes usar para sorprender a los enemigos es una puerta, si un enemigo te persigue a través de una, ¡puedes darte la vuelta cuando entren y tomarlos por sorpresa! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Tendrás garantizado golpear a un enemigo si lo sorprendes atacando desde fuera de su campo de vista, o justo al entrar en este.\n\nNi siquiera los enemigos más evasivos pueden esquivar un ataque sorpresa, lo que los hace especialmente útiles contra enemigos como espectros y serpientes.\n\nUno de los elementos más comunes del entorno que puedes usar para sorprender enemigos es una puerta. ¡Si un enemigo te persigue a través de una puerta, puedes atacarlo inmediatamente después de que entre y cogerlo por sorpresa! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificación de ítems -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=No conocerás todas las propiedades de algunos ítems cuando los encuentres por primera vez.\n\nEl color de cada poción y el símbolo de cada pergamino es diferente en cada mazmorra. El equipamiento no identificado puede estar mejorado o encantado si tienes suerte, ¡o puede que esté maldito!\n\nLos pergaminos de identificación, mejora y eliminar maldición son muy útiles si quieres reducir el riesgo de usar ítems no identificados.\n\n(Puedes encontrar una lista de todos los ítems que has identificado en la pestaña de ítems de tu diario.) -journal.document.adventurers_guide.food.title=Lidiando con el Hambre -journal.document.adventurers_guide.food.body=Racionar los alimentos de manera eficaz es una de las mejores cosas que puedes hacer para mejorar tus probabilidades de supervivencia. Es mejor pensar en la salud y el hambre como recursos que debes gestionar, en lugar de mantenerlos llenos en todo momento.\n\nEstar famélico quita salud y estar lleno te cura lentamente. Sin embargo, si tienes la salud completa la regeneración de salud que obtienes al estar lleno se desperdiciará.\n\nSi reduces la frecuencia con la que comes en función de tu salud, tu comida debería durar mucho más. +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=No conocerás todas las propiedades de algunos ítems cuando los encuentres por primera vez.\n\nLos colores de las pociones y los símbolos de los pergaminos son diferentes en cada mazmorra. El equipamiento sin identificar puede estar mejorado o encantado si tienes suerte, ¡o podría estar maldito!\n\nLos pergaminos de identificación, mejora o de eliminar maldición son muy útiles si quieres reducir el riesgo de usar equipamiento sin identificar.\n\n(Puedes encontrar una lista de todos los ítems que has identificado en la pestaña de ítems de tu diario) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Lidiando con el Hambre +journal.document.adventurers_guide.food.body=Racionar la comida eficazmente es una de las mejores cosas que puedes hacer para aumentar tus probabilidades de supervivencia. Piensa en la salud y el hambre como recursos que deben ser gestionados, en lugar de mantenerlos llenos en todo momento.\n\nMientras no estés famélico, tu salud se regenera lentamente. Por lo que si comes con tu salud completa, desperdicias esta regeneración.\n\nSi racionas tus comidas en función de tu salud, tus provisiones deberían durar mucho más. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Manejando la Derrota -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Desafortunadamente, explorador de mazmorras es una profesión muy peligrosa y la mayoría de los aventureros eventualmente encontrarán su muerte. Si bien la suerte definitivamente puede jugar un papel, los mejores aventureros son los que usan cada pequeño truco para mejorar sus probabilidades de éxito.\n\n(No te desanimes si mueres muy a menudo. Es normal no llegar muy lejos en los primeros intentos, ¡el juego es difícil! Concéntrate en aprender el juego y mejorar poco a poco, en vez de en ganar directamente.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Desafortunadamente, ser explorador de mazmorras es una profesión muy peligrosa y la mayoría de aventureros fallecen eventualmente.\n\nAunque puede que la suerte tenga un papel importante, los mejores aventureros son aquellos que utilizan cada pequeño truco para mejorar sus probabilidades de éxito.\n\n(No te desanimes si mueres mucho, ¡este juego es difícil! Enfócate en aprender el juego y mejorar poco a poco, en vez de en ganar de inmediato) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Buscar -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Las mazmorras están llenas de puertas secretas y trampas que parecen invisibles a primera vista. Buscar toma tiempo, pero es muy útil si sospechas que algo está oculto.\n\nBusca cerca de las paredes si sospechas que una puerta está oculta o alrededor del nivel si sospechas que hay una trampa oculta.\n\n(Puedes buscar todas las casillas a tu alrededor usando dos veces el botón de la lupa. Todo lo que esté oculto en dichas casillas será revelado.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Las mazmorras están llenas de puertas secretas y trampas que parecen invisibles a primera vista. Buscar requiere tiempo, pero es muy útil si sospechas que hay algo escondido.\n\nBusca cerca de paredes si sospechas que hay una puerta oculta, o en el suelo si sospechas que hay una trampa escondida.\n\n(Puedes buscar en todas las casillas a tu alrededor usando el botón de lupa dos veces. Cualquier cosa que esté oculta en esas casillas será revelada. ¡Tal vez haya algunas puertas ocultas cerca de donde encontraste esta página!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Fuerza -journal.document.adventurers_guide.strength.body=No habrá tiempo para entrenar con las armas y armaduras que encuentres en la mazmorra, por lo que necesitarás fuerza bruta para usarlas de manera efectiva.\n\nLas pociones de fuerza mejoran directamente tu poder físico y son la forma más efectiva de cumplir con los requisitos de equipos más pesados y de mayor nivel.\n\nEs importante enfocarse en ítems más pesados y de mayor nivel, pero no ignores por completo el equipo que puedes usar antes. Una vez que estés lo suficientemente profundo en la mazmorra, necesitarás equipamiento de alto nivel para sobrevivir, ¡pero primero debes sobrevivir el tiempo suficiente como para poder equiparlo! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=No habrá tiempo para entrenar con las armas y armaduras que encuentres en la mazmorra, así que necesitarás fuerza bruta para usarlas con eficacia.\n\nLas pociones de fuerza y pergaminos de mejora son la forma más eficaz de alcanzar los requisitos de fuerza del equipamiento de mayor nivel.\n\nEs importante enfocarse en poder utilizar equipamiento de mayor nivel, pero no ignores totalmente el equipamiento que puedes usar antes. Una vez que estés lo suficientemente profundo en la mazmorra, necesitarás equipamiento de alto nivel para sobrevivir, ¡pero antes que nada debes sobrevivir el tiempo suficiente como para hacerlo! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Mejoras -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Cuanto más te adentras en una mazmorra, más importante es que estés usando equipo mejorado mágicamente.\n\nLas armas y armaduras de mayor nivel obtienen más poder de las mejoras, pero también necesitarás la fuerza necesaria para usarlas correctamente. Varitas, anillos y artefactos no requieren fuerza, pero tienen usos limitados o no ayudan directamente en el combate.\n\nTomar buenas decisiones sobre que mejorar es una de las formas más importantes de alcanzar el éxito en la mazmorra. Los aventureros más exitosos terminarán sus partidas con equipo de mayor nivel altamente mejorado. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Cuanto más desciendas en la mazmorra, más importante es que uses equipamiento de alto nivel mejorado mágicamente.\n\nLas armas y armaduras de alto nivel ganan más poder con las mejoras, pero necesitarás la fuerza para usarlas apropiadamente. Las varitas, los anillos y los artefactos no necesitan fuerza para utilizarse, pero tienen usos limitados o no ayudan tan directamente en combate.\n\nTomar buenas decisiones sobre qué mejorar es muy importante para sobrevivir los comienzos de la mazmorra, y para encaminarte al éxito más tarde. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Saqueo Efectivo -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Hay ciertas habitaciones que suelen contener mejor botín que otras. Algunas de estas habitaciones estarán detrás de puertas cerradas o tras obstáculos que deben ser superados.\n\nSiempre que un obstáculo bloquee tu paso, busca una solución en las cercanías. Ya sea una llave o algo más sutil, generalmente puedes encontrar un ítem que te ayude en el mismo nivel.\n\nLas pociones de fuerza y los pergaminos de mejora son un excelente punto de referencia de lo bien que estás explorando y saqueando. Podrás encontrar 2 pociones de fuerza y 3 pergaminos de mejora en cada región (5 niveles) de la mazmorra.\n\n(Puedes ver una lista de puntos de referencia importantes y llaves no utilizadas en la pestaña de notas de tu diario.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Algunas habitaciones específicas suelen contener mejor botín. Estas habitaciones estarán tras puertas cerradas, o contendrán obstáculos que deben ser superados.\n\nSiempre que un obstáculo bloquee tu paso, busca una solución en las cercanías. Usualmente puedes encontrar un ítem que te ayude en el mismo nivel.\n\nLas pociones de fuerza y los pergaminos de mejora son un excelente punto de referencia de lo bien que estás explorando y saqueando. Podrás encontrar 2 pociones de fuerza y 3 pergaminos de mejora en cada región, compuestas por cinco niveles.\n\n(Puedes ver una lista de puntos de referencia y llaves sin utilizar en la pestaña de notas en la ventana del diario.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ganando Experiencia journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Tu nivel de experiencia aumenta tu precisión, evasión, salud y otorga puntos de talento. Todos estos pueden marcar una gran diferencia en el combate. Lo mejor es tener al menos un nivel de experiencia por encima del nivel de la mazmorra.\n\nPuede ser tentador correr a través de una mazmorra, evitando la exploración y el combate, pero hacerlo te privará tanto de suministros como de experiencia.\n\n(Puedes ver información sobre tu héroe, incluyendo su experiencia, en el panel de estado en la esquina de la interfaz del juego. Selecciona el retrato de tu héroe para obtener aún más información.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Posicionarse -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Luchar eficazmente contra los enemigos depende de una buena estrategia además de buen equipamiento. Las malas situaciones, como estar rodeado, a menudo se pueden prevenir con un buen posicionamiento.\n\nPor ejemplo, la mayoría de las mazmorras tienen pasillos delgados, que son excelentes para forzar a los enemigos a luchar contra ti uno a la vez. Estos pasillos a menudo también tienen puertas, ¡que pueden usarse para realizar ataques sorpresa!\n\nTambién hay muchas formas de usar las características del entorno como el césped, el agua o las trampas a tu favor. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Luchar efectivamente contra enemigos depende de una buena estrategia así como de buen equipamiento. Las malas situaciones, como quedar rodeado, pueden ser usualmente evitadas con un buen posicionamiento.\n\nPor ejemplo, las mayoría de las mazmorras tiene pasillos estrechos, excelentes para forzar a los enemigos a luchar de uno en uno. ¡Además, estos pasillos a menudo tienen puertas que pueden usarse para realizar ataques sorpresas!\n\nTambién hay muchas pequeñas formas de usar características del entorno, como hierba, agua, o trampas a tu favor. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataques Mágicos -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Los ataques mágicos atraviesan la armadura y son extremadamente difíciles de esquivar. Esto significa que tus varitas serán muy confiables, ¡pero también hace que los enemigos mágicos sean extremadamente peligrosos!\n\nSin embargo, los ataques mágicos siempre tienen un inconveniente. En el caso de las varitas, son sus cargas limitadas. La magia que usan los enemigos siempre tendrá algún tipo de debilidad también.\n\nAl enfrentarte a enemigos que usan magia, es extremadamente importante descubrir cómo evadirla, en lugar de simplemente recibir el daño. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Los ataques mágicos atraviesan la armadura y son extremadamente difíciles de esquivar. Esto significa que tus varitas serán muy confiables, ¡pero esto también hace a los enemigos mágicos extremadamente peligrosos!\n\nLos ataques mágicos siempre tienen un inconveniente. Las varitas tienen cargas limitadas y los enemigos mágicos usualmente no serán capaces de usar su magia cuerpo a cuerpo.\n\nCuando te enfrentes a enemigos que usan magia es importante aprender como prevenir que la usen contra ti. journal.document.alchemy_guide.title=Guía de Alquimia journal.document.alchemy_guide.potions.title=Introducción y Pociones @@ -41,21 +41,102 @@ journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombas Mejoradas journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Una bomba negra de pólvora estándar se puede mezclar con un ítem específico para crear una bomba mejorada. journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Potenciado Armamento journal.document.alchemy_guide.weapons.body=¡Algunas de las armas más ligeras o mágicas se pueden usar en alquimia!\n\nCada arma arrojadiza produce suficiente metal liquido para reparar otra arma del mismo nivel y tier.\n\nUna varita producirá suficiente resina arcana para mejorar dos varitas del mismo nivel pero no por encima de +3. -journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Catalizadores +journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Catalizadores journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Los catalizadores se hacen combinando un pergamino o poción con una sola semilla o piedra rúnica. Si el par de ítems coincide, el costo de energía alquímica se elimina.\n\nLos catalizadores son más útiles como componentes en las recetas cubiertas en las siguientes dos páginas, pero también se pueden usar en caso de necesidad para obtener un efecto aleatorio. -journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Infusiones y Elixires -journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Las infusiones y elixires son pociones avanzadas que proveen un variedad de efectos con un solo uso. -journal.document.alchemy_guide.spells.title=Hechizos +journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Infusiones y Elixires +journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Las infusiones y elixires son pociones avanzadas que proveen un variedad de efectos con un solo uso. +journal.document.alchemy_guide.spells.title=Hechizos journal.document.alchemy_guide.spells.body=Los hechizos están contenidos en cristales y proporcionan una variedad de efectos con múltiples usos. +journal.document.intros.title=Introducción a las Regiones +journal.document.intros.dungeon.title=Mazmorra +journal.document.intros.dungeon.body=Muchos héroes, desde la ciudad de arriba, se han aventurado en la mazmorra antes que tú y de la mayoría no se ha vuelto a saber nada más.\n\nSe dice que un antiguo mal acecha en las profundidades, custodiando el todopoderoso Amuleto de Yendor. Incluso ahora, energía oscura irradia desde abajo, abriéndose camino hacia la ciudad.\n\n¿Conquistarás la mazmorra y reclamarás el amuleto? ¡Es hora de comenzar tu propia aventura! +journal.document.intros.sewers.title=Alcantarillas +journal.document.intros.sewers.body=Los niveles superiores de la mazmorra constituyen el sistema de alcantarillado de la ciudad.\n\nA medida que la energía oscura asciende, las criaturas normalmente inofensivas de las alcantarillas se vuelven más y más feroces. La ciudad ha tenido que enviar patrullas de guardia aquí abajo para intentar mantener la seguridad de aquellos que están en la superficie.\n\nEste lugar es peligroso, pero al menos la magia maligna tiene una presencia débil. +journal.document.intros.prison.title=Prisión +journal.document.intros.prison.body=Hace muchos años se construyó aquí una prisión para encerrar a criminales peligrosos. Dada su estricta seguridad y regulación, se trajo a prisioneros de todos los lugares para cumplir condena.\n\nPero pronto un miasma tenebroso comenzó a expandirse desde las profundidades de la mazmorra, retorciendo las mentes tanto de guardias como de prisioneros.\n\nComo respuesta al creciente caos, la ciudad selló por completo la prisión. Nadie sabe qué pasó con aquellos a los que dieron por muertos dentro de estas paredes... +journal.document.intros.caves.title=Cuevas +journal.document.intros.caves.body=Estas cuevas escasamente pobladas se extienden bajo la prisión abandonada. Ricas en minerales, fueron una vez un centro de comercio e industria para la sociedad enana debajo, pero fueron abandonadas cuando los enanos se obsesionaron con la magia oscura.\n\nLas cuevas ahora están habitadas principalmente por vida salvaje subterránea, gnolls y maquinaria abandonada; probablemente corrompidos por el mismo poder que ha afectado a las regiones anteriores. +journal.document.intros.city.title=Metrópolis Enana +journal.document.intros.city.body=La Metrópolis Enana fue una vez la más grande de todas las ciudades-estado enanas. En su apogeo, los enanos construyeron maravillosas máquinas de metal y magia que permitieron que su ciudad se expandiera rápidamente.\n\nEntonces, un día, se cerraron las puertas de la ciudad y nadie volvió a saber de los enanos. Los pocos que escaparon de la ciudad mientras se cerraba, contaron historias de un brujo demente que robó el trono, y la terrible magia que había aprendido a utilizar. +journal.document.intros.halls.title=Salones Demoníacos +journal.document.intros.halls.body=Estas salas profundas de la Metrópolis Enana han sido retorcidas por la magia oscura. En el pasado, estas regiones eran sede de la corte de brujos de élite del Rey Enano, pero ahora parecen haber sido poseídas por algo aún más siniestro...\n\nTodo tipo de horrorosas criaturas demoníacas habitan estas salas, dirigidas por un terrible poder oscuro. Si el Rey de los Enanos no era la fuente de propagación de la corrupción, lo que sea que haya aquí abajo debe serlo.\n\nVe con cuidado, muy pocos aventureros han llegado tan lejos... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=¡Mi Nuevo Puesto! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=Una Posición Peligrosa... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88 de Otoño del 375\nQueridos papá y mamá:\n\nAhora entiendo por qué el sueldo es tan bueno, ¡las alcantarillas están infestadas de monstruos! Las "pestes" y "forajidos" son ratas gigantes y manadas de gnolls enfadados.\n\nAfortunadamente, el resto de mi equipo sí que sabe lo que está haciendo. Nuestro capitán, Thomas, es un experto en esto. Estoy intentando aprender rápidamente para ser la menor carga posible.\n\nEste trabajo es mucho más peligroso de lo que pensaba. Ahora me alegro de no poder enviaros estas cartas, no quiero que os preocupéis.\n\nMe mantendré a salvo,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=¡Cangrejos Gigantes! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11 de Otoño del 376\nQueridos papá y mamá:\n\nComo si las ratas no fueran suficientemente malas, ¡aún más abajo hay cangrejos gigantes! Uno de ellos se escapó de mí y embistió a Lee bastante fuertemente antes de que lo matáramos. Thomas dice que no es culpa mía, pero sé que solo intenta ser amable conmigo.\n\nAfortunadamente, cuando estábamos saliendo nos tropezamos con una misteriosa persona, que tenía algo de savia de hierbasolar de sobra. Puede que sin esta, Lee no lo hubiera logrado.\n\nVi a la persona mirando fijamente a una rosa antes de irse, dijo que era un regalo. ¿Por qué arriesgaría su vida aquí abajo si tiene a alguien a quien le importa tanto?\n\nEso es exactamente lo que estoy haciendo yo también, ¿verdad? Siento como si no me entendiera a mí misma. +journal.document.sewers_guard.guild.title=El Gremio de Ladrones +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=Estamos Perdidos +journal.document.sewers_guard.lost.body=40 de Invierno del 376\n\nThomas y yo nos hemos perdido. Fuimos forzados a alejarnos del resto del equipo mientras luchábamos con algunos gnolls. Ninguno estamos heridos, pero las alcantarillas inferiores son como un laberinto.\n\nThomas dice que conoce una ruta para salir, pero que empieza en la antigua entrada de la prisión en el fondo de las alcantarillas. No me gusta nada la idea de ir más profundo, pero no nos quedan raciones y descender es mucho más rápido que estar deambulando buscando nuestra ruta de patrulla.\n\nTodo irá bien, Thomas sabe lo que hace. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=No Merece la Pena +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas y yo nos hemos topado con algún tipo de monstruo cenagoso gigante en la entrada de la prisión. Antes de que pudiéramos reaccionar, nos echó a volar de una explosión mágica. Thomas se llevó lo peor del ataque. Está muerto.\n\nNinguna cantidad de dinero merece la pena. Voy a salir de aquí a través de la ruta de la que habló Thomas. Usaré el dinero que he ganado como guarda para mudarme con mis padres a otro sitio, lejos de esta ciudad maldita. Una parte de mí tiene la esperanza de que el Rey tenga un plan para todo esto, pero lo dudo.\n\nVoy a dejar estas cartas atrás, para que sirvan como advertencia para otros. No son solo las ratas gigantes y los cangrejos, hay algo mucho peor allí abajo. +journal.document.prison_warden.title=Diario de la Carcelera +journal.document.prison_warden.journal.title=Empezando un Diario +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=Nuevos Reclutas +journal.document.prison_warden.recruits.body=80 de Primavera del 362\n\nComo nos prometieron, hoy han llegado un montón de nuevos reclutas. Parece lo de siempre, unos cuantos son prometedores y muchos que solo quieren la paga. Aun así, estas nuevas fuerzas deberían ayudar bastante con nuestros recientes presos rebeldes.\n\nEn este tipo de trabajos es importante saber en quién puedes confiar. Uno de los nuevos, Thomas, parece especialmente prometedor. Necesito toda la ayuda posible ahora mismo, así que si lo hace bien consideraré ascenderle rápidamente.\n- Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sellando las Minas +journal.document.prison_warden.mines.body=54 de Invierno del 363\n\nUn grupo de ingenieros de la ciudad vino hoy, diciendo que están aquí para sellar la vieja entrada a las minas de abajo. Supongo que la ciudad ya no quiere molestarse en mantener el pasaje. No me informaron de antemano, como de costumbre.\n\nAdemás, su ingeniero jefe me contó varios disparates sobre magia enana filtrándose desde las minas. No me creo ni una palabra.\n\nLa situación esta mucho mejor controlada con nuestro nuevo personal, pero la raíz del problema sigue sin abordarse. Hay algo aquí que definitivamente afecta a los presos, y derribar unas cuantas paredes no va a cambiarlo.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Planta de Putrebaya +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23 de Otoño del 363\n\nHoy recibí un precioso regalo por parte de Félix. Es una especie de arbusto rojo brillante llamado 'Putrebaya'.\n\nLe he mencionado alguna vez lo deprimente que es este lugar, parece que me prestó atención. Según él, a esta planta en realidad le disgustan la luz y el agua, así que solo tengo que podar las hojas una vez al mes, más o menos. Eso sí, esta poda debe ser importante, lo mencionó una docena de veces en su carta.\n\nPor supuesto, Félix nunca hace nada gratis. Dice que las semillas que produce esta cosa son muy buenas para fabricar varitas, así que, naturalmente, le debo unas cuantas cada vez que la planta las produzca.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=Sin Ayuda +journal.document.prison_warden.no_support.body=11 de Primavera del 364\n\n¿En qué demonios está pensando la ciudad? Tras solicitar ayuda urgentemente, no ha habido respuesta, ni siquiera una disculpa vacía como las que me suelen enviar al denegar mis peticiones.\n\nMientras tanto, los reclusos van a peor, e incluso algunos carceleros han empezado a provocar problemas. ¡¿Planean en dejar que esto empeore hasta que se forme un motín?!\n\nPor lo menos Thomas se ha mantenido tan fiable como siempre. Su ayuda para organizar ha sido inestimable, y su idea de activar esas viejas unidades DM-100 fue desafortunadamente necesaria. Tengo confianza en poder volver a tener todo bajo control, ¡solo necesito algo de maldito apoyo!\n- Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Carta para Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=¡La expedición comienza! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=¡Tanto oro! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Encuentro con un Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=La Entrada de la Ciudad +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=¡Está Viva! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Reporte Final +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Diario del Brujo +journal.document.city_warlock.old_king.title=El Rey está Muerto +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=Una Resistencia +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Fracaso +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=Más Poderoso +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=Un Nuevo Poder +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=Lo he Visto +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rechazo +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=El Amuleto +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=El Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=Un Nuevo Rey +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=La Cosa +journal.document.halls_king.thing.body= Hay un problema. Thymor fue despachado sin esfuerzo, pero parece que mi búsqueda en los planos exteriores no paso desapercibida.\n\n"Algo"... ha sido atraído a mi mundo y esta comenzando a abrirse paso por el fondo de los pasillos inferiores. Para complicar mas las cosas, ¡esa es la ubicación exacta donde almacene el amuleto! Que criatura tan malévola, ¿por qué intenta quitarme de negarme mi poder cuando hay plenitud de poder ahí afuera aun para tomar?\n\nA pesar de mi poder, no no creo que pueda lanzarme y luchar, es cierto que su poder es incalculable, pero debe haber una manera de limitarlo. ¡DEFENDERE MI PREMIO! +journal.document.halls_king.attrition.title=Desgaste +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=pozo de vitalidad journal.notes$landmark.well_of_awareness=pozo del conocimiento -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=pozo de transmutación journal.notes$landmark.alchemy=caldero de alquimia journal.notes$landmark.garden=jardín journal.notes$landmark.statue=estatua animada +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=Fuego de sacrificio journal.notes$landmark.shop=tienda journal.notes$landmark.ghost=fantasma triste journal.notes$landmark.wandmaker=viejo artesano de varitas journal.notes$landmark.troll=troll herrero journal.notes$landmark.imp=diablillo ambicioso +journal.notes$landmark.demon_spawner=invocador de demonios diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eu.properties index 0b8811209..6d8d21c60 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eu.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Ziegako jakintzaren tomoa journal.document.adventurers_guide.intro.title=Sarrera -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Agur t'erdi abenturazale!\n\nZiegetan zehar ibiltzeko Ziegako jakintzaren tomoa irakurtzen ari zara! Liburu hau abenturazale hasiberriak bizirauteko eta bikain bilakatzeko aholkuz eta amarruz beterik dago!\n\nGidaliburu hau erreferentzia bezala erabiltzeko da, eta magikoki jakinaraziko dizu orri bakoitza irakurtzeko une egokiena denean. Nahiago baduzu, osorik irakurri dezakezu ere.\n\n(Goi-eskuineko egunkariaren ikonoak distira egiten duenean, gidaliburuak zerbait dauka zuri esateko! Liburuko orri batzuk falta dira baina, agian ziegan aurkituko dituzu?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Aztertzea -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Etsaiengana korrika hurbiltzea ez da ia izaten haiei aurre egiteko modurik onena. Garrantzitsua da patxadaz hartu eta aurkariak eta inguruak aztertzea, haiek gainditzeko modurik onena aurkitu dezazun!\n\nGauzak arakatzea ere azkar egiten da; beraz, hobe da aurkitzen dituzun gauza berriak arakatzera ohitzea.\n\n(Zerbait aztertzeko sakatu luparen botoia, eta gero aztertu nahi duzuna. Gorakada eta beherakadak ere aztertu ditzakezu bere ikonoak hautatuz.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ustekabeko erasoak -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Etsaia ezustean harrapatzen baduzu, ikusten ez zaituen tokitik erasoz, beti joko duzu bete betean. Etsaien iheskorrenek ere ezin dute ezusteko erasoa saihestu, eta horrek oso baliagarriak egiten ditu espektroak edo sugeak bezalako etsaien kontra.\n\nEtsaiak ezustean harrapatzeko erabili dezakezun inguruko parterik ohikoenetako bat ate bat da. Etsairen bat atzetik jarraika baduzu, jiratu atetik sartzean eta ezustean harrapa dezakezu! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view.\n\nEven the most evasive enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. If an enemy chases you through a door you can attack them right after they enter it and catch them by surprise! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Objektuak identifikatzea -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Ez dituzu objektu batzuen ezaugarri guztiak ezagutuko aurkitu eta berehala.\n\nEdabeen koloreak eta eskuizkribuetako glifoak ziega bakoitzean desberdinak dira. Identifikatu gabeko tresneria hobetu daiteke zortea baduzu, edo madarikatua egon daiteke! \n\nIdentifikaziorako, hobekuntzarako, edo madarikazioa kentzeko eskuizkribuak oso erabilgarriak dira identifikatu gabeko elementuen arriskua murrizteko.\n\n(Identifikatu dituzun elementuen zerrenda bat aurkitu dezakezu zure egunkariaren elementuen fitxan) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) journal.document.adventurers_guide.food.title=Goseari aurre egitea -journal.document.adventurers_guide.food.body=Janaria modu eraginkor batean erabiltzea zure bizirauteko aukerak areagotzeko egin dezakezun gauza onenetariko bat da. Osasuna eta gosea kudeatu beharreko baliabideak bezala ikustea egokia da, ez beti erabat ase izan beharrekoak.\n\nGoseak akabatzen egoteak kalte egiten du, eta ase egoteak apurka sendatzen dizu. Osasun osoa baduzu, ordea, ase egotearen osasun onura alperrik galduko da.\n\nOsasunaren egoeraren arabera jaten baduzu, janariak gehiago iraungo dizu. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. Try thinking of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times.\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health. So if you eat at full health, this regeneration will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Porrota kudeatzea -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Zoritxarrez, ziegatan ibiltzea ogibide arriskutsua da eta abenturazale gehienek heriotza aurkituko dute noiz edo noiz. Zorteak lagundu badezake ere, abenturazale onenek bere aukerak hobetzeko arte guztiak erabiltzen dituzte.\n\n(Ez eman amore hil eta hil bazabiltza. Ez izan zure lehen saiakeratan oso urrun heltzeko esperantzarik, jolas hau zaila da! Zentratu jolasa ikasten eta apurka hobetzen, ez saiatu zirt eta berehala irabazten.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Bilatzea -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Ziegak ate sekretuz eta tranpaz beteta daude, eta lehen begiratuan ikusezinak dirudite. Bilaketak denbora hartzen du, baina oso baliagarria da zerbait ezkutuan dagoela susmatzen baduzu.\n\nBilatu paretetatik gertu ateren bat ezkutatuta dagoela susmatzen baduzu, edo zoruan tranparen bat dagoela susmatzen baduzu.\n\n(Zure inguruko lauza guztiak bila ditzakezu lupa-botoian birritan ukituz. Lauza horietan ezkutuan dagoen edozer antzemango da.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Indarra -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Ez duzu ziegan aurkitutako armadura eta armekin entrenatzeko denborarik izango, indar gordina beharko duzu hauek eraginkorki erabiltzeko.\n\nIndar edabeek zuzenean areagotzen dute zure gaitasun fisikoa eta goragoko kategorietako tresneria astuna erabiltzeko beharrak betetzeko modu eraginkorrena dira.\n\nGarrantzitsua da goragoko mailetako tresneria astunerantz bidea egitea, baina ez ahaztu erabat lehenago erabili dezakezuna. Behin ziegaren barren barrenean goi mailako ekipamendua beharko duzu bizirauteko, baina aurretik bizirik iritsi beharko zara! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Hobekuntzak -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Mazmorran sakondu ahala, garrantzitsuagoa da magikoki hobetutako arteak erabiltzea.\n\nGoragoko kategoreitako armek eta armadurak hobekuntzetatik indar handiagoa hartzen dute, baina indarra ere beharko duzu hauek behar bezala erabiltzeko. Zartek, eraztunek eta artefaktuek ez dute indarrik behar, baina erabilera mugatuak dituzte edo ez dute zuzenean laguntzen borrokan.\n\nZer hobetzeari buruzko erabaki egokiak hartzea da gero ziegan arrakasta izateko prestatzeko modurik garrantzitsuenetako bat. Abenturazalerik arrakastatsuenek asko hobetutako goi-kategoriako tresneriarekin bukatu ohi dituzte partidak. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Arpilaketa eraginkorra -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Gela batzuk beste batzuk baino harrapakin hobea izango dute. Gela hauetako batzuk giltzaz itxitako ate baten ostean daude, edo gainditu beharreko oztopoak dituzte.\n\nOztopo batek aurrera egitea eragozten dizunean, bilatu konponbidea inguruan. Giltza bat edo zerbait landuagoa bada ere, solairu berean egon ohi da erabili dezakezun tresna.\n\nIndar edabeak eta hobekuntza eskuizkribuak aurkitzea, ondo esploratzen eta arpilatzen ari zaren neurria da. Ziegako bost solairuko gune bakoitzean 3 hobekuntza eskuizkribu daude eta 2 indar edabe.\n\n(Toki garrantzitsuen eta erabili gabeko giltzen zerrenda bat ikusi dezakezu egunkaria leihoko oharrak fitxan) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Esperientzia irabaztea journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Zure esperientziak zure erasoen zehaztasuna, saihesteko aukera eta osasuna hobetzen ditu, eta erasoak zeinen erraz saihestu ditzakezun, eta zenbat osasun duzun. Borrokan guzti hau erabakigarria izan daiteke. Hobe da gutxienez ziegako solairu bakoitzeko esperientzia maila bat izatea.\n\nTentagarria izan daiteke ziegan behera korrika abiatzea, esplorazioa eta borroka ekidinez, baina hori eginda baliabide eta esperientzia gutxi izango dituzu.\n\n(Zure heroiaren informazioa, esperientzia barne, egoeraren panelean ikusi dezakezu jolasaren interfazearen goialdean. Sakatu zure heroiaren profila informazio gehiago jasotzeko.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Kokapena -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Etsaien aurka eraginkortasunez borrokatzea estrategia on baten eta ekipamendu sendoaren mende dago. Egoera txarrei, esaterako inguratua izateari, aurrea har diezaiekegu kokapen egokiarekin.\n\nAdibidez, mazmorra gehienek korridore meheak dituzte, eta bikainak dira etsaiak banan-banan borrokatzera behartzeko. Pasillo hauek ere ateak izan ohi dituzte, eta ustekabeko erasoetarako erabil daitezke!\n\nIngurumeneko ezaugarriak (belarra, ura, tranpak...) zure abantailarako erabiltzeko modu asko daude. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Eraso magikoak -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Eraso magikoek armadura zeharkatzen dute eta oso zaila da hauek saihestea. Horrek esan nahi du zartekin egiten duzun kaltea oso eraginkorra dela, baita arerio magikoak oso arriskutsuak direla.\n\nEraso magikoek beti dute mugaren bat. Zarten kasuan beraien karga muga da, etsaien magiak ere ahultasunen bat izango du beti.\n\nMagia darabilten arerioen aurrean oso garrantzitsua da magia hori nola itzuri asmatzea, eta ez bere kaltea aho betez jatea. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you. journal.document.alchemy_guide.title=Alkimia gida journal.document.alchemy_guide.potions.title=Sarrera eta edabeak @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Prestakinak eta elixirrak erab journal.document.alchemy_guide.spells.title=Sorginkeriak journal.document.alchemy_guide.spells.body=Sorginkeriak kristaletan daude eta hainbat eratara erabili daitezkeen efektu sorta bat dute. +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=Zure aurretik heroi asko abiatu dira ziegan barrena goiko hiritik etorrita, gehienei buruz ez da berririk entzun sekula.\n\nDiotenez antzinako gaiztotasun batek zaintzen du Yendorren zinginarri ahalguztiduna. Orain ere energia iluna dario azpitik, hirira igoz.\n\nZiega menperatuko al duzu, eta zinginarria zureganatu? Zure abentura hasteko unea da! +journal.document.intros.sewers.title=Sewers +journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +journal.document.intros.prison.title=Prison +journal.document.intros.prison.body=Duela urte asko, gaizkile arriskutsuak giltzaperatzeko presondegi bat eraiki zen hemen. Zorrozki arautua eta segurua, lurralde osoko kondenatuak ekarri ziren hona zigorra betetzera.\n\nBaina laster azpiko miasma ilunak laztu zituen, zaindari eta presoen buruak bihurritu zituen.\n\nSortutako anabasari erantzuteko, hiriak presondegi osoa hertsi zuen. Inork ez daki horma hauen artean hiltzera utzitako horietaz ezer... +journal.document.intros.caves.title=Caves +journal.document.intros.caves.body=Abandonatutako presondegiaren azpitik biztanle gutxiko kobazuloak hedatzen dira. Mineraletan aberatsak, azpiko ipotxen gizartearen merkataritza eta industriarako bilgune bizia izan ziren, baina ipotxak magia beltzarekin obsesionatu ahala, hustuz joan ziren\n\nLeizeetako biztanleak lurrazpiko piztiak, gnollak eta utzitako makinaria dira nagusiki, seguruenik goiko eremuei eragin dien indar berak ustelduta. +journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis +journal.document.intros.city.body=Ipotxen metropolia ipotxen hiri-estatu handienetako bat zen bere garaian. Bere une gorenean ipotxek metal eta magiazko makina miragarriak eraiki zituzten, hiriari azkar hedatzea ahalbidetuz.\n\nBaina egun batean, hiriaren ateak itxi ziren eta inork ez zuen berriro ipotxei biriz gehiagorik entzun. Itxitako hiritik ihes egitea lortu zuten apurrek, tronua lapurtu zuen belagile ero baten istorioak kontatzen zituzten, eta baliatzen zuen magiari buruz. +journal.document.intros.halls.title=Demon Halls +journal.document.intros.halls.body=Ipotxen Metropoliaren atari sakon hauek magia beltzak bihurritu ditu. Iraganean Ipotx erregearen belagileei harrera egiten zieten lurralde hauek, baina orain are makurragoa den zerbaitek hartu ditu...\n\nDenetariko izaki demoniako izugarriak dabiltza inguru hauetan, indar ilun latz batek gidatuak. Ipotxen erregea ez bazen hedatzen ari den ustelkeriaren iturria, orduan hemen azpian dagoen hori izan behar da.\n\nKontuz ibili, oso abenturazale gutxi jaitsi dira hain urrun... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=osasun putzua journal.notes$landmark.well_of_awareness=kontzientzia putzua -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=transmutazio putzua journal.notes$landmark.alchemy=alkimia lapikoa journal.notes$landmark.garden=lorategia journal.notes$landmark.statue=estatua biziduna +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire journal.notes$landmark.shop=denda journal.notes$landmark.ghost=mamu goibela journal.notes$landmark.wandmaker=zarta egile zaharra journal.notes$landmark.troll=troll errementaria journal.notes$landmark.imp=deabrutxo handinahia +journal.notes$landmark.demon_spawner=deabru sorrarazlea diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fi.properties index f23ed967e..fdda8a131 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fi.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Luolaston Mestaruuden Kirja journal.document.adventurers_guide.intro.title=Johdanto -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Tervehdys Seikkailija, luet Luolaston Mestaruuden Kirjaa! Tämä kirja on täynnä vinkkejä ja niksejä auttaakseen aloittelevia seikkailijoita selviämään ja kunnostautumaan!\n\nTämä opas toimii parhaiten viitteenä, ja maagisesti kertoo sinulle milloin on paras aika lukea kukin sivu! Tietenkin, voit silti lukea kaiken kerrallaan jos haluat.\n\n(Kun päiväkirja kuvake oikeassa yläkulmassa vilkkyy, opaskirjalla on jotain kerrottavaa sinulle! Näyttää siltä että osa kirjan sivuista on repeytynyt irti, ehkäpä voit löytää ne vankityrmästä?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Tarkasteleminen -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Vihollisia kohti ryntäily ei usein ole paras tapa päästä niistä eroon. On tärkeää olla kiirehtimättä, ja tarkastella vastustajiasi ja ympäristöäsi. Näin opit parhaiten päihittämään vihollisesi.\n\nAsioiden tarkastelu ei kestä kauan, joten on hyvä tapa tarkastella kaikkea uutta löytämääsi.\n\n(Voit tarkastella painamalla suurennuslasinappia, ja valitsemalla tarkastelun kohteen. Parannuksia ja haittavaikutuksia voidaan myös tarkastella painamalla niiden kuvakkeita.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Yllätyshyökkäykset -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view.\n\nEven the most evasive enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. If an enemy chases you through a door you can attack them right after they enter it and catch them by surprise! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Esineiden tunnistaminen -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) journal.document.adventurers_guide.food.title=Nälän kanssa pärjääminen -journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. Try thinking of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times.\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health. So if you eat at full health, this regeneration will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Häviämisen sietäminen -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Tutkiminen -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Vahvuus -journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Päivitykset -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Tehokas ryöstely -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Kokemuksen saaminen journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the corner of the game interface. Select your hero portrait to get even more info.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Asettelu -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Maagiset hyökkäykset -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you. journal.document.alchemy_guide.title=Alkemiaopas journal.document.alchemy_guide.potions.title=Johdanto ja Taikajuomat @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Keitokset ja eliksiirit ovat e journal.document.alchemy_guide.spells.title=Loitsut journal.document.alchemy_guide.spells.body=Loitsut on vangittu kristalleihin ja ne vaikuttavat useilla eri tavoilla. +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! +journal.document.intros.sewers.title=Sewers +journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +journal.document.intros.prison.title=Prison +journal.document.intros.prison.body=Vankila rakennettiin monia vuosia sitten vaarallisimmille rikollisille. Koska se oli niin tiukasti valvottu ja varma, maan jokaisesta kolkasta tuotiin tänne rikollisia kärsimään rangaistustaan.\n\nKuitenkin jonkin ajan kuluttua alempaa alkoi hivuttautua pimeää magiaa, joka sekoitti sekä vartijat että vangit.\n\nKaupunki katkaisi kaikki yhteydet vankilaan vastauksena kasvavaan kaaokseen. Kukaan ei tiedä, mitä tänne kuolemaan jätetyistä tuli... +journal.document.intros.caves.title=Caves +journal.document.intros.caves.body=Nämä harvaan asutut luolat kiemurtelevat syvälle aivan hylätyn vankilan alapuolella. Runsaiden mineraalivarantojen myötä ne olivat joskus kauan sitten kuhiseva keskus kääpiöiden kaupungin kauppiaille ja kaivosteollisuudelle, mutta ne hylättiin kääpiöiden kiinnostuessa mustasta magiasta.\n\nNykyään luolissa asuu lähinnä pimeässä viihtyviä eläimiä, gnolleja ja hylättyjä koneita, jotka ovat todennäköisesti tulleet saman voiman turmelemaksi, joka on muuttanut ylempiäkin tasoja. +journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis +journal.document.intros.city.body=Kääpiöiden metropoli oli kerran suurin kääpiöiden kaupunkivaltioista. Sen kukoistuksen aikaan kääpiöt rakensivat mahtavia koneita metallista ja taiasta, mitkä mahdollistivat valtakunnan nopean kasvun. \n\nSitten eräänä päivänä metropolin portit suljettiin ja kukaan ei kuullut kääpiöistä sen koommin. Harvat sulkeutuvasta kaupungista paenneet kertoivat tarinoita hullusta valtaistuimen kaapanneesta velhosta ja hirvittävästä taikuudesta, jota hän oli oppinut hallitsemaan. +journal.document.intros.halls.title=Demon Halls +journal.document.intros.halls.body=Nämä syvällä sijaitsevat kääpiöiden metropolin salit ovat mustan magian kyllästämiä. Kaukana menneisyydessä nämä alueet olivat kääpiöiden kuninkaan hovin parhaiden velhojen käytössä, mutta nyt jokin vieläkin pahempi vaikuttaisi pitävän niitä otteessaan...\n\nKaikenlaiset kammottavat demoniset olennot viihtyvät näissä saleissa jonkin hirveän pimeän voiman ohjaamina. Jos kääpiöiden kuningas ei ollut leviävän turmeluksen lähde, minkä tahansa täällä alhaalla olevan täytyy olla se.\n\nEtene varovaisesti. Todella harvat seikkailijat ovat koskaan laskeutuneet näin syvälle... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=elinvoiman kaivo journal.notes$landmark.well_of_awareness=tietämyksen kaivo -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=muunnoksen kaivo journal.notes$landmark.alchemy=alkemiapata journal.notes$landmark.garden=puutarha journal.notes$landmark.statue=elävä patsas +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire journal.notes$landmark.shop=kauppa journal.notes$landmark.ghost=surullinen aave journal.notes$landmark.wandmaker=vanha sauvantekijä journal.notes$landmark.troll=peikkoseppä journal.notes$landmark.imp=kunnianhimoinen ilkiö +journal.notes$landmark.demon_spawner=demonikohtu diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fr.properties index 2d6078fbb..38fbe8311 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fr.properties @@ -1,37 +1,37 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Livre de maîtrise du donjon journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introduction -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Salutations Aventurier, vous êtes entrain de lire le Livre de Maîtrise du Dongeon! Ce livre est rempli de trucs et astuces pour aider les aventuriers les plus intrépides à survivre et à exceller.\n\nCe guide est une référence à utiliser en jeu, et va magiquement vous informer quand est le meilleur moment de lire chaque page ! Bien sûr, vous pouvez toujours le lire d'un coup si vous le souhaitez. \n\n(Si l'icône du journal clignote, c'est que le manuel souhaite vous dire quelque chose ! Seulement, quelques page sont déchirées mais peut-être pourriez vous les trouvez dans le dongeon?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examiner -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Foncer dans le tas est rarement la meilleure des solutions. Il est important d'étudier un minimum vos adversaires pour connaître la meilleure faon de les battre\n\nExaminer les choses ne prend pas de temps, c'est donc une bonne habitude à prendre à chaque nouvelle rencontre\n\n(Vous pouvez examiner quoique ce soit en utilisant le bouton de la loupe puis sur la chose que vous voulez examiner. Vous pouvez aussi vérifier les effets positifs et négatifs en sélectionnant leurs icônes. ) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Attaques surprise -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Vous êtes sûrs de toucher la cible si vous l'attaquez par surprise hors de sa vue, ou juste après avoir été repéré. Même les plus ennemis les plus agiles ne peuvent éviter une attaque surprise, ce qui fait qu'elles sont très utiles contre les serpents ou les esprits par exemple.\n\nLes éléments les plus courants de votre environnement que vous pouvez utiliser pour surprendre vos ennemis sont les portes. Si un ennemi vous poursuit à travers une porte, vous pouvez vous retourner au moment où il entre et le prendre par surprise ! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view.\n\nEven the most evasive enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. If an enemy chases you through a door you can attack them right after they enter it and catch them by surprise! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifier les objets -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Vous ne connaîtrez pas toutes les propriétés de certains objets lorsque vous les ramasserez pour la première fois.\n\nLa couleur de chaque potion et le symbole de chaque parchemin sont différents dans chaque donjon. Un équipement ramassé est non identifié, mais il peut être amélioré ou enchanté si vous avez de la chance, ou il peut être maudit !\n\nLes parchemins d'identification, d'amélioration ou de pureté sont très utiles si vous voulez réduire le risque d'utiliser des objets non identifiés.\n\n(Vous pouvez trouver une liste de tous les objets que vous avez identifiés dans l'onglet objets de votre journal). +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) journal.document.adventurers_guide.food.title=Gérer la faim -journal.document.adventurers_guide.food.body=Se rationner efficacement est l'une des meilleures choses que vous puissiez faire pour améliorer vos chances de survie. Il est préférable de considérer la santé et la faim comme des ressources qu'il faut gérer, plutôt que d'être rassasié en permanence.\n\nÊtre affamé fait des dégâts, et être rassasié vous guérit lentement. Cependant, si vous avez une santé complète, la régénération de la santé que vous obtenez en étant rassasié sera gaspillée.\n\nSi vous rythmez vos repas en fonction de votre état de santé, votre nourriture devrait durer beaucoup plus longtemps. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. Try thinking of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times.\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health. So if you eat at full health, this regeneration will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Gérer la défaite -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Malheureusement, l'exploration de donjon est une profession très dangereuse et la plupart des aventuriers finissent par trouver la mort. La chance peut certes jouer un rôle, mais les meilleurs aventuriers sont ceux qui utilisent toutes les petites astuces pour améliorer leurs chances de réussite.\n\n(Ne vous laissez pas décourager si vous mourez souvent. Ne vous attendez pas à aller très loin lors de vos premiers essais, ce jeu est difficile ! Concentrez-vous sur les bases du jeu et l'amélioration constante de votre niveau, ne vous focalisez pas sur la victoire immédiate). +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Rechercher -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Les donjons sont pleins de portes secrètes et de pièges qui semblent invisibles à première vue. Les rechercher prend du temps, mais est très utile si vous soupçonnez que quelque chose est caché.\n\nCherchez près des murs si vous pensez qu'une porte est cachée, ou autour de vous si vous pensez qu'un piège est caché.\n\n(Vous pouvez fouiller toutes les tuiles autour de vous en utilisant deux fois le bouton de la loupe. Tout ce qui est caché dans ces carreaux sera révélé). +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Force -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Vous n'aurez pas le temps de vous entraîner avec les armes et armures que vous trouverez dans le donjon, vous aurez donc besoin de force brute pour les utiliser efficacement.\n\nLes potions de force améliorent directement votre puissance physique et constituent le moyen le plus efficace de répondre aux exigences d'un équipement plus lourd et de niveau supérieur.\n\nIl est important de travailler pour obtenir des objets plus lourds et de niveau supérieur, mais ne négligez pas complètement l'équipement que vous pouvez utiliser plus tôt. Une fois que vous êtes assez profond dans le donjon, vous aurez besoin d'un équipement de haut niveau pour survivre, mais vous devez d'abord survivre assez longtemps pour l'équiper ! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Améliorations -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Plus vous vous enfoncez dans le donjon, plus il est important que vous utilisiez un équipement amélioré par la magie.\n\nLes armes et armures de niveau supérieur gagnent en puissance grâce aux améliorations, mais vous aurez également besoin de force pour les utiliser correctement. Les baguettes, anneaux et artefacts n'ont pas besoin de force, mais leur usage est limité ou ne sont pas utiles directement en combat.\n\nChoisissez bien ce que vous améliorez, car c'est l'un des moyens les plus importants pour vous préparer à parcourir les étages du donjon. Les aventuriers qui réussissent le mieux terminent leur aventure dans le donjon avec un équipement de haut niveau hautement amélioré. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Le butin -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Des pièces spécifiques contiennent souvent un meilleur butin. Certaines de ces pièces se trouvent derrière des portes verrouillées, ou contiennent des obstacles à franchir.\n\nLorsqu'un obstacle bloque votre progression, cherchez une solution à proximité. Qu'il s'agisse d'une clé ou de quelque chose de plus astucieux, vous pouvez généralement trouver un objet qui vous aidera au même étage.\n\nLes potions de force et les parchemins d'amélioration sont un excellent point de repère pour savoir si vous explorez et pillez bien. Vous pourrez trouver 2 potions de force et 3 parchemins d'amélioration dans chaque région de donjon de cinq étages.\n\n(Vous pouvez consulter une liste des points de repère importants et des clés inutilisées dans le carnet de notes dans le journal). +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gagner de l'expérience journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Votre niveau d'expérience augmente votre précision, votre évasion, vos points de vie et vous octroie des points de talents. Cela peut faire une grande différence en combat. Il est bon d'avoir au moins un niveau pour chaque étage du donjon.\n\nIl peut être tentant de se précipiter dans le donjon, négligeant l'exploration et esquivant les combats. Mais vous vous priverez autant du butin que de l'expérience.\n\n(Vous pouvez regarder les informations concernant votre héros, notamment l'expérience, dans le menu de statuts en haut de l'interface. Sélectionnez l'icône de votre héros pour encore plus d'informations.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positionnement -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Combattre efficacement les ennemis dépend d'une bonne stratégie et d'un équipement solide. Les mauvaises situations, comme se faire encercler, peuvent souvent être évitées grâce à un bon positionnement.\n\nPar exemple, la plupart des donjons ont des couloirs étroits, qui sont excellents pour forcer les ennemis à vous combattre un par un. Ces couloirs comportent aussi souvent des portes, qui peuvent être utilisées pour des attaques surprises !\n\nIl existe également de nombreuses petites façons d'utiliser les caractéristiques de l'environnement, comme l'herbe, l'eau ou les pièges, à votre avantage. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Attaques magiques -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Les attaques magiques traversent les armures et sont extrêmement difficiles à esquiver. Cela signifie que vos baguettes seront très fiables, mais aussi que les ennemis magiques sont extrêmement dangereux !\n\nLes attaques magiques ont toujours un inconvénient. Dans le cas des baguettes, il s'agit de leurs charges limitées, mais la magie que les ennemis utilisent aura toujours une certaine forme de faiblesse.\n\nLorsque vous faites face à des ennemis qui utilisent la magie, il est extrêmement important de trouver un moyen d'échapper à leur magie, plutôt que de simplement encaisser les dégâts qu'elle inflige. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you. journal.document.alchemy_guide.title=Manuel d'Alchimie journal.document.alchemy_guide.potions.title=Introduction et Potions journal.document.alchemy_guide.potions.body=Bienvenue dans l'Application Pratique de l'Alchimie!\n\nLes recettes d'Alchimie peuvent être utilisées pour créer une large variété d'objets dans une marmite alchimique. Tu peux faire des expériences pour trouver des recettes, ou continuer à lire ce livre pour une recette complète.\n\nOn va commencer avec la recette d'alchimie la plus iconique: Place trois graines dans la marmite alchimique pour brasser une potion aléatoire.\n\nChaque graines a sa propre potion, et la potion que tu as créé a une relation avec une des graines utilisées. Utiliser les mêmes graines va augmenter les chances pour que cela arrive. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Créer des pierres runiques journal.document.alchemy_guide.stones.body=Utiliser un parchemin dans une marmite alchimique donnera du pouvoir à deux pierres dans la marmite. Vous créerez des pierres runiques! -journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Énergie et Nourriture +journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Énergie et Nourriture journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=De nombreuses recettes nécessitent de l'énergie alchimique cristallisée, qui est produite en déconstruisant la plupart des objets consommables dans un pot d'alchimie. Quelques exemples : les graines génèrent 2 d'énergie, les pierres en génèrent 3, les parchemins et les potions en génèrent 6 chacun.\n\nCertaines de ces recettes sont assez magiques, mais celles-ci ressemblent d'avantage à de la cuisine traditionnelle. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Potions Exotiques journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Les potions peuvent être mélangées avec de l'énergie pour créer des potions exotiques. Elles ont des effets plus puissants, mais elles sont souvent utiles dans différentes situations. @@ -46,16 +46,97 @@ journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Les catalyseurs sont fabriqués en journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Breuvages et Élixirs journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Breuvages et Élixirs sont des potions complexes qui fournissent différents effets en un simple usage. journal.document.alchemy_guide.spells.title=Sorts -journal.document.alchemy_guide.spells.body=Les sorts sont contenus dans des cristaux qui fournissent différents effets aux usages multiples. +journal.document.alchemy_guide.spells.body=Les sorts sont contenus dans des cristaux qui fournissent différents effets aux usages multiples. + +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=Beaucoup de héros se sont aventurés dans le donjon avant vous, depuis la ville au dessus, mais la plupart ne sont jamais revenus.\n\nIl est dit qu'un mal ancien se tapit dans ses profondeurs, gardant la surpuissante Amulette de Yendor. une énergie sombre irradiant depuis le sous-sol, jusqu'à la ville.\n\nAllez vous conquérir le donjon et obtenir l'amulette ? c'est le moment de commencer votre propre aventure! +journal.document.intros.sewers.title=Sewers +journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +journal.document.intros.prison.title=Prison +journal.document.intros.prison.body=Une prison a été construite ici il y a cela des années dans le but d'y loger de dangereux criminels. Dans cette prison fortement sécurisée et réglementée, des prisonniers venant de tout le territoire ont été amenés pour purger leur peine.\n\nMais peu de temps après de sombres miasmes ont commencé à émerger des profondeurs, altérant l'esprit des gardes comme des prisonniers.\n\nCraignant que ce chaos ne s'étende, la ville décida de condamner toutes les entrées de la prison. Nul ne sait ce qu'il est advenu de ceux que l'on a laissé pour morts entre ces murs... +journal.document.intros.caves.title=Caves +journal.document.intros.caves.body=Ces cavernes peu peuplées s'étendent sous la prison abandonnée. Riches en minerais, elles étaient autrefois un centre animé de commerce et d'industrie pour la société naine, mais elles ont été abandonnées lorsque les nains sont devenus obsédés par la magie noire.\n\nLes cavernes sont maintenant principalement habitées par la faune souterraine, les gnolls et les machines abandonnées ; probablement corrompus par le même pouvoir qui a affecté les régions moins profondes. +journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis +journal.document.intros.city.body=La Métropole des nains était autrefois la plus imposante des cités naines. À son apogée, les nains ont construit d'incroyables machines de métal et de magie permettant à celle-ci de s'agrandir rapidement.\n\nMais un jour, les portes de la ville furent barrées et personne n'entendit plus jamais parler des nains. Le peu de personnes qui s'en sont échappés ont raconté des histoires à propos d'un sorcier fou ayant volé le trône et de la terrible magie qu'il a appris à maîtriser. +journal.document.intros.halls.title=Demon Halls +journal.document.intros.halls.body=Ces salles profondes de la métropole naine ont été corrompues par la magie noire. Dans le passé, ces régions abritaient la cour des démonistes d'élite du roi nain, mais maintenant elles semblent avoir été reprises par quelque chose d'encore plus sinistre...\n\nToutes sortes de créatures démoniaques horribles habitent ces salles, dirigées par une terrible puissance sombre. Si le roi des nains n'était pas à l'origine de la propagation de la corruption, ce qui se passe ici doit provenir du plus profond du donjon.\n\nFaites preuve de prudence, Très peu d'aventuriers sont déjà descendus aussi bas... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! journal.notes$landmark.well_of_health=puits de santé journal.notes$landmark.well_of_awareness=puits de connaissance -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=puits de transmutation journal.notes$landmark.alchemy=chaudron d'alchimie journal.notes$landmark.garden=jardin journal.notes$landmark.statue=statue animée +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire journal.notes$landmark.shop=boutique journal.notes$landmark.ghost=fantôme triste journal.notes$landmark.wandmaker=vieux fabriquant de baguettes journal.notes$landmark.troll=forgeron troll journal.notes$landmark.imp=diablotin ambitieux +journal.notes$landmark.demon_spawner=géniteur démoniaque diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_gl.properties index 6809eb3ff..b7c7fff54 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_gl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_gl.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Libro do Experto en Calabozos journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introducción -journal.document.adventurers_guide.intro.body=¡Bo día, Buscador de Aventuras, estás a ler o Libro do Experto en Calabozos! ¡Este libro está cheo de consellos para axudar ós aventureiros a sobrevivir e mellorar día a día!\n\n¡Esta guía valerache de referencia, activándose maxicamente no momento máis axeitado para ler cada páxina! Por suposto, poderás ler as páxinas cando che pete se o prefires.\n\n(Cando o icono da guía escintile na parte superior dereita da pantalla, a guía terá algo que contarche. Algunhas páxinas parecen arrancadas... quen sabe, ó mellor podes atopalas no interior dos calabozos...) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examinando -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Botarte contra os inimigos non adoita ser o mellor xeito de enfrontarte a eles. ¡É importante tomar o teu tempo para estudiar ós teus rivais e o terreo onde se atopan, así aprenderás cal é a mellor forma de vencelos!\n\nExaminar as cousas non consume tempo, é interesante facelo con cada cousa nova que atopes.\n\n(Podes examinar algo empregando o botón da lupa e seleccionando o obxecto que queres examinar. Tamén podes examinar bonificadores e penalizadores premendo nas súas íconas) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataques Sorpresa -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Se logras sorprender a un inimigo atacándoo fóra do seu rango de visión, ou no momento no que te acaba de ver, tes un golpe con éxito garantido contra el. Incluso os inimigos máis esquivos non poden evitar un ataque sorpresa. Esto fai que este tipo de golpes sexan moi útiles contra espíritos ou cobras, por exemplo.\n\nUn dos entornos máis comúns para empregar o ataque sorpresa son as portas. ¡Se un inimigo vai tras de ti e atravesa unha porta, podes xirarte nese momento e pillalo cun ataque sorpresa! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view.\n\nEven the most evasive enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. If an enemy chases you through a door you can attack them right after they enter it and catch them by surprise! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificando obxectos -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Non coñeces tódalas propiedades dos obxectos cando os atopas por primeira vez.\n\nA cor de cada poción e o símbolo de cada pergamiño son distintos en cada calabozo. O equipamento sen identificar pode ter melloras ou encantamentos se tes sorte ¡Ou podes acabar cun obxecto maldito nas mans que non podes soltar!\n\nOs pergamiños de identificación, de mellora ou de eliminar maldición son moi útiles se queres reducir o risco de empregar obxectos sen identificar.\n\n(Podes atopar unha lista de todos os obxectos que identificaches na sección de obxectos do teu diario). +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) journal.document.adventurers_guide.food.title=Tratando coa Fame -journal.document.adventurers_guide.food.body=Racionar eficientemente a comida é unha das mellores cousas que podes facer para mellorar as túas posibilidades de supervivencia. É mellor pensar na saúde e na fame como recursos que deben ser administrados con intelixencia, en lugar de pretender mantelos sempre cheos.\n\nCando estás esfameado recibes dano e cando tes o bandullo cheo cúraste lentamente. Se tes completa a túa saúde, a rexeneración que recibes por ter cheo o bandullo perderase.\n\nSe decides cando comer baseándote no teu nivel de saúde, a túa comida debería durar moito máis tempo. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. Try thinking of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times.\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health. So if you eat at full health, this regeneration will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Asumindo a Derrota -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Desafortunadamente, aventurarse nos calabozos é unha profesión perigosa e a maioría dos aventureiros fracasarán na súa misión. A pesares de que a sorte certamente inflúe, os mellores aventureiros son os que empregan todos os trucos posibles para aumentar as probabilidades de éxito.\n\n(Non te deprimas se morres moitas veces. ¡Non deberías chegar moi lonxe nos teus primeiros intentos, este xogo non é doado! Céntrate en aprender sobre o xogo e mellorar pouco a pouco, non en gañar desde o primeiro momento). +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Buscando -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Busca nas paredes onde pensas que hai portas segredas, ou nas baldosas onde sospeitas que hai trampas agochadas.\n\n(Podes buscar nas baldosas do teu arredor premendo dúas veces no botón da lupa. Calquera cousa agochada nesa área farase visible) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Forza -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Non hai tempo para entrenar coas armas que vas atopando nos calabozos, precisas da forza bruta para empregalas eficientemente.\n\nAs Pocións de Forza melloran directamente as túas capacidades físicas e son o xeito máis efectivo de cumprir os requisitos dos equipamentos máis pesados e poderosos.\n\nÉ importante intentar ter equipo máis pesado e poderoso, pero non ignores por completo os obxectos que podes equipar nas primeiras etapas da mazmorra. Cando baixes ós niveis máis profundos precisarás dunha forte equipación para sobrevivir ¡Pero tes que sobrevivir ata poder equiparte! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Melloras -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Canto máis profundo baixes nos calabozos máis importante é que empregues un equipo mellorado máxicamente.\n\nAs mellores armas e armaduras benefícianse máis das melloras, pero necesitas a forza axeitada para empregalas correctamente. As variñas, aneis e artefactos non precisan forza, pero teñen usos limitados ou non axudan de forma directa no combate.\n\nElixe sabiamente o que queres mellorar. A mellora é un dos modos máis efectivos de que ter éxito nos niveis profundos dos calabozos. Os mellores aventureiros que logran completar os calabozos teñen un equipamento altamente mellorado. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Recollida de Tesouros -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Algunhas estancias conteñen mellores tesouros, soen ubicarse tras portas pechadas con llave, ou conteñen obstáculos que é necesario superar para acceder á recompensa.\n\nCando algo bloquea o teu avance, busca unha solución nas áreas cercanas. Se fai falla unha chave ou algún obxecto concreto, normalmente poderás atopalo na mesma planta.\n\nAs pocións de forza e os pergamiños de mellora son unha excelente referencia para saber se o estás facendo ben. Tes que ser capaz de atopar 2 pocións de forza e 3 pergamiños de mellora cada 5 niveis dos calabozos.\n\n(Podes ver unha lista de referencias importantes e chaves sen usar no apartado de notas do teu diario). +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gañando Experiencia journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Subir de nivel potencia a túa precisión, evasión, saúde e concédeche novos puntos de talento. Isto marca unha grande diferenza en combate. É interesante subir alomenos un nivel en cada planta do calabozo que explores.\n\nPode ser tentador atravesar o calabozo a toda velocidade, evitando a exploración e o combate, pero ó facelo perderás moito equipo e experiencia.\n\n(Podes ver a información do teu heroe, incluindo a experiencia, premendo na ficha sita na esquina da pantalla. Fai clic na imaxe do teu heroe para obter información adicional) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Posicionamento -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Loitar contra os inimigos de xeito eficiente depende tanto dunha boa estratexia como de ter un bo equipo. Situacións complicadas como, por exemplo, verse arrodeado, evítanse cun correcto posicionamento.\n\nPor exemplo, a maioría dos calabozos teñen corredores estreitos, ideais para forzar ós inimigos a loitar de un en un. Estos corredores soen ter tamén portas ¡Perfectas para facer ataques sorpresa!\n\nExisten moitos métodos para desenrolar unha boa estratexia partindo das condicións do teu entorno, como herba, auga ou as propias trampas. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataques Máxicos -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Os ataques máxicos ignoran as armaduras e fanse moi complicados de esquivar. Isto converte ás túas variñas en obxectos moi poderosos, pero fai que os inimigos que domina a maxia sexan extremadamente perigosos!\n\nPorén, os ataques máxicos sempre teñen algunha complicación. No caso das variñas son as súas cargas limitadas e no caso dos inimigos sempre atoparás algún tipo de debilidade na maxia que empregan.\n\nCando loites contra inimigos que dispoñen de ataques máxicos é moi importante aprender como esquivar esa maxia en lugar de ignorala e recibir todo o dano que che faga. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you. journal.document.alchemy_guide.title=Guía de Alquimia journal.document.alchemy_guide.potions.title=Introdución e Pocións @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=As bebidas e elixires son poci journal.document.alchemy_guide.spells.title=Conxuros journal.document.alchemy_guide.spells.body=Os conxuros atópanse contidos en cristais e proporcionan unha grande variedade de efectos con múltiples usos. +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=Moitos heroes baixaron ó calabozo antes ca ti desde a ciudad que se atopa enriba, da maioría non se voltou a oír falar.\n\nDise que un antigo mal agóchase nas profundidades ó carón do Amuleto de Yendor. Incluso agora a enerxía escura que irradia esténdese desde abaixo ata os cimentos da cidade.\n\n¿Completarás o calabozo e recuperarás o amuleto? ¡É o momento de comezar a túa propia aventura! +journal.document.intros.sewers.title=Sewers +journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +journal.document.intros.prison.title=Prison +journal.document.intros.prison.body=Fai moitos anos, unha prisión construiuse aquí para aloxar ós criminais máis perigosos. Famosa pola súa seguridade, convictos de tódalas rexións do país foron traidos ata estas instalacións e encarcelados de por vida.\n\nPero pronto a enerxía escura das profundidades envolveu os seus corredores, afectando ás mentes de gardas e prisioneiros.\n\nComo resposta a este caos, a cidade selou a prisión enteira. Ninguén sabe o que pasou coa xente que quedou atrapada, abandoada á súa sorte entre aqueles muros... +journal.document.intros.caves.title=Caves +journal.document.intros.caves.body=Estas covas escasamente habitadas atópanse baixo a prisión abandonada. Ricas en minerais, foron nun tempo un centro de intercambio, comercio e industria para a cidade anana que se agocha nos niveis inferiores, pero foron abandonadas cando os ananos comezaron a obsesionarse coa maxia escura.\n\nAs covas atópanse agora habitadas na súa maioría por vida salvaxe subterránea, gnolls e maquinaria esquecida, todos eles corrompidos polo mesmo poder que afecta ás rexións superiores. +journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis +journal.document.intros.city.body=A Metrópole Anana foi unha vez a meirande de tódalas cidades-estado ananas. Naqueles tempos os ananos construiron incribles máquinas de metal e maxia que lle permitiron á cidade expandirse rapidamente.\n\nEntón, un día, as portas da cidade pecháronse e ninguén voltou a escoitar nada dos ananos de novo. Os poucos que lograron fuxir falaban dun bruxo maligno que ascendeu ó trono e a terrible maxia que era capaz de controlar. +journal.document.intros.halls.title=Demon Halls +journal.document.intros.halls.body=Estos profundos corredores da Metrópole Anana foron alterados pola maxia escura. No pasado servían de aloxamento á Corte do Rei Anano e ós seus bruxos de élite, pero agora parece que foron transformados en algo máis sinistro...\n\nNa actualidade a zona atópase habitada por horribles criaturas demoníacas, dirixidas por algún escuro poder. Se o Rei dos Ananos non era a fonte desta noxenta maxia, o que haxa aquí embaixo sen dúbida debe selo.\n\nVai a modiño, moi poucos aventureiros chegaron tan lonxe... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=pozo de saúde journal.notes$landmark.well_of_awareness=pozo do coñecemento -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=pozo da transmutación journal.notes$landmark.alchemy=caldeiro de alquimia journal.notes$landmark.garden=xardín journal.notes$landmark.statue=estatua animada +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire journal.notes$landmark.shop=tenda journal.notes$landmark.ghost=pantasma triste journal.notes$landmark.wandmaker=vello artesán de variñas journal.notes$landmark.troll=a forxa do troll journal.notes$landmark.imp=diaño ambicioso +journal.notes$landmark.demon_spawner=invocador de demos diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_hu.properties index dd964cfe5..ca5dd4f95 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_hu.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=A Kazamatamesterség kódexe journal.document.adventurers_guide.intro.title=Bevezetés -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Üdvözlet kalandor! A Kazamatamesterség kódexét olvasod! Ez a könyv tele van tippekkel és trükkökkel, amelyek segítenek a kezdő kalandoroknak túlélni és kitűnni!\n\nEzt az útmutatót leginkább referenciaként használhatod, és varázslatos módon tudatja veled, hogy mikor a legjobb idő elolvasni az egyes oldalakat! Természetesen egyszerre is elolvashatod az egészet, ha úgy tetszik.\n\n(Amikor a jobb felső sarokban lévő napló ikon villog, az útikönyvnek van valami mondanivalója! Néhány oldal azonban mintha ki lenne tépve a könyvből, talán megtalálod őket a kazamatában). +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Üdvözlet kalandor! A Kazamaták Mestere kötetét olvasod. Ez a könyv tele van tippekkel és trükkökkel, amelyek segítenek a kezdő kalandoroknak túlélni és kitűnni!\n\nEzt az útmutatót leginkább referenciaként használhatod, és varázslatos módon tudatni fogja veled, hogy mikor a legjobb idő az egyes oldalak elolvasására.\n\n(Amikor a jobb felső sarokban lévő napló ikon villog, az útikönyvnek van valami mondanivalója! Néhány oldal azonban mintha ki lenne tépve a könyvből, talán megtalálod őket a várbörtönben). journal.document.adventurers_guide.examining.title=Vizsgálás -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Az ellenségbe való rohanás szinte soha nem a legjobb módja annak, hogy megbirkózzunk velük. Fontos, hogy időt szánj rá, és tanulmányozd az ellenfeleidet és a környezetedet, hogy megtanulhasd, hogyan győzheted le őket a legjobban!\n\nA dolgok megvizsgálása nem kerül időbe, ezért az a legjobb ha rászoksz, hogy ezt tedd minden újdonsággal amivel találkozol!\n\n(Úgy tudsz megvizsgálni valamit, hogy a nagyító gombra koppintasz, majd a vizsgálni kívánt dologra. A növelő vagy csökkentő dolgokat is megvizsgálhatod, ha az ikonjukra koppintasz). +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Rajtaütések -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Garantáltan eltalálsz egy ellenséget, ha megleped őket azzal, hogy a látóterükön kívülről támadsz, vagy éppen akkor, amikor belépsz a látóterükbe. A meglepetésszerű támadást még a legjobban kitérő ellenség sem tudja kikerülni, ami nagyon hasznos az olyan ellenségek ellen, mint a lidércek és a kígyók.\n\nA környezet egyik leggyakoribb része, amit az ellenség meglepésére használhatsz, egy ajtó. Ha egy ellenség üldöz, megfordulhatsz amikor belép, és meglepheted őket! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Garantáltan eltalálsz egy ellenséget, ha megleped őket azzal, hogy a látóterükön kívülről támadsz, vagy éppen akkor, amikor belépsz a látóterükbe.\n\nA meglepetésszerű támadást még a legjobban kitérő ellenségek sem tudják kikerülni, ami nagyon hasznos az olyan ellenségek ellen, mint a lidércek és a kígyók.\n\nA környezet egyik leggyakoribb része, amelyet az ellenség meglepésére használhatsz, az ajtó. Ha egy ellenség egy ajtón keresztül üldöz, akkor rögtön azután megtámadhatod, hogy belépett az ajtón, és meglepheted őket! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Tárgyak megismerése journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Néhány tárgynak még nem tudhatod minden tulajdonságát, amikor először találod meg.\n\nAz egyes varázsitalok színe és a tekercsek szimbóluma minden egyes kazamatában más és más. Az azonosítatlan felszereléseket fel lehet fejleszteni vagy megbájolni ha szerencséd van, de az is lehet, hogy meg vannak átkozva!\n\nAz ismerettekercs, a fejlődéstekercs vagy az átoklevétel tekercsek nagyon hasznosak, ha csökkenteni akarod az azonosítatlan tárgyak használatának kockázatát.\n\n(Az azonosított tárgyak listáját a naplód tárgyak fülén találod.) journal.document.adventurers_guide.food.title=Az éhség kezelése -journal.document.adventurers_guide.food.body=Az élelmiszerek hatékony adagolása az egyik legjobb dolog, amit tehetsz a túlélési esélyeid javítása érdekében. A legjobb, ha az egészségre és az éhségre úgy gondolsz, mint erőforrásokra, amelyekkel gazdálkodni kell, nem pedig úgy, hogy mindig jóllakottnak kell lenni.\n\nAz éhezés fáj, a jóllakottság pedig lassan gyógyít. Ha azonban teljes az egészséged, a jóllakottságból származó életerőregeneráció kárba vész.\n\nHa az egészségi állapotod alapján osztod be, hogy mikor eszel, akkor az étel sokkal tovább tart. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Az élelmiszerek hatékony adagolása az egyik legjobb dolog, amit tehetsz a túlélési esélyeid javítása érdekében. Próbálj meg úgy gondolni az egészségre és az éhségre, mint erőforrásokra, amelyekkel gazdálkodni kell, nem pedig mindig jóllakottan tartani őket.\n\nHa nem éhezel, lassan regenerálódik az egészséged. Ha tehát teljes egészségi állapotban eszel, ez a regenerálódás kárba vész.\n\nHa az egészségi állapotod alapján ütemezed, hogy mikor eszel, az étel sokkal tovább tart. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=A kudarc kezelése -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Sajnos a kazamatázás nagyon veszélyes szakma, és a legtöbb kalandor végül a végzetét leli. Bár a szerencse mindenképpen szerepet játszhat, a legjobb kalandorok azok, akik minden apró trükköt bevetnek, hogy növeljék a siker esélyeit.\n\n(Ne tántorodj el, ha sokszor halsz meg. Ne számíts arra, hogy az első néhány próbálkozásoddal nagyon messzire jutsz! Ez a játék nehéz! Koncentrálj a játék megtanulására és a folyamatos fejlődésre, ne az azonnali győzelemre). +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Keresés -journal.document.adventurers_guide.searching.body=A kazamaták tele vannak titkos ajtókkal és csapdákkal, amelyek első pillantásra láthatatlanok. A keresés időigényes, de nagyon hasznos ha sejted, hogy valami rejtve van.\n\nKeress a falak közelében ha azt gyanítod, hogy egy ajtó rejtőzik, vagy a padló körül, ha azt gyanítod, hogy egy csapda rejtőzik.\n\n(A körülötted lévő összes lapot átkutathatod, ha duplán rákattintasz a nagyító gombra. Bármi, ami ezeken a csempéken rejtve van, fel fog tárulni). +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Erő -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Nem lesz időd gyakorolni a kazamatában talált fegyverekkel és páncélokkal, így nyers erőre lesz szükséged, hogy hatékonyan használd őket.\n\nAz Erőitalok közvetlenül fokozzák a fizikai erődet, és a leghatékonyabb módja annak, hogy megfelelj a nehezebb, magasabb szintű felszerelések követelményeinek.\n\nFontos, hogy a nehezebb, magasabb szintű tárgyakra törekedj, de ne hagyd teljesen figyelmen kívül a hamarabb is használható felszereléseket. Amint elég mélyre jutsz a kazamatában, szükséged lesz a magasabb szintű felszerelésre a túléléshez, de előtte sokáig túl kell élned ahhoz, hogy felszerelhesd! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Fejlődések -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Minél mélyebbre mész egy kazamatában, annál fontosabb, hogy mágikusan feljavított felszerelést használj.\n\nA magasabb szintű fegyverek és páncélok több erőt nyernek a fejlesztésekkel, de szükséged lesz az erőre is, hogy megfelelően használd őket. A pálcák, gyűrűk és ereklyék nem igényelnek erőt, de korlátozottan használhatók, vagy nem segítenek olyan közvetlenül a harcban.\n\nHa jól választod meg hogy mit fejlessz, az az egyik legfontosabb módja annak, hogy sikerre vidd magad a későbbi kazamatában. A legsikeresebb kalandorok magasan feljavított, magas szintű felszereléssel fejezik be a kazamata futásaikat. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Hatékony fosztogatás -journal.document.adventurers_guide.looting.body=A különleges szobák gyakran jobb zsákmányt tartogatnak. Némelyik ajtaja le van zárva vagy akadály torlaszolja el, amin át kell küzdeni magad.\n\nHa akadályba ütközöl, a közelben keress megoldást. Akár kulcsra akár fortélyosabb eszközre van szükséged, általában ugyanazon a szinten találsz valami használhatót.\n\nAz erőitalok és fejlődéstekercsek kiválóan mutatják, mennyire vagy jó felfedező és gyűjtögető. A kazamata minden régiójában 3 fejlődéstekercset és 2 erőitalt találhatsz.\n\n(A fontosabb helyszínek és fel nem használt kulcsok listáját a naplód jegyzetek menüpontjában láthatod.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Tapasztalatszerzés -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=A tapasztalati szinted növeli pontosságod, kitérésed, egészséged és tehetségpontokat is ad. Mindezek hatalmas különbséget jelentenek a harcban. Pályaszintenként legalább egy tapasztalati szinttel érdemes bírnod.\n\nCsábító gondolat lenne végigrohanni a kazamatákon, hogy ne kelljen mindent bejárni és harcolni, de így ellátmánytól és tapasztalattól is elesel.\n\n(A karakteredről a játék képernyőjének tetején látszanak információk, így a tapasztalati szintje is. Még több infóért érints a hős képére.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=A tapasztalati szinted növeli pontosságod, kitérésed, egészséged és tehetségpontokat is ad. Mindezek hatalmas különbséget jelentenek a harcban. Pályaszintenként legalább egy tapasztalati szinttel érdemes bírnod.\n\nCsábító gondolat lenne végigrohanni a kazamatákon, hogy ne kelljen mindent bejárni és harcolni, de így ellátmánytól és tapasztalattól is elesel.\n\n(A karakteredről a játék képernyőjének tetején látszanak információk, így a tapasztalati szintje is. Még több infóért érints a hős képére.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=pozícionálás -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Az ellenséggel való hatékony küzdelem a jó stratégiától és az erős felszereléstől függ. Az olyan rossz helyzetek, mint a bekerítés, gyakran megelőzhetők jó pozicionálással.\n\nPéldául a legtöbb kazamatában vékony folyosók vannak, amelyek kiválóan alkalmasak arra, hogy az ellenséget arra kényszerítsék, hogy egyenként harcoljanak veled. Ezekben a folyosókban gyakran vannak ajtók is, amelyeket meglepetésszerű támadásokra lehet használni!\n\nRengeteg apró lehetőség van arra is, hogy a környezeti jellemzőket, például a füvet, a vizet vagy a csapdákat a saját előnyödre használd. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Mágikus támadások -journal.document.adventurers_guide.magic.body=A mágikus támadások áthatolnak a páncélon és elképesztően nehéz kitérni előlük.\n\nVagyis a varázspálcáid elég megbízhatóan sebeznek, ugyanakkor a mágiát használó ellenségek rendkívül veszélyesek.\n\nA mágikus támadásoknak hátulütője is van. A varázspálcákból például elfogyhat az energia, és amíg fel nem töltenek, szinte teljesen hasztalanok. Az ellenségek varázserejének is megvan a maguk gyenge pontja.\n\nHa varázserőt használó ellenséggel kerülsz szembe, kulcsfontosságú, hogy megtaláld a védekezés módját és ne csak benyeld a sebzésüket. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=A mágikus támadások átvágnak a páncélon, és rendkívül nehéz kitérni előlük. Ez azt jelenti, hogy a pálcáid nagyon megbízhatóak lesznek, de a mágikus ellenségeket is rendkívül veszélyessé teszi!\n\nA mágikus támadásoknak azonban mindig van egy hátránya. A pálcáknak korlátozott töltése van, és a mágikus ellenségek általában nem fogják tudni használni a mágiájukat közelről.\n\nAmikor mágiát használó ellenségekkel kell szembenézned, fontos megtanulnod, hogyan akadályozhatod meg, hogy ellened használják. journal.document.alchemy_guide.title=Alkímia kézikönyv journal.document.alchemy_guide.potions.title=Bevezetés és Bájitalok @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=A főzetek és elixírek fejle journal.document.alchemy_guide.spells.title=Varázslatok journal.document.alchemy_guide.spells.body=A varázslatok kristályokban vannak és sok fajta hatással rendelkeznek, többször használatosak. +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=A fenti városból számos hős merészkedett már előtted a kazamatákba, de a legtöbbjükről soha nem hallottak többé.\n\nAzt mondják, hogy egy ősi gonosz leselkedik a mélyben, aki a mindenható Yendor amulettet őrzi. Még most is sötét energia sugárzik alulról, és utat tör magának a városba.\n\nMeghódítod a várbörtönt és megszerzed az amulettet? Itt az ideje, hogy elkezdd a saját kalandodat! +journal.document.intros.sewers.title=Sewers +journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +journal.document.intros.prison.title=Prison +journal.document.intros.prison.body=Sok évvel ezelőtt egy börtönt építettek itt, hogy ide helyezzék a veszélyes bűnözőket. A szigora és a biztonsága miatt a föld minden tájáról ide hozták az elítélteket, hogy itt töltsék le büntetésüket.\n\nDe nem sokkal később sötét ártalom gőze szivárgott föl a mélyből, egyaránt megháborítva az őrök és elítéltek elméjét.\n\nA növekvő káoszra reagálva a város lezáratta az egész börtönt. Senki nem tudja, mi történt azokkal, akiket e falak között hagytak meghalni... +journal.document.intros.caves.title=Caves +journal.document.intros.caves.body=Ezek a gyéren lakott barlangok lenyúlnak az elhagyatott börtön alá. Ásványokban gazdag hely, mely valaha a törpék nyüzsgő kereskedelmi és iparközpontja volt, de elhagyott lett amikor a törpék a sötét mágia megszállottaivá váltak.\n\nA barlangot mára inkább földalatti lények lakják, gnollok és gazdátlan gépezetek; valószínűleg ugyanaz az erő rontotta meg őket, ami a fenti területen is jelen van. +journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis +journal.document.intros.city.body=A törpék metropolisza valaha a legnagyobb volt az összes törpe-város közül. A fénykorában rendkívüli gépezeteket építettek itt fémből és varázslatból, amitől a város gyorsan növekedett.\n\nAztán egy nap a város kapui bezártak és senki sem hallott róluk többé. Páran akik kimenekültek a bezárt városból, egy őrült gonosz boszorkánymesterről meséltek, aki a trónt magához ragadta és szörnyű varázslatokról amikkel felfegyverezte magát. +journal.document.intros.halls.title=Demon Halls +journal.document.intros.halls.body=A törpék metropoliszának ezen mély csarnokai sötét varázslatoktól torzultak el. A múltban ezek a területek adtak helyt a törpe király udvari elit boszorkánymestereinek, de most láthatólag valami sokkal baljósabb dolog vette uralmába...\n\nMinden fajta szörnyű démoni teremtmény lakik ezekben a csarnokokban, amiket valami rémes sötét mágia vezet. Ha nem a törpe király a forrása a terjedő romlottságnak, akkor valaminek lennie kell itt lent.\n\nElővigyázatosan járj, igen kevés kalandor merészkedett ilyen mélyre... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=élet vize journal.notes$landmark.well_of_awareness=éberség kútja -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=átváltozás kútja journal.notes$landmark.alchemy=alkimista üst journal.notes$landmark.garden=kert journal.notes$landmark.statue=élő szobor +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire journal.notes$landmark.shop=bolt journal.notes$landmark.ghost=bánatos kísértet journal.notes$landmark.wandmaker=öreg pálcakészítő journal.notes$landmark.troll=troll kovácsműhely journal.notes$landmark.imp=nagyravágyó kobold +journal.notes$landmark.demon_spawner=szaporító démon diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_in.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_in.properties index d5c4005e3..84d8b7961 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_in.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Kitab Penguasaan Dungeon journal.document.adventurers_guide.intro.title=Pengantar -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Salam Para Petualang, kau sedang membaca Kitab Penguasaan Dungeon! Buku ini penuh dengan tips dan trik untuk membantu petualang pemula bertahan hidup dan berkembang!\n\nPanduan ini paling baik digunakan sebagai referensi, dan secara ajaib akan memberi tahumu kapan waktu terbaik untuk membaca setiap halaman! Tentu saja, kau masih bisa membacanya sekaligus jika kau mau.\n\n(Setiap kali ikon jurnal di kanan atas berkedip, itu tandanya buku panduan ingin memberitahumu sesuatu! Beberapa halaman tampaknya robek dari buku, mungkin kau dapat menemukannya di Dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Memeriksa -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Terburu-buru melawan musuh bukanlah cara terbaik untuk menghadapi mereka.\nPenting untuk meluangkan waktu Anda dan mempelajari lawan dan lingkungan Anda sehingga Anda dapat mempelajari cara terbaik untuk mengalahkan mereka!\n\nMemeriksa berbagai hal juga tidak memakan waktu lama, jadi yang terbaik adalah membiasakan diri melakukannya pada semua hal baru yang Anda temui.\n\n(Anda dapat memeriksa sesuatu dengan menggunakan tombol kaca pembesar, dan memilih hal yang ingin Anda periksa. Anda juga dapat memeriksa buff atau debuff dengan memilih ikonnya.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Serangan Kejutan -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Kau dijamin akan dapat mengenai musuh jika kau mengejutkan mereka dengan menyerang dari luar jarak pandang mereka, atau tepat saat kau memasuki jarak pandang mereka. Bahkan musuh yang paling lihai mengelak pun tidak dapat menghindari serangan mendadak, yang membuat serangan ini sangat berguna melawan musuh seperti hantu dan ular.\n\nSalah satu bagian paling umum dari lingkungan sekitar yang dapat kau gunakan untuk mengejutkan musuh adalah pintu, jika musuh mengejarmu melalui pintu, kau dapat berbalik saat mereka masuk dan menyergapnya dengan kejutan! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view.\n\nEven the most evasive enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. If an enemy chases you through a door you can attack them right after they enter it and catch them by surprise! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Mengidentifikasi Item -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Kau tidak akan mengetahui semua informasi dari beberapa item saat pertama kali kau menemukannya.\n\nWarna dari setiap ramuan dan simbol dari setiap gulungan akan berbeda di setiap Dungeon. Peralatan yang belum teridentifikasi bisa saja sudah ter-upgrade atau sudah ter-enchant kalau kau beruntung, atau malah bisa jadi peralatan itu terkutuk!\n\nGulungan identifikasi, upgrade, atau penghapus kutukan sangat berguna jika kau ingin mengurangi resiko dari menggunakan item yang tidak dikenal.\n\n(Kau dapat melihat daftar semua item yang telah kau identifikasi di tab item jurnalmu) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) journal.document.adventurers_guide.food.title=Menangani Rasa Lapar -journal.document.adventurers_guide.food.body=Menjatah makanan secara efektif adalah salah satu hal terbaik yang dapat kau lakukan untuk meningkatkan peluangmu bertahan hidup. Lebih baik memiliki pikiran bahwa kesehatan dan rasa lapar sebagai sumber daya yang harus diolah dengan benar, bukan untuk dipenuhi setiap saat.\n\nKelaparan dapat menyakitimu, dan rasa kenyang dapat perlahan menyembuhkanmu. Jika kau memiliki darah yang penuh maka bonus regerasi darah yang kau dapat dari rasa kenyang akan menjadi sia-sia.\n\nJika kau menjatah waktu makan tergantung dengan berapa banyak darah yang tersisa, maka makananmu akan dapat tersisa lebih lama. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. Try thinking of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times.\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health. So if you eat at full health, this regeneration will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Menangani Kekalahan -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Sayangnya, menyusuri Dungeon adalah profesi yang sangat berbahaya dan sebagian besar petualang pada akhirnya akan menemui ajalnya. Tentu saja keberuntungan pasti bisa berperan, namun petualang terbaik adalah mereka yang menggunakan setiap trik kecil untuk meningkatkan peluang keberhasilan mereka.\n\n(Jangan bosan karena kau terus menerus mati. Kau seharusnya tidak mengharapkan akan bertahan hidup sampai jauh di percobaan awalmu, permainan ini sulit! Fokuslah untuk terus mengerti permainan ini dan perlahan-lahan kau akan semakin mahir, jangan langsung fokus pada kemenangan.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Mencari -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeon penuh dengan pintu rahasia dan jebakan yang tidak terlihat pada pandangan pertama. Pencarian membutuhkan waktu, tetapi sangat berguna jika Anda mencurigai ada sesuatu yang tersembunyi\n\nCari di dekat dinding jika Anda menduga ada pintu yang tersembunyi, atau di sekitar lantai jika Anda curiga ada jebakan yang tersembunyi.\n\n(Anda dapat mencari semua ubin di sekitar Anda dengan menggunakan tombol kaca pembesar dua kali. Apa pun yang tersembunyi di ubin ini akan terungkap.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Kekuatan -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Tidak akan ada waktu untuk berlatih dengan senjata dan armor yang kau temukan di Dungeon, jadi kau akan membutuhkan kekuatan kasar untuk dapat menggunakannya secara efektif.\n\nRamuan Kekuatan secara langsung meningkatkan kekuatan fisikmu dan merupakan cara paling efektif untuk memenuhi persyaratan perlengkapan yang tinglatnya lebih tinggi dan lebih berat.\n\nSangat penting untuk bisa memakai item yang lebih berat dengan tingkat yang lebih tinggi, namun jangan sepenuhnya mengabaikan peralatan yang saat ini dapat kau gunakan secepatnya juga. Setelah kau cukup dalam menyusuri Dungeon, kau akan membutuhkan peralatan tingkat tinggi untuk dapat bertahan hidup, tetapi kau harus bertahan hidup cukup lama pula untuk dapat menggunakan peralatan tersebut! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrade -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Semakin dalam Kau masuk ke dungeon, semakin penting Kau menggunakan perlengkapan yang ditingkatkan secara ajaib.\n\nSenjata dan baju besi tingkat tinggi mendapatkan lebih banyak kekuatan dari peningkatan, tetapi Kau juga membutuhkan kekuatan untuk menggunakannya dengan benar. Tongkat sihir, cincin, dan artefak tidak membutuhkan kekuatan, tetapi penggunaannya terbatas atau tidak membantu secara langsung dalam pertempuran.\n\nMembuat pilihan yang baik tentang apa yang Kau tingkatkan adalah salah satu cara terpenting untuk menyiapkan dirimu untuk sukses nanti di ruang bawah tanah. Petualang paling sukses akan mengakhiri dungeon jalani dengan peralatan tingkat tinggi yang sangat ditingkatkan. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Penjarahan Efektif -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Beberapa ruangan khusus biasanya berisi barang-barang yang lebih bagus daripada di ruangan biasa. Beberapa dari ruangan tersebut adalah ruangan terkunci, atau ruangan yang berisi rintangan yang harus diatasi.\n\nSetiap kali rintangan menghalangi jalanmu, cari solusi terdekat. Apakah itu kunci atau benda yang bermanfaat, kau biasanya dapat menemukan item untuk membantumu di lantai yang sama.\n\nRamuan kekuatan dan gulungan upgrade adalah tolak ukur yang sangat baik tentang seberapa baik kau mengeksplor ruangan dan mencari-cari barang. Kau akan dapat menemukan 2 ramuan kekuatan dan 3 gulungan upgrade di setiap lima lantai dungeon.\n\n(Kau dapat melihat daftar ruangan penting dan kunci yang tidak terpakai di tab catatan di jendela jurnal.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Menambah Experience journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Level experience-mu akan mempengaruhi akurasi, penghindaran, darah, dan poin bakatmu. Semua itu dapat memberikan perbedaan yang besar dalam pertarungan. Sebaiknya kau menaikkan satu level di setiap lantainya.\n\nMemang terkadang melewati dungeon dengan cepat dan menghindari pertarungan itu dapat menggiurkan, tapi pada akhirnya kau tidak akan mendapatkan barang-barang penting dan juga experience.\n\n(Kau dapat melihat informasi tentang pahlawanmu, termasuk exp, di kotak status di pojok antarmuka game. Pilih potret pahlawanmu untuk mendapatkan info tambahan.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Penempatan Posisi -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Melawan musuh secara efektif tergantung pada strategi yang baik serta peralatan yang kuat. Situasi buruk seperti dikepung sering dapat dicegah dengan posisi yang baik.\n\nMisalnya, sebagian besar ruang bawah tanah memiliki koridor sempit, yang sangat bagus untuk memaksa musuh melawanmu satu per satu. Koridor ini sering memiliki pintu juga, yang dapat digunakan untuk serangan kejutan!\n\nAda banyak trik untuk menggunakan fitur lingkungan seperti rumput, air, atau perangkap untuk keuntunganmu juga. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Serangan Sihir -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Serangan sihir langsung menembus armor dan sangat amat sulit untuk dihindari. Ini berarti tongkat sihirmu akan sangat diandalkan, tetapi juga membuat musuh yang mempunyai sihir akan sangat berbahaya bagimu!\n\nWalaupun begitu, serangan sihir pun memiliki kelemahan. Dalam kasus tongkat sihir, kelemahannya adalah tongkat sihir memiliki charge yang terbatas, begitupun dengan sihir yang digunakan musuh akan selalu memiliki beberapa bentuk kelemahan juga.\n\nSaat berhadapan dengan musuh yang mempunyai kekuatan sihir, alangkah bijaknya kau mencari cara untuk menghindari serangannya, jangan menerima serangan itu apa adanya. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you. journal.document.alchemy_guide.title=Panduan Racikan journal.document.alchemy_guide.potions.title=Intro dan Ramuan @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Cairan dan elixir adalah versi journal.document.alchemy_guide.spells.title=Mantra journal.document.alchemy_guide.spells.body=Mantra disimpan di dalam kristal dan memberikan bermacam-macam efek untuk digunakan berkali-kali. +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=Banyak pahlawan telah berkelana ke dungeon ini sebelum kau dari kota di atas, sebagian besar tidak pernah terlihat lagi.\n\nKabar burung mengatakan sesuatu yang jahat dari zaman kuno bersembunyi di kedalaman, menjaga Jimat Yendor yang maha kuasa. Bahkan sekarang energi gelap memancar dari bawah berusaha mencapai permukaan.\n\nApakah kau bisa menaklukkan dungeon dan mengklaim jimat tersebut? Inilah saatnya untuk memulai petualanganmu sendiri! +journal.document.intros.sewers.title=Sewers +journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +journal.document.intros.prison.title=Prison +journal.document.intros.prison.body=Bertahun-tahun yang lalu sebuah penjara dibangun di sini untuk memenjarakan para kriminal berbahaya. Penjagaan dan pengamanan yang sangat ketat, menghukum penjahat dari penjuru dunia ke sini.\n\nTapi kemudian, miasma gelap mulai menyeruak dari bawah, menghilangkan akal sehat para tahanan dan penjaga.\n\nSebagai tindak lanjut dari kekacauan ini, orang kota menyegel seluruh penjuru penjara. Tak ada yang tahu bagaimana nasib mereka yang mati di tempat ini... +journal.document.intros.caves.title=Caves +journal.document.intros.caves.body=Gua yang penghuninya sedikit ini terhampar di bawah penjara. Kaya akan mineral, gua ini asalnya adalah pusat perdagangan yang ramai dan kawasan industri untuk masyarakat dwarf di bawah, tapi sudah ditinggalkan begitu saja karena para dwarf sekarang sudah terobsesi pada ilmu hitam.\n\nGua ini sebagian besar dihuni oleh margasatwa bawah tanah, para gnoll, dan mesin-mesin yang ditinggalkan; mungkin saja terkorupsi oleh kekuatan yang sama seperti yang ada di atas. +journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis +journal.document.intros.city.body=Metropolis Dwarf dulunya adalah kota terbesar dari seluruh kota-kota dwarf. Di puncak kejayaannya, para dwarf membangun mesin-mesin hebat yang terbuat dari metal dan sihir yang membuat kota mereka dapat meluas dengan cepat.\n\nLalu, suatu hari, gerbang kota tertutup dan tidak ada yang pernah mendengar tentang dwarf lagi. Beberapa orang yang berhasil keluar dari kota itu bercerita tentang ahli sihir gila yang merebut kekuasaan, dan ilmu sihir jahat yang ia manfaatkan. +journal.document.intros.halls.title=Demon Halls +journal.document.intros.halls.body=Aula dalam di Metropolis Dwarf ini telah terkorupsi oleh sihir hitam. Di masa lalu, wilayah ini menjadi tuan rumah bagi para penyihir elit Raja Dwarf, tapi sekarang mereka tampaknya telah diambil alih oleh sesuatu yang bahkan lebih jahat...\n\nSegala jenis iblis mengerikan menghuni aula ini, dipimpin oleh kekuatan gelap yang mengerikan. Jika Raja Dwarf bukanlah sumber penyebaran semua korupsi ini, berarti penyebabnya adalah apapun yang ada di bawah.\n\nHati-hati, sangat sedikit petualang yang pernah turun sejauh ini... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=sumur kesehatan journal.notes$landmark.well_of_awareness=sumur pengetahuan -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=sumur transmutasi journal.notes$landmark.alchemy=panci peracik journal.notes$landmark.garden=taman journal.notes$landmark.statue=patung animasi +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire journal.notes$landmark.shop=toko journal.notes$landmark.ghost=hantu sedih journal.notes$landmark.wandmaker=pembuat tongkat sihir journal.notes$landmark.troll=pandai besi troll journal.notes$landmark.imp=imp ambisius +journal.notes$landmark.demon_spawner=induk iblis diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_it.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_it.properties index 063f80b92..b4c1e3c6d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_it.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Il Tomo sulla Padronanza del Dungeon journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introduzione -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Salve Avventuriero, stai leggendo il Tomo sulla Padronanza del Dungeon! Questo libro è pieno di suggerimenti e trucchi per aiutare gli avventurieri in erba a sopravvivere ed eccellere!\n\nUtilizza questa guida come fonte di riferimento, ti farà magicamente sapere il momento migliore per leggere ogni pagina! Naturalmente, puoi sempre leggerla tutta in una volta, se preferisci.\n\n(Quando l'icona del diario lampeggia, in alto a destra, la guida ha qualcosa da dirti! Sembra però che alcune pagine siano state strappate dal libro, non è che magari le potrai trovare nel dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Salve Avventuriero, stai leggendo il Tomo sulla Padronanza del Dungeon! Questo libro è pieno di suggerimenti e trucchi per aiutare gli avventurieri in erba a sopravvivere ed eccellere!\n\nUtilizza questa guida come fonte di riferimento, ti farà magicamente sapere il momento migliore per leggere ogni pagina! \n\n(Quando l'icona del diario lampeggia, in alto a destra, la guida ha qualcosa da dirti! Sembra però che alcune pagine siano state strappate dal libro, non è che magari le potrai trovare nel dungeon?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Esaminare -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Avventarsi contro i nemici non è quasi mai il modo migliore di affrontarli. È importante prendersi del tempo per studiare avversari e dintorni, così da capire come sconfiggerli al meglio!\n\nInoltre esaminare non costa tempo, perciò è bene abituarsi a farlo con qualsiasi cosa nuova si incontra.\n\n(Puoi esaminare qualcosa selezionando il pulsante con la lente d'ingrandimento, e poi selezionando ciò che vuoi esaminare. Puoi anche esaminare potenziamenti e penalità selezionandone le icone.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Avventarsi contro i nemici non è quasi mai il modo migliore di affrontarli. È importante studiare avversari e dintorni, così da capire come sconfiggerli!\n\nInoltre esaminare non costa tempo, perciò abituati a farlo con qualsiasi cosa nuova si incontra.\n\n(Puoi esaminare qualcosa selezionando il pulsante con la lente d'ingrandimento, e poi selezionando ciò che vuoi esaminare. Puoi anche esaminare potenziamenti e penalità selezionandone le icone.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Attacchi a Sorpresa -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Puoi colpire un nemico con certezza se lo sorprendi attaccandolo da fuori dal suo campo visivo o non appena vi entri. Anche il nemico più sfuggente non può evitare un attacco a sorpresa, il che è molto utile contro spettri e serpenti.\n\nUno dei più comuni elementi che puoi usare per sorprendere i nemici sono le porte. Se un nemico ti insegue attraverso una di esse, puoi voltarti non appena entrano e coglierli di sorpresa! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Puoi colpire un nemico con certezza se lo sorprendi attaccandolo da fuori dal suo campo visivo o non appena vi entri. \n\nAnche il nemico più sfuggente non può evitare un attacco a sorpresa, il che è molto utile contro spettri e serpenti.\n\nUno dei più comuni elementi che puoi usare per sorprendere i nemici sono le porte. Se un nemico ti insegue attraverso una porta, puoi attaccarli subito dopo che sono entrati e coglierli di sorpresa! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificare Oggetti -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Non conoscerai tutte le proprietà di alcuni oggetti quando li trovi per la prima volta.\n\nIl colore di ogni pozione ed i simboli sulle pergamene sono diversi in ogni dungeon. Gli oggetti non identificati potrebbero essere potenziati o incantati, se hai fortuna, ma potrebbero anche essere maledetti!\n\nLe pergamene dell'identificazione, del miglioramento o di rimuovi maledizione sono molto utili per ridurre il rischio di usare oggetti non identificati.\n\n(Puoi trovare una lista di tutti gli oggetti che hai identificato nella scheda oggetti del tuo diario) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Non conoscerai tutte le proprietà di alcuni oggetti quando li trovi per la prima volta.\n\nI colori di ogni pozione ed i simboli sulle pergamene sono diversi in ogni dungeon. Gli oggetti non identificati potrebbero essere potenziati o incantati, se hai fortuna, ma potrebbero anche essere maledetti!\n\nLe pergamene dell'identificazione, del miglioramento o di rimuovi maledizione sono molto utili per ridurre il rischio di usare equipaggiamento non identificato.\n\n(Puoi trovare una lista di tutti gli oggetti che hai identificato nella scheda oggetti del tuo diario) journal.document.adventurers_guide.food.title=Gestire la Fame -journal.document.adventurers_guide.food.body=Il razionamento del cibo è una delle pratiche migliori per migliorare le possibilità di sopravvivenza. È meglio pensare a salute e fame come a risorse da gestire piuttosto che da mantenere sempre al massimo.\n\nAver fame causa danni, mentre essere sazi cura a poco a poco. In condizioni di pensa salute, però, la rigenerazione di salute derivante dall'essere sazi sarà perduta.\n\nAdattando i tuoi pasti in base alle condizioni di salute, il tuo cibo durerà molto più a lungo. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Il razionamento del cibo è una delle pratiche migliori per migliorare le possibilità di sopravvivenza. Prova a pensare a salute e fame come a risorse da gestire, non da mantenere sempre al massimo.\n\nQuando non stai morendo di fame, rigenererai salute a poco a poco. Quindi, se mangi quando sei a piena salute, la rigenerazione sarà sprecata.\n\nAdattando i tuoi pasti in base alle condizioni di salute, il tuo cibo dovrebbe durare molto più a lungo. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Affrontare la Sconfitta -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Purtroppo, scendere nei dungeon è una professione molto pericolosa e molti avventurieri vanno incontro alla loro fine. Anche se la fortuna ha un ruolo significativo, gli avventurieri migliori sono quelli che usano ogni trucco per migliorare le proprie possibilità di successo.\n\n(Non scoraggiarti se muori un sacco di volte. Non devi aspettarti di arrivare molto lontano nei tuoi primi tentativi, questo gioco è difficile! Concentrati sull'imparare il gioco e cerca di migliorare costantemente, non puntare direttamente alla vittoria.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Purtroppo, scendere nei dungeon è una professione molto pericolosa e molti avventurieri vanno incontro alla loro fine. \n\nAnche se la fortuna ha un ruolo significativo, gli avventurieri migliori sono quelli che usano ogni trucco per migliorare le proprie possibilità di successo.\n\n(Non scoraggiarti se muori un sacco di volte, questo gioco è difficile! Concentrati sull'imparare il gioco e cerca di migliorare costantemente, non puntare direttamente alla vittoria.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Ricerca -journal.document.adventurers_guide.searching.body=I dungeon sono pieni di passaggi segreti e trappole che sembrano invisibili ad un primo sguardo. Cercare costa tempo ma è molto utile se sospetti che ci sia qualcosa di nascosto.Cerca vicino ai muri se credi ci sia un passaggio nascosto, o sul pavimento se temi ci sia una trappola.(Puoi cercare tutte le caselle attorno a te toccando due volte l'icona con la lente d'ingrandimento. Tutto ciò che è nascosto in quelle caselle sarà rivelato.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=I dungeon sono pieni di passaggi segreti e trappole che sembrano invisibili ad un primo sguardo. Cercare costa tempo ma è molto utile se sospetti che ci sia qualcosa di nascosto.\n\nCerca vicino ai muri se credi ci sia un passaggio nascosto, o sul pavimento se temi ci sia una trappola.\n\n(Puoi cercare tutte le caselle attorno a te toccando due volte l'icona con la lente d'ingrandimento. Tutto ciò che è nascosto in quelle caselle sarà rivelato. Magari ci sono delle porte nascoste vicino a dove hai trovato questa pagina!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Forza -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Non avrai tempo per esercitarti con le armi e le armature che trovi nel dungeon, per cui avrai bisogno di forza bruta per usarle con efficacia.\n\nLe Pozioni di Forza migliorano direttamente la tua potenza fisica e sono il modo più efficace per soddisfare i requisiti degli equipaggiamenti più pesanti e di categoria superiore.\n\nÈ importante puntare ad un equipaggiamento più pesante e di categoria superiore, ma non trascurare del tutto ciò che puoi usare prima. Nelle profondità più remote del dungeon avrai bisogno di un equipaggiamento di categoria superiore per sopravvivere, ma innanzitutto devi sopravvivere abbastanza a lungo da arrivarci! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=Non avrai tempo per esercitarti con le armi e le armature che trovi nel dungeon, per cui avrai bisogno di forza bruta per usarle con efficacia.\n\nLe Pozioni di forza e pergamene del miglioramento sono il modo più efficace per soddisfare i requisiti di forza degli equipaggiamenti più pesanti e di categoria superiore.\n\nÈ importante puntare ad un equipaggiamento di categoria superiore, ma non trascurare ciò che puoi usare prima. Nelle profondità più remote del dungeon avrai bisogno di un equipaggiamento di categoria superiore per sopravvivere, ma innanzitutto devi sopravvivere abbastanza a lungo per poterli equipaggiare! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Miglioramenti -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Più scendi in profondità nel dungeon, più diventa importante usare equipaggiamenti migliorati con la magia.\n\nLe armi e le armature di categoria più elevata guadagnano più potenza dai miglioramenti, ma avrai anche bisogno di più forza per usarle correttamente. Bacchette, anelli e artefatti non richiedono una quantità di forza, ma hanno usi limitati o non aiutano direttamente nel combattimento.\n\nScegliere saggiamente cosa migliorare è uno dei modi più importanti per prepararsi ad affrontare con successo i piani più profondi del dungeon. Gli avventurieri di maggior successo termineranno le loro discese nel dungeon con un equipaggiamento di categoria elevata altamente migliorato. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Più scendi in profondità nel dungeon, più diventa importante usare equipaggiamenti di alta categoria migliorati con la magia.\n\nLe armi e le armature di categoria più elevata guadagnano più potenza dai miglioramenti, ma avrai anche bisogno di più forza per usarle correttamente. Bacchette, anelli e artefatti non richiedono una quantità di forza, ma hanno usi limitati o non aiutano direttamente nel combattimento.\n\nScegliere saggiamente cosa migliorare è importante per sopravvivere all'inizio del dungeon, e per prepararsi ad affrontare con successo i piani più profondi del dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Saccheggio Efficace -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Alcune stanze particolari contengono un bottino migliore. Alcune si trovano dietro porte bloccate o presentano ostacoli da superare.\n\nQuando un ostacolo blocca il tuo progresso, cerca una soluzione nei dintorni. Che si tratti di una chiave o di qualcosa di più impegnativo, di solito troverai un oggetto utile nel medesimo piano del dungeon.\n\nLe pozioni di forza e le pergamene del miglioramento sono un ottimo indicatore di quanto bene stai procedendo nell'esplorazione. Puoi trovare 2 pozioni della forza e 3 pergamene del miglioramento ogni 5 piani del dungeon.\n\n(Puoi vedere una lista dei luoghi importanti che hai visitato e delle chiavi inutilizzate nella scheda note del tuo diario.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Alcune stanze particolari contengono un bottino migliore. Alcune si trovano dietro porte bloccate o presentano ostacoli da superare.\n\nQuando un ostacolo blocca il tuo progresso, cerca una soluzione nei dintorni. Di solito troverai un oggetto utile nel medesimo piano del dungeon.\n\nLe pozioni di forza e le pergamene del miglioramento sono un ottimo indicatore di quanto bene stai procedendo nell'esplorazione. Puoi trovare 2 pozioni della forza e 3 pergamene del miglioramento ogni 5 piani del dungeon.\n\n(Puoi vedere una lista dei luoghi importanti che hai visitato e delle chiavi inutilizzate nella scheda note del tuo diario.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Acquisire Esperienza journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Il livello di esperienza aumenta l'accuratezza, l'evasione, la salute e ti fa guadagnare Punti Talento. Tutto ciò può fare una grande differenza in combattimento. Sarebbe bene guadagnare almeno un livello per ogni piano del dungeon. \n\nPotresti avere la tentazione di attraversare velocemente il dungeon, evitando esplorazione e combattimenti, ma così facendo ti priverai di rifornimenti ed esperienza. \n\n(Puoi vedere delle informazioni sull'eroe, compresa l'esperienza, nel pannello di stato che si trova nella parte superiore dell'interfaccia di gioco. Tocca il ritratto dell'eroe per maggiori informazioni.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Posizionamento -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=L'efficacia nel combattere i nemici dipende da una buona strategia oltre che da un buon equipaggiamento. Situazioni difficili come l'essere circondati dai nemici si possono prevenire con un buon posizionamento.\n\nAd esempio, la maggior parte dei dungeon hanno corridoi stretti, che sono ottimi per costringere i nemici ad affrontarti uno alla volta. Questi corridoi hanno spesso anche delle porte che puoi utilizzare per attacchi a sorpresa!\n\nCi sono anche diversi modi di utilizzare a tuo vantaggio elementi come l'erba, l'acqua o le trappole. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=L'efficacia nel combattere i nemici dipende da una buona strategia oltre che da un buon equipaggiamento. Situazioni difficili come l'essere circondati dai nemici di solito si possono evitare con un buon posizionamento.\n\nAd esempio, la maggior parte dei dungeon hanno corridoi stretti, che sono ottimi per costringere i nemici ad affrontarti uno alla volta. Questi corridoi hanno spesso anche delle porte che puoi utilizzare per attacchi a sorpresa!\n\nCi sono anche diversi modi di utilizzare a tuo vantaggio elementi come l'erba, l'acqua o le trappole. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Attacchi Magici -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Gli attacchi magici passano attraverso le armature e sono molto difficili da evitare. Questo significa che le bacchette sono molto affidabili, ma anche che i nemici magici sono molto pericolosi!\n\nGli attacchi magici hanno un lato negativo. Nel caso delle bacchette di tratta del loro limitato numero di cariche, però anche la magia utilizzata dai nemici ha anche una sua forma di debolezza.\n\nQuando affronti nemici che usano la magia è molto importante capire come sfuggire ai loro attacchi piuttosto che riceverne tutti i danni. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Gli attacchi magici passano attraverso le armature e sono molto difficili da evitare. Questo significa che le bacchette sono molto affidabili, ma anche che i nemici magici sono molto pericolosi!\n\nGli attacchi magici hanno un lato negativo. Le bacchette hanno una carica limitata e spesso i nemici magici non possono utilizzare la loro magia in mischia.\n\nQuando affronti nemici che usano la magia è molto importante capire come evitare che la usino su di te. journal.document.alchemy_guide.title=Guida all'Alchimia journal.document.alchemy_guide.potions.title=Introduzione e pozioni @@ -38,7 +38,7 @@ journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Le pozioni possono essere mis journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Pergamene Esotiche journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Le pergamene esotiche possono essere fatte con pergamene ed energia. Sono un po' più potenti e più costose rispetto alle pozioni esotiche. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombe Migliorate -journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Una bomba di polvere nera standard può essere mescolata con un oggetto specifico per creare una bomba migliorata. +journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Una bomba di polvere nera standard può essere mescolata con un oggetto specifico per creare una bomba migliorata. journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Migliorare le armi journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Alcune delle armi più leggere o magiche si possono usare nell'alchimia!\n\nOgni arma da lancio produce abbastanza metallo liquido per riparare completamente un'altra arma dello stesso livello e categoria.\n\nUna bacchetta produce abbastanza resina arcana per migliorare 2 bacchette dello stesso livello, ma non oltre +3. journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Catalizzatori @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Le miscele e gli elisir sono p journal.document.alchemy_guide.spells.title=Formule Magiche journal.document.alchemy_guide.spells.body=Le formule magiche sono contenute in cristalli e procurano un assortimento di effetti con molteplici usi. +journal.document.intros.title=Introduzioni delle Regioni +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=Molti eroi si sono avventurati nel dungeon prima di te dalla città soprastante. Della maggior parte di loro non si è mai più saputo nulla.\n\nSi narra che un male antico si annidi nelle profondità, a guardia dell'onnipotente Amuleto di Yendor. Anche ora un'energia oscura si irradia da quelle profondità, facendosi strada fino alla città.\n\nRiuscirai a conquistare il dungeon e recuperare l'amuleto? È tempo di iniziare la tua avventura! +journal.document.intros.sewers.title=Fogne +journal.document.intros.sewers.body=I piani superiori del Dungeon in realtà costituiscono il sistema fognario della città.\n\nQuando un'energia oscura è arrivata da sotto, le creature tipicamente docili delle fogne sono diventate sempre più feroci. La città ha dovuto mandare squadre di guardie qua sotto per provare a mantenere la sicurezza dei cittadini di sopra.\n\nQuesto posto è pericoloso, ma almeno la magia oscura presente qui è debole. +journal.document.intros.prison.title=Prigione +journal.document.intros.prison.body=Molti anni fa venne costruita qui una prigione allo scopo di contenere pericolosi criminali. Strettamente sorvegliata e disciplinata, condannati provenienti da tutto il paese venivano mandati qui a scontare la pena.\n\nMa ben presto un oscuro miasma ha cominciato a filtrare da sotto, contorcendo in egual modo le menti di guardie e prigionieri.\nA conseguenza del caos crescente, la città ha preferito sigillare l'intera prigione. Nessuno sa cosa ne sia stato di quelli lasciati qui a morire tra queste mura... +journal.document.intros.caves.title=Caverne +journal.document.intros.caves.body=Queste grotte scarsamente popolate si estendono al di sotto delle prigioni abbandonate. Ricche di minerali, furono in passato il centro movimentato di commercio e industrie per le società nanesche sottostanti, ma vennero abbandonate a seguito dell'ossessione per la magia nera.\n\nLe grotte sono ora perlopiù abitate dalla fauna selvatica sotterranea, da gnoll e macchinari fatiscenti; probabilmente altresì corrotti dallo stesso potere che affligge le regioni sovrastanti. +journal.document.intros.city.title=Metropoli dei Nani +journal.document.intros.city.body=La Metropoli dei Nani fu un tempo una tra le più grandi città-stato nanesche. Al suo apice i nani costruirono meravigliose macchine di metallo e magia che permisero alle loro città di espandersi rapidamente.\n\nPoi, un giorno, i cancelli della città vennero sprangati e nessuno seppe di nuovo più nulla dei nani. I pochi che fuggirono dalla città appena in tempo, raccontarono storie di uno stregone pazzo che si impossessò del trono e della terribile magia che imparò a controllare. +journal.document.intros.halls.title=Sale Demoniache +journal.document.intros.halls.body=Queste profonde sale della Città dei Nani sono state contaminate da una magia oscura. Nel passato queste zone ospitavano la corte di stregoni d'elitè del Re dei Nani, ma adesso sembra che qualcosa di più sinistro ne abbia preso il controllo...\n\nOgni specie di orrificanti creature demoniache abita queste sale, guidate da qualche potere oscuro. Se il Re dei Nani non è la sorgente della corruzione dilagante, allora deve esserlo qualunque cosa ci sia quà sotto.\n\nProcedi con cautela, pochi avventurieri sono arrivati così lontano... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=Il mio nuovo lavoro! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=Un Lavoro Pericoloso... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88 di Autunno, 375\nCari Mamma e Papà,\n\nOra capisco perché la paga è così buona, le fogne sono infestate da mostri! I "parassiti" e "fuorilegge" sono ratti giganti assetati di sangue e branchi di gnoll.\n\nPer fortuna il resto della mia squadra sa bene cosa sta facendo. Il nostro capitano, Thomas, è molto esperto. Sto provando a imparare in fretta in modo da non essere troppo un peso.\n\nQuesto lavoro è più pericoloso di quello che pensassi. Per fortuna non posso mandarvi queste lettere, non voglio che vi preoccupiate.\n\nStarò al sicuro\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Granchi Giganti! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11 di Inverno, 376\nCari Mamma e Papà\n\nCome se i ratti non fossero già abbastanza, più in profondità ci sono dei granchi giganti! Uno di loro mi è passato di fianco e ha colpito Lee prima che lo uccidessimo. Thomas dice che non è colpa mia, ma so che sta solo cercando di essere gentile con me. Per fortuna, mentre uscivamo abbiamo incontrato un avventuriero che aveva un po' di erbasole rimasta. Lee non ce l'avrebbe fatta senza quella roba.\n\nHo visto l'avventuriero ammirare una rosa prima che se ne andasse, ha detto che era un regalo. Per quale ragione qualcuno vorrebbe rischiare la propria vita quaggiù se c'è qualcuno che tiene così tanto a loro?\n\nE' proprio ciò che sto facendo io non è vero? Non mi sento più del tutto me stessa. +journal.document.sewers_guard.guild.title=La Gilda dei Ladri +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=Ci Siamo Persi +journal.document.sewers_guard.lost.body=40 di Inverno, 376\n\nIo e Thomas ci siamo persi. Ci siamo separati dal gruppo mentre combattevamo degli gnoll. Non siamo feriti, ma le fogne qua sotto sono come un labirinto.\n\nThomas dice di conoscere una via per uscire, ma inizia all'entrata della vecchia prigione in fondo alle fogne. Non mi piace l'idea di andare più in profondità, ma abbiamo finito le razioni e andare in giù è molto più veloce di vagare per questi corridoi.\n\nAndrà tutto bene. Thomas sa cosa sta facendo. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=Non Ne Vale la Pena +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Io e Thomas ci siamo ritrovati di fronte ad un enorme mostro di melma all'entrata della prigione. Prima che potessimo reagire ci ha bombardato con della magia. Thomas è stato colpito gravemente. E' andato.\n\nNon c'è oro che valga tutto questo. Me ne andrò tramite il percorso di Thomas. Poi prenderò ciò che ho guadagnato come guardia e me ne andrò da questa città maledetta. Parte di me vuole sperare che il re abbia un piano per tutto questo, ma ne dubito.\n\nSto lasciando queste lettere come avvertimento. C'è più di qualche ratto e gnoll, c'è qualcosa di brutto qua sotto. +journal.document.prison_warden.title=Diario del Custode +journal.document.prison_warden.journal.title=Tenere un Diario +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=Nuove Reclute +journal.document.prison_warden.recruits.body=80 di Primavera, 362\n\nCome promesso, oggi sono arrivate le nuove reclute. Come al solito ce ne sono un paio di promettenti e tanti altri che sono qui solo per la paga. In ogni caso, avere un po' di braccia in più sarà molto utile.\n\nIn un lavoro come questo è importante sapere di chi ti puoi fidare. Uno dei novellini, Thomas, sembra particolarmente promettente. Ho bisogno di tutto l'aiuto possibile, quindi se lavora bene vedrò di farlo promuovere in fretta.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sigillare le Miniere +journal.document.prison_warden.mines.body=54 di Inverno, 363\n\nOggi è arrivato un gruppo di ingegneri della città, dicevano di dover sigillare l'entrata alle vecchie miniere di sotto. Immagino che la città non voglia più dover mantenere il passaggio. Non sono stata informata, come al solito.\n\nIl loro capo ingegnere mi ha raccontato qualche storiella riguardo a della magia nanica che fuoriesce dalle miniere. Non credo ad una singola parola di tutto ciò.\n\nLa situazione è sotto controllo con il nuovo staff, ma la radice del problema non è ancora risolta. Qualcosa sta affliggendo i detenuti qui, e buttare giù qualche muro non cambierà nulla.\n-Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Pianta di Baccamarcia +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23 di Autunno, 363\n\nHo ricevuto un regalo da Felix. E' una sorta di arbusto di un rosso brillante, chiamato "Baccamarcia".\n\nHo menzionato quanto sia arido questo posto, sembra che mi stesse ascoltando. Secondo lui, a questa pianta non piace la luce e l'acqua, quindi devo solo potarne le foglie più o meno ogni mese. Potarla dev'essere importante, dato che l'ha menzionato una dozzina di volte nella sua lettera.\n\nOvviamente, Felix non fa mai nulla gratis. Dice che i semi di questa pianta sono ottimi per la creazione di bacchette, quindi naturalmente gliene devo alcuni ogni volta che la pianta ne produce.\n-Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=Nessun Supporto +journal.document.prison_warden.no_support.body=11 di Primavera, 364\n\nCosa diamine sta pensando la città? Dopo aver urgentemente richiesto aiuto non ho sentito nulla, nemmeno una vaga scusa come fanno di solito quando rifiutano le mie richieste.\n\nNel mentre, i detenuti continuano a peggiorare, e addirittura alcune guardie hanno iniziato a creare problemi. Hanno in mente di lasciar scorrere finché non abbiamo tra le mani una rivolta!?\n\nAlmeno Thomas è rimasto affidabile come sempre. Il suo aiuto amministrativo è stato inestimabile, e la sua idea di riattivare i vecchi DM-100 è stata difficile ma necessaria. Sono convinta di poter tenere questa situazione sotto controllo, mi servo solo dei dannati rinforzi!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Lettera a Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nSei stato un grande amico, quindi ti farò un favore.\n\nQuando inizi il tuo turno stanotte, chiudi e rinforza la cella di Tengu, puoi buttare la chiave in qualche stanza, e vattene. Non importa se gli altri prigionieri rimangono incustoditi, tra poco nessuno sarà più in grado di lasciare questo posto. Quel pazzo deve restare rinchiuso, se dovesse scappare nessuno può immaginare cosa farà.\n\nNon dire nulla a nessuno, e non preoccuparti di me. Un capitano deve andare a fondo con la sua nave.\n-Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Inizio della Spedizione! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=Così Tanto Oro! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4 di Estate, 308\n\nI nostri primi giorni sono stati molto fruttuosi! Dopo aver stabilito un campo base, siamo andati in esplorazione nelle aree superiori della miniera abbandonata. Era pieno di cose inutili lasciate dai nani, ma i muri della caverna erano pieni di oro!\n\nSfortunatamente non siamo i primi arrivati. Le caverne erano piene di fauna pericolosa, e sembra che anche dei branchi di gnoll siano interessanti all'oro. Ammetto di essere stato affrettato a giudicare la mia scorta, si sono rivelati esploratori e guardie del corpo migliori di quanto mi aspettassi.\n\nAnche dopo questo successo, ci rimane ancora gran parte delle caverne da esplorare.\n\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Incontro con un Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11 di Estate, 308\n\nDopo aver incominciato la nostra esplorazione nel mezzo delle miniere, abbiamo incontrato un volto amichevole! Insomma... relativamente amichevole. Un troll delle caverne ha messo su una sorta di forgia quaggiù. Tiene sempre il broncio e non parla molto, ma ha riparato il nostro equipaggiamento in cambio di un po' d'oro.\n\nSfortunatamente il fabbro troll ci ha informato che tutto questo oro non è così bello come sembra. Lo chiama "oro nero" e apparentemento si degrada rapidamente sotto la luce del sole. Ciò spiegherebbe come mai non ci sono mai stati conflitti per le risorse in questo luogo.\n\nSuppongo dovremmo andare più a fondo per vedere se c'è qualcosa di più prezioso.\n\n-Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=L'Entrata della Città +journal.document.caves_explorer.city.body=21 di Estate, 308\n\nSono ormai tre settimane che siamo qui, e dopo aver passato la magggior parte degli ultimi dieci giorni scendendo ancora più in profondità, abbiamo raggiunto il fondo delle miniere. Abbiamo trovato vari macchinari metallici ed un grande cancello che sbarrava l'entrata della vecchia metropoli dei nani.\n\nIl fabbro ci ha avvertiti riguardo alcune di queste macchine. Apparentemente una di queste era progettata per difendere un'area ed ha una tendenza ad attivarsi se disturbata. Non abbiamo nulla da fare nella città, e il metallo non varrebbe molto, quindi abbiamo deciso di seguire il suo consiglio e andarcene da qui.\n\nDevo ammettere che ero curioso, ma investigare laggiù non ne sarebbe valsa la pena.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=E' Viva! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23 di Estate, 308\n\nUna delle macchine naniche si è attivata! Stavamo semplicemente passando quando si è caricata e ha quasi schiacciato due del nostro gruppo con i suoi enormi pugni di metallo. Fortunatamente, avevo con me la mia bacchetta della disentegrazione con me. Sono bastati un paio di colpi ben piazzati per ridurla ad un rottame.\nCiò che mi tormenta ora è il fatto che non abbiamo fatto assolutamente nulla per provocare quella macchina. I nani non l'avrebbero mai programmata per essere così aggressiva, sembra quasi che ci volesse tendere un imboscata!\n\nAlmeno ho potuto offrire un po' d'aiuto ai miei compagni per una volta.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Ultima Nota +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Diario dello Stregone +journal.document.city_warlock.old_king.title=Il Re è Morto! +journal.document.city_warlock.old_king.body=E' il 5° giorno del 2° mese del 33° anno dell'era della magia. Se qualcuno del mondo di sopra sta leggendo, è più o meno l'Inverno 264. Il mio nome è Thymor Zahir, e per quanto ne sappia sono l'ultimo sopravvissuto della corte dei nani.\n\nIl nostro Re è morto, rimpiazzato da uno dei miei ex-colleghi che è stato portato alla pazzia dal potere. Il resto della corte si è sottomessa a lui, come gli stolti che sono, e hanno perso la loro libertà. Solo io mi aspettavo tutto questo e sono riuscito a scappare prima che il rituale fosse completato.\n\nLa cerchia più interna è caduta, ma il nuovo potere del Re non ha ancora raggiunto tutti. Devo organizzare una resistenza il prima possibile. Mi rifiuto di lasciare che la nostra civiltà cada nelle mani di questo megalomane. +journal.document.city_warlock.resistance.title=La Resistenza +journal.document.city_warlock.resistance.body=Sembra che la parola si sia diffusa in fretta. Sono passati solo pochi giorni e già ho ammassato un piccolo esercito leale al vecchio re. In pochi sono abili con la magia, ma quasi tutto l'ordine dei guerrieri monaci è tra noi. Dovremmo dare del filo da torcere ad un nano pazzo e la sua corte di schiavi.\n\nNel mentre, il nuovo re si è nascosto nelle camere interne della città. Senza dubbio ha già usato gran parte del suo potere e spera di recuperarsi prima di incontrare altra resistenza.\n\nLanceremo il nostro attacco in un altro paio di ore. Con un po' di fortuna riusciremo a formare un nuovo consiglio e riportare la pace nella nostra meravigliosa città entro stanotte. +journal.document.city_warlock.failure.title=Fallimento +journal.document.city_warlock.failure.body=Sembra che anche io sia uno stolto. Ho dato per scontato che il nuovo re necessitasse che la corte si sottomettesse a lui di loro spontanea volontà, ma ora vedo che ha il potere di controllare anche coloro che si oppongono.\n\nHo portato ciecamente tutti i migliori soldati direttamente alla sua porta in modo che potesse trasformarli di persona in schiavi. Ora ondate della sua energia oscura si fanno strada nella città, trasformando istantaneamente quasi tutti in suoi schiavi.\n\nI pochi che rimangono liberi stanno scappando. Io ho deciso di rimanere e osservare al meglio per trovare un punto debole. Con i miei poteri magici dovrei essere in grado di stare nascosto per un po'. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=Più Potente +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=E' difficile tenere traccia del tempo, ma è passata più o meno una settimana dalla mia scorsa nota. La nostra civiltà è collassata. I cancelli sono chiusi, tutte le funzioni della società sono cessate, è i corpi ormai vuoti dei nani vagano per le sale.\n\nIn tutto ciò, in qualche modo, il nuovo re sta diventando sempre più potente. Ogni giorno la forza della sua volontà diventa più forte, ma sta anche cambiando. Non saprei come descriverlo, ma sembra che quasi non sia neanche più un nano.\n\nSto iniziando ad accettare che il massimo che posso fare è documentare questi eventi. Resterò qui il più a lungo possibile, e me ne andrò non appena la mia volontà inizierà ad indebolirsi. +journal.document.city_warlock.new_power.title=Un Nuovo Potere +journal.document.city_warlock.new_power.body=Cosa sta succedendo qui? Il potere emanato dal nuovo re è realmente diverso dall'inizio, ma c'è qualcos'altro. Questo nuovo potere sembra irradiarsi dalle sale interne della città.\n\nAncora più strano è il fatto che l'attività nella metropoli più alta è calata. Non so cosa stia succedendo laggiù, ma sta attraendo tutta l'attenzione del nuovo re.\n\nRitornare nelle sale più profonde sarà pericoloso, ma devo scoprire cosa sta causando questo cambiamento. Forse il nuovo re ha una debolezza? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=L'Ho Visto +journal.document.city_warlock.seen_it.body=Ho visto cosa si trova là sotto, ma non posso descriverlo. Le mie mani tremano mentre provo a scrivere i miei pensieri.\n\nPerché sta succedendo? E' colpa del nuovo re? Non ha alcun senso. Forse la sua sete di potere l'ha attirato? Speravo di salvare la nostra civiltà, ma ora capisco che tutto il mondo è in pericolo.\n\nInspiegabilmente, il re è il male minore. Non ho altra scelta, per il bene superiore mi arrenderò a lui. Guidami mio re, usami come strumento per tenere a bada Yog-Dzewa! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rifiuto +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=L'Amuleto +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=Il Rituale +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=Un Nuovo Re +journal.document.halls_king.new_king.body=SONO IL RE HAHAHAHAHAHAAA!\n\nMe lo hanno semplicemente lasciato fare! Senza neanche doverli convincere hanno accettato di lasciarmi "condividere" questo potere con loro in un gran rituale. In un istante si sono trasformati da un coro di voci beffarde ad una mia corte di silenziosi schiavi!\n\nOvviamente, Thymor è scappato come un codardo al primo segno che qualcosa fosse storto. Posso già sentire della sua resistenza che sta organizzando. Penso che lo lascerò fare, mi porterà tutti i suoi cospiratori direttamente alla mia porta!\n\nChiaramente il regno non mi rispetta ancora, suppongo che sistemerò anche quello.\n- Re dei Nani +journal.document.halls_king.thing.title=La Cosa +journal.document.halls_king.thing.body=C'è un problema. Thymor è stato sconfitto senza problemi, ma sembra che le mie ricerche in altri piani dell'universo non sia andata inosservata.\n\nUna... "cosa"... è stata attirata al mio mondo e sta iniziando a entrare a forza in fondo alle sale più profonde. Come se non bastasse, quello è proprio il punto in cui ho lasciato l'Amuleto! Che creatura invidiosa, perché dover provare a privarmi del mio potere quando ce n'è così tanto là fuori?\n\nNonostante il mio potere, non penso di poter semplicemente combatterla. Il suo vero potere è immenso, ma ci deve essere un modo per fermarlo. DIFENDERO' IL MIO PREMIO! +journal.document.halls_king.attrition.title=Logoramento +journal.document.halls_king.attrition.body=Ho un piano per sconfiggere la cosa. Il suo potere è infinito, ma la sua abilità di influenzare questo mondo non lo è. Si basa su servi e avatar per eseguire i suoi ordini mentre cerca di accumulare abbastanza potere per ottenere l'Amuleto.\n\nAnche se non possiedo fisicamente l'Amuleto ho ancora completo controllo sul suo potere. Con tutta la città a mia disposizione ho anche la superiorità numerica. Posso semplicemente continuare a mandare soldati per impedirle di prendere l'amuleto e lentamente vincere questa guerra di logoramento!\n\nNON MI IMPORTA QUANTO TEMPO MI SERVA, TI SCONFIGGERO' YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=pozzo della salute journal.notes$landmark.well_of_awareness=pozzo della consapevolezza -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=pozzo della trasmutazione journal.notes$landmark.alchemy=calderone alchemico journal.notes$landmark.garden=giardino journal.notes$landmark.statue=statua animata +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=fuoco sacrificale journal.notes$landmark.shop=negozio journal.notes$landmark.ghost=fantasma triste journal.notes$landmark.wandmaker=vecchio fabbricante di bacchette journal.notes$landmark.troll=fabbro troll journal.notes$landmark.imp=diavoletto ardito +journal.notes$landmark.demon_spawner=generatore di demoni diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ja.properties index 88d6121b9..c455d96c4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ja.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=ダンジョン勝利の大著 journal.document.adventurers_guide.intro.title=序論 -journal.document.adventurers_guide.intro.body=ごきげんよう冒険者よ!あなたはダンジョン勝利の大著を読んでいるのだ!この本は助言と小技に満ちており、初心者冒険者が生きて抜きん出ることに役立つはずだ!\n\nこの手引きは、各ページを読むのに最適な時期を魔法のように教えてくれる、参考書として使用するのが最良だ!もちろん、すべて一挙に読むことも可能だ。\n\n(右上の日記のアイコンが点滅したら、手引きが何かを伝えている。でも、何ページか破れているようなので、もしかしたらダンジョンで見つかるかもしれませんね......?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=ごきげんよう、冒険者よ!あなたはダンジョン勝利の大著を読んでいるのだ!この本は助言と小技に満ちており、初心者冒険者が生きて抜きん出ることに役立つはずだ!\n\nこの手引きは、各ページを読むのに最適な時期を魔法のように教えてくれる、参考書として使用するのが最良だ。\n\n(右上の日誌のアイコンが点滅したら、手引きが何かを伝えている。しかし、何ページか破れているようなので、もしかしたらダンジョンで見つかるだろうか......?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=調べる -journal.document.adventurers_guide.examining.body=敵に突進するのはほとんどの場合、最善の方法とは言えない。じっくりと相手や周囲の状況を観察し、最適な倒し方を身につけることが大切だ!\n\n調べるのはも時間がかからないため、新しく出会ったものはすべて調べる習慣をつけるといい。\n\n(虫眼鏡ボタンを使用し、調べたいものを選択すると調べることができる。また、バフやデバフのアイコンを選択しても調べることができる。) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=敵に突進するのはほとんどの場合、最善の方法とは言えない。じっくりと相手や周囲の状況を観察し、どう倒すのかを身につけることが大切だ!\n\n調べるのは時間がかからないため、新しく見つけたものを調べる習慣をつけるといい。\n\n(虫眼鏡ボタンを使用し、調べたいものを選択すると調べることができる。また、バフやデバフのアイコンを選択しても調べることができる。) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=奇襲攻撃 -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=敵の視界の外から、あるいは視界に入った瞬間に奇襲攻撃を仕掛けると、確実に敵に命中する。奇襲攻撃は、どんなに回避能力の高い敵でも避けることができないので、悪霊や蛇などの敵にはとても有効だ。\n\n敵を驚かせるのに最もよく使われるのが扉である。敵が扉を通って追いかけてきたら、敵が入ってきたところで振り返り、不意を突くことができる! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=敵の視界の外から、あるいは視界に入った瞬間に奇襲攻撃を仕掛けると、確実に敵に命中する。\n\n奇襲攻撃は、どんなに回避能力が高い敵でも避けることができないので、悪霊や蛇などの敵にはとても有効だ。\n\n敵を驚かせるのに最もよく使われるのが扉である。敵が扉を通って追いかけてきたら、敵が入った後に即攻撃して、不意を突くことができる! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=アイテムの識別 -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=アイテムによっては、最初に見つけたときに特性を把握しているわけではない。\n\n各ポーションの色と巻物の記号はダンジョンによって異なる。未識別の装備は、運がよければ強化またはエンチャントされているが、もしかすると呪われている可能性もある。\n\n未識別のアイテムを使う危険性を減らしたいと思うなら、識別、強化、解呪の巻物が非常に役立つ。\n\n(識別した全アイテムの一覧を日誌のアイテムタブで確認することができる) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=アイテムによっては、最初に見つけたときに特性を把握しているわけではない。\n\nポーションの色と巻物上の記号はダンジョンによって異なる。未識別の装備は、運がよければ強化またはエンチャントされているが、もしかすると呪われている可能性もある。\n\n未識別の装備を使う危険性を減らしたいと思うなら、識別、強化、解呪の巻物が非常に役立つ。\n\n(識別した全アイテムの一覧を日誌のアイテムタブで確認することができる) journal.document.adventurers_guide.food.title=空腹の対処 -journal.document.adventurers_guide.food.body=生き延びる確率を上げるためには、食料を効率的に配給することが一番である。健康と空腹は、常に満腹である必要はなく、管理すべき資源であると考えるのがよい。\n\n飢えていると体が痛み、満腹だとゆっくりと回復する。しかし、体力が満タンの場合、満タンにすることで得られる体力回復は無駄になる。\n\n健康状態に応じて食事の時期を調整すれば、食料が長持ちするはずだ。 +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. Try thinking of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times.\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health. So if you eat at full health, this regeneration will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=敗北の回避 -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=残念ながら、ダンジョン冒険は非常に危険な道であり、ほとんどの冒険者はいずれ命を落とすことになる。運もあるが、あらゆる手段を駆使して成功率を高めることが、最高の冒険者の条件だ。\n\n(死にまくっていても気を落とさないで。このゲームは難しいのだから、最初の挑戦から上手くいくとは思わないほうがいい。このゲームは難しい!すぐに勝つことに拘わず、ゲームを学び、着実に上達することに集中せよ。) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=残念ながら、ダンジョン冒険は非常に危険な道であり、ほとんどの冒険者はいずれ命を落とすことになる。\n\n運もあるが、あらゆる手段を駆使して成功率を高めることが、最高の冒険者の条件だ。\n\n(死にまくっていても気を落とさずに。このゲームは難しいのだから、すぐに勝つことに拘わず、ゲームを学び、着実に上達することに集中せよ。) journal.document.adventurers_guide.searching.title=探索 -journal.document.adventurers_guide.searching.body=ダンジョンには、一見しただけではわからない秘密の扉や罠がたくさんある。探索には時間がかかるが、何かが隠されていると思ったときにはとても有効だ。\n\n扉があると思ったら壁際を、罠があると思ったら床を探索してみよ。\n\n(虫眼鏡ボタンを二回使用すると、自分の周りのタイル全てを探索することができる。このタイルに隠されているものはすべて明らかになる。) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=筋力 -journal.document.adventurers_guide.strength.body=ダンジョンで発見した武器や鎧にいつも習熟しているとは限らない。だから、それらを効果的に扱うには十分な筋力が必要となる。\n\n高階層で、より高い筋力を要求する装備を拾ったときにそれらをうまく扱うには、筋力を直接底上げする筋力のポーションを飲むことがもっとも良い方法だ。\n\nより良く、より重い装備を扱えるよう努力することは重要だが、初期から扱える装備を完全に無視するべきではない。ダンジョンの奥深くまで行くと、生き残るために高階層の装備が必要になるが、まずはそれを装備するために長く生き残る必要がある。 +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=強化 -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=ダンジョンの奥に行けば行くほど、魔法で強化された装備を使うことが重要になる。\n\n高階層の武器や防具は強化によってより強力になるが、それらを適切に使用するための体力も必要だ。杖、指輪、アーティファクトは筋力を必要としないが、使い方が限定されていたり、戦闘に直接的に役立たない。\n\n強化するものを正しく選択することは、ダンジョンの後半で成功するための最も重要な方法の1つである。大抵の成功した冒険者は、ダンジョン攻略のために、高度に強化された高階層の装備を身に付けているものだ。 +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=効率的な回収 -journal.document.adventurers_guide.looting.body=特殊な部屋は良い物が置いてあることがある。いくつかの部屋は扉が施錠されており、障害を乗り越えなければならないだろう。\n\n障害があなたの進路を塞いでいる場合は、いつでも周りに解決策が用意されている。鍵か、もしくはもっと見つけにくいものかもしれないが、大抵の場合は同じ階で助けになるアイテムを見つけられる。\n\nあなたがどの程度満遍なく探検し、回収しているかを表す基準として、筋力のポーションと強化の巻物はとても優秀だ。5階ごとのダンジョンの一区域の中で、2瓶の筋力のポーションと3枚の強化の巻物を見つけることができるはずだ。\n\n(重要な目印の一覧と未使用の鍵を日誌のノートタブで確認することができる) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=特殊な部屋は良い物が置いてあることがある。いくつかの部屋は扉が施錠されており、障害を乗り越えなければならないだろう。\n\n障害があなたの進路を塞いでいる場合は、いつでも周りに解決策が用意されている。大抵の場合は同じ階で助けになるアイテムを見つけられる。\n\nあなたがどの程度満遍なく探検し、回収しているかを表す基準として、筋力のポーションと強化の巻物はとても優秀だ。5階ごとのダンジョンの一区域の中で、2瓶の筋力のポーションと3枚の強化の巻物を見つけることができるはずだ。\n\n(重要な目印の一覧と未使用の鍵を日誌のノートタブで確認することができる。) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=経験値の獲得 journal.document.adventurers_guide.levelling.body=経験値は正確性、回避力、体力を高め、天賦ポイントを授かる。これらはすべて、戦闘において大きな違いをもたらす。少なくとも一階層で1レベルを上げることを強く推奨する。\n\nレベルの上昇による戦闘の違いは凄まじい。少なくとも一階層で1レベルを上げることを強く推奨する。\n\n探索と戦闘をせずにダンジョンを駆け抜けることは魅力的かもしれないが、その場合、物資と経験値の両方が足りなくなってしまうだろう。\n\n(経験値を含むプレイヤーの情報は、ゲームインターフェイスの隅の状態ペインから見ることができる。主人公の画像を選択すると、より詳細な情報が表示される) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=位置取り -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=敵と効果的に戦うには、優れた戦略や強力な装備が必要だ。囲まれるなどの不利な状況は、位置取り次第で防げることも多い。\n\n例えば、多くのダンジョンには細い通路があり、敵に一人ずつ戦わせるのに適している。また、通路には出入り口があることが多く、これを利用して奇襲をかけることができる。\n\nまた、草や水辺、罠など、環境の特徴を生かした卑劣な手段もたくさんある。 +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=魔法攻撃 -journal.document.adventurers_guide.magic.body=魔法攻撃は鎧を貫通し、避けることが非常に難しい。これの意味するところは、あなたの杖は非常に信頼できるということだが、同様に魔法の敵は恐ろしい脅威となる。\n\nしかし、魔法攻撃は欠点があることに注意が必要だ。杖の場合は、充填回数に制限があるが、敵が使う魔法も同様に、何らかの弱点を抱えている。\n\n魔法を使う敵に直面したときは、ただ攻撃を食らうのではなく、どうすれば攻撃を避けられるか推測することが非常に重要だ。 +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you. journal.document.alchemy_guide.title=錬金術の手引き journal.document.alchemy_guide.potions.title=導入とポーション @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=醸造物と霊薬は一回使 journal.document.alchemy_guide.spells.title=呪文 journal.document.alchemy_guide.spells.body=呪文は結晶の中に閉じ込められ、多岐にわたった効果が複数回使用できる。 +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=このダンジョンには、かつて多くの英雄が都市から侵入したが、そのほとんどが消息を絶ったままである。\n\nこの地下には古代の悪魔が潜んでおり、強大な力を持つ「イェンダーの魔除け」を守っていると言われている。今もなお、地下からは暗黒のエネルギーが放射され、都市へと上ってきている。\n\nあなたはダンジョンを攻略し、魔除けを手に入れることができるだろうか?さあ、冒険の始まりだ! +journal.document.intros.sewers.title=Sewers +journal.document.intros.sewers.body=ダンジョンの上部は、意外なことに都市の下水道を構成している。\n\n暗黒のエネルギーが地底から忍び寄ってくるにつれ、無害だった下水道の生物はどんどん凶暴になってゆく。都市は警備員を地下に送り込んで安全を維持しようとした。\n\nこの地域は危険だが、少なくともここに作用している邪悪な魔法は弱まっている。 +journal.document.intros.prison.title=Prison +journal.document.intros.prison.body=何年も前に、危険な犯罪者を閉じ込めるために牢獄がここに建設された。厳重に管理され安全と言われており、有罪判決を受けた者たちがここに収容されて長い時間を過ごしていた。\n\nしかし、暗黒の瘴気が深部から忍び寄るにつれ、看守と囚人の心を捻じ曲げていった。\n\n混乱に乗じ、都市は全ての牢獄を封印した。壁の中に居るはずの、死人や放置された人の現在を知る者は存在しない… +journal.document.intros.caves.title=Caves +journal.document.intros.caves.body=廃墟となった牢獄の地下に広がる人口の少ない洞窟だ。鉱物が豊富で、かつては地下のドワーフ社会の賑やかな貿易と産業の中心地だったが、ドワーフが黒魔術に夢中になったために放棄された。\n\n現在、洞窟内には地下の野生動物やノール、放棄された機械などが生息しており、上の地域に影響を与えたのと同じ力に堕落されているようだ。 +journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis +journal.document.intros.city.body=ドワーフの都は、かつてドワーフの中でも最も偉大な都市国家だった。最盛期には、ドワーフは金属と魔法の不思議な機械を作り、それによって都市は急速に発展しました。\n\nしかし、ある日突然、城門が封鎖され、ドワーフの消息は途絶えてしまった。閉鎖された都市から逃げ出した少数の人々は、王位を奪った狂気の黒魔術師と、彼が学んだ恐ろしい魔法の話をした。 +journal.document.intros.halls.title=Demon Halls +journal.document.intros.halls.body=ドワーフの都の深い空間は、黒魔術によって歪められている。かつてこの地域は、ドワーフ王のエリート黒魔術師たちの宮廷だったが、今ではもっと邪悪なものに乗っ取られてしまったようだ…\n\n恐ろしい闇の力に導かれて、あらゆる種類の恐ろしい悪魔のような生き物がこの空間に生息している。ドワーフの王が腐敗を広めた原因でないならば、この下にあるものは何かに違いない。\n\n慎重に行動せよ、ここまで降りてきた冒険者はほとんどいないのだから… + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=回復の泉 journal.notes$landmark.well_of_awareness=知覚の泉 -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=変成の泉 journal.notes$landmark.alchemy=錬金鍋 journal.notes$landmark.garden=庭園 journal.notes$landmark.statue=生ける彫像 +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire journal.notes$landmark.shop=商店 journal.notes$landmark.ghost=悲しい幽霊 journal.notes$landmark.wandmaker=老練な杖職人 journal.notes$landmark.troll=トロールの鍛冶屋 journal.notes$landmark.imp=野心家のインプ +journal.notes$landmark.demon_spawner=悪魔産所 diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ko.properties index 7fec5c565..ba5d06e1b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ko.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=던전 숙련 지침서 journal.document.adventurers_guide.intro.title=소개 -journal.document.adventurers_guide.intro.body=환영합니다, 모험가여! 던전 숙련 지침서를 찾아 주어서 감사합니다! 이 책은 초보 모험가들이 모험에서 생존하고 발전하는데 도움이 되는 지침으로 가득 차 있습니다!\n\n이 가이드는 참고용으로 사용되도록 제작되었으며, 당신이 각 페이지를 읽으면 좋을 최적의 타이밍을 알려 줄 것입니다! 물론, 당신이 원한다면 한 번에 다 읽을 수도 있습니다.\n\n(오른쪽 위의 일지 아이콘이 깜빡일 때는, 지침서가 무언가 당신에게 할 말이 있다는 뜻입니다! 이 책에서 찢겨나간 몇몇 페이지는 던전 어딘가에 떨어져 있는 것 같습니다.) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=환영합니다, 모험가여! 던전 숙련 지침서를 찾아 주어서 감사합니다! 이 책은 초보 모험가들이 모험에서 생존하고 발전하는데 도움이 되는 지침으로 가득 차 있습니다!\n\n이 가이드는 참고용으로 사용되도록 제작되었으며, 당신이 각 페이지를 읽으면 좋을 최적의 순간을 알려 줄 것입니다!\n\n(오른쪽 위의 일지 아이콘이 깜빡일 때는, 지침서가 무언가 당신에게 할 말이 있다는 뜻입니다! 이 책에서 찢겨나간 몇몇 페이지는 던전 어딘가에 떨어져 있는 것 같습니다.) journal.document.adventurers_guide.examining.title=분석 -journal.document.adventurers_guide.examining.body=절대로 무작정 적에게 돌진하지 마십시오. 상대를 물리치는 최적의 방법을 배울 수 있도록 천천히 상대와 주변 환경을 연구하는 것이 중요합니다!\n\n무언가에 대한 정보를 확인하는 것은 시간을 소모하지 않기에, 어떤 것이든 새로운 것을 마주치게 되면 그것에 대한 정보를 확인하는 습관을 가지는 것이 좋습니다.\n\n(돋보기 버튼을 사용해 당신이 정보를 확인하길 원하는 것을 선택해서 대상에 대한 정보를 확인할 수 있습니다. 또한 강화/약화 효과의 아이콘을 선택해 그것들에 대한 정보를 확인할 수도 있습니다.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=절대로 무작정 적에게 돌진하지 마십시오. 상대를 물리치는 최적의 방법을 배울 수 있도록 천천히 상대와 주변 환경을 연구하는 것이 중요합니다!\n\n정보를 확인하는 것은 시간을 소모하지 않기에, 새로운 것과 마주치게 되면 정보를 확인하는 습관을 가지는 것이 좋습니다.\n\n(돋보기 버튼을 사용해 당신이 정보를 확인하길 원하는 것을 선택해서 대상에 대한 정보를 확인할 수 있습니다. 또한 강화/약화 효과의 아이콘을 선택해 그것들에 대한 정보를 확인할 수도 있습니다.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=기습에 대하여 -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=당신은 적들의 시야 밖에서, 혹은 시야에 들어온 순간에 적을 기습하면 공격을 반드시 적중할 수 있습니다. 공격을 매우 잘 피하는 적이라도 기습 공격은 피할 수 없습니다. 망령이나 뱀과 같은 적들을 상대하기 매우 유용합니다.\n\n문을 활용하면 적을 효과적으로 기습할 수 있습니다. 당신을 쫓아오는 적이 문을 통과한 순간 공격하면, 공격이 반드시 적중합니다. +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=당신은 적들의 시야 밖에서, 혹은 시야에 들어온 순간에 적을 기습하면 공격을 반드시 적중할 수 있습니다.\n\n공격을 매우 잘 피하는 적이라도 기습 공격은 피할 수 없습니다. 망령이나 뱀과 같은 적들을 상대하기 매우 유용합니다.\n\n문을 활용하면 적을 효과적으로 기습할 수 있습니다. 당신을 쫓아오는 적이 문을 통과한 순간 공격하면, 공격이 반드시 적중합니다. journal.document.adventurers_guide.identifying.title=아이템 감정 -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=당신은 갓 획득한 아이템의 모든 정보를 알 수 없습니다.\n\n각 물약의 색깔과 주문서의 기호는 매 게임마다 달라집니다. 감정되지 않은 장비는 운이 좋다면 강화되어 있거나 마법이 부여되어 있을 수도 있지만, 저주가 걸려 있을 지도 모릅니다!\n\n만약 당신이 감정되지 않은 아이템을 사용할 때의 위험 요소를 줄이고 싶다면 감정의 주문서, 강화의 주문서, 저주 해제의 주문서가 큰 도움이 될 겁니다.\n\n(일지의 아이템 탭에서 당신이 감정한 아이템의 목록을 확인할 수 있습니다.) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=당신은 갓 획득한 아이템의 모든 정보를 알 수 없습니다.\n\n물약의 색깔과 주문서의 기호는 매 게임마다 달라집니다. 감정되지 않은 장비는 운이 좋다면 강화되어 있거나 마법이 부여되어 있을 수도 있지만, 저주가 걸려 있을 지도 모릅니다!\n\n만약 당신이 감정되지 않은 아이템을 사용할 때의 위험 요소를 줄이고 싶다면 감정의 주문서, 강화의 주문서, 저주 해제의 주문서가 큰 도움이 될 겁니다.\n\n(일지의 아이템 탭에서 당신이 감정한 아이템의 목록을 확인할 수 있습니다.) journal.document.adventurers_guide.food.title=허기에 대처하는 법 journal.document.adventurers_guide.food.body=식량을 효율적으로 분배해 생존 가능성을 크게 높일 수 있습니다. 체력과 허기는 둘 다 관리할 수 있는 자원이라고 생각하면 용이합니다. 둘 모두 항상 최대로 유지할 필요가 없다는 뜻입니다.\n\n굶주림 상태가 되면 체력이 깎이며, 배가 부르면 체력이 서서히 회복됩니다. 만약 당신의 체력이 가득 차 있다면, 배가 부르는 것으로부터 얻는 체력 재생은 낭비될 것입니다.\n\n체력과 허기를 잘 분배한다면 음식을 훨씬 많이 아낄 수 있습니다. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=실패에 대처하는 법 -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=불행하게도, 던전을 탐험하는 것은 매우 위험한 일이며 대부분은 최후를 맞을 것입니다. 행운에 모든 것이 달렸다곤 하지만, 최고의 모험가들은 탐험의 성공을 위해 모든 수단과 방법을 가리지 않아야 합니다.\n\n(여러 번 죽는다고 해도 너무 위축될 필요는 없습니다. 이 게임은 매우 어려우니까요! 당장 게임을 클리어하는 것에만 집중하지 말고, 게임에 대해 이해하고 경험을 통해 꾸준히 성장하는 것에 집중하는 것이 중요합니다.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=불행하게도, 던전을 탐험하는 것은 매우 위험한 일이며 대부분은 최후를 맞을 것입니다.\n\n행운에 모든 것이 달렸다곤 하지만, 최고의 모험가들은 탐험의 성공을 위해 모든 수단과 방법을 가리지 않습니다.\n\n(여러 번 죽는다고 해도 너무 위축될 필요는 없습니다. 이 게임은 매우 어려우니까요! 당장 게임을 클리어하는 것에만 집중하지 말고, 게임에 대해 이해하고 경험을 통해 꾸준히 성장하는 것에 집중하는 것이 중요합니다.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=탐색 -journal.document.adventurers_guide.searching.body=던전은 얼핏 보면 보이지 않는 숨겨진 문과 함정들로 가득합니다. 탐색은 시간이 소모되지만, 무언가 숨겨져 있는 것이 의심되는 곳을 수색하는 데에 매우 효과적인 방법입니다.\n\n문이 숨겨져 있는 것 같다면 벽 근처에서 탐색을 하면 되며, 함정이 숨겨져 있는 것 같다면 주변 바닥을 탐색하면 됩니다.\n\n(돋보기 버튼을 두 번 사용해 주변의 모든 타일을 탐색할 수 있습니다. 탐색을 하면 해당 타일에 있는 숨겨진 모든 것이 드러나게 됩니다.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=던전은 얼핏 보면 보이지 않는 숨겨진 문과 함정들로 가득합니다. 탐색은 시간이 소모되지만, 무언가 숨겨져 있는 것이 의심되는 곳을 수색하는 데에 매우 효과적인 방법입니다.\n\n문이 숨겨져 있는 것 같다면 벽 근처에서 탐색을 하면 되며, 함정이 숨겨져 있는 것 같다면 주변 바닥을 탐색하면 됩니다.\n\n(돋보기 버튼을 두 번 사용해 주변의 모든 타일을 탐색할 수 있습니다. 탐색을 하면 해당 타일에 있는 숨겨진 모든 것이 드러나게 됩니다. 이 페이지를 처음 주운 곳 근처에 숨겨진 문이 있는 것 같습니다!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=힘 -journal.document.adventurers_guide.strength.body=던전에서는 무기와 갑옷을 숙달할 시간이 없습니다. 그렇기에 그것을 잘 다루기 위해서는 순수한 힘이 필요할 것입니다.\n\n힘의 물약은 당신의 힘을 증가시켜 더 무겁고, 높은 단계의 장비를 더 빨리 착용할 수 있게 해 줍니다.\n\n높은 단계의 장비를 착용하기 위해 던전을 무작정 돌파하기보단, 일찍 착용할 수 있는 낮은 단계의 장비들을 활용하는 것이 좋습니다. 던전의 깊은 곳까지 내려가게 되면 살아남기 위해 높은 단계의 장비가 필요하게 되겠지만, 깊은 곳에 도달하기 위해서는 수단과 방법을 가리지 않아야 합니다. +journal.document.adventurers_guide.strength.body=던전에서는 무기와 갑옷을 숙달할 시간이 없습니다. 그렇기에 그것을 잘 다루기 위해서는 순수한 힘이 필요할 것입니다.\n\n힘의 물약과 강화의 주문서를 사용하여 장비의 힘 제한을 완화할 수 있습니다.\n\n높은 단계의 장비를 착용하기 위해 던전을 무작정 돌파하기보단, 일찍 착용할 수 있는 낮은 단계의 장비들을 활용하는 것이 좋습니다. 던전의 깊은 곳까지 내려가게 되면 살아남기 위해 높은 단계의 장비가 필요하게 되겠지만, 깊은 곳에 도달하기 위해서는 수단과 방법을 가리지 않아야 합니다. journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=강화 -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=던전에 깊이 들어갈수록, 마법으로 강화한 장비를 사용하는 것이 중요해집니다.\n\n높은 단계의 무기와 방어구는 강화로부터 더 많은 효과를 얻지만, 이것들은 자유롭게 사용하기 위해서 적절한 힘이 필요합니다. 마법 막대, 반지, 유물들은 힘을 필요로 하지 않지만, 사용에 제한이 있거나 전투에 직접 도움을 주진 않습니다.\n\n던전 후반부에서 성공하기 위한 가장 중요한 방법 중 하나는 바로 강화에 대한 올바른 선택입니다. 탐험에 성공한 많은 모험가들은 고도로 강화된 높은 단계의 장비로 던전 탐험을 마무리합니다. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=던전에 깊이 들어갈수록, 마법으로 강화한 장비를 사용하는 것이 중요해집니다.\n\n높은 단계의 무기와 방어구는 강화로부터 더 많은 효과를 얻지만, 이것들은 자유롭게 사용하기 위해서 적절한 힘이 필요합니다. 마법 막대, 반지, 유물들은 힘을 필요로 하지 않지만, 사용에 제한이 있거나 전투에 직접 도움을 주진 않습니다.\n\n던전 초반부에서 생존하며 후반을 도모할 수 있도록 강화할 장비를 잘 선택해야 합니다. journal.document.adventurers_guide.looting.title=효율적인 아이템 수집 -journal.document.adventurers_guide.looting.body=몇몇 방들은 더 나은 전리품을 가지고 있습니다. 그중에는 열쇠로 잠긴 방도 있고 있고, 특수한 방법으로만 들어갈 수 있는 방도 있습니다.\n\n장애물로 막힌 문이 있다면, 주변을 둘러보세요. 열쇠나 장애물을 통과할 수단은 거의 항상 같은 층에 생성됩니다.\n\n힘의 물약과 강화의 주문서는 당신이 얼마나 탐험을 잘 했느냐를 보여 주는 기준점이 될 수 있습니다. 하나의 계층을 이루는 5개의 층에는 강화의 주문서 3개와 힘의 물약 2개가 생성됩니다.\n\n(일지 화면의 메모 탭에서 특수한 방과 사용하지 않은 열쇠를 확인할 수 있습니다.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=몇몇 방들은 더 나은 전리품을 가지고 있습니다. 그중에는 열쇠로 잠긴 방도 있고 있고, 특수한 방법으로만 들어갈 수 있는 방도 있습니다.\n\n장애물로 막힌 문이 있다면, 주변을 둘러보세요. 장애물을 통과할 수단은 거의 항상 같은 층에 생성됩니다.\n\n힘의 물약과 강화의 주문서는 당신이 얼마나 탐험을 잘 했느냐를 보여 주는 기준점이 될 수 있습니다. 하나의 계층을 이루는 5개의 층에는 강화의 주문서 3개와 힘의 물약 2개가 생성됩니다.\n\n(일지 화면의 메모 탭에서 특수한 방과 사용하지 않은 열쇠를 확인할 수 있습니다.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=경험치를 얻는 것 journal.document.adventurers_guide.levelling.body=당신의 경험 레벨은 당신의 정확성, 회피, 체력을 증진시키며, 특성 포인트를 제공합니다. 모두 전투에 커다란 변화를 가져다 줄 수 있으며, 매 층마다 적어도 1 레벨은 얻는 것이 가장 좋습니다.\n\n탐험과 전투를 무시하고 던전을 빠르게 주파하는 것은 언뜻 보면 편해 보이지만, 그렇게 하게 되면 당신은 경험치와 유용한 아이템들을 얻을 수 없게 됩니다.\n\n(게임 인터페이스 구석에 경험치를 포함한 영웅에 대한 정보를 볼 수 있습니다. 영웅의 초상화를 선택해 더 자세한 정보를 확인해 보십시오.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=위치 선정 -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=효과적으로 적과 싸우기 위해서는 강력한 장비 뿐만 아니라 좋은 전략 수립도 중요합니다. 적에게 둘러싸이는 상황 등은 대부분 좋은 위치 선정으로 예방할 수 있습니다.\n\n예를 들어, 던전의 대부분은 좁고 긴 통로로 이루어져 있으며, 이는 적을 한 번에 하나씩 대적하기 좋은 장소입니다. 통로는 대부분 문이 있는 경우가 많기 때문에, 기습을 하기에도 좋습니다!\n\n잔디, 물, 함정과 같은 환경적 특징들을 당신에게 유리하게 작용하도록 만들 수 있는 작은 방법들이 많이 있습니다. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=효과적으로 적과 싸우기 위해서는 강력한 장비 뿐만 아니라 좋은 전략 수립도 중요합니다. 적에게 둘러싸이는 상황 등은 대부분 좋은 위치 선정으로 방지할 수 있습니다.\n\n예를 들어, 던전의 대부분은 좁고 긴 통로로 이루어져 있으며, 이는 적을 한 번에 하나씩 대적하기 좋은 장소입니다. 통로는 대부분 문이 있는 경우가 많기 때문에, 기습을 하기에도 좋습니다!\n\n잔디, 물, 함정과 같은 지형지물을 당신에게 유리하게 작용하도록 만들 수 있는 작은 방법들이 많이 있습니다. journal.document.adventurers_guide.magic.title=마법 공격 -journal.document.adventurers_guide.magic.body=마법 공격은 피하기가 매우 어려우며 갑옷을 관통합니다. 그렇기에 마법 막대가 좋은 공격 수단이 되지만, 반대로 마법을 사용하는 적들도 매우 위험한 적수입니다.\n\n하지만 마법 공격에는 단점 또한 존재합니다. 마법 막대는 충전량이 제한되어 있으며, 또한 적들이 사용하는 마법에도 결점이 적어도 하나 이상 존재합니다.\n\n마법을 사용하는 적을 마주치게 되면, 그 피해를 고스란히 받아 내는 대신 그 마법을 피할 방법을 찾는 것이 매우 중요합니다. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=마법 공격은 피하기가 매우 어려우며 갑옷을 관통합니다. 그렇기에 마법 막대가 좋은 공격 수단이 되지만, 반대로 마법을 사용하는 적들도 매우 위험한 적수입니다.\n\n하지만 마법 공격에는 단점 또한 존재합니다. 마법 막대는 충전량이 제한되어 있으며, 마법사 적들은 근접한 거리에서는 마법을 사용하지 않습니다.\n\n마법을 사용하는 적을 마주치게 되면, 그 피해를 고스란히 받아 내는 대신 그 마법을 피할 방법을 찾는 것이 매우 중요합니다. journal.document.alchemy_guide.title=연금술 가이드 journal.document.alchemy_guide.potions.title=연금술의 기초 및 물약들 @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=양조물과 영약은 단 한 journal.document.alchemy_guide.spells.title=주문 journal.document.alchemy_guide.spells.body=주문은 보석 안에 담겨 있으며 여러 번 사용할 수 있는 다양한 마법을 제공합니다. +journal.document.intros.title=지역 소개 +journal.document.intros.dungeon.title=던전 +journal.document.intros.dungeon.body=수많은 영웅들이 당신보다 먼저 도시 아래의 던전을 탐험하였지만, 대부분은 그 후로 영영 소식이 끊겨 버렸습니다.\n\n전해지는 바로는 어떤 사악한 고대의 존재가 옌더의 아뮬렛을 지키고 있다고 합니다. 지금에 이르러서는 그 사악한 기운이 올라오기 시작해, 도시 가까운 곳까지 영향을 끼치고 있습니다.\n\n당신은 던전을 정복하고 아뮬렛을 쟁취할 수 있을까요? 이제 당신만의 모험기를 만들어갈 차례입니다! +journal.document.intros.sewers.title=하수구 +journal.document.intros.sewers.body=던전의 상층부는 도시의 하수 처리 시설을 겸하고 있습니다.\n\n하수구의 무해한 생명체들은 던전 아래에서 올라오는 암흑의 기운 때문에 점점 더 위험해지고 있습니다. 도시에서 이를 저지하고 지상의 안전을 유지하기 위해 순찰대를 보내고 있습니다.\n\n이곳은 위험한 장소긴 하지만, 그나마 사악한 마법의 기운은 강하지 않습니다. +journal.document.intros.prison.title=지하 감옥 +journal.document.intros.prison.body=수년 전 이 곳에는 위험한 죄수들을 수용하기 위한 감옥이 지어졌습니다. 엄격한 통제 속에서, 온 땅에서 온 악랄한 죄수들이 이곳에 수감되었습니다.\n\n하지만 머지않아 불쾌한 어둠의 기운이 아래에서 올라오기 시작했습니다. 이 기운은 죄수들 뿐만 아니라 간수들의 마음까지 악하게 만들기에 충분했습니다.\n\n자라나는 혼돈에 대한 해결책으로, 도시에서는 감옥을 아예 봉쇄해 버렸습니다. 감옥 안에 죽도록 방치된 자들이 어떻게 되었는지는 아무도 알지 못한 채로요... +journal.document.intros.caves.title=동굴 +journal.document.intros.caves.body=버려진 감옥 밑에는 인적이 드문 동굴이 펼쳐져 있습니다. 풍부한 광물로 인해 한때는 드워프 도시의 상공업 중심지였습니다만, 드워프들이 점차 흑마술에 집착하게 되면서 잊혀졌습니다.\n\n이제 동굴에는 대개 지하 야생 생물과 놀 부족, 그리고 낡은 기계들이 활보합니다. 그리고 그들 모두 앞서 보았듯이 어두운 마법에 물들어 있습니다. +journal.document.intros.city.title=드워프 대도시 +journal.document.intros.city.body=한때 드워프 대도시는 드워프 도시국가 중에서도 으뜸이였습니다. 전성기 때에는 마법과 금속으로 대단한 기계들을 만들어 도시를 급속하게 성장시켰습니다.\n\n그러던 어느날, 드워프 도시의 정문은 봉쇄되었고, 그 후 아무도 드워프들의 소식을 듣지 못했습니다. 봉쇄 직전에 도망친 자들에 의하면 어느 미친 흑마법사가 왕위를 찬탈하고 끔찍한 마법으로 지배를 이어가고 있다고 합니다. +journal.document.intros.halls.title=악마의 전당 +journal.document.intros.halls.body=드워프 대도시의 넓은 회랑은 어둠의 마법에 의해 뒤틀려 버렸습니다. 한때는 드워프 왕의 궁정 흑마법사들의 전당이었으나, 지금은 더욱 불길한 존재들이 차지한 것으로 보입니다.\n\n끔찍한 어둠의 힘에 이끌려온 온갖 종류의 사악한 존재들이 이곳에 기거하고 있습니다. 드워프 왕이 번져나가는 타락의 근원이 아니었다면, 분명 이 아래에 도사리고 있는 무언가가 그 원흉일 것입니다.\n\n발걸음을 조심하십시오. 극소수의 모험가만이 이토록 깊은 곳까지 도달했다고 합니다... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=새 근무지라고! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=위험한 직장... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=제375년, 가을 88번째 날\n부모님께,\n\n이제야 왜 이렇게 봉급이 높은 건지 이제 알겠어요. 하수구에는 사실 괴물들이 가득했어요! '해충'이니 '무법자'니 하는 건 사실 거대하고 흉포환 쥐와 화난 놀들이었다고요.\n\n다행히도 동료들은 이 일에 매우 익숙한가봐요. 특히 팀장 토마스는 이 일에 매우 능숙해요. 저도 걸림돌이 되지 않게 최대한 빨리 일을 배워야겠어요.\n\n이 직장은 생각보다 더 위험하네요. 걱정 끼쳐 드릴까 봐 편지를 못 보내는게 차라리 다행일지도 모르겠네요.\n\n제 걱정은 하지 마세요.\n소냐가. +journal.document.sewers_guard.crabs.title=거대한 게! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=제376년, 겨울 11번째 날\n부모님께,\n\n사나운 쥐떼만 해도 골치거리인 줄 알았는데, 더 아래쪽엔 거대한 게들도 있었어요! 한 놈은 저를 지나치곤 리를 심하게 부상입혔어요. 어떻게든 처치하긴 했는데, 토마스는 제 잘못이 아니라고 했어요. 괜히 제가 부담 가지지 말라고 위로하는 것이겠죠.\n\n다행히도 철수하는 동안 지나가던 여행자가 태양초 추출액을 나누어 줬어요. 그게 없었으면 리는 살아나지 못했겠죠.\n\n그 여행자가 떠나기 전에 장미 한 송이를 바라보는 것을 보았죠. 소중한 사람이 준 "선물"이라고 하면서요. 소중한 사람이 있음에도 불구하고 이 위험한 던전에 발을 들이는 이유는 뭘까요?\n\n생각해 보니 내 처지도 별로 다를 건 없네요. 아무래도 생각이 너무 많이 한 것 같아요. +journal.document.sewers_guard.guild.title=도둑 연합 +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=길을 잃다 +journal.document.sewers_guard.lost.body=제376년, 겨울 40번째 날\n\n토마스와 나는 길을 잃었어요. 놀 무리와 싸우다가 다른 분대원들과 떨어졌어요. 아무도 다치지 않았지만, 하수구 하층은 마치 미로처럼 얽혀 있어요.\n\n토마스가 나갈 길을 알고 있다고 했는데, 하수구 최심부의 버려진 감옥 입구에서 출발해야 한다고 했죠. 밑으로 내려가긴 싫었지만, 식량은 다 떨어져 가고 최심부로 가는 것이 제일 효율적이어서 어쩔 수 없었어요.\n\n괜찮을 거에요. 토마스가 잘 알고 있을 테니까요. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=헛수고 +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=토마스와 나는 그 감옥 입구에서 거대한 점액질 괴물을 맞딱뜨렸어요. 우리가 손쓸 틈도 없이 점액질은 마법 폭발을 일으켰어요. 토마스가 저 대신 대부분의 공격을 받았고... 목숨을 잃었어요.\n\n이제는 돈을 얼마나 많이 준다 해도 소용없어요. 토마스가 이야기 한 경로로 탈출할 거에요. 그런 다음 경비원 일로 번 돈으로 부모님과 함께 이 망할 도시에서 벗어날 거에요. 국왕께서 지금 일어나고 있는 일을 아셔야 한다고 생각하지만, 이제 제가 상관할 일일까요.\n\n경고의 의미로 이 편지를 남길게요. 거대한 쥐나 게 같은게 문제가 아니에요. 저 아래에 무엇인가가 더 중대한 문제가 있어요. +journal.document.prison_warden.title=교도소장의 기록 +journal.document.prison_warden.journal.title=기록 저장 +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=신병 +journal.document.prison_warden.recruits.body=362년, 봄이 된 지 80일째.\n\n약속대로 오늘 많은 신병들이 도착했다. 평소와 비슷해 보인다. 몇몇 유능한 사람들과 단순히 보수를 받길 원하는 불평 많은 사람들. 그래도, 이러한 모든 새로운 인력은 최근에 제멋대로 행동하는 수감자들을 관리하는 데에 많은 도움이 될 것이다.\n\n이런 일에서는 누구를 믿을 수 있는지를 아는 것이 중요하다. 토마스라는 신입사원이 특히 믿음직해 보인다. 고양이 손이라도 빌리고 싶은 현재 상황으로써는 가능한 한 모든 도움이 필요하기 때문에 그가 잘만 해 준다면 그를 빠르게 승진시켜줄 수도 있을 것 같다.\n- 스미스 +journal.document.prison_warden.mines.title=광산 봉쇄 +journal.document.prison_warden.mines.body=363년, 겨울이 된 지 54일 째.\n\n오늘 시에서 기술자들이 찾아와 아래에 있는 광산의 오래된 입구를 봉쇄하기 위해 내려왔다고 이야기했다. 시는 더 이상 광산으로 가는 통로를 유지하길 원치 않는 듯하다. 여느 때처럼, 나는 사전에 아무런 통지도 받지 못했다.\n\n기술자들 중 수석 엔지니어는 또한 광산에서 드워프 마법이 새어나온다는 말도 안 되는 말을 했다. 그런 말을 누가 믿겠어?\n\n전에 들어온 새 직원들 덕분에 감옥 상황은 훨씬 더 잘 통제되고 있지만, 문제의 근원은 여전히 해결되지 않고 있다. 확실히 무언가가 여기 수감자들에게 영향을 미치고 있는 게 틀림없고, 벽 몇 개를 허문다고 이런 현상이 바뀌지는 않을 것 같다.\n- 스미스 +journal.document.prison_warden.rotberry.title=썩은열매 식물 +journal.document.prison_warden.rotberry.body=363년, 가을이 된 지 23일 째.\n\n오늘 펠릭스에게서 멋진 선물을 받았다. 이 밝은 붉은빛을 띠는 일종의 관목은 '썩은열매'라고 불린다고 한다.\n\n이전에 나는 그에게 이 곳이 얼마나 음침하고 우울한 곳인지에 대해 몇 번 털어놓은 적이 있었다. 고리타분한 얘기임에도 그는 듣고 있는 것 같았다. 그의 이야기에 따르면, 이 식물은 사실 빛과 물을 싫어한다고 한다. 따라서 나는 그저 이파리를 한 달에 한번 쯤 잘라 주기만 하면 되었다. 이파리를 자르는 것이 무척이고 중요한 작업 같았는데, 그가 남긴 편지에 그러한 말이 수도 없이 언급되어 있었다.\n\n당연하게도, 펠릭스는 무료로 해 주는 일이 없다. 그는 이 식물이 만들어 내는 씨앗이 마법 막대 제작에 매우 훌륭한 재료가 된다고 하며, 따라서 자연스레 나는 이 식물이 씨앗을 만들어낼 때마다 그에게 신세를 지고 있다.\n- 스미스 +journal.document.prison_warden.no_support.title=지원 중단 +journal.document.prison_warden.no_support.body=364년, 봄이 된지 11일 째.\n\n도대체 도시에 있는 윗대가리들은 무슨 생각을 하고 있는 거지? 위쪽에 다급하게 도움을 요청했는데도 아무런 소리도 들리지 않았고, 보통 그들이 내 요청을 거절할 때 하는 말뿐인 사과조차 듣지 못했다.\n\n한편 수감자들은 계속해서 악화되고 있으며, 심지어 교도관 중 일부는 문제를 일으키기 시작했다. 진짜로 우리가 폭동을 처리할 때까지 상황이 계속 악화되도록 내버려 둘 셈인 건가!?\n\n토마스는 적어도 변함없이 믿음직하게 지냈다. 그의 조직적인 도움은 매우 귀중했고, 오래된 DM-100기체를 활성화하려는 그의 생각은 유감스럽지만서도 한편으로는 그것이 필요했다. 나는 내가 이 상황을 다시 해결할 수 있다고 확신하지만, 나는 그저 그 빌어먹을 지원이 필요할 뿐이라고!\n- 스미스 +journal.document.prison_warden.letter.title=토마스에게 남기는 편지 +journal.document.prison_warden.letter.body=토마스에게,\n\n넌 정말 좋은 친구였으니까, 널 도와주려고 한다.\n\n오늘 밤 근무가 시작되면 텐구의 감방을 잠그고 보강한 다음 다음 열쇠를 구멍에 던져 넣고 나가라. 다른 죄수를 지키고 있는 사람이 없는 것은 이제 중요하지 않아. 곧 아무도 이 곳을 떠날 수 없게 될 거다. 하지만 그 미치광이는 확실하게 감금된 채로 있어야 해. 만약 그가 탈출하게 된다면 그 뒤는 어떻게 될지 아무도 모른다.\n\n아무에게도 이 사실을 알리지 말고, 애써 나를 찾으려 하지도 마. 선장은 그녀의 배와 함께 침몰해야 하는 법이니까.\n- 키아나 +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=탐험 시작! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=수많은 금맥들! +journal.document.caves_explorer.gold.body=308년, 여름이 된 지 4일 째.\n\n우리의 처음 며칠은 정말 알차게 보냈다! 베이스캠프를 설치한 후, 우리는 폐광의 상층부를 탐험하기 시작했다. 드워프들이 남긴 쓸모없는 잡동사니들이 많이 남아 있지만, 동굴 벽의 많은 부분이 금으로 가득 들어차 있다!\n\n불행히도, 우리가 여기에 발을 디딘 첫 생명체는 아니었다. 그 동굴들은 공격적인 야생 동물들로 가득 차 있었고, 놀 무리들 또한 금에 대해 관심이 있는 것 같다. 내가 내 경호원들에 악담을 한 것을 인정한다. 그들은 내가 예상했던 것보다 훨씬 더 유능한 탐험가이자 경호원이었다.\n\n이번 성공에도 불구하고, 우리는 아직 탐험할 수 있는 많은 광산이 남아 있다.\n- 아치볼드 +journal.document.caves_explorer.troll.title=트롤을 만나다 +journal.document.caves_explorer.troll.body=308년, 여름이 된 지 11일 째.\n\n우리의 광산 중간부 탐험이 시작된 이후, 우리는 우호적인 상대를 마주쳤다! 그... 비교적 우호적이라는 의미다. 동굴 트롤이 이 곳에 작은 대장간을 세웠다. 그는 거칠고 말이 많지 않지만, 약간의 금을 주니 우리의 장비를 수리해 주었다.\n\n불행히도 트롤 대장장이는 우리에게 이 모든 사랑스러운 금들이 보이는 것만큼 좋지 않다는 것을 알려주었다. 그는 그것을 '어두운 금'이라고 불렀으며, 그것은 확연히 빠르게 햇빛에 사그라든다고 이야기했다. 이사실은 어째서 그 누구도 이 곳의 자원을 두고 갈등을 빚은 적이 없는지를 설명할 수 있을 것이다.\n\n나는 우리가 이곳에 더 가치 있는 것이 있는지를 좀 더 깊이 연구해야 한다고 생각한다.\n- 아치볼드 +journal.document.caves_explorer.city.title=도시 입구 +journal.document.caves_explorer.city.body=308년, 여름이 된지 21일 째.\n\n우리는 이제 3주째에 접어들었고, 지난 10일 동안 더 깊은 차트를 작성하느라 많은 시간을 보낸 끝에 마침내 광산의 바닥에 도달했다.\n\n우리는 다양한 금속 기구들과 오래된 드워프 대도시의 진입을 막는 거대한 대문을 발견했다.\n\n대장장이는 우리에게 이 기계들 중 몇몇에 대해 경고했다. 그것은 분명히 지역 방어를 위한 것이었고, 방해를 받았을 때 활성화되는 경향이 있다. 우리는 이 도시에 볼 일이 없으며, 동굴에 만연하던 금들이 별 가치가 없다는 것을 알았기 때문에, 우리는 그의 경고에 주의를 기울이고 돌아가는 것이 최선이라고 생각했다.\n\n궁금했던 건 인정하지만, 이 이상 아래를 조사하는 것에 확실히 위험을 감수할 가치는 없었다.\n- 아치볼드 +journal.document.caves_explorer.alive.title=살아있다! +journal.document.caves_explorer.alive.body=308년, 여름이 된 지 23일 째.\n\n드워프 기계들 중 하나가 어떻게든 작동을 다시 시작했다! 우리는 그저 옆을 스쳐 지나가고 있었을 뿐인데 그것이 우리에게 돌진해 우리 일행 중 두 명을 그 거대한 강철 주먹으로 거의 뭉개 버렸다. 다행히도, 나는 붕괴의 마법 막대를 항상 들고 다니고 있었으며 이것을 잘 조준하여 몇 번 발사하니 그 짐승 같던 것은 고철로 전락했다.\n\n이상한 점은 우리는 그 기계를 자극하기 위해 정말 아무것도 하지 않았다는 것이다. 드워프들이 기계들을 그렇게 공격적으로 설계할 리가 없는데. 마치 우리를 기습하려는 것 같았다!\n\n적어도 나는 내 동료들에게 약간의 도움을 줄 수 있었다.\n- 아치볼드 +journal.document.caves_explorer.report.title=마지막 리포트 +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=흑마법사의 기록 +journal.document.city_warlock.old_king.title=왕이 죽었다 +journal.document.city_warlock.old_king.body=마법 시대가 열린지 33년 하고도 2달 5일이 되는 날. 만약 외부인이 이 기록을 읽고 있다면 264년, 겨울의 어느 때 쯤이라고 적으면 될 것 같다. 내 이름은 티모르 자히르다. 내가 아는 한 내가 드워프 궁정의 마지막 생존자일 것이다.\n\n우리의 왕은 죽었고, 권력에 미쳐버린, 나의 옛 동료 중 한 명이 그 자리를 차지했다. 나머지들은 바보처럼 그에게 복종했고, 그 과정에서 그들의 자유 의지를 잃어버렸다. 나 혼자만 이 사태를 예견하고 그의 의식이 끝나기 전에 도망쳤다.\n\n내관은 무너졌지만, 새 왕의 힘은 아직 모두에게 미치지 못했다. 나는 가능한 한 빨리 저항을 시작해야 한다. 난 우리의 찬란한 문명이 저 과대망상증 환자에게 넘어가는 것을 거부하겠다! +journal.document.city_warlock.resistance.title=저항 +journal.document.city_warlock.resistance.body=소문이 생각보다 빠르게 퍼진 것 같다. 이제 겨우 며칠밖에 되지 않았는데도 불구하고 벌써 노왕에게 충성하는 추종자들의 군대가 생겨나 있었다. 마법에 능한 이들은 거의 없지만, 거의 모든 수도승 전사들이 우리의 편이다. 우리는 미친 드워프와 그의 노예 궁정의 적수들보다 더 나은 존재가 되어야 한다.\n\n그동안 새 왕은 우리 도시의 안쪽에 숨어 있었다. 의심할 여지 없이 그는 그의 힘의 대부분을 소비했고, 그가 더 많은 저항군을 직면하기 전에 회복할 수 있기를 바라고 있을 것이 틀림없다.\n\n우리는 몇 시간 후에 공격을 개시할 것이다. 운 좋게도 우리는 임시 위원회를 구성하고 오늘 밤 안으로 우리의 찬란한 도시의 안정을 되찾을 수 있을 것이다. +journal.document.city_warlock.failure.title=실패 +journal.document.city_warlock.failure.body=아무래도 내 생각이 모자랐던 것 같다. 나는 새 왕이 기꺼이 그에게 복종하는 조직이 필요할 것이라고 예상했지만, 이제는 그 혼자서의 힘으로도 그에게 저항하는 자들까지 통제할 수 있음을 깨달았다.\n\n나는 무턱대고 가장 강력한 반대 세력 전부를 모두 그의 문 앞에 데려왔고, 따라서 그가 우리 세력 전부를 너무나도 쉽게 노예로 만들어 버릴 수 있었다. 이제는 그의 흑마법 에너지가 온 도시를 휩쓸고 있으며, 한순간에 거의 모든 이들을 그의 추종자들로 바꿔 버리고 있다.\n\n여전히 자유 의지가 남아 있는 소수들은 도망치고 있다. 나는 내가 할 수 있는 최선을 다해 이 상황을 관찰하고 도망칠 장소를 찾기 위해 뒤에 남기로 결정했다. 내가 가진 마법의 힘으로 당분간은 숨어서 안전하게 지낼 수 있을 것이다. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=더욱 강력해진 힘 +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=추적을 지속하는 것은 이제 어려워졌지만, 마지막으로 들어간 지 일주일이 지났다. 우리의 문명은 정말로 붕괴되어 버렸다. 대문은 닫혀 있고, 우리 사회의 모든 기능은 중단되었으며, 껍데기만 남은 드워프들이 거리를 배회하고 있을 뿐이다.\n\n이 모든 것을 통해, 어떻게든 새로운 왕은 훨씬 더 강력해지고 있다. 매일매일 그의 의지의 힘이 강해지지만, 그것 또한 변하고 있다. 말로 형용하기 어렵지만, 마치 그가 더 이상 드워프가 아닌 것처럼 느껴진다.\n\n내가 할 수 있는 최선의 일은 이 사건들을 기록하는 것이라는 것을 받아들이기 시작했다. 가능한 한 최대한 오래 남아 있다가 나의 의지가 약해지면 떠날 계획이다. +journal.document.city_warlock.new_power.title=새로운 힘 +journal.document.city_warlock.new_power.body=여기에서 도대체 무슨 일이 벌어지고 있는 거지? 새 왕에게서 뿜어져 나오는 힘은 사실 처음의 것과는 다른 것이지만, 그것 말고 또다른 것도 있었다. 이 새로운 힘은 우리 도시의 가장 안쪽에 있는 전당에서 발산되는 것 같다.\n\n더욱 곤혹스러운 것은 전당 위에 있는 도시의서의 활동 또한 감소했다는 것이다. 저 아래에서 무슨 일이 일어나고 있는지는 알 수 없으나, 그것은 새로운 왕의 거의 모든 이목을 끌고 있는 듯하다.\n\n그 깊은 전당으로 되돌아가는 것은 위험하겠지만, 나는 이 변화를 일으키는 원인이 무엇인지 알아내야 한다. 어쩌면 새 왕에게 약점이 있는 건 아닐까? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=보고야 말았다 +journal.document.city_warlock.seen_it.body=나는 아래에 무엇이 있는지 보았지만, 그것을 묘사할 수는 없다. 내 생각을 글로 옮기려니 손이 걷잡을 수 없이 떨린다.\n\n왜 이런 일들이 생기는 거지? 새 왕이 이런 일을 벌인 건가? 도무지 이해를 할 수가 없다. 아마도 그의 무모한 권능 사용이 그것을 끌어들인 걸까? 나는 우리의 문명을 구하고 싶었지만, 이제 전 세계가 위태롭다는 것을 알게 되었다.\n\n어쩐지, 왕은 덜 나쁜 놈일지도 모른다. 다른 선택의 여지가 없다. 더 큰 이익을 위해서라면 나는 항복할 것이다. 왕께서 나를 인도해 주시길. 나를 요그제바를 궁지에 몰아넣는 도구로 사용해 주시길! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=거부 +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=아뮬렛 +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=의식 +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=새로운 왕 +journal.document.halls_king.new_king.body=내가 왕이다, 하하하하하!\n\n그들은 그냥 내가 의식을 하도록 내버려 뒀다! 그들은 거의 설득력 없이 내가 위대한 의식에서 이 힘을 그들과 '공유'하도록 허락하는 것에 동의했다. 순식간의 그들은 비웃는 목소리의 합창에서 나의 새로운 침묵의 조직으로 바뀌었다!\n\n예상대로 티모르는 문제의 징후를 보자 겁쟁이처럼 달아났다. 나는 이미 그가 만들고 있는 저항 세력 또한 느낄 수 있다. 내 생각에는 그가 그 짓거리를 계속 하게 놔두면 알아서 내 문 앞으로 그의 세력 전부를 보내 줄 것이다.\n\n왕국이 나를 존경하지 않는 게 분명하다. 이것 또한 고쳐 버려야지.\n- 드워프들의 왕 +journal.document.halls_king.thing.title=무언가 +journal.document.halls_king.thing.body=문제가 생겼다. 티모르는 힘들이지 않고 제압했지만, 나의 외부 세계에서의 활동의 비밀이 새어나간 듯하다.\n\n어떤... '무언가'... 가 내 세계의 이끌려서 전당 하층부 바닥을 억지로 통과하기 시작했다. 설상가상으로 그곳이 내가 부적을 보관했던 정확한 위치다! 이 독살스러운 생명체 같으니, 아직 빼앗아야 할 것이 산더미같은데 왜 벌써부터 나를 거역하려 드는 것이지?\n\n내 힘에도 불구하고, 저것을 정면 돌파할 수 있을 거라 생각하지는 않는다. 그것의 진정한 힘은 불가사의하지만, 그래도 그 힘을 억제할 방법이 있을 것이다. 나는 내 보물을 지키겠어! +journal.document.halls_king.attrition.title=소모전 +journal.document.halls_king.attrition.body=나는 그 무언가를 처리할 계획이 있다. 그 힘은 무한하지만, 이 세계를 잠식할 수 있는 능력은 그렇지 않다. 그것은 부적을 가져갈 수 있는 충분한 힘을 모으려고 분투하는 동안 그것의 명령을 수행하기 위해 추종자들과 아바타에 의존하고 있다.\n\n내가 물리적으로 그 부적을 가지고 있는 것은 아니지만, 나는 여전히 그 힘을 완전히 통제할 수 있다. 드워프 도시 전체를 내 마음대로 쓸 수 있으니 내가 수적으로 우세할 것이다. 난 부적을 탈취하는 것을 막기 위해 단순히 그곳으로 군사를 계속해서 보낼 수 있고 소모전을 통해 이 전쟁에서 꾸준히 승리할 수 있을 것이다!\n\n얼마나 오래 걸리든 상관 없다. 내가 너희 요그제바보다 오래 버틸 것이다! + journal.notes$landmark.well_of_health=회복의 우물 journal.notes$landmark.well_of_awareness=지식의 우물 -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=변환의 우물 journal.notes$landmark.alchemy=연금술 솥 journal.notes$landmark.garden=정원 journal.notes$landmark.statue=움직이는 석상 +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=희생의 불꽃 journal.notes$landmark.shop=상점 journal.notes$landmark.ghost=슬픈 유령 journal.notes$landmark.wandmaker=지팡이 깎는 노인 journal.notes$landmark.troll=트롤 대장장이 journal.notes$landmark.imp=야심만만한 임프 +journal.notes$landmark.demon_spawner=악마 소환수 diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_nl.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_nl.properties index d354e3d4c..090739170 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_nl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_nl.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Boek van Kerker Meesterschap journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introductie -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Gegroet avonturier, je leest het Boek van Kerker Meesterschap! Dit boek staat vol met tips en trucs om beginnende avonturiers te helpen overleven en uit te blinken!\n\nDeze gids kan het beste worden gebruikt als naslagwerk en laat je op magische wijze weten wanneer het de beste tijd is om een pagina te lezen! Je kunt het natuurlijk ook in één keer lezen als je wilt.\n\n(Telkens wanneer het dagboekpictogram rechtsboven knippert, heeft de gids je iets te vertellen! Sommige pagina's lijken echter uit het boek te zijn gescheurd, misschien vind je ze in de kerker?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Onderzoeken -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Op je vijanden af rennen is vrijwel nooit de beste manier om ze aan te pakken. Het is belangrijk om de tijd te nemen en je tegenstanders en omgeving te bestuderen, zodat je leert hoe je ze het beste kunt verslaan!\n\nHet onderzoeken van dingen kost ook geen tijd, dus het is het beste om er een gewoonte van te maken om het te doen bij alles wat je tegenkomt. \n\n(Je kunt iets onderzoeken door de vergrootglasknop te gebruiken en het ding te kiezen dat je wilt onderzoeken. Je kunt ook verbeteringen of verslechteringen onderzoeken door hun pictogrammen te kiezen.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Verrassingsaanvallen -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Je raakt gegarandeerd een vijand als je ze verrast door ze van buiten hun gezichtsveld aan te vallen, of direct als je hun gezichtsveld betreedt. Zelfs de meest ontwijkende vijanden kunnen een verrassingsaanval niet ontwijken, wat een verrassingsaanval erg handig maakt tegen vijanden zoals schimmen en slangen.\n\nEen van de meest voorkomende dingen in de omgeving die je kunt gebruiken om vijanden te verrassen is een deur. Als een vijand achter je aan komt door een deur, dan kun je je omdraaien als ze binnenkomen en ze verrassen! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view.\n\nEven the most evasive enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. If an enemy chases you through a door you can attack them right after they enter it and catch them by surprise! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Voorwerpen identificeren -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Je kent niet alle eigenschappen van sommige voorwerpen als je ze voor het eerst vindt.\n\nDe kleur van elke toverdrank en symbool van elke rol is anders in elke kerker. Niet-geïdentificeerde uitrusting kan worden opgewaardeerd of worden betoverd als je geluk hebt, maar het kan ook vervloekt zijn!\n\nRollen van identificatie, opwaardering of vloekverwijdering zijn erg handig als je het risico van het gebruik van niet-geïdentificeerde voorwerpen wilt verkleinen.\n\n(Je kunt een lijst vinden met alle voorwerpen die je hebt geïdentificeerd in het voorwerpen-tabblad van je dagboek) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) journal.document.adventurers_guide.food.title=Omgaan met honger -journal.document.adventurers_guide.food.body=Het effectief rantsoeneren van voedsel is een van de beste dingen die je kan doen om je overlevingskansen te vergroten. Het is het beste om gezondheid en honger te zien als middelen die moeten worden beheerd, in plaats van ze altijd op hun maximum te houden.\n\nVerhongeren doet pijn, en verzadigd zijn geneest je langzaam. Als je echter een volledige gezondheid hebt, is de gezondheidsregeneratie die je krijgt als je vol zit, verspild.\n\nAls je minder eet op basis van hoe het met je gezondheid gaat, zou je voedsel veel langer moeten meegaan. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. Try thinking of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times.\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health. So if you eat at full health, this regeneration will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Verlies verwerken -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Helaas is avontuur zoeken in de kerker een zeer gevaarlijk beroep en gaan de meeste avonturiers uiteindelijk hun ondergang tegemoet. Hoewel geluk zeker een rol speelt, zijn de beste avonturiers degenen die elke kleine truc gebruiken om hun kansen op succes te vergroten.\n\n(Laat je niet afschrikken als je veel sterft. Je moet niet verwachten dat je heel ver komt in je eerste paar pogingen, dit spel is moeilijk! Concentreer je op het leren van het spel en verbeter je spel gestaag, focus niet op meteen winnen.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Zoeken -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Kerkers zitten vol geheime deuropeningen en vallen die op het eerste gezicht onzichtbaar lijken. Zoeken kost tijd, maar is erg handig als je vermoedt dat er iets verborgen is.\n\nZoek in de buurt van muren als je vermoedt dat een deur verborgen is, of rond vloeren als je vermoedt dat er een val verborgen is.\n\n(Je kunt overal de tegels om je heen onderzoeken door tweemaal de vergrootglasknop te gebruiken. Alles wat in deze tegels verborgen is, wordt onthuld.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Kracht -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Er is geen tijd om te trainen met wapens en bepantsering die je in de kerker vindt, dus je hebt brute kracht nodig om ze effectief te gebruiken.\n\nToverdranken van Kracht versterken direct je fysieke kracht en zijn de meest effectieve manier om aan de vereisten van uitrustingen van een hoger niveau te voldoen.\n\nHet is belangrijk om toe te werken naar het gebruik van voorwerpen van een hoger niveau, maar negeer uitrusting die je eerder kunt gebruiken niet volledig. Als je eenmaal diep genoeg in de kerker bent, heb je uitrusting van een hoog niveau nodig om te overleven, maar je moet lang genoeg overleven om het eerst uit te rusten! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Opwaarderingen -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Hoe dieper je de kerker ingaat, hoe belangrijker het is dat je magisch verbeterde uitrusting gebruikt.\n\nWapens en bepantsering van een hoger niveau krijgen meer kracht van opwaarderingen, maar je hebt ook de kracht nodig om ze op de juiste manier te gebruiken. Toverstokken, ringen en artefacten vereisen geen kracht, maar zijn beperkt bruikbaar of helpen je niet direct in gevechten.\n\nGoede keuzes maken over wat je opwaardeert, is een van de belangrijkste manieren om je voor te bereiden op later succes in de kerker. De meest succesvolle avonturiers beëindigen hun kerkeravontuur met sterk verbeterde hoog-niveau uitrusting. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Effectief plunderen -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specifieke kamers bevatten vaak betere buit. Sommige van deze kamers bevinden zich achter deuren die op slot zitten of bevatten obstakels die moeten worden overwonnen.\n\nAls een obstakel je voortgang blokkeert, zoek dan naar een oplossing in de buurt. Of het nu een sleutel is of iets sluws, meestal kun je op dezelfde verdieping een voorwerp vinden dat je kan helpen.\n\nToverdranken van kracht en rollen van opwaardering zijn een uitstekende maatstaf voor hoe goed je aan het verkennen en plunderen bent. Je kunt 2 toverdranken van kracht en 3 rollen van opwaardering vinden in elke vijf verdiepingen van de kerker.\n\n(Je kunt een lijst met belangrijke oriëntatiepunten en ongebruikte sleutels zien in het notitie-tabblad van het dagboekvenster.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ervaring opdoen journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Je ervaringsniveau verhoogt je nauwkeurigheid, ontwijking, gezondheid en kent talentpunten toe. Dit alles kan een groot verschil maken in de strijd. Het is het beste om ten minste één ervaringsniveau te hebben voor elke verdieping van de kerker.\n\nHet kan verleidelijk zijn om door een kerker te rennen en verkenning en gevechten te vermijden, maar als je dit doet, verlies je zowel voorraden als ervaring.\n\n( Je kunt informatie over je held, inclusief ervaring, zien in het statusvenster in de hoek van het spelvenster. Raak je heldenportret aan voor nog meer informatie.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positionering -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Vijanden effectief bevechten hangt af van een goede strategie en sterke uitrusting. Slechte situaties zoals omsingeling zijn vaak te voorkomen met een goede positionering.\n\nDe meeste kerkers hebben bijvoorbeeld smalle gangen, die uitstekend je vijanden dwingen om één voor één tegen je te vechten. Deze gangen hebben vaak ook deuropeningen, die kunnen worden gebruikt voor verrassingsaanvallen!\n\nEr zijn ook veel kleine manieren om omgevingselementen zoals gras, water of vallen in je voordeel te gebruiken. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magische Aanvallen -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magische aanvallen gaan dwars door pantsers en zijn extreem moeilijk te ontwijken. Dit betekent dat je toverstokken zeer betrouwbaar zijn, maar het maakt magische vijanden ook extreem gevaarlijk!\n\nMagische aanvallen hebben echter altijd een nadeel. In het geval van toverstokken zijn het hun beperkte ladingen, maar magie die vijanden gebruiken, heeft ook altijd een vorm van zwakte.\n\nAls je tegenover vijanden staat die magie gebruiken, is het uiterst belangrijk om erachter te komen hoe je hun magie kunt ontwijken, in plaats van alleen de schade ervan te ondervinden. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you. journal.document.alchemy_guide.title=Alchemiegids journal.document.alchemy_guide.potions.title=Intro en Toverdranken @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Brouwsels en elixers zijn inge journal.document.alchemy_guide.spells.title=Spreuken journal.document.alchemy_guide.spells.body=Spreuken zijn opgeslagen in kristallen en voorzien je van een verscheidenheid aan effecten met meerdere toepassingen. +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=Veel helden hebben zich vanuit de stad boven je in de kerker gewaagd, van de meeste is nooit meer iets vernomen.\n\nEr wordt gezegd dat een oud kwaad op de loer ligt in de diepten, die het almachtige Amulet van Yendor bewaakt. Zelfs nu straalt er donkere energie van beneden, dat zich een weg baant naar de stad.\n\nWil jij de kerker overwinnen en het amulet opeisen? Het is tijd om je eigen avontuur te beginnen! +journal.document.intros.sewers.title=Sewers +journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +journal.document.intros.prison.title=Prison +journal.document.intros.prison.body=Vele jaren geleden werd hier een gevangenis gebouwd om gevaarlijke criminelen te huisvesten. Veroordeelden uit het hele land werden naar deze strak gereguleerde en veilige plek gebracht om tijd uit te zitten.\n\nMaar al snel begon donker miasma omhoog te kruipen, waardoor de geesten van de bewakers en de gevangenen verdraaid werden.\n\nAls antwoord op de groeiende chaos, werd de gehele gevangenis afgesloten door de stad. Niemand weet wat er gebeurd is met hen die voor dood werden achtergelaten binnen deze muren... +journal.document.intros.caves.title=Caves +journal.document.intros.caves.body=Deze dunbevolkte grotten strekken zich uit onder de verlaten gevangenis. Eens waren ze door de rijkdommen aan mineralen het centrum voor bruisende handel en industrie voor de dwergenmaatschappij beneden, maar de grotten werden verlaten zodra de dwergen geobsedeerd raakten met zwarte magie.\n\nDe grotten worden nu voornamelijk bewoond door ondergronds wildleven, gnollen, en verlaten machines; waarschijnlijk gecorrumpeerd door dezelfde kracht als de regio's erboven. +journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis +journal.document.intros.city.body=De Dwergenmetropool was eens de grootste van alle dwergenstad-staten. In de hoogtijdagen bouwden de dwergen wonderbaarlijke machines van metaal en magie waardoor hun stad snel kon uitbreiden.\n\nToen, op een dag, werden de stadspoorten afgesloten en niemand had nog ooit van de dwergen gehoord. De weinigen die de stad wisten te ontsnappen vertelden verhalen over een gestoorde geestenbezweerder die de troon had gestolen, en de verschrikkelijke magie die hij had geleerd te gebruiken. +journal.document.intros.halls.title=Demon Halls +journal.document.intros.halls.body=Deze diepe gangen van de Dwergenmetropool zijn betoverd door duistere magie. In het verleden waren deze regio's de gastheer van het hof van de Dwergenkoning van elite duivelskunstenaars, maar nu lijken ze zijn overgenomen door iets nog meer sinisters...\n\nAllerlei verschrikkelijke demonische wezens wonen in deze gangen, en worden geleid door een of andere vreselijke duistere kracht. Als de Dwergenkoning niet de bron van verspreidende corruptie was, dan moet wat het ook mag zijn hierbeneden zijn.\n\nWees voorzichtig, heel weinig avonturiers zijn ooit zo ver afgedaald... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=put van gezondheid journal.notes$landmark.well_of_awareness=put van bewustzijn -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=put van transmutatie journal.notes$landmark.alchemy=alchemieketel journal.notes$landmark.garden=tuin journal.notes$landmark.statue=levend standbeeld +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire journal.notes$landmark.shop=winkel journal.notes$landmark.ghost=droevige geest journal.notes$landmark.wandmaker=oude toverstokmaker journal.notes$landmark.troll=trollensmid journal.notes$landmark.imp=ambitieuze kobold +journal.notes$landmark.demon_spawner=demonen oproeper diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pl.properties index b1e9175a7..28b7d68fa 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pl.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Księga "Jak przezwyciężyć lochy" journal.document.adventurers_guide.intro.title=Wprowadzenie -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Witaj, poszukiwaczu przygód! Właśnie czytasz księgę "Jak przezwyciężyć lochy"! Ten poradnik jest pełen sztuczek i wskazówek, które mają pomóc świeżo upieczonym poszukiwaczom przygód w przetrwaniu i odniesieniu sukcesu! \n\nPoradnik ten najlepiej używać jako odniesienie w razie potrzeby. Z pomocą magii automatycznie da ci on znać, kiedy najlepiej przeczytać daną stronę! Oczywiście, nic nie stoi na przeszkodzie, by przeczytać całość na raz. \n\n(Gdy ikona dziennika w prawym górnym rogu ekranu migocze, poradnik będzie miał ci coś do przekazania! Wydaje się, że kilka stron zostało wyrwanych z książki, być może uda ci się je znaleźć gdzieś w lochu?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Obserwowanie -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Atakowanie wrogów bez jakiegokolwiek planu prawie zawsze kończy się źle. Ważne jest, aby się nie śpieszyć; przeanalizować swoich przeciwników i otoczenie w celu znalezienia najlepszego sposobu na radzenie sobie z nimi.\n\nPrzyglądanie się rzeczom nie zajmuje czasu, więc dobrze jest wyrobić sobie nawyk analizy wszystkiego, co dla ciebie nowe.\n\n(Możesz przyjrzeć się danej rzeczy klikając przycisk lupy, a następnie rzecz, której chcesz się przyjrzeć. Możesz też zobaczyć opisy pozytywnych i negatywnych efektów klikając ich ikony.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Wpadanie we wrogów jest prawie zawsze najgorszym sposobem na pokonanie ich. Ważne jest przeanalizowanie przeciwników i otoczenia, aby znaleźć nejlepszy sposób na radzenie sobie z nimi.\n\nBadanie różnych rzeczy nie zajmuje czasu, więc warto nawyknąć do analizowania wszystkich nowych rzeczy, jakie spotkasz.\n\n(Możesz przebadać coś klikając na przycisk lupy, a następnie na rzecz do zbadania. Możesz też zobaczyć opisy pozytywnych i negatywnych efektów klikając na ich ikony.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataki z zaskoczenia -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Nigdy nie chybisz przeciwnika, jeśli zaskoczysz go przez atakowanie spoza jego pola widzenia lub tuż po tym, jak cię zobaczą. Nawet najbardziej zwinni wrogowie nie są w stanie przewidzieć ataku z zaskoczenia, co czyni tę technikę niezwykle przydatną na upiory i węże.\n\nJednym z najczęściej spotykanych elementów otoczenia, które można wykorzystać do ataków z zaskoczenia są drzwi. Jeśli przeciwnik w pogoni za tobą będzie próbował przejść przez drzwi, możesz odwrócić się i zaatakować, zanim się zorientuje! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view.\n\nEven the most evasive enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. If an enemy chases you through a door you can attack them right after they enter it and catch them by surprise! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identyfikacja przedmiotów -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Nie będziesz znał wszystkich właściwości poszczególnych przedmiotów od razu, gdy je znajdziesz.\n\nKolor każdej z mikstur i symbol każdego zwoju jest inny w każdym lochu. Niezidentyfikowany ekwipunek może być, jeśli masz szczęście, ulepszony lub zaklęty. Jeśli zaś masz pecha, może być przeklęty!\n\nZwoje identyfikacji, ulepszenia i zdjęcia klątwy są bardzo przydatne, jeśli chcesz zmniejszyć ryzyko związane z niezidentyfikowanymi przedmiotami.\n\n(Możesz zobaczyć listę wszystkich zidentyfikowanych przez siebie przedmiotów w ostatniej zakładce w dzienniku.) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) journal.document.adventurers_guide.food.title=Postępowanie z głodem -journal.document.adventurers_guide.food.body=Odpowiedzialne racjonowanie żywności jest jedną z najważniejszych rzeczy, które można zrobić, aby zwiększyć swoje szanse na przetrwanie. Najlepiej myśleć o zdrowiu i głodzie jako zasobach, które muszą być dobrze zarządzane, a nie stale pełne. \n\nWygłodzenie boli, a bycie najedzonym pozwala regenerować życie. Jeśli jednak jesteś w pełni zdrowy, regeneracja od bycia nasyconym będzie zmarnowana. \n\nJeśli decyzję o tym, kiedy i co jesz będziesz podejmować na podstawie twojego paska życia, żywność wystarczy ci na dużo dłużej. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Odpowiedzialne racjonowanie żywności jest jedną z najważniejszych rzeczy, które można zrobić, aby zwiększyć swoje szanse na przetrwanie. Spróbuj myśleć o zdrowiu i głodzie jako zasobach, które myszą być dobrze zarządzane, a nie stale pełne.\n\nKiedy nie jesteś wygłodzony, będziesz powoli regenerował życie. Więc jeśli posilasz się, mając pełne życie, regeneracja z jedzenia zostanie zmarnowana.\n\nJeśli decyzję o tym, kiedy i co jesz, będziesz podejmować na podstawie twojego paska życia, żywność wystarczy ci na dużo dłużej. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Postępowanie z porażką -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Niestety, odkrywanie lochów jest bardzo niebezpieczną profesją i większość poszukiwaczy przygód kończy tragicznie. Brak szczęścia zdecydowanie może się do tego przyczynić, ale najlepsi poszukiwacze wykorzystują każdą dostępną sztuczkę by zminimalizować wpływ losowości i zwiększyć swoje szanse na powodzenie.\n\n(Nie zniechęcaj się, jeśli często umierasz. Nie powinieneś się spodziewać, że dotrzesz daleko w twoich pierwszych próbach, ta gra jest trudna! Skup się na nauce gry i stale się doskonal, nie próbuj zacząć od wygranej.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Przeszukiwanie -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Lochy są pełne ukrytych drzwi i pułapek, które są niewidoczne na pierwszy rzut oka. Przeszukiwanie zajmuje czas, ale jest bardzo przydatne, jeśli podejrzewasz, że coś znajdziesz.\n\nPrzeszukuj ściany, jeśli spodziewasz się ukrytych drzwi lub podłogi, jeśli spodziewasz się ukrytej pułapki.\n\n(Możesz przeszukać wszystkie pola wokół ciebie używając dwukrotnie przycisku z lupą. Cokolwiek jest ukryte na tych polach będzie ujawnione.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Siła -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Nie będzie czasu na trening z bronią i zbroją, którą znalazłeś gdzieś w lochu, więc potrzebny ci będzie zastrzyk siły, aby używać ich efektywnie.\n\nMikstury siły bezpośrednio zwiększają twoją fizyczną moc i są najbardziej efektywnym sposobem aby spełnić wymagania cięższego sprzętu z wyższych kręgów.\n\nWażne jest aby kierować się ku lepszym przedmiotom, ale nie ignoruj kompletnie sprzętu, który można wykorzystać wcześniej. Gdy będziesz głęboko w lochu, ekwipunek z wysokiego kręgu będzie niezbędny, ale najpierw musisz dożyć okazji, by go założyć! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Ulepszenia -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Im niżej schodzisz do wnętrza lochu, tym ważniejsze staje się używanie magicznie wzmocnionego ekwipunku.\n\nWyższe kręgi broni i zbroi zyskują więcej za sprawą ulepszeń, ale potrzebujesz siły, by należycie ich używać. Różdżki, pierścienie i artefakty nie wymagają siły, ale mają ograniczone użycia lub nie pomagają bezpośrednio w walce.\n\nPodejmowanie dobrych wyborów w kwestii ulepszeń jest jednym z najważniejszych sposobów na sukces w głębszych częściach lochu. Najlepsi bohaterowie zakończą swoje przygody w lochu z mocno ulepszonym ekwipunkiem wysokiego kręgu. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Skutecznie łupienie -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Niektóre pomieszczenia często zawierają lepsze łupy. Część jest zamknięta na klucz lub posiada przeszkody, które trzeba w jakiś sposób pokonać.\n\nJeżeli przeszkoda uniemożliwia ci przejście dalej, poszukaj rozwiązania wokół siebie. Niezależnie od tego, czy to klucz, czy coś bardziej złożonego, niezbędny przedmiot najczęściej znajduje się na tym samym piętrze.\n\nMikstury siły i zwoje ulepszenia to najlepsze wskaźniki tego jak dobrze sobie radzisz z eksploracją i zdobywaniem przedmiotów. Będziesz mógł znaleźć 2 mikstury siły i 3 zwoje ulepszeń w każdym regionie lochu.\n\n(Możesz zobaczyć listę ważnych miejsc i pozostałych kluczy w zakładce notatek z okna dziennika.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Zdobywanie doświadczenia journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Twój poziom doświadczenia wpływa na celność, unik, zdrowie i zapewnia punkty talentu. Każda z tych rzeczy może wpłynąć na losy walki. Najlepiej zdobywać co najmniej jeden poziom na każde piętro lochu.\n\nPrzebiegnięcie przez loch w celu uniknięcia walki i eksploracji może być kuszące, ale taka taktyka pozbawi cię cennych zasobów i doświadczenia.\n\n(Możesz zobaczyć informacje o swoim bohaterze, w tym o jego doświadczeniu, na panelu statystyk w rogu interfejsu. Wybierz portret swojego bohatera, aby zobaczyć jeszcze więcej informacji.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Ustawianie się -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Efektywna walka z przeciwnikami zależy zarówno od dobrej strategii, jak i silnego ekwipunku. Niebezpiecznym sytuacjom, takim jak zostanie otoczonym można zapobiec dobrym ustawianiem się.\n\nPrzykładowo, większość lochów ma wąskie korytarze, które są idealne do zmuszania przeciwników do walki jeden na jednego. Te same korytarze często mają drzwi, umożliwiające ataki z zaskoczenia!\n\nJest wiele różnych sposobów na wykorzystywanie własności terenu, takich jak trawa, woda, czy pułapki w celu uzyskania przewagi. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataki magiczne -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magiczne ataki przebijają się przez zbroję i są bardzo trudne do ominięcia. Oznacza to, że obrażenia zadawane przez różdżki są niezawodne, ale także czyni przeciwników władających magią niezwykle niebezpiecznymi.\n\nAtaki magiczne mają także swoje wady. W przypadku różdżek objawiają się one ograniczoną liczbą ładunków, ale nawet magiczni przeciwnicy mają swoje słabe punkty.\n\nGdy zmierzasz się z przeciwnikiem używającym magii, bardzo ważnym jest wyszukanie sposobu na uniknięcie ich ataku zamiast po prostu przyjmowania go na siebie. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you. journal.document.alchemy_guide.title=Poradnik alchemiczny journal.document.alchemy_guide.potions.title=Wstęp i mikstury @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Mieszaniny i eliksiry są skom journal.document.alchemy_guide.spells.title=Zaklęcia journal.document.alchemy_guide.spells.body=Zaklęcia są zawarte w kryształach i oferują całą gamę efektów. Można je wykorzystać kilka razy. +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Loch +journal.document.intros.dungeon.body=Wielu bohaterów z miasta na powierzchni odważyło się wejść do tego lochu przed tobą. O większości z nich wszelki słuch zaginął.\n\nMówi się, że w głębinach podziemi czai się starożytne zło, pilnujące wszechpotężnego Amuletu Yendoru. Nawet teraz ta mroczna energia emanuje z otchłani i dociera do miasta.\n\nCzy uda ci się podbić podziemia i zdobyć amulet? Czas rozpocząć swoją własną przygodę! +journal.document.intros.sewers.title=Kanały +journal.document.intros.sewers.body=Górne części lochu są w rzeczywistości systemem kanałów miasta.\n\nGdy mroczna energia wypełzła z głębin, zazwyczaj nieszkodliwe stworzenia z kanałów stały się znacznie niebezpieczniejsze. Miasto zostało zmuszone do wysyłania patroli strażników, które mają zapewnić bezpieczeństwo tym na górze.\n\nTo miejsce jest niebezpieczne, ale przynajmniej zła magia wisząca w powietrzu jest tutaj słabsza. +journal.document.intros.prison.title=Więzienie +journal.document.intros.prison.body=Więzienie wybudowano wiele lat temu, by przetrzymywać tu niebezpiecznych kryminalistów. Pilnie nadzorowani i zabezpieczeni skazańcy z całej krainy byli tu zsyłani, by odbyć swoją karę.\n\nLecz niedługo mroczny miazmat zaczął wypełzać z dołu, wypaczając umysły strażników i więźniów. \n\nW odpowiedzi na rozprzestrzeniający się chaos miasto szczelnie zamknęło całe więzienie. Nikt nie wie co się stało z tymi, których pozostawiono na śmierć za ścianami aresztu... +journal.document.intros.caves.title=Jaskinie +journal.document.intros.caves.body=Te mało zaludnione jaskinie rozciągają się pod opuszczonym więzieniem. Bogate w minerały, były one niegdyś centrum handlu i przemysłu dla krasnoludzkiej społeczności w głębinach, ale zostały porzucone, gdy Krasnoludy zaczęły interesować się czarną magią.\n\nObecnie w jaskiniach można znaleźć podziemną faunę, gnolle oraz i porzuconą maszynerię, prawdopodobnie wypaczoną przez tą samą siłę która wpłynęła na poziomy powyżej. +journal.document.intros.city.title=Metropolia Krasnoludów +journal.document.intros.city.body=Metropolia Krasnoludów była niegdyś największym ze wszystkich krasnoludzkich miast-państw. W czasach swojego rozkwitu krasnale budowały cudowne maszyny z metalu i magii, które pozwalały na szybki rozwój ich miasta.\n\nPewnego dnia bramy miasta zostały zamknięte i nikt już nie słyszał o krasnoludach. Ci nieliczni, którzy uciekli z zamkniętego miasta, opowiadali historie o szalonym czarnoksiężniku, który ukradł tron, i o straszliwej magii, którą nauczył się wykorzystywać. +journal.document.intros.halls.title=Demoniczne Sale +journal.document.intros.halls.body=Te głębokie korytarze krasnoludzkiej metropolii zostały wypaczone przez mroczną magię. W przeszłości regiony te gościły dwór elitarnych czarowników króla Krasnoludów, ale teraz wydaje się, że zostały one opanowane przez coś jeszcze bardziej złowrogiego...\n\nSale te są zamieszkiwane przez wszelkie rodzaje przerażających demonicznych stworzeń, kierowanych przez jakąś straszną mroczną moc. Jeśli król Krasnoludów nie był źródłem rozprzestrzeniającego się zepsucia, to musi nim być cokolwiek jest na dnie tego miejsca.\n\nStąpaj ostrożnie, bardzo niewielu poszukiwaczy przygód zstąpiło tak daleko... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=Moje Nowe Stanowisko! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=Niebezpieczne Stanowisko... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88 jesieni 375 r.\nDrodzy Mamo i Tato,\nteraz rozumiem, dlaczego ta praca jest tak dobrze płatna, kanały są opanowane przez potwory! "Robactwem" i "wygnańcami" są ogromne, krwiożercze szczury i bandy wściekłych gnolli.\n\nCałe szczęście, że reszta mojej drużyny naprawdę wie co robi. Nasz drużynowy - Thomas jest w tym ekspertem. Próbuję się szybko uczyć, więc nie jestem dużym obciążeniem dla reszty.\n\nTa robota jest dużo bardziej niebezpieczna niż myślałam. Cieszę się, że nie mogę wysłać teraz tego listu, nie chcę was martwić.\n\nBędę ostrożna\nSonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Gigantyczne Kraby! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11 zimy 376 r.\nDrodzy Mamo i Tato,\n\nJakby szczury nie były wystarczającym problemem, głębiej są gigantyczne kraby! Jeden z nich zaatakował prosto przede mną i naprawdę mocno zranił Lee, zanim go zabiliśmy. Thomas mówi, że to nie moja wina, ale wiem, że próbuje mnie jedynie pocieszyć.\n\nNa szczęście w drodze powrotnej wpadliśmy na poszukiwaczy przygód, którzy mieli trochę zbędnej maści z brzaskoziela. Lee mógłby bez niej nie przeżyć.\n\nWidziałam tych śmiałków wpatrujących się w różę, zanim odeszli, powiedzieli, że był to prezent. Dlaczego więc mieliby ryzykować życiem schodząc niżej, jeśli ktoś tak bardzo się o nich troszczy?\n\nW sumie to robię dokładnie to samo, czyż nie? Czuję się, jakbym nie miała wyjścia. +journal.document.sewers_guard.guild.title=Gildia Złodziei +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=Zgubiliśmy się +journal.document.sewers_guard.lost.body=40 zimy 376 r.\n\nThomas i ja zgubiliśmy się. Zostaliśmy oddzieleni od reszty podczas walki z gnollami. Nie jesteśmy ranni, ale niższe poziomy kanałów są niczym labirynt.\n\nThomas mówi, że zna wyjście, ale ma ono swój początek przy starym wejściu do więzienia w dolnej części kanałów. Naprawdę nie chcę schodzić niżej, ale nie mamy żadnych racji żywnościowych, a pójście w dół jest dużo szybsze niż chodzenie w kółko w poszukiwaniu drogi patrolu.\n\nBędzie dobrze. Thomas wie co robi. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=To Nie Jest Tego Warte +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas i ja na wejściu do więzienia wpadliśmy na jakiegoś olbrzymiego potwora pokrytego szlamem. Zanim zdążyliśmy jakkolwiek zareagować, poraził nas magią. Thomas przyjął większość uderzenia na siebie. Nie miał szans tego przeżyć.\n\nŻadne złoto nie jest tego warte. Zamierzam uciec stąd drogą, o której mówił Thomas. Potem odbiorę zapłatę za pracę jako strażnik i dzięki niej wraz z moimi rodzicami wyniosę się jak najdalej od tego przeklętego miasta. Chciałabym wierzyć, że król ma jakiś plan na to wszystko, ale jakoś mi się nie wydaje.\n\nZostawiam ten list po sobie jako ostrzeżenie dla innych. To coś więcej niż ogromne szczury czy kraby, coś bardzo złego czyha tam niżej. +journal.document.prison_warden.title=Dziennik Inspektora +journal.document.prison_warden.journal.title=Prowadzenie Dziennika +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=Nowi Rekruci +journal.document.prison_warden.recruits.body=80 wiosny 362 r.\n\nZgodnie z obietnicą przybyło dzisiaj grono nowych rekrutów. Wyglądają zwyczajnie, kilkoro obiecujących i mnóstwo takich, którzy chcą jedynie odebrać swój żołd. Jednak taka siła robocza powinna znacznie pomóc z naszymi, ostatnio nieposłusznymi, więźniami.\n\nW tego typu pracy trzeba wiedzieć, komu można ufać. Jeden z nowych pracowników - Thomas wygląda szczególnie obiecująco. Potrzebuję całej pomocy, jaką mogę obecnie uzyskać, więc jeśli Thomas się sprawdzi, będzie mógł liczyć na szybki awans.\nSmith +journal.document.prison_warden.mines.title=Uszczelnianie Kopalń +journal.document.prison_warden.mines.body=54 zimy 363 r.\n\nPrzybyła dziś grupa inżynierów z miasta, którzy twierdzili, że są tutaj, aby uszczelnić stare wejście do kopalń znajdujących się głębiej. Spodziewałam się, że miasto nie będzie zawracało sobie głowy kontrolowaniem tego, czy to przejście jest zamknięte. Jak zwykle, nie zostałam uprzednio poinformowana.\n\nIch główny inżynier opowiadał mi też o jakiś głupotach jak magia krasnoludów wyciekająca z kopalń. Nie wierzę w ani jedno jego słowo.\n\nSytuacja jest pod dużo większą kontrolą dzięki naszym nowym pracownikom, jednak źródło problemu nadal pozostaje niezlokalizowane. Pewne jest, że coś oddziałuje na więźniów, a kilka powalonych ścian nie wskazuje, aby coś miało się zmienić.\nSmith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Roślina Próchnojagody +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23 jesieni 363 r.\n\nDostałam dziś cudowny prezent od Felixa. Jest to jakiś jasnoczerwony krzew zwany "próchnojagodą". \n\nWspominałam mu już, jak posępne jest to miejsce, wygląda na to, że słuchał. Według niego roślina jest cieniolubna i nie lubi wody, więc muszę jedynie przycinać liście mniej więcej raz w miesiącu. Przycinanie jej musi być naprawdę ważne, wspominał o tym kilkanaście razy w swoich listach.\n\nOczywiście Felix nie robi niczego za darmo. Mówił, że nasiona tej rośliny są świetne do tworzenia różdżek, więc, rzecz jasna, będę mu winna kilka z nich za każdym razem, jak roślina jakieś wytworzy.\nSmith +journal.document.prison_warden.no_support.title=Brak Wsparcia +journal.document.prison_warden.no_support.body=11 wiosny 364 r.\nCo do cholery myśli sobie to miasto? Po pilnej prośbie o pomoc nie otrzymałam żadnego odzewu, nawet pustych przeprosin, które zwykle wysyłają, gdy moje prośby zostają odrzucone.\n\nTymczasem więźniowie dalej się pogarszają, a niektórzy strażnicy zaczęli nawet sprawiać problemy. Czy oni mają zamiar jedynie się przyglądać, jak cała ta sytuacja się pogarsza, do momentu, aż będziemy musieli radzić sobie tutaj z buntem!?\n\nThomas jak zawsze pozostaje mi wierny. Jego pomoc w organizacji pracy jest nieoceniona, a ten jego pomysł z aktywowaniem starych zastępów DM-100 może i był nieetyczny, ale też niezbędny. Jestem pewna, że mogę jeszcze wyjść z tej sytuacji obronną ręką, potrzebuję jedynie tego cholernego wsparcia!\nSmith +journal.document.prison_warden.letter.title=List do Thomasa +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nByłeś dobrym przyjacielem, więc wyświadczę Ci przysługę.\n\nGdy dziś wieczorem zaczniesz swoją wartę, zamknij i zabezpiecz celę Tengu, po czym wyrzuć klucz do jakiegoś pomieszczenia i wynoś się stamtąd. Nie ważne, że inni więźniowie pozostaną niepilnowani, niedługo bowiem nikt nie będzie już w stanie opuścić tego miejsca. Ten szaleniec musi jednak tu zostać, wolę nawet nie myśleć, co by się stało, gdyby się uwolnił.\n\nNikomu o tym nie mów i nie zaprzątaj sobie mną głowy. Kapitan musi pójść na dno wraz ze swoim okrętem.\nKiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Początek Wyprawy! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=To Żyje! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Końcowy Raport +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=Król jest Martwy +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=Nowy Król +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=studnia zdrowia journal.notes$landmark.well_of_awareness=studnia czujności -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=studnia transmutacji journal.notes$landmark.alchemy=tygiel alchemiczny journal.notes$landmark.garden=ogród journal.notes$landmark.statue=ożywiona rzeźba +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=ofiarny ogień journal.notes$landmark.shop=sklep journal.notes$landmark.ghost=smutny duch journal.notes$landmark.wandmaker=stary różdżkarz journal.notes$landmark.troll=troll kowal journal.notes$landmark.imp=żądny diabełek +journal.notes$landmark.demon_spawner=rozrodnia demonów diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pt.properties index 179ed2234..5a483d1af 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pt.properties @@ -1,30 +1,30 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Tomo da Maestria de Masmorras  +journal.document.adventurers_guide.title=Tomo da Maestria de Masmorras journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introdução -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Saudações aventureiro, você está lendo o Tomo da Maestria de Masmorras O livro está cheio de dicas e truques para ajudar intrépidos aventureiros a sobreviver e superar!\n\nO guia é melhor usado como referência e vai magicamente permitir que você saiba quando é a melhor hora para ler cada página! É claro, você ainda pode ler ele de uma vez só, se preferir.\n\n(Sempre que o ícone do diário no canto superior direito pisca, o guia tem algo a lhe dizer! Algumas páginas parecem ter sido arrancadas do livro, talvez você possa encontrá-las na masmorra?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Saudações aventureiro, você está lendo o Tomo da Maestria de Masmorras. O livro está cheio de dicas e truques para ajudar intrépidos aventureiros a sobreviver e se sobressaírem!\n\nO guia é melhor usado como referência e vai magicamente permitir que você saiba quando é a melhor hora para ler cada página.\n\n(Sempre que o ícone do diário no canto superior direito piscar, o guia tem algo a lhe dizer! Algumas páginas parecem ter sido arrancadas do livro, talvez você possa encontrá-las na masmorra?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examinando -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Correr em direção aos inimigos quase nunca é a melhor maneira de lidar com eles. É importante tomar um tempo e estudar seus oponentes e arredores para que você possa aprender a melhor forma de derrotá-los!\n\nExaminar as coisas também não leva tempo, então é melhor adquirir o hábito de fazer isso com tudo que você encontrar.\n\n(Você pode examinar algo usando o botão de lupa e selecionando o que deseja examinar. Você também pode examinar efeitos positivos ou negativos selecionando seus ícones.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Correr em direção aos inimigos quase nunca é a melhor maneira de lidar com eles. É importante estudar seus oponentes e arredores para aprender como derrotá-los!\n\nExaminar as coisas também não leva tempo, então adquira o hábito de fazer isso com tudo que você encontrar.\n\n(Você pode examinar algo usando o botão de lupa e selecionando o que deseja examinar. Você também pode examinar efeitos positivos ou negativos selecionando seus ícones.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataques Surpresa -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Você tem a garantia de acertar um inimigo se surpreendê-lo atacando de fora do seu campo de visão, ou assim que você entrar em sua visão. Mesmo o mais evasivo dos inimigos não consegue se esquivar de um ataque surpresa, o que se torna muito útil contra inimigos como espectros e cobras.\n\nUma das partes mais comuns do ambiente que você pode usar para surpreender os inimigos é uma porta, se um inimigo perseguir você por uma, você pode se virar quando ele entrar e pegá-lo de surpresa! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Você tem a garantia de acertar um inimigo se surpreendê-lo atacando de fora do seu campo de visão ou assim que você entrar em sua visão.\n\nMesmo o inimigo mais evasivo não consegue se esquivar de um ataque surpresa, o que se torna muito útil contra inimigos como espectros e cobras.\n\nUma das partes mais comuns do ambiente que você pode usar para surpreender os inimigos é uma porta. Se um inimigo seguir você por uma porta, você pode atacá-lo assim que ele entrar e pegá-lo de surpresa! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificando itens -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Você não saberá todas as propriedades de alguns itens quando os encontrar pela primeira vez.\n\nA cor de cada poção e símbolo de cada pergaminho é diferente em cada masmorra. Equipamentos não identificados podem ser aprimorados ou encantados se você tiver sorte, ou podem ser amaldiçoados! \n\nPergaminhos de identificação, aprimoramento,\nou remover maldição são muito úteis se você deseja reduzir o risco de usar itens não identificados.\n\n(Você pode encontrar uma lista de todos os itens que identificou na guia de itens do seu diário) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Você não saberá todas as propriedades de alguns itens quando os encontrar pela primeira vez.\n\nAs cores das poções e os símbolos nos pergaminhos são diferentes em cada masmorra. Equipamentos não identificados podem estar aprimorados ou encantados se você tiver sorte, ou podem estar amaldiçoados! \n\nPergaminhos de identificação, aprimoramento ou remover maldição são muito úteis se você deseja reduzir o risco de usar equipamentos não identificados.\n\n(Você pode encontrar uma lista de todos os itens que identificou na guia de itens do seu diário) journal.document.adventurers_guide.food.title=Lidando com a Fome -journal.document.adventurers_guide.food.body=O racionamento efetivo de comida é uma das melhores coisas que você pode fazer para melhorar suas chances de sobreviver. É melhor pensar que vida e fome são recursos que precisam ser controlados, mais do que mantidos cheios o tempo todo\n\nFicar morrendo de fome dói, e estar satisfeito vai regenerar sua vida devagar. Se você tem a vida cheia, a regeneração que ganha por estar satisfeito é perdida.\n\nSe você usa sua comida baseado na sua quantidade de vida, ela vai durar muito mais. +journal.document.adventurers_guide.food.body=O racionamento efetivo de comida é uma das melhores coisas que você pode fazer para melhorar suas chances de sobreviver. Tente pensar que vida e fome são recursos que precisam ser administrados, não mantidos cheios o tempo todo.\n\nQuando você não está morrendo de fome, sua vida irá regenerar lentamente. Então se você comer estando de vida cheia, essa regeneração será desperdiçada.\n\nSe você usar sua comida baseado na sua quantidade de vida, ela deve durar muito mais. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Lidar com a Derrota -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Infelizmente, masmorraria é uma profissão muito perigosa e muitos aventureiros eventualmente acabarão morrendo. Enquanto a sorte pode definitivamente ter seu papel, os melhores aventureiros são aqueles que usam cada pequeno truque para melhorar suas chances de sucesso.\n\n(Não fique desanimado se morrer muitas vezes. Você não deve esperar conseguir ir muito longe nas primeiras tentativas, este jogo é difícil! Foque em aprender e vá melhorando aos poucos, não foque em vencer direto.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Infelizmente, masmorraria é uma profissão muito perigosa e muitos aventureiros eventualmente acabarão morrendo.\n\nEnquanto a sorte pode definitivamente ter seu papel, os melhores aventureiros são aqueles que usam cada pequeno truque para melhorar suas chances de sucesso.\n\n(Não fique desanimado se morrer muitas vezes, este jogo é difícil! Foque em aprender e vá melhorando aos poucos, não foque em vencer direto.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Procurando -journal.document.adventurers_guide.searching.body=As masmorras estão cheias de portas secretas e armadilhas que parecem invisíveis à primeira vista. Procurar leva tempo, mas é muito útil se você suspeita que algo está oculto.\n\nProcure perto das paredes se suspeitar que uma porta está escondida ou ao redor do chão se suspeitar que uma armadilha está escondida.\n\n(Você pode pesquisar todos os espaços ao seu redor usando o botão de lupa duas vezes. Tudo o que estiver oculto nesses espaços será revelado.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=As masmorras estão cheias de portas secretas e armadilhas que parecem invisíveis à primeira vista. Procurar leva tempo, mas é muito útil se você suspeita que algo está oculto.\n\nProcure perto das paredes se suspeitar que uma porta está escondida ou ao redor do chão se suspeitar que uma armadilha está escondida.\n\n(Você pode pesquisar todos os espaços ao seu redor usando o botão de lupa duas vezes. Tudo o que estiver oculto nesses espaços será revelado. Talvez haja alguma porta escondida perto de onde você encontrou esta página!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Força -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Não haverá tempo para treinar com as armas e armaduras que encontrar na masmorra, então você precisará de força bruta para usá-las com eficácia.\n\nPoções de Força aumentam diretamente seu poder físico e são a maneira mais eficaz de atender aos requisitos de equipamentos mais pesados e de nível superior.\n\nÉ importante visar itens mais pesados e de tier mais alto, mas também não ignore completamente os equipamentos que você pode usar mais cedo. Assim que estiver bem fundo na masmorra, você precisará de equipamentos de tier alto para sobreviver, mas primeiro terá que sobreviver por tempo suficiente para equipá-los! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=Não haverá tempo para treinar com as armas e armaduras que encontrar na masmorra, então você precisará de força bruta para usá-las efetivamente.\n\nPoções de força e pergaminhos de aprimoramento são a maneira mais eficaz de atender aos requisitos de força de equipamentos de tier alto.\n\nÉ importante visar usar itens de tier mais alto, mas não ignore completamente os equipamentos que você pode usar mais cedo. Assim que estiver bem fundo na masmorra, você precisará de equipamentos de tier alto para sobreviver, mas primeiro terá que sobreviver por tempo suficiente para equipá-los! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Aprimoramentos -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Quanto mais fundo você vai na masmorra, mais importante é que você esteja usando equipamentos aprimorados magicamente.\n\nArmas e armaduras de tier mais alto ganham mais poder com os aprimoramentos, mas você também precisará de força para usá-las corretamente. Varinhas, anéis e artefatos não precisam de força, mas têm usos limitados ou não ajudam diretamente no combate.\n\nFazer boas escolhas sobre o que você aprimora é uma das maneiras mais importantes de se alcançar sucesso mais adiante na masmorra. Os aventureiros mais bem-sucedidos terminarão suas partidas na masmorra com equipamentos de tier alto e altamente aprimorados. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Quanto mais fundo você for na masmorra, mais importante é que você esteja usando equipamentos de tier alto e aprimorados magicamente.\n\nArmas e armaduras de tier mais alto ganham mais poder com os aprimoramentos, mas você também precisará de força para usá-las corretamente. Varinhas, anéis e artefatos não precisam de força, mas têm usos limitados ou não ajudam diretamente no combate.\n\nFazer boas escolhas sobre o que você aprimora é muito importante para sobreviver no início da masmorra e para se preparar para o sucesso mais adiante nela. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Pilhagem Efetiva -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Salas específicas geralmente conterão itens melhores. Algumas dessas salas ficarão atrás de portas trancadas ou conterão obstáculos que devem ser superados.\n\nSempre que um obstáculo bloquear seu progresso, procure uma solução nas proximidades. Seja uma chave ou algo mais engenhoso, geralmente você pode encontrar um item para ajudá-lo no mesmo andar.\n\nPoções de força e pergaminhos de aprimoramento são uma excelente referência de quão bem você está explorando e pilhando. Você poderá encontrar 2 poções de força e 3 pergaminhos de aprimoramento  em cada região de cinco andares da masmorra\n\n(Você pode ver uma lista de marcos importantes e chaves não utilizadas na guia de notas da janela do diário.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Salas específicas geralmente conterão itens melhores. Algumas dessas salas ficarão atrás de portas trancadas ou conterão obstáculos que devem ser superados.\n\nSempre que um obstáculo bloquear seu progresso, procure uma solução nas proximidades. Você geralmente poderá encontrar um item para ajudá-lo no mesmo andar.\n\nPoções de força e pergaminhos de aprimoramento são uma excelente referência de quão bem você está explorando e pilhando. Você poderá encontrar 2 poções de força e 3 pergaminhos de aprimoramento em cada região de cinco andares da masmorra\n\n(Você pode ver uma lista de marcos importantes e chaves não utilizadas na guia de notas da janela do diário.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ganhando Experiência journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Seu nível de experiência aumenta sua precisão, evasão, saúde e concede pontos de talento. Tudo isso pode fazer uma grande diferença no combate. É melhor ter pelo menos um nível para cada andar da masmorra.\n\nPode ser tentador correr por uma masmorra, evitando exploração e combate, mas isso o privará de suprimentos e experiência.\n\n(Você pode ver informações sobre seu herói, incluindo exp, no painel de status no canto da interface do jogo. Selecione o retrato do seu herói para obter ainda mais informações.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Posicionamento -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=A luta eficaz contra os inimigos depende de uma boa estratégia, bem como de um equipamento forte. Situações ruins, como ficar cercado, costumam ser evitadas com um bom posicionamento.\n\nPor exemplo, a maioria das masmorras possui corredores estreitos, que são excelentes para forçar os inimigos a lutarem contra você um de cada vez. Esses corredores costumam ter portas também, que podem ser usadas para ataques surpresa! \n\nExistem muitas pequenas maneiras de usar os recursos do ambiente, como a grama, água ou armadilhas para sua vantagem também. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataques Mágicos -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Ataques mágicos ignoram a armadura e são extremamente difíceis de esquivar. Isso significa que suas varinhas serão muito confiáveis, mas também que inimigos mágicos são extremamente perigosos!\n\nAtaques mágicos sempre têm uma fraqueza. No caso das varinhas é a sua carga limitada, mas a magia que os inimigos usam também sempre irá ter alguma forma de fraqueza.\n\nQuando enfrentar inimigos que usam magia, é extremamente importante pensar em como escapar de sua magia, ao invés de só ficar recebendo o dano. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Ataques mágicos ignoram a armadura e são extremamente difíceis de esquivar. Isso significa que suas varinhas serão muito confiáveis, mas também que inimigos mágicos são extremamente perigosos!\n\nAtaques mágicos sempre têm uma desvantagem. Varinhas têm cargas limitadas e os inimigos mágicos geralmente não poderão usar sua magia de perto.\n\nQuando enfrentar inimigos que usam magia, é importante aprender como evitar que eles a usem em você. journal.document.alchemy_guide.title=Guia de Alquimia journal.document.alchemy_guide.potions.title=Intro e Poções @@ -32,30 +32,111 @@ journal.document.alchemy_guide.potions.body=Bem-vindo às Aplicações Práticas journal.document.alchemy_guide.stones.title=Criando Pedras Rúnicas journal.document.alchemy_guide.stones.body=Misturar um pergaminho em um pote de alquimia vai imbuir sua magia em duas ou três pedras dentro do pote. Isso cria pedras rúnicas! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia e Comida -journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Muitas receitas requerem energia alquímica cristalizada, que é produzida pela desconstrução da maioria dos itens consumíveis em um pote de alquimia. Como alguns exemplos: as sementes geram 2 energia, as pedras geram 3, os pergaminhos e as poções geram 6.\n\nAlgumas dessas receitas são bem mágicas, mas essas lembram mais uma mistura tradicional. +journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Muitas receitas requerem energia alquímica cristalizada, que é produzida pela desconstrução da maioria dos itens consumíveis em um pote de alquimia. Como alguns exemplos: as sementes geram 2 energias, as pedras geram 3, os pergaminhos e as poções geram 6.\n\nAlgumas dessas receitas são bem mágicas, mas estas lembram mais uma mistura tradicional. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Poções Exóticas journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Poções podem ser misturadas com energia para criar poções exóticas. Elas têm efeitos mais poderosos, mas geralmente são úteis de maneiras diferentes. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Pergaminhos Exóticos -journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Pergaminhos exóticos podem ser feitos com um pouco de energia e um pergaminho. Eles são um pouco mais fortes e mais caros do que poções exóticas. +journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Pergaminhos exóticos podem ser feitos com um pouco de energia e um pergaminho. São um pouco mais fortes e mais custosos do que poções exóticas. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombas Aprimoradas journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Uma bomba de pó preto padrão pode ser misturada com um item específico para criar uma bomba aprimorada. journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Encantando armas journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Algumas das armas mais leves ou mais mágicas podem ser usadas na alquimia!\n\nCada arma de arremesso produz metal líquido para reparar totalmente outra arma de mesmo nível.\n\nUma varinha produz resina arcana suficiente para melhorar duas varinhas do mesmo nível mais não maior que +3. journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Catalisadores journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Os catalisadores são feitos combinando um pergaminho ou poção com uma única semente ou pedra rúnica. Se o par de itens combinar, o custo da energia alquímica é removido.\n\nOs catalisadores são mais úteis como componentes nas receitas abordadas nas próximas duas páginas, mas também podem ser usados em uma situação crítica, obtendo-se um efeito aleatório. -journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Bebidas Fermentadas e Elixires -journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Bebidas Fermentadas e elixires são poções avançadas que fornecem uma variedade de efeitos com um único uso. +journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Compostos e Elixires +journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Compostos e elixires são poções avançadas que fornecem uma variedade de efeitos com um único uso. journal.document.alchemy_guide.spells.title=Feitiços journal.document.alchemy_guide.spells.body=Feitiços estão contidos em cristais e fornecem uma variedade de efeitos com múltiplos usos. +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=Diversos aventureiros da cidade acima adentraram na masmorra antes de você, muitos dos quais nunca foram avistados de novo.\n\nDiz-se que um mal antigo espreita nas profundezas, guardando o todo poderoso Amuleto de Yendor. Mesmo agora, a energia negra irradia de baixo, subindo até a cidade.\n\nVocê irá conseguir vencer a masmorra e conseguir o amuleto? Está na hora de começar sua própria aventura! +journal.document.intros.sewers.title=Sewers +journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +journal.document.intros.prison.title=Prison +journal.document.intros.prison.body=A muitos anos atrás, uma prisão foi construída aqui para trancar criminosos perigosos. Fortemente controlada e segura, condenados de todos os lugares foram trazidos aqui para cumprirem suas penas.\n\nMas logo uma pestilência negra começou a emanar das profundezas, distorcendo as mentes tanto dos guardas como a dos prisioneiros.\n\nEm resposta à confusão que estava se alastrando, a cidade selou toda a prisão. Ninguém sabe o que aconteceu com aqueles que foram deixados para morrer dentro destas paredes... +journal.document.intros.caves.title=Caves +journal.document.intros.caves.body=Estas cavernas escassamente povoadas estendem-se por debaixo da prisão abandonada. Ricas em minerais, foram uma vez um movimentado centro de comércio e indústria para a sociedade subterrânea dos anões, mas foram abandonadas quando os anões se tornaram obcecados pela magia negra.\n\nAs cavernas são agora habitadas principalmente por animais selvagens subterrâneos, gnolls e maquinaria abandonada; provavelmente corrompidas pelo mesmo poder que tem afetado as regiões acima. +journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis +journal.document.intros.city.body=A Metrópole dos Anões já foi a maior de todas as cidades-estado dos anões. Em seu auge, os anões construíram maravilhosas máquinas de metal e magia que permitiram a rápida expansão de sua cidade.\n\nEntão, um dia, as portas da cidade foram barradas e ninguém mais ouviu falar dos anões. Os poucos que escaparam da cidade quando ela se fechou, contaram histórias de um mago louco que roubou o trono e a terrível magia que ele tinha aprendido a usar. +journal.document.intros.halls.title=Demon Halls +journal.document.intros.halls.body=Estes profundos salões da Metrópole dos Anões foram distorcidos pela magia negra. No passado, estas regiões abrigavam a elite da corte de bruxos do Rei Anão, mas agora parecem ter sido tomadas por algo muito mais sinistro...\n\nTodos os tipos de criaturas demoníacas horríveis habitam estes salões, atraídos por algum terrível poder sombrio. Se o Rei dos Anões não era a fonte do poder corruptor se espalhando, então, seja lá o que estiver aqui em baixo, deve ser a origem.\n\nAvance com cuidado, pouquíssimos aventureiros desceram tão longe... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=poço de saúde journal.notes$landmark.well_of_awareness=poço de consciência -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=poço de transmutação journal.notes$landmark.alchemy=jarro de alquimia journal.notes$landmark.garden=jardin journal.notes$landmark.statue=estátua animada +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire journal.notes$landmark.shop=loja journal.notes$landmark.ghost=fantasma triste journal.notes$landmark.wandmaker=Velho Fabricante de Varinhas journal.notes$landmark.troll=troll ferreiro journal.notes$landmark.imp=imp ambicioso +journal.notes$landmark.demon_spawner=forja demoníaca diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ru.properties index a48165112..67244853f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ru.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Альманах Путешественника journal.document.adventurers_guide.intro.title=Приятно познакомиться! -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Здравствуй! Перед тобой - книга, которая даст тебе множество советов, которые наверняка спасут твою жизнь.\n\nЛучше всего читать эту книгу только в самые нужные моменты, хотя и просто так её пролистать тебе никто не мешает.\n\n(Если иконка этой книги мигает - она явно хочет рассказать тебе что-нибудь новое! Некоторые страницы, похоже, были вырваны из книги. Возможно удастся их найти в подземелье?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Исследуй! -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Нестись на противников сломя голову - почти всегда проигрышная тактика. Важно не торопиться и изучать своих противников и окружение, так вы найдете лучший способ победы над ними!\n\nИзучить что-то не займет времени, поэтому лучше взять в привычку изучать все, что вы видите впервые.\n\n(Вы можете изучить что-то, используя увеличительное стекло, а после нажать на вещь, которую вы хотите изучить. Вы также можете изучить положительные и отрицательные эффекты, нажав на их иконки.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Будь хитёр и коварен! -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Застать противника врасплох очень просто неожиданными атаками. Даже самые уворотливые не устоят перед такими, всего лишь нужно атаковать их, когда ты вне поля их зрения или они только что тебя увидели. Лучший способ расправиться, например, с призраками и змеями.\n\nЛегче всего провернуть такую атаку, когда противник зашёл за тобой в дверь - развернись и ударь его! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view.\n\nEven the most evasive enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. If an enemy chases you through a door you can attack them right after they enter it and catch them by surprise! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Опознавай предметы! -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Никогда не знаешь, каким окажется найденный тобой предмет!\n\nВ каждом подземелье цвета зелий или эффекты рун на свитках различны. Если ты удачлив, найденная тобой экипировка может быть уже улучшена или зачарована, но она также может оказаться проклятой!\n\nСвитки опознания, улучшения и рассеяния проклятия снизят риск угодить в неприятности из-за подозрительного предмета.\n\n(Ты можешь найти список уже опознанных тобой предметов в разделе "предметы" этой книги.) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) journal.document.adventurers_guide.food.title=Береги запасы еды! -journal.document.adventurers_guide.food.body=Если ты нашёл еду, было бы хорошо применить её в подходящий момент. Не обязательно держать голод и здоровье полными, лучше использовать их в нужное время.\n\nСильный голод будет уменьшать здоровье, а полный желудок - восстанавливать. Однако, этот эффект будет потрачен впустую, если ты уже полностью здоров.\n\nЕсли ты будешь есть только, когда достаточно голоден или ранен, твоих запасов хватит ещё надолго. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. Try thinking of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times.\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health. So if you eat at full health, this regeneration will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Принятие поражения -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=К сожалению, Подземелье - место опасное, и большинство искателей приключений рано или поздно канут в Лету. Удача, как известно, дама капризная. Она сыграет свою роль, но лучшие из исследователей подземелий это те, которые используют каждую зацепку для того, чтобы улучшить свои шансы.\n\n(Если удача - это не про тебя и ты погиб в подземелье, не вешай нос и просто начни заново. Не ожидай с первых же попыток пройти все бездны Подземелья. Игра сложная! Изучай ее, постепенно улучшая свои способности - это гораздо интереснее, чем просто взять и пройти все уровни.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Обыскивай каждый уголок! -journal.document.adventurers_guide.searching.body=В Подземелье полно как секретных комнат, так и ловушек, которые трудно различить на первый взгляд. Обыск занимает время, но может принести свои плоды, если вам кажется, что "тут что-то есть".\n\nИщите вдоль стен, если вам кажется, что тут обязательно должна быть дверь, или просто на полу вокруг себя, если место похоже на ловушку.\n\n(Для поиска в пространстве вокруг себя просто два раза нажмите кнопку с лупой. Если что-то там таилось, оно обязательно станет видимым.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Сила -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Когда времени научиться использовать то или иное оружие или броню нет, приходится прибегать к грубой силе.\n\nЗелья силы увеличивают непосредственно твою физическую мощь и наиболее эффективны, чтобы подойти требованиям к тому или иному оружию получше.\n\nКонечно, важно стремиться получить экипировку получше, но не стоит пренебрегать вещами, которые можно использовать чуть ли не сразу. Чем сильнее ты углубляешься в Подземелье, тем лучше предметы тебе понадобятся, но до этого ещё нужно дожить! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Улучшения -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Чем глубже ты в Подземелье, тем важнее использовать улучшенные с помощью магии предметы.\n\nОружие и броня более высокого уровня становятся сильнее от улучшении, но нужны силенки, чтобы быть в состоянии их использовать. Волшебные палочки, кольца и артефакты не требуют силы, однако они ограничены в использовании, либо помогают в бою лишь опосредствованно.\n\nПравильный выбор предметов для улучшения - залог успеха в дальнейших частях Подземелья! Самые успешные искатели всегда возвращались с сильно улучшенной экипировкой высокого уровня. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Грамотное мародёрство -journal.document.adventurers_guide.looting.body=В некоторых комнатах можно найти сокровища подороже, но многие из таких комнат либо заперты, либо натыканы препятствиями, которые нужно преодолеть.\n\nЕсли какое-то препятствие не позволяет тебе продвигаться дальше, ищи решение поблизости. Будь то ключ к дверям, или что-то более искусное - как правило, неподалеку на том же уровне можно найти то, что нужно.\n\nЗелья силы и свитки улучшения - отличный показатель твоей зоркости. В каждом регионе Подземелья спрятаны 2 зелья силы и 3 свитка улучшения, так что ищи вдоль и поперёк!\n\n(Данные о важных местах и неиспользованных ключах находятся в разделе "Заметки" этой книги.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Век живи - век учись! journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Накапливаемый опыт поднимает ваш уровень, а в зависимости от уровня повышаются меткость, уклонение, а также очки талантов. Всё это может иметь решающую роль в бою. Рекомендуем держать свой уровень равным номеру этажа.\n\nМожет показаться хорошей идеей пробежать всё Подземелье, минуя врагов и этажи, но это лишит вас как запасов, так и опыта.\n\n(Данные вашего персонажа, включая его опыт, смотрите на статусной панели в углу игрового интерфейса. Нажмите на портрет своего героя, и все станет предельно ясно.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Стой ровно! -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Исход боя зависит как от силы экипировки, так и от знания стратегии. Если не хочешь, чтобы тебя окружили - выбирай правильное место!\n\nСамое лучшее - узкие тоннели, где враги смогут атаковать тебя только по одному. Более того, благодаря дверям и столбам будет достаточно легко совершить там неожиданную атаку!\n\nВпрочем, не стоит забывать и об окружении - высокая трава, вода и ловушки часто дают преимущество в битве. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Не забывай о магии! -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Магия проходит сквозь любую броню, а увернуться от неё не так-то просто! Таким образом, найденные тобой палочки очень помогают в битве, и наоборот, магия соперника очень для тебя опасна.\n\nУ магии есть и свои минусы: в отличии от врагов количество зарядов палочки у тебя ограничено. Но магия, которую используют враги, тоже всегда имеет свои слабые стороны.\n\nКогда натыкаешься на врага, который использует магию, лучше подумать над тем, как уклониться от её эффекта, нежели просто быть ходячей мишенью и получать урон. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you. journal.document.alchemy_guide.title=Учебник алхимии journal.document.alchemy_guide.potions.title=Вступление и зелья @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Тоники и эликсир journal.document.alchemy_guide.spells.title=Создание заклинаний journal.document.alchemy_guide.spells.body=Заклинания имеют форму различных кристаллов и имеют различные эффекты при многоразовом использовании. +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=Ещё до вас многие герои рисковали своими жизнями в Подземелье, большинство из них пропало там без вести. Но ни один вернувшийся не принёс то, за чем все охотились...\n\nЛегенды гласят, что в самом низу Подземелья много лет скрывается Древнее зло, охраняющее всемогущий Амулет Индора. Тёмная энергия до сих пор стремится оттуда к городу...\n\nГотов стать первым, кто вернулся наверх? Пора начинать приключение! +journal.document.intros.sewers.title=Sewers +journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +journal.document.intros.prison.title=Prison +journal.document.intros.prison.body=Много лет назад была построена эта тюрьма для опасных заключённых. Жестко контролируемая и безопасная, она содержала в себе самых опасных злодеев со всей земли.\n\nНо со временем темное влияние стало просачиваться сюда, извращая разум как стражей, так и узников.\n\nВ ответ на нарастающий хаос, город запечатал всю тюрьму. Никто не знает, что случилось с теми, кто остался умирать в её стенах... +journal.document.intros.caves.title=Caves +journal.document.intros.caves.body=Пещеры, находящиеся под заброшенной тюрьмой, малообитаемы. В свое время они, будучи богатыми полезными ископаемыми, были центром кипящей торговли и ремесла, но их покинули после того, как дворфы стали одержимы темной магией.\n\nСегодня тут, в основном, обитают подземные животные, гноллы и брошенное оборудование; вероятно, все они испорчены той же темной силой, которая проявила себя и на уровнях выше. +journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis +journal.document.intros.city.body=Метрополис дворфов, в свое время, был величайшим городом-государством дворфов. В свои лучшие годы дворфы создавали тут дивное оборудование из металла и магии, которое и обеспечило городу быстрый рост.\n\nЗатем, в один прекрасный день, ворота забаррикадировали, и более о дворфах никто ничего не слышал. Те немногие, которым удалось бежать из города после того, как его закрыли, рассказывали про сумасшедшего чернокнижника, узурпировавшего престол, и про страшную магию, пользоваться которой он научился. +journal.document.intros.halls.title=Demon Halls +journal.document.intros.halls.body=Эти глубокие чертоги Метрополиса дворфов сплошь искажены темной магией. В прошлом, эти места служили пристанищем совета величайших чародеев при дворе Короля дворфов, но ныне их, похоже, захватило нечто намного более страшное...\n\nЭти чертоги населены всякими видами демонических существ под предводительством некоей страшной, темной силы. Если не Король дворфов был источником распространяющейся порчи, то что бы то ни было в этих низах, наверное, им и является.\n\nШагайте крайне аккуратно, совсем немногим путешественникам довелось спуститься до такой глубины... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=источник жизни journal.notes$landmark.well_of_awareness=источник мудрости -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=источник изменчивости journal.notes$landmark.alchemy=алхимический котел journal.notes$landmark.garden=тайный сад journal.notes$landmark.statue=живая статуя +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=жертвенный огонь journal.notes$landmark.shop=магазин journal.notes$landmark.ghost=печальный призрак journal.notes$landmark.wandmaker=старый чародей journal.notes$landmark.troll=тролль-кузнец journal.notes$landmark.imp=предприимчивый бес +journal.notes$landmark.demon_spawner=рассадник демонов diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_tr.properties index c34048d2a..415ac38ec 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_tr.properties @@ -1,36 +1,36 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Ustalık Kitabı +journal.document.adventurers_guide.title=Zindan Ustalığı Kitabı journal.document.adventurers_guide.intro.title=Giriş -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Selamlar Maceracı, Zindan Ustalığı Kitabı'nı okuyorsunuz! Bu kitap, tomurcuklanan maceracıların hayatta kalmasına ve başarılı olmasına yardımcı olacak ipuçları ve püf noktaları ile dolu!\n\nBu kılavuz en iyi referans olarak kullanılır ve sihirli bir şekilde her sayfayı okumak için en iyi zamanın ne zaman olduğunu size bildirir! Tabii ki, isterseniz hepsini bir kerede okuyabilirsiniz.\n\n(Sağ üstteki günlük simgesi yanıp söndüğünde, rehber kitabın size söyleyeceği bir şey vardır! Bazı sayfalar kitaptan yırtılmış gibi görünüyor, belki onları zindanda bulabilirsiniz?) -journal.document.adventurers_guide.examining.title=incelemek -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Selamlar Maceracı, Zindan Ustalığı Kitabı'nı okuyorsun. Bu kitap, gelişmekte olan maceracıların hayatta kalmasına ve başarılı olmasına yardımcı olacak ipuçları ve püf noktaları ile dolu!\n\nBu kılavuz en iyi referans olarak kullanılır ve her sayfayı okumak için en iyi zamanı sihirli bir şekilde sana bildirir!\n\n(Sağ üstteki günlük simgesi yanıp söndüğünde, rehber kitabın sana söyleyecekleri vardır! Bazı sayfalar kitaptan yırtılmış gibi görünüyor, belki onları zindanda bulabilirsin?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=İncelemek +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Düşmanlar üzerine atılmak, onlarla başa çıkmanın neredeyse hiçbir zaman en iyi yolu değildir. Onları nasıl yeneceğini öğrenmek için rakiplerini ve çevreni incelemek önemlidir!\n\nBir şeyleri incelemek de zaman almaz, bu yüzden yeni karşılaştığın her şeye bunu yapmayı alışkanlık haline getir.\n\n(Büyüteç düğmesini ve ardından incelemek istediğin şeyi seçerek bir şeyi inceleyebilirsin. Olumlu ve olumsuz etkileri de simgelerine dokunarak inceleyebilirsin.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Sürpriz Saldırılar -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Bir düşmanı, görüş alanının dışından veya tam görüş alanına girerken saldırarak şaşırtırsanız vurmanız garantilidir. En kaçan düşmanlar bile sürpriz bir saldırıdan kaçamazlar, bu da onları hayaletler ve yılanlar gibi düşmanlara karşı çok faydalı kılar.\n\nDüşmanları şaşırtmak için kullanabileceğiniz çevrenin en yaygın parçalarından biri bir kapıdır, eğer bir düşman sizi bir kapıdan kovalarsa, içeri girerken arkanızı dönüp onları gafil avlayabilirsiniz! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Bir düşmanın görüş alanının dışından veya görüş alanına girdiğin anda saldırarak şaşırtırsan, vurman garantilidir.\n\nYakalaması en zor düşmanlar bile bir sürpriz saldırıdan kaçamazlar, bu da onları hayaletler ve yılanlar gibi düşmanlara karşı çok faydalı kılar.\n\nDüşmanları şaşırtmak için kullanabileceğin çevrenin en yaygın parçalarından biri de kapıdır. Bir düşman seni bir kapıdan kovalarsa, içeri girer girmez ona saldırabilir ve onu gafil avlayabilirsin! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Eşyaları Tanımlamak -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Bazı eşyaları ilk bulduğunuzda tüm özelliklerini bilemezsiniz.\n\nHer iksirin rengi ve her parşömenin sembolü her zindanda farklıdır. Şanslıysanız tanımlanamayan ekipman yükseltilebilir veya büyülenebilir ya da lanetli olabilir!\n\nTanımlama, yükseltme,\nveya laneti kaldırmak, tanımlanamayan öğeleri kullanma riskini azaltmak istiyorsanız çok kullanışlıdır.\n\n(Tanımladığınız tüm öğelerin bir listesini derginizin öğeler sekmesinde bulabilirsiniz) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Bazı eşyaları ilk bulduğunda tüm özelliklerini bilemezsin.\n\nHer iksirin rengi ve her parşömenin sembolü her zindanda farklıdır. Şanslıysan tanımlanmamış ekipman yükseltilmiş veya efsunlu olabilir, veya lanetli de olabilir!\n\nTanımlama, yükseltme veya lanet kaldırma parşömenleri tanımlanmamış eşyaları kullanma riskini azaltmak istiyorsan çok yararlıdır.\n\n(Tanımladığın tüm eşyaların bir listesini günlüğünün eşyalar sekmesinde bulabilirsin) journal.document.adventurers_guide.food.title=Açlıkla Başa Çıkmak -journal.document.adventurers_guide.food.body=Yiyecekleri etkili bir şekilde paylaştırmak, hayatta kalma şansınızı artırmak için yapabileceğiniz en iyi şeylerden biridir. Sağlığı ve açlığı her zaman tok tutmak yerine yönetilmesi gereken kaynaklar olarak düşünmek en iyisidir.\n\nAçlık acıtır ve doymak yavaş yavaş iyileştirir. Yine de tam sağlığınız varsa,\nDolu olmaktan elde ettiğiniz sağlık yenilenmesi boşa gidecek.\n\nSağlığınızın nasıl olduğuna bağlı olarak yemek yerseniz, yemeğiniz çok daha uzun süre dayanmalıdır. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Yiyecekleri etkili bir şekilde pay etmek, hayatta kalma şansını artırmak için yapabileceğin en iyi şeylerden biridir. Sağlığı ve açlığı, her zaman dolu tutulmak yerine yönetilmesi gereken kaynaklar olarak düşünmeye çalış.\n\nÇok aç olmadığın zaman, sağlığını yavaş yavaş yenilersin. Yani tam sağlıkla yersen, bu yenilenme boşa gidecektir.\n\nSağlığının nasıl olduğuna bağlı olarak yemek yersen, yemeğin çok daha uzun süre dayanacaktır. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Hezimeti Hazmetmek -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Ne yazık ki, zindancılık çok tehlikeli bir meslektir ve çoğu maceracı sonunda ölümlerini görecektir. Şans kesinlikle bir rol oynayabilir, ancak en iyi maceracılar, başarı şanslarını artırmak için her küçük numarayı kullananlardır.\n\n(Çok ölüyorsanız caydırmayın. Davar olmayın İlk birkaç denemenizde çok uzağa gitmeyi beklememelisiniz, bu oyun zor! Oyunu öğrenmeye ve sürekli gelişmeye odaklanın, hemen kazanmaya odaklanmayın.) -journal.document.adventurers_guide.searching.title=Aranıyor -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Ne yazık ki, zindancılık çok tehlikeli bir meslektir ve çoğu maceracı eninde sonunda ölümleriyle yüzleşir.\n\nŞans kesinlikle bir rol oynayabilir, ancak en iyi maceracılar, başarı şanslarını artırmak için her küçük numarayı kullananlardır.\n\n(Çok ölmek seni caydırmasın, bu oyun zor! Oyunu öğrenmeye ve sürekli gelişmeye odaklan, hemen kazanmaya odaklanma.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Aramak +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Zindanlar ilk başta görünmeyen gizli kapılar ve tuzaklarla doludur. Aramak zaman alır, ancak bir şeyin gizlendiğinden şüpheleniyorsan çok kullanışlıdır.\n\nBir kapının gizlendiğinden şüpheleniyorsan duvarların yakınında veya bir tuzağın gizlendiğinden şüpheleniyorsan zemin çevresinde arama yap.\n\n(Büyüteç düğmesini iki kez kullanarak çevrendeki tüm kareleri arayabilirsin. Bu karelerde saklı olan her şey ortaya çıkacaktır. Belki bu sayfayı bulduğun yerin yakınında bazı gizli kapılar vardır!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Güç -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Zindanda bulduğunuz silahlar ve zırhlarla antrenman yapmak için zaman olmayacak, bu yüzden onları etkili bir şekilde kullanmak için kaba güce ihtiyacınız olacak.\n\nGüç İksirleri doğrudan fiziksel gücünüzü arttırır ve daha ağır, daha yüksek seviyeli teçhizatın gereksinimlerini karşılamanın en etkili yoludur.\n\nDaha ağır, yüksek seviyeli eşyalara doğru çalışmak önemlidir.\nancak daha önce de kullanabileceğiniz ekipmanı tamamen göz ardı etmeyin. Zindanda yeterince derine indiğinde, hayatta kalmak için yüksek seviyeli teçhizata ihtiyacın olacak, ama önce onu kuşanmak için yeterince uzun süre hayatta kalmalısın! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=Zindanda bulduğun silahlar ve zırhlarla antrenman yapmak için zaman olmayacak, bu yüzden onları etkili bir şekilde kullanmak için kaba kuvvete ihtiyacın olacak.\n\nGüç iksirleri ve yükseltme parşömenleri, daha yüksek seviyeli teçhizatların güç gereksinimlerini karşılamanın en etkili yoludur.\n\nYüksek seviyeli eşyaları kullanmak için çalışmak önemlidir, ancak daha erken kullanabileceğin ekipmanları da yabana atma. Zindanda yeterince derine indiğinde, hayatta kalmak için yüksek düzey teçhizata ihtiyacın olsa da, önce onları kuşanmak için yeterince uzun süre hayatta kalmalısın! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Yükseltmeler -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Bir zindanda ne kadar derine inerseniz, sihirli bir şekilde geliştirilmiş teçhizat kullanmanız o kadar önemli olur.\n\nDaha yüksek seviyeli silahlar ve zırhlar, yükseltmelerden daha fazla güç kazanır, ancak bunları düzgün bir şekilde kullanmak için güce de ihtiyacınız olacak. Asalar, yüzükler ve eserler güce ihtiyaç duymazlar, ancak sınırlı kullanımları vardır veya doğrudan savaşta yardımcı olmazlar.\n\nNeleri yükselteceğiniz konusunda iyi seçimler yapmak, kendinizi zindanda daha sonra başarıya hazırlamanın en önemli yollarından biridir. En başarılı maceracılar, zindan koşularına son derece yükseltilmiş yüksek seviyeli teçhizatla son verecek. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Bir zindanda ne kadar derine inersen, sihirli bir şekilde geliştirilmiş yüksek düzey teçhizat kullanman o kadar önemli olur.\n\nDaha yüksek seviyeli silahlar ve zırhlar, yükseltmelerden daha fazla güç kazanır, ancak bunları düzgün bir şekilde kullanmak için güce de ihtiyacın olacak. Asalar, yüzükler ve eserler güce ihtiyaç duymaz, ancak sınırlı kullanımları vardır veya savaşta doğrudan yardımcı olmazlar.\n\nNeleri yükselteceğin hakkında iyi seçimler yapmak, zindanın başlarında hayatta kalmak ve zindanda daha sonra kendini başarıya hazırlamak için çok önemlidir. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Etkili Yağmalama -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Belirli odalar genellikle daha iyi ganimetler içerir. Bu odalardan bazıları kilitli kapılar ardında olacak veya aşılması gereken engeller olacak.\n\nBir engel ilerlemenizi engellediğinde, yakınlarda bir çözüm arayın. İster anahtar ister daha kurnaz bir şey olsun, genellikle aynı katta size yardımcı olacak bir eşya bulabilirsiniz.\n\nGüç iksirleri ve yükseltme kaydırmaları, ne kadar iyi keşfedip yağmaladığınızın mükemmel bir göstergesidir. Her beş katlı zindan bölgesinde 2 güç iksiri ve 3 tomar yükseltme bulabileceksiniz.\n\n(Günlük penceresinin notlar sekmesinde önemli yer işaretlerinin ve kullanılmayan anahtarların bir listesini görebilirsiniz.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Belirli odalar genellikle daha iyi ganimetler içerir. Bu odalardan bazıları kilitli kapılar ardında olur veya aşılması gereken engeller içerir.\n\nBir engel ilerlemeni engellediğinde, yakınlarda bir çözüm ara. Genellikle aynı katta sana yardımcı olacak bir eşya bulabilirsin.\n\nGüç iksirleri ve yükseltme parşömenleri, ne kadar iyi keşfedip ve yağmaladığının mükemmel bir ölçütüdür. Her beş katlı zindan bölgesinde 2 güç iksiri ve 3 yükseltme parşömeni bulabileceksin.\n\n(Günlük penceresinin notlar sekmesinde önemli yer işaretlerinin ve kullanılmayan anahtarların bir listesini görebilirsin.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Deneyim Kazanma -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Deneyim seviyeniz isabetinizi, kaçınmanızı, sağlığınızı artırır ve yetenek puanları kazandırır. Bunların hepsi savaşta büyük bir fark yaratabilir. Zindanın her katı için en az bir seviye olması en iyisidir.\n\nKeşif ve savaştan kaçınarak bir zindanda acele etmek cazip gelebilir, ancak bunu yapmak sizi hem malzeme hem de deneyimden mahrum bırakacaktır.\n\n(Oyun arayüzünün köşesindeki durum bölmesinde deneyim dahil kahramanınız hakkındaki bilgileri görebilirsiniz. Daha fazla bilgi almak için sol üst köşedeki kahramanın portresine tıklayın.) -journal.document.adventurers_guide.positioning.title=konumlandırma -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Düşmanlarla etkili bir şekilde savaşmak, güçlü ekipmanların yanı sıra iyi bir stratejiye de bağlıdır. Etrafı sarmak gibi kötü durumlar genellikle iyi konumlandırma ile önlenebilir.\n\nÖrneğin, çoğu zindan, düşmanları tek tek sizinle savaşmaya zorlamada mükemmel olan ince koridorlara sahiptir. Bu koridorların genellikle kapıları da vardır.\nsürpriz saldırılar için kullanılabilir!\n\nÇim, su veya tuzaklar gibi çevresel özellikleri de kendi yararınıza kullanmanın birçok küçük yolu vardır. +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Deneyim seviyen; isabetini, kaçınmanı, sağlığını artırır ve yetenek puanları kazandırır. Bunların hepsi savaşta büyük bir fark yaratabilir. Zindanın her katı için en az bir seviyeye sahip olmak en iyisidir.\n\nKeşif ve savaştan kaçınarak bir zindanda acele etmek cazip gelebilir, ancak bunu yapmak seni hem malzeme hem de deneyimden mahrum bırakacaktır.\n\n(Oyun arayüzünün köşesindeki durum bölmesinde deneyim dahil kahramanın hakkındaki bilgileri görebilirsin. Daha fazla bilgi almak için sol üst köşedeki kahramanın portresine tıkla.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Konumlanmak +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Düşmanlarla etkin bir şekilde savaşmak, güçlü ekipmanın yanı sıra iyi bir stratejiye de bağlıdır. İyi bir konumlanma ile kuşatılmak gibi kötü durumlar genellikle önlenebilir.\n\nÖrneğin, çoğu zindanın ince koridorları vardır, bu da düşmanları seninle tek tek savaşmaya zorlamada mükemmeldir. Bu koridorlar genellikle sürpriz saldırılar için kullanılabilecek kapılar da bulunur!\n\nÇimen, su veya tuzaklar gibi çevresel özellikleri de avantajına kullanmanın birçok küçük yolu vardır. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Büyülü Saldırılar -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Sihirli saldırılar zırhı delip geçer ve atlatılması son derece zordur. Bu, asalarınızın çok güvenilir olacağı anlamına gelir, ancak aynı zamanda büyülü düşmanları son derece tehlikeli hale getirir!\n\nSihirli saldırıların her zaman bir dezavantajı vardır. Asalar söz konusu olduğunda, onların sınırlı ücretleri,\nama düşmanların kullandığı büyünün de her zaman bir çeşit zayıflığı olacaktır.\n\nBüyü kullanan düşmanlarla karşılaştığınızda, büyülerinden sadece hasarı yemek yerine, onların büyüsünden nasıl kurtulacağınızı bulmak son derece önemlidir. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Büyülü saldırılar zırhı delip geçer ve atlatılması son derece zordur. Bu, asalarının çok güvenilir olduğu, ama aynı zamanda büyülü düşmanların da son derece tehlikeli olduğu anlamına gelir!\n\nYine de büyülü saldırıların her zaman bir güçlüğü vardır. Asaların sınırlı şarjları vardır ve büyülü düşmanlar genellikle büyülerini yakın mesafeden kullanamazlar.\n\nBüyü kullanan düşmanlarla karşılaştığında, büyüyü senin üzerinde kullanmalarını nasıl engelleyeceğini öğrenmek önemlidir. journal.document.alchemy_guide.title=Simya Kılavuzu journal.document.alchemy_guide.potions.title=Giriş ve İksirler -journal.document.alchemy_guide.potions.body=Uygulamalı Simyaya hoşgeldin!\n\nSimya tariflerini kullanarak simya kazanında bir çok farklı eşya üretilebilir. Kendin deneme yanılmayla tarifleri keşfedebilirsin, ya da tüm tarifleri bulmak için bu kitabı okuyabilirsin!\n\nEn klasik simya tarifiyle başlayalım: Rastgele bir iksir demlemek için simya kazanına herhangi üç tohum at!\n\nHer tohumun bir iksir karşılığı vardır, demlediğin iksir kullandığın tohumlardan birinin ilgilisi olabilir. Aynı tohumdan birden fazla kullanmak bunun gerçekleşme şansını artırır. +journal.document.alchemy_guide.potions.body=Uygulamalı Simyaya Hoşgeldin!\n\nSimya tariflerini kullanarak simya kazanında birçok farklı eşya üretilebilir. Kendin deneme yanılmayla tarifleri keşfedebilirsin, ya da tüm tarifleri bulmak için bu kitabı okuyabilirsin!\n\nEn klasik simya tarifiyle başlayalım: Rastgele bir iksir demlemek için simya kazanına herhangi üç tohum at!\n\nHer tohumun bir iksir karşılığı vardır ve demlediğin iksir kullandığın tohumlardan birinin ilgilisi olabilir. Aynı tohumdan birden fazla kullanmak bunun gerçekleşme şansını artırır. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Rüntaşları Oluşturma -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Bir simya kabına bir parşömen karıştırmak, büyüsünü potun içindeki iki kayaya emecektir. Bu runestones oluşturur! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Bir simya kabına bir parşömen karıştırmak, büyüsünü potun içindeki iki kayaya aşılayacakıtr. Böylece rüntaşları oluşturur! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Enerji ve Yemek journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Çoğu tarif kristalize simya enerjisi gerektirir. Bu enerji çoğu tüketilebilir eşyayı simya kazanında yakarak üretilebilir. Birkaç örnek: Tohumlar 2, taşlar 3, iksirler 6 enerji üretir.\n\nBu tariflerin bazıları epey sihirlidir, ama bunun gibiler daha çok geleneksel aşçılığı andırır. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Egzotik İksirler @@ -40,22 +40,103 @@ journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Egzotik parşömenler biraz e journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Geliştirilmiş Bombalar journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Normal bir bomba belirli eşyalarla birleştirilerek geliştirilmiş bir bombaya dönüştürülebilir. journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Silahları Geliştirmek -journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Daha hafif veya daha fazla büyülü silahlardan bazıları simyada kullanılabilir!\n\nFırlatılan her silah, aynı seviye ve seviyedeki başka bir silahı tamamen tamir etmeye yetecek kadar sıvı metal üretir.\n\nBir asa, aynı seviyedeki, ancak +3'ten yüksek olmayan iki asayı yükseltmeye yetecek kadar gizli reçine üretecektir. +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Daha hafif veya daha sihirli silahlardan bazıları simyada kullanılabilir!\n\nHer fırlatma silahı, aynı seviye ve düzeydeki başka bir silahı tamamen tamir etmeye yetecek kadar sıvı metal üretir.\n\nBir asa, aynı seviyedeki iki asayı yükseltmeye yetecek kadar gizemli reçine üretir ama +3'ten fazla yükseltemez. journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Katalizörler -journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Katalistler bir parşömen ya da iksiri tek tohum ya da büyütaşıyla birleştirerek yapılır. Bu çift uyumluysa simyasal enerji harcanmaz.\n\nKatalistlerin en işe yaradığı alan tariflerde malzeme olmaktır, fakat acil durumlarda kullanılarak rastgele bir etki elde edilebilir. -journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Karışımlar ve Özler -journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Karışımlar ve özler, tek bir kullanımla çeşitli etkiler sağlayan gelişmiş iksirlerdir. +journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Katalizörler bir parşömen ya da iksiri tek bir tohum ya da rüntaşıyla birleştirerek yapılır. Bu çift uyumluysa simyasal enerji harcanmaz.\n\nKatalizörlerin en çok işe yaradığı alan tariflerde malzeme olmaktır, fakat acil durumlarda kullanılarak rastgele bir etki elde edilebilir. +journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Karışımlar ve Özütler +journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Karışımlar ve özütler, tek bir kullanımla çeşitli etkiler sağlayan gelişmiş iksirlerdir. journal.document.alchemy_guide.spells.title=Büyüler -journal.document.alchemy_guide.spells.body=Büyüler kristallerin içinde bulunurlar ve çok sayıda kullanımda farklı etkiler sunarlar. +journal.document.alchemy_guide.spells.body=Büyüler kristallerin içinde bulunurlar ve çok sayıda kullanım ve çeşitli etkiler sunarlar. + +journal.document.intros.title=Bölge Tanıtımları +journal.document.intros.dungeon.title=Zindan +journal.document.intros.dungeon.body=Yukarıdaki şehirden birçok kahraman sizden önce zindana girdi, çoğundan bir daha haber alınamadı.\n\nYendor'un yüce Tılsımı'nı koruyan eski bir kötülüğün derinliklerde pusuya yattığı söylenir. Şimdi bile karanlık enerji aşağıdan yayılarak şehre doğru yol alıyor.\n\nZindanı fethedip muskayı talep edecek misin? Kendi maceranıza başlama zamanı! +journal.document.intros.sewers.title=Lağımlar +journal.document.intros.sewers.body=Zindanın üst katları aslında şehrin lağım sistemini oluşturuyor.\n\nAşağıdan karanlık enerji yayıldıkça genellikle zararsız olan lağım yaratıkları gittikçe daha vahşi hale geldi. Şehir, yukarıdakilerin güvenliğini sağlamak için buraya bekçi devriyeleri göndermek zorunda kaldı.\n\nBu bölge tehlikeli, ama en azından buradaki kara büyü zayıf. +journal.document.intros.prison.title=Hapishane +journal.document.intros.prison.body=Uzun yıllar önce tehlikeli suçluları hapsetmek için buraya bir hapishane inşa edildi. Sıkı bir yönetim ve güvenliğe sahip, her yerden suçlular buraya vakit geçirmek için getirildiler. \n\nFakat sonra karanlık miyasma derinlerden sızarak gardiyan ve mahkumların akıllarını bozmaya başladı.\n\nYükselen kaosa cevaben, şehir hapishanenin tüm kapılarını mühürledi. Kimse bilmez o kapalı duvarların ardında ölüme terkedilenlere neler oldu... +journal.document.intros.caves.title=Mağaralar +journal.document.intros.caves.body=Seyrek nüfuslu mağaralar terkedilmiş hapishanenin altında uzanır. Mineral bakımından zengindirler, bir zamanlar aşağıdaki cüce toplumu için hareketli ticaretin ve endüstrinin merkeziydiler, ancak cüceler kara büyü ile takıntı haline geldiklerinde terk edildi.\n\nMağaralarda artık çoğunlukla yer altı vahşi yaşamı, gnoller ve sahipsiz makineler bulunur; muhtemelen yukarıdaki bölgeleri etkileyen aynı güç tarafından bozuldu. +journal.document.intros.city.title=Cüce Metropolü +journal.document.intros.city.body=Cüce Metropolis bir zamanlar tüm cüce şehir devletlerinin en büyüğüydü. En parlak döneminde cüceler, şehirlerinin hızla genişlemesine izin veren harika metal ve sihir makineleri inşa ettiler.\n\nSonra bir gün, şehir kapıları kapatıldı ve kimse cücelerden bir daha haber alamadı. Şehrin kapıları kapandığı sırada kaçan birkaç kişi, tahtlarını çalan çılgın bir büyücü ve kontrol etmeyi öğrendiği korkunç büyüyü anlattı. +journal.document.intros.halls.title=İblis Salonları +journal.document.intros.halls.body=Cüce Metropolü'nün bu derin salonları kara büyü tarafından çarpıtılmış. Geçmişte bu bölgeler, Cüce Kralı'nın seçkin büyücü mahkemesine ev sahipliği yapmıştı, ancak şimdi daha da kötü bir şey tarafından ele geçirilmiş gibi görünüyorlar ...\n\nHer tür korkunç şeytani yaratık, korkunç karanlık güçlerin önderliğinde bu salonlarda yaşıyor. Cücelerin Kralı yayılan yolsuzluğun kaynağı değilse, burada ne varsa o olmalı.\n\nDikkatli ol, şimdiye kadar çok az maceracı buraya ulaştı ... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=Yeni Mevkim! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=Tehlikeli Bir Mevki +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=Güz'ün 88'i, 375\nSevgili Anne ve Baba,\n\nMaaşın neden bu kadar iyi olduğunu şimdi anlıyorum, lağımlar canavarlarla dolu! 'Haşarat' ve 'kanunsuzlar', kana susamış dev sıçanlar ve öfkeli gnoll sürüleriymiş.\n\nNeyse ki ekibimin geri kalanı ne yaptıklarını gerçekten biliyorlar. Takım kaptanımız Thomas, bu konuda uzman. Çok fazla yük olmamak için çabuk öğrenmeye çalışıyorum.\n\nBu iş düşündüğümden çok daha zor. Bunları size gönderemediğime memnunum, endişelenmenizi istemem.\n\nGüvende kalacağım,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! journal.notes$landmark.well_of_health=sağlık kuyusu journal.notes$landmark.well_of_awareness=farkındalık kuyusu -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=dönüştürme kuyusu journal.notes$landmark.alchemy=simya kazanı journal.notes$landmark.garden=bahçe journal.notes$landmark.statue=canlandırılmış heykel -journal.notes$landmark.shop=Market +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire +journal.notes$landmark.shop=dükkân journal.notes$landmark.ghost=üzgün hayalet journal.notes$landmark.wandmaker=yaşlı asa yapımcısı journal.notes$landmark.troll=demirci troll journal.notes$landmark.imp=hırslı imp +journal.notes$landmark.demon_spawner=şeytan çağırıcı diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_uk.properties index 4b3697443..c8c2dc6b1 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_uk.properties @@ -1,61 +1,142 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Том підземного майстра journal.document.adventurers_guide.intro.title=Вступ -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Вітаю, мандрівнику, ви читаєте «Том майстерності в підземеллі»! Ця книга сповнена порад і прийомів, які допоможуть мандрівникам-початківцям вижити та досягти успіху!\n\nЦю книжку найкраще використовувати як путівник, вона чарівним чином дасть вам знати, коли найкращий час для читання кожної сторінки! Звичайно, ви все одно можете прочитати це все відразу, якщо хочете.\n\n(Коли блимає значок журналу у верхньому правому куті, путівнику є що вам розповісти! Деякі сторінки, здається, вирвані з книги, можливо, ви можете знайти їх у підземеллі?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=Обстеження -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Поспіх у пошуку ворогів майже ніколи не є найкращим способом боротьби з ними. Важливо не поспішати і вивчити своїх супротивників і оточення, щоб зрозуміти, як краще їх перемогти!\n\nДослідження речей майже не займає часу, тому краще завести звичку робити це з усім новим, із чим ви стикаєтесь.\n\n(Ви можете розглянути щось, скориставшись кнопкою збільшувального скла та натиснувши на те, що хочете обстежити. Ви також можете досліджувати ефекти, як позитивні, так і негативні, натиснувши на їх значки.) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Раптові атаки -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Ви гарантовано вразите ворога, якщо ви здивуєте його, атакуючи раптово з-за його поля зору або відразу, коли ви потрапите в його поле зору. Навіть найспритніші вороги не можуть ухилитися від раптової атаки, що робить їх дуже корисними проти привидів та змій.\n\nОдин з найпоширеніших елементів середовища, який ви можете використати для раптової атаки, - це двері. Якщо ворог переслідує вас через двері, ви можете розвернутися, коли він проходить крізь, і застати його зненацька! +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view.\n\nEven the most evasive enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. If an enemy chases you through a door you can attack them right after they enter it and catch them by surprise! journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Розпізнавання речей -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Ви не дізнаєтеся всіх властивостей деяких елементів, коли вперше знайдете їх.\n\nКолір кожного еліксиру та символ кожного сувоя різний у кожному підземеллі. Невідома екіпіровка може бути покращеною або зачарованою, якщо пощастить, або вона може бути проклятою!\n\nСувої розпізнавання, покращення або зняття прокляття дуже корисні, якщо ви хочете зменшити ризик від використання невідомих предметів.\n\n(Ви можете знайти список усіх розпізнаних предметів на вкладці предметів свого журналу) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) journal.document.adventurers_guide.food.title=Боротьба з Голодом -journal.document.adventurers_guide.food.body=Ефективне використання харчів — це один з найкращих способів, щоб поліпшити шанси на виживання. Найкраще думати про здоров’я та голод як про ресурси, якими потрібно керувати, а не постійно переповнюватися.\n\nГолодувати боляче, а насичення повільно зцілює. Але якщо у тебе повне здоров’я, відновлення здоров’я, яке ти отримуєш від насичення, буде витрачено даремно.\n\nЯкщо ти їстимеш лише тоді, коли необхідно поправити здоров'я, їжі вистачить значно надовше. +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. Try thinking of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times.\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health. So if you eat at full health, this regeneration will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Прийняття поразки -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=На жаль, підземний авантюризм - доволі небезпечне діло, і більшість шукачів пригод врешті-решт зникають так й не дійшовши до кінця. Хоч вдача, безперечно, може зіграти свою роль, найкращі авантюристи – це ті, хто використовує кожен шанс, кожну хитрість.\n\n(Не опускайте руки, якщо ви часто помираєте. Не очікуйте, що за перші кілька спроб зайдете дуже далеко, ця гра дуже важка! Зосередьтеся на вивченні гри та постійному вдосконаленні, не зосереджуйтеся на перемозі відразу та завжди дійте не так щоб отримати користь в майбутньому, а щоб отримати її тут і зараз.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Пошук -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Підземелля просто переповнене різноманітними секретними пастками та кімнатами які сховані від чужих очей, інколи потрібно просто зупинитись й пошукати навкруги себе щось, якщо на то є свої підозри. Так, це займає багато часу, проте у випадку з прихованою пасткою це може вам врятувати життя, або ні...\n\nЯкщо є підозри що десь є схована пастка - шукайте по підлозі, якщо ж потаємна кімната - шукайте по стінах.\n\n(Ви можете обшукувати всі плитки навкруги, двічі скориставшись кнопкою з зображенням лупи. Все, що приховано в цих плитках, буде виявлено.) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=Сила -journal.document.adventurers_guide.strength.body=У підземеллі не буде часу на тренування із зброєю та обладунками, тому вам знадобиться фізична сила, щоб ефективно користуватись спорядженням.\n\nЗілля сили безпосередньо підсилює вашу фізичну силу і є найефективнішим способом задовольнити вимоги до більш важкого спорядження вищого рівня.\n\nЗвісно доволі важливо з самого початку свого шляху сконцентровувати свою увагу на спорядженні високого рівня, проте не ігноруйте предмети, які ви можете використовувати тут і зараз, або хоча б в недалекому майбутньому. Після того, як ви доволі глибоко зайдете в підземелля, за для виживання, вам знадобиться важке спорядження високого рівня, проте до того моменту, як ви зможете його обмундирувати потрібно ще дожити! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Вдосконалення -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Чим глибше ви заходите в підземелля, тим важливіше, чи використовуєте ви магічно покращене спорядження.\n\nЗброя та обладунки вищого тиру отримують більше потужності при покращенні, проте вам також потрібна достатня кількість фізичної сили, щоб використовувати дане спорядження належним чином. Магічні палички, кільця та артефакти не потребують сили, але мають обмежене використання або не допомагають на пряму безпосередньо при битві.\n\nПравильний вибір того, що ви покращуєте, є одним із найважливіших способів досягти успіху. Як правило, найуспішніші авантюристи завершають свій шлях в підземеллі з спорядженням високого рівня. +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Збір предметів -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Деякі кімнати часто містять кращу здобич. Деякі з цих кімнат будуть за замкненими дверима або міститимуть перешкоди, які необхідно подолати.\n\nЩоразу, коли перешкода блокує ваш прогрес, шукайте вихід поблизу. Незалежно від того, чи це ключ, чи щось більш хитре, ви зазвичай можете знайти предмет, який допоможе вам на тому ж поверсі.\n\nЗілля сили та сувої покращень є чудовим орієнтиром того, наскільки добре ви досліджуєте та грабуєте. Ви зможете знайти 2 зілля сили та 3 сувої покращення в кожному п’ятиповерховому регіоні підземелля.\n\n(Ви можете побачити список важливих орієнтирів і невикористаних ключів у вкладці приміток у вікні журналу.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Отримання Досвіду journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Ваш рівень досвіду підвищує вашу точність, ухилення, здоров’я та нараховує очки таланту. Усе це може мати велике значення в бою. Найкраще мати принаймні один рівень для кожного поверху підземелля.Може бути спокусливо мчати через підземелля, уникаючи досліджень і битв, але це позбавить вас як припасів, так і досвіду.(Ви бачите інформація про вашого героя, включаючи досвід, на панелі стану в кутку інтерфейсу гри. Виберіть портрет свого героя, щоб отримати ще більше інформації.) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Позиціювання -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Магічні атаки -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you. journal.document.alchemy_guide.title=Алхімічний довідник journal.document.alchemy_guide.potions.title=Вступ і Зілля -journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nAlchemy recipes can be used to craft a wide variety of items at an alchemy pot. You can experiment to find recipes, or continue reading this book for a full recipe reference!\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a random potion!\n\nEvery seed has a potion counterpart, and the potion you create may relate to one of the seeds used. Using multiple of the same seed will increase the chance for this to occur. +journal.document.alchemy_guide.potions.body=Вітаємо до Практичного Посібника по Алхімії!\n\nАлхімічні рецепти можуть бути використані для створення широкої кількості речей в алхімічному казані. Ви можете експерементувати для знаходження рецепту, або продовжити читати посібник для повного рецепту! \n\nМи почнемо з самого відомого алхімічного рецепту: Помістіть три будь-які насінини в алхімічний казан щоби зварити випадкове зілля!\n\nКожна насінина має свій аналог в зіллі, і зілля яке ви зварили може відноситися до одного із насінин, що було використано. Використання декількох насінин одного типу покращить шанси на появу відповідного зілля. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Створення рунічних каменів -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Змішуючи сувої в алхімічному казані розділить його магію на два камені в ньому. Так створюються рунні камені! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Енергія та їжа -journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystalized alchemical energy, which is produced by deconstructing most consumable items in an alchemy pot. As a few examples: seeds generate 2 energy, stones generate 3, scrolls and potions each generate 6.\n\nSome of these recipes are quite magical, but these ones more resemble traditional cooking. +journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Більшість рецептів потребують кристалізованої енергії, яку можна отримати деконструюючи більшість одноразових предметів в алхімічному казані. Наприклад: Насіння дає 2 енергії, камені генерує 3, сувої та зілля генерує по 6 кожен.\n\nДеякі рецепти більш-менш магічні, але ці більше нагадують просту кулінарію. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Рідкісні еліксири -journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Potions can be mixed with energy to create exotic potions. They have more powerful effects, but are often useful in different ways. +journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Зілля можуть бути змішані з енергією для створення більш екзотичних варіантів. Вони мають більш потужні ефекти, але вони іноді корисніші в інших випадках. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Рідкісні сувої -journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Exotic scrolls can be made with some energy and a scroll. They're a bit stronger and more expensive than exotic potions. +journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Екзотичні сувої можуть бути зроблені використовуючи енергію та сувій . Вони набагато сильніші та дорожчі за екзотичні зілля. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Покращені бомби journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Стандартну порохову бомбу можна поєднати з певними предметами для створення покращених бомб. -journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons -journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Покращення зброї +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Деяка легка або більш магічна зброя може бути використана в алхімії!\n\nКожна метальна зброя утворює достатньо рідкого металу для повного полагодження іншої зброї того самого рівня та категорії.\n\nОдна паличка утворює достатньо магічної смоли для покращення двох паличок одного рівня, але не вище +3. journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Каталізатори -journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Catalysts are made by combining a scroll or potion with a single seed or runestone. If the pair of items match, the alchemical energy cost is removed.\n\nCatalysts are most useful as components in recipes covered in the next two pages, but also can be used in a pinch for a random effect. +journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Каталізатори створюються комбінуванням сувою чи зілля з рунним каменем чи єдиною насіниною. Якщо пара співпадає, то ціна алхімічної енергії усувається.\n\nКаталізатори найбільш корисні компоненти в рецептах, показаних в наступних 2 сторінках, але можуть бути використані для випадкового ефекту. journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Суміші та Настоянки journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Суміші та Настоянки - це складні еліксири, які забезпечують різноманітні ефектиза одне використання. journal.document.alchemy_guide.spells.title=Закляття journal.document.alchemy_guide.spells.body=Закляття зберігаються в кристалах і забезпечують різноманітні ефекти. Їх можна використовувати багато разів. +journal.document.intros.title=Region Introductions +journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon +journal.document.intros.dungeon.body=Багато героїв з Міста спускалися в підземелля перед тобою. Деякі поверталися з багатством та чарівними артефактами ,інших ніколи і ніхто більше не бачив...\n\nТим не менш, ніхто не зміг досягти нижчих рівнів та здобути Амулет Істини, який охороняється давнім злом у найглибших залах. Навіть зараз темна магія піднімається з глибин та пробивається до міста.\n\nВи вважаєте себе готовими до виклику. Найважливіше, ви відчуваєте, що удача усміхається вам. Час почати вашу власну пригоду! +journal.document.intros.sewers.title=Sewers +journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +journal.document.intros.prison.title=Prison +journal.document.intros.prison.body=Багато років тому, ця в'язниця була побудована для утримання небезпечних злочинців. Жорстко контрольовані й оточені охороною, найнебезпечніші злодії з усієї поверхні коротали свій час тут.\n\n Але згодом темні випари стали просочуватись знизу, спотворюючи розум як варти, так і в'язнів.\n\n У відповідь на зростаючий хаос, місто замурувало всю в'язницю. Ніхто не знає, що сталося з тими, хто залишився вмирати в її стінах ... +journal.document.intros.caves.title=Caves +journal.document.intros.caves.body=Ці малонаселені печери простягаються ниже покинутої тюрми. Печери, багаті на корисні копалини, колись були центром бурхливої торгівлі та промисловості для дварфського суспільства, але опустіли, коли дварфи стали одержимі темною магією.\n\nЗараз печери в основному заселені підземними дикими тваринами, гнолами та занедбаними механізмами; вони, ймовірно, вражені тією ж силою, яка осквернила попередні регіони. +journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis +journal.document.intros.city.body=Дварфський Метрополіс колись був найвеличнішим з усіх міст-держав-дварфів. У часи свого розквіту дварфи побудували дивовижні машини з металу та магії, які дозволили місту швидко розширитися.\n\nПотім,одного дня,міські ворота закрились... і про дварфів ніхто нічого більше не чув. Ті, хто зміг утекти з закритого міста, розповідали історії про божевільного чорнокнижника, який захопив престол за допомогою страшної магії... +journal.document.intros.halls.title=Demon Halls +journal.document.intros.halls.body=Ці найглибші зали Дварфського Метрополісу насичені темною магією. Раніше вони належали елітним чорнокнижникам з двору короля дварфів, але зараз їх, здається, захопило щось страшне і зловісне ...\n\nУ цих залах мешкають всілякі демонічні істоти, очолювані якоюсь жахливою темною силою. Якщо король дварфів не був джерелом розповсюдження темної магії... то це значить... що цим джерелом є щось знизу!\n\nПросувайтесь обережно, дуже мало шукачів пригод коли-небудь спускалися так далеко... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head. +journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost +journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing. +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here. +journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal +journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits +journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith +journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines +journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith +journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant +journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith +journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support +journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith +journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal +journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=A New King +journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves +journal.document.halls_king.thing.title=The Thing +journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE! +journal.document.halls_king.attrition.title=Attrition +journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI DON'T CARE HOW LONG IT TAKES, I WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! + journal.notes$landmark.well_of_health=колодязь здоров'я journal.notes$landmark.well_of_awareness=колодязь знань -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=колодязь перетворень journal.notes$landmark.alchemy=алхімічний котел journal.notes$landmark.garden=сад journal.notes$landmark.statue=жива статуя +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire journal.notes$landmark.shop=Крамниця journal.notes$landmark.ghost=сумний привид journal.notes$landmark.wandmaker=старий чарівник journal.notes$landmark.troll=троль-коваль journal.notes$landmark.imp=амбіційний чорт +journal.notes$landmark.demon_spawner=Розплідник демонів diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh.properties index f3143540e..41339473f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh.properties @@ -1,30 +1,30 @@ journal.document.adventurers_guide.title=地牢探索指南 journal.document.adventurers_guide.intro.title=基础介绍 -journal.document.adventurers_guide.intro.body=欢迎你,勇敢的冒险家!\n\n你正捧着一本精装的地牢冒险家指南!这本指南书上写满了能帮助新手冒险家存活并精进能力的提示和技巧!\n\n尽管你可以一口气将它全部读完,最好还是把他当作一本参考书。当你对地牢中的一些规则感到疑惑时,记得回来查阅这本书。\n\n愿你的智慧能指引你前往终点,还要记住:\n不要慌张!\n\n(每当右上角的指南书图标闪烁,都代表着它有新的知识想要告诉你!另外,看起来这本书的一些部分被前人撕掉了,或许你可以在地牢里找到这些残页?) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=向你致意,勇敢的冒险家。你正捧着的是一本精装的地牢冒险家指南,这本指南上写满了能帮助新手冒险家存活并精进能力的提示和技巧!\n\n指南知晓何时是你翻开某一页并运用其上知识的最佳时机,因此你大可将之作为一本可靠的参考书。当你对地牢中的一些规则感到疑惑时,记得回来查阅这本书。\n\n愿你的智慧能指引你前往终点,还要记住:\n不要慌张!\n\n(每当右上角的指南书图标闪烁,都代表着它有新的知识想要告诉你!不过,这本指南的一部分不知为何似乎被撕掉了,或许你可以在地牢里找到这些残页?) journal.document.adventurers_guide.examining.title=审视周遭 -journal.document.adventurers_guide.examining.body=对未知的事物保持敬畏与好奇!\n\n一股脑地向前冲会使你陷入困境甚至死亡。游戏过程中你随时可以停下脚步,检视周围的事物和环境,得出击败敌人的最佳方案。一头撞进敌群之中永远都不是最好的选择。\n\n检视的动作是瞬间完成的。检视时,任何事物都来不及产生任何变化。所以养成一个检视新事物的习惯并不会带来任何坏处。\n\n(这个功能由放大镜按钮所提供。单击一次你就可以选择目标来检视。你还可以通过点击各个状态的图标来了解它们的具体效果。) +journal.document.adventurers_guide.examining.body=对未知的事物保持敬畏与好奇!\n\n盲目鲁莽地一头冲进敌群会使你陷入困境甚至死亡,而这从来都不是最好的选择。游戏过程中你随时可以停下脚步,检视周围的事物和环境,得出击败敌人的最佳方案!\n\n检视的动作是瞬间完成的,这期间任何事物都来不及产生任何变化;养成检视新事物的习惯显然百利而无一害。\n\n(这个功能由放大镜按钮所提供,单击一次你就可以选择目标来检视。你还可以通过点击各个状态的图标来了解它们的具体效果。) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=伏击 -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=“哈哈!没想到吧!”\n\n在敌人的视野之外或者是刚刚进入其视野范围内时进行的攻击必定命中。哪怕是最灵活的敌人也无法躲避这种伏击,这种技巧在对付幽灵与巨蛇时格外实用。\n\n可用于伏击的最基本环境要素是门。如果敌人通过一扇门追击你,则敌人推开门的一瞬间就是你伏击的最佳机会。\n\n还有更多伏击方式不在此赘述,且待你自行发掘。当你成功进行一次伏击后,一个黄色感叹号会在被你伏击的敌人身上闪现。 +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=“凡战者,以正合,以奇胜。”\n\n在敌人的视野之外或者是刚刚进入其视野范围内时进行的攻击必定命中。\n\n哪怕是最灵活的敌人也无法躲避这种伏击,这种技巧也因此在对付幽灵与下水道巨蛇时格外实用。\n\n可用于伏击的最基本环境要素是门。如果敌人通过一扇门追击你,则敌人推开门的一瞬间就是你伏击的最佳机会。\n\n伏击之法不胜枚举,且待你自行发掘。当你成功进行一次伏击后,一个黄色感叹号会在被你伏击的敌人身上闪现。 journal.document.adventurers_guide.identifying.title=鉴定物品 -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=不是所有物品在初见时都被你完全了解!\n\n药水的颜色和卷轴的图案在每个地牢中都是完全随机的。而装备虽然有着唯一的外观,却也可能有着不同的属性。如果你走运的话,手上的未鉴定装备也许是被强化过的精品。但它也很有可能是被诅咒的!不小心穿上一件诅咒装备虽不至于让你立即陷入绝境,但也绝非好事。\n\n鉴定、升级、祛邪卷轴能够极大降低来自未鉴定物品的风险。\n\n(你可以在日志的道具列表里找到被你鉴定过的所有道具) +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=地牢之大无奇不有,没人说得清手上初次见到的物品究竟有些什么效果。无论如何,谨慎为妙。\n\n药水的颜色和卷轴的图案在每个地牢中都是完全随机的。装备虽然有着唯一的外观,却也常常有着不同的属性。手上的未鉴定装备若是被强化过的精品可算你走运,但坑害了无数同行的受诅咒的器物也不在少数;不小心穿上一件诅咒装备虽不至于让你立即陷入绝境,但也绝非好事。\n\n鉴定、升级、祛邪卷轴能够极大降低来自未鉴定物品的风险。\n\n(你可以在日志的道具列表里找到被你鉴定过的所有道具) journal.document.adventurers_guide.food.title=与饥饿共舞 -journal.document.adventurers_guide.food.body=地牢里,节约粮食非常重要!\n\n提高在地牢中生还率的最基本方法之一就是合理进食。\n\n饥饿值最终影响到是你的生命值:平时生命值会缓慢地恢复,而极度饥饿时生命值会缓慢地流失。虽然因饥饿而损失生命是一件很糟糕的事情,但无论如何只要你还活着,你的冒险就不会结束。\n\n在地牢里,生命值和饥饿值都要被当做资源来看待。比方说,当你的生命值全满时,来自非饥饿状态的自然回复就会被白白浪费掉。别总是想着吃撑!\n\n根据你的当前生命值状态合理分配食物,这样能显著降低你因饥饿而死的几率。 +journal.document.adventurers_guide.food.body=一粥一饭当思来之不易,尤其是在这暗无天日的地牢里!\n\n提高在地牢中生还率的最基本方法之一就是合理进食。请试着根据你的当前生命值状态合理分配食物,而不是总想着吃撑——那样你的食物供给可撑不了多久。\n\n在地牢里,生命值和饥饿值都要被当做资源来看待,而后者最终会影响到前者:极度饥饿时生命值会缓慢地流失,而平时生命值则会缓慢地恢复。显然,当你的生命值全满时,来自非饥饿状态的自然回复就会被白白浪费掉。\n\n虽然因饥饿而损失生命是一件很糟糕的事情,但无论如何只要你还活着,你的冒险就不会结束;合理分配食物则能让你在这座地牢里走得更远。 journal.document.adventurers_guide.dieing.title=直视失败 -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=失败是成功之母!\n\n非常非常不幸,地牢冒险者是一个十分危险而又充满挑战的职业,大部分的冒险者都会死在地牢深处。运气固然重要,但是灵活运用一些小技巧可以使你的冒险更加成功。\n\n(头几次尝试可能都会失败,毕竟这个游戏并不简单!所以呢,一步一步来,慢慢练习,你会发现你会离胜利越来越近。) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=失败是成功之母!\n\n非常非常不幸,地牢冒险者是一个十分危险而又充满挑战的职业,而大部分从事者都会在地牢深处走到人生的终点。\n\n运气固然重要,但最老练的冒险家们真正依赖的是他们的深思熟虑,与一步又一步细微但巧妙的行动在最后累积出的巨大优势。\n\n(头几次尝试可能都会失败,毕竟这个游戏并不简单!因此,请将注意力集中在理解游戏机制上,借此稳步提升自己的技巧,这样下去相信你离最终的胜利会越来越近;而这比一心只想着赢、却从不琢磨如何才能做得更好要强得多。) journal.document.adventurers_guide.searching.title=仔细摸索 -journal.document.adventurers_guide.searching.body=不要乱冲乱撞!\n\n地牢里面充满了暗门和陷阱,初见时通常无法直接发现。如果你认为哪片区域不对劲,仔细搜索这片区域也许是一个不错的选择,即使这会花费一些宝贵的时间。\n\n搜索可以发现你墙上的暗门与地上的陷阱。\n\n(通过双击放大镜按钮,你可以搜索临近身旁的所有格子。隐藏的事物都会被揭示。) +journal.document.adventurers_guide.searching.body=可别让表象欺骗了你;不管你是否看见了它,已存在的事物总还是存在的。\n\n地牢里面充满了暗门和陷阱,初见时通常无法直接发现。如果你认为哪片区域不对劲,仔细搜索这片区域也许是一个不错的选择,即使这会花费一些时间。\n\n搜索可以发现你墙上的暗门与地上的陷阱。\n\n(通过双击放大镜按钮,你可以搜索临近身旁的所有格子,其间隐藏的事物都会被揭示。指不定你捡到这一页指南的地方附近就有几扇暗门呢!) journal.document.adventurers_guide.strength.title=野蛮其体魄 -journal.document.adventurers_guide.strength.body=你需要力量!\n\n在地牢中你没有时间通过训练来掌握新武器和护甲,唯有借助蛮力才能有效地使用它们。\n\n力量药水能够直接提升你的身体素质,也是满足高阶装备力量需求的最有效途径。\n\n拿上更重也更强的高阶武器与护甲非常重要,但也不能完全忽略能很快用上的低阶装备。当你足够深入地牢,高阶的装备能为你提供长足的帮助,但前提是你能够去到地牢深处! +journal.document.adventurers_guide.strength.body=思虑再为周全,也需要足够的肉体力量将之付诸实践。\n\n在地牢中你没有时间通过训练来掌握新武器和护甲,唯有借助蛮力才能有效地使用它们。\n\n力量药水与升级卷轴是满足高阶装备力量需求的最有效途径。\n\n拿上更重也更强的高阶武器与护甲非常重要,但也不能完全忽略能很快用上的低阶装备。当你足够深入地牢时,高阶的装备能为你提供长足的帮助——前提是你能活着去到地牢深处! journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=欲善其事先利其器 -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=使用升级过的装备可让你事半功倍!\n\n越深入地牢,越依赖强化装备。\n\n高阶武器与护甲可以从升级中获得更多收益,并且可以略微降低其力量需求。而诸如法杖、戒指、神器之流,虽然没有力量需求,但升级后也能提供更强的协助。\n\n升级卷轴的合理分配是决胜地牢的核心因素之一。最成功的冒险家往往一身升过级的好装备。 +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=使用升级过的装备可让你事半功倍!\n\n越深入地牢,越依赖强化装备。\n\n升级可以略微降低武器与护甲的力量需求,而高阶武器与护甲还能从其中获得更多收益;而诸如法杖、戒指、神器等虽没有力量需求,但升级后也能提供更强的协助。\n\n选择你所升级的对象至关重要,这既能保证你在前期的生存,也能在后期助你决胜于地牢至深处,不可不察也。 journal.document.adventurers_guide.looting.title=搜刮技巧 -journal.document.adventurers_guide.looting.body=搜刮是冒险不可或缺的一部分!\n\n特殊房间中总是有着比普通房间中更好的物品。有些特殊房间会被上锁,或者被障碍封锁。\n\n当然,如果出现了这样的房间,那么这一层肯定会有相应的道具——钥匙或者其他道具,来帮助你解除这里的障碍。\n\n搜刮到力量药水和升级卷轴的数量是你对地牢探索程度的重要标准。每个地牢区域都有3张升级卷轴和2瓶力量药水。\n\n(你可以在右上角的日志栏里查看当前你所拥有的钥匙和遇到过的特殊房间。) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=危险总与机遇并存,地牢里值得搜刮的宝物多如繁星;毕竟你正是冲着它们才来到了这里啊。\n\n特殊房间中常常有着比普通房间中更好的物品。有些特殊房间会被上锁,或者被障碍封锁。\n\n当然,如果出现了这样的房间,那么这一层肯定会有相应的道具——钥匙或者其他道具,来帮助你解除这里的障碍。\n\n搜寻到力量药水和升级卷轴的数量是你对地牢探索程度的重要标准。每个地牢区域都有3张升级卷轴和2瓶力量药水。\n\n(你可以在右上角的日志栏里查看当前你所未使用的钥匙和遇到过的特殊房间。) journal.document.adventurers_guide.levelling.title=经验获取 journal.document.adventurers_guide.levelling.body=没能杀死你的 都使你变得更强!\n\n随着你击败敌人的增多,你的作战经验也会随之增长。获得的经验等级决定了你战斗的命中率、闪避率,你的生命总量,以及你的天赋点数。你的经验等级对于战斗有着非常可观的影响。强烈建议你的等级至少和当前的地牢层数相等。\n\n速通地牢,省去探索和战斗之苦听起来非常诱人,但是这样做会让你失去获得补给和经验值的机会。\n\n(你可以在屏幕角落的状态栏中看见你的角色状态,包括经验与等级。点击英雄图标还可以获得更多的信息) journal.document.adventurers_guide.positioning.title=择地而战 -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=走位走位!\n\n与敌人战斗时,合适的策略与强力的装备同样重要。诸如被强敌包围这样严峻的形势通常可以由恰当的地形选择避免。\n\n例如,狭窄的走廊是地牢中极其常见的一种地形,这让你一次只需面对一个敌人。这些走廊通常也毗邻门道,可以用来发动伏击!\n\n合理决策,各种环境特征——草、水、陷阱都可以为你所用。 +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=“夫地形者,兵之助也。料敌制胜,计险隘远近,上将之道也。”\n\n与敌人战斗时,合适的策略与强力的装备同样重要。选择恰当的作战地形能让你远离诸如被强敌包围这样严峻的形势。\n\n例如,狭窄的走廊是地牢中极其常见的一种地形,这让你一次只需面对一个敌人。这些走廊通常也毗邻门道,可以用来发动伏击!\n\n请合理决策,各种环境特征——高草、水源、陷阱等等,都可以为你所用。 journal.document.adventurers_guide.magic.title=魔法攻击 -journal.document.adventurers_guide.magic.body=魔法的力量是强大的!\n\n魔法攻击会直接穿透护甲且极难闪避。这意味着法杖拥有非常可靠的输出能力,但同样也让敌方魔法生物变得异常危险。\n\n不过魔法攻击同样存在起软肋。消耗完充能的法杖就是一根无用的短棍,经过一定时间才会恢复。敌人的魔法攻击同样也会有种种弱点。\n\n面对敌人的魔法攻击时,学会巧妙躲避这些魔法永远比硬抗伤害来得更加有效。 +journal.document.adventurers_guide.magic.body=魔法之中蕴藏着比兵刃更为巨大的力量。\n\n魔法攻击会直接穿透护甲且极难闪避。这意味着法杖拥有非常可靠的输出能力,但同样也让敌方魔法生物变得异常危险!\n\n不过,魔法攻击并非十全十美。消耗完充能的法杖就是一根无用的短棍,经过一定时间才能恢复;敌方魔法生物们通常也不会在近距离使用它们独有的魔法力量。\n\n面对敌人的魔法攻击时,学会巧妙躲避这些魔法永远比硬抗伤害来得更加有效。 journal.document.alchemy_guide.title=炼金指南 journal.document.alchemy_guide.potions.title=引言与入门配方 @@ -48,14 +48,95 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=魔药与秘药是较为高级 journal.document.alchemy_guide.spells.title=提取结晶 journal.document.alchemy_guide.spells.body=法术结晶是封装于结晶中的法术,它们具有不同用途的各类效果并允许多次使用。 +journal.document.intros.title=地牢区域介绍 +journal.document.intros.dungeon.title=地牢 +journal.document.intros.dungeon.body=在你之前,也曾经有很多来自地面的英雄向这个地下城进发,然而多数人却是一去不返。\n\n传说在地牢的最深处藏着万能的Yendor护符,被深渊中的远古邪物守卫着。哪怕是现在,黑暗能量也从地下辐射而来,一路渗透到地表城镇中。\n\n准备好踏破地牢,探秘护身符了吗?是时候开始你自己的冒险了! +journal.document.intros.sewers.title=下水道 +journal.document.intros.sewers.body=这座地牢的较上层其实是由城市的下水道系统组成的。\n\n由于下方不断渗透的黑暗能量,其中本应无害的下水道生物变得越来越危险。城市曾向这里派出巡逻队并试图以此保护其上方的区域。\n\n这片区域已经具有一定的危险性,不过至少邪恶魔法对这里的影响尚属薄弱。 +journal.document.intros.prison.title=监狱 +journal.document.intros.prison.body=多年以前一座地下监狱为了收容危险的犯罪者而被建立于此。由于其严格的监管和高安全性,地表各处的囚犯都被带到这里经受时间的折磨。 \n\n但不久之后,下方充斥着黑暗的瘴气便在这里弥漫开来,扭曲了罪犯和狱卒的心智。\n\n监狱里充斥开来的混乱使其彻底失去了秩序,城市也因此封锁了整个监狱。现今已没有人知道这些高墙之下经历过无数死亡的生物究竟会是什么样子... +journal.document.intros.caves.title=洞穴 +journal.document.intros.caves.body=这座从废弃监狱延伸而下的洞穴,早已空无一人。矿产丰富的洞穴曾经是下方矮人国度的一个贸易与工业中心。然而随着矮人逐渐堕入黑暗魔法的深渊,这里也慢慢被废弃了。\n\n荒凉的洞穴中大抵只有地下生物与豺狼人居住,偶尔能见到废弃的机械。与之前的区域类似,这里的活物似乎也被同一种邪恶力量所扭曲。 +journal.document.intros.city.title=矮人都市 +journal.document.intros.city.body=矮人都市曾经是最宏伟的矮人城邦。在其鼎盛时期,矮人制造了一批注入魔力的奇特机械,借此快速扩张矮人城邦。\n\n然而突然有一天,城邦的大门被紧闭,从此外界再也没有得到矮人的消息。据几位侥幸逃脱的矮人说,有一位癫狂的矮人篡夺了王位,并利用他掌控的黑暗魔法巩固了其统治的地位。 +journal.document.intros.halls.title=恶魔大厅 +journal.document.intros.halls.body=这些遍布矮人王国深处的大厅已经被恶魔力量扭曲。在过去,这里由矮人王旗下的精英术士们做主,但他们似乎已经为某些更加邪恶强大的存在所取代...\n\n恶魔生物们盘踞着这些大厅。令人胆寒的黑暗意志主宰着它们。既然矮人王不是腐化的根源,那真正的它一定就藏在这里!\n\n路上要小心,很少有冒险者能一路走到这里... + +journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters +journal.document.sewers_guard.new_position.title=我的新职位! +journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya +journal.document.sewers_guard.dangerous.title=好危险的工作... +journal.document.sewers_guard.dangerous.body=秋临八十八日,叁柒伍年\n亲爱的爸妈,\n\n我可算知道这岗位待遇为什么这么好了——下水道里尽是些怪物!这哪是什么“害虫”和“小毛贼”啊,明明就是嗜血的巨鼠和一群群狂怒的豺狼!\n\n谢天谢地,我的队友们对自己的工作还是有经验的。比如说我们调研队的队长,托马斯,他对付起这些怪物就颇有一套。我也在尽可能快地学习这一切,什么时候能不当累赘了最好。\n\n这份工作比我设想的危险得多。现在想想,这些信送不出去也是好事;我可不想让你们两个担心。\n\n我会注意安全的。\n--桑雅 +journal.document.sewers_guard.crabs.title=大螃蟹! +journal.document.sewers_guard.crabs.body=冬起十一日,叁柒陆年\n亲爱的爸妈,\n\n不知道老天是不是觉得那帮老鼠还不够恶心人,下水道更深处还有一群贼大的螃蟹!有只螃蟹我没能拦住它,它直接绕过我直直撞进队伍里了。大伙好不容易才弄死它,可那之前小李早被它伤惨了。队长说这不是我的错,但我知道他只是在安慰我。\n\n总算我们走运,回程途中我们碰上一个冒险家,她身上还有多的阳春草药膏。要是没那剂药膏,小李可能就没法活下来了。\n\n临别之前我看见那位冒险家盯着一朵玫瑰看了一会儿,对方说那是份给自己的礼物。真不明白,明明有人这么关心她,为什么她还要下去玩命呢?\n\n唉,想想自己不也是在做这种事吗?心里有点乱... +journal.document.sewers_guard.guild.title=贼窝 +journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here. +journal.document.sewers_guard.lost.title=我们迷路了 +journal.document.sewers_guard.lost.body=冬起四十日,叁柒陆年\n\n我和队长在这里迷路了。我们在和一帮豺狼交战的时候与其他队友走散了。我们俩都没受伤,但下水道深处的构造之混乱与迷宫有的一比。\n\n队长说他知道有一条出去的路,但要从下水道底部、那座老监狱的入口附近开始走。我实在是不想再往更深处走了,但我们的干粮已经耗尽,而往下走可比留在这里乱转、试图走回先前的巡逻线路快多了。\n\n不会有事的。队长很清楚他在做什么,他什么都知道。肯定不会有事的。 +journal.document.sewers_guard.not_worth.title=这一切根本不值得!! +journal.document.sewers_guard.not_worth.body=我和队长在监狱入口处遇上了某种巨型粘液魔怪。我们尚未来得及做出反应,它便用魔法对我们施放了一次震爆。队长挡下了大部分冲击——他,托马斯,死了。\n\n给多少钱都补偿不了这一切。我会顺着队长说的那条路离开这里。那之后我就能带着这些天的薪水搬回家和父母住了;我会离这天杀的城市远远的。我多少还是希望这一切尽在陛下掌控中,但我深表怀疑。\n\n这些信,我会留下来当作给其他人的警告。假如你也如此不幸、正身在此处读这些信,那可得小心了:这里的危险远不止那些巨鼠和螃蟹这么简单。更深处有什么东西相当不对劲。 +journal.document.prison_warden.title=监狱长日志 +journal.document.prison_warden.journal.title=日志自此始 +journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith +journal.document.prison_warden.recruits.title=增员新至 +journal.document.prison_warden.recruits.body=春至八十日,叁陆贰年\n\n增补狱卒今日如期而至。能者依旧寥寥无几,增员以慕薪而来之莽夫为多。虽是如此,念其蛮力应亦可略为震慑新乱为非之狱囚。\n\n身居此位,寻可信之人辅协于侧可谓一大要事。有一新员,名唤托马斯,察其形貌言行,隐有成才之望。他人之助多多益善,若其处事干练明断,予以提拔、俟其出力或亦为善事。\n--史密斯 +journal.document.prison_warden.mines.title=封锁矿藏 +journal.document.prison_warden.mines.body=冬起五十四日,叁陆叁年\n\n今有数工程机师自地上来此,言其将至监狱底层封锁矿井。料是地上无意复加人力于其维护管理之上矣。事前我方未得通知,亦如往常。\n\n机师领队尝告我以诸如矮人侏儒之异法魔力泄露矿中之事,或为其胡诌一气,未可轻信。\n\n增员出力甚多,局势有所好转,然乱象之源仍未可寻,欲除之更是难矣。若说并无他物作乱于狱囚之心,斯亦绝无可能;而动之以武虽能换一时安定,亦非长久之策。\n--史密斯 +journal.document.prison_warden.rotberry.title=腐莓植株 +journal.document.prison_warden.rotberry.body=秋之二十三日,三六三年\n\n今日收到了菲利斯赠送的一件妙礼,是一株亮红色的灌木丛,名为“腐莓”。\n\n我之前跟他抱怨过这个地方有多么冷清,看来这是他的回应。他说这种植物反而怕光怕水,只需要每月修剪枝叶就可以养活。修剪的必要性能从他在信里十数遍的反复强调读出来。\n\n不过,菲利斯当然不会做没有回报的事情。他说这个东西结下的籽是制作法杖的好材料,所以它每次结籽后我都需要给他寄回一把。就当欠他的了。\n——史密斯 +journal.document.prison_warden.no_support.title=孤立无援 +journal.document.prison_warden.no_support.body=春之十一日,三六四年\n\n市府到底在盘算着什么?从我紧急求援后一直杳无音信,连平时拒绝我的请求用的客套致歉都没有。\n\n囚徒每况愈下,甚至连一些狱卒也开始滋事。市府难道想放任情势恶化,酿成一场暴动给我们收拾!?\n\n至少托马斯还是一如既往地可靠。他的组织管理协助难能可贵。重启那些旧 DM-100 机器也是托马斯的主意,可悲但是实属无奈。我自信有能力解决这场问题,但我他娘的需要资源支持!\n——史密斯 +journal.document.prison_warden.letter.title=托马斯亲启 +journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana +journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log +journal.document.caves_explorer.expedition.title=探险开始! +journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute. +journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold! +journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll +journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance +journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive! +journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald +journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report +journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald +journal.document.city_warlock.title=矮人术士手记 +journal.document.city_warlock.old_king.title=旧王已死 +journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac! +journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance +journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night. +journal.document.city_warlock.failure.title=Failure +journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time. +journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful +journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken. +journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power +journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all? +journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It +journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay! +journal.document.halls_king.title=???'s Journal +journal.document.halls_king.rejection.title=否认 +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R. +journal.document.halls_king.amulet.title=护符 +journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R. +journal.document.halls_king.ritual.title=仪式 +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves +journal.document.halls_king.new_king.title=新王 +journal.document.halls_king.new_king.body=啊哈哈哈哈哈,朕即位了!\n\n这群蠢货竟然真的同意了!还没等朕打算认真说服,他们就同意参与朕这场为了和他们“共享”力量而举行的大型仪式。只消一会,这群喋喋不休且傲慢不已的蠢货就都转化成了沉默且服从的新议会眷属!\n\n如朕所料,提穆尔在发现情况不对的第一时间就仓皇而逃。朕也能感知到他在外界试图组建的叛军。朕打算坐享其成,让他帮朕将这些反抗者都聚集于此一网打尽!\n\n很明显,就连这个国家都不尊重我这个新王,新官上任尚且需要三把火,新王登基自然不能矮了身段。\n- 矮人国王 +journal.document.halls_king.thing.title=彼物 +journal.document.halls_king.thing.body=有麻烦了,虽然和提穆尔没什么关系,他苍白无力的抵抗早已被迅速扑灭,不过朕在外位面的探索似乎吸引到了不必要的注意。\n\n一个...“存在”...被引到了本位面,祂正在逼近城市厅堂的最下层。麻烦的事情在于,那也正好是朕存放护符的区域!真是个可憎的造物,为何放着外位面充盈的能量不要,专门跑来试图夺走朕的东西?\n\n纵是强大如朕,也无法亲征讨伐此怪。其真实实力不可估量,但朕也有可行之策。朕必会守住护符! +journal.document.halls_king.attrition.title=拉锯 +journal.document.halls_king.attrition.body=朕已有一计可应对此怪,其力量几近无限,然其蚕食本位面的能力受限颇多。祂仍需其恶魔兵卒与化身的协助才能积蓄力量,一举夺走护符。\n\n护符虽不在身旁,但其神力仍寄宿于朕。掌控矮人都城本身也意味着朕有压倒性的人数优势。将战士源源不断地送入厅堂,朕就能阻止其攫取护符,通过消耗战赢得胜利!\n\nYOG-DZEWA,朕不在乎时间亦不在乎代价,朕必将胜过你! + journal.notes$landmark.well_of_health=生命之泉 journal.notes$landmark.well_of_awareness=觉察之泉 -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=嬗变之泉 journal.notes$landmark.alchemy=炼金釜 journal.notes$landmark.garden=静谧花圃 journal.notes$landmark.statue=活化石像 +journal.notes$landmark.sacrificial_fire=献祭之火 journal.notes$landmark.shop=商店 journal.notes$landmark.ghost=悲伤幽灵 journal.notes$landmark.wandmaker=老杖匠 journal.notes$landmark.troll=巨魔铁匠 journal.notes$landmark.imp=野心勃勃的小恶魔 +journal.notes$landmark.demon_spawner=恶魔血巢 diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_cs.properties index 6a72962b1..a06ce89a8 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_cs.properties @@ -18,7 +18,7 @@ levels.rooms.special.sentryroom$sentry.name=červený strážce levels.rooms.special.sentryroom$sentry.desc=Tento krvavě červený strážce vypadá že je zde umístěn aby chránil poklad na druhé straně místnosti. Bude po tobě střílet paprsky z ničivé magie pokud vstoupíš do oblasti kterou chrání.\n\nJe imuní vůči všem škodlivým efektům a může vidět skrz neviditelnost, ale vypadá to že chvíli trvá než se nabije předtím než začne střílet.\n\nNějakým způsobem tento strážce chce střílet jenom po tobě, jako kdyby věděl že obyvatelé kobky nijak neohrožují poklad. levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.name=Toxická šachta -levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.desc=Nějaký nepozorný dobrodruh musel tuto past spustit už před dávnou dobou. Ačkoliv je neaktivní, stále z ní do místnosti uniká toxický plyn a nevypadá to, že by měl přestat. Budeš potřebovat nějaký způsob, jak se před plynem ochránit, pokud chceš prozkoumat tuto místnost. +levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.desc=Nějaký nepozorný dobrodruh musel tuto past spustit už před dávnou dobou. Ačkoliv je neaktivní, stále z ní do místnosti uniká toxický plyn a nevypadá to, že by měl přestat. Budeš potřebovat nějaký způsob, jak se před plynem ochránit, pokud chceš prozkoumat tuto místnost. levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=Vzdálená studna levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Dokážeš v hlubinách rozeznat obrysy studny. Co když tam dole něco je? diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_de.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_de.properties index 3f1b00a02..2be884a58 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_de.properties @@ -112,7 +112,7 @@ levels.traps.shockingtrap.name=Schockende Falle levels.traps.shockingtrap.desc=Ein Mechanismus, in dem eine große Menge Energie gespeichert ist. Die Energie entläd sich in einem Feld um die Falle, sobald diese ausgelöst wird. levels.traps.stormtrap.name=Sturmfalle -levels.traps.stormtrap.desc=Ein Mechanismus, in dem eine riesige Menge Energie gespeichert ist. Sobald die Falle auslöst, entläd sich die Energie in einem großen elektrischen Sturm. +levels.traps.stormtrap.desc=Ein Mechanismus, in dem eine riesige Menge Energie gespeichert ist. Sobald die Falle auslöst, entläd sich die Energie in einem großen elektrischen Sturm. levels.traps.summoningtrap.name=Beschwörungsfalle levels.traps.summoningtrap.desc=Das Auslösen dieser Falle wird eine zufällige Anzahl von Monstern in diesem Gebiet beschwören. @@ -168,7 +168,7 @@ levels.citylevel.water_name=Merkwürdig-gefärbtes Wasser levels.citylevel.high_grass_name=Ausgewachsene Pflanzen levels.citylevel.entrance_desc=Eine Rampe führt hinauf auf eine höhere Ebene. levels.citylevel.exit_desc=Eine Rampe führt auf die Ebene darunter. -levels.citylevel.deco_desc=Mehrere Bodenplatten fehlen hier. +levels.citylevel.deco_desc=Mehrere Bodenplatten fehlen hier. levels.citylevel.sp_desc=Ein dicker Teppich verziert den Raum. levels.citylevel.statue_desc=Diese Zwergenstatue posiert in einer heroischen Haltung. levels.citylevel.bookshelf_desc=Eine Reihe von verschiedenen Büchern mit unterschiedlichen Themen füllt dieses Bücherregal. @@ -220,7 +220,7 @@ levels.level.locked_exit_desc=Dicke Eisenstangen versperren den Zugang zu den we levels.level.barricade_desc=EIne Barrikade aus Holz wurde hier sorgfältig errichtet, aber das Holz scheint sehr vertrocket zu sein. Ob man die Barrikade entzünden kann? levels.level.sign_desc=Du kannst den Text von hier aus nicht lesen. levels.level.inactive_trap_desc=Diese Falle wurde bereits ausgelöst und kann keinen Schaden mehr anrichten. -levels.level.statue_desc=Irgendjemand hat versucht diesen Ort anschaulich zu gestalten, doch war er hat es - offensichtlich - nur versucht. +levels.level.statue_desc=Irgendjemand hat versucht diesen Ort anschaulich zu gestalten, doch war er hat es - offensichtlich - nur versucht. levels.level.alchemy_desc=Dieser Kessel ist mit magischem Wasser gefüllt. Gegenstände können darin in etwas Neues verwandelt werden! levels.level.empty_well_desc=Der Brunnen ist ausgetrocknet. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_el.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_el.properties index df1113953..3f49876e2 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_el.properties @@ -62,7 +62,7 @@ levels.traps.distortiontrap.name=παγίδα διαστρέβλωσης levels.traps.distortiontrap.desc=Αυτή η παγίδα θα κλητεύσει πλάσματα όλων των ειδών σε αυτήν την περιοχή. Είναι κατασκευασμένη από παράξενη μαγεία άγνωστης προέλευσης. levels.traps.explosivetrap.name=παγίδα έκρηξης -levels.traps.explosivetrap.desc=Αυτή η παγίδα περιέχει μπαρούτι και έναν μηχανισμό ενεργοποίησης, που θα προκαλέσει μια τοπική έκρηξη όταν πυροδοτηθεί. +levels.traps.explosivetrap.desc=Αυτή η παγίδα περιέχει μπαρούτι κι έναν μηχανισμό ενεργοποίησης. Θα προκαλέσει μια τοπική έκρηξη όταν πυροδοτηθεί. levels.traps.flashingtrap.name=παγίδα τύφλωσης levels.traps.flashingtrap.desc=Όταν η παγίδα ενεργοποιηθεί, θα πυροδοτήσει μια ισχυρή αστραφτερή σκόνη που θα τυφλώσει, θα σακατέψει και θα τραυματίσει προσωρινά το θύμα της.\n\nΗ παγίδα πρέπει να έχει μεγάλο απόθεμα σκόνης· μπορεί να ενεργοποιηθεί πολλαπλές φορές. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_es.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_es.properties index 2b359efca..91259922e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_es.properties @@ -33,7 +33,7 @@ levels.traps.alarmtrap.alarm=¡La trampa emite un sonido penetrante que hace eco levels.traps.alarmtrap.desc=Esta trampa parece estar atada a un ruidoso mecanismo de alarma. Activarla probablemente alertará a todo lo que esté en el nivel. levels.traps.blazingtrap.name=trampa flameante -levels.traps.blazingtrap.desc=Al pisar esta trampa, se encenderá una poderosa mezcla química, que incendiará un área extensa. +levels.traps.blazingtrap.desc=Al pisar esta trampa, se encenderá una poderosa mezcla química, que incendiará un área extensa. levels.traps.burningtrap.name=trampa ardiente levels.traps.burningtrap.desc=Al pisar esta trampa, se encenderá una mezcla química y se incendiará el área circundante. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_eu.properties index 1151c25cc..228496f5f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_eu.properties @@ -45,7 +45,7 @@ levels.traps.confusiontrap.name=nahaste gas tranpa levels.traps.confusiontrap.desc=Tranpa aktibatzeak inguruan nahaste gasezko hodei bat askatzea ekarriko du. levels.traps.cursingtrap.name=tranpa madarikatzailea -levels.traps.cursingtrap.curse=Gainean daramazun tresneria madarikatu egin da! +levels.traps.cursingtrap.curse=Gainean daramazun tresneria madarikatu egin da! levels.traps.cursingtrap.desc=Tranpa honek madarikatutako tresnerian aurkitu ohi den magia maltzur bera du barnean. Aktibatzerakoan inguruko objektu batzuk madarikatuko ditu. levels.traps.disarmingtrap.name=tranpa desarmatuz @@ -99,7 +99,7 @@ levels.traps.pitfalltrap.name=erortze tranpa levels.traps.pitfalltrap.triggered_hero=Zure inguruko lurra erortzen ari da! levels.traps.pitfalltrap.triggered=Aktibatutako tranparen inguruko lurra erortzen ari da! levels.traps.pitfalltrap.no_pit=lurzorua trinkoegia da erortze tranpa batek hemen funtzionatzeko. -levels.traps.pitfalltrap.desc=Tranpa hau sabai-zulo mekanismo handi batera konektatuta dago, eta aktibatu eta gutxira hurbil dagoen edozer lurra zeharkatuz erori egingo da! Baina zoladura oso trinkoa denean ez du funtzionatuko. +levels.traps.pitfalltrap.desc=Tranpa hau sabai-zulo mekanismo handi batera konektatuta dago, eta aktibatu eta gutxira hurbil dagoen edozer lurra zeharkatuz erori egingo da! Baina zoladura oso trinkoa denean ez du funtzionatuko. levels.traps.poisondarttrap.name=pozoitutako dardo tranpa levels.traps.poisondarttrap.desc=Hemendik hurbil dardo jaurtigailu txiki bat ezkutatuta egon behar da, tranpa hau aktibatzean pozoitutako dardo bat botako zaio biktima hurbilenari.\n\nZorionez katu mekanismoa ez dago ezkutatuta. @@ -157,7 +157,7 @@ levels.citybosslevel.summoning_desc=Idulki honek erdian irekidura bat du, eta en levels.caveslevel.grass_name=Goroldio fluoreszentea levels.caveslevel.high_grass_name=Onddo fluoreszenteak -levels.caveslevel.water_name=Ur hotz-hotza. +levels.caveslevel.water_name=Ur hotz-hotza. levels.caveslevel.entrance_desc=Eskailerak goiko pisura darama. levels.caveslevel.exit_desc=Eskailerak beheko pisura darama. levels.caveslevel.high_grass_desc=Onddo erraldoiek ikustea eragozten dute. @@ -171,7 +171,7 @@ levels.citylevel.exit_desc=Arrapala batek beheko pisura darama. levels.citylevel.deco_desc=Hainbat lauza falta dira hemen. levels.citylevel.sp_desc=Tapiz lodi batek estaltzen du zorua. levels.citylevel.statue_desc=Estatuak jarrera heroikoan dagoen ipotx bat irudikatzen du. -levels.citylevel.bookshelf_desc=Diziplina anitzetako liburuen errenkadek apala betetzen dute. +levels.citylevel.bookshelf_desc=Diziplina anitzetako liburuen errenkadek apala betetzen dute. levels.hallslevel.water_name=Laba hotza levels.hallslevel.grass_name=Txingar goroldioa @@ -215,7 +215,7 @@ levels.level.exit_desc=Eskailerek beheko pisura daramate. levels.level.embers_desc=Txingarrek zorua estaltzen dute. levels.level.high_grass_desc=Landaretza itxiak ikustea eragozten du. levels.level.locked_door_desc=Ate hau giltzaz itxita dago, dagokion giltza behar duzu irekitzeko. -levels.level.crystal_door_desc=Ate hau beira magikoz egina dago. Zeharka ikusi dezakezu, baina beirazko giltza behar duzu irekitzeko. +levels.level.crystal_door_desc=Ate hau beira magikoz egina dago. Zeharka ikusi dezakezu, baina beirazko giltza behar duzu irekitzeko. levels.level.locked_exit_desc=Traba astunek behera daramatzaten eskaileren bidea ixten dute. levels.level.barricade_desc=Zurezko barrikada hau ondo ezarrita dago baina urteen poderioz sikatu egin da. Sua hartuko al du? levels.level.sign_desc=Ezin duzu testua hemendik irakurri. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fi.properties index ef6de66ae..c4177d2ec 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fi.properties @@ -131,7 +131,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=syövyttävä kaasuansa levels.traps.corrosiontrap.desc=Tämän ansan laukaiseminen vapauttaa pilven tappavaa syövyttävää kaasua ansan välittömään läheisyyteen. levels.traps.warpingtrap.name=vääristysansa -levels.traps.warpingtrap.desc=Tämä ansa on samankaltainen kuin teleportaario ansa, mutta se myös tekee sankarin tietämättömäksi kerroksen pohjapiirrustuksista. +levels.traps.warpingtrap.desc=Tämä ansa on samankaltainen kuin teleportaario ansa, mutta se myös tekee sankarin tietämättömäksi kerroksen pohjapiirrustuksista. levels.traps.weakeningtrap.name=heikennysansa levels.traps.weakeningtrap.desc=Tässä ansassa oleva musta magia imee energian kaikelta kosketukseen tulevalta. Voimakkaat viholliset voivat vastustaa ansan vaikutusta. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fr.properties index 503155d12..17953869c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fr.properties @@ -24,12 +24,12 @@ levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=Puit profond levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Vous distinguez seulement un puits dans les profondeurs, peut être y a t-il quelque chose d'intéressant en bas ? levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.name=Marque rituelle -levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.desc=Une marque rituelle pour un culte obscure. Des bougies y sont habituellement placées aux quatre angles. +levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.desc=Une marque rituelle pour un culte obscure. Des bougies y sont habituellement placées aux quatre angles. ###traps levels.traps.alarmtrap.name=Piège à alarme -levels.traps.alarmtrap.alarm=Le piège émet un son perçant qui se réverbère dans le donjon ! +levels.traps.alarmtrap.alarm=Le piège émet un son perçant qui se réverbère dans le donjon ! levels.traps.alarmtrap.desc=Ce piège semble lié à un mécanisme d'alarme bruyante. Le déclencher va probablement alerter tout ce qui se trouve à cet étage. levels.traps.blazingtrap.name=Piège de flammes @@ -87,13 +87,13 @@ levels.traps.grippingtrap.name=Piège barbelé levels.traps.grippingtrap.desc=Ce piège se referme sur les pieds de celui qui le déclenche, le blessant et ralentissant son déplacement.\n\nGrâce à sa conception simple, ce piège peut se déclencher de nombreuses fois sans se casser. levels.traps.guardiantrap.name=Piège du gardien -levels.traps.guardiantrap.alarm=Le piège émet un son perçant qui se réverbère dans le donjon ! +levels.traps.guardiantrap.alarm=Le piège émet un son perçant qui se réverbère dans le donjon ! levels.traps.guardiantrap.desc=Ce piège est relié à un drôle de mécanisme qui invoquera un gardien et alertera tous les ennemis du niveau. levels.traps.guardiantrap$guardian.name=gardien invoqué levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Cette apparition bleue semble être un copie floue de l'un des gardiens de pierre du donjon.\n\nAlors que la statue elle-même est presque irréelle, le _%s,_ qu'elle brandit semble, lui, très réel. levels.traps.oozetrap.name=Piège de vase -levels.traps.oozetrap.desc=Ce piège aspergera de limon caustique ce qui l'aura activé. Le limon brûlera jusqu'à ce qu'il soit nettoyé. +levels.traps.oozetrap.desc=Ce piège aspergera de limon caustique ce qui l'aura activé. Le limon brûlera jusqu'à ce qu'il soit nettoyé. levels.traps.pitfalltrap.name=Piège à trappe levels.traps.pitfalltrap.triggered_hero=Le sol commence à s'effondrer autour de vous ! @@ -106,7 +106,7 @@ levels.traps.poisondarttrap.desc=Un petit lanceur de fléchettes doit être cach levels.traps.rockfalltrap.name=Piège d'avalanche levels.traps.rockfalltrap.ondeath=Vous avez été écrasé par une chute de pierres... -levels.traps.rockfalltrap.desc=Ce piège est raccordé à un ensemble de rochers vacillants, l'enclencher causera la chute des rochers qui viendront s'écrabouiller dans toute la pièce !\n\nHeureusement, le mécanisme de déclenchement n'est pas caché. +levels.traps.rockfalltrap.desc=Ce piège est raccordé à un ensemble de rochers vacillants, l'enclencher causera la chute des rochers qui viendront s'écrabouiller dans toute la pièce !\n\nHeureusement, le mécanisme de déclenchement n'est pas caché. levels.traps.shockingtrap.name=Piège choquant levels.traps.shockingtrap.desc=Un mécanisme contenant une importante quantité d'énergie. Déclencher ce piège libèrera cette énergie dans la zone environnante. @@ -150,7 +150,7 @@ levels.cavesbosslevel.gate_desc=Une grande porte métallique qui bloque le chemi levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=La porte doit avoir été connectée au DM-300 d'une manière ou d'une autre, car elle a explosé lorsque le DM-300 a été vaincu. Il n'en reste plus que quelques barres de fer brisées. levels.cavesbosslevel.water_desc=Avec toute cette électricité dans l'air, l'eau pourraît être dangereuse... -levels.citybosslevel.throne_name=Trône +levels.citybosslevel.throne_name=Trône levels.citybosslevel.throne_desc=Cet impressionnant trône est le siège de l'empire nain, désormais utilisé par un nécromancien fou de pouvoir.\n\nIl semble y avoir des pièces magiques ou mécaniques sur le trône, le roi des nains semblent acquérir une puissance supplémentaire lorsque il est dessus. levels.citybosslevel.summoning_name=Piédestal d'invocation levels.citybosslevel.summoning_desc=Ce piédestal a une grande ouverture au centre, qui rayonne d'une énergie sombre.\n\nLe roi des nains utilise ces piédestaux comme points centraux pour sa magie nécromantique et pour invoquer des serviteurs. Le piédestal doit charger pendant quelques tours avant que le serviteur n'apparaisse, et le type de serviteur invoqué dépend du pouvoir magique du piédestal. @@ -158,7 +158,7 @@ levels.citybosslevel.summoning_desc=Ce piédestal a une grande ouverture au cent levels.caveslevel.grass_name=Mousse fluorescente levels.caveslevel.high_grass_name=Champignons fluorescents levels.caveslevel.water_name=Eau glaciale -levels.caveslevel.entrance_desc=L'échelle mène au niveau supérieur. +levels.caveslevel.entrance_desc=L'échelle mène au niveau supérieur. levels.caveslevel.exit_desc=L'échelle descend au niveau suivant. levels.caveslevel.high_grass_desc=D'immense champignons bloquent la vue. levels.caveslevel.wall_deco_desc=Une veine de minerai est visible dans le mur. De l'or ? @@ -166,7 +166,7 @@ levels.caveslevel.bookshelf_desc=Qui aurait besoin d'une bibliothèque dans une levels.citylevel.water_name=Eau de couleur douteuse levels.citylevel.high_grass_name=Grandes fleurs épanouies -levels.citylevel.entrance_desc=Une rampe mène au niveau supérieur. +levels.citylevel.entrance_desc=Une rampe mène au niveau supérieur. levels.citylevel.exit_desc=Une rampe descends au niveau inférieur. levels.citylevel.deco_desc=Des carreaux manquent au sol. levels.citylevel.sp_desc=Un épais tapis recouvre le sol. @@ -192,7 +192,7 @@ levels.level.open_door_name=Porte ouverte levels.level.entrace_name=Entrée du niveau levels.level.exit_name=Sortie du niveau levels.level.embers_name=Braises -levels.level.furrowed_grass_name=Végétation sillonnée +levels.level.furrowed_grass_name=Végétation sillonnée levels.level.locked_door_name=Porte verrouillée levels.level.crystal_door_name=Porte de cristal levels.level.pedestal_name=Piédestal @@ -210,15 +210,15 @@ levels.level.alchemy_name=Marmite d'alchimie levels.level.default_name=??? levels.level.chasm_desc=Vous ne voyez pas le fond. levels.level.water_desc=En cas de feu, marchez dans l'eau pour l'éteindre. -levels.level.entrance_desc=Ces escaliers mènent au niveau supérieur. +levels.level.entrance_desc=Ces escaliers mènent au niveau supérieur. levels.level.exit_desc=Ces escaliers descendent au niveau suivant. levels.level.embers_desc=Des braises couvrent le sol. levels.level.high_grass_desc=Une végétation épaisse bloque la vue. levels.level.locked_door_desc=La porte est verrouillée, vous devez trouver la bonne clé pour l'ouvrir. levels.level.crystal_door_desc=Cette porte est faite de cristal magique. Vous pouvez voir au travers, mais vous aurez besoin d'une clef de cristal pour l'ouvrir. levels.level.locked_exit_desc=De lourdes grilles bloquent les escaliers qui descendent. -levels.level.barricade_desc=La cloison de bois est fermement fixée mais a séché au fil du temps. Pourrait-elle brûler ? -levels.level.sign_desc=Vous ne pouvez lire le texte d'ici. +levels.level.barricade_desc=La cloison de bois est fermement fixée mais a séché au fil du temps. Pourrait-elle brûler ? +levels.level.sign_desc=Vous ne pouvez lire le texte d'ici. levels.level.inactive_trap_desc=Le piège à déjà été activé et ne présente plus de danger. levels.level.statue_desc=Quelqu'un à tenté de décorer cet endroit, mais visiblement n'y est pas parvenu. levels.level.alchemy_desc=Cette marmite déborde d'eau magique. Les objets peuvent êtres mélangés dans la marmite pour en créer de nouveaux! @@ -226,8 +226,8 @@ levels.level.empty_well_desc=Le puits s'est asséché. levels.prisonlevel.water_name=Eau froide et opaque levels.prisonlevel.empty_deco_desc=Il y a de vieilles tâches de sang sur le sol. -levels.prisonlevel.bookshelf_desc=C'est probablement les vestiges de la bibliothèque de la prison. Est ce que ça brûle ? +levels.prisonlevel.bookshelf_desc=C'est probablement les vestiges de la bibliothèque de la prison. Est ce que ça brûle ? levels.sewerlevel.water_name=Eau sombre levels.sewerlevel.empty_deco_desc=De la mousse jaunâtre couvre le sol. -levels.sewerlevel.bookshelf_desc=La bibliothèque est remplie de livres bon marché et sans intérêt. Est ce que ça brûle ? +levels.sewerlevel.bookshelf_desc=La bibliothèque est remplie de livres bon marché et sans intérêt. Est ce que ça brûle ? diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_gl.properties index e1a985b24..4df830674 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_gl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_gl.properties @@ -2,7 +2,7 @@ levels.features.chasm.chasm=Cantil levels.features.chasm.yes=Si, sei o que estou facendo levels.features.chasm.no=Non, mudei a miña opinión -levels.features.chasm.jump=¿En serio queres botarte polo cantil abaixo? Podes facerte dano de carallo. +levels.features.chasm.jump=¿En serio queres botarte polo cantil abaixo? Podes facerte dano de carallo. levels.features.chasm.ondeath=Escarallácheste pola caída... levels.features.chasm.rankings_desc=Morto polo Golpe diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_hu.properties index eb1f877a8..314954cab 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_hu.properties @@ -96,7 +96,7 @@ levels.traps.oozetrap.name=szivárgó csapda levels.traps.oozetrap.desc=A csapda maró váladékot fröcsköl szét, amely addig éget, amíg le nem mossák. levels.traps.pitfalltrap.name=veremcsapda -levels.traps.pitfalltrap.triggered_hero=A talaj elmozdulni látszik körülötted! +levels.traps.pitfalltrap.triggered_hero=A talaj elmozdulni látszik körülötted! levels.traps.pitfalltrap.triggered=A talaj elmozdulni látszik a beindított csapda körül! levels.traps.pitfalltrap.no_pit=a padló itt túl szilárd egy veremcsapdához. levels.traps.pitfalltrap.desc=Ezt a csapdát egy nagy csapóajtós szerkezethez kötötték. A beindítása után a közelben lévők azonnal lezuhannak a padlón keresztül! Nem működik azokon a területeken, ahol szilárd padlózat van. @@ -109,7 +109,7 @@ levels.traps.rockfalltrap.ondeath=A kőomlás agyonzúzott... levels.traps.rockfalltrap.desc=Ez a csapda egy sor laza sziklához van rögzítve fentebb, ami beindításakor az egész helyiségre rázúdul! Ha a csapda nem egy konkrét helyiségben van, a sziklák a csapda köré zuhannak.\n\nHála égnek, a működtető mechanizmus nincs elrejtve. levels.traps.shockingtrap.name=sokkoló csapda -levels.traps.shockingtrap.desc=Nagy mennyiségű energiát tároló mechanizmus. Beindításakor kisüti ezt az energiát önmaga körül. +levels.traps.shockingtrap.desc=Nagy mennyiségű energiát tároló mechanizmus. Beindításakor kisüti ezt az energiát önmaga körül. levels.traps.stormtrap.name=viharcsapda levels.traps.stormtrap.desc=Hatalmas mennyiségű energiát tároló mechanizmus. Beindításával kisüti ezt az energiát egy nagy elektromos vihar képében. @@ -162,7 +162,7 @@ levels.caveslevel.entrance_desc=A létra a felsőbb pinceszintre vezet. levels.caveslevel.exit_desc=A létra az alsóbb pinceszintre vezet. levels.caveslevel.high_grass_desc=Nem lehet látni a hatalmas gombáktól. levels.caveslevel.wall_deco_desc=A falon ércerezet látható. Arany? -levels.caveslevel.bookshelf_desc=Kinek kellhet könyvespolc egy barlangban? +levels.caveslevel.bookshelf_desc=Kinek kellhet könyvespolc egy barlangban? levels.citylevel.water_name=Gyanús színű víz levels.citylevel.high_grass_name=Magas, virágba borult növények @@ -214,7 +214,7 @@ levels.level.entrance_desc=A lépcsők a felsőbb pinceszintre vezetnek. levels.level.exit_desc=A lépcsők az alsóbb pinceszintre vezetnek. levels.level.embers_desc=Parázs borítja a földet. levels.level.high_grass_desc=Nem lehet látni a sűrű növényzettől. -levels.level.locked_door_desc=Az ajtó zárva van, egy beleillő kulcsra van szükséged, hogy ki tudd nyitni. +levels.level.locked_door_desc=Az ajtó zárva van, egy beleillő kulcsra van szükséged, hogy ki tudd nyitni. levels.level.crystal_door_desc=Ez a zárt ajtó mágikus kristályból készült. Át lehet rajta látni, de a kinyitásához egy kristálykulcsra lesz szükséged. levels.level.locked_exit_desc=Nehéz rácsok torlaszolják el a lefelé vezető lépcsőket. levels.level.barricade_desc=A fából készült barikádot erősre építették, de az évek során kiszáradt. Meg lehetne gyújtani? diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_it.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_it.properties index a27144f14..83cc7916d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_it.properties @@ -9,7 +9,7 @@ levels.features.chasm.rankings_desc=Ucciso nell'impatto ###rooms -levels.rooms.special.magicalfireroom$eternalfire.desc=Qui c'è un muro di denso fuoco magico. È così caldo che non puoi passarci attraverso, e dà fuoco a qualunque cosa gli si avvicini troppo. Non dà segno di estinguersi naturalmente, dovrai usare qualcosa per spegnerlo. +levels.rooms.special.magicalfireroom$eternalfire.desc=Qui c'è un muro di denso fuoco magico. È così caldo che non puoi passarci attraverso, e dà fuoco a qualunque cosa gli si avvicini troppo. Non dà segno di estinguersi naturalmente, dovrai usare qualcosa per spegnerlo. levels.rooms.special.massgraveroom$bones.name=Fossa comune levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Delle ossa ricoprono il pavimento, cos'è successo qui? @@ -65,7 +65,7 @@ levels.traps.explosivetrap.name=trappola esplosiva levels.traps.explosivetrap.desc=Questa trappola contiene un qualche esplosivo polverizzato e un meccanismo d'innesco. Attivandosi causerà un'esplosione nell'area circostante. levels.traps.flashingtrap.name=trappola abbagliante -levels.traps.flashingtrap.desc=All'attivazione, questa trappola innescherà la potente polvere abbagliante in essa contenuta, accecando, azzoppando temporaneamente e danneggiando la sua vittima.\n\nLa trappola dovrà contenere una grossa scorta di polvere, dato che può attivarsi molte volte senza rompersi. +levels.traps.flashingtrap.desc=All'attivazione, questa trappola innescherà la potente polvere abbagliante in essa contenuta, accecando, azzoppando temporaneamente e danneggiando la sua vittima.\n\nLa trappola dovrà contenere una grossa scorta di polvere, dato che può attivarsi molte volte senza rompersi. levels.traps.flocktrap.name=trappola del gregge levels.traps.flocktrap.desc=Forse una burla di qualche mago dilettante, innescare questa trappola creerà un gregge di pecore magiche. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ja.properties index 5c23bbae8..cc34c1a6d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ja.properties @@ -144,16 +144,16 @@ levels.traps.worndarttrap.desc=小型の投矢投擲機が周辺に隠されて ###levels levels.cavesbosslevel.wires_name=剥き出しの電線 levels.cavesbosslevel.wires_desc=ここは地面が一部掘られていて、太い電線が露出している。これは、様々な電気機器を接続しているのだろう。\n\n\n電線には電流が流れているはずだ。DM-300がここを踏めば、そこから電力を引き出せるかもしれない。 -levels.cavesbosslevel.energy_desc=ここの地面は火花放電が発生していて、踏むのは危険です。その火花はある方向に引き寄せられているようだ…電源につながっているのだろうか? +levels.cavesbosslevel.energy_desc=ここの地面は放電と火花が発生していて、踏むのは危険だ。その火花はある方向に引き寄せられているようだ…電源につながっているのだろうか? levels.cavesbosslevel.gate_name=金属製の門 levels.cavesbosslevel.gate_desc=ドワーフの都への道を塞ぐ、大きな金属製の門。中央の金属製の箱が大きなハミング音を出しているので、近くの回路や機械に繋がっているのだろう。DM-300を破壊すれば門が開くかも? levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=この門はDM-300と何らかの接続があったのだろう。DM-300が破壊された時に爆発したのだ。今では壊れた破片だけが残っている。 levels.cavesbosslevel.water_desc=この辺りは電気が通っているので、水が安全でないかもしれません… levels.citybosslevel.throne_name=王座 -levels.citybosslevel.throne_desc=This impressively large throne is the seat of the dwarven empire, now taken over by a power-mad necromancer.\n\nThere seems to be some magical or mechanical parts to the throne, Dwarf King may have additional power when sitting on it. +levels.citybosslevel.throne_desc=この巨大な玉座はドワーフ帝国のもので、現在は権力狂の黒魔術師によって引き継がれている。\n\n王座には魔法や機械の部位があるようで、ドワーフの王はこの玉座に座ると、さらなる力を発揮することができるかもしれない。 levels.citybosslevel.summoning_name=召喚台座 -levels.citybosslevel.summoning_desc=この台座は大きな開口部を中央に持ち、実際に闇のエネルギーを放出する。\n\nドワーフの王はこれらの台座を死霊術の焦点として用いており、手下をそこへ召喚することができる。台座は手下が現れる前に数ターン充填されなければならず、召喚される手下の種類は建物の魔法の力によって伝えられる。 +levels.citybosslevel.summoning_desc=この台座は大きな開口部を中央に持ち、実際に闇のエネルギーを放出する。\n\nドワーフの王はこれらの台座を死霊術の焦点として用いており、手下をそこへ召喚することができる。台座は手下が現れる前に数ターン充填されなければならず、召喚される手下の種類は建造物の魔法の力によって伝えられる。 levels.caveslevel.grass_name=蛍光苔 levels.caveslevel.high_grass_name=蛍光茸 diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pl.properties index c06ba6a37..f9c14a681 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pl.properties @@ -49,7 +49,7 @@ levels.traps.cursingtrap.curse=Ekwipunek, którego używasz został przeklęty! levels.traps.cursingtrap.desc=Ta pułapka zawiera tą samą złowrogą magię co przeklęte przedmioty. Nastąpienie na nią rzuci klątwę na przedmioty, które na niej są oraz te które nosisz. levels.traps.disarmingtrap.name=pułapka rozbrajająca -levels.traps.disarmingtrap.disarm=Twoja broń została teleportowana! +levels.traps.disarmingtrap.disarm=Twoja broń została teleportowana! levels.traps.disarmingtrap.desc=Ta pułapka zawiera dość specyficzny rodzaj magii teleportacji, który wyśle broń nieostrożnej ofiary w jakieś inne miejsce. levels.traps.disintegrationtrap.name=pułapka dezintegracji @@ -99,7 +99,7 @@ levels.traps.pitfalltrap.name=zapadnia levels.traps.pitfalltrap.triggered_hero=Grunt pod nogami zaczyna ci się obsuwać! levels.traps.pitfalltrap.triggered=Grunt wokół aktywowanej pułapki zaczyna się obsuwać! levels.traps.pitfalltrap.no_pit=Ziemia jest tu zbyt twarda, by zapadnia mogła działać. -levels.traps.pitfalltrap.desc=Ta pułapka jest połączona z mechanizmem dużej zapadni, i tuż po jej aktywacji otworzy ją, zrzucając wszystko w pobliżu! Pułapka ta nie zadziała w miejscach z bardzo trwałą, solidną podłogą. +levels.traps.pitfalltrap.desc=Ta pułapka jest połączona z mechanizmem dużej zapadni, i tuż po jej aktywacji otworzy ją, zrzucając wszystko w pobliżu! Pułapka ta nie zadziała w miejscach z bardzo trwałą, solidną podłogą. levels.traps.poisondarttrap.name=strzałkowa pułapka z trucizną levels.traps.poisondarttrap.desc=Mała wyrzutnia strzałek musi być ukryta w pobliżu, pozwalając pułapce wystrzelić zatruty pocisk w najbliższy cel.\n\nNa szczęście mechanizm aktywujący nie jest ukryty. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pt.properties index 436180414..0ea615ddf 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pt.properties @@ -9,10 +9,10 @@ levels.features.chasm.rankings_desc=Você morreu com o Impacto ###rooms -levels.rooms.special.magicalfireroom$eternalfire.desc=Uma densa parede de fogo mágico está aqui. É tão quente que você não pode atravessá-la, e inflama qualquer coisa que se aproxime demais. O fogo não demonstra sinais de que irá se extinguir naturalmente, você precisará usar algo para extingui-lo. +levels.rooms.special.magicalfireroom$eternalfire.desc=Uma parede densa de fogo mágico está aqui. É tão quente que você não pode atravessá-la e inflama qualquer coisa que se aproxime demais. O fogo não demonstra sinais de que irá se extinguir naturalmente, você precisará usar algo para extingui-lo. levels.rooms.special.massgraveroom$bones.name=Vala comum -levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=O chão está cheio de ossos. O que aconteceu aqui?? +levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=O chão está coberto de ossos. O que aconteceu aqui? levels.rooms.special.sentryroom$sentry.name=Sentinela vermelho levels.rooms.special.sentryroom$sentry.desc=Esta sentinela vermelho-sangue parece estar posicionada aqui para guardar o tesouro do outro lado desta sala. Ela disparará raios de magia de desintegração em você caso pise na área em que ela está defendendo.\n\nÉ imune a todos os efeitos nocivos e pode ver através da invisibilidade, mas parece demorar um pouco para carregar antes de começar a disparar.\n\nDe alguma forma, a sentinela só quer atirar em você, como se soubesse que os habitantes da masmorra não são uma ameaça ao tesouro. @@ -33,13 +33,13 @@ levels.traps.alarmtrap.alarm=A armadilha emite um som perfurante que ecoa por to levels.traps.alarmtrap.desc=Esta armadilha parece estar ligada a um mecanismo de alarme. O acionamento provavelmente alertará tudo no andar. levels.traps.blazingtrap.name=armadilha incendiária -levels.traps.blazingtrap.desc=Ativar esta armadilha irá acender uma mistura química poderosa, que irá colocar uma área larga em sua volta em chamas. +levels.traps.blazingtrap.desc=Ativar esta armadilha irá acender uma mistura química poderosa, incendiando uma extensa área. -levels.traps.burningtrap.name=armadilha ardente -levels.traps.burningtrap.desc=Pisar nesta armadilha irá incendiar uma mistura química, deixando a área ao redor em chamas. +levels.traps.burningtrap.name=armadilha de combustão +levels.traps.burningtrap.desc=Pisar nesta armadilha irá incendiar uma mistura química, incendiando a área circundante. -levels.traps.chillingtrap.name=Armadilha De Refrigeração -levels.traps.chillingtrap.desc=Quando ativado, os produtos químicos nesta armadilha congelarão rapidamente o ar em torno de si. +levels.traps.chillingtrap.name=armadilha de resfriamento +levels.traps.chillingtrap.desc=Quando ativado, os produtos químicos nesta armadilha congelarão rapidamente o ar ao redor de sua localização. levels.traps.confusiontrap.name=armadilha de gás da confusão levels.traps.confusiontrap.desc=Ativar esta armadilha irá liberar uma nuvem de gás de confusão em uma área a sua volta. @@ -56,10 +56,10 @@ levels.traps.disintegrationtrap.name=armadilha de desintegração levels.traps.disintegrationtrap.one=A armadilha desintegra %s! levels.traps.disintegrationtrap.some=A armadilha desintegra alguns(mas) de seus(uas) %s levels.traps.disintegrationtrap.ondeath=Você foi morto pela armadilha de desintegração... -levels.traps.disintegrationtrap.desc=Quando acionada, esta armadilha atacará o alvo mais próximo com raios desintegrastes, causando danos significativos e destruindo itens.\n\nFelizmente, o mecanismo de gatilho não está oculto. +levels.traps.disintegrationtrap.desc=Quando acionada, esta armadilha atacará o alvo mais próximo com raios de desintegração, causando danos significativos e destruindo itens.\n\nFelizmente, o mecanismo de gatilho não está oculto. levels.traps.distortiontrap.name=armadilha de distorção -levels.traps.distortiontrap.desc=Construída a partir de uma estranha magia de origem desconhecida, essa armadilha convocará todo tipo de criatura para este local. +levels.traps.distortiontrap.desc=Construída a partir de uma estranha magia de origem desconhecida, esta armadilha invocará todo tipo de criatura para este local. levels.traps.explosivetrap.name=armadilha explosiva levels.traps.explosivetrap.desc=Esta armadilha contém um pouco de explosivos em pó e um mecanismo de ativação. Ativá-la irá causar uma explosão na área imediata. @@ -71,7 +71,7 @@ levels.traps.flocktrap.name=armadilha de rebanho levels.traps.flocktrap.desc=Provavelmente alguma piada de um mago amador. Ativar esta armadilha irá criar um rebanho de ovelhas mágicas. levels.traps.frosttrap.name=armadilha de geada -levels.traps.frosttrap.desc=Quando ativado, os produtos químicos nesta armadilha congelarão rapidamente o ar em uma grande área ao seu redor. +levels.traps.frosttrap.desc=Quando ativado, os produtos químicos nesta armadilha congelarão rapidamente o ar em uma extensa área ao seu redor. levels.traps.gatewaytrap.name=armadilha do ponto marcado levels.traps.gatewaytrap.desc=Esta armadilha especial de teletransportação pode ser ativada infinitas vezes e teletransportará sempre para um mesmo lugar. @@ -80,39 +80,39 @@ levels.traps.geysertrap.name=armadilha de gêiser levels.traps.geysertrap.desc=Quando acionada, esta armadilha fará com que um gêiser de água seja expelido, lançando para longe todos os personagens próximos, apagando incêndios e convertendo o terreno ao redor em água. levels.traps.grimtrap.name=armadilha sombria -levels.traps.grimtrap.ondeath=Você foi morto pelas energias da armadilha sinistra... -levels.traps.grimtrap.desc=Uma mágica destrutiva extremamente poderosa está guardada nesta armadilha, o bastante para matar instantaneamente a maioria dos heróis. Ativá-la irá disparar um raio de magia negra letal no personagem mais próximo.\n\nFelizmente, o mecanismo de ativação não está escondido. +levels.traps.grimtrap.ondeath=Você foi morto pelas energias de uma armadilha sombria... +levels.traps.grimtrap.desc=Uma mágica destrutiva extremamente poderosa está guardada nesta armadilha, o bastante para matar instantaneamente a maioria dos heróis. Ativá-la irá liberar uma rajada de magia letal no personagem mais próximo.\n\nFelizmente, o mecanismo de ativação não está escondido. levels.traps.grippingtrap.name=armadilha agarradora -levels.traps.grippingtrap.desc=Essa armadilha se prende aos pés de quem quer que a ative, causando dano e retardando seu movimento.\n\nDevido à sua natureza simples, essa armadilha pode ser ativada diversas vezes sem se quebrar. +levels.traps.grippingtrap.desc=Esta armadilha se prende aos pés de quem quer que a ative, causando dano e retardando seu movimento.\n\nDevido à sua natureza simples, esta armadilha pode ser ativada diversas vezes sem se quebrar. levels.traps.guardiantrap.name=armadilha de guardião levels.traps.guardiantrap.alarm=A armadilha emitiu um som perfurante que ecoa pela Masmorra! levels.traps.guardiantrap.desc=Esta armadilha está ligada à um estranho mecanismo mágico, que invocará guardiões e alertará os inimigos do andar. levels.traps.guardiantrap$guardian.name=guardião invocado -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Está aparição azul parece ser uma invocação de uma das estátuas guardiãs de pedra da Masmorra.\n\nApesar da estátua ser quase incorpórea, o(a) _%s,_ que ela empunha, é bem real. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Esta aparição azul parece ser um eco invocado de um dos guardiões de pedra da masmorra.\n\nApesar da estátua ser quase incorpórea, a arma _%s,_ que ela empunha, parece real. -levels.traps.oozetrap.name=armadilha de lodo -levels.traps.oozetrap.desc=Esta armadilha irá jorrar lodo cáustico quando ativada, que irá queimar até ser lavada na água. +levels.traps.oozetrap.name=armadilha de muco +levels.traps.oozetrap.desc=Esta armadilha irá jorrar muco cáustico quando ativada, que irá queimar até ser lavada na água. levels.traps.pitfalltrap.name=armadilha de queda levels.traps.pitfalltrap.triggered_hero=O chão começa a ceder em torno de você! -levels.traps.pitfalltrap.triggered=O chão começa a ceder em torno da armadilha desencadeada! +levels.traps.pitfalltrap.triggered=O chão começa a ceder em torno da armadilha acionada! levels.traps.pitfalltrap.no_pit=o chão é muito sólido para que uma armadilha de queda funcione aqui. -levels.traps.pitfalltrap.desc=Essa armadilha é conectada a um grande mecanismo, logo após ser acionada, qualquer coisa próxima a ela deslizará direto pelo chão e cairá! Porém, ele não funciona em áreas com pisos especialmente sólidos. +levels.traps.pitfalltrap.desc=Esta armadilha está conectada a um grande mecanismo de alçapão e, logo após ser acionada, qualquer coisa próxima a ela deslizará pelo chão e cairá! No entanto, não funcionará em áreas com pisos especialmente sólidos. -levels.traps.poisondarttrap.name=armadilha de dardo veneno -levels.traps.poisondarttrap.desc=Uma pequena zarabatana deve estar escondida nas redondezas. Ativar essa armadilha fará com que um dardo envenenado seja atirado no alvo mais próximo.\n\nFelizmente, o mecanismo de ativação não está escondido +levels.traps.poisondarttrap.name=armadilha de dardo venenoso +levels.traps.poisondarttrap.desc=Uma pequena zarabatana deve estar escondida nas redondezas. Ativar esta armadilha fará com que um dardo envenenado seja atirado no alvo mais próximo.\n\nFelizmente, o mecanismo de ativação não está escondido -levels.traps.rockfalltrap.name=armadilha de avalanche -levels.traps.rockfalltrap.ondeath=Você foi esmagado pela armadilha da avalanche... -levels.traps.rockfalltrap.desc=Esta armadilha está conectada a uma série de pedras soltas acima, ativando-a fará com que elas caiam sobre a sala inteira! Se a armadilha não estiver em uma sala específica, as rochas cairão em uma área ao redor da armadilha.\n\nFelizmente o mecanismo de gatilho não está oculto. +levels.traps.rockfalltrap.name=armadilha de desmoronamento +levels.traps.rockfalltrap.ondeath=Você foi esmagado pela armadilha de desmoronamento... +levels.traps.rockfalltrap.desc=Esta armadilha está conectada a uma série de pedras soltas acima, ativá-la fará com que elas caiam sobre a sala inteira! Se a armadilha não estiver em uma sala específica, as rochas cairão em uma área ao redor da armadilha.\n \n Felizmente, o mecanismo de gatilho não está oculto. levels.traps.shockingtrap.name=armadilha chocante levels.traps.shockingtrap.desc=Um mecanismo contendo uma grande quantidade de energia está contido dentro dela. Ativar essa armadilha irá descarregar a energia nas redondezas. levels.traps.stormtrap.name=armadilha de tempestade -levels.traps.stormtrap.desc=Um mecanismo contendo uma poderosa energia está contido dentro dela. Ativar essa armadilha irá descarregar essa energia na forma de uma grande tempestade elétrica. +levels.traps.stormtrap.desc=Um mecanismo com uma enorme quantidade de energia armazenada nele. Acionar esta armadilha descarregará essa energia em uma grande tempestade elétrica. levels.traps.summoningtrap.name=armadilha de invocação levels.traps.summoningtrap.desc=Ativar esta armadilha irá invocar alguns dos inimigos desta área ao seu redor. @@ -123,26 +123,26 @@ levels.traps.teleportationtrap.desc=Sempre que ativada, esta armadilha teletrans levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu está claramente se preparando para uma luta. Essa armadilha ativará um soprador de dardos oculto que atirará um dardo venenoso na coisa mais próxima que não seja Tengu.\n\nA armadilha é tão bem feita que o mecanismo de gatilho é impossível de detectar sem ajuda mágica. No entanto, a armadilha fica visível por um momento quando está sendo configurada. levels.traps.toxictrap.name=armadilha de gás tóxico -levels.traps.toxictrap.desc=Ativar esta armadilha irá liberar uma nuvem de gás tóxico ao seu redor. +levels.traps.toxictrap.desc=Ativar esta armadilha irá liberar uma nuvem de gás tóxico na área circundante. levels.traps.trap.rankings_desc=Morto por: %s levels.traps.corrosiontrap.name=armadilha de gás corrosivo -levels.traps.corrosiontrap.desc=Ativar esta armadilha irá libertar uma nuvem de gás mortal e ácido na área imediata. +levels.traps.corrosiontrap.desc=Ativar esta armadilha irá liberar uma nuvem de gás ácido mortal na área imediata. levels.traps.warpingtrap.name=armadilha de distorção espacial -levels.traps.warpingtrap.desc=Esta armadilha é similar a armadilha do teletransporte, mas também fará seu personagem esquecer do layout do andar! +levels.traps.warpingtrap.desc=Esta armadilha é similar a armadilha de teletransporte, mas também fará seu personagem esquecer do layout do andar! levels.traps.weakeningtrap.name=armadilha de enfraquecimento -levels.traps.weakeningtrap.desc=A magia negra nesta armadilha suga a energia de qualquer coisa que entre em contato com ela. Inimigos poderosos podem resistir ao efeito, no entanto. +levels.traps.weakeningtrap.desc=A magia negra nesta armadilha suga a energia de qualquer coisa que entre em contato com ela. No entanto, inimigos poderosos podem resistir ao efeito. levels.traps.worndarttrap.name=armadilha de dardos -levels.traps.worndarttrap.desc=Uma pequena zarabatana deve estar escondida nas proximidades, ativando essa armadilha para atirar no alvo mais próximo.\n\nDevido à sua idade, não é muito prejudicial, nem sequer está escondida... +levels.traps.worndarttrap.desc=Uma pequena zarabatana deve estar escondida nas proximidades. Ativar esta armadilha fará com que um dardo seja tirado no alvo mais próximo.\n\nDevido à sua idade, não é muito prejudicial, nem sequer está escondida... ###levels -levels.cavesbosslevel.wires_name=Fiação exposta +levels.cavesbosslevel.wires_name=Fiação exposta levels.cavesbosslevel.wires_desc=O solo é parcialmente escavado aqui, mostrando alguns grandes fios expostos. Devem estar conectando as várias máquinas elétricas.\n\nOs fios devem ter alguma corrente passando através deles. Se o DM-300 passar por aqui, poderá ser capaz de retirar energia deles. levels.cavesbosslevel.energy_desc=O chão aqui está faiscando com eletricidade e é perigoso pisar. As faíscas parecem estar gravitando em uma certa direção... talvez levem à fonte de energia? levels.cavesbosslevel.gate_name=Portão de Metal @@ -153,7 +153,7 @@ levels.cavesbosslevel.water_desc=Com toda a eletricidade por aqui, a água nem s levels.citybosslevel.throne_name=Trono levels.citybosslevel.throne_desc=Este trono impressionantemente grande é a sede do império dos anões, agora ocupado por um necromante louco de poder.\n\nParece haver algumas partes mágicas ou mecânicas para o trono, o Rei Anão pode ter poder adicional quando sentado nele. levels.citybosslevel.summoning_name=Pedestal de invocação -levels.citybosslevel.summoning_desc=Este pedestal tem uma grande abertura no centro, que está praticamente irradiando energia escura.\n\nO Rei Anão usa estes pedestais como pontos focais para a sua magia necromântica, e pode invocar os lacaios para eles. O pedestal deve carregar durante alguns turnos antes do aparecimento do lacaio, e o tipo de lacaio a ser invocado é telecomandado pelo poder mágico do pedestal. +levels.citybosslevel.summoning_desc=Este pedestal tem uma grande abertura no centro, que está praticamente irradiando energia escura.\n\nO Rei Anão usa estes pedestais como pontos focais para a sua magia necromântica e pode invocar lacaios através deles. O pedestal deve carregar durante alguns turnos antes do aparecimento do lacaio e o tipo de lacaio a ser invocado é telecomandado pelo poder mágico do pedestal. levels.caveslevel.grass_name=Musgo fluorecente levels.caveslevel.high_grass_name=Cogumelos fluorecentes. @@ -162,7 +162,7 @@ levels.caveslevel.entrance_desc=Esta escada leva ao andar superior. levels.caveslevel.exit_desc=Esta escada leva ao andar inferior. levels.caveslevel.high_grass_desc=Grandes cogumelos bloqueiam a vista. levels.caveslevel.wall_deco_desc=Um mineral está visível na parede. Ouro? -levels.caveslevel.bookshelf_desc=Quem iria precisar de uma estante nessa caverna? +levels.caveslevel.bookshelf_desc=Quem precisaria de uma estante de livros numa caverna? levels.citylevel.water_name=Água de cor suspeita levels.citylevel.high_grass_name=Flores altas desabrochando @@ -170,7 +170,7 @@ levels.citylevel.entrance_desc=Uma rampa leva ao andar superior. levels.citylevel.exit_desc=Uma rampa leva ao nível inferior. levels.citylevel.deco_desc=Vários tijolos estão faltando aqui. levels.citylevel.sp_desc=Um carpete grosso cobre o chão. -levels.citylevel.statue_desc=Essa estátua representa um anão em algum tipo de pose heroica. +levels.citylevel.statue_desc=A estátua retrata algum anão em uma postura heroica. levels.citylevel.bookshelf_desc=Várias fileiras de livros de diferentes assuntos enchem a estante. levels.hallslevel.water_name=Lava fria @@ -181,7 +181,7 @@ levels.hallslevel.water_desc=Parece com lava, mas é frio e provavelmente é seg levels.hallslevel.statue_desc=Este pilar é feito de crânios reais de humanos. Ótimo. levels.hallslevel.bookshelf_desc=Livros fumegantes em idiomas antigos enchem a estante. -levels.level.hidden_trap=Uma oculta %s ativa! +levels.level.hidden_trap=Uma %s oculta ativa! levels.level.chasm_name=Abismo levels.level.floor_name=Chão levels.level.grass_name=Grama @@ -205,7 +205,7 @@ levels.level.well_name=Poço levels.level.empty_well_name=Poço vazio levels.level.statue_name=Estátua levels.level.inactive_trap_name=Armadilha ativada -levels.level.bookshelf_name=Estante +levels.level.bookshelf_name=Estante de livros levels.level.alchemy_name=Caldeirão de alquimia levels.level.default_name=??? levels.level.chasm_desc=Você não consegue ver o fundo. @@ -215,7 +215,7 @@ levels.level.exit_desc=Escadas levam ao andar inferior. levels.level.embers_desc=Brasas cobrem o chão. levels.level.high_grass_desc=Vegetação densa bloqueia a visão. levels.level.locked_door_desc=Esta porta está trancada. Você precisa da uma chave correspondente para destrancá-la. -levels.level.crystal_door_desc=Esta porta está trancada e é feita de cristal mágico. Você pode ver através dela, mas precisará de uma chave de cristal para abri-la. +levels.level.crystal_door_desc=Esta porta feita de cristal mágico está trancada. Você pode ver através dela, mas precisará de uma chave de cristal para abri-la. levels.level.locked_exit_desc=Barras pesadas bloqueiam as escadas levando ao nível inferior. levels.level.barricade_desc=A barricada de madeira está presa firmemente, mas secou ao passar dos anos. Será que pega fogo? levels.level.sign_desc=Você não consegue ler a placa daqui. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_tr.properties index c648a33f0..ca87de5b8 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_tr.properties @@ -9,16 +9,16 @@ levels.features.chasm.rankings_desc=Çarpışma sonucu öldü ###rooms -levels.rooms.special.magicalfireroom$eternalfire.desc=A wall of dense magical fire is here. It's so hot that you can't move through it, and it ignites anything that gets too close. It shows no signs of burning down naturally, you'll need to use something to extinguish it. +levels.rooms.special.magicalfireroom$eternalfire.desc=Yoğun büyülü bir ateş duvarı burada. O kadar sıcak ki içinden geçemiyorsun ve çok yaklaşan her şeyi tutuşturuyor. Doğal olarak sönme belirtisi göstermiyor, söndürmek için bir şey kullanman gerekecek. levels.rooms.special.massgraveroom$bones.name=Toplu mezar levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Yeri kemikler kaplamış, burada ne oldu? levels.rooms.special.sentryroom$sentry.name=Kırmızı Muhafız -levels.rooms.special.sentryroom$sentry.desc=This blood-red sentry seems to be positioned here to guard the treasure at the other end of this room. It will fire beams of disintegration magic at you if you step in the area it defends.\n\nIt's immune to all harmful effects and can see through invisibility, but seems to take a while to charge up before it starts firing.\n\nSomehow the sentry only wants to fire on you, as if it knows that the denizens of the dungeon are no threat to the treasure. +levels.rooms.special.sentryroom$sentry.desc=Bu kan kırmızısı muhafız bu odanın diğer ucundaki hazineyi korumak için konuşlandırılmış gibi gözüküyor. Savunduğu alana adım atarsan seni parçalanma büyüsü ışınlarıyla vurur.\n\nTüm zararlı etkilere karşı bağışıktır ve görünmezliği görebilir, ama ateş etmeye başlamadan önce şarj olması biraz zaman alıyor gibi gözüküyor.\n\nMuhafız her nasılsa sadece sana ateş etmek istiyor, sanki zindanın sakinlerinin hazineye tehdit olmadığını biliyor gibi. levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.name=zehirli havalandırma -levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.desc=A careless adventurer must have triggered this trap ages ago. Despite its inactive state, it's still spewing toxic gas into the room and shows no signs of stopping. You'll need some way to prevent damage from the gas if you want to explore this room. +levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.desc=Dikkatsiz bir maceracı bu tuzağı yıllar önce tetiklemiş olmalı. Hareketsiz durumuna rağmen, hâlâ odaya zehirli gaz yayıyor ve durma belirtisi göstermiyor. Bu odayı keşfetmek istiyorsan gazın vereceği zararı önlemenin bir yoluna ihtiyacın olacak. levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=Uzak kuyu levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Aşağıdaki derinliklerde az çok bir kuyu çıkarabiliyorsun, acaba aşağıda bir şeyler mi var? @@ -77,7 +77,7 @@ levels.traps.gatewaytrap.name=ağ geçidi tuzağı levels.traps.gatewaytrap.desc=Bu özel ışınlanma tuzağı, sonsuz sayıda etkinleştirebilir ve her zaman aynı konuma ışınlanır. levels.traps.geysertrap.name=gayzer tuzağı -levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters, dousing fires, and converting the surrounding terrain to water. +levels.traps.geysertrap.desc=Tetiklendiğinde, bu tuzak bir su gayzerinin fışkırmasına, yakındaki tüm karakterleri ittirmesine, ateşleri söndürmesine ve çevredeki araziyi suya dönştürmesine neden olur. levels.traps.grimtrap.name=ölüm tuzağı levels.traps.grimtrap.ondeath=Ölüm tuzağındaki büyü seni öldürdü... @@ -146,7 +146,7 @@ levels.cavesbosslevel.wires_name=Açık kablolama levels.cavesbosslevel.wires_desc=Burada zemin kısmen kazılmış ve bazı büyük açık teller gözüküyor. Anlaşılan eşitli elektrikli makineleri birbirine bağlıyor.\n\nKabloların içinden geçen bazı akımlar var. DM-300 buraya adım atarsa, onlardan güç çekebilir. levels.cavesbosslevel.energy_desc=Buradaki yer elektrikle kıvılcım saçıyor, ve üstüne basmak zararlı. kıvılcımlar belli bir yöne doğru yöneliyor... belki güç kaynağın yönünü gösteriyorlardır? levels.cavesbosslevel.gate_name=Demir kapı -levels.cavesbosslevel.gate_desc=Koca bir demir kapı cüce metropolis'ine giden yolu kapatıyor. Merkezdeki metal kutu yüksek bir uğultu çıkartıyor, o yakındaki devresistemi ve makinelere bağlı olmalı. Belki de DM-300'ü yenmek metal kapıyı açar? +levels.cavesbosslevel.gate_desc=Koca bir demir kapı cüce metropolis'ine giden yolu kapatıyor. Merkezdeki metal kutu yüksek bir uğultu çıkartıyor, o yakındaki devresistemi ve makinelere bağlı olmalı. Belki de DM-300'ü yenmek metal kapıyı açar? levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=Kapı DM-300 yok edildiğinde patladığına göre bir şekilde DM-300'e bağlı olmalı. Şimdi ise sadece kırık parçalar kalmış. levels.cavesbosslevel.water_desc=Etrafta bulunan bütün bu elektrikle su her zaman güvenli olmayabilir... @@ -215,7 +215,7 @@ levels.level.exit_desc=Merdivenler alt kata iniyor. levels.level.embers_desc=Közler yeri kaplıyor. levels.level.high_grass_desc=Sık bitki örtüsü görüşü engelliyor. levels.level.locked_door_desc=Bu kapı kilitli, kilidi açmak için uygun bir anahtar gerekiyor. -levels.level.crystal_door_desc=This locked door is made of magical crystal. You can see through, but you'll need a crystal key to open it. +levels.level.crystal_door_desc=Bu kilitli kapı sihirli kristalden yapılmış. Arkasını görebiliyorsun ama açmak için bir kristal anahtara ihtiyacın olacak. levels.level.locked_exit_desc=Ağır parmaklıklar aşağı inen merdivenleri engelliyor. levels.level.barricade_desc=Bu ahşap barikat sıkıca sabitlenmiş ancak yıllar geçtikçe kurumuş. Acaba yanabilir mi? levels.level.sign_desc=Yazıyı buradan okuyamıyorsun. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_uk.properties index d9bfc632b..c6c17070a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_uk.properties @@ -198,8 +198,8 @@ levels.level.crystal_door_name=Кришталеві двері levels.level.pedestal_name=П'єдстал levels.level.barricade_name=Барикада levels.level.high_grass_name=Висока трава -levels.level.locked_exit_name=Замкнений вихід -levels.level.unlocked_exit_name=Відімкнений вихід +levels.level.locked_exit_name=Замкнений вихід +levels.level.unlocked_exit_name=Відімкнений вихід levels.level.sign_name=Знак levels.level.well_name=Колодязь levels.level.empty_well_name=Висохлий колодязь diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_cs.properties index 4f4d3f8c3..3f08085a5 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_cs.properties @@ -44,7 +44,7 @@ badges$badge.all_potions_identified.title=Výzkumník Lektvarů badges$badge.all_potions_identified.desc=Identifikuj všechny lektvary ve svém deníku badges$badge.all_scrolls_identified.title=Výzkumník Svitků badges$badge.all_scrolls_identified.desc=Identifikuj všechny svitky ve svém deníku -badges$badge.all_items_identified.title=Mistr Výzkumník +badges$badge.all_items_identified.title=Mistr Výzkumník badges$badge.all_items_identified.desc=Identifikuj všechny věci ve svém deníku badges$badge.all_bags_bought.title=Tažný Mezek badges$badge.all_bags_bought.desc=Plně rozšiřte svůj inventář @@ -127,7 +127,7 @@ badges$badge.items_crafted_4.desc=Vyrob 24 předmětů prostřednictvím alchymi badges$badge.items_crafted_5.title=Alchymista - Velmistr badges$badge.items_crafted_5.desc=Vyrob 35 předmětů prostřednictvím alchymie v jedné hře badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifista -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Dokončete Patro, aniž byste porazili jediného nepřítele +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Dokončete patro, aniž byste porazili jediného nepřítele badges$badge.grim_weapon.title=Smrtka badges$badge.grim_weapon.desc=Zabij nepřítele smrtící zbraní badges$badge.piranhas.title=Netradiční Rybář @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Poraž bosse ve vězení aniž bys byl zasaž badges$badge.boss_challenge_3.title=Vymanévrován badges$badge.boss_challenge_3.desc=Poraž bosse v jeskyních, aniž by na tebe zaútočil nebo bys byl zraněn zatímco je nabitý badges$badge.boss_challenge_4.title=Žádné zbraně v Jeho přítomnosti -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Poraž bosse ve městě aniž bys na něj přímo zaútočil zbraní nebo hůlkou +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Poraž bosse ve městě aniž bys na něj přímo zaútočil zbraní, prstnem nebo hůlkou badges$badge.boss_challenge_5.title=Zkázobijec badges$badge.boss_challenge_5.desc=Poraž posledního bosse, aniž by byly zničeny jakékoliv líhně démonů a se zapnutou výzvou 'Horší bossové' badges$badge.games_played_1.title=Průzkumník Kobek - Začátečník diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_de.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_de.properties index 93305e3e8..fcdfa0797 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_de.properties @@ -68,7 +68,7 @@ badges$badge.death_from_grim_trap.title=Tödlicher Fehltritt badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Stirb durch eine Grauensfalle badges$badge.death_from_all.title=Noch ein weiterer trauriger Tod badges$badge.death_from_all.desc=Schalte alle "Tod durch"-Abzeichen frei -badges$badge.boss_slain_1.title=Schleimdompteur +badges$badge.boss_slain_1.title=Schleimaufräumer badges$badge.boss_slain_1.desc=Besiege den Boss am Ende der Kanalisation badges$badge.boss_slain_2.title=Gefängniswärter badges$badge.boss_slain_2.desc=Besiege den Boss am Ende des Gefängnisses @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Besiege den Boss im Gefängnis, ohne durch Fa badges$badge.boss_challenge_3.title=Ausmanövriert badges$badge.boss_challenge_3.desc=Besiege den Boss in den Höhlen, ohne angegriffen zu werden oder Schaden zu nehmen, während er voll aufgeladen ist badges$badge.boss_challenge_4.title=Keine Waffen in Seiner Anwesenheit -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Besiege den Boss in der Stadt, ohne diesen je direkt mit Waffen oder Zauberstäben anzugreifen +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Besiege den Boss in der Stadt, ohne diesen je direkt mit Waffen, Ringen oder Zauberstäben anzugreifen badges$badge.boss_challenge_5.title=Doom Slayer badges$badge.boss_challenge_5.desc=Besiege den finalen Boss, während alle Dämonenschleudern noch funktionieren und die "Bösere Bosse"-Herausforderung aktiviert ist badges$badge.games_played_1.title=Dungeon-Neuling diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_el.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_el.properties index 7c4b470bc..b0f025cb3 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_el.properties @@ -68,7 +68,7 @@ badges$badge.death_from_grim_trap.title=Ολέθριο παραπάτημα badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Θάνατος από παγίδα ολέθρου badges$badge.death_from_all.title=Άλλο ένα θλιβερό τέλος badges$badge.death_from_all.desc=Ξεκλειδώθηκαν όλα τα παράσημα αιτιών θανάτου -badges$badge.boss_slain_1.title=Βρώμικη δουλειά +badges$badge.boss_slain_1.title=Slime Janitor badges$badge.boss_slain_1.desc=Εξοντώθηκε το αφεντικό στο τέλος των υπονόμων badges$badge.boss_slain_2.title=Αρχιφύλακας badges$badge.boss_slain_2.desc=Εξοντώθηκε το αφεντικό στο τέλος της φυλακής @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Εξοντώθηκε το αφεντικό τ badges$badge.boss_challenge_3.title=Υπερελιγμός badges$badge.boss_challenge_3.desc=Εξοντώθηκε το αφεντικό των σπηλαίων χωρίς να δεχθείς επίθεση ή ζημιά ενώ ήταν υπερφορτισμένο badges$badge.boss_challenge_4.title=Όχι όπλα στην παρουσία του -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Εξοντώθηκε το αφεντικό της πόλης χωρίς να του επιτεθείς απευθείας με όπλα ή ραβδιά +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Εξοντώθηκε το αφεντικό της πόλης χωρίς να του επιτεθείς απευθείας με όπλα, δαχτυλίδια ή ραβδιά badges$badge.boss_challenge_5.title=Απόλυτος εξολοθρευτής badges$badge.boss_challenge_5.desc=Εξοντώθηκε το τελικό αφεντικό με όλους τους γεννήτορες ζωντανούς και ενεργοποιημένη την πρόκληση «Κακά αφεντικά» badges$badge.games_played_1.title=Αρχάριος κατακομβιστής diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_eo.properties index 3c4299b47..7cd05998c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_eo.properties @@ -63,12 +63,12 @@ badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Morto pro magia atako de malamiko badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Mempafo badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Morto pro sia propra magia aĵo badges$badge.death_from_sacrifice.title=Nobla buĉofero -badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Morto apud altaro de ofera fajro +badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Die while next to sacrificial fire badges$badge.death_from_grim_trap.title=Mortiga mispaŝo badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Morto pro finfrapa kaptilo badges$badge.death_from_all.title=Iu alia mizera morto badges$badge.death_from_all.desc=Akiri ĉiujn ordenojn de la speco “morto pro…” -badges$badge.boss_slain_1.title=Malgrasigulo +badges$badge.boss_slain_1.title=Slime Janitor badges$badge.boss_slain_1.desc=Venki la supermonstron je la fino de kloakaro badges$badge.boss_slain_2.title=Prizonestro badges$badge.boss_slain_2.desc=Venki la supermonstron je la fino de malliberejo @@ -77,9 +77,9 @@ badges$badge.boss_slain_3.desc=Venki la supermonstron je la fino de kavernoj badges$badge.boss_slain_4.title=Uzurpulo badges$badge.boss_slain_4.desc=Venki la supermonstron je la fino de metropolo badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=Ĉiuheroa komencanto -badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Venki la unuan supermonstron fare de ĉiu heroo (batalisto, magiisto…) +badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Venki la unuan supermonstron fare de ĉiu heroo badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=Ĉioprofesiulo -badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Venki la trian supermonstron per ĉiu profesio (gladiatoro, berserko, sorĉisto…) +badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Venki la trian supermonstron per ĉiu profesio badges$badge.strength_attained_1.title=Novula atleto badges$badge.strength_attained_1.desc=Akiri 12 poentojn da povo badges$badge.strength_attained_2.title=Progresanta atleto @@ -127,7 +127,7 @@ badges$badge.items_crafted_4.desc=Akiri 24 aĵojn uzante alĥemion dum unu ludo badges$badge.items_crafted_5.title=Supera majstro pri alĥemio badges$badge.items_crafted_5.desc=Akiri 35 aĵojn uzante alĥemion dum unu ludo badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifisto -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Transpasi keletaĝon mortigante neniun malamikon +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete a floor without defeating any enemies badges$badge.grim_weapon.title=Falĉisto de monstroj badges$badge.grim_weapon.desc=Mortigi malamikon per finfrapa armilo badges$badge.piranhas.title=Neordinara fiŝkaptisto @@ -139,9 +139,9 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Venki la malliberejan supermonstron sen esti badges$badge.boss_challenge_3.title=Senmanovrigita badges$badge.boss_challenge_3.desc=Venki la kavernan supermonstron sen esti atakita aŭ vundita dum kiam ĝi superŝargiĝas badges$badge.boss_challenge_4.title=Neniu armilo ĉe lia moŝto -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Venki la metropolan supermonstron sen senpere ataki lin per armiloj aŭ vergoj +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons, rings, or wands badges$badge.boss_challenge_5.title=Malpereigisto -badges$badge.boss_challenge_5.desc=Venki la lastan supermonstron kun vivaj ĉiuj demon-alvokistoj kaj kun aktiva la defio “fortaj supermonstroj” +badges$badge.boss_challenge_5.desc=Venki la finan supermonstron kun vivaj ĉiuj demon-alvokistoj kaj kun aktiva la defio “fortaj supermonstroj” badges$badge.games_played_1.title=Novula labirintisto badges$badge.games_played_1.desc=Ludi 10-foje aŭ venki 1 ludon badges$badge.games_played_2.title=Progresanta labirintisto diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_es.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_es.properties index 123c5967e..b34027399 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_es.properties @@ -127,7 +127,7 @@ badges$badge.items_crafted_4.desc=Crea 24 ítems mediante alquimia en una partid badges$badge.items_crafted_5.title=Alquimista Gran Maestro badges$badge.items_crafted_5.desc=Crea 35 ítems mediante alquimia en una partida badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifista -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Completa un Nivel sin derrotar a ningún enemigo +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Completa un nivel sin derrotar a ningún enemigo badges$badge.grim_weapon.title=Parca badges$badge.grim_weapon.desc=Acaba con un enemigo usando un arma de sombras badges$badge.piranhas.title=Pescador no Convencional @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Derrota al jefe de la prisión sin ser alcanz badges$badge.boss_challenge_3.title=El Maniobras badges$badge.boss_challenge_3.desc=Derrota al jefe de las cuevas sin ser alcanzado por sus ataques o recibir daño mientras está sobrecargado badges$badge.boss_challenge_4.title=Ningún Arma en Su Presencia -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Derrota al jefe de la ciudad sin atacarle directamente con armas o varitas +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Derrota al jefe de la ciudad sin atacarle directamente con armas, anillos o varitas badges$badge.boss_challenge_5.title=Exterminador de Demonios badges$badge.boss_challenge_5.desc=Derrota al jefe final con todos los invocadores de demonios vivos y el desafío jefes más malotes activado badges$badge.games_played_1.title=Explorador Novato diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_eu.properties index 3e038968f..c1f3097d8 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_eu.properties @@ -50,7 +50,7 @@ badges$badge.all_bags_bought.title=Zama-mandoa badges$badge.all_bags_bought.desc=Guztiz hedatu zure inbentarioa badges$badge.death_from_fire.title=Erreta badges$badge.death_from_fire.desc=Suak hila -badges$badge.death_from_poison.title=Pozoituta +badges$badge.death_from_poison.title=Pozoituta badges$badge.death_from_poison.desc=Pozoiak hila badges$badge.death_from_gas.title=Itota badges$badge.death_from_gas.desc=Gas toxikoak hila @@ -63,12 +63,12 @@ badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Hil arerioaren eraso magikoaren ondorio badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Lagunarteko sua badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Hil zure gailu magikoaren ondorioz badges$badge.death_from_sacrifice.title=Sakrifizio ohoretsua -badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Hil sakrifiziozko suaren ondoan +badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Die while next to sacrificial fire badges$badge.death_from_grim_trap.title=Behaztopa hilgarria badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Hil tranpa ospel batean badges$badge.death_from_all.title=Beste heriotza tamalgarri bat -badges$badge.death_from_all.desc=Desblokeatu 'heriotza kausa' domina guztiak -badges$badge.boss_slain_1.title=Bare atezaina +badges$badge.death_from_all.desc=Desblokeatu 'heriotza kausa' domina guztiak +badges$badge.boss_slain_1.title=Slime Janitor badges$badge.boss_slain_1.desc=Garaitu estolda amaierako nagusia badges$badge.boss_slain_2.title=Espetxeko jagolea badges$badge.boss_slain_2.desc=Garaitu espetxe amaierako nagusia @@ -127,7 +127,7 @@ badges$badge.items_crafted_4.desc=Ekoiztu 24 gauza alkimia bidez partida berean badges$badge.items_crafted_5.title=Alkimista gorentasuna badges$badge.items_crafted_5.desc=Ekoiztu 35 gauza alkimia bidez partida berean badges$badge.no_monsters_slain.title=Bakezalea -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Bukatu solairu bat areriorik garaitu gabe +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete a floor without defeating any enemies badges$badge.grim_weapon.title=Segalari ospela badges$badge.grim_weapon.desc=Garaitu arerioren bat arma ospel batekin badges$badge.piranhas.title=Ezohiko arrantzalea @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Garaitu presondegiko nagusia, zu tranpa eta a badges$badge.boss_challenge_3.title=Goititua badges$badge.boss_challenge_3.desc=Garaitu kobazuloetako nagusia, super-kargatua dagoenean erasorik edo kalterik jaso gabe. badges$badge.boss_challenge_4.title=Armarik ez bere presentzian -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Garaitu hiriko nagusia, hau arma edo zartekin zuzenean eraso gabe +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons, rings, or wands badges$badge.boss_challenge_5.title=Galmenaren erailea badges$badge.boss_challenge_5.desc=Garaitu azken nagusia, deabru sorrarazle guztiak bizirik daudela, eta nagusi gaiztoagoen erronka gaituta badges$badge.games_played_1.title=Abenturazale hasiberria @@ -188,7 +188,7 @@ challenges.no_herbalism_desc=Badirudi ez dela ur garbirik geratzen ziega malapar challenges.swarm_intelligence=Multzo inteligentzia challenges.swarm_intelligence_desc=Kontuz, ziegako munstroak argiago bihurtzen ari dira!\n\n- Etsai batek antzematen zaituenean, inguruko arerioak toki horretara doaz challenges.darkness=Iluntasunera -challenges.darkness_desc=Hau ziega bat da azken finean!\n\n- Distantzia ikusgarria nabarmen murriztuta\n- Zuzi bat solairu bakoitzeko\n- Argiak denbora laburrago batez irauten du +challenges.darkness_desc=Hau ziega bat da azken finean!\n\n- Distantzia ikusgarria nabarmen murriztuta\n- Zuzi bat solairu bakoitzeko\n- Argiak denbora laburrago batez irauten du challenges.no_scrolls=Debekatutako errunak challenges.no_scrolls_desc=Erruna zehatz bat aurkitzea zailagoa da. Zoritxarrez gehien behar den hori izaten da.\n\n- Ziegako hobekuntza eskuizkribuen erdia kendu dira challenges.champion_enemies=Aldezkari erasokorrak diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_fi.properties index 52d3993c9..0ea432d89 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_fi.properties @@ -63,12 +63,12 @@ badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Kuole vihollisen maagiseen hyökkäykse badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Friendly Fire badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Kuole omalle maagiselle esineellesi badges$badge.death_from_sacrifice.title=Arvokas Uhraus -badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Kuole uhrausalttarin vieressä +badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Die while next to sacrificial fire badges$badge.death_from_grim_trap.title=Tappava harha-askel badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Kuole kuoloansaan badges$badge.death_from_all.title=Taas Yksi Surullinen Kuolema badges$badge.death_from_all.desc=Avaa kaikki 'kuolinsyy' saavutukset -badges$badge.boss_slain_1.title=Slime janitor +badges$badge.boss_slain_1.title=Slime Janitor badges$badge.boss_slain_1.desc=Päihitä päävastus viemäreiden lopussa badges$badge.boss_slain_2.title=Vanginvartija badges$badge.boss_slain_2.desc=Päihitä päävastus vankilan lopussa @@ -127,7 +127,7 @@ badges$badge.items_crafted_4.desc=Luo 24 esinettä alkemian avulla yhdessä peli badges$badge.items_crafted_5.title=Suurmestari Alkemisti badges$badge.items_crafted_5.desc=Luo 35 esinettä alkemian avulla yhdessä pelissä badges$badge.no_monsters_slain.title=Pasifisti -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Suorita kerros kukistamatta vihollisia +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete a floor without defeating any enemies badges$badge.grim_weapon.title=Viikatemies badges$badge.grim_weapon.desc=Kukista vihollinen aseella, jossa on kuoleman lumous badges$badge.piranhas.title=Epätavallinen Onkija @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Voita vankiloiden päävastus osumatta ansoih badges$badge.boss_challenge_3.title=Päihitetty badges$badge.boss_challenge_3.desc=Päihitä luolien päävastus joutumatta hyökkäyksen kohteeksi ja vahingoittumatta, kun se on yliladattuna. badges$badge.boss_challenge_4.title=Ei Aseita Hänen Ollessa Läsnä -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Voita kaupungin päävastus hyökkäämättä häneen suoraan aseilla tai sauvoilla +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons, rings, or wands badges$badge.boss_challenge_5.title=Doom Slayer badges$badge.boss_challenge_5.desc=Voita viimeinen päävastus kun kaikki demonikohdut ovat elossa ja pahemmat pomot haaste on käytössä badges$badge.games_played_1.title=Noviisi Seikkailija @@ -171,7 +171,7 @@ badges$badge.champion_2.desc=Voita peli, kun käytössä on vähintään 3 haast badges$badge.champion_3.title=Kultainen Mestari badges$badge.champion_3.desc=Voita peli, kun käytössä on vähintään 6 haastetta badges$badge.unlock_mage.title=Maagi Avattu! -badges$badge.unlock_mage.desc=Avaa maagi käyttämällä parannuksen kääröä +badges$badge.unlock_mage.desc=Avaa maagi käyttämällä parannuksen kääröä badges$badge.unlock_rogue.title=Roisto Avattu! badges$badge.unlock_rogue.desc=Avaa Roisto suorittamalla 10 yllätyshyökkäystä yhdessä pelissä badges$badge.unlock_huntress.title=Metsästäjä Avattu! diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_fr.properties index e39d0efa4..95e0ea691 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_fr.properties @@ -16,7 +16,7 @@ badges$badge.gold_collected_2.title=Chasseur de trésor habile badges$badge.gold_collected_2.desc=Récolte 1000 or en une partie badges$badge.gold_collected_3.title=Chasseur de trésor expert badges$badge.gold_collected_3.desc=Récolte 2500 or en une partie -badges$badge.gold_collected_4.title=Maître chasseur de trésor +badges$badge.gold_collected_4.title=Maître chasseur de trésor badges$badge.gold_collected_4.desc=Récolte 7500 or en une partie badges$badge.gold_collected_5.title=Grand maître chasseur de trésor badges$badge.gold_collected_5.desc=Récolte 15 000 or en une partie @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Vaincre le boss de la prison sans se faire to badges$badge.boss_challenge_3.title=Bien manœuvré badges$badge.boss_challenge_3.desc=Vaincre le boss des cavernes sans être attaqué ou subir de dégâts lorsqu'il est superchargé badges$badge.boss_challenge_4.title=Pas d'armes en Sa présence -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Vaincre le boss de la cité naine sans l'attaquer directement avec une arme ou une baguette +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Vaincre le boss de la cité naine sans l'attaquer directement avec une arme, un anneau ou une baguette badges$badge.boss_challenge_5.title=Exorciste badges$badge.boss_challenge_5.desc=Vaincre le boss final avec tous les générateurs démoniaques en vie et le challenge "boss encore plus méchants" activé badges$badge.games_played_1.title=Aventurier Novice diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_gl.properties index 70fadf502..162efbe73 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_gl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_gl.properties @@ -63,12 +63,12 @@ badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Die to an enemy's magical attack badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Friendly Fire badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Die to your own magical item badges$badge.death_from_sacrifice.title=A Worthy Sacrifice -badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Die while next to sacrifical fire +badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Die while next to sacrificial fire badges$badge.death_from_grim_trap.title=Deadly Misstep badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Die to a grim trap badges$badge.death_from_all.title=Outra Morte Lamentable máis badges$badge.death_from_all.desc=Unlock all of the 'cause of death' badges -badges$badge.boss_slain_1.title=Vingador da lama +badges$badge.boss_slain_1.title=Slime Janitor badges$badge.boss_slain_1.desc=Vencer ó xefe do final das cloacas badges$badge.boss_slain_2.title=Garda da Prisión badges$badge.boss_slain_2.desc=Vencer ó xefe do final da prisión @@ -127,7 +127,7 @@ badges$badge.items_crafted_4.desc=Craft 24 items via alchemy in one game badges$badge.items_crafted_5.title=Alquimista Épico badges$badge.items_crafted_5.desc=Craft 35 items via alchemy in one game badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifista -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Completar un nivel do calabozo sen liquidar a ningún inimigo +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete a floor without defeating any enemies badges$badge.grim_weapon.title=Morte Sombría badges$badge.grim_weapon.desc=Inimigo vencido cunha arma de sombras badges$badge.piranhas.title=Pescador Inusual @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Defeat the prison boss without getting hit by badges$badge.boss_challenge_3.title=Outmaneuvered badges$badge.boss_challenge_3.desc=Defeat the caves boss without getting attacked or damaged while it is supercharged badges$badge.boss_challenge_4.title=No Weapons in His Presence -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons or wands +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons, rings, or wands badges$badge.boss_challenge_5.title=Doom Slayer badges$badge.boss_challenge_5.desc=Defeat the final boss with all demon spawners alive and the badder bosses challenge enabled badges$badge.games_played_1.title=Explorador Novel @@ -180,9 +180,9 @@ badges$badge.unlock_huntress.desc=Unlock the Huntress by hitting enemies with th challenges.no_food=A dieta challenges.no_food_desc=O alimento non abunda ¡Tes que controlar o que papas e non pasarte!\n\n- A comida e o Corno da Abundancia teñen un terzo de efectividade satisfacendo a fame\n- Outras fontes de alimento non se verán afectadas challenges.no_armor=Confío na miña Fe -challenges.no_armor_desc=You'll need faith in yourself, as your armor won't do much!\n\n- Base blocking power reduced for all armor except cloth\n- All armor now gains very little blocking when upgraded\n- Earthen guardian's defensive power is also significantly reduced +challenges.no_armor_desc=¡Precisas ter fe en ti mesmo, porque a túa armadura pouco te vai protexer!\n\n-Redúcese o poder de bloqueo en tódalas armaduras agás na roupa\n-Tódalas armaduras gañan pouco bloqueo ó ser melloradas\n-O poder defensivo do Guardián de Terra redúcese de xeito significativo challenges.no_healing=Farmacofobia -challenges.no_healing_desc=Healing potions sure are handy, unfortunately you're allergic!\n\n- Potions of healing, items made using potions of healing, and sunfruit will poison the hero instead of healing them\n- Alchemical catalysts cannot randomly poison or heal the hero\n- These items still work normally for other characters. +challenges.no_healing_desc=¡As pocións de curación son seguras, pero ti es alérxico a elas!\n\n-As pocións de curacións, os obxectos creados con elas e a froita de sol envelenarán ó heroe en lugar de curalo.\n-Os catalizadores alquímicos non poden curar ou envelenar ó heroe aleatoriamente\n-Estos obxectos funcionan con normalidade en outras criaturas. challenges.no_herbalism=Terra Erma challenges.no_herbalism_desc=Parece que non queda auga nesta maldita mazmorra...\n\n- Non hai gotas de rosada \n- Non hai plantas\n- Aparecerán sementes, pero non enraizarán challenges.swarm_intelligence=Bichos intelixentes @@ -192,7 +192,7 @@ challenges.darkness_desc=¡Subiu a factura da luz no calabozo!\n\n- A distancia challenges.no_scrolls=Runas Prohibidas challenges.no_scrolls_desc=Unha runa concreta é difícil de atopar. Por desgraza, é a máis interesante de todas.\n\n- O número de pergamiños de mellora dispoñibles no calabozo redúcese á metade challenges.champion_enemies=Campións hostís -challenges.champion_enemies_desc=You're not the only one who can level up!\n\n- Regular enemies have a 1/8 chance to spawn with a special champion buff\n- Champions wake up if they spawn asleep\n- The hero knows when a champion spawns\n- Champions are immune to corruption\n\nThere are six types of champion enemy:\n_Blazing (orange):_ +25% melee damage, ignites on hit, immune to fire, spreads flames on death\n_Projecting (purple):_ +25% melee damage, can attack anything they see\n_Antimagic (green):_ -25% damage taken, immune to magical effects\n_Giant (blue):_ -75% damage taken, +1 melee range, cannot move into tunnels\n_Blessed (yellow):_ +200% accuracy, +200% evasion\n_Growing (red):_ +20% accuracy, evasion, damage, and effective HP. Increases by 1% every 3 turns. +challenges.champion_enemies_desc=¡Non es o único que sobe de nivel!\n\n- Os inimigos normais teñen 1/8 de posibilidades de ter un bono especial de campión\n- Os campións espertan cando caen durmidos\n- O heroe sabe cando aparece un campión\n- Os campións son inmunes á corrupción\n\nHai seis clases de campións:\n_Ardente (laranxa):_ +25% de dano corpo a corpo, queima ó golpear, é inmune ó lume e arde en chamas ó morrer\n_Proxectado (púrpura):_ +25% de dano corpo a corpo, pode atacar a calquera que vexa\n_Antimáxico (verde):_ -25% do dano recibido, inmune ós efectos máxicos\n_Xigante (azul):_ -75% do dano recibido, +1 ó rango de corpo a corpo, non pode atravesar túneles\n_Bendito (amarelo):_ +200% de precisión, +200% de evasión\n_Escintilante (vermello):_ +20% de precisión, evasión, dano e PV efectivos. Mellorando todo un 1% cada 3 turnos. challenges.stronger_bosses=Xefes máis fortes challenges.stronger_bosses_desc=¡Os Xefes de Nivel son moito máis complicados de vencer!\n\n_Gú:_ +20% á saúde\n_-_ Cúrase nas fervenzas de auga, ata 3 PV/turno\n_-_ Prepárase nun turno no lugar de 2\n_Tengu:_ +25% á súa saúde\n_-_ Fase 1: as trampas fan moito máis dano\n_-_ Fase 2: as habilidades úsanse con maior frecuencia\n_DM-300:_ +33% de saúde\n_-_ Os piares de enerxía son máis resistentes e actívanse 3\n_-_ As habilidades son máis poderosas e úsanse con maior frecuencia\n_-_ DM-300 é máis rápido cando está recargado\n_-_ Hai o doble de cables de electricidade\n_Rei Anano:_ +50% de saúde\n_-_ Os serventes son máis fortes en tódalas fases\n_-_ Fase 1: características e invocacións máis rápidas\n_-_ Fase 2: 2 máis serventes por turno\n_-_ Fase 3: o doble de saúde e invocacións máis rápidas\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ ¡Dous puños invocados de cada vez!\n_-_ +60% de dano láser\n_-_ Serventes máis fortes diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_hu.properties index d8e8406e8..e4b6f4dcd 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_hu.properties @@ -63,12 +63,12 @@ badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Halj meg egy ellenséges mágikus táma badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Baráti Tüzelés badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Halj meg a saját varázstárgyadtól badges$badge.death_from_sacrifice.title=Egy Méltó Áldozat -badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Halj meg áldozati tűz mellett +badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Halj meg az áldozati tűz mellett badges$badge.death_from_grim_trap.title=Halálos Botlás badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Halj meg egy ádáz csapdában badges$badge.death_from_all.title=Még egy szomorú halál badges$badge.death_from_all.desc=Oldd fel az összes 'halál oka' jelvényt -badges$badge.boss_slain_1.title=Nyálkatakarító +badges$badge.boss_slain_1.title=Nyálka Takarító badges$badge.boss_slain_1.desc=Győzd le a főellenséget a csatornák végén badges$badge.boss_slain_2.title=Börtönőr badges$badge.boss_slain_2.desc=Győzd le a főellenséget a börtön végén @@ -101,15 +101,15 @@ badges$badge.food_eaten_4.desc=Egyél 40-szer egy játék alatt badges$badge.food_eaten_5.title=Ínyenc nagymester badges$badge.food_eaten_5.desc=Egyél 50-szer egy játék alatt badges$badge.item_level_1.title=Kezdő bűvölő -badges$badge.item_level_1.desc=Szerezz egy 3-as vagy magasabb szintű tárgyat +badges$badge.item_level_1.desc=Szerezz egy 3-as vagy magasabb szintű tárgyat badges$badge.item_level_2.title=Ügyes bűvölő -badges$badge.item_level_2.desc=Szerezz egy 6-os vagy magasabb szintű tárgyat +badges$badge.item_level_2.desc=Szerezz egy 6-os vagy magasabb szintű tárgyat badges$badge.item_level_3.title=Szakértő bűvölő -badges$badge.item_level_3.desc=Szerezz egy 9-es vagy magasabb szintű tárgyat +badges$badge.item_level_3.desc=Szerezz egy 9-es vagy magasabb szintű tárgyat badges$badge.item_level_4.title=Bűvölő mester -badges$badge.item_level_4.desc=Szerezz egy 12-es vagy magasabb szintű tárgyat +badges$badge.item_level_4.desc=Szerezz egy 12-es vagy magasabb szintű tárgyat badges$badge.item_level_5.title=Bűvölő nagymester -badges$badge.item_level_5.desc=Szerezz egy 15-ös vagy magasabb szintű tárgyat +badges$badge.item_level_5.desc=Szerezz egy 15-ös vagy magasabb szintű tárgyat badges$badge.victory.title=Győzelem! badges$badge.victory.desc=Szerezd meg Yendor Amulettjét badges$badge.victory_all_classes.title=Ezermester @@ -127,7 +127,7 @@ badges$badge.items_crafted_4.desc=Készíts el 24 tárgyat alkímiával egy ját badges$badge.items_crafted_5.title=Alkimista nagymester badges$badge.items_crafted_5.desc=Készíts el 35 tárgyat alkímiával egy játékban badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifista -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Teljesíts egy szintet ellenség legyőzése nélkül +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Fejezz be egy pályát, anélkül, hogy megölnél egyetlen ellenséget is. badges$badge.grim_weapon.title=Ádáz Gyilkos badges$badge.grim_weapon.desc=Győzz le egy ellenséget egy Ádáz fegyverrel badges$badge.piranhas.title=Szokatlan horgász @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Győzd le a börtön főellenségét anélkü badges$badge.boss_challenge_3.title=Kicselezve badges$badge.boss_challenge_3.desc=Győzd le a barlang főellenségét anélkül, hogy megtámadna vagy megsérülnél, miközben töltődik. badges$badge.boss_challenge_4.title=Nincsenek Fegyverek az Ő Jelenlétében -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Győzd le a város főellenségét anélkül, hogy valaha is közvetlenül megtámadnád fegyverrel vagy pálcával. +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Győzd le a város végén a főellenséget, anélkül, hogy valaha is közvetlenül megtámadnád fegyverrel, gyűrűvel vagy pálcával. badges$badge.boss_challenge_5.title=Végzet Gyilkos badges$badge.boss_challenge_5.desc=Győzd le a végső főellenséget úgy, hogy az összes démonszaporító életben van, és a rosszabb főnökök kihívása engedélyezve van. badges$badge.games_played_1.title=Kezdő Kazamatázó diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_in.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_in.properties index 2a69a2911..5d3466d11 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_in.properties @@ -16,7 +16,7 @@ badges$badge.gold_collected_2.title=Pemburu harta karun terlatih badges$badge.gold_collected_2.desc=kumpulkan 1000 emas dalam satu kali permainan badges$badge.gold_collected_3.title=pemburu harta karun ahli badges$badge.gold_collected_3.desc=kumpulkan 2500 emas dalam satu permainan -badges$badge.gold_collected_4.title=master pemburu harta karun +badges$badge.gold_collected_4.title=master pemburu harta karun badges$badge.gold_collected_4.desc=kumpulkan 7500 emas dalam satu kali permainan badges$badge.gold_collected_5.title=pemburur harta karun legenda badges$badge.gold_collected_5.desc=kumpulkan 15.000 emas dalam satu kali permainan @@ -63,12 +63,12 @@ badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Mati Karena serangan sihir musuh badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Tembakan Teman badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Mati karena benda sihir mu sendiri badges$badge.death_from_sacrifice.title=Pengorbanan yang layak -badges$badge.death_from_sacrifice.desc=mati ketika berada di api pengorbanan +badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Die while next to sacrificial fire badges$badge.death_from_grim_trap.title=salah langkah Kematian badges$badge.death_from_grim_trap.desc=mati karena jebakan seram badges$badge.death_from_all.title=Namun Kematian Sedih Lainnya badges$badge.death_from_all.desc=membuka semua lencana penyebab kematian -badges$badge.boss_slain_1.title=Slime janitor +badges$badge.boss_slain_1.title=Slime Janitor badges$badge.boss_slain_1.desc=Kalahkan bos di ujung gorong-gorong badges$badge.boss_slain_2.title=Priaon Warden badges$badge.boss_slain_2.desc=Kalahkan bos di ujung penjara @@ -127,7 +127,7 @@ badges$badge.items_crafted_4.desc=membuat 24 benda lewat alkimia dalam satu kali badges$badge.items_crafted_5.title=Grandmaster Alchemist badges$badge.items_crafted_5.desc=membuat 35 benda lewat alkimia dalam satu kali permainan badges$badge.no_monsters_slain.title=pasifis -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Selesaikan Lantai tanpa mengalahkan musuh +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete a floor without defeating any enemies badges$badge.grim_weapon.title=Malaikat maut badges$badge.grim_weapon.desc=Kalahkan musuh dengan senjata Grim badges$badge.piranhas.title=Pemancing tidak konvensional @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Defeat the prison boss without getting hit by badges$badge.boss_challenge_3.title=Outmaneuvered badges$badge.boss_challenge_3.desc=Defeat the caves boss without getting attacked or damaged while it is supercharged badges$badge.boss_challenge_4.title=No Weapons in His Presence -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons or wands +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons, rings, or wands badges$badge.boss_challenge_5.title=Pembantai Maut badges$badge.boss_challenge_5.desc=Defeat the final boss with all demon spawners alive and the badder bosses challenge enabled badges$badge.games_played_1.title=Novice Dungeoneer @@ -180,9 +180,9 @@ badges$badge.unlock_huntress.desc=Unlock the Huntress by hitting enemies with th challenges.no_food= Sedang diet challenges.no_food_desc=Makanan sudah langka, kau harus memperhatikan porsi makanmu!\n\n- Makanan dan terompet kecukupan sepertiga lebih efektif dalam memuaskan rasa lapar\n- Sumber rasa kenyang lainnya tidak terpengaruh challenges.no_armor=Iman adalah armorku -challenges.no_armor_desc=You'll need faith in yourself, as your armor won't do much!\n\n- Base blocking power reduced for all armor except cloth\n- All armor now gains very little blocking when upgraded\n- Earthen guardian's defensive power is also significantly reduced +challenges.no_armor_desc=Kau butuh kepercayaan di dirimu, itu karena armor tidak akan membantumu!\n\n- Kekuatan pertahanan dasar dikurangi untuk semua armor kecuali armor kain.\n- Semua armor sekarang akan mendapatkan pertahanan yang sangat kecil saat di-upgrade\n- Kekuatan pertahanan patung tanah juga dikurangi secara signifikan challenges.no_healing=Pharmacophobia -challenges.no_healing_desc=Healing potions sure are handy, unfortunately you're allergic!\n\n- Potions of healing, items made using potions of healing, and sunfruit will poison the hero instead of healing them\n- Alchemical catalysts cannot randomly poison or heal the hero\n- These items still work normally for other characters. +challenges.no_healing_desc=Ramuan penyembuhan tentu saja sangat berguna, tapi sayangnya kau alergi!\n\n- Ramuan penyembuhan, item yang dibuat dari ramuan penyembuhan, dan buah matahari justru akan meracuni pahlawan.\n- Katalis alkimia tidak dapat secara acak meracuni atau menyembuhkan pahlawan.\n- Item-item di atas tetap akan berfungsi seperti biasa pada karakter yang lain. challenges.no_herbalism=Tanah gersang challenges.no_herbalism_desc=Nampaknya tidak ada lagi air bersih di dungeon terkutuk ini...\n\n- Tetesan embun dihapus\n- Tanaman dihapus\n- Benih tetap ada, namun tidak bisa ditanam challenges.swarm_intelligence=Pengetahuan rawa-rawa @@ -192,7 +192,7 @@ challenges.darkness_desc=Ya namanya juga dungeon!\n\n- Jarak pandang mengurang s challenges.no_scrolls=Tulisan terlarang challenges.no_scrolls_desc=Beberapa gulungan akan lebih sulit ditemukan. Sayangnya, gulungan tersebut akan selalu gulungan yang berguna.\n\n- Setengah gulungan upgrade yang ada di Dungeon dikurangi challenges.champion_enemies=Jagoan Berbahaya -challenges.champion_enemies_desc=You're not the only one who can level up!\n\n- Regular enemies have a 1/8 chance to spawn with a special champion buff\n- Champions wake up if they spawn asleep\n- The hero knows when a champion spawns\n- Champions are immune to corruption\n\nThere are six types of champion enemy:\n_Blazing (orange):_ +25% melee damage, ignites on hit, immune to fire, spreads flames on death\n_Projecting (purple):_ +25% melee damage, can attack anything they see\n_Antimagic (green):_ -25% damage taken, immune to magical effects\n_Giant (blue):_ -75% damage taken, +1 melee range, cannot move into tunnels\n_Blessed (yellow):_ +200% accuracy, +200% evasion\n_Growing (red):_ +20% accuracy, evasion, damage, and effective HP. Increases by 1% every 3 turns. +challenges.champion_enemies_desc=Kau bukan satu-satunya yang bisa naik level!\n\n- Musuh biasa punya peluang sebesar 1/8 untuk lahir dengan status jagoan\n- Jagoan akan langsung bangun jika muncul saat tertidur\n- Pahlawan akan tau jika jagoan muncul\n- Jagoan akan kebal terhadap korupsi\n\nAda enam jenis musuh jagoan:\n_Api (jingga):_ +25% damage jarak dekat, membakar saat menyerang, kebal terhadap api, menyebarkan api ketika mati\n_Proyeksi (ungu):_ +25% damage jarak dekat, dapat menyerang apapun dalam jarak pandang mereka\n_Antisihir (hijau):_ -25% damage diterima, kebal terhadap efek sihir\n_Raksasa (biru):_ -75% damage diterima, +1 jarak serangan dekat, tidak dapat melewati lorong\n_Terberkati (kuning):_ +200% akurasi, +200% penghindaran\n_Pertumbuhan (merah):_ +20% akurasi, penghindaran, damage, dan darah. Bertambah sebesar 1% setiap 3 giliran challenges.stronger_bosses=Raja lebih kuat challenges.stronger_bosses_desc= Raja-raja akan lebih kuat dalam tantangan ini!\n\n_Goo:_ +20% darah\n_-_ Penyembuhan di atas air bertambah ke 3/giliran\n_-_ Pemompaan dalam 1 giliran, yang asalnya 2 giliran\n_Tengu:_ +25% darah\n_-_ Fase 1: jebakan lebih mematikan\n_-_ Fase 2: kemampuan keluar lebih sering\n_DM-300:_ +33% darah_\n_-_ Tiang lebih kuat dan 3 buah aktif\n_-_ Kemampuan lebih kuat dan lebih sering keluar\n_-_ DM-300 bergerak lebih cepat saat supercharged\n_-_ Kabel terbuka dua kali lipat lebih banyak dari biasanya\n_Raja Dwarf:_ +50% darah\n_-_ Antek-antek lebih kuat di semua fase\n_-_ Fase 1: kemampuan dan pemanggilan lebih cepat\n_-_ Fase 2: antek-antek ditambah 2 per babak\n_-_ Fase 3: darah 2x lipat, pemanggilan lebih sering\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ Dua tinju muncul di saat yang bersamaan!\n_-_ +60% damage laser\n_-_ Antek-antek yang lebih kuat diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_it.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_it.properties index 70fb4f1f4..ba4c47556 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_it.properties @@ -8,7 +8,7 @@ badges$badge.monsters_slain_3.title=Cacciatore di Mostri Esperto badges$badge.monsters_slain_3.desc=Sconfiggi 100 nemici in una partita badges$badge.monsters_slain_4.title=Cacciatore di Mostri Maestro badges$badge.monsters_slain_4.desc=Sconfiggi 250 nemici in una partita -badges$badge.monsters_slain_5.title=Cacciatore di Mostri Gran Maestro +badges$badge.monsters_slain_5.title=Gran Maestro Cacciatore di Mostri badges$badge.monsters_slain_5.desc=Sconfiggi 500 nemici in una partita badges$badge.gold_collected_1.title=Cacciatore di Tesori Novizio badges$badge.gold_collected_1.desc=Raccogli 250 monete in una partita @@ -18,7 +18,7 @@ badges$badge.gold_collected_3.title=Cacciatore di Tesori Esperto badges$badge.gold_collected_3.desc=Raccogli 2500 monete in una partita badges$badge.gold_collected_4.title=Cacciatore di Tesori Maestro badges$badge.gold_collected_4.desc=Raccogli 7500 monete in una partita -badges$badge.gold_collected_5.title=Cacciatore di Tesori Gran Maestro +badges$badge.gold_collected_5.title=Gran Maestro Cacciatore di Tesori badges$badge.gold_collected_5.desc=Raccogli 15,000 monete in una partita badges$badge.level_reached_1.title=Avventuriero Novizio badges$badge.level_reached_1.desc=Raggiungi il livello 6 @@ -63,7 +63,7 @@ badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Morte a causa di un attacco magico nemi badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Fuoco Amico badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Morte a causa di un tuo oggetto magico badges$badge.death_from_sacrifice.title=Un Sacrificio Degno -badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Morte vicino a un fuoco sacrificale +badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Muori vicino ad un fuoco sacrificale badges$badge.death_from_grim_trap.title=Passo Falso Mortale badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Morte a causa di una trappola feroce badges$badge.death_from_all.title=Un'altra Triste Morte @@ -139,8 +139,8 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Sconfiggi il boss della prigione senza venire badges$badge.boss_challenge_3.title=Manovre Evasive badges$badge.boss_challenge_3.desc=Sconfiggi il boss delle caverne senza venire attaccato o danneggiato mentre è supercaricato badges$badge.boss_challenge_4.title=Niente Armi in Sua Presenza -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Sconfiggi il boss della città senza mai attaccarlo direttamente con armi o bacchette -badges$badge.boss_challenge_5.title=Assassino di Divinità +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Sconfiggi il boss della città senza mai attaccarlo direttamente con armi, anelli, o bacchette +badges$badge.boss_challenge_5.title=Assassino di Divinità badges$badge.boss_challenge_5.desc=Sconfiggi il boss finale con tutti i generatori di demoni attivi e la sfida "boss più tosti" abilitata badges$badge.games_played_1.title=Esploratore Novizio badges$badge.games_played_1.desc=Gioca 10 partite o vinci 1 partita @@ -153,15 +153,15 @@ badges$badge.games_played_4.desc=Gioca 200 partite o vinci 10 partite badges$badge.games_played_5.title=Gran Meastro Esploratore badges$badge.games_played_5.desc=Gioca 1000 partite o vinci 25 partite badges$badge.high_score_1.title=Cacciatore di Punti Novizio -badges$badge.high_score_1.desc=Finisci una partita con un punteggio di 5000 o più +badges$badge.high_score_1.desc=Finisci una partita con un punteggio di 5000 o più badges$badge.high_score_2.title=Cacciatore di Punti Adepto -badges$badge.high_score_2.desc=Finisci una partita con un punteggio di 25.000 o più +badges$badge.high_score_2.desc=Finisci una partita con un punteggio di 25.000 o più badges$badge.high_score_3.title=Cacciatore di Punti Esperto -badges$badge.high_score_3.desc=Finisci una partita con un punteggio di 100.000 o più +badges$badge.high_score_3.desc=Finisci una partita con un punteggio di 100.000 o più badges$badge.high_score_4.title=Cacciatore di Punti Maestro -badges$badge.high_score_4.desc=Finisci una partita con un punteggio di 250.000 o più +badges$badge.high_score_4.desc=Finisci una partita con un punteggio di 250.000 o più badges$badge.high_score_5.title=Gran Maestro Cacciatore di Punti -badges$badge.high_score_5.desc=Finisci una partita con un punteggio di 1.000.000 o più +badges$badge.high_score_5.desc=Finisci una partita con un punteggio di 1.000.000 o più badges$badge.happy_end.title=Lieto Fine badges$badge.happy_end.desc=Porta l'Amuleto di Yendor in superficie badges$badge.champion_1.title=Campione di Bronzo diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ja.properties index f48a200d6..40372d169 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ja.properties @@ -1,181 +1,181 @@ -badges.endorsed=Badge endorsed: %s. -badges.new=Badge unlocked: %s. -badges$badge.monsters_slain_1.title=Novice Monster Hunter -badges$badge.monsters_slain_1.desc=Defeat 10 enemies in one game -badges$badge.monsters_slain_2.title=Adept Monster Hunter -badges$badge.monsters_slain_2.desc=Defeat 50 enemies in one game -badges$badge.monsters_slain_3.title=Expert Monster Hunter -badges$badge.monsters_slain_3.desc=Defeat 100 enemies in one game -badges$badge.monsters_slain_4.title=Master Monster Hunter -badges$badge.monsters_slain_4.desc=Defeat 250 enemies in one game -badges$badge.monsters_slain_5.title=Grandmaster Monster Hunter -badges$badge.monsters_slain_5.desc=Defeat 500 enemies in one game -badges$badge.gold_collected_1.title=Novice Treasure Hunter -badges$badge.gold_collected_1.desc=Collect 250 gold in one game -badges$badge.gold_collected_2.title=Adept Treasure Hunter -badges$badge.gold_collected_2.desc=Collect 1000 gold in one game -badges$badge.gold_collected_3.title=Expert Treasure Hunter -badges$badge.gold_collected_3.desc=Collect 2500 gold in one game -badges$badge.gold_collected_4.title=Master Treasure Hunter -badges$badge.gold_collected_4.desc=Collect 7500 gold in one game -badges$badge.gold_collected_5.title=Grandmaster Treasure Hunter -badges$badge.gold_collected_5.desc=Collect 15,000 gold in one game -badges$badge.level_reached_1.title=Novice Adventurer -badges$badge.level_reached_1.desc=Reach level 6 -badges$badge.level_reached_2.title=Adept Adventurer -badges$badge.level_reached_2.desc=Reach level 12 -badges$badge.level_reached_3.title=Expert Adventurer -badges$badge.level_reached_3.desc=Reach level 18 -badges$badge.level_reached_4.title=Master Adventurer -badges$badge.level_reached_4.desc=Reach level 24 -badges$badge.level_reached_5.title=Grandmaster Adventurer -badges$badge.level_reached_5.desc=Reach level 30 -badges$badge.all_weapons_identified.title=Weapon Researcher -badges$badge.all_weapons_identified.desc=Identify all weapons in your journal -badges$badge.all_armor_identified.title=Armor Researcher -badges$badge.all_armor_identified.desc=Identify all armors in your journal -badges$badge.all_wands_identified.title=Wand Researcher -badges$badge.all_wands_identified.desc=Identify all wands in your journal -badges$badge.all_rings_identified.title=Ring Researcher -badges$badge.all_rings_identified.desc=Identify all rings in your journal -badges$badge.all_artifacts_identified.title=Artifact Researcher -badges$badge.all_artifacts_identified.desc=Identify all artifacts in your journal -badges$badge.all_potions_identified.title=Potion Researcher -badges$badge.all_potions_identified.desc=Identify all potions in your journal -badges$badge.all_scrolls_identified.title=Scroll Researcher -badges$badge.all_scrolls_identified.desc=Identify all scrolls in your journal -badges$badge.all_items_identified.title=Master Researcher -badges$badge.all_items_identified.desc=Identify all items in your journal -badges$badge.all_bags_bought.title=Pack Mule -badges$badge.all_bags_bought.desc=Fully expand your inventory -badges$badge.death_from_fire.title=Burned -badges$badge.death_from_fire.desc=Die from fire +badges.endorsed=バッジ入手:%s。 +badges.new=バッジのロックを解除:%s。 +badges$badge.monsters_slain_1.title=駆け出し怪物狩人 +badges$badge.monsters_slain_1.desc=1回のゲームで10体の敵を倒す +badges$badge.monsters_slain_2.title=中級怪物狩人 +badges$badge.monsters_slain_2.desc=1回のゲームで50体の敵を倒す +badges$badge.monsters_slain_3.title=練達した怪物狩人 +badges$badge.monsters_slain_3.desc=1回のゲームで100体の敵を倒す +badges$badge.monsters_slain_4.title=極めし怪物狩人 +badges$badge.monsters_slain_4.desc=1回のゲームで250体の敵を倒す +badges$badge.monsters_slain_5.title=究極の怪物狩人 +badges$badge.monsters_slain_5.desc=1回のゲームで500体の敵を倒す +badges$badge.gold_collected_1.title=駆け出し秘宝漁り +badges$badge.gold_collected_1.desc=1回のゲームで250ゴールドを集める +badges$badge.gold_collected_2.title=中級秘宝漁り +badges$badge.gold_collected_2.desc=1回のゲームで1000ゴールドを集める +badges$badge.gold_collected_3.title=練達した秘宝漁り +badges$badge.gold_collected_3.desc=1回のゲームで2500ゴールドを集める +badges$badge.gold_collected_4.title=極めし秘宝漁り +badges$badge.gold_collected_4.desc=1回のゲームで7500ゴールドを集める +badges$badge.gold_collected_5.title=究極の秘宝漁り +badges$badge.gold_collected_5.desc=1回のゲームで15,000ゴールドを集める +badges$badge.level_reached_1.title=駆け出し冒険家 +badges$badge.level_reached_1.desc=レベル6に到達 +badges$badge.level_reached_2.title=中級冒険家 +badges$badge.level_reached_2.desc=レベル12に到達 +badges$badge.level_reached_3.title=練達した冒険家 +badges$badge.level_reached_3.desc=レベル18に到達 +badges$badge.level_reached_4.title=極めし冒険家 +badges$badge.level_reached_4.desc=レベル24に到達 +badges$badge.level_reached_5.title=究極の冒険家 +badges$badge.level_reached_5.desc=レベル30に到達 +badges$badge.all_weapons_identified.title=武器研究者 +badges$badge.all_weapons_identified.desc=日誌に記載される全ての武器を識別する +badges$badge.all_armor_identified.title=鎧研究者 +badges$badge.all_armor_identified.desc=日誌に記載される全ての鎧を識別する +badges$badge.all_wands_identified.title=杖研究者 +badges$badge.all_wands_identified.desc=日誌に記載される全ての杖を識別する +badges$badge.all_rings_identified.title=指輪研究者 +badges$badge.all_rings_identified.desc=日誌に記載される全ての指輪を識別する +badges$badge.all_artifacts_identified.title=アーティファクト研究者 +badges$badge.all_artifacts_identified.desc=日誌に記載される全てのアーティファクトを識別する +badges$badge.all_potions_identified.title=ポーション研究者 +badges$badge.all_potions_identified.desc=日誌に記載される全てのポーションを識別する +badges$badge.all_scrolls_identified.title=巻物研究者 +badges$badge.all_scrolls_identified.desc=日誌に記載される全ての巻物を識別する +badges$badge.all_items_identified.title=極めし研究者 +badges$badge.all_items_identified.desc=日誌に記載される全てのアイテムを識別する +badges$badge.all_bags_bought.title=駄馬 +badges$badge.all_bags_bought.desc=荷物の容器を完全に拡大する +badges$badge.death_from_fire.title=焼死 +badges$badge.death_from_fire.desc=炎によって死ぬ badges$badge.death_from_poison.title=毒 -badges$badge.death_from_poison.desc=Die from poison +badges$badge.death_from_poison.desc=毒によって死ぬ badges$badge.death_from_gas.title=窒息死 -badges$badge.death_from_gas.desc=Die from toxic gas -badges$badge.death_from_hunger.title=Starved -badges$badge.death_from_hunger.desc=Die from hunger -badges$badge.death_from_falling.title=Pancaked -badges$badge.death_from_falling.desc=Die from falling down -badges$badge.death_from_enemy_magic.title=Zapped -badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Die to an enemy's magical attack -badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Friendly Fire -badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Die to your own magical item -badges$badge.death_from_sacrifice.title=A Worthy Sacrifice -badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Die while next to sacrifical fire -badges$badge.death_from_grim_trap.title=Deadly Misstep -badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Die to a grim trap -badges$badge.death_from_all.title=Yet Another Sad Death -badges$badge.death_from_all.desc=Unlock all of the 'cause of death' badges -badges$badge.boss_slain_1.title=Slime janitor -badges$badge.boss_slain_1.desc=Defeat the boss at the end of the sewers -badges$badge.boss_slain_2.title=Prison Warden -badges$badge.boss_slain_2.desc=Defeat the boss at the end of the prison -badges$badge.boss_slain_3.title=Metal Scrapper -badges$badge.boss_slain_3.desc=Defeat the boss at the end of the caves -badges$badge.boss_slain_4.title=King Conqueror -badges$badge.boss_slain_4.desc=Defeat the boss at the end of the city -badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=Jack of Many Trades -badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Defeat the first boss with every hero class -badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=Jack of All Trades -badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Defeat the third boss with every hero subclass -badges$badge.strength_attained_1.title=Novice Bodybuilder -badges$badge.strength_attained_1.desc=Reach 12 points of strength -badges$badge.strength_attained_2.title=Adept Bodybuilder -badges$badge.strength_attained_2.desc=Reach 14 points of strength -badges$badge.strength_attained_3.title=Expert Bodybuilder -badges$badge.strength_attained_3.desc=Reach 16 points of strength -badges$badge.strength_attained_4.title=Master Bodybuilder -badges$badge.strength_attained_4.desc=Reach 18 points of strength -badges$badge.strength_attained_5.title=Grandmaster Bodybuilder -badges$badge.strength_attained_5.desc=Reach 20 points of strength -badges$badge.food_eaten_1.title=Novice Gourmet -badges$badge.food_eaten_1.desc=Eat food 10 times in one game -badges$badge.food_eaten_2.title=Adept Gourmet -badges$badge.food_eaten_2.desc=Eat food 20 times in one game -badges$badge.food_eaten_3.title=Expert Gourmet -badges$badge.food_eaten_3.desc=Eat food 30 times in one game -badges$badge.food_eaten_4.title=Master Gourmet -badges$badge.food_eaten_4.desc=Eat food 40 times in one game -badges$badge.food_eaten_5.title=Grandmaster Gourmet -badges$badge.food_eaten_5.desc=Eat food 50 times in one game -badges$badge.item_level_1.title=Novice Enchanter -badges$badge.item_level_1.desc=Acquire an item of level 3 or higher -badges$badge.item_level_2.title=Adept Enchanter -badges$badge.item_level_2.desc=Acquire an item of level 6 or higher -badges$badge.item_level_3.title=Expert Enchanter -badges$badge.item_level_3.desc=Acquire an item of level 9 or higher -badges$badge.item_level_4.title=Master Enchanter -badges$badge.item_level_4.desc=Acquire an item of level 12 or higher -badges$badge.item_level_5.title=Grandmaster Enchanter -badges$badge.item_level_5.desc=Acquire an item of level 15 or higher -badges$badge.victory.title=Victory! -badges$badge.victory.desc=Obtain the Amulet of Yendor -badges$badge.victory_all_classes.title=Master of Many Trades -badges$badge.victory_all_classes.desc=Obtain the Amulet of Yendor with every hero class -badges$badge.mastery_combo.title=Gladiator's Fury -badges$badge.mastery_combo.desc=Reach a 10-hit combo -badges$badge.items_crafted_1.title=Novice Alchemist -badges$badge.items_crafted_1.desc=Craft 3 items via alchemy in one game -badges$badge.items_crafted_2.title=Adept Alchemist -badges$badge.items_crafted_2.desc=Craft 8 items via alchemy in one game -badges$badge.items_crafted_3.title=Expert Alchemist -badges$badge.items_crafted_3.desc=Craft 15 items via alchemy in one game -badges$badge.items_crafted_4.title=Master Alchemist -badges$badge.items_crafted_4.desc=Craft 24 items via alchemy in one game -badges$badge.items_crafted_5.title=Grandmaster Alchemist -badges$badge.items_crafted_5.desc=Craft 35 items via alchemy in one game -badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifist -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete a Floor without defeating any enemies -badges$badge.grim_weapon.title=Grim Reaper -badges$badge.grim_weapon.desc=Defeat an enemy with a Grim weapon -badges$badge.piranhas.title=Unconventional Angler -badges$badge.piranhas.desc=Kill 6 piranhas in one game -badges$badge.boss_challenge_1.title=Spotless Victory -badges$badge.boss_challenge_1.desc=Defeat the sewers boss without letting it use its charge attack or heal in water -badges$badge.boss_challenge_2.title=Gotcha! -badges$badge.boss_challenge_2.desc=Defeat the prison boss without getting hit by any traps or hazards -badges$badge.boss_challenge_3.title=Outmaneuvered -badges$badge.boss_challenge_3.desc=Defeat the caves boss without getting attacked or damaged while it is supercharged -badges$badge.boss_challenge_4.title=No Weapons in His Presence -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons or wands -badges$badge.boss_challenge_5.title=Doom Slayer -badges$badge.boss_challenge_5.desc=Defeat the final boss with all demon spawners alive and the badder bosses challenge enabled -badges$badge.games_played_1.title=Novice Dungeoneer -badges$badge.games_played_1.desc=Play 10 games or win 1 game -badges$badge.games_played_2.title=Adept Dungeoneer -badges$badge.games_played_2.desc=Play 25 games or win 3 games -badges$badge.games_played_3.title=Expert Dungeoneer -badges$badge.games_played_3.desc=Play 50 games or win 5 games -badges$badge.games_played_4.title=Master Dungeoneer -badges$badge.games_played_4.desc=Play 200 games or win 10 games -badges$badge.games_played_5.title=Grandmaster Dungeoneer -badges$badge.games_played_5.desc=Play 1000 games or win 25 games -badges$badge.high_score_1.title=Novice Score Chaser -badges$badge.high_score_1.desc=End a run with a score of 5000 or higher -badges$badge.high_score_2.title=Adept Score Chaser -badges$badge.high_score_2.desc=End a run with a score of 25,000 or higher -badges$badge.high_score_3.title=Expert Score Chaser -badges$badge.high_score_3.desc=End a run with a score of 100,000 or higher -badges$badge.high_score_4.title=Master Score Chaser -badges$badge.high_score_4.desc=End a run with a score of 250,000 or higher -badges$badge.high_score_5.title=Grandmaster Score Chaser -badges$badge.high_score_5.desc=End a run with a score of 1,000,000 or higher -badges$badge.happy_end.title=Happy Ending -badges$badge.happy_end.desc=Take the Amulet of Yendor to the surface -badges$badge.champion_1.title=Bronze Champion -badges$badge.champion_1.desc=Beat the game with 1 or more challenges enabled -badges$badge.champion_2.title=Silver Champion -badges$badge.champion_2.desc=Beat the game with 3 or more challenges enabled -badges$badge.champion_3.title=Golden Champion -badges$badge.champion_3.desc=Beat the game with 6 or more challenges enabled +badges$badge.death_from_gas.desc=毒ガスによって死ぬ +badges$badge.death_from_hunger.title=餓死 +badges$badge.death_from_hunger.desc=飢餓によって死ぬ +badges$badge.death_from_falling.title=ぺちゃんこ +badges$badge.death_from_falling.desc=落下によって死ぬ +badges$badge.death_from_enemy_magic.title=チュドーン! +badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=敵の魔法攻撃で死ぬ +badges$badge.death_from_friendly_magic.title=誤爆 +badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=自分の魔法アイテムで死ぬ +badges$badge.death_from_sacrifice.title=優良な供物 +badges$badge.death_from_sacrifice.desc=生贄の炎に隣接した状態で死ぬ +badges$badge.death_from_grim_trap.title=死の踏みそこない +badges$badge.death_from_grim_trap.desc=致死の罠で死ぬ +badges$badge.death_from_all.title=又もや悲しき死 +badges$badge.death_from_all.desc=全ての「死因」バッジをロック解除する +badges$badge.boss_slain_1.title=スライム清掃員 +badges$badge.boss_slain_1.desc=下水道の最深部でボスを倒す +badges$badge.boss_slain_2.title=牢獄刑務官 +badges$badge.boss_slain_2.desc=牢獄の最深部でボスを倒す +badges$badge.boss_slain_3.title=金属解体員 +badges$badge.boss_slain_3.desc=洞窟の最深部でボスを倒す +badges$badge.boss_slain_4.title=王に勝利した者 +badges$badge.boss_slain_4.desc=都市の最深部でボスを倒す +badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=種々雑多 +badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=全ての勇士の部類で最初のボスを倒す +badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=千姿万態 +badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=全ての勇士のサブクラスで三番目のボスを倒す +badges$badge.strength_attained_1.title=駆け出しボディビルダー +badges$badge.strength_attained_1.desc=筋力が12ポイントに到達する +badges$badge.strength_attained_2.title=中級ボディビルダー +badges$badge.strength_attained_2.desc=筋力が14ポイントに到達する +badges$badge.strength_attained_3.title=練達したボディビルダー +badges$badge.strength_attained_3.desc=筋力が16ポイントに到達する +badges$badge.strength_attained_4.title=極めしボディビルダー +badges$badge.strength_attained_4.desc=筋力が18ポイントに到達する +badges$badge.strength_attained_5.title=究極のボディビルダー +badges$badge.strength_attained_5.desc=筋力が20ポイントに到達する +badges$badge.food_eaten_1.title=駆け出し美食家 +badges$badge.food_eaten_1.desc=1回のゲームで10回食べ物を食べる +badges$badge.food_eaten_2.title=中級美食家 +badges$badge.food_eaten_2.desc=1回のゲームで20回食べ物を食べる +badges$badge.food_eaten_3.title=練達した美食家 +badges$badge.food_eaten_3.desc=1回のゲームで30回食べ物を食べる +badges$badge.food_eaten_4.title=極めし美食家 +badges$badge.food_eaten_4.desc=1回のゲームで40回食べ物を食べる +badges$badge.food_eaten_5.title=究極の美食家 +badges$badge.food_eaten_5.desc=1回のゲームで50回食べ物を食べる +badges$badge.item_level_1.title=駆け出しエンチャンター +badges$badge.item_level_1.desc=レベル3以上のアイテムを入手する +badges$badge.item_level_2.title=中級エンチャンター +badges$badge.item_level_2.desc=レベル6以上のアイテムを入手する +badges$badge.item_level_3.title=練達したエンチャンター +badges$badge.item_level_3.desc=レベル9以上のアイテムを入手する +badges$badge.item_level_4.title=極めしエンチャンター +badges$badge.item_level_4.desc=レベル12以上のアイテムを入手する +badges$badge.item_level_5.title=究極のエンチャンター +badges$badge.item_level_5.desc=レベル15以上のアイテムを入手する +badges$badge.victory.title=勝利! +badges$badge.victory.desc=イェンダーの魔除けを獲得する +badges$badge.victory_all_classes.title=種々雑多を極めし者 +badges$badge.victory_all_classes.desc=全ての勇士の部類でイェンダーの魔除けを獲得する +badges$badge.mastery_combo.title=剣闘士の狂暴 +badges$badge.mastery_combo.desc=10コンボに到達する +badges$badge.items_crafted_1.title=駆け出し錬金術師 +badges$badge.items_crafted_1.desc=1回のゲームで錬金術によって3個のアイテムを作る +badges$badge.items_crafted_2.title=中級錬金術師 +badges$badge.items_crafted_2.desc=1回のゲームで錬金術によって8個のアイテムを作る +badges$badge.items_crafted_3.title=練達した錬金術師 +badges$badge.items_crafted_3.desc=1回のゲームで錬金術によって15個のアイテムを作る +badges$badge.items_crafted_4.title=極めし錬金術師 +badges$badge.items_crafted_4.desc=1回のゲームで錬金術によって24個のアイテムを作る +badges$badge.items_crafted_5.title=究極の錬金術師 +badges$badge.items_crafted_5.desc=1回のゲームで錬金術によって35個のアイテムを作る +badges$badge.no_monsters_slain.title=平和主義者 +badges$badge.no_monsters_slain.desc=敵を一体も倒さずに一つの階を進み終える +badges$badge.grim_weapon.title=致死の死神 +badges$badge.grim_weapon.desc=致死の武器で敵を倒す +badges$badge.piranhas.title=型破りな釣り人 +badges$badge.piranhas.desc=1回のゲームで6匹のピラニアを殺す +badges$badge.boss_challenge_1.title=浄い勝利 +badges$badge.boss_challenge_1.desc=溜め攻撃または水中での治癒をさせずに、下水道のボスを倒す +badges$badge.boss_challenge_2.title=捕まえたぞ! +badges$badge.boss_challenge_2.desc=全ての罠または危険物による命中を受けずに、牢獄のボスを倒す +badges$badge.boss_challenge_3.title=策略で勝つ +badges$badge.boss_challenge_3.desc=超充電中に攻撃やダメージを受けずに、洞窟のボスを倒す +badges$badge.boss_challenge_4.title=殺気のない武器 +badges$badge.boss_challenge_4.desc=武器や指輪、杖でボスを全く直接攻撃せずに、都市のボスを倒す +badges$badge.boss_challenge_5.title=凶運殺し +badges$badge.boss_challenge_5.desc=より凶悪なボスの挑戦が有効で、全ての悪魔産所を生かしたまま、最後のボスを倒す +badges$badge.games_played_1.title=駆け出しダンジョン人 +badges$badge.games_played_1.desc=ゲームを10回遊ぶか、ゲームに1回勝利する +badges$badge.games_played_2.title=中級ダンジョン人 +badges$badge.games_played_2.desc=ゲームを25回遊ぶか、ゲームに3回勝利する +badges$badge.games_played_3.title=練達したダンジョン人 +badges$badge.games_played_3.desc=ゲームを50回遊ぶか、ゲームに5回勝利する +badges$badge.games_played_4.title=極めしダンジョン人 +badges$badge.games_played_4.desc=ゲームを200回遊ぶか、ゲームに10回勝利する +badges$badge.games_played_5.title=究極のダンジョン人 +badges$badge.games_played_5.desc=ゲームを1000回遊ぶか、ゲームに25回勝利する +badges$badge.high_score_1.title=駆け出しの得点を追う者 +badges$badge.high_score_1.desc=5000以上の得点で冒険を終える +badges$badge.high_score_2.title=中級得点を追う者 +badges$badge.high_score_2.desc=25,000以上の得点で冒険を終える +badges$badge.high_score_3.title=練達した得点を追う者 +badges$badge.high_score_3.desc=100,000以上の得点で冒険を終える +badges$badge.high_score_4.title=極めし得点を追う者 +badges$badge.high_score_4.desc=250,000以上の得点で冒険を終える +badges$badge.high_score_5.title=究極の得点を追う者 +badges$badge.high_score_5.desc=1,000,000以上の得点で冒険を終える +badges$badge.happy_end.title=ハッピーエンド +badges$badge.happy_end.desc=地上にイェンダーの魔除けを持っていく +badges$badge.champion_1.title=銅の猛者 +badges$badge.champion_1.desc=1項目以上の挑戦が有効化されたゲームを打破する +badges$badge.champion_2.title=銀の猛者 +badges$badge.champion_2.desc=3項目以上の挑戦が有効化されたゲームを打破する +badges$badge.champion_3.title=金の猛者 +badges$badge.champion_3.desc=6項目以上の挑戦が有効化されたゲームを打破する badges$badge.unlock_mage.title=魔術師のロックを解除! badges$badge.unlock_mage.desc=強化の巻物を使用すると、魔術師のロックが解除する badges$badge.unlock_rogue.title=盗賊のロックを解除! -badges$badge.unlock_rogue.desc=1度のゲームで10回の奇襲攻撃を果たすと、盗賊のロックが解除する +badges$badge.unlock_rogue.desc=1回のゲームで10回の奇襲攻撃を果たすと、盗賊のロックが解除する badges$badge.unlock_huntress.title=女猟師のロックを解除! -badges$badge.unlock_huntress.desc=1度のゲームで10回投擲武器を敵に命中させると、女猟師のロックが解除する +badges$badge.unlock_huntress.desc=1回のゲームで10回投擲武器を敵に命中させると、女猟師のロックが解除する challenges.no_food=ダイエット中 challenges.no_food_desc=食料が既に乏しいので、食事量に気をつけるべきだ!\n\n・食料と豊穣の角は、空腹を満たす効果が3分の1である\n・他の満腹にするものは影響を受けない @@ -191,10 +191,10 @@ challenges.darkness=暗闇の中で challenges.darkness_desc=結局、これが本来のダンジョンなのさ!\n\n・通常状態での視認距離は大幅に短くなる\n・松明が全ての階に出現する\n・発光の追加効果はより短時間で終了する challenges.no_scrolls=ルーン禁止 challenges.no_scrolls_desc=いくつかのルーンは見つけるのが難しくなるだろう。不幸なことに、それらはダンジョンで最も役に立つものだ。\n\n・強化の巻物の出現が半分になる。 -challenges.champion_enemies=Hostile champions -challenges.champion_enemies_desc=You're not the only one who can level up!\n\n- Regular enemies have a 1/8 chance to spawn with a special champion buff\n- Champions wake up if they spawn asleep\n- The hero knows when a champion spawns\n- Champions are immune to corruption\n\nThere are six types of champion enemy:\n_Blazing (orange):_ +25% melee damage, ignites on hit, immune to fire, spreads flames on death\n_Projecting (purple):_ +25% melee damage, can attack anything they see\n_Antimagic (green):_ -25% damage taken, immune to magical effects\n_Giant (blue):_ -75% damage taken, +1 melee range, cannot move into tunnels\n_Blessed (yellow):_ +200% accuracy, +200% evasion\n_Growing (red):_ +20% accuracy, evasion, damage, and effective HP. Increases by 1% every 3 turns. -challenges.stronger_bosses=より凶悪な頭目 -challenges.stronger_bosses_desc=頭目は、この挑戦で遥かに手強くなる!\n\n_グゥ:_ 体力+20%\n_・_水中での治癒量が毎ターン3に増える\n_・_2ターンではなく1ターンで体を膨らませる\n_天狗:_ 体力+25%\n_・_第1局面: 罠が非常に致命的になる\n_・_第2局面: 能力が更に頻発する\n_DM-300:_ 体力+33%\n_・_鉄塔が対処しにくくなり、3基起動する\n_・_能力が更に強力かつ頻発する\n_・_DM-300が超充電されている時はより高速になる\n_・_剥き出しの電線は通常の2倍に増える\n_ドワーフの王:_ 体力+50%\n_・_全局面で手下が強くなる\n_・_第1局面: 能力と召喚がより高速になる\n_・_第2局面: 各回で手下が2体増える\n_・_第3局面: 体力2倍、より高速な召喚\n_ヨグ=ゼーヴァ:_\n_・_1度に2体の拳が召喚される\n_・_光線のダメージが+60%増える\n_・_手下が強くなる +challenges.champion_enemies=敵対的な猛者 +challenges.champion_enemies_desc=成長するのはあなただけではない!\n\n・ 通常の敵は1/8の確率で猛者の特別なバフを持って生成する\n・ 猛者は眠った状態で生成されても、生成されたときに目を覚ます\n・ ヒーローは猛者の生成を知ることができる\n・ 猛者は堕落に耐性を持つ\n\n猛者は6種類存在する:\n_火焔(橙):_ +25%の近接ダメージ、命中時に発火、防火、死亡時に炎を撒き散らす\n_突出(紫):_ +25%の近接ダメージ、視界内であればどこからでも攻撃する\n_反魔(緑):_ 被ダメージ-25%、魔法効果に対する免疫がある\n_巨体(青):_ 被ダメージ-75%、近接攻撃範囲+1、トンネル内には移動できない\n_祝福(黄):_ +200%の精度、+200%の回避力\n_成長(赤):_ 正確性、回避力、ダメージ、有効なHPが+20%。3ターンごとに1%ずつ増加する +challenges.stronger_bosses=より凶悪なボス +challenges.stronger_bosses_desc=ボスは、この挑戦で遥かに手強くなる!\n\n_グゥ:_ 体力+20%\n_・_水中での治癒量が毎ターン3に増える\n_・_2ターンではなく1ターンで体を膨らませる\n_天狗:_ 体力+25%\n_・_第1局面: 罠が非常に致命的になる\n_・_第2局面: 能力が更に頻発する\n_DM-300:_ 体力+33%\n_・_鉄塔が対処しにくくなり、かつ3基起動する\n_・_能力が更に強力かつ頻発する\n_・_DM-300が超充電時は、より高速になる\n_・_剥き出しの電線は通常の2倍に増える\n_ドワーフの王:_ 体力+50%\n_・_全局面で手下が強くなる\n_・_第1局面: 能力と召喚がより高速になる\n_・_第2局面: 各回で手下が2体増える\n_・_第3局面: 体力2倍、より高速な召喚\n_ヨグ=ゼーヴァ:_\n_・_1度に2体の拳が召喚される\n_・_光線のダメージが+60%増える\n_・_手下が強くなる rankings$record.something=何者かによって殺された rankings$record.won=イェンダーの魔除けを手に入れた diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ko.properties index 44bcc21ff..cab498f09 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ko.properties @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=감옥 보스를 함정과 폭탄에 걸리 badges$badge.boss_challenge_3.title=탁월한 조종술 badges$badge.boss_challenge_3.desc=동굴 보스가 과충전된 동안 피해를 입지 않고 처치 badges$badge.boss_challenge_4.title=알현실엔 무기 엄금 -badges$badge.boss_challenge_4.desc=드워프 도시 보스를 무기 또는 마법 막대로 공격하지 않고 처치 +badges$badge.boss_challenge_4.desc=드워프 도시 보스를 무기, 마법 막대, 반지로 직접 공격하지 않고 처치 badges$badge.boss_challenge_5.title=파멸의 학살자 badges$badge.boss_challenge_5.desc=더 악랄한 보스들 도전을 활성화한 상태로, 악마 소환수를 하나도 처치하지 않고 최종 보스 처치 badges$badge.games_played_1.title=초보 모험가 diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_nl.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_nl.properties index d48b9107b..712d33972 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_nl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_nl.properties @@ -63,12 +63,12 @@ badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Sterf aan de magische aanval van een vi badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Vriendschappelijk Vuur badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Sterf aan je eigen magische voorwerp badges$badge.death_from_sacrifice.title=Een Waardig Offer -badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Sterf naast het offervuur +badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Die while next to sacrificial fire badges$badge.death_from_grim_trap.title=Dodelijke Misstap badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Sterf aan een grimmige val badges$badge.death_from_all.title=Weer Een Trieste Dood badges$badge.death_from_all.desc=Ontgrendel alle 'doodsoorzaak'-insignes -badges$badge.boss_slain_1.title=Slijm Opruimer +badges$badge.boss_slain_1.title=Slime Janitor badges$badge.boss_slain_1.desc=Versla de baas aan het einde van het riool badges$badge.boss_slain_2.title=Gevangenisdirecteur badges$badge.boss_slain_2.desc=Versla de baas aan het einde van de gevangenis @@ -127,7 +127,7 @@ badges$badge.items_crafted_4.desc=Maak 24 voorwerpen via alchemie in één spel badges$badge.items_crafted_5.title=Grootmeester Alchemist badges$badge.items_crafted_5.desc=Maak 35 voorwerpen via alchemie in één spel badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifist -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Voltooi een verdieping zonder vijanden te verslaan +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete a floor without defeating any enemies badges$badge.grim_weapon.title=Magere Hein badges$badge.grim_weapon.desc=Versla een vijand met een grimmig wapen badges$badge.piranhas.title=Ongebruikelijke visser @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Versla de gevangenisbaas zonder geraakt te wo badges$badge.boss_challenge_3.title=Te Slim Af badges$badge.boss_challenge_3.desc=Versla de grottenbaas zonder aangevallen of beschadigd te worden terwijl hij is opgeladen badges$badge.boss_challenge_4.title=Geen Wapens In Zijn Aanwezigheid -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Versla de stadsbaas zonder hem ooit rechtstreeks aan te vallen met wapens of toverstokken +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons, rings, or wands badges$badge.boss_challenge_5.title=Onheil Slachter badges$badge.boss_challenge_5.desc=Versla de eindbaas met alle levende demonen oproepers en de Slechtere Bazen-uitdaging ingeschakeld badges$badge.games_played_1.title=Beginnende Avonturier diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pl.properties index 8001e453e..b4f8ec5d3 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pl.properties @@ -68,8 +68,8 @@ badges$badge.death_from_grim_trap.title=Jeden Błędny Krok badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Zgiń od mrocznej pułapki badges$badge.death_from_all.title=Kolejna Smutna Śmierć badges$badge.death_from_all.desc=Odblokuj wszystkie odznaki związane z przyczyną śmierci -badges$badge.boss_slain_1.title=Czyściciel szlamu -badges$badge.boss_slain_1.desc=Pokonaj bossa na końcu ścieków +badges$badge.boss_slain_1.title=Czyściciel Szlamu +badges$badge.boss_slain_1.desc=Pokonaj bossa na końcu ścieków badges$badge.boss_slain_2.title=Strażnik Więzienia badges$badge.boss_slain_2.desc=Pokonaj bossa na końcu więzienia badges$badge.boss_slain_3.title=Złomiarz @@ -127,7 +127,7 @@ badges$badge.items_crafted_4.desc=Stwórz przy pomocy alchemii 24 przedmiotów w badges$badge.items_crafted_5.title=Alchemik - Arcymistrz badges$badge.items_crafted_5.desc=Stwórz przy pomocy alchemii 35 przedmiotów w jednej grze badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacyfista -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Przejdź piętro bez zabijania przeciwników +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Przejdź piętro bez zabijania żadnych przeciwników badges$badge.grim_weapon.title=Ponury Żniwiarz badges$badge.grim_weapon.desc=Pokonaj przeciwnika ponurą bronią badges$badge.piranhas.title=Wędkarstwo Ekstremalne @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Pokonaj bossa więzienia nie dając się traf badges$badge.boss_challenge_3.title=Wymanewrowany badges$badge.boss_challenge_3.desc=Pokonaj bossa jaskiń bez zostania zaatakowanym ani zranionym podczas gdy jest doładowany badges$badge.boss_challenge_4.title=Żadnej Broni W Jego Obliczu -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Pokonaj bossa miasta nie atakując go bezpośrednio broniami ani różdżkami +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Pokonaj bossa miasta nie atakując go bezpośrednio broniami, pierścieniami ani różdżkami badges$badge.boss_challenge_5.title=Zabójca Zagłady badges$badge.boss_challenge_5.desc=Pokonaj ostatniego bossa nie niszcząc żadnej rozrodni demonów i mając włączone wyzwanie "trudniejsi bossowie" badges$badge.games_played_1.title=Badacz Lochów - Żółtodziób diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pt.properties index 180605724..d9b28d25f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pt.properties @@ -1,34 +1,34 @@ badges.endorsed=Emblema endossado: %s. -badges.new=Emblema dsbloqueado: %s. +badges.new=Emblema desbloqueado: %s. badges$badge.monsters_slain_1.title=Caçador de Monstros Novato badges$badge.monsters_slain_1.desc=Derrote 10 inimigos em um jogo -badges$badge.monsters_slain_2.title=Adepto Caçador de Monstros +badges$badge.monsters_slain_2.title=Caçador de Monstros Perito badges$badge.monsters_slain_2.desc=Derrote 50 inimigos em um jogo badges$badge.monsters_slain_3.title=Caçador de Monstros Especialista badges$badge.monsters_slain_3.desc=Derrote 100 inimigos em um jogo -badges$badge.monsters_slain_4.title=Mestre Caçador de Monstros +badges$badge.monsters_slain_4.title=Caçador de Monstros Mestre badges$badge.monsters_slain_4.desc=Derrote 250 inimigos em um jogo -badges$badge.monsters_slain_5.title=Grande Mestre Caçador de Monstros +badges$badge.monsters_slain_5.title=Caçador de Monstros Grão-Mestre badges$badge.monsters_slain_5.desc=Derrote 500 inimigos em um jogo -badges$badge.gold_collected_1.title=Caçador de Tesouros Iniciante +badges$badge.gold_collected_1.title=Caçador de Tesouros Novato badges$badge.gold_collected_1.desc=Colete 250 de ouro em um jogo -badges$badge.gold_collected_2.title=Adepto Caçador de Tesouros +badges$badge.gold_collected_2.title=Caçador de Tesouros Perito badges$badge.gold_collected_2.desc=Colete 1000 de ouro em um jogo badges$badge.gold_collected_3.title=Caçador de Tesouros Especialista badges$badge.gold_collected_3.desc=Colete 2500 de ouro em um jogo -badges$badge.gold_collected_4.title=Mestre Caçador de Tesouros +badges$badge.gold_collected_4.title=Caçador de Tesouros Mestre badges$badge.gold_collected_4.desc=Colete 7500 de ouro em um jogo -badges$badge.gold_collected_5.title=Grande Mestre Caçador de Tesouros -badges$badge.gold_collected_5.desc=Colete 15,000 de ouro em um jogo -badges$badge.level_reached_1.title=Aventureiro Iniciante +badges$badge.gold_collected_5.title=Caçador de Tesouros Grão-Mestre +badges$badge.gold_collected_5.desc=Colete 15.000 de ouro em um jogo +badges$badge.level_reached_1.title=Aventureiro Novato badges$badge.level_reached_1.desc=Alcance o nível 6 -badges$badge.level_reached_2.title=Aventureiro Adepto +badges$badge.level_reached_2.title=Aventureiro Perito badges$badge.level_reached_2.desc=Alcance o nível 12 badges$badge.level_reached_3.title=Aventureiro Especialista badges$badge.level_reached_3.desc=Alcance o nível 18 -badges$badge.level_reached_4.title=Mestre Aventureiro +badges$badge.level_reached_4.title=Aventureiro Mestre badges$badge.level_reached_4.desc=Alcance o nível 24 -badges$badge.level_reached_5.title=Grande Mestre Aventureiro +badges$badge.level_reached_5.title=Aventureiro Grão-Mestre badges$badge.level_reached_5.desc=Alcance o nível 30 badges$badge.all_weapons_identified.title=Pesquisador de armas badges$badge.all_weapons_identified.desc=Identifique todas as armas em seu diário @@ -36,39 +36,39 @@ badges$badge.all_armor_identified.title=Pesquisador de armaduras badges$badge.all_armor_identified.desc=Identifique todas as armaduras em seu diário badges$badge.all_wands_identified.title=Pesquisador de Varinhas badges$badge.all_wands_identified.desc=Identifique todas as varinhas em seu diário -badges$badge.all_rings_identified.title=Pesquisador de anel +badges$badge.all_rings_identified.title=Pesquisador de anéis badges$badge.all_rings_identified.desc=Identifique todos os anéis em seu diário badges$badge.all_artifacts_identified.title=Pesquisador de artefatos badges$badge.all_artifacts_identified.desc=Identifique todos os artefatos em seu diário badges$badge.all_potions_identified.title=Pesquisador de Poções -badges$badge.all_potions_identified.desc=Identifique todas as porções em seu diário +badges$badge.all_potions_identified.desc=Identifique todas as poções em seu diário badges$badge.all_scrolls_identified.title=Pesquisador de pergaminhos badges$badge.all_scrolls_identified.desc=Identifique todos os pergaminhos em seu diário badges$badge.all_items_identified.title=Pesquisador Mestre badges$badge.all_items_identified.desc=Identifique todos os itens em seu diário -badges$badge.all_bags_bought.title=Mula de carga +badges$badge.all_bags_bought.title=Burro de carga badges$badge.all_bags_bought.desc=Expanda totalmente seu inventário badges$badge.death_from_fire.title=Queimado -badges$badge.death_from_fire.desc=Morrer de fogo -badges$badge.death_from_poison.title=Intoxicado -badges$badge.death_from_poison.desc=Morrer de veneno +badges$badge.death_from_fire.desc=Morrer queimado +badges$badge.death_from_poison.title=Envenenado +badges$badge.death_from_poison.desc=Morrer por envenenamento badges$badge.death_from_gas.title=Sufocado -badges$badge.death_from_gas.desc=Morrer de gás tóxico +badges$badge.death_from_gas.desc=Morrer por gás tóxico badges$badge.death_from_hunger.title=Faminto badges$badge.death_from_hunger.desc=Morrer de fome badges$badge.death_from_falling.title=Panqueca -badges$badge.death_from_falling.desc=Morrer de cair -badges$badge.death_from_enemy_magic.title=Eletrecutado -badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Morra para o ataque mágico de um inimigo +badges$badge.death_from_falling.desc=Morrer por queda +badges$badge.death_from_enemy_magic.title=Zapped +badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Morrer para um ataque mágico de um inimigo badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Fogo amigo -badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Morra para o seu próprio item mágico -badges$badge.death_from_sacrifice.title=Um sacrifício digno -badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Morrer ao lado do fogo sacrifical -badges$badge.death_from_grim_trap.title=Erro mortal +badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Morrer para o seu próprio item mágico +badges$badge.death_from_sacrifice.title=Um Sacrifício Digno +badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Morrer ao lado de fogo sacrificial +badges$badge.death_from_grim_trap.title=Erro Mortal badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Morra para uma armadilha sombria -badges$badge.death_from_all.title=Mais uma morte triste +badges$badge.death_from_all.title=Mais uma morte lamentável badges$badge.death_from_all.desc=Desbloqueie todos os emblemas de 'causa da morte' -badges$badge.boss_slain_1.title=zelador de lodo +badges$badge.boss_slain_1.title=Zelador de Slime badges$badge.boss_slain_1.desc=Derrote o chefe no final dos esgotos badges$badge.boss_slain_2.title=Diretor da Prisão badges$badge.boss_slain_2.desc=Derrote o chefe no final da prisão @@ -76,113 +76,113 @@ badges$badge.boss_slain_3.title=Sucata de metal badges$badge.boss_slain_3.desc=Derrote o chefe no final das cavernas badges$badge.boss_slain_4.title=Rei Conquistador badges$badge.boss_slain_4.desc=Derrote o chefe no final da cidade -badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=Valete de Muitos Negócios -badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Derrote o primeiro chefe com cada classe de herói -badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=Valete para Todos os Negócios -badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Derrote o terceiro chefe com cada subclasse de herói -badges$badge.strength_attained_1.title=Fisiculturista Iniciante +badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=Indivíduo de muitos Talentos +badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Derrote o primeiro chefe com todas as classes de herói +badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=Indivíduo de muitos Talentos e Habilidades +badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Derrote o terceiro chefe com todas as subclasses de herói +badges$badge.strength_attained_1.title=Fisiculturista Novato badges$badge.strength_attained_1.desc=Alcance 12 pontos de força -badges$badge.strength_attained_2.title=Fisiculturista Adepto +badges$badge.strength_attained_2.title=Fisiculturista Perito badges$badge.strength_attained_2.desc=Alcance 14 pontos de força badges$badge.strength_attained_3.title=Fisiculturista Especialista badges$badge.strength_attained_3.desc=Alcance 16 pontos de força badges$badge.strength_attained_4.title=Fisiculturista Mestre badges$badge.strength_attained_4.desc=Alcance 18 pontos de força -badges$badge.strength_attained_5.title=Grande Mestre Fisiculturista +badges$badge.strength_attained_5.title=Fisiculturista Grão-Mestre badges$badge.strength_attained_5.desc=Alcance 20 pontos de força -badges$badge.food_eaten_1.title=Gourmet Iniciante +badges$badge.food_eaten_1.title=Novato Gourmet badges$badge.food_eaten_1.desc=Coma comida 10 vezes em um jogo -badges$badge.food_eaten_2.title=Adepto Gourmet +badges$badge.food_eaten_2.title=Perito Gourmet badges$badge.food_eaten_2.desc=Coma comida 20 vezes em um jogo badges$badge.food_eaten_3.title=Especialista Gourmet badges$badge.food_eaten_3.desc=Coma comida 30 vezes em um jogo badges$badge.food_eaten_4.title=Mestre Gourmet badges$badge.food_eaten_4.desc=Coma comida 40 vezes em um jogo -badges$badge.food_eaten_5.title=Grande Mestre Gourmet +badges$badge.food_eaten_5.title=Grão-Mestre Gourmet badges$badge.food_eaten_5.desc=Coma comida 50 vezes em um jogo -badges$badge.item_level_1.title=Encantador Novato +badges$badge.item_level_1.title=Aprimorador Novato badges$badge.item_level_1.desc=Adquira um item de nível 3 ou superior -badges$badge.item_level_2.title=Adepto Encantador +badges$badge.item_level_2.title=Aprimorador Perito badges$badge.item_level_2.desc=Adquira um item de nível 6 ou superior -badges$badge.item_level_3.title=Feiticeiro Especialista +badges$badge.item_level_3.title=Aprimorador Especialista badges$badge.item_level_3.desc=Adquira um item de nível 9 ou superior -badges$badge.item_level_4.title=Mestre Encantador +badges$badge.item_level_4.title=Aprimorador Mestre badges$badge.item_level_4.desc=Adquira um item de nível 12 ou superior -badges$badge.item_level_5.title=Grande Mestre Encantador +badges$badge.item_level_5.title=Aprimorador Grão-Mestre badges$badge.item_level_5.desc=Adquira um item de nível 15 ou superior -badges$badge.victory.title=vitória +badges$badge.victory.title=Vitória! badges$badge.victory.desc=Obtenha o Amuleto de Yendor -badges$badge.victory_all_classes.title=Mestre de muitos ofícios -badges$badge.victory_all_classes.desc=Obtenha o Amuleto de Yendor com cada classe de herói +badges$badge.victory_all_classes.title=Mestre de muitos Talentos +badges$badge.victory_all_classes.desc=Obtenha o Amuleto de Yendor com todas as classes de herói badges$badge.mastery_combo.title=Fúria do Gladiador badges$badge.mastery_combo.desc=Alcance um combo de 10 golpes badges$badge.items_crafted_1.title=Alquimista Novato badges$badge.items_crafted_1.desc=Crie 3 itens via alquimia em um jogo -badges$badge.items_crafted_2.title=Alquimista Adepto +badges$badge.items_crafted_2.title=Alquimista Perito badges$badge.items_crafted_2.desc=Crie 8 itens via alquimia em um jogo badges$badge.items_crafted_3.title=Alquimista Especialista badges$badge.items_crafted_3.desc=Crie 15 itens via alquimia em um jogo -badges$badge.items_crafted_4.title=Mestre Alquimista +badges$badge.items_crafted_4.title=Alquimista Mestre badges$badge.items_crafted_4.desc=Crie 24 itens via alquimia em um jogo -badges$badge.items_crafted_5.title=Grão-Mestre Alquimista +badges$badge.items_crafted_5.title=Alquimista Grão-Mestre badges$badge.items_crafted_5.desc=Crie 35 itens via alquimia em um jogo -badges$badge.no_monsters_slain.title=pacifista -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete um Andar sem derrotar nenhum inimigo +badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifista +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete um andar sem derrotar nenhum inimigo badges$badge.grim_weapon.title=Ceifador -badges$badge.grim_weapon.desc=Derrote um inimigo com uma arma Grim +badges$badge.grim_weapon.desc=Derrote um inimigo com uma arma Mortal badges$badge.piranhas.title=Pescador não convencional badges$badge.piranhas.desc=Mate 6 piranhas em um jogo badges$badge.boss_challenge_1.title=Vitória impecável -badges$badge.boss_challenge_1.desc=Derrote o chefe dos esgotos sem deixá-lo usar seu ataque de carga ou curar na água -badges$badge.boss_challenge_2.title=Peguei vocês! -badges$badge.boss_challenge_2.desc=Derrote o chefe da prisão sem ser atingido por nenhuma armadilha ou perigo -badges$badge.boss_challenge_3.title=Manobrado -badges$badge.boss_challenge_3.desc=Derrote o chefe das cavernas sem ser atacado ou danificado enquanto estiver sobrecarregado +badges$badge.boss_challenge_1.desc=Derrote o chefe dos esgotos sem deixá-lo usar seu ataque carregado ou se curar na água +badges$badge.boss_challenge_2.title=Peguei você! +badges$badge.boss_challenge_2.desc=Derrote o chefe da prisão sem ser atingido por nenhuma armadilha ou truque +badges$badge.boss_challenge_3.title=Estrategista +badges$badge.boss_challenge_3.desc=Derrote o chefe das cavernas sem ser atacado ou atingido enquanto ele estiver sobrecarregado badges$badge.boss_challenge_4.title=Sem Armas em Sua Presença -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Derrote o chefe da cidade sem nunca atacá-lo diretamente com armas ou varinhas +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Derrote o chefe da cidade sem atacá-lo diretamente com armas, anéis ou varinhas badges$badge.boss_challenge_5.title=Doom Slayer -badges$badge.boss_challenge_5.desc=Derrote o chefe final com todos os criadores de demônios vivos e o desafio dos chefes mais malvados ativado -badges$badge.games_played_1.title=Calabouço Iniciante +badges$badge.boss_challenge_5.desc=Derrote o chefe final com todas as forjas demoníacas vivas e com o desafio do chefes mais durões ativado +badges$badge.games_played_1.title=Masmorreiro Novato badges$badge.games_played_1.desc=Jogue 10 jogos ou ganhe 1 jogo -badges$badge.games_played_2.title=Calabouço Adepto +badges$badge.games_played_2.title=Masmorreiro Perito badges$badge.games_played_2.desc=Jogue 25 jogos ou ganhe 3 jogos -badges$badge.games_played_3.title=Especialista em Calabouço +badges$badge.games_played_3.title=Masmorreiro Especialista badges$badge.games_played_3.desc=Jogue 50 jogos ou ganhe 5 jogos -badges$badge.games_played_4.title=Mestre em Calabouço -badges$badge.games_played_4.desc=Jogue 200 jogos ou ganhe 10 jogo -badges$badge.games_played_5.title=Grão-mestre Calabouço -badges$badge.games_played_5.desc=Jogue 1000 jogos ou ganhe 25 jogo -badges$badge.high_score_1.title=Caçador de Pontuação Iniciante -badges$badge.high_score_1.desc=Terminar uma corrida com uma pontuação de 5000 ou superior -badges$badge.high_score_2.title=Perseguidor de Pontuação Adepto -badges$badge.high_score_2.desc=Terminar uma corrida com uma pontuação de 25,000 ou superior -badges$badge.high_score_3.title=Perito Caçador de Pontuação +badges$badge.games_played_4.title=Masmorreiro Mestre +badges$badge.games_played_4.desc=Jogue 200 jogos ou ganhe 10 jogos +badges$badge.games_played_5.title=Masmorreiro Grão-mestre +badges$badge.games_played_5.desc=Jogue 1000 jogos ou ganhe 25 jogos +badges$badge.high_score_1.title=Perseguidor de Pontuação Novato +badges$badge.high_score_1.desc=Terminar um jogo com uma pontuação de 5000 ou superior +badges$badge.high_score_2.title=Perseguidor de Pontuação Perito +badges$badge.high_score_2.desc=Terminar uma jogo com uma pontuação de 25.000 ou superior +badges$badge.high_score_3.title=Perseguidor de Pontuação Especialista badges$badge.high_score_3.desc=Terminar uma corrida com uma pontuação de 100.000 ou superior -badges$badge.high_score_4.title=Caçador de Pontuação Mestre -badges$badge.high_score_4.desc=Termine uma corrida com uma pontuação de 250.000 ou mais -badges$badge.high_score_5.title=Caçador de Pontuação do Grão-Mestre -badges$badge.high_score_5.desc=Terminar uma corrida com uma pontuação de 1.000.000 ou superior +badges$badge.high_score_4.title=Perseguidor de Pontuação Mestre +badges$badge.high_score_4.desc=Termine um jogo com uma pontuação de 250.000 ou mais +badges$badge.high_score_5.title=Perseguidor de Pontuação Grão-Mestre +badges$badge.high_score_5.desc=Terminar um jogo com uma pontuação de 1.000.000 ou superior badges$badge.happy_end.title=Final feliz -badges$badge.happy_end.desc=Leve o Amuleto de Yendor para a superfície +badges$badge.happy_end.desc=Traga o Amuleto de Yendor para a superfície badges$badge.champion_1.title=Campeão de Bronze badges$badge.champion_1.desc=Termine o jogo com 1 ou mais desafios ativados badges$badge.champion_2.title=Campeão Prateado badges$badge.champion_2.desc=Vença o jogo com 3 ou mais desafios ativados badges$badge.champion_3.title=Campeão de Ouro badges$badge.champion_3.desc=Vença o jogo com 6 ou mais desafios ativados -badges$badge.unlock_mage.title=Mago desbloqueado -badges$badge.unlock_mage.desc=Desbloqueie o Mago usando um pergaminho de atualização -badges$badge.unlock_rogue.title=Ladino desbloqueado +badges$badge.unlock_mage.title=Mago desbloqueado! +badges$badge.unlock_mage.desc=Desbloqueie o Mago usando um pergaminho de aprimoramento +badges$badge.unlock_rogue.title=Ladino desbloqueado! badges$badge.unlock_rogue.desc=Desbloqueie o Ladino realizando 10 ataques surpresa em um jogo -badges$badge.unlock_huntress.title=Caçadora desbloqueada +badges$badge.unlock_huntress.title=Caçadora desbloqueada! badges$badge.unlock_huntress.desc=Desbloqueie a Caçadora acertando inimigos com armas de arremesso 10 vezes em um jogo challenges.no_food=De dieta -challenges.no_food_desc=Comida já é escassa, mas você deve tomar cuidado com suas porções também!\n\n- Comida e o Chifre da Abundancia tem apenas um terço de efetividade satisfazendo fome.\n- Outras fontes de saciedade não são afetadas. +challenges.no_food_desc=Comida já é escassa, mas você deve tomar cuidado com suas porções também!\n\n- Comida e o Chifre da Fartura tem apenas um terço de efetividade satisfazendo fome.\n- Outras fontes de saciedade não são afetadas. challenges.no_armor=Fé é minha armadura challenges.no_armor_desc=Você precisará de fé em si mesmo, pois sua armadura não fará muito!\n\n- Poder de bloqueio básico reduzido para todas as armaduras, exceto tecido\n- Todas as armaduras agora ganham muito pouco bloqueio quando atualizadas\n- O poder defensivo do guardião de terra também é significativamente reduzido challenges.no_healing=Farmacofobia -challenges.no_healing_desc=Poções de cura com certeza são úteis, infelizmente você é alérgico!\n\n- Poções de cura, itens feitos com poções de cura e frutos do sol envenenarão o herói em vez de curá-lo\n- Catalisadores alquímicos não podem envenenar ou curar aleatoriamente o herói\n- Esses itens ainda funcionam normalmente para outros personagens. +challenges.no_healing_desc=Poções de cura com certeza são úteis, infelizmente você é alérgico!\n\n- Poções de cura, itens feitos com poções de cura e frutas-solares envenenarão o herói em vez de curá-lo\n- Catalisadores alquímicos não podem envenenar ou curar aleatoriamente o herói\n- Esses itens ainda funcionam normalmente para outros personagens. challenges.no_herbalism=Terra estéril challenges.no_herbalism_desc=Parece não haver água limpa nesta maldita masmorra...\n\n- Gotas de orvalho são removidas\n- Plantas são removidas\n- Sementes ainda aparecem, mas não se enraizarão challenges.swarm_intelligence=Inteligência do bando @@ -190,9 +190,9 @@ challenges.swarm_intelligence_desc=Cuidado, os monstros da masmorra estão fican challenges.darkness=Na escuridão challenges.darkness_desc=É uma masmorra afinal!\n\n- Distância visível regular drasticamente reduzida\n- Uma tocha aparece em cada andar\n- Buff de luz dura menos tempo challenges.no_scrolls=Runas proibidas -challenges.no_scrolls_desc=Uma certa runa é mais difícil de encontrar. Infelizmente, é sempre o mais útil.\n\n- Metade dos pergaminhos de atualização da masmorra são removidos +challenges.no_scrolls_desc=Uma certa runa é mais difícil de encontrar. Infelizmente, é sempre a mais útil.\n\n- Metade dos pergaminhos de atualização da masmorra são removidos challenges.champion_enemies=Campeões hostis -challenges.champion_enemies_desc=Você não é o único que pode subir de nível!\n\n- Inimigos regulares têm 1/8 de chance de aparecer com um bônus especial de campeão\n- Campeões acordam se nascerem dormindo\n- O herói sabe quando um campeão aparece\n- Campeões são imunes à corrupção\n\nExistem seis tipos de inimigos campeões:\n_Ardente (laranja):_ +25% de dano corpo a corpo, inflama ao acertar, imune a fogo, espalha chamas ao morrer\n_Projetante (roxo):_ +25% de dano corpo a corpo, pode atacar qualquer coisa que vê\n_Antimagia (verde):_ -25% de dano sofrido, imune a efeitos mágicos\n_Gigante (azul):_ -75% de dano sofrido, +1 alcance corpo a corpo, não pode entrar em túneis\n_Abençoado (amarelo):_ +200% de precisão, +200% de evasão\n_Crescente (vermelho):_ +20% de precisão, evasão, dano e HP efetivo. Aumenta em 1% a cada 3 turnos. +challenges.champion_enemies_desc=Você não é o único que pode subir de nível!\n\n- Inimigos normais têm 1/8 de chance de aparecer com um bônus especial de campeão\n- Campeões acordam se nascerem dormindo\n- O herói sabe quando um campeão aparece\n- Campeões são imunes à corrupção\n\nExistem seis tipos de inimigos campeões:\n_Ardente (laranja):_ +25% de dano corpo a corpo, inflama ao acertar, imune a fogo, espalha chamas ao morrer\n_Projetante (roxo):_ +25% de dano corpo a corpo, pode atacar qualquer coisa que vê\n_Antimagia (verde):_ -25% de dano sofrido, imune a efeitos mágicos\n_Gigante (azul):_ -75% de dano sofrido, +1 alcance corpo a corpo, não pode entrar em túneis\n_Abençoado (amarelo):_ +200% de precisão, +200% de evasão\n_Crescente (vermelho):_ +20% de precisão, evasão, dano e HP efetivo. Aumenta em 1% a cada 3 turnos. challenges.stronger_bosses=Chefes mais durões challenges.stronger_bosses_desc=Os chefões são muito mais cascas-grossas com este desafio!\n\n_Goo:_ +20% de saúde\n_-_ Cura na água sobe, 3/turno\n_-_ Bombeamento de 1 turno em vez de 2\n_Tengu:_ +25% saúde\n_-_ Fase 1: As armadilhas são muito mais mortíferas\n_-_ Fase 2: as habilidades são mais frequentes\n_DM-300:_ +33% saúde\n_-_ As Torres são mais resistentes e 3 ativam\n_-_ As habilidades são mais poderosas e frequentes\n_-_ DM-300 é mais rápido quando sobrecarregado\n_-_ Os fios expostos são duas vezes mais comuns\n_Rei Anão:_ +50% saúde\n_-_ Lacaios são mais fortes em todas as fases\n_-_ Fase 1: habilidades e conjurações mais rápidas\n_-_ Fase 2: Mais 2 lacaios por rodada\n_-_ Fase 3: 2x saúde, conjuração mais rápida\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ Dois punhos são convocados de cada vez!\n_-_ +60% de danos causados pelo laser\n_-_ Lacaios mais fortes diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ru.properties index b2a757d33..b9ade53d2 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ru.properties @@ -68,7 +68,7 @@ badges$badge.death_from_grim_trap.title=Смертельная Оплошнос badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Погибните от гибельной ловушки badges$badge.death_from_all.title=Ещё Одна Грустная Смерть badges$badge.death_from_all.desc=Разблокируйте все медали категории 'причина смерти' -badges$badge.boss_slain_1.title=Уборщик слизи +badges$badge.boss_slain_1.title=Уборщик Слизи badges$badge.boss_slain_1.desc=Одолейте босса в конце канализации badges$badge.boss_slain_2.title=Начальник тюрьмы badges$badge.boss_slain_2.desc=Одолейте босса в конце тюрьмы @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Победите босса в тюрьме, badges$badge.boss_challenge_3.title=Разъехались badges$badge.boss_challenge_3.desc=Победите босса в пещерах, не подвергшись атаке или не понеся урон от него, когда он сверх-заряжен badges$badge.boss_challenge_4.title=Никакого Оружия в Его Присутствии -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Победите босса города дворфов без прямой атаки на него оружием или палочками +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Победите босса города дворфов без прямой атаки на него оружием, кольцами или палочками badges$badge.boss_challenge_5.title=Doom Slayer badges$badge.boss_challenge_5.desc=Победите финального босса при всех живых рассадниках демонов при прохождении испытания Злые боссы badges$badge.games_played_1.title=Начинающий спелеолог @@ -197,5 +197,5 @@ challenges.stronger_bosses=Злые боссы challenges.stronger_bosses_desc=В этом испытании, боссы будут зло лютовать!\n\n_Жижа:_ +20% здоровья\n_-_ Исцеление в воде увеличивается со временем, до 3/ход\n_-_ Накачивается за 1 ход вместо 2\n_Тенгу:_ +25% здоровья\n_-_ Фаза 1: ловушки гораздо смертоноснее\n_-_ Фаза 2: способности противника используются чаще\n_DM-300:_ +33% здоровья\n_-_ Активируется 3 вышки с увеличенными характеристиками\n_-_ Способности противника чаще и сильнее\n_-_ DM-300 ещё быстрее, пока сверх-заряжен\n_-_ Открытые провода встречаются чаще\n_Король Дворфов:_ +50% здоровья\n_-_ Приспешники сильнее во всех фазах\n_-_ Фаза 1: более быстрые способности противника и призыв приспешников\n_-_ Фаза 2: ещё 2 приспешника за раунд \n_-_ Фаза 3: 2х здоровья, более быстрый призыв\n_Йог-Джева:_\n_-_ Две Длани вызываются одновременно\n_-_ +60% урона лазером\n_-_ Более сильные личинки rankings$record.something=Убит неизвестно чем -rankings$record.won=Приобрел Амулет Индора +rankings$record.won=Получен Амулет Индора rankings$record.ascended=Вышел с Амулетом! diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_tr.properties index e7687e5cb..3dbed17f4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_tr.properties @@ -1,38 +1,38 @@ -badges.endorsed=Rozet alındı:%s -badges.new=Rozet açıldı: %s -badges$badge.monsters_slain_1.title=Çırak Canavar Avcısı -badges$badge.monsters_slain_1.desc=10 düşmanı bir oyunda öldür -badges$badge.monsters_slain_2.title=Hünerli Canavar Avcısî -badges$badge.monsters_slain_2.desc=50 düşmanı bir oyunda öldür +badges.endorsed=Rozet alındı: %s. +badges.new=Rozetin kilidi açıldı: %s. +badges$badge.monsters_slain_1.title=Acemi Canavar Avcısı +badges$badge.monsters_slain_1.desc=Bir oyunda 10 düşmanı yen +badges$badge.monsters_slain_2.title=Hünerli Canavar Avcısı +badges$badge.monsters_slain_2.desc=Bir oyunda 50 düşmanı yen badges$badge.monsters_slain_3.title=Uzman Canavar avcısı -badges$badge.monsters_slain_3.desc=100 düşmanı bir oyunda öldür +badges$badge.monsters_slain_3.desc=Bir oyunda 100 düşmanı yen badges$badge.monsters_slain_4.title=Usta Canavar Avcısı -badges$badge.monsters_slain_4.desc=Defeat 250 enemies in one game +badges$badge.monsters_slain_4.desc=Bir oyunda 250 düşmanı yen badges$badge.monsters_slain_5.title=Büyük Usta Canavar Avcısı -badges$badge.monsters_slain_5.desc=Defeat 500 enemies in one game -badges$badge.gold_collected_1.title=Çırak Hazine Avcısı -badges$badge.gold_collected_1.desc=250 altını tek oyunda topla -badges$badge.gold_collected_2.title=Hünerli Hazina Avcısı -badges$badge.gold_collected_2.desc=1000 altını tek oyunda topla +badges$badge.monsters_slain_5.desc=Bir oyunda 500 düşmanı yen +badges$badge.gold_collected_1.title=Acemi Hazine Avcısı +badges$badge.gold_collected_1.desc=Bir oyunda 250 altın topla +badges$badge.gold_collected_2.title=Hünerli Hazine Avcısı +badges$badge.gold_collected_2.desc=Bir oyunda 1000 altın topla badges$badge.gold_collected_3.title=Uzman Hazine Avcısı -badges$badge.gold_collected_3.desc=2500 altını tek oyunda topla +badges$badge.gold_collected_3.desc=Bir oyunda 2500 altın topla badges$badge.gold_collected_4.title=Usta Hazine Avcısı -badges$badge.gold_collected_4.desc=Collect 7500 gold in one game +badges$badge.gold_collected_4.desc=Bir oyunda 7500 altın topla badges$badge.gold_collected_5.title=Büyük Usta Hazine Avcısı -badges$badge.gold_collected_5.desc=Collect 15,000 gold in one game -badges$badge.level_reached_1.title=Çaylak Maceraperest -badges$badge.level_reached_1.desc=Level 6`ya çık -badges$badge.level_reached_2.title=Hünerli Maceraperest -badges$badge.level_reached_2.desc=Level 12ye ulaş -badges$badge.level_reached_3.title=Uzman Maceraperest -badges$badge.level_reached_3.desc=Level 18e ulaş +badges$badge.gold_collected_5.desc=Bir oyunda 15,000 altın topla +badges$badge.level_reached_1.title=Acemi Maceracı +badges$badge.level_reached_1.desc=Seviye 6'ya ulaş +badges$badge.level_reached_2.title=Hünerli Maceracı +badges$badge.level_reached_2.desc=Seviye 12'ye ulaş +badges$badge.level_reached_3.title=Uzman Maceracı +badges$badge.level_reached_3.desc=Seviye 18'e ulaş badges$badge.level_reached_4.title=Usta Maceracı -badges$badge.level_reached_4.desc=Level 24e ulaş +badges$badge.level_reached_4.desc=Seviye 24'e ulaş badges$badge.level_reached_5.title=Büyük Usta Maceracı -badges$badge.level_reached_5.desc=Level 30a ulaş -badges$badge.all_weapons_identified.title=Silah Arastirmacısı +badges$badge.level_reached_5.desc=Seviye 30'a ulaş +badges$badge.all_weapons_identified.title=Silah Araştırmacısı badges$badge.all_weapons_identified.desc=Günlüğündeki bütün silahları tanımla -badges$badge.all_armor_identified.title=Zırh Arastirmacisı +badges$badge.all_armor_identified.title=Zırh Araştırmacısı badges$badge.all_armor_identified.desc=Günlüğündeki bütün zırhları tanımla badges$badge.all_wands_identified.title=Asa Araştırmacısı badges$badge.all_wands_identified.desc=Günlüğündeki bütün asaları tanımla @@ -42,147 +42,147 @@ badges$badge.all_artifacts_identified.title=Eser Araştırmacısı badges$badge.all_artifacts_identified.desc=Günlüğündeki bütün eserleri tanımla badges$badge.all_potions_identified.title=İksir Araştırmacısı badges$badge.all_potions_identified.desc=Günlüğündeki bütün iksirleri tanımla -badges$badge.all_scrolls_identified.title=Parşomen Araştırmacısı +badges$badge.all_scrolls_identified.title=Parşömen Araştırmacısı badges$badge.all_scrolls_identified.desc=Günlüğündeki bütün parşömenleri tanımla badges$badge.all_items_identified.title=Usta Araştırmacı badges$badge.all_items_identified.desc=Günlüğündeki bütün eşyaları tanımla -badges$badge.all_bags_bought.title=Yük katırı -badges$badge.all_bags_bought.desc=envanterinizi tamamen genişletin -badges$badge.death_from_fire.title=Yandın -badges$badge.death_from_fire.desc=Ateşten ölüm -badges$badge.death_from_poison.title=Zehir -badges$badge.death_from_poison.desc=Zehirden ölüm -badges$badge.death_from_gas.title=Boğuldu -badges$badge.death_from_gas.desc=Toksik gazdan ölüm -badges$badge.death_from_hunger.title=Acıktın -badges$badge.death_from_hunger.desc=Açlıktan ölüm -badges$badge.death_from_falling.title=Düzlendi -badges$badge.death_from_falling.desc=Düşmekten ölüm -badges$badge.death_from_enemy_magic.title=Çarpıldı -badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Die to an enemy's magical attack +badges$badge.all_bags_bought.title=Yük Katırı +badges$badge.all_bags_bought.desc=Envanterini tamamen genişlet +badges$badge.death_from_fire.title=Yanmış +badges$badge.death_from_fire.desc=Ateşten öl +badges$badge.death_from_poison.title=Zehirlenmiş +badges$badge.death_from_poison.desc=Zehirden öl +badges$badge.death_from_gas.title=Boğulmuş +badges$badge.death_from_gas.desc=Toksik gazdan öl +badges$badge.death_from_hunger.title=Çok acıkmış +badges$badge.death_from_hunger.desc=Açlıktan öl +badges$badge.death_from_falling.title=Düzlenmiş +badges$badge.death_from_falling.desc=Düşmekten öl +badges$badge.death_from_enemy_magic.title=Çarpılmış +badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Bir düşmanın büyülü saldırısına öl badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Dost Ateşi -badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Kendi büyü eşyanla kendini öldür -badges$badge.death_from_sacrifice.title=A Worthy Sacrifice -badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Die while next to sacrifical fire -badges$badge.death_from_grim_trap.title=Deadly Misstep -badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Die to a grim trap -badges$badge.death_from_all.title=Üzücü bir ölüm daha -badges$badge.death_from_all.desc=Unlock all of the 'cause of death' badges -badges$badge.boss_slain_1.title=Slime hademe -badges$badge.boss_slain_1.desc=Lağımın sonundaki bossu öldürün +badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Kendi büyülü eşyanla kendini öldür +badges$badge.death_from_sacrifice.title=Layık Bir Kurban +badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Kurban ateşinin yanında öl +badges$badge.death_from_grim_trap.title=Ölümcül Yanlış Adım +badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Bir ölüm tuzağına öl +badges$badge.death_from_all.title=Üzücü Bir Ölüm Daha +badges$badge.death_from_all.desc=Tüm 'ölüm nedeni' rozetlerinin kilidini aç +badges$badge.boss_slain_1.title=Slime Temizlikçisi +badges$badge.boss_slain_1.desc=Lağımın sonundaki patronu yen badges$badge.boss_slain_2.title=Hapishane Müdürü -badges$badge.boss_slain_2.desc=Hapishanenin sonundaki bossu öldürün -badges$badge.boss_slain_3.title=Metal kazıyıcı -badges$badge.boss_slain_3.desc=Mağaraların sonundaki bossu öldürün -badges$badge.boss_slain_4.title=King Conqueror -badges$badge.boss_slain_4.desc=Defeat the boss at the end of the city -badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=On parmağında beş marifet -badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Defeat the first boss with every hero class -badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=10 parmağında 10 marifet -badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Defeat the third boss with every hero subclass +badges$badge.boss_slain_2.desc=Hapishanenin sonundaki patronu yen +badges$badge.boss_slain_3.title=Metal Parçalayıcı +badges$badge.boss_slain_3.desc=Mağaraların sonundaki patronu yen +badges$badge.boss_slain_4.title=Kral Fatih +badges$badge.boss_slain_4.desc=Şehrin sonundaki patronu yen +badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=On Parmağında Beş Marifet +badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=İlk patronu her kahraman sınıfıyla yen +badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=On Parmağında On Marifet +badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Üçüncü patronu her kahraman alt sınıfıyla yen badges$badge.strength_attained_1.title=Çaylak Badici -badges$badge.strength_attained_1.desc=12 Güç puanına ulaş -badges$badge.strength_attained_2.title=Hünerli badici -badges$badge.strength_attained_2.desc=14 güç puanına eriş -badges$badge.strength_attained_3.title=uzman badici -badges$badge.strength_attained_3.desc=16 güç puanına eriş -badges$badge.strength_attained_4.title=Usta badici -badges$badge.strength_attained_4.desc=18 güç puanına eriş -badges$badge.strength_attained_5.title=Büyük usta badici +badges$badge.strength_attained_1.desc=12 güç puanına ulaş +badges$badge.strength_attained_2.title=Hünerli Badici +badges$badge.strength_attained_2.desc=14 güç puanına ulaş +badges$badge.strength_attained_3.title=Uzman Badici +badges$badge.strength_attained_3.desc=16 güç puanına ulaş +badges$badge.strength_attained_4.title=Usta Badici +badges$badge.strength_attained_4.desc=18 güç puanına ulaş +badges$badge.strength_attained_5.title=Büyük Usta Badici badges$badge.strength_attained_5.desc=20 güç puanına ulaş -badges$badge.food_eaten_1.title=Çaylak gurme -badges$badge.food_eaten_1.desc=Bir oyunda 10 yemek ye -badges$badge.food_eaten_2.title=Hünerli gurme -badges$badge.food_eaten_2.desc=Bir oyunda 20 yemek ye -badges$badge.food_eaten_3.title=Uzman gurme -badges$badge.food_eaten_3.desc=Bir oyunda 30 yemek ye +badges$badge.food_eaten_1.title=Çaylak Gurme +badges$badge.food_eaten_1.desc=Bir oyunda 10 kez yemek ye +badges$badge.food_eaten_2.title=Hünerli Gurme +badges$badge.food_eaten_2.desc=Bir oyunda 20 kez yemek ye +badges$badge.food_eaten_3.title=Uzman Gurme +badges$badge.food_eaten_3.desc=Bir oyunda 30 kez yemek ye badges$badge.food_eaten_4.title=Usta Gurme -badges$badge.food_eaten_4.desc=Bir oyunda 40 yemek ye -badges$badge.food_eaten_5.title=Büyük usta gurme -badges$badge.food_eaten_5.desc=Bir oyunda 50 yemek ye -badges$badge.item_level_1.title=Novice Enchanter -badges$badge.item_level_1.desc=Acquire an item of level 3 or higher -badges$badge.item_level_2.title=Adept Enchanter -badges$badge.item_level_2.desc=Acquire an item of level 6 or higher -badges$badge.item_level_3.title=Expert Enchanter -badges$badge.item_level_3.desc=Acquire an item of level 9 or higher -badges$badge.item_level_4.title=Master Enchanter -badges$badge.item_level_4.desc=Acquire an item of level 12 or higher -badges$badge.item_level_5.title=Grandmaster Enchanter -badges$badge.item_level_5.desc=Acquire an item of level 15 or higher +badges$badge.food_eaten_4.desc=Bir oyunda 40 kez yemek ye +badges$badge.food_eaten_5.title=Büyük Usta Gurme +badges$badge.food_eaten_5.desc=Bir oyunda 50 kez yemek ye +badges$badge.item_level_1.title=Acemi Efsuncu +badges$badge.item_level_1.desc=3. seviye veya daha yüksek bir eşya edin +badges$badge.item_level_2.title=Hünerli Efsuncu +badges$badge.item_level_2.desc=6. seviye veya daha yüksek bir eşya edin +badges$badge.item_level_3.title=Uzman Efsuncu +badges$badge.item_level_3.desc=9. seviye veya daha yüksek bir eşya edin +badges$badge.item_level_4.title=Usta Efsuncu +badges$badge.item_level_4.desc=12. seviye veya daha yüksek bir eşya edin +badges$badge.item_level_5.title=Büyük Usta Efsuncu +badges$badge.item_level_5.desc=15. seviye veya daha yüksek bir eşya edin badges$badge.victory.title=Zafer! -badges$badge.victory.desc=Yendorun muskasını ele geçir -badges$badge.victory_all_classes.title=Master of Many Trades -badges$badge.victory_all_classes.desc=Obtain the Amulet of Yendor with every hero class -badges$badge.mastery_combo.title=Gladiator's Fury -badges$badge.mastery_combo.desc=Reach a 10-hit combo -badges$badge.items_crafted_1.title=Novice Alchemist -badges$badge.items_crafted_1.desc=Craft 3 items via alchemy in one game -badges$badge.items_crafted_2.title=Adept Alchemist -badges$badge.items_crafted_2.desc=Craft 8 items via alchemy in one game -badges$badge.items_crafted_3.title=Expert Alchemist -badges$badge.items_crafted_3.desc=Craft 15 items via alchemy in one game -badges$badge.items_crafted_4.title=Master Alchemist -badges$badge.items_crafted_4.desc=Craft 24 items via alchemy in one game -badges$badge.items_crafted_5.title=Grandmaster Alchemist -badges$badge.items_crafted_5.desc=Craft 35 items via alchemy in one game -badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifist -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete a Floor without defeating any enemies +badges$badge.victory.desc=Yendor'un Muskası'nı ele geçir +badges$badge.victory_all_classes.title=On Parmağında Yüz Marifet +badges$badge.victory_all_classes.desc=Her kahraman sınıfıyla Yendor'un Muskası'nı elde et +badges$badge.mastery_combo.title=Gladyatör'ün Öfkesi +badges$badge.mastery_combo.desc=10 vuruşluk bir komboya ulaş +badges$badge.items_crafted_1.title=Acemi Simyager +badges$badge.items_crafted_1.desc=Bir oyunda simya ile 3 eşya üret +badges$badge.items_crafted_2.title=Hünerli Simyager +badges$badge.items_crafted_2.desc=Bir oyunda simya ile 8 eşya üret +badges$badge.items_crafted_3.title=Uzman Simyager +badges$badge.items_crafted_3.desc=Bir oyunda simya ile 15 eşya üret +badges$badge.items_crafted_4.title=Usta Simyager +badges$badge.items_crafted_4.desc=Bir oyunda simya ile 24 eşya üret +badges$badge.items_crafted_5.title=Büyük Usta Simyager +badges$badge.items_crafted_5.desc=Bir oyunda simya ile 35 eşya üret +badges$badge.no_monsters_slain.title=Barışçıl +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Hiçbir düşman öldürmeden bir kat geç badges$badge.grim_weapon.title=Ölüm meleği badges$badge.grim_weapon.desc=Düşmanını bir Ölüm meleği silahı ile defet -badges$badge.piranhas.title=Unconventional Angler -badges$badge.piranhas.desc=Kill 6 piranhas in one game -badges$badge.boss_challenge_1.title=Spotless Victory -badges$badge.boss_challenge_1.desc=Defeat the sewers boss without letting it use its charge attack or heal in water -badges$badge.boss_challenge_2.title=Gotcha! -badges$badge.boss_challenge_2.desc=Defeat the prison boss without getting hit by any traps or hazards -badges$badge.boss_challenge_3.title=Outmaneuvered -badges$badge.boss_challenge_3.desc=Defeat the caves boss without getting attacked or damaged while it is supercharged -badges$badge.boss_challenge_4.title=No Weapons in His Presence -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons or wands -badges$badge.boss_challenge_5.title=Doom Slayer -badges$badge.boss_challenge_5.desc=Defeat the final boss with all demon spawners alive and the badder bosses challenge enabled -badges$badge.games_played_1.title=Novice Dungeoneer -badges$badge.games_played_1.desc=Play 10 games or win 1 game -badges$badge.games_played_2.title=Adept Dungeoneer -badges$badge.games_played_2.desc=Play 25 games or win 3 games -badges$badge.games_played_3.title=Expert Dungeoneer -badges$badge.games_played_3.desc=Play 50 games or win 5 games -badges$badge.games_played_4.title=Master Dungeoneer -badges$badge.games_played_4.desc=Play 200 games or win 10 games -badges$badge.games_played_5.title=Grandmaster Dungeoneer -badges$badge.games_played_5.desc=Play 1000 games or win 25 games -badges$badge.high_score_1.title=Novice Score Chaser -badges$badge.high_score_1.desc=End a run with a score of 5000 or higher -badges$badge.high_score_2.title=Adept Score Chaser -badges$badge.high_score_2.desc=End a run with a score of 25,000 or higher -badges$badge.high_score_3.title=Expert Score Chaser -badges$badge.high_score_3.desc=End a run with a score of 100,000 or higher -badges$badge.high_score_4.title=Master Score Chaser -badges$badge.high_score_4.desc=End a run with a score of 250,000 or higher -badges$badge.high_score_5.title=Grandmaster Score Chaser -badges$badge.high_score_5.desc=End a run with a score of 1,000,000 or higher -badges$badge.happy_end.title=Mutlu son -badges$badge.happy_end.desc=Take the Amulet of Yendor to the surface +badges$badge.piranhas.title=Sıra Dışı Balıkçı +badges$badge.piranhas.desc=Bir oyunda 6 pirana öldür +badges$badge.boss_challenge_1.title=Kusursuz Zafer +badges$badge.boss_challenge_1.desc=Lağım patronunu pompalama saldırısını kullanmasına veya suda iyileşmesine izin vermeden alt et +badges$badge.boss_challenge_2.title=Yakaladım! +badges$badge.boss_challenge_2.desc=Hapishane patronunu herhangi bir tuzak veya tehlikeye yakalanmadan alt et +badges$badge.boss_challenge_3.title=Üstün Manevra +badges$badge.boss_challenge_3.desc=Mağara patronunu, süper şarjlıyken saldırıya uğramadan veya hasar görmeden alt et +badges$badge.boss_challenge_4.title=Huzurunda Silah Yok +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Şehir patronunu silahlar, yüzükler veya asalarla ddoğrudan saldırmadan alt et +badges$badge.boss_challenge_5.title=Kıyamet Avcısı +badges$badge.boss_challenge_5.desc=Tüm şeytan çağırıcılar canlı ve daha kötü patronlar mücadelesi etkinken son patronu yen +badges$badge.games_played_1.title=Acemi Zindancı +badges$badge.games_played_1.desc=10 oyun oyna veya 1 oyun kazan +badges$badge.games_played_2.title=Hünerli Zindancı +badges$badge.games_played_2.desc=25 oyun oyna veya 3 oyun kazan +badges$badge.games_played_3.title=Uzman Zindancı +badges$badge.games_played_3.desc=50 oyun oyna veya 5 oyun kazan +badges$badge.games_played_4.title=Usta Zindancı +badges$badge.games_played_4.desc=200 oyun oyna veya 10 oyun kazan +badges$badge.games_played_5.title=Büyük Usta Zindancı +badges$badge.games_played_5.desc=1000 oyun oyna veya 25 oyun kazan +badges$badge.high_score_1.title=Acemi Puan Avcısı +badges$badge.high_score_1.desc=Bir oyunu 5000 veya daha yüksek puanla bitir +badges$badge.high_score_2.title=Hünerli Puan Avcısı +badges$badge.high_score_2.desc=Bir oyunu 25,000 veya daha yüksek puanla bitir +badges$badge.high_score_3.title=Uzman Puan Avcısı +badges$badge.high_score_3.desc=Bir oyunu 100,000 veya daha yüksek puanla bitir +badges$badge.high_score_4.title=Usta Puan Avcısı +badges$badge.high_score_4.desc=Bir oyunu 250,000 veya daha yüksek puanla bitir +badges$badge.high_score_5.title=Büyük Usta Puan Avcısı +badges$badge.high_score_5.desc=Bir oyunu 1,000,000 veya daha yüksek puanla bitir +badges$badge.happy_end.title=Mutlu Son +badges$badge.happy_end.desc=Yendor'un Muskası'nı yüzeye çıkar badges$badge.champion_1.title=Bronz Şampiyon -badges$badge.champion_1.desc=Beat the game with 1 or more challenges enabled +badges$badge.champion_1.desc=Etkinleştirilmiş 1 veya daha fazla mücadeleyle oyunu bitir badges$badge.champion_2.title=Gümüş Şampiyon -badges$badge.champion_2.desc=Beat the game with 3 or more challenges enabled +badges$badge.champion_2.desc=Etkinleştirilmiş 3 veya daha fazla mücadeleyle oyunu bitir badges$badge.champion_3.title=Altın Şampiyon -badges$badge.champion_3.desc=Beat the game with 6 or more challenges enabled +badges$badge.champion_3.desc=Etkinleştirilmiş 6 veya daha fazla mücadeleyle oyunu bitir badges$badge.unlock_mage.title=Büyücü Açıldı! badges$badge.unlock_mage.desc=Büyücüyü açmak için geliştirme parşomeni kullan badges$badge.unlock_rogue.title=Haydut Açıldı! badges$badge.unlock_rogue.desc=Haydutu açmak için bir oyunda 10 süpriz saldırı yap badges$badge.unlock_huntress.title=Avcı Açıldı! -badges$badge.unlock_huntress.desc=Unlock the Huntress by hitting enemies with thrown weapons 10 times in one game +badges$badge.unlock_huntress.desc=Avcıyı açmak için bir oyunda 10 kez fırlatma silahlarıyla düşmanları vur challenges.no_food=Diyette -challenges.no_food_desc=Gıda zaten kıt ama sen yine de yemeği iyi porsiyonla!\n\n-Gıda ve bolluk borusu açlığı öncekinin üçte biri kadar geçirir.\n-Başka tokluk kaynakları bundan etkilenmez. +challenges.no_food_desc=Gıda zaten kıt ama sen yine de porsiyonlarına dikkat et!\n\n- Yemek ve bolluk borusu açlığı öncekinin üçte biri kadar geçirir\n- Başka tokluk kaynakları bundan etkilenmez challenges.no_armor=İnancım zırhımdır -challenges.no_armor_desc=Zırhınız pek bir işe yaramayacağı için kendinize inanmanız gerekecek!\n\n-Kumaş hariç tüm zırhlar için taban engelleme gücü azaltıldı\n-Tüm zırhlar artık yükseltildiğinde çok daha az engelleme kazanıyor\n-Toprak gardiyan'ın savunma gücü de önemli ölçüde azaltıldı +challenges.no_armor_desc=Zırhın pek bir işe yaramayacağı için kendine inanman gerekecek!\n\n- Kumaş hariç tüm zırhlar için temel engelleme gücü azaltıldı\n- Tüm zırhlar artık yükseltildiğinde çok az engelleme kazanıyor\n- Toprak gardiyan'ın savunma gücü de önemli ölçüde azaltıldı challenges.no_healing=Ecza korkusu -challenges.no_healing_desc=İyileştirme iksirleri gayet iyi,ne yazık ki sen alerjiksin!\n\n-İyileştirme iksirleri,iyileştirme iksirleri ve ve güneşmeyvesi kullanılarak yapılan eşyalar kahramanı iyileştirmek yerine zehirler.\n-Simyasal katalizörler kahramanı rastgele iyileştiremez veya zehirliyemez\n-Bu eşyalar diğer karakterler için normal çalışır +challenges.no_healing_desc=İyileştirme iksirleri kesinlike kullanışlıdır, ne yazık ki sen alerjiksin!\n\n- İyileştirme iksirleri, iyileştirme iksirleri kullanılarak yapılan eşyalar ve güneş meyvesi kahramanı iyileştirmek yerine zehirleyecektir\n- Simyasal katalizörler kahramanı rastgele zehirleyemez veya iyileştiremez\n- Bu eşyalar diğer karakterler için normal şekilde çalışır. challenges.no_herbalism=Kurak arazi challenges.no_herbalism_desc=Bu lanetli zindanda temiz su kalmamış gibi görünüyor...\n\n- Şebnem taneleri kaldırıldı\n- Bitkiler kaldırıldı\n- Ekinler hala bulunabilecek fakat kök salmayacaklar challenges.swarm_intelligence=Sürü aklı @@ -191,11 +191,11 @@ challenges.darkness=Karanlığa doğru challenges.darkness_desc=Sonuçta bu bir zindan!\n\n- Normal görüş mesafesi büyük miktarda azaltıldı\n- Her katta bir meşale bulunabilir\n- Işık bonusu daha çabuk kaybolur challenges.no_scrolls=Yasak rünler challenges.no_scrolls_desc=Belirli bir rünün bulunması daha zorlaştırıldı. Maalesef o rün, en işe yarayanı.\n\n- Zindandaki yükseltme parşomenlerinin yarısı kaldırıldı -challenges.champion_enemies=Düşman Şampiyonlar. -challenges.champion_enemies_desc=You're not the only one who can level up!\n\n- Regular enemies have a 1/8 chance to spawn with a special champion buff\n- Champions wake up if they spawn asleep\n- The hero knows when a champion spawns\n- Champions are immune to corruption\n\nThere are six types of champion enemy:\n_Blazing (orange):_ +25% melee damage, ignites on hit, immune to fire, spreads flames on death\n_Projecting (purple):_ +25% melee damage, can attack anything they see\n_Antimagic (green):_ -25% damage taken, immune to magical effects\n_Giant (blue):_ -75% damage taken, +1 melee range, cannot move into tunnels\n_Blessed (yellow):_ +200% accuracy, +200% evasion\n_Growing (red):_ +20% accuracy, evasion, damage, and effective HP. Increases by 1% every 3 turns. -challenges.stronger_bosses=Harika Bosslar -challenges.stronger_bosses_desc=Bosslar bu meydan okumayla daha da çetin!\n\n_Goo:_ +%20 Can\n_-_Sulu alanlarda iyileşme 3/tur\n_-_pompa saldırısı 2 tur yerine 1 tur\n_Tengu:_+%25 Can\n_-_1. Aşama: Tuzaklar daha ölümcül\n_-_2. Aşama: Yetenekleri daha sık\n_DM-300:_ +%33 can\n_-_ Direkler daha dayanıklı ve 3 tanesi aktif\n_-_ Yetenekleri daha güçlü ve daha sık\n_-_DM-300 şarjlıyken daha hızlı\n_-_ Açıktaki kablolar iki kata kadar daha fazla\n_Cüce Kral:_+%50 Can\n_-_ Minyonlar tüm aşamalarda daha güçlü\n_-_ 1. Aşama: Daha sık yetenekler ve minyon çağırmaları\n_-_ 2. Aşama: Her rauntta 2 tane daha minyon\n_-_ 3. Aşama: 2x Can, daha hızlı çağırma\n_Yog-Dzewa:_ \n_-_ Her yumruk çağırmada iki tane yumruk!\n_-_ +%60 lazer hasarı\n_-_ Daha güçlü minyonlar +challenges.champion_enemies=Düşman şampiyonlar +challenges.champion_enemies_desc=Seviye atlayabilen bir tek sen değilsin!\n\n- Normal düşmanlar 1/8 ihtimalle özel bir şampiyon güçlendirmesi ile doğabilir\n- Şampiyonlar doğdukları anda uyuyorlarsa uyanırlar\n- Kahramanınız bir şampiyon doğduğunda haberi olur\n- Şampiyonlar aşındırmaya bağışıklıdır\n\nAltı tür düşman şampiyon vardır:\n_Yanan (turuncu):_ +%25 yakın dövüş hasarı, her isabette yakar, ateşe bağışıklıdır ve öldüğünde etrafına ateş saçar\n_Erişen (mor):_ +%25 yakın dövüş hasarı ve gördükleri her şeye saldırabilirler\n_Anti Büyü (yeşil):_ -%25 az hasar alırlar, her türlü büyüye bağışıklıdırlar\n_Dev (mavi):_ -%75 alınan hasar, +1 yakın dövüş mesafesi ve dar kısımlardan geçemezler\n_Kutsanmış (sarı):_ +%200 isabet ve +%200 savuşturma\n_Büyüyen (kırmızı):_ +%20 isabet, savuşturma, hasar ve etkin sağlık. Bu özellikler her 3 turda bir %1 artar. +challenges.stronger_bosses=Daha kötü patronlar +challenges.stronger_bosses_desc=Patronlar bu mücadeleyle daha da çetin!\n\n_Goo:_ +%20 Sağlık\n_-_Sulu alanlarda iyileşme 3/sıra\n_-_Pompa saldırısı 2 sıra yerine 1 sıra\n_Tengu:_+%25 Can\n_-_1. Aşama: Tuzaklar daha ölümcül\n_-_2. Aşama: Yetenekler daha sık\n_DM-300:_ +%33 can\n_-_ Kuleler daha dayanıklı ve 3 tanesi aktif\n_-_ Yetenekleri daha güçlü ve daha sık\n_-_DM-300 şarjlıyken daha hızlı\n_-_ Açıktaki kablolar iki kata kadar daha fazla\n_Cüce Kral:_ +%50 Can\n_-_ Minyonlar tüm aşamalarda daha güçlü\n_-_ 1. Aşama: Daha sık yetenekler ve minyon çağırmaları\n_-_ 2. Aşama: Her rauntta 2 tane daha minyon\n_-_ 3. Aşama: 2x Can, daha hızlı çağırma\n_Yog-Dzewa:_ \n_-_ Bir seferde 2 yumruk çağırma!\n_-_ +%60 lazer hasarı\n_-_ Daha güçlü minyonlar rankings$record.something=Bir şey tarafından öldürüldü -rankings$record.won=Yendor'un Muskasını elde etti -rankings$record.ascended=Ascended with the Amulet! +rankings$record.won=Yendor'un Muskası Elde Edildi +rankings$record.ascended=Muska ile Yükselindi! diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_uk.properties index 28d1c7857..a76eea877 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_uk.properties @@ -1,5 +1,5 @@ -badges.endorsed=Badge endorsed: %s. -badges.new=Badge unlocked: %s. +badges.endorsed=Медаль підтверджено: %s. +badges.new=Медаль розблоковано: %s. badges$badge.monsters_slain_1.title=Новачок - мисливець badges$badge.monsters_slain_1.desc=10 ворогів знищено у одній грі badges$badge.monsters_slain_2.title=Вправний мисливець @@ -7,9 +7,9 @@ badges$badge.monsters_slain_2.desc=50 ворогів знищено у одні badges$badge.monsters_slain_3.title=Мисливець - ветеран badges$badge.monsters_slain_3.desc=100 ворогів знищено у одній грі badges$badge.monsters_slain_4.title=Легендарний мисливець -badges$badge.monsters_slain_4.desc=Defeat 250 enemies in one game +badges$badge.monsters_slain_4.desc=250 ворогів знищено у одній грі badges$badge.monsters_slain_5.title=Неповторний мисливець -badges$badge.monsters_slain_5.desc=Defeat 500 enemies in one game +badges$badge.monsters_slain_5.desc=500 ворогів знищено у одній грі badges$badge.gold_collected_1.title=Бідняк badges$badge.gold_collected_1.desc=Збери 250 золота в одній грі badges$badge.gold_collected_2.title=Середній клас @@ -17,9 +17,9 @@ badges$badge.gold_collected_2.desc=Збери 1000 золота в одній г badges$badge.gold_collected_3.title=Забезпечений badges$badge.gold_collected_3.desc=Збери 2500 золота в одній грі badges$badge.gold_collected_4.title=Багатій -badges$badge.gold_collected_4.desc=Collect 7500 gold in one game +badges$badge.gold_collected_4.desc=Збери 7500 золота в одній грі badges$badge.gold_collected_5.title=Цар Мідас -badges$badge.gold_collected_5.desc=Collect 15,000 gold in one game +badges$badge.gold_collected_5.desc=Збери 15.000 золота в одній грі badges$badge.level_reached_1.title=Авантюрист - новачок badges$badge.level_reached_1.desc=Досягни 6 рівня badges$badge.level_reached_2.title=Відважний авантюрист @@ -59,16 +59,16 @@ badges$badge.death_from_hunger.desc=Вмер з голоду badges$badge.death_from_falling.title=Розплющився badges$badge.death_from_falling.desc=Вмер від падіння badges$badge.death_from_enemy_magic.title=Zapped -badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Die to an enemy's magical attack -badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Friendly Fire -badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Die to your own magical item -badges$badge.death_from_sacrifice.title=A Worthy Sacrifice -badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Die while next to sacrifical fire -badges$badge.death_from_grim_trap.title=Deadly Misstep -badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Die to a grim trap -badges$badge.death_from_all.title=Іще Одна Прикра Смерть! -badges$badge.death_from_all.desc=Unlock all of the 'cause of death' badges -badges$badge.boss_slain_1.title=Дезінфектор +badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Вмер від ворожої магічної атаки +badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Вогонь по своїм +badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Вмер від свого ж магічного предмету +badges$badge.death_from_sacrifice.title=Достойна жертва +badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Die while next to sacrificial fire +badges$badge.death_from_grim_trap.title=Смертельно оступився +badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Вмер від вбивчої пастки +badges$badge.death_from_all.title=Іще Одна Прикра Смерть! +badges$badge.death_from_all.desc=Відкрий всі відзнаки з причинами смерті +badges$badge.boss_slain_1.title=Slime Janitor badges$badge.boss_slain_1.desc=Здолай боса в кінці каналізації badges$badge.boss_slain_2.title=Зразковий вартовий badges$badge.boss_slain_2.desc=Здолай боса в кінці в'язниці @@ -77,9 +77,9 @@ badges$badge.boss_slain_3.desc=Здолай боса в кінці печер badges$badge.boss_slain_4.title=Король мертвий - хай живе король! badges$badge.boss_slain_4.desc=Здолай боса в кінці міста badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=Майстер на всі руки -badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Defeat the first boss with every hero class +badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Здолай першого боса за кожного героя badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=Мультикласовий -badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Defeat the third boss with every hero subclass +badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Здолай третього боса за кожний підклас badges$badge.strength_attained_1.title=Культурист-Новачок badges$badge.strength_attained_1.desc=Досягни 12 очок сили badges$badge.strength_attained_2.title=Силач @@ -110,48 +110,48 @@ badges$badge.item_level_4.title=Характерник badges$badge.item_level_4.desc=Отримайте предмет 12 рівня чи вище badges$badge.item_level_5.title=Деміург badges$badge.item_level_5.desc=Отримайте предмет 15 рівня чи вище -badges$badge.victory.title=Перемога! +badges$badge.victory.title=Перемога! badges$badge.victory.desc=Отримайте Амулет Істини badges$badge.victory_all_classes.title=І швець, і жнець, і на дуді грець -badges$badge.victory_all_classes.desc=Obtain the Amulet of Yendor with every hero class +badges$badge.victory_all_classes.desc=Отримай Амулет Істини за кожного героя badges$badge.mastery_combo.title=Чемпіон арени badges$badge.mastery_combo.desc=Виконай комбо з 10 ударів badges$badge.items_crafted_1.title=Зіллєвар - початківець -badges$badge.items_crafted_1.desc=Craft 3 items via alchemy in one game +badges$badge.items_crafted_1.desc=Створіть 3 предметів завдяки алхімії в одній грі badges$badge.items_crafted_2.title=Зіллєвар звичайний -badges$badge.items_crafted_2.desc=Craft 8 items via alchemy in one game +badges$badge.items_crafted_2.desc=Створіть 8 предметів завдяки алхімії в одній грі badges$badge.items_crafted_3.title=Алхімік-початківець badges$badge.items_crafted_3.desc=Створіть 15 предметів завдяки алхімії в одній грі badges$badge.items_crafted_4.title=Алхімік -badges$badge.items_crafted_4.desc=Craft 24 items via alchemy in one game +badges$badge.items_crafted_4.desc=Створіть 24 предметів завдяки алхімії в одній грі badges$badge.items_crafted_5.title=Легендарний Алхімік -badges$badge.items_crafted_5.desc=Craft 35 items via alchemy in one game +badges$badge.items_crafted_5.desc=Створіть 35 предметів завдяки алхімії в одній грі badges$badge.no_monsters_slain.title=Боягуз -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Закінчи поверх, не здолавши жодного ворога +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete a floor without defeating any enemies badges$badge.grim_weapon.title=Грізний жнець badges$badge.grim_weapon.desc=Переможіть ворога ефектом Вироку badges$badge.piranhas.title=Рибалка - профі badges$badge.piranhas.desc=Вбий 6 піраній в одній грі -badges$badge.boss_challenge_1.title=Spotless Victory -badges$badge.boss_challenge_1.desc=Defeat the sewers boss without letting it use its charge attack or heal in water -badges$badge.boss_challenge_2.title=Gotcha! -badges$badge.boss_challenge_2.desc=Defeat the prison boss without getting hit by any traps or hazards +badges$badge.boss_challenge_1.title=Бездоганна перемога +badges$badge.boss_challenge_1.desc=Здолай боса каналізації, не давши йому виконати заряджену атаку, або лікуватися у воді +badges$badge.boss_challenge_2.title=Сіймав! +badges$badge.boss_challenge_2.desc=Здолай боса в'язниці, не потрапляючи в його пастки і небезпеки badges$badge.boss_challenge_3.title=Outmaneuvered badges$badge.boss_challenge_3.desc=Defeat the caves boss without getting attacked or damaged while it is supercharged badges$badge.boss_challenge_4.title=No Weapons in His Presence -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons or wands +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons, rings, or wands badges$badge.boss_challenge_5.title=Doom Slayer badges$badge.boss_challenge_5.desc=Defeat the final boss with all demon spawners alive and the badder bosses challenge enabled badges$badge.games_played_1.title=Хто я? Де я? badges$badge.games_played_1.desc=Зіграй 10 ігор чи виграй одну -badges$badge.games_played_2.title=Адепт підземель -badges$badge.games_played_2.desc=Play 25 games or win 3 games -badges$badge.games_played_3.title=Експерт по підземеллям +badges$badge.games_played_2.title=Адепт підземель +badges$badge.games_played_2.desc=Зіграй 25 ігор чи виграй 3 +badges$badge.games_played_3.title=Експерт по підземеллям badges$badge.games_played_3.desc=Зіграй 50 ігор чи виграй 5 badges$badge.games_played_4.title=Майстер підземель -badges$badge.games_played_4.desc=Play 200 games or win 10 games +badges$badge.games_played_4.desc=Зіграй 200 ігор чи виграй 10 badges$badge.games_played_5.title=Народжений для підземелля! -badges$badge.games_played_5.desc=Play 1000 games or win 25 games +badges$badge.games_played_5.desc=Зіграй 1000 ігор чи виграй 25 badges$badge.high_score_1.title=Novice Score Chaser badges$badge.high_score_1.desc=End a run with a score of 5000 or higher badges$badge.high_score_2.title=Adept Score Chaser @@ -170,19 +170,19 @@ badges$badge.champion_2.title=Срібний Чемпіон badges$badge.champion_2.desc=Пройди гру, ввімкнувши 3 чи більше випробувань badges$badge.champion_3.title=Золотий Чемпіон badges$badge.champion_3.desc=Пройди гру, ввімкнувши 6 чи більше випробувань -badges$badge.unlock_mage.title=Маг Відкритий! +badges$badge.unlock_mage.title=Маг Відкритий! badges$badge.unlock_mage.desc=Відкрий мага, використавши сувій покращення -badges$badge.unlock_rogue.title=Розбійник Відкритий! +badges$badge.unlock_rogue.title=Розбійник Відкритий! badges$badge.unlock_rogue.desc=Відкрий Розбійника 10 несподіваними атаками в одній грі -badges$badge.unlock_huntress.title=Мисливиця Відкрита! -badges$badge.unlock_huntress.desc=Unlock the Huntress by hitting enemies with thrown weapons 10 times in one game +badges$badge.unlock_huntress.title=Мисливиця Відкрита! +badges$badge.unlock_huntress.desc=Відкрий Мисливицю, влучивши у 10 ворогів метальною зброєю в одній грі challenges.no_food=На дієті challenges.no_food_desc=Їжі стало ще менше, і вам варто краще стежити за її кількістю!\n\n- Їжа і ріг достатку втамовують голод на 1/3 від нормального значення\n- Інші джерела ситості не змінені challenges.no_armor=Віра - мій обладунок -challenges.no_armor_desc=You'll need faith in yourself, as your armor won't do much!\n\n- Base blocking power reduced for all armor except cloth\n- All armor now gains very little blocking when upgraded\n- Earthen guardian's defensive power is also significantly reduced +challenges.no_armor_desc=Вам знадобиться віра в себе, оскільки ваш обладунок ні на що не вплине!\n- Базова захисна сила зменшена для усіх обладунків, крім сорочки\n- Всі обладунки тепер отримують дуже мало захисної сили при поліпшенні\n- Захисна сила земляного вартового також значно знижена challenges.no_healing=Фармакофобія -challenges.no_healing_desc=Healing potions sure are handy, unfortunately you're allergic!\n\n- Potions of healing, items made using potions of healing, and sunfruit will poison the hero instead of healing them\n- Alchemical catalysts cannot randomly poison or heal the hero\n- These items still work normally for other characters. +challenges.no_healing_desc=Цілющі зілля могли б стати в нагоді, але на жаль у вас на них алергія!\n\n- Зілля зцілення і предмети, зроблені з використанням зілля зцілення, а також сонцефрукт, отруюють героя, а не зцілюють його \n- Алхімічні каталізатори не можуть випадково зцілити або отруїти героя\n- Ці предмети як і раніше працюють нормально для інших персонажів challenges.no_herbalism=Випалена земля challenges.no_herbalism_desc=Здається, що в цьому проклятому підземеллі не залишилося ні краплі чистої води...\n\n- Немає роси\n- Немає рослин\n- Насіння все ще з'являється, однак його неможливо посадити challenges.swarm_intelligence=Розум Рою diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties index 71b6616ad..b39832cd7 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties @@ -58,14 +58,14 @@ badges$badge.death_from_hunger.title=饿毙 badges$badge.death_from_hunger.desc=死于饥饿 badges$badge.death_from_falling.title=变成薄饼 badges$badge.death_from_falling.desc=死于坠落 -badges$badge.death_from_enemy_magic.title=已击杀 +badges$badge.death_from_enemy_magic.title=伏“法” badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=死于敌方法术攻击 badges$badge.death_from_friendly_magic.title=闹乌龙 badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=死于你自己的魔法物品 badges$badge.death_from_sacrifice.title=上好祭品 badges$badge.death_from_sacrifice.desc=死在祭祀之火中 badges$badge.death_from_grim_trap.title=致命失足 -badges$badge.death_from_grim_trap.desc=死于残酷陷阱 +badges$badge.death_from_grim_trap.desc=死于即死陷阱 badges$badge.death_from_all.title=又一次悲惨去世 badges$badge.death_from_all.desc=解锁所有关于死因的徽章 badges$badge.boss_slain_1.title=粘液清洁工 @@ -127,7 +127,7 @@ badges$badge.items_crafted_4.desc=在一局游戏中通过炼金术合成24个 badges$badge.items_crafted_5.title=炼金宗师 badges$badge.items_crafted_5.desc=在一局游戏中通过炼金术合成35个物品 badges$badge.no_monsters_slain.title=和平主义者 -badges$badge.no_monsters_slain.desc=在不击败任何敌人的情况下通过一层楼 +badges$badge.no_monsters_slain.desc=在不击败任何敌人的情况下通过一个楼层 badges$badge.grim_weapon.title=死神来了 badges$badge.grim_weapon.desc=使用死神附魔击败一个敌人 badges$badge.piranhas.title=非主流垂钓 @@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=在未受到来自其普通攻击以外的一 badges$badge.boss_challenge_3.title=疾行无影 badges$badge.boss_challenge_3.desc=击败第三个Boss,且在其过载时不能被Boss攻击或受到电流伤害 badges$badge.boss_challenge_4.title=掣君无刃 -badges$badge.boss_challenge_4.desc=在不使用武器或法杖对其直接攻击的情况下击败第四个Boss +badges$badge.boss_challenge_4.desc=在不使用武器、戒指或法杖对其直接攻击的情况下击败第四个Boss badges$badge.boss_challenge_5.title=制霸无敌 badges$badge.boss_challenge_5.desc=在开启“暴力Boss”挑战、且所有恶魔血巢存活的情况下击败最终Boss badges$badge.games_played_1.title=新晋地牢人 diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_cs.properties index f3c03afbf..0682a0795 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_cs.properties @@ -18,7 +18,7 @@ plants.earthroot.desc=Když postava šlápne na rostlinu Kořeníku, vytvoří k plants.earthroot.warden_desc=Kořeny rostliny Kořeníku se přichytí na _Strážkyni_, čímž jí poskytnou pohyblivou dřevnatou zbroj. plants.earthroot$seed.name=Semínko Kořeníku plants.earthroot$armor.name=Rostlinná zbroj -plants.earthroot$armor.desc=Ochraňuje tě nějaká přírodní nepohyblivá zbroj, utvořená z plátů kůry a šlahounů, obalující tvé tělo.\n\nTato přírodní zbroj blokuje %d b. poškození z jakéhokoliv fyzického útoku, který obdržíš. Tím postupně slábne, až jí nakonec úplně dojde výdrž a rozpadne se.\n\nJelikož je zbroj nepohyblivá, zničí se a bude ztracena ve chvíli, kdy se pokusíš pohnout.\n\nZbývající zbroj: %d +plants.earthroot$armor.desc=Podivná přírodní nepohyblivá zbroj tvořená kůrou a výhonky.\n\nTato rostlinná zbroj blokuje %d poškození z fyzických zásahů, než jí dojde trvanlivost a rozpadne se.\n\nJelikož je zbroj nepohyblivá, pohyb zzpůsobí, že se rozpadne a ztratí.\n\nZvývající zbroj: %d. plants.fadeleaf.name=Zmizolist plants.fadeleaf.desc=Dotek kouzelné rostliny Zmizolistu teleportuje jakoukoli bytost na náhodné místo v rámci daného podlaží. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Hoď semínko na místo, kde chceš aby vyrostla rostlina plants.plant$seed$placeholder.name=Semínko plants.rotberry.name=Hnilůvka -plants.rotberry.desc=Bobule mladé Hnilůvky představují sladkou smrt. Za několik let z tohoto keříku Hnilůvky vyroste další jádro Hnilůvky. -plants.rotberry.warden_desc=Běžně nemá keř Hnilůvky žádný efekt po pošlapání, ale _Strážkyně_ je schopna její moc využít pro krátkodobý nárůst své síly! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Běžně po pošlapání vypustí keř Hnilůvky malé množství plynu, ale _Strážkyně_ je schopna její moc využít pro krátkodobý nárůst své síly! plants.rotberry$seed.name=Semínko Hnilůvky plants.sorrowmoss.name=Jedomech @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=Slunná tráva plants.sungrass.desc=Slunná tráva je proslulá pomalými, ale účinnými léčebnými vlastnostmi. plants.sungrass.warden_desc=_Strážkyně_ může využívat léčivých účinků Slunné trávy i za pohybu. plants.sungrass$seed.name=Semínko Slunné trávy -plants.sungrass$health.name=Přírodní léčení -plants.sungrass$health.desc=Slunná tráva vyniká výbornými léčebnými vlastnostmi, ačkoliv není tak rychlá, jako lektvar léčení.\n\nPrávě teď ze slunné trávy pomalu regeneruješ své zdraví. Léčivý účinek ovšem zmizí, když z rostliny odejdeš.\n\nZbývající léčení: %d +plants.sungrass$health.name=Rostlinné léčení +plants.sungrass$health.desc=Slunná tráva má vynikající léčivé účinky, i když mnohem pomalejší než lektvar léčení.\n\nPohyb mimo rostlinu zruší léčivý efekt.\n\nZbývá léčení: %d. plants.swiftthistle.name=Rychlobodlák plants.swiftthistle.desc=Při pošlapání se kolem Rychlobodláku nakrátko zrychlí tok času, což tomu kdo jej pošlapal, umožní v okamžiku provést několik akcí. plants.swiftthistle.warden_desc=_Strážkyně_ získá navíc k několika okamžitým akcím i krátký bonus k rychlosti pohybu po pošlapání Rychlobodláku. plants.swiftthistle$seed.name=Semínko Rychlobodláku plants.swiftthistle$timebubble.name=Časová bublina -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Jsi v malé bublině zrychleného času, která ti v podstatě umožňuje dělat věci okamžitě. Útok nebo použití magie však tento efekt zruší.\n\nZbývající tahy: %s +plants.swiftthistle$timebubble.desc=Malá bublina zrychleného času, umožňující konat akce okamžitě. Útok nebo použití magie však tento efekt vyruší.\n\nZbývá tahů: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_de.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_de.properties index ae71445dc..3437ec03d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_de.properties @@ -8,7 +8,7 @@ plants.blindweed.warden_desc=_Der Aufseher_ kanalisiert die Energie des Blindkra plants.blindweed$seed.name=Blindkraut-Samen plants.mageroyal.name=Maguskönigskraut -plants.mageroyal.refreshed=Du fühlst dich erholt. +plants.mageroyal.refreshed=Du fühlst dich erholt. plants.mageroyal.desc=Die stacheligen Blüten des Maguskönigskrauts enthalten eine Chemikalie, die für ihre starken neutralisierenden Eigenschaften bekannt ist. Was auch immer in diese Pflanze gerät, wird von einer Vielzahl von negativen Effekten gereinigt. plants.mageroyal.warden_desc=Zusätzlich zum neutralisierenden Effekt wird die _Wächterin_ zeitweilig immun gegen alle Flächeneffekte, wenn sie auf Maguskönigskraut tritt. plants.mageroyal$seed.name=Maguskönigskraut-Samen @@ -18,7 +18,7 @@ plants.earthroot.desc=Wenn eine Kreatur eine Erdwurzel berührt, formen die Wurz plants.earthroot.warden_desc=Die Wurzeln einer Erdwurzelpflanze bewegen sich mit _der Aufseherin_ und verleihen ihr eine mobile Rindenpanzerung. plants.earthroot$seed.name=Erdwurzel-Samen plants.earthroot$armor.name=Pflanzliche Rüstung -plants.earthroot$armor.desc=Eine natürliche, aber bewegungseinschränkende Rüstung, welche dich beschützt. Die Rüstung besteht aus mehreren Schichten Rinde und Wurzeln, welche sich um deinen Körper schlingen. \n\nDiese pflanzliche Rüstung absorbiert %d des gesamten physikalischen Schadens bis sie am Ende ihrer Lebensdauer in sich zusammenfällt.\n\nDie Rüstung darf nicht bewegt werden. Wenn du es versuchst, wird sie auseinanderbrechen und du verlierst sie.\n\nVerbleibende Rüstung: %d. +plants.earthroot$armor.desc=Eine Art natürliche, aber unbewegliche Rüstung aus Rinde und Schlingen. \n\nDiese pflanzliche Rüstung absorbiert %d des Schadens von jedwedem Treffer, bis sie am Ende ihrer Lebensdauer in sich zusammenfällt.\n\nDie Rüstung darf nicht bewegt werden. Wenn du es versuchst, wird sie auseinanderbrechen und du verlierst sie.\n\nVerbleibende Rüstung: %d. plants.fadeleaf.name=Blassblatt plants.fadeleaf.desc=Wer ein Blassblatt berührt, wird zu einem zufälligen Ort innerhalb dieser Ebene teleportiert. @@ -35,15 +35,15 @@ plants.icecap.desc=Sobald diese Pflanze berührt wird, stößt die Eiskappe eine plants.icecap.warden_desc=Wenn sie eine Eiskappe zertrampelt, wird _die Aufseherin_ kurzzeitig mit Frost durchtränkt, anstatt Schaden zu nehmen. plants.icecap$seed.name=Eiskappen-Samen -plants.plant.warden_desc=Diese Pflanze hat keine besondere Wirkung, wenn sie von der Aufseherin verwendet wird. +plants.plant.warden_desc=Diese Pflanze hat keine besondere Wirkung, wenn sie von der Wächterin verwendet wird. plants.plant$seed.seed_of=%s/n-Samen plants.plant$seed.ac_plant=PFLANZEN plants.plant$seed.info=Werfe diesen Samen an die Stelle, wo du eine Pflanze wachsen lassen möchtest.\n\n%s plants.plant$seed$placeholder.name=Samen plants.rotberry.name=Faulbeere -plants.rotberry.desc=Die Beeren eines jungen Faulbeerenbusches schmecken nach süßem, süßem Tod. Nach einigen Jahren wird dieser Faulbeerenbusch zu einem Fäulnisherz heranwachsen. -plants.rotberry.warden_desc=Normalerweise hat ein Fäulnisherzbusch keine Wirkung, wenn er zertrampelt wird, aber _die Aufseherin_ kann sich die Energie des Strauches zunutze machen, um ihre Stärke vorübergehend zu erhöhen! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normalerweise bringt ein Fäulnisherzbusch nur wenig Gras hervor, wenn er zertrampelt wird, aber _die Wächterin_ kann sich die Energie des Strauches zunutze machen, um ihre Stärke vorübergehend zu erhöhen! plants.rotberry$seed.name=Faulbeeren-Samen plants.sorrowmoss.name=Trauermoos @@ -66,11 +66,11 @@ plants.sungrass.desc=Sonnengras ist für seine langsamen, aber effektiven Heilun plants.sungrass.warden_desc=_Die Aufseherin_ kann Heilung von zertrampeltem Sonnengras erhalten, auch wenn sie sich davon wegbewegt. plants.sungrass$seed.name=Sonnengras-Samen plants.sungrass$health.name=Kräuterheilung -plants.sungrass$health.desc=Sonnengras hat ausgezeichnete Heilungseigenschaften, wobei diese aber viel langsamer als ein Heiltrank wirken.\n\nDu wirst momentan von der Sonnengraspflanze geheilt. Wenn du dich von der Pflanze fortbewegst, wird die Heilwirkung abbrechen.\n\nVerbleibende Heilung: %d. +plants.sungrass$health.desc=Sonnengras hat ausgezeichnete Heilungseigenschaften, wobei diese aber viel langsamer als ein Heiltrank wirken.\n\nWenn du dich von der Pflanze fortbewegst, wird die Heilwirkung abbrechen.\n\nVerbleibende Heilung: %d. plants.swiftthistle.name=Flinkdistel plants.swiftthistle.desc=Wird die Flinkdistel zertrampelt, beschleunigt sie kurz den Fluss der Zeit und erlaubt demjenigen, der sie zertrampelt hat, augenblicklich mehrere Handlungen durchzuführen. plants.swiftthistle.warden_desc=Zusätzlich zu den sofortigen Aktionen erhält _die Aufseherin_ auch einen kurzen Eilschub, wenn sie eine Flinkdistel zertritt. plants.swiftthistle$seed.name=Flinkdistel-Samen plants.swiftthistle$timebubble.name=Zeitblase -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Du befindest Dich in einer kleinen Blase beschleunigter Zeit, welche es Dir erlaubt mehrere Handlungen zeitgleich durchzuführen. Angreifen oder die Verwendung von Magie werden diesen Effekt jedoch beenden.\n\nVerbleibende Runden: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.desc=Du befindest dich in einer kleinen Blase beschleunigter Zeit, welche es dir gestattet, mehrere Handlungen zeitgleich durchzuführen. Ein Angriff oder der Einsatz von Magie werden diesen Effekt jedoch beenden.\n\nVerbleibende Runden: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_el.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_el.properties index fc374d443..7fa554f11 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_el.properties @@ -17,8 +17,8 @@ plants.earthroot.name=γαιόριζα plants.earthroot.desc=Όταν ένα πλάσμα αγγίζει μια γαιόριζα, οι ρίζες της δημιουργούν ένα είδος φυσικής, στάσιμης πανοπλίας γύρω του. plants.earthroot.warden_desc=Οι ρίζες του φυτού γαιόριζας μετακινούνται μαζί με _τη Δασοφύλακα,_ προσφέροντάς της μια κινητή πανοπλία φλοιώδους δέρματος. plants.earthroot$seed.name=σπόρος γαιόριζας -plants.earthroot$armor.name=Φυτική πανοπλία -plants.earthroot$armor.desc=Ένα είδος στάσιμης φυσικής πανοπλίας σε προστατεύει. Η πανοπλία αποτελείται από κορμό και κλαδιά που τυλίγονται γύρω από το σώμα σου.\n\nΗ φυτική πανοπλία εμποδίζει %d ζημιά από φυσιολογικά χτυπήματα, έως ότου διαλυθεί.\n\nΗ πανοπλία είναι στάσιμη· θα διαλυθεί αν προσπαθήσεις να μετακινηθείς και θα χαθεί η προστασία της.\n\nΠανοπλία που απομένει: %d. +plants.earthroot$armor.name=φυτική πανοπλία +plants.earthroot$armor.desc=Ένα είδος στάσιμης φυσικής πανοπλίας από κορμό και κλαδιά.\n\nΗ φυτική πανοπλία εμποδίζει %d ζημιά από φυσιολογικά χτυπήματα, έως ότου διαλυθεί.\n\nΗ πανοπλία είναι στάσιμη· θα διαλυθεί αν προσπαθήσεις να μετακινηθείς και θα χαθεί η προστασία της.\n\nΠανοπλία που απομένει: %d. plants.fadeleaf.name=αχνόφυλλο plants.fadeleaf.desc=Το άγγιγμα ενός αχνόφυλλου τηλεμεταφέρει ένα πλάσμα σε ένα τυχαίο σημείο του επιπέδου. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Ρίξε αυτόν τον σπόρο στο σημείο plants.plant$seed$placeholder.name=σπόρος plants.rotberry.name=σαπιόμουρο -plants.rotberry.desc=Τα μούρα του νεαρού σαπιόμουρου έχουν γεύση γλυκού, γλυκού θανάτου. Με το πέρασμα χρόνων, αυτός ο θάμνος σαπιόμουρου θα μεγαλώσει και θα γίνει μια νέα σαπιοκαρδιά. -plants.rotberry.warden_desc=Ένας θάμνος σαπιόμουρου κανονικά δεν έχει επίδραση όταν ποδοπατιέται. _Η Δασοφύλακας,_ όμως, μπορεί να αντλεί ενέργεια από αυτόν και να αυξάνει προσωρινά τη δύναμή της! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Όταν ένας θάμνος σαπιόμουρου ποδοπατιέται, κανονικά εκλύει απλώς λίγο αέριο. _Η Δασοφύλακας,_ όμως, μπορεί να αντλεί ενέργεια από αυτόν και να αυξάνει προσωρινά τη δύναμή της! plants.rotberry$seed.name=σπόρος σαπιόμουρου plants.sorrowmoss.name=οδυνόβρυο @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=ηλιόχορτο plants.sungrass.desc=Ο χυμός του ηλιόχορτου φημίζεται για τις αργές -αλλά αποτελεσματικές- ιαματικές του ιδιότητες. plants.sungrass.warden_desc=_Η Δασοφύλακας_ λαμβάνει ίαση από ποδοπατημένο ηλιόχορτο ακόμη και αν φύγει μακριά του. plants.sungrass$seed.name=σπόρος ηλιόχορτου -plants.sungrass$health.name=Βοτανική ίαση -plants.sungrass$health.desc=Το ηλιόχορτο έχει εξαιρετικές ιαματικές ιδιότητες, αλλά πολύ πιο αργές από αυτές του φίλτρου γιατρειάς.\n\nΗ ζωή σου αναπληρώνεται σιγά σιγά από το φυτό ηλιόχορτου. Αν μετακινηθείς από το φυτό, η ίαση θα σταματήσει.\n\nΊαση που απομένει: %d. +plants.sungrass$health.name=φυτική ίαση +plants.sungrass$health.desc=Το ηλιόχορτο έχει εξαιρετικές ιαματικές ιδιότητες, αλλά πολύ πιο αργές από αυτές του φίλτρου γιατρειάς.\n\nΑν μετακινηθείς από το φυτό, η ίαση θα σταματήσει.\n\n Ίαση που απομένει: %d. plants.swiftthistle.name=αστραποβότανο plants.swiftthistle.desc=Το αστραποβότανο επιταχύνει για λίγο τη ροή του χρόνου, επιτρέποντας σε όποιον το πατάει να κάνει κάποιες ενέργειες ακαριαία. plants.swiftthistle.warden_desc=Μαζί με τις ακαριαίες κινήσεις, _η Δασοφύλακας_ λαμβάνει και μια σύντομη επίδραση βιασύνης όταν πατά το αστραποβότανο. plants.swiftthistle$seed.name=σπόρος αστραποβότανου -plants.swiftthistle$timebubble.name=Χρονική φούσκα -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Βρίσκεσαι σε μια φούσκα επιταχυμένου χρόνου που σου επιτρέπει να ενεργείς ακαριαία. Η επίδραση θα ακυρωθεί αν κάνεις επίθεση ή χρησιμοποιήσεις μαγεία.\n\nΓύροι χρονικής φούσκας που απομένουν: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=time bubble +plants.swiftthistle$timebubble.desc=Μια μικρή φούσκα επιταχυμένου χρόνου που σου επιτρέπει να ενεργείς ακαριαία. Η επίδραση θα ακυρωθεί αν κάνεις επίθεση ή χρησιμοποιήσεις μαγεία.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_eo.properties index 8d4078f84..d9c6152e9 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_eo.properties @@ -17,8 +17,8 @@ plants.earthroot.name=terradiko plants.earthroot.desc=Kiam iu tuŝos terradikon, ĝiaj radikoj formos ian senmovan naturan defendaĵon ĉirkaŭ li. plants.earthroot.warden_desc=Radikoj de terradiko moviĝos kune kun _la gardistino_ liverante al ŝi moveblan ŝelhaŭton. plants.earthroot$seed.name=semo de terradiko -plants.earthroot$armor.name=Vegetaĵa defendaĵo -plants.earthroot$armor.desc=Speco de natura, senmova defendaĵo, kiu protektas vin. La defendaĵo konsistas el arboŝelo interplektita kun folioj, entute ĉirkaŭante vian korpon.\n\nTiu ĉi vegetaĵa defendaĵo ensorbos %d da damaĝo de ĉiuj korpaj atakoj ricevotaj de vi, ĝis ĝi eventuale perdiĝos malmolecon kaj kolapsos.\n\nĈar la defendaĵo estas ankaŭ senmova, se vi provos movi, ĝi disfalos.\n\nPlua defendaĵo: %d. +plants.earthroot$armor.name=herbal armor +plants.earthroot$armor.desc=A kind of natural, immobile armor made of bark and twine.\n\nThis herbal armor will block %d damage from any physical hit, until it eventually runs out of durability and collapses.\n\nAs the armor is immobile, moving will cause it to break apart and be lost.\n\nArmor remaining: %d. plants.fadeleaf.name=perefolio plants.fadeleaf.desc=Je tuŝo de perefolio, ĉiu kreaĵo teleportiĝos al hazarda loko en la nuna keletaĝo. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Ĵetu tiun ĉi semon al la loko, kie vi volas por ke ĝin plants.plant$seed$placeholder.name=semo plants.rotberry.name=putrober-arbusto -plants.rotberry.desc=Beroj de tiu ĉi juna arbusto gustas kiel dolĉega morto.\n\nPost kelkaj jaroj, tiu ĉi putrober-arbusto naskos alian sian frukton. -plants.rotberry.warden_desc=Kutime nenio efiko okazas je piedpremi putrober-arbuston, sed _la gardistino_ povas uzi ĝian energion por portempe pliigi sian povon! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush only produces a little gas when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength! plants.rotberry$seed.name=semo de putrobero plants.sorrowmoss.name=ĉagrenmusko @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=sunherbo plants.sungrass.desc=Sunherbo estas konata pro sia suko, kiu malrapide, sed efike sanigas. plants.sungrass.warden_desc=_La gardistino_ povas akiri sanigadon post piedpremi sunherbon, eĉ kiam ŝi moviĝos for de la planto. plants.sungrass$seed.name=semo de sunherbo -plants.sungrass$health.name=Vegetaĵa sanigado -plants.sungrass$health.desc=Sunherbo posedas bonegan sanigan econ, tamen ĝi estas multe pli malrapida ol eliksiro de sano.\n\nVi nuntempe iom post iom replenigas vian sanon per sunherbo. Moviĝi for la vegetaĵo ĉesigos sanigadon.\n\nPlua sanigado: %d. +plants.sungrass$health.name=herbal healing +plants.sungrass$health.desc=Sungrass possesses excellent healing properties, though it is much slower than a potion of healing.\n\nMoving off the plant will break the healing effect.\n\nHealing remaining: %d. plants.swiftthistle.name=viglokardo plants.swiftthistle.desc=Kiam iu piedpremos viglokardon, ĝi por mallonga tempo plirapidigos pason de tempo ĉirkaŭe, ebligante al piedpremanto samtempe fari kelkajn agojn. plants.swiftthistle.warden_desc=Aldone al senprokrastaj agoj, _la gardistino_ akiros kelkajn temperojn de rapidemo post piedpremi viglokardon. plants.swiftthistle$seed.name=semo de viglokardo -plants.swiftthistle$timebubble.name=Veziko de tempo -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Vi troviĝas en malgranda veziko de plirapidigita tempo, kiu ebligas al vi tuj fari agojn. Tamen ataki aŭ uzi magion ĉesigos la efikon.\n\nPluaj movoj: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=time bubble +plants.swiftthistle$timebubble.desc=A small bubble of accelerated time, allowing actions to be performed instantly. Attacking or using magic will break this effect however.\n\nTurns remaining: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_es.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_es.properties index da54d499f..f79ccc503 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_es.properties @@ -9,7 +9,7 @@ plants.blindweed$seed.name=semilla de ciegahierba plants.mageroyal.name=magoreal plants.mageroyal.refreshed=Te sientes refrescado. -plants.mageroyal.desc=Las flores espinosas del Magoreal contienen una sustancia química que es conocida por sus propiedades como un fuerte agente neutralizante. Quien sea que pise esta planta será purificado de efectos negativos. +plants.mageroyal.desc=Las flores espinosas del Magoreal contienen una sustancia química que es conocida por sus propiedades como un fuerte agente neutralizante. Quien sea que pise esta planta será purificado de muchos efectos negativos. plants.mageroyal.warden_desc=Además de su efecto neutralizante, _la Guardabosques_ se volverá inmune a todos los efectos de área mientras este pisando el Magoreal. plants.mageroyal$seed.name=semilla de magoreal @@ -17,8 +17,8 @@ plants.earthroot.name=Raizterránea plants.earthroot.desc=Cuando una criatura toca una Raizterránea, sus raíces crean una especie de armadura natural inamovible a su alrededor. plants.earthroot.warden_desc=Las raíces de una planta Raizterránea se moverán junto a _la Guardabosques_, proporcionándole una armadura de piel de roble móvil. plants.earthroot$seed.name=semilla de raizterránea -plants.earthroot$armor.name=Armadura vegetal -plants.earthroot$armor.desc=Una clase de armadura natural inamovible te está protegiendo. La armadura forma placas de corteza y raíz, cubriendo tu cuerpo.\n\nEsta armadura de hierbas bloqueará %d de daño de cualquier ataque físico que recibas, hasta que pierda durabilidad y colapse.\n\nComo la armadura es inamovible, si intentas moverte la armadura se romperá y se perderá.\n\nArmadura restante: %d. +plants.earthroot$armor.name=armadura vegetal +plants.earthroot$armor.desc=Una clase de armadura natural inmóvil hecha de roble y cordel.\n\nEsta armadura vegetal bloqueará %d de cualquier golpe físico, hasta que pierda durabilidad y colapse.\n\nComo la armadura es inmóvil, moverse hará que se rompa y se pierda.\n\nArmadura restante: %d. plants.fadeleaf.name=Esfumahoja plants.fadeleaf.desc=Tocar una Esfumahoja teletransportará a cualquier criatura a un lugar aleatorio del nivel actual. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Lanza esta semilla al lugar donde quieras que crezca una plants.plant$seed$placeholder.name=semilla plants.rotberry.name=Putrebaya -plants.rotberry.desc=Las bayas de un joven arbusto de Putrebaya saben a dulce, dulce muerte. En unos años, este arbusto de Putrebaya crecerá en otro corazón putrefacto. -plants.rotberry.warden_desc=Normalmente un arbusto de Putrebaya no tiene ningún efecto al ser pisado, pero _la Guardabosques_ es capaz de aprovechar su energía para aumentar temporalmente su fuerza. +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normalmente un arbusto de Putrebaya solo produce un poco de gas al ser psioteado, ¡pero _la Guardabosques_ es capaz de aprovechar su energía para aumentar temporalmente su fuerza! plants.rotberry$seed.name=semilla de putrebaya plants.sorrowmoss.name=Musgopena @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=Hierbasol plants.sungrass.desc=La Hierbasol es famosa por las lentas pero efectivas propiedades curativas de su savia. plants.sungrass.warden_desc=_La Guardabosques_ recibirá curación de la Hierbasol incluso al moverse después de pisarla. plants.sungrass$seed.name=semilla de hierbasol -plants.sungrass$health.name=Curación Vegetal -plants.sungrass$health.desc=La Hierbasol posee excelentes propiedades curativas, pero es mucho más lenta que una poción de curación.\n\nAhora mismo estás regenerando salud lentamente de la planta de Hierbasol. Moverse romperá el efecto curativo \n\nCuración restante: %d. +plants.sungrass$health.name=curación vegetal +plants.sungrass$health.desc=La Hierbasol posee excelentes propiedades curativas, pero es mucho más lenta que una poción de curación.\n\nMoverse de la planta cancelará el efecto curativo.\n\nCuración restante: %d. plants.swiftthistle.name=Cardoimpulso plants.swiftthistle.desc=Cuando es pisoteado, el cardoimpulso acelerará brevemente el flujo del tiempo a su alrededor, permitiendo al usuario realizar varias acciones instantáneamente. plants.swiftthistle.warden_desc=Además de poder realizar acciones instantáneas, _la Guardabosques_ ganará un pequeño incremento de velocidad al pisar el cardoimpulso. plants.swiftthistle$seed.name=semilla de cardoimpulso -plants.swiftthistle$timebubble.name=Burbuja de Tiempo -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Estás en una pequeña burbuja de tiempo acelerado, permitiéndote realizar acciones de manera instantánea. Sin embargo, atacar o usar magia romperá este efecto.\n\nTurnos restantes: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=burbuja de tiempo +plants.swiftthistle$timebubble.desc=Una pequeña burbuja de tiempo acelerado, la cual permite que las acciones se realicen instantáneamente. Sin embargo, atacar o usar magia romperá este efecto.\n\nTurnos restantes: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_eu.properties index b5e5e719b..3a58044b5 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_eu.properties @@ -17,8 +17,8 @@ plants.earthroot.name=lurerroa plants.earthroot.desc=Izaki batek lurerroa ukitzen badu, erroek bere inguruan armadura natural higiezin bat sortuko dute. plants.earthroot.warden_desc=Lurerroaren erroak _Jagolearekin_ bat mugituko dira, honi azal gogortuaren armadura emanez. plants.earthroot$seed.name=lurerro hazia -plants.earthroot$armor.name=Belar-armadura -plants.earthroot$armor.desc=Armadura natural eta higiezin batek babesten zaitu. Armadura zuhaitz-azal eta korapilo xaflez osatuta dago, eta zure gorputza inguratzen du.\n\nBelar armadura honek jasotzen dituzun eraso fisikoen %d kalte-puntu blokeatuko du, iraunkortasuna galdu eta gainbehera egin arte.\n\nArmadura higiezina denez, lekuz aldatzen saiatzen bazara, apurtu eta galdu egingo da.\n\nGeratzen den armadura: %d. +plants.earthroot$armor.name=herbal armor +plants.earthroot$armor.desc=A kind of natural, immobile armor made of bark and twine.\n\nThis herbal armor will block %d damage from any physical hit, until it eventually runs out of durability and collapses.\n\nAs the armor is immobile, moving will cause it to break apart and be lost.\n\nArmor remaining: %d. plants.fadeleaf.name=desagertorria plants.fadeleaf.desc=Desagertorria ukitzen duen izaki oro pisu honetako ausazko toki batera teleportatuko da. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Jaurti hazi hau landarea haztea nahi duzun tokira.\n\n%s plants.plant$seed$placeholder.name=hazia plants.rotberry.name=baiaustela -plants.rotberry.desc=Baiaustel zuhaixka gazte baten baiek herio goxo-goxoaren zaporea dute.\nUrteekin, baiaustel zuhaixka hau bihotz ustel bat izatera haziko da. -plants.rotberry.warden_desc=Arrunt, baiaustel zuhamuxkak ez du efekturik zapaltzean, baina _Jagoleak_ badaki bere energia xurgatzen, une batez bere indarra areagotzeko! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush only produces a little gas when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength! plants.rotberry$seed.name=baiaustel hazia plants.sorrowmoss.name=damugoroldioa @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=ekibelarra plants.sungrass.desc=Ekibelarra bere izerdiaren ezaugarri sendagarri geldo baina eraginkorragatik ezaguna da. plants.sungrass.warden_desc=_Jagolea_ ekibelarrarekin sendatzen da, zapaldu ostean aldenduta ere. plants.sungrass$seed.name=ekibelar hazia -plants.sungrass$health.name=Belar bidezko sendatzea -plants.sungrass$health.desc=Ekibelarrak ezaugarri sendagarri bikainak ditu, baina edabe sendagarri bat baino askoz geldoagoa da.\n\nOrain apurka osasuna berreskuratzen ari zara ekibelar landareari esker. Landaretik aldenduz gero sendatze efektua geldituko da.\n\nGeratzen den sendatzea: %d. +plants.sungrass$health.name=herbal healing +plants.sungrass$health.desc=Sungrass possesses excellent healing properties, though it is much slower than a potion of healing.\n\nMoving off the plant will break the healing effect.\n\nHealing remaining: %d. plants.swiftthistle.name=kardubizkorra plants.swiftthistle.desc=Oinperatzean, kardubizkorrak une batez inguruko denboraren igarotzea azkartuko du, zapaldu duenari hainbat ekintza berehala egitea ahalbidetuz. plants.swiftthistle.warden_desc=Berehalako ekintzak eskuratzeaz gain, _Jagoleak_ une baterako abiadura hobekuntza jasoko du kardubizkorra zanpatzean. plants.swiftthistle$seed.name=kardubizkor hazia -plants.swiftthistle$timebubble.name=Denbora burbuila -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Azkartutako denborazko burbuila txiki batean zaude, honek ekintzak berehala egitea ahalbidetzen dizu. Erasotzean edo magia erabiltzean efektu hau hautsiko da.\n\nGeratzen diren txandak: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=time bubble +plants.swiftthistle$timebubble.desc=A small bubble of accelerated time, allowing actions to be performed instantly. Attacking or using magic will break this effect however.\n\nTurns remaining: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_fi.properties index 4b43329a4..9fbd65a7b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_fi.properties @@ -17,8 +17,8 @@ plants.earthroot.name=maajuuri plants.earthroot.desc=Maajuuren juuret kasvattavat jonkinlaisen liikuntakyvyttömän panssarin sitä koskevan ympärille. plants.earthroot.warden_desc=Maajuuren juuret kiemurtelevat _vartijan_ mukana tämän liikkuessa ja suojaavat häntä kaarna-ihon muodossa. plants.earthroot$seed.name=maajuuren siemen -plants.earthroot$armor.name=Luonnon panssari -plants.earthroot$armor.desc=Jonkinlainen luonnollinen, liikuntakyvytön panssari suojelee sinua. Panssari muodostuu vartalosi ympäröivistä kaarna- ja köynnöslevyistä.\n\nLuonnon panssari suodattaa %d vahinkoa jokaisesta ottamastasi fyysisestä osumasta kunnes lopulta hajoaa ja kuolee. \n\nPanssari on liikuntakyvytön, joten jos yrität liikkua, se murtuu ja katoaa.\n\nPanssaria jäljellä: %d. +plants.earthroot$armor.name=herbal armor +plants.earthroot$armor.desc=A kind of natural, immobile armor made of bark and twine.\n\nThis herbal armor will block %d damage from any physical hit, until it eventually runs out of durability and collapses.\n\nAs the armor is immobile, moving will cause it to break apart and be lost.\n\nArmor remaining: %d. plants.fadeleaf.name=hämylehti plants.fadeleaf.desc=Hämylehteen koskeminen siirtää minkä tahansa siihen koskevan olennon satunnaiseen paikkaan tällä tasolla. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Heitä tämä siemen ruutuun, johon haluat kasvattaa kasv plants.plant$seed$placeholder.name=siemen plants.rotberry.name=lahomarja -plants.rotberry.desc=Nuoren lahomarjapensaan marjat maistuvat makealta kuin kuolema. Jos lahomarjan varvulle annetaan muutama vuosi aikaa, se kasvaa uudeksi lahosydämeksi. -plants.rotberry.warden_desc=Tavallisesti lahomarjapensaan polkemisesta ei aiheudu mitään, mutta _vartija_ osaa hyödyntää sen energian vahvistaakseen itseään joksikin aikaa. +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush only produces a little gas when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength! plants.rotberry$seed.name=lahomarjan siemen plants.sorrowmoss.name=surusammal @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=aurinkoruoho plants.sungrass.desc=Aurinkoruoho on kuuluisa sen meden hitaista, mutta tehokkaista parantavista ominaisuuksista. plants.sungrass.warden_desc=_Vartija_ voi saada parantumista tallatusta aurinkoruohosta, vaikka liikkuisikin pois sen päältä. plants.sungrass$seed.name=aurinkoruohon siemen -plants.sungrass$health.name=Luonnollinen parantuminen -plants.sungrass$health.desc=Aurinkoruoho pitää sisällään erinomaisia parantavia ominaisuuksia, vaikka onkin paljon hitaampi kuin elinvoiman taikajuoma.\n\nSaat hitaasti elinvoimaa takaisin aurinkoruoholta. Liikkuminen pois kasvin päältä lopettaa vaikutuksen.\n\nParantumista jäljellä: %d. +plants.sungrass$health.name=herbal healing +plants.sungrass$health.desc=Sungrass possesses excellent healing properties, though it is much slower than a potion of healing.\n\nMoving off the plant will break the healing effect.\n\nHealing remaining: %d. plants.swiftthistle.name=nopsaohdake plants.swiftthistle.desc=Tullessaan kosketetuksi nopsaohdake kiihdyttää hetkellisesti ajan kulkua ympärillään, mahdollistaen siihen koskeneen tehdä useita asioita silmänräpäyksessä ulkopuolisen tarkastelijan näkökulmasta. plants.swiftthistle.warden_desc=Välittömien lisäsiirtojen saamisen lisäksi _vartija_ saa myös lyhytkestoisen nopeusvahvistuksen tallatessaan nopsaohdakkeen. plants.swiftthistle$seed.name=nopsaohdakkeen siemen -plants.swiftthistle$timebubble.name=Aikakupla -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Olet pienessä kuplassa, jossa aika kulkee nopeammin, mahdollistaen asioiden välittömästi tekemisen ulkopuolisen tarkastelijan näkökulmasta. Hyökkääminen tai taikuuden käyttö rikkoo kuplan.\n\nVuoroja jäljellä: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=time bubble +plants.swiftthistle$timebubble.desc=A small bubble of accelerated time, allowing actions to be performed instantly. Attacking or using magic will break this effect however.\n\nTurns remaining: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_fr.properties index 24fc61108..d6f16c76a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_fr.properties @@ -18,7 +18,7 @@ plants.earthroot.desc=Quand une créature touche une terracine, les racines de l plants.earthroot.warden_desc=Les racines d'un plant de terracine accompagne _la Gardienne_ lui fournissant une armure en peau d'écorce. plants.earthroot$seed.name=graine de terracine plants.earthroot$armor.name=Armure végétale -plants.earthroot$armor.desc=Une sorte d'armure naturelle totalement immobile vous protège. Cette armure s'enroule sur votre corps, formant des plaques d'écorce tréssée.\n\nCette armure végétale bloquera %d de dégâts physiques que vous subiriez, jusqu'à ce qu'elle s'effrite.\n\nL'armure étant immobile, le simple fait d'essayer de bouger la détruira.\n\nArmure restante : %d. +plants.earthroot$armor.desc=Une sorte d'armure naturelle totalement immobile, faite d'écorce et de vignes.\n\nCette armure végétale bloquera %d de dégâts physiques que vous subiriez, jusqu'à ce qu'elle s'effrite.\n\nL'armure étant immobile, le simple fait d'essayer de bouger la détruira.\n\nArmure restante : %d. plants.fadeleaf.name=roséclipse plants.fadeleaf.desc=Toute créature touchant une roséclipse est immédiatement téléportée de manière aléatoire vers un autre endroit dans le niveau actuel. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Lancez cette graine vers l'endroit ou vous voulez la plan plants.plant$seed$placeholder.name=graine plants.rotberry.name=rancebaie -plants.rotberry.desc=On dit que les baies d'une jeune rancebaie ont le goût très, très doux de la mort. Une jeune rancebaie croît jusqu'à devenir, au bout de plusieurs années, un rancecoeur. -plants.rotberry.warden_desc=Normalement, une rancebaie n'a aucun effet lorsqu'elle est piétinée, mais _la Gardienne_ est capable d'en tirer de l'énergie pour augmenter temporairement sa force ! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normalement, une rancebaie produit un petit peu de gaz lorsqu'elle est piétinée, mais _la Gardienne_ est capable d'en tirer de l'énergie pour augmenter temporairement sa force ! plants.rotberry$seed.name=graine de rancebaie plants.sorrowmoss.name=moussepeine @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=solherbe plants.sungrass.desc=Le Solherbe est très connu pour ses capacités curatives . En effet sa sève est capable de vous vous requinquer d'une manière très efficace bien que ce ne soit pas toujours très rapide. plants.sungrass.warden_desc=_La Gardienne_ peut bénéficier de la guérison d'une solherbe piétinée même si elle s'en éloigne. plants.sungrass$seed.name=Graine de solherbe -plants.sungrass$health.name=Phytoguérison -plants.sungrass$health.desc=Le Solherbe possède d'excellentes propriétés de soin, bien que ses effets soient moins rapides que ceux d'une potion de soin. \n\nVous êtes en train de régénérer progressivement votre santé grâce au Solherbe. Les effets seront rompus si vous sortez de la plante. \n\nRécupération restante : %d. +plants.sungrass$health.name=phytoguérison +plants.sungrass$health.desc=Le Solherbe possède d'excellentes propriétés de soin, bien que ses effets soient moins rapides que ceux d'une potion de soin. \n\nLes effets seront rompus si vous sortez de la plante. \n\nRécupération restante : %d. plants.swiftthistle.name=vifchardon plants.swiftthistle.desc=Quand quelqu'un piétine le vifchardon, il accélère brièvement le temps autour de lui, permettant d'effectuer plusieurs actions instantanément. plants.swiftthistle.warden_desc=En plus de bénéficier d'actions instantanées, _la Gardienne_ recevra également un boost de hâte en piétinant le vifchardon. plants.swiftthistle$seed.name=graine de vifchardon -plants.swiftthistle$timebubble.name=Bulle Temporelle -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Vous êtes dans une petite bulle de temps accéléré, vous permettant d'effectuer des actions instantanément. Cependant, attaquer ou utiliser de la magie brisera cet effet.\n\nTours restants : %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=bulle temporelle +plants.swiftthistle$timebubble.desc=Une petite bulle de temps accéléré, permettant d'effectuer des actions instantanément. Cependant, attaquer ou utiliser de la magie brisera cet effet.\n\nTours restants : %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_gl.properties index 9928b8866..6911c336d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_gl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_gl.properties @@ -17,8 +17,8 @@ plants.earthroot.name=raíz de terra plants.earthroot.desc=Cando unha criatura toque a raíz de terra, estas raíces crearán unha especie de armadura natural inmóbil ó seu redor. plants.earthroot.warden_desc=As raíces da raíz de terra moveranse xunto _A Guardiá_ proporcionándolle armadura de pel de casca. plants.earthroot$seed.name=semente de raíz de terra -plants.earthroot$armor.name=Armadura de Herbas -plants.earthroot$armor.desc=Unha armadura natural e inmóbil está a protexerte, creando capas de casca e vexetación ó redor do teu corpo.\n\nEsta armadura de herbas bloqueará %d de dano de calquera ataque físico que recibas, ata que perda a súa dureza e se desfaga.\n\nComo a súa protección está fixada no sitio, se intentas moverte romperase e perderás o seu efecto.\n\nArmadura restante: %d. +plants.earthroot$armor.name=herbal armor +plants.earthroot$armor.desc=A kind of natural, immobile armor made of bark and twine.\n\nThis herbal armor will block %d damage from any physical hit, until it eventually runs out of durability and collapses.\n\nAs the armor is immobile, moving will cause it to break apart and be lost.\n\nArmor remaining: %d. plants.fadeleaf.name=teletransplanta plants.fadeleaf.desc=Tocar unha teletransplanta teletransportarate a un lugar aleatorio do nivel actual. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Bota esta semente no lugar onde queres que naza unha plan plants.plant$seed$placeholder.name=semente plants.rotberry.name=plantipodre -plants.rotberry.desc=As bagas dunha plantipodre nova teñen un sabor a doce... doce morte. Cando pasen algúns anos, esta plantipodre desenvolverá o seu propio corazón podre no seu interior. -plants.rotberry.warden_desc=Polo normal unha plantipodre non produce efectos cando se pisa ¡Pero _A Guardiá_ pode aproveitar a súa enerxía para potenciar a súa forza! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush only produces a little gas when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength! plants.rotberry$seed.name=semente de plantipodre plants.sorrowmoss.name=musgo da dor @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=herba de sol plants.sungrass.desc=A herba de sol é coñecida polo seu zume de efecto lento pero con grandes propiedades sanadoras. plants.sungrass.warden_desc=_A Guardiá_ pode curarse pisando a herba de sol, e continuará curándose incluso cando se alonxe dela. plants.sungrass$seed.name=semente de herba de sol -plants.sungrass$health.name=Curación de Herbas -plants.sungrass$health.desc=A herba de sol posúe excelentes propiedades curativas, a pesares de ser moito máis lenta que unha poción de curación.\n\nAgora mesmo rexeneras lentamente saúde grazas á herba de sol. Alonxarte da planta finalizará este efecto curativo.\n\nCuración restante: %d. +plants.sungrass$health.name=herbal healing +plants.sungrass$health.desc=Sungrass possesses excellent healing properties, though it is much slower than a potion of healing.\n\nMoving off the plant will break the healing effect.\n\nHealing remaining: %d. plants.swiftthistle.name=rapidonia plants.swiftthistle.desc=Cando se pisa, a rapidonia acelera brevemente o fluxo do tempo ó seu redor, permitindo realizar accións máis rapidamente. plants.swiftthistle.warden_desc=Asemade de gañar accións instantáneas, _A Guardiá_ tamén obtén un bonificador á súa velocidade cando pisa a rapidonia. plants.swiftthistle$seed.name=semente de rapidonia -plants.swiftthistle$timebubble.name=Burbulla de Tempo -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Atópaste nunha pequena burbulla de tempo acelerado, o que che permite executar accións instantaneamente. Porén, atacar ou usar maxia romperá este efecto.\n\nTurnos restantes: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=time bubble +plants.swiftthistle$timebubble.desc=A small bubble of accelerated time, allowing actions to be performed instantly. Attacking or using magic will break this effect however.\n\nTurns remaining: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_hu.properties index cbfd66a6e..32de486dc 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_hu.properties @@ -17,8 +17,8 @@ plants.earthroot.name=földgyökér plants.earthroot.desc=Ha egy lény megérinti a földgyökeret, a gyökerei egy mozdíthatatlan természetes páncéllal veszik őt körbe. plants.earthroot.warden_desc=A földgyökér gyökerei mozognak _a vadőrrel_, mobil kéregbőr páncéllal látják el. plants.earthroot$seed.name=földgyökér magja -plants.earthroot$armor.name=Növényi páncél -plants.earthroot$armor.desc=A természet merev páncéllal véd téged. A páncél a testedet kéreglapokkal és összefonódott indákkal tekeri körbe.\n\nA növényi páncél minden fizikai sérülésből %d sebzést elnyel, mígnem tönkremegy és szétesik.\n\nMivel a páncél merev, ha megpróbálsz lépni benne, darabokra törik és elvész.\n\n%d páncél maradt. +plants.earthroot$armor.name=gyógynövény páncél +plants.earthroot$armor.desc=Egyfajta természetes, mozdulatlan páncél, amely fakéregből és zsinegből készült.\n\nEz a növényi páncél %d fizikai találat sebzését blokkolja, amíg végül el nem fogy a tartóssága, és össze nem omlik.\n\nMivel a páncél mozdulatlan, a mozgás hatására széttöredezik és elveszik.\n\nMaradék páncél: %d. plants.fadeleaf.name=fakólevél plants.fadeleaf.desc=A fakólevél érintése bármely lényt az adott szint egy véletlenszerű pontjára teleportálja. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Dobd ezt a magot oda, ahol szeretnéd, hogy a növény ki plants.plant$seed$placeholder.name=mag plants.rotberry.name=málóbogyó -plants.rotberry.desc=A fiatal málóbogyó cserjéjének gyümölcse édes, akár a halál.\n\nPár év elteltével ez a cserje újabb korhadt szívvé nő. -plants.rotberry.warden_desc=Általában nincs hatása, amikor málóbogyóra lépnek, de _a vadőr_ képes energiát hasznosítani belőle, átmenetileg fokozva az erejét! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normális esetben egy bogyóbokor csak egy kis gázt termel, ha eltapossák, de _a Vadőr_ képes energiát hasznosítani belőle, hogy átmenetileg növelje az erejét! plants.rotberry$seed.name=málóbogyó magja plants.sorrowmoss.name=szomorúmoha @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=napfű plants.sungrass.desc=A napfű a nedvének lassú, de biztos gyógyhatásáról híres. plants.sungrass.warden_desc=_A vadőr_ a letaposott napfűtől gyógyul, akkor is ha elmozdul róla. plants.sungrass$seed.name=napfű magja -plants.sungrass$health.name=Növényi gyógyulás -plants.sungrass$health.desc=A napfű kiváló gyógyhatással bír, bár a gyógyitalnál jóval lassabban hat.\n\nA napfű lassan visszaadja az életerődet. Ha ellépsz róla, akkor a gyógyhatás megtörik.\n\n%d gyógyulás maradt. +plants.sungrass$health.name=növényi gyógyulás +plants.sungrass$health.desc=A napfű kiváló gyógyító tulajdonságokkal rendelkezik, bár sokkal lassabb, mint a gyógyító főzet.\n\nA növényről való elmozdulás megtöri a gyógyító hatást.\n\nMaradék gyógyulás: %d. plants.swiftthistle.name=gyorsbogáncs plants.swiftthistle.desc=Ha rátaposol, a gyorsbogáncs hirtelen felgyorsítja az idő folyását maga körül, lehetővé téve a rátaposónak, hogy jópár mozdulatot azonnal megtehessen. plants.swiftthistle.warden_desc=Az azonnali cselekvések mellett a vadőr egy rövid gyorsasági lendületet is kap, amikor a gyorsbogáncsra tapos. plants.swiftthistle$seed.name=gyorsbogáncs magja -plants.swiftthistle$timebubble.name=Időbuborék -plants.swiftthistle$timebubble.desc=A gyorsított idő kis buborékjában vagy, lehetővé téve számodra az azonnali cselekvést. Habár a támadás vagy a varázslás megtöri ezt az effektust.\n\nHátralévő körök: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=idő buborék +plants.swiftthistle$timebubble.desc=Egy kis buboréknyi felgyorsított idő, amely lehetővé teszi a cselekvések azonnali végrehajtását. Támadás vagy varázslat használata azonban megtöri ezt a hatást.\n\nMaradék fordulók: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_in.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_in.properties index 2063f6c06..b37d06827 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_in.properties @@ -17,8 +17,8 @@ plants.earthroot.name=akar tanah plants.earthroot.desc=Saat seseorang menyentuh akar tanah, akarnya menciptakan semacam armor alami yang rapuh di sekitarnya. plants.earthroot.warden_desc=Akar dari tanaman akar tanah akan bergerak bersama _Pencinta Alam_, memberikan armor kulit kayu di sekelilingnya. plants.earthroot$seed.name=benih akar tanah -plants.earthroot$armor.name=Armor Herbal -plants.earthroot$armor.desc=Sejenis armor natural yang tidak dapat digerakkan melindungimu. Terbuat dari kayu dan llitan yang membungkus tubuhmu.\n\nArmor herbal akan mem-block %ddamage dari setiap serangan fisik yang kau terima, sampai kegunaannya habis dan hancur.\n\nKarena armornya tidak dapat digerakkan, ketika kau bergerak maka armornya akan langsung hancur.\n\nSisa armor: %d +plants.earthroot$armor.name=herbal armor +plants.earthroot$armor.desc=A kind of natural, immobile armor made of bark and twine.\n\nThis herbal armor will block %d damage from any physical hit, until it eventually runs out of durability and collapses.\n\nAs the armor is immobile, moving will cause it to break apart and be lost.\n\nArmor remaining: %d. plants.fadeleaf.name=daun hilang plants.fadeleaf.desc=Menyentuh daun hilang akan memindahkan apapun ke tempat acak di level yang sama. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Lempar benih ini di tempat di mana kau inginkan itu tumbu plants.plant$seed$placeholder.name=benih plants.rotberry.name=rotberry -plants.rotberry.desc=Buah beri muda rotberry rasanya manis, semanis kematian. Selama beberapa tahun, rotberry ini akan tumbuh menjadi jantung tanaman rotberry lainnya. -plants.rotberry.warden_desc=Biasanya semak rotberry tidak memberikan efek apapun saat diinjak, tapi _Pencinta Alam_ dapat memanfaatkan energi dari semak itu untuk sementara meningkatkan kekuatannya! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush only produces a little gas when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength! plants.rotberry$seed.name=benih rotberry plants.sorrowmoss.name=rumput racun @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=rumput matahari plants.sungrass.desc=Rumput Matahari dikenal akan kemampuan penyembuhannya. plants.sungrass.warden_desc=_Pencinta Alam_ dapat menerima penyembuhan dari rumput matahari bahkan jika ia bergerak. plants.sungrass$seed.name=benih rumput matahari -plants.sungrass$health.name=Penyembuhan Herbal -plants.sungrass$health.desc=Rumput matahari memiliki kekuatan penyembuhan yang luar biasa, tapi tetap lebih lambat dari ramuan penyembuhan.\n\nKau meregenerasi secara perlahan dari tanaman rumput matahari. Bergerak menjauhi tanaman akan menghilangkan efeknya.\n\nSisa penyembuhan: %d +plants.sungrass$health.name=herbal healing +plants.sungrass$health.desc=Sungrass possesses excellent healing properties, though it is much slower than a potion of healing.\n\nMoving off the plant will break the healing effect.\n\nHealing remaining: %d. plants.swiftthistle.name=bunga lincah plants.swiftthistle.desc=Saat diinjak, swiftthistle akan mempercepat laju waktu di sekitarnya dalam waktu singkat, membuat yang menginjak dapat melakukan hal secara instan. plants.swiftthistle.warden_desc=Selain bisa mendapatkan aksi instan, _Pencinta Alam_ juga akan mendapatkan peningkatan kecepatan saat menginjak bunga lincah. plants.swiftthistle$seed.name=benih bunga lincah -plants.swiftthistle$timebubble.name=Gelembung Waktu -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Kau ada di dalam gelembung kecil yang mempercepat waktu, membuatmu bisa melakukan aksi secara langsung. Namun menyerang atau menggunakan sihir akan membatalkan efek ini.\n\nSisa giliran: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=time bubble +plants.swiftthistle$timebubble.desc=A small bubble of accelerated time, allowing actions to be performed instantly. Attacking or using magic will break this effect however.\n\nTurns remaining: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_it.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_it.properties index d2a29a5c5..c7930aa6a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_it.properties @@ -18,7 +18,7 @@ plants.earthroot.desc=Quando una creatura tocca una radicaterra, le sue radici c plants.earthroot.warden_desc=Le radici di un radicaterra si sposteranno insieme al _Guardiano_, fornendogli un'armatura mobile di pelle coriacea. plants.earthroot$seed.name=seme di radicaterra plants.earthroot$armor.name=armatura erbacea -plants.earthroot$armor.desc=Una sorta di armatura naturale inamovibile vi protegge. L'armatura forma piastre di corteccia e viticci, avvolgendosi attorno al tuo corpo.\n\nQuesta armatura erbacea bloccherà %d punti danno da ogni colpo fisico subito, fino a che non cederà, crollando a terra. \n\nDato che l'armatura è fissa, se tenti di spostarti cadrà a pezzi e scomparirà.\n\nArmatura rimanente: %d. +plants.earthroot$armor.desc=Una sorta di armatura naturale fissa fatta di corteccia e viticci.\n\nQuesta armatura bloccherà %d danni da ogni attacco fisico, finché non si esaurirà e collasserà.\n\nDato che l'armatura è fissa, muoverti ne causerà il collasso e la perderai.\n\nArmatura rimasta: %d. plants.fadeleaf.name=fiocafoglia plants.fadeleaf.desc=Toccare una fiocafoglia teletrasporterà qualunque creatura in un posto a caso nel piano attuale. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Lancia questo seme nel luogo in cui vuoi far crescere una plants.plant$seed$placeholder.name=seme plants.rotberry.name=baccamarcia -plants.rotberry.desc=Le bacche di un giovane arbusto di baccamarcia hanno un sapore come di dolce, soave morte. Passati parecchi giorni, questo arbusto di baccamarcia si svilupperà in un altro cuore putrido. -plants.rotberry.warden_desc=Di norma un arbusto di baccamarcia non ha alcun effetto quando viene calpestato, ma _il Guardiano_ è in grado di assorbire la sua energia per aumentare temporaneamente la sua forza! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Di norma un arbusto di baccamarcia produce semplicemente un po' di gas se calpestato, ma _il Guardiano_ è in grado di assorbire la sua energia per aumentare temporaneamente la sua forza! plants.rotberry$seed.name=seme di baccamarcia plants.sorrowmoss.name=tristemuschio @@ -52,7 +52,7 @@ plants.sorrowmoss.warden_desc=Quando calpesta un tristemuschio, _il Guardiano_ s plants.sorrowmoss$seed.name=seme di tristemuschio plants.starflower.name=fiorestella -plants.starflower.desc=Una pianta estremamente rara, la fiorestella si dice conceda un potere sacro a chiunque la tocchi. +plants.starflower.desc=Una pianta estremamente rara, la fiorestella si dice conceda un potere sacro a chiunque la tocchi. plants.starflower.warden_desc=Oltre a diventare benedetto, _il Guardiano_ riceverà una significativa quantità di ricarica alle sue bacchette quando calpesta una fiorestella. plants.starflower$seed.name=seme di fiorestella @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=erbasole plants.sungrass.desc=L'Erbasole è rinomata per le lente ma efficaci proprietà curative della sua linfa. plants.sungrass.warden_desc=_Il Guardiano_ può ricevere cure da erbasole calpestato anche quando si sposta da esso. plants.sungrass$seed.name=seme di erbasole -plants.sungrass$health.name=Guarigione Erboristica -plants.sungrass$health.desc=L'erbasole possiede eccellenti proprietà curative, tuttavia è più lenta di una pozione di guarigione.\n\nAttualmente stai rigenerando lentamente la salute dalla pianta erbasole. Spostarsi dalla pianta interromperà l'effetto curativo.\n\nGuarigione rimanente: %d. +plants.sungrass$health.name=guarigione erboristica +plants.sungrass$health.desc=L'erbasole possiede eccellenti proprietà curative, tuttavia è più lenta di una pozione di guarigione.\n\nSpostarsi dalla pianta interromperà l'effetto curativo.\n\nGuarigione rimanente: %d. plants.swiftthistle.name=sboccialesto plants.swiftthistle.desc=Quando calpestato, lo sboccialesto accelererà brevemente lo scorrere del tempo attorno ad esso, permettendo al suo calpestatore di eseguire numerose attività in un unico istante. plants.swiftthistle.warden_desc=Oltre ad essere in grado di compiere azioni istantanee, _Il Guardiano_ riceverà anche un breve potenziamento di agilità quando calpesta sboccialesto. plants.swiftthistle$seed.name=seme di sboccialesto -plants.swiftthistle$timebubble.name=Bolla Temporale -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Sei in una piccola bolla di tempo accelerato, che ti permette di eseguire le attività istantaneamente. Attaccare o usare magie interromperanno l'effetto, tuttavia.\n\nTurni rimanenti: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=bolla temporale +plants.swiftthistle$timebubble.desc=Una piccola bolla di tempo accelerato, che ti permette di eseguire le azioni istantaneamente. Attaccare o usare magie interromperà l'effetto, tuttavia.\n\nTurni rimanenti: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ja.properties index d9acc90ba..41b7d3efc 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ja.properties @@ -4,73 +4,73 @@ plants.blandfruitbush$seed.name=無味果の種 plants.blindweed.name=盲目草 plants.blindweed.desc=触れると盲目草はまばゆい閃光の中で枯れていく。閃光はあまりにも強く数秒間方向感覚を失わせる。 -plants.blindweed.warden_desc=_The Warden_ will channel a blindweed's energy into a temporary shroud of invisibility, instead of being disoriented. +plants.blindweed.warden_desc=_自然の保護者_は方向感覚を失う代わりに、一時的に不可視の覆いへ盲目草のエネルギーが流れ込むだろう。 plants.blindweed$seed.name=盲目草の種 -plants.mageroyal.name=mageroyal +plants.mageroyal.name=癒術花 plants.mageroyal.refreshed=気分が良くなった。 -plants.mageroyal.desc=The mageroyal's prickly flowers contain a chemical which is known for its properties as a strong neutralizing agent. Anything that steps in this plant will be cleansed of many negative effects. -plants.mageroyal.warden_desc=In addition to the neutralizing effect, _the Warden_ will become temporarily immune to all area-bound effects when stepping on mageroyal. -plants.mageroyal$seed.name=seed of mageroyal +plants.mageroyal.desc=癒術花の棘に覆われた花には、強力な中和剤として知られる化学物質が含まれています。この植物に触れると、多くの悪影響を及ぼす効果を浄化してくれるでしょう。 +plants.mageroyal.warden_desc=中和効果に加え、_自然の保護者_は癒術花を踏んだとき、すべてのエリア内の有害な効果を一時的に受けなくなる。 +plants.mageroyal$seed.name=癒術花の種 plants.earthroot.name=大地根 plants.earthroot.desc=大地根に触れると、その生物の周りに動かせない天然鎧の類が生えてくる。 -plants.earthroot.warden_desc=The roots of an earthroot plant will move with _the Warden_, providing her mobile barkskin armor. +plants.earthroot.warden_desc=大地根の草木の根は_自然の保護者_と共に動き、可動の樹皮の肌の鎧を提供する。 plants.earthroot$seed.name=大地根の種 plants.earthroot$armor.name=草木の鎧 -plants.earthroot$armor.desc=動かせない天然鎧の類があなたを守っている。鎧は樹皮と蔦に変化しあなたの身体の周りを包んでいる。\n\nこの木鎧は、耐久力がついに限度を超え崩壊するまで、受けた物理攻撃によるダメージを%d防ぐだろう。\n\n鎧は動かせないため、あなたが動こうとするならば鎧はばらばらになって失われるだろう。\n\n残りの防御力: %d +plants.earthroot$armor.desc=樹皮と蔦で作られた、動かせない天然の鎧の一種だ。\n\nこの草木の鎧は、あらゆる物理攻撃によるダメージを%d防ぐが、やがて耐久力が尽きて崩れ落ちるだろう。\n\n鎧は動かせないため、動こうとするならば鎧はばらばらになり、失われるだろう。\n\n残りの防御力: %d plants.fadeleaf.name=雲散霧四葉 plants.fadeleaf.desc=雲散霧四葉に触れた生物は、現階層のどこかに転移するだろう。 -plants.fadeleaf.warden_desc=The teleportation effect of fadeleaf is more potent for _the Warden_, teleporting her back to the end of the previous dungeon level. +plants.fadeleaf.warden_desc=雲散霧四葉のテレポートする効果は_自然の保護者_には更に強力で、前のダンジョンの階層の最深部にテレポートで戻る。 plants.fadeleaf$seed.name=雲散霧四葉の種 plants.firebloom.name=火花 plants.firebloom.desc=火花に触れると、炎に包まれるだろう。 -plants.firebloom.warden_desc=When she tramples a firebloom, _the Warden_ will be briefly imbued with flame instead of being harmed. +plants.firebloom.warden_desc=_自然の保護者_が火花を踏むと、障られる代わりに、少しのあいだ炎の力が浸透する。 plants.firebloom$seed.name=火花の種 plants.icecap.name=氷結茸 plants.icecap.desc=氷結茸に触れると、ものを凍結させる花粉を発する。湿気った環境の方が効果を発する。 -plants.icecap.warden_desc=When she tramples an icecap, _the Warden_ will be briefly imbued with frost instead of being harmed. +plants.icecap.warden_desc=_自然の保護者_が氷結茸を踏むと、障られる代わりに、少しのあいだ氷の力が浸透する。 plants.icecap$seed.name=氷結茸の種 -plants.plant.warden_desc=This plant has no special effect when used by the warden. +plants.plant.warden_desc=この植物は自然の保護者によって使われるときの、特別な効果はない。 plants.plant$seed.seed_of=%sの種 plants.plant$seed.ac_plant=植える plants.plant$seed.info=この種を投げつけた場所に植物が生えてくる。\n\n%s plants.plant$seed$placeholder.name=種 plants.rotberry.name=ロットベリー -plants.rotberry.desc=ロットベリーは甘美な死の味がする。なんと恐ろしい実だ。\n\n数年に渡って、ロットベリーは再びロットハートに成長していく。 -plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush has no effect when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=通常、ロットベリーの低木を踏んだときはわずかなガスしか発生しないが、_自然の保護者_はそのエネルギーを利用し、筋力を一時的に上昇させることができる! plants.rotberry$seed.name=ロットベリーの種 plants.sorrowmoss.name=悲嘆苔 plants.sorrowmoss.desc=悲嘆苔(実は苔ではなく花だ)は鋭い棘に覆われている。その棘には強い毒が含まれている。 -plants.sorrowmoss.warden_desc=When she tramples a sorrowmoss, _the Warden_ will be briefly imbued with toxin instead of being harmed. +plants.sorrowmoss.warden_desc=_自然の保護者_が悲嘆苔を踏むと、障られる代わりに、少しのあいだ毒の力が浸透する。 plants.sorrowmoss$seed.name=悲嘆苔の種 plants.starflower.name=星彩華 plants.starflower.desc=貴重な植物である星彩華は、触ったものに神秘的な力を与えると言われている。 -plants.starflower.warden_desc=In addition to being blessed, _the Warden_ will gain a significant amount of wand recharging when she tramples a starflower. +plants.starflower.warden_desc=_自然の保護者_は星彩華を踏んだときに、祝福だけでなく、かなりの量の杖の充填を得る。 plants.starflower$seed.name=星彩華の種 plants.stormvine.name=嵐蔦 plants.stormvine.desc=嵐蔦に対して重力は奇妙に働き、青い蔓の一房が空中に巻き付いている。この根っこに触れた者は混乱してしまう。 -plants.stormvine.warden_desc=_The Warden_ is able to control the gravitational effect of stormvine, and will briefly levitate when she tramples one. +plants.stormvine.warden_desc=_自然の保護者_は嵐蔦の重力の効果を制御でき、それを踏んだときに、少しのあいだ浮遊する。 plants.stormvine$seed.name=嵐蔦の種 plants.sungrass.name=サングラス plants.sungrass.desc=サングラスの花蜜にはゆっくりとした、しかし効果的な治癒特性があることで知られている。 -plants.sungrass.warden_desc=_The Warden_ can receive healing from trampled sungrass even if she moves away from it. -plants.sungrass$seed.name=サングラスの種 +plants.sungrass.warden_desc=_自然の保護者_は踏まれたサングラスから、その場から離れても治癒を受けることができる。 +plants.sungrass$seed.name=太陽草の種 plants.sungrass$health.name=草木の治癒 -plants.sungrass$health.desc=サングラスは優れた治癒特性を持つが、治癒のポーションと比べるとはるかに遅い。\n\nあなたは今、サングラスによりゆっくりと体力を取り戻しつつある。サングラスから離れると治癒効果は損なわれるだろう。\n\n治癒の継続期間: %d ターン +plants.sungrass$health.desc=太陽草は優れた治癒特性を持つが、治癒のポーションと比べるとはるかに遅い。\n\n太陽草から離れると治癒効果は失われるだろう。\n\n治癒の継続期間: %d ターン plants.swiftthistle.name=敏捷芝 plants.swiftthistle.desc=踏みつけると、敏捷芝は周りの時の流れを加速させ、踏んだものが素早く行動できるようになる。 -plants.swiftthistle.warden_desc=In addition to gaining instantaneous actions, _the Warden_ will also get a brief haste boost when trampling swiftthistle. +plants.swiftthistle.warden_desc=_自然の保護者_は敏捷芝を踏んだとき、即座の行動に加え、少しのあいだ加速も得る。 plants.swiftthistle$seed.name=敏捷芝の種 plants.swiftthistle$timebubble.name=時の泡沫 -plants.swiftthistle$timebubble.desc=あなたは時を加速させる泡に包みこまれ、素早く行動できるようになった。攻撃したり魔法を使用するとこの効果は終了するだろう。\n\n時の泡沫が終わるまで: %s ターン +plants.swiftthistle$timebubble.desc=時を加速させる泡により、素早く行動できるようになった。攻撃したり魔法を使用するとこの効果は終了するだろう。\n\n時の泡沫が終わるまで: %s ターン diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ko.properties index 044ddf35b..2649dd834 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ko.properties @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=이 씨앗을 원하는 곳에다 던져 식물을 자라 plants.plant$seed$placeholder.name=씨앗 plants.rotberry.name=썩은열매 -plants.rotberry.desc=어린 썩은열매 덤불에서 난 과일은 아주 달콤한 죽음의 맛을 낸다고 합니다.\n\n썩은열매 덤불은 몇 년에 걸쳐 또 다른 썩은열매 심장으로 자라나게 된다고 합니다. -plants.rotberry.warden_desc=보통 썩은열매는 밟았을 때 효과가 없지만, _숲지기_는 에너지를 끌어 내어 잠시 동안 힘이 증가할 것입니다! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=보통 썩은열매는 밟았을 때 약간의 독가스만 나오지만, _숲지기_는 에너지를 끌어 내어 잠시 동안 힘이 증가할 것입니다! plants.rotberry$seed.name=썩은열매의 씨앗 plants.sorrowmoss.name=슬픔이끼 @@ -66,11 +66,11 @@ plants.sungrass.desc=태양초의 수액은 느리지만 효과적인 치료 효 plants.sungrass.warden_desc=태양초를 밟은 _숲지기_는 이동해도 치유 효과가 유지됩니다. plants.sungrass$seed.name=태양초의 씨앗 plants.sungrass$health.name=자연의 치료 -plants.sungrass$health.desc=태양초는 굉장한 치료 효과를 담고 있지만, 회복의 물약보다는 느리게 회복시킵니다. \n\n당신은 지금 태양초의 느린 체력 재생 효과를 받고 있습니다. 식물에서 떨어지면 효과가 중단됩니다.\n\n앞으로 %d의 체력을 더 회복할 수 있습니다. +plants.sungrass$health.desc=태양초는 굉장한 치료 효과를 담고 있지만, 회복의 물약보다는 느리게 회복시킵니다. \n\n식물에서 떨어지면 효과가 중단됩니다.\n\n앞으로 %d의 체력을 더 회복할 수 있습니다. plants.swiftthistle.name=신속엉겅퀴 plants.swiftthistle.desc=이것이 밟힐 때, 신속엉겅퀴는 주변의 시간 흐름을 짧게 가속화하여 밟은 사람이 여러가지 행동을 즉시 할 수 있게 합니다. plants.swiftthistle.warden_desc=신속엉겅퀴를 밟은 _숲지기_는 기존의 즉시 행동 효과에 더하여 짧은 시간 신속 효과를 부여합니다. plants.swiftthistle$seed.name=신속엉겅퀴의 씨앗 plants.swiftthistle$timebubble.name=시간 방울 -plants.swiftthistle$timebubble.desc=당신은 가속된 시간의 작은 방울 안에 있어 행동을 즉시 수행할 수 있습니다. 하지만 공격하거나 마법을 사용하면 이 효과가 끝납니다.\n\n남은 턴: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.desc=당신은 시간이 가속된 방울 속에서 행동을 즉시 수행할 수 있습니다. 하지만 공격하거나 마법을 사용하면 이 효과가 끝납니다.\n\n남은 턴: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_nl.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_nl.properties index 1e12c5023..7da1adaa5 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_nl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_nl.properties @@ -17,8 +17,8 @@ plants.earthroot.name=aardwortel plants.earthroot.desc=Als een wezen een aardwortel aanraakt, vormen de wortels ervan een soort onbeweeglijk natuurlijk harnas eromheen. plants.earthroot.warden_desc=De wortels van de aardwortel bewegen met de _de Bewaakster_ mee, waardoor deze als een mobile schorshuiden harnas fungeert. plants.earthroot$seed.name=zaadje van aardwortel -plants.earthroot$armor.name=Planten harnas -plants.earthroot$armor.desc=Een soort natuurlijk, onbeweegelijk harnas beschermt je. Het harnas vormt stukken schors en klimop die zich om jouw lichaam wikkelen.\n\nDit planten harnas blokkeert %d schade van alle fysieke slagen die je ontvangt tot het uiteindelijk dusdanig verzwakt raakt dat het uit elkaar valt.\n\nOmdat het harnas onbeweeglijk is valt het uit elkaar als je probeert te bewegen.\n\nResterend harnas: %d. +plants.earthroot$armor.name=herbal armor +plants.earthroot$armor.desc=A kind of natural, immobile armor made of bark and twine.\n\nThis herbal armor will block %d damage from any physical hit, until it eventually runs out of durability and collapses.\n\nAs the armor is immobile, moving will cause it to break apart and be lost.\n\nArmor remaining: %d. plants.fadeleaf.name=vaagblad plants.fadeleaf.desc=Bij aanraking van het vaagblad wordt elk wezen naar een willekeurige plaats op de huidige verdieping geteleporteerd. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Gooi dit zaadje naar de plek waar je een plant wil laten plants.plant$seed$placeholder.name=zaadje plants.rotberry.name=rotbes -plants.rotberry.desc=De besjes van een jonge rotbesstruik smaken naar zoete, zoete dood. Over een paar jaar groeit deze rotberrystruik uit tot een ander rothart. -plants.rotberry.warden_desc=Normaal heeft het vertrappen van een rotbes geen effect, maar _de Bewaakster_ kan de energie die vrij komt gebruiken om haar kracht tijdelijk een verhoging te geven! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush only produces a little gas when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength! plants.rotberry$seed.name=zaadje van rotbes plants.sorrowmoss.name=treurmos @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=zonnegras plants.sungrass.desc=Zonnegras staat bekend om zijn langzaam, maar effectief genezende sappen. plants.sungrass.warden_desc=Het vertrappen van zonnegras heeft een genezend effect op de _De Bewaakster_, zelfs als ze er vanaf stapt. plants.sungrass$seed.name=zaadje van zonnegras -plants.sungrass$health.name=Kruidengenezing -plants.sungrass$health.desc=Zonnegras heeft sterke genezende krachten, al werken ze veel langzamer dan de genezende krachten van een toverdrank.\n\nJe herstelt momenteel langzaam je gezondheid door het zonnegras. Van de plant af stappen stopt het effect.\n\nResterende genezing: %d +plants.sungrass$health.name=herbal healing +plants.sungrass$health.desc=Sungrass possesses excellent healing properties, though it is much slower than a potion of healing.\n\nMoving off the plant will break the healing effect.\n\nHealing remaining: %d. plants.swiftthistle.name=fluksdistel plants.swiftthistle.desc=Wanneer de fluksdistel vertrapt is versnelt hij de stroom van tijd om zich heen. De vertrapper kan hierdoor meerdere handelingen tegelijk verrichten. plants.swiftthistle.warden_desc=Naast dat ze er directe acties voor krijgt, krijgt _de Bewaakster_ ook kortstondig een snelheidverhoging als ze fluksdistel vertrapt. plants.swiftthistle$seed.name=zaadje van fluksdistel -plants.swiftthistle$timebubble.name=Tijd Bubbel -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Je bevindt je in een kleine bubbel van versnelde tijd, waardoor je acties direct kunt uitvoeren. Door aan te vallen of magie te gebruiken, wordt dit effect echter verbroken.\n\nResterende beurten: %s +plants.swiftthistle$timebubble.name=time bubble +plants.swiftthistle$timebubble.desc=A small bubble of accelerated time, allowing actions to be performed instantly. Attacking or using magic will break this effect however.\n\nTurns remaining: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_pl.properties index 17e8383e9..b7037a520 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_pl.properties @@ -17,8 +17,8 @@ plants.earthroot.name=kamienny korzeń plants.earthroot.desc=Gdy jakieś stworzenie dotknie kamiennego korzenia, jego łodygi utworzą wokół niego swoisty rodzaj nieruchomej, naturalnej zbroi. plants.earthroot.warden_desc=Łodygi kamiennego korzenia będą poruszać się wraz ze _Strażniczką_, zapewniając jej skórę twardą jak dąb, ale jednocześnie mobilność. plants.earthroot$seed.name=nasiono kamiennego korzenia -plants.earthroot$armor.name=Zielna zbroja -plants.earthroot$armor.desc=Rodzaj naturalnej, niemobilnej zbroi ochrania ciebie. Zbroja tworzy płyty kory i gałęzi okrywając twoje ciało.\n\nTa zielna zbroja absorbuje %d wszystkich fizycznych obrażeń, które otrzymasz do momentu gdy skończy się jej trwałość i rozpadnie się. \n\nZbroja jest niemobilna, jeżeli spróbujesz się poruszyć rozpadnie się na kawałki i zostanie zniszczona.\n\nWytrzymałość zbroi: %d +plants.earthroot$armor.name=zielna zbroja +plants.earthroot$armor.desc=A kind of natural, immobile armor made of bark and twine.\n\nThis herbal armor will block %d damage from any physical hit, until it eventually runs out of durability and collapses.\n\nAs the armor is immobile, moving will cause it to break apart and be lost.\n\nArmor remaining: %d. plants.fadeleaf.name=Gasnący Liść plants.fadeleaf.desc=Dotknięcie Gasnącego Liścia przeteleportuje dowolną istotę do losowego miejsca na obecnej głębokości. @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Rzuć tym nasionem w miejsce gdzie chcesz by wyrosła ro plants.plant$seed$placeholder.name=nasiono plants.rotberry.name=próchnojagoda -plants.rotberry.desc=Owoce młodego krzewu przegniłej jagody smakują słodko, słodko jak śmierć. W ciągu kilku lat, przegniła jagoda wyrośnie na kolejne gnijące serce. -plants.rotberry.warden_desc=Normalnie krzew próchnojagody nie daje żadnego efektu po zdeptaniu, ale _Strażniczka_ potrafi pobrać z niego energię, krótkotrwale zwiększając swoją siłę! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normalnie krzew próchnojagody przy zdeptaniu tworzy odrobinę gazu, ale _Strażniczka_ potrafi pobrać z niego energię, krótkotrwale zwiększając swoją siłę! plants.rotberry$seed.name=nasiono próchnojagody plants.sorrowmoss.name=bolesny mech @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=brzaskoziele plants.sungrass.desc=Słoneczna Trawa jest słynna z powodu jej wolnych jak żywica, ale efektywnych, leczniczych właściwości. plants.sungrass.warden_desc=_Strażniczka_ utrzymuje właściwości lecznicze zdeptanego brzaskoziela nawet po oddaleniu się od niego. plants.sungrass$seed.name=nasiono brzaskoziela -plants.sungrass$health.name=Roślinne leczenie -plants.sungrass$health.desc=Brzaskoziele posiada doskonałe właściwości leczące, aczkolwiek nie jest tak szybkie w działaniu jak mikstura uzdrawiająca.\n\nAktualnie powoli odzyskujesz zdrowie dzięki roślinie brzaskoziela. Otrzymywanie obrażeń w trakcie leczenia zmniejszy efektywność leczenia, a odejście od rośliny przerwie leczenie.\n\nPozostałe leczenie: %d. +plants.sungrass$health.name=roślinne leczenie +plants.sungrass$health.desc=Brzaskoziele posiada doskonałe właściwości lecznicze, aczkolwiek jest dużo wolniejsze w działaniu niż mikstura lecznicza.\n\nOdejście od rośliny przerwie efekt leczenia.\n\nPozostałe leczenie: %d. plants.swiftthistle.name=świstooset plants.swiftthistle.desc=Przy rozdeptaniu, świstooset na chwilę przyśpieszy upływ czasu wokół siebie, pozwalając depczącemu na wykonanie kilku czynności naraz. plants.swiftthistle.warden_desc=Po zdeptaniu świstoostu, w dodatku do natychmiastowych akcji, _Strażniczka_ także zostaje krótkotrwale przyśpieszona . plants.swiftthistle$seed.name=nasiono świstoostu -plants.swiftthistle$timebubble.name=Bańka czasowa -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Znajdujesz się w niewielkiej bańce przyśpieszonego czasu, co pozwala ci robić różne rzeczy natychmiastowo. Jednakże zaatakowanie czegoś lub użycie magii przerwie ten efekt.\n\nTury do końca efektu:%s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=bańka czasowa +plants.swiftthistle$timebubble.desc=Mała bańka przyspieszonego czasu pozwalająca na robienie różnych rzeczy natychmiastowo. Jednakże zaatakowanie czegoś lub użycie magii przerwie ten efekt.\n\nTury do końca efektu: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_pt.properties index 805740c33..f1d13931e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_pt.properties @@ -1,24 +1,24 @@ -plants.blandfruitbush.name=frutinsonsa -plants.blandfruitbush.desc=Primo distante da Podrerva, este fruto com formato de pera do pé-de-Frutinsonsa tem gosto de pó endurecido. A fruta é nojenta e insubstancial, mas não é venenosa. Talvez possa ser cozida. -plants.blandfruitbush$seed.name=Semente de frutinsonsa +plants.blandfruitbush.name=frutinsossa +plants.blandfruitbush.desc=Prima distante da putrifruta, a fruta em forma de pera do pé de frutinsossa tem gosto de pó endurecido. A fruta é dura e insubstancial, mas não é venenosa. Talvez possa ser cozida. +plants.blandfruitbush$seed.name=Semente de frutinsossa plants.blindweed.name=ceguerva plants.blindweed.desc=Ao ser tocada, a ceguerva morre e emite um forte feixe de luz. Este feixe é forte o suficiente para desorientar por vários segundos. -plants.blindweed.warden_desc=_A Guardiã_ canalizará a energia de uma Erva da cegueira em uma temporária capa de invisibilidade, em vez de ficar desorientada. +plants.blindweed.warden_desc=_A Guardiã_ canalizará a energia de uma ceguerva em uma capa temporária de invisibilidade em vez de ficar desorientada. plants.blindweed$seed.name=Semente de ceguerva -plants.mageroyal.name=mago real +plants.mageroyal.name=magi-real plants.mageroyal.refreshed=Você se sente revigorado. -plants.mageroyal.desc=As flores espinhosas do mago real contêm um produto químico que é conhecido por suas propriedades como um forte agente neutralizante. Qualquer coisa que pisar nesta planta será limpa de muitos efeitos negativos. -plants.mageroyal.warden_desc=Além do efeito neutralizante, _O Guardião_ ficará temporariamente imune a todos os efeitos de área ao pisar em mago real. -plants.mageroyal$seed.name=semente de mago real +plants.mageroyal.desc=As flores espinhosas da magi-real contêm um produto químico que é conhecido por suas propriedades como um forte agente neutralizante. Qualquer coisa que pisar nesta planta será limpa de muitos efeitos negativos. +plants.mageroyal.warden_desc=Além do efeito neutralizante, _a Guardiã_ ficará temporariamente imune a todos os efeitos de área ao pisar em uma magi-real. +plants.mageroyal$seed.name=semente de magi-real plants.earthroot.name=terraíz -plants.earthroot.desc=Quando uma criatura toca uma Terraíz, suas raízes criam um tipo de armadura natural imóvel ao redor dela. -plants.earthroot.warden_desc=As raízes de uma Terraíz vão se mover com _a Guardiã_, provendo a ela uma armadura de casca de árvore móvel. -plants.earthroot$seed.name=Semente de Terraíz -plants.earthroot$armor.name=Armadura Herbácea -plants.earthroot$armor.desc=Uma espécie de armadura natural e imóvel protege você. A armadura forma placas de casca e barbante, envolvendo seu corpo.\n\nEssa armadura herbácea bloqueará %d de dano de qualquer dano físico que você receber, até que eventualmente fique sem durabilidade e colapse.\n\nComo a armadura é imóvel, se você tentar se mover ela se quebrará e será perdida.\n\nArmadura restante: %d. +plants.earthroot.desc=Quando uma criatura toca uma terraíz, suas raízes criam um tipo de armadura natural imóvel ao redor dela. +plants.earthroot.warden_desc=As raízes de uma terraíz vão se mover com _a Guardiã_, provendo a ela uma armadura arbórea móvel. +plants.earthroot$seed.name=Semente de terraíz +plants.earthroot$armor.name=armadura herbácea +plants.earthroot$armor.desc=Uma espécie de armadura natural imóvel, feita de casca de árvore e raízes.\n\nEsta armadura herbácea bloqueará %d de dano de qualquer dano físico recebido, até que eventualmente sua durabilidade acabe e ela colapse.\n\nComo a armadura é imóvel, mover-se fará com que ela se quebre e seja perdida.\n\nArmadura restante: %d. plants.fadeleaf.name=folha-fantasma plants.fadeleaf.desc=Tocar uma folha-fantasma teletransportará qualquer criatura a um lugar aleatório no andar atual. @@ -26,13 +26,13 @@ plants.fadeleaf.warden_desc=O efeito de teletransporte da Folha-fantasma é mais plants.fadeleaf$seed.name=Semente de folha-fantasma plants.firebloom.name=flor-de-fogo -plants.firebloom.desc=Quando algo toca a Flor-de-fogo, ela explode em chamas. -plants.firebloom.warden_desc=Quando ela pisar em uma Flor-de-fogo, _a Guardiã_ será brevemente imbuída com chamas em vez de ser prejudicada. +plants.firebloom.desc=Quando algo toca a flor-de-fogo, ela explode em chamas. +plants.firebloom.warden_desc=Ao pisar em uma flor-de-fogo, _a Guardiã_ será brevemente imbuída com chamas em vez de ser prejudicada. plants.firebloom$seed.name=Semente de flor-de-fogo -plants.icecap.name=Muda-de-gelo -plants.icecap.desc=Ao ser tocada, uma Muda-de-gelo lança uma nuvem de pólen congelante. O efeito é muito mais forte se o ambiente estiver molhado. -plants.icecap.warden_desc=Quando ela pisar em uma muda-de-gelo, _a Guardiã_ será brevemente imbuída com geada em vez de ser prejudicada. +plants.icecap.name=muda-de-gelo +plants.icecap.desc=Ao ser tocada, uma muda-de-gelo lança uma nuvem de pólen congelante. O efeito é muito mais forte se o ambiente estiver molhado. +plants.icecap.warden_desc=Ao pisar em uma muda-de-gelo, _a Guardiã_ será brevemente imbuída com geada em vez de ser prejudicada. plants.icecap$seed.name=Semente de muda-de-gelo plants.plant.warden_desc=Esta planta não tem efeito especial quando usada pela Guardiã. @@ -41,36 +41,36 @@ plants.plant$seed.ac_plant=PLANTAR plants.plant$seed.info=Jogue esta semente no lugar que deseja que a planta cresça.\n\n%s plants.plant$seed$placeholder.name=Semente -plants.rotberry.name=podrerva -plants.rotberry.desc=Os frutos de um jovem arbusto de podrerva tem um doce, doce, gosto de morte. Após vários dias, este arbusto de podrerva irá crescer em outro Coração-de-Podridão. -plants.rotberry.warden_desc=Normalmente um arbusto de Podrerva não tem efeito quando pisado, mas _a Guardiã_ é capaz de aproveitar energia dela e temporariamente impulsionar sua força! -plants.rotberry$seed.name=Semente de podrerva +plants.rotberry.name=putrifruta +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normalmente, um arbusto de putrifruta só produz um pouco de gás quando pisoteado, mas _a Guardiã_ é capaz de aproveitar energia dele e temporariamente impulsionar sua força! +plants.rotberry$seed.name=Semente de putrifruta plants.sorrowmoss.name=sofrimusgo plants.sorrowmoss.desc=O sofrimusgo é uma flor (não um musgo) com pétalas afiadas, cobertas por um veneno mortal. -plants.sorrowmoss.warden_desc=Quando ela pisar em um Sofrimusgo, _a Guardiã_ será brevemente imbuída com toxina em vez de ser prejudicada. +plants.sorrowmoss.warden_desc=Ao pisar em um sofrimusgo, _a Guardiã_ será brevemente imbuída com toxina em vez de ser prejudicada. plants.sorrowmoss$seed.name=Semente de sofrimusgo plants.starflower.name=flor-estrela plants.starflower.desc=Uma planta extremamente rara, dizem que a flor-estrela dá poder sagrado a quem quer que a toque. -plants.starflower.warden_desc=Além de ser abençoada, _a Guardiã_ irá ganhar uma significante quantidade de recarga de varinha quando ela pisar em uma Flor-estrela. +plants.starflower.warden_desc=Além de ser abençoada, _a Guardiã_ irá ganhar uma significante quantidade de recarga de varinha ao pisar em uma flor-estrela. plants.starflower$seed.name=Semente de fruta-estrela -plants.stormvine.name=vinha-tempestua -plants.stormvine.desc=A gravidade afeta a Vinha-tempestua de forma anormal, fazendo com que seus pequenos ramos azuis etéreos "flutuem" no ar. Qualquer coisa que se prender na parreira é afetado por isso, tornando-se desorientado. -plants.stormvine.warden_desc=_A Guardiã_ é capaz de controlar o efeito gravitacional da Vinha tempestuosa, e levitará brevemente quando pisotear uma. -plants.stormvine$seed.name=Semente de vinha-tempestua +plants.stormvine.name=vinha-tempestuosa +plants.stormvine.desc=A gravidade afeta a vinha-tempestuosa de forma anormal, fazendo com que seus pequenos ramos azuis etéreos "flutuem" no ar. Qualquer um que toque na videira é afetado por isso, tornando-se desorientado. +plants.stormvine.warden_desc=_A Guardiã_ é capaz de controlar o efeito gravitacional da vinha-tempestuosa e levitará brevemente quando pisotear uma. +plants.stormvine$seed.name=Semente de vinha-tempestuosa plants.sungrass.name=grama-solar plants.sungrass.desc=A Grama-solar é conhecida por suas propriedades curativas lentas, mas efetivas, de sua seiva. -plants.sungrass.warden_desc=_A Guardiã_ pode receber cura da Grama solar pisoteada mesmo que se mova. +plants.sungrass.warden_desc=_A Guardiã_ pode receber cura da grama-solar pisoteada mesmo que se mova. plants.sungrass$seed.name=Semente da grama-solar -plants.sungrass$health.name=Cura Herbácea -plants.sungrass$health.desc=Grama-solar possui excelentes propriedades curativas, embora seja muito mais lenta do que uma poção de cura.\n\nA grama-solar está lentamente regenerando sua vida. Sair da planta quebrará o efeito de cura.\n\nCura restante: %d. +plants.sungrass$health.name=cura herbácea +plants.sungrass$health.desc=Grama-solar possui excelentes propriedades curativas, embora seja muito mais lenta do que uma poção de cura.\n\nSair da planta quebrará o efeito de cura.\n\nCura restante: %d. -plants.swiftthistle.name=Cardo-ligeiro +plants.swiftthistle.name=cardo-ligeiro plants.swiftthistle.desc=Quando pisoteado, o Cardo-ligeiro acelera brevemente o fluxo de tempo em torno dele, permitindo que o atropelador execute várias ações instantaneamente. -plants.swiftthistle.warden_desc=Além de ganhar ações instantâneas, _a Guardiã_ também receberá um breve impulso de pressa quando pisar num Cardo-ligeiro. +plants.swiftthistle.warden_desc=Além de ganhar ações instantâneas, _a Guardiã_ também receberá um breve impulso de pressa ao pisar num cardo-ligeiro. plants.swiftthistle$seed.name=Semente de cardo-ligeiro -plants.swiftthistle$timebubble.name=Bolha do tempo -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Você está em uma pequena bolha de tempo acelerado, permitindo que você execute ações instantaneamente. Atacar ou usar magia vai quebrar esse efeito no entanto.\n\nTurnos restantes: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=bolha do tempo +plants.swiftthistle$timebubble.desc=Uma pequena bolha de tempo acelerado, permitindo que ações sejam executadas instantaneamente. No entanto, atacar ou usar magia irá quebrar esse efeito.\n\nTurnos restantes: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ru.properties index ddb245f3d..b462bd4f8 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ru.properties @@ -4,73 +4,73 @@ plants.blandfruitbush$seed.name=семя пустофрукта plants.blindweed.name=Слепняк plants.blindweed.desc=При прикосновении к Слепняку, он испускает яркую вспышку света и погибает. Вспышка достаточно сильна для того, чтобы вывести взрослого человека из строя на несколько секунд. -plants.blindweed.warden_desc=_Хранитель_ направит силу Слепняка на создание временного покрова невидимости вместо того, чтобы быть ослепленной. +plants.blindweed.warden_desc=_Хранительница_ направит силу Слепняка на создание временного покрова невидимости вместо того, чтобы быть ослепленной. plants.blindweed$seed.name=семя слепняка plants.mageroyal.name=магороза plants.mageroyal.refreshed=Вы чувствуете себя взбодрённым. plants.mageroyal.desc=Колючие цветки магорозы содержат вещество, известное своими сильными нейтрализующими свойствами. Все, что попадет в это растение, будет очищено от множества негативных эффектов. -plants.mageroyal.warden_desc=Кроме нейтрализующего эффекта, _Хранитель_, наступивший на магорозу, приобретет временный иммунитет по отношению ко всем эффектам, действующим на пространство. +plants.mageroyal.warden_desc=Кроме нейтрализующего эффекта, _Хранительница_, наступившая на магорозу, приобретет временный иммунитет по отношению ко всем эффектам, действующим на пространство. plants.mageroyal$seed.name=семя магорозы plants.earthroot.name=Землекорень plants.earthroot.desc=Если дотронуться до Землекорня, его корни немедленно обволокут вас, создавая некое подобие естественной брони. -plants.earthroot.warden_desc=Корни Землекорня будут двигаться вместе с _Хранителем_, давая ей переносную броню дубовой кожи +plants.earthroot.warden_desc=Корни Землекорня будут двигаться вместе с _Хранительницей_, давая ей переносную броню дубовой кожи. plants.earthroot$seed.name=семя земляного корня -plants.earthroot$armor.name=Покровительство природы -plants.earthroot$armor.desc=Нечто вроде живой брони, образованной из толстой коры и оплетающих лиан, защищает ваше тело.\n\nЭта растительная броня поглощает %d урона от любого физического удара, пока не иссякнет её запас прочности. При попытке сойти с места, броня исчезнет.\n\nВыдержит урона: %d. +plants.earthroot$armor.name=покровительство природы +plants.earthroot$armor.desc=Нечто вроде живой брони, образованной из толстой коры и оплетающих лиан, защищает ваше тело.\n\nЭта растительная броня поглощает %d урона от любого физического удара, пока не иссякнет её запас прочности. При попытке сойти с места, броня исчезнет.\n\nБрони осталось: %d. plants.fadeleaf.name=Ведьмин стебель plants.fadeleaf.desc=Существо, коснувшееся Ведьминого стебля, переместится в случайное место текущего уровня. -plants.fadeleaf.warden_desc=Эффект Ведьминого стебля для _Хранителя_ усилен: она будет перемещена к выходу предыдущего уровня подземелья. +plants.fadeleaf.warden_desc=Эффект Ведьминого стебля для _Хранительницы_ усилен: она будет перемещена к выходу предыдущего уровня подземелья. plants.fadeleaf$seed.name=семя ведьминого стебля plants.firebloom.name=Огнецвет plants.firebloom.desc=Достаточно лишь коснуться лепестков Огнецвета для того, чтобы этот цветок вспыхнул ярким пламенем. -plants.firebloom.warden_desc=Когда она наступает на огнецвет, _Хранитель_ будет временно наделена силой пламени, вместо того, чтобы получить какой-либо вред. +plants.firebloom.warden_desc=Когда она наступает на огнецвет, _Хранительница_ будет временно наделена силой пламени, вместо того, чтобы получить какой-либо вред. plants.firebloom$seed.name=семя огнецвета plants.icecap.name=Ледяная лилия plants.icecap.desc=Если дотронуться до Ледяной лилии, она тут же лопнет, распространяя кругом замораживающую пыльцу. Эффект заморозки будет сильнее в помещении с повышенной влажностью. -plants.icecap.warden_desc=Когда она наступает на ледяную лилию, _Хранитель_ оказывается временно наделена силой льда, вместо того чтобы получить какой-либо вред. +plants.icecap.warden_desc=Когда она наступает на ледяную лилию, _Хранительница_ оказывается временно наделена силой льда, вместо того чтобы получить какой-либо вред. plants.icecap$seed.name=семя ледяной лилии -plants.plant.warden_desc=Это растение не имеет особого эффекта при использовании Хранителем. +plants.plant.warden_desc=Это растение не имеет особого эффекта при использовании Хранительницей. plants.plant$seed.seed_of=Семена растения "%s" plants.plant$seed.ac_plant=ПОСАДИТЬ plants.plant$seed.info=Бросьте семя в то место, где вам нужно растение.\n\n%s plants.plant$seed$placeholder.name=семя plants.rotberry.name=Гнилоягода -plants.rotberry.desc=Ягоды молодой Гнилоягоды на вкус как сладкая-сладкая смерть. Через несколько лет из куста Гнилоягоды вырастет новое гнилое сердце. -plants.rotberry.warden_desc=Обычно куст Гнилоягоды не дает никаких эффектов, если на него наступить, но _Хранитель_ способна собирать энергию из него, чтобы временно увеличить свою силу! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Обычно куст Гнилоягоды выделяет немного газа, если на него наступить, но _Хранительница_ способна собирать энергию из него, чтобы временно увеличить свою силу! plants.rotberry$seed.name=семя гнилоягоды plants.sorrowmoss.name=Грустномох plants.sorrowmoss.desc=Грустномох - это цветок (а не мох) с острыми лепестками, покрытыми смертельным ядом. -plants.sorrowmoss.warden_desc=Когда она наступает на цветок грустномоха, _Хранитель_ оказывается временно наделена силой токсина вместо того, чтобы получить какой-либо вред. -plants.sorrowmoss$seed.name=семя печаль-травы +plants.sorrowmoss.warden_desc=Когда она наступает на цветок грустномоха, _Хранительница_ оказывается временно наделена силой токсина вместо того, чтобы получить какой-либо вред. +plants.sorrowmoss$seed.name=семя грустномоха plants.starflower.name=Звездоцвет plants.starflower.desc=Редкое растение, и, говорят, Звездоцвет дарует святую силу тому, кто к нему прикоснеться. -plants.starflower.warden_desc=Помимо благословения, _Хранитель_ получит существенное количество времени перезарядки палочек после того, как она наступает на Звездоцвет. +plants.starflower.warden_desc=Помимо благословения, _Хранительница_ получит существенное количество времени перезарядки палочек после того, как она наступает на Звездоцвет. plants.starflower$seed.name=семя звездоцвета plants.stormvine.name=Грозовая лоза plants.stormvine.desc=Гравитация странно действует на Грозовую лозу, позволяя её тонким синим усикам 'парить' в воздухе. Все, что попадается в эти усики, получает похожий эффект и становится дезориентированным. -plants.stormvine.warden_desc=_Хранитель_ способна управлять гравитационными эффектами Грозовой лозы и сможет кратковременно взлететь, наступив на нее. +plants.stormvine.warden_desc=_Хранительница_ способна управлять гравитационными эффектами Грозовой лозы и сможет кратковременно взлететь, наступив на нее. plants.stormvine$seed.name=семя грозовой лозы plants.sungrass.name=Солнечник plants.sungrass.desc=Солнечник известен за свою способность постепенно исцелять любые раны. -plants.sungrass.warden_desc=_Хранитель_ способна получать лечение от солнечника, на который она наступила, даже если она сойдет с места. +plants.sungrass.warden_desc=_Хранительница_ способна получать лечение от солнечника, на который она наступила, даже если она сойдет с места. plants.sungrass$seed.name=семя солнечника -plants.sungrass$health.name=Благословение природы -plants.sungrass$health.desc=Солнечник обладает отличными целебными свойствами, хотя и гораздо более слабыми, чем у зелья исцеления.\n\nВы постепенно восстанавливаете здоровье под действием солнечника. При попытке сойти с с места, лечение прекратится.\n\nЗапас исцеления: %d. +plants.sungrass$health.name=травяное исцеление +plants.sungrass$health.desc=Солнечник обладает отличными целебными свойствами, хотя и гораздо более слабыми, чем у зелья исцеления.\n\nПри попытке сойти с с места, лечение прекратится.\n\nЗапас исцеления: %d. plants.swiftthistle.name=Скорополох plants.swiftthistle.desc=Если наступить на скорополох, то он ненадолго ускорит поток времени вокруг себя, дав возможность совершить несколько действий за один момент. -plants.swiftthistle.warden_desc=Кроме того, что _Хранитель_ получит немедленные действия, она также на короткое время наделяется ускорением, если она наступит на Скорополох. +plants.swiftthistle.warden_desc=Кроме того, что _Хранительница_ получит немедленные действия, она также на короткое время наделяется ускорением, если она наступит на Скорополох. plants.swiftthistle$seed.name=семя скорополоха -plants.swiftthistle$timebubble.name=Временной пузырь -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Вы находитесь в локализованной зоне ускоренного времени, что позволяет вам совершать действия моментально. Однако атака или использование магии прекратят этот эффект.\n\nОсталось ходов: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=временной пузырь +plants.swiftthistle$timebubble.desc=Это локализованная зона с ускоренным временем, в ней можно совершать действия моментально. Однако атака или использование магии прекратят этот эффект.\n\nОсталось ходов: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_tr.properties index 49a33ebd5..5fdd339c1 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_tr.properties @@ -1,24 +1,24 @@ -plants.blandfruitbush.name=tatsız meyve +plants.blandfruitbush.name=tatsızmeyve plants.blandfruitbush.desc=Kokuşkançileğin uzaktan akrabası, armut şekilli Tatsızmeyve çalısı kabuk tutmuş toz tadında. Ne kadar iğrenç olsa da besin değeri olmayan bu meyve zehirli değil. Pişince bir şeye benzeyebilir. plants.blandfruitbush$seed.name=tatsızmeyve tohumu -plants.blindweed.name=Körotu +plants.blindweed.name=köryosun plants.blindweed.desc=Körotuna dokunulduğunda bır ışık patlmasıyla kaybolur. Bu ışık patlaması etrafındakilerin birkaç saniye yolunu kaybetmesine sebep olur. plants.blindweed.warden_desc=_Muhafız_ bir kör otu enerjisini yönünü şaşırmak yerine geçici bir görünmezlik örtüsüne yönlendirecek. plants.blindweed$seed.name=köryosun tohumu -plants.mageroyal.name=mageroyal +plants.mageroyal.name=asilbüyücü plants.mageroyal.refreshed=Yenilenmiş hissediyorsun. -plants.mageroyal.desc=The mageroyal's prickly flowers contain a chemical which is known for its properties as a strong neutralizing agent. Anything that steps in this plant will be cleansed of many negative effects. -plants.mageroyal.warden_desc=In addition to the neutralizing effect, _the Warden_ will become temporarily immune to all area-bound effects when stepping on mageroyal. -plants.mageroyal$seed.name=seed of mageroyal +plants.mageroyal.desc=Asilbüyücünün dikenli çiçekleri, güçlü bir etkisiz hale getirici etken özellikleriyle bilinen bir kimyasal içerir. Bu bitkiye adım atan her şey birçok olumsuz etkiden arınacaktır. +plants.mageroyal.warden_desc=Nötrleştirme etkisine ek olarak, _Gardiyan_, asilbüyücüye adım attığında tüm alana bağlı etkilere karşı geçici olarak bağışıklık kazanır. +plants.mageroyal$seed.name=asilbüyücü tohumu plants.earthroot.name=doğakökü -plants.earthroot.desc=Bir yaratık bir doğa köküne dokunduğunda, kökleri etrafında bir tür hareketsiz doğal zırh oluşturur. -plants.earthroot.warden_desc=Bir doğa kökü bitkisinin kökleri Muhafız ile birlikte hareket edecek ve onun hareketli kabuk derisi zırhını sağlayacaktır. +plants.earthroot.desc=Bir yaratık bir doğaköküne dokunduğunda, kökleri etrafında bir tür hareketsiz doğal zırh oluşturur. +plants.earthroot.warden_desc=Bir doğakökü bitkisinin kökleri Muhafız ile birlikte hareket edecek ve onun hareketli kabuk derisi zırhını sağlayacaktır. plants.earthroot$seed.name=doğakökü tohumu -plants.earthroot$armor.name=Bitkisel zırh -plants.earthroot$armor.desc=Bir çeşit doğal, taşınamaz zırh seni koruyor. Zırh, çalı çırpı plakaları oluşturarak onları etrafında çeviriyor.\n\nBu bitkisel zırh aldığın herhangi bir fiziksel vuruşun %d hasarını bloklayacaktır ve eninde sonunda dayanıklığı bittiğinde yıkılacaktır.\n\nBu zırh taşınamaz olduğu için hareket etmeye çalışırsan dağılıp gidecektir ve kaybolacaktır.\n\nKalan zırh: %d. +plants.earthroot$armor.name=herbal armor +plants.earthroot$armor.desc=A kind of natural, immobile armor made of bark and twine.\n\nThis herbal armor will block %d damage from any physical hit, until it eventually runs out of durability and collapses.\n\nAs the armor is immobile, moving will cause it to break apart and be lost.\n\nArmor remaining: %d. plants.fadeleaf.name=solukyaprak plants.fadeleaf.desc=Bir soluk yaprağa dokunmak, herhangi bir yaratığı mevcut seviyede rastgele bir yere ışınlayacaktır. @@ -26,13 +26,13 @@ plants.fadeleaf.warden_desc=Solmuk yaprağın ışınlanma etkisi Muhafız için plants.fadeleaf$seed.name=solukyaprak tohumu plants.firebloom.name=ateşçiçeği -plants.firebloom.desc=Herhangi bir şey ateş çiçeğine dokunduğunda alev alır. +plants.firebloom.desc=Herhangi bir şey ateşçiçeğine dokunduğunda alev alır. plants.firebloom.warden_desc=Bir ateş çiçeği çiğnendiğinde, Muhafız zarar görmek yerine kısa süreliğine alevle dolar. plants.firebloom$seed.name=ateşçiçeği tohumu plants.icecap.name=buzbaşı -plants.icecap.desc=Dokunulduğunda, bir buz başı donmuş polen püskürtür. Ortam ıslaksa donma etkisi çok daha güçlüdür. -plants.icecap.warden_desc=Bir buz başı çiğnendiğinde, Muhafız zarar görmek yerine kısa süreliğine buzla kaplanacak. +plants.icecap.desc=Dokunulduğunda, bir buzbaşı donmuş polen püskürtür. Ortam ıslaksa donma etkisi çok daha güçlüdür. +plants.icecap.warden_desc=Bir buz başıçiğnendiğinde, Muhafız zarar görmek yerine kısa süreliğine buzla kaplanacak. plants.icecap$seed.name=buzbaşı tohumu plants.plant.warden_desc=Bu bitkinin muhafız tarafından kullanıldığında özel bir etkisi yoktur. @@ -41,9 +41,9 @@ plants.plant$seed.ac_plant=DİK plants.plant$seed.info=Bu tohumu ekmek istediğin yere at.\n\n%s plants.plant$seed$placeholder.name=tohum -plants.rotberry.name=Kokuşukançilek -plants.rotberry.desc=Genç kokuşkançilek meyveleri ölüm kadar tatlı. Bu çalı birkaç sene içinde kokuşkankalbe dönüşecek. -plants.rotberry.warden_desc=Normalde bir çürük dut çiğnendiğinde hiçbir etkisi olmaz, ancak Muhafız, gücünü geçici olarak artırmak için ondan enerji toplayabilir! +plants.rotberry.name=çürükdut +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush only produces a little gas when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength! plants.rotberry$seed.name=çürükdut tohumu plants.sorrowmoss.name=üzüntüyosunu @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=güneşçimi plants.sungrass.desc=Güneşçimi, özsuyunun yavaş ama etkili iyileştirme özellikleriyle bilinir. plants.sungrass.warden_desc=_Muhafız_ ondan uzaklaşsa bile çiğnenmiş güneş otundan şifa alabilir. plants.sungrass$seed.name=güneşçimi tohumu -plants.sungrass$health.name=Bitkisel İyileşme -plants.sungrass$health.desc=Bir iyileşme iksirinden çok daha yavaş olsa da güneşçiminin mükemmel iyileştirme özellikleri vardır.\n\nŞu anda güneşçimi bitkisinden yavaşça sağlık yeniliyorsun. Hareket etmek bitkiyi dağıtacak ve etkiyi yok edecektir.\n\nKalan iyileşme: %d. +plants.sungrass$health.name=herbal healing +plants.sungrass$health.desc=Sungrass possesses excellent healing properties, though it is much slower than a potion of healing.\n\nMoving off the plant will break the healing effect.\n\nHealing remaining: %d. plants.swiftthistle.name=çevilkdevedikeni plants.swiftthistle.desc=Çevikdevedikeni ezildiği zaman kısa bir süreliğine çevresindeki zamanın akışını hızlandırarak onu ezen kişinin birkaç hareketini anında yapmasını sağlayacaktır. plants.swiftthistle.warden_desc=Muhafız, anlık eylemler kazanmanın yanı sıra, çevik devedikeni çiğnerken kısa bir hız artışı elde edecek. plants.swiftthistle$seed.name=çevikdevedikeni tohumu -plants.swiftthistle$timebubble.name=Zaman Baloncuğu -plants.swiftthistle$timebubble.desc=İşlemleri anında gerçekleştirmene olanak tanıyan, zamanın hızlandırılmış olduğu küçük bir balonun içindesin. Ancak saldırı veya büyü yapmak bu etkiyi sonlandıracak.\n\nKalan tur sayısı: %s +plants.swiftthistle$timebubble.name=time bubble +plants.swiftthistle$timebubble.desc=A small bubble of accelerated time, allowing actions to be performed instantly. Attacking or using magic will break this effect however.\n\nTurns remaining: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_uk.properties index e44e64a18..b8287e250 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_uk.properties @@ -17,8 +17,8 @@ plants.earthroot.name=Дубокорінь plants.earthroot.desc=Якщо доторкнутися до Дубокореня, його коріння швидко обплутає вас, створюючи щось на кшталт природної броні. plants.earthroot.warden_desc=Корені дубокореня будуть рухатися разом з _Лісничою_, надаючи їй пересувну дерев'яну броню. plants.earthroot$seed.name=насінина дубокореня -plants.earthroot$armor.name=Природний панцир -plants.earthroot$armor.desc=Вас захищає щось схоже на природні непорушні обладунки. Броня обплітає ваше тіло, утворюючи пластини з кори та ліан.\n\nЦей рослинний обладунок заблокує %d пошкоджень від будь-якого отриманого вами фізичного удару допоки не вичерпається його запас міцності.\n\nЦей захист нерухомий, він зламається та зникне якщо ви спробуєте рухатися.\n\nВитримає пошкоджень: %d. +plants.earthroot$armor.name=herbal armor +plants.earthroot$armor.desc=A kind of natural, immobile armor made of bark and twine.\n\nThis herbal armor will block %d damage from any physical hit, until it eventually runs out of durability and collapses.\n\nAs the armor is immobile, moving will cause it to break apart and be lost.\n\nArmor remaining: %d. plants.fadeleaf.name=Порталець plants.fadeleaf.desc=Доторк до Портальця перемістить тебе у випадкове місце цього поверху @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=Киньте цю насінину в місце, де в plants.plant$seed$placeholder.name=насінина plants.rotberry.name=Гнилоягода -plants.rotberry.desc=Плоди молодої гнилоягоди на смак, як солодка смерть. Через декілька днів із куща гнилоягоди виросте нове серце. -plants.rotberry.warden_desc=Зазвичай гнилоягода не має особливостей при розчавленні, але _Ліснича_ може добути енергію з неї для тимчасового підсилення! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush only produces a little gas when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength! plants.rotberry$seed.name=насінина гнилоягоди plants.sorrowmoss.name=Горемох @@ -65,12 +65,12 @@ plants.sungrass.name=Сонях plants.sungrass.desc=Sungrass is renowned for its sap's slow but effective healing properties. plants.sungrass.warden_desc=_Ліснича_ буде отримувати цілющі властивості соняха навіть коли вона відійде від нього. plants.sungrass$seed.name=насінина соняха -plants.sungrass$health.name=Благословення природи -plants.sungrass$health.desc=Сонях має чудові цілющі властивості, однак його ефект діє значно повільніше, ніж еліксир зцілення.\n\nСонях повільно відновлює вам здоров'я. Цілющий ефект зникне, якщо ви покинете рослину.\n\nВідновлення здоров'я залишилося: %d. +plants.sungrass$health.name=herbal healing +plants.sungrass$health.desc=Sungrass possesses excellent healing properties, though it is much slower than a potion of healing.\n\nMoving off the plant will break the healing effect.\n\nHealing remaining: %d. plants.swiftthistle.name=Скорополох plants.swiftthistle.desc=Коли його розтоптати, скорополох ненадовго прискорить рух часу навколо себе, що дозволить вам виконати декілька дій в одну мить часу. plants.swiftthistle.warden_desc=В додаток до прискорених дій, _Ліснича_ отримує недовгий бонус поспіху, коли наступає на скорополох. plants.swiftthistle$seed.name=насінина скорополоху -plants.swiftthistle$timebubble.name=Часова Бульбашка -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Ви знаходитеся у невеликій бульбашці прискореного часу, яка дозволяє миттєво виконувати дії. Однак, атака чи використання магії перервуть цей ефект.\n\nЗалишилося ходів: %s. +plants.swiftthistle$timebubble.name=time bubble +plants.swiftthistle$timebubble.desc=A small bubble of accelerated time, allowing actions to be performed instantly. Attacking or using magic will break this effect however.\n\nTurns remaining: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_zh.properties index 090173d2b..7bdc24454 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_zh.properties @@ -7,18 +7,18 @@ plants.blindweed.desc=在被碰到后,致盲草会瞬间枯萎并释放一道 plants.blindweed.warden_desc=_守望者_能将致盲草的能量化为一层短时间的隐身护罩,而不会被致盲。 plants.blindweed$seed.name=致盲草之种 -plants.mageroyal.name=法皇花 +plants.mageroyal.name=魔皇草 plants.mageroyal.refreshed=你感觉浑身清爽。 -plants.mageroyal.desc=法皇花的带刺花朵含有一种化学物质,因其强大的中和性质而闻名。任何踏入这柱植物的东西将会被净化掉许多负面效果。 -plants.mageroyal.warden_desc=当踩踏一株法皇花时,_守望者_在获得中和效果以外,还能短暂地对所有环境影响免疫。 -plants.mageroyal$seed.name=法皇花之种 +plants.mageroyal.desc=魔皇草的带刺花朵含有一种化学物质,因其强大的中和性质而闻名。任何踏入这柱植物的东西将会被净化掉许多负面效果。 +plants.mageroyal.warden_desc=当踩踏一株魔皇草时,_守望者_在获得中和效果以外,还能短暂地对所有环境影响免疫。 +plants.mageroyal$seed.name=魔皇草之种 plants.earthroot.name=地缚根 plants.earthroot.desc=碰到地缚根后,它的根系会在踩踏者周边形成某种无法移动的天然护甲。 plants.earthroot.warden_desc=_守望者_能将这种护甲转化为可移动的树肤护甲。 plants.earthroot$seed.name=地缚根之种 plants.earthroot$armor.name=植被护甲 -plants.earthroot$armor.desc=一种不可移动的天然护甲正在保护你。这个护甲由层层树皮和藤蔓盘结而成,紧密地缠绕住你的身体。\n\n每当你受到物理伤害时,植物护甲都会吸收%d点伤害,直到护甲被耗尽耐久而瓦解。\n\n护甲是不可移动的,所以你走开后护甲会被破坏,消失不见。\n\n剩余护甲量:%d点。 +plants.earthroot$armor.desc=这是一种由层层树皮和藤蔓盘结而成的,不可移动的天然护甲。\n\n每当你受到物理攻击时,植被护甲都会吸收%d点伤害,直到其耐久被耗尽并瓦解。\n\n该护甲是不可移动的,所以一旦你离开原位护甲便会被破坏,消失不见。\n\n剩余护甲量:%d点。 plants.fadeleaf.name=消逝草 plants.fadeleaf.desc=任何触碰到消逝草的生物都会被传送到当前层的一个随机地点。 @@ -42,8 +42,8 @@ plants.plant$seed.info=把这个种子丢到你想产生一株植物的地方。 plants.plant$seed$placeholder.name=种子 plants.rotberry.name=腐莓丛 -plants.rotberry.desc=未成熟的腐败果灌木结出的浆果尝起来更像是甜蜜的死亡。\n\n经过成年累月的生长,这棵灌木终会成熟为另一棵腐败之心。 -plants.rotberry.warden_desc=腐梅丛本身没有任何特殊效果,但_守望者_能利用其中的魔力,在短时间内提升力量! +plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. When trampled, a young rotberry with produce a small puff of toxic gas. +plants.rotberry.warden_desc=遭到践踏时腐梅丛通常只会喷出一小股无用的气体,但_守望者_却能联结其中的魔力,在短时间内提升力量! plants.rotberry$seed.name=腐败果之种 plants.sorrowmoss.name=断肠苔 @@ -66,11 +66,11 @@ plants.sungrass.desc=阳春草因其汁液缓慢但显著的疗伤效果而家 plants.sungrass.warden_desc=_守望者_能将阳春草的治疗魔力随身携带。 plants.sungrass$seed.name=阳春草之种 plants.sungrass$health.name=草药疗养 -plants.sungrass$health.desc=阳春草拥有优秀的治疗能力,尽管治疗速率比治疗药水慢很多。 \n\n阳春草正在缓慢地治疗你的伤势。离开这里会打断治疗效果。\n\n剩余治疗量:%d。 +plants.sungrass$health.desc=阳春草拥有优秀的治疗能力,尽管治疗速率比治疗药水慢很多。 \n\n脱离植株将会打断治疗效果。\n\n剩余治疗量:%d。 plants.swiftthistle.name=速行蓟 plants.swiftthistle.desc=被踩踏后,速行蓟会加速周围的时间流动,让踩踏者可以瞬间行动数次 plants.swiftthistle.warden_desc=_守望者_踩踏速行蓟不仅能获得瞬时行动的机会,还能在短时间内极速奔跑。 plants.swiftthistle$seed.name=速行蓟之种 plants.swiftthistle$timebubble.name=时间气泡 -plants.swiftthistle$timebubble.desc=周围加速的时间流动让你可以在一瞬间进行多次行动,但是攻击或施放魔法都会打断这个效果。\n\n剩余时长:%s回合。 +plants.swiftthistle$timebubble.desc=这是一个加速时间运行的气泡。\n\n你可以在气泡中瞬间进行多次行动,但是攻击或施法都会打断这个效果。\n\n剩余时长:%s回合。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_cs.properties index dbb337346..7e4cfe575 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_cs.properties @@ -7,11 +7,11 @@ scenes.alchemyscene.energy=Energie: scenes.amuletscene.exit=Dneska to zabalíme scenes.amuletscene.stay=Ještě tady nekončím -scenes.amuletscene.text=You finally hold it in your hands, the Amulet of Yendor! With the power of this amulet nothing will be able to stand in your way! You have conquered the dungeon and succeeded in your quest!\n\nOr, perhaps you're not ready yet? You can also decide to just hold onto the amulet, stay a mere mortal a little longer, and perhaps leave the dungeon the old fashioned way... +scenes.amuletscene.text=Konečně ho držíš ve svých rukou, Amulet Yendoru! Se silou tohoto amuletu ti nic nebude stát v cestě! Pokořil jsi kobku a uspěl jsi ve svém pátrání!\n\nNebo možná ještě nejsi připraven? Můžeš se také rozhodnout amulet jen držet, zůstat o něco déle pouhým smrtelníkem a možná opustit kobku staromódním způsobem... scenes.badgesscene.title=Tvé odznaky -scenes.changesscene.title=Aktuální změny +scenes.changesscene.title=Change History scenes.changesscene.new=Nový obsah scenes.changesscene.changes=Změny scenes.changesscene.buffs=Vylepšení @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Vyladění scenes.changesscene.bugfixes=Opravy chyb scenes.changesscene.misc=Menší změny scenes.changesscene.language=Vylepšení textů +scenes.changesscene.right_title=Change Details +scenes.changesscene.right_body=Select an icon on the left to read about changes from that update. +scenes.changesscene.lang_warn=Change details are written by the developer and are only available in English. scenes.gamescene.descend=Sestupuješ na %d. podlaží kobky. scenes.gamescene.spawner_warn=Cítíš, že v patře nad tebou je zdroj démonické energie... @@ -45,26 +48,28 @@ scenes.gamescene.pick_up=Sebrat scenes.gamescene.purchase=Koupit scenes.gamescene.trample=Pošlapat scenes.gamescene.examine=Prozkoumat +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Select the blinking journal button to read the book you just picked up. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=Vyber si svého hrdinu -scenes.heroselectscene.options=Game Options -scenes.heroselectscene.custom_seed=Custom Seed -scenes.heroselectscene.daily=Daily Run -scenes.heroselectscene.daily_desc=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\nYou can take as long as you like to complete a daily run, but can only have one active at a time. _Daily runs are not eligible for badges and have their own separate rankings page._\n\nWould you like to start today's daily with your currently selected hero and challenges? -scenes.heroselectscene.daily_yes=Yes -scenes.heroselectscene.daily_no=No -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=A new daily run is available every day at midnight UTC -scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=It seems you've started a daily that's in the future! This can happen if you recently changed timezones, or if you changed your system clock. _Your next daily will be available in %d days._ -scenes.heroselectscene.daily_existing=You already have a daily run in progress. You must end that run before starting another daily. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Seconds -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minutes -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Hours -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Hours -scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Enter a Custom Seed -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! Seeds are nine uppercase letters (e.g. ABC-DEF-GHI), but you can enter anything you want and the game will convert it. _Games with a custom seed cannot earn badges, contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ -scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=You already have a regular game in progress with that seed. You must end that game before using that custom seed. +scenes.heroselectscene.options=Nastavení hry +scenes.heroselectscene.custom_seed=Vlastní seed +scenes.heroselectscene.daily=Denní hra +scenes.heroselectscene.daily_desc=Každý den nová hra, která je stejná pro všechny! Tato 'denní hra' generuje všem možným hráčům stejné podzemí (pokud hrají stejnou verzi hry).\n\nSplnění denní hry ti může trvat jak dlouho budeš chtít, ovšem můžeš mít naráz rozehranou jen jednu. _Denní hry neposkytují odznaky a mají vlastní stránku hodnocení_.\n\nChceš začít dnešní denní hru s právě vybraným hrdinou a výzvami? +scenes.heroselectscene.daily_yes=Ano +scenes.heroselectscene.daily_no=Ne +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? +scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Zdá se, že jsi začal denní hru z budoucnosti! K tomu může dojít, pokud jsi změnil časová pásma nebo jsi přenastavil hodiny ve tvém zařízení. _Příští denní hra bude k dispozici za %d dny._ +scenes.heroselectscene.daily_existing=Máš už rozehranou denní hru. Před započetím nové ji musíš dokončit. +scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Zadejte vlastní seed +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Stejný seed na stejné verzi vygeneruje pokaždé tutéž kobku! _Hry s vlastním seedem nemohou obdržet odznaky, nepočítají se do odehraných her a v hodnocen í se objeví až na konci stránky._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Máte rozehranou hru se stejným seedem. Pokud chcete použít tento seed, musíte nejdříve tuto hru dohrát. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Uložit -scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Clear +scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Zrušit scenes.interlevelscene$mode.descend=Sestupování... scenes.interlevelscene$mode.ascend=Stoupání... @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Nainstalovat hru scenes.interlevelscene.file_not_found=Uložená pozice nenalezena. Pokud tato chyba přetrvává i po restartování hry, může to znamenat, že pozice je poškozena. Promiň. scenes.interlevelscene.io_error=Nemohu načíst uloženou pozici. Pokud tato chyba přetrvává i po restartování hry, může to znamenat, že pozice je poškozena. Promiň. -scenes.introscene.text=Mnoho hrdinů se už do hlubin kobky vydalo před tebou, o většině z nich však už nikdy nikdo neslyšel.\n\nŘíká se, že v hlubinách číhá prastaré zlo, hlídajíc všemocný Amulet Yendoru. Každou chvílí z kobky vyzařuje temná energie, postupně si hledajíc cestu nahoru do města.\n\nZvládneš pokořit kobku a získat amulet? Je načase začít své vlastní dobrodružství! - scenes.newsscene.title=Novinky o hře scenes.newsscene.read_more=Přečíst si více scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Články o novinkách píše vývojář osobně a jsou k dispozici pouze v angličtině. @@ -97,8 +100,8 @@ scenes.startscene.title=Rozehrané hry scenes.startscene.new=Nová hra scenes.supporterscene.title=Podpořit hru -scenes.supporterscene.intro=I want Shattered Pixel Dungeon to be free of ads and invasive microtransactions, which ruin so many free games. Instead, I'd rather ask players to support the game directly! -scenes.supporterscene.patreon_msg=If you enjoy Shattered and want to help me keep making it, please consider supporting me on _Patreon!_ The Patreon has a bunch of exclusive benefits!:\n_- Early Access_ to betas of future updates.\n_- Weekly Mini-Blogs_ with info about what I'm working on.\n_- Monthly Polls_ which directly affect content I'm developing.\n_- Physical Reward Pins_ after 1, 2, and 3 years of patronage.\n_- A Community Discord_ with a dev log and chat channels.\n\n_And More!_ You can visit the Patreon page for more info. Thanks for your time, and happy dungeoneering! +scenes.supporterscene.intro=Chci, aby byl Shattered Pixel Dungeon bez otravných reklam a mikrotransakcí, které kazí mnoho mobilních her. Namísto toho se radši zeptám hráčů, zda sami nechtějí podpořit hru přímo! +scenes.supporterscene.patreon_msg=Pokud se ti hra ShatteredPD líbí a chceš mi pomoct pokračovat v jejím vývoji, zvaž prosím, že mě podpoříš na _Patreonu!_ Patreon mi zajišťuje stabilní zdroj příjmů a umožňuje mi poskytovat přispěvatelům exkluzivní výhody!:\n_-Dřívější přístup_ k beta verzím chystaných updatů\n_- Týdenní mini-články_, s informacemi o tom, na čem zrovna pracuji.\n_- Měsíční ankety_, které přímo ovlivňují vyvíjený obsah.\n_- Komunitní Discord_, s vývojářským deníčkem a chatovacími skupinami.\n_- Fyzické odznáčky_ za 1, 2, a 3 roky podpory.\n\n_A další výhody!_ Pro více informací můžeš navštívit moji Patreon stránku. Díky za tvůj čas a šťastné prohledávání kobky! scenes.supporterscene.patreon_english=(Ber na vědomí, že Patreon odměny jsou dostupné pouze v angličtině.) scenes.supporterscene.supporter_link=Přejít na Patreon @@ -108,7 +111,7 @@ scenes.titlescene.play=Hra scenes.titlescene.enter=Vstoupit do kobky scenes.titlescene.rankings=Výsledky scenes.titlescene.badges=Odznaky -scenes.titlescene.news=Novinky +scenes.titlescene.news=Novinky scenes.titlescene.changes=Změny scenes.titlescene.update=Update! scenes.titlescene.install=Instalovat @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Seznam aktuálních změn scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon je hra zcela zdarma, což znamená, že závisím na podpoře štědrých hráčů, abych mohl ve vývoji dál pokračovat.\n\nPokud máš zájem podpořit mě, nejlepší cesta k tomu je skrze Patreon. Patreon mi dává pravidelný zdroj příjmů a umožňuje mi dát i něco zpět těm, kteří mě podporují!\n\nPatreon podporovatelé získají přistup k týdenním exkluzivním článkům, díky kterým zjistí na čem pracuji, dříve než kdokoliv jiný!\n\nMůžeš se podívat na mou Patreon stránku, kde najdeš nejaktuálnější informace o výhodách. Děkuji ti za tvou trpělivost!\n\n(Patreon odměny jsou dostupné pouze v angličtině) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon stránka -scenes.welcomescene.welcome_msg=Vítej v Shattered Pixel Dungeon!\n\nKaždý sestup do podzemí je novou výzvou, a buď opatrný, protože smrt je permanentní! Začátek je jednoduchý, ale k vítězství budeš potřebovat důvtip a strrategii.\n\nVeselé kobkování! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon byl aktualizován! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 includes a variety of additions and improvements, including a new scoring system, custom seeds and daily runs, and a harder alternate ending!\n\nThere are also some new and changed badges, various UI and control improvements, and a bunch of balance tweaks.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 is focused on new in-game lore and loads of other miscellaneous improvements. There are 30 pages of story text to find, a new ring, various reworks, a new tutorial, and over a hundred smaller tweaks and fixes!\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon byl opatchován! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Tento patch obsahuje opravy drobných chyb. scenes.welcomescene.patch_translations=Tento patch obsahuje aktualizace jazykových překladů. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Nekompletní překlad scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Některý nový obsah z této aktualizace ještě nemusel být přeložen.\n\nNěkteré fráze mohou být napsány v angličtině.\n\nPřekladatelský tým se snaží tento problém vyřešit a brzy bude skrze patch poskytnut úplný překlad.\n\nDíky za tvou trpělivost. scenes.welcomescene.continue=Pokračovat scenes.welcomescene.changelist=Seznam změn -scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon byl nedávno přerušen při pokusu o uložení herních dat.\n\nShattered má proti tomu zabudovanou ochranu, takže vaše herní data jsou pravděpodobně v pořádku. Pro jistotu si to ale můžete zkontrolovat.\n\nObvykle se to stává, když vaše zařízení náhle ztratí napájení nebo když ukončí hru Shattered, aniž by ji nechalo řádně zavřít. V mobilních zařízeních to často způsobují funkce pro úsporu baterie. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon byl nedávno přerušen při pokusu o uložení herních dat.\n\nShattered má proti tomu zabudovanou ochranu, takže vaše herní data jsou pravděpodobně v pořádku. Pro jistotu si to ale můžete zkontrolovat.\n\nObvykle se to stává, když vaše zařízení náhle ztratí napájení nebo když ukončí hru Shattered, aniž by ji nechalo řádně zavřít. V mobilních zařízeních to často způsobují funkce pro úsporu baterie. Pokud tuto chybu vidíte často, mohl by pomoct restart zařízení. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller Input +scenes.welcomescene.controller_body=Playing on a controller? Use the right stick to control an on-screen cursor.\n\nPress RT/R2 or the right stick to select with the cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=Dobře diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_de.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_de.properties index 4826f0cdb..d5f2425a7 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_de.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=Endlich hältst du es in deinen Händen, das Amulett von scenes.badgesscene.title=Deine Abzeichen -scenes.changesscene.title=Kürzliche Änderungen +scenes.changesscene.title=Änderungshistorie scenes.changesscene.new=Neuer Inhalt scenes.changesscene.changes=Änderungen scenes.changesscene.buffs=Effekte @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Nerfs scenes.changesscene.bugfixes=Bug-Fixes scenes.changesscene.misc=Weitere Änderungen scenes.changesscene.language=Sprachliche Verbesserungen +scenes.changesscene.right_title=Details zu den Änderungen +scenes.changesscene.right_body=Wähle links ein Icon, um über die Änderungen des jeweiligen Updates zu lesen. +scenes.changesscene.lang_warn=Die Details zu den Änderungen werden vom Entwickler geschrieben und sind nur in englischer Sprache verfügbar. scenes.gamescene.descend=Du bist zur %d. Ebene hinabgestiegen. scenes.gamescene.spawner_warn=Du kannst eine Quelle dämonischer Energie direkt über dir spüren... @@ -34,7 +37,7 @@ scenes.gamescene.dark=Du hörst die Bewegungen von Feinden in der Dunkelheit. scenes.gamescene.large=Diese Ebene des Dungeons kommt dir ungewöhnlich ausgedehnt vor. scenes.gamescene.traps=Der Boden hier macht einen sehr trügerischen Eindruck. scenes.gamescene.secrets=Die Atmosphäre dieser Ebene deutet auf viele versteckte Geheimnisse hin. -scenes.gamescene.choose_examine=Wähle zum Untersuchen +scenes.gamescene.choose_examine=Wähle zum Untersuchen scenes.gamescene.multiple_examine=Hier gibt es verschiedene interessante Dinge, welches willst du untersuchen? scenes.gamescene.dont_know=Du weißt nicht, was sich hier befindet. scenes.gamescene.multiple=Mehrere Gegenstände @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=Aufsammeln scenes.gamescene.purchase=Kaufen scenes.gamescene.trample=Zertrampeln scenes.gamescene.examine=Untersuchen +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Benutze die Maus oder die Pfeiltasten, um dich zu bewegen und zu interagieren. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Wähle einen Ort oder benutze das linke Steuerkreuz, um dich zu bewegen oder zu interagieren. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Wähle den blinkenden Tagebuch-Knopf, um das Buch zu lesen, das du gerade aufgehoben hast. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Informationen zum Helden sind oben links. Das Inventar, der Schnellzugriff und Spielaktionen findest du weiter unten. Viel Erfolg! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Informationen zum Helden sind weiter unten. Das Inventar, der Schnellzugriff und Spielaktionen findest du rechts. Viel Erfolg! scenes.heroselectscene.title=Wähle deinen Helden scenes.heroselectscene.options=Spieloptionen @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Täglicher Run scenes.heroselectscene.daily_desc=Jeden Tag gibt es ein neues Spiel, das für alle gleiche Bedingungen hat! Dieser 'Tägliche Run' generiert für jeden, der ihn spielt, das gleiche Dungeon (sofern auch die Version des Spiels gleich ist).\n\nDu kannst dir Zeit lassen, wieviel du willst, um einen Täglichen Run zu Ende zu bringen, aber du kannst nur einen gleichzeitig aktiv haben. _Tägliche Runs bringen keine Abzeichen und haben ihre eigene Bestenliste._\n\nMöchtest du den heutigen Täglichen Run mit deinem momentan ausgewählten Helden und den aktiven Herausforderungen beginnen? scenes.heroselectscene.daily_yes=Ja scenes.heroselectscene.daily_no=No -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=Jeden Tag um Mitternacht UTC gibt es einen neuen Täglichen Run. +scenes.heroselectscene.daily_repeat=Du hast den heutigen Täglichen Run bereits gespielt. Wenn du möchtest, kannst du ihn noch einmal spielen, aber nur als Übung, die nicht gewertet wird.\n\nNachdem du diese Wiederholung beendet hast, kannst du sie für kurze Zeit im Fenster mit den täglichen Ergebnissen ansehen, bevor die Aufzeichnungen davon gelöscht werden.\n\nMöchtest du den heutigen Täglichen Run mit den gegenwärtig ausgewählten Helden und Herausforderungen wiederholen? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Es scheint, als hättest du einen Täglichen Run gestartet, der in der Zukunft liegt! Das kann passieren, wenn du vor Kurzem in eine andere Zeitzone gewechselt bist oder deine Systemuhr umgestellt hast. _Dein nächster Täglicher Run ist in %d Tagen verfügbar._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Du hast noch einen aktiven Täglichen Run. Du musst diesen beenden, bevor du einen anderen beginnen kannst. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Sekunden -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minuten -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Stunden -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Stunden scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Gib ein eigenes Seed ein -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Der gleiche Seed und die gleiche Version des Spiels generieren immer exakt das gleiche Dungeon! Sees sind neun Großbuchstaben (z.B. ABC-DEF-GHI), aber du kannst eingeben, was du willst, das Spiel wird es konvertieren. _In Spielen mit einem eigenen eingegebenen Seed können keine Abzeichen verdient werden, zählen nicht in die Zahl der gespielten Spiele hinein und erscheinen in der Bestenliste ganz unten._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Der gleiche Seed und die gleiche Spielversion generieren immer das gleiche Dungeon! _In Spielen mit benutzerdefiniertem Seed können keine Abzeichen verdient werden, sie tragen nicht zur Statistik der gespielten Spiele bei und sie erscheinen am unteren Ende der Rangliste._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Du hast bereits ein normales Spiel mit diesem Seed aktiv. Du musst dieses Spiel beenden, bevor du diesen eigenen Seed wieder nutzen kannst. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Setzen scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Löschen @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Spiel installieren scenes.interlevelscene.file_not_found=Keine Speicherdatei gefunden. Sollte dieser Fehler nach einem Neustart weiterhin bestehen, kann die Datei möglicherweise beschädigt sein. Tut mir leid! scenes.interlevelscene.io_error=Speicherdatei kann nicht gelesen werden. Sollte dieser Fehler nach einem Neustart weiterhin bestehen, kann die Datei möglicherweise beschädigt sein. Tut mir leid! -scenes.introscene.text=Viele Helden haben sich bereits vor dir in das Dungeon gewagt, die meisten davon hat man seitdem nicht mehr gesehen.\n\nMan sagt, dass dort in den Tiefen das uralte Böse lauert und das Amulett von Yendor bewacht. Auch jetzt kriecht die dunkle Energie von unten herauf bis in die Stadt.\n\nWirst du das Dungeon meistern und das Amulett von Yendor ergattern? Es ist Zeit, dein eigenes Abenteuer zu beginnen! - scenes.newsscene.title=Neuigkeiten scenes.newsscene.read_more=Mehr lesen scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Einträge werden vom Entwickler geschrieben und sind nur auf Englisch abrufbar. @@ -123,17 +126,19 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Bildschirm mit den derzeitigen Änderung scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon ist vollkommen kostenfrei, was bedeutet, daß ich auf Spenden durch großzügige Spieler angewiesen bin, um die Arbeit daran beizubehalten.\n\nWenn Du mich unterstützen möchtest, kannst Du das am Besten mit Patreon erledigen. Patreon gibt mir ein beständiges Einkommen und ermöglicht mir etwas meinen Spendern zurückzugeben!\n\nAlle Patrone erhalten wöchentlich exklusive Infos, woran ich gerade arbeite!\n\nAuf meiner Patreon-Seite kannst Du die neuesten Informationen zu den Belohnungen einsehen, vielen Dank für Deine Beachtung!\n\n(Patreonprämien sind nur in englischer Sprache erhältlich) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon Seite -scenes.welcomescene.welcome_msg=Willkommen bei Shattered Pixel Dungeon!\n\nJedes Mal, wenn du das Dungeon betrittst, wartet eine neue herausfordernde Erfahrung; pass auf, denn der Tod ist permanent! Der Einstieg ist leicht, aber wenn du gewinnen willst, brauchst du eine gute Strategie!\n\nViel Spaß beim Erkunden! scenes.welcomescene.update_intro=Es gab ein Update für Shattered Pixel Dungeon! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 bringt eine Vielzahl an Ergänzungen und Verbesserungen, darunter ein neues Punktesystem, die Möglichkeit, eigene Seeds zu nutzen und Tägliche Runs, dazu ein härteres, alternatives Endspiel!\n\nEs gibt auch einige neue und veränderte Abzeichen, verschiedene Verbesserungen am Nutzerinterface und an der Spielsteuerung, dazu eine Reihe an Justierungen der Spielbalance.\n\nSchau dir alles im Detail in der Änderungsliste an. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 konzentriert sich auf neue Elemente der Spielgeschichte sowie Unmengen an verschiedenen Verbesserungen. Es gibt 30 Seiten mit Hintergrundtext zu finden, außerdem einen neuen Ring, verschiedene Überarbeitungen, ein neues Tutorial, und über hundert kleinere Feinjustierungen und Fehlerbehebungen!\n\nSchau dir alles im Detail in der Änderungsliste an. scenes.welcomescene.patch_intro=Es gab Patches für Shattered Pixel Dungeon! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Dieser Patch enthält Fehlerkorrekturen. scenes.welcomescene.patch_translations=Dieser Patch enthält Updates. scenes.welcomescene.patch_balance=Dieser Patch beinhaltet Balancing-Änderungen. scenes.welcomescene.patch_msg=Dieser Patch beinhaltet auch kleine Optimierungen und Leistungs-Verbesserungen. scenes.welcomescene.what_msg=Es scheint deine vorhandenen Spielstände sind von einer zukünftigen Version von Shattered Pixel Dungeon!\n\nSei vorsichtig! Deine Spielstände können Dinge enthalten, welche noch nicht in dieser Version vorhanden sind. Dies könnte sehr merkwürdige Fehler hervorrufen. -scenes.welcomescene.lang_warning_title=Unvollständige Übersetzung +scenes.welcomescene.lang_warning_title=Unvollständige Übersetzung scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Einige der Inhalte dieses Updates wurden noch nicht übersetzt.\n\nEin paar Beschreibungen könnten in Englisch geschrieben sein.\n\nDie Übersetzungsteams arbeiten daran und eine vollständige Übersetzung sollte bald verfügbar sein.\n\nDanke für dein Verständnis. scenes.welcomescene.continue=Fortfahren scenes.welcomescene.changelist=Änderungsliste -scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon wurde unterbrochen, als es gerade versuchte, deinen Spielstand zu speichern.\n\nShattered hat dagegen einen eingebauten Schutz, deine Spieldaten sind also wahrscheinlich in Ordnung. Überprüfe das, um dich davon zu überzeugen.\n\nSowas passiert üblicherweise, wenn dein Gerät plötzlich die Stromversorgung verliert oder Shattered zum Beenden gezwungen wird, bevor es selbst ordnungsgemäß schließen kann. Oft passiert das durch den Energiesparmodus auf mobilen Endgeräten. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon wurde unterbrochen, als es gerade versuchte, deinen Spielstand zu speichern. Shattered hat dagegen einen eingebauten Schutz, deine Spieldaten sind also wahrscheinlich in Ordnung.\n\nSowas passiert üblicherweise, wenn dein Gerät plötzlich die Stromversorgung verliert oder Shattered zum Beenden gezwungen wird, bevor es selbst ordnungsgemäß schließen kann. Oft passiert das durch den Energiesparmodus auf mobilen Endgeräten. Wenn du diesen Fehler öfter hast, kann es helfen, das Gerät neu zu starten. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller-Eingabe +scenes.welcomescene.controller_body=Du spielst mit einem Controller? Nutze das rechte Steuerkreuz, um einen Cursor über den Bildschirm zu bewegen.\n\nBetätige RT/R2 oder das rechte Steuerkreuz, um mit dem Cursor etwas auszuwählen. +scenes.welcomescene.controller_okay=Okay diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_el.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_el.properties index bd159cd86..bb66866c3 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_el.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=Επιτέλους, το κρατάς στα χέρια scenes.badgesscene.title=Τα παράσημά σου -scenes.changesscene.title=Πρόσφατες αλλαγές +scenes.changesscene.title=Ιστορικό αλλαγών scenes.changesscene.new=Νέο περιεχόμενο scenes.changesscene.changes=Αλλαγές scenes.changesscene.buffs=Αναβαθμίσεις @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Υποβαθμίσεις scenes.changesscene.bugfixes=Διορθώσεις σφαλμάτων scenes.changesscene.misc=Διάφορες αλλαγές scenes.changesscene.language=Γλωσσικές βελτιώσεις +scenes.changesscene.right_title=Change Details +scenes.changesscene.right_body=Επίλεξε ένα εικονίδιο στα αριστερά για να διαβάσεις για τις αλλαγές αυτής της ενημέρωσης. +scenes.changesscene.lang_warn=Οι λεπτομέρειες αλλαγών γράφονται από τον προγραμματιστή και είναι διαθέσιμες μόνο στα Αγγλικά. scenes.gamescene.descend=Κατεβαίνεις στο %dο επίπεδο της κατακόμβης. scenes.gamescene.spawner_warn=Νιώθεις ότι υπάρχει μια πηγή δαιμονικής ενέργειας από πάνω σου... @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=Μάζεμα scenes.gamescene.purchase=Αγορά scenes.gamescene.trample=Ποδοπάτημα scenes.gamescene.examine=Εξέταση +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Χρησιμοποίησε το ποντίκι ή τα βέλη κατεύθυνσης για κίνηση και αλληλεπίδραση. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Επίλεξε μια περιοχή ή χρησιμοποίησε τον δεξιό μοχλό για κίνηση ή αλληλεπίδραση. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Επίλεξε το κουμπί ημερολογίου που αναβοσβήνει να διαβάσεις τη σελίδα που μάζεψες. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Οι πληροφορίες του ήρωα είναι στην κορυφή αριστερά. Τα εφόδια, οι ταχείες θέσεις και οι ενέργειες του παιχνιδιού βρίσκονται κάτω. Καλή τύχη! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Οι πληροφορίες του ήρωα είναι κάτω. Τα εφόδια, οι ταχείες θέσεις και οι ενέργειες του παιχνιδιού είναι στα δεξιά. Καλή τύχη! scenes.heroselectscene.title=Επίλεξε τον Ήρωα scenes.heroselectscene.options=Επιλογές παιχνιδιού @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Ημερήσιο παιχνίδι scenes.heroselectscene.daily_desc=Κάθε μέρα, ένα καινούργιο παιχνίδι είναι διαθέσιμο που είναι το ίδιο για όλους! Αυτό το «ημερήσιο παιχνίδι» παράγει την ίδια κατακόμβη για όλα τα άτομα που το παίζουν (αρκεί να παίζουν και από την ίδια έκδοση του Shattered).\n\nΜπορείς να πάρεις όσο χρόνο θέλεις για να ολοκληρώσεις το ημερήσιο παιχνίδι - αλλά μόνο ένα μπορεί να είναι ενεργό τη φορά. _Τα ημερήσια παιχνίδια δεν απονέμουν παράσημα κι έχουν τη δική τους ξεχωριστή σελίδα κατάταξης._\n\nΘέλεις να ξεκινήσεις το σημερινό παιχνίδι με τον επιλεγμένο ήρωα και τις προκλήσεις; scenes.heroselectscene.daily_yes=Ναι scenes.heroselectscene.daily_no=Όχι -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=Ένα νέο ημερήσιο παιχνίδι είναι διαθέσιμο κάθε μεσάνυχτα (παγκόσμια ώρα - UTC) +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Φαίνεται πως ξεκίνησες ένα ημερήσιο παιχνίδι από το μέλλον! Αυτό μπορεί να συμβεί αν είχες αλλάξει πρόσφατα τη ζώνη ώρας ή το ρολόι της συσκευής σου. _Το επόμενο ημερήσιο παιχνίδι θα είναι διαθέσιμο σε %d μέρες._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Έχεις ήδη ένα ημερήσιο παιχνίδι σε εξέλιξη. Πρέπει να τελειώσεις εκείνο το παιχνίδι πριν ξεκινήσεις άλλο ένα. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d δευτερόλεπτα -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d λεπτά -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d ώρες -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ ώρες scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Εισαγωγή ειδικού σπόρου -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Ο ίδιος σπόρος και έκδοση του παιχνιδιού παράγουν πάντα την ίδια κατακόμβη! Ο σπόρος είναι εννιά κεφαλαία λατινικά γράμματα (π.χ.: ABC-DEF-GHI) - αλλά μπορείς να εισαγάγεις οτιδήποτε και το παιχνίδι θα το μετατρέψει κατάλληλα. _Τα παιχνίδια με ειδικό σπόρο δεν απονέμουν παράσημα, συμβάλλουν στη μέτρηση των παιχνιδιών που έχουν παιχτεί, κι εμφανίζονται στο κάτω μέρος της σελίδας κατάταξης._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Ο ίδιος σπόρος κι έκδοση του παιχνιδιού παράγουν πάντα την ίδια κατακόμβη! _Τα παιχνίδια με ειδικό σπόρο δεν απονέμουν παράσημα ούτε συμβάλλουν στη μέτρηση των παιχνιδιών που έχουν παιχτεί, κι εμφανίζονται στο κάτω μέρος της σελίδας κατάταξης._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Έχεις ένα κανονικό παιχνίδι σε εξέλιξη με αυτόν τον σπόρο. Θα πρέπει να τελειώσεις εκείνο το παιχνίδι προτού χρησιμοποιήσεις αυτόν τον ειδικό σπόρο. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Ορισμός scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Απαλοιφή @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Εγκατάστησε το Παιχνίδι scenes.interlevelscene.file_not_found=Δεν βρέθηκε το αρχείο αποθήκευσης. Αν το σφάλμα παραμένει μετά την επανεκκίνηση, ίσως η αποθήκευση να είναι κατεστραμμένη. Συγγνώμη γι' αυτό. scenes.interlevelscene.io_error=Δεν μπορεί να διαβαστεί το αρχείο αποθήκευσης. Αν το σφάλμα παραμένει μετά την επανεκκίνηση, ίσως η αποθήκευση να είναι κατεστραμμένη. Συγγνώμη γι' αυτό. -scenes.introscene.text=Πολλοί ήρωες πριν από εσένα έχουν εξορμήσει στην κατακόμβη από την από πάνω πόλη· οι περισσότεροι δεν έχουν ακουστεί ξανά.\n\nΛέγεται πως ένα αρχαίο κακό παραμονεύει στα έγκατα και περιφρουρεί το πανίσχυρο Φυλακτό του Γέντορ. Ακόμη και τώρα, μια σκοτεινή ενέργεια αναβλύζει από κάτω και φτάνει μέχρι την πόλη.\n\nΘα κατακτήσεις την κατακόμβη; Θα ανακτήσεις το φυλαχτό; Είναι ώρα να ξεκινήσεις τη δική σου περιπέτεια! - scenes.newsscene.title=Νέα παιχνιδιού scenes.newsscene.read_more=Διάβασε περισσότερα scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Οι δημοσιεύσεις νέων γράφονται από τον προγραμματιστή και είναι διαθέσιμες μόνο στα Αγγλικά. @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Οθόνη τρεχουσών αλλαγ scenes.titlescene.patreon_body=Το Shattered Pixel Dungeon είναι ένα πλήρως δωρεάν παιχνίδι, κάτι που σημαίνει ότι εξαρτώμαι από την στήριξη των γενναιόδωρων παικτών για να συνεχίσω την ανάπτυξή του.\n\nΑν ενδιαφέρεσαι να με υποστηρίξεις, ο καλύτερος τρόπος να το κάνεις είναι μέσω του Patreon. Το Patreon μού δίνει μία σταθερή πηγή εισοδήματος, και μου επιτρέπει να δίνω κάτι πίσω σε όσους με υποστηρίζουν!\n\nΟι υποστηρικτές λαμβάνουν αποκλειστικές δημοσιεύσεις ιστολογίου κάθε εβδομάδα, που τους επιτρέπει να ξέρουν πάνω σε τι δουλεύω πριν από οποιονδήποτε άλλον!\n\nΔες τη σελίδα μου στο Patreon για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα οφέλη. Ευχαριστώ πολύ για τη σκέψη σου!\n\n(Οι ανταμοιβές του Patreon είναι διαθέσιμες μόνο στα Αγγλικά.) scenes.titlescene.patreon_button=Σελίδα Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Καλωσόρισες στο Shattered Pixel Dungeon!\n\nΚάθε παιχνίδι είναι μια νέα πρόκληση. Αλλά πρόσεχε, ο θάνατος είναι μόνιμος! Το ξεκίνημα είναι εύκολο, αλλά απαιτείται στρατηγική αν θέλεις να νικήσεις!\n\nΚαλή εξερεύνηση στην κατακόμβη! scenes.welcomescene.update_intro=Το Shattered Pixel Dungeon έχει ενημερωθεί! -scenes.welcomescene.update_msg=Η v1.3.0 περιλαμβάνει μια ποικιλία προσθηκών και βελτιώσεων, όπως ένα νέο σύστημα βαθμολόγησης, ειδικούς σπόρους, ημερήσια παιχνίδια, καθώς κι ένα δυσκολότερο εναλλακτικό τέλος!\n\nΥπάρχουν επίσης νέα κι αλλαγμένα παράσημα, βελτιώσεις στη διεπαφή και τον έλεγχο, βελτιώσεις εξισορρόπησης.\n\nΈλεγξε την οθόνη αλλαγών για περισσότερες λεπτομέρειες. +scenes.welcomescene.update_msg=Η v1.4.0 επικεντρώνεται σε μία νέα ιστορία γύρω από το παιχνίδι και διάφορες άλλες βελτιώσεις. Υπάρχουν 30 σελίδες ιστορίας για να βρεθούν, ένα νέο δαχτυλίδι, διάφορες τροποποιήσεις, ένας νέος οδηγός και πάνω από εκατό μικρότερες τροποποιήσεις και διορθώσεις!\n\nΈλεγξε την οθόνη αλλαγών για περισσότερες λεπτομέρειες. scenes.welcomescene.patch_intro=Το Shattered Pixel Dungeon έχει ενημερωθεί! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Αυτή η ενημέρωση περιέχει διορθώσεις σφαλμάτων. scenes.welcomescene.patch_translations=Αυτή η ενημέρωση περιέχει ενημερώσεις μεταφράσεων. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Ατελής μετάφραση scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Κάποιο από το νέο περιεχόμενο αυτής της ενημέρωσης δεν έχει μεταφραστεί ακόμη.\n\nΚάποιες φράσεις ίσως είναι γραμμένες στα Αγγλικά.\n\nΟι ομάδες μετάφρασης δουλεύουν να το επιλύσουν, και μια πλήρης μετάφραση θα προστεθεί σύντομα.\n\nΕυχαριστώ για την υπομονή σας. scenes.welcomescene.continue=Συνέχεια scenes.welcomescene.changelist=Λίστα αλλαγών -scenes.welcomescene.save_warning=Το Shattered Pixel Dungeon είχε διακοπεί κατά την προσπάθεια αποθήκευσης των δεδομένων παιχνιδιού.\n\nΤο Shattered διαθέτει εγγενείς μηχανισμούς προστασίας από αυτό, οπότε τα δεδομένα σου θα πρέπει να είναι εντάξει. Καλό θα ήταν να το ελέγξεις ώστε να βεβαιωθείς.\n\nΑυτό συμβαίνει, συνήθως, όταν η συσκευή χάνει απότομα ρεύμα, ή αν η συσκευή κλείσει απότομα το Shattered και δεν το αφήσει να τερματίσει σωστά. Αυτό μπορεί να το προκαλέσει η λειτουργία εξοικονόμησης μπαταρίας στις κινητές συσκευές. +scenes.welcomescene.save_warning=Το Shattered Pixel Dungeon είχε διακοπεί κατά την προσπάθεια αποθήκευσης των δεδομένων παιχνιδιού. Το Shattered διαθέτει εγγενείς μηχανισμούς προστασίας από αυτό, οπότε τα δεδομένα σου πρέπει να είναι εντάξει.\n\nΑυτό συμβαίνει, συνήθως, όταν η συσκευή χάνει απότομα ρεύμα, ή αν η συσκευή κλείσει απότομα το Shattered και δεν το αφήσει να τερματίσει σωστά. Αυτό μπορεί να το προκαλέσει η λειτουργία εξοικονόμησης μπαταρίας στις κινητές συσκευές. Η επανεκκίνηση της συσκευής μπορεί να βοηθήσει αν βλέπεις συχνά αυτό το σφάλμα. +scenes.welcomescene.controller_title=Έλεγχος χειριστηρίου +scenes.welcomescene.controller_body=Παίζεις με χειριστήριο; Χρησιμοποίησε τον δεξιό μοχλό για να κατευθύνεις έναν κέρσορα εντός της οθόνης.\n\nΠάτα RT/R2 ή τον δεξιό μοχλό για να επιλέξεις με τον κέρσορα. +scenes.welcomescene.controller_okay=Εντάξει diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eo.properties index cdb6cc2e7..a3028691e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eo.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=Vi finfine tenas ĝin en viaj manoj, la Amuleton de Jend scenes.badgesscene.title=Viaj ordenoj -scenes.changesscene.title=Lastaj ŝanĝoj +scenes.changesscene.title=Change History scenes.changesscene.new=Nova enhavo scenes.changesscene.changes=Ŝanĝoj scenes.changesscene.buffs=Plifortigoj @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Malplifortigoj scenes.changesscene.bugfixes=Erar-riparoj scenes.changesscene.misc=Aliaj ŝanĝoj scenes.changesscene.language=Tekstaj plibonigoj +scenes.changesscene.right_title=Change Details +scenes.changesscene.right_body=Select an icon on the left to read about changes from that update. +scenes.changesscene.lang_warn=Change details are written by the developer and are only available in English. scenes.gamescene.descend=Vi malsupreniris al la %d-a keletaĝo de la labirinto. scenes.gamescene.spawner_warn=Vi sentas, ke ie super vi troviĝas fonto de demona energio… @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=Kolekti scenes.gamescene.purchase=Aĉeti scenes.gamescene.trample=Piedpremi scenes.gamescene.examine=Ekzameni +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Select the blinking journal button to read the book you just picked up. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=Elektu vian heroon scenes.heroselectscene.options=Agordoj de ludo @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Labirint-ĝermo de la tago scenes.heroselectscene.daily_desc=Ĉiutage la nova kaj sama por ĉiu labirint-ĝermo estas disponebla! La taga labirint-ĝermo generas la identan labirinton por ĉiu persono (se ili havas la saman version de la ludo).\n\nNe estas tempa limigo por fini tagan labirin-ĝermon, tamen vi povas havi aktivan nur unu samtempe. _Tagaj labirint-ĝermoj ne kongruas kun ordenoj kaj havas sian propran rangliston._\n\nĈu vi volus komenci la hodiaŭan labirint-ĝermon kun via nune elektita heroo kaj defioj? scenes.heroselectscene.daily_yes=Jes scenes.heroselectscene.daily_no=Ne -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=Nova taga labirint-ĝermo aperas je 00:00 UTC. +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Ŝajnas, ke vi komencis tagan labirint-ĝermon, kiu estas de la estonteco! Tio ĉi povas okazi, kiam vi antaŭnelonge ŝanĝis horzonon aŭ agordis horloĝon de via operaciumo. _Via sekva labirint-ĝermo estos disponebla post %d tago(j)._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Vi havas daŭrantan tagan labirint-ĝermon. Vi devas fini ĝin antaŭ komenci alian tagan labirint-ĝermon. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d sekundoj -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d minutoj -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d horoj -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=>30 horoj scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Enigu propran labirint-ĝermon -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=La sama labirint-ĝermo kaj la sama versio de ShatteredPD ĉiam generas la saman labirinton! Ĝermoj konsistas el naŭ majusklaj literoj de la latina alfabeto (ekz. ABC-DEF-GHI), tamen vi povas enigi ajnan tekston kaj la ludo konvertos ĝin. _Ludoj kun propraj labirint-ĝermoj ne ebligos akiri medalojn, ne enkalkulos al nombro de luditaj ludoj kaj aperos ĉe la malsupro de la ranglisto._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Vi jam havas norman ludon kun tiu ĉi labirint-ĝermo. Vi devas fini tiun ludon antaŭ ol komenci ludon kun tiu ĉi propra ĝermo. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Ludi scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Forviŝi @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Instali la ludon scenes.interlevelscene.file_not_found=Konserv-dosiero ne trovita. Se ĉi tiu eraro reaperos post restarto, tio signifas, ke ĉi tiu konservita ludo estas difektita. Ni pardonpetas pro tio. scenes.interlevelscene.io_error=Konserv-dosiero mallegebla. Se ĉi tiu eraro reaperos post restarto, tio signifas, ke ĉi tiu konservita ludo estas difektita. Ni pardonpetas pro tio. -scenes.introscene.text=Multaj herooj antaŭ vi eniris la labirinton el la urbo super ĝi, pri plejparto oni ne aŭskultis denove.\n\nOni diras, ke iu praa malico regas en la profundo kaj gardas la potencan Amuleton de Jendor. Eĉ nuntempe malluma energio radias el la malsupro supren al la urbo.\n\nKiu konkeros la labirinton kaj gajnos la amuleton? Venis la tempo por komenci vian aventuron! - scenes.newsscene.title=Novaĵoj pri ludo scenes.newsscene.read_more=Pliaj novaĵoj scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Novaĵaj afiŝoj estas skribataj de la programisto kaj estas disponeblaj nur en la angla lingvo. @@ -100,7 +103,7 @@ scenes.supporterscene.title=Subteni la ludon scenes.supporterscene.intro=Mi volas por ke Shattered Pixel Dungeon estu libera de reklamoj kaj turmentaj kotizoj, kiel en pluraj senpagaj videoludoj. Anstataŭ tio, mi petas ludantojn pri senpere subteni la ludon! scenes.supporterscene.patreon_msg=Se la ludo ShatteredPD plaĉas al vi kaj vi volas apogi ĝian evoluigon, bonvolu konsideri subteni min per _Patreon!_ Subtenante min per Patreon vi ricevos kelkajn ekskluzivajn premiojn:\n_– fruan aliron_ al beta-versiojn;\n_– ĉiusemajnajn afiŝojn_ kun informoj pri kio mi laboras;\n_– ĉiumonatajn enketojn_, kiuj influos evoluigon de la ludo;\n_– fizikajn alpingeblajn emblemojn_ post 1, 2 kaj 3 jaroj de patronado;\n_– babilejon Discord_ kun protokolo pri programado;\n_…kaj pli!_ Vizitu la Patreon-paĝon por akiri pliajn informojn. Dankon pro legi kaj plezuran labirintadon! scenes.supporterscene.patreon_english=(Rimarko: Patreon-premioj estas disponeblaj nur en la angla.) -scenes.supporterscene.supporter_link=Malfermi paĝon ĉe Patreon +scenes.supporterscene.supporter_link=Malfermi Patreon-paĝon scenes.surfacescene.exit=Ludo finita @@ -121,11 +124,10 @@ scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeon estas ofte ĝisdati scenes.titlescene$changesbutton.update=Malfermi paĝon de ĝisdatigo scenes.titlescene$changesbutton.changes=Ekrano de aktualaj ŝanĝoj scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon estas tute senpaga ludo, tio ĉi signifas, ke mi dependas de subteno de malavaraj ludantoj por pluigi evoluigi ĝin.\n\nSe vi volus subteni min, la plej oportuna maniero por fari tion estas per Patreon. Patreon garantias al mi regularan enspezon kaj ebligas al mi redanki la subtenantojn!\n\nPatronoj ricevos ekskluzivajn afiŝojn ĉiusemajne por ke ili sciu pri kio mi laboras antaŭ aliaj!\n\nBonvolu viziti mian paĝon ĉe Patreon por akiri la plej aktualajn informojn pri premioj. Sinceran antaŭdankon!\n\n(afiŝoj ĉe Patreon estas nur disponeblaj en la angla lingvo) -scenes.titlescene.patreon_button=Paĝo ĉe Patreon +scenes.titlescene.patreon_button=Patreon-paĝo -scenes.welcomescene.welcome_msg=Bonvenon al la ludo Shattered Pixel Dungeon!\n\nĈiu ludo estas nova defiplena sperto, estu singarda, ĉar morto estas neinversigebla! Estas facile komenci la ludon, tamen bone strategio estas necesa, se vi volas venki!\n\nPlezuran labirintadon! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon estas ĝisdatigita! -scenes.welcomescene.update_msg=La versio 1.3.0 enhavas diversajn aldonojn kaj plibonigojn, inkluzivante novan poent-sistemon, proprajn labirint-ĝermojn kun tagaj defioj kaj pli malfacilan alternativan finon!\n\nKrom tio estas kelkaj novaj kaj ŝanĝitaj ordenoj (en EO-traduko antaŭe nomitaj “medaloj”), diversaj plibonigoj al stirado kaj la uzant-fasado kaj pluraj ŝanĝoj al ludada ekvilibro.\n\nRigardu la ekranon “Ŝanĝoj” por detalan liston de ŝanĝoj (nur en la angla). +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 is focused on new in-game lore and loads of other miscellaneous improvements. There are 30 pages of story text to find, a new ring, various reworks, a new tutorial, and over a hundred smaller tweaks and fixes!\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon estas flikita! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Tiu ĉi ĝisdatigo riparas erarojn. scenes.welcomescene.patch_translations=Tiu ĉi ĝisdatigo liveras plibonigojn por tradukoj. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Nekompleta traduko scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Iom da enhavo de tiu ĉi ĝisdatigo ankoraŭ ne estas tradukita.\n\nKelkaj frazoj povas esti en la angla.\n\nLa traduk-skipoj laboras pri tio ĉi, kaj la plena traduko povas esti disponebla baldaŭ.\n\nNi petas pri via pacienco. scenes.welcomescene.continue=Pluigi scenes.welcomescene.changelist=Ŝanĝoj -scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon interrompiĝis dum konservi vian lud-staton.\n\nLa ludo havas protekton kontraŭ tiajn okazojn, do viaj datumoj probable ne difektiĝis. Kontrolu, ĉu ĉio funkcias.\n\nTiu ĉi eraro kutime okazas kiam la aparato subite perdos energion aŭ kiam la operaciumo ĉesigos la procezon de Shattered malebliganta al ĝi ĝuste fermiĝi. Ĉe porteblaj aparatoj la eraro povas okazi pro bateri-ŝpariloj. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon was interrupted while trying to save your game data recently. Shattered has built-in protections against this, so your game data should be fine.\n\nThis usually happens when your device suddenly loses power, or if it terminates Shattered without letting it close properly. Battery saver features can often cause this on mobile devices. Restarting your device may also help if you are seeing this error frequently. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller Input +scenes.welcomescene.controller_body=Playing on a controller? Use the right stick to control an on-screen cursor.\n\nPress RT/R2 or the right stick to select with the cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=Bone diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_es.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_es.properties index 1077745da..fd68e2ed7 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_es.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=¡Finalmente lo tienes en tus manos, el Amuleto de Yendo scenes.badgesscene.title=Tus Medallas -scenes.changesscene.title=Cambios Recientes +scenes.changesscene.title=Historial de Cambios scenes.changesscene.new=Nuevo contenido scenes.changesscene.changes=Cambios scenes.changesscene.buffs=Buffs @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Nerfs scenes.changesscene.bugfixes=Corrección de Errores scenes.changesscene.misc=Cambios Variados scenes.changesscene.language=Mejoras en la Traducción +scenes.changesscene.right_title=Cambios Detallados +scenes.changesscene.right_body=Selecciona un ícono a la izquierda para leer los cambios de esa actualización. +scenes.changesscene.lang_warn=Los cambios detallados son escritos por el desarrollador y sólo están disponibles en inglés. scenes.gamescene.descend=Desciendes al nivel %d de la mazmorra. scenes.gamescene.spawner_warn=Sientes que hay una fuente de energía demoníaca sobre ti... @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=Recoger scenes.gamescene.purchase=Comprar scenes.gamescene.trample=Pisotear scenes.gamescene.examine=Examinar +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Usa el ratón o las flechas del teclado para moverte e interactuar. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Selecciona una ubicación o usa el análogo izquierdo para moverte e interactuar. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Selecciona el botón parpadeante del diario para leer el libro que acabas de recoger. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=La información sobre el héroe están arriba a la izquierda, atajos y acciones de juego están en la parte baja. ¡Buena suerte! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=La información del héroe están en la parte baja, atajos y acciones de juego están a la derecha. ¡Buena suerte! scenes.heroselectscene.title=Elige a tu Héroe scenes.heroselectscene.options=Opciones de Juego @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Partida Diaria scenes.heroselectscene.daily_desc=¡Cada día una nueva partida que es igual para todos está disponible! Esta "partida diaria" genera la misma mazmorra para todas las persona que la jueguen (siempre y cuando estén jugando la misma versión del juego).\n\nPuedes tomarte todo el tiempo que quieras en completar una partida diaria, pero solo puedes tener una partida activa a la vez. _Las partidas diarias no son elegibles para obtener medallas y tienen su propio ranking._\n\n¿Te gustaría empezar la partida diaria de hoy con el héroe y desafíos actualmente seleccionados? scenes.heroselectscene.daily_yes=Sí scenes.heroselectscene.daily_no=No -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=Todos los días, a medianoche UTC, hay una nueva partida diaria disponible. +scenes.heroselectscene.daily_repeat=Ya has jugado la partida diaria de hoy. Puedes repetirla si quieres, pero solo como práctica.\n\nDespués de completar la repetición, podrás verla en el ranking de partidas diarias por un corto periodo de tiempo antes de que la entrada sea borrada.\n\n¿Te gustaría repetir la partida diaria de hoy con el héroe y desafíos actualmente seleccionados? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=¡Parece que has empezado una partida diaria que es del futuro! Esto puede ocurrir si has cambiado de zona horaria recientemente o si has cambiado la hora del sistema. _Tu siguiente partida diaria estará disponible en %d días._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Ya tienes una partida diaria en progreso. Debes finalizar esa partida antes de poder empezar una nueva. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Segundos -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minutos -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Horas -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Horas scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Introduce una Semilla Personalizada -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=¡La misma semilla y versión de juego siempre genera la misma mazmorra! Una semilla consiste de nueve letras en mayúsculas (por ejemplo, ABC-DEF-GHI) aunque puedes introducir lo que quieras y el juego lo convertirá. _Partidas con semilla personalizada no pueden obtener medallas, contribuir a partidas jugadas y solo aparecen al final de la lista en la pantalla de rankings._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=¡La misma semilla y versión de juego siempre genera la misma mazmorra! _Partidas con semilla personalizada no pueden obtener medallas ni contribuir a partidas jugadas y solo aparecen al final de la lista en la pantalla de rankings._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Ya tienes una partida en progreso con esa semilla. Debes finalizar dicha partida antes poder utilizar esa semilla. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Establecer scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Resetear @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Instala el juego scenes.interlevelscene.file_not_found=No se encuentra la partida guardada. Si el error persiste después de reiniciar, puede ser que el fichero esté corrupto. Lo siento. scenes.interlevelscene.io_error=No se puede leer la partida guardada. Si el error persiste después de reiniciar, puede ser que el fichero esté corrupto. Lo siento. -scenes.introscene.text=Muchos héroes, desde la ciudad de arriba, se han aventurado en la mazmorra antes que tú y de la mayoría no se ha vuelto a saber más nada.\n\nSe dice que un antiguo mal acecha en las profundidades, custodiando el todopoderoso Amuleto de Yendor. Incluso ahora, energía oscura irradia desde abajo, abriéndose camino hacia la ciudad.\n\n¿Conquistarás la mazmorra y reclamarás el amuleto? ¡Es hora de comenzar tu propia aventura! - scenes.newsscene.title=Noticias del Juego scenes.newsscene.read_more=Leer más scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Las noticias son escritas por el desarrollador y solo están disponibles en inglés. @@ -123,11 +126,10 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Pantalla de cambios actuales scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon es un juego completamente gratuito, lo que significa que cuento con el apoyo de jugadores generosos para seguir haciéndolo.\n\nSi estás interesado en apoyarme, la mejor manera de hacerlo es a través de Patreon. ¡Patreon me da una fuente de ingresos constante y me permite devolver algo a quienes me apoyan!\n\n¡Los usuarios obtienen publicaciones de blog exclusivas cada semana que les permiten saber en qué estoy trabajando antes que nadie!\n\nPuede consultar mi página de Patreon para obtener la información más actualizada sobre los beneficios. ¡Gracias por su consideración!\n\n(Las recompensas de Patreon solo están disponibles en inglés) scenes.titlescene.patreon_button=Pagina de Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=¡Bienvenido a Shattered Pixel Dungeon!\n\nCada partida en la mazmorra es una nueva y desafiante aventura, pero ten cuidado, ¡la muerte es permanente! El juego es fácil de entender, ¡pero la estrategia será necesaria si quieres ganar!\n\n¡Feliz mazmorra! scenes.welcomescene.update_intro=¡Shattered Pixel Dungeon ha sido actualizado! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 presenta una variedad de adiciones y mejoras, incluyendo un nuevo sistema de puntuación, semillas personalizadas y partidas diarias. ¡Además de un final alternativo más difícil!\n\nTambién hay algunas nuevas y cambiadas medallas, varias mejoras de UI y controles y un montón de ajustes de balance.\n\nAsegúrate de consultar la pantalla de cambios para obtener todos los detalles. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 se centra en nueva historia dentro del juego y un montón de mejoras varias. ¡Hay 30 nuevas páginas de documentos a encontrar, un nuevo anillo, varias modificaciones, un nuevo tutorial y más de un centenar de ajustes y correcciones!\n\nAsegúrate de consultar la pantalla de cambios para obtener todos los detalles. scenes.welcomescene.patch_intro=¡Shattered Pixel Dungeon ha sido parcheado! -scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Este parche contiene corrección de errores. +scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Este parche contiene corrección de errores. scenes.welcomescene.patch_translations=Este parche contiene actualizaciones de traducción. scenes.welcomescene.patch_balance=Este parche contiene ajustes en el balance del juego. scenes.welcomescene.patch_msg=Este parche también contiene pequeñas ajustes y mejoras de rendimiento. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Traducción Incompleta scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Algunas cosas de esta nueva actualización aún no se han traducido.\n\nAlgunas frases puede que estén escritas en inglés.\n\nEl equipo de traducción está trabajando en resolver esto y dentro de poco debería estar disponible de forma completa.\n\nGracias por tu paciencia. scenes.welcomescene.continue=Continuar scenes.welcomescene.changelist=Lista de cambios -scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon ha sido interrumpido mientras intentaba guardar tus datos de juego recientemente.\n\nShattered tiene protecciones integradas contra esto, por lo que tus datos de juego probablemente estén bien. Es posible que quieras comprobarlo para estar seguro.\n\nEsto suele ocurrir cuando su dispositivo se apaga repentinamente, o si termina Shattered sin dejar que se cierre correctamente. Las funciones de ahorro de energía a menudo pueden causar esto en los dispositivos móviles. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon ha sido interrumpido mientras intentaba guardar tus datos de juego recientemente. Shattered tiene protecciones integradas contra esto, por lo que tus datos de juego deberían de estar bien.\n\nEsto suele ocurrir cuando su dispositivo se apaga repentinamente, o si termina Shattered sin dejar que se cierre correctamente. Las funciones de ahorro de energía a menudo pueden causar esto en los dispositivos móviles. Reiniciar tu dispositivo puede ser de ayuda si este error ocurre frecuentemente. +scenes.welcomescene.controller_title=Entrada del joystick +scenes.welcomescene.controller_body=¿Jugando con joystick? Usa el análogo derecho para controlar un puntero en pantalla.\n\nPulsa RT/R2 o el análogo derecho para seleccionar con el puntero. +scenes.welcomescene.controller_okay=Bien diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eu.properties index 850b8a563..dd77af860 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eu.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=Behingoz esku artean duzu, Yendorren zinginarria! Bere b scenes.badgesscene.title=Zure dominak -scenes.changesscene.title=Azken aldaketak +scenes.changesscene.title=Change History scenes.changesscene.new=Eduki berria scenes.changesscene.changes=Aldaketak scenes.changesscene.buffs=Bultzadak @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Beherakadak scenes.changesscene.bugfixes=Konpondutako akatsak scenes.changesscene.misc=Denetariko aldaketak scenes.changesscene.language=Hizkuntza hobekuntzak +scenes.changesscene.right_title=Change Details +scenes.changesscene.right_body=Select an icon on the left to read about changes from that update. +scenes.changesscene.lang_warn=Change details are written by the developer and are only available in English. scenes.gamescene.descend=Ziegaren %d. solairura jaitsi zara. scenes.gamescene.spawner_warn= Sumatzen duzu energia deabruzkoaren iturri bat dagoela zure gainean... @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=Jaso scenes.gamescene.purchase=Erosi scenes.gamescene.trample=Zanpatu scenes.gamescene.examine=Aztertu +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Select the blinking journal button to read the book you just picked up. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=Hautatu zure heroia scenes.heroselectscene.options=Partidaren aukerak @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Eguneko partida scenes.heroselectscene.daily_desc=Egunero guztientzat berdina den partida berri bat dago! 'Eguneko partida' horrek ziega bera sortzen du jolasten duen pertsona ororentzat (betiere, jolasteko bertsio bera erabiltzen ari badira).\n\nEguneko partida bat osatzeko nahi beste denbora har dezakezu, baina aldi berean bat bakarra izan dezakezu abian. _Eguneko partidak ezin dute intsignietarako balio, eta bakoitzak bere sailkapen-orria du. _\n\nGustatuko litzaizuke gaurko eguneko partida zure oraingo heroiarekin eta erronkekin hastea? scenes.heroselectscene.daily_yes=Bai scenes.heroselectscene.daily_no=Ez -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=Eguneko partida berria eskuragarri dago gauerdiro (UTC) +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=badirudi etorkizuean kokatutako eguneko partida bat hasi duzula! Oraintsu orsu zonaldea aldatu baduzu gerta daiteke hau, edo sistemako erlojua aldatuz gero. _Zure hurrengo eguneko partida %d egun barru egongo da eskuragarri._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Baduzu eguneko partida bat abian. Partida hori amaitu behar duzu beste eguneko partida bat hasi aurretik. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d segundo -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d minutu -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d ordu -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30 ordu baino gehiago scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Sartu zure hazia -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Ziega-haziaren eta jolasaren bertsioa berdinak badira sortutako ziega berdina izango da! Ziega-haziak bederatzi letra larri dira (e.g. ABC -DEF-GHI), baina nahi duzuna sar dezakezu eta jokoak moldatuko du. _ Ziega-hazi pertsonalizatua duten partidetan ezin dira dominak irabazi, jolastutako partida gisa zenbatzen dira, eta sailkapen-orriaren behealdean agertzen dira. _ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=baduzu hazi bereko partida arrunt bat abian. partida hori amaitu behar duzu hazi berdina erabili aurretik. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Ezarri scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Garbitu @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Instalatu jolasa scenes.interlevelscene.file_not_found=Gordetze fitxategia ez da aurkitu. Berrabiarazi eta gero errorea mantentzen bada, gordetako partida hondatuta dagoela esan nahi dezake. Sentitzen dugu. scenes.interlevelscene.io_error=Ezin da gordetze fitxategia irakurri. Berrabiarazi eta gero errorea mantentzen bada, gordetako partida hondatuta dagoela esan nahi dezake. Sentitzen dugu. -scenes.introscene.text=Zure aurretik heroi asko abiatu dira ziegan barrena goiko hiritik etorrita, gehienei buruz ez da berririk entzun sekula.\n\nDiotenez antzinako gaiztotasun batek zaintzen du Yendorren zinginarri ahalguztiduna. Orain ere energia iluna dario azpitik, hirira igoz.\n\nZiega menperatuko al duzu, eta zinginarria zureganatu? Zure abentura hasteko unea da! - scenes.newsscene.title=Jolasaren berriak scenes.newsscene.read_more=Irakurri gehiago scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Berriak garatzaileak idazten ditu eta ingelesez besterik ez daude. @@ -93,7 +96,7 @@ scenes.rankingsscene.total=Jolastutako partidak: scenes.rankingsscene.no_games=Ez da partidarik jolastu oraindik. scenes.rankingsscene.no_info=Informazio gehigarririk ez -scenes.startscene.title=Abian dauden partidak +scenes.startscene.title=Abian dauden partidak scenes.startscene.new=Partida berria scenes.supporterscene.title=Babestu jolasa @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Oraingo aldaketen pantaila scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon guztiz doakoa da, honek esan nahi du jokalari eskuzabalen laguntzaren menpekoa dela mantentzen jarraitu ahal izateko.\n\nNi babesteko prest bazaude, biderik onena Patreon da. patroen-ek diru sarrera egonkor bat ematen dit, eta babesten didatenei zerbait bueltan ematea ahalbidetzen dit!\n\nBabesleek astero blog sarrera esklusiboak jasoko dituzte eta beste inor baino lehenago jakingo dute zertan nabilen.\n\nEman nire Patreon orriari begirada bat azken informazio eta abantailentzako, eskerrik asko aintzat hartzeagatik!\n\n(Patreon sariak ingelesez daude) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon orria -scenes.welcomescene.welcome_msg=Ongi etorri Shattered Pixel Dungeon-era !\n\nPartida bakoitza erronka eta esperientzia desberdin bat da, baina kontuz, heriotza betirako baita! Hastea erraza da, irabazteko ordea, estrategia beharko duzu!\n\nOndo ibili ziegatan! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon eguneratu da! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 bertsioa gehikuntza eta hobekuntza ugari ditu, puntuazio sistema berria, partida-hazi pertsonalizatuak, eguneko partida, eta amaiera alternatibo zailagoak!\n\nBadira ere domina berriak, hobekuntzak interfazean eta kontroletan, eta oreka doitze ugari.\n\nEgiaztatu aldaketen pantaila xehetasun guztietarako. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 is focused on new in-game lore and loads of other miscellaneous improvements. There are 30 pages of story text to find, a new ring, various reworks, a new tutorial, and over a hundred smaller tweaks and fixes!\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon partxeatu da! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Partxe honek arazoen konponketak dauzka. scenes.welcomescene.patch_translations=Partxe honek itzulpenetan eguneraketak ditu. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Osatu gabeko itzulpena scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Eguneraketa honetako eduki berri guztia ez dago oraindik itzulita.\n\nEsaldi batzuk ingelesez egon daitezke.\n\nItzulpen taldeak lanean ari dira hau konpontzeko eta itzulpen osoa laster eskuragarri egon beharko luke.\n\nEskerrik asko zure pazientziagatik. scenes.welcomescene.continue=Jarraitu scenes.welcomescene.changelist=Aldaketak -scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon duela gutxi eten egin da partida gorde bitartean.\n\nJokoak baditu honen aurkako babesak, eta zure datuak ziur aski ondo daude, baina hobe egiaztatzen baduzu.\n\nHau gailua argindar gabe geratzen denean gerta daiteke, edo ondo itxi gabe Shattered ezustean ixten bada. Mugikorretan bateria aurrezteko osagarriek sor dezakete egoera hau. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon was interrupted while trying to save your game data recently. Shattered has built-in protections against this, so your game data should be fine.\n\nThis usually happens when your device suddenly loses power, or if it terminates Shattered without letting it close properly. Battery saver features can often cause this on mobile devices. Restarting your device may also help if you are seeing this error frequently. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller Input +scenes.welcomescene.controller_body=Playing on a controller? Use the right stick to control an on-screen cursor.\n\nPress RT/R2 or the right stick to select with the cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=Ados diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fi.properties index 58e74ab23..fe2ab53ce 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fi.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=You finally hold it in your hands, the Amulet of Yendor! scenes.badgesscene.title=Saavutukset -scenes.changesscene.title=Uudet muutokset +scenes.changesscene.title=Change History scenes.changesscene.new=Uutta sisältöä scenes.changesscene.changes=Muutokset scenes.changesscene.buffs=Parannukset @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Heikennykset scenes.changesscene.bugfixes=Bugikorjauksia scenes.changesscene.misc=Sekalaiset muutokset scenes.changesscene.language=Kieliasun parannukset +scenes.changesscene.right_title=Change Details +scenes.changesscene.right_body=Select an icon on the left to read about changes from that update. +scenes.changesscene.lang_warn=Change details are written by the developer and are only available in English. scenes.gamescene.descend=Laskeudut luolaston %d. tasolle. scenes.gamescene.spawner_warn=Tunnet, että yläpuolellasi on demonisen energian lähde... @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=Poimi scenes.gamescene.purchase=Osta scenes.gamescene.trample=Trample scenes.gamescene.examine=Tarkastele +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Select the blinking journal button to read the book you just picked up. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=Valitse sankarisi scenes.heroselectscene.options=Game Options @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Daily Run scenes.heroselectscene.daily_desc=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\nYou can take as long as you like to complete a daily run, but can only have one active at a time. _Daily runs are not eligible for badges and have their own separate rankings page._\n\nWould you like to start today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_yes=Yes scenes.heroselectscene.daily_no=No -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=A new daily run is available every day at midnight UTC +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=It seems you've started a daily that's in the future! This can happen if you recently changed timezones, or if you changed your system clock. _Your next daily will be available in %d days._ scenes.heroselectscene.daily_existing=You already have a daily run in progress. You must end that run before starting another daily. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Seconds -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minutes -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Hours -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Hours scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Enter a Custom Seed -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! Seeds are nine uppercase letters (e.g. ABC-DEF-GHI), but you can enter anything you want and the game will convert it. _Games with a custom seed cannot earn badges, contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=You already have a regular game in progress with that seed. You must end that game before using that custom seed. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Aseta scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Clear @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Asenna peli scenes.interlevelscene.file_not_found=Tallennuskansiota ei löydetty. Jos tämä virhe ilmenee uudelleenkäynnistyksen jälkeen, se saattaa tarkoittaa, että tämä tallennus on tuhoutunut. Pahoittelut. scenes.interlevelscene.io_error=Ei voida lukea tallennuskansiota. Jos tämä virhe esiintyy uudelleenkäynnistyksen jälkeen, se saattaa tarkoittaa, että tämä tallennus on tuhoutunut. Pahoittelut. -scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! - scenes.newsscene.title=Pelin uutiset scenes.newsscene.read_more=Lue lisää scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Uudet julkaisut ovat pelin suunnittelijan kirjoittamia ja saatavilla vain englanniksi. @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Nykyisten muutosten ruutu scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon on täysin ilmainen peli, mikä tarkoittaa, että olen riippuvainen anteliaiden pelaajien tuesta jatkaakseni pelin kehittämistä.\n\nJos olet kiinnostunut tukemisestani, paras tapa tehdä se on Patreonin kautta. Patreon antaa minulle tasaisen tulonlähteen ja mahdollistaa minun antaa jotain takaisin tukijoilleni!\n\nPatreon-tukijat saavat erityisiä blogikirjoituksia joka viikko, mikä kertoo ennakkoon, mitä kulloinkin työstän!\n\nVoit katsoa Patreon-sivultani uusimmat tiedot eduista, kiitos tukemisen harkitsemisesta!\n\n(Patreon-palkinnot ovat saatavilla vain englanniksi) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon-sivu -scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon on päivitetty! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 includes a variety of additions and improvements, including a new scoring system, custom seeds and daily runs, and a harder alternate ending!\n\nThere are also some new and changed badges, various UI and control improvements, and a bunch of balance tweaks.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 is focused on new in-game lore and loads of other miscellaneous improvements. There are 30 pages of story text to find, a new ring, various reworks, a new tutorial, and over a hundred smaller tweaks and fixes!\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon on päivitetty! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Tämä päivitys sisältää bugikorjauksia. scenes.welcomescene.patch_translations=Tämä päivitys sisältää käännöspäivityksiä. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Keskeneräinen käännös scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Joitakin uusia päivityksessä lisättyjä asioita ei ole vielä käännetty.\n\nJoitakin lauseita saattaa olla englanniksi.\n\nKäännöstiimi työskentelee tämän ratkaisemiseksi ja valmis käännös pitäisi tulla pian.\n\nKiitos kärsivällisyydestänne. scenes.welcomescene.continue=Jatka scenes.welcomescene.changelist=Muutoslista -scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon was interrupted while trying to save your game data recently.\n\nShattered has built-in protections against this, so your game data is probably fine. You may want to check to be sure.\n\nThis usually happens when your device suddenly loses power, or if it terminates Shattered without letting it close properly. Battery saver features can often cause this on mobile devices. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon was interrupted while trying to save your game data recently. Shattered has built-in protections against this, so your game data should be fine.\n\nThis usually happens when your device suddenly loses power, or if it terminates Shattered without letting it close properly. Battery saver features can often cause this on mobile devices. Restarting your device may also help if you are seeing this error frequently. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller Input +scenes.welcomescene.controller_body=Playing on a controller? Use the right stick to control an on-screen cursor.\n\nPress RT/R2 or the right stick to select with the cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=Ok diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fr.properties index 97d46d640..3fda2ae51 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=Vous le tenez enfin entre vos mains, l'amulette de Yendo scenes.badgesscene.title=Vos badges -scenes.changesscene.title=Derniers changements +scenes.changesscene.title=Historique des changements scenes.changesscene.new=Nouveau contenu scenes.changesscene.changes=Changements scenes.changesscene.buffs=Améliorations @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Affaiblissements scenes.changesscene.bugfixes=Correction de bugs scenes.changesscene.misc=Changements divers scenes.changesscene.language=Améliorations de traduction +scenes.changesscene.right_title=Détails des changements +scenes.changesscene.right_body=Sélectionnez une icone sur la gauche pour lire les changements de cette mise à jour. +scenes.changesscene.lang_warn=Les détails des changements sont écrits par le développeur et ne sont disponibles qu'en anglais. scenes.gamescene.descend=Vous descendez à l'étage %d du donjon. scenes.gamescene.spawner_warn=Vous ressentez une source d'énergie démoniaque au-dessus de vous... @@ -35,16 +38,22 @@ scenes.gamescene.large=Cet étage du donjon semble inhabituellement grand. scenes.gamescene.traps=Le sol semble particulièrement traître ici. scenes.gamescene.secrets=L'atmosphère particulière vous laisse deviner que ce niveau recèle de nombreux secrets. scenes.gamescene.choose_examine=Choisissez d'Examiner -scenes.gamescene.multiple_examine=Il y à beaucoup de choses intéressantes ici, laquelle voulez vous examiner ? +scenes.gamescene.multiple_examine=Il y à beaucoup de choses intéressantes ici, laquelle voulez vous examiner ? scenes.gamescene.dont_know=Vous ne savez pas ce qu'il y a ici. scenes.gamescene.multiple=Objets Multiples scenes.gamescene.go_here=Aller Ici -scenes.gamescene.interact=Interagir +scenes.gamescene.interact=Interagir scenes.gamescene.attack=Attaquer scenes.gamescene.pick_up=Prendre scenes.gamescene.purchase=Acheter scenes.gamescene.trample=Piétiner scenes.gamescene.examine=Examiner +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Utilisez la souris ou les flèches pour bouger et interagir. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Sélectionnez un emplacement ou utilisez le joystick gauche pour vous déplacer ou interagir. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Sélectionnez le bouton clignotant "journal" pour lire le livre que vous venez de récupérer. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Les information sur le héros sont en haut à gauche. L'inventaire, les raccourcis et les actions de jeu sont en bas. Bonne chance ! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Les information sur le héros sont en bas. L'inventaire, les raccourcis et les actions de jeu sont à droite. Bonne chance ! scenes.heroselectscene.title=Choisissez Votre Héros scenes.heroselectscene.options=Options du jeu @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Épreuve journalière scenes.heroselectscene.daily_desc=Chaque jour, une nouvelle épreuve est disponible pour tout le monde ! Cette "épreuve journalière" génère le même donjon pour chaque personne qui y joue (à condition qu'elle joue également à la même version du jeu).\n\nVous pouvez prendre autant de temps que vous le souhaitez pour effectuer une épreuve journalière, mais vous ne pouvez en avoir qu'une seule active à la fois. _Les épreuves journalières ne donnent pas droit à des badges et ont leur propre page de classement._\n\nVoulez-vous commencer l'épreuve du jour avec le héros et les défis que vous avez sélectionnés ? scenes.heroselectscene.daily_yes=Oui scenes.heroselectscene.daily_no=Non -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=Une nouvelle épreuve journalière est disponible chaque jour à minuit UTC. +scenes.heroselectscene.daily_repeat=Vous avez déjà participé à l'épreuve journalière. Vous pouvez la rejouer si vous voulez, mais elle ne sera pas classée.\n\nAprès avoir terminé d'y rejouer, vous pourrez la voir dans la fenêtre de classement journalier pendant une courte période avant qu'elle soir supprimée.\n\nVoulez-vous rejouer l'épreuve journalière d'aujourd'hui avec le héros et le challenges sélectionnés ? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Il semble que vous ayez commencé une épreuve qui se situe dans le futur ! Cela peut se produire si vous avez récemment changé de fuseau horaire ou si vous avez modifié votre horloge système. _Votre prochain épreuve sera disponible dans %d jours._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Vous avez déjà une épreuve journalière en cours. Vous devez terminer cette partie avant d'en commencer une autre. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Secondes -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minutes -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Heures -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=Plus de 30 heures scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Entrez une graine personnalisée -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=La même graine et la même version du jeu génèrent toujours le même donjon ! Les graines sont composées de neuf lettres majuscules (par exemple ABC-DEF-GHI), mais vous pouvez entrer ce que vous voulez et le jeu le convertira. _Les jeux avec une graine personnalisée ne peuvent pas gagner de badges, contribuer aux parties jouées et apparaître en bas de la page des classements._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=La même graine dans une même version du jeu génère toujours de même donjon ! _Les parties avec une graine personnalisée ne permettent pas d'obtenir de badges ou de contribuer aux autres parties, et n'apparaissent pas dans les page des classements._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Vous avez déjà une partie normale en cours avec cette graine. Vous devez terminer cette partie avant d'utiliser cette graine personnalisée. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Réglage scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Effacer @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Installer le jeu scenes.interlevelscene.file_not_found=Aucun fichier de sauvegarde n'a été trouvé. Si cette erreur persiste après avoir relancé le jeu, cela pourrait signifier que le fichier a été corrompu. Nous en sommes désolés. scenes.interlevelscene.io_error=Le fichier de sauvegarde est illisible. Si cette erreur persiste après avoir relancé le jeu, cela pourrait signifier que le fichier a été corrompu. Nous en sommes désolés. -scenes.introscene.text=Beaucoup de héros se sont aventurés dans le donjon avant vous, depuis la ville au dessus, mais la plupart ne sont jamais revenus.\n\nIl est dit qu'un mal ancien se tapit dans ses profondeurs, gardant la surpuissante Amulette de Yendor. une énergie sombre irradiant depuis le sous-sol, jusqu'à la ville.\n\nAllez vous conquérir le donjon et obtenir l'amulette ? c'est le moment de commencer votre propre aventure! - scenes.newsscene.title=Actualités du jeu scenes.newsscene.read_more=En lire plus scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Les messages d'actualité sont écrits par le développeur et ne sont disponibles qu'en anglais. @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Écran des changements actuels scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon est un jeu entièrement gratuit, ce qui signifie que je dépends de l'aide de joueurs généreux afin de continuer à le réaliser.\n\nSi vous souhaitez m'apporter votre soutien, la meilleure façon de le faire est par Patreon. Patreon m'apporte une source de revenus réguliers et me permet de donner quelque chose en retour à ceux qui me soutiennent!\n\nLes participants au Patreon obtiennent des articles de blog exclusifs chaque semaine ce qui leur permet de savoir sur quoi je travaille avant tout le monde! Vous pouvez jeter un œil à ma page Patreon pour la plupart des informations mises à jour à propos des avantages. Merci de votre attention!\n\n(Les avantages Patreon ne sont disponibles qu'en anglais ) scenes.titlescene.patreon_button=Page Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Bienvenue à Shattered Pixel Dungeon!\n\nChaque partie est une nouvelle expérience et un défi, mais soyez prudents, la mort est irréversible ! Débuter est simple mais il vous faudra ruser si vous voulez vaincre!\n\nBonne aventure ! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon à été mis à jour ! -scenes.welcomescene.update_msg=La v1.3.0 comprend une variété d'ajouts et d'améliorations, y compris un nouveau système de score, des graines personnalisées et des runs quotidiens, ainsi qu'une fin alternative plus difficile !\n\nIl y a également des badges nouveaux et modifiés, diverses améliorations de l'interface utilisateur et des commandes, et un tas de modifications de l'équilibre.\n\nN'oubliez pas de consulter l'écran des modifications pour obtenir tous les détails. +scenes.welcomescene.update_msg=La v1.4.0 est focalisée sur l'histoire du jeu et diverses amélioration. Il y a 30 pages d'histoire à trouver, un nouvel anneau, quelques refontes, un nouveau tutoriel, et plus d'une centaine de petits ajustements et corrections !\n\nVoir l'écran des changements pour plus de détails. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon à bénéficié d'un correctif logiciel ! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ce correctif contient des corrections de bugs. scenes.welcomescene.patch_translations=Ce correctif contient des mises à jour de traductions. @@ -133,7 +135,10 @@ scenes.welcomescene.patch_balance=Ce correctif contient des ajustements pour l' scenes.welcomescene.patch_msg=Ce patch contient aussi quelques adaptation et améliorations de performances. scenes.welcomescene.what_msg=Il semblerait que votre sauvegarde actuelle provienne d'une version future de Shattered Pixel Dungeon !\n\nAttention ! Votre sauvegarde pourrait contenir des éléments qui n'existent pas dans cette version, ceci peut engendrer des erreurs bizarres. scenes.welcomescene.lang_warning_title=Traduction incomplète -scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Certains des contenus de cette mise à jour n'ont pas encore été traduits. \n\nCertaines phrases pourront être écrites en anglais. \n\nNotre équipe de traducteurs est en train de finaliser la traduction et une version entièrement traduite sera bientôt disponible. \n\nMerci de votre patience. +scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Certains des contenus de cette mise à jour n'ont pas encore été traduits. \n\nCertaines phrases pourront être écrites en anglais. \n\nNotre équipe de traducteurs est en train de finaliser la traduction et une version entièrement traduite sera bientôt disponible. \n\nMerci de votre patience. scenes.welcomescene.continue=Continuer scenes.welcomescene.changelist=Liste des changements -scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon a été interrompu en train de sauvegarder votre partie récemment.\n\nShattered a des protections intégrées pour lutter contre cela, donc votre partie est probablement intacte. Vous voudrez peut-être vérifier pour en être sûr.\n\nCela arrive occasionnellement lorsque que votre appareil perd soudainement de la batterie, ou qu'il arrête Shattered sans le fermer correctement. Les fonctionnalités d'économie d'énergie en sont souvent la cause sur les appareils mobiles. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon a récemment été interrompu pendant la sauvegarde de votre partie. Shattered a une protection intégrée contre cela, les données du jeu devraient être en bon état.\n\nCela arrive lorsque votre appareil perd soudainement de la batterie ou qu'il arrête Shattered sans le laisser se fermer correctement. L'option d'économie de batterie est une cause fréquente sur mobile. Redémarrer votre appareil peut aider si vous voyez souvent cette erreur. +scenes.welcomescene.controller_title=Entrée de la manette +scenes.welcomescene.controller_body=Vous jouez à la manette ? Utilisez le joystick droit pour contrôler un curseur sur l'écran/\n\nPressez RT/R2 ou le joystick droit pour sélectionner avec le curseur. +scenes.welcomescene.controller_okay=D'accord diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_gl.properties index 94eaf7437..bed725822 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_gl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_gl.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=¡Por fin o tes nas túas mans! ¡O Amuleto de Yendor! scenes.badgesscene.title=Os teus Logros -scenes.changesscene.title=Últimos Cambios +scenes.changesscene.title=Change History scenes.changesscene.new=Novo Contido scenes.changesscene.changes=Cambios scenes.changesscene.buffs=Melloras @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Reduccións scenes.changesscene.bugfixes=Arreglo de Fallos scenes.changesscene.misc=Cambios Variados scenes.changesscene.language=Melloras nos Idiomas +scenes.changesscene.right_title=Change Details +scenes.changesscene.right_body=Select an icon on the left to read about changes from that update. +scenes.changesscene.lang_warn=Change details are written by the developer and are only available in English. scenes.gamescene.descend=Descendiches á planta %d do calabozo. scenes.gamescene.spawner_warn=Sintes que hai unha fonte de enerxía demoníaca por riba de ti... @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=Recoller scenes.gamescene.purchase=Mercar scenes.gamescene.trample=Pisar scenes.gamescene.examine=Examinar +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Select the blinking journal button to read the book you just picked up. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=Escolle ó teu Heroe scenes.heroselectscene.options=Game Options @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Daily Run scenes.heroselectscene.daily_desc=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\nYou can take as long as you like to complete a daily run, but can only have one active at a time. _Daily runs are not eligible for badges and have their own separate rankings page._\n\nWould you like to start today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_yes=Yes scenes.heroselectscene.daily_no=No -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=A new daily run is available every day at midnight UTC +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=It seems you've started a daily that's in the future! This can happen if you recently changed timezones, or if you changed your system clock. _Your next daily will be available in %d days._ scenes.heroselectscene.daily_existing=You already have a daily run in progress. You must end that run before starting another daily. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Seconds -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minutes -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Hours -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Hours scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Enter a Custom Seed -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! Seeds are nine uppercase letters (e.g. ABC-DEF-GHI), but you can enter anything you want and the game will convert it. _Games with a custom seed cannot earn badges, contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=You already have a regular game in progress with that seed. You must end that game before using that custom seed. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=COLOCAR scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Clear @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Instalar o Xogo scenes.interlevelscene.file_not_found=Non se atopa o arquivo de gardado. Se este erro persiste despois de reiniciar, pode deberse a que este arquivo de gardado estea corrupto. Sentímolo moito. scenes.interlevelscene.io_error=Non se pode ler o arquivo de gardado. Se este erro persiste despois de reiniciar, pode deberse a que este arquivo de gardado estea corrupto. Sentímolo moito. -scenes.introscene.text=Moitos heroes baixaron ó calabozo antes ca ti desde a ciudad que se atopa enriba, da maioría non se voltou a oír falar.\n\nDise que un antigo mal agóchase nas profundidades ó carón do Amuleto de Yendor. Incluso agora a enerxía escura que irradia esténdese desde abaixo ata os cimentos da cidade.\n\n¿Completarás o calabozo e recuperarás o amuleto? ¡É o momento de comezar a túa propia aventura! - scenes.newsscene.title=Novas do Xogo scenes.newsscene.read_more=Ler Máis scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=As novas foron escritas polo desenvolvedor e só se atopan dispoñibles en inglés. @@ -97,8 +100,8 @@ scenes.startscene.title=Partida en Curso scenes.startscene.new=Nova Partida scenes.supporterscene.title=Apoia o Xogo -scenes.supporterscene.intro=I want Shattered Pixel Dungeon to be free of ads and invasive microtransactions, which ruin so many free games. Instead, I'd rather ask players to support the game directly! -scenes.supporterscene.patreon_msg=If you enjoy Shattered and want to help me keep making it, please consider supporting me on _Patreon!_ The Patreon has a bunch of exclusive benefits!:\n_- Early Access_ to betas of future updates.\n_- Weekly Mini-Blogs_ with info about what I'm working on.\n_- Monthly Polls_ which directly affect content I'm developing.\n_- Physical Reward Pins_ after 1, 2, and 3 years of patronage.\n_- A Community Discord_ with a dev log and chat channels.\n\n_And More!_ You can visit the Patreon page for more info. Thanks for your time, and happy dungeoneering! +scenes.supporterscene.intro=Quero que o Calabozo do Píxel Estragado estea libre de publicidade e microtransacións que arruínan moitos xogos de balde. No seu lugar, pídolle ós xogadores que apoien directamente o xogo. +scenes.supporterscene.patreon_msg=Se desfrutas xogando ó Calabozo do Píxel Estragado podes apoiarme no meu Patreon. O Patreon ten beneficios exclusivos:\n_-Acceso Previo_ ás betas de futuras actualizacións.\n_-Mini-Blogs Semanais_ con información dos novos avances.\n_-Enquisas Mensuais_ que inflúen no futuro contido.\n_-Premios en formato físico_ tras 1,2 e 3 anos de mecenado.\n_-Unha Comunidade Discord_ activa con canais de conversa.\n\n_¡E moito máis!_ Podes visitar o meu Patreon para máis información. ¡Graciñas polo teu tempo e desfruta do xogo! scenes.supporterscene.patreon_english=(Ten en conta que as recompensas do Patreon só estarán dispoñibles en Inglés.) scenes.supporterscene.supporter_link=Ir á Páxina do Patreón @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Páxina dos Últimos Cambios scenes.titlescene.patreon_body=O Calabozo do Píxel Estragado é un xogo completamente gratuito, o que significa que depende do apoio dos xogadores para mantelo.\n\nSe estás interesado en axudarme, o mellor modo de facelo é a través do Patreon. O Patreon supón unha boa forma de financiamento e me permite agradecerlle o apoio a aqueles que colaboran.\n\n¡Os Patreóns obterán noticias exclusivas tódalas semanas que lles permitirán manterse informados antes que ninguén sobre os aspectos do xogo nos que ando a traballar!\n\nPodes botar un vistazo á miña páxina de Patreon para informarte mellor sobre os beneficios de apoiarme. ¡Grazas pola túa afouteza!\n\n(As recompensas do Patreon só se atopan dispoñibles en Inglés) scenes.titlescene.patreon_button=Páxina do Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=¡Dámosche a Benvida ó Calabozo do Píxel Estragado!\n\nCada partida no calabozo é unha nova e desafiante experiencia, ten coidado ¡A morte é permanente! Parece sinxelo ó principio ¡Pero fai falla unha boa estratexia se queres gañar!\n\n¡Que teñas unha boa aventura! scenes.welcomescene.update_intro=¡O Calabozo do Píxel Estragado foi actualizado! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 aporta unha morea de engadidos e melloras, incluindo un novo sistema de puntos, sementes personalizadas e retos diarios ¡Asemade dun final alternativo de maior dificultade!\n\nHai tamén cambios e novas nos logros, melloras na interface e no control así como axustes para equilibrar a experiencia de xogo.\n\nNon deixes de botar un vistazo ó panel de cambios para máis detalles. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 is focused on new in-game lore and loads of other miscellaneous improvements. There are 30 pages of story text to find, a new ring, various reworks, a new tutorial, and over a hundred smaller tweaks and fixes!\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=¡O Calabozo do Píxel Estragado foi parcheado! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Este parche contén corrección de errores. scenes.welcomescene.patch_translations=Este parche contén actualización de traduccións. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Tradución Incompleta scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Parte de novo contido desta actualización non foi completamente traducido.\n\nPoden atoparse algunhas frases escritas en inglés.\n\nO equipo de tradución atópase traballando para resolver esto, pronto se aplicará un novo parche de tradución.\n\nGrazas pola túa paciencia. scenes.welcomescene.continue=Continuar scenes.welcomescene.changelist=Lista de Cambios -scenes.welcomescene.save_warning=O Calabozo do Píxel Estragado fallou fai pouco ó intentar gardar o teu xogo.\n\nA aplicación ten proteccións contra esto así que os teus datos probablemente estean a salvo. Deberías miralo para estar seguro.\n\nEsto soe ocorrer cando hai unha falla de enerxía repentina que apaga o xogo sen pecharse axeitadamente. Problemas coa batería soen ser a causa máis común deste fallo en móbiles. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon was interrupted while trying to save your game data recently. Shattered has built-in protections against this, so your game data should be fine.\n\nThis usually happens when your device suddenly loses power, or if it terminates Shattered without letting it close properly. Battery saver features can often cause this on mobile devices. Restarting your device may also help if you are seeing this error frequently. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller Input +scenes.welcomescene.controller_body=Playing on a controller? Use the right stick to control an on-screen cursor.\n\nPress RT/R2 or the right stick to select with the cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=Dacordo diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_hu.properties index 930060eca..be0992069 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_hu.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=Végre a kezedben tartod, Yendor amulettjét! Ennek az a scenes.badgesscene.title=Medáljaid -scenes.changesscene.title=Legújabb változások +scenes.changesscene.title=Változások Előzményei scenes.changesscene.new=Új tartalom scenes.changesscene.changes=Változások scenes.changesscene.buffs=Erősítések @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Gyengítések scenes.changesscene.bugfixes=Hibajavítások scenes.changesscene.misc=Egyéb változások scenes.changesscene.language=Nyelvi javítások +scenes.changesscene.right_title=Change Details +scenes.changesscene.right_body=Select an icon on the left to read about changes from that update. +scenes.changesscene.lang_warn=Change details are written by the developer and are only available in English. scenes.gamescene.descend=Leszálltál a kazamaták %d. szintjére. scenes.gamescene.spawner_warn=Olyan érzésed támadt, mintha démoni energia forrása lenne fölötted... @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=Felvesz scenes.gamescene.purchase=Vásárol scenes.gamescene.trample=Letapos scenes.gamescene.examine=Vizsgálat +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Select the blinking journal button to read the book you just picked up. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=Válassz hőst scenes.heroselectscene.options=Játék Beállítások @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Napi Futam scenes.heroselectscene.daily_desc=Minden nap egy új játék érhető el, amely mindenki számára ugyanaz! Ez a "napi futam" ugyanazt a katakombát generálja minden egyes játékos számára, aki játszik vele (feltéve, hogy ugyanazt a játékverziót játssza).\n\nA napi futam befejezéséhez annyi időt vehetsz igénybe, amennyit csak akarsz, de egyszerre csak egy lehet aktív. _A napi futamok nem jogosultak jelvényekre, és külön rangsoroldallal rendelkeznek._\n\nSzeretnéd a mai napi futamot az aktuálisan kiválasztott hősöddel és kihívásokkal kezdeni? scenes.heroselectscene.daily_yes=Igen scenes.heroselectscene.daily_no=Nem -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=Az új napi futam minden nap éjféltől UTC érhető el. +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Úgy tűnik, hogy egy olyan napi küldetést indítottál, ami a jövőben van! Ez akkor fordulhat elő, ha nemrég váltott időzónát, vagy ha megváltoztatta a rendszer óráját. _A következő napi küldetésed %d napon belül elérhető lesz._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Már folyamatban van egy napi futam. Azt a futamot be kell fejezned, mielőtt egy másik napi futamba kezdenél. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%dMásodperc -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%dPerc -scenes.heroselectscene.daily_hours=%dÓra -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Óra scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Adj meg egy Egyedi Futamot -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Ugyanaz a futam és játékverzió mindig ugyanazt a katakombát generálja! A futamok kilenc nagybetűs betűből állnak (pl. ABC-DEF-GHI), de bármit megadhatsz, amit csak akarsz, és a játék átalakítja. _Az egyedi futamokban nem szerzel jelvényeket, nem járulnak hozzá a lejátszott játékokhoz, és nem jelennek meg a ranglista oldal alján._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Ezzel a futammal már folyamatban van egy játék. Az egyéni futam használata előtt be kell fejeznie azt a játékot. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Választ scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Töröl @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Játék telepítése scenes.interlevelscene.file_not_found=Nem található a mentett fájl. Ha a hiba újraindítás után is fennáll, az azt jelentheti, hogy a mentésed tönkrement. Sajnáljuk. scenes.interlevelscene.io_error=Nem olvasható a mentett fájl. Ha a hiba újraindítás után is fennáll, az azt jelentheti, hogy a mentésed tönkrement. Sajnáljuk. -scenes.introscene.text=A fenti városból számos hős merészkedett már előtted a kazamatákba, de a legtöbbjükről soha nem hallottak többé.\n\nAzt mondják, hogy egy ősi gonosz leselkedik a mélyben, aki a mindenható Yendor amulettet őrzi. Még most is sötét energia sugárzik alulról, és utat tör magának a városba.\n\nMeghódítod a várbörtönt és megszerzed az amulettet? Itt az ideje, hogy elkezdd a saját kalandodat! - scenes.newsscene.title=Hírek a játékból scenes.newsscene.read_more=Olvass tovább scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=A friss híreket a fejlesztő szerkeszti és csak angolul olvashatók. @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Aktuális változtatások scenes.titlescene.patreon_body=A Shattered Pixel Dungeon egy teljesen ingyenes játék, ami azt jelenti, hogy a készítésének támogatása a nagylelkű játékosokon múlik.\n\nA támogatás legjobb módja ha patrónusként teszed azt. A patrónus egyenletes bevételi forrást jelent számomra és lehetővé teszi, hogy visszaadjak valamit annak, aki támogat!\n\nA patrónusok exkluzív blog bejegyzéseket kapnak minden héten, amiből mindenkinél hamarabb tudni fogják min dolgozom.\n\nPillants rá a patrónus oldalamra a legfrissebb jutalmak miatt! Köszönöm hogy fontolóra veszed!\n\n(A patrónus jutalmak csak Angol nyelven érhetők el) scenes.titlescene.patreon_button=Patrónus oldal -scenes.welcomescene.welcome_msg=Üdvözöllek a Shattered Pixel Dungeonban!\n\nMinden egyes futam a kazamatákban egy új kihívást jelentő élmény. De óvatos légy! A halál végleges! Elkezdeni egyszerű, de ha győzni szeretnél, stratégiára lesz szükséged!\n\nBoldog kazamatázást! scenes.welcomescene.update_intro=Frissült a Shattered Pixel Dungeon! -scenes.welcomescene.update_msg=A v1.3.0 számos kiegészítést és fejlesztést tartalmaz, beleértve egy új pontozási rendszert, egyedi futamokat és napi futamokat, valamint egy nehezebb alternatív befejezést!\n\nEzen kívül van néhány új és megváltozott kitüntetés, különböző UI- és vezérlési fejlesztések, valamint egy csomó egyensúlyi finomítás.\n\nMindenképpen nézd meg a változások képernyőjét a teljes részletekért. +scenes.welcomescene.update_msg=A v1.4.0 az új játékbeli történetekre és rengeteg egyéb fejlesztésre összpontosít. Van 30 oldalnyi történetszöveg, egy új gyűrű, különböző átdolgozások, egy új tutorial, és több mint száz kisebb finomítás és javítás!\n\nA teljes részleteket mindenképpen ellenőrizze a módosítások képernyőjén. scenes.welcomescene.patch_intro=A Shattered Pixel Dungeon javítást kapott! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ez a javítás hibákat orvosol. scenes.welcomescene.patch_translations=Ez a javítás fordításokat frissít. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Félkész fordítás scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Több, a frissítésben megjelent új tartalom nincs még lefordítva.\n\nNéhány mondat lehet, hogy angolul van.\n\nA fordítócsapat már dolgozik rajta, hamarosan elkészül a teljes fordítás.\n\nKöszönet a türelmedért. scenes.welcomescene.continue=Folytatás scenes.welcomescene.changelist=Változások -scenes.welcomescene.save_warning=A Shattered Pixel Dungeon nemrég leállt a játékadatok mentése közben.\n\nA Shattered beépített védelemmel rendelkezik ez ellen, így a játékadatok valószínűleg rendben vannak. A biztonság kedvéért ellenőrizd le.\n\nEz általában akkor történik, ha a készüléked hirtelen elveszíti az áramellátást, vagy ha a Shattered úgy fejezi be a játékot, hogy nem hagyja rendesen bezáródni. Az akkumulátorkímélő funkciók gyakran okozhatnak ilyet a mobileszközökön. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon was interrupted while trying to save your game data recently. Shattered has built-in protections against this, so your game data should be fine.\n\nThis usually happens when your device suddenly loses power, or if it terminates Shattered without letting it close properly. Battery saver features can often cause this on mobile devices. Restarting your device may also help if you are seeing this error frequently. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller Input +scenes.welcomescene.controller_body=Playing on a controller? Use the right stick to control an on-screen cursor.\n\nPress RT/R2 or the right stick to select with the cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=Rendben diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_in.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_in.properties index 7ac7946ac..826c9a809 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_in.properties @@ -7,11 +7,11 @@ scenes.alchemyscene.energy=Energi: scenes.amuletscene.exit=Cukup untuk hari ini scenes.amuletscene.stay=Aku belum selesai -scenes.amuletscene.text=You finally hold it in your hands, the Amulet of Yendor! With the power of this amulet nothing will be able to stand in your way! You have conquered the dungeon and succeeded in your quest!\n\nOr, perhaps you're not ready yet? You can also decide to just hold onto the amulet, stay a mere mortal a little longer, and perhaps leave the dungeon the old fashioned way... +scenes.amuletscene.text=Akhirnya kau memperolehnya dengan tanganmu sendiri, Jimat Yendor! Dengan kekuatan jimat ini, tidak akan ada yang dapat menghalangimu! Kau telah menguasai Dungeon dan sukses dalam misimu!\n\nAtau, mungkin kau belum siap? Kau bisa coba pegang dulu jimat itu dan menjadi manusia biasa yang rapuh untuk beberapa waktu, dan mungkin kau bisa keluar dari Dungeon ini dengan cara naik ke atas seperti biasa... scenes.badgesscene.title=Lencanamu -scenes.changesscene.title=Perubahan Terbaru +scenes.changesscene.title=Change History scenes.changesscene.new=Konten Baru scenes.changesscene.changes=Perubahan scenes.changesscene.buffs=Buff @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Nerf scenes.changesscene.bugfixes=Perbaikan Bug scenes.changesscene.misc=Perubahan Lain-lain scenes.changesscene.language=Peningkatan Bahasa +scenes.changesscene.right_title=Change Details +scenes.changesscene.right_body=Select an icon on the left to read about changes from that update. +scenes.changesscene.lang_warn=Change details are written by the developer and are only available in English. scenes.gamescene.descend=Kau turun menuju Dungeon lantai %d. scenes.gamescene.spawner_warn=Kau merasa ada sumber energi iblis di atasmu... @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=Ambil scenes.gamescene.purchase=Pembelian scenes.gamescene.trample=menginjak-injak scenes.gamescene.examine=Periksa +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Select the blinking journal button to read the book you just picked up. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=Pilih Pahlawanmu scenes.heroselectscene.options=Game Options @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Daily Run scenes.heroselectscene.daily_desc=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\nYou can take as long as you like to complete a daily run, but can only have one active at a time. _Daily runs are not eligible for badges and have their own separate rankings page._\n\nWould you like to start today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_yes=Yes scenes.heroselectscene.daily_no=No -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=A new daily run is available every day at midnight UTC +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=It seems you've started a daily that's in the future! This can happen if you recently changed timezones, or if you changed your system clock. _Your next daily will be available in %d days._ scenes.heroselectscene.daily_existing=You already have a daily run in progress. You must end that run before starting another daily. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Seconds -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minutes -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Hours -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Hours scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Enter a Custom Seed -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! Seeds are nine uppercase letters (e.g. ABC-DEF-GHI), but you can enter anything you want and the game will convert it. _Games with a custom seed cannot earn badges, contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=You already have a regular game in progress with that seed. You must end that game before using that custom seed. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Pasang scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Clear @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Pasang Permainan scenes.interlevelscene.file_not_found=File simpanan tidak ditemukan. Jika eror ini muncul setelah di-restart, sepertinya simpanan game ini korup. Maaf. scenes.interlevelscene.io_error=Tidak dapat membaca file simpanan. Jika eror ini muncul setelah restart, sepertinya simpanan game ini korup. Maaf. -scenes.introscene.text=Banyak pahlawan telah berkelana ke dungeon ini sebelum kau dari kota di atas, sebagian besar tidak pernah terlihat lagi.\n\nKabar burung mengatakan sesuatu yang jahat dari zaman kuno bersembunyi di kedalaman, menjaga Jimat Yendor yang maha kuasa. Bahkan sekarang energi gelap memancar dari bawah berusaha mencapai permukaan.\n\nApakah kau bisa menaklukkan dungeon dan mengklaim jimat tersebut? Inilah saatnya untuk memulai petualanganmu sendiri! - scenes.newsscene.title=Berita Game scenes.newsscene.read_more=Baca selengkapnya scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Postingan berita ditulis oleh pengembang dan hanya tersedia dalam bahasa Inggris. @@ -97,8 +100,8 @@ scenes.startscene.title=Game Dalam Proses scenes.startscene.new=Game Baru scenes.supporterscene.title=Dukung Game -scenes.supporterscene.intro=I want Shattered Pixel Dungeon to be free of ads and invasive microtransactions, which ruin so many free games. Instead, I'd rather ask players to support the game directly! -scenes.supporterscene.patreon_msg=If you enjoy Shattered and want to help me keep making it, please consider supporting me on _Patreon!_ The Patreon has a bunch of exclusive benefits!:\n_- Early Access_ to betas of future updates.\n_- Weekly Mini-Blogs_ with info about what I'm working on.\n_- Monthly Polls_ which directly affect content I'm developing.\n_- Physical Reward Pins_ after 1, 2, and 3 years of patronage.\n_- A Community Discord_ with a dev log and chat channels.\n\n_And More!_ You can visit the Patreon page for more info. Thanks for your time, and happy dungeoneering! +scenes.supporterscene.intro=Aku ingin Shattered Pixel Dungon bebas dari iklan dan mikrotransaksi, yang mana telah merusak banyak sekali game gratis. Oleh karena itu, aku lebih memilih untuk meminta bantuan langsung kepada pemain jika berkenan! +scenes.supporterscene.patreon_msg=Kalau kau menikmati Shattered dan ingin membantuku terus membuatnya, tolong pertimbangkan untuk membantuku di _Patreon!_ Yang membantu di Patreon akan mendapatkan manfaat ekslusif!:\n_- Akses awal- untuk versi beta di pembaruan yang akan datang.\n_- Mini-Blog Mingguan_ dengan info tentang apa yang sedang kukerjakan.\n_- Polling Bulanan_ yang akan secara langsung berefek pada konten yang sedang kukembangkan.\n_- Hadiah Langsung: Pin_ setelah 1, 2, dan 3 tahun membantu lewat Patreon.\n_- Komunitas Discord_ dengan log developer dan channel chat.\n\n_Dan masih banyak lagi!_ Kau dapat mengunjungi halaman Patreon untuk info lebih lanjut. Terima kasih atas waktunya, dan selamat ber-dungeon-ria! scenes.supporterscene.patreon_english=(Perhatikan bahwa hadiah Patreon hanya tersedia dalam bahasa Inggris.) scenes.supporterscene.supporter_link=Pergi ke Halaman Patreon @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Layar Perubahan Saat Ini scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon adalah game gratis, yang berarti saya sangat bergantung pada dukungan dari para pemain yang murah hati untuk tetap bisa mengembangkannya.\n\nKalau kalian tertarik untuk mendukungku, cara yang terbaik adalah melalui Patreon. Patreon memberiku pemasukan yang lancar, dan membuatku bisa memberikan timbal balik untuk orang yang mendukungku!\n\nPendonor akan mendapatkan postingan blog eksklusif tiap minggu yang akan memberitahu apa yang sedang aku kerjakan sebelum orang lain tahu!\n\nKau bisa melihat halaman Patreon-ku untuk melihat informasi yang paling up-to-date tentang benefit tersebut, Terima kasih untuk perhatiannya!\n\n(Hadiah Patreon hanya tersedia dalam bahasa Inggris) scenes.titlescene.patreon_button=Halaman Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Selamat Datang di Shattered Pixel Dungeon\n\nSetiap percobaan melewati dungeon adalah pengalaman baru yang menantang, namun berhati-hatilah, kematian itu permanen! Untuk memulai itu mudah, tapi strategi itu dibutuhkan jika kamu ingin menang\n\nSelamat Berpetualang! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon telah di-update! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 includes a variety of additions and improvements, including a new scoring system, custom seeds and daily runs, and a harder alternate ending!\n\nThere are also some new and changed badges, various UI and control improvements, and a bunch of balance tweaks.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 is focused on new in-game lore and loads of other miscellaneous improvements. There are 30 pages of story text to find, a new ring, various reworks, a new tutorial, and over a hundred smaller tweaks and fixes!\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon telah di-patch! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Patch ini berisi bugfix. scenes.welcomescene.patch_translations=Patch ini berisi update terjemahan. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Terjemahan Belum Lengkap scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Beberapa konten dari update ini belum diterjemahkan.\n\nBeberapa frasa mungkin masih tertulis dalam bahasa Inggris.\n\nTim penerjemah masih bekerja untuk menerjemahkan itu dan terjemahan penuhnya akan di-update pada patch berikutnya.\n\nTerima kasih atas kesabarannya. scenes.welcomescene.continue=Lanjutkan scenes.welcomescene.changelist=Daftar Perubahan -scenes.welcomescene.save_warning=Shatteted Pixel Dungeon terganggu saat mencoba menyimpan data game Anda baru-baru ini.\n\nShattered memiliki perlindungan bawaan terhadap ini, jadi data game Anda mungkin baik-baik saja. Anda mungkin ingin memeriksa untuk memastikan.\n\ngangguan biasanya terjadi ketika perangkat Anda tiba-tiba kehilangan daya, atau jika perangkat terputus Hancur tanpa menutupnya dengan benar. Fitur penghemat baterai sering kali dapat menyebabkan hal ini pada perangkat seluler. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon was interrupted while trying to save your game data recently. Shattered has built-in protections against this, so your game data should be fine.\n\nThis usually happens when your device suddenly loses power, or if it terminates Shattered without letting it close properly. Battery saver features can often cause this on mobile devices. Restarting your device may also help if you are seeing this error frequently. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller Input +scenes.welcomescene.controller_body=Playing on a controller? Use the right stick to control an on-screen cursor.\n\nPress RT/R2 or the right stick to select with the cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=Oke diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_it.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_it.properties index 6dfbef103..b30c80630 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_it.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=Hai finalmente tra le mani l'Amuleto di Yendor! Con il p scenes.badgesscene.title=I tuoi Trofei -scenes.changesscene.title=Cambiamenti Recenti +scenes.changesscene.title=Storia dei Cambiamenti scenes.changesscene.new=Nuovo Contenuto scenes.changesscene.changes=Cambiamenti scenes.changesscene.buffs=Elementi Rafforzati @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Elementi Indeboliti scenes.changesscene.bugfixes=Bug Corretti scenes.changesscene.misc=Cambiamenti Vari scenes.changesscene.language=Aggiornamenti alle Lingue +scenes.changesscene.right_title=Dettagli dei Cambiamenti +scenes.changesscene.right_body=Seleziona un'icona a sinistra per leggere i cambiamenti di quell'aggiornamento. +scenes.changesscene.lang_warn=I dettagli dei cambiamenti sono scritti dallo sviluppatore e sono disponibili solo in inglese. scenes.gamescene.descend=Sei al piano %d del dungeon. scenes.gamescene.spawner_warn=Avverti che c'è una fonte di energia demoniaca sopra di te... @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=Raccogli scenes.gamescene.purchase=Acquista scenes.gamescene.trample=Calpesta scenes.gamescene.examine=Esamina +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Usa il mouse o le frecce direzionali per muoverti ed interagire. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Seleziona un punto o usa la levetta sinistra per muoverti e interagire. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Seleziona l'icona lampeggiante del diario per leggere il libro che hai appena raccolto. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Le informazioni sull'eroe sono in alto a sinistra. Inventario, slot rapidi e azioni sono in basso. Buona fortuna! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Le informazioni sull'eroe sono in basso. Inventario, slot rapidi e azioni sono a destra. Buona fortuna! scenes.heroselectscene.title=Scegli il tuo Eroe scenes.heroselectscene.options=Opzioni di Gioco @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Partita Giornaliera scenes.heroselectscene.daily_desc=Ogni giorno è disponibile una nuova partita che è uguale per tutti! Questa "partita giornaliera" genera lo stesso dungeon per tutti coloro che la giocano (assumendo che usino la stessa versione del gioco).\n\nPuoi prenderti tutto il tempo che vuoi per completare una partita giornaliera, ma puoi averne una sola attiva per volta. _Le partite giornaliere non garantiscono trofei e hanno una pagina delle classifiche separata._\n\nVuoi iniziare la partita giornaliera di oggi con l'eroe e le sfide selezionate? scenes.heroselectscene.daily_yes=Si scenes.heroselectscene.daily_no=No -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=Una nuova partita giornaliera è disponibile ogni giorno a mezzanotte UTC +scenes.heroselectscene.daily_repeat=Hai già giocato la partita giornaliera di oggi. Puoi rigiocarla se vuoi, ma solo come una partita di pratica non classificata.\n\nDopo che completi la partita, potrai vederla nella classifica delle partite giornaliere per un breve tempo prima che venga cancellata.\n\nVuoi rigiocare la partita giornaliera di oggi con l'eroe e le sfide selezionate? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Sembra che tu abbia iniziato una partita giornaliera nel futuro! Questo può accadere se hai cambiato fuso orario recentemente, o se hai cambiato l'orologio del sistema. _La prossima partita giornaliera sarà disponibile in %d giorni._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Hai già una partita giornaliera in corso. Devi concludere quella partita per poterne iniziare una nuova. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Secondi -scenes.heroselectscene.daily_minutes=1%d Minuti -scenes.heroselectscene.daily_hours=1%d Ore -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Ore scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Inserisci un Seme Personalizzato -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Lo stesso seme e la stessa versione del gioco generano sempre lo stesso dungeon! I semi sono nove lettere maiuscole (es. ABC-DEF-GHI), ma puoi inserire tutto ciò che vuoi e il gioco lo convertirà. _Le partite con un seme personalizzato non possono guadagnare badge, contribuire al numero di partite giocate e apparire nelle classifiche._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Lo stesso seme e la stessa versione del gioco generano sempre lo stesso dungeon! _Le partite con un seme personalizzato non possono guadagnare trofei, contribuire al numero di partite giocate e appaiono in fondo alla schermata delle classifiche._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Hai già una partita in corso con questo seme. Devi concludere quella partita prima di poter usare questo seme personalizzato. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Imposta scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Rimuovi @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Installa il Gioco scenes.interlevelscene.file_not_found=File di salvataggio non trovato. Se l'errore persiste dopo un riavvio, probabilmente questo file di salvataggio è corrotto. Ci dispiace. scenes.interlevelscene.io_error=Impossibile leggere il file di salvataggio. Se l'errore persiste dopo un riavvio, probabilmente questo file di salvataggio è corrotto. Ci dispiace. -scenes.introscene.text=Molti eroi si sono avventurati nel dungeon prima di te dalla città soprastante. Della maggior parte di loro non si è mai più saputo nulla.\n\nSi narra che un male antico si annidi nelle profondità, a guardia dell'onnipotente Amuleto di Yendor. Anche ora un'energia oscura si irradia da quelle profondità, facendosi strada fino alla città.\n\nRiuscirai a conquistare il dungeon e recuperare l'amuleto? È tempo di iniziare la tua avventura! - scenes.newsscene.title=News sul Gioco scenes.newsscene.read_more=Leggi di più scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Gli articoli nella sezione News sono scritti dallo sviluppatore e sono disponibili solo in inglese. @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Cambiamenti Recenti scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon è un gioco totalmente gratuito, il che significa che io dipendo dal sostegno di giocatori generosi per poter continuare lo sviluppo.\n\nSe sei interessato a sostenermi, il modo migliore per farlo è attraverso Patreon. Patreon mi fornisce una fonte di guadagno regolare e mi permette di ricompensare in qualche modo coloro che mi sostengono!\n\nI sostenitori ricevono ogni settimana degli articoli riservati esclusivamente a loro, che li mettono al corrente sul mio lavoro prima di chiunque altro!\n\nPuoi dare un'occhiata alla mia pagina Patreon per informazioni più aggiornate su tali ricompense. Grazie per la tua attenzione!\n\n(I contenuti Patreon sono disponibili solo in inglese) scenes.titlescene.patreon_button=Pagina Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Benvenuto in Shattered Pixel Dungeon!\n\nOgni avventura attraverso il dungeon è un'esperienza nuova ed impegnativa. Ma fai attenzione, la morte è irreversibile! Iniziare è semplice, ma ci vuole strategia per vincere!\n\nBuon dungeonaggio! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon è stato aggiornato! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 include varie aggiunte e miglioramenti, inclusi un nuovo sistema di punteggio, semi personalizzati e partite giornaliere, e un finale alternativo più difficile!\n\nCi sono anche alcuni trofei nuovi e modificati, vari miglioramenti di UI e controlli, e alcuni aggiustamenti al bilanciamento.\n\nAssicurati di controllare la schermata dei cambiamenti per maggiori dettagli. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 si concentra su una nuova trama all'interno del gioco e molti altri miglioramenti misti. Ci sono 30 pagine di storie da trovare, un nuovo anello, vari cambiamenti, un nuovo tutorial, e oltre un centinaio di piccoli aggiustamenti e modifiche!\n\nAssicurati di controllare la schermata dei cambiamenti per maggiori dettagli. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon è stato modificato! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Questa modifica contiene la correzione di bug. scenes.welcomescene.patch_translations=Questa modifica contiene aggiornamenti alle traduzioni. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Traduzione Incompleta scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Alcuni contenuti nuovi di questo aggiornamento non sono ancora stati tradotti.\n\nQualche frase potrebbe essere visualizzata in inglese.\n\nI team di traduzione sono al lavoro e una traduzione completa dovrebbe essere disponibile a breve.\n\nGrazie per la pazienza. scenes.welcomescene.continue=Continua scenes.welcomescene.changelist=Lista delle Modifiche -scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon è stato interrotto mentre cercava di salvare i tuoi dati di gioco recenti.\n\nShattered ha una protezione contro questo, quindi i tuoi dati dovrebbero essere a posto. Potresti voler controllare per essere sicuro.\n\nQuesto succede di solito quando il tuo dispositivo si spegne improvvisamente, o termina Shattered senza lasciarlo chiudere propriamente. Spesso è causato da funzioni di risparmio energetico su dispositivi mobili. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon è stato interrotto mentre cercava di salvare i tuoi dati di gioco recenti. Shattered ha una protezione contro questo, quindi i tuoi dati dovrebbero essere a posto. \n\nQuesto succede di solito quando il tuo dispositivo si spegne improvvisamente, o termina Shattered senza lasciarlo chiudere propriamente. Spesso è causato da funzioni di risparmio energetico su dispositivi mobili. Riavviare il tuo dispositivo potrebbe aiutare se vedi spesso questo errore. +scenes.welcomescene.controller_title=Input per Controller +scenes.welcomescene.controller_body=Stai giocando con un controller? Usa la levetta destra per controllare un puntatore sullo schermo.\n\nPremi RT/R2 o la levetta destra per selezionare con il puntatore. +scenes.welcomescene.controller_okay=Va bene diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ja.properties index 8db3c9834..477c08a53 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ja.properties @@ -7,11 +7,11 @@ scenes.alchemyscene.energy=エネルギー: scenes.amuletscene.exit=今日は終わりにしよう scenes.amuletscene.stay=まだやるべき事がある -scenes.amuletscene.text=遂にあなたはイェンダーの魔除けを手に入れた!この魔除けの力があれば、あなたの行く手を阻むものは何もない!あなたはダンジョンを征服し、冒険を成功させた!\n\nそれとも、まだ準備ができていないのだろうか?この魔除けを持ったまま、単なる人間としてもう少しだけ留まっても、古い方法でダンジョンから脱出しても良いだろう… +scenes.amuletscene.text=遂にあなたはイェンダーの魔除けを手に入れた!この魔除けの力があれば、あなたの行く手を阻むものは何もない!あなたはダンジョンに勝利し、冒険を成功させた!\n\nそれとも、まだ準備ができていないのだろうか?この魔除けを持ったまま、単なる人間としてもう少しだけ留まっても、古い方法でダンジョンから脱出しても良いだろう… scenes.badgesscene.title=獲得したバッジ -scenes.changesscene.title=最近の変更 +scenes.changesscene.title=Change History scenes.changesscene.new=新規コンテンツ scenes.changesscene.changes=変更 scenes.changesscene.buffs=上方修正 @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=下方修正 scenes.changesscene.bugfixes=バグ修正 scenes.changesscene.misc=その他の変更 scenes.changesscene.language=多言語対応 +scenes.changesscene.right_title=Change Details +scenes.changesscene.right_body=Select an icon on the left to read about changes from that update. +scenes.changesscene.lang_warn=Change details are written by the developer and are only available in English. scenes.gamescene.descend=あなたはダンジョンの%d階に降り立った。 scenes.gamescene.spawner_warn=自分の上に悪魔のエネルギー源があるような気がする... @@ -37,34 +40,36 @@ scenes.gamescene.secrets=雰囲気がこの階にある沢山の秘密を仄め scenes.gamescene.choose_examine=調査対象を選択 scenes.gamescene.multiple_examine=そこには複数興味深いものがありますが、どれを調査しますか? scenes.gamescene.dont_know=そこに何があるか知らない。 -scenes.gamescene.multiple=Multiple Objects -scenes.gamescene.go_here=Go Here -scenes.gamescene.interact=Interact +scenes.gamescene.multiple=複数の対象 +scenes.gamescene.go_here=ここへ移動 +scenes.gamescene.interact=動かす scenes.gamescene.attack=攻撃 -scenes.gamescene.pick_up=Pick Up -scenes.gamescene.purchase=Purchase -scenes.gamescene.trample=Trample +scenes.gamescene.pick_up=拾う +scenes.gamescene.purchase=購入 +scenes.gamescene.trample=踏む scenes.gamescene.examine=調べる +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Select the blinking journal button to read the book you just picked up. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=勇士を選択 -scenes.heroselectscene.options=Game Options +scenes.heroselectscene.options=ゲームオプション scenes.heroselectscene.custom_seed=任意シード scenes.heroselectscene.daily=日々冒険 -scenes.heroselectscene.daily_desc=毎日、誰が遊んでも同じ新規ゲームが利用可能です!この「日々冒険」は全員が遊ぶ同じダンジョンを生成します(同じゲームの版を遊んでいる場合に限ります)。\n\nあなたは日々冒険に好きなだけ時間をかけることができますが、一度に実行できるのは1つだけです。_日々冒険のはバッジの対象外ですが、独自の分離した順位ページがあります。_\n\n現在選択された勇士と挑戦で、今日の分を開始しますか? +scenes.heroselectscene.daily_desc=毎日、誰が遊んでも同じ新規ゲームが利用可能です!この「日々冒険」は全員が遊ぶ同じダンジョンを生成します(同じゲームの版を遊んでいる場合に限ります)。\n\nあなたは日々冒険に好きなだけ時間をかけることができますが、一度に実行できるのは1つだけです。_日々冒険はバッジの対象外ですが、独自の分離した順位ページがあります。_\n\n現在選択された勇士と挑戦で、今日の分を開始しますか? scenes.heroselectscene.daily_yes=はい scenes.heroselectscene.daily_no=いいえ -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=新規で日々冒険は、毎日UTC深夜0時に利用可能になります +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=未来の日々走るのが開始されました! これは、最近タイムゾーンを変更したか、システム時計を変更したときに起こります。_次に日々走るのは%d日後に利用可能になります。_ scenes.heroselectscene.daily_existing=既に進行中の日々冒険があります。他の日々冒険を開始する前に、進行中のものを終わらせなければなりません。 -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Seconds -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minutes -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Hours -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Hours scenes.heroselectscene.custom_seed_title=任意のシードを入力 -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=同じシードかつ同じゲームの版では、常に同じダンジョンが生成されます! シードは9字の大文字(例えば、ABC-DEF-GHI)ですが、入力したい文字は何でも入力でき、ゲームでは9字の大文字に変換します。_任意シードでのゲームではバッジを得られず、遊んだゲームに貢献できず、ランキングページの底に載ります。_ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=既にそのシードで進行中の通常のゲームがあります。その任意シードを使用する前に、ゲームを終了しなければなりません。 scenes.heroselectscene.custom_seed_set=設定 -scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Clear +scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=消去 scenes.interlevelscene$mode.descend=下降中… scenes.interlevelscene$mode.ascend=上昇中… @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=ゲームをインストールする scenes.interlevelscene.file_not_found=セーブファイルが見つかりません。リスタート後もこのエラーが再発する場合、セーブされたゲームが壊れてしまった可能性があります。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 scenes.interlevelscene.io_error=セーブファイルを読み込めません。リスタート後もこのエラーが再発する場合、セーブされたゲームが壊れてしまった可能性があります。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 -scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! - scenes.newsscene.title=ゲームのお知らせ scenes.newsscene.read_more=更に読み込む scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=お知らせの投稿は開発者によって書かれ、英語のみで入手可能です。 @@ -98,7 +101,7 @@ scenes.startscene.new=新しいゲーム scenes.supporterscene.title=ゲームを後援する scenes.supporterscene.intro=私はShattered Pixel Dungeonを、多くの無料ゲームを台無しにしている広告や侵略的な課金がないゲームにしたいと思っています。むしろ、プレイヤーの皆さんには直接ゲームを後援していただきたいと思っています。 -scenes.supporterscene.patreon_msg=Shatteredを楽しんでいただき、今後も制作が続くよう望む方は、是非_Patreon_での支援をご検討ください! Patreonは多量の限定特典があります!: \n_- 早期アクセス_は機能更新のベータを配信します。\n_- 週刊ミニブログ_は私が取り組んでいることについての情報を告知します。\n_- 毎月投票_は私が開発中のコンテンツに直接影響を及ぼします。\n_- 物理的な返礼ピン_は1、2、3年間の後援後に。\n_- 交流Discord_は開発記録と談話チャンネルがあります。\n\n_そして更に!_ 更なる情報のためにPatreonに訪れられます。お時間を頂きありがとうございます。幸せなダンジョン冒険を! +scenes.supporterscene.patreon_msg=Shatteredを楽しんでいただき、今後も制作が続くよう望む方は、是非_Patreon_での支援をご検討ください! Patreonは多量の限定特典があります!: \n_・早期アクセス_は機能更新のベータを配信します。\n_・週刊ミニブログ_は私が取り組んでいることについての情報を告知します。\n_・毎月投票_は私が開発中のコンテンツに直接影響を及ぼします。\n_・物理的な返礼ピン_は1、2、3年間の後援後に。\n_・交流Discord_は開発記録と談話チャンネルがあります。\n\n_そして更に!_ 更なる情報のためにPatreonに訪れられます。お時間を頂きありがとうございます。幸せなダンジョン冒険を! scenes.supporterscene.patreon_english=(Patreonの特典は英語のみで利用可能なことに注意してください。) scenes.supporterscene.supporter_link=Patreon ページへ @@ -119,13 +122,12 @@ scenes.titlescene$changesbutton.title=利用可能な更新があります! scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=利用可能な更新:%s scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeonは、既存コンテンツの見直しや新規コンテンツによって定期的に更新されます。\n\n更新によってゲームバランスも改善されるので、特定のアイテム、勇士、敵などが強すぎたり弱すぎたりしないように調整されます。\n\n更新にはバグ修正や、その他の細々とした改善が含まれます。 scenes.titlescene$changesbutton.update=アップデートページへ -scenes.titlescene$changesbutton.changes=Current Changes Screen +scenes.titlescene$changesbutton.changes=最近の変更の画面へ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeonは完全に無料のゲームです。つまり、このゲームの開発は、善意のプレイヤーによる後援のみで成り立っているということを意味します。\n\nもしあなたが後援することに好意的なら、最も良い方法はPatreonで支援することです。Patreonは開発者に一貫した収入源を与え、開発者が後援者にその感謝の印を提供することができます。\n\n後援者になると、毎週後援者限定のブログ投稿を読めるようになり、開発者が今何を開発しているのかを誰よりも早く知ることができます!\n\n開発者のPatreonページを見ることで、特典に関する最新情報が手に入ります。一考の価値有りだと思いますよ!\n\n(Patreonの特典は英語のみです) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon ページ -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeonへようこそ!\n\nダンジョンを駆け抜けるたびに、毎回新しい困難な体験が待ち受けるでしょう。始めるのは簡単ですが、勝つためには戦略が必要です。\n\nそれでは、良いダンジョン冒険を! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeonが更新されました! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 includes a variety of additions and improvements, including a new scoring system, custom seeds and daily runs, and a harder alternate ending!\n\nThere are also some new and changed badges, various UI and control improvements, and a bunch of balance tweaks.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 is focused on new in-game lore and loads of other miscellaneous improvements. There are 30 pages of story text to find, a new ring, various reworks, a new tutorial, and over a hundred smaller tweaks and fixes!\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeonにパッチが当たりました! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=このパッチにはバグ修正が含まれます。 scenes.welcomescene.patch_translations=このパッチには翻訳のアップデートが含まれます。 @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=不完全な翻訳 scenes.welcomescene.lang_warning_msg=このアップデートによる新しいコンテンツはまだ完全に翻訳されていない可能性があります。\n\nいくつかの文章は英語によって表記されるでしょう。\n\n現在、翻訳チームが完全に翻訳するために頑張っており、完全な翻訳はそのうちパッチとして提供されるでしょう。\n\nどうか気長にお待ち下さい。 scenes.welcomescene.continue=続ける scenes.welcomescene.changelist=変更点 -scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeonは最近、ゲームデータ保存試行中に妨妨害されました。\n\nShatteredはこれに抵抗する内臓の保護を持ち、ゲームデータは十中八九無事です。念のため、確認しておくとよいでしょう。\n\nこれは通常、突然端末の電源を失うときや、Shatteredを正当に閉じずに終了するときに発生します。バッテリーセーバー機能は頻繁に携帯端末上でこれの原因となって、迷惑をかけます。 +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon was interrupted while trying to save your game data recently. Shattered has built-in protections against this, so your game data should be fine.\n\nThis usually happens when your device suddenly loses power, or if it terminates Shattered without letting it close properly. Battery saver features can often cause this on mobile devices. Restarting your device may also help if you are seeing this error frequently. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller Input +scenes.welcomescene.controller_body=Playing on a controller? Use the right stick to control an on-screen cursor.\n\nPress RT/R2 or the right stick to select with the cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=了解 diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ko.properties index deb883db8..9f2c4acd4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ko.properties @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=하향 scenes.changesscene.bugfixes=버그 수정 scenes.changesscene.misc=기타 변경사항 scenes.changesscene.language=텍스트 수정 +scenes.changesscene.right_title=상세 변경사항 +scenes.changesscene.right_body=왼쪽의 아이콘을 눌러 해당 업데이트의 변경사항을 읽습니다. +scenes.changesscene.lang_warn=새로운 소식은 개발자가 작성하며 영어로만 작성됩니다. scenes.gamescene.descend=던전의 %d층으로 내려왔다. scenes.gamescene.spawner_warn=당신은 악마적 에너지의 원천이 당신 위에 있다는 것을 느꼈다... @@ -45,23 +48,25 @@ scenes.gamescene.pick_up=줍기 scenes.gamescene.purchase=구매 scenes.gamescene.trample=밟는다 scenes.gamescene.examine=조사 +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=마우스나 방향키를 사용해 움직이거나 상호작용합니다. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=위치를 선택하거나 왼쪽 스틱을 사용함으로써 움직이거나 상호작용합니다. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=깜박거리는 던전 숙련 지침서를 눌러 방금 주운 책을 읽으세요. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=영웅 정보는 왼쪽 위에. 인벤토리, 퀵슬롯, 그리고 게임 동작들은 아래에 있습니다. 행운을 빕니다! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=영웅 정보는 아래에. 인벤토리, 퀵슬롯, 그리고 게임 동작들은 오른쪽에 있습니다. 행운을 빕니다! scenes.heroselectscene.title=영웅을 선택하십시오 scenes.heroselectscene.options=게임 설정 scenes.heroselectscene.custom_seed=시드 고정 scenes.heroselectscene.daily=일일 도전 -scenes.heroselectscene.daily_desc=매일매일 모든 사람에게 똑같은 던전이 제공됩니다! '일일 도전'은 (같은 버전을 플레이하는) 모든 사람들이 완전히 동일한 던전을 플레이할 수 있습니다.\n\n일일 도전에 제한 시간은 없으나, 한 번에 한 게임만 진행할 수 있습니다. _일일 도전 모드에서는 배지를 획득할 수 없으며, 고유한 랭킹을 제공합니다._\n\n선택한 영웅과 도전 모드로 일일 도전을 시작하겠습니까? +scenes.heroselectscene.daily_desc=매일 모든 사람에게 똑같은 던전이 제공됩니다! '일일 도전'은 (같은 버전을 플레이하는) 모든 사람들이 완전히 동일한 던전을 플레이할 수 있습니다.\n\n일일 도전에 제한 시간은 없으나, 한 번에 한 게임만 진행할 수 있습니다. _일일 도전 모드에서는 배지를 획득할 수 없으며, 고유한 랭킹을 제공합니다._\n\n선택한 영웅과 도전 모드로 일일 도전을 시작하겠습니까? scenes.heroselectscene.daily_yes=네 scenes.heroselectscene.daily_no=아니오 -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=새 일일 도전은 표준 시간대 0시 정각에 제공됩니다. +scenes.heroselectscene.daily_repeat=당신은 이미 오늘의 일일 도전을 플레이했습니다. 원한다면 오직 기록되지 않는 연습 게임으로 다시 플레이할수 있습니다.\n\n다시 플레이를 완료하고, 기록이 삭제되기 전 짧은 시간동안 일일 랭킹 창에서 보는 것이 가능합니다.\n\n오늘의 일일 도전을 선택한 영웅과 도전으로 다시 플레이 하시겠습니까? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=다른 시간대의 일일 도전을 시작한 것 같습니다! 최근에 시간대가 바뀌었거나, 시스템의 시간대 설정이 바뀐 것 같습니다. _다음 일일 도전은 %d일 후에 제공됩니다._ scenes.heroselectscene.daily_existing=이미 일일 도전을 진행 중입니다. 진행 중인 일일 도전 게임이 끝나야 합니다. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d 초 -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d 분 -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d 시간 -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30시간 이상 scenes.heroselectscene.custom_seed_title=시드 입력 -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=동일한 시드는 완전히 동일한 던전을 생성합니다. 시드는 영어 대문자 9자리로 이루어지며(예: ABC-DEF-GHI), 이외의 값을 입력하면 자동으로 변환됩니다. 시드 고정 모드에선 _배지를 획득할 수 없고, 플레이한 게임에 기록되지 않으며, 랭킹 페이지 맨 밑에 표시됩니다._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=동일한 게임 버전의 동일한 시드는 언제나 같은 던전을 생성합니다! 시드 고정 모드에선 _배지를 획득할 수 없고, 플레이한 게임으로 기록되지 않으며, 랭킹 페이지 맨 밑에 표시됩니다._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=이미 그 시드로 고정된 게임이 있습니다. 진행 중인 시드 고정 게임이 끝나야 합니다. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=시드 지정 scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=초기화 @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=게임 설치 scenes.interlevelscene.file_not_found=저장된 게임을 찾지 못했습니다. 다시 시작한 뒤에도 똑같은 오류가 발생한다면, 당신이 저장한 게임이 손상된 것입니다. 죄송합니다. scenes.interlevelscene.io_error=저장된 게임을 읽을 수 없습니다. 다시 시작한 뒤에도 똑같은 오류가 발생한다면, 당신이 저장한 게임이 손상된 것입니다. 죄송합니다. -scenes.introscene.text=수많은 영웅들이 당신보다 먼저 도시 아래의 던전을 탐험하였지만, 대부분은 그 후로 영영 소식이 끊겨 버렸습니다.\n\n전해지는 바로는 어떤 사악한 고대의 존재가 옌더의 아뮬렛을 지키고 있다고 합니다. 지금에 이르러서는 그 사악한 기운이 올라오기 시작해, 도시 가까운 곳까지 영향을 끼치고 있습니다.\n\n당신은 던전을 정복하고 아뮬렛을 쟁취할 수 있을까요? 이제 당신만의 모험기를 만들어갈 차례입니다! - scenes.newsscene.title=게임 소식 scenes.newsscene.read_more=자세히 scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=새로운 소식은 개발자가 작성하며 영어로만 작성됩니다. @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=현재 변경 사항 화면 scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon은 완전히 무료인 게임으로, 이는 제가 너그러운 플레이어들의 후원에 의지하여 게임을 계속 만들어감을 의미합니다.\n\n만약 저를 후원하는 데에 관심이 있으시다면, 가장 좋은 방법은 Patreon을 이용하는 것입니다. Patreon은 제게 지속적인 수입을 제공하며, 또한 저를 지원해 주시는 분들에게 무언가 보답할 수 있게 합니다.\n\n후원자분들은 매 주마다 누구보다도 빠르게 제가 현재 하고 있는 작업에 대한 전용 블로그 게시물을 받아보실 수 있습니다!\n\n제 Patreon 페이지를 둘러보시면 후원을 통해 얻을 수 있는 혜택에 대한 가장 최신 정보를 얻으실 수 있습니다. 후원을 고려해 주셔서 감사합니다!\n\n(Patreon 혜택은 영어로만 제공됩니다.) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon 페이지로 이동 -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon에 오신 것을 환영합니다!\n\n매 플레이마다 새로운 도전이 기다리고 있습니다. 하지만 조심하세요. 한번 죽으면 그걸로 끝이니까요! 시작하는 것은 간단하지만, 게임을 클리어하기 위해서는 다양한 전략이 필요할 겁니다!\n\n즐거운 플레이 되십시오! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon이 업데이트되었습니다! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0은 게임의 다양한 부분을 개선하고 기능을 추가했습니다. 그 중에는 점수 계산 시스템, 시드 고정과 일일 도전, 그리고 달성하기 더 어려운 추가 엔딩이 있습니다!\n\n또한 많은 배지를 추가 및 변경하고, 인터페이스와 조작을 개선했으며, 대량의 밸런스 변경이 있습니다.\n\n변경사항 란에서 전체 세부 내역을 확인하시기 바랍니다. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0은 새로운 게임 내 지식 문서와 기타 다양한 개선 사항에 집중했습니다. 찾을 수 있는 30 페이지의 스토리 텍스트, 새로운 반지, 다양한 리워크, 새로운 튜토리얼, 그리고 100개 이상의 작은 조정 및 수정사항이 있습니다!\n\n전체 세부 내용을 확인하기 위해 변경사항을 꼭 확인해 보시기 바랍니다. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon이 패치되었습니다! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=버그 수정이 있습니다. scenes.welcomescene.patch_translations=번역 업데이트가 있습니다. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=미완성된 번역 scenes.welcomescene.lang_warning_msg=이 업데이트로 추가된 몇 가지 항목이 번역되지 않았습니다.\n\n몇몇 문장이 영어로 나타날 수 있습니다.\n\n번역팀이 이를 해결하기 위해 작업 중이며 조만간 완전한 번역을 볼 수 있을 것입니다.\n\n기다려 주셔서 감사합니다. scenes.welcomescene.continue=계속 scenes.welcomescene.changelist=변경사항 -scenes.welcomescene.save_warning=최근에 게임 데이터를 저장하는 동안 게임이 중단되었습니다.\n\n섀터드 픽셀 던전에는 이에 대한 보호 기능이 내장되어 있기 때문에 게임 데이터는 정상일 수 있습니다. 그래도 만약을 위해 확인하는 것이 좋습니다.\n\n일반적으로 이 문제는 장치의 전원이 갑자기 끊기거나 게임이 정상적으로 종료되지 않았을 때 발생합니다. 대부분의 경우 모바일 장치에서 배터리 절약 기능으로 인해 이 문제가 발생할 수 있습니다. +scenes.welcomescene.save_warning=최근에 게임 데이터를 저장하는 동안 게임이 중단되었습니다. 섀터드 픽셀 던전에는 이에 대한 보호 기능이 내장되어 있기 때문에 게임 데이터는 안전합니다.\n\n일반적으로 이 문제는 디바이스의 전원이 갑자기 끊기거나 게임이 정상적으로 종료되지 않았을 때 발생합니다. 대부분의 경우 모바일 디바이스에서 배터리 절약 기능으로 인해 이 문제가 발생할 수 있습니다. 이 오류가 반복될 경우 디바이스를 재시작해 보십시오. +scenes.welcomescene.controller_title=컨트롤러 입력 +scenes.welcomescene.controller_body=컨트롤러로 플레이하나요? 오른쪽 스틱을 이용해 스크린 커서를 조작하세요.\n\nRT/R2 혹은 오른쪽 스틱을 눌러 커서로 선택하세요. +scenes.welcomescene.controller_okay=좋습니다. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_nl.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_nl.properties index 321e4338e..59bf76699 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_nl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_nl.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=Je houdt het eindelijk in je handen, het Amulet van Yend scenes.badgesscene.title=Jouw Insignes -scenes.changesscene.title=Recente Veranderingen +scenes.changesscene.title=Change History scenes.changesscene.new=Nieuwe Inhoud scenes.changesscene.changes=Veranderd scenes.changesscene.buffs=Verbeteringen @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Verminderingen scenes.changesscene.bugfixes=Foutoplossingen scenes.changesscene.misc=Overige Veranderingen scenes.changesscene.language=Taal Verbeteringen +scenes.changesscene.right_title=Change Details +scenes.changesscene.right_body=Select an icon on the left to read about changes from that update. +scenes.changesscene.lang_warn=Change details are written by the developer and are only available in English. scenes.gamescene.descend=Je daalt af naar verdieping %d van de kerker. scenes.gamescene.spawner_warn=Je voelt dat er een bron van demonische energie boven je is... @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=Pak Op scenes.gamescene.purchase=Koop scenes.gamescene.trample=Vertrap scenes.gamescene.examine=Onderzoek +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Select the blinking journal button to read the book you just picked up. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=Kies Jouw Held scenes.heroselectscene.options=Spel Opties @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Dagelijkse Verkenning scenes.heroselectscene.daily_desc=Elke dag is er een nieuw spel beschikbaar dat voor iedereen hetzelfde is! Deze 'dagelijkse verkenning' genereert dezelfde kerker voor iedereen die deze speelt (zolang ze ook dezelfde spelversie spelen).\n\nJe kunt zo lang doen als je wilt om een dagelijkse verkenning te voltooien, maar je kunt alleen één tegelijk actief. _Dagelijkse verkenningen komen niet in aanmerking voor insignes en hebben hun eigen aparte ranglijstpagina._\n\nWil je de huidige dagelijkse verkenning beginnen met je momenteel geselecteerde held en uitdagingen? scenes.heroselectscene.daily_yes=Ja scenes.heroselectscene.daily_no=Nee -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=Elke dag om middernacht UTC is er een nieuwe dagelijkse verkenning beschikbaar +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Het lijkt erop dat je een dagelijkse verkenning bent begonnen die in de toekomst ligt! Dit kan gebeuren als je onlangs de tijdzones hebt gewijzigd of als je de systeemklok hebt gewijzigd. _Je volgende dagelijkse verkenning is over %d dagen beschikbaar._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Je bent al bezig met een dagelijkse verkenning. Je moet die verkenning beëindigen voordat je aan een nieuwe dagelijkse verkenning begint. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Seconden -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minuten -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Uren -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Uur scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Aangepaste Sleutel Invoeren -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Dezelfde sleutel- en spelversie genereert altijd dezelfde kerker! Sleutels zijn negen hoofdletters (bijv. ABC-DEF-GHI), maar je kunt alles invoeren wat je wilt en het spel zet het om naar een sleutel. _Spellen met een aangepaste sleutel kunnen geen insignes verdienen, leveren geen bijdragen aan gespeelde spellen en verschijnen onderaan de ranglijstpagina._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Je bent al een normale verkenning aan het doen met die sleutel. Je moet dat spel beëindigen voordat je die aangepaste sleutel kan gebruiken. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Instellen scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Leegmaken @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Installeer het Spel scenes.interlevelscene.file_not_found=Opslagbestand niet gevonden. Als deze fout zich blijft voordoen na herstarten, kan het betekenen dat het opgeslagen spel beschadigd is. Sorry daarvoor. scenes.interlevelscene.io_error=Opslagbestand kan niet gelezen worden. Als deze fout zich blijft voordoen na herstarten, kan het betekenen dat het opgeslagen spel beschadigd is. Sorry daarvoor. -scenes.introscene.text=Veel helden hebben zich vanuit de stad boven je in de kerker gewaagd, van de meeste is nooit meer iets vernomen.\n\nEr wordt gezegd dat een oud kwaad op de loer ligt in de diepten, die het almachtige Amulet van Yendor bewaakt. Zelfs nu straalt er donkere energie van beneden, dat zich een weg baant naar de stad.\n\nWil jij de kerker overwinnen en het amulet opeisen? Het is tijd om je eigen avontuur te beginnen! - scenes.newsscene.title=Spel Nieuws scenes.newsscene.read_more=Lees Meer scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Nieuwsberichten worden door de ontwikkelaar geschreven en zijn alleen beschikbaar in het Engels. @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Huidige Veranderingen Scherm scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon is een compleet gratis spel, wat betekent dat ik afhankelijk ben van de steun van gulle spelers om het te blijven maken.\n\nAls je geïnteresseerd bent in me ondersteunen dan is de beste manier via Patreon. Patreon geeft me een vast inkomen, en staat mij toe om iets terug te geven aan degenen die me ondersteunen!\n\nPatreons krijgen elke week exclusieve blogposts waarin ze als eerste weten waar ik aan werk!\n\nJe kunt een kijkje nemen op mijn Patreon-pagina voor de meest actuele informatie over de voordelen. Bedankt voor je aandacht!\n\n(Patreon-beloningen zijn alleen beschikbaar in het Engels) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon Pagina -scenes.welcomescene.welcome_msg=Welkom bij Shattered Pixel Dungeon!\n\nElke verkenning van de kerker is een nieuwe uitdagende ervaring, en wees voorzichtig, de dood is permanent! Aan de slag gaan is eenvoudig, maar strategie is vereist als je wilt winnen!\n\nVeel plezier met de kerker verkennen! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon is bijgewerkt. -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 bevat een verscheidenheid aan toevoegingen en verbeteringen, waaronder een nieuw scoresysteem, aangepaste sleutels en dagelijkse verkenningen, en een moeilijker alternatief einde!\n\nEr zijn ook enkele nieuwe en gewijzigde insignes, verschillende weergave- en invoerverbeteringen en een heleboel spelbalans-aanpassingen.\n\nControleer zeker het wijzigingsscherm voor volledige details. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 is focused on new in-game lore and loads of other miscellaneous improvements. There are 30 pages of story text to find, a new ring, various reworks, a new tutorial, and over a hundred smaller tweaks and fixes!\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon is gepatcht. scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Deze patch bevat bugfixes. scenes.welcomescene.patch_translations=Deze patch bevat vertaling updates. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Onvolledige Vertaling scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Een deel van de nieuwe inhoud van deze update is nog niet vertaald.\n\nSommige zinnen zijn mogelijk in Engels geschreven.\n\nDe vertaalteams werken eraan om dit op te lossen en er wordt binnenkort een volledige vertaling gepatcht.\n\nBedankt u voor uw geduld. scenes.welcomescene.continue=Doorgaan scenes.welcomescene.changelist=Veranderingenlijst -scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon is onlangs onderbroken tijdens een poging om je gamegegevens op te slaan.\n\nShattered heeft ingebouwde beveiligingen hiertegen, dus je gamegegevens zijn waarschijnlijk in orde. Misschien wil je het voor de zekerheid controleren.\n\nDit gebeurt meestal wanneer je apparaat plotseling geen stroom meer krijgt of als Shattered wordt beëindigd zonder het goed te laten sluiten. Batterijbesparingsfuncties kunnen dit vaak veroorzaken op mobiele apparaten. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon was interrupted while trying to save your game data recently. Shattered has built-in protections against this, so your game data should be fine.\n\nThis usually happens when your device suddenly loses power, or if it terminates Shattered without letting it close properly. Battery saver features can often cause this on mobile devices. Restarting your device may also help if you are seeing this error frequently. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller Input +scenes.welcomescene.controller_body=Playing on a controller? Use the right stick to control an on-screen cursor.\n\nPress RT/R2 or the right stick to select with the cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=Oké diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pl.properties index b5d63fed7..ebeadb48a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pl.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=Nareszcie trzymasz w swoich rękach Amulet Yendoru. Z je scenes.badgesscene.title=Twoje odznaki -scenes.changesscene.title=Ostatnie zmiany +scenes.changesscene.title=Historia Zmian scenes.changesscene.new=Nowa zawartość scenes.changesscene.changes=Zmiany scenes.changesscene.buffs=Wzmocniono @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Osłabiono scenes.changesscene.bugfixes=Poprawki błędów scenes.changesscene.misc=Różne zmiany scenes.changesscene.language=Poprawki językowe +scenes.changesscene.right_title=Szczegóły Zmian +scenes.changesscene.right_body=Wybierz ikonę po lewej, aby poczytać o zmianach z tej aktualizacji. +scenes.changesscene.lang_warn=Szczegóły zmian są pisane przez dewelopera i są tylko w języku angielskim. scenes.gamescene.descend=Schodzisz na %d piętro podziemi. scenes.gamescene.spawner_warn=Czujesz źródło demonicznej energii gdzieś nad sobą... @@ -30,9 +33,9 @@ scenes.gamescene.secret_hint=Jesteś pewny, że na tym piętrze jest tajne pomie scenes.gamescene.chasm=Twoje kroki rozbrzmiewają głębokim echem. scenes.gamescene.water=Słyszysz plusk wody wokoło. scenes.gamescene.grass=W powietrzu jest gęsto od zapachu roślinności. -scenes.gamescene.dark=Słyszysz przeciwników ruszających się w ciemności. -scenes.gamescene.large=To piętro wydaje się być nadzwyczaj wielkie. -scenes.gamescene.traps=Podłoga tutaj wydaje się wyjątkowo zdradziecka. +scenes.gamescene.dark=Słyszysz przeciwników ruszających się w ciemności. +scenes.gamescene.large=To piętro wydaje się być nadzwyczaj wielkie. +scenes.gamescene.traps=Podłoga tutaj wydaje się wyjątkowo zdradziecka. scenes.gamescene.secrets=Atmosfera tego miejsca sugeruje, że ten poziom skrywa wiele sekretów. scenes.gamescene.choose_examine=Wybierz badanie scenes.gamescene.multiple_examine=Tutaj jest kilka rzeczy do zbadania, którą chcesz zbadać? @@ -45,24 +48,26 @@ scenes.gamescene.pick_up=Podnieś scenes.gamescene.purchase=Kup scenes.gamescene.trample=Zdeptaj scenes.gamescene.examine=Zbadaj +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Wybierz przycisk migającego dziennika, aby przeczytać książkę, którą właśnie podniosłeś. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=Wybierz swojego bohatera scenes.heroselectscene.options=Opcje gry scenes.heroselectscene.custom_seed=Ziarno niestandardowe scenes.heroselectscene.daily=Dzienny loch -scenes.heroselectscene.daily_desc=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\nYou can take as long as you like to complete a daily run, but can only have one active at a time. _Daily runs are not eligible for badges and have their own separate rankings page._\n\nWould you like to start today's daily with your currently selected hero and challenges? +scenes.heroselectscene.daily_desc=Codziennie nowa gra, będąca identyczna dla wszystkich, jest dostępna! Ten dzienny loch wygenerowany jest w taki sam sposób dla wszystkich graczy (jeśli grają oni na tej samej wersji gry).\n\nMożesz ukończyć loch dnia zużywając tyle czasu ile chcesz, ale możesz mieć aktywne tylko jedno takie podejście. _Loch dnia nie wlicza się do zdobywania odznak i ma swoją oddzielną stronę z rankingami._\n\nCzy chcesz rozpocząć dzisiejszy dzienny loch z obecnie wybranym bohaterem i wyzwaniami? scenes.heroselectscene.daily_yes=Tak scenes.heroselectscene.daily_no=Nie -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=A new daily run is available every day at midnight UTC +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Wygląda na to, że zacząłeś dzienny loch, który jest w przyszłości! Może się tak dziać wtedy, gdy zmieniasz strefy czasowe lub czas zegara systemowego. _Twój następny dzienny loch będzie dostępny za %d dni._ -scenes.heroselectscene.daily_existing=You already have a daily run in progress. You must end that run before starting another daily. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Seconds -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minutes -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Hours -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Hours +scenes.heroselectscene.daily_existing=Obecnie jesteś już w trakcie rozgrywania dziennego lochu. Musisz skończyć to podejście przed rozpoczęciem kolejnego lochu dnia. scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Wprowadź ziarno niestandardowe -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! Seeds are nine uppercase letters (e.g. ABC-DEF-GHI), but you can enter anything you want and the game will convert it. _Games with a custom seed cannot earn badges, contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ -scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=You already have a regular game in progress with that seed. You must end that game before using that custom seed. +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Przy tym samym ziarnie i wersji gry zawsze wygenerowany zostanie ten sam loch! _Gry z niestandardowym ziarnem nie przynoszą odznak, nie wliczają się do rozegranych gier i nie pojawiają się na dole strony z rankingami._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Rozgrywasz już standardową grę z tym ziarnem. Musisz ją skończyć przed użyciem tego niestandardowego ziarna. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Ustaw scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Wyczyść @@ -74,11 +79,9 @@ scenes.interlevelscene$mode.return=Powracanie... scenes.interlevelscene$mode.fall=Spadanie... scenes.interlevelscene$mode.reset=Resetowanie... scenes.interlevelscene.install=Zainstaluj grę -scenes.interlevelscene.file_not_found=Plik z zapisem gry nie znaleziony. Jeśli problem występuje dalej po restarcie, może oznaczać to że plik jest uszkodzony. Przepraszamy. +scenes.interlevelscene.file_not_found=Plik z zapisem gry nie znaleziony. Jeśli problem występuje dalej po restarcie, może oznaczać to że plik jest uszkodzony. Przepraszamy. scenes.interlevelscene.io_error=Nie można odczytać pliku zapisu gry. Jeśli problem występuje dalej po restarcie, może oznaczać to że plik jest uszkodzony. Przepraszamy. -scenes.introscene.text=Wielu bohaterów z miasta na powierzchni odważyło się wejść do tego lochu przed tobą. O większości z nich wszelki słuch zaginął.\n\nMówi się, że w głębinach podziemi czai się starożytne zło, pilnujące wszechpotężnego Amuletu Yendoru. Nawet teraz ta mroczna energia emanuje z otchłani i dociera do miasta.\n\nCzy uda ci się podbić podziemia i zdobyć amulet? Czas rozpocząć swoją własną przygodę! - scenes.newsscene.title=Aktualności z gry scenes.newsscene.read_more=Czytaj więcej scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Wiadomości są pisane przez dewelopera i są tylko w języku angielskim. @@ -117,15 +120,14 @@ scenes.titlescene.about=O grze scenes.titlescene.support=Wspomóż Grę scenes.titlescene$changesbutton.title=Aktualizacja jest dostępna! scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=Dostępna aktualizacja: %s -scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeon jest regularnie aktualizowany - wprowadzane są zmiany do istniejącej zawartości lub dodaje się zupełnie nową treść!\n\nAktualizacje często poprawiają równowagę gry, tak aby konkretne przedmioty, bohaterowie czy przeciwnicy nie byli zbyt silni lub zbyt słabi.\n\nAktualizacje naprawiają również błędy i dodają różne poprawki. +scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeon jest regularnie aktualizowany - wprowadzane są zmiany do istniejącej zawartości lub dodaje się zupełnie nową treść!\n\nAktualizacje często poprawiają równowagę gry, tak aby konkretne przedmioty, bohaterowie czy przeciwnicy nie byli zbyt silni lub zbyt słabi.\n\nAktualizacje naprawiają również błędy i dodają różne poprawki. scenes.titlescene$changesbutton.update=Udaj się na stronę aktualizacji scenes.titlescene$changesbutton.changes=Ekran aktualnych zmian scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon to w pełni darmowa gra, co znaczy, że polegam na darowiznach szczodrych graczy, by kontynuować prace nad nią.\n\nJeśli jesteś zainteresowany wspieraniem mnie, najlepszym sposobem na to jest strona Patreon. Platforma ta daje mi możliwość uzyskania stałego źródła dochodu oraz pozwala na odwdzięczenie się tym, którzy wspierają dalszy rozwój gry!\n\nPatroni uzyskują ekskluzywne posty na blogu, które informują o postępie prac zanim usłyszą o nich inni!\n\nZachęcam do zajrzenia na moją stronę Patreon by uzyskać najnowsze informacje o nagrodach. Dziękuję za rozpatrzenie propozycji i nagrodzenie mojej pracy!\n\n(Nagrody na platformie Patreon są dostępne tylko w języku angielskim) scenes.titlescene.patreon_button=Strona Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Witaj w Shattered Pixel Dungeon!\n\nKażda gra jest nowym, wymagającym doświadczeniem, ale uważaj, śmierć jest trwała! Początki są proste, ale strategia jest niezbędna, jeśli chcesz wygrać!\n\nMiłego odkrywania lochów! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon został uaktualniony! -scenes.welcomescene.update_msg=Wersja 1.3.0 zawiera wiele dodatków i ulepszeń, takich jak nowy system obliczania wyniku, możliwość edycji ziarna generującego loch, loch dnia i trudniejsze, alternatywne zakończenie!\n\nPoza tym, zmieniono niektóre odznaki i dodano nowe, poprawiono interfejs użytkownika i sterowanie na niektórych urządzeniach. Wprowadzono też wiele zmian balansu.\n\nSprawdź pełną listę zmian, by dowiedzieć się więcej. +scenes.welcomescene.update_msg=Wersja 1.4.0 skupia się na nowej wiedzy o grze i masie innych, przeróżnych udoskonaleniach. Dodano 30 stron tekstu z historiami do znalezienia w lochu i nowy pierścień oraz wprowadzono różnorodne przeróbki, nowy samouczek i ponad sto mniejszych poprawek!\n\nSprawdź pełną listę zmian, by dowiedzieć się więcej. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon został załatany! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ta łatka zawiera poprawy błędów. scenes.welcomescene.patch_translations=Ta łatka zawiera aktualizacje tłumaczeń. @@ -134,6 +136,9 @@ scenes.welcomescene.patch_msg=Ta łatka zawiera również kilka małych poprawek scenes.welcomescene.what_msg=Wygląda na to, że twój obecny zapis jest z przyszłej wersji Shattered Pixel Dungeon!\n\nDziałaj ostrożnie! Twoje zapisy mogą zawierać rzeczy, której nie istnieją w tej wersji, to może spowodować wiele dziwnych błędów. scenes.welcomescene.lang_warning_title=Tłumaczenie niepełne scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Część nowej zawartości z tej aktualizacji może nie być jeszcze przetłumaczona.\n\nCzęść zdań może być napisana po angielsku.\n\nGrupy tłumaczące pracują nad tym i pełne tłumaczenie powinno być dostępne niedługo.\n\nDziękujemy za cierpliwość. -scenes.welcomescene.continue=Kontynuuj +scenes.welcomescene.continue=Kontynuuj scenes.welcomescene.changelist=Lista zmian -scenes.welcomescene.save_warning=Działanie Shattered Pixel Dungeon zostało przerwane podczas próby zapisywania stanu gry.\n\nGra ma zabezpieczenia przeciw utracie danych, więc prawdopodobnie wszystko jest w porządku, ale możesz chcieć to sprawdzić.\n\nTakie sytuacje zdarzają się, gdy urządzenie jest odłączone od prądu lub gdy aplikacja nie wyłączyła się poprawnie. Funkcje oszczędzania energii są tego częstym źródłem na telefonach. +scenes.welcomescene.save_warning=Działanie Shattered Pixel Dungeon zostało przerwane podczas próby zapisywania stanu gry. Gra ma zabezpieczenia przeciw utracie danych, więc prawdopodobnie wszystko jest w porządku.\n\nTakie sytuacje zdarzają się, gdy urządzenie jest odłączone od prądu lub gdy aplikacja nie wyłączyła się poprawnie. Funkcje oszczędzania energii są tego częstym źródłem na telefonach. Zrestartowanie urządzenia może pomóc, jeśli ten błąd pojawia się często. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller Input +scenes.welcomescene.controller_body=Playing on a controller? Use the right stick to control an on-screen cursor.\n\nPress RT/R2 or the right stick to select with the cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=OK diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pt.properties index 064b560bd..14a1457f3 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pt.properties @@ -5,20 +5,23 @@ scenes.alchemyscene.text=Combine os ingredientes para criar algo novo! scenes.alchemyscene.select=Selecione um item scenes.alchemyscene.energy=Energia: -scenes.amuletscene.exit=Já fiz o que tinha que fazer +scenes.amuletscene.exit=Já terminei scenes.amuletscene.stay=Ainda não terminei -scenes.amuletscene.text=Você finalmente o segura em suas mãos, o Amuleto de Yendor! Com o poder deste amuleto, nada poderá ficar no seu caminho! Você conquistou a masmorra e teve sucesso em sua missão!\n\nOu talvez você ainda não esteja pronto? Você também pode decidir apenas segurar o amuleto, permanecer um mero mortal um pouco mais e talvez deixar a masmorra à moda antiga... +scenes.amuletscene.text=Você finalmente o segura em suas mãos, o Amuleto de Yendor! Com o poder deste amuleto, nada poderá ficar no seu caminho! Você conquistou a masmorra e obteve sucesso em sua missão!\n\nOu talvez você ainda não esteja pronto? Você também pode decidir apenas segurar o amuleto, permanecer um mero mortal um pouco mais e talvez deixar a masmorra à moda antiga... scenes.badgesscene.title=Seus Emblemas -scenes.changesscene.title=Mudanças Recentes -scenes.changesscene.new=Conteúdo Novo  +scenes.changesscene.title=Histórico de mudanças +scenes.changesscene.new=Conteúdo Novo scenes.changesscene.changes=Mudanças scenes.changesscene.buffs=Buffs scenes.changesscene.nerfs=Nerfs scenes.changesscene.bugfixes=Correções de Erros scenes.changesscene.misc=Mudanças Diversas scenes.changesscene.language=Melhorias de Linguagem +scenes.changesscene.right_title=Detalhes da alteração +scenes.changesscene.right_body=Selecione um ícone à esquerda para ler sobre as alterações desta atualização. +scenes.changesscene.lang_warn=Os detalhes de alteração são escritos pelo desenvolvedor e estão disponíveis apenas em inglês. scenes.gamescene.descend=Você desceu para o andar %d da masmorra. scenes.gamescene.spawner_warn=Você sente que há uma fonte de energia demoníaca acima de você... @@ -36,7 +39,7 @@ scenes.gamescene.traps=O chão parece especialmente traiçoeiro aqui. scenes.gamescene.secrets=A atmosfera deste andar indica que ele contém vários segredos. scenes.gamescene.choose_examine=Escolha Examinar scenes.gamescene.multiple_examine=Existem várias coisas de interesse aqui. Qual quer examinar? -scenes.gamescene.dont_know=Não sabes o que está ali. +scenes.gamescene.dont_know=Você não sabe o que há ali. scenes.gamescene.multiple=Múltiplos objetos scenes.gamescene.go_here=Vá aqui scenes.gamescene.interact=Interagir @@ -45,26 +48,28 @@ scenes.gamescene.pick_up=Pegar scenes.gamescene.purchase=Comprar scenes.gamescene.trample=Pisar scenes.gamescene.examine=Examinar +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use o mouse ou as teclas de seta para mover e interagir. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Selecione um local ou use o analógico esquerdo para se mover ou interagir. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Selecione o ícone de diário piscando para ler o livro que você acabou de pegar. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=As informações do herói estão no canto superior esquerdo. Inventário, slots rápidos e ações de jogo estão abaixo. Boa sorte! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=As informações do herói estão abaixo. Inventário, slots rápidos e ações de jogo estão à direita. Boa sorte! scenes.heroselectscene.title=Escolha Seu Herói -scenes.heroselectscene.options=Opções do jogo +scenes.heroselectscene.options=Opções de jogo scenes.heroselectscene.custom_seed=Semente customizada -scenes.heroselectscene.daily=Execução diária -scenes.heroselectscene.daily_desc=Todos os dias um novo jogo está disponível que é o mesmo para todos! Esta 'corrida diária' gera a mesma masmorra para todas as pessoas que a jogam (desde que também estejam jogando a mesma versão do jogo).\n\nVocê pode levar o tempo que quiser para completar uma corrida diária, mas só pode ter uma ativa por vez. _As corridas diárias não são elegíveis para emblemas e têm sua própria página de classificação separada._\n\nVocê gostaria de começar o dia de hoje com seu herói e desafios selecionados atualmente? +scenes.heroselectscene.daily=Partida diária +scenes.heroselectscene.daily_desc=Todos os dias um novo jogo está disponível, que é o mesmo para todos! Esta 'partida diária' gera a mesma masmorra para todas as pessoas que a jogam (desde que também estejam jogando a mesma versão do jogo).\n\nVocê pode levar o tempo que quiser para completar uma partida diária, mas só pode ter uma ativa por vez. _As partidas diárias não são elegíveis para emblemas e têm sua própria página de classificação separada._\n\nVocê gostaria de começar o dia de hoje com seu herói e desafios selecionados atualmente? scenes.heroselectscene.daily_yes=Sim scenes.heroselectscene.daily_no=Não -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=Uma nova corrida diária está disponível todos os dias à meia-noite UTC -scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Parece que você começou um diário que está no futuro! Isso pode acontecer se você alterou recentemente os fusos horários ou se alterou o relógio do sistema. _Sua próxima diária estará disponível em %d dias._ -scenes.heroselectscene.daily_existing=Você já tem uma corrida diária em andamento. Você deve terminar essa corrida antes de iniciar outra diária. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Segundos -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minutos -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Horas -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Horas +scenes.heroselectscene.daily_repeat=Você já jogou a partida diária de hoje. Você pode jogá-la novamente se quiser, mas apenas como uma partida não ranqueada.\n\nDepois de concluir a partida, você poderá visualizá-la na janela de classificação de partidas diárias por um curto período de tempo antes que o registro seja excluído.\n\nVocê gostaria de repetir a partida diária de hoje com seu herói e desafios selecionados atualmente? +scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Parece que você começou uma partida que está no futuro! Isso pode acontecer se você alterou recentemente os fusos horários ou se alterou o relógio do sistema. _Sua próxima partida estará disponível em %d dias._ +scenes.heroselectscene.daily_existing=Você já tem uma partida diária em andamento. Você deve terminar essa partida antes de iniciar outra. scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Insira uma semente personalizada -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=A mesma semente e versão do jogo sempre geram a mesma masmorra! As sementes são nove letras maiúsculas (por exemplo, ABC-DEF-GHI), mas você pode inserir o que quiser e o jogo irá convertê-lo. _Jogos com uma semente personalizada não podem ganhar emblemas, contribuir para os jogos disputados e aparecer na parte inferior da página de classificação._ -scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Você já tem um jogo regular em andamento com essa semente. Você deve terminar esse jogo antes de usar essa semente personalizada. +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=A mesma semente e versão do jogo sempre geram a mesma masmorra! _Jogos de sementes personalizadas não podem ganhar emblemas ou contribuir para os jogos jogados e aparecem na parte inferior da página de classificação._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Você já tem um jogo em andamento com esta semente. Você deve terminar esse jogo antes de usar esta semente personalizada. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Definir -scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Claro +scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Limpar scenes.interlevelscene$mode.descend=Descendo... scenes.interlevelscene$mode.ascend=Subindo... @@ -74,10 +79,8 @@ scenes.interlevelscene$mode.return=Retornando... scenes.interlevelscene$mode.fall=Caindo... scenes.interlevelscene$mode.reset=Reiniciando... scenes.interlevelscene.install=Instalar o jogo -scenes.interlevelscene.file_not_found=Arquivo de save não foi encontrado. Se este erro persistir após reiniciar o jogo, pode significar que o arquivo de save está corrompido. Desculpe! -scenes.interlevelscene.io_error=Não foi possível ler o arquivo de save. Se este erro persistir após reiniciar o jogo, pode significar que o arquivo de save está corrompido. Desculpe! - -scenes.introscene.text=Diversos aventureiros da cidade acima adentraram na masmorra antes de você, muitos dos quais nunca foram avistados de novo.\n\nDizem que um antigo mal se esconde nas profundezas. Mal este que guarda o todo poderoso Amuleto de Yendor. Mesmo agora energia negra irradia de baixo fazendo seu caminho para a cidade.\n\nVocê irá conseguir vencer a masmorra e conseguir o amuleto? Está na hora de começar sua própria aventura! +scenes.interlevelscene.file_not_found=Arquivo salvo não encontrado. Se este erro persistir após reiniciar o jogo, pode significar que o arquivo salvo está corrompido. Desculpe! +scenes.interlevelscene.io_error=Não foi possível ler o arquivo salvo. Se este erro persistir após reiniciar o jogo, pode significar que o arquivo salvo está corrompido. Desculpe! scenes.newsscene.title=Notícias do Jogo scenes.newsscene.read_more=Leia Mais @@ -120,12 +123,11 @@ scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=Atualização disponível: %s scenes.titlescene$changesbutton.desc=O Shattered Pixel Dungeon é atualizado regularmente com revisões do conteúdo do jogo existente ou conteúdo totalmente novo! \n\nO equilíbrio do jogo também é frequentemente aprimorado nas atualizações do jogo, para que itens/heróis/inimigos específicos não sejam muito fortes ou muito fracos.\n\nAs atualizações também incluem correções para bugs e diversas outras melhorias de estabilidade. scenes.titlescene$changesbutton.update=Ir para a Página de Atualização scenes.titlescene$changesbutton.changes=Tela de Mudanças Recentes -scenes.titlescene.patreon_body=O Shattered Pixel Dungeon é um jogo totalmente gratuito, o que significa que eu dependo do apoio de jogadores generosos para continuar fazendo isso.\n\nSe você está interessado em me apoiar, a melhor maneira de fazer isso é através do Patreon. Patreon me dá uma fonte de renda consistente, e me permite dar algo de volta para aqueles que me apoiam! \n\nOs clientes recebem postagens exclusivas do blog todas as semanas, informando-as sobre o que eu estou trabalhando antes de qualquer outra pessoa! \n\nVocê pode dar uma olhada na minha página Patreon para obter as informações mais atualizadas sobre os benefícios, obrigado por sua consideração! \n\n(Patreon recompensas só estão disponíveis em Inglês) +scenes.titlescene.patreon_body=O Shattered Pixel Dungeon é um jogo totalmente gratuito, o que significa que eu dependo do apoio de jogadores generosos para continuar fazendo isso.\n\nSe você está interessado em me apoiar, a melhor maneira de fazer isso é através do Patreon. Patreon me dá uma fonte de renda consistente, e me permite dar algo de volta para aqueles que me apoiam! \n\nOs clientes recebem postagens exclusivas do blog todas as semanas, informando-as sobre o que eu estou trabalhando antes de qualquer outra pessoa! \n\nVocê pode dar uma olhada na minha página Patreon para obter as informações mais atualizadas sobre os benefícios, obrigado por sua consideração! \n\n(Recompensas do Patreon só estão disponíveis em Inglês) scenes.titlescene.patreon_button=Página do Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Boas-vindas ao Shattered Pixel Dungeon!\n\nCada partida nesta masmorra é uma nova experiência desafiadora, portanto seja cuidadoso, a morte é permanente! Começar a jogar é simples, mas estratégias serão necessárias se você quiser vencer!\n\nFeliz Exploração! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon foi atualizado! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 inclui uma variedade de adições e melhorias, incluindo um novo sistema de pontuação, sementes personalizadas e corridas diárias, e um final alternativo mais difícil!\n\nHá também alguns emblemas novos e alterados, várias melhorias de interface e controle e vários ajustes de equilíbrio.\n\nCertifique-se de verificar a tela de atualizações para obter detalhes completos. +scenes.welcomescene.update_msg=A v1.4.0 está focada em novas histórias do jogo e muitas outras melhorias diversas. Há 30 páginas de texto de história para encontrar, um novo anel, vários retrabalhos, um novo tutorial e mais de cem pequenos ajustes e correções!\n\nCertifique-se de verificar a tela de alterações para obter detalhes completos. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon foi atualizado! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Esta atualização inclui correções de erros. scenes.welcomescene.patch_translations=Esta correção contém atualizações de tradução. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Tradução incompleta scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Parte do novo conteúdo desta atualização ainda não foi traduzido.\n\nAlgumas frases podem estar escritas em inglês.\n\nAs equipes de tradução estão trabalhando para resolver isto e uma tradução completa deve ser enviada em breve.\n\nObrigado por sua paciência. scenes.welcomescene.continue=Continuar scenes.welcomescene.changelist=Lista de Mudanças -scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon foi interrompido ao tentar salvar seus dados de jogo recentemente.\n\nShattered tem proteções internas contra isso, então seus dados de jogo provavelmente estão bem. Você pode querer verificar para ter certeza.\n\nIsso geralmente acontece quando o dispositivo perde energia repentinamente ou se encerra o Shattered sem deixá-lo fechar corretamente. Os recursos de economia de bateria geralmente podem causar isso em dispositivos móveis. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon foi interrompido ao tentar salvar seus dados de jogo recentemente. Shattered tem proteções integradas contra isso, então seus dados de jogo devem estar bem.\n\nIsso geralmente acontece quando o dispositivo perde energia repentinamente ou se encerra o Shattered sem deixá-lo fechar corretamente. Os recursos de economia de bateria geralmente podem causar isso em dispositivos móveis. Reiniciar o dispositivo também pode ajudar se você estiver vendo esse erro com frequência. +scenes.welcomescene.controller_title=Entrada do controle +scenes.welcomescene.controller_body=Jogando no controle? Use o analógico direito para controlar um cursor na tela.\n\nPressione RT/R2 ou o analógico direito para selecionar com o cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=Ok diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties index de8a6179c..361e70359 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties @@ -14,11 +14,14 @@ scenes.badgesscene.title=Ваши медали scenes.changesscene.title=Обновления scenes.changesscene.new=Новый контент scenes.changesscene.changes=Изменения -scenes.changesscene.buffs=Эфф-ты +scenes.changesscene.buffs=Эффекты scenes.changesscene.nerfs=Баланс scenes.changesscene.bugfixes=Исправления scenes.changesscene.misc=Прочее scenes.changesscene.language=Исправления перевода +scenes.changesscene.right_title=Подробности обновления +scenes.changesscene.right_body=Выберите значок слева, чтобы прочитать об изменениях, внесенных в это обновление. +scenes.changesscene.lang_warn=Подробности обновления написаны разработчиком и доступны только на английском языке. scenes.gamescene.descend=Вы спускаетесь на %d этаж подземелья. scenes.gamescene.spawner_warn=Вы чувствуете, что над вами находится источник демонической энергии... @@ -26,13 +29,13 @@ scenes.gamescene.spawner_warn_final=Вы чувствуете излучение scenes.gamescene.warp=Стены вокруг вас начинают двигаться и меняться! scenes.gamescene.return=Вы поднимаетесь на %d этаж подземелья. scenes.gamescene.resurrect=Вы материализуетесь где-то на уровне %d. -scenes.gamescene.secret_hint=Вы уверены, что где-то на уровне есть потайная комната. +scenes.gamescene.secret_hint=Вы уверены, что где-то на уровне есть потайная комната. scenes.gamescene.chasm=Ваши шаги эхом отдаются под сводами подземелья. scenes.gamescene.water=Вы слышите, как вокруг шумит вода. scenes.gamescene.grass=Запах растительности заполняет воздух. scenes.gamescene.dark=Вы слышите чьи-то шаги в темноте... -scenes.gamescene.large=Этот этаж кажется вам необычайно большим. -scenes.gamescene.traps=Вы чувствуете, что вам нужно внимательнее смотреть под ноги. +scenes.gamescene.large=Этот этаж кажется вам необычайно большим. +scenes.gamescene.traps=Вы чувствуете, что вам нужно внимательнее смотреть под ноги. scenes.gamescene.secrets=Что-то подсказывает вам, что на этом уровне немало тайников. scenes.gamescene.choose_examine=Выбрать объект scenes.gamescene.multiple_examine=Здесь находится несколько разных объектов, что именно вы хотите рассмотреть получше? @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=Взять scenes.gamescene.purchase=Купить scenes.gamescene.trample=Растоптать scenes.gamescene.examine=Исследовать +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Select the blinking journal button to read the book you just picked up. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=Выберите героя scenes.heroselectscene.options=Настройки @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=Ежедневный забег scenes.heroselectscene.daily_desc=Каждый день доступен новый забег, одинаковый для всех игроков! Этот 'ежедневный забег' создает одно и то же подземелье для каждого человека, который в него играет (при условии, что они также играют в одну и ту же версию игры).\n\nВы можете играть в каждый ежедневный забег сколько хотите, но только один ежедневный забег может быть активен за раз. _В ежедневных забегах вы не получаете медали, а ваш прогресс попадает на отдельную страницу рекордов._\n\nХотите начать ежедневный забег с выбранным героем и испытаниями? scenes.heroselectscene.daily_yes=Да scenes.heroselectscene.daily_no=Нет -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=Новый ежедневный забег будет доступен каждый день в полночь (UTC). +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Кажется, вы начали ежедневный забег, который находится в будущем! Это может произойти, если вы недавно изменили часовой пояс или системные часы. _Ваш следующий ежедневный забег будет доступен через %d день/дня/дней._ scenes.heroselectscene.daily_existing=У вас уже есть ежедневный забег. Вы должны закончить этот забег, прежде чем начинать новый. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d секунд(-ы,-а) -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d минут(-ы,-а) -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d час(-ов, -а) -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=Более 30 часов scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Пользовательский Сид -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Один и тот же сид и версия игры всегда генерируют одно и то же подземелье! Сиды — это девять заглавных букв (например, ABC-DEF-GHI), но вы можете ввести все, что хотите, и игра преобразует их. _В играх с пользовательскими сидами вы не получаете медали, а прогресс отображается в нижней части экрана рекордов._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Один и тот же сид и версия игры всегда генерируют одно и то же подземелье! _В играх с пользовательскими сидами вы не получаете медали, а прогресс игры отображается в нижней части экрана рекордов._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=У вас уже запущено прохождение с этим сидом. Вы должны закончить эту игру перед тем, как снова использовать этот сид. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Установить scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Очистить @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Установить игру scenes.interlevelscene.file_not_found=Файл сохранения не найден. Если ошибка повторяется после перезапуска, значит сохранение было повреждено. Извините. scenes.interlevelscene.io_error=Не удается прочесть файл сохранения. Если ошибка повторяется после перезапуска, значит сохранение было повреждено. Извините. -scenes.introscene.text=Ещё до вас многие герои рисковали своими жизнями в Подземелье, большинство из них пропало там без вести. Но ни один вернувшийся не принёс то, за чем все охотились...\n\nЛегенды гласят, что в самом низу Подземелья много лет скрывается Древнее зло, охраняющее всемогущий Амулет Индора. Тёмная энергия до сих пор стремится оттуда к городу...\n\nГотов стать первым, кто вернулся наверх? Пора начинать приключение! - scenes.newsscene.title=Новости игры scenes.newsscene.read_more=Читать далее scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Новости написаны разработчиком и доступны только на английском языке. @@ -96,7 +99,7 @@ scenes.rankingsscene.no_info=Нет дополнительной информа scenes.startscene.title=Выберите сохранение scenes.startscene.new=Новая игра -scenes.supporterscene.title=Поддержать игру +scenes.supporterscene.title=Поддержать игру scenes.supporterscene.intro=Я бы хотел, чтобы Shattered Pixel Dungeon была полностью без рекламы и микротранзакций, которые убивают множество бесплатных игр. Вместо этого, я прошу игроков поддержать игру напрямую, добровольно! scenes.supporterscene.patreon_msg=Если вам нравится ShatteredPD и вы хотите помочь мне продолжать заниматься разработкой игры, рассмотрите возможность поддержки меня в _Patreon!_ У Patreon есть множество эксклюзивных преимуществ!:\n_- Ранний доступ_ к бета-версиям будущих обновлений.\n_- Еженедельные мини-блоги_ с информацией о том, над чем я работаю.\n_- Ежемесячные опросы_, которые напрямую влияют на контент, который я разрабатываю.\n_- Настоящие значки_ после 1, 2 и 3 лет поддержки Patreon.\n_- Сообщество Discord_ с журналом разработчиков и каналами чата.\n\n_И многое другое!_ Вы можете посетить страницу Patreon для получения дополнительной информации. Спасибо, что уделили нам время, и счастливого исследования подземелий! scenes.supporterscene.patreon_english=(Обратите внимание, что награды Patreon доступны только на английском языке.) @@ -105,7 +108,7 @@ scenes.supporterscene.supporter_link=Перейти на страницу Patreo scenes.surfacescene.exit=Игра окончена scenes.titlescene.play=Играть -scenes.titlescene.enter=Войти в подземелье +scenes.titlescene.enter=Войти в подземелье scenes.titlescene.rankings=Рекорды scenes.titlescene.badges=Медали scenes.titlescene.news=Новости @@ -114,18 +117,17 @@ scenes.titlescene.update=Обновление scenes.titlescene.install=Установить scenes.titlescene.settings=Настройки scenes.titlescene.about=Об игре -scenes.titlescene.support=Поддержать игру -scenes.titlescene$changesbutton.title=Есть обновление! +scenes.titlescene.support=Поддержать игру +scenes.titlescene$changesbutton.title=Есть обновление! scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=Есть обновление: %s scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeon регулярно обновляется переработками существующего содержания игры, или добавляются совершенно новые вещи!\n\nВ обновлениях также часто улучшается баланс игры с тем, чтобы определенные предметы/герои/враги не были бы слишком сильными или слишком слабыми.\n\nОбновления также содержат исправления ошибок и другие улучшения стабильности. -scenes.titlescene$changesbutton.update=Перейти на страницу обновлений -scenes.titlescene$changesbutton.changes=Экран с текущими изменениями +scenes.titlescene$changesbutton.update=На страницу обновлений +scenes.titlescene$changesbutton.changes=Текущие изменения scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon - полностью бесплатная игра. Это означает, что я полагаюсь на поддержку от щедрых игроков для того, чтобы продолжать разработку.\n\nЕсли вы заинтересованы в том, чтобы поддержать этот проект, то Patreon является самым лучшим способом это сделать. Patreon не только обеспечивает меня постоянным источником доходов, но и позволяет мне дать что-то взамен тем, кто меня поддерживает!\n\nПользователи, которые поддержат проект, получат доступ к эксклюзивным еженедельным постам в блоге. Узнайте, над чем я работаю, раньше всех!\n\nВы можете зайти на мою страницу в Patreon для того, чтобы ознакомиться с преимуществами. Спасибо вам за ваше внимание!\n\n(Награды Patreon доступны только на английском языке) -scenes.titlescene.patreon_button=Страница Patreon +scenes.titlescene.patreon_button=Страница Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Добро пожаловать в Shattered Pixel Dungeon!\n\nКаждый заход в подземелье - это новый сложный опыт, и будьте осторожны, смерть необратима! Начать игру очень просто, но если вы хотите победить, необходима стратегия!\n\nСчастливого прохождения подземелья! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon обновлён! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 включает в себя множество дополнений и улучшений, в том числе новую систему подсчета очков, настраиваемые сиды и ежедневные забеги, а также более сложный альтернативный финал!\n\nТакже добавлено несколько новых и измененных медалей, различные улучшения пользовательского интерфейса и управления, изменения игрового баланса.\n\nДля получения полной информации обязательно посетите раздел с изменениями. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 is focused on new in-game lore and loads of other miscellaneous improvements. There are 30 pages of story text to find, a new ring, various reworks, a new tutorial, and over a hundred smaller tweaks and fixes!\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon обновлён! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Исправлены некоторые ошибки. scenes.welcomescene.patch_translations=Обновлён перевод. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Незавершённый перевод scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Часть нововведений этого обновления ещё не переведена.\n\nЧасть фраз может быть на английском.\n\nКоманда переводчиков работает над этим, полный перевод скоро появится.\n\nСпасибо за терпение. scenes.welcomescene.continue=Продолжить scenes.welcomescene.changelist=Обновления -scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon был прерван во время попытки сохранить ваши игровые данные.\n\nУ Shattered есть встроенная защита против этого, поэтому ваши игровые данные, возможно, в порядке. Вам стоило бы проверить.\n\nЭто обычно случается, когда ваше устройство внезапно выключается, или когда оно завершает Shattered, не разрешив ему закрыться должным образом. Функционал сохранения заряда на мобильных устройствах может это вызывать. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon был прерван во время попытки сохранить ваши игровые данные. Shattered имеет встроенную защиту для этого, поэтому ваши игровые данные должны быть в порядке.\n\nОбычно это происходит, когда ваше устройство внезапно теряет питание или если оно завершает Shattered, не позволяя ему закрыться должным образом. Функция экономии заряда батареи на мобильных устройствах, часто может вызывать эту ошибку. Перезагрузка устройства, может помочь, если эта ошибка появляется часто. +scenes.welcomescene.controller_title=Игровой контроллер +scenes.welcomescene.controller_body=Играете с помощью контроллера? Используйте правый стик для управления курсором на экране.\n\nНажмите RT/R2 или правый стик для нажатия курсора. +scenes.welcomescene.controller_okay=Включить diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_tr.properties index e533a0e90..1b6e6e745 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_tr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=Sonunda onu ellerinde tutuyorsun, Yendor'un Muskası! Bu scenes.badgesscene.title=Rozetlerin -scenes.changesscene.title=Son Değişiklikler +scenes.changesscene.title=Change History scenes.changesscene.new=Yeni İçerik scenes.changesscene.changes=Değişiklikler scenes.changesscene.buffs=Güçlendirilenler @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Zayıflatılanlar scenes.changesscene.bugfixes=Hata Düzeltmeleri scenes.changesscene.misc=Çeşitli Değişiklikler scenes.changesscene.language=Dil Geliştirmeleri +scenes.changesscene.right_title=Change Details +scenes.changesscene.right_body=Select an icon on the left to read about changes from that update. +scenes.changesscene.lang_warn=Change details are written by the developer and are only available in English. scenes.gamescene.descend=Zindanın %d. katına indin. scenes.gamescene.spawner_warn=Üstünde şeytani enerji kaynağı olduğunu hissediyorsun... @@ -38,33 +41,35 @@ scenes.gamescene.choose_examine=İnceleme Seçimi scenes.gamescene.multiple_examine=Burada ilgi çekici birden fazla şey var, hangisini incelemek istiyorsun? scenes.gamescene.dont_know=Orda ne olduğunu bilmiyorsun. scenes.gamescene.multiple=Çoklu Nesneler -scenes.gamescene.go_here=Buraya gidin +scenes.gamescene.go_here=Buraya Git scenes.gamescene.interact=Etkileşim scenes.gamescene.attack=Saldır scenes.gamescene.pick_up=Topla scenes.gamescene.purchase=Satın al scenes.gamescene.trample=Ezmek scenes.gamescene.examine=İncele +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Select the blinking journal button to read the book you just picked up. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=Kahramanını Seç -scenes.heroselectscene.options=Game Options -scenes.heroselectscene.custom_seed=Custom Seed -scenes.heroselectscene.daily=Daily Run -scenes.heroselectscene.daily_desc=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\nYou can take as long as you like to complete a daily run, but can only have one active at a time. _Daily runs are not eligible for badges and have their own separate rankings page._\n\nWould you like to start today's daily with your currently selected hero and challenges? -scenes.heroselectscene.daily_yes=Yes -scenes.heroselectscene.daily_no=No -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=A new daily run is available every day at midnight UTC -scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=It seems you've started a daily that's in the future! This can happen if you recently changed timezones, or if you changed your system clock. _Your next daily will be available in %d days._ -scenes.heroselectscene.daily_existing=You already have a daily run in progress. You must end that run before starting another daily. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Seconds -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minutes -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Hours -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Hours -scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Enter a Custom Seed -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! Seeds are nine uppercase letters (e.g. ABC-DEF-GHI), but you can enter anything you want and the game will convert it. _Games with a custom seed cannot earn badges, contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ -scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=You already have a regular game in progress with that seed. You must end that game before using that custom seed. +scenes.heroselectscene.options=Oyun Seçenekleri +scenes.heroselectscene.custom_seed=Özel Tohum +scenes.heroselectscene.daily=Günlük Koşu +scenes.heroselectscene.daily_desc=Her gün herkes için aynı olan yeni bir oyun mevcut! Bu 'günlük koşu', onu oynayan her kişi için aynı zindanı oluşturur (aynı oyun sürümünü oynadıkları sürece).\n\nBir günlük koşuyu tamamlamak istediğin kadar sürebilir, ancak tek seferde yalnızca bir tanesi etkin olabilir. _Günlük koşular, rozetler için uygun değildir ve kendi ayrı sıralama sayfasına sahiptir._\n\nSeçtiğin kahraman ve mücadelelerle bugünün koşusuna başlamak ister misin? +scenes.heroselectscene.daily_yes=Evet +scenes.heroselectscene.daily_no=Hayır +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? +scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Görünüşe göre gelecekteki bir günlük koşuya başlamışsın! Bu, yakın zamanda saat dilimlerini değiştirdiysen veya sistem saatini değiştirdiysen olabilir. _Bir sonraki koşun %d gün sonra hazır olacak._ +scenes.heroselectscene.daily_existing=Halihazırda devam eden bir günlük koşun var. Başka bir tanesine başlamadan önce o koşuyu bitirmelisin. +scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Özel bir Tohum Gir +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Zaten o tohumla devam eden normal bir oyunun var. Bu özel tohumu kullanmadan önce o oyunu bitirmelisin. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Kur -scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Clear +scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Temizle scenes.interlevelscene$mode.descend=İniliyor... scenes.interlevelscene$mode.ascend=Çıkılıyor... @@ -77,13 +82,11 @@ scenes.interlevelscene.install=Oyunu Kur scenes.interlevelscene.file_not_found=Kayıt dosyası bulunamadı. Eğer bu hata oyunu yeniden başlattıktan sonra devam ediyorsa, bu kayıt dosyası bozulmuş olabilir. Kusura bakmayın. scenes.interlevelscene.io_error=Kayıt dosyası okunamıyor. Eğer bu hata oyunu yeniden başlattıktan sonra devam ediyorsa bu kayıt dosyası bozulmuş olabilir. Kusura bakmayın. -scenes.introscene.text=Yukarıdaki şehirden birçok kahraman sizden önce zindana girdi, çoğundan bir daha haber alınamadı.\n\nYendor'un yüce Tılsımı'nı koruyan eski bir kötülüğün derinliklerde pusuya yattığı söylenir. Şimdi bile karanlık enerji aşağıdan yayılarak şehre doğru yol alıyor.\n\nZindanı fethedip muskayı talep edecek misin? Kendi maceranıza başlama zamanı! - scenes.newsscene.title=Oyun Haberleri scenes.newsscene.read_more=Daha Fazla -scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Geliştirici tarafından yazılan güncelleme haberleri yalnızca ingilizce de mevcuttur +scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Geliştirici tarafından yazılan haberler yalnızca İngilizce olarak mevcuttur. scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=İnternete bağlı olmadığınız için size haberleri ulaştıramıyoruz. -scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Mobil Verinize bakın +scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Mobil Verinizi Kontrol Edin scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=Haberlere bakamadın internete bağlı olduğundan emin ol scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=Haberlere bakmayı kapattın yani burada bir şey yok scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Haberleri aç @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Mevcut değişiklikler sayfası scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon tamamen ücretsiz bir oyun, bu da oyunu geliştirmeye devam etmek için cömert oyunculardan gelen desteğe güvenmem gerektiği anlamına geliyor.\n\nEğer beni maddi açıdan desteklemekle ilgileniyorsanız, bunu yapmanın en iyi yolu Patreon. Patreon bana tutarlı bir gelir kaynağı veriyor ve beni destekleyenlere bunun karşılığını vermeme izin veriyor!\n\nMüşteriler, her hafta başkalarından önce üzerinde çalıştığım özel blog yazıları alıyorlar!\n\nYararları hakkında en güncel bilgileri almak için Patreon sayfama göz atabilirsiniz, ilginiz için teşekkür ederim!\n\n(Patreon ödülleri sadece İngilizce olarak mevcuttur) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon Sayfası -scenes.welcomescene.welcome_msg= Shattered Pixel Dungeon'a hoş geldiniz!\n\nZindandaki her geçiş yeni bir zorlu deneyimdir ve dikkatli olun, ölüm kalıcıdır! Başlamak basittir, ancak kazanmak istiyorsanız strateji gereklidir!\n\nMutlu zindanlar! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon güncellendi! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0, yeni bir puanlama sistemi, özel tohumlar ve günlük koşular ve daha zor bir alternatif son dahil olmak üzere çeşitli eklemeler ve iyileştirmeler içerir!\n\nAyrıca bazı yeni ve değiştirilmiş rozetler, çeşitli kullanıcı arayüzü ve kontrol iyileştirmeleri ve bir sürü denge düzeltmesi var.\n\nTüm ayrıntılar için değişiklikler ekranını kontrol ettiğinizden emin olun. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 is focused on new in-game lore and loads of other miscellaneous improvements. There are 30 pages of story text to find, a new ring, various reworks, a new tutorial, and over a hundred smaller tweaks and fixes!\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon yama aldı! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Bu yama hata düzeltmeleri içerir. scenes.welcomescene.patch_translations=Bu yama çeviri güncellemeleri içerir. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Bitmemiş Çeviri scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Bu güncellemedeki bazı yeni içerikler henüz güncellenmedi.\n\nBazı cümleler İngilizce yazılmış olabilir.\n\nÇeviri takımları bunu düzeltmek için çalışıyor ve tam bir güncelleme yakında yama ile eklenebilir.\n\nSabrınız için teşekkürler. scenes.welcomescene.continue=Devam Et scenes.welcomescene.changelist=Değişim listesi -scenes.welcomescene.save_warning=Son zamanlarda oyun verilerinizi kaydetmeye çalışırken Parçalanmış Piksel Zindanı kesintiye uğradı. Shattered'ın buna karşı yerleşik korumaları vardır, bu nedenle oyun verileriniz muhtemelen iyidir. Emin olmak için kontrol etmek isteyebilirsiniz. Bu genellikle cihazınız aniden güç kaybettiğinde veya düzgün kapanmasına izin vermeden Paramparça olarak sonlandırıldığında meydana gelir. Pil tasarrufu özellikleri genellikle mobil cihazlarda buna neden olabilir. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon was interrupted while trying to save your game data recently. Shattered has built-in protections against this, so your game data should be fine.\n\nThis usually happens when your device suddenly loses power, or if it terminates Shattered without letting it close properly. Battery saver features can often cause this on mobile devices. Restarting your device may also help if you are seeing this error frequently. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller Input +scenes.welcomescene.controller_body=Playing on a controller? Use the right stick to control an on-screen cursor.\n\nPress RT/R2 or the right stick to select with the cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=Evet diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_uk.properties index 859796ec1..1a6633533 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_uk.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=You finally hold it in your hands, the Amulet of Yendor! scenes.badgesscene.title=Ваші відзнаки -scenes.changesscene.title=Нещодавні зміни +scenes.changesscene.title=Change History scenes.changesscene.new=Новий контент scenes.changesscene.changes=Зміни scenes.changesscene.buffs=Ефекти @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=Нерфи scenes.changesscene.bugfixes=Виправлення scenes.changesscene.misc=Решта змін scenes.changesscene.language=Покращення Мови +scenes.changesscene.right_title=Change Details +scenes.changesscene.right_body=Select an icon on the left to read about changes from that update. +scenes.changesscene.lang_warn=Change details are written by the developer and are only available in English. scenes.gamescene.descend=Ви спускаєтесь на %d поверх підземелля. scenes.gamescene.spawner_warn=Ви відчуваєте, що десь над вами є джерело демонічної енергії ... @@ -45,23 +48,25 @@ scenes.gamescene.pick_up=Підняти scenes.gamescene.purchase=Купити scenes.gamescene.trample=Затоптати scenes.gamescene.examine=Оглянути +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Use the mouse or arrow keys to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Select a location or use the left stick to move or interact. +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Select the blinking journal button to read the book you just picked up. +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Hero info is on the top left. Inventory, quickslots, and game actions are below. Good luck! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Hero info is below. Inventory, quickslots, and game actions are to the right. Good luck! scenes.heroselectscene.title=Оберіть вашого Героя scenes.heroselectscene.options=Game Options scenes.heroselectscene.custom_seed=Custom Seed scenes.heroselectscene.daily=Daily Run scenes.heroselectscene.daily_desc=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\nYou can take as long as you like to complete a daily run, but can only have one active at a time. _Daily runs are not eligible for badges and have their own separate rankings page._\n\nWould you like to start today's daily with your currently selected hero and challenges? -scenes.heroselectscene.daily_yes=Yes -scenes.heroselectscene.daily_no=No -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=A new daily run is available every day at midnight UTC +scenes.heroselectscene.daily_yes=Так +scenes.heroselectscene.daily_no=Ні +scenes.heroselectscene.daily_repeat=You have already played today's daily. You can replay it if you like, but only as an unranked practice run.\n\nAfter you complete the replay, you will be able to view it from the daily rankings window for a short time before the record is deleted.\n\nWould you like to replay today's daily with your currently selected hero and challenges? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=It seems you've started a daily that's in the future! This can happen if you recently changed timezones, or if you changed your system clock. _Your next daily will be available in %d days._ scenes.heroselectscene.daily_existing=You already have a daily run in progress. You must end that run before starting another daily. -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d Seconds -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d Minutes -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d Hours -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ Hours scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Enter a Custom Seed -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! Seeds are nine uppercase letters (e.g. ABC-DEF-GHI), but you can enter anything you want and the game will convert it. _Games with a custom seed cannot earn badges, contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=You already have a regular game in progress with that seed. You must end that game before using that custom seed. scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Set scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Clear @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=Встановити гру scenes.interlevelscene.file_not_found=Файл збереження не знайдено. Якщо ця помилка не зникне після перезапуску, то ця збережена гра, ймовірно, пошкоджена. Вибач. scenes.interlevelscene.io_error=Неможливо прочитати файл збереження. Якщо ця помилка не зникне після перезапуску, то ця збережена гра, ймовірно, пошкоджена. Вибач. -scenes.introscene.text=Багато героїв з Міста спускалися в підземелля перед тобою. Деякі поверталися з багатством та чарівними артефактами ,інших ніколи і ніхто більше не бачив...\n\nТим не менш, ніхто не зміг досягти нижчих рівнів та здобути Амулет Істини, який охороняється давнім злом у найглибших залах. Навіть зараз темна магія піднімається з глибин та пробивається до міста.\n\nВи вважаєте себе готовими до виклику. Найважливіше, ви відчуваєте, що удача усміхається вам. Час почати вашу власну пригоду! - scenes.newsscene.title=Ігрові новини scenes.newsscene.read_more=Більше scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Новини пишуться розробником, а отже доступні лише англійською. @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Екран останніх змін scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon - це повністю безкоштовна гра, що означає, що я залежатиму від підтримки щедрих гравців, які дозволять мені покращувати гру.\n\nЯкщо ви зацікавлені в підтримці, найкращий спосіб зробити це - через Patreon. Patreon дає мені помітне джерело доходу і дозволяє мені чимось віддячити тому, хто підтримує мене!\n\nСпонсори отримуватимуть ексклюзивні повідомлення в блогах щотижня, які дадуть їм знати, над чим я працюю, швидше за всіх!\n\nВи можете ознайомитися з моєю сторінкою Patreon для отримання найновішої інформації про переваги.\n\n(Нагороди Patreon доступні лише англійською мовою) scenes.titlescene.patreon_button=Сторінка на Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Ласкаво просимо до Shattered Pixel Dungeon!\n\nКожне проходження у підземеллі - це новий досвід, і будьте обережні, смерть незворотна! Почати гру дуже просто, але якщо ви хочете перемогти, необхідна стратегія!\n\nЩасливого проходження підземелля! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon оновлено! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 includes a variety of additions and improvements, including a new scoring system, custom seeds and daily runs, and a harder alternate ending!\n\nThere are also some new and changed badges, various UI and control improvements, and a bunch of balance tweaks.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 is focused on new in-game lore and loads of other miscellaneous improvements. There are 30 pages of story text to find, a new ring, various reworks, a new tutorial, and over a hundred smaller tweaks and fixes!\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon пропатчено! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Цей патч включає в себе виправлення помилок. scenes.welcomescene.patch_translations=Цей патч включає в себе покращення перекладу. @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Незавершений переклад scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Деякий новий контент із цього оновлення ще не перекладено.\n\nДеякі фрази можуть бути написані англійською.\n\nКоманда перекладу працює над вирішенням цього, повний переклад буде готовий незабаром.\n\nДякуємо за ваше терпіння. scenes.welcomescene.continue=Продовжити scenes.welcomescene.changelist=Список змін -scenes.welcomescene.save_warning=Процес Shattered Pixel Dungeon було перервано під час нещодавньої спроби зберегти ваші дані гри.\n\nShattered має вбудований захист від цього, тому ваші ігрові дані, ймовірно, в порядку. Ви можете перевірити, щоб переконатися.\n\nЗазвичай це трапляється, коли ваш пристрій раптово втрачає живлення або якщо він завершує роботу Shattered, не закриваючи його належним чином. Функції економії заряду акумулятора часто можуть викликати це на мобільних пристроях. +scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon was interrupted while trying to save your game data recently. Shattered has built-in protections against this, so your game data should be fine.\n\nThis usually happens when your device suddenly loses power, or if it terminates Shattered without letting it close properly. Battery saver features can often cause this on mobile devices. Restarting your device may also help if you are seeing this error frequently. +scenes.welcomescene.controller_title=Controller Input +scenes.welcomescene.controller_body=Playing on a controller? Use the right stick to control an on-screen cursor.\n\nPress RT/R2 or the right stick to select with the cursor. +scenes.welcomescene.controller_okay=Добре diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties index 1bf1436b1..1d90b334a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties @@ -11,7 +11,7 @@ scenes.amuletscene.text=Yendor护身符,你终于把它握在手中了!有 scenes.badgesscene.title=你的徽章 -scenes.changesscene.title=近期更新变动 +scenes.changesscene.title=改动历史 scenes.changesscene.new=新内容 scenes.changesscene.changes=改动 scenes.changesscene.buffs=增强 @@ -19,6 +19,9 @@ scenes.changesscene.nerfs=削弱 scenes.changesscene.bugfixes=Bug修复 scenes.changesscene.misc=杂项改动 scenes.changesscene.language=语言更新 +scenes.changesscene.right_title=改动详情 +scenes.changesscene.right_body=从左侧选取一个图标以阅读此次更新包含的改动。 +scenes.changesscene.lang_warn=改动详情由开发者亲自撰写,且仅提供英文版本。 scenes.gamescene.descend=你降入了地牢的第%d层。 scenes.gamescene.spawner_warn=你感觉有一个恶魔能量的供给源在你头顶上...... @@ -45,6 +48,12 @@ scenes.gamescene.pick_up=拾取 scenes.gamescene.purchase=购买 scenes.gamescene.trample=践踏 scenes.gamescene.examine=检视 +scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Tap a location to move and interact. +scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=使用鼠标或方向键进行移动与互动。 +scenes.gamescene.tutorial_move_controller=选择一个位置或使用左摇杆进行移动与互动。 +scenes.gamescene.tutorial_guidebook=点击发光的日志按钮以阅读你刚刚拾取的书籍。 +scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=英雄的信息显示于界面的左上角。而物品栏、快捷栏以及一些行动按钮则位于界面下方。开始你的探索吧! +scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=英雄的信息显示于界面的下方。而物品栏、快捷栏以及一些行动按钮则位于界面右方。开始你的探索吧! scenes.heroselectscene.title=选择一位英雄 scenes.heroselectscene.options=游戏选项 @@ -53,15 +62,11 @@ scenes.heroselectscene.daily=每日挑战 scenes.heroselectscene.daily_desc=每天都有一场新游戏,对每个人都是一样的!“每日挑战”会为每个玩家生成相同的地下城(前提是他们在游玩相同的游戏版本)。\n\n你可以花费你喜欢的时间来完成每日挑战,但同时只能进行一场挑战。_每日挑战当中无法获得徽章,但会进行独立的排名。_\n\n你想以当前选择的英雄与挑战开启今天的战斗吗? scenes.heroselectscene.daily_yes=冲! scenes.heroselectscene.daily_no=不 -scenes.heroselectscene.daily_unavailable=每日挑战将在_UTC协调世界时_的午夜00:00更新 +scenes.heroselectscene.daily_repeat=你已经游玩过了今天的每日挑战。你当然可以反复游玩它,但仅有练习的意义,只有第一次游玩的数据能参与排位。\n\n当你再次完成今天的每日挑战之后,你依旧可以在排位界面查看其数据,只是该数据会很快被删除。\n\n你想要使用当前选中的英雄与挑战重玩今天的每日挑战吗? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=你似乎在未来开始了一场每日挑战!这种情况通常在你改变了时区的情况下发生,亦有可能是因为你篡改了系统时间。_你的下一场每日挑战将在 %d 天后可用。_ scenes.heroselectscene.daily_existing=你已有一场每日挑战在进行中。在开启下一场每日挑战之前,你必须先完成它。 -scenes.heroselectscene.daily_seconds=%d 秒 -scenes.heroselectscene.daily_minutes=%d 分钟 -scenes.heroselectscene.daily_hours=%d 小时 -scenes.heroselectscene.daily_30_hours=30+ 小时 scenes.heroselectscene.custom_seed_title=输入自定义种子 -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=在相同的游戏版本当中,相同的种子将总是生成相同的地下城!种子由 9 个大写字母组成(例:ABC-DEF-GHI),但其实你可以输入任何东西,游戏会自动将其转化为可用的格式。_在使用自定义种子的游戏中无法获得徽章,不计入已进行过的游戏,也不会显示在排行榜的底部。_ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=在种子与版本不变的情况下,游戏将总是生成相同的地下城!\n_在应用自定义种子的游戏当中无法获得徽章,也不计入已进行的游戏。仅显示在排行榜界面的底部。_ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=你已有一场使用该种子的游戏在进行中。在使用该种子开始新游戏之前,你必须先结束先前的游戏。 scenes.heroselectscene.custom_seed_set=设置 scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=清除 @@ -77,8 +82,6 @@ scenes.interlevelscene.install=安装游戏 scenes.interlevelscene.file_not_found=未能找到存档文件。如果重启后问题依旧存在, 那这个存档可能已经损坏。节哀顺变。 scenes.interlevelscene.io_error=未能找到存档文件。如果重启后问题依旧存在, 那这个存档可能已经损坏。节哀顺变。 -scenes.introscene.text=在你之前,也曾经有很多来自地面的英雄向这个地下城进发,然而多数人却是一去不返。\n\n传说在地牢的最深处藏着万能的Yendor护符,被深渊中的远古邪物守卫着。哪怕是现在,黑暗能量也从地下辐射而来,一路渗透到地表城镇中。\n\n准备好踏破地牢,探秘护身符了吗?是时候开始你自己的冒险了! - scenes.newsscene.title=游戏新闻 scenes.newsscene.read_more=查阅更多 scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=新闻仅能由开发者以英文撰写。 @@ -123,9 +126,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=近期更新界面 scenes.titlescene.patreon_body=《破碎像素地牢》是一款完全免费的游戏,有玩家的大方捐献支持我才能一直坚持开发。\n\n如果想支持我,最好的方法是使用 Patreon 平台。 Patreon 能提供一个稳定的收入源,也让我有方法回馈我的支持者!\n\nPatreon 支持者每周都可以看一篇独家文章,抢先于其他所有人了解我的下一步开发想法!\n\n你可以访问我的 Patreon 页面获悉最新的回馈详情。感谢你的支持!\n\n(Patreon 奖励只能提供英语内容,请见谅) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon 赞助页面 -scenes.welcomescene.welcome_msg=欢迎来到破碎的像素地牢!\n\n每一次突破地牢的尝试都是崭新的挑战。不过当心了,一旦死亡就只能期待下一局!你很容易就能开始一场新游戏,只不过需要运用你的雄韬伟略才能通关!\n\n预祝地牢探索愉快! scenes.welcomescene.update_intro=破碎的像素地牢已经更新! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.3.0 版本包括各种新要素与优化,包括新的评分系统,自定义种子功能和每日挑战,以及一个更难的可选结局!\n\n推出了一些新的徽章,部分旧徽章也有变化。该版本还涉及各种UI和操作的优化,以及一堆平衡性调整。\n\n记得查看改动界面以获得完整的更新详情哦~ +scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 版本专注于添加新的游戏内文本和其它杂项的改进。新增了 30 页的故事文本、一种新戒指、各种重做、新的新手教程和超过 100 个较小的调整和修复!\n\n请务必查看改动界面以获得完整的更新详情。 scenes.welcomescene.patch_intro=破碎的像素地牢补丁已经成功安装! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=本次补丁包含少量Bug修复。 scenes.welcomescene.patch_translations=本次补丁包含翻译文本更新。 @@ -136,4 +138,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=翻译未完成 scenes.welcomescene.lang_warning_msg=本次更新内容还未被完全翻译。\n\n部分词汇可能还是英语。\n\n翻译组正全力解决这个问题,完整翻译将在不久后放出。\n\n谢谢您的耐心等待。 scenes.welcomescene.continue=继续 scenes.welcomescene.changelist=变动列表 -scenes.welcomescene.save_warning=最近,破碎的像素地牢在进行存档时被打断了。\n\n本游戏内置有保护机制,所以你的游戏数据可能不会丢失。但你仍然可以确认一下。\n\n这通常发生在你的设备突然断电,或没有以合适方式关闭本游戏的时候。移动设备的省电功能通常会导致这种情况。 +scenes.welcomescene.save_warning=最近,破碎的像素地牢在进行存档时被打断了。\n\n本游戏内置有保护机制,所以你的游戏数据可能不会丢失。\n\n这通常发生在你的设备突然断电,或没有以合适方式关闭本游戏的时候。移动设备的省电功能通常会导致这种情况。\n\n如果你经常看见此提示,可以尝试通过重启设备的方法来解决。 +scenes.welcomescene.controller_title=手柄输入 +scenes.welcomescene.controller_body=正在使用手柄进行游玩吗?使用右摇杆来操纵屏幕上的光标。\n\n按下 RT/R2 键或右摇杆以进行点击。 +scenes.welcomescene.controller_okay=开启 diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_cs.properties index d3c72fed2..6b9794d29 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_cs.properties @@ -1,21 +1,21 @@ ui.quickslotbutton.select_item=Do rychlého slotu -ui.talentspane.tier=%d. stupeň +ui.talentspane.tier=%d. stupeň ui.talentspane.unlock_tier2=Pro více schopností dosáhni 6. úrovně hrdiny. ui.talentspane.unlock_tier3=Dosáhni úrovně 12 a poraž 2. bosse pro odemčení dalších schopností. ui.talentspane.unlock_tier4=Dosáhni úrovně 20a poraž 4. bosse pro odemčení dalších schopností. -ui.toolbar.quickslot_prompt=Select a Quickslot -ui.toolbar.quickslot_select=Select Quickslot -ui.toolbar.quickslot_assign=Assign Quickslot +ui.toolbar.quickslot_prompt=Vyber rychlý slot +ui.toolbar.quickslot_select=Vyber rychlý slot +ui.toolbar.quickslot_assign=Přiřaď rychlý slot ui.toolbar.quickslot_cancel=Zrušit -ui.toolbar.container_prompt=Select a Container -ui.toolbar.container_select=Select Container +ui.toolbar.container_prompt=Vyber nádobu +ui.toolbar.container_select=Vyber nádobu ui.toolbar.container_cancel=Zrušit -ui.toolbar.container_empty=That container is empty! -ui.toolbar.item_prompt=Select an Item -ui.toolbar.item_select=Select Item -ui.toolbar.item_use=Quick-use Item +ui.toolbar.container_empty=Tato nádoba je prázdná! +ui.toolbar.item_prompt=Vyber předmět +ui.toolbar.item_select=Vyber předmět +ui.toolbar.item_use=Rychle použij předmět ui.toolbar.item_cancel=Zrušit ui.toolbar.examine_prompt=Stiskni znovu pro hledání\nVyber místo pro prozkoumání diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_el.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_el.properties index 8728a76bb..02f579f9e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_el.properties @@ -2,7 +2,7 @@ ui.quickslotbutton.select_item=Έχε πρόχειρο ένα αντικείμε ui.talentspane.tier=βαθμίδα %d ui.talentspane.unlock_tier2=Φτάσε στο επίπεδο 6 για να ξεκλειδώσεις περισσότερα ταλέντα. -ui.talentspane.unlock_tier3=Φτάσε στο επίπεδο 12 και εξόντωσε το δεύτερο αφεντικό για να ξεκλειδώσεις περισσότερα ταλέντα. +ui.talentspane.unlock_tier3=Φτάσε στο επίπεδο 12 και εξόντωσε το δεύτερο αφεντικό για να ξεκλειδώσεις περισσότερα ταλέντα. ui.talentspane.unlock_tier4=Φτάσε στο επίπεδο 20 και εξόντωσε το τέταρτο αφεντικό για να ξεκλειδώσεις περισσότερα ταλέντα. ui.toolbar.quickslot_prompt=Επίλεξε μια ταχεία θέση diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_gl.properties index 4ff5f351c..6376a9232 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_gl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_gl.properties @@ -5,17 +5,17 @@ ui.talentspane.unlock_tier2=Acada o nivel 6 para desbloquear máis talentos. ui.talentspane.unlock_tier3=Acada o nivel 12 e derrota ó segundo xefe de nivel para desbloquear máis talentos. ui.talentspane.unlock_tier4=Acada o nivel 20 e derrota ó cuarto xefe de nivel para desbloquear máis talentos. -ui.toolbar.quickslot_prompt=Select a Quickslot -ui.toolbar.quickslot_select=Select Quickslot -ui.toolbar.quickslot_assign=Assign Quickslot +ui.toolbar.quickslot_prompt=Escoller Uso Rápido +ui.toolbar.quickslot_select=Escolle Uso Rápido +ui.toolbar.quickslot_assign=Marca Uso Rápido ui.toolbar.quickslot_cancel=Cancelar -ui.toolbar.container_prompt=Select a Container -ui.toolbar.container_select=Select Container +ui.toolbar.container_prompt=Escoller Contedor +ui.toolbar.container_select=Escolle Contedor ui.toolbar.container_cancel=Cancelar -ui.toolbar.container_empty=That container is empty! -ui.toolbar.item_prompt=Select an Item -ui.toolbar.item_select=Select Item -ui.toolbar.item_use=Quick-use Item +ui.toolbar.container_empty=¡Ese contedor está baleiro! +ui.toolbar.item_prompt=Seleccionar +ui.toolbar.item_select=Selecciona +ui.toolbar.item_use=Uso Rápido ui.toolbar.item_cancel=Cancelar ui.toolbar.examine_prompt=Preme de novo para buscar\nPreme algo para examinalo diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ja.properties index b1f97cf6c..8c19b6bbf 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ja.properties @@ -2,20 +2,20 @@ ui.quickslotbutton.select_item=アイテムをクイックスロットに登録 ui.talentspane.tier=第%d段階 ui.talentspane.unlock_tier2=レベル6になると、より多くの天賦をロック解除します。 -ui.talentspane.unlock_tier3=レベル12に到達し、2体目の頭目を倒すと、より多くの天賦がロック解除します。 -ui.talentspane.unlock_tier4=レベル20に到達し、4体目の頭目を倒すと、より多くの天賦がロック解除します。 +ui.talentspane.unlock_tier3=レベル12に到達し、2体目のボスを倒すと、より多くの天賦がロック解除します。 +ui.talentspane.unlock_tier4=レベル20に到達し、4体目のボスを倒すと、より多くの天賦がロック解除します。 -ui.toolbar.quickslot_prompt=Select a Quickslot -ui.toolbar.quickslot_select=Select Quickslot -ui.toolbar.quickslot_assign=Assign Quickslot +ui.toolbar.quickslot_prompt=クイックスロットを選択 +ui.toolbar.quickslot_select=クイックスロットを選択 +ui.toolbar.quickslot_assign=クイックスロットを割り当てる ui.toolbar.quickslot_cancel=キャンセル -ui.toolbar.container_prompt=Select a Container -ui.toolbar.container_select=Select Container +ui.toolbar.container_prompt=容器を選択 +ui.toolbar.container_select=容器を選択 ui.toolbar.container_cancel=キャンセル -ui.toolbar.container_empty=That container is empty! -ui.toolbar.item_prompt=Select an Item -ui.toolbar.item_select=Select Item -ui.toolbar.item_use=Quick-use Item +ui.toolbar.container_empty=その容器は空です! +ui.toolbar.item_prompt=アイテムを選択 +ui.toolbar.item_select=アイテムを選択 +ui.toolbar.item_use=アイテムを素早く使う ui.toolbar.item_cancel=キャンセル ui.toolbar.examine_prompt=探索:再度タップ\n調査:対象マスをタップ diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ko.properties index 14ac8a9c2..604b001ad 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ko.properties @@ -8,15 +8,15 @@ ui.talentspane.unlock_tier4=20레벨에 도달하고 네 번째 보스를 처치 ui.toolbar.quickslot_prompt=퀵슬롯을 선택하세요 ui.toolbar.quickslot_select=퀵슬롯 선택 ui.toolbar.quickslot_assign=퀵슬롯 할당 -ui.toolbar.quickslot_cancel=취소 +ui.toolbar.quickslot_cancel=취소 ui.toolbar.container_prompt=가방을 선택하세요 ui.toolbar.container_select=가방 선택 -ui.toolbar.container_cancel=취소 +ui.toolbar.container_cancel=취소 ui.toolbar.container_empty=그 가방은 비어 있습니다! ui.toolbar.item_prompt=아이템을 선택하세요 ui.toolbar.item_select=아이템 선택 ui.toolbar.item_use=빠른 사용 아이템 -ui.toolbar.item_cancel=취소 +ui.toolbar.item_cancel=취소 ui.toolbar.examine_prompt=다시 눌러서 주변 탐색\n타일을 눌러서 정보 보기 ui.updatenotification.title=업데이트 diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_pl.properties index 9402f5714..37ee794be 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_pl.properties @@ -5,14 +5,14 @@ ui.talentspane.unlock_tier2=Osiągnij poziom 6, aby odblokować więcej talentó ui.talentspane.unlock_tier3=Osiągnij poziom 12 i pokonaj drugiego bossa, aby odblokować więcej talentów. ui.talentspane.unlock_tier4=Osiągnij poziom 20 i pokonaj czwartego bossa, aby odblokować więcej talentów. -ui.toolbar.quickslot_prompt=Select a Quickslot -ui.toolbar.quickslot_select=Select Quickslot -ui.toolbar.quickslot_assign=Assign Quickslot +ui.toolbar.quickslot_prompt=Wybierz Quickslot +ui.toolbar.quickslot_select=Wybierz Quickslot +ui.toolbar.quickslot_assign=Przypisz Quickslot ui.toolbar.quickslot_cancel=Anuluj -ui.toolbar.container_prompt=Wybierz Torbę -ui.toolbar.container_select=Wybierz Torbę +ui.toolbar.container_prompt=Wybierz Zbiornik +ui.toolbar.container_select=Wybierz Zbiornik ui.toolbar.container_cancel=Anuluj -ui.toolbar.container_empty=Ta torba jest pusta! +ui.toolbar.container_empty=Ten zbiornik jest pusty! ui.toolbar.item_prompt=Wybierz Przedmiot ui.toolbar.item_select=Wybierz Przedmiot ui.toolbar.item_use=Szybkie Użycie Przedmiotu @@ -22,5 +22,5 @@ ui.toolbar.examine_prompt=Naciśnij ponownie by szukać\nNaciśnij pole by się ui.updatenotification.title=Aktualizacja ui.updatenotification$wndupdate.title=Aktualizacja jest dostępna! ui.updatenotification$wndupdate.versioned_title=Dostępna aktualizacja: %s -ui.updatenotification$wndupdate.desc=Shattered Pixel Dungeon jest regularnie aktualizowany - wprowadzane są zmiany do istniejącej zawartości lub dodaje się zupełnie nową treść!\n\nAktualizacje często poprawiają równowagę gry, tak aby konkretne przedmioty, bohaterowie czy przeciwnicy nie byli zbyt silni lub zbyt słabi.\n\nAktualizacje naprawiają również błędy i dodają różne poprawki. +ui.updatenotification$wndupdate.desc=Shattered Pixel Dungeon jest regularnie aktualizowany - wprowadzane są zmiany do istniejącej zawartości lub dodaje się zupełnie nową treść!\n\nAktualizacje często poprawiają równowagę gry, tak aby konkretne przedmioty, bohaterowie czy przeciwnicy nie byli zbyt silni lub zbyt słabi.\n\nAktualizacje naprawiają również błędy i dodają różne poprawki. ui.updatenotification$wndupdate.button=Przejdź do strony aktualizacji diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_pt.properties index 2a6833c0a..2a2ed3a00 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_pt.properties @@ -12,15 +12,15 @@ ui.toolbar.quickslot_cancel=Cancelar ui.toolbar.container_prompt=Selecione um Recipiente ui.toolbar.container_select=Selecionar Recipiente ui.toolbar.container_cancel=Cancelar -ui.toolbar.container_empty=Esse recipiente está vazio! +ui.toolbar.container_empty=Este recipiente está vazio! ui.toolbar.item_prompt=Selecione um item ui.toolbar.item_select=Selecionar item -ui.toolbar.item_use=Item de uso rápido +ui.toolbar.item_use=Item de uso rápido ui.toolbar.item_cancel=Cancelar ui.toolbar.examine_prompt=Pressione novamente para procurar\nPressione qualquer outra coisa para examinar ui.updatenotification.title=Atualizar ui.updatenotification$wndupdate.title=Uma atualização está disponível! ui.updatenotification$wndupdate.versioned_title=Atualização disponível: %s -ui.updatenotification$wndupdate.desc=O Shattered Pixel Dungeon é atualizado regularmente com revisões do conteúdo do jogo existente ou conteúdo totalmente novo! \n\nO equilíbrio do jogo também é frequentemente aprimorado nas atualizações do jogo, para que itens/heróis/inimigos específicos não sejam muito fortes ou muito fracos.\n\nAs atualizações também incluem correções para bugs e outras diversas melhorias de estabilidade. +ui.updatenotification$wndupdate.desc=O Shattered Pixel Dungeon é atualizado regularmente com revisões do conteúdo do jogo existente ou conteúdo totalmente novo! \n\nO balanceamento do jogo também é frequentemente aprimorado nas atualizações do jogo, para que itens/heróis/inimigos específicos não sejam muito fortes ou muito fracos.\n\nAs atualizações também incluem correções para bugs e outras diversas melhorias de estabilidade. ui.updatenotification$wndupdate.button=Ir para a página de atualização diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ru.properties index c0c014734..6f4247a6e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ru.properties @@ -20,7 +20,7 @@ ui.toolbar.item_cancel=Отменить ui.toolbar.examine_prompt=Нажмите ещё раз для поиска\nНажмите на клетку для осмотра ui.updatenotification.title=Обновление -ui.updatenotification$wndupdate.title=Доступно обновление! +ui.updatenotification$wndupdate.title=Доступно обновление! ui.updatenotification$wndupdate.versioned_title=Доступно обновление: %s ui.updatenotification$wndupdate.desc=Shattered Pixel Dungeon регулярно обновляется переработками существующего содержания игры, или добавлением совершенно нового контента!\n\nВ обновлениях также часто улучшается баланс игры с тем, чтобы определенные предметы/герои/враги не были слишком сильными или слишком слабыми.\n\nОбновления также содержат исправления ошибок и багов, а также другие различные улучшения. -ui.updatenotification$wndupdate.button=Перейти на страницу обновления +ui.updatenotification$wndupdate.button=На страницу обновлений diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_tr.properties index a6f94d197..7da00b18c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_tr.properties @@ -5,14 +5,14 @@ ui.talentspane.unlock_tier2=Daha fazla kabiliyet açmak için seviye 6 olun. ui.talentspane.unlock_tier3=Daha fazla kabiliyet açmak için seviye 12'ye ulaş ve ikinci bossu yen. ui.talentspane.unlock_tier4=Daha fazla kabiliyet açamk için seviye 20'ye ulaş ve dördüncü bossu yen. -ui.toolbar.quickslot_prompt=Select a Quickslot -ui.toolbar.quickslot_select=Select Quickslot -ui.toolbar.quickslot_assign=Assign Quickslot +ui.toolbar.quickslot_prompt=Bir Hızlı-seçim yuvası Seç +ui.toolbar.quickslot_select=Hızlı-seçim yuvası seç +ui.toolbar.quickslot_assign=Hızlı-seçim Ata ui.toolbar.quickslot_cancel=İptal -ui.toolbar.container_prompt=Select a Container -ui.toolbar.container_select=Select Container +ui.toolbar.container_prompt=Bir Kap Seç +ui.toolbar.container_select=Kap Seç ui.toolbar.container_cancel=İptal -ui.toolbar.container_empty=That container is empty! +ui.toolbar.container_empty=Bu kap boş! ui.toolbar.item_prompt=Bir eşya seç ui.toolbar.item_select=Eşya seç ui.toolbar.item_use=Eşyayı hızlı kullan @@ -22,5 +22,5 @@ ui.toolbar.examine_prompt=Aramak için tekrar bas\nİncelemek için bir kareye t ui.updatenotification.title=Güncelle ui.updatenotification$wndupdate.title=Güncelleme Mevcut! ui.updatenotification$wndupdate.versioned_title=Güncelleme Mevcut: %s -ui.updatenotification$wndupdate.desc=Shattered Pixel Dungeon düzenli olarak halihazırda olan oyun içeriği bakımı , veya yep yeni içeriklerle güncelleniyor!\n\nOyun dengesi de güncellemelerle düzenli olarak geliştiriliyor, ki belli eşya/kahraman/düşmanlar çok güçlü veya zayıf olmasın.\n\nGüncellemeler aynı zamanda oyun hatalarını giderir ve oyun stabilitesini arttırır. +ui.updatenotification$wndupdate.desc=Shattered Pixel Dungeon düzenli olarak halihazırda olan oyun içeriği bakımı , veya yepyeni içeriklerle güncelleniyor!\n\nOyun dengesi de güncellemelerle düzenli olarak geliştiriliyor, ki belirli eşya/kahraman/düşmanlar çok güçlü veya zayıf olmasın.\n\nGüncellemeler aynı zamanda oyun hatalarını giderir ve oyun stabilitesini arttırır. ui.updatenotification$wndupdate.button=Güncelleme Sayfasına Git diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_uk.properties index e36d8aa8f..d5f06e76e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_uk.properties @@ -5,17 +5,17 @@ ui.talentspane.unlock_tier2=Здобудьте 6 рівень, щоб відкр ui.talentspane.unlock_tier3=Здобудьте 12 рівень та здолайте другого боса, щоб відкрити наступні таланти. ui.talentspane.unlock_tier4=Здобудьте 20 рівень та здолайте четвертого боса, щоб відкрити решту талантів. -ui.toolbar.quickslot_prompt=Select a Quickslot -ui.toolbar.quickslot_select=Select Quickslot -ui.toolbar.quickslot_assign=Assign Quickslot +ui.toolbar.quickslot_prompt=Оберіть Швидкий Слот +ui.toolbar.quickslot_select=Оберіть Швидкий Слот +ui.toolbar.quickslot_assign=Призначте Швидкий Слот ui.toolbar.quickslot_cancel=Скасувати -ui.toolbar.container_prompt=Select a Container -ui.toolbar.container_select=Select Container +ui.toolbar.container_prompt=Оберіть контейнер +ui.toolbar.container_select=Оберіть контейнер ui.toolbar.container_cancel=Скасувати -ui.toolbar.container_empty=That container is empty! -ui.toolbar.item_prompt=Select an Item -ui.toolbar.item_select=Select Item -ui.toolbar.item_use=Quick-use Item +ui.toolbar.container_empty=Цей контейнер порожній +ui.toolbar.item_prompt=Оберіть Предмет +ui.toolbar.item_select=Оберіть Предмет +ui.toolbar.item_use=Предмет швидкого використання ui.toolbar.item_cancel=Скасувати ui.toolbar.examine_prompt=Натисніть ще раз для пошуку\nНатисніть на щось для аналізу. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_cs.properties index ae5d75b44..cefbcdfb9 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_cs.properties @@ -21,9 +21,9 @@ windows.wndclass.mastery=Podtřídy windows.wndcombo.title=Vyber si kombo útok -windows.wnddailies.title=Daily History -windows.wnddailies.date=Date -windows.wnddailies.score=Score +windows.wnddailies.title=Historie deenních her +windows.wnddailies.date=Datum +windows.wnddailies.score=Skóre windows.wnddocument.missing=stránka chybí @@ -51,9 +51,10 @@ windows.wndgameinprogress.str=Síla windows.wndgameinprogress.health=Zdraví windows.wndgameinprogress.gold=Sesbíráno zlata windows.wndgameinprogress.depth=Max. podlaží -windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Dungeon Seed -windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Custom Seed_ -windows.wndgameinprogress.daily_for=_Daily For_ +windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Seed podzemí +windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Vlastní seed_ +windows.wndgameinprogress.daily_for=_Denní hra dne_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_ windows.wndgameinprogress.continue=Pokračovat windows.wndgameinprogress.erase=Vymazat windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Určitě chceš vymazat tohle uložení? @@ -70,9 +71,10 @@ windows.wndhero$statstab.str=Síla windows.wndhero$statstab.health=Zdraví windows.wndhero$statstab.gold=Sesbírané zlato windows.wndhero$statstab.depth=Max. podlaží -windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Dungeon Seed -windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Custom Seed_ -windows.wndhero$statstab.daily_for=_Daily For_ +windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Seed podzemí +windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Vlastní seed_ +windows.wndhero$statstab.daily_for=_Denní hra dne_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndheroinfo.talents=Schopnosti windows.wndheroinfo.talents_msg=Hrdina získává jeden bod schopností pokaždé, když se zvýší jeho úroveň. Vyšší stupeň schopností se objeví po poražení druhého bosse. @@ -94,11 +96,12 @@ windows.wndjournal.guide=Příručka windows.wndjournal.notes=Poznámky windows.wndjournal.items=Katalog windows.wndjournal$guidetab.title=Příručky -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=stránka chybí +windows.wndjournal$guidetab.missing=page missing windows.wndjournal$notestab.keys=Klíče windows.wndjournal$notestab.landmarks=Zajímavosti +windows.wndjournal$loretab.title=Documents -windows.wndkeybindings.controller_info=The left stick moves your character\nThe right stick controls an on-screen pointer +windows.wndkeybindings.controller_info=Levá páčka pohybuje vaší postavou\nPravá páčka pohybuje kurzorem na obrazovce windows.wndkeybindings.ttl_action=Funkce windows.wndkeybindings.ttl_key1=Klávesa 1 windows.wndkeybindings.ttl_key2=Klávesa 2 @@ -118,8 +121,8 @@ windows.wndkeybindings.wait=Čekat windows.wndkeybindings.examine=Prozkoumat windows.wndkeybindings.rest=Odpočívat windows.wndkeybindings.inventory=Inventář -windows.wndkeybindings.inventory_selector=Inventory Selector -windows.wndkeybindings.quickslot_selector=Quickslot Selector +windows.wndkeybindings.inventory_selector=Výběr inventáře +windows.wndkeybindings.quickslot_selector=Výběr rychlého slotu windows.wndkeybindings.quickslot_1=Rychlý slot 1 windows.wndkeybindings.quickslot_2=Rychlý slot 2 windows.wndkeybindings.quickslot_3=Rychlý slot 3 @@ -132,12 +135,12 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Kontejner 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Kontejner 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Kontejner 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Zaútočit -windows.wndkeybindings.tag_danger=Prohodit nepřítele windows.wndkeybindings.tag_action=Speciální akce windows.wndkeybindings.tag_loot=Vzít předmět windows.wndkeybindings.tag_resume=Pokračovat v pohybu -windows.wndkeybindings.zoom_in=Zoom In / Scroll Down -windows.wndkeybindings.zoom_out=Zoom Out / Scroll Up +windows.wndkeybindings.cycle=Next Target / Next Tab +windows.wndkeybindings.zoom_in=Přiblížit / Posunout dolů +windows.wndkeybindings.zoom_out=Oddálit / Posunout nahoru windows.wndkeybindings.n=Jít na sever windows.wndkeybindings.e=Jít na východ windows.wndkeybindings.s=Jít na jih @@ -146,7 +149,7 @@ windows.wndkeybindings.ne=Jít severovýchodně windows.wndkeybindings.se=Jít jihovýchodně windows.wndkeybindings.sw=Jít jihozápadně windows.wndkeybindings.nw=Jít severozápadně -windows.wndkeybindings.wait_or_pickup=Wait / Pickup Item +windows.wndkeybindings.wait_or_pickup=Čekat / Sebrat předmět windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_first=Stiskni klávesu pro nastavení první klávesy pro funkci: _%s_ windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_second=Stiskni klávesu pro nastavení druhé klávesy pro funkci: _%s_ windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_third=Stisknutím klávesy změníte vazbu třetí klávesy na:_%s_. @@ -155,7 +158,7 @@ windows.wndkeybindings$wndchangebinding.changed_bind=Nová klávesa: _%s_ windows.wndkeybindings$wndchangebinding.warning=Klávesa pro funkci _%s_ bude zrušena. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.error=Tato klávesa je pro tuto funkci již nastavena. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.unbind=Zrušit klávesu -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cant_unbind=You must have at least one key bound to this action. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cant_unbind=Musíte mít k této akci přiřazenou alespoň jednu klávesu. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=Potvrdit windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=Zrušit @@ -168,21 +171,22 @@ windows.wndranking.badges=Odznaky windows.wndranking$statstab.title=%2$s - Úroveň %1$d windows.wndranking$statstab.talents=Schopnosti windows.wndranking$statstab.challenges=Výzvy -windows.wndranking$statstab.score=Score +windows.wndranking$statstab.score=Skóre windows.wndranking$statstab.str=Síla windows.wndranking$statstab.duration=Délka hry windows.wndranking$statstab.depth=Maximální podlaží -windows.wndranking$statstab.ascent=Highest Ascent -windows.wndranking$statstab.seed=Dungeon Seed -windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Custom Seed_ -windows.wndranking$statstab.daily_for=_Daily For_ +windows.wndranking$statstab.ascent=Nejvyšší podlaží při stoupání +windows.wndranking$statstab.seed=Seed podzemí +windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Vlastní seed_ +windows.wndranking$statstab.daily_for=_Denní hra dne_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndranking$statstab.enemies=Nepřátel zabito windows.wndranking$statstab.gold=Sesbíráno zlata windows.wndranking$statstab.food=Snědeno jídla windows.wndranking$statstab.alchemy=Vyrobeno předmětů -windows.wndranking$statstab.copy_seed=Copy Seed -windows.wndranking$statstab.copy_seed_desc=Would you like to use the dungeon seed from this ranking as a custom seed for a new game? _Note that games with a custom seed cannot earn badges, contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._\n\nIf this ranking is for an old run, also note that different versions of Shattered Pixel Dungeon may make different dungeons even if the seed is the same. -windows.wndranking$statstab.copy_seed_copy=Use this Seed +windows.wndranking$statstab.copy_seed=Kopírovat seed +windows.wndranking$statstab.copy_seed_desc=Přeješ si použít seed podzemí z tohoto hodnocení jako vlastní seed pro novou hru? _Připomínám, že hry s vlastním seedem nemohou obdržet odznaky, nepočítají se do odehraných her a v hodnocení se objeví až na konci stránky._\n\nPokud je to hodnocení staré hry, může dojít k tomu, že jiné verze Shattered Pixel Dungeonu vygenerují jiné podzemí navzdory stejnému seedu. +windows.wndranking$statstab.copy_seed_copy=Použít tento seed windows.wndranking$statstab.copy_seed_cancel=Zrušit windows.wndresurrect.title=Oživení @@ -201,22 +205,22 @@ windows.wndsadghost.confirm=Potvrdit windows.wndsadghost.cancel=Zrušit windows.wndsadghost.farewell=Sbohem, dobrodruhu! -windows.wndscorebreakdown.title=Score Breakdown -windows.wndscorebreakdown.progress_title=Progression -windows.wndscorebreakdown.progress_desc=Based on maximum depth and hero level. -windows.wndscorebreakdown.treasure_title=Treasure -windows.wndscorebreakdown.treasure_desc=Based on gold collected and held item value. -windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Based on gold collected. -windows.wndscorebreakdown.explore_title=Exploration -windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Based on floors with all items found, all secrets found, and all puzzles solved. -windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Bosses -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable damage during boss fights. -windows.wndscorebreakdown.quests_title=Quests -windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Based on quests completed. -windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Win Multiplier -windows.wndscorebreakdown.challenge_multiplier=Challenge Multiplier -windows.wndscorebreakdown.total=Total Score -windows.wndscorebreakdown.old_score_desc=Games started prior to v1.3 have fewer scoring categories, but progression is ~50% larger and treasure has a higher cap +windows.wndscorebreakdown.title=Shrnutí skóre +windows.wndscorebreakdown.progress_title=Pokrok +windows.wndscorebreakdown.progress_desc=Počítáno podle nejnižšího dosaženého podlaží a úrovně hrdiny. +windows.wndscorebreakdown.treasure_title=Poklad +windows.wndscorebreakdown.treasure_desc=Počítáno podle sesbíraného zlata a hodnoty předmětů v inventáři. +windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Počítáno podle sesbíraného zlata. +windows.wndscorebreakdown.explore_title=Průzkum +windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Počítáno podle podlaží, ve kterých byly nalezeny všechny předměty, odhalena všechna tajemství a překonány všechny překážky. +windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Bossové +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Podle poražených bossů, sníženo o vyhnutelné zásahy během soubojů +windows.wndscorebreakdown.quests_title=Questy +windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Počítáno podle splněných úkolů. +windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Násobič za výhru +windows.wndscorebreakdown.challenge_multiplier=Násobič za výzvy +windows.wndscorebreakdown.total=Totální Skóre +windows.wndscorebreakdown.old_score_desc=Hry zahájené před verzí 1.3 mají méně kategorií skóre, ale skóre za postup je o ~50% vyšší a skóre za zlato má vyšší limit windows.wndsettings$displaytab.title=Nastavení obrazu windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Celá obrazovka @@ -232,27 +236,29 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Světlý windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Viditelnost mřížky windows.wndsettings$displaytab.off=Vypn. windows.wndsettings$displaytab.high=Maxim. +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Camera Follow Intensity +windows.wndsettings$displaytab.low=Low windows.wndsettings$uitab.title=Nastavení rozhraní -windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Interface Mode -windows.wndsettings$uitab.scale=Interface Scale +windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Druh rozhraní +windows.wndsettings$uitab.scale=Velikost rozhraní windows.wndsettings$uitab.mobile=Mobilní windows.wndsettings$uitab.full=Plné -windows.wndsettings$uitab.toolbar_settings=Toolbar Settings +windows.wndsettings$uitab.toolbar_settings=Nastavení panelu nástrojů windows.wndsettings$uitab.mode=Panel tlačítek: windows.wndsettings$uitab.split=Rozděl. windows.wndsettings$uitab.group=Seskup. windows.wndsettings$uitab.center=Vystřeď. windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Panel doleva windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Indikátory doleva -windows.wndsettings$uitab.quickslot_swapper=Quickslot Swapper -windows.wndsettings$uitab.swapper_desc=Shows 3 quickslots with a 'swapper' button if there isn't enough room to display all six quickslots. +windows.wndsettings$uitab.quickslot_swapper=Výměna rychlých slotů +windows.wndsettings$uitab.swapper_desc=Pokud není místo na zobrazení všech 6 rychlých slotů, zobrazí 3 sloty a tlačítko pro výměnu slotů. windows.wndsettings$uitab.system_font=Systémový font windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Nastavení kláves -windows.wndsettings$inputtab.title=Input Settings -windows.wndsettings$inputtab.key_bindings=Key Bindings -windows.wndsettings$inputtab.controller_bindings=Controller Bindings -windows.wndsettings$inputtab.controller_sensitivity=Controller Pointer Sensitivity -windows.wndsettings$inputtab.movement_sensitivity=Hold To Move Sensitivity +windows.wndsettings$inputtab.title=Nastavení vstupu +windows.wndsettings$inputtab.key_bindings=Klávesové zkratky +windows.wndsettings$inputtab.controller_bindings=Zkratky ovladače +windows.wndsettings$inputtab.controller_sensitivity=Citlivost kurzoru ovladače +windows.wndsettings$inputtab.movement_sensitivity=Drž k upravení citlivosti windows.wndsettings$inputtab.off=Vypn. windows.wndsettings$inputtab.high=Maxim. windows.wndsettings$datatab.title=Nastavení připojení @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Poděkování windows.wndsettings$langstab.reviewers=Kontroloři windows.wndsettings$langstab.translators=Překladatelé -windows.wndstory.sewers=Vrchní podlaží kobky představují vlastně systém kanalizace pod Městem.\n\nJak se temná energie drala z hlubin na povrch, dříve neškodná stvoření z kanálů se stávají čím dál nebezpečnějšími. Město dolů posílá hlídky ve snaze udržet pořádek a bezpečí, ale ty pomalu selhávají.\n\nToto místo je nebezpečné, ale zdá se, že temná magie zde působí jen slabě. -windows.wndstory.prison=Před mnoha lety zde bylo postaveno vězení pro umístění nebezpečných zločinců. Trestanci z celé země sem byli odvedeni, aby si zde zabezpečeni a pod přísným dozorem, odpykali svůj trest.\n\nBrzy se začala temná nákaza z hlubin vkrádat i sem a překrucovala mysl strážím i vězňům.\n\nVzhledem k rostoucímu chaosu, město zapečetilo celé vězení. Nikdo neví, co se stalo s těmi, kteří byli v těchto zdech ponecháni na smrt... -windows.wndstory.caves=Dole pod opuštěným vězením se táhnou tyto řídce osídlené jeskyně. Bohaté na minerály, sloužily kdysi jako místo rušného obchodu a průmyslu pro trpasličí společnost níže. Byly ale opuštěny, když se trpaslíci začali stávat posedlými temnou magií.\n\nJeskyně jsou nyní většinou obývány podzemními živočichy, gnolly a zchátralými stroji. Pravděpodobně zasaženými stejnou temnou nákazou, která ovlivnila oblasti výše. -windows.wndstory.city=Trpasličí metropole byla kdysi největší ze všech trpasličích velkoměst. V jejím rozkvětu stavěli trpaslíci úžasné mechanické i magické stroje, které jejich městu umožnily rychle expandovat.\n\nAle pak, jednoho dne, byly městské brány zataraseny a nikdo o trpaslících nikdy znovu neslyšel. Několik z těch, kteří unikli z města, když se uzavíralo, vyprávěli příběhy o šíleném čaroději, který se zmocnil trůnu. A o hrozivé magii, kterou se naučil využívat. -windows.wndstory.halls=Tyto hluboké síně Trpasličí metropole byly zvráceny temnou magií. V minulosti tato oblast hostila dvorec elitních čarodějů Krále trpaslíků, ale nyní se zdá, že byla převzata něčím ještě mnohem zlověstnějším...\n\nTyto haly obývají nejrůznější děsiví démoničtí tvorové, vedení nějakou strašlivou temnou mocí. Pokud Král trpaslíků nebyl zdrojem šířící se nákazy, musí to být něco, co je tady dole.\n\nPostupuj opatrně, jen velmi málo dobrodruhů sestoupilo někdy tak daleko... - windows.wndsupportprompt.title=Zpráva od vývojáře windows.wndsupportprompt.intro=Ahoj! Doufám, že si hru Shattered Pixel Dungeon užíváš! windows.wndsupportprompt.close=Zavřít diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_de.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_de.properties index 9fa1cc886..207a15b3c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_de.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Tiefste Ebene windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Dungeon-Seed windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Eigenes Seed_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Täglicher Run vom_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Wiederholung vom_ windows.wndgameinprogress.continue=Weiter windows.wndgameinprogress.erase=Löschen windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Bist du sicher, dass du diesen Spielstand löschen möchtest? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Tiefste Ebene windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Dungeon-Seed windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Eigenes Seed_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Täglicher Run vom_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Wiederholung vom_ windows.wndheroinfo.talents=Talente windows.wndheroinfo.talents_msg=Der Held erhält jedes Mal einen Talentpunkt, wenn er eine Stufe aufsteigst. Talente der höheren Stufen erscheinen nach dem Sieg über den zweiten Boss. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Handbuch windows.wndjournal.notes=Notizen windows.wndjournal.items=Gegenst. windows.wndjournal$guidetab.title=Handbücher -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=fehlende Seite +windows.wndjournal$guidetab.missing=fehlende Seite windows.wndjournal$notestab.keys=Schlüssel windows.wndjournal$notestab.landmarks=Meilensteine +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=Der linke Stick bewegt deine Figur\nDer rechte Stick kontrolliert einen Cursor auf dem Bildschirm windows.wndkeybindings.ttl_action=Aktion @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Behälter 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Behälter 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Behälter 6 windows.wndkeybindings.tag_attack=Feind angreifen -windows.wndkeybindings.tag_danger=Ziel wechseln windows.wndkeybindings.tag_action=Spezialaktion windows.wndkeybindings.tag_loot=Gegenstand aufnehmen windows.wndkeybindings.tag_resume=Bewegung fortsetzen +windows.wndkeybindings.cycle=Nächstes Ziel / nächster Tab windows.wndkeybindings.zoom_in=Vergrößern / Herunterscrollen windows.wndkeybindings.zoom_out=Verkleinern / Hochscrollen windows.wndkeybindings.n=Nach Norden @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Höchster Aufstieg windows.wndranking$statstab.seed=Dungeon-Seed windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Eigenes Seed_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Täglicher Run vom_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Wiederholung vom_ windows.wndranking$statstab.enemies=Gegner erschlagen windows.wndranking$statstab.gold=Gold gesammelt windows.wndranking$statstab.food=Nahrung gegessen @@ -210,7 +214,7 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Beruht auf gesammeltem Gold. windows.wndscorebreakdown.explore_title=Erkundung windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Beruht auf Ebenen, in denen alle Gegenstände gefunden, alle Geheimnisse entdeckt und alle Rätsel gelöst wurden. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Bosse -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Beruht auf besiegten Bossen, abzüglich des vermeidbaren erlittenen Schadens in Boss-Kämpfen. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Beruht auf besiegten Bossen, abzüglich der vermeidbare erlittene Treffer in Boss-Kämpfen. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Abenteuer windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Beruht auf abgeschlossenen Abenteuern. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Sieg-Multiplikator @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Hell windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Feldgitter windows.wndsettings$displaytab.off=Aus windows.wndsettings$displaytab.high=Hoch +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Intensität der Kamera-Verfolgung +windows.wndsettings$displaytab.low=Niedrig windows.wndsettings$uitab.title=Interface-Einstellungen windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Interface-Modus windows.wndsettings$uitab.scale=Interface-Größe @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Credits windows.wndsettings$langstab.reviewers=Überprüfer windows.wndsettings$langstab.translators=Übersetzer -windows.wndstory.sewers=Die oberen Ebenen des Dungeon sind eigentlich das Abwassersystem der Stadt.\n\nAls die dunkle Energie aus der Tiefe des Dungeon hinaufkroch, veränderten sich die eigentlich harmlosen Lebewesen in der Kanalisation und werden nun mit jedem Tag gefährlicher. Die Stadt entsendet zwar Wachtrupps hierher, um die Sicherheit der Stadt zu gewährleisten, aber sie verlieren langsam die Kontrolle.\n\nDieser Ort ist zwar gefährlich, aber die bösartige Magie ist hier noch schwach. -windows.wndstory.prison=Vor vielen Jahren wurde hier ein Gefängnis für besonders gefährliche Kriminelle errichtet. Dieses wurde streng bewacht und strenger geführt, weshalb Verurteilte aus allen Ecken des Landes hierher gebracht wurden, um ihre Zeit abzusitzen.\n\nDoch eines Tages sickerte dunkles Miasma aus den Tiefen hinauf, welches anfing, die Gedanken von Wachleuten und Gefangenen gleichermaßen zu vernebeln.\n\nDie Stadt verriegelte aufgrund des drohenden Chaos das gesamte Gefängnis vollständig. Niemand weiß, was aus jenen wurde, die zum Sterben im Gefängnis zurückgelassen worden sind... -windows.wndstory.caves=Diese dünn besiedelten Höhlen erstrecken sich unter dem verlassenen Gefängnis. Da sie reich an Mineralien sind, waren sie einst ein Zentrum des emsigen Handels und des Handwerks für die tiefer gelegene Zwergengesellschaft, doch sie wurden verlassen, als die Zwerge von dunkler Magie besessen wurden.\n\nHeute sind die Höhlen überwiegend von unterirdischer Tierwelt, von Gnollen und von herrenlosen Maschinen belebt; vermutlich sind diese von der gleichen Macht korrumpiert, welche auch schon die Bereiche darüber betroffen hat. -windows.wndstory.city=Die Metropole der Zwerge war einst einer der größten Stadtstaaten der Zwerge. In seiner Glanzzeit bauten die Zwerge wundersame Maschinen aus Metall und Magie, was es ihrer Stadt ermöglichte, sich schnell auszudehnen.\n\nEines Tages dann wurden die Stadttore abgeriegelt, und niemand hat je wieder etwas von den Zwergen gehört. Die wenigen, die aus der Stadt entkommen konnten, berichteten von einem verrückten Zauberer, der den Thron eingenommen hat, und von der schrecklichen Magie, die sich dieser nutzbar machen konnte. -windows.wndstory.halls=Diese tiefen Hallen der Zwergenmetropole sind von dunkler Magie verdorben worden. In der Vergangenheit beherbergten diese Bereiche den Rat der besten Zauberer des Zwergenkönigs, nun aber scheinen sie von noch etwas viel Finstererem übernommen worden zu sein...\n\nDiese Hallen werden von allen möglichen Arten dämonischer Kreaturen bevölkert, die von einer schrecklichen, dunklen Macht angeleitet werden. Wenn nicht der Zwergenkönig die Quelle dieser sich ausbreitenden Verderbnis ist, dann muss es irgendetwas von weiter unten sein.\n\nSchreite vorsichtig voran, nur sehr wenige Abenteurer sind jemals so weit hinunter gegangen... - windows.wndsupportprompt.title=Ein Hinweis vom Entwickler windows.wndsupportprompt.intro=Hallo, ich hoffe, dir mach Shattered Pixel Dungeon Spaß! windows.wndsupportprompt.close=Schließen diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_el.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_el.properties index 0e6f4f4ad..3e03add92 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_el.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Μέγιστο βάθος windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Σπόρος windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Ειδικός σπόρος_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Ημερήσιο για:_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_ windows.wndgameinprogress.continue=Συνέχεια windows.wndgameinprogress.erase=Διαγραφή windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Θέλεις σίγουρα να διαγράψεις την αποθήκευση; @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Μέγιστο βάθος windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Σπόρος windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Ειδικός σπόρος_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Ημερήσιο για:_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndheroinfo.talents=ταλέντα windows.wndheroinfo.talents_msg=Ο ήρωας λαμβάνει έναν πόντο ταλέντου κάθε φορά που ανεβαίνει επίπεδο. Ταλέντα υψηλότερης βαθμίδας εμφανίζονται αφού νικηθεί το δεύτερο αφεντικό. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Οδηγός windows.wndjournal.notes=Σχόλια windows.wndjournal.items=Εφόδια windows.wndjournal$guidetab.title=Οδηγοί -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=η σελίδα λείπει +windows.wndjournal$guidetab.missing=η σελίδα λείπει windows.wndjournal$notestab.keys=Κλειδιά windows.wndjournal$notestab.landmarks=Ορόσημα +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=Ο αριστερός μοχλός κινεί τον χαρακτήρα σου\nΟ δεξιός μοχλός ελέγχει τον δείκτη οθόνης windows.wndkeybindings.ttl_action=Ενέργεια @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Αποθηκ/κό μέσο 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Αποθηκ/κό μέσο 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Αποθηκ/κό μέσο 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Επίθεση σε εχθρό -windows.wndkeybindings.tag_danger=Αλλαγή εχθρού windows.wndkeybindings.tag_action=Ειδική ενέργεια windows.wndkeybindings.tag_loot=Μάζεμα windows.wndkeybindings.tag_resume=Συνέχιση κίνησης +windows.wndkeybindings.cycle=Επόμενος στόχος / Επόμενη καρτέλα windows.wndkeybindings.zoom_in=Μεγέθυνση / Κύλιση κάτω windows.wndkeybindings.zoom_out=Σμίκρυνση / Κύλιση πάνω windows.wndkeybindings.n=Κίνηση βόρεια @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Ύψιστη ανάβαση windows.wndranking$statstab.seed=Σπόρος κατακόμβης windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Ειδικός σπόρος_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Ημερήσιο για:_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndranking$statstab.enemies=Εξοντωμένοι εχθροί windows.wndranking$statstab.gold=Χρυσός windows.wndranking$statstab.food=Φαγωμένες τροφές @@ -186,7 +190,7 @@ windows.wndranking$statstab.copy_seed_copy=Χρήση του σπόρου windows.wndranking$statstab.copy_seed_cancel=Ακύρωση windows.wndresurrect.title=Ανάσταση -windows.wndresurrect.message=Καθώς πεθαίνεις, νιώθεις το ανκχ να οδηγεί το πνεύμα σου πίσω σε αυτόν τον κόσμο. Σου δίνει ακόμα μία ευκαιρία να κατακτήσεις την κατακόμβη!\n\nΜπορείς να φέρεις δύο από τα αντικείμενα μαζί σου, αλλά τα υπόλοιπα θα αφεθούν εκεί που πέθανες. Ποια αντικείμενα θα επιλέξεις; +windows.wndresurrect.message=Καθώς πεθαίνεις, νιώθεις το ανκχ να οδηγεί το πνεύμα σου πίσω σε αυτόν τον κόσμο. Σου δίνει ακόμα μία ευκαιρία να κατακτήσεις την κατακόμβη!\n\nΜπορείς να φέρεις δύο από τα αντικείμενα μαζί σου, αλλά τα υπόλοιπα θα αφεθούν εκεί που πέθανες. Ποια αντικείμενα θα επιλέξεις; windows.wndresurrect.prompt=Επίλεξε ένα αντικείμενο windows.wndresurrect.confirm=Διατήρησε τα αντικείμενα @@ -210,7 +214,7 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Αναφορικά στον μαζε windows.wndscorebreakdown.explore_title=Εξερεύνηση windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Αναφορικά στους ορόφους που βρέθηκαν όλα τα αντικείμενα και τα μυστικά και λύθηκαν όλοι οι γρίφοι. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Αφεντικά -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Αναφορικά στα αφεντικά που εξοντώθηκαν· μειώνεται με τη λήψη ζημιάς που μπορούσε να αποφευχθεί σε μάχες αφεντικών. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Αναφορικά στα αφεντικά που εξοντώθηκαν· μειώνεται με τη λήψη χτυπημάτων που μπορούσαν να αποφευχθούν σε μάχες αφεντικών. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Αποστολές windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Αναφορικά στις ολοκληρωμένες αποστολές. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Αυξητής νίκης @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Φωτεινό windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Οπτικό πλέγμα windows.wndsettings$displaytab.off=Ανενεργό windows.wndsettings$displaytab.high=Υψηλό +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Camera Follow Intensity +windows.wndsettings$displaytab.low=Low windows.wndsettings$uitab.title=Ρυθμίσεις διεπαφής windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Τύπος διεπαφής windows.wndsettings$uitab.scale=Μέγεθος διεπαφής @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=εύσημα windows.wndsettings$langstab.reviewers=ελεγκτές windows.wndsettings$langstab.translators=μεταφραστές -windows.wndstory.sewers=Τα ανώτερα επίπεδα της κατακόμβης αποτελούν το αποχετευτικό σύστημα της πόλης.\n\nΜια σκοτεινή ενέργεια αναβλύζει από τα έγκατα. Με το πέρασμα του χρόνου, τα άλλοτε άκακα πλάσματα του υπονόμου έχουν γίνει όλο και πιο επικίνδυνα. Η πόλη στέλνει περιπολίες φρουρών εδώ κάτω για να διατηρεί την ασφάλεια στην επιφάνεια. Σιγά-σιγά, όμως, αποτυγχάνει σε αυτό.\n\nΑυτό το μέρος είναι επικίνδυνο, αλλά, τουλάχιστον, η σκοτεινή μαγεία είναι ασθενής εδώ. -windows.wndstory.prison=Πολλά χρόνια πριν, είχε χτιστεί μία φυλακή εδώ κάτω για να στεγάζει επικίνδυνους εγκληματίες. Ήταν πάντα επιτηρούμενη και ασφαλής· κατάδικοι από όλη τη χώρα μεταφέρονταν εδώ για να εκτίσουν την ποινή τους.\n\nΏσπου μια μέρα, ένα σκοτεινό μίασμα άρχισε να αναβλύζει από κάτω. Σιγά σιγά διαστρέβλωνε τα μυαλά των πάντων--τόσο των φυλάκων όσο και των κρατουμένων.\n\nΑνταποκρινόμενη στο επακόλουθο χάος, η πόλη σφράγισε ολόκληρη τη φυλακή. Ποιος ξέρει τι απέγιναν αυτοί που αφέθηκαν να πεθάνουν εδώ μέσα... -windows.wndstory.caves=Αυτά τα αραιοκατοικημένα σπήλαια εκτείνονται κάτω από την εγκαταλελειμμένη φυλακή. Ήταν κάποτε μεγάλο κέντρο εμπορίου και βιομηχανίας για την κοινωνία των νάνων από κάτω, καθότι πλούσια σε ορυκτά. Σταδιακά εγκαταλείφθηκαν, όσο οι νάνοι γίνονταν εμμονικοί με τη σκοτεινή μαγεία.\n\nΤα σπήλαια κατοικούνται, πλέον, από πανίδα του υπεδάφους, γκνολ κι εγκαταλελειμμένα μηχανήματα· πιθανώς διεφθαρμένα από την ίδια μαγεία που μαστίζει τις δυο τοποθεσίες από πάνω. -windows.wndstory.city=Η Μητρόπολη των Νάνων ήταν κάποτε η μεγαλύτερη όλων των πόλεων-κρατών τους. Κατά την περίοδο της ακμής της, οι νάνοι είχαν χτίσει θαυμαστές μηχανές με μέταλλο και μαγεία, χάρη στις οποίες επεκτεινόταν η μητρόπολη ταχύτατα.\n\nΑλλά μια μέρα, οι πύλες της πόλης αμπαρώθηκαν και κανείς δεν ξανάκουσε τίποτα από τους νάνους. Οι λίγοι που ξέφυγαν από την πόλη μιλούσαν για έναν τρελό αρχιμάγο που σφετερίστηκε τον θρόνο, καθώς και για μια αποτρόπαια μαγεία που είχε στην κατοχή του. -windows.wndstory.halls=Αυτές οι μεγάλες αίθουσες στη μητρόπολη των νάνων έχουν διαστρεβλωθεί από τη σκοτεινή μαγεία. Κάποτε φιλοξενούσαν την αυλή του βασιλιά των νάνων, που αποτελούταν από την αφρόκρεμα των αρχιμάγων. Πλέον, φαίνεται πως έχουν κυριευτεί από κάτι ακόμα χειρότερο...\n\nΚάθε λογής φρικτά δαιμονικά πλάσματα κατοικούν στις αίθουσες κι είναι ελεγχόμενα από την αποτρόπαια σκοτεινή δύναμη. Αφού η πηγή της διαφθοράς δεν ήταν ο βασιλιάς των νάνων, κάπου εδώ κάτω πρέπει να βρίσκεται.\n\nΠροχώρα προσεκτικά· ελάχιστοι εξερευνητές έχουν κατέβει τόσο μακριά... - windows.wndsupportprompt.title=Ένα μήνυμα από τον προγραμματιστή windows.wndsupportprompt.intro=Γεια, ελπίζω να σου αρέσει το Shattered Pixel Dungeon! windows.wndsupportprompt.close=Κλείσιμο diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eo.properties index d8b88f64c..1c38d5fa0 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eo.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Maks. keletaĝo windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Labirint-ĝermo windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Propra labirint-ĝermo_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Taga labirint-ĝermo_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_ windows.wndgameinprogress.continue=Pluigi windows.wndgameinprogress.erase=Forigi windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi konservitan lud-staton? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Maks. keletaĝo windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Labirint-ĝermo windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Propra labirint-ĝermo_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Taga labirint-ĝermo_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndheroinfo.talents=talentoj windows.wndheroinfo.talents_msg=La heroo akiras po unu talent-poento je ĉiu pliniveliĝo. talentoj de nivelo 3 estas elekteblaj post venki la duan supermonstron. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Gvidilo windows.wndjournal.notes=Notoj windows.wndjournal.items=Aĵoj windows.wndjournal$guidetab.title=Gvidlibroj -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=paĝo mankas +windows.wndjournal$guidetab.missing=paĝo mankas windows.wndjournal$notestab.keys=Ŝlosiloj windows.wndjournal$notestab.landmarks=Rekoniloj +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=Maldekstra stango movas vian heroon\nDekstra stango regas la surekranan montrilon windows.wndkeybindings.ttl_action=Ago @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Ujo 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Ujo 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Ujo 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Ataki kontraŭulon -windows.wndkeybindings.tag_danger=Ŝanĝi kontraŭulon windows.wndkeybindings.tag_action=Speciala ago windows.wndkeybindings.tag_loot=Kolekti aĵon windows.wndkeybindings.tag_resume=Pluigi movi +windows.wndkeybindings.cycle=Next Target / Next Tab windows.wndkeybindings.zoom_in=Pligrandigi / rulumi malsupren windows.wndkeybindings.zoom_out=Malgrandigi / rulumi supren windows.wndkeybindings.n=Iri ↑ @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Postvenka supreniro windows.wndranking$statstab.seed=Labirint-ĝermo windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Propra labirint-ĝermo_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Taga labirint-ĝermo_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndranking$statstab.enemies=Monstroj mortigitaj windows.wndranking$statstab.gold=Moneroj kolektitaj windows.wndranking$statstab.food=Manĝaĵoj manĝitaj @@ -208,9 +212,9 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_title=Riĉaĵo windows.wndscorebreakdown.treasure_desc=Baziĝas sur kolektita oro kaj valoroj de posedaĵoj. windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Baziĝas sur kolektita oro. windows.wndscorebreakdown.explore_title=Malkovrado -windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Baziĝas sur keletaĝoj en kiuj vi trovis ĉiujn aĵojn, malkovris ĉiujn sekretojn kaj solvis ĉiujn enigmojn. +windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Baziĝas sur keletaĝoj en kiuj vi trovis ĉiujn aĵojn, malkovris ĉiujn sekretojn kaj solvis ĉiujn enigmojn. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Supermonstroj -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Baziĝas sur venkitaj supermonstroj, reduktita je ricevita evitebla damaĝo dum dueloj (kontraŭ supermonstroj). +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable hits during boss fights. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Taskoj windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Baziĝas sur finitaj taskoj. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Venka poent-obligilo @@ -232,9 +236,11 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Hela windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Vida krado windows.wndsettings$displaytab.off=Malŝaltita windows.wndsettings$displaytab.high=Alta +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Camera Follow Intensity +windows.wndsettings$displaytab.low=Low windows.wndsettings$uitab.title=Fasado -windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Reĝimo de fasado -windows.wndsettings$uitab.scale=Grando de fasado +windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Reĝimo +windows.wndsettings$uitab.scale=Grando windows.wndsettings$uitab.mobile=Telefona windows.wndsettings$uitab.full=Plena windows.wndsettings$uitab.toolbar_settings=Ilarstrio @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=dankoj windows.wndsettings$langstab.reviewers=reviziintoj windows.wndsettings$langstab.translators=tradukintoj -windows.wndstory.sewers=La plej supraj keletaĝoj de la labirinto formas kloakaron de la urbo.\n\nKiam malbona povo komenciĝis aperi de malsupre, ordinaraj sendanĝeraj kreaĵoj de la kloakaro iĝis pli kaj pli danĝeraj. La urbo sendas patrolojn suben por certigi sekurecon de homoj supre, tamen ili iom post iom fiaskas.\n\nTiu ĉi loko estas danĝera, tamen feliĉe la fia sorĉarto kiu agadas tie ĉi estas malforta. -windows.wndstory.prison=Antaŭ multe da jaroj malliberejo estis konstruita tie ĉi por izoli danĝerajn krimulojn. Rigore administrita kaj sekura, kondamnitoj el la tuta lando estis senditaj tien ĉi, por ili pasigu sian tempon ĝismorte.\n\nSed post mallonga tempo la malluma miasmo komenciĝis aperi de sube kaj frenezigis kaj gardistojn kaj malliberulojn.\n\nResponde al la kreskanta ĥaoso, la urbo sigelfermis la tutan malliberejon. Neniu scias kion okazis al tiuj, kiuj estis forlasitaj je morto inter tiuj muroj… -windows.wndstory.caves=Tiuj ĉi maldense loĝataj kavernoj etendiĝas suben de la forlasita malliberejo. Mineralozaj, ili iam estis la centro de vivplena komerco kaj industrio de la gnoma socio sube, sed estis forlasita kiam la gnomoj komencis ekzerci sin en fimagio.\n\nLa kavernoj estas nuntempe loĝataj nur de subteraj sovaĝaj bestoj, gnoloj kaj ruinigitaj maŝinoj: probable koruptitaj de la sama fia magio, kiu penetras la suprajn regionojn. -windows.wndstory.city=La metropolo de gnomoj foje estis la plej signifa el ĉiuj gnomaj urboŝtatoj. Dum ĝia kulmino de gloro, la gnomoj konstruis admirindajn maŝinojn de metalo kaj magio, kiuj ebligis al la urbo rapide diskreski.\n\nIutage la metropolaj pordegoj estis riglitaj kaj de tiu tempo oni aŭskultis nenion pri civitanoj de la metropolo. Iuj saviĝantoj rakontis pri terura fisorĉisto, kiu uzurpis la tronon. -windows.wndstory.halls=Tiuj ĉi profundaj regionoj de la metropolo de gnomoj estis plenigitaj per malluma energio. Pasintece tiuj ĉi regionoj gastigis elitajn magiistojn de la reĝo (de gnomoj), tamen nuntempe ili estas okupataj per io signife pli minaca.\n\nDiversaj specoj de teruraj demonaj bestaĉoj loĝas en tiuj ĉi ĉambregoj kaj estas gvidataj de iu timiga malluma povo. Se la reĝo de gnomoj ne estis la fonto de disvastiĝanta korupto, la fonto estu tie ĉi sube.\n\nPaŝu singarde, apenaŭ kelkaj aventuristoj iafoje malsupreniris tien ĉi… - windows.wndsupportprompt.title=Mesaĝo de la programisto windows.wndsupportprompt.intro=Saluton, mi esperas, ke Shattered Pixel Dungeon plaĉas al vi! windows.wndsupportprompt.close=Fermi diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_es.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_es.properties index 9ec0750d4..3cd571fa6 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_es.properties @@ -26,7 +26,7 @@ windows.wnddailies.date=Fecha windows.wnddailies.score=Puntuación -windows.wnddocument.missing=Página faltante +windows.wnddocument.missing=Página faltante windows.wndenergizeitem.prompt=Convierte un ítem windows.wndenergizeitem.energize=Convertir a %d energía @@ -54,10 +54,11 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Profundidad Máxima windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Semilla windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Semilla Personalizada_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Diaria del_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Repetición del_ windows.wndgameinprogress.continue=Continuar windows.wndgameinprogress.erase=Borrar windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=¿Estás seguro que quieres borrar este guardado? -windows.wndgameinprogress.erase_warn_body=Todo el progreso en esta partida se perderá +windows.wndgameinprogress.erase_warn_body=Todo el progreso en esta partida se perderá windows.wndgameinprogress.erase_warn_yes=Si, borra este guardado windows.wndgameinprogress.erase_warn_no=No, deseo continuar @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Profundidad Máxima windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Semilla windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Semilla Personalizada_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Diaria del_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Repetición del_ windows.wndheroinfo.talents=talentos windows.wndheroinfo.talents_msg=El héroe gana un punto de talento al subir de nivel. Talentos de mayor nivel aparecen después de derrotar al segundo jefe. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Guía windows.wndjournal.notes=Notas windows.wndjournal.items=Ítems windows.wndjournal$guidetab.title=Libros de Guía -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=página faltante +windows.wndjournal$guidetab.missing=página faltante windows.wndjournal$notestab.keys=Llaves windows.wndjournal$notestab.landmarks=Puntos de Referencia +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=El análogo izquierdo mueve a tu personaje\nEl análogo derecho controla un puntero en pantalla windows.wndkeybindings.ttl_action=Acción @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Contenedor 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Contenedor 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Contenedor 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Atacar Enemigo -windows.wndkeybindings.tag_danger=Cambiar Enemigo windows.wndkeybindings.tag_action=Acción Especial windows.wndkeybindings.tag_loot=Recoger ítem windows.wndkeybindings.tag_resume=Reanudar Movimiento +windows.wndkeybindings.cycle=Siguiente objetivo / Siguiente pestaña windows.wndkeybindings.zoom_in=Acercarse / Desplazar Abajo windows.wndkeybindings.zoom_out=Alejarse / Desplazar Arriba windows.wndkeybindings.n=Ir al Norte @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Ascenso Máximo windows.wndranking$statstab.seed=Semilla windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Semilla Personalizada_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Diaria del_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Repetición del_ windows.wndranking$statstab.enemies=Monstruos Asesinados windows.wndranking$statstab.gold=Oro Recolectado windows.wndranking$statstab.food=Comida Consumida @@ -210,7 +214,7 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Basado en oro recolectado. windows.wndscorebreakdown.explore_title=Exploración windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Basado en niveles con todos los ítems encontrados, todos los secretos encontrados y todos los puzles resueltos. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Jefes -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Basado en jefes derrotados, reducido por recibir daño evitable durante batallas contra jefes. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Basado en jefes derrotados, reducido al recibir golpes evitables durante batallas contra jefes. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Misiones windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Basado en misiones completadas. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Multiplicador de victoria @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Brillante windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Cuadrícula windows.wndsettings$displaytab.off=Apagada windows.wndsettings$displaytab.high=Alta +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Intensidad del seguimiento de cámara +windows.wndsettings$displaytab.low=Baja windows.wndsettings$uitab.title=Opciones de interfaz windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Modo windows.wndsettings$uitab.scale=Escala @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=créditos windows.wndsettings$langstab.reviewers=revisores windows.wndsettings$langstab.translators=traductores -windows.wndstory.sewers=Los niveles superiores de la mazmorra constituyen el sistema de desagüe de la Ciudad.\n\nA medida que la energía oscura se arrastra hacia la superficie, las inofensivas criaturas del alcantarillado se vuelven más peligrosas. La ciudad envía patrullas para intentar mantener la seguridad en la superficie, pero cada vez tienen menos éxito.\n\nEste lugar es peligroso, pero al menos la magia oscura tiene una presencia débil. -windows.wndstory.prison=Muchos años atrás se construyó aquí una prisión para encerrar a criminales peligrosos. Por su estricta seguridad y regulación, se trajo a prisioneros de todos los lugares para cumplir condena.\n\nPero pronto un miasma tenebroso comenzó a expandirse desde las profundidades de la mazmorra, retorciendo las mentes de los guardias y prisioneros.\n\nA causa del creciente caos, la ciudad selló por completo la prisión. Nadie sabe qué pasó con aquellos a los que dieron por muertos dentro de estas paredes... -windows.wndstory.caves=Estas cuevas escasamente pobladas se extienden debajo de la prisión abandonada. Ricas en minerales, alguna vez fueron un centro de comercio e industria para la sociedad enana de abajo, pero fueron abandonados cuando los enanos se obsesionaron con la magia oscura.\n\nLas cuevas ahora están habitadas principalmente por vida salvaje subterránea, gnolls y maquinaria abandonada; probablemente corrompidos por el mismo poder que ha afectado a las regiones anteriores. -windows.wndstory.city=La Metrópolis Enana fue una de las ciudades-estado enanas más grandes. En su apogeo, los enanos construyeron maravillosas máquinas de metal y magia que permitieron que su ciudad se expandiera rápidamente.\n\nEntonces, un día, se cerraron las puertas de la ciudad y nadie volvió a saber de los enanos. Los pocos que escaparon de la ciudad al cerrarse, contaron historias de un brujo demente que robó el trono, y la terrible magia que había aprendido a utilizar. -windows.wndstory.halls=Estas salas profundas de la Metrópolis Enana han sido retorcidas por la magia oscura. En el pasado, estas regiones eran sede de la corte de brujos de élite del Rey Enano, pero ahora parecen haber sido tomadas por algo aún más siniestro...\n\nTodo tipo de horribles criaturas demoníacas habitan estas salas, siendo dirigidas por un terrible poder oscuro. Si el Rey de los Enanos no fue la fuente de la corrupción de la propagación, lo que haya aquí abajo debe ser.\n\nVe con cuidado, muy pocos aventureros han descendido hasta aquí... - windows.wndsupportprompt.title=Un Mensaje del Desarrollador windows.wndsupportprompt.intro=Hola, ¡Espero que estés disfrutando de Shattered Pixel Dungeon! windows.wndsupportprompt.close=Cerrar @@ -293,5 +293,5 @@ windows.wndtradeitem.sell_all=Vender todo por %dg windows.wndwandmaker.dust=¡Oh, veo que tienes el polvo! No te preocupes por los espectros, puedo ocuparme de ellos. Como te prometí, puedes elegir una de mis varitas de gran calidad. windows.wndwandmaker.ember=¡Oh, veo que tienes las ascuas! Espero que el Elemental de Fuego no haya sido mucho problema. Como te prometí, puedes elegir una de mis varitas de gran calidad. -windows.wndwandmaker.berry=¡Oh, veo que tienes la baya! Espero que la Putrebaya no te haya dado muchos problemas. Como te prometí, puedes elegir una de mis varitas de gran calidad. +windows.wndwandmaker.berry=¡Oh, veo que tienes la baya! Espero que la Putrebaya no te haya dado muchos problemas. Como te prometí, puedes elegir una de mis varitas de gran calidad. windows.wndwandmaker.farewell=¡Buena suerte en tu aventura, %s! diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eu.properties index a5addbfca..794336fba 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eu.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Sakonera windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Ziega-hazia windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Hazi pertsonalizatua_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Egunekoa_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_ windows.wndgameinprogress.continue=Jarraitu windows.wndgameinprogress.erase=Ezabatu windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Ziur gordetako partida hau ezabatu nahi duzula? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Sakonera windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Ziega-hazia windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Hazi pertsonalizatua_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Egunekoa_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndheroinfo.talents=trebeziak windows.wndheroinfo.talents_msg=Heroiak trebezia puntu bat eskuratzen du mailaz igotako bakoitzean. Goiko kategorietako trebeziak bigarren nagusia gainditu eta gero agertzen dira. @@ -94,11 +96,12 @@ windows.wndjournal.guide=Gida windows.wndjournal.notes=Oharrak windows.wndjournal.items=Objektuak windows.wndjournal$guidetab.title=Gidaliburuak -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=orrialdea falta da +windows.wndjournal$guidetab.missing=orrialdea falta da windows.wndjournal$notestab.keys=Giltzak windows.wndjournal$notestab.landmarks=Tokiak +windows.wndjournal$loretab.title=Documents -windows.wndkeybindings.controller_info=Ezkerreko makiltxoak pertsonaia mugitzen du\nEskuineko makiltxoak pantailako adierazlea kontrolatzen du +windows.wndkeybindings.controller_info=Ezkerreko makiltxoak pertsonaia mugitzen du\nEskuineko makiltxoak pantailako adierazlea kontrolatzen du windows.wndkeybindings.ttl_action=Ekintza windows.wndkeybindings.ttl_key1=1. tekla windows.wndkeybindings.ttl_key2=2. tekla @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=3. edukiontzia windows.wndkeybindings.bag_4=4. edukiontzia windows.wndkeybindings.bag_5=5. edukiontzia windows.wndkeybindings.tag_attack=Eraso etsaia -windows.wndkeybindings.tag_danger=Aldatu etsaia windows.wndkeybindings.tag_action=Ekintza berezia windows.wndkeybindings.tag_loot=Jaso gauza windows.wndkeybindings.tag_resume=Berrekin mugimendua +windows.wndkeybindings.cycle=Next Target / Next Tab windows.wndkeybindings.zoom_in=Hurbildu zooma / Korritu behera windows.wndkeybindings.zoom_out=Urrundu zooma / Korritu gora windows.wndkeybindings.n=Joan iparraldera @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Gehieneko igoera windows.wndranking$statstab.seed=Ziega-hazia windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Hazi pertsonalizatua_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Egunekoa_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndranking$statstab.enemies=Hildako jendaila windows.wndranking$statstab.gold=Bildutako urrea windows.wndranking$statstab.food=Jandako janaria @@ -210,7 +214,7 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Bildutako urrearen arabera windows.wndscorebreakdown.explore_title=Esplorazioa windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Elementu guztiak aurkitutako eta puzzle guztiak ebatzitako solairuetan oinarrituta. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Nagusiak -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Gainditutako nagusiak, nagusiarekin borrokatzean jasotako kaltea kenduta, oinarri gisa. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable hits during boss fights. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Erronkak windows.wndscorebreakdown.quests_desc=betetako erronketan oinarrituta. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Irabazi multiplikatzailea @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Argia windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Sareta bisuala windows.wndsettings$displaytab.off=Itzalita windows.wndsettings$displaytab.high=Altua +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Camera Follow Intensity +windows.wndsettings$displaytab.low=Low windows.wndsettings$uitab.title=Interfaze-ezarpenak windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Interfazearen modua windows.wndsettings$uitab.scale=Interfazearen eskala @@ -259,7 +265,7 @@ windows.wndsettings$datatab.title=Konexio-ezarpenak windows.wndsettings$datatab.news=Egiaztatu berriak windows.wndsettings$datatab.updates=Egiaztatu eguneraketak windows.wndsettings$datatab.betas=Barne-hartu beta eguneratzeak -windows.wndsettings$datatab.wifi=Egiaztatu soilik wifi bidez +windows.wndsettings$datatab.wifi=Egiaztatu soilik wifi bidez windows.wndsettings$audiotab.title=Audio-ezarpenak windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Musikaren bolumena windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Isilarazi musika @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=kredituak windows.wndsettings$langstab.reviewers=berrikusleak windows.wndsettings$langstab.translators=itzultzaileak -windows.wndstory.sewers=Ziegaren goiko solairuak hiriaren estolda sistema dira.\n\nBehealdetik energia ilun bat herrestan igo ahala, kaltegabeak ohi ziren estoldetako izakiak gero eta arriskutsuago bihurtu dira. Hiriak zaindari patruilak bidaltzen ditu hona goikoen segurtasuna bermatzeko, baina gainezka egiten die.\n\nToki hau arriskutsua da. Baina hemen dabilen magia gaiztoa, behintzat, ahula da. -windows.wndstory.prison=Duela urte asko, gaizkile arriskutsuak giltzaperatzeko presondegi bat eraiki zen hemen. Zorrozki arautua eta segurua, lurralde osoko kondenatuak ekarri ziren hona zigorra betetzera.\n\nBaina laster azpiko miasma ilunak laztu zituen, zaindari eta presoen buruak bihurritu zituen.\n\nSortutako anabasari erantzuteko, hiriak presondegi osoa hertsi zuen. Inork ez daki horma hauen artean hiltzera utzitako horietaz ezer... -windows.wndstory.caves=Abandonatutako presondegiaren azpitik biztanle gutxiko kobazuloak hedatzen dira. Mineraletan aberatsak, azpiko ipotxen gizartearen merkataritza eta industriarako bilgune bizia izan ziren, baina ipotxak magia beltzarekin obsesionatu ahala, hustuz joan ziren\n\nLeizeetako biztanleak lurrazpiko piztiak, gnollak eta utzitako makinaria dira nagusiki, seguruenik goiko eremuei eragin dien indar berak ustelduta. -windows.wndstory.city=Ipotxen metropolia ipotxen hiri-estatu handienetako bat zen bere garaian. Bere une gorenean ipotxek metal eta magiazko makina miragarriak eraiki zituzten, hiriari azkar hedatzea ahalbidetuz.\n\nBaina egun batean, hiriaren ateak itxi ziren eta inork ez zuen berriro ipotxei biriz gehiagorik entzun. Itxitako hiritik ihes egitea lortu zuten apurrek, tronua lapurtu zuen belagile ero baten istorioak kontatzen zituzten, eta baliatzen zuen magiari buruz. -windows.wndstory.halls=Ipotxen Metropoliaren atari sakon hauek magia beltzak bihurritu ditu. Iraganean Ipotx erregearen belagileei harrera egiten zieten lurralde hauek, baina orain are makurragoa den zerbaitek hartu ditu...\n\nDenetariko izaki demoniako izugarriak dabiltza inguru hauetan, indar ilun latz batek gidatuak. Ipotxen erregea ez bazen hedatzen ari den ustelkeriaren iturria, orduan hemen azpian dagoen hori izan behar da.\n\nKontuz ibili, oso abenturazale gutxi jaitsi dira hain urrun... - windows.wndsupportprompt.title=Garatzailearen mezu bat windows.wndsupportprompt.intro=Kaixo, espero Shattered Pixel Dungeon gogoko izatea! windows.wndsupportprompt.close=Itxi diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fi.properties index f4284e6e8..1eed926f6 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fi.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Ennätyssyvyys windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Dungeon Seed windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Custom Seed_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Daily For_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_ windows.wndgameinprogress.continue=Jatka windows.wndgameinprogress.erase=Poista windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Oletko varma, että haluat poistaa tallennuksen? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Ennätyssyvyys windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Dungeon Seed windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Custom Seed_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Daily For_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndheroinfo.talents=taidot windows.wndheroinfo.talents_msg=Saa yhden pisteen joka kerta saadessasi uuden kokemustason. Korkeamman tason taidot avautuvat toisen päävastuksen kukistamisen jälkeen. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Opastus windows.wndjournal.notes=Huomautukset windows.wndjournal.items=Esineet windows.wndjournal$guidetab.title=Oppaat -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=puuttuva sivu +windows.wndjournal$guidetab.missing=puuttuva sivu windows.wndjournal$notestab.keys=Avaimet windows.wndjournal$notestab.landmarks=Merkkipaalut +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=The left stick moves your character\nThe right stick controls an on-screen pointer windows.wndkeybindings.ttl_action=Toiminto @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Container 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Container 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Container 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Hyökkää -windows.wndkeybindings.tag_danger=Vaihda kohdetta windows.wndkeybindings.tag_action=Erikoisvalinta windows.wndkeybindings.tag_loot=Poimi esine windows.wndkeybindings.tag_resume=Jatka liikettä +windows.wndkeybindings.cycle=Next Target / Next Tab windows.wndkeybindings.zoom_in=Zoom In / Scroll Down windows.wndkeybindings.zoom_out=Zoom Out / Scroll Up windows.wndkeybindings.n=Ylös @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Highest Ascent windows.wndranking$statstab.seed=Dungeon Seed windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Custom Seed_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Daily For_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndranking$statstab.enemies=Vihollisia tapettu windows.wndranking$statstab.gold=Kultaa kerätty windows.wndranking$statstab.food=Ruokaa syöty @@ -205,12 +209,12 @@ windows.wndscorebreakdown.title=Pisteiden Analyysi windows.wndscorebreakdown.progress_title=Eteneminen windows.wndscorebreakdown.progress_desc=Perustuu maksimisyvyyteen ja sankarin tasoon. windows.wndscorebreakdown.treasure_title=Aarteet -windows.wndscorebreakdown.treasure_desc=Perustuu kerättyyn kultaan ja mukana olevien esineiden arvoon. +windows.wndscorebreakdown.treasure_desc=Perustuu kerättyyn kultaan ja mukana olevien esineiden arvoon. windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Perustuu kerättyyn kultaan windows.wndscorebreakdown.explore_title=Tutkiminen windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Perustuu kerroksiin, joista on löydettu kaikki esineet ja salaisuudet sekä ratkottu kaikki pulmat. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Pääviholliset -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Perustuu voitettuihin päävihollisiin, vähentyy ottamalla vältettävää vahinkoa päävihollistaisteluiden aikana. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable hits during boss fights. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Saavutukset windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Perustuu suoritettuihin saavutuksiin windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Voittokerroin @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Kirkas windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Näytä ruudukko windows.wndsettings$displaytab.off=Pois windows.wndsettings$displaytab.high=Korkea +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Camera Follow Intensity +windows.wndsettings$displaytab.low=Low windows.wndsettings$uitab.title=Käyttöliittymän asetukset windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Interface Mode windows.wndsettings$uitab.scale=Käyttöliittymän Mittakaava @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Kiitokset windows.wndsettings$langstab.reviewers=Katsastajat windows.wndsettings$langstab.translators=Kääntäjät -windows.wndstory.sewers=The upper floors of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. -windows.wndstory.prison=Vankila rakennettiin monia vuosia sitten vaarallisimmille rikollisille. Koska se oli niin tiukasti valvottu ja varma, maan jokaisesta kolkasta tuotiin tänne rikollisia kärsimään rangaistustaan.\n\nKuitenkin jonkin ajan kuluttua alempaa alkoi hivuttautua pimeää magiaa, joka sekoitti sekä vartijat että vangit.\n\nKaupunki katkaisi kaikki yhteydet vankilaan vastauksena kasvavaan kaaokseen. Kukaan ei tiedä, mitä tänne kuolemaan jätetyistä tuli... -windows.wndstory.caves=Nämä harvaan asutut luolat kiemurtelevat syvälle aivan hylätyn vankilan alapuolella. Runsaiden mineraalivarantojen myötä ne olivat joskus kauan sitten kuhiseva keskus kääpiöiden kaupungin kauppiaille ja kaivosteollisuudelle, mutta ne hylättiin kääpiöiden kiinnostuessa mustasta magiasta.\n\nNykyään luolissa asuu lähinnä pimeässä viihtyviä eläimiä, gnolleja ja hylättyjä koneita, jotka ovat todennäköisesti tulleet saman voiman turmelemaksi, joka on muuttanut ylempiäkin tasoja. -windows.wndstory.city=Kääpiöiden metropoli oli kerran suurin kääpiöiden kaupunkivaltioista. Sen kukoistuksen aikaan kääpiöt rakensivat mahtavia koneita metallista ja taiasta, mitkä mahdollistivat valtakunnan nopean kasvun. \n\nSitten eräänä päivänä metropolin portit suljettiin ja kukaan ei kuullut kääpiöistä sen koommin. Harvat sulkeutuvasta kaupungista paenneet kertoivat tarinoita hullusta valtaistuimen kaapanneesta velhosta ja hirvittävästä taikuudesta, jota hän oli oppinut hallitsemaan. -windows.wndstory.halls=Nämä syvällä sijaitsevat kääpiöiden metropolin salit ovat mustan magian kyllästämiä. Kaukana menneisyydessä nämä alueet olivat kääpiöiden kuninkaan hovin parhaiden velhojen käytössä, mutta nyt jokin vieläkin pahempi vaikuttaisi pitävän niitä otteessaan...\n\nKaikenlaiset kammottavat demoniset olennot viihtyvät näissä saleissa jonkin hirveän pimeän voiman ohjaamina. Jos kääpiöiden kuningas ei ollut leviävän turmeluksen lähde, minkä tahansa täällä alhaalla olevan täytyy olla se.\n\nEtene varovaisesti. Todella harvat seikkailijat ovat koskaan laskeutuneet näin syvälle... - windows.wndsupportprompt.title=Viesti pelin suunnittelijalta windows.wndsupportprompt.intro=Terve, toivon että pidät Shattered Pixel Dungeonista! windows.wndsupportprompt.close=Sulje diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fr.properties index 7cd92aef0..899f7b0f4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fr.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Profondeur Max windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Graine de génération du donjon windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Graine personnalisée_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Carte quotidienne du_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Rejouer Pour_ windows.wndgameinprogress.continue=Continuer windows.wndgameinprogress.erase=Effacer windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette sauvegarde ? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Profondeur Max windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Graine de génération du donjon windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Graine personalisée_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Carte quotidienne du_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Rejouer Pour_ windows.wndheroinfo.talents=talents windows.wndheroinfo.talents_msg=Le héros gagne un point de talent chaque fois qu'il monte en niveau. Des niveaux de talents plus hauts apparaissent après avoir vaincu le second boss. @@ -94,11 +96,12 @@ windows.wndjournal.guide=Guide windows.wndjournal.notes=Notes windows.wndjournal.items=Objets windows.wndjournal$guidetab.title=Guides -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=page manquante +windows.wndjournal$guidetab.missing=page manquante windows.wndjournal$notestab.keys=Clefs windows.wndjournal$notestab.landmarks=Points clés +windows.wndjournal$loretab.title=Documents -windows.wndkeybindings.controller_info=Le joystick gauche déplace ton personnage\nLe joystick droit contrôle le pointeur +windows.wndkeybindings.controller_info=Le joystick gauche déplace ton personnage\nLe joystick droit contrôle le pointeur windows.wndkeybindings.ttl_action=Action windows.wndkeybindings.ttl_key1=Clé 1 windows.wndkeybindings.ttl_key2=Clé 2 @@ -131,11 +134,11 @@ windows.wndkeybindings.bag_2=Emplacement 2 windows.wndkeybindings.bag_3=Emplacement 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Emplacement 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Emplacement 5 -windows.wndkeybindings.tag_attack=Attaquer l’ennemi -windows.wndkeybindings.tag_danger=Changer d'ennemi +windows.wndkeybindings.tag_attack=Attaquer l’ennemi windows.wndkeybindings.tag_action=Action spéciale windows.wndkeybindings.tag_loot=Ramasser l'objet windows.wndkeybindings.tag_resume=Continuer l'action +windows.wndkeybindings.cycle=Cible suivante / Onglet suivant windows.wndkeybindings.zoom_in=Zoomer / Baisser windows.wndkeybindings.zoom_out=Dézoomer / Monter windows.wndkeybindings.n=Aller vers le Nord @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Plus haute Ascension windows.wndranking$statstab.seed=Graine de génération du donjon windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Graine personalisée_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Carte quotidienne du_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Rejouer Pour_ windows.wndranking$statstab.enemies=Ennemis Tués windows.wndranking$statstab.gold=Or Collecté windows.wndranking$statstab.food=Aliments Consommés @@ -185,7 +189,7 @@ windows.wndranking$statstab.copy_seed_desc=Souhaitez-vous utiliser la graine de windows.wndranking$statstab.copy_seed_copy=Utiliser cette graine windows.wndranking$statstab.copy_seed_cancel=Annuler -windows.wndresurrect.title=Résurrection +windows.wndresurrect.title=Résurrection windows.wndresurrect.message=Alors que vous mourrez vous sentez votre Ankh guider votre âme en ce monde, vous donnant une nouvelle chance de conquérir le donjon !\n\nVous pouvez garder 2 objets avec vous, les autres restant là où vous avez péri. Lesquels choisissez-vous ? windows.wndresurrect.prompt=Sélectionnez un objet windows.wndresurrect.confirm=Garder ces objets @@ -210,7 +214,7 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Basé sur le montant d'or récupér windows.wndscorebreakdown.explore_title=Exploration windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Basé sur les étages avec tous les objets trouvés, tous les secrets découverts et tout les puzzles résolus. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Boss -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Basé sur les boss vaincus, réduit en prenant des dégâts évitables pendant les combats de boss. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Basé en les bosses vaincus, réduit si blessures évitables sont prises pendant des boss fights windows.wndscorebreakdown.quests_title=Quêtes windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Basé sur les quêtes complétés. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Multiplicateur de victoire @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Clair windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Quadrillage windows.wndsettings$displaytab.off=Désactivé windows.wndsettings$displaytab.high=Haut +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Intensité du Suivi de la Caméra +windows.wndsettings$displaytab.low=Bas windows.wndsettings$uitab.title=Paramètres d'interface windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Mode de l'interface windows.wndsettings$uitab.scale=Taille de l'interface @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=crédits windows.wndsettings$langstab.reviewers=validateurs windows.wndsettings$langstab.translators=traducteurs -windows.wndstory.sewers=Les niveaux supérieurs du donjon constituent le système d'égouts de la ville.\n\nÀ mesure que l'énergie obscure remonte à la surface, les créatures inoffensives des égoûts sont devenues plus agressives. La ville envoie des patrouilles pour maintenir la sécurité à la surface, mais c'est sans succès.\n\nCe lieu est dangereux, mais au moins, ici, l'énergie obscure est faible. -windows.wndstory.prison=Une prison a été construite ici il y a cela des années dans le but d'y loger de dangereux criminels. Dans cette prison fortement sécurisée et réglementée, des prisonniers venant de tout le territoire ont été amenés pour purger leur peine.\n\nMais peu de temps après de sombres miasmes ont commencé à émerger des profondeurs, altérant l'esprit des gardes comme des prisonniers.\n\nCraignant que ce chaos ne s'étende, la ville décida de condamner toutes les entrées de la prison. Nul ne sait ce qu'il est advenu de ceux que l'on a laissé pour morts entre ces murs... -windows.wndstory.caves=Ces cavernes peu peuplées s'étendent sous la prison abandonnée. Riches en minerais, elles étaient autrefois un centre animé de commerce et d'industrie pour la société naine, mais elles ont été abandonnées lorsque les nains sont devenus obsédés par la magie noire.\n\nLes cavernes sont maintenant principalement habitées par la faune souterraine, les gnolls et les machines abandonnées ; probablement corrompus par le même pouvoir qui a affecté les régions moins profondes. -windows.wndstory.city=La Métropole des nains était autrefois la plus imposante des cités naines. À son apogée, les nains ont construit d'incroyables machines de métal et de magie permettant à celle-ci de s'agrandir rapidement.\n\nMais un jour, les portes de la ville furent barrées et personne n'entendit plus jamais parler des nains. Le peu de personnes qui s'en sont échappés ont raconté des histoires à propos d'un sorcier fou ayant volé le trône et de la terrible magie qu'il a appris à maîtriser. -windows.wndstory.halls=Ces salles profondes de la métropole naine ont été corrompues par la magie noire. Dans le passé, ces régions abritaient la cour des démonistes d'élite du roi nain, mais maintenant elles semblent avoir été reprises par quelque chose d'encore plus sinistre...\n\nToutes sortes de créatures démoniaques horribles habitent ces salles, dirigées par une terrible puissance sombre. Si le roi des nains n'était pas à l'origine de la propagation de la corruption, ce qui se passe ici doit provenir du plus profond du donjon.\n\nFaites preuve de prudence, Très peu d'aventuriers sont déjà descendus aussi bas... - windows.wndsupportprompt.title=Un message du développeur windows.wndsupportprompt.intro=Bonjour, j'espère que vous appréciez Shattered Pixel Dungeon ! windows.wndsupportprompt.close=Fermer diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_gl.properties index 48478d68b..7d9e144ee 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_gl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_gl.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Nivel Máximo windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Dungeon Seed windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Custom Seed_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Daily For_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_ windows.wndgameinprogress.continue=Continuar windows.wndgameinprogress.erase=Borrar windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=¿De verdade queres borrar esta partida gardada? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Nivel Máximo windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Dungeon Seed windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Custom Seed_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Daily For_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndheroinfo.talents=talentos windows.wndheroinfo.talents_msg=O heroe gaña un punto de talento cada vez que sube de nivel. Novos talentos avanzados aparecerán tras derrotar ó segundo xefe de nivel. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Guía windows.wndjournal.notes=Notas windows.wndjournal.items=Obxectos windows.wndjournal$guidetab.title=Guías -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=páxina desaparecida +windows.wndjournal$guidetab.missing=páxina desaparecida windows.wndjournal$notestab.keys=Chaves windows.wndjournal$notestab.landmarks=Marcas +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=The left stick moves your character\nThe right stick controls an on-screen pointer windows.wndkeybindings.ttl_action=Acción @@ -132,12 +135,12 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Contedor 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Contedor 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Contedor 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Atacar Inimigo -windows.wndkeybindings.tag_danger=Mudar de Inimigo windows.wndkeybindings.tag_action=Acción Especial windows.wndkeybindings.tag_loot=Recoller Obxecto windows.wndkeybindings.tag_resume=Reanudar Movemento -windows.wndkeybindings.zoom_in=Zoom In / Scroll Down -windows.wndkeybindings.zoom_out=Zoom Out / Scroll Up +windows.wndkeybindings.cycle=Next Target / Next Tab +windows.wndkeybindings.zoom_in=Máis Zoom / Abaixo +windows.wndkeybindings.zoom_out=Menos Zoom / Arriba windows.wndkeybindings.n=Ir cara o Norte windows.wndkeybindings.e=Ir cara o Leste windows.wndkeybindings.s=Ir cara o Sur @@ -146,7 +149,7 @@ windows.wndkeybindings.ne=Ir cara o NE windows.wndkeybindings.se=Ir cara o SE windows.wndkeybindings.sw=Ir cara o SO windows.wndkeybindings.nw=Ir cara o NO -windows.wndkeybindings.wait_or_pickup=Wait / Pickup Item +windows.wndkeybindings.wait_or_pickup=Agardar / Coller windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_first=Preme unha nova tecla para mudar a primeira tecla por: _%s_. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_second=Preme unha nova tecla para mudar a segunda tecla por : _%s_. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_third=Preme unha tecla para cambiar a terceira asignación de tecla por: _%s_. @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Highest Ascent windows.wndranking$statstab.seed=Dungeon Seed windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Custom Seed_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Daily For_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndranking$statstab.enemies=Criaturas Derrotadas windows.wndranking$statstab.gold=Ouro Obtido windows.wndranking$statstab.food=Comida Papada @@ -210,7 +214,7 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Based on gold collected. windows.wndscorebreakdown.explore_title=Exploration windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Based on floors with all items found, all secrets found, and all puzzles solved. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Bosses -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable damage during boss fights. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable hits during boss fights. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Quests windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Based on quests completed. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Win Multiplier @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Brillante windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Trama windows.wndsettings$displaytab.off=Desactivar windows.wndsettings$displaytab.high=Intensa +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Camera Follow Intensity +windows.wndsettings$displaytab.low=Low windows.wndsettings$uitab.title=Axuste da Pantalla windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Interface Mode windows.wndsettings$uitab.scale=Interface Scale @@ -250,9 +256,9 @@ windows.wndsettings$uitab.system_font=Fonte do Sistema windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Teclas Asignadas windows.wndsettings$inputtab.title=Input Settings windows.wndsettings$inputtab.key_bindings=Teclas Asignadas -windows.wndsettings$inputtab.controller_bindings=Controller Bindings -windows.wndsettings$inputtab.controller_sensitivity=Controller Pointer Sensitivity -windows.wndsettings$inputtab.movement_sensitivity=Hold To Move Sensitivity +windows.wndsettings$inputtab.controller_bindings=Vínculos dos Controis +windows.wndsettings$inputtab.controller_sensitivity=Sensibilidade do Punteiro +windows.wndsettings$inputtab.movement_sensitivity=Preme para Mudar a Sensibilidade windows.wndsettings$inputtab.off=Desactivar windows.wndsettings$inputtab.high=Intensa windows.wndsettings$datatab.title=Conectividade @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=créditos windows.wndsettings$langstab.reviewers=revisores windows.wndsettings$langstab.translators=tradutores -windows.wndstory.sewers=As plantas superiores dos calabozos consisten na actualidade nos tuneis de saneamento da cidade.\n\nA enerxía escura que provén das profundidades transforma ás criaturas que habitan esta zona en seres cada vez máis perigosos. A cidade envía patrullas de gardas para intentar manter a seguridade, pero cada vez resulta máis complicado.\n\nEste lugar é perigoso, pero alomenos a maxia escura desta zona é feble. -windows.wndstory.prison=Fai moitos anos, unha prisión construiuse aquí para aloxar ós criminais máis perigosos. Famosa pola súa seguridade, convictos de tódalas rexións do país foron traidos ata estas instalacións e encarcelados de por vida.\n\nPero pronto a enerxía escura das profundidades envolveu os seus corredores, afectando ás mentes de gardas e prisioneiros.\n\nComo resposta a este caos, a cidade selou a prisión enteira. Ninguén sabe o que pasou coa xente que quedou atrapada, abandoada á súa sorte entre aqueles muros... -windows.wndstory.caves=Estas covas escasamente habitadas atópanse baixo a prisión abandonada. Ricas en minerais, foron nun tempo un centro de intercambio, comercio e industria para a cidade anana que se agocha nos niveis inferiores, pero foron abandonadas cando os ananos comezaron a obsesionarse coa maxia escura.\n\nAs covas atópanse agora habitadas na súa maioría por vida salvaxe subterránea, gnolls e maquinaria esquecida, todos eles corrompidos polo mesmo poder que afecta ás rexións superiores. -windows.wndstory.city=A Metrópole Anana foi unha vez a meirande de tódalas cidades-estado ananas. Naqueles tempos os ananos construiron incribles máquinas de metal e maxia que lle permitiron á cidade expandirse rapidamente.\n\nEntón, un día, as portas da cidade pecháronse e ninguén voltou a escoitar nada dos ananos de novo. Os poucos que lograron fuxir falaban dun bruxo maligno que ascendeu ó trono e a terrible maxia que era capaz de controlar. -windows.wndstory.halls=Estos profundos corredores da Metrópole Anana foron alterados pola maxia escura. No pasado servían de aloxamento á Corte do Rei Anano e ós seus bruxos de élite, pero agora parece que foron transformados en algo máis sinistro...\n\nNa actualidade a zona atópase habitada por horribles criaturas demoníacas, dirixidas por algún escuro poder. Se o Rei dos Ananos non era a fonte desta noxenta maxia, o que haxa aquí embaixo sen dúbida debe selo.\n\nVai a modiño, moi poucos aventureiros chegaron tan lonxe... - windows.wndsupportprompt.title=Unha Mensaxe do Desenvolvedor windows.wndsupportprompt.intro=¡Saúdos! ¡Agardo que esteas a desfrutar do Calabozo do Píxel Estragado! windows.wndsupportprompt.close=Pechar diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties index bbb45a465..a951afc68 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Elért mélység windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Katakomba Futam windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Egyedi Futam_ windows.wndgameinprogress.daily_for=Napi Szint +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_ windows.wndgameinprogress.continue=Folytatás windows.wndgameinprogress.erase=Törlés windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Biztosan törölni szeretnéd ezt a mentést? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Elért mélység windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Katakomba Futam windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Egyedi Futam_ windows.wndhero$statstab.daily_for=Napi Szint +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndheroinfo.talents=tehetségek windows.wndheroinfo.talents_msg=A hős egy tehetségpontot gyűjt, ahogy szintet lép. Magasabb szintű tehetségpontok jelennek meg a második főellenség legyőzése után. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Útikönyv windows.wndjournal.notes=Jegyzetek windows.wndjournal.items=Tárgyak windows.wndjournal$guidetab.title=Kézikönyvek -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=hiányzó lap +windows.wndjournal$guidetab.missing=hiányzó lap windows.wndjournal$notestab.keys=Kulcsok windows.wndjournal$notestab.landmarks=Helyszínek +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=A bal oldali kar mozgatja a karaktert\nA jobb oldali kar a képernyőn megjelenő mutatót irányítja windows.wndkeybindings.ttl_action=Művelet @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Tároló 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Tároló 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Tároló 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Támad -windows.wndkeybindings.tag_danger=Ellenség váltás windows.wndkeybindings.tag_action=Különleges művelet windows.wndkeybindings.tag_loot=Felvesz windows.wndkeybindings.tag_resume=Mozgás folytatása +windows.wndkeybindings.cycle=Next Target / Next Tab windows.wndkeybindings.zoom_in=Nagyítás / Lefelé Görgetés windows.wndkeybindings.zoom_out=Kicsinyítés / Felfelé Görgetés windows.wndkeybindings.n=Északra @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Legfeljebb jutás windows.wndranking$statstab.seed=Katakomba Futam windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Egyedi Futam_ windows.wndranking$statstab.daily_for=Napi Szint +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndranking$statstab.enemies=Megölt lény windows.wndranking$statstab.gold=Összegyűjtött arany windows.wndranking$statstab.food=Elfogyasztott étel @@ -210,7 +214,7 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Az összegyűjtött arany alapján. windows.wndscorebreakdown.explore_title=Felfedezés windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Az összes megtalált tárgy, az összes megtalált elrejtett dolog, valamint az összes megoldott rejtvény alapján szintenként. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Főellenségek -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=A legyőzött főellenségek alapján, csökkentve a főellenféllel való harcok során elkerült sebzéssel. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable hits during boss fights. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Küldetések windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Teljesített küldetések alapján windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Győzelmi Szorzó @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Világos windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Rács mutatása windows.wndsettings$displaytab.off=Ki windows.wndsettings$displaytab.high=Erős +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Camera Follow Intensity +windows.wndsettings$displaytab.low=Low windows.wndsettings$uitab.title=Felület beállítások windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Interfész Mód windows.wndsettings$uitab.scale=Interfész Skála @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=közreműködők windows.wndsettings$langstab.reviewers=ellenőrizték windows.wndsettings$langstab.translators=fordítók -windows.wndstory.sewers=A kazamata felső szintje valójában a város csatornahálózatát képezi.\n\nAhogyan a sötét energia kúszott felfelé az alsóbb szintekről, a csatornák egyébként ártalmatlan élőlényei egyre veszélyesebbekké váltak. A város járőröket küld ide, hogy a felszínen élőket biztonságban tartsák, de lassan kezdenek kudarcot vallani.\n\nEz a hely veszélyes, de legalább a működésben lévő gonosz mágia itt gyenge. -windows.wndstory.prison=Sok évvel ezelőtt egy börtönt építettek itt, hogy ide helyezzék a veszélyes bűnözőket. A szigora és a biztonsága miatt a föld minden tájáról ide hozták az elítélteket, hogy itt töltsék le büntetésüket.\n\nDe nem sokkal később sötét ártalom gőze szivárgott föl a mélyből, egyaránt megháborítva az őrök és elítéltek elméjét.\n\nA növekvő káoszra reagálva a város lezáratta az egész börtönt. Senki nem tudja, mi történt azokkal, akiket e falak között hagytak meghalni... -windows.wndstory.caves=Ezek a gyéren lakott barlangok lenyúlnak az elhagyatott börtön alá. Ásványokban gazdag hely, mely valaha a törpék nyüzsgő kereskedelmi és iparközpontja volt, de elhagyott lett amikor a törpék a sötét mágia megszállottaivá váltak.\n\nA barlangot mára inkább földalatti lények lakják, gnollok és gazdátlan gépezetek; valószínűleg ugyanaz az erő rontotta meg őket, ami a fenti területen is jelen van. -windows.wndstory.city=A törpék metropolisza valaha a legnagyobb volt az összes törpe-város közül. A fénykorában rendkívüli gépezeteket építettek itt fémből és varázslatból, amitől a város gyorsan növekedett.\n\nAztán egy nap a város kapui bezártak és senki sem hallott róluk többé. Páran akik kimenekültek a bezárt városból, egy őrült gonosz boszorkánymesterről meséltek, aki a trónt magához ragadta és szörnyű varázslatokról amikkel felfegyverezte magát. -windows.wndstory.halls=A törpék metropoliszának ezen mély csarnokai sötét varázslatoktól torzultak el. A múltban ezek a területek adtak helyt a törpe király udvari elit boszorkánymestereinek, de most láthatólag valami sokkal baljósabb dolog vette uralmába...\n\nMinden fajta szörnyű démoni teremtmény lakik ezekben a csarnokokban, amiket valami rémes sötét mágia vezet. Ha nem a törpe király a forrása a terjedő romlottságnak, akkor valaminek lennie kell itt lent.\n\nElővigyázatosan járj, igen kevés kalandor merészkedett ilyen mélyre... - windows.wndsupportprompt.title=Üzenet a Fejlesztőtől windows.wndsupportprompt.intro=Helló, remélem élvezed a Shattered Pixel Dungeont! windows.wndsupportprompt.close=Bezár diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_in.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_in.properties index e0122de11..8a9f65a3d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_in.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Kedalaman Maksimum windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Dungeon Seed windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Custom Seed_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Daily For_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_ windows.wndgameinprogress.continue=Lanjutkan windows.wndgameinprogress.erase=Hapus windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Apakah kau yakin ingin menghapus data ini? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Kedalaman Maksimum windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Dungeon Seed windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Custom Seed_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Daily For_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndheroinfo.talents=bakat windows.wndheroinfo.talents_msg=Pahlawan mendapatkan satu poin bakat setiap kali mereka naik level. Level bakat selanjutnya akan muncul setelah mengalahkan raja kedua. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Panduan windows.wndjournal.notes=Catatan windows.wndjournal.items=Item windows.wndjournal$guidetab.title=Buku Panduan -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=halaman hilang +windows.wndjournal$guidetab.missing=halaman hilang windows.wndjournal$notestab.keys=Kunci windows.wndjournal$notestab.landmarks=Landmark +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=The left stick moves your character\nThe right stick controls an on-screen pointer windows.wndkeybindings.ttl_action=Tindakan @@ -132,12 +135,12 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Penampung 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Penampung 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Penampung 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Serang Musuh -windows.wndkeybindings.tag_danger=Ganti Musuh windows.wndkeybindings.tag_action=Tindakan Khusus windows.wndkeybindings.tag_loot=Ambil Item windows.wndkeybindings.tag_resume=Lanjutkan Gerakan -windows.wndkeybindings.zoom_in=Zoom In / Scroll Down -windows.wndkeybindings.zoom_out=Zoom Out / Scroll Up +windows.wndkeybindings.cycle=Next Target / Next Tab +windows.wndkeybindings.zoom_in=Perbesar / Gulir ke Bawah +windows.wndkeybindings.zoom_out=Perkecil / Gulir ke Atas windows.wndkeybindings.n=Ke Utara windows.wndkeybindings.e=Ke Timur windows.wndkeybindings.s=Ke Selatan @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Highest Ascent windows.wndranking$statstab.seed=Dungeon Seed windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Custom Seed_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Daily For_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndranking$statstab.enemies=Musuh Dibunuh windows.wndranking$statstab.gold=Emas Dikumpulkan windows.wndranking$statstab.food=Makanan Dimakan @@ -210,7 +214,7 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Based on gold collected. windows.wndscorebreakdown.explore_title=Exploration windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Based on floors with all items found, all secrets found, and all puzzles solved. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Bosses -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable damage during boss fights. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable hits during boss fights. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Quests windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Based on quests completed. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Win Multiplier @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Terang windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Batas Visual windows.wndsettings$displaytab.off=Mati windows.wndsettings$displaytab.high=Tinggi +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Camera Follow Intensity +windows.wndsettings$displaytab.low=Low windows.wndsettings$uitab.title=Pengaturan Antarmuka windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Interface Mode windows.wndsettings$uitab.scale=Interface Scale @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=kredit windows.wndsettings$langstab.reviewers=pe-review windows.wndsettings$langstab.translators=penerjemah -windows.wndstory.sewers=Lantai atas dungeon ini sebenarnya merupakan sistem saluran gorong-gorong Kota.\n\nSehubungan dengan energi hitam yang terus menyeruak ke atas, makhluk-makhluk gorong-gorong yang asalnya biasa saja menjadi sangat berbahaya. Pihak kota telah mengirim para penjaga demi keamanan kota atas, namun perlahan gagal.\n\nTempat ini berbahaya, tapi setidaknya ilmu hitam di sini masih terbilang lemah. -windows.wndstory.prison=Bertahun-tahun yang lalu sebuah penjara dibangun di sini untuk memenjarakan para kriminal berbahaya. Penjagaan dan pengamanan yang sangat ketat, menghukum penjahat dari penjuru dunia ke sini.\n\nTapi kemudian, miasma gelap mulai menyeruak dari bawah, menghilangkan akal sehat para tahanan dan penjaga.\n\nSebagai tindak lanjut dari kekacauan ini, orang kota menyegel seluruh penjuru penjara. Tak ada yang tahu bagaimana nasib mereka yang mati di tempat ini... -windows.wndstory.caves=Gua yang penghuninya sedikit ini terhampar di bawah penjara. Kaya akan mineral, gua ini asalnya adalah pusat perdagangan yang ramai dan kawasan industri untuk masyarakat dwarf di bawah, tapi sudah ditinggalkan begitu saja karena para dwarf sekarang sudah terobsesi pada ilmu hitam.\n\nGua ini sebagian besar dihuni oleh margasatwa bawah tanah, para gnoll, dan mesin-mesin yang ditinggalkan; mungkin saja terkorupsi oleh kekuatan yang sama seperti yang ada di atas. -windows.wndstory.city=Metropolis Dwarf dulunya adalah kota terbesar dari seluruh kota-kota dwarf. Di puncak kejayaannya, para dwarf membangun mesin-mesin hebat yang terbuat dari metal dan sihir yang membuat kota mereka dapat meluas dengan cepat.\n\nLalu, suatu hari, gerbang kota tertutup dan tidak ada yang pernah mendengar tentang dwarf lagi. Beberapa orang yang berhasil keluar dari kota itu bercerita tentang ahli sihir gila yang merebut kekuasaan, dan ilmu sihir jahat yang ia manfaatkan. -windows.wndstory.halls=Aula dalam di Metropolis Dwarf ini telah terkorupsi oleh sihir hitam. Di masa lalu, wilayah ini menjadi tuan rumah bagi para penyihir elit Raja Dwarf, tapi sekarang mereka tampaknya telah diambil alih oleh sesuatu yang bahkan lebih jahat...\n\nSegala jenis iblis mengerikan menghuni aula ini, dipimpin oleh kekuatan gelap yang mengerikan. Jika Raja Dwarf bukanlah sumber penyebaran semua korupsi ini, berarti penyebabnya adalah apapun yang ada di bawah.\n\nHati-hati, sangat sedikit petualang yang pernah turun sejauh ini... - windows.wndsupportprompt.title=Sebuah Pesan dari Developer windows.wndsupportprompt.intro=Halo, saya harap Anda menikmati Shattered Pixel Dungeon! windows.wndsupportprompt.close=Tutup diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_it.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_it.properties index e0cdf6a14..48aa77510 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_it.properties @@ -44,7 +44,7 @@ windows.wndgame.menu=Menu Principale windows.wndgame.exit=Esci dal gioco windows.wndgame.return=Torna al gioco -windows.wndgameinprogress.title=%2$s di livello %1$d +windows.wndgameinprogress.title=%2$s di livello %1$d windows.wndgameinprogress.challenges=Sfide windows.wndgameinprogress.exp=Esperienza windows.wndgameinprogress.str=Forza @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Massima profondità windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Seme del Dungeon windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Seme Personalizzato_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Giornaliera_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Rigioca Per_ windows.wndgameinprogress.continue=Continua windows.wndgameinprogress.erase=Cancella windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Sei sicuro di voler cancellare questo salvataggio? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Massima profondità windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Seme del Dungeon windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Seme Personalizzato_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Giornaliera_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Rigioca Per_ windows.wndheroinfo.talents=talenti windows.wndheroinfo.talents_msg=L'eroe guadagna un Punto Talento ogni volta che sale di livello. I talenti di categoria superiore appaiono dopo aver sconfitto il secondo boss. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Guida windows.wndjournal.notes=Appunti windows.wndjournal.items=Oggetti windows.wndjournal$guidetab.title=Guide -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=pagina mancante +windows.wndjournal$guidetab.missing=pagina mancante windows.wndjournal$notestab.keys=Chiavi windows.wndjournal$notestab.landmarks=Punti di interesse +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=La levetta sinistra muove il tuo personaggio\nLa levetta destra controlla un puntatore sullo schermo windows.wndkeybindings.ttl_action=Azione @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Contenitore 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Contenitore 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Contenitore 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Attacca Nemico -windows.wndkeybindings.tag_danger=Cambia Nemico windows.wndkeybindings.tag_action=Azione Speciale windows.wndkeybindings.tag_loot=Raccogli Oggetto windows.wndkeybindings.tag_resume=Riprendi Movimento +windows.wndkeybindings.cycle=Prossimo Bersaglio / Prossima Schermata windows.wndkeybindings.zoom_in=Zoom avanti / Scorri in Basso windows.wndkeybindings.zoom_out=Zoom Indietro / Scorri in Alto windows.wndkeybindings.n=Vai a Nord @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Ascesa più Alta windows.wndranking$statstab.seed=Seme del Dungeon windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Seme Personalizzato_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Giornaliera_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Rigioca Per_ windows.wndranking$statstab.enemies=Nemici uccisi windows.wndranking$statstab.gold=Oro trovato windows.wndranking$statstab.food=Cibo consumato @@ -232,9 +236,11 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Chiaro windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Griglia Visiva windows.wndsettings$displaytab.off=Off windows.wndsettings$displaytab.high=Alto +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Intensità del Movimento della Telecamera +windows.wndsettings$displaytab.low=Basso windows.wndsettings$uitab.title=Impostazioni Interfaccia windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Modalità Interfaccia -windows.wndsettings$uitab.scale=Scala dell'interfaccia +windows.wndsettings$uitab.scale=Scala dell'interfaccia windows.wndsettings$uitab.mobile=Mobile windows.wndsettings$uitab.full=Intera windows.wndsettings$uitab.toolbar_settings=Impostazioni Barra Attrezzi @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Ringraziamenti windows.wndsettings$langstab.reviewers=Revisori windows.wndsettings$langstab.translators=Traduttori -windows.wndstory.sewers=I piani superiori del dungeon costituiscono il sistema fognario della città. \n\nL'energia oscura che sta salendo dalle profondità ha reso le solite innocue creature sempre più pericolose. La città manda pattuglie qui sotto per provare a mantenere la sicurezza, ma con sempre meno successo.\n\nQuesto posto è pericoloso, ma almeno la magia oscura è debole qui. -windows.wndstory.prison=Molti anni fa venne costruita qui una prigione allo scopo di contenere pericolosi criminali. Strettamente sorvegliata e disciplinata, condannati provenienti da tutto il paese venivano mandati qui a scontare la pena.\n\nMa ben presto un oscuro miasma ha cominciato a filtrare da sotto, contorcendo in egual modo le menti di guardie e prigionieri.\nA conseguenza del caos crescente, la città ha preferito sigillare l'intera prigione. Nessuno sa cosa ne sia stato di quelli lasciati qui a morire tra queste mura... -windows.wndstory.caves=Queste grotte scarsamente popolate si estendono al di sotto delle prigioni abbandonate. Ricche di minerali, furono in passato il centro movimentato di commercio e industrie per le società nanesche sottostanti, ma vennero abbandonate a seguito dell'ossessione per la magia nera.\n\nLe grotte sono ora perlopiù abitate dalla fauna selvatica sotterranea, da gnoll e macchinari fatiscenti; probabilmente altresì corrotti dallo stesso potere che affligge le regioni sovrastanti. -windows.wndstory.city=La Metropoli dei Nani fu un tempo una tra le più grandi città-stato nanesche. Al suo apice i nani costruirono meravigliose macchine di metallo e magia che permisero alle loro città di espandersi rapidamente.\n\nPoi, un giorno, i cancelli della città vennero sprangati e nessuno seppe di nuovo più nulla dei nani. I pochi che fuggirono dalla città appena in tempo, raccontarono storie di un warlock iroso che si impossessò del trono e della terribile magia che imparò a controllare. -windows.wndstory.halls=Queste profonde sale della Città dei Nani sono state contaminate da una magia oscura. Nel passato queste zone ospitavano la corte di warlock d'elitè del Re dei Nani, ma adesso sembra che qualcosa di più sinistro ne abbia preso il controllo...\n\nOgni specie di orrificanti creature demoniache abita queste sale, guidate da qualche potere oscuro. Se il Re dei Nani non è la sorgente della corruzione dilagante, allora deve esserlo qualunque cosa ci sia quà sotto.\n\nProcedi con cautela, pochi avventurieri sono arrivati così lontano... - windows.wndsupportprompt.title=Messaggio dallo Sviluppatore windows.wndsupportprompt.intro=Salve, spero ti stia divertendo con Shattered Pixel Dungeon! windows.wndsupportprompt.close=Chiudi diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ja.properties index 13411ce76..f217c1391 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ja.properties @@ -13,7 +13,7 @@ windows.wndchooseability.no=No, I'll decide later. windows.wndchoosesubclass.message=仮面があなたの顔に適合するとき、視界は段々暗くなり、新しい力の未来像があなたの精神に押し寄せる。仮面の力をどう定めるか? windows.wndchoosesubclass.cancel=あとで決める -windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=本当にこの下位部類を選択するか? +windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=本当にこのサブクラスを選択しますか? windows.wndchoosesubclass.yes=Yes, I've made my choice. windows.wndchoosesubclass.no=No, I'll decide later. @@ -23,7 +23,7 @@ windows.wndcombo.title=コンボ技を選択 windows.wnddailies.title=日々冒険の履歴 windows.wnddailies.date=日付 -windows.wnddailies.score=Score +windows.wnddailies.score=得点 windows.wnddocument.missing=ページが失われている @@ -50,10 +50,11 @@ windows.wndgameinprogress.exp=経験値 windows.wndgameinprogress.str=筋力 windows.wndgameinprogress.health=体力 windows.wndgameinprogress.gold=集めたゴールド -windows.wndgameinprogress.depth=最深到達階層 -windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=ダンジョンのシード +windows.wndgameinprogress.depth=最深到達階 +windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=ダンジョンシード windows.wndgameinprogress.custom_seed=_任意シード_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Daily For_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_ windows.wndgameinprogress.continue=続ける windows.wndgameinprogress.erase=消去する windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=本当にこのセーブデータを消去しますか? @@ -69,17 +70,18 @@ windows.wndhero$statstab.exp=経験値 windows.wndhero$statstab.str=筋力 windows.wndhero$statstab.health=体力 windows.wndhero$statstab.gold=集めたゴールド -windows.wndhero$statstab.depth=最深到達階層 -windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=ダンジョンのシード +windows.wndhero$statstab.depth=最深到達階 +windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=ダンジョンシード windows.wndhero$statstab.custom_seed=_任意シード_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Daily For_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndheroinfo.talents=天賦 -windows.wndheroinfo.talents_msg=勇士はレベルが上がる度に天賦ポイント1を得る。高い段階の天賦は2体目の頭目を倒すと出現する。 -windows.wndheroinfo.subclasses=下位部類 -windows.wndheroinfo.subclasses_msg=下位部類は2体目の頭目を倒すと選択できるようになる。 +windows.wndheroinfo.talents_msg=勇士はレベルが上がる度に天賦ポイント1を得る。高い段階の天賦は2体目のボスを倒すと出現する。 +windows.wndheroinfo.subclasses=サブクラス +windows.wndheroinfo.subclasses_msg=サブクラスは2体目のボスを倒すと選択できるようになる。 windows.wndheroinfo.abilities=鎧の能力 -windows.wndheroinfo.abilities_msg=鎧の能力は4体目の頭目を倒すと選択できるようになる。 +windows.wndheroinfo.abilities_msg=鎧の能力は4体目のボスを倒すと選択できるようになる。 windows.wndimp.message=ああ!お前は俺の英雄だ!\nお前への報酬についてだな。俺は今現金の手持ちがないんだがもっと良いものがある。これは家宝の指輪だ:死んだパラディンの指から祖父がもぎ取ったのだ。 windows.wndimp.reward=指輪を受け取る @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=手引 windows.wndjournal.notes=ノート windows.wndjournal.items=アイテム windows.wndjournal$guidetab.title=手引書 -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=ページが失われている +windows.wndjournal$guidetab.missing=ページが失われている windows.wndjournal$notestab.keys=鍵 windows.wndjournal$notestab.landmarks=目印 +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=左桿はあなたのキャラクターを動かします\n右桿は画面上のポインターを制御します windows.wndkeybindings.ttl_action=動作 @@ -113,7 +116,7 @@ windows.wndkeybindings.right_click=右クリック windows.wndkeybindings.middle_click=中クリック windows.wndkeybindings.menu=メニュー windows.wndkeybindings.hero_info=勇士情報 -windows.wndkeybindings.journal=Journal +windows.wndkeybindings.journal=日誌 windows.wndkeybindings.wait=待機 windows.wndkeybindings.examine=調べる windows.wndkeybindings.rest=休憩 @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=容器3 windows.wndkeybindings.bag_4=容器4 windows.wndkeybindings.bag_5=容器5 windows.wndkeybindings.tag_attack=敵を攻撃 -windows.wndkeybindings.tag_danger=敵を切り替え windows.wndkeybindings.tag_action=特別な行動 windows.wndkeybindings.tag_loot=アイテムを拾う windows.wndkeybindings.tag_resume=Resume Motion +windows.wndkeybindings.cycle=Next Target / Next Tab windows.wndkeybindings.zoom_in=Zoom In / Scroll Down windows.wndkeybindings.zoom_out=Zoom Out / Scroll Up windows.wndkeybindings.n=北に行く @@ -159,7 +162,7 @@ windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cant_unbind=この動作には、少な windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=確定 windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=キャンセル -windows.wndquickbag.title=quick-use an item +windows.wndquickbag.title=アイテムを素早く使う windows.wndranking.error=追加情報が読み込めません windows.wndranking.stats=統計 @@ -168,14 +171,15 @@ windows.wndranking.badges=バッジ windows.wndranking$statstab.title=レベル %1$d %2$s windows.wndranking$statstab.talents=天賦 windows.wndranking$statstab.challenges=挑戦 -windows.wndranking$statstab.score=Score +windows.wndranking$statstab.score=得点 windows.wndranking$statstab.str=筋力 windows.wndranking$statstab.duration=経過ターン -windows.wndranking$statstab.depth=最深到達階層 -windows.wndranking$statstab.ascent=Highest Ascent +windows.wndranking$statstab.depth=最深到達階 +windows.wndranking$statstab.ascent=最浅登り到達階 windows.wndranking$statstab.seed=ダンジョンシード windows.wndranking$statstab.custom_seed=_任意シード_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Daily For_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndranking$statstab.enemies=殺した敵 windows.wndranking$statstab.gold=集めたゴールド windows.wndranking$statstab.food=食べた食料 @@ -201,22 +205,22 @@ windows.wndsadghost.confirm=確定 windows.wndsadghost.cancel=キャンセル windows.wndsadghost.farewell=さようなら、冒険者! -windows.wndscorebreakdown.title=Score Breakdown -windows.wndscorebreakdown.progress_title=Progression -windows.wndscorebreakdown.progress_desc=Based on maximum depth and hero level. -windows.wndscorebreakdown.treasure_title=Treasure -windows.wndscorebreakdown.treasure_desc=Based on gold collected and held item value. -windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Based on gold collected. -windows.wndscorebreakdown.explore_title=Exploration -windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Based on floors with all items found, all secrets found, and all puzzles solved. -windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Bosses -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable damage during boss fights. -windows.wndscorebreakdown.quests_title=Quests -windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Based on quests completed. -windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Win Multiplier -windows.wndscorebreakdown.challenge_multiplier=Challenge Multiplier -windows.wndscorebreakdown.total=Total Score -windows.wndscorebreakdown.old_score_desc=Games started prior to v1.3 have fewer scoring categories, but progression is ~50% larger and treasure has a higher cap +windows.wndscorebreakdown.title=得点内訳 +windows.wndscorebreakdown.progress_title=進行度 +windows.wndscorebreakdown.progress_desc=最深到達階と勇士のレベルに基づく。 +windows.wndscorebreakdown.treasure_title=宝 +windows.wndscorebreakdown.treasure_desc=集めたゴールドと保持したアイテムの価値に基づく。 +windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=集めたゴールドに基づく。 +windows.wndscorebreakdown.explore_title=探査 +windows.wndscorebreakdown.explore_desc=各階にて見つけた全てのアイテム、見つけた全ての隠されたもの、解いた全ての謎解きに基づく。 +windows.wndscorebreakdown.bosses_title=ボス戦 +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable hits during boss fights. +windows.wndscorebreakdown.quests_title=任務 +windows.wndscorebreakdown.quests_desc=達成した任務に基づく。 +windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=勝利倍率 +windows.wndscorebreakdown.challenge_multiplier=挑戦倍率 +windows.wndscorebreakdown.total=合計得点 +windows.wndscorebreakdown.old_score_desc=v1.3より前に開始したゲームでは、得点区分は少なくなりますが、進行度は~50%大きく、宝の上限が高くなります。 windows.wndsettings$displaytab.title=表示設定 windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=全画面 @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=明るい windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=タイルの表示 windows.wndsettings$displaytab.off=オフ windows.wndsettings$displaytab.high=鮮明 +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Camera Follow Intensity +windows.wndsettings$displaytab.low=Low windows.wndsettings$uitab.title=インターフェース設定 windows.wndsettings$uitab.ui_mode=インターフェース様式 windows.wndsettings$uitab.scale=インターフェースの大きさ @@ -262,25 +268,19 @@ windows.wndsettings$datatab.betas=beta更新を含む windows.wndsettings$datatab.wifi=WiFiのみで確認 windows.wndsettings$audiotab.title=音声設定 windows.wndsettings$audiotab.music_vol=音楽の音量 -windows.wndsettings$audiotab.music_mute=音楽の消音 +windows.wndsettings$audiotab.music_mute=音楽を消音 windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=効果音の音量 -windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=効果音の消音 +windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=効果音を消音 windows.wndsettings$audiotab.ignore_silent=消音モードを無視 windows.wndsettings$langstab.title=言語設定 windows.wndsettings$langstab.completed=この言語は完全に翻訳され、レビューされています。 -windows.wndsettings$langstab.unreviewed=_この言語はまだレビューされていません。_誤りを含むかもしれないが、全てのテキストは翻訳されています。 +windows.wndsettings$langstab.unreviewed=_この言語はまだレビューされていません。_誤りを含むかもしれませんが、全てのテキストは翻訳されています。 windows.wndsettings$langstab.unfinished=_この言語は完全には翻訳されていません。_テキストの大部分は英語のままです。 windows.wndsettings$langstab.transifex=全ての翻訳文は _Transifex_ の有志によって提供されました。 -windows.wndsettings$langstab.credits=クレジット +windows.wndsettings$langstab.credits=制作者名簿 windows.wndsettings$langstab.reviewers=レビュワー windows.wndsettings$langstab.translators=翻訳者 -windows.wndstory.sewers=ダンジョンの上階は、意外なことに市の下水道を構成している。\n\n暗黒のエネルギーが地底から忍び寄ってくるにつれ、無害だった下水の生物はどんどん危険になってゆく。都市は警備員を地下に送り込んで安全を維持しようとしたが、彼らは段々といなくなっていった。\n\nこの地域は危険だが、少なくともここに作用している邪悪な魔法は弱まっている。 -windows.wndstory.prison=何年も前に、危険な犯罪者を閉じ込めるために牢獄がここに建設された。厳重に管理され安全と言われており、有罪判決を受けた者たちがここに収容されて長い時間を過ごしていた。\n\nしかし、暗黒の瘴気が深部から忍び寄るにつれ、看守と囚人の心を捻じ曲げていった。\n\n混乱に乗じ、都市は全ての牢獄を封印した。壁の中に居るはずの、死人や放置された人の現在を知る者は存在しない… -windows.wndstory.caves=廃墟となった牢獄の地下に広がる人口の少ない洞窟だ。鉱物が豊富で、かつては地下のドワーフ社会の賑やかな貿易と産業の中心地だったが、ドワーフが黒魔術に夢中になったために放棄された。\n\n現在、洞窟内には地下の野生動物やノール、放棄された機械などが生息しており、上の地域に影響を与えたのと同じ力に堕落されているようだ。 -windows.wndstory.city=ドワーフの都は、かつてドワーフの中でも最も偉大な都市国家だった。最盛期には、ドワーフは金属と魔法の不思議な機械を作り、それによって都市は急速に発展しました。\n\nしかし、ある日突然、城門が封鎖され、ドワーフの消息は途絶えてしまった。閉鎖された都市から逃げ出した少数の人々は、王位を奪った狂気の黒魔術師と、彼が学んだ恐ろしい魔法の話をした。 -windows.wndstory.halls=ドワーフの都の深い空間は、黒魔術によって歪められている。かつてこの地域は、ドワーフ王のエリート黒魔術師たちの宮廷だったが、今ではもっと邪悪なものに乗っ取られてしまったようだ…\n\n恐ろしい闇の力に導かれて、あらゆる種類の恐ろしい悪魔のような生き物がこの空間に生息している。ドワーフの王が腐敗を広めた原因でないならば、この下にあるものは何かに違いない。\n\n慎重に行動せよ、ここまで降りてきた冒険者はほとんどいないのだから… - windows.wndsupportprompt.title=開発者からのメッセージ windows.wndsupportprompt.intro=こんにちは。Shattered Pixel Dungeonを楽しんでいただければ幸いです! windows.wndsupportprompt.close=閉じる diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ko.properties index f30eeba18..779b8b25e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ko.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=가장 깊이 탐험한 곳 windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=던전 시드 windows.wndgameinprogress.custom_seed=_시드 고정_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_일일 도전_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_리플레이_ windows.wndgameinprogress.continue=계속 windows.wndgameinprogress.erase=지우기 windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=정말로 저장된 게임을 삭제하겠습니까? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=최고 레벨 windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=던전 시드 windows.wndhero$statstab.custom_seed=_시드 고정_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_일일 도전_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_리플레이_ windows.wndheroinfo.talents=특성 windows.wndheroinfo.talents_msg=영웅은 레벨업을 할 때마다 특성 포인트를 얻습니다. 더 높은 등급의 특성은 두 번째 보스를 처치한 후에 나타납니다. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=가이드 windows.wndjournal.notes=메모 windows.wndjournal.items=아이템 windows.wndjournal$guidetab.title=안내책자 -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=해당 페이지 없음 +windows.wndjournal$guidetab.missing=해당 페이지 없음 windows.wndjournal$notestab.keys=열쇠 windows.wndjournal$notestab.landmarks=특수 지형 +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=왼쪽 컨트롤러 스틱: 캐릭터 이동\n오른쪽 컨트롤러 스틱: 화면 내 커서 이동 windows.wndkeybindings.ttl_action=행동 @@ -105,7 +108,7 @@ windows.wndkeybindings.ttl_key2=2번째 키 windows.wndkeybindings.ttl_key3=3번째 키 windows.wndkeybindings.default=기본 조작키 windows.wndkeybindings.confirm=확인 -windows.wndkeybindings.cancel=취소 +windows.wndkeybindings.cancel=취소 windows.wndkeybindings.none=없음 windows.wndkeybindings.back=뒤 windows.wndkeybindings.left_click=왼쪽 클릭 @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=3번째 가방 windows.wndkeybindings.bag_4=4번째 가방 windows.wndkeybindings.bag_5=5번째 가방 windows.wndkeybindings.tag_attack=적 공격 -windows.wndkeybindings.tag_danger=목표 전환 windows.wndkeybindings.tag_action=특수 행동 windows.wndkeybindings.tag_loot=아이템 집기 windows.wndkeybindings.tag_resume=행동 계속하기 +windows.wndkeybindings.cycle=다음 타겟 / 다음 탭 windows.wndkeybindings.zoom_in=화면 확대 / Scroll Down windows.wndkeybindings.zoom_out=화면 축소 / Scroll Up windows.wndkeybindings.n=북쪽 이동 @@ -157,7 +160,7 @@ windows.wndkeybindings$wndchangebinding.error=이미 이 명령에 등록되어 windows.wndkeybindings$wndchangebinding.unbind=조작키 해제 windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cant_unbind=적어도 하나 이상의 버튼을 지정해야 합니다. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=확인 -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=취소 +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=취소 windows.wndquickbag.title=빠른 아이템 사용 @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=최고 역행 기록 windows.wndranking$statstab.seed=던전 시드 windows.wndranking$statstab.custom_seed=_시드 고정_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_일일 도전_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_리플레이_ windows.wndranking$statstab.enemies=죽인 몬스터 수 windows.wndranking$statstab.gold=획득한 골드 windows.wndranking$statstab.food=먹은 음식 수 @@ -183,7 +187,7 @@ windows.wndranking$statstab.alchemy=아이템을 제작한 횟수 windows.wndranking$statstab.copy_seed=시드 복사 windows.wndranking$statstab.copy_seed_desc=이 랭킹의 던전 시드를 복사하여 시드 고정 게임을 시작하겠습니까? _시드 고정 게임은 배지를 획득할 수 없고, 진행한 게임에 기록되지 않으며, 랭킹표 맨 밑에 표시됩니다._\n\n또한 게임의 버전이 달라지면 같은 시드라도 다른 던전이 생성될 수 있음을 알려드립니다. windows.wndranking$statstab.copy_seed_copy=이 시드 사용 -windows.wndranking$statstab.copy_seed_cancel=취소 +windows.wndranking$statstab.copy_seed_cancel=취소 windows.wndresurrect.title=부활 windows.wndresurrect.message=당신은 죽음과 동시에 배낭 속의 앙크가 당신의 영혼을 다시 이 세상으로 이끌고 있음을 느낍니다. 다시 한 번, 던전을 정복할 기회를 얻었습니다!\n\n당신은 당신이 가진 물건들 중 2개를 가지고 돌아갈 수 있으며, 나머지는 당신이 죽은 장소에 떨어질 것입니다. 어떤 아이템을 고르시겠습니까? @@ -198,7 +202,7 @@ windows.wndsadghost.gnoll=고맙네. 그 악랄한 놀이 사라졌으니 이제 windows.wndsadghost.crab=고맙네. 그 대왕 게가 사라졌으니 이제 편히 쉴 수 있겠어... 어떤 어두운 마법이 그 게를 그렇게 오래 살 수 있게 했는지 궁금하군... windows.wndsadghost.give_item=이 아이템들 중 하나를 가져가게, 나에겐 더 이상 필요없는 것들이니... 어쩌면 그대의 여정에 도움이 될 수도 있을걸세...\n\n그리고.. 내가 이 던전에서 잃어버린 굉장히 소중한 것이 있다네... 만약에... 내 장미를... 찾는다면...... windows.wndsadghost.confirm=확인 -windows.wndsadghost.cancel=취소 +windows.wndsadghost.cancel=취소 windows.wndsadghost.farewell=잘 가게, 모험가여! windows.wndscorebreakdown.title=점수 세부사항 @@ -223,7 +227,7 @@ windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=전체화면 windows.wndsettings$displaytab.saver=절전 모드 windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=절전 모드는 게임을 작은 화면으로 출력한 뒤, 액정 크기에 맞게 확대해서 보여줍니다.\n\n게임의 그래픽이 약간 저하되고 UI의 크기가 커지지만, 속도와 배터리 수명을 개선해줍니다.\n\n변경점이 적용되려면 게임을 다시 시작해야 합니다. windows.wndsettings$displaytab.okay=좋습니다. -windows.wndsettings$displaytab.cancel=취소 +windows.wndsettings$displaytab.cancel=취소 windows.wndsettings$displaytab.portrait=화면방향: 세로 windows.wndsettings$displaytab.landscape=화면방향: 가로 windows.wndsettings$displaytab.brightness=밝기 @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=밝음 windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=격자 표시 windows.wndsettings$displaytab.off=끄기 windows.wndsettings$displaytab.high=높음 +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=카메라 반응 속도 +windows.wndsettings$displaytab.low=느림 windows.wndsettings$uitab.title=인터페이스 설정 windows.wndsettings$uitab.ui_mode=인터페이스 모드 windows.wndsettings$uitab.scale=인터페이스 확대 @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=참여인원 windows.wndsettings$langstab.reviewers=검수자 windows.wndsettings$langstab.translators=번역자 -windows.wndstory.sewers=던전의 상층부는 도시의 하수 처리 시설을 겸하고 있습니다.\n\n하수구의 무해한 생명체들은 던전 아래에서 올라오는 암흑의 기운 때문에 점점 더 위험해지고 있습니다. 도시에서 이를 저지하고 지상의 안전을 유지하기 위해 순찰대를 보내고 있지만 점차 힘에 부치는 모양입니다.\n\n이곳은 위험한 장소긴 하지만, 그나마 사악한 마법의 기운은 강하지 않습니다. -windows.wndstory.prison=수년 전 이 곳에는 위험한 죄수들을 수용하기 위한 감옥이 지어졌습니다. 엄격한 통제 속에서, 온 땅에서 온 악랄한 죄수들이 이곳에 수감되었습니다.\n\n하지만 머지않아 불쾌한 어둠의 기운이 아래에서 올라오기 시작했습니다. 이 기운은 죄수들 뿐만 아니라 간수들의 마음까지 악하게 만들기에 충분했습니다.\n\n자라나는 혼돈에 대한 해결책으로, 도시에서는 감옥을 아예 봉쇄해 버렸습니다. 감옥 안에 죽도록 방치된 자들이 어떻게 되었는지는 아무도 알지 못한 채로요... -windows.wndstory.caves=버려진 감옥 밑에는 인적이 드문 동굴이 펼쳐져 있습니다. 풍부한 광물로 인해 한때는 드워프 도시의 상공업 중심지였습니다만, 드워프들이 점차 흑마술에 집착하게 되면서 잊혀졌습니다.\n\n이제 동굴에는 대개 지하 야생 생물과 놀 부족, 그리고 낡은 기계들이 활보합니다. 그리고 그들 모두 앞서 보았듯이 어두운 마법에 물들어 있습니다. -windows.wndstory.city=한때 드워프 대도시는 드워프 도시국가 중에서도 으뜸이였습니다. 전성기 때에는 마법과 금속으로 대단한 기계들을 만들어 도시를 급속하게 성장시켰습니다.\n\n그러던 어느날, 드워프 도시의 정문은 봉쇄되었고, 그 후 아무도 드워프들의 소식을 듣지 못했습니다. 봉쇄 직전에 도망친 자들에 의하면 어느 미친 흑마법사가 왕위를 찬탈하고 끔찍한 마법으로 지배를 이어가고 있다고 합니다. -windows.wndstory.halls=드워프 대도시의 넓은 회랑은 어둠의 마법에 의해 뒤틀려 버렸습니다. 한때는 드워프 왕의 궁정 흑마법사들의 전당이었으나, 지금은 더욱 불길한 존재들이 차지한 것으로 보입니다.\n\n끔찍한 어둠의 힘에 이끌려온 온갖 종류의 사악한 존재들이 이곳에 기거하고 있습니다. 드워프 왕이 번져나가는 타락의 근원이 아니었다면, 분명 이 아래에 도사리고 있는 무언가가 그 원흉일 것입니다.\n\n발걸음을 조심하십시오. 극소수의 모험가만이 이토록 깊은 곳까지 도달했다고 합니다... - windows.wndsupportprompt.title=개발자의 부탁 windows.wndsupportprompt.intro=안녕하세요, 당신이 섀터드 픽셀 던전을 즐기고 있길 바랍니다! windows.wndsupportprompt.close=닫기 diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_nl.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_nl.properties index bfe9bc810..5bc147cc6 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_nl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_nl.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Maximale Diepte windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Kerkersleutel windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Aangepaste Sleutel_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Dagelijks Voor_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_ windows.wndgameinprogress.continue=Doorgaan windows.wndgameinprogress.erase=Wissen windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Weet je zeker dat je deze spelvoortgang wilt wissen? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Maximale Diepte windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Kerkersleutel windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Aangepaste Sleutel_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Dagelijks Voor_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndheroinfo.talents=talenten windows.wndheroinfo.talents_msg=De held krijgt elke keer dat hij een level omhoog gaat één talentpunt. Hogere talenten verschijnen na het verslaan van de tweede baas. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Gids windows.wndjournal.notes=Notities windows.wndjournal.items=Voorwerpen windows.wndjournal$guidetab.title=Hulpgidsen -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=ontbrekende pagina +windows.wndjournal$guidetab.missing=ontbrekende pagina windows.wndjournal$notestab.keys=Sleutels windows.wndjournal$notestab.landmarks=Herkenningspunten +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=De linker joystick beweegt je personage\nDe rechter joystick bestuurt een aanwijzer op het scherm windows.wndkeybindings.ttl_action=Actie @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Container 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Container 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Container 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Val Vijand aan -windows.wndkeybindings.tag_danger=Wissel Vijand windows.wndkeybindings.tag_action=Speciale Actie windows.wndkeybindings.tag_loot=Pak Voorwerp Op windows.wndkeybindings.tag_resume=Hervat Beweging +windows.wndkeybindings.cycle=Next Target / Next Tab windows.wndkeybindings.zoom_in=Zoom In / Omlaag Scrollen windows.wndkeybindings.zoom_out=Zoom Uit / Omhoog Scrollen windows.wndkeybindings.n=Ga naar het Noorden @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Hoogste Opgang windows.wndranking$statstab.seed=Kerkersleutel windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Aangepaste Sleutel_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Dagelijks Voor_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndranking$statstab.enemies=Monsters Gedood windows.wndranking$statstab.gold=Goud Verzameld windows.wndranking$statstab.food=Voedsel Gegeten @@ -210,7 +214,7 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Op basis van verzameld goud. windows.wndscorebreakdown.explore_title=Verkenning windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Gebaseerd op verdiepingen met alle gevonden voorwerpen, alle gevonden geheimen en alle opgeloste puzzels. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Bazen -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Gebaseerd op verslagen bazen, verminderd door het oplopen van vermijdbare schade tijdens baasgevechten. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable hits during boss fights. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Missies windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Gebaseerd op voltooide missies. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Winst Vermenigvuldiger @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Helder windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Zichtbare Rasterlijnen windows.wndsettings$displaytab.off=Uit windows.wndsettings$displaytab.high=Hoog +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Camera Follow Intensity +windows.wndsettings$displaytab.low=Low windows.wndsettings$uitab.title=Interface Instellingen windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Weergavemodus: windows.wndsettings$uitab.scale=Weergaveschaal: @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=credits windows.wndsettings$langstab.reviewers=beoordelers windows.wndsettings$langstab.translators=vertalers -windows.wndstory.sewers=De bovenste verdiepingen van de kerker vormen eigenlijk het rioleringssysteem van de stad.\n\nTerwijl donkere energie van onderaf naar boven is gekropen, zijn de normaal ongevaarlijke rioolwezens steeds gevaarlijker geworden. De stad stuurt bewakingspatrouilles naar beneden om de veiligheid van degenen boven te handhaven, maar ze raken langzaam hun grip kwijt.\n\nDeze plek is gevaarlijk, maar de kwade magie die hier aan het werk is, is zwak. -windows.wndstory.prison=Vele jaren geleden werd hier een gevangenis gebouwd om gevaarlijke criminelen te huisvesten. Veroordeelden uit het hele land werden naar deze strak gereguleerde en veilige plek gebracht om tijd uit te zitten.\n\nMaar al snel begon donker miasma omhoog te kruipen, waardoor de geesten van de bewakers en de gevangenen verdraaid werden.\n\nAls antwoord op de groeiende chaos, werd de gehele gevangenis afgesloten door de stad. Niemand weet wat er gebeurd is met hen die voor dood werden achtergelaten binnen deze muren... -windows.wndstory.caves=Deze dunbevolkte grotten strekken zich uit onder de verlaten gevangenis. Eens waren ze door de rijkdommen aan mineralen het centrum voor bruisende handel en industrie voor de dwergenmaatschappij beneden, maar de grotten werden verlaten zodra de dwergen geobsedeerd raakten met zwarte magie.\n\nDe grotten worden nu voornamelijk bewoond door ondergronds wildleven, gnollen, en verlaten machines; waarschijnlijk gecorrumpeerd door dezelfde kracht als de regio's erboven. -windows.wndstory.city=De Dwergenmetropool was eens de grootste van alle dwergenstad-staten. In de hoogtijdagen bouwden de dwergen wonderbaarlijke machines van metaal en magie waardoor hun stad snel kon uitbreiden.\n\nToen, op een dag, werden de stadspoorten afgesloten en niemand had nog ooit van de dwergen gehoord. De weinigen die de stad wisten te ontsnappen vertelden verhalen over een gestoorde geestenbezweerder die de troon had gestolen, en de verschrikkelijke magie die hij had geleerd te gebruiken. -windows.wndstory.halls=Deze diepe gangen van de Dwergenmetropool zijn betoverd door duistere magie. In het verleden waren deze regio's de gastheer van het hof van de Dwergenkoning van elite duivelskunstenaars, maar nu lijken ze zijn overgenomen door iets nog meer sinisters...\n\nAllerlei verschrikkelijke demonische wezens wonen in deze gangen, en worden geleid door een of andere vreselijke duistere kracht. Als de Dwergenkoning niet de bron van verspreidende corruptie was, dan moet wat het ook mag zijn hierbeneden zijn.\n\nWees voorzichtig, heel weinig avonturiers zijn ooit zo ver afgedaald... - windows.wndsupportprompt.title=Een Bericht van de Ontwikkelaar windows.wndsupportprompt.intro=Hallo, ik hoop dat je Shattered Pixel Dungeon leuk vindt! windows.wndsupportprompt.close=Sluiten diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pl.properties index 9305421fe..7169f8a18 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pl.properties @@ -21,8 +21,8 @@ windows.wndclass.mastery=Biegłość windows.wndcombo.title=Wybierz atak specjalny -windows.wnddailies.title=Daily History -windows.wnddailies.date=Date +windows.wnddailies.title=Codzienna Historia +windows.wnddailies.date=Data windows.wnddailies.score=Wynik @@ -54,7 +54,8 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Maks. głębokość windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Ziarno Lochu windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Ziarno Niestandardowe_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Loch z Dnia_ -windows.wndgameinprogress.continue=Kontynuuj +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Powtórka z Dnia_ +windows.wndgameinprogress.continue=Kontynuuj windows.wndgameinprogress.erase=Wyczyść windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten zapis? windows.wndgameinprogress.erase_warn_body=Cały postęp tej gry zostanie usunięty @@ -73,9 +74,10 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Maks. głębokość windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Ziarno Lochu windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Ziarno Niestandardowe_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Loch z Dnia_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Powtórka z Dnia_ windows.wndheroinfo.talents=talenty -windows.wndheroinfo.talents_msg=Bohater zyskuje jeden punkt talentu za każdym razem, kiedy awansuje na wyższy poziom doświadczenia. Talenty wyższych grup pojawiają się po pokonaniu drugiego bossa. +windows.wndheroinfo.talents_msg=Bohater zyskuje jeden punkt talentu za każdym razem, kiedy awansuje na wyższy poziom doświadczenia. Talenty wyższych grup pojawiają się po pokonaniu drugiego bossa. windows.wndheroinfo.subclasses=specjalizacje windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Specjalizacja może być wybrana po pokonaniu drugiego bossa. windows.wndheroinfo.abilities=umiejętności zbroi @@ -94,11 +96,12 @@ windows.wndjournal.guide=Przewodnik windows.wndjournal.notes=Notatki windows.wndjournal.items=Przedmioty windows.wndjournal$guidetab.title=Przewodniki -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=brakująca strona +windows.wndjournal$guidetab.missing=brakująca strona windows.wndjournal$notestab.keys=Klucze windows.wndjournal$notestab.landmarks=Punkty orientacyjne +windows.wndjournal$loretab.title=Documents -windows.wndkeybindings.controller_info=The left stick moves your character\nThe right stick controls an on-screen pointer +windows.wndkeybindings.controller_info=Lewą gałką poruszasz sie swoją postacią\nA prawa gałka kontroluje twój wskaźnik na ekranie windows.wndkeybindings.ttl_action=Akcja windows.wndkeybindings.ttl_key1=Przycisk 1 windows.wndkeybindings.ttl_key2=Przycisk 2 @@ -118,8 +121,8 @@ windows.wndkeybindings.wait=Czekaj windows.wndkeybindings.examine=Analizuj windows.wndkeybindings.rest=Odpocznij windows.wndkeybindings.inventory=Ekwipunek -windows.wndkeybindings.inventory_selector=Inventory Selector -windows.wndkeybindings.quickslot_selector=Quickslot Selector +windows.wndkeybindings.inventory_selector=Wybieracz ekwipunku +windows.wndkeybindings.quickslot_selector=Wybieracz paska szybkiego dostępu windows.wndkeybindings.quickslot_1=Szybki dostęp 1 windows.wndkeybindings.quickslot_2=Szybki dostęp 2 windows.wndkeybindings.quickslot_3=Szybki dostęp 3 @@ -132,12 +135,12 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Torba 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Torba 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Torba 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Atakuj przeciwnika -windows.wndkeybindings.tag_danger=Zmień przeciwnika windows.wndkeybindings.tag_action=Specjalna akcja windows.wndkeybindings.tag_loot=Podnieś przedmiot windows.wndkeybindings.tag_resume=Kontynuuj ruch -windows.wndkeybindings.zoom_in=Zoom In / Scroll Down -windows.wndkeybindings.zoom_out=Zoom Out / Scroll Up +windows.wndkeybindings.cycle=Następny Cel / Następna Karta +windows.wndkeybindings.zoom_in=Przybliż / Przewiń w dół +windows.wndkeybindings.zoom_out=Oddal / Przewiń w górę windows.wndkeybindings.n=Idź na północ windows.wndkeybindings.e=Idź na wschód windows.wndkeybindings.s=Idź na południe @@ -155,7 +158,7 @@ windows.wndkeybindings$wndchangebinding.changed_bind=Nowe przypisanie: _%s_ windows.wndkeybindings$wndchangebinding.warning=Przypisanie do _%s_ będzie anulowane. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.error=Ten przycisk jest już przypisany do tej akcji. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.unbind=Anuluj przypisanie -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cant_unbind=You must have at least one key bound to this action. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cant_unbind=Musisz mieć przynajmniej jeden przycisk przypisany do tej akcji. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=Potwierdź windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=Anuluj @@ -172,10 +175,11 @@ windows.wndranking$statstab.score=Wynik windows.wndranking$statstab.str=Siła windows.wndranking$statstab.duration=Długość gry windows.wndranking$statstab.depth=Maks. głębokość -windows.wndranking$statstab.ascent=Highest Ascent +windows.wndranking$statstab.ascent=Najdalsze piętro windows.wndranking$statstab.seed=Ziarno Lochu windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Ziarno Niestandardowe_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Loch z Dnia_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Powtórka z Dnia_ windows.wndranking$statstab.enemies=Zabite potwory windows.wndranking$statstab.gold=Zebrane złoto windows.wndranking$statstab.food=Zjedzone jedzenie @@ -210,7 +214,7 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Zależny od ilości zdobytego złota windows.wndscorebreakdown.explore_title=Eksploracja windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Zależna od ilości pięter, na których znaleziono wszystkie przedmioty, sekrety i rozwiązano wszystkie zagadki. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Bossy -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Zależny od ilości pokonanych bossów, zmniejszany przez otrzymywanie od nich obrażeń, które dało się uniknąć. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Zależny od ilości pokonanych bossów, zmniejszany przez otrzymywanie od nich ciosów, które dało się uniknąć. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Zadania windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Zależne od ilości wykonanych zadań. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Mnożnik Zwycięstwa @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Jasno windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Widoczność pól gry windows.wndsettings$displaytab.off=Wył. windows.wndsettings$displaytab.high=Wysoka +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Intensywność Podążania Kamery +windows.wndsettings$displaytab.low=Niska windows.wndsettings$uitab.title=Ustawienia interfejsu windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Tryb Interfejsu windows.wndsettings$uitab.scale=Rozmiar Interfejsu @@ -250,9 +256,9 @@ windows.wndsettings$uitab.system_font=Czcionka systemowa windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Przypisania klawiszy windows.wndsettings$inputtab.title=Ustawienia Urządzeń windows.wndsettings$inputtab.key_bindings=Przypisania klawiszy -windows.wndsettings$inputtab.controller_bindings=Controller Bindings -windows.wndsettings$inputtab.controller_sensitivity=Controller Pointer Sensitivity -windows.wndsettings$inputtab.movement_sensitivity=Hold To Move Sensitivity +windows.wndsettings$inputtab.controller_bindings=przypisywanie przycisków +windows.wndsettings$inputtab.controller_sensitivity=Czułość wskaźnika kontrolera +windows.wndsettings$inputtab.movement_sensitivity=czułość "przytrzmaj aby się poruszać" windows.wndsettings$inputtab.off=Wył. windows.wndsettings$inputtab.high=Wysoka windows.wndsettings$datatab.title=Synchronizacja @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Podziękowania windows.wndsettings$langstab.reviewers=Korektorzy windows.wndsettings$langstab.translators=Tłumacze -windows.wndstory.sewers=Górne części lochu są w rzeczywistości systemem kanałów Miasta.\n\nGdy mroczna energia wypełzła z głębin, zazwyczaj nieszkodliwe stworzenia z kanałów stały się o wiele bardziej niebezpieczne. Miasto wysyła co jakiś czas patrole strażników, które mają zapewnić bezpieczeństwo tym na górze, ale powoli przestają sobie radzić.\n\nTo miejsce jest niebezpieczne, ale przynajmniej zła magia wisząca w powietrzu jest tutaj słabsza. -windows.wndstory.prison=Więzienie wybudowano wiele lat temu, by przetrzymywać tu niebezpiecznych kryminalistów. Pilnie nadzorowani i zabezpieczeni skazańcy z całej krainy byli tu zsyłani, by odbyć swoją karę.\n\nLecz niedługo mroczny miazmat zaczął wypełzać z dołu, wypaczając umysły strażników i więźniów. \n\nW odpowiedzi na rozprzestrzeniający się chaos miasto szczelnie zamknęło całe więzienie. Nikt nie wie co się stało z tymi, których pozostawiono na śmierć za ścianami aresztu... -windows.wndstory.caves=Te mało zaludnione jaskinie rozciągają się pod opuszczonym więzieniem. Bogate w minerały, były one niegdyś centrum handlu i przemysłu dla krasnoludzkiej społeczności w głębinach, ale zostały porzucone, gdy Krasnoludy zaczęły interesować się czarną magią.\n\nObecnie w jaskiniach można znaleźć podziemną faunę, gnolle oraz i porzuconą maszynerię, prawdopodobnie wypaczoną przez tą samą siłę która wpłynęła na poziomy poniżej. -windows.wndstory.city=Metropolia Krasnoludów była niegdyś największym ze wszystkich krasnoludzkich miast-państw. W czasach swojego rozkwitu krasnale budowały cudowne maszyny z metalu i magii, które pozwalały na szybki rozwój ich miasta.\n\nPewnego dnia bramy miasta zostały zamknięte i nikt już nie słyszał o krasnoludach. Ci nieliczni, którzy uciekli z zamkniętego miasta, opowiadali historie o szalonym czarnoksiężniku, który ukradł tron, i o straszliwej magii, którą nauczył się wykorzystywać. -windows.wndstory.halls=Te głębokie korytarze krasnoludzkiej metropolii zostały wypaczone przez mroczną magię. W przeszłości regiony te gościły dwór elitarnych czarowników króla Krasnoludów, ale teraz wydaje się, że zostały one opanowane przez coś jeszcze bardziej złowrogiego...\n\nSale te są zamieszkiwane przez wszelkie rodzaje przerażających demonicznych stworzeń, kierowanych przez jakąś straszną mroczną moc. Jeśli król Krasnoludów nie był źródłem rozprzestrzeniającego się zepsucia, to musi nim być cokolwiek jest na dnie tego miejsca.\n\nStąpaj ostrożnie, bardzo niewielu poszukiwaczy przygód zstąpiło tak daleko... - windows.wndsupportprompt.title=Wiadomość od developera gry windows.wndsupportprompt.intro=Cześć, mam nadzieję że podoba ci się Shattered Pixel Dungeon! windows.wndsupportprompt.close=Zamknij diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pt.properties index af13b7234..3ca0e4b5f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pt.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -windows.wndblacksmith.prompt=Ok, promessa é promessa, eis o que posso fazer por você: posso reforjá 2 itens e transformá-los em um de melhor qualidade. +windows.wndblacksmith.prompt=Ok, promessa é promessa, eis o que posso fazer por você: posso reforjar 2 itens e transformá-los em um de melhor qualidade. windows.wndblacksmith.select=Reforjar um item windows.wndblacksmith.reforge=Reforjá-los @@ -19,10 +19,10 @@ windows.wndchoosesubclass.no=Não, eu decidirei mais tarde. windows.wndclass.mastery=Maestria -windows.wndcombo.title=Escolha um movimento de combo +windows.wndcombo.title=Escolha uma ação de combo windows.wnddailies.title=Histórico diário -windows.wnddailies.date=Encontro +windows.wnddailies.date=Data windows.wnddailies.score=Pontuação @@ -35,7 +35,7 @@ windows.wndenergizeitem.energize_all=Torne tudo em %d energias windows.wnderror.title=ERRO -windows.wndgame.settings=Configurações +windows.wndgame.settings=Ajustes windows.wndgame.install=Instalar o jogo windows.wndgame.challenges=Desafios windows.wndgame.rankings=Rankings @@ -51,12 +51,13 @@ windows.wndgameinprogress.str=Força windows.wndgameinprogress.health=Vida windows.wndgameinprogress.gold=Ouro Coletado windows.wndgameinprogress.depth=Andar Máximo -windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Semente do Calabouço -windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Semente personalizada_ -windows.wndgameinprogress.daily_for=_Diariamente para_ +windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Semente de\nMasmorra +windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Semente\npersonalizada_ +windows.wndgameinprogress.daily_for=_Partida diária_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Repetir partida_ windows.wndgameinprogress.continue=Continuar windows.wndgameinprogress.erase=Apagar -windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Tem certeza que quer deletar esse jogo? +windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Tem certeza que quer deletar este jogo? windows.wndgameinprogress.erase_warn_body=Todo o progresso deste jogo será perdido windows.wndgameinprogress.erase_warn_yes=Sim, exclua este jogo windows.wndgameinprogress.erase_warn_no=Não, eu quero continuar @@ -70,9 +71,10 @@ windows.wndhero$statstab.str=Força windows.wndhero$statstab.health=Vida windows.wndhero$statstab.gold=Ouro Coletado windows.wndhero$statstab.depth=Andar Máximo -windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Semente do Calabouço -windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Semente personalizada_ -windows.wndhero$statstab.daily_for=_Diariamente para_ +windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Semente de\nMasmorra +windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Semente\npersonalizada_ +windows.wndhero$statstab.daily_for=_Partida diária_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Repetir partida_ windows.wndheroinfo.talents=Talentos windows.wndheroinfo.talents_msg=O herói ganha um ponto de talento cada vez que aumenta de nível. Talentos de nível superior aparecem depois de derrotar o segundo chefe. @@ -81,30 +83,31 @@ windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Uma subclasse pode ser escolhida depois de de windows.wndheroinfo.abilities=habilidades de armadura windows.wndheroinfo.abilities_msg=Uma habilidade da armadura pode ser escolhida após derrotar o quarto chefe. -windows.wndimp.message=Ai sim! Você é meu herói!\nQuanto à sua recompensa, não tenho dinheiro comigo agora, mas tenho algo melhor para você. Este é o anel da minha família: meu avô tirou-o do dedo de um paladino morto. +windows.wndimp.message=Aí sim! Você é meu herói!\nQuanto à sua recompensa, não tenho dinheiro comigo agora, mas tenho algo melhor para você. Este é o anel da minha família: meu avô tirou-o do dedo de um paladino morto. windows.wndimp.reward=Pegar o anel windows.wndinfocell.nothing=Nada de interessante aqui. windows.wndinfotalent.upgrade=Melhorar Talento -windows.wndinfotrap.inactive=Essa armadilha está inativa e não pode mais ser acionada. +windows.wndinfotrap.inactive=Esta armadilha está inativa e não pode mais ser acionada. windows.wndjournal.guide=Guia windows.wndjournal.notes=Anotações windows.wndjournal.items=Itens windows.wndjournal$guidetab.title=Livro de Guias -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=página perdida +windows.wndjournal$guidetab.missing=página perdida windows.wndjournal$notestab.keys=Chaves windows.wndjournal$notestab.landmarks=Ponto de referência +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=O controle esquerdo move seu personagem\nO stick direito controla um ponteiro na tela windows.wndkeybindings.ttl_action=Ação -windows.wndkeybindings.ttl_key1=Chave 1 -windows.wndkeybindings.ttl_key2=Chave 2 +windows.wndkeybindings.ttl_key1=Tecla 1 +windows.wndkeybindings.ttl_key2=Tecla 2 windows.wndkeybindings.ttl_key3=Tecla 3 -windows.wndkeybindings.default=Ligações Padrão -windows.wndkeybindings.confirm=Confirme +windows.wndkeybindings.default=Vinculação Padrão +windows.wndkeybindings.confirm=Confirmar windows.wndkeybindings.cancel=Cancelar windows.wndkeybindings.none=Nenhum windows.wndkeybindings.back=Voltar @@ -119,7 +122,7 @@ windows.wndkeybindings.examine=Examinar windows.wndkeybindings.rest=Descanso windows.wndkeybindings.inventory=Inventário windows.wndkeybindings.inventory_selector=Seletor de inventário -windows.wndkeybindings.quickslot_selector=Seletor de slot rápido +windows.wndkeybindings.quickslot_selector=Seletor de Atalho windows.wndkeybindings.quickslot_1=Slot rápido 1 windows.wndkeybindings.quickslot_2=Slot rápido 2 windows.wndkeybindings.quickslot_3=Slot rápido 3 @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Recipiente 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Recipiente 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Recipiente 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Ataque Inimigo -windows.wndkeybindings.tag_danger=Trocar Inimigo windows.wndkeybindings.tag_action=Ação Especial windows.wndkeybindings.tag_loot=Item de Recebimento windows.wndkeybindings.tag_resume=Retomar movimento +windows.wndkeybindings.cycle=Próximo alvo/Próxima guia windows.wndkeybindings.zoom_in=Ampliar/Rolar para baixo windows.wndkeybindings.zoom_out=Reduzir/Rolar para cima windows.wndkeybindings.n=Vá para o Norte @@ -147,15 +150,15 @@ windows.wndkeybindings.se=Vá para o SE windows.wndkeybindings.sw=Vá para o SO windows.wndkeybindings.nw=Vá para o NO windows.wndkeybindings.wait_or_pickup=Aguardar / Retirar Item -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_first=Pressione uma tecla para alterar a primeira ligação de tecla para: _%s_. -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_second=Pressione uma tecla para alterar a segunda ligação de tecla para: _%s_. -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_third=Pressione uma tecla para alterar a terceira ligação de tecla para: _%s_. -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_current=Ligação atual: _%s_ -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.changed_bind=Nova ligação: _%s_ -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.warning=Essa tecla será desvinculada de _%s_. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_first=Pressione uma tecla para alterar a primeira vinculação de tecla para: _%s_. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_second=Pressione uma tecla para alterar a segunda vinculação de tecla para: _%s_. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_third=Pressione uma tecla para alterar a terceira vinculação de tecla para: _%s_. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_current=Vinculação atual: _%s_ +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.changed_bind=Nova vinculação: _%s_ +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.warning=Esta tecla será desvinculada de _%s_. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.error=Essa tecla já está vinculada a esta ação. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.unbind=Desvincular tecla -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cant_unbind=Você deve ter pelo menos uma chave vinculada a esta ação. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cant_unbind=Você deve ter pelo menos uma tecla vinculada a esta ação. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=Confirme windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=Cancelar @@ -173,30 +176,31 @@ windows.wndranking$statstab.str=Força windows.wndranking$statstab.duration=Duração do Jogo windows.wndranking$statstab.depth=Andar Máximo windows.wndranking$statstab.ascent=Maior subida -windows.wndranking$statstab.seed=Semente do Calabouço -windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Semente personalizada_ -windows.wndranking$statstab.daily_for=_Diariamente para_ +windows.wndranking$statstab.seed=Semente de\nMasmorra +windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Semente\npersonalizada_ +windows.wndranking$statstab.daily_for=_Partida diária_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Repetir partida_ windows.wndranking$statstab.enemies=Inimigos Mortos windows.wndranking$statstab.gold=Ouro Coletado windows.wndranking$statstab.food=Comida Consumida windows.wndranking$statstab.alchemy=Itens Criados windows.wndranking$statstab.copy_seed=Copiar Semente -windows.wndranking$statstab.copy_seed_desc=Você gostaria de usar a semente de masmorra deste ranking como uma semente personalizada para um novo jogo? _Observe que os jogos com uma semente personalizada não podem ganhar emblemas, contribuir para os jogos disputados e aparecer na parte inferior da página de classificação._\n\nSe essa classificação for para uma corrida antiga, observe também que diferentes versões do Shattered Pixel Dungeon podem fazer masmorras diferentes, mesmo que a semente seja a mesma. -windows.wndranking$statstab.copy_seed_copy=Use esta semente +windows.wndranking$statstab.copy_seed_desc=Você gostaria de usar a semente de masmorra deste ranking como uma semente personalizada para um novo jogo? _Observe que os jogos com uma semente personalizada não podem ganhar emblemas, contribuir para os jogos disputados e aparecer na parte inferior da página de classificação._\n\nSe essa classificação for para uma partida antiga, observe também que diferentes versões do Shattered Pixel Dungeon podem fazer masmorras diferentes, mesmo que a semente seja a mesma. +windows.wndranking$statstab.copy_seed_copy=Usar esta semente windows.wndranking$statstab.copy_seed_cancel=Cancelar windows.wndresurrect.title=Ressurreição -windows.wndresurrect.message=Conforme perde sua vida, você consegue sentir o seu ankh guiando seu espírito de volta para este mundo. Ele o dá uma nova chance de conquistar a masmorra!\n\nVocê pode trazer dois de seus itens consigo, no entanto, o resto será deixado onde você pereceu. Quais itens você escolherá? +windows.wndresurrect.message=Conforme perde sua vida, você consegue sentir o seu ankh guiando seu espírito de volta para este mundo. Está dando a você uma nova chance de conquistar a masmorra!\n\nVocê pode trazer dois de seus itens consigo, no entanto, o resto será deixado onde você pereceu. Quais itens você escolherá? windows.wndresurrect.prompt=Selecione um item windows.wndresurrect.confirm=Mantenha estes itens windows.wndsadghost.rat_title=DERROTOU O RATO FEDIDO windows.wndsadghost.gnoll_title=DERROTOU O GNOLL TRAPACEIRO windows.wndsadghost.crab_title=DERROTOU O GRANDE CARANGUEJO -windows.wndsadghost.rat=Obrigado! Aquele rato horrível está morto e eu posso descansar, finalmente... Eu me pergunto que tipo de magia perversa trouxe à vida uma criatura tão detestável... -windows.wndsadghost.gnoll=Obrigado! Aquele gnoll cheio de tramoias está morto e eu posso descansar, finalmente... Eu me pergunto que tipo de magia perversa o fez ficar tão inteligente... -windows.wndsadghost.crab=Obrigado! Aquele caranguejo está morto e eu posso descanar, finalmente... Eu me pergunto que tipo de magia perversa o fez viver por tanto tempo... -windows.wndsadghost.give_item=Por favor, leve um destes itens, eles são inúteis para mim agora... Talvez eles te ajudarão na sua jornada...\n\nOutra coisa... Há um item perdido nesta masmorra que é muito precioso para mim... Se você... achar... minha... rosa...... +windows.wndsadghost.rat=Obrigado! Aquele rato horrível está morto e eu posso finalmente descansar... Eu me pergunto que tipo de magia perversa trouxe à vida uma criatura tão vil... +windows.wndsadghost.gnoll=Obrigado! Aquele gnoll cheio de tramoias está morto e eu posso finalmente descansar... Eu me pergunto que tipo de magia perversa o fez ficar tão inteligente... +windows.wndsadghost.crab=Obrigado! Aquele caranguejo está morto e eu posso finalmente descansar... Eu me pergunto que tipo de magia perversa o fez viver por tanto tempo... +windows.wndsadghost.give_item=Por favor, leve um destes itens, são inúteis para mim agora... Talvez possam ajudá-lo na sua jornada...\n\nOutra coisa... Há um item perdido nesta masmorra que é muito precioso para mim... Se você... achar... minha... rosa...... windows.wndsadghost.confirm=Confirme windows.wndsadghost.cancel=Cancelar windows.wndsadghost.farewell=Adeus, aventureiro! @@ -205,20 +209,20 @@ windows.wndscorebreakdown.title=Divisão de pontuação windows.wndscorebreakdown.progress_title=Progressão windows.wndscorebreakdown.progress_desc=Com base na profundidade máxima e no nível do herói. windows.wndscorebreakdown.treasure_title=Tesouro -windows.wndscorebreakdown.treasure_desc=Com base no valor do item de ouro coletado e retido. -windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Com base no ouro coletado. +windows.wndscorebreakdown.treasure_desc=Com base no valor do item em posse e ouro coletado. +windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Baseado no ouro coletado. windows.wndscorebreakdown.explore_title=Exploração -windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Baseado em andares com todos os itens encontrados, todos os segredos encontrados e todos os quebra-cabeças resolvidos. +windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Baseado nos andares com todos os itens encontrados, todos os segredos encontrados e todos os quebra-cabeças resolvidos. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Chefes -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Baseado em chefes derrotados, reduzido ao receber dano evitável durante lutas contra chefes. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Baseado em chefes derrotados, reduzido ao receber golpes evitáveis ​​durante lutas contra chefes. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Missões -windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Com base nas missões concluídas. +windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Baseado nas missões concluídas. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Multiplicador de vitórias windows.wndscorebreakdown.challenge_multiplier=Multiplicador de Desafio windows.wndscorebreakdown.total=Pontuação total windows.wndscorebreakdown.old_score_desc=Os jogos iniciados antes da v1.3 têm menos categorias de pontuação, mas a progressão é ~50% maior e o tesouro tem um limite maior -windows.wndsettings$displaytab.title=Configurações da Tela +windows.wndsettings$displaytab.title=Configurações de Tela windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Tela cheia windows.wndsettings$displaytab.saver=Economia de Bateria windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=A economia de bateria deixa o jogo com tamanho reduzido e escala para encaixar em sua tela.\n\nIsso fará com que os gráficos fiquem menos nítidos e aumentará levemente a UI, mas irá melhorar a performance do jogo e a duração da bateria.\n\nÉ possível que você precise de reiniciar o jogo para as mudanças fazerem efeito. @@ -232,12 +236,14 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Claro windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Grade Visual windows.wndsettings$displaytab.off=Desligar windows.wndsettings$displaytab.high=Alta -windows.wndsettings$uitab.title=Configurações da Interface +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Intensidade de acompanhamento da câmera +windows.wndsettings$displaytab.low=Baixo +windows.wndsettings$uitab.title=Configurações de Interface windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Modo de interface windows.wndsettings$uitab.scale=Escala de interface -windows.wndsettings$uitab.mobile=Móvel +windows.wndsettings$uitab.mobile=Retrato windows.wndsettings$uitab.full=Cheia -windows.wndsettings$uitab.toolbar_settings=Configurações da barra de ferramentas +windows.wndsettings$uitab.toolbar_settings=Ajuste de ícones windows.wndsettings$uitab.mode=Modo dos Ícones: windows.wndsettings$uitab.split=Separado windows.wndsettings$uitab.group=Junto @@ -247,26 +253,26 @@ windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Inverter Indicadores windows.wndsettings$uitab.quickslot_swapper=Trocador de slot rápido windows.wndsettings$uitab.swapper_desc=Mostra 3 slots rápidos com um botão 'trocador' se não houver espaço suficiente para exibir todos os seis slots rápidos. windows.wndsettings$uitab.system_font=Fonte do Sistema -windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Combinações de teclas +windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Teclas vinculadas windows.wndsettings$inputtab.title=Configurações de entrada -windows.wndsettings$inputtab.key_bindings=Combinações de teclas -windows.wndsettings$inputtab.controller_bindings=Ligações do Controlador -windows.wndsettings$inputtab.controller_sensitivity=Sensibilidade do ponteiro do controlador -windows.wndsettings$inputtab.movement_sensitivity=Segure para mover a sensibilidade +windows.wndsettings$inputtab.key_bindings=Vínculos de teclas +windows.wndsettings$inputtab.controller_bindings=Vinculações do Controle +windows.wndsettings$inputtab.controller_sensitivity=Sensibilidade do Cursor do Controle +windows.wndsettings$inputtab.movement_sensitivity=Segure para Alterar a Sensibilidade windows.wndsettings$inputtab.off=Desligar windows.wndsettings$inputtab.high=Alta windows.wndsettings$datatab.title=Configurações de Conectividade windows.wndsettings$datatab.news=Verifique as notícias -windows.wndsettings$datatab.updates=Verifique por atualizações +windows.wndsettings$datatab.updates=Verifique as atualizações windows.wndsettings$datatab.betas=Inclui atualizações beta windows.wndsettings$datatab.wifi=Somente verificar WiFi -windows.wndsettings$audiotab.title=Configurações do Áudio +windows.wndsettings$audiotab.title=Configurações de Áudio windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volume da Música windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Silenciar Música windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=Volume SFX windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Silenciar SFX windows.wndsettings$audiotab.ignore_silent=Ignorar modo silencioso -windows.wndsettings$langstab.title=Configurações do Idioma +windows.wndsettings$langstab.title=Configurações de Idioma windows.wndsettings$langstab.completed=Este idioma foi totalmente traduzido e revisado. windows.wndsettings$langstab.unreviewed=_Este idioma ainda não foi revisado._ Poderá conter erros, mas todo o texto foi traduzido. windows.wndsettings$langstab.unfinished=_Este idioma ainda não foi totalmente traduzido._ Grandes quantidades de texto ainda podem estar em inglês. @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=créditos windows.wndsettings$langstab.reviewers=revisores windows.wndsettings$langstab.translators=tradutores -windows.wndstory.sewers=Os andares superiores desta masmorra constituem, na verdade, os sistemas de esgoto da Cidade.\n\nConforme a energia negra sobe dos andares inferiores, as criaturas normalmente inofensivas do esgoto, tornam-se mais e mais perigosas. A cidade envia patrulhas aqui para baixo, numa tentativa de manter a segurança daqueles na superfície, mas estão aos poucos falhando.\n\nEste lugar é perigoso, mas pelo menos a influência da magia maléfica aqui ainda é fraca. -windows.wndstory.prison=Há muitos anos atrás, uma prisão foi construída aqui para trancar criminosos perigosos. Fortemente controlada e segura, condenados de todos os lugares foram trazidos aqui para cumprirem suas penas.\n\nMas rapidamente uma pestilência negra começou a emanar das profundezas, contorcendo a mente tanto dos guardas como a dos prisioneiros.\n\nEm resposta à confusão que estava se alastrando, a Cidade selou toda a prisão. Ninguém sabe o que aconteceu com aqueles que foram deixados para morrer dentro destas paredes... -windows.wndstory.caves=Estas cavernas escassamente povoadas estendem-se por debaixo da prisão abandonada. Ricas em minerais, foram uma vez um centro de comércio e indústria movimentada para a sociedade dos anões ali em baixo, mas foram abandonadas quando os anões se tornaram obcecados pela magia negra.\n\nAs cavernas são agora habitadas principalmente por animais selvagens subterrâneos, gnolls e maquinaria abandonada; provavelmente corrompidas pelo mesmo poder que tem afetado as regiões acima. -windows.wndstory.city=A Metrópole dos Anões já foi a maior de todas as cidades-estado dos anões. Em seu auge, os anões construíram maravilhosas máquinas de metal e magia que permitiram a rápida expansão de sua cidade.\n\nEntão, um dia, as portas da cidade foram barradas e ninguém mais ouviu falar dos anões. Os poucos que escaparam da cidade quando ela se fechou contaram histórias de um mago louco que roubou o trono, e a terrível magia que ele tinha aprendido a usar. -windows.wndstory.halls=Estes profundos salões da Metrópole dos Anões foram distorcidos pela magia negra. No passado, estas regiões abrigavam a elite da corte de bruxos do Rei Anão, mas agora eles parecem ter sido tomados por algo muito mais sinistro...\n\nTodos os tipos de criaturas demoníacas horríveis habitam esses salões, atraídos por algum terrível poder sombrio. Se o Rei dos Anões não era a fonte do poder corruptor se espalhando, então seja lá o que estiver aqui em baixo deve ser.\n\nAnde com cuidado, pouquíssimos aventureiros desceram tão longe... - windows.wndsupportprompt.title=Uma Mensagem do Desenvolvedor windows.wndsupportprompt.intro=Olá, espero que você esteja gostando do Shattered Pixel Dungeon! windows.wndsupportprompt.close=Fechar @@ -289,9 +289,9 @@ windows.wndtradeitem.buy=Comprar por %dg windows.wndtradeitem.steal=Roubar com %1$d%% de chance\nCargas usadas: %2$d windows.wndtradeitem.sell=Vender por %dg windows.wndtradeitem.sell_1=Vender 1 por %dg -windows.wndtradeitem.sell_all=Vender todos por %dg +windows.wndtradeitem.sell_all=Vender tudo por %dg windows.wndwandmaker.dust=Ah, vejo que trouxe o pó! Não se preocupe com os espectros, eu cuido deles. Como eu prometi, você pode escolher uma de minhas melhores varinhas. windows.wndwandmaker.ember=Ah, vejo que trouxe as cinzas! Eu espero que o elemental de fogo não tenha dado muito problema. Como prometido, você pode escolher dentre uma de minhas melhores varinhas. -windows.wndwandmaker.berry=Ah, vejo que trouxe o fruto da podrerva! Eu espero que a podrerva não tenha te incomodado muito. Como prometido, você pode escolher uma de minhas melhores varinhas. +windows.wndwandmaker.berry=Ah, vejo que trouxe a semente! Eu espero que a putrifruta não tenha lhe dado muito trabalho. Como prometido, você pode escolher uma de minhas melhores varinhas. windows.wndwandmaker.farewell=Boa sorte em sua missão, %s! diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties index 006b2ff3e..6841120c8 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties @@ -4,22 +4,22 @@ windows.wndblacksmith.reforge=Перековать предмет windows.wndchallenges.title=Испытания -windows.wndchooseability.message=Корона светится на вашей голове, и вместе с вашей бронёй становится горячей на ощупь. Вы чувствуете, как магия короны влияет на ваш доспех, но она должна быть направлена. Какую способность вашей брони вы выбираете? -windows.wndchooseability.message_no_crown=Выберите способность своей брони! +windows.wndchooseability.message=Корона светится на вашей голове, и вместе с вашей бронёй становится горячей на ощупь. Вы чувствуете, как магия короны влияет на ваш доспех, но она должна быть направлена. Какую способность вашей брони вы выбираете? +windows.wndchooseability.message_no_crown=Выберите способность своей брони! windows.wndchooseability.cancel=Я решу позже -windows.wndchooseability.are_you_sure=Вы уверены, что хотите выбрать эту способность? -windows.wndchooseability.yes=Да, я сделал выбор -windows.wndchooseability.no=Нет, я решу позже. +windows.wndchooseability.are_you_sure=Вы уверены, что хотите выбрать эту способность? +windows.wndchooseability.yes=Да, я сделал выбор +windows.wndchooseability.no=Нет, я решу позже. windows.wndchoosesubclass.message=Когда вы надеваете маску на лицо, ваше зрение пропадает, но какая-то новая сила наполняет ваш разум. Как вы направите силу маски? windows.wndchoosesubclass.cancel=Я решу позже -windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=Вы уверены, что хотите выбрать этот подкласс? -windows.wndchoosesubclass.yes=Да, я сделал выбор. +windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=Вы уверены, что хотите выбрать этот подкласс? +windows.wndchoosesubclass.yes=Да, я сделал выбор. windows.wndchoosesubclass.no=Нет, я решу позже. windows.wndclass.mastery=Мастерство -windows.wndcombo.title=Выберите комбо +windows.wndcombo.title=Выберите комбо windows.wnddailies.title=Ежедневные забеги windows.wnddailies.date=Дата @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Макс. глубина windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Сид подземелья windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Сид игрока_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Дата забега_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Повтор забега_ windows.wndgameinprogress.continue=Продолжить windows.wndgameinprogress.erase=Удалить windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Вы точно хотите его удалить? @@ -73,11 +74,12 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Макс. глубина windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Сид подземелья windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Сид игрока_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Дата забега_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Повтор забега_ windows.wndheroinfo.talents=Таланты windows.wndheroinfo.talents_msg=Герой получает очко таланта каждый раз, как повышает свой уровень. Таланты более высокого уровня появляются после победы над вторым боссом. windows.wndheroinfo.subclasses=Подклассы -windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Подкласс может быть выбран после победы над вторым боссом. +windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Подкласс может быть выбран после победы над вторым боссом. windows.wndheroinfo.abilities=Способности брони windows.wndheroinfo.abilities_msg=Способности брони будут открыты после победы над четвёртым боссом. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Учебник windows.wndjournal.notes=Заметки windows.wndjournal.items=Предм. windows.wndjournal$guidetab.title=Справочники -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=страница вырвана +windows.wndjournal$guidetab.missing=страница вырвана windows.wndjournal$notestab.keys=Ключи windows.wndjournal$notestab.landmarks=Ориентиры +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=Левый стик перемещает вашего персонажа\nПравый стик управляет указателем на экране. windows.wndkeybindings.ttl_action=Действие @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Контейнер 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Контейнер 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Контейнер 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Атаковать противника -windows.wndkeybindings.tag_danger=Переключить противника windows.wndkeybindings.tag_action=Специальное действие windows.wndkeybindings.tag_loot=Подобрать предмет windows.wndkeybindings.tag_resume=Продолжить движение +windows.wndkeybindings.cycle=Следующая цель / вкладка windows.wndkeybindings.zoom_in=Увеличить / Прокрутить вниз windows.wndkeybindings.zoom_out=Уменьшить / Прокрутить вверх windows.wndkeybindings.n=Движение на север @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Макс. восхождение windows.wndranking$statstab.seed=Сид подземелья windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Сид игрока_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Дата забега_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Повтор забега_ windows.wndranking$statstab.enemies=Убито существ windows.wndranking$statstab.gold=Собрано золота windows.wndranking$statstab.food=Съедено еды @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Светлее windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Разметка windows.wndsettings$displaytab.off=0% windows.wndsettings$displaytab.high=100% +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Привязка камеры +windows.wndsettings$displaytab.low=0% windows.wndsettings$uitab.title=Настройки интерфейса windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Режим интерфейса windows.wndsettings$uitab.scale=Масштаб интерфейса @@ -275,17 +281,11 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Команда windows.wndsettings$langstab.reviewers=Корректоры windows.wndsettings$langstab.translators=Переводчики -windows.wndstory.sewers=Верхние уровни Подземелья - ни что иное, как Городская канализация.\n\nТёмная энергия снизу заставляет когда-то безобидных существ становиться сильнее и агрессивнее. Город посылал патрули на глубину, но они всё больше теряют контроль...\n\nТут небезопасно, зато тёмная магия из глубин здесь гораздо слабее. -windows.wndstory.prison=Много лет назад была построена эта тюрьма для опасных заключённых. Жестко контролируемая и безопасная, она содержала в себе самых опасных злодеев со всей земли.\n\nНо со временем темное влияние стало просачиваться сюда, извращая разум как стражей, так и узников.\n\nВ ответ на нарастающий хаос, город запечатал всю тюрьму. Никто не знает, что случилось с теми, кто остался умирать в её стенах... -windows.wndstory.caves=Пещеры, находящиеся под заброшенной тюрьмой, малообитаемы. В свое время они, будучи богатыми полезными ископаемыми, были центром кипящей торговли и ремесла, но их покинули после того, как дворфы стали одержимы темной магией.\n\nСегодня тут, в основном, обитают подземные животные, гноллы и брошенное оборудование; вероятно, все они испорчены той же темной силой, которая проявила себя и на уровнях выше. -windows.wndstory.city=Метрополис дворфов, в свое время, был величайшим городом-государством дворфов. В свои лучшие годы дворфы создавали тут дивное оборудование из металла и магии, которое и обеспечило городу быстрый рост.\n\nЗатем, в один прекрасный день, ворота забаррикадировали, и более о дворфах никто ничего не слышал. Те немногие, которым удалось бежать из города после того, как его закрыли, рассказывали про сумасшедшего чернокнижника, узурпировавшего престол, и про страшную магию, пользоваться которой он научился. -windows.wndstory.halls=Эти глубокие чертоги Метрополиса дворфов сплошь искажены темной магией. В прошлом, эти места служили пристанищем совета величайших чародеев при дворе Короля дворфов, но ныне их, похоже, захватило нечто намного более страшное...\n\nЭти чертоги населены всякими видами демонических существ под предводительством некоей страшной, темной силы. Если не Король дворфов был источником распространяющейся порчи, то что бы то ни было в этих низах, наверное, им и является.\n\nШагайте крайне аккуратно, совсем немногим путешественникам довелось спуститься до такой глубины... - windows.wndsupportprompt.title=Письмо от разработчика windows.wndsupportprompt.intro=Здравствуйте, я надеюсь, вам понравится Shattered Pixel Dungeon! windows.wndsupportprompt.close=Закрыть -windows.wndtradeitem.buy=Купить за %d +windows.wndtradeitem.buy=Купить за %d з. windows.wndtradeitem.steal=Попытка украсть с шансом в %1$d%%\nИспользовано зарядов: %2$d windows.wndtradeitem.sell=Продать за %d з. windows.wndtradeitem.sell_1=Продать 1 за %d з. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_tr.properties index bc781b7ce..f4f1a3a90 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_tr.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Maksimum Derinlik windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Zindan Tohumu windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Özel Tohum_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Günlük İçin_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_ windows.wndgameinprogress.continue=Devam Et windows.wndgameinprogress.erase=Sil windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Bu kaydı silmek istediğinize emin misiniz? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Maksimum Derinlik windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Zindan Tohumu windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Özel Tohum_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Günlük İçin_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndheroinfo.talents=Kabiliyetler windows.wndheroinfo.talents_msg=Kahraman seviye atladığında bir kabiliyet puanı kazanır. Yüksek rütbe kabiliyetler ikinci bossu yendikten sonra gelir. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Kilavuz windows.wndjournal.notes=Notlar windows.wndjournal.items=Eşyalar windows.wndjournal$guidetab.title=Rehber kitapları -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=sayfa eksik +windows.wndjournal$guidetab.missing=sayfa eksik windows.wndjournal$notestab.keys=Anahtarlar windows.wndjournal$notestab.landmarks=Yer işaretleri +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=Sol joystik karakterini hareket ettirir\nSağ joystik ekran işaretçisini hareket ettirir windows.wndkeybindings.ttl_action=Eylem @@ -119,23 +122,23 @@ windows.wndkeybindings.examine=İncele windows.wndkeybindings.rest=Dinlen windows.wndkeybindings.inventory=Envanter windows.wndkeybindings.inventory_selector=Envanter Seçici -windows.wndkeybindings.quickslot_selector=Hızlı-Slot Seçimi -windows.wndkeybindings.quickslot_1=Hızlı Yer 1 -windows.wndkeybindings.quickslot_2=Hızlı Yer 2 -windows.wndkeybindings.quickslot_3=Hızlı Yer 3 -windows.wndkeybindings.quickslot_4=Hızlı Yer 4 -windows.wndkeybindings.quickslot_5=Hızlı Yer 5 -windows.wndkeybindings.quickslot_6=Hızlı Yer 6 +windows.wndkeybindings.quickslot_selector=Hızlı-Yuva Seçici +windows.wndkeybindings.quickslot_1=Hızlı-yuva 1 +windows.wndkeybindings.quickslot_2=Hızlı-yuva 2 +windows.wndkeybindings.quickslot_3=Hızlı-yuva 3 +windows.wndkeybindings.quickslot_4=Hızlı-yuva 4 +windows.wndkeybindings.quickslot_5=Hızlı-yuva 5 +windows.wndkeybindings.quickslot_6=Hızlı-yuva 6 windows.wndkeybindings.bag_1=Saklama Kabı 1 windows.wndkeybindings.bag_2=Saklama Kabı 2 windows.wndkeybindings.bag_3=Saklama Kabı 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Saklama Kabı 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Saklama Kabı 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Düşmana Saldır -windows.wndkeybindings.tag_danger=Düşmanı Değiştir windows.wndkeybindings.tag_action=Özel Eylem windows.wndkeybindings.tag_loot=Eşyayı Al windows.wndkeybindings.tag_resume=Harekete Devam +windows.wndkeybindings.cycle=Next Target / Next Tab windows.wndkeybindings.zoom_in=Yakınlaştır / Aşağı Kaydır windows.wndkeybindings.zoom_out=Uzaklaştır / Yukarı Kaydır windows.wndkeybindings.n=Kuzeye Git @@ -155,7 +158,7 @@ windows.wndkeybindings$wndchangebinding.changed_bind=Yeni Tuşlama:_%s_ windows.wndkeybindings$wndchangebinding.warning=Bu tuş _%s_ 'dan ayrılacak. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.error=Bu tuş zaten bu işe atanmış. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.unbind=Tuşlamayı Kaldır -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cant_unbind=You must have at least one key bound to this action. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cant_unbind=Bu eyleme bağlı en az bir tuş olmalıdır. windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=Onayla windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=İptal @@ -176,12 +179,13 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=En Yüksek Skor windows.wndranking$statstab.seed=Zindan Tohumu windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Özel Tohum_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Günlük İçin_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndranking$statstab.enemies=Öldürülen Yaratıklar windows.wndranking$statstab.gold=Toplanan Altın windows.wndranking$statstab.food=Yenilen Yemek windows.wndranking$statstab.alchemy=Üretilmiş Eşyalar windows.wndranking$statstab.copy_seed=Tohumu Kopyala -windows.wndranking$statstab.copy_seed_desc=Would you like to use the dungeon seed from this ranking as a custom seed for a new game? _Note that games with a custom seed cannot earn badges, contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._\n\nIf this ranking is for an old run, also note that different versions of Shattered Pixel Dungeon may make different dungeons even if the seed is the same. +windows.wndranking$statstab.copy_seed_desc=Bu sıralamadaki zindan tohumunu yeni bir oyun için özel tohum olarak kullanmak ister misin? _Özel tohumlu oyunların rozet kazanamayacağını, oynanan oyunlara katkıda bulunamayacağını ve sıralama sayfasının alt kısmında görüneceğini unutma._\n\nBu sıralama eski bir koşu içinse, Shattered Pixel Dungeon'ın farklı sürümlerinin, tohum aynı olsa bile farklı zindanlar yapabileceğini de unutma. windows.wndranking$statstab.copy_seed_copy=Bu tohumu kullan windows.wndranking$statstab.copy_seed_cancel=İptal @@ -208,15 +212,15 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_title=Hazine windows.wndscorebreakdown.treasure_desc=Toplanan altın vetutulan eşya sayısı taban alındı. windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Toplanan altın taban alındı. windows.wndscorebreakdown.explore_title=Keşif -windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Based on floors with all items found, all secrets found, and all puzzles solved. +windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Tüm eşyaların bulunduğu, tüm sırların bulunduğu ve tüm bulmacaların çözüldüğü katlara göre. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Bosslar -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Yenilen bosslar taban alınarak, patron dövüşleri sırasında önlenebilir hasar alarak azaltılır. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable hits during boss fights. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Görevler windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Tamamlanan görevler taban alındı. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Kazanç Çoğaltıcı windows.wndscorebreakdown.challenge_multiplier=Mücaldele Çoğaltıcı windows.wndscorebreakdown.total=Toplam Skor -windows.wndscorebreakdown.old_score_desc=Games started prior to v1.3 have fewer scoring categories, but progression is ~50% larger and treasure has a higher cap +windows.wndscorebreakdown.old_score_desc=v1.3'ten önce başlatılan oyunlar daha az puanlama kategorisine sahip, ancak ilerleme ~%50 daha büyük ve hazinenin üst sınırı daha yüksek windows.wndsettings$displaytab.title=Görüntü Ayarları windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Tam ekran @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Parlak windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Görsel Izgara windows.wndsettings$displaytab.off=Kapalı windows.wndsettings$displaytab.high=Yüksek +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Kamera Takip Youğnluğu +windows.wndsettings$displaytab.low=Düşük windows.wndsettings$uitab.title=Arayüz Ayarları windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Arayüz Modu windows.wndsettings$uitab.scale=Arayüz Boyutu @@ -244,14 +250,14 @@ windows.wndsettings$uitab.group=Grupla windows.wndsettings$uitab.center=Merkez windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Araç Çubuğunu Çevir windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Göstergeleri Çevir -windows.wndsettings$uitab.quickslot_swapper=Hızlı-Slot Değiştirici -windows.wndsettings$uitab.swapper_desc=Shows 3 quickslots with a 'swapper' button if there isn't enough room to display all six quickslots. +windows.wndsettings$uitab.quickslot_swapper=Hızlı-Yuva Değiştirici +windows.wndsettings$uitab.swapper_desc=Altı hızlı-yuvanın tümünü görüntülemek için yeterli alan yoksa, bir 'değiştirici' düğmeli 3 hızlı-yuva gösterir. windows.wndsettings$uitab.system_font=Sistem Yazı Tipi windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Tuşlamalar -windows.wndsettings$inputtab.title=Input Settings -windows.wndsettings$inputtab.key_bindings=Tuşlamalar -windows.wndsettings$inputtab.controller_bindings=Kontrolcü Bağları -windows.wndsettings$inputtab.controller_sensitivity=Controller Pointer Sensitivity +windows.wndsettings$inputtab.title=Giriş Ayarları +windows.wndsettings$inputtab.key_bindings=Tuş Atamaları +windows.wndsettings$inputtab.controller_bindings=Kontrolcü Atamaları +windows.wndsettings$inputtab.controller_sensitivity=Kontrolcü İmleç Hassasiyeti windows.wndsettings$inputtab.movement_sensitivity=Hassaslığı Hareket Ettirmek İçin Basılı Tutun windows.wndsettings$inputtab.off=Kapalı windows.wndsettings$inputtab.high=Yüksek @@ -265,7 +271,7 @@ windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Müzik Seviyesi windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Müziği Sustur windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=Ses Seviyesi windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Sesi Sustur -windows.wndsettings$audiotab.ignore_silent=Ignore Silent Mode +windows.wndsettings$audiotab.ignore_silent=Sessiz Modu Yoksay windows.wndsettings$langstab.title=Dil Ayarları windows.wndsettings$langstab.completed=Bu dil tamamen çevrildi ve incelendi. windows.wndsettings$langstab.unreviewed=_Bu dil henüz gözden geçirilmedi._ Hata içerebilir, ancak tüm metin çevrildi. @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Emeği Geçenler windows.wndsettings$langstab.reviewers=Inceleyenler windows.wndsettings$langstab.translators=Çevirenler -windows.wndstory.sewers=Zindanın üst katları aslında Şehrin kanalizasyon sistemiydi.\n\nAşağıdan karanlık enerji yayıldıkça özünde zararsız olan kanalizasyon canlıları gittikçe daha tehlikeli oldu. Yukarıdakilerin güvenliği için şehirden bekçi devriyeleri indirilse de bunlar sürekli başarısız olmakta.\n\nBu bölge tehlikeli, ama en azından buradaki kara büyü zayıf. -windows.wndstory.prison=Uzun yıllar önce tehlikeli suçluları hapsetmek için buraya bir hapishane inşa edildi. Sıkı bir yönetim ve güvenliğe sahip, her yerden suçlular buraya vakit geçirmek için getirildiler. \n\nFakat sonra karanlık miyasma derinlerden sızarak gardiyan ve mahkumların akıllarını bozmaya başladı.\n\nYükselen kaosa cevaben, şehir hapishanenin tüm kapılarını mühürledi. Kimse bilmez o kapalı duvarların ardında ölüme terkedilenlere neler oldu... -windows.wndstory.caves=Seyrek nüfuslu mağaralar terkedilmiş hapishanenin altında uzanır. Mineral bakımından zengindirler, bir zamanlar aşağıdaki cüce toplumu için hareketli ticaretin ve endüstrinin merkeziydiler, ancak cüceler kara büyü ile takıntı haline geldiklerinde terk edildi.\n\nMağaralarda artık çoğunlukla yer altı vahşi yaşamı, gnoller ve sahipsiz makineler bulunur; muhtemelen yukarıdaki bölgeleri etkileyen aynı güç tarafından bozuldu. -windows.wndstory.city=Cüce Metropolis bir zamanlar tüm cüce şehir devletlerinin en büyüğüydü. En parlak döneminde cüceler, şehirlerinin hızla genişlemesine izin veren harika metal ve sihir makineleri inşa ettiler.\n\nSonra bir gün, şehir kapıları kapatıldı ve kimse cücelerden bir daha haber alamadı. Şehrin kapıları kapandığı sırada kaçan birkaç kişi, tahtlarını çalan çılgın bir büyücü ve kontrol etmeyi öğrendiği korkunç büyüyü anlattı. -windows.wndstory.halls=Cüce Metropolü'nün bu derin salonları kara büyü tarafından çarpıtılmış. Geçmişte bu bölgeler, Cüce Kralı'nın seçkin büyücü mahkemesine ev sahipliği yapmıştı, ancak şimdi daha da kötü bir şey tarafından ele geçirilmiş gibi görünüyorlar ...\n\nHer tür korkunç şeytani yaratık, korkunç karanlık güçlerin önderliğinde bu salonlarda yaşıyor. Cücelerin Kralı yayılan yolsuzluğun kaynağı değilse, burada ne varsa o olmalı.\n\nDikkatli ol, şimdiye kadar çok az maceracı buraya ulaştı ... - windows.wndsupportprompt.title=Oyun Geliştiricisinden Bir Mesaj windows.wndsupportprompt.intro=Merhaba, umarım Shattered Pixel Dungeon'dan hoşlanmışsındır! windows.wndsupportprompt.close=Kapat @@ -291,7 +291,7 @@ windows.wndtradeitem.sell=%dg karşılığında sat windows.wndtradeitem.sell_1=1 tanesini %dg karşılığında sat windows.wndtradeitem.sell_all=Hepsini %dg karşılığında sat -windows.wndwandmaker.dust=Ah, görüyorum ki tozu bulmuşsun! Hayaletler hakkında endişelenme, onlarla ben ilgilenirim. Söz verdiğim gibi, benim yüksek kaliteli asalarımdan birini seçebilirsin. +windows.wndwandmaker.dust=Ah, görüyorum ki tozu bulmuşsun! Hayaletler hakkında endişelenme, onlarla ben ilgilenirim. Söz verdiğim gibi, benim yüksek kaliteli asalarımdan birini seçebilirsin. windows.wndwandmaker.ember=Ah, görüyorum ki közü getirmişsin! Umarım o ateş elementali sana fazla sorun çıkarmamıştır. Söz verdiğim gibi, benim yüksek kaliteli asalarımdan birini seçebilirsin. windows.wndwandmaker.berry=Ah, göryorum ki meyveyi bulmuşsun! Umarım çürük dut bitkisi fazla sorun çıkarmamıştır. Söz verdiğim gibi, benim yüksek kaliteli asalarımdan birini seçebilirsin. windows.wndwandmaker.farewell=Yolculuğunda iyi şanslar, %s! diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties index 582f2b750..2acbe7300 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Досягнута глибина windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Dungeon Seed windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Custom Seed_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_Daily For_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_ windows.wndgameinprogress.continue=Продовжити windows.wndgameinprogress.erase=Видалити windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Ви впевнені, що хочете видалити це збереження? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Досягнута глибина windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Dungeon Seed windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Custom Seed_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Daily For_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndheroinfo.talents=таланти windows.wndheroinfo.talents_msg=Герой отримує одне очко талантів за кожен здобутий рівень. Таланти вищого рангу з'являться після перемоги над другим босом. @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=Посібник windows.wndjournal.notes=Нотатки windows.wndjournal.items=Предмети windows.wndjournal$guidetab.title=Довідники -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=Сторінка відсутня +windows.wndjournal$guidetab.missing=Сторінка відсутня windows.wndjournal$notestab.keys=Ключі windows.wndjournal$notestab.landmarks=Орієнтири +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=The left stick moves your character\nThe right stick controls an on-screen pointer windows.wndkeybindings.ttl_action=Дія @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=Ємність 3 windows.wndkeybindings.bag_4=Ємність 4 windows.wndkeybindings.bag_5=Ємність 5 windows.wndkeybindings.tag_attack=Атакувати ворога -windows.wndkeybindings.tag_danger=Змінити ціль windows.wndkeybindings.tag_action=Спеціальна дія windows.wndkeybindings.tag_loot=Підібрати предмет windows.wndkeybindings.tag_resume=Відновити рух +windows.wndkeybindings.cycle=Next Target / Next Tab windows.wndkeybindings.zoom_in=Zoom In / Scroll Down windows.wndkeybindings.zoom_out=Zoom Out / Scroll Up windows.wndkeybindings.n=Ідіть на північ @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Highest Ascent windows.wndranking$statstab.seed=Dungeon Seed windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Custom Seed_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_Daily For_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_ windows.wndranking$statstab.enemies=Ворогів вбито windows.wndranking$statstab.gold=Золота зібрано windows.wndranking$statstab.food=Їжі з'їдено @@ -210,7 +214,7 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Based on gold collected. windows.wndscorebreakdown.explore_title=Exploration windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Based on floors with all items found, all secrets found, and all puzzles solved. windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Bosses -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable damage during boss fights. +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by taking avoidable hits during boss fights. windows.wndscorebreakdown.quests_title=Quests windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Based on quests completed. windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Win Multiplier @@ -224,14 +228,16 @@ windows.wndsettings$displaytab.saver=Режим енергозбереження windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Режим збереження енергії зображує елементи гри у меншому розмірі та масштабує її під ваш екран.\n\nЦе зробить графіку менш чіткою і трохи збільшить розміри інтерфейсу , але також підвищить продуктивність та час роботи пристрою від батареї.\n\nВам може знадобитися перезапуск гри, щоб зміни вступили у силу. windows.wndsettings$displaytab.okay=Добре windows.wndsettings$displaytab.cancel=Скасувати -windows.wndsettings$displaytab.portrait=Змінити на портретну -windows.wndsettings$displaytab.landscape=Змінити на альбомну +windows.wndsettings$displaytab.portrait=Змінити на портретну +windows.wndsettings$displaytab.landscape=Змінити на альбомну windows.wndsettings$displaytab.brightness=Яскравість windows.wndsettings$displaytab.dark=Темно windows.wndsettings$displaytab.bright=Яскраво windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Межі клітинок windows.wndsettings$displaytab.off=Вимкнути windows.wndsettings$displaytab.high=Повністю +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Camera Follow Intensity +windows.wndsettings$displaytab.low=Low windows.wndsettings$uitab.title=Налаштування інтерфейсу windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Interface Mode windows.wndsettings$uitab.scale=Interface Scale @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Команда windows.wndsettings$langstab.reviewers=Рецензенти windows.wndsettings$langstab.translators=Перекладачі -windows.wndstory.sewers=Верхні поверхи підземелля є каналізаційною системою Міста.\n\nПотік темної енергії з глибин зробив мирних мешканців каналізації дуже небезпечними. Міські вартові намагаються захистити населення та патрулюють ці місця, але і вони повільно здають позиції.\n\nТут небезпечно, проте злі чари в цьому місці все ще слабкі. -windows.wndstory.prison=Багато років тому, ця в'язниця була побудована для утримання небезпечних злочинців. Жорстко контрольовані й оточені охороною, найнебезпечніші злодії з усієї поверхні коротали свій час тут.\n\nАле згодом темні випари стали просочуватись знизу, спотворюючи розум як варти, так і в'язнів.\n\nУ відповідь на зростаючий хаос, місто замурувало всю в'язницю. Ніхто не знає, що сталося з тими, хто залишився вмирати в її стінах ... -windows.wndstory.caves=Ці малонаселені печери простягаються ниже покинутої тюрми. Печери, багаті на корисні копалини, колись були центром бурхливої торгівлі та промисловості для дварфського суспільства, але опустіли, коли дварфи стали одержимі темною магією.\n\nЗараз печери в основному заселені підземними дикими тваринами, гнолами та занедбаними механізмами; вони, ймовірно, вражені тією ж силою, яка осквернила попередні регіони. -windows.wndstory.city=Дварфський Метрополіс колись був найвеличнішим з усіх міст-держав-дварфів. У часи свого розквіту дварфи побудували дивовижні машини з металу та магії, які дозволили місту швидко розширитися.\n\nПотім,одного дня,міські ворота закрились... і про дварфів ніхто нічого більше не чув. Ті, хто зміг утекти з закритого міста, розповідали історії про божевільного чорнокнижника, який захопив престол за допомогою страшної магії... -windows.wndstory.halls=Ці найглибші зали Дварфського Метрополісу насичені темною магією. Раніше вони належали елітним чорнокнижникам з двору короля дварфів, але зараз їх, здається, захопило щось страшне і зловісне ...\n\nУ цих залах мешкають всілякі демонічні істоти, очолювані якоюсь жахливою темною силою. Якщо король дварфів не був джерелом розповсюдження темної магії... то це значить... що цим джерелом є щось знизу!\n\nПросувайтесь обережно, дуже мало шукачів пригод коли-небудь спускалися так далеко... - windows.wndsupportprompt.title=Повідомлення від розробника windows.wndsupportprompt.intro=Доброго дня, сподіваюсь, що вам подобається Shattered Pixel Dungeon! windows.wndsupportprompt.close=Закрити diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties index b9d034101..96dc9f76f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties @@ -54,6 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=最高层数 windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=地牢种子 windows.wndgameinprogress.custom_seed=_自定义种子_ windows.wndgameinprogress.daily_for=_日常挑战于_ +windows.wndgameinprogress.replay_for=_重玩于_ windows.wndgameinprogress.continue=继续 windows.wndgameinprogress.erase=删除 windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=你确定要删除这个存档吗? @@ -73,6 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=最高层数 windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=地牢种子 windows.wndhero$statstab.custom_seed=_自定义种子_ windows.wndhero$statstab.daily_for=_日常挑战于_ +windows.wndhero$statstab.replay_for=_重玩于_ windows.wndheroinfo.talents=天赋 windows.wndheroinfo.talents_msg=英雄在升级时会获得一点天赋点数。更高阶的天赋在击杀第二个 Boss 后才会解锁。 @@ -94,9 +96,10 @@ windows.wndjournal.guide=指南 windows.wndjournal.notes=笔记 windows.wndjournal.items=物品 windows.wndjournal$guidetab.title=指南书 -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=缺页 +windows.wndjournal$guidetab.missing=缺页 windows.wndjournal$notestab.keys=钥匙 windows.wndjournal$notestab.landmarks=特殊地标 +windows.wndjournal$loretab.title=Documents windows.wndkeybindings.controller_info=使用左摇杆移动你的角色\n使用右摇杆移动光标 windows.wndkeybindings.ttl_action=动作 @@ -132,10 +135,10 @@ windows.wndkeybindings.bag_3=容器3 windows.wndkeybindings.bag_4=容器4 windows.wndkeybindings.bag_5=容器5 windows.wndkeybindings.tag_attack=攻击 -windows.wndkeybindings.tag_danger=切换攻击目标 windows.wndkeybindings.tag_action=特殊行动 windows.wndkeybindings.tag_loot=捡拾物品 windows.wndkeybindings.tag_resume=恢复行进 +windows.wndkeybindings.cycle=下一个目标 / 下一个表标签 windows.wndkeybindings.zoom_in=画面放大 / 向下滚动 windows.wndkeybindings.zoom_out=画面缩小 / 向上滚动 windows.wndkeybindings.n=向上 @@ -176,6 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=最远返程 windows.wndranking$statstab.seed=地牢种子 windows.wndranking$statstab.custom_seed=_自定义种子_ windows.wndranking$statstab.daily_for=_日常挑战于_ +windows.wndranking$statstab.replay_for=_重玩于_ windows.wndranking$statstab.enemies=怪物击杀数 windows.wndranking$statstab.gold=金币收集数 windows.wndranking$statstab.food=食物消耗量 @@ -210,7 +214,7 @@ windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=基于收集的金币。 windows.wndscorebreakdown.explore_title=探索 windows.wndscorebreakdown.explore_desc=基于完全收集物品,发现所有秘密,并且解开所有谜题的楼层数量。 windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Boss战 -windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=基于击败的Boss数量以及Boss战中的表现,承受可避免的伤害会降低该项得分。 +windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=基于击败的Boss数量,承受Boss战中可避免的伤害会降低该项得分。 windows.wndscorebreakdown.quests_title=任务 windows.wndscorebreakdown.quests_desc=基于完成的任务。 windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=通关倍率 @@ -232,6 +236,8 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=亮 windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=可视网格 windows.wndsettings$displaytab.off=关闭 windows.wndsettings$displaytab.high=高亮 +windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=镜头跟随程度 +windows.wndsettings$displaytab.low=低 windows.wndsettings$uitab.title=界面设置 windows.wndsettings$uitab.ui_mode=界面模式 windows.wndsettings$uitab.scale=界面尺寸 @@ -275,12 +281,6 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=制作名单 windows.wndsettings$langstab.reviewers=审核员 windows.wndsettings$langstab.translators=翻译员 -windows.wndstory.sewers=这片地牢位于城市的正下方,它的较上层其实是由城市的下水道系统组成的。\n\n由于下方不断渗透的黑暗能量,这些本应无害的下水道生物变得越来越危险。城市向这里派出巡逻队并试图以此保护其上方的区域,但他们的影响也在逐渐式微。\n\n这片区域已经具有一定的危险性,不过至少邪恶魔法对这里的影响尚且是薄弱的。 -windows.wndstory.prison=多年以前一座地下监狱为了收容危险的犯罪者而建立于此。由于其严格的监管和高安全性,地表各处的囚犯都被带到这里经受时间的折磨。 \n\n但不久之后下方充斥着黑暗的瘴气在这里弥漫开来,扭曲了罪犯和狱卒的心智。\n\n监狱里充斥开来的混乱使其彻底失去了秩序,于是城市封锁了整个监狱。现今已经没有人知道这些高墙之下经历过无数死亡的生物究竟会是什么样子... -windows.wndstory.caves=这座从废弃监狱延伸而下的洞穴,早已空无一人。矿产丰富的洞穴曾经是下方矮人国度的一个贸易与工业中心。然而随着矮人逐渐堕入黑暗魔法的深渊,这里也慢慢被废弃了。\n\n荒凉的洞穴中大抵只有地下生物与豺狼人居住,偶尔能见到废弃的机械。与之前的区域类似,这里的活物似乎也被同一种邪恶力量所扭曲。 -windows.wndstory.city=矮人都市曾经是最宏伟的矮人城邦。在其鼎盛时期矮人制造了一批注入魔力的奇特机械,借此快速扩张矮人城邦。\n\n然而突然有一天,城邦的大门被紧闭,从此外界再也得不到矮人的消息。据几位侥幸逃脱的矮人讲,有一位癫狂的矮人篡夺了王位,并利用他掌控的黑暗魔法巩固统治的地位。 -windows.wndstory.halls=这些遍布矮人王国深处的大厅已经被恶魔力量扭曲。在过去,这里由矮人王旗下的精英术士们做主,但他们似乎已经为某些更加邪恶强大的存在所取代...\n\n恶魔生物们盘踞着这些大厅。令人胆寒的黑暗意志主宰着它们。既然矮人王不是腐化的根源,那真正的它一定就藏在这里!\n\n路上要小心,很少有冒险者能一路走到这里... - windows.wndsupportprompt.title=来自开发者的留言 windows.wndsupportprompt.intro=欢迎~希望您能在破碎的像素地牢中玩得开心! windows.wndsupportprompt.close=关闭 diff --git a/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/ui/changelist/v1_X_Changes.java b/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/ui/changelist/v1_X_Changes.java index 22d62584a..89c9d0dc7 100644 --- a/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/ui/changelist/v1_X_Changes.java +++ b/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/ui/changelist/v1_X_Changes.java @@ -92,6 +92,32 @@ public class v1_X_Changes { changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR); changeInfos.add(changes); + changes = new ChangeInfo("", false, null); + changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR); + changeInfos.add(changes); + + changes = new ChangeInfo("BETA-2", false, null); + changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR); + changeInfos.add(changes); + + changes.addButton( new ChangeButton(Icons.get(Icons.SHPX), "From the Developer", + "Thanks for all the bug reports everyone! I wasn't able to reply to every message this time, but I did read all of them.")); + + changes.addButton(new ChangeButton(Icons.get(Icons.PREFS), Messages.get(ChangesScene.class, "misc"), + "_-_ Various small text adjustments." )); + + changes.addButton(new ChangeButton(new Image(Assets.Sprites.SPINNER, 144, 0, 16, 16), Messages.get(ChangesScene.class, "bugfixes"), + "Fixed (caused by BETA)\n" + + "_-_ Numerous typos in new lore documents\n" + + "_-_ Errors with acidic scorpio sprites\n" + + "_-_ Game incorrectly awarding challenge completion badges in some cases\n" + + "_-_ Various errors with new tutorial functionality\n" + + "_-_ Transmutation creating duplicate artifacts\n" + + "_-_ Incorrect interactions between active traps and hourglass stasis\n" + + "_-_ Sniper's flurry ability not targeting correctly in some cases\n" + + "Fixed (Existed prior to BETA)\n" + + "_-_ Rare consistency errors in potion of might description")); + changes = new ChangeInfo(Messages.get(ChangesScene.class, "new"), false, null); changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR); changeInfos.add(changes);