v0.3.4: updated translations
This commit is contained in:
committed by
Evan Debenham
parent
f3616d4648
commit
8c8e96561b
@@ -6,7 +6,7 @@ scenes.amuletscene.text=Endlich hältst du das Amulett von Yendor in deinen Hän
|
||||
|
||||
scenes.badgesscene.title=Deine Abzeichen
|
||||
|
||||
# scenes.changesscene.title=Recent Changes
|
||||
scenes.changesscene.title=Kürzliche Änderungen
|
||||
|
||||
scenes.gamescene.welcome=Willkommen auf Ebene %d des Pixel Dungeon\!
|
||||
scenes.gamescene.welcome_back=Willkommen zurück auf Ebene %d des Pixel Dungeon\!
|
||||
@@ -15,6 +15,7 @@ scenes.gamescene.water=Durch hörst das Plätschern von Wasser in deiner Nähe.
|
||||
scenes.gamescene.grass=Ein strenger Geruch der Vegetation liegt in der Luft
|
||||
scenes.gamescene.dark=Du hörst die Bewegungen von Feinden in der Dunkelheit...
|
||||
scenes.gamescene.secrets=Die Atmosphäre dieser Ebene deutet auf viele versteckte Geheimnisse hin.
|
||||
# scenes.gamescene.dont_know=You don't know what is there.
|
||||
|
||||
scenes.interlevelscene$mode.descend=Steige ab...
|
||||
scenes.interlevelscene$mode.ascend=Steige auf...
|
||||
@@ -44,15 +45,15 @@ scenes.startscene.no=Nein, zum Hauptmenü zurückkehren
|
||||
scenes.startscene.unlock=Um die Jägerin freizuschalten,\nbesiege den Boss auf Ebene 15
|
||||
scenes.startscene.need_to_win=Um Herausforderungen freizuschalten, schließe das Spiel mit einer beliebigen Charakterklasse ab.
|
||||
|
||||
# scenes.surfacescene.exit=Game Over
|
||||
scenes.surfacescene.exit=Game Over
|
||||
|
||||
scenes.titlescene.play=Spielen
|
||||
scenes.titlescene.rankings=Platzierungen
|
||||
scenes.titlescene.badges=Auszeichnungen
|
||||
scenes.titlescene.about=Über
|
||||
|
||||
# scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon is a roguelike RPG, with randomly generated enemies, levels, items, and traps\!\n\nEach run is a new challenging experience, but be careful, death is permanent\!\n\nHappy Dungeoneering\!
|
||||
#scenes.welcomescene.update_msg=Look at that, a brand new update page, pretty!\n\nAt this stage there are a few refinements left to be made to the language selection ui and then all the code support for translation will be done.\n\nWe are very close to first release! My goal is to have 0.3.4 released by the end of the week!\n\nWe can make further translation improvements/fixes through patches.
|
||||
# scenes.welcomescene.what_msg=It seems that your current saves are from a future version of Shattered Pixel Dungeon\!\n\nTread with caution\! Your saves may contain things which don't exist in this version, this could cause some very weird errors to occur.
|
||||
# scenes.welcomescene.continue=Continue
|
||||
# scenes.welcomescene.changelist=Changelist
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon ist ein rougelike RPG mit zufällig genererierten Gegnern, Leveln, Items und Fallen\!\n\nJedes Spiel ist eine neues, herausforderndes Erlebnis, aber sei vorsichtig, denn der Tod ist permanent\!\n\nFröhliches Dungeonieren\!
|
||||
# scenes.welcomescene.update_msg=Shattered Pixel Dungeon has been updated\!\n\nThis update features support for multiple languages\! Translations have been made possible by the community\!\n\nThere are also some balance changes, mainly aimed at easing up on the difficulty of the sewers a little bit.
|
||||
scenes.welcomescene.what_msg=Es scheint deine vorhandenen Spielstände sind von einer zukünftigen Version von Shattered Pixel Dungeon\!\n\nSei vorsichtig\! Deine Spielstände können Dinge enthalten welche noch nicht in dieser Version vorhanden sind. Dies könnte sehr merkwürdige Fehler hervorrufen.
|
||||
scenes.welcomescene.continue=Fortfahren
|
||||
scenes.welcomescene.changelist=Änderungsliste
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user