v0.3.5: updated translations
This commit is contained in:
@@ -29,9 +29,9 @@ items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Sebbene il glifo sulla tua armat
|
||||
|
||||
|
||||
###armor
|
||||
items.armor.armor.ac_detach=DETACH
|
||||
items.armor.armor.detach_sigil=You detach the sigil from your armor.
|
||||
items.armor.armor.equip_cursed=The armor constricts around you painfully.
|
||||
items.armor.armor.ac_detach=DISTACCA
|
||||
items.armor.armor.detach_seal=Distacchi il sigillo dalla tua armatura.
|
||||
items.armor.armor.equip_cursed=L'armatura ti si stringe addosso dolorosamente.
|
||||
items.armor.armor.identify=oramai hai usato abbastanza il tuo %s per capire di che si tratta. E' un %s.
|
||||
items.armor.armor.incompatible=L'interazione di diversi tipi di magia ha cancellato il glifo su quest'armatura\!
|
||||
items.armor.armor.curr_absorb=Questa armatura fornisce un assorbimento del danno fino a %d punti per attacco.
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Probabilmente questa armatura è troppo pes
|
||||
items.armor.armor.inscribed=E' stato inscritto con un %s.
|
||||
items.armor.armor.cursed_worn=Poiché questa armatura è maledetta, non ti è possibile rimuoverla.
|
||||
items.armor.armor.cursed=Puoi percepire un'energia maligna nascondersi in questa armatura.
|
||||
items.armor.armor.seal_attached=The Warrior's broken seal is attached to this armor.
|
||||
items.armor.armor.seal_attached=Il sigillo rotto del Guerriero è connesso a quest'armatura.
|
||||
items.armor.armor$glyph.glyph=glifo
|
||||
items.armor.armor$glyph.killed=%s ti ha ucciso...
|
||||
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@ items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_brew=PREPARA
|
||||
##this one isn't dropped, so for now no i18n
|
||||
|
||||
items.artifacts.artifact.cannot_wear_two=Non puoi indossare due artefatti uguali.
|
||||
items.artifacts.artifact.cursed=The artifact painfully binds itself to you.
|
||||
items.artifacts.artifact.cursed=L'artefatto si lega a te dolorosamente.
|
||||
items.artifacts.artifact.curse_known=Puoi percepire una magia ostile nascondersi nell'artefatto.
|
||||
items.artifacts.artifact.need_to_equip=Dovrai equipaggiare l'artefatto per farlo.
|
||||
|
||||
@@ -470,7 +470,7 @@ items.rings.ring.cursed_worn=Poiché l'anello è maledetto, non ti è possibile
|
||||
items.rings.ring.curse_known=Avverti una magia maligna nascondersi nell' %s.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofaccuracy.name=anello della precisione
|
||||
items.rings.ringofaccuracy.desc=This ring increases your focus, reducing your enemy's ability to dodge your attacks. A degraded ring will instead make it easier for enemies to evade your attacks.
|
||||
items.rings.ringofaccuracy.desc=Questo anello aumenta la tua concentrazione, riducendo l'abilità del nemico di schivare i tuoi colpi. Un anello degradato invece permetterà ai nemici di schivare più facilmente i tuoi attacchi.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofelements.name=anello degli elementi
|
||||
items.rings.ringofelements.desc=Questo anello fornisce resistenza agli elementi, come fuoco, elettricità, gas, ecc. Riduce anche la durata dei corrispondenti effetti negativi.
|
||||
@@ -714,8 +714,8 @@ items.weapon.melee.magesstaff.cursed=Non puoi usare una bacchetta maledetta.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.warning=sei sicuro di voler impregnare il tuo bastone con questa bacchetta?\n\nIl tuo bastone erediterà il livello più alto tra il proprio e quello della bacchetta e tutta la magia che agisce attualmente sul bastone andrà persa.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.yes=Sì, sono sicuro.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.no=No, ho cambiato idea
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.desc=Crafted by the mage himself, this staff is a one of a kind magical weapon. Rather than having an innate magic in it, this staff is instead imbued with magical energy from a wand, granting it new power.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=The staff currently has no magic in it, it must be _imbued with a wand's power_ before it can be used to cast spells.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.desc=Fabbricato dal mago stesso, questo bastone è un'arma magica unica nel suo genere. Piuttosto che possedere una magia innata in sé, questo bastone è invece impregnato dell'energia magica di una bacchetta, conferendogli nuovo potere.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=Il bastone attualmente non ha magia al suo interno, deve essere _impregnato col potere di una bacchetta_ prima di poterlo usare per lanciare incantesimi.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.meleeweapon.tier=Questa è un'arma da mischia di livello %d.
|
||||
items.weapon.melee.meleeweapon.unknown=Il danno tipico medio per colpo è %d e solitamente richiede %d punti di forza.
|
||||
@@ -732,7 +732,7 @@ items.weapon.melee.shortsword.ac_reforge=RIFORGIA
|
||||
items.weapon.melee.shortsword.desc=Di certo è piuttosto corta, solo qualche pollice più lunga di un pugnale.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.spear.name=lancia
|
||||
items.weapon.melee.spear.stats_desc=This is a rather slow weapon.\nThis weapon has extra reach.
|
||||
items.weapon.melee.spear.stats_desc=Si tratta di un'arma piuttosto lenta.\nQuest'arma ha una portata extra.
|
||||
items.weapon.melee.spear.desc=Una sottile barra di legno ricoperta in punta con un ferro affilato.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.sword.name=spada
|
||||
@@ -805,13 +805,13 @@ items.bomb.desc_burning=Una bomba di polvere da sparo alquanto pesante. La sua e
|
||||
items.bomb$doublebomb.name=due bombe
|
||||
items.bomb$doublebomb.desc=Due bombe di polvere da sparo impilate, pare che ne riceverai una gratis\!
|
||||
|
||||
items.brokenseal.name=Broken Seal
|
||||
items.brokenseal.ac_affix=AFFIX
|
||||
items.brokenseal.prompt=Select an armor
|
||||
items.brokenseal.unknown_armor=You must identify that armor first.
|
||||
items.brokenseal.degraded_armor=That armor is in too poor a condition.
|
||||
items.brokenseal.affix=You affix the sigil to your armor\!
|
||||
items.brokenseal.desc=A wax seal, affixed to armor as a smybol of valor. All the markings on the seal have worn off with age and it is broken in half down the middle.\n\nA memento from his home, the seal helps the warrior persevere. While wearing the seal the warrior will slowly generate shielding ontop of his health based on the quality of his armor.\n\nThe seal can be _affixed to armor,_ and moved between armors. It can carry a single upgrade with it.
|
||||
items.brokenseal.name=sigillo rotto
|
||||
items.brokenseal.ac_affix=APPLICA
|
||||
items.brokenseal.prompt=Seleziona un'armatura
|
||||
items.brokenseal.unknown_armor=Devi identificare quell'armatura prima.
|
||||
items.brokenseal.degraded_armor=Quest'armatura è troppo in cattivo stato.
|
||||
items.brokenseal.affix=Applichi il sigillo alla tua armatura\!
|
||||
items.brokenseal.desc=Un sigillo di cera, applicato all'armatura come simbolo di valore. Tutti i contrassegni sul sigillo sono consumati dal tempo ed è rotto a metà.\n\nUn cimelio di casa, il sigillo aiuta il guerriero a perseverare. Mentre indossa il sigillo il guerriero genererà lentamente uno scudo al di sopra della salute basato sulla qualità della sua armatura.\n\nIl sigillo può essere _applicato all'armatura,_ e trasferito tra armature. Può portare con sé un singolo upgrade.
|
||||
|
||||
items.dewdrop.name=goccia di rugiada
|
||||
items.dewdrop.value=%+dHP
|
||||
@@ -833,6 +833,22 @@ items.equipableitem.ac_unequip=TOGLI
|
||||
items.gold.name=oro
|
||||
items.gold.desc=Una pila di monete d'oro. Accumula monete d'oro per spenderle in seguito in un negozio.
|
||||
|
||||
items.heap.chest=Forziere
|
||||
items.heap.chest_desc=Non saprai cosa contiene finché non lo aprirai\!
|
||||
items.heap.locked_chest=Forziere chiuso
|
||||
items.heap.locked_chest_desc=Non saprai cosa contiene finché non lo aprirai\! Ma per aprirlo ti serve una chiave dorata.
|
||||
items.heap.crystal_chest=Forziere di cristallo
|
||||
items.heap.crystal_chest_desc=Noti che contiene %s, ma per aprirlo ti serve una chiave dorata.
|
||||
items.heap.artifact=un artefatto
|
||||
items.heap.wand=una bacchetta
|
||||
items.heap.ring=un anello
|
||||
items.heap.tomb=Lapide
|
||||
items.heap.tomb_desc=Questa tomba antica può contenere qualcosa di utile, ma il suo occupante di certo avrà qualcosa da ridire.
|
||||
items.heap.skeleton=Resti scheletrici
|
||||
items.heap.skeleton_desc=Questo è tutto ciò che rimane di qualche sfortunato avventuriero. Forse vale la pena di controllare se vi è qualcosa di valore.
|
||||
items.heap.remains=Resti di un eroe
|
||||
items.heap.remains_desc=Questo è tutto ciò che rimane di uno dei tuoi predecessori. Forse vale la pena di controllare se vi è qualcosa di valore.
|
||||
|
||||
items.honeypot.name=vaso di miele
|
||||
items.honeypot.ac_shatter=ROMPI
|
||||
items.honeypot.desc=Questo ampio vaso è solo foderato di miele e ospita invece un'ape gigante\! Questa razza di api enormi solitamente se ne stanno ne loro alveari, magari il vaso è un qualche genere di gabbia-trappola specializzata? L'ape pare ben lieta dentro nella pentola col suo miele e ronza delicatamente quando la guardi.
|
||||
@@ -845,10 +861,10 @@ items.item.ac_drop=LASCIA
|
||||
items.item.ac_throw=LANCIA
|
||||
items.item.rankings_desc=Ucciso da\: %s
|
||||
|
||||
items.kindofmisc.unequip_title=Unequip one item
|
||||
items.kindofmisc.unequip_message=You can only wear two misc items at a time.
|
||||
items.kindofmisc.unequip_title=Rimuovi un oggetto
|
||||
items.kindofmisc.unequip_message=Puoi indossare solo due oggetti alla volta.
|
||||
|
||||
items.kindofweapon.cursed=Your grip involuntarily tightens around the weapon.
|
||||
items.kindofweapon.cursed=La tua presa si stringe involontariamente attorno all'arma.
|
||||
|
||||
items.merchantsbeacon.name=faro del mercante
|
||||
items.merchantsbeacon.ac_use=USA
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user