v0.3.5: updated translations
This commit is contained in:
@@ -15,8 +15,8 @@ scenes.gamescene.water=Puoi sentire acqua che scroscia intorno a te.
|
||||
scenes.gamescene.grass=Senti nell'aria un forte odore di vegetazione.
|
||||
scenes.gamescene.dark=Puoi sentire nemici che si muovono nell'oscurità...
|
||||
scenes.gamescene.secrets=L'atmosfera suggerisce che questo piano nasconde molti segreti.
|
||||
scenes.gamescene.choose_examine=Choose Examine
|
||||
scenes.gamescene.multiple_examine=There are multiple things of interest here, which one do you want to examine?
|
||||
scenes.gamescene.choose_examine=Scegli cosa esaminare
|
||||
scenes.gamescene.multiple_examine=Vi sono molteplici cose interessanti qui, quale vuoi esaminare?
|
||||
scenes.gamescene.dont_know=Non sai cosa ci sia qui.
|
||||
|
||||
scenes.interlevelscene$mode.descend=Scendendo....
|
||||
@@ -56,13 +56,14 @@ scenes.titlescene.about=Info
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon è un gioco RPG simile a Rogue, con nemici, livelli, oggetti e trappole generate casualmente\!\n\nOgni partita è una nuova eccitante esperienza, ma attenzione, la morte è permanente\!\n\nBuon dungeonamento\!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon è stato aggiornato\!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=This update reworks the warrior class and subclasses\!\n\nThe warrior now gets unique benefits from his armor instead of better starting stats.\n\nGladiator and Berserker have more powerful abilities, but you'll need to work more to use them well\!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=Questo aggiornamento rielabora la classe del guerriero e le sue sotto-classi\!\n\nIl guerriero ora ottiene vantaggi esclusivi dalla propria armatura al posto di migliori statistiche di partenza.\n\nGladiatore e Berserker hanno abilità più potenti, ma dovrai impegnarti di più per usarle al meglio\!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon è stato modificato\!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=La modifica contiene correzioni di errori.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=La modifica contiene aggiornamenti nelle traduzioni.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_balance=Questa patch contiene modifiche al bilanciamento del gioco.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_msg=Questa modifica contiene inoltre qualche piccole sistemazioni e miglioramento in velocità.
|
||||
scenes.welcomescene.what_msg=Pare che i tuoi salvataggi siano per una futura versione di Shattered Pixel Dungeon\!\n\nManeggiare con cura\! I tuoi salvataggi potrebbero contenere informazioni che in questa versione non vengono gestiti e ciò potrebbe portare ad avere errori molto strani.
|
||||
scenes.welcomescene.lang_warning_title=Incomplete Translation
|
||||
scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Some of the new content from this update has not yet been translated.\n\nSome phrases may be written in English.\n\nThe translation teams are working to resolve this and a full translation should be patched in soon.\n\nThank you for your patience.
|
||||
scenes.welcomescene.lang_warning_title=Traduzione Incompleta
|
||||
scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Qualche nuovo contenuto di questo aggiornamento non è stato ancora tradotto.\n\nQualche frase potrebbe essere scritta in Inglese.\n\nI team di traduzione sono al lavoro e una traduzione completa dovrebbe essere disponibile a breve.\n\nVi ringrazio per la pazienza.
|
||||
scenes.welcomescene.continue=Continua
|
||||
scenes.welcomescene.changelist=Lista delle modifiche
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user