From c3c6d46f9a3f1b77b0307fd54461e69bd63fb97a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Debenham Date: Wed, 28 Aug 2024 11:59:14 -0400 Subject: [PATCH] v2.5.0: updated version, changelog, and translations for BETA-2 --- build.gradle | 4 +- .../messages/actors/actors_cs.properties | 120 +++---- .../messages/actors/actors_el.properties | 34 +- .../messages/actors/actors_es.properties | 112 +++--- .../messages/actors/actors_fr.properties | 56 +-- .../messages/actors/actors_hu.properties | 98 +++--- .../messages/actors/actors_in.properties | 22 +- .../messages/actors/actors_it.properties | 6 +- .../messages/actors/actors_ja.properties | 112 +++--- .../messages/actors/actors_ko.properties | 16 +- .../messages/actors/actors_pl.properties | 206 +++++------ .../messages/actors/actors_pt.properties | 66 ++-- .../messages/actors/actors_ru.properties | 40 +-- .../messages/actors/actors_uk.properties | 10 +- .../messages/actors/actors_zh.properties | 112 +++--- .../assets/messages/items/items_be.properties | 4 +- .../assets/messages/items/items_cs.properties | 330 +++++++++--------- .../assets/messages/items/items_el.properties | 56 +-- .../assets/messages/items/items_es.properties | 312 ++++++++--------- .../assets/messages/items/items_fr.properties | 18 +- .../assets/messages/items/items_hu.properties | 22 +- .../assets/messages/items/items_ja.properties | 318 ++++++++--------- .../assets/messages/items/items_pl.properties | 314 ++++++++--------- .../assets/messages/items/items_ru.properties | 14 +- .../assets/messages/items/items_tr.properties | 4 +- .../assets/messages/items/items_uk.properties | 4 +- .../assets/messages/items/items_zh.properties | 312 ++++++++--------- .../messages/journal/journal_cs.properties | 78 ++--- .../messages/journal/journal_el.properties | 4 +- .../messages/journal/journal_es.properties | 72 ++-- .../messages/journal/journal_fr.properties | 58 +-- .../messages/journal/journal_hu.properties | 14 +- .../messages/journal/journal_ja.properties | 72 ++-- .../messages/journal/journal_pl.properties | 76 ++-- .../messages/journal/journal_ru.properties | 72 ++-- .../messages/journal/journal_tr.properties | 22 +- .../messages/journal/journal_uk.properties | 72 ++-- .../messages/journal/journal_zh.properties | 72 ++-- .../messages/levels/levels_cs.properties | 22 +- .../messages/levels/levels_el.properties | 2 +- .../messages/levels/levels_es.properties | 22 +- .../messages/levels/levels_ja.properties | 22 +- .../messages/levels/levels_pl.properties | 22 +- .../messages/levels/levels_ru.properties | 22 +- .../messages/levels/levels_uk.properties | 22 +- .../messages/levels/levels_zh.properties | 22 +- .../assets/messages/misc/misc_cs.properties | 52 +-- .../assets/messages/misc/misc_es.properties | 34 +- .../assets/messages/misc/misc_hu.properties | 2 +- .../assets/messages/misc/misc_ja.properties | 34 +- .../assets/messages/misc/misc_pl.properties | 36 +- .../assets/messages/misc/misc_ru.properties | 34 +- .../assets/messages/misc/misc_uk.properties | 34 +- .../assets/messages/misc/misc_zh.properties | 36 +- .../messages/plants/plants_hu.properties | 2 +- .../messages/scenes/scenes_cs.properties | 26 +- .../messages/scenes/scenes_es.properties | 24 +- .../messages/scenes/scenes_ja.properties | 24 +- .../messages/scenes/scenes_pl.properties | 24 +- .../messages/scenes/scenes_pt.properties | 12 +- .../messages/scenes/scenes_ru.properties | 24 +- .../messages/scenes/scenes_uk.properties | 24 +- .../messages/scenes/scenes_zh.properties | 26 +- .../main/assets/messages/ui/ui_cs.properties | 38 +- .../main/assets/messages/ui/ui_es.properties | 38 +- .../main/assets/messages/ui/ui_ja.properties | 38 +- .../main/assets/messages/ui/ui_pl.properties | 42 +-- .../main/assets/messages/ui/ui_uk.properties | 38 +- .../main/assets/messages/ui/ui_zh.properties | 38 +- .../messages/windows/windows_cs.properties | 110 +++--- .../messages/windows/windows_el.properties | 6 +- .../messages/windows/windows_es.properties | 108 +++--- .../messages/windows/windows_hu.properties | 4 +- .../messages/windows/windows_ja.properties | 110 +++--- .../messages/windows/windows_nl.properties | 10 +- .../messages/windows/windows_pl.properties | 106 +++--- .../messages/windows/windows_ru.properties | 12 +- .../messages/windows/windows_uk.properties | 66 ++-- .../messages/windows/windows_zh.properties | 106 +++--- .../ui/changelist/v2_X_Changes.java | 34 +- 80 files changed, 2437 insertions(+), 2405 deletions(-) diff --git a/build.gradle b/build.gradle index cbcb40501..5fa45bb03 100644 --- a/build.gradle +++ b/build.gradle @@ -20,8 +20,8 @@ allprojects { appName = 'Shattered Pixel Dungeon' appPackageName = 'com.shatteredpixel.shatteredpixeldungeon' - appVersionCode = 788 - appVersionName = '2.5.0-BETA-1' + appVersionCode = 789 + appVersionName = '2.5.0-BETA-2' appJavaCompatibility = JavaVersion.VERSION_1_8 diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_cs.properties index f201cedf8..9a0ad69ea 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_cs.properties @@ -111,7 +111,7 @@ actors.buffs.bless.desc=Obrovský nával soustředění, který je podle někter actors.buffs.blindness.name=Oslepení actors.buffs.blindness.heromsg=Nic nevidíš! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=Oslepení promění okolní svět v temnou mlhu.\n\nBěhem oslepení postava nevidí dál než na jedno místo před sebe, čímž se útoky zdálky stávají zbytečnými a navíc je velmi jednoduché ztratit z dohledu vzdálené nepřátele. Navíc nemůže oslepený hrdina číst svitky ani knihy.\n\nZbývající tahy oslepení: %s. actors.buffs.buff.heromsg= @@ -134,7 +134,7 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=Obrovští šampioni dostávají o 80% mé actors.buffs.championenemy$blessed.name=Požehnaný protivník actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Požehnaní protivníci mají 4x větší přesnost a vyhýbaní. actors.buffs.championenemy$growing.name=Sílící protivník -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, physical damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=Rostoucí protivníci získávají postupně se zvyšující bonus k přesnosti, vyhýbání, fyzickému poškození a snížení utrpěného poškození.\n\nAktuální zvýšení přesnosti/vyhýbání/poškození: %1$d%%\nAktuální snížení poškození: %2$d%% actors.buffs.charm.name=Okouzlený actors.buffs.charm.heromsg=Podléháš okouzlení! @@ -153,7 +153,7 @@ actors.buffs.combo.prompt=Vyber cíl útoku. actors.buffs.combo.desc=Úspěšné útoky umožňují Gladiátorovi budovat kombo. Každý zásah zvýší jeho kombo o jedna, ale příliš dlouhé prodlevy mezi útoky jeho kombo vrátí na nulu.\n\nBudování komba odemyká speciální útoky, které nemohou minout cíl! Různé útoky se odemykají na kombu 2, 4, 6, 8 a 10. Některé z nich kombo resetují, jiné ne, avšak každý je možno použít nanejvýš jednou za sérii útoků.\n\nMomentální kombo: %1$d.\n\nZbývající tahy komba: %2$s. actors.buffs.combo$combomove.clobber.name=Úder actors.buffs.combo$combomove.clobber.desc=Odhodí nepřítele o 2 pole dozadu, ale nezpůsobí žádné poškození a nedokáže shazovat nepřátele do jam. Zvýší kombo o 1. -actors.buffs.combo$combomove.clobber.empower_desc=Odhodí nepřítele o _3 pole dozadu, způsobí mu závrať a může ho shodit do jámy_, ale nezpůsobí žádné poškození. Zvýší kombo o 1. +actors.buffs.combo$combomove.clobber.empower_desc=Odhodí nepřítele o _3 pole dozadu, způsobí mu závrať a může ho shodit do jámy_, ale nezpůsobí žádné poškození. Zvýší kombo o 1. actors.buffs.combo$combomove.slam.name=Náraz actors.buffs.combo$combomove.slam.desc=Způsobí %d%% (kombo krát 20%%) tvého blokování jako bonusové poškození. Resetuje kombo. actors.buffs.combo$combomove.slam.empower_desc=_Skočí až %1$d políčka(ek)_ a způsobí %2$d%% (kombo krát 20%%) tvého blokování jako bonusové poškození. Resetuje kombo. @@ -217,8 +217,8 @@ actors.buffs.fury.desc=Zlobíš se, nepřátelé tě nebudou mít rádi, když s actors.buffs.blobimmunity.name=Očišťující bariéra actors.buffs.blobimmunity.desc=Nějaká zvláštní síla tě zabaluje do tenké ochranné bariéry, která blokuje okolní škodlivé efekty.\n\nZatímco tato bariéra trvá, jsi imunní vůči všem efektům, které ovlivňují okolní prostředí.\n\nZbývající tahy imunity: %s -actors.buffs.greaterhaste.name=greater haste -actors.buffs.greaterhaste.desc=An incredible boost of speed, for a moment it feels as if everything else is standing still.\n\nWhile under the effects of greater haste moving actions take no time at all, but other actions are still performed at normal speed. Each step of movement consumes a turn of greater haste.\n\nTurns of greater haste remaining: %d. +actors.buffs.greaterhaste.name=Větší spěch +actors.buffs.greaterhaste.desc=Neuvěřitelné zvýšení rychlosti, na okamžik se zdá, jako by vše ostatní stálo na místě.\n\nPod účinkem většího spěchu pohybové akce nezaberou vůbec žádný čas, ale ostatní akce se stále provádějí normální rychlostí. Každý krok pohybu spotřebuje tah většího spěchu.\n\nZbývající tahy většího spěchu: %d. actors.buffs.haste.name=Rychlost actors.buffs.haste.desc=Skrze tvé svaly proudí energie, což ti umožňuje běžet neuvěřitelnou rychlostí!\n\nPod vlivem rychlosti poběžíš 3x rychleji, ale ostatní akce budeš provádět normální rychlostí.\n\nZbývající tahy rychlosti: %s @@ -226,15 +226,15 @@ actors.buffs.haste.desc=Skrze tvé svaly proudí energie, což ti umožňuje bě actors.buffs.healing.name=Léčení actors.buffs.healing.desc=Magický látka způsobuje, že se rány zavírají a maso srůstá.\n\nKaždým tahem se tvé zdraví bude postupně obnovovat, dokud léčivý efekt nevyprchá. Množství vyléčeného zdraví se může časem snižovat.\n\nDalší léčení doplní: %d\n\nZbývající tahy léčení: %d -actors.buffs.herodisguise.name=disguise -actors.buffs.herodisguise.desc=Illusory magic has altered your physical appearance! The effect is purely cosmetic, but feels very strange regardless.\n\nTurns of disguise remaining: %s. +actors.buffs.herodisguise.name=Přestrojení +actors.buffs.herodisguise.desc=Iluzorní magie změnila tvůj fyzický vzhled! Účinek je čistě kosmetický, ale i tak to je velmi zvláštní.\n\nZbývající tahy přestrojení: %s. actors.buffs.hex.name=Rozostření actors.buffs.hex.heromsg=Tvůj pohled je rozostřený! actors.buffs.hex.desc=Tato temná magie oslabuje pozornost a dělá svůj cíl slabě zmatený.\n\nRozostření snižuje přesnost a vyhýbání o 20%%, takže je cíl méně účinnější v boji.\n\nZbývající tahy rozostření: %s actors.buffs.holdfast.name=Pevný postoj -actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d. This will last until he moves. +actors.buffs.holdfast.desc=Válečník drží svou pozici a zvyšuje svou obranu o %1$d-%2$d. To potrvá, dokud se nepohne. actors.buffs.hunger.hungry=Hladový actors.buffs.hunger.starving=Umírání hlady @@ -251,13 +251,13 @@ actors.buffs.invisibility.name=Neviditelnost actors.buffs.invisibility.desc=Absolutně splýváš s okolním prostředím, takže není možné tě vidět.\n\nZatímco máš neviditelnost, nepřátelé nejsou schopni tě napadnou ani pronásledovat. Fyzické útoky a magické efekty (jako svitky a hůlky) okamžitě zruší neviditelnost.\n\nZbývající tahy neviditelnosti: %s actors.buffs.invulnerability.name=nezranitelný -actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. +actors.buffs.invulnerability.desc=Jsi zaplaven velkou ochrannou silou, která ti poskytuje krátkou dobu nezranitelnosti!\n\nZbývající tahy: %s. actors.buffs.levitation.name=Levitace -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=Životní pouto -actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. +actors.buffs.lifelink.desc=Životní síla této postavy je propojena s jinou blízkou postavou. Jakékoli utrpěné zranění se mezi nimi sdílí.\n\nKdykoli tato postava utrpí zranění, polovina z něj bude udělena druhé postavě.\n\nZbývající tahy propojení životů: %s, nebo dokud propojená postava nezemře. actors.buffs.light.name=Osvětlení actors.buffs.light.desc=Dokonce i v těch nejtemnějších kobkách je stabilní světlo po boku vždy povzbudivé.\n\nSvětlo pomáhá držet temnotu dál, což ti umožňuje vidět na větší vzdálenost, navzdory okolnímu prostředí.\n\nZbývající tahy osvětlení: %s @@ -296,23 +296,23 @@ actors.buffs.monkenergy.action=Schopnosti Mnicha actors.buffs.monkenergy.desc=Porážením nepřátel získává Mnich energii, kterou může použít k řadě schopností. Většina nepřátel poskytuje poražením 1 energii, a Mnich svou energii s časem neztrácí.\n\nMomentální energie: %1$d/%2$d. actors.buffs.monkenergy.desc_cooldown=Mnich nedávno použila schopnost a musí počkat, než použije další.\n\nZbývající cooldown: %d tahů. actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.name=Smršť úderů -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage and ignore armor. This ability cannot be used repeatedly. -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage, ignore armor, _and use your weapon's enchantment._ This ability cannot be used repeatedly. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Dva okamžité údery, které udělují %1$d-%2$d poškození a ignorují brnění. Tuto schopnost nelze použít opakovaně. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Dva okamžité údery, které udělují %1$d-%2$d poškození, ignorují brnění a využívají očarování tvé zbraně. Tuto schopnost nelze použít opakovaně. actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.name=Soustředění -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=The Monk takes a turn to focus, letting her parry the next attack made against her. -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=The Monk _instantly focuses,_ letting her parry the next attack made against her. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=Mnich stráví kolo soustředěním, což jí umožní odrazit další útok, který proti ní bude proveden. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=Mnich se _okamžitě soustředí_, což jí umožní odrazit další útok, který proti ní bude proveden. actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.name=Soustředění -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=The Monk is focused on her surroundings, anticipating the next attack made against her. While focused, she is guaranteed to parry the next incoming attack. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=Mnich se soustředí na své okolí a předvídá další útok vedený proti ní. Během soustředění s jistotou odrazí následující útok. actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.name=Skok actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.prompt=Vyber lokaci -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=An instant dash up to 4 tiles away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=An instant dash up to _8 tiles_ away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=Okamžitý skok až o 4 pole. Tuto schopnost lze použít k překonání překážek, ale ne k průchodu nepřáteli nebo pevným terénem. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=Okamžitý skok až o _8 polí_. Tuto schopnost lze použít k překonání překážek, ale ne k průchodu nepřáteli nebo pevným terénem. actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.name=Dračí kop actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.desc=Devastující kop, který způsobí %1$d-%2$d poškození a ignoruje zbroj. Kop odmrští nepřítele pryč a omráčí ho za každé odmrštěné políčko. actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.empower_desc=Devastující kop, který způsobí %1$d-%2$d poškození a ignoruje zbroj. Kop odmrští pryč _všechny sousedící nepřátele_ a omráčí je za každé odmrštěné políčko. actors.buffs.monkenergy$monkability$meditate.name=Meditace actors.buffs.monkenergy$monkability$meditate.desc=Mnich nechá svým tělem po 5 kol proudit energii. To z ní sejme většinu negativních efektů a poskytne jí 8 kol nabíjení hůlek a artefaktů. -actors.buffs.monkenergy$monkability$meditate.empower_desc=Mnich nechá svým tělem 5 kol proudit energii, což ji očistí od většiny škodlivých efektů a poskytne jí 8 kol nabíjení hůlek a artefaktů. _Také během meditace odolává 80% poškození a pomalu si obnoví 20% svých chybějících životů_. +actors.buffs.monkenergy$monkability$meditate.empower_desc=Mnich nechá svým tělem 5 kol proudit energii, což ji očistí od většiny škodlivých efektů a poskytne jí 8 kol nabíjení hůlek a artefaktů. _Také během meditace odolává 80% poškození a pomalu si obnoví 20% svých chybějících životů_. actors.buffs.ooze.name=Žíravý sliz actors.buffs.ooze.heromsg=Tvé maso požírá žíravý sliz! Smyj ho! @@ -326,7 +326,7 @@ actors.buffs.paralysis.out=odolává paralýze actors.buffs.paralysis.desc=Častokrát to nejhorší co dělat, je nedělat vůbec nic.\n\nParalýza úplně zastaví všechny akce a nutí cíl čekat, dokud efekt nezmizí. Bolest způsobená poškozením může způsobit, že postava paralýze odolá, což ji z efektu vymaní.\n\nZbývající tahy paralýzy: %s actors.buffs.physicalempower.name=Fyzické posílení -actors.buffs.physicalempower.desc=Your blows have been empowered, increasing the amount of damage you can deal when you hit enemies with physical attacks.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.physicalempower.desc=Tvé údery byly posíleny, takže způsobuješ vyšší poškození fyzickými útoky.\n\nBonusové poškození: %1$d.\nZvývá úderů: %2$d. actors.buffs.pincushion.name=Jehelníček actors.buffs.pincushion.desc=V této postavě je momentálně zabodnuta vrhací zbraň či zbraně, které byli vůči němu použity a dopadnou na zem ve chvíli, kdy bude postava poražena.\n\nAktuální zabodnuté zbraně: @@ -407,7 +407,7 @@ actors.buffs.vertigo.name=Závrať actors.buffs.vertigo.desc=Chodit rovně může být obtížné, když se celý svět točí.\n\nPod vlivem závratě půjde postava při pohybu náhodným směrem, namísto toho, kterým chce jít.\n\nZbývající tahy závratě: %s actors.buffs.wandempower.name=Posílení hůlek -actors.buffs.wandempower.desc=Your damage-dealing wands have been empowered, increasing the amount of damage they deal for a few hits.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.wandempower.desc=Tvé poškození udělující hůlky byly posíleny, což na pár dalších zásahů zvyšuje jimi udělené poškození.\n\nBonusové poškození: %1$d.\nZbývající zásahy: %2$d. actors.buffs.weakness.name=Oslabení actors.buffs.weakness.heromsg=Cítíš se slabě! @@ -498,8 +498,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Dravý pták actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Tvůj dravý pták se přesouvá na tuto pozici. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Dravý pták tě následuje. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Dravý pták se chystá zaútočit! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Turns remaining: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Kouzelný dravý pták, vyvolaný Lovkyní. Září přízračnou modrou barvou, zatímco se neustále rozhlíží kolem ve snaze prozkoumat oblast.\n\nAčkoliv není zdatným bojovníkem, jeho rychlost a bystrý zrak ho činí skvělým pomocníkem k průzkumu a obtěžování nepřátel. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Zbývá tahů: %d. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Zvývá garantovaných vyhnutí: %d. actors.hero.abilities.duelist.challenge.name=Výzva @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Když dostává poškození, buduj actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Berserkr získává zlost, když obdržuje fyzické poškození, včetně poškození zablokovaného svou zbrojí! Zlost postupně časem opadá, ale opadá mnohem pomaleji, pokud má málo HP.\n\nBerserkr způsobuje až +50 % poškození při 100% zlosti. Při 100% zlosti také může dosáhnout berserku, přičemž získá 2-6násobek ochrany své pečetě podle svých chybějících životů a udrží si 100% vztek, dokud mu zbývá tato ochrana. Berserkr však po stavu berserku potřebuje odpočívat. actors.hero.herosubclass.gladiator=Gladiátor actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Úspěšné zásahy umožňují _Gladiátorovi_ budování komba, které může použít k provedení speciálních útoků. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=Bojový mág actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Bojový mág_ získává bonusový efekt, když bojuje zblízka svou holí. Tento efekt závisí na hůlce, kterou je jeho hůl naplněna. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Bojový mág získává bonusový efekt, pokud udeří zblízka svou holí, jako kdyby měla jeho hůl další očarování. Tyto efekty závisí na hůlce, kterou je hůl naplněna, každá hůlka má svůj vlastní efekt. Hůl Bojového mága navíc získá 0.5 nabití pokaždé, když s ní udeří. @@ -606,7 +606,7 @@ actors.hero.herosubclass.champion_short_desc=_Šampiónka_ může používat dv actors.hero.herosubclass.champion_desc=Šampiónka je mistryní zbraní pro boj tváří v tvář, a dokáže se vybavit druhou sekundární zbraní. Její útoky probíhají pomocí její primární zbraně, dokáže však zbraně okamžitě vyměnit.\n\nTaké získává o 2 použití zbraně navíc a její použití se obnovují o +50% rychleji. actors.hero.herosubclass.monk=Mnich actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=_Mnich_ získává bojem energii. Tuto energii pak může použít k řadě unikátních schopností. -actors.hero.herosubclass.monk_desc=The Monk is a master of physical technique. As she defeats enemies, she gains energy which can be used on a variety of defensive and utility-focused abilities. This energy does not fade over time, but has a cap based on the Monk's level.\n\n1 Energy: quickly strike with fists\n2 Energy: focus to dodge next attack\n3 Energy: instantly dash nearby\n4 Energy: kick an enemy away\n5 Energy: meditate to clear statuses and restore wand & artifact charge +actors.hero.herosubclass.monk_desc=Mnich je mistryní bojových umění. Když poráží nepřátele, získává energii, kterou poté může použít k řadě obranných a podpůrných schopností. Energie časem nevyprchává, má však limit daný úrovní Mnicha.\n\n1 energie: rychlé údery pěstmi\n2 energie: soustředění k odražení příštího útoku\n3 energie: okamžitý přeskok pryč\n4 energie: odkopnutí nepřítele dozadu\n5 energie: meditace k očištění od negativních efektů a dobití hůlek a artefaktů ##talents actors.hero.talent$provokedangertracker.name=Vyprovokovaný hněv @@ -626,7 +626,7 @@ actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Tuto schopnost jsi nedávno použil a m actors.hero.talent$aggressivebarriercooldown.name=Cooldown agresivní bariéry actors.hero.talent$aggressivebarriercooldown.desc=Tuto schopnost jsi nedávno použil a musíš počkat, než ji budeš moct použít znovu.\n\nZbývá tahů: %s. actors.hero.talent$liquidagilacctracker.name=Zkapalněná mrštnost -actors.hero.talent$liquidagilacctracker.desc=Šermířčin příští útok zblízka bude mít zvýšenou přesnost.\n\nZbývá tahů: %s. +actors.hero.talent$liquidagilacctracker.desc=Šermířčin příští útok zblízka bude mít zvýšenou přesnost.\n\nZbývá tahů: %s. actors.hero.talent$lethalhastecooldown.name=Cooldown rychlé smrti actors.hero.talent$lethalhastecooldown.desc=Tuto schopnost jsi nedávno použil a musíš počkat, než ji budeš moct použít znovu.\n\nZbývá tahů: %s. actors.hero.talent$swiftequipcooldown.name=Cooldown svižného tasení @@ -643,7 +643,7 @@ actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Najezení se obnoví Válečníkovi _3 actors.hero.talent.veterans_intuition.title=Intuice veterána actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ Válečník dokáže identifikovat zbraně _1.75x rychleji_ a zbroje _2.5x rychleji_.\n\n_+2:_ Válečník dokáže identifikovat zbraně _2.5x rychleji_ a zbroje _ve chvíli, kdy se s nimi vybaví_. actors.hero.talent.provoked_anger.title=Vyprovokovaný hněv -actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _2 bonus damage_.\n\n_+2:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _3 bonus damage_. +actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ Když se Válečníkovi rozbije jeho dodatečná ochrana, způsobí jeho příští fyzický útok o _2 poškození navíc_.\n\n_+2:_ Když se Válečníkovi rozbije jeho dodatečná ochrana, způsobí jeho příští fyzický útok o _3 poškození navíc_. actors.hero.talent.iron_will.title=Železná vytrvalost actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ Maximální dodatečná ochrana poskytnutá Válečníkovou pečetí se _zvýší o 1 bod_.\n\n_+2:_ Maximální dodatečná ochrana poskytnutá Válečníkovou pečetí se _zvýší o 2 body_. actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Pokud tuto schopnost získá jiný hrdina_, poskytne mu dodatečou ochranu i bez rozbité pečeti. @@ -662,7 +662,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Improvizované projektily actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Válečník může oslepit nepřítele na _2 tahy_ tím, že po něm hodí něco, co není vrhací zbraň. Tato schopnost má cooldown 50 tahů.\n\n_+2:_ Válečník může oslepit nepřítele na _3 tahy_ tím, že po něm hodí něco, co není vrhací zbraň. Tato schopnost má cooldown 50 tahů. actors.hero.talent.hold_fast.title=Pevný postoj -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ until he moves. +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Když Válečník čeká, získá 1-2 zbroje, dokud se nepohne.\n\n_+2:_ Když Válečník čeká, získá 2-4 zbroje, dokud se nepohne.\n\n_+3:_ Když Válečník čeká, získá 3-6 zbroje, dokud se nepohne. actors.hero.talent.strongman.title=Silák actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Válečníkova síla se _zvyšuje o 8%_, zaokrouhleno dolů.\n\n_+2:_ Válečníkova síla se _zvyšuje o 13%_, zaokrouhleno dolů.\n\n_+3:_ Válečníkova síla se _zvyšuje o 18%_, zaokrouhleno dolů. @@ -703,7 +703,7 @@ actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ Válečník obdrží navíc _5% bonu #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=Zesilující jídlo -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Mage _2 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand.\n\n_+2:_ Eating food grants the Mage _3 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Jídlo poskytuje Kouzelníkovi _2 bonusové body poškození_ pro jeho 3 další útoky hůlkou.\n\n_+2:_ Jídlo poskytuje Kouzelníkovi _3 bonusové body poškození_ pro jeho 3 další útoky hůlkou. actors.hero.talent.scholars_intuition.title=Učedníkova intuice actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ Mág dokáže identifikovat hůlky _3x rychleji_.\n\n_+2:_ Mág dokáže identifikovat hůlky _ve chvíli, kdy je použije_. actors.hero.talent.lingering_magic.title=Přetrvávající magie @@ -715,9 +715,9 @@ actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_Pokud tuto schopnost získá jiný actors.hero.talent.energizing_meal.title=Energické jídlo actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Když se Mág nají, zabere mu to pouze 1 tah a obdrží _efekt nabíjení na 5 tahů_.\n\n_+2:_ Když se Mág nají, zabere mu to pouze 1 tah a obdrží _efekt nabíjení na 8 tahů_. actors.hero.talent.inscribed_power.title=Čarovné písmo -actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 2 wand zaps_ get +2 levels.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 3 wand zaps_ get +2 levels.\n\nThe number of enhanced wand zaps is doubled when using a scroll of upgrade, transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ Když Mág přečte svitek nebo sešle kouzelný krystal, budou jeho příští _2 použití hůlky_ posíleny o +2 úrovně.\n\n_+2:_ Když Mág přečte svitek nebo sešle kouzelný krystal, budou jeho příští _3 použití hůlky_ posíleny o +2 úrovně.\n\nMnožství posílených použití bude dvojnásobné po přečtení svitků vylepšení, proměny nebo jejich alchymických produktů.\n\nPři použití alchymických předmětů, kterých je naráz vyrobeno více (např. většina kouzel), má tato schopnost šanci se projevit podle množství naráz vyrobených předmětů. actors.hero.talent.wand_preservation.title=Zachování hůlky -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _but this can only be done once._\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _this can be done once per hero level._ +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Když Mág naplní svou hůl novou hůlkou, původní hůlka se mu vrátí zachována na úrovni +0, _ovšem pouze jednou._\n\n_+2:_ Když Mág naplní svou hůl novou hůlkou, původní hůlka se mu vrátí zachována na úrovni +0, _ovšem pouze jednou za úroveň hrdiny._ actors.hero.talent.wand_preservation.meta_desc=_Pokud tuto schopnost získá jiný hrdina_, zvýší množství získané pryskyřice při vložení hůlky do alchymického kotle o 1 na +1, nebo o 2 na +2. actors.hero.talent.arcane_vision.title=Magická vize actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Když Mág použije na nepřítele hůlku, obdrží na toho protivníka _efekt vidění na 10 tahů_.\n\n_+2:_ Když Mág použije na nepřítele hůlku, obdrží na toho protivníka _efekt vidění na 15 tahů_. @@ -777,14 +777,14 @@ actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ Zloděj získává jeden bod do actors.hero.talent.mystical_meal.title=Mystické jídlo actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Jídlo zabere Zlodějovi jen 1 tah (zásobní porce lze sníst okamžitě) a poskytne mu _3 tahy nabíjení artefaktů_.\n\n_+2:_ Jídlo zabere Zlodějovi jen 1 tah (zásobní porce lze sníst okamžitě) a poskytne mu _5 tahů nabíjení artefaktů_.\n\nTato schopnost nelze použít, aby Roh Hojnosti naplnil sám sebe. actors.hero.talent.inscribed_stealth.title=Záludné písmo -actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ The Rogue gains _3 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item.\n\n_+2:_ The Rogue gains _5 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item\n\nThe invisibility duration is doubled when using a scroll of upgrade, scroll of transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ Zloděj získá _3 tahy neviditelnosti_ po přečtení svitku nebo seslání kouzelného krystalu.\n\n_+2:_ Zloděj získá _5 tahů neviditelnosti_ po přečtení svitku nebo seslání kouzelného krystalu.\n\nTrvání neviditelnosti bude dvojnásobné po přečtení svitků vylepšení, proměny nebo jejich alchymických produktů.\n\nPři použití alchymických předmětů, kterých je naráz vyrobeno více (např. většina kouzel), má tato schopnost šanci se projevit podle množství naráz vyrobených předmětů. actors.hero.talent.wide_search.title=Široký rozhled actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Zlodějův dosah hledání se zvětší z 5x5 čtverce na _7x7 kruh_.\n\n_+2:_ Zlodějův dosah hledání se zvětší ze 7x7 kruhu na _7x7 čtverec_. actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_Pokud tuto schopnost získá jiný hrdina_, zvýší namísto toho jejich poloměr hledání z 3x3 čtverce na 5x5 kruh na +1, nebo na 5x5 čtverec na +2. actors.hero.talent.silent_steps.title=Tichošlápek actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ Zloděj nevzbudí spící nepřátele, dokud je od nich _3 a více polí daleko_.\n\n_+2:_ Zloděj nevzbudí spící nepřátele, dokud není _těsně vedle nich_. actors.hero.talent.rogues_foresight.title=Zlodějský čuch -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _75% chance to notice_ that the level contains a secret.\n\n_+2:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _100% chance to notice_ that the level contains a secret. +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Když je Zloděj v podlaží, které skrývá tajnou místnost, má _75% šanci_ si všimnout, že se na daném podlaží ukrývá tajemství.\n\n_+2:_ Když je Zloděj v podlaží, které skrývá tajnou místnost, má _100% šanci_ si všimnout, že se na daném podlaží ukrývá tajemství. actors.hero.talent.light_cloak.title=Lehký plášť actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ Zloděj může používat svůj plášť stínů, i když jím není vybaven, ovšem nabíjí se jen s _25% rychlostí_.\n\n_+2:_ Zloděj může používat svůj plášť stínů, i když jím není vybaven, ovšem nabíjí se jen s _50% rychlostí_.\n\n_+3:_ Zloděj může používat svůj plášť stínů, i když jím není vybaven, ovšem nabíjí se jen s _75% rychlostí_. @@ -829,7 +829,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Stínový dvojník získává _10%_ z #huntress actors.hero.talent.natures_bounty.title=Štědrá příroda -actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ The Huntress can find _4 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\n_+2:_ The Huntress can find _6 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\nBerries are eaten quickly, restore a small amount of satiety, and might contain a usable seed. +actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ Během toho, co Lovkyně prozkoumává další části kobky, může najít až _4 jedlé bobule_, ukryté ve vysoké trávě.\n\n_+2:_ Během toho, co Lovkyně prozkoumává další části kobky, může najít až _6 jedlých bobulí_, ukrytých ve vysoké trávě.\n\nTyto bobule lze sníst rychle, slabě Lovkyni zasytí a mohou obsahovat užitečné semínko. actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=Intuice přeživšího actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ Lovkyně dokáže identifikovat veškeré vybavení _1.75x rychleji_.\n\n_+2:_ Lovkyně dokáže identifikovat veškeré vybavení _2.5x rychleji_. actors.hero.talent.followup_strike.title=Následný útok @@ -891,48 +891,48 @@ actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ Rychlost pohybu dravého ptáka se zv #duelist actors.hero.talent.strengthening_meal.title=Posilující jídlo -actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _2 times_ she hits an enemy with a physical attack.\n\n_+2:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _3 times_ she hits an enemy with a physical attack. +actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ Najezení se poskytne Šermířce 3 body bonusového poškození pro její příští _2 zásahy_ fyzickým útokem.\n\n_+2:_ Najezení se poskytne Šermířce 3 body bonusového poškození pro její příští _3 zásahy_ fyzickým útokem. actors.hero.talent.adventurers_intuition.title=Intuice dobrodruha actors.hero.talent.adventurers_intuition.desc=_+1:_ Šermířka dokáže identifikovat zbroje _1.75x rychleji_ a zbraně _2.5x rychleji_.\n\n_+2:_ Šermířka dokáže identifikovat zbroje _2.5x rychleji_ a zbraně _ve chvíli, kdy se s nimi vybaví_. actors.hero.talent.patient_strike.title=Trpělivý úder actors.hero.talent.patient_strike.desc=_+1:_ Pokud Šermířka před provedením útoku zblízka vyčkává, způsobí _1-2 poškození navíc_.\n\n_+2:_ Pokud Šermířka před provedením útoku zblízka vyčkává, způsobí _2 poškození navíc_. actors.hero.talent.aggressive_barrier.title=Agresivní bariéra -actors.hero.talent.aggressive_barrier.desc=_+1:_ Šermířka získá _3 body dodatečné ochrany_, pokud použije schopnost zbraně a má méně než 50% životů.\n\n_+2:_ Šermířka získá _5 bodů dodatečné ochrany_, pokud použije schopnost zbraně a má méně než 50% životů. +actors.hero.talent.aggressive_barrier.desc=_+1:_ Šermířka získá _3 body dodatečné ochrany_, pokud použije schopnost zbraně a má méně než 50% životů.\n\n_+2:_ Šermířka získá _5 bodů dodatečné ochrany_, pokud použije schopnost zbraně a má méně než 50% životů. actors.hero.talent.aggressive_barrier.meta_desc=_Pokud tuto schopnost získá jiný hrdina_, poskytne mu ochranu při provedení útoku zblízka s nízkým množstvím životů, s cooldownem 50 tahů. actors.hero.talent.focused_meal.title=Soustředěné jídlo actors.hero.talent.focused_meal.desc=_+1:_ Najezení se trvá Šermířce 1 tah a poskytne jí _0,67 použití zbraně_.\n\n_+2:_ Najezení se trvá Šermířce 1 tah a poskytne jí _1 použití zbraně_. -actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant bonus damage to their next hit equal to their level/3 at +1, or level/2 at +2. +actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_Pokud tuto schopnost získá jiný hrdina_, poskytne mu zvýšené poškození pro příští zásah ve výši úroveň/3 na +1, nebo úroveň/2 na +2. actors.hero.talent.liquid_agility.title=Zkapalněná mrštnost -actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _3x evasion_, and has _3x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _infinite evasion_, and has _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\nThis bonus lasts for one additional turn and attack when using potions of strength, experience, or alchemy items that must be crafted using those potions.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. aqua brew), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_ Šermířka má _4x vyšší vyhýbání_ během pití nebo vrhání lektvaru, směsi nebo elixíru.\n\n_+2:_ Šermířka má _nekonečné vyhýbání_ během pití nebo vrhání lektvaru, směsi nebo elixíru.\n\nBonusové vyhýbání vydrží 1 tah navíc při použití lektvarů síly, zkušeností nebo jejich alchymických produktů.\n\nPři použití alchymických předmětů, kterých je naráz vyrobeno více (např. vodní směs), má tato schopnost šanci se projevit podle množství naráz vyrobených předmětů. actors.hero.talent.weapon_recharging.title=Nabíjení zbraně actors.hero.talent.weapon_recharging.desc=_+1:_ Šermířka získává jedno použití své primární zbraně každých _15 kol_ pod vlivem efektu nabíjení hůlek nebo artefaktů.\n\n_+2:_ Šermířka získává jedno použití své primární zbraně každých _10 kol_ pod vlivem efektu nabíjení hůlek nebo artefaktů. actors.hero.talent.weapon_recharging.meta_desc=_Pokud tuto schopnost získá jiný hrdina_, poskytne mu +5% poškození zblízka během nabíjení na +1, nebo +7.5% na +2. actors.hero.talent.lethal_haste.title=Rychlá smrt -actors.hero.talent.lethal_haste.desc=_+1:_ When the Duelist lands a killing blow on an enemy with a weapon ability, she gains _3 turns_ worth of instant movement.\n\n_+2:_ When the Duelist lands a killing blow on an enemy with a weapon ability, she gains _5 turns_ worth of instant movement. +actors.hero.talent.lethal_haste.desc=_+1:_ Pokud Šermířka zasadí nepříteli smrtící úder schopností své zbraně, získá _3 tahy_ okamžitého pohybu.\n\n_+2:_ Pokud Šermířka zasadí nepříteli smrtící úder schopností své zbraně, získá _5 tahů_ okamžitého pohybu. actors.hero.talent.lethal_haste.meta_desc=_Pokud tuto schopnost získá jiný hrdina_, projeví se i u běžných útoků, ovšem s cooldownem 100 tahů. actors.hero.talent.swift_equip.title=Svižné tasení -actors.hero.talent.swift_equip.desc=_+1:_ The Duelist can switch her equipped weapon instantly _one time_ every 20 turns.\n\n_+2:_ The Duelist can switch her equipped weapon instantly _two times_ every 20 turns.\n\nIf the Duelist has this talent and it is not on cooldown, quick-using an unequipped weapon will equip it. +actors.hero.talent.swift_equip.desc=_+1:_ Šermířka si může okamžitě vyměnit svou vybavenou zbraň _jednou_ za 20 tahů.\n\n_+2:_ Šermířka si může okamžitě vyměnit svou vybavenou zbraň _dvakrát_ za 20 tahů.\n\nPokud ovládá Šermířka tuto schopnost a není na cooldownu, rychlé použití zbraně ji vybaví. actors.hero.talent.precise_assault.title=Precizní útok -actors.hero.talent.precise_assault.desc=_+1:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _2x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _5x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+3:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns. -actors.hero.talent.precise_assault.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead increase melee accuracy by 10% at +1, 20% at +2, or 30% at +3. +actors.hero.talent.precise_assault.desc=_+1:_ Když Šermířka použije svou schopnost zbraně, získá _dvojnásobnou přesnost_ pro svůj příští útok zblízka během 5 tahů.\n\n_+2:_ Když Šermířka použije svou schopnost zbraně, získá _pětinásobnou přesnost_ pro svůj příští útok zblízka během 5 tahů.\n\n_+3:_ Když Šermířka použije svou schopnost zbraně, získá _nekonečnou přesnost_ pro svůj příští útok zblízka během 5 tahů. +actors.hero.talent.precise_assault.meta_desc=_Pokud tuto schopnost získá jiný hrdina_, zvýší přesnost útoků zblízka o 10% na +1, o 20% na +2 nebo o 30% na +3. actors.hero.talent.deadly_followup.title=Smrtící sled -actors.hero.talent.deadly_followup.desc=_+1:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _10% more melee damage_ to them for 5 turns.\n\n_+2:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _20% more melee damage_ to them for 5 turns.\n\n_+3:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _30% more melee damage_ to them for 5 turns. +actors.hero.talent.deadly_followup.desc=_+1:_ Pokud Šermířka zasáhne nepřítele vrhací zbraní, bude jim způsobovat _o 10% více poškození zblízka_ po 5 tahů.\n\n_+2:_ Pokud Šermířka zasáhne nepřítele vrhací zbraní, bude jim způsobovat _o 20% více poškození zblízka_ po 5 tahů.\n\n_+3:_ Pokud Šermířka zasáhne nepřítele vrhací zbraní, bude jim způsobovat _o 30% více poškození zblízka_ po 5 tahů. actors.hero.talent.varied_charge.title=Různorodost actors.hero.talent.varied_charge.desc=_+1:_ Šampiónka si okamžitě obnoví _0.17 použití zbraně_, když použije dvě různé schopnosti zbraně, bez časového omezení.\n\n_+2:_ Šampiónka si okamžitě obnoví _0.33 použití zbraně_, když použije dvě různé schopnosti zbraně, bez časového omezení.\n\n_+3:_ Šampiónka si okamžitě obnoví _0.5 použití zbraně_, když použije dvě různé schopnosti zbraně, bez časového omezení. actors.hero.talent.twin_upgrades.title=Zdvojené vylepšení actors.hero.talent.twin_upgrades.desc=_+1:_ Pokud je jedna z Šampiónčiných dvou zbraní o _2 nebo více stupňů níže_, než druhá zbraň, je posílena na úroveň silnější zbraně.\n\n_+2:_ Pokud je jedna z Šampiónčiných dvou zbraní o _1 nebo více stupňů níže_, než druhá zbraň, je posílena na úroveň silnější zbraně.\n\n_+3:_ Pokud je jedna z Šampiónčiných dvou zbraní o _na stejném nebo nižším stupni_, než druhá zbraň, je posílena na úroveň silnější zbraně. actors.hero.talent.combined_lethality.title=Kombinovaná smrtelnost -actors.hero.talent.combined_lethality.desc=_+1:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 13% HP_.\n\n_+2:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 27% HP_.\n\n_+3:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 40% HP_.\n\nThis attack can be a regular melee weapon attack, or part of a weapon ability. +actors.hero.talent.combined_lethality.desc=_+1:_ Pokud Šampiónka zaútočí zbraní zblízka hned poté, co použije schopnost jiné zbraně, popraví tento útok automaticky jakéhokoliv nepřítele _pod 13% životů_, kromě bossů.\n\n_+2:_ Pokud Šampiónka zaútočí zbraní zblízka hned poté, co použije schopnost jiné zbraně, popraví tento útok automaticky jakéhokoliv nepřítele _pod 27% životů_, kromě bossů.\n\n_+3:_ Pokud Šampiónka zaútočí zbraní zblízka hned poté, co použije schopnost jiné zbraně, popraví tento útok automaticky jakéhokoliv nepřítele _pod 40% životů_, kromě bossů.\n\nTímto útokem může být jak klasický útok zblízka, tak součást schopnosti zbraně. actors.hero.talent.unencumbered_spirit.title=neobtěžkaná duše -actors.hero.talent.unencumbered_spirit.desc=_+1:_ The Monk gains _50% more energy_ for each piece of _tier 3 or lower_ equipment she is using.\n\n_+2:_ This talent's effect is increased to _75% more energy_ for each piece of _tier 2 or lower_ equipment the Monk is using.\n\n_+3:_ This talent's effect is increased to _100% more energy_ for each piece of _tier 1_ equipment the Monk is using. She also gains a free cloth armor and studded gloves.\n\nNote that this talent gives no benefit from being unarmed or attacking with a Ring of Force. +actors.hero.talent.unencumbered_spirit.desc=_+1:_ Mnich získává o _50% více energie_ za každý kus vybavení _3. nebo nižšího stupně_, kterým je vybavena.\n\n_+2:_ Mnich získává o _75% více energie_ za každý kus vybavení _2. nebo nižšího stupně_, kterým je vybavena.\n\n_+3:_ Mnich získává o _10% více energie_ za každý kus vybavení _1. stupně_, kterým je vybavena. Také obdrží zadarmo látkovou zbroj a okované rukavice.\n\nTato schopnost neposkytuje žádné výhody, pokud Mnich bojuje beze zbraně nebo s prstenem údernosti. actors.hero.talent.monastic_vigor.title=Klášterní síla -actors.hero.talent.monastic_vigor.desc=_+1:_ If the Monk has _100% energy_, her abilities are empowered.\n\n_+2:_ If the Monk has _80% or more energy_, her abilities are empowered.\n\n_+3:_ If the Monk has _60% or more energy_, her abilities are empowered.\n\nWhen empowered:\n- Flurry applies your weapon's enchantment\n- Focus is instantaneous\n- Dash gains +4 range\n- Dragon Kick deals +50% damage and applies its knock back and stun effect to all adjacent enemies\n- Meditate slowly heals 20% of missing HP and grants 80% damage resistance. +actors.hero.talent.monastic_vigor.desc=_+1:_ Když má Mnich _100% energie_, jsou její schopnosti mnicha posílené.\n\n_+2:_ Když má Mnich _80% energie nebo více_, jsou její schopnosti mnicha posílené.\n\n_+3:_ Když má Mnich _60% energie nebo více_, jsou její schopnosti mnicha posílené.\n\nJsou-li posílené:\n- Smršť úderů používá očarování zbraně\n- Soustředění je okamžité\n- Skok získává dosah +4 dosah\n- Dračí kop způsobuje +50% poškození a způsobí odmrštění a omráčení všem nepřátelům okolo\n- Meditace postupně doplní 20% chybějících životů a poskytuje 80% odolnost vůči poškození actors.hero.talent.combined_energy.title=Kombinovaná energie -actors.hero.talent.combined_energy.desc=_+1:_ If the Monk uses a weapon ability and a _4+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy.\n\n_+2:_ If the Monk uses a weapon ability and a _3+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy.\n\n_+3:_ If the Monk uses a weapon ability and a _2+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy. +actors.hero.talent.combined_energy.desc=_+1:_ Pokud Mnich použije schopnost zbraně a schopnost mnicha za _4 nebo více energie_ během 5 kol po sobě, obnoví si 1 bod energie.\n\n_+2:_ Pokud Mnich použije schopnost zbraně a schopnost mnicha za _3 nebo více energie_ během 5 kol po sobě, obnoví si 1 bod energie.\n\n_+3:_ Pokud Mnich použije schopnost zbraně a schopnost mnicha za _2 nebo více energie_ během 5 kol po sobě, obnoví si 1 bod energie. actors.hero.talent.close_the_gap.title=Uzavření mezery actors.hero.talent.close_the_gap.desc=_+1:_ Šermířka se přemístí _až dvě políčka_ směrem ke svému cíli při zahájení duelu.\n\n_+2:_ Šermířka se přemístí _až tři políčka_ směrem ke svému cíli při zahájení duelu.\n\n_+3:_ Šermířka se přemístí _až čtyři políčka_ směrem ke svému cíli při zahájení duelu.\n\n_+4:_ Šermířka se přemístí _až pět políček_ směrem ke svému cíli při zahájení duelu.\n\nPřemístění může být provedeno přes nepřátele nebo překážky, ne však skrz pevné zdi, a také je započteno při posuzování, z jaké vzdálenosti lze nepřítele vyzvat. @@ -951,7 +951,7 @@ actors.hero.talent.directed_power.desc=_+1:_ Přímý útok elementárním úder actors.hero.talent.feigned_retreat.title=Ústupný manévr actors.hero.talent.feigned_retreat.desc=_+1:_ Šermířka získá _2 kola_ rychlosti, když nepřítel zaútočí na její obraz.\n\n_+2:_ Šermířka získá _4 kola_ rychlosti, když nepřítel zaútočí na její obraz.\n\n_+3:_ Šermířka získá _6 kol_ rychlosti, když nepřítel zaútočí na její obraz.\n\n_+4:_ Šermířka získá _8 kol_ rychlosti, když nepřítel zaútočí na její obraz. actors.hero.talent.expose_weakness.title=Odhalení slabin -actors.hero.talent.expose_weakness.desc=_+1:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _2 turns_.\n\n_+2:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _4 turns_.\n\n_+3:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _6 turns_.\n\n_+4:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _8 turns_. +actors.hero.talent.expose_weakness.desc=_+1:_ Nepřátelé, kteří zaútočí na Šermířčin obraz se stanou na _2 kola_ oslabenými a zranitelnými.\n\n_+2:_ Nepřátelé, kteří zaútočí na Šermířčin obraz se stanou na _4 kola_ oslabenými a zranitelnými.\n\n_+3:_ Nepřátelé, kteří zaútočí na Šermířčin obraz se stanou na _6 kol_ oslabenými a zranitelnými.\n\n_+4:_ Nepřátelé, kteří zaútočí na Šermířčin obraz se stanou na _8 kol_ oslabenými a zranitelnými. actors.hero.talent.counter_ability.title=Protiútok actors.hero.talent.counter_ability.desc=_+1:_ Pokud Šermířka použije schopnost zbraně během 3 kol od napadení jejího obrazu, okamžitě si obnoví _0.38 použití zbraně_.\n\n_+2:_ Pokud Šermířka použije schopnost zbraně během 3 kol od napadení jejího obrazu, okamžitě si obnoví _0.77 použití zbraně_.\n\n_+3:_ Pokud Šermířka použije schopnost zbraně během 3 kol od napadení jejího obrazu, okamžitě si obnoví _1.13 použití zbraně_.\n\n_+4:_ Pokud Šermířka použije schopnost zbraně během 3 kol od napadení jejího obrazu, okamžitě si obnoví _1.5 použití zbraně_. @@ -979,7 +979,7 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_duelist=Hej, člověče! Vypadáš odvá actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_cleric=Hej, člověče! Vypadáš jako někdo důležitej. actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_start=Chceš bejt užitečnej, co? Jo, mám pro tebe nějakou fachu. Tudle dílnu jsem udělal nad starym dolem, stačí slýzt tadyhle po žebříku. Vem si tedle krumpáč a nakopej mi nějaký _temný zlato. Čtyřicet kusů rudy by mohlo stačit._ Skály tam dole jsou měkký a poddajný, takže _s trochou úsilí se dokážeš prokopat stěnama_.\n\nJak to myslíš, jak ti zaplatím? Ty vydřiduchu...\n\nDobře, dobře, mohl bych pro tebe udělat nějakou tu kovařinu. A máš kliku, jsem jedinej kovář široko daleko. actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_crystal=Dej si bacha, ten důl může bejt nebezpečnej pro tak malý lidi, jako jseš ty. Ňákou dobu je opuštěnej, a začaly tam vyrůstat podivný krystaly. Pěkně se lesknou, ale jsou moc křehký, než aby k něčemu byly, a chráněj je nějaký divný kouzelný věci. Jsou dost silný, takže _opatrně kam kopneš_, jinak přilákáš jejich pozornost.\n\nNěkde je tam taky takovej _obří krystal_. Je to vo dost tvrdší voříšek, takže se připrav na pořádnou melu, jestli ho začneš ničit. Vsadim se ale, že když ho rozflákáš, mohlo by to zpomalit růst dalších krystalů, takže jestli ho dokážeš ničit, zaplatím ti extra. -actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_gnoll=Careful though, the mine's dangerous for a little human like you. Some gnolls want the gold too and now they're wreckin' the place. They're stupid things, so their mining has caused all sorts of collapses and cave-ins. You'll have to mine through it, so _look for recently disturbed rock._\n\nI think one of the gnolls is causing most of the trouble, probably a _geomancer shaman_ or somethin'. I'll pay extra, if you can find and kill it, but I'm sure it'll fight back. +actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_gnoll=Dej si bacha, ten důl může bejt nebezpečnej pro tak malý lidi, jako jseš ty. Nějakejm gnollům se to zlato taky zalíbilo a chtěj ho pro sebe, a teď tam dělaj pěknej svinčík. Jsou to nemehla, takže jejich kopání způsobilo hafo závalů a propadů. Budeš se tím muset prokopat, takže _hledej nedávno narušený kusy kamení_.\n\nMyslím, že největší trable tam dělá jeden z nich, nejspíš nějakej _šaman geomancer_, nebo něco takovýho. Jestli ho vyřídíš, zaplatím ti extra, ale vsadím se, že se bude bránit. actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_fungi=Dej si bacha, ten důl může bejt nebezpečnej pro tak malý lidi, jako jseš ty. Někde tam v hlubinách roste vobří houbová příšera. Má spoustu houbovejch stráží, který jsou nebezpečný, když tě spatří, ale aspoň se nemůžou zvednout a chytit tě. Jestli chceš přežít, _drž se jim z dohledu_.\n\nZaplatím ti extra, pokud se ti povede zničit _největší houbu_, ale bude to chtít pořádnej kus práce. Je skrz podhoubí napojená na několik houbovejch spletenců, který jsou schovaný ve zdech. Abys jí mohl nějak ublížit, budeš jich asi muset většinu rozbít. actors.mobs.npcs.blacksmith.reminder=Už jsi skončil s plejtváním mýho času? Vlez do dolů je támhle. actors.mobs.npcs.blacksmith.reminder_crystal=Přines mi tolik zlata, kolik seženeš, a zkus i zničit ten obří krystal. @@ -1023,11 +1023,11 @@ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Děkuji... Vyhledej mne... actors.mobs.npcs.ghost.desc=Duch je stěží viditelný. Vypadá jako beztvárná silueta slabého světla se smutnou tváří. actors.mobs.npcs.imp.name=Ambiciózní imp -actors.mobs.npcs.imp.intro=Are you an adventurer? I love adventurers! You can always rely on them if something needs to be killed, am I right? For a bounty of course ;) -actors.mobs.npcs.imp.golems_1=In my case it's _golems_ that need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those stupid golems are bad for business! It's very hard to negotiate with wandering lumps of granite, damn them! So please kill... let's say _4 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.monks_1=In my case it's _monks_ who need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those lunatics don't buy anything themselves and will scare away other customers. So please kill... let's say _5 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.golems_2=How is your golem safari going? Just don't forget to grab those tokens. -actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Oh, you're still alive! I knew that your kung-fu would be stronger ;) Just don't forget to grab those tokens. +actors.mobs.npcs.imp.intro=Ty jsi dobrodruh? Já miluju dobrodruhy! Vždycky se na ně dá spolehnout, pokud je potřeba něco zabít, nemám pravdu? Za odměnu, samozřejmě ;) +actors.mobs.npcs.imp.golems_1=V mém případě jsou to _golemové_, kdo musí být zabit. Víš, chci tu rozjet podnikání, ale ti hloupý golemové jsou špatní pro obchod. Je těžké vyjednávat s toulajícími se hroudami žuly, zatraceně! Takže prosím, zabij... řekněme _4 z nich_ a odměna je tvoje. +actors.mobs.npcs.imp.monks_1=V mém případě jsou to _mniši_, kdo musí být zabit. Víš, chci tu rozjet podnikání, ale ti blázni si sami nic nekoupí a akorát odstrašují ostatní zákazníky. Takže prosím, zabij... řekněme _5 z nich_ a odměna je tvoje. +actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Jak ti jde hledání golemů? Máš čtyři žetony? +actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Ou, jsi stále na živu! Věděl jsem, že tvoje kung-fu bude silnější ;) Jen nezapomeň posbírat z mnichů těch pět žetonů. actors.mobs.npcs.imp.cya=%s... Uvidíme se! actors.mobs.npcs.imp.hey=%s! Psst! actors.mobs.npcs.imp.desc=Impové jsou v podstatě menší démoni. Nejsou pozoruhodní svou silou ani svým magickým talentem, ale jsou celkem chytří a společenští. Hodně impů preferuje žít raději mezi ne-démony. @@ -1073,7 +1073,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.desc=Tohle je magická ovce. Co je na ní tak magického? actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=Kupec actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Zloděj! Zloděj! actors.mobs.npcs.shopkeeper.warn=Pozor! Znovu tě varovat nebudu. -actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=The shopkeeper flees! +actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=Obchodník prchá pryč! actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Prodej předmět actors.mobs.npcs.shopkeeper.talk=Mluvit actors.mobs.npcs.shopkeeper.buyback=Obchodník ti neochotně vrací tvůj předmět. @@ -1116,8 +1116,8 @@ actors.mobs.albino.name=Albínská krysa actors.mobs.albino.desc=Tohle je vzácný druh krysy, s čistě bílou srstí a špičatými zuby. actors.mobs.armoredstatue.name=Obrněná socha -actors.mobs.armoredstatue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away.\n\nIt seems to be in great condition because of the armor it's wearing, it might be very hard to kill. -actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=While the statue itself is made of stone, the _%1$s_ and _%2$s_ it's wielding look real. +actors.mobs.armoredstatue.desc=Člověk by si myslel, že je to jen jedna další z těch neživých soch tady v kobce, ale její červeně žhnoucí oči říkají něco jiného.\n\nZdá se, že díky zbroji, kterou má na sobě, je ve skvělém stavu. Může být velmi těžké ji zabít. +actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=Ačkoliv je samotná socha z kamene, její _%1$s_ a _%2$s_ vypadají opravdově. actors.mobs.bandit.name=Šílený bandita @@ -1242,7 +1242,7 @@ actors.mobs.fungalsentry.name=Strážní houba actors.mobs.fungalsentry.desc=Tato neobvykle vysoká houba slouží jako ochranný prvek spletité sítě hub rostoucí v této jeskyni.\n\nNemůže se sice pohybovat, dokáže však střílet jedovaté střely na jakékoliv narušitele, které spatří. Ačkoliv samotný zásah takovou střelou není příliš nebezpečný, _dokáží do těla rychle vpravit smrtelné dávky jedu._ Houbu lze sice zničit, možná však bude lepší se jí vyhnout. actors.mobs.fungalspinner.name=Nakažený předivec -actors.mobs.fungalspinner.desc=This cave spinner appears to be being controlled by a parasitic fungus. The fungus has also changed its abilities, replacing its web and venom sacks with fungal growth.\n\nThe fungal spinner will spit plant life at you instead of webs, spreading fungal vegetation and potentially rooting you. While it can't poison, the fungal spinner will gain substantial damage resistance if it is adjacent to any mushrooms. +actors.mobs.fungalspinner.desc=Tento předivec se zdá být nakažený zvláštní parasitickou houbou. Nákaza pozměnila jeho vlastnosti a nahradila jeho jedové váčky a snovací žlázy houbovými výrůstky.\n\nNakažený předivec po tobě bude namísto pavučin vrhat houbové spóry, čímž tě dokáže uvěznit a šířit houbovou vegetaci. Sice nemá jed, kterým by tě otrávil, ale bude mít značnou odolnost vůči poškození, dokud bude poblíž jakýchkoliv hub. actors.mobs.ghoul.name=Trpasličí ghúl actors.mobs.ghoul.desc=Když se začala trpasličí společnost pomalu hroutit a současný král trpaslíků se chopil absolutní moci, s těmi, jež byli slabí nebo mu odporovali nebylo zacházeno dobře. Jak se král stával více znalým ve využívání temné magie, podrobil si tyto trpaslíky ke své vůli a ti nyní tvoří pěšáky jeho armády.\n\nGhúlové nejsou sami o sobě obzvlášť silní, ale vždy cestují ve skupinách a ve větších počtech je mnohem těžší je zabít. _Když je ghúl poražen, znovu po několika tazích povstane, dokud je poblíž další ghúl._ @@ -1380,8 +1380,8 @@ actors.mobs.spinner.desc=Tito nazelenalí chlupatí pavouci se snaží vyhnout p actors.mobs.statue.name=Oživlá socha actors.mobs.statue.def_verb=blokováno -actors.mobs.statue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away. -actors.mobs.statue.desc_weapon=While the statue itself is made of stone, the _%s_ it's wielding looks real. +actors.mobs.statue.desc=Jeden by řekl, že to je jen další z obyčejných neživých soch zdobících kobku, ale její rudě svítící oči ji prozrazují. +actors.mobs.statue.desc_weapon=Zatímco socha samotná je z kamene, _%s_ v jejích rukou vypadá skutečně. actors.mobs.succubus.name=Sukuba actors.mobs.succubus.desc=Sukuby jsou podobu-měnící démoni, kteří manipulují s myslí svých obětí. Tato se změnila na bledou goticky vypadající ženu. Možná aby upoutala pozornost trpasličích čarodějů?\n\nKdyž zaútočí, mohou sukuby svého nepřítele dočasně okouzlit, což způsobí, že na ně nebude schopen přímo zaútočit. Když sukuba zaútočí na někoho již okouzleného, vysaje z něj část života. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_el.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_el.properties index fb8b46452..863631817 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_el.properties @@ -111,7 +111,7 @@ actors.buffs.bless.desc=Μια μεγάλη έκρηξη συγκέντρωση actors.buffs.blindness.name=τύφλωση actors.buffs.blindness.heromsg=Τυφλώθηκες! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=Η τύφλωση σκοτεινιάζει τα πάντα στο γύρω περιβάλλον.\n\nΈνας τυφλωμένος χαρακτήρας βλέπει μόνο ένα τετράγωνο μακριά. Αυτό καθιστά αναποτελεσματικές τις επιθέσεις απόστασης, και γίνεται πολύ εύκολο να χαθούν τα ίχνη των μακρινών εχθρών. Επιπλέον, ένας τυφλωμένος ήρωας είναι ανίκανος να διαβάσει παπύρους ή βιβλία.\n\nΓύροι τύφλωσης που απομένουν: %s. actors.buffs.buff.heromsg= @@ -134,7 +134,7 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=Οι γιγάντιοι μαχητές δ actors.buffs.championenemy$blessed.name=ευλογημένος μαχητής actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Οι ευλογημένοι μαχητές έχουν x4 ακρίβεια και αποφυγή. actors.buffs.championenemy$growing.name=εξελισσόμενος μαχητής -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, physical damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=Οι εξελισσόμενοι μαχητές αυξάνουν σταδιακά την ακρίβεια, την αποφυγή, και τη φυσιολογική τους ζημιά. Μειώνουν, επίσης, σταδιακά την ποσότητα ζημιάς που δέχονται.\n\nΤρέχουσα αύξηση σε ακρ/απφ/επθ: %1$d%%\nΤρέχουσα μείωση ζημιάς: %2$d%% actors.buffs.charm.name=γοητεία actors.buffs.charm.heromsg=Έχεις γοητευτεί! @@ -254,7 +254,7 @@ actors.buffs.invulnerability.name=ατρωσία actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. actors.buffs.levitation.name=αιώρηση -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=σύνδεσμος ζωής actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Ο _Βάρβαρος_ συσσωρ actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Ο _Βάρβαρος_ συσσωρεύει οργή όσο λαμβάνει φυσιολογική ζημιά – συμπεριλαμβανομένης της ζημιάς που εμποδίζεται από την πανοπλία! Η οργή εξασθενεί με τον χρόνο, αλλά η μείωση είναι πιο αργή όταν έχει χαμηλή ζωή.\n\nΟ Βάρβαρος προκαλεί έως και +50% ζημιά σε 100% οργή. Σε 100% οργή, μπορεί να εξαγριωθεί και να λάβει 2-6 φορές τη μέγιστη προστασία της σφραγίδας ανάλογα με τη χαμένη του ζωή – και θα διατηρεί την οργή στο 100% για όσο έχει ακόμα προστασία. Χρειάζεται, όμως, χρόνο για να ανακάμψει αφού εξαγριωθεί. actors.hero.herosubclass.gladiator=Μονομάχος actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Ο _Μονομάχος_ αυξάνει τη διαδοχή χτυπημάτων όταν κάνει επιτυχημένες επιθέσεις. Μπορεί να αξιοποιήσει τη διαδοχή του για να κάνει χρήση μοναδικών ικανοτήτων. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=Μαγομάχος actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=Ο _Μαγομάχος_ ενεργοποιεί επιπλέον επιδράσεις όταν παλεύει σώμα-με-σώμα με το κοντάρι του. Οι επιδράσεις εξαρτώνται από το ραβδί που έχει εμποτιστεί στο κοντάρι. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Ο Μαγομάχος ενεργοποιεί μια επίδραση όποτε χτυπάει με το κοντάρι του σε μάχη σώμα-με-σώμα – σαν να είχε το κοντάρι μία επιπλέον μαγική ενίσχυση. Οι επιδράσεις εξαρτώνται από το ραβδί που είναι εμποτισμένο στο κοντάρι· κάθε ραβδί έχει τη δική του επίδραση. Εκτός από την επίδραση του ραβδιού, το κοντάρι θα λαμβάνει και 0,5 φορτίο με κάθε χτύπημα. @@ -643,7 +643,7 @@ actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Τρώγοντας, ο Πολεμισ actors.hero.talent.veterans_intuition.title=διαίσθηση του βετεράνου actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ Ο Πολεμιστής αναγνωρίζει τα όπλα _x1.75 γρηγορότερα_ και την πανοπλία _x2.5 γρηγορότερα._ \n\n_+2:_ Ο Πολεμιστής αναγνωρίζει τα όπλα _x2.5 γρηγορότερα_ και την πανοπλία _μόλις την εξοπλίσει._ actors.hero.talent.provoked_anger.title=προκληθείσα οργή -actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _2 bonus damage_.\n\n_+2:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _3 bonus damage_. +actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ Όταν η ασπίδα προστασίας του Πολεμιστή σπάσει, η επόμενη φυσιολογική του επίθεση θα προκαλέσει _2 επιπλέον ζημιά._\n\n_+2:_ Όταν η ασπίδα προστασίας του Πολεμιστή σπάσει, η επόμενη φυσιολογική του επίθεση θα προκαλέσει _3 επιπλέον ζημιά._ actors.hero.talent.iron_will.title=σιδηρά θέληση actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ Η μέγιστη ασπίδα που παρέχεται από τη σφραγίδα του Πολεμιστή _αυξάνεται κατά 1_.\n\n_+2:_ Η μέγιστη ασπίδα που παρέχεται από τη σφραγίδα του Πολεμιστή _αυξάνεται κατά 2_. actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Αν το ταλέντο παρθεί από διαφορετικό ήρωα,_ θα παρέχει την πρόσθετη ασπίδα προστασίας χωρίς τη σπασμένη σφραγίδα. @@ -979,7 +979,7 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_duelist=Ε, άνθρωπε! Σε κόβ actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_cleric=Ε, άνθρωπε! Σε κόβω για σημαντική φιγούρα. actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_start=Θες να κάνεις ένα καλό; Έλα, έχω κάτι για σένα. Τούτο 'δω το εργαστήρι το 'φτιαξα πάνω από ένα παλιό ορυχείο, να εδώ χάμω απ' τη σκάλα είναι. Πάρε τούτη την αξίνα και φέρε λίγα _ψήγματα σκοτεινού χρυσού. 40 κομμάτια_ είναι καλά. Η πέτρα 'κει κάτω είναι ωραία και μαλακή, άρα _με λίγο κόπο θα μπορείς να σκάβεις μέσα απ' τους τοίχους._\n\nΤι εννοείς πώς θα σε πληρώσω; Παλιοτσιφούτ...\n\nΚαλά, καλά... μπορώ να σου κάνω λίγη σιδηρουργική. Να ευχαριστείς την τύχη σου, είμαι ο μόνος σιδεράς εδώ γύρω. actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_crystal=Το νου σου, είναι επικίνδυνο το ορυχείο για ανθρωπάκους σαν του λόγου σου. Έχει παρατηθεί από καιρό και έχει αρχίσει και φυτρώνει ένας σκασμός κρύσταλλοι. Είναι λαμπεροί αλλά και πολύ εύθραυστοι και δεν αξίζουν τίποτα... έχουν και κάτι μαγικά πράγματα που τα προστατεύουν. Είναι δυνατά αυτά, _το νου σου πού σκάβεις_ μη τους τραβήξεις την προσοχή.\n\nΚάπου έχει κι έναν _γιγάντιο κρύσταλλο_ εκεί πέρα. Είναι πολύ σκληρός αυτός, ετοιμάσου για μάχη άμα αρχίσεις και τον κοπανάς. Βάζω στοίχημα πως άμα τον σπάσεις θα αργούν οι άλλοι κρύσταλλοι να φυτρώνουν... θα σε πληρώσω παραπάνω άμα το κάνεις. -actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_gnoll=Careful though, the mine's dangerous for a little human like you. Some gnolls want the gold too and now they're wreckin' the place. They're stupid things, so their mining has caused all sorts of collapses and cave-ins. You'll have to mine through it, so _look for recently disturbed rock._\n\nI think one of the gnolls is causing most of the trouble, probably a _geomancer shaman_ or somethin'. I'll pay extra, if you can find and kill it, but I'm sure it'll fight back. +actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_gnoll=Το νου σου, είναι επικίνδυνο το ορυχείο για ανθρωπάκους σαν του λόγου σου. Μερικά γκνολ θέλουν κι αυτά τον χρυσό και έχουν ρημάξει τον τόπο. Είναι ηλίθια όντα, και έτσι η εξόρυξη που κάνουν έχει προκαλέσει καταρρεύσεις παντού. Πρέπει να σκάψεις μέσα από αυτό, οπότε _ψάξε για βράχους που έχουν διαταραχθεί πρόσφατα._\n\nΜου φαίνεται πως ένα γκνολ κάνει τη μεγαλύτερη ζημιά, μάλλον ένας _γεωμάντης σαμάνος_ ή ξέρω 'γω τι. Θα σε πληρώσω παραπάνω άμα το βρεις και το σκοτώσεις, αλλά σίγουρα θα αντισταθεί. actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_fungi=Το νου σου, είναι επικίνδυνο το ορυχείο για ανθρωπάκους σαν του λόγου σου. Έχει ένα πράμα σαν τερατώδη μύκητα που μεγαλώνει εκεί χάμω. Έχει κάτι μανιτάρια φρουρούς που την έβαψες άμα σε δουν... πάλι καλά να λες που δεν μπορούν να σηκωθούν για να σε κυνηγήσουν.\n\nΘα σε πληρώσω παραπάνω άμα εξοντώσεις το _μεγαλύτερο μανιτάρι,_ αλλά θα ζοριστείς πολύ. Είναι ενωμένο με κάτι κόμβους μυκηλίου κρυμμένους μες στους τοίχους. Θα πρέπει να γκρεμίσεις τους περισσότερους για να του κάνεις καλή ζημιά. actors.mobs.npcs.blacksmith.reminder=Όλο θα μου τρως την ώρα; Εκεί πέρα είναι η είσοδος του ορυχείου. actors.mobs.npcs.blacksmith.reminder_crystal=Φέρε όσο πιο πολύ χρυσό μπορείς, και αν μπορείς σπάσε και τον μεγάλο κρύσταλλο. @@ -1023,11 +1023,11 @@ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Σε ευχαριστώ... έλα να με βρ actors.mobs.npcs.ghost.desc=Το φάντασμα είναι μετά βίας ορατό. Μοιάζει με άμορφο σημάδι αχνού φωτός με θλιμμένο πρόσωπο. actors.mobs.npcs.imp.name=φιλόδοξο δαιμόνιο -actors.mobs.npcs.imp.intro=Are you an adventurer? I love adventurers! You can always rely on them if something needs to be killed, am I right? For a bounty of course ;) -actors.mobs.npcs.imp.golems_1=In my case it's _golems_ that need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those stupid golems are bad for business! It's very hard to negotiate with wandering lumps of granite, damn them! So please kill... let's say _4 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.monks_1=In my case it's _monks_ who need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those lunatics don't buy anything themselves and will scare away other customers. So please kill... let's say _5 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.golems_2=How is your golem safari going? Just don't forget to grab those tokens. -actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Oh, you're still alive! I knew that your kung-fu would be stronger ;) Just don't forget to grab those tokens. +actors.mobs.npcs.imp.intro=Είσαι απ' αυτούς τους εξερευνητές; Λατρεύω τους εξερευνητές! Μπορείς πάντα να βασιστείς επάνω τους όταν θέλεις κάτι να εξοντωθεί. Έχω δίκιο; Έναντι αμοιβής προφανώς ;-) +actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Στην περίπτωσή μου έχω κάποια _γκόλεμ_ που θέλω να σκοτωθούν. Θα ξεκινήσω, βλέπεις, μια μικρή επιχείρηση εδώ... Αλλά αυτά τα ηλίθια γκόλεμ μού μπαίνουν εμπόδιο! Και πού να συνεννοηθείς με κινούμενα ντουβάρια... την κατάρα μου να' χουν! Γι' αυτό, σκότωσε σε παρακαλώ... ας πούμε _4 απ' αυτά_ και μια ανταμοιβή θα γίνει δική σου. +actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Στην περίπτωσή μου έχω κάποιους _μοναχούς_ που θέλω να σκοτωθούν. Θα ξεκινήσω, βλέπεις, μια μικρή επιχείρηση εδώ... Αλλά αυτοί οι παλαβοί όχι μόνο δεν αγοράζουν τίποτα, αλλά θα τρομάξουν και τους πελάτες μου. Γι' αυτό σκότωσε σε παρακαλώ... ας πούμε _5 απ' αυτούς_ και μια ανταμοιβή θα γίνει δική σου. +actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Πώς πάει το σαφάρι σου στα γκόλεμ; Μόνο μη ξεχάσεις να μαζέψεις και τα εμβλήματα. +actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Α, ζεις ακόμα! Το ήξερα ότι το κουνγκ φου σου είναι καλύτερο ;-) Μόνο μη ξεχάσεις να μαζέψεις και τα εμβλήματα. actors.mobs.npcs.imp.cya= %s! Τα λέμε! actors.mobs.npcs.imp.hey=%s! Πσστ! actors.mobs.npcs.imp.desc=Τα δαιμόνια είναι κατώτεροι δαίμονες. Δεν είναι φημισμένα για τη δύναμη ή το μαγικό τους ταλέντο, αλλά είναι αρκετά έξυπνα και κοινωνικά. Πολλά δαιμόνια προτιμούν να ζουν ανάμεσα σε μη δαίμονες. @@ -1073,7 +1073,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.desc=Αυτό είναι ένα μαγικό πρόβατ actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=μαγαζάτορας actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Κλέφτης, κλέφτης! actors.mobs.npcs.shopkeeper.warn=Πρόσεχε! Δεν θα σε προειδοποιήσω ξανά. -actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=The shopkeeper flees! +actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=Ο καταστηματάρχης το σκάει! actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Πώληση αντικειμένου actors.mobs.npcs.shopkeeper.talk=Διάλογος actors.mobs.npcs.shopkeeper.buyback=Ο καταστηματάρχης σού επιστρέφει απρόθυμα το αντικείμενο. @@ -1116,8 +1116,8 @@ actors.mobs.albino.name=αρουραίος αλμπίνο actors.mobs.albino.desc=Αυτή είναι μια σπάνια ράτσα του μαρσιποφόρου αρουραίου, με αμιγώς λευκή γούνα και σουβλερά δόντια. actors.mobs.armoredstatue.name=πάνοπλο άγαλμα -actors.mobs.armoredstatue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away.\n\nIt seems to be in great condition because of the armor it's wearing, it might be very hard to kill. -actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=While the statue itself is made of stone, the _%1$s_ and _%2$s_ it's wielding look real. +actors.mobs.armoredstatue.desc=Θα έλεγες ότι είναι άλλο ένα άψυχο άγαλμα της κατακόμβης, αλλά τα λαμπερά του κόκκινα μάτια το προδίδουν.\n\nΒρίσκεται σε πλεονεκτική θέση χάρη στην πανοπλία που φορά... πρέπει να είναι πολύ δύσκολο να εξοντωθεί. +actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=Ενώ το ίδιο το άγαλμα είναι πέτρινο, ο εξοπλισμός του _(%1$s_ και _%2$s)_ φαίνεται αληθινός. actors.mobs.bandit.name=τρελός κακοποιός @@ -1242,7 +1242,7 @@ actors.mobs.fungalsentry.name=μύκητας φρουρός actors.mobs.fungalsentry.desc=Αυτό το εξαιρετικά ψηλό μανιτάρι λειτουργεί ως ένα σημείο άμυνας του ευρύτερου μυκητιακού δικτύου αυτού του σπηλαίου.\n\nΕίναι στάσιμο, αλλά εξαπολύει ακριβείς εκρήξεις δηλητηρίου σε οτιδήποτε μπαίνει στο ορατό του πεδίο. Αν και οι ίδιες οι εκρήξεις είναι σχετικά ανίσχυρες, _προσθέτουν θανάσιμες ποσότητες δηλητηρίου πολύ γρήγορα._ Μπορείς να το εξοντώσεις, αλλά είναι μάλλον καλύτερα να το αποφύγεις. actors.mobs.fungalspinner.name=μύκητας υφαντουργός -actors.mobs.fungalspinner.desc=This cave spinner appears to be being controlled by a parasitic fungus. The fungus has also changed its abilities, replacing its web and venom sacks with fungal growth.\n\nThe fungal spinner will spit plant life at you instead of webs, spreading fungal vegetation and potentially rooting you. While it can't poison, the fungal spinner will gain substantial damage resistance if it is adjacent to any mushrooms. +actors.mobs.fungalspinner.desc=Αυτός ο υφαντουργός σπηλαίων φαίνεται να ελέγχεται από έναν παρασιτικό μύκητα. Ο μύκητας έχει ανταλλάξει τους αδένες ιστού και δηλητηρίου με μυκητιακές απολήξεις, αλλάζοντας και τις ικανότητες του υφαντουργού.\n\nΟ μύκητας υφαντουργός σού εκτοξεύει φυτική βλάστηση αντί για ιστό, η οποία μεταδίδει μυκητιακή βλάστηση και πιθανώς να σε ριζώσει. Αν και δεν μπορεί να δηλητηριάσει, ο μύκητας υφαντουργός λαμβάνει σημαντική αντοχή στη ζημιά όταν βρίσκεται δίπλα σε μανιτάρι. actors.mobs.ghoul.name=νάνος βρυκόλακας actors.mobs.ghoul.desc=Καθώς η κοινωνία των νάνων κατέρρεε, και αφού ο βασιλιάς απέκτησε την απόλυτη ισχύ, οι αδύναμοι και οι ανυπότακτοι δεν αντιμετωπίστηκαν καλά. Ο βασιλιάς γινόταν όλο και πιο ικανός στη χρήση της σκοτεινής μαγείας, μέχρι που υπέταξε όλους αυτούς τους νάνους στη θέληση του. Πλέον αποτελούν το απλό πεζικό του στρατού του.\n\nΟι βρυκόλακες δεν είναι ιδιαίτερα δυνατοί από μόνοι τους. Κινούνται, όμως, πάντα σε ομάδες, και εξοντώνονται δυσκολότερα σε μεγάλους αριθμούς. _Ένας εξοντωμένος βρυκόλακας θα ξανασηκωθεί μετά από λίγους γύρους, εφόσον υπάρχει κι άλλος κοντινός βρυκόλακας._ @@ -1380,8 +1380,8 @@ actors.mobs.spinner.desc=Αυτές οι τριχωτές πρασινωπές actors.mobs.statue.name=κινούμενο άγαλμα actors.mobs.statue.def_verb=Απόκρουση -actors.mobs.statue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away. -actors.mobs.statue.desc_weapon=While the statue itself is made of stone, the _%s_ it's wielding looks real. +actors.mobs.statue.desc=Θα έλεγες ότι είναι άλλο ένα άψυχο άγαλμα της κατακόμβης, αλλά τα λαμπερά του κόκκινα μάτια το προδίδουν. +actors.mobs.statue.desc_weapon=Ενώ το ίδιο το άγαλμα είναι πέτρινο, ο εξοπλισμός του _(%s)_ φαίνεται αληθινός. actors.mobs.succubus.name=σούκουμπους actors.mobs.succubus.desc=Οι σούκουμπους είναι μεταμορφικοί δαίμονες που παραποιούν το μυαλό των θηραμάτων τους. Αυτή έχει πάρει τη μορφή ενός χλωμού γοτθικού ανθρωποειδούς... μήπως για να προσελκύει τους νάνους αρχιμάγους;\n\nΟι σούκουμπους μπορούν να γοητεύουν τον εχθρό τους όταν επιτίθενται, καθιστώντας τον ανίκανο να τους επιτεθεί απευθείας. Όταν επιτίθενται σε γοητευμένο εχθρό, του αποσπούν ένα μέρος της ζωτικής του ουσίας. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_es.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_es.properties index 959f214d0..f753ceea2 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_es.properties @@ -111,7 +111,7 @@ actors.buffs.bless.desc=Una gran ráfaga de concentración, algunos dicen que es actors.buffs.blindness.name=cegado actors.buffs.blindness.heromsg=¡Estás cegado! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=La ceguera convierte al espacio circundante en una oscura neblina.\n\nDurante la ceguera, el rango de visión un personaje es reducido a una casilla, convirtiendo en inservibles los ataques a distancia y haciendo más fácil perder el rastro de enemigos distantes. Adicionalmente, un héroe cegado no puede leer pergaminos o libros.\n\nTurnos de ceguera restantes: %s. actors.buffs.buff.heromsg= @@ -134,7 +134,7 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=Los campeones gigantes reciben 80% menos d actors.buffs.championenemy$blessed.name=campeón bendecido actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Los campeones bendecidos tienen 4 veces más precisión y evasión. actors.buffs.championenemy$growing.name=campeón creciente -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, physical damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=Los campeones crecientes obtienen una bonificación cada vez mayor en precisión, evasión, daño físico y una reducción del daño recibido.\n\nIncremento actual de precisión/evasión/daño: %1$d%%\nReducción de daño recibido actual: %2$d%% actors.buffs.charm.name=encantado actors.buffs.charm.heromsg=¡Estás encantado! @@ -217,8 +217,8 @@ actors.buffs.fury.desc=Estás enfadado, a los enemigos no les gustarás cuando e actors.buffs.blobimmunity.name=barrera de purificación actors.buffs.blobimmunity.desc=Alguna fuerza extraña te encierra en una delgada barrera protectora, bloqueando todos los efectos dañinos del ambiente.\n\nEres inmune a todos los efectos del área mientras dure esta barrera.\n\nTurnos de inmunidad restantes: %s. -actors.buffs.greaterhaste.name=greater haste -actors.buffs.greaterhaste.desc=An incredible boost of speed, for a moment it feels as if everything else is standing still.\n\nWhile under the effects of greater haste moving actions take no time at all, but other actions are still performed at normal speed. Each step of movement consumes a turn of greater haste.\n\nTurns of greater haste remaining: %d. +actors.buffs.greaterhaste.name=celeridad +actors.buffs.greaterhaste.desc=Un increíble impulso de velocidad, por un momento parece como si todo lo demás estuviera detenido.\n\nBajo los efectos de celeridad, las acciones de movimiento no toman nada de tiempo, pero el resto de acciones siguen realizándose a velocidad normal. Cada paso de movimiento consume un turno de celeridad.\n\nTurnos de celeridad restantes: %d. actors.buffs.haste.name=velocidad actors.buffs.haste.desc=¡La energía corre a través de tus músculos, permitiéndote correr a velocidades increíbles!\n\nMientras estés bajo los efectos de la velocidad, correrás a x3 de velocidad, pero realizarás todas las demás acciones a velocidad normal.\n\nTurnos de velocidad restantes: %s. @@ -226,15 +226,15 @@ actors.buffs.haste.desc=¡La energía corre a través de tus músculos, permiti actors.buffs.healing.name=curación actors.buffs.healing.desc=Un remedio mágico está causando que las heridas se cierren y la carne se una.\n\nCada turno, la salud se regenerará constantemente hasta que el efecto de curación expire. La cantidad de curación puede desvanecerse con el tiempo.\n\nSiguiente curación: %d.\n\nCuración restante: %d. -actors.buffs.herodisguise.name=disguise -actors.buffs.herodisguise.desc=Illusory magic has altered your physical appearance! The effect is purely cosmetic, but feels very strange regardless.\n\nTurns of disguise remaining: %s. +actors.buffs.herodisguise.name=disfraz +actors.buffs.herodisguise.desc=¡Magia ilusoria ha alterado tu apariencia física! El efecto es puramente cosmético, pero se siente muy extraño de todos modos.\n\nTurnos de disfraz restantes: %s. actors.buffs.hex.name=hechizado actors.buffs.hex.heromsg=¡Has sido hechizado! actors.buffs.hex.desc=Magia oscura que drena la concentración, desorientando ligeramente al objetivo.\n\nHechizado reduce la precisión y la evasión en 20%%, haciendo al objetivo menos efectivo en combate.\n\nTurnos restantes hechizado: %s. actors.buffs.holdfast.name=firmeza -actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d. This will last until he moves. +actors.buffs.holdfast.desc=El Guerrero mantiene su posición, aumentando su armadura por %1$d-%2$d. Esto durará hasta que se mueva. actors.buffs.hunger.hungry=hambriento actors.buffs.hunger.starving=famélico @@ -251,13 +251,13 @@ actors.buffs.invisibility.name=invisible actors.buffs.invisibility.desc=Estás completamente camuflado con el terreno circundante, haciendo imposible verte.\n\nMientras permaneces invisible eres incapaz de ser atacado o seguido. Ataques físicos y efectos mágicos (como pergaminos y varitas) cancelarán inmediatamente la invisibilidad.\n\nTurnos de invisibilidad restantes: %s. actors.buffs.invulnerability.name=invulnerable -actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. +actors.buffs.invulnerability.desc=Estás impregnado de un gran poder protector que te otorga un breve periodo de invulnerabilidad.\n\nTurnos restantes: %s. actors.buffs.levitation.name=levitando -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=vinculo vital -actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. +actors.buffs.lifelink.desc=La fuerza vital de este personaje se encuentra vinculada a otro personaje cercano. Cualquier daño recibido se reparte entre ellos.\n\nSiempre que este personaje reciba daño, la mitad será redirigida al objetivo del vinculo vital en su lugar.\n\nTurnos de vínculo vital restantes: %s, o hasta que el personaje vinculado muera. actors.buffs.light.name=iluminado actors.buffs.light.desc=Incluso en la Mazmorra más oscura, una luz estable a tu lado es siempre alentadora.\n\nLa luz ayuda a mantener la oscuridad a raya, permiténdote ver una razonable distancia, a pesar del ambiente.\n\nTurnos de iluminación restantes: %s. @@ -296,17 +296,17 @@ actors.buffs.monkenergy.action=Técnicas de Monje actors.buffs.monkenergy.desc=A medida que derrota a los enemigos, la Monje gana energía que puede usar en una variedad de técnicas. La mayoría de los enemigos otorgan 1 de energía cuando son derrotados, y la Monje no pierde energía con el tiempo.\n\nEnergía actual: %1$d/%2$d. actors.buffs.monkenergy.desc_cooldown=La Monje ha usado una técnica recientemente, y debe esperar antes de usar otra.\n\nTurnos de recarga: %d. actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.name=ráfaga de golpes -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage and ignore armor. This ability cannot be used repeatedly. -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage, ignore armor, _and use your weapon's enchantment._ This ability cannot be used repeatedly. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Dos ataques instantáneos que infligen %1$d-%2$d de daño e ignoran la armadura. Esta técnica no puede usarse repetidamente. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Dos ataques instantáneos que infligen %1$d-%2$d de daño, ignoran la armadura _y usan el encantamiento de tu arma._ Esta técnica no puede usarse repetidamente. actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.name=concentración -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=The Monk takes a turn to focus, letting her parry the next attack made against her. -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=The Monk _instantly focuses,_ letting her parry the next attack made against her. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=La Monje toma un turno para concentrarse, permitiéndole detener el siguiente ataque que reciba. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=La Monje _se concentra instantáneamente,_ permitiéndole detener el siguiente ataque que reciba. actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.name=concentrada -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=The Monk is focused on her surroundings, anticipating the next attack made against her. While focused, she is guaranteed to parry the next incoming attack. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=La Monje se concentra en su entorno, anticipando el próximo ataque contra ella. Mientras está concentrada, tiene la garantía de parar el próximo ataque que reciba. actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.name=carrera actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.prompt=Elige una ubicación -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=An instant dash up to 4 tiles away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=An instant dash up to _8 tiles_ away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=Una carrera instantánea de hasta 4 casillas de distancia. Esta técnica puede pasar por encima de peligros, pero no a través de enemigos o terreno solido. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=Una carrera instantánea de hasta _8 casillas_ de distancia. Esta técnica puede pasar por encima de peligros, pero no a través de enemigos o terreno solido. actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.name=patada de dragón actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.desc=Una devastadora patada que inflige %1$d-%2$d de daño e ignora la armadura. La patada empuja al objetivo y lo paraliza por cada casilla que viaje. actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.empower_desc=Una devastadora patada que inflige _%1$d-%2$d de daño_ e ignora la armadura. La patada empuja a _todos los objetivos adyacentes_ y los paraliza por cada casilla que viajen. @@ -326,7 +326,7 @@ actors.buffs.paralysis.out=parálisis resistida actors.buffs.paralysis.desc=A menudo, lo peor que se puede hacer es nada en absoluto.\n\nLa parálisis detiene por completo todas las acciones, lo que obliga al objetivo a esperar hasta que el efecto desaparezca. El dolor del daño recibido puede hacer que los personajes se resistan a la parálisis, sacándolos del efecto.\n\nTurnos de parálisis restantes: %s actors.buffs.physicalempower.name=físicamente empoderado -actors.buffs.physicalempower.desc=Your blows have been empowered, increasing the amount of damage you can deal when you hit enemies with physical attacks.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.physicalempower.desc=Tus golpes han sido potenciados, incrementando el daño que causas al golpear enemigos con ataques físicos.\n\nDaño adicional: %1$d.\nGolpes restantes: %2$d. actors.buffs.pincushion.name=alfiletero actors.buffs.pincushion.desc=Las armas arrojadizas que has usado contra este personaje se encuentran clavadas en él y caerán al suelo cuando sea derrotado.\n\nLos siguientes ítems se encuentran clavados: @@ -407,7 +407,7 @@ actors.buffs.vertigo.name=vértigo actors.buffs.vertigo.desc=Caminar en línea recta puede ser difícil cuando todo te da vueltas.\n\nBajo los efectos del vértigo, personajes que intenten moverse irán en una dirección aleatoria, en vez de la que querían ir.\n\nTurnos de vértigo restantes: %s. actors.buffs.wandempower.name=varitas potenciadas -actors.buffs.wandempower.desc=Your damage-dealing wands have been empowered, increasing the amount of damage they deal for a few hits.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.wandempower.desc=El daño de tus varitas ofensivas ha sido potenciado, incrementando la cantidad de daño que pueden infligir por unos cuantos golpes.\n\nDaño adicional: %1$d.\nGolpes restantes: %2$d. actors.buffs.weakness.name=debilitado actors.buffs.weakness.heromsg=¡Te sientes debilitado! @@ -498,8 +498,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=halcón espíritu actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Tu halcón se mueve a esa posición. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Tu halcón te seguirá. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=¡Tu halcón atacará! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Turns remaining: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Un halcón mágico, invocado por la Cazadora. Resplandece un brillante azul etéreo, su cabeza se mueve constantemente mientras inspecciona el área.\n\nSi bien no es un gran luchador, su velocidad y visión lo hacen excelente para explorar y distraer a los enemigos. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Turnos restantes: %d. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Esquives garantizados restantes: %d. actors.hero.abilities.duelist.challenge.name=Desafío @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=El _Frenético_ acumula furia cuan actors.hero.herosubclass.berserker_desc=El Frenético acumula furia cuando recibe daño físico, ¡incluido el daño que bloquea su armadura! La furia se desvanece con el tiempo, pero lo hace más lentamente si tiene pocos PS.\n\nEl Frenético inflige hasta +50% de daño al 100% de furia. Al 100% de furia, este puede enfurecer, obteniendo 2-6 veces el blindaje máximo de su sello dependiendo de su salud faltante y mantendrá su furia al 100% siempre y cuando le quede blindaje. Sin embargo, el Frenético necesita tiempo para recuperarse después de enfurecer. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiador actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=El _Gladiador_ gana puntos de combo cuando realiza ataques con éxito. Este puede gastar dichos puntos para usar habilidades únicas. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=mago de batalla actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=El _Mago de Batalla_ conjura efectos adicionales cuando lucha cuerpo a cuerpo con su bastón. Estos efectos dependen de la varita con la que esté imbuido su bastón. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=El Mago de Batalla obtiene un efecto adicional cada vez que ataca cuerpo a cuerpo con su bastón, como si este tuviera un encantamiento adicional. Estos efectos dependen de la varita con la que esté imbuido su bastón, cada varita tiene su propio efecto. Además de los efectos de la varita, el bastón del Mago de Batalla también obtendrá 0.5 cargas cuando golpee con él. @@ -606,7 +606,7 @@ actors.hero.herosubclass.champion_short_desc=La _Campeona_ puede empuñar dos ar actors.hero.herosubclass.champion_desc=La Campeona es una maestra de armas cuerpo a cuerpo que puede equipar un arma secundaria adicionalmente a su arma primaria. Sus ataques normales utilizan su arma primaria, esta puede cambiar de arma instantáneamente y utilizar la habilidad de cualquiera de las dos.\n\nAdemás obtiene 2 cargas de habilidad de arma máxima y +50% de velocidad de recarga de habilidad de arma. actors.hero.herosubclass.monk=Monje actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=La _Monje_ acumula energía mientras lucha. Esta energía se puede gastar en una variedad de técnicas únicas. -actors.hero.herosubclass.monk_desc=The Monk is a master of physical technique. As she defeats enemies, she gains energy which can be used on a variety of defensive and utility-focused abilities. This energy does not fade over time, but has a cap based on the Monk's level.\n\n1 Energy: quickly strike with fists\n2 Energy: focus to dodge next attack\n3 Energy: instantly dash nearby\n4 Energy: kick an enemy away\n5 Energy: meditate to clear statuses and restore wand & artifact charge +actors.hero.herosubclass.monk_desc=La Monje es una maestra de la técnica física. A medida que derrota a los enemigos, obtiene energía que se puede usar en una variedad de técnicas defensivas y enfocadas en la utilidad. Esta energía no se desvanece con el tiempo, pero tiene un límite basado en el nivel de la Monje.\n\n1 Energía: rápidamente ataca con los puños\n2 Energía: se concentra para evadir el siguiente ataque\n3 Energía: corta carrera instantánea\n4 Energía: empuja a un enemigo de una patada\n5 Energía: medita para limpiar estados y recuperar cargas de varita y artefacto ##talents actors.hero.talent$provokedangertracker.name=furia provocada @@ -643,7 +643,7 @@ actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Comer comida cura al Guerrero por _3 P actors.hero.talent.veterans_intuition.title=intuición de veterano actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ El Guerrero identifica armas _1.75 veces más rápido_ y armaduras _2.5 veces más rápido_.\n\n_+2:_ El Guerrero identifica armas _2.5 veces más rápido_ y armaduras _en cuanto las equipa_. actors.hero.talent.provoked_anger.title=furia provocada -actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _2 bonus damage_.\n\n_+2:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _3 bonus damage_. +actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ Cuando se rompe el blindaje del Guerrero, su siguiente ataque físico causa _2 de daño adicional_.\n\n_+2:_ Cuando se rompe el blindaje del Guerrero, su siguiente ataque físico causa _3 de daño adicional_. actors.hero.talent.iron_will.title=Voluntad de hierro actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ El blindaje máximo proporcionado por el sello del Guerrero _aumenta en 1_.\n\n_+2:_ El blindaje máximo proporcionado por el sello del Guerrero _aumenta en 2_. actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Si este talento lo obtiene otro héroe_ le otorgará blindaje sin necesidad de tener el sello roto. @@ -662,7 +662,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Proyectil improvisado actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ El Guerrero puede cegar a un enemigo por _2 turnos_ lanzándole cualquier ítem que no sea un arma arrojadiza. Tiene un tiempo de recarga de 50 turnos.\n\n_+2:_ El guerrero puede cegar a un enemigo por _3 turnos_ lanzándoles cualquier ítem que no sea un arma arrojadiza. Tiene un tiempo de recarga de 50 turnos. actors.hero.talent.hold_fast.title=firmeza -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ until he moves. +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Cuando el Guerrero espera gana _1-2 de armadura_ hasta que se mueve.\n\n_+2:_ Cuando el Guerrero espera gana _2-4 de armadura_ hasta que se mueve.\n\n_+3:_ Cuando el Guerrero espera gana _3-6 de armadura_ hasta que se mueve. actors.hero.talent.strongman.title=forzudo actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ La fuerza del Guerrero _aumenta un 8%_, redondeado hacia abajo.\n\n_+2:_ La fuerza del Guerrero _aumenta un 13%_, redondeado hacia abajo.\n\n_+3:_ La fuerza del Guerrero _aumenta un 18%_, redondeado hacia abajo. @@ -703,7 +703,7 @@ actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ El Guerrero inflige un _5% de daño #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=comida potenciadora -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Mage _2 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand.\n\n_+2:_ Eating food grants the Mage _3 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Comer le otorga al Mago _2 de daño adicional_ en las próximas 3 veces que cause daño con una varita.\n\n_+2:_ Comer le otorga al Mago _3 de daño adicional_ en las próximas 3 veces que cause daño con una varita. actors.hero.talent.scholars_intuition.title=Intuición del erudito actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ El Mago identifica las varitas _el triple de rápido_.\n\n_+2:_ El Mago identifica las varitas _cuando las usa_. actors.hero.talent.lingering_magic.title=magia persistente @@ -715,9 +715,9 @@ actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_Si este talento lo obtiene otro hé actors.hero.talent.energizing_meal.title=comida energizante actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Comer le toma al Mago 1 turno y le otorga _5 turnos de recarga de varitas_.\n\n_+2:_ Comer le toma al Mago 1 turno y le otorga _8 turnos de recarga de varitas_. actors.hero.talent.inscribed_power.title=poder inscrito -actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 2 wand zaps_ get +2 levels.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 3 wand zaps_ get +2 levels.\n\nThe number of enhanced wand zaps is doubled when using a scroll of upgrade, transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ Cuando el Mago lee un pergamino o usa un hechizo, sus _siguientes 2 disparos de varita_ ganan +2 niveles.\n\n_+2:_ Cuando el Mago lee un pergamino o usa un hechizo, sus _siguientes 3 disparos de varita_ ganan +2 niveles.\n\nEl número de disparos de varita potenciados se duplica cuando se usa un pergamino de mejora, transmutación, o ítems creados mediante alquimia utilizando esos pergaminos.\n\nEn el caso de ítems de alquimia con mayores cantidades de producción (por ejemplo, la mayoría de hechizos), este talento tiene una probabilidad de activarse en función a la cantidad que se produzca de dicho ítem. actors.hero.talent.wand_preservation.title=Varita preservada -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _but this can only be done once._\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _this can be done once per hero level._ +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Cuando el Mago imbuye una nueva varita en su bastón, la antigua varita es devuelta con nivel +0, _pero esto sólo se puede hacer una vez._\n\n_+2:_ Cuando el Mago imbuye una nueva varita en su bastón, la antigua varita es devuelta con nivel +0, _esto se puede hacer una vez por cada nivel de héroe._ actors.hero.talent.wand_preservation.meta_desc=_Si este talento lo obtiene otro héroe_ incrementará la cantidad de resina arcana recibida al colocar una varita en un caldero de alquimia en 1 en +1 o en 2 en +2. actors.hero.talent.arcane_vision.title=visión arcana actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Cuando el Mago ataca con una varita a un enemigo, obtiene visión mental sobre este por _10 turnos_.\n\n_+2:_ Cuando el Mago ataca con una varita a un enemigo, obtiene visión mental sobre este por _15 turnos_. @@ -777,14 +777,14 @@ actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ El Pícaro gana uno de blindaje actors.hero.talent.mystical_meal.title=comida mística actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Comer le toma al Pícaro 1 turno (las raciones de suministro son comidas instantáneamente) y le otorga _3 turnos de recarga de artefactos_.\n\n_+2:_ Comer le toma al Pícaro 1 turno (las raciones de suministro son comidas instantáneamente) y le otorga _5 turnos de recarga de artefactos_.\n\nEste talento no puede usarse para que el cuerno de la abundancia se recargue a sí mismo. actors.hero.talent.inscribed_stealth.title=sigilo inscrito -actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ The Rogue gains _3 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item.\n\n_+2:_ The Rogue gains _5 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item\n\nThe invisibility duration is doubled when using a scroll of upgrade, scroll of transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ El Pícaro gana _3 turnos_ de invisibilidad después de leer un pergamino o usar un hechizo.\n\n_+2:_ El Pícaro gana _5 turnos_ de invisibilidad después de leer un pergamino o usar un hechizo.\n\nLa duración de la invisibilidad es duplicada cuando se usa un pergamino de mejora, transmutación o ítems creados mediante alquimia utilizando esos pergaminos.\n\nEn el caso de ítems de alquimia con mayores cantidades de producción (por ejemplo, la mayoría de hechizos), este talento tiene una probabilidad de activarse en función a la cantidad que se produzca de dicho ítem. actors.hero.talent.wide_search.title=Búsqueda ampliada actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ El radio de búsqueda del Pícaro incrementa de un cuadrado de 5x5 a un _circulo de 7x7_.\n\n_+2:_ El radio de búsqueda del Pícaro incrementa de un cuadrado de 5x5 a un _cuadrado de 7x7_. actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_Si este talento lo obtiene otro héroe_ incrementará su radio de búsqueda de un cuadrado de 3x3 a un círculo de 5x5 en +1 o a un cuadrado de 5x5 en +2. actors.hero.talent.silent_steps.title=Pasos silenciosos actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ El Pícaro no despertará a los enemigos mientras esté a_ 3 o más casillas de distancia de ellos_.\n\n_+2:_ El Pícaro no despertará a los enemigos mientras _no esté adyacente a ellos_. actors.hero.talent.rogues_foresight.title=Previsión del Pícaro -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _75% chance to notice_ that the level contains a secret.\n\n_+2:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _100% chance to notice_ that the level contains a secret. +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Cuando el Pícaro está en un nivel con una habitación secreta, tiene un _75% de probabilidades de notar_ que el nivel contiene un secreto.\n\n_+2:_ Cuando el Pícaro está en un nivel con una habitación secreta, tiene un _100% de probabilidades de notar_ que el nivel contiene un secreto. actors.hero.talent.light_cloak.title=manto ligero actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ El Pícaro puede usar su manto de sombras cuando no esté equipado, pero se recargará al _25% de velocidad_. \n\n_+2:_ El Pícaro puede usar su manto de sombras cuando no esté equipado, pero se recargará al _50% de velocidad_. \n\n_+3:_ El Pícaro puede usar su manto de sombras cuando no esté equipado, pero se recargará al _75% de velocidad_. @@ -829,7 +829,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ El clon de sombra gana un _10%_ de lo #huntress actors.hero.talent.natures_bounty.title=bondad de la naturaleza -actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ The Huntress can find _4 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\n_+2:_ The Huntress can find _6 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\nBerries are eaten quickly, restore a small amount of satiety, and might contain a usable seed. +actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ La Cazadora puede encontrar _4 bayas_ escondidas en la hierba alta mientras explora los siguientes niveles de la mazmorra.\n\n_+2:_ La Cazadora puede encontrar _6 bayas_ escondidas en la hierba alta mientras explora los siguientes niveles de la mazmorra.\n\nLas bayas se comen rápidamente, restablecen una cantidad de saciedad pequeñas y puede que contengan una semilla utilizable. actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=intuición de supervivencia actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ La Cazadora identifica todo el equipamiento _1.75 veces más rápido_.\n\n_+2:_ La Cazadora identifica todo el equipamiento _2.5 veces más rápido_. actors.hero.talent.followup_strike.title=golpe seguido @@ -891,7 +891,7 @@ actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ La velocidad de movimiento del halcó #duelist actors.hero.talent.strengthening_meal.title=comida fortalecedora -actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _2 times_ she hits an enemy with a physical attack.\n\n_+2:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _3 times_ she hits an enemy with a physical attack. +actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ Comer le otorga a la Duelista 3 de daño adicional en las siguientes _2 veces_ que golpee a un enemigo con un ataque físico.\n\n_+2:_ Comer le otorga a la Duelista 3 de daño adicional en las siguientes _3 veces_ que golpee a un enemigo con un ataque físico. actors.hero.talent.adventurers_intuition.title=intuición de aventurera actors.hero.talent.adventurers_intuition.desc=_+1:_ La Duelista identifica armas _2.5 veces más rápido_ y armaduras _1.75 veces más rápido_.\n\n_+2:_ La Duelista identifica armas _en cuanto las equipa_ y armaduras _2.5 veces más rápido_. actors.hero.talent.patient_strike.title=golpe sereno @@ -902,37 +902,37 @@ actors.hero.talent.aggressive_barrier.meta_desc=_Si este talento lo obtiene otro actors.hero.talent.focused_meal.title=comida focalizada actors.hero.talent.focused_meal.desc=_+1:_ Comer comida le toma a la Duelista 1 turno y le otorga _0.67 cargas_ a sus armas.\n\n_+2:_ Comer comida le toma a la Duelista 1 turno y le otorga _1 carga_ a sus armas. -actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant bonus damage to their next hit equal to their level/3 at +1, or level/2 at +2. +actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_Si este talento lo obtiene otro héroe_ otorgará daño adicional en su siguiente golpe equivalente a su nivel/3 en +1 o su nivel/2 en +2. actors.hero.talent.liquid_agility.title=agilidad líquida -actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _3x evasion_, and has _3x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _infinite evasion_, and has _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\nThis bonus lasts for one additional turn and attack when using potions of strength, experience, or alchemy items that must be crafted using those potions.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. aqua brew), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_ Cuando bebe o lanza una poción, infusión o elixir, la Duelista tiene _x3 de evasión_, además de _x3 de precisión_ en su siguiente ataque cuerpo a cuerpo dentro de 5 turnos.\n\n_+2:_ Cuando bebe o lanza una poción, infusión o elixir, la Duelista tiene _evasión infinita_, además de _precisión infinita_ en su siguiente ataque cuerpo a cuerpo dentro de 5 turnos.\n\nEste efecto dura un turno y un ataque adicional cuando se usan pociones de fuerza, experiencia o ítems creados mediante alquimia utilizando esas pociones.\n\nEn el caso de ítems de alquimia con mayores cantidades de producción (por ejemplo, la infusión acuática), este talento tiene una probabilidad de activarse en función a la cantidad que se produzca de dicho ítem. actors.hero.talent.weapon_recharging.title=recarga de armas actors.hero.talent.weapon_recharging.desc=_+1:_ La Duelista gana una carga de arma cada _15 turnos_ bajo el efecto de recarga de varitas o artefactos.\n\n_+2:_ La Duelista gana una carga de arma cada _10 turnos_ bajo el efecto de recarga de varitas o artefactos. actors.hero.talent.weapon_recharging.meta_desc=_Si este talento lo obtiene otro héroe_ hará que cause +5% de daño cuerpo a cuerpo mientras este recargándose en +1 o +7.5% de daño cuerpo cuerpo en +2. actors.hero.talent.lethal_haste.title=prisa letal -actors.hero.talent.lethal_haste.desc=_+1:_ When the Duelist lands a killing blow on an enemy with a weapon ability, she gains _3 turns_ worth of instant movement.\n\n_+2:_ When the Duelist lands a killing blow on an enemy with a weapon ability, she gains _5 turns_ worth of instant movement. +actors.hero.talent.lethal_haste.desc=_+1:_ Cuando la Duelista mata a un enemigo con una habilidad de arma, gana _3 turnos_ de movimiento instantáneo.\n\n_+2:_ Cuando la Duelista mata a un enemigo con una habilidad de arma, gana _5 turnos_ de movimiento instantáneo. actors.hero.talent.lethal_haste.meta_desc=_Si este talento lo obtiene otro héroe_ se activará en su lugar, con ataques normales de su arma, con 100 turnos de recarga. actors.hero.talent.swift_equip.title=empuñe veloz -actors.hero.talent.swift_equip.desc=_+1:_ The Duelist can switch her equipped weapon instantly _one time_ every 20 turns.\n\n_+2:_ The Duelist can switch her equipped weapon instantly _two times_ every 20 turns.\n\nIf the Duelist has this talent and it is not on cooldown, quick-using an unequipped weapon will equip it. +actors.hero.talent.swift_equip.desc=_+1:_ La Duelista puede equipar armas instantáneamente _una vez_, cada 20 turnos.\n\n_+2:_ La Duelista puede equipar armas instantáneamente _dos veces_, cada 20 turnos.\n\nSi la Duelista tiene este talento y no está en recarga, usar un arma no equipada mediante un atajo la equipará. actors.hero.talent.precise_assault.title=asalto preciso -actors.hero.talent.precise_assault.desc=_+1:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _2x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _5x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+3:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns. -actors.hero.talent.precise_assault.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead increase melee accuracy by 10% at +1, 20% at +2, or 30% at +3. +actors.hero.talent.precise_assault.desc=_+1:_ Cuando la Duelista usa una habilidad de arma, gana _x2 de precisión_ en su próximo ataque cuerpo a cuerpo dentro de 5 turnos.\n\n_+2:_ Cuando la Duelista usa una habilidad de arma, gana _x5 de precisión_ en su próximo ataque cuerpo a cuerpo dentro de 5 turnos.\n\n_+3:_ Cuando la Duelista usa una habilidad de arma, gana _precisión infinita_ en su próximo ataque cuerpo a cuerpo dentro de 5 turnos. +actors.hero.talent.precise_assault.meta_desc=_Si este talento lo obtiene otro héroe_, aumentará la precisión cuerpo a cuerpo en un 10% a +1, un 20% a +2 o un 30% a +3. actors.hero.talent.deadly_followup.title=seguimiento mortal -actors.hero.talent.deadly_followup.desc=_+1:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _10% more melee damage_ to them for 5 turns.\n\n_+2:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _20% more melee damage_ to them for 5 turns.\n\n_+3:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _30% more melee damage_ to them for 5 turns. +actors.hero.talent.deadly_followup.desc=_+1:_ Cuando la Duelista golpea a un enemigo con un arma arrojadiza, le causará _10% más de daño cuerpo a cuerpo_ por 5 turnos.\n\n_+2:_ Cuando la Duelista golpea a un enemigo con un arma arrojadiza, le causará _20% más de daño cuerpo a cuerpo_ por 5 turnos.\n\n_+3:_ Cuando la Duelista golpea a un enemigo con un arma arrojadiza, le causará _30% más de daño cuerpo a cuerpo_ por 5 turnos. actors.hero.talent.varied_charge.title=carga variada actors.hero.talent.varied_charge.desc=_+1:_ La Campeona recupera instantáneamente _0.17 cargas de arma_ cuando usa dos habilidades de arma diferentes, sin límite de tiempo.\n\n_+2:_ La Campeona recupera instantáneamente _0.33 cargas de arma_ cuando usa dos habilidades de arma diferentes, sin límite de tiempo.\n\n_+3:_ La Campeona recupera instantáneamente _0.5 cargas de arma_ cuando usa dos habilidades de arma diferentes, sin límite de tiempo. actors.hero.talent.twin_upgrades.title=mejoras gemelas actors.hero.talent.twin_upgrades.desc=_+1:_ Si una de las dos armas equipadas de la Campeona tiene un nivel más bajo y está _2 o más tier por debajo_ que la otra arma, será potenciada al nivel de ésta última.\n\n_+2:_ Si una de las dos armas equipadas de la Campeona tiene un nivel más bajo y está _1 o más tier por debajo_ que la otra arma, será potenciada al nivel de ésta última.\n\n_+3:_ Si una de las dos armas equipadas de la Campeona tiene un nivel más bajo y es _del mismo o menor tier_ que la otra arma, será potenciada al nivel de ésta última. actors.hero.talent.combined_lethality.title=letalidad combinada -actors.hero.talent.combined_lethality.desc=_+1:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 13% HP_.\n\n_+2:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 27% HP_.\n\n_+3:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 40% HP_.\n\nThis attack can be a regular melee weapon attack, or part of a weapon ability. +actors.hero.talent.combined_lethality.desc=_+1:_ Si la Campeona ataca con un arma cuerpo a cuerpo inmediatamente después de usar la habilidad de un arma diferente, ese ataque ejecutará a cualquier enemigo no sea un jefe que esté por _debajo del 13% de PS_.\n\n_+2:_ Si la Campeona ataca con un arma cuerpo a cuerpo inmediatamente después de usar la habilidad de un arma diferente, ese ataque ejecutará a cualquier enemigo no sea un jefe que esté por _debajo del 27% de PS_.\n\n_+3:_ Si la Campeona ataca con un arma cuerpo a cuerpo inmediatamente después de usar la habilidad de un arma diferente, ese ataque ejecutará a cualquier enemigo no sea un jefe que esté por _debajo del 40% de PS_.\n\nEste ataque puede ser un ataque cuerpo a cuerpo común, o parte de una habilidad de arma. actors.hero.talent.unencumbered_spirit.title=espíritu libre de cargas -actors.hero.talent.unencumbered_spirit.desc=_+1:_ The Monk gains _50% more energy_ for each piece of _tier 3 or lower_ equipment she is using.\n\n_+2:_ This talent's effect is increased to _75% more energy_ for each piece of _tier 2 or lower_ equipment the Monk is using.\n\n_+3:_ This talent's effect is increased to _100% more energy_ for each piece of _tier 1_ equipment the Monk is using. She also gains a free cloth armor and studded gloves.\n\nNote that this talent gives no benefit from being unarmed or attacking with a Ring of Force. +actors.hero.talent.unencumbered_spirit.desc=_+1:_ La Monje gana _50% más de energía_ por cada pieza de equipamiento de _tier 3 o menor_ que esté usando.\n\n_+2:_ El efecto de este talento incrementa a _75% más de energía_ por cada pieza de equipamiento de _tier 2 o menor_ que la Monje esté usando.\n\n_+3:_ El efecto de este talento incrementa a _100% más de energía_ por cada pieza de equipamiento de _tier 1_ que la Monje esté usando. Además obtiene una armadura de tela y unos guantes tachonados gratis.\n\nTenga en cuenta que este talento no otorga ningún beneficio por estar desarmado o atacar con un Anillo de Fuerza. actors.hero.talent.monastic_vigor.title=vigor monástico -actors.hero.talent.monastic_vigor.desc=_+1:_ If the Monk has _100% energy_, her abilities are empowered.\n\n_+2:_ If the Monk has _80% or more energy_, her abilities are empowered.\n\n_+3:_ If the Monk has _60% or more energy_, her abilities are empowered.\n\nWhen empowered:\n- Flurry applies your weapon's enchantment\n- Focus is instantaneous\n- Dash gains +4 range\n- Dragon Kick deals +50% damage and applies its knock back and stun effect to all adjacent enemies\n- Meditate slowly heals 20% of missing HP and grants 80% damage resistance. +actors.hero.talent.monastic_vigor.desc=_+1:_ Si la Monje tiene _100% de energía_, sus técnicas se potencian.\n\n_+2:_ Si la Monje tiene _80% o más de energía_, sus técnicas se potencian.\n\n_+3:_ Si la Monje tiene _60% o más de energía_, sus técnicas se potencian.\n\nCuando están potenciadas:\n- Ráfaga aplica el encantamiento de tu arma\n- Concentración es instantánea\n- Carrera gana +4 de rango\n- Patada de Dragón inflige +50% de daño y aplica su efecto de empuje y aturdimiento a todos los enemigos adyacentes\n- Meditar cura lentamente el 20% de los PS faltantes y otorga un 80% de resistencia al daño. actors.hero.talent.combined_energy.title=energía combinada -actors.hero.talent.combined_energy.desc=_+1:_ If the Monk uses a weapon ability and a _4+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy.\n\n_+2:_ If the Monk uses a weapon ability and a _3+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy.\n\n_+3:_ If the Monk uses a weapon ability and a _2+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy. +actors.hero.talent.combined_energy.desc=_+1:_ Si la Monje usa una habilidad de arma y una técnica de _4 o más de energía_ dentro de 5 turnos, recupera 1 de energía gastada.\n\n_+2:_ Si la Monje usa una habilidad de arma y una técnica de _3 o más de energía_ dentro de 5 turnos, recupera 1 de energía gastada.\n\n_+3:_ Si la Monje usa una habilidad de arma y una técnica de _2 o más de energía_ dentro de 5 turnos, recupera 1 de energía gastada. actors.hero.talent.close_the_gap.title=acortar distancias actors.hero.talent.close_the_gap.desc=_+1:_ La Duelista destella _hasta dos casillas_ hacia su objetivo al comenzar un duelo.\n\n_+2:_ La Duelista destella _hasta tres casillas_ hacia su objetivo al comenzar un duelo.\n\n_+3:_ La Duelista destella _hasta cuatro casillas_ hacia su objetivo al comenzar un duelo.\n\n_+4:_ La Duelista destella _hasta cinco casillas_ hacia su objetivo al comenzar un duelo.\n\nEste destello puede atravesar enemigos y peligros, pero no terrenos sólidos como paredes. El destello es tenido en cuenta al determinar si un enemigo esta al alcance para ser desafiado. @@ -951,7 +951,7 @@ actors.hero.talent.directed_power.desc=_+1:_ El ataque directo de impacto elemen actors.hero.talent.feigned_retreat.title=retirada fingida actors.hero.talent.feigned_retreat.desc=_+1:_ Si un enemigo ataca a su imagen remanente, la Duelista gana _2 turnos_ de velocidad.\n\n_+2:_ Si un enemigo ataca a su imagen remanente, la Duelista gana _4 turnos_ de velocidad.\n\n_+3:_ Si un enemigo ataca a su imagen remanente, la Duelista gana _6 turnos_ de velocidad.\n\n_+4:_ Si un enemigo ataca a su imagen remanente, la Duelista gana _8 turnos_ de velocidad. actors.hero.talent.expose_weakness.title=exponer debilidades -actors.hero.talent.expose_weakness.desc=_+1:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _2 turns_.\n\n_+2:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _4 turns_.\n\n_+3:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _6 turns_.\n\n_+4:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _8 turns_. +actors.hero.talent.expose_weakness.desc=_+1:_ Los enemigos que ataquen la imagen remanente de la Duelista se vuelven débiles y vulnerables por _2 turnos_.\n\n_+2:_ Los enemigos que ataquen la imagen remanente de la Duelista se vuelven débiles y vulnerables por _4 turnos_.\n\n_+3:_ Los enemigos que ataquen la imagen remanente de la Duelista se vuelven débiles y vulnerables por _6 turnos_.\n\n_+4:_ Los enemigos que ataquen la imagen remanente de la Duelista se vuelven débiles y vulnerables por _8 turnos_. actors.hero.talent.counter_ability.title=contra habilidad actors.hero.talent.counter_ability.desc=_+1:_ Si la Duelista usa una habilidad de arma dentro de 3 turnos después de que la imagen remanente haya sido atacada, recuperará instantáneamente _0.38 cargas_.\n\n_+2:_ Si la Duelista usa una habilidad de arma dentro de 3 turnos después de que la imagen remanente haya sido atacada, recuperará instantáneamente _0.77 cargas_.\n\n_+3:_ Si la Duelista usa una habilidad de arma dentro de 3 turnos después de que la imagen remanente haya sido atacada, recuperará instantáneamente _1.13 cargas_.\n\n_+4:_ Si la Duelista usa una habilidad de arma dentro de 3 turnos después de que la imagen remanente haya sido atacada, recuperará instantáneamente _1.5 cargas_. @@ -979,7 +979,7 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_duelist=¡Hey humana! Tienes pinta de se actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_cleric=¡Hey humano! Tienes pinta de ser alguien importante. actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_start=¿Quieres ser de ayuda, eh? Tengo una propuesta para ti. Construí este taller encima de una vieja mina, se baja por esa escalera. Toma este pico y tráeme algo de _oro oscuro, 40 piezas_ deberían ser suficientes. La roca ahí abajo es delicada por lo que _podrás minar a través de las paredes con algo de esfuerzo._\n\n¿A qué te refieres, cómo voy a pagar? Codicioso...\n\nEstá bien, puedo hacer algo de herrería para ti. Considérate con suerte, soy el único herrero en los alrededores. actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_crystal=Pero cuidado, la mina es peligrosa para un pequeño humano como tú. Ha estado abandonada durante un tiempo y un montón de cristales han empezado a crecer. Son brillantes, pero demasiado frágiles para valer nada, y tienen algunas cosas mágicas que los protegen. Son bastante fuertes, así que _ten cuidado donde minas_ o llamarás su atención.\n\nTambién hay un _cristal gigante_ en alguna parte. Es mucho más duro, así que prepárate para una pelea si empiezas a romperlo. Apuesto a que destruirlo reducirá el crecimiento de los cristales, así que pagaré extra si puedes hacerlo. -actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_gnoll=Careful though, the mine's dangerous for a little human like you. Some gnolls want the gold too and now they're wreckin' the place. They're stupid things, so their mining has caused all sorts of collapses and cave-ins. You'll have to mine through it, so _look for recently disturbed rock._\n\nI think one of the gnolls is causing most of the trouble, probably a _geomancer shaman_ or somethin'. I'll pay extra, if you can find and kill it, but I'm sure it'll fight back. +actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_gnoll=Pero cuidado, la mina es peligrosa para un pequeño humano como tú. Algunos gnolls también quieren el oro y ahora están destrozando el lugar. Son estúpidos, tanto que su minería ha causado todo tipo de derrumbes. Tendrás que atravesar minando, así que _busca rocas recientemente removidas._\n\nCreo que uno de los gnolls está causando la mayoría de los problemas, probablemente sea un _geomancer shaman_. Pagaré extra si puedes encontrarlo y matarlo, aunque estoy seguro de que se defenderá. actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_fungi=Pero cuidado, la mina es peligrosa para un pequeño humano como tú. Hay una especie de monstruo hongo que ha estado creciendo ahí abajo. Tiene hongos centinelas que son realmente mortales si te ven, pero al menos no pueden levantarse y perseguirte. _Mantente fuera de su vista_ si quieres seguir con vida.\n\nPagaré extra si consigues acabar con el _hongo más grande_, pero te costará más trabajo. Está conectado a un montón de nodos de micelio que están ocultos en las paredes. Tendrás que romper la mayoría de ellos antes de poder causarle daño. actors.mobs.npcs.blacksmith.reminder=¿Terminaste de hacerme perder el tiempo? La entrada a la mina está por allí. actors.mobs.npcs.blacksmith.reminder_crystal=Tráeme tanto oro como puedas, y también intenta destruir el gran cristal. @@ -1023,11 +1023,11 @@ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Gracias... ven a buscarme... actors.mobs.npcs.ghost.desc=El fantasma es apenas visible. Parece como un punto amorfo de luz tenue con una cara triste. actors.mobs.npcs.imp.name=diablillo ambicioso -actors.mobs.npcs.imp.intro=Are you an adventurer? I love adventurers! You can always rely on them if something needs to be killed, am I right? For a bounty of course ;) -actors.mobs.npcs.imp.golems_1=In my case it's _golems_ that need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those stupid golems are bad for business! It's very hard to negotiate with wandering lumps of granite, damn them! So please kill... let's say _4 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.monks_1=In my case it's _monks_ who need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those lunatics don't buy anything themselves and will scare away other customers. So please kill... let's say _5 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.golems_2=How is your golem safari going? Just don't forget to grab those tokens. -actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Oh, you're still alive! I knew that your kung-fu would be stronger ;) Just don't forget to grab those tokens. +actors.mobs.npcs.imp.intro=¿Eres un aventurero? ¡Me encantan los aventureros! Siempre puedes confiar en ellos si algo necesita ser asesinado. ¿Estoy en lo correcto? Por una recompensa, por supuesto ;) +actors.mobs.npcs.imp.golems_1=En mi caso son _golems_ los que necesitan ser asesinados. Ya ves, voy a iniciar un pequeño negocio aquí, ¡pero esos estúpidos golems son malos para el negocio! Es muy difícil negociar con trozos ambulantes de granito, ¡malditos sean! Así que por favor, mata a... Digamos _4 de ellos_ y una recompensa será tuya. +actors.mobs.npcs.imp.monks_1=En mi caso son _monjes_ los que necesitan ser asesinados. Ya ves, voy a iniciar un pequeño negocio aquí, pero esos lunáticos no compran nada y asustarán a otros clientes. Así que por favor, mata a... Digamos _5 de ellos_ y una recompensa será tuya. +actors.mobs.npcs.imp.golems_2=¿Cómo va tu safari de golems? No olvides recoger los tokens. +actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Oh, ¡sigues vivo! Sabía que tu kung-fu sería el más fuerte ;) No olvides recoger los tokens. actors.mobs.npcs.imp.cya=¡Nos vemos, %s! actors.mobs.npcs.imp.hey=¡Psst, %s! actors.mobs.npcs.imp.desc=Los diablillos son demonios menores. Son notables, no por su fuerza ni su magia, pero por ser sociables e inteligentes. Muchos diablillos prefieren vivir junto con no-demonios. @@ -1073,7 +1073,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.desc=Es una oveja mágica. ¿Qué hay de mágico en ella? actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=tendero actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=¡Ladrón!, ¡Ladrón! actors.mobs.npcs.shopkeeper.warn=¡Cuidado! Es tu última advertencia. -actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=The shopkeeper flees! +actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=¡El tendero huye! actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Vender un ítem actors.mobs.npcs.shopkeeper.talk=Hablar actors.mobs.npcs.shopkeeper.buyback=El tendero devuelve tu ítem a regañadientes. @@ -1116,8 +1116,8 @@ actors.mobs.albino.name=rata albina actors.mobs.albino.desc=Esta es una rara raza de rata marsupial, con pelaje puramente blanco y dientes ásperos. actors.mobs.armoredstatue.name=estatua blindada -actors.mobs.armoredstatue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away.\n\nIt seems to be in great condition because of the armor it's wearing, it might be very hard to kill. -actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=While the statue itself is made of stone, the _%1$s_ and _%2$s_ it's wielding look real. +actors.mobs.armoredstatue.desc=Pensarás que sólo es otra de las estatuas inanimadas de esta mazmorra, pero sus ojos rojos y brillantes la delatan.\n\nParece que está en estupendas condiciones por la armadura que lleva, puede que sea muy difícil de matar. +actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=Aunque la estatua en sí está hecha de piedra, su _%1$s_ y _%2$s_ que lleva parecen reales actors.mobs.bandit.name=bandido loco @@ -1242,7 +1242,7 @@ actors.mobs.fungalsentry.name=centinela fúngico actors.mobs.fungalsentry.desc=Este hongo especialmente alto actúa como un punto de defensa de una gran red fúngica que vive en esta cueva.\n\nEs inmóvil, pero disparará ráfagas precisas de veneno a cualquier cosa que se encuentre dentro de su campo de visión. Si bien el impacto de estas ráfagas es bastante débil, _pueden acumular cantidades mortales de veneno muy rápidamente._ Aunque se puede matar, probablemente sea mejor evitarlo. actors.mobs.fungalspinner.name=rueda cuevas fúngico -actors.mobs.fungalspinner.desc=This cave spinner appears to be being controlled by a parasitic fungus. The fungus has also changed its abilities, replacing its web and venom sacks with fungal growth.\n\nThe fungal spinner will spit plant life at you instead of webs, spreading fungal vegetation and potentially rooting you. While it can't poison, the fungal spinner will gain substantial damage resistance if it is adjacent to any mushrooms. +actors.mobs.fungalspinner.desc=Este rueda cuevas parece estar controlado por un hongo parásito. El hongo también ha cambiado sus habilidades, sustituyendo su telaraña y sacos de veneno por crecimiento fúngico.\n\nEl rueda cuevas fúngico te escupirá vida vegetal en lugar de telarañas, esparciendo vegetación fúngica y posiblemente enraizándote. Aunque no puede envenenar, este ganará una gran resistencia al daño si se encuentra junto a hongos. actors.mobs.ghoul.name=enano necrófago actors.mobs.ghoul.desc=Como sociedad enana comenzaron lentamente a desmoronarse, y el actual rey de los enanos se apoderó del poder absoluto, aquellos que eran débiles o que se le resistían no eran tratados bien. A medida que el rey se volvía más experto en el uso de la magia negra, manejaba a esos enanos a su voluntad, y ahora ellos son la infantería de su ejército.\n\nLos necrófagos no son especialmente fuertes por sí mismos, pero siempre viajan en grupos y son mucho más difíciles de matar en multitud. _Cuando un necrófago es abatido, se levantará de nuevo unos turnos después si hay otro necrófago cerca._ @@ -1380,8 +1380,8 @@ actors.mobs.spinner.desc=Estas arañas de cueva peludas y verdosas intentan evit actors.mobs.statue.name=estatua animada actors.mobs.statue.def_verb=bloqueado -actors.mobs.statue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away. -actors.mobs.statue.desc_weapon=While the statue itself is made of stone, the _%s_ it's wielding looks real. +actors.mobs.statue.desc=Pensarás que sólo es otra de las estatuas inanimadas de esta mazmorra, pero sus ojos rojos y brillantes la delatan. +actors.mobs.statue.desc_weapon=Aunque la estatua en sí está hecha de piedra, su _%s_ parece real. actors.mobs.succubus.name=súcubo actors.mobs.succubus.desc=Los súcubos son demonios que cambian de forma y manipulan las mentes de su presa. Este ha tomado la forma de una humanoide gótica y pálida, ¿quizás para atraer a brujos enanos?\n\nLos súcubos pueden encantar temporalmente a sus enemigos cuando atacan, haciendo que su enemigo no pueda atacarlo directamente. Cuando atacan a un enemigo que ya está encantado, le robarán parte de su esencia vital. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties index f0b4e95ea..105d681b4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties @@ -111,7 +111,7 @@ actors.buffs.bless.desc=Un grand élan de concentration, dont certains disent qu actors.buffs.blindness.name=aveuglé actors.buffs.blindness.heromsg=Vous êtes aveuglé ! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=L'aveuglement change l'environnement en un brouillard sombre.\n\nEn étant aveuglé, le champ de vision de la créature est réduit à une case, rendant les attaques à distances inutiles et devient très facile de perdre la trace des ennemies lointains. En plus, un héros aveuglé est incapable de lire les parchemins ou les livres.\n\nTours d'aveuglement restant: %s. actors.buffs.buff.heromsg= @@ -134,7 +134,7 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=Les champions géants reçoivent 80% de d actors.buffs.championenemy$blessed.name=champion béni actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Les champions bénis ont une précision et une esquive multipliées par 4. actors.buffs.championenemy$growing.name=champion en pleine croissance -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, physical damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=Un champion en pleine croissance reçoit régulièrement un bonus d'augmentation de la précision, de l'esquive, de dégât physique et une diminution des dégâts reçus.\n\nBoost de précision/esquive/dégât actuel: %1$d%%\nRéduction de dégât actuelle: %2$d%% actors.buffs.charm.name=sous le charme actors.buffs.charm.heromsg=Vous êtes charmé ! @@ -217,8 +217,8 @@ actors.buffs.fury.desc=Vous êtes enragé et vos ennemis ne vont pas aimer ça.\ actors.buffs.blobimmunity.name=barrière de purification actors.buffs.blobimmunity.desc=Une force étrange vous enveloppe d'une mince barrière protectrice, bloquant tous les effets nocifs de l'air.\n\nVous êtes immunisé contre tous les effets liés à la zone pendant que cette barrière est présente.\n\nTours d'immunité restants : %s. -actors.buffs.greaterhaste.name=greater haste -actors.buffs.greaterhaste.desc=An incredible boost of speed, for a moment it feels as if everything else is standing still.\n\nWhile under the effects of greater haste moving actions take no time at all, but other actions are still performed at normal speed. Each step of movement consumes a turn of greater haste.\n\nTurns of greater haste remaining: %d. +actors.buffs.greaterhaste.name=Puissante célérité +actors.buffs.greaterhaste.desc=Un incroyable boost de vitesse, pendant un instant vous avez l'impression que tout le reste est immobile.\n\nPendant que vous êtes sous l'effet la puissante célérité, les actions de déplacement ne prennent aucun temps, mais les autres actions sont toujours exécutées en vitesse normale. Chaque pas de déplacement consomme un tour de la puissante célérité.\n\nTours de puissante célérité restants: %d. actors.buffs.haste.name=célérité actors.buffs.haste.desc=De l'énergie parcourt vos muscles, vous permettant de courir à une vitesse incroyable !\n\nSous les effets de la célérité vous courez 3x plus vite, mais effectuez toutes les autres actions à une vitesse normale.\n\nTours de célérité restants : %s. @@ -226,15 +226,15 @@ actors.buffs.haste.desc=De l'énergie parcourt vos muscles, vous permettant de c actors.buffs.healing.name=guérison actors.buffs.healing.desc=Un remède magique cicatrise vos plaies et réassemble vos chairs.\n\nChaque tour, votre santé se régénère jusqu'à ce que l'effet du soin disparaisse. La santé régénérée diminue avec le temps.\n\nProchain soin : %d\n\nSoins restants : %d. -actors.buffs.herodisguise.name=disguise -actors.buffs.herodisguise.desc=Illusory magic has altered your physical appearance! The effect is purely cosmetic, but feels very strange regardless.\n\nTurns of disguise remaining: %s. +actors.buffs.herodisguise.name=Déguisement +actors.buffs.herodisguise.desc=Une magie illusoire a altéré votre apparence physique! L'effet est purement cosmétique, mais c'est très étrange tout de même.\n\nTours de déguisement restants: %s. actors.buffs.hex.name=ensorcelé actors.buffs.hex.heromsg=Vous avez été maudit ! actors.buffs.hex.desc=Magie noire détruisant l'acuité, rendant ainsi la cible désorientée.\n\nLa malédiction réduit la précision et l'esquive de 20%%, rendant la cible plus vulnérable en combat.\n\nTours de malédiction restants : %s. actors.buffs.holdfast.name=tenir fermement -actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d. This will last until he moves. +actors.buffs.holdfast.desc=Le Guerrier maintient sa position, augmentant son armure de %1$d-%2$d. Cela durera jusqu'à qu'il bouge actors.buffs.hunger.hungry=faim actors.buffs.hunger.starving=affamé @@ -251,13 +251,13 @@ actors.buffs.invisibility.name=invisible actors.buffs.invisibility.desc=Vous êtes complètement camouflé dans votre environnement, ce qui vous rend invisible.\n\nTant que vous êtes invisible, les ennemis ne peuvent vous suivre ni vous attaquer. La plupart des attaques et effets magiques (comme les parchemins ou les baguettes) annuleront immédiatement l'invisibilité.\n\nTours d'invisibilité restants : %s. actors.buffs.invulnerability.name=invulnérable -actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. +actors.buffs.invulnerability.desc=Vous êtes imprégné d'un puissant pouvoir de protection, vous octroyant une brève période d'invincibilité!\n\nTours restants: %s. actors.buffs.levitation.name=en lévitation -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=lien vital -actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. +actors.buffs.lifelink.desc=La vitalité de cet individu est reliée à un autre individu proche. Tout dégât qu'il subira sera partagé entre les deux individus.\n\nSi cette créature subit des dégâts, la moitié des dégâts sera infligée à la créature reliée à la cible.\n\nTours de lien de vie restants : %s, ou jusqu'à ce qu'une des créatures meurt. actors.buffs.light.name=illuminé actors.buffs.light.desc=Même dans le donjon le plus sombre, une source de lumière fiable est d'un grand réconfort.\n\nLa lumière repousse les limites de l'obscurité, vous permettant de voir à une distance plus raisonnable.\n\nTours de lumière restants : %s. @@ -296,17 +296,17 @@ actors.buffs.monkenergy.action=Capacités de la Moniale actors.buffs.monkenergy.desc=Lorsque elle élimine des ennemis, la Moniale gagne de l'énergie qu'elle peut utiliser dans une variété de capacités. La plupart des ennemis offrent 1 énergie lorsqu'ils sont vaincus, et la Moniale ne perd pas d'énergie au fil du temps.\n\nÉnergie actuelle : %1$d/%2$d. actors.buffs.monkenergy.desc_cooldown=La Moniale a utilisé récemment une capacité, elle doit attendre avant d'en utiliser une nouvelle.\n\nAttente actuelle : %d tours. actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.name=rafale de coups -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage and ignore armor. This ability cannot be used repeatedly. -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage, ignore armor, _and use your weapon's enchantment._ This ability cannot be used repeatedly. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Deux attaques instantanées qui infligent %1$d-%2$d dégâts et ignorent l'armure. Cette capacité ne peut pas être utilisée à plusieurs reprises. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Deux frappes instantanées qui infligent %1$d-%2$d dégâts, ignorent l'armure et _utilisent l'enchantement de votre arme._ Cette capacité ne peut pas être utilisé à plusieurs reprises actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.name=concentration -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=The Monk takes a turn to focus, letting her parry the next attack made against her. -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=The Monk _instantly focuses,_ letting her parry the next attack made against her. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=La Moniale prend un tour pour se concentrer, la laissant parer la prochaine attaque faite contre elle. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=La Moniale _se concentre instantanément_, la laissant parer la prochaine attaque faite contre elle. actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.name=concentré -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=The Monk is focused on her surroundings, anticipating the next attack made against her. While focused, she is guaranteed to parry the next incoming attack. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=La Moniale est concentrée sur son environnement, anticipant la prochaine attaque faite contre elle. Pendant qu'elle est concentrée, elle est garantie de parer la prochaine attaque qui surgira. actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.name=sprint actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.prompt=choisissez un endroit -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=An instant dash up to 4 tiles away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=An instant dash up to _8 tiles_ away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=Un sprint instantané de 4 cases maximum. Cette capacité peut passer par dessus les dangers, mais pas à travers les ennemis ou un terrain solide. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=Un sprint instantané de _8 cases_ maximum. Cette capacité peut passer par dessus les dangers, mais pas à travers les ennemis ou un terrain solide. actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.name=coup du Dragon actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.desc=Un coup dévastateur qui inflige %1$d-%2$d dégâts et ignore l'armure. Ce coup repousse la cible et la paralyse pour chaque case parcourue. actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.empower_desc=Un coup dévastateur qui inflige _%1$d-%2$d dégâts_ et ignore l'armure. Ce coup repousse _toutes les cibles adjacentes_ et les paralyse pour chaque case parcourue. @@ -326,7 +326,7 @@ actors.buffs.paralysis.out=a résisté à la paralysie actors.buffs.paralysis.desc=Parfois, la pire chose à faire est de ne rien faire.\n\nLa paralysie bloque toutes les actions, obligeant la cible à attendre que les effets se dissipent. La douleur causée par des dégâts peut briser la paralysie.\n\nTours de paralysie restants : %s. actors.buffs.physicalempower.name=renforcé physiquement -actors.buffs.physicalempower.desc=Your blows have been empowered, increasing the amount of damage you can deal when you hit enemies with physical attacks.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.physicalempower.desc=Vos coups ont été renforcés, augmentant la quantité de dégâts que vous pouvez infliger quand vous frappez des ennemis avec des attaques physiques.\n\nDégâts supplémentaires : %1$d.\nAttaques restantes : %2$d. actors.buffs.pincushion.name=pique-aiguilles actors.buffs.pincushion.desc=Les armes lancées que vous avez utilisées contre ce personnage sont actuellement accrochées sur celui-ci et tomberont au sol après sa défaite.\n\nLes éléments suivants sont actuellement coincées : @@ -407,7 +407,7 @@ actors.buffs.vertigo.name=vertige actors.buffs.vertigo.desc=Marcher en ligne droite n'est pas évident quand le monde tourne autour de vous.\n\nLes personnages sous l'effet du vertige qui essayent de se déplacer iront dans une direction au hasard au lieu de celle qu'ils avaient choisie.\n\nTours de vertige restants : %s. actors.buffs.wandempower.name=baguettes améliorées -actors.buffs.wandempower.desc=Your damage-dealing wands have been empowered, increasing the amount of damage they deal for a few hits.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.wandempower.desc=Vos baguettes faisant des dégâts ont été renforcées, ce qui augmente la quantité de dégâts qu'elles infligent pour quelques coups.\n\nDommages bonus : %1$d.\nCoups restants : %2$d. actors.buffs.weakness.name=affaibli actors.buffs.weakness.heromsg=Vous vous sentez affaibli ! @@ -498,8 +498,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=faucon spirituel actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Votre faucon bouge vers cette position. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Votre faucon vient vers vous et vous suit. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Votre faucon va attaquer ! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Turns remaining: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Un faucon magique, invoqué par la Chasseresse. Il brille d'une lueur bleue éthérée et bouge constamment sa tête pour surveiller les alentours.\n\nS'il n'est pas fait pour combattre, sa vitesse et sa vision en font un excellent éclaireur et lui permettent de distraire les ennemis facilement. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Tours restants: %d. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Esquives garanties restantes: %d. actors.hero.abilities.duelist.challenge.name=défi @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Le _Berserker_ accumule la rage lo actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Le _Berserker_ accumule de la rage lorsqu'il reçoit des dégâts physiques, y compris les dégâts bloqués par son armure ! La rage se dissipe au cours du temps, mais plus lentement s'il a peu de points de vie.\n\nLe Berserker peut gagner jusqu'à +50% dégâts d'attaque à 100% de rage. À 100% de rage il peut entrer en furie, gagnant 2-6x la protection maximale de son sceau selon sa santé manquante et gardant sa rage à 100% tant que la protection reste. Cependant le Berserker a besoin de temps pour récupérer après une furie. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiateur actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Le_Gladiateur_ augmente son combo quand il réussit des attaques. Il peut utiliser son combo pour utiliser ses capacités uniques -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=mage de guerre actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=Le _Mage de Guerre_ applique des effets supplémentaires alors qu'il se bat avec son bâton comme arme de mêlée. Ces effets dépendent de la magie de la baguette imprégnée dans son bâton actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Le Mage de guerre gagne un effet supplémentaire lorsqu'il attaque en mêlée avec son bâton, comme si ce dernier était imprégné d'un enchantement supplémentaire. Ces effets dépendent de la baguette qui imprègne le bâton, chaque baguette ayant son propre effet. Le bâton du Mage de guerre regagne également 0.5 charges quand il frappe avec. @@ -606,7 +606,7 @@ actors.hero.herosubclass.champion_short_desc=La _Championne_ peut manier deux ar actors.hero.herosubclass.champion_desc=La Championne est une spécialiste des armes de mêlée qui peut équiper une arme secondaire en plus de son arme principale. Ses attaques régulières utilisent son arme principale, mais elle peut échanger ses armes instantanément et utiliser la capacité de l'une ou l'autre.\n\nElle augmente aussi son maximum de charges d'arme de 2 points et sa vitesse de recharge de capacité d'arme de 50%. actors.hero.herosubclass.monk=Moniale actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=La _Moniale_ accumule de l'énergie en combattant. Cette énergie peut être dépensée pour une variété de capacités uniques. -actors.hero.herosubclass.monk_desc=The Monk is a master of physical technique. As she defeats enemies, she gains energy which can be used on a variety of defensive and utility-focused abilities. This energy does not fade over time, but has a cap based on the Monk's level.\n\n1 Energy: quickly strike with fists\n2 Energy: focus to dodge next attack\n3 Energy: instantly dash nearby\n4 Energy: kick an enemy away\n5 Energy: meditate to clear statuses and restore wand & artifact charge +actors.hero.herosubclass.monk_desc=La Moniale est une experte en techniques physiques. En battant ses ennemis, elle gagne de l'énergie qu'elle peut utiliser pour diverses capacités défensives et utilitaires. Cette énergie ne s'estompe pas avec le temps, mais elle est plafonnée en fonction du niveau de la Moniale.\n\n1 Énergie : coups de poing rapides\n2 Énergies : concentration pour éviter la prochaine attaque\n3 Énergies : déplacement instantané à courte distance\n4 Énergies : repousser un ennemi\n5 Énergies : méditation pour nettoyer les effets d'état et recharger baguettes & charges d'artéfacts ##talents actors.hero.talent$provokedangertracker.name=colère @@ -643,7 +643,7 @@ actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Manger de la nourriture soigne le Guer actors.hero.talent.veterans_intuition.title=Intuition du vétéran actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ Le guerrier identifie les armes _1,75x plus vite_ et les armures _2,5x plus vite_.\n\n_+2:_ Le guerrier identifie les armes _2,5x plus vite_ et les armures _quand il les équipe_. actors.hero.talent.provoked_anger.title=colère -actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _2 bonus damage_.\n\n_+2:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _3 bonus damage_. +actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1 :_ Quand le bouclier du Guerrier se brise, sa prochaine attaque physique inflige _2 dégâts bonus_.\n\n_+2:_ Quand le bouclier du Guerrier se brise, sa prochaine attaque physique inflige _3 dégâts bonus_. actors.hero.talent.iron_will.title=volonté de fer actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1 :_ Le niveau maximum de bouclier fourni par le sceau du Guerrier est _augmenté de 1_.\n\n_+2 :_ Le niveau maximum de bouclier fourni par le sceau du Guerrier est _augmenté de 2_. actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Si ce talent est acquis par un autre héros_, il accordera le bénéfice du bouclier sans le sceau brisé. @@ -662,7 +662,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=projectiles improvisés actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Le Guerrier peut aveugler un ennemi pendant _2 tours_ en lui lançant n'importe quel objet qui n'est pas une arme de jet. Cette capacité a un temps de recharge de 50 tours.\n\n_+2:_ Le Guerrier peut aveugler un ennemi pendant _3 tours_ en lui lançant n'importe quel objet qui n'est pas une arme de jet. Cette capacité a un temps de recharge de 50 tours. actors.hero.talent.hold_fast.title=tenir fermement -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ until he moves. +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1 :_ Quand le Guerrier attend il gagne _1-2 d'armure_ jusqu'à ce qu'il bouge.\n\n_+2 :_ Quand le Guerrier attend il gagne _2-4 d'armure_ jusqu'à ce qu'il bouge.\n\n_+3 :_ Quand le Guerrier attend il gagne _3-6 d'armure_ jusqu'à ce qu'il bouge. actors.hero.talent.strongman.title=homme-fort actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ La force du guerrier est _augmentée de 8%_, arrondie à l'inférieur.\n\n_+2:_ La force du guerrier est _augmentée de 13%_, arrondie à l'inférieur.\n\n_+3:_ La force du guerrier est _augmentée de 18%_, arrondie à l'inférieur. @@ -703,7 +703,7 @@ actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ Le guerrier inflige _5% de dégâts #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=repas amélioré -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Mage _2 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand.\n\n_+2:_ Eating food grants the Mage _3 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1 :_ Manger donne au mage un _bonus de dommages de 2_ sur les 3 prochains coups infligeant des dégâts avec une baguette magique.\n\n_+2 :_ Manger donne au mage un _bonus de dommages de 3_ sur les 3 prochains coups infligeant des dégâts avec une baguette magique. actors.hero.talent.scholars_intuition.title=intuition de l'érudit actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1 :_ Le Mage identifie les baguettes _3x plus rapidement_.\n\n_+2 :_ Le Mage identifie les baguettes _lorsqu'il les utilise_. actors.hero.talent.lingering_magic.title=magie résiduelle @@ -715,7 +715,7 @@ actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_Si ce talent est acquis par un autr actors.hero.talent.energizing_meal.title=repas énergisant actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Manger prend un tour au Mage et lui accorde _5 tours de rechargement de baguette_.\n\n_+2:_ Manger prend un tour au Mage et lui accorde _8 tours de rechargement de baguette_. actors.hero.talent.inscribed_power.title=pouvoir inscrit -actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 2 wand zaps_ get +2 levels.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 3 wand zaps_ get +2 levels.\n\nThe number of enhanced wand zaps is doubled when using a scroll of upgrade, transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ Quand le mage lit un parchemin ou utilise un sort, ses _2 prochains tirs de baguette_ gagnent +2 niveaux.\n\n_+2_ Quand le mage lit un parchemin ou utilise un sort, ses _3 prochains tirs de baguette_ gagnent +2 niveaux.\n\nLe nombre de tirs améliorés est doublé en utilisant des parchemins d'amélioration, de transmutation, ou des objets d'alchimie qui nécessitent d'être fabriqués à partir de ces parchemins.\n\nPour les objets alchimiques produits en plusieurs exemplaires (comme la plupart des sorts), ce talent a une chance de se déclencher qui dépend du nombre d'objets fabriqués par parchemin. actors.hero.talent.wand_preservation.title=préservation de baguette actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _but this can only be done once._\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _this can be done once per hero level._ actors.hero.talent.wand_preservation.meta_desc=_Si ce talent est acquis par un autre héros_, il augmentera la quantité de résine arcanique obtenue en mettant une baguette dans un pot d'alchimie de 1 à +1, ou de 2 à +2. @@ -1026,7 +1026,7 @@ actors.mobs.npcs.imp.name=diablotin ambitieux actors.mobs.npcs.imp.intro=Are you an adventurer? I love adventurers! You can always rely on them if something needs to be killed, am I right? For a bounty of course ;) actors.mobs.npcs.imp.golems_1=In my case it's _golems_ that need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those stupid golems are bad for business! It's very hard to negotiate with wandering lumps of granite, damn them! So please kill... let's say _4 of them_ and a reward is yours. actors.mobs.npcs.imp.monks_1=In my case it's _monks_ who need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those lunatics don't buy anything themselves and will scare away other customers. So please kill... let's say _5 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.golems_2=How is your golem safari going? Just don't forget to grab those tokens. +actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Comment se passe votre chasse au golem ? Juste n'oublie pas de récupérer ces jetons. actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Oh, you're still alive! I knew that your kung-fu would be stronger ;) Just don't forget to grab those tokens. actors.mobs.npcs.imp.cya=À bientôt, %s ! actors.mobs.npcs.imp.hey=Par ici, %s ! diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties index 71fe65075..42eec7872 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties @@ -111,7 +111,7 @@ actors.buffs.bless.desc=Erős koncentrálóképesség, mely némelyek szerint az actors.buffs.blindness.name=elvakított actors.buffs.blindness.heromsg=Elvakítottak! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=A vakság sötét homállyá változtatja körülötted a világot.\n\nAz elvakított karakter csak egy mező távolságra lát maga körül, emiatt nincs értelme távolsági fegyvereket használnia, és könnyen szem elől téveszti a távolabbi ellenségeket. Ezen felül az elvakított hős képtelen elolvasni a tekercseket és könyveket.\n\nA vakság még %s körig tart. actors.buffs.buff.heromsg= @@ -134,7 +134,7 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=Az óriás bajnokok 80%-kal kevesebbet sé actors.buffs.championenemy$blessed.name=áldott bajnok actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Az áldott bajnokoknak 4-szer nagyobb a pontosságuk és a kijátszásuk. actors.buffs.championenemy$growing.name=erősödő bajnok -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, physical damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=Az erősödő bajnokok pontossága, kijátszása és fizikai sebzése fokozatosan emelkedik, továbbá az elszenvedett sérülése fokozatosan csökken. \n\nAktuális pontosság-, kijátszás-, sebzésnövekedés: %1$d%%\nAktuális sérüléscsökkenés: %2$d%% actors.buffs.charm.name=elbájolt actors.buffs.charm.heromsg=Elbájoltak! @@ -217,8 +217,8 @@ actors.buffs.fury.desc=Mérges vagy, és az ellenségeknek nincs abban köszöne actors.buffs.blobimmunity.name=tisztítóréteg actors.buffs.blobimmunity.desc=Valami különös erő vékony védőrétegbe burkol, amely megvéd minden káros légi hatástól.\n\nImmunis vagy minden, adott területen érvényesülő hatással szemben, amíg ez a védőréteg tart.\n\nMég %s körig maradsz immunis. -actors.buffs.greaterhaste.name=greater haste -actors.buffs.greaterhaste.desc=An incredible boost of speed, for a moment it feels as if everything else is standing still.\n\nWhile under the effects of greater haste moving actions take no time at all, but other actions are still performed at normal speed. Each step of movement consumes a turn of greater haste.\n\nTurns of greater haste remaining: %d. +actors.buffs.greaterhaste.name=fokozott sietség +actors.buffs.greaterhaste.desc=Hihetetlen sebességnövekedés, amely először olyan érzést kelt, mintha minden más mozdulatlanul állna.\n\nA fokozott sietség hatása alatt a mozgás egyáltalán nem vesz igénybe időt, viszont más cselekvések ugyanúgy a megszokott sebességgel hajthatók végre. Minden mozgási lépés egy környi fokozott sietséget használ fel.\n\nMég %d környi fokozott sietség maradt. actors.buffs.haste.name=sietség actors.buffs.haste.desc=Energia áramlik az izmaidba, ami lehetővé teszi, hogy hihetetlen sebességgel fuss!\n\nA sietség hatása alatt 3x sebességgel futsz, de minden mást ugyanolyan gyorsan csinálsz, mint máskor.\n\nMég %s körig tart a sietség. @@ -226,15 +226,15 @@ actors.buffs.haste.desc=Energia áramlik az izmaidba, ami lehetővé teszi, hogy actors.buffs.healing.name=gyógyulás actors.buffs.healing.desc=Egy mágikus orvosság hatására a sebek beforrnak, a hús összegyúgyul.\n\nAmeddig a gyógyító hatás tart, minden körben fokozatosan visszanyered az életerőd. A gyógyulás mértéke idővel csökken. \n\nGyógyulás a következő körben: %d.\n\nMég %d körig gyógyulsz. -actors.buffs.herodisguise.name=disguise -actors.buffs.herodisguise.desc=Illusory magic has altered your physical appearance! The effect is purely cosmetic, but feels very strange regardless.\n\nTurns of disguise remaining: %s. +actors.buffs.herodisguise.name=álcázva +actors.buffs.herodisguise.desc=Kápráztató mágia változtatta el a tested alakját! A hatás teljes egészében kozmetikai, de akkor is nagyon furcsa érzés.\n\nAz álca még %s körig tart. actors.buffs.hex.name=megboszorkányozott actors.buffs.hex.heromsg=Megboszorkányoztak! actors.buffs.hex.desc=Sötét mágia, mely zavarja a koncentrálást, és megkeveri a célpontot.\n\nA megboszorkányozás csökkenti a pontosságot és a kijátszást 20%%-kal. A célpont kevésbé lesz eredményes a harcban.\n\nA megboszorkányozás még %s körig tart. actors.buffs.holdfast.name=megerősített védelem -actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d. This will last until he moves. +actors.buffs.holdfast.desc=A harcos tartja a pozícióját, és %1$d-%2$d egységgel növeli a páncélzatát. Mindez addig tart, amíg meg nem mozdul. actors.buffs.hunger.hungry=éhség actors.buffs.hunger.starving=éhezés @@ -251,13 +251,13 @@ actors.buffs.invisibility.name=láthatatlan actors.buffs.invisibility.desc=Teljesen beleolvadsz a környezetedbe, képtelenség meglátni téged.\n\nAmíg láthatatlan vagy, az ellenségek nem tudnak megtámadni vagy követni. Amikor fizikai támadást indítasz vagy mágikus hatásokat idézel elő (például tekerccsel vagy varázspálcával), azonnal megtörik a láthatatlanság.\n\nA láthatatlanság még %s körig tart. actors.buffs.invulnerability.name=sebezhetetlen -actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. +actors.buffs.invulnerability.desc=Hatalmas védelmező erő vesz körbe, amely rövid ideig sebezhetetlenséget biztosít számodra!\n\nHátralévő körök: %s. actors.buffs.levitation.name=lebegés -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=életerőkapocs -actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. +actors.buffs.lifelink.desc=Ennek a karakternek az életereje egy közelben lévő másik karakterrel van összekapcsolva. Az okozott sérülések megoszlanak kettejük között.\n\nAmikor ezt a karaktert sérülés éri, a felét az életerőkapocs célpontja szenvedi el.\n\nAz életerőkapocs még %s körig él, vagy amíg az összekapcsolt karakter el nem pusztul. actors.buffs.light.name=megvilágított actors.buffs.light.desc=Még a legsötétebb kazamatában is jó, ha van az embernél egy megbízható fényforrás.\n\nA fény segít távol tartani a sötétséget, így még rossz látási körülmények között is elég messzire ellátsz.\n\nA megvilágítás még %s körig tart. @@ -296,17 +296,17 @@ actors.buffs.monkenergy.action=Szerzetes képességei actors.buffs.monkenergy.desc=A szerzetes az ellenségek legyőzésével energiát nyer, amelyet különböző képességekre használhat fel. A szerzetes a legtöbb ellenség legyőzésével 1 energiát kap, és nem veszíti el az energiát, ahogy telik az idő.\n\nJelenlegi energia: %1$d/%2$d. actors.buffs.monkenergy.desc_cooldown=A szerzetes nemrég használt egy képességet, és várnia kell, mielőtt egy másikat használna.\n\nMég %d kört kell várni. actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.name=pofoneső -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage and ignore armor. This ability cannot be used repeatedly. -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage, ignore armor, _and use your weapon's enchantment._ This ability cannot be used repeatedly. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Két azonnali csapás, amelyek %1$d-%2$d sebzést okoznak, amit a páncélzat nem csökkent. Ez a képesség nem használható rögtön újra. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Két azonnali csapás, amelyek %1$d-%2$d sebzést okoznak, amit a páncélzat nem csökkent, _és kiváltják a fegyvered bűvöletének hatását._ Ezt a képességet nem lehet azonnal újra használni. actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.name=összpontosítás -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=The Monk takes a turn to focus, letting her parry the next attack made against her. -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=The Monk _instantly focuses,_ letting her parry the next attack made against her. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=A szerzetes egy körön keresztül összpontosít, ami által el tudja hárítani a következő ellene irányuló támadást. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=A szerzetes _azonnal összpontosít,_ ami által el tudja hárítani a következő ellene irányuló támadást. actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.name=összpontosított -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=The Monk is focused on her surroundings, anticipating the next attack made against her. While focused, she is guaranteed to parry the next incoming attack. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=A szerzetes a környezetére összpontosít, és előre látja a következő ellene irányuló támadást. Amíg koncentrál, garantáltan hárítja a következő ellene irányuló támadást. actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.name=vetődés actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.prompt=Helyszín kiválasztása -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=An instant dash up to 4 tiles away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=An instant dash up to _8 tiles_ away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=Azonnali vetődés legfeljebb 4 mező távolságra. Ezzel a képességgel át tudsz jutni a veszélyek fölött, de ellenségeken vagy szilárd térelemeken nem. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=Azonnali vetődés legfeljebb _8 mező_ távolságra. Ezzel a képességgel át tudsz jutni a veszélyek fölött, de ellenségeken vagy szilárd térelemeken nem. actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.name=sárkányrúgás actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.desc=Egy pusztító rúgás, amely %1$d-%2$d sebzést okoz, amit a páncélzat nem csökkent. A rúgás hátralöki a célpontot, és annyi körre lebénítja, ahány mezőt hátrarepült. actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.empower_desc=Egy pusztító rúgás, amely %1$d-%2$d sebzést okoz, amit a páncélzat nem csökkent. A rúgás hátralök _minden szomszédos célpontot_, és annyi körre lebénítja őket, ahány mezőt hátrarepültek. @@ -326,7 +326,7 @@ actors.buffs.paralysis.out=bénulás leküzdve actors.buffs.paralysis.desc=Gyakran az a legrosszabb, amikor semmit sem tudunk tenni.\n\nA bénulás minden mozdulatot gátol, a célpont kénytelen kivárni amíg el nem múlik. Ha a karakter ilyenkor sérülést szenved, a fájdalom segíthet neki leküzdeni a bénultságot, és kikerülhet a hatása alól.\n\nA bénultság még %s körön át tart. actors.buffs.physicalempower.name=felerősített fizikum -actors.buffs.physicalempower.desc=Your blows have been empowered, increasing the amount of damage you can deal when you hit enemies with physical attacks.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.physicalempower.desc=Az ütéseid erősebbek lettek, és a fizikai támadásokkal nagyobb sebzést tudsz okozni az ellenségeknek.\n\nBónuszsebzés: %1$d.\nHátralévő ütések: %2$d. actors.buffs.pincushion.name=tűpárna actors.buffs.pincushion.desc=A dobófegyverek, amelyeket erre a karakterre dobtál, pillanatnyilag csak beléfúródnak, és csak azután esnek a padlóra, miután legyőzted.\n\nJelenleg ezek a tárgyak fúródtak bele: @@ -353,8 +353,8 @@ actors.buffs.preparation.assassinated=megmerényelt actors.buffs.prismaticguard.name=prizmaképőr actors.buffs.prismaticguard.desc=Egy prizmakép védelmez téged, mely jelenleg tétlen. Ha ellenségek jelennek meg, a prizmakép akcióba lendül és megvéd téged!\n\nAmíg tétlen, a prizmakép fokozatosan gyógyul az elszenvedett sérüléseiből.\n\nJelenlegi HP: %d/%d. -actors.buffs.recharging.name=feltöltés -actors.buffs.recharging.desc=Energia áramlik át rajtad, amitől a varázspálcáid és varázsbotjaid gyorsabban töltődnek fel.\n\nEz a bónusz minden körben negyedével megnöveli a jelenlegi töltöttséget, azon felül, hogy a megszokott módon töltődik is.\n\nA feltöltés még %s körig tart. +actors.buffs.recharging.name=feltöltődik +actors.buffs.recharging.desc=Energia áramlik át rajtad, amitől a varázspálcáid és varázsbotjaid gyorsabban töltődnek fel.\n\nEz a pozitív hatás a normál újratöltődésen felül minden körben negyednyivel növeli az éppen meglévő töltésszintet.\n\nA feltöltődés még %s körig tart. actors.buffs.revealedarea.name=feltárt terület actors.buffs.revealedarea.desc=A kazamata egy területe, amely átmenetileg feltárult a hősödnek. Látni fogja, nem számít épp hol tartózkodik.\n\nHátralévő körök: %s. @@ -407,7 +407,7 @@ actors.buffs.vertigo.name=szédülés actors.buffs.vertigo.desc=Nem könnyű egyenesen menni, amikor az egész világ forog veled.\n\nA szédülés hatása alatt a karakter, aki mozogni próbál, a tervezetthez képest kiszámíthatatlan irányba megy.\n\nA szédülés még %s körig tart. actors.buffs.wandempower.name=pálcák felerősítve -actors.buffs.wandempower.desc=Your damage-dealing wands have been empowered, increasing the amount of damage they deal for a few hits.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.wandempower.desc=A sérülést okozó pálcáid felerősödtek, megnövelve az okozott sebzés erejét pár lövésre.\n\nBónuszsebzés: %1$d.\nMég %2$d pálcalövés van hátra. actors.buffs.weakness.name=gyengeség actors.buffs.weakness.heromsg=Gyengének érzed magad! @@ -498,8 +498,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=léleksólyom actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=A sólymod odarepül. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=A sólymod követ. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=A sólymod támad! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Turns remaining: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Egy mágikus sólyom, amelyet a vadásznő idézett meg. Élénk éteri kék színben ragyog, feje folyamatosan mozog, miközben a környéket méri fel.\n\nBár nem túl jó harcos, sebessége és látása miatt kiválóan alkalmas felderítésre és az ellenség figyelmének elterelésére. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Hátralévő körök: %d. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Hátralévő garantált kitérések : %d. actors.hero.abilities.duelist.challenge.name=kihívás @@ -554,27 +554,27 @@ actors.hero.hero.revive=Az ankh éltető energiával robban szét! ##classes actors.hero.heroclass.warrior=harcos actors.hero.heroclass.warrior_desc_short=A harcos több sérülést képes elviselni a _törött pecsétje_ által biztosított védőburoknak köszönhetően. A pecsétet át lehet helyezni egyik páncélról a másikra, és _egy fejlesztést is magával visz._ -actors.hero.heroclass.warrior_desc=A harcosnak van egy _saját törött pecsétje_ a játék elején, amely az életerejét megkímélő védőburokkal látja el. A pecsétet át lehet helyezni egyik páncélról a másikra, és _egyetlen fejlesztést magával tud vinni_.\n\nEzen kívül a játék elején van a harcosnak egy _viseltes rövidkardja_, _három dobóköve_, egy szövetpáncélja, egy vizestömlője és egy bársonyzacskója.\n\nA harcos magától felismeri:\n_-_ az ismerettekercset\n_-_ a gyógyitalt\n_-_ a dühtekercset +actors.hero.heroclass.warrior_desc=A harcosnak van egy _saját törött pecsétje_ a játék elején, amely az életerejét megkímélő védőburokkal látja el. A pecsétet át lehet helyezni egyik páncélról a másikra, és _egyetlen fejlesztést magával tud vinni_.\n\nEzen kívül a játék elején van a harcosnak egy _viseltes rövidkardja_, _három dobóköve_, egy szövetpáncélja, egy vizestömlője és egy bársonyzacskója.\n\nA harcos magától felismeri:\n_-_ az azonosítótekercset\n_-_ a gyógyitalt\n_-_ a dühtekercset actors.hero.heroclass.warrior_unlock=A harcos automatikusan fel lett oldva. actors.hero.heroclass.mage=mágus actors.hero.heroclass.mage_desc_short=A mágus szakértője a mágiának és egy _mágikus botot_ visel, amely erősebb, mint egy pálca. A botot a mágus bármilyen pálcával _feltöltheti_, amit csak talál. -actors.hero.heroclass.mage_desc=A mágus egy _saját varázsbottal_ kezdi a játékot, amely lényegesen gyorsabban töltődik fel, mint a varázspálca, és eggyel több töltéssel rendelkezik. A botot _bármelyik pálcával be lehet oltani_, amelyiket a mágus a kazamatában talál.\n\nA mágusnak a játék kezdetén van még egy _varázslövedék-pálcája_, amely a botjába van oltva, egy szövetpáncélja, egy vizestömlője és egy bársonyzacskója.\n\nA mágus magától felismeri:\n_-_ Az ismerettekercset\n_-_ A folyékony tűz italát\n_-_ A fejlesztéstekercset +actors.hero.heroclass.mage_desc=A mágus egy _saját varázsbottal_ kezdi a játékot, amely lényegesen gyorsabban töltődik fel, mint a varázspálca, és eggyel több töltéssel rendelkezik. A botot _bármelyik pálcával be lehet oltani_, amelyiket a mágus a kazamatában talál.\n\nA mágusnak a játék kezdetén van még egy _varázslövedék-pálcája_, amely a botjába van oltva, egy szövetpáncélja, egy vizestömlője és egy bársonyzacskója.\n\nA mágus magától felismeri:\n_-_ Az azonosítótekercset\n_-_ A folyékony tűz italát\n_-_ A fejlesztéstekercset actors.hero.heroclass.mage_unlock=A mágus feloldásához _olvass fel egy fejlesztéstekercset, és tégy erősebbé egy tárgyat._ actors.hero.heroclass.rogue=zsivány actors.hero.heroclass.rogue_desc_short=A zsivány _árnyékköpenyével_ képes kitérni az ellenség elől, és láthatatlanná válva lecsapni._Titkokat és csapdákat_ nagyobb távolságból is képes felismerni. -actors.hero.heroclass.rogue_desc=A zsivány egy _egyedi árnyékköpennyel_ indul, amellyel tetszés szerint láthatatlanná válhat.\n\nA zsivány nagyobb távolságból is képes _felismerni a titkokat és csapdákat_.\n\nA zsivány _egy tőrrel_, _három dobókéssel_, szövetpáncéllal, egy vizes tömlővel és egy bársonyzacskóval indul.\n\nA zsivány automatikusan azonosítja: \n_-_ Az azonosító tekercset\n_-_ A láthatatlanság Italt\n_-_ A varázstérkép tekercset +actors.hero.heroclass.rogue_desc=A zsivány egy _egyedi árnyékköpennyel_ indul, amellyel tetszés szerint láthatatlanná válhat.\n\nA zsivány nagyobb távolságból is képes _felismerni a titkokat és csapdákat_.\n\nA zsivány _egy tőrrel_, _három dobókéssel_, szövetpáncéllal, egy vizes tömlővel és egy bársonyzacskóval indul.\n\nA zsivány automatikusan azonosítja: \n_-_ Az azonosítótekercset\n_-_ A láthatatlanság Italt\n_-_ A varázstérkép tekercset actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Oldd fel a zsivány _10 meglepetésszerű támadás végrehajtásával egyetlen játékban!_ actors.hero.heroclass.huntress=vadásznő actors.hero.heroclass.huntress_desc_short=A vadásznő a dobófegyverek mestere, és van egy _mágikus íja_ végtelen számú nyíllal. A magas fűben is úgy közlekedik, hogy _nem tapossa el azt._ -actors.hero.heroclass.huntress_desc=A vadásznő _saját lélekíjjal_ kezdi a játékot, amely korlátlan számú nyílvesszőt képes megidézni és kilőni.\n\nA vadásznő képes a magas fűben úgy közlekedni, _hogy nem tapossa le_.\n\nA vadásznőnek van még _szegecses kesztyűje_, szövetpáncélja, vizestömlője és egy bársonyzacskója is a játék elején.\n\nA vadásznő magától felismeri:\n_-_ Az ismerettekercset\n_-_ A belső látás italát\n_-_ Az altatódal-tekercset +actors.hero.heroclass.huntress_desc=A vadásznő _saját lélekíjjal_ kezdi a játékot, amely korlátlan számú nyílvesszőt képes megidézni és kilőni.\n\nA vadásznő képes a magas fűben úgy közlekedni, _hogy nem tapossa le_.\n\nA vadásznőnek van még _szegecses kesztyűje_, szövetpáncélja, vizestömlője és egy bársonyzacskója is a játék elején.\n\nA vadásznő magától felismeri:\n_-_ Az azonosítótekercset\n_-_ A belső látás italát\n_-_ Az altatódal-tekercset actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Oldd fel a vadásznőt, úgy, hogy _eltalálsz 10 ellenséget, valamilyen dobófegyverrel egyetlen játékban!_ actors.hero.heroclass.duelist=párbajhős actors.hero.heroclass.duelist_desc_short=A párbajhős egy fegyvermester, aki a fegyverét egy _speciális fegyver képesség_ kiváltására használhatja. Ez a különleges képesség _fegyverenként különböző_. -actors.hero.heroclass.duelist_desc=A párbajhős _saját tőrrel_ kezdi a játékot, amelynek idővel feltöltődő különleges képessége van.\n\nMinden fegyvernek a játékban _más-más különleges képessége_ van, amelyet a párbajhős használhat.\n\nA párbajhősnek _két dobótüskéje_, szövetpáncélja, egy vizestömlője és egy bársonyzacskója is van a játék elején.\n\nA párbajhős magától felismeri:\n_-_ Az ismerettekercset\n_-_ Az erőitalt\n_-_ A tükörképtekercset +actors.hero.heroclass.duelist_desc=A párbajhős _saját tőrrel_ kezdi a játékot, amelynek idővel feltöltődő különleges képessége van.\n\nMinden fegyvernek a játékban _más-más különleges képessége_ van, amelyet a párbajhős használhat.\n\nA párbajhősnek _két dobótüskéje_, szövetpáncélja, egy vizestömlője és egy bársonyzacskója is van a játék elején.\n\nA párbajhős magától felismeri:\n_-_ Az azonosítótekercset\n_-_ Az erőitalt\n_-_ A tükörképtekercset actors.hero.heroclass.duelist_unlock=A párbajhős feloldásához _használj egy legalább 2-es követelményszintű fegyvert úgy, hogy megvan a hozzá szükséges erőd._ actors.hero.herosubclass.berserker=vérengző @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=A _vérengző_ egyre dühösebbé actors.hero.herosubclass.berserker_desc=A vérengző egyre dühösebbé válik, ahogy fizikai sérülés éri, még akkor is, ha a páncélja blokkolja a sérülést! A düh idővel fokozatosan elmúlik, de ha alacsony a vérengző HP-je, akkor lassabban.\n\nA vérengző akár +50%-kal több sebzést is okozhat, ha dühe 100%-os szinten van. 100%-os dühszintnél vérengzésbe is kezdhet, és a pecsétje maximális védőburkának 2-6-szorosát kapja meg a hiányzó életerejétől függően, valamint a dühe 100%-on marad, amíg a védőburok el nem fogy. A vérengzőnek azonban időre van szüksége, hogy kipihenje a vérengzést. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiátor actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=A _gladiátor_ sikeres támadások esetén kombót épít. A kombót fordíthatja egyedi képességei használatára. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=harci mágus actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=A _harci mágus_ bónuszhatásokat varázsol, amikor a botjával közelharcban harcol. Ezek a hatások attól függnek, hogy milyen pálcával van beoltva a botja. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=A harci mágus bónuszhatást kap, amikor közelharcban lecsap a botjával, mintha a botja egy további bűvölettel lenne ellátva. Ezek a hatások attól függnek, hogy milyen pálcával van beoltva a botja. Minden pálcának megvan a maga hatása. A pálcahatásokon kívül a harci mágus botja 0,5 töltést is kap, amikor lecsap vele. @@ -606,7 +606,7 @@ actors.hero.herosubclass.champion_short_desc=A _bajnok_ két fegyvert használha actors.hero.herosubclass.champion_desc=A bajnok a közelharci fegyverek mestere, aki az elsődleges fegyvere mellé egy másodlagos fegyvert is felszerelhet. Rendszeres támadásaihoz az elsődleges fegyverét használja, de az elsődleges fegyvert azonnal cserélheti, és bármelyik fegyver képességét használhatja.\n\nEmellett 2 további maximális fegyverképesség töltést és +50% fegyverképesség újratöltési sebességet kap. actors.hero.herosubclass.monk=szerzetes actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=A _szerzetes_ harc közben energiát gyűjt. Ezt az energiát számos egyedi képességre használhatja. -actors.hero.herosubclass.monk_desc=The Monk is a master of physical technique. As she defeats enemies, she gains energy which can be used on a variety of defensive and utility-focused abilities. This energy does not fade over time, but has a cap based on the Monk's level.\n\n1 Energy: quickly strike with fists\n2 Energy: focus to dodge next attack\n3 Energy: instantly dash nearby\n4 Energy: kick an enemy away\n5 Energy: meditate to clear statuses and restore wand & artifact charge +actors.hero.herosubclass.monk_desc=A szerzetes a test test elleni harctechnika mestere. Az ellenségek legyőzése által energiát nyer, amelyet különféle védekező jellegű és más hasznos képességekre fordíthat. Ez az energia nem apad le idővel, de van a szerzetes szintje által meghatározott felső korlátja.\n\n1 energia: gyors ütés ököllel\n2 energia: összpontosítás a következő támadás kikerülésére\n3 energia: azonnali vetődés a közelbe\n4 Energia: elrúgja az ellenséget\n5 Energia: meditáció, amely megtisztít a különböző hatásoktól és visszaállít némi pálca- és ereklyetöltést ##talents actors.hero.talent$provokedangertracker.name=kiprovokált düh @@ -627,7 +627,7 @@ actors.hero.talent$aggressivebarriercooldown.name=agresszív védekezés várak actors.hero.talent$aggressivebarriercooldown.desc=Nemrég használtad ezt a tehetséget, és várnod kell, mielőtt újra használnád.\n\nHátralévő körök: %s. actors.hero.talent$liquidagilacctracker.name=folyékony ügyesség actors.hero.talent$liquidagilacctracker.desc=A párbajhős következő közönséges közelharci támadása bónuszpontosságot kap.\n\nHátralévő körök: %s. -actors.hero.talent$lethalhastecooldown.name=halálos sietség várakozási ideje +actors.hero.talent$lethalhastecooldown.name=végzetes sietség várakozási ideje actors.hero.talent$lethalhastecooldown.desc=Nemrég használtad ezt a tehetséget, és várnod kell, mielőtt újra használnád.\n\nHátralévő körök: %s. actors.hero.talent$swiftequipcooldown.name=gyors fegyvercsere várakozási ideje actors.hero.talent$swiftequipcooldown.desc=Nemrég használtad ezt a tehetséget, és várnod kell, mielőtt újra használnád.\n\nHátralévő körök: %s. @@ -643,7 +643,7 @@ actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Az étel elfogyasztása _3 életerő_ actors.hero.talent.veterans_intuition.title=veterán megérzése actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ A harcos _1,75x gyorsabban_ azonosítja a fegyvereket és _2,5x gyorsabban_ a páncélokat.\n\n_+2:_ A harcos _2,5x gyorsabban_ azonosítja a fegyvereket és a páncélzatot _amint viseli_. actors.hero.talent.provoked_anger.title=kiprovokált düh -actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _2 bonus damage_.\n\n_+2:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _3 bonus damage_. +actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ Amikor a harcost védő burok szétesik, a következő fizikai támadása _2 bónuszsebzést_ okoz.\n\n_+2:_ Amikor a harcost védő burok szétesik, a következő fizikai támadása _3 bónuszsebzést_ okoz. actors.hero.talent.iron_will.title=vasakarat actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ A maximális páncél, amire a harcos pecsétje rá van tűzve _1-el növekszik_.\n\n_+2:_ A maximális páncél, amire a harcos pecsétje rá van tűzve _2-vel növekszik_. actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Ha ezt a tehetséget egy másik hős kapja meg_, akkor a védelmező hatást a törött pecsét nélkül is kiváltja. @@ -662,7 +662,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=rögtönzött dobófegyver actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ A harcos _2 körre_ megvakíthat egy ellenséget, ha bármilyen tárgyat, ami nem dobófegyver, hozzávág. Ez után 50 kört kell várni, hogy újra használhasd ezt a képességet.\n\n_+2:_ A harcos _3 körre_ megvakíthat egy ellenséget, ha bármilyen tárgyat, ami nem dobófegyver, hozzávág. Ez után 50 kört kell várni, hogy újra használhasd ezt a képességet. actors.hero.talent.hold_fast.title=erős tartás -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ until he moves. +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Amikor a harcos várakozik, _páncélzata 1-2-vel_ erősödik, míg meg nem mozdul.\n\n_+2:_ Amikor a harcos várakozik, _páncélzata 2-4-gyel_ erősödik, míg meg nem mozdul.\n\n_+3:_ Amikor a harcos várakozik, _páncélzata 3-6-tal_ erősödik, míg meg nem mozdul. actors.hero.talent.strongman.title=erőember actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ A harcos ereje _8%-kal_ nő, lefelé kerekítve.\n\n_+2:_ A harcos ereje _13%-kal_ nő, lefelé kerekítve.\n\n_+3:_ A harcos ereje _18%-kal_ nő, lefelé kerekítve. @@ -703,7 +703,7 @@ actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ A harcos további _5% bónuszsebzés #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=felerősítő étel -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Mage _2 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand.\n\n_+2:_ Eating food grants the Mage _3 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Az étkezés _2 bónuszsebzést_ biztosít a mágusnak a következő 3 alkalommal, amikor sebzést okoz egy pálcájával.\n\n_+2:_ Az étkezés _3 bónuszsebzést_ biztosít a mágusnak a következő 3 alkalommal, amikor sebzést okoz egy pálcájával. actors.hero.talent.scholars_intuition.title=a tudós intuíciója actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ A mágus _3x gyorsabban_ azonosítja a pálcákat.\n\n_+2:_ A mágus _használatkor_ azonosítja a pálcákat. actors.hero.talent.lingering_magic.title=tartós varázslat @@ -715,9 +715,9 @@ actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_Ha ezt a tehetséget egy másik hő actors.hero.talent.energizing_meal.title=energizáló étel actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Az étkezés 1 körbe telik a mágusnak és _5 körig töltődik a varázspálcája_.\n\n_+2:_ Az étkezés 1 körbe telik a mágusnak és _8 körig töltődik a varázspálcája_. actors.hero.talent.inscribed_power.title=bevésett erő -actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 2 wand zaps_ get +2 levels.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 3 wand zaps_ get +2 levels.\n\nThe number of enhanced wand zaps is doubled when using a scroll of upgrade, transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ Amikor a mágus elolvas egy tekercset vagy használ egy varázslat tárgyat, a _következő 2 pálcalövése_ +2 szinttel erősebb lesz.\n\n_+2:_ Amikor a mágus elolvas egy tekercset vagy használ egy varázslat tárgyat, a _következő 3 pálcalövése_ +2 szinttel erősebb lesz.\n\nA fokozott erejű pálcalövések száma megduplázódik fejlesztés- vagy átváltoztatótekercs olvasásakor, vagy az ezekből a tekercsekből alkímia segítségével előállítható tárgyak használatakor.\n\nHa olyan alkímiával előállítható tárgyról van szó, amelyiknek az elkészítésekor több darab készül egyszerre (pl. a legtöbb varázslat), e tehetség véletlenszerűen fejti ki hatását, aminek valószínűsége függ az adott tárgyból előállított mennyiségtől. actors.hero.talent.wand_preservation.title=konzervált varázspálca -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _but this can only be done once._\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _this can be done once per hero level._ +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Amikor a mágus új pálcát olt a botjába, a régi pálcát +0-ás szinten kapja vissza, _de csak egyszer képes erre._\n\n_+2:_ Amikor a mágus új pálcát olt a botjába, a régi pálcát +0-ás szinten kapja vissza, _de két szintlépés között csak egyszer képes erre._ actors.hero.talent.wand_preservation.meta_desc=_Ha ezt a tehetséget egy másik hős szerzi meg_, az alkimista üstbe helyezett varázspálcából kinyert misztikus gyanta mennyiségét megnöveli 1-gyel +1 szinten vagy 2-vel +2 szinten. actors.hero.talent.arcane_vision.title=misztikus látás actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Amikor a mágus pálcával lő egy ellenségre, _10 körön keresztül_ látni fogja azt a belső szemével.\n\n_+2:_ Amikor a mágus pálcával lő egy ellenségre, _15 körön keresztül_ látni fogja azt a belső szemével. @@ -777,14 +777,14 @@ actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ A zsivány egy-egy védőburkot actors.hero.talent.mystical_meal.title=misztikus étel actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Az élelem elfogyasztása 1 körig tart a zsiványnak (az ellátmányt azonnal elfogyasztja), és _3 körig ereklyetöltést biztosít neki._\n\n_+2:_ Az étel elfogyasztása 1 körig tart a zsiványnak (az ellátmányt azonnal elfogyasztja), és _5 körig ereklyetöltést biztosít neki._\n\nEz a tehetség nem használható arra, hogy a bőségszaru feltöltse magát. actors.hero.talent.inscribed_stealth.title=bevésett lopakodás -actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ The Rogue gains _3 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item.\n\n_+2:_ The Rogue gains _5 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item\n\nThe invisibility duration is doubled when using a scroll of upgrade, scroll of transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ A zsivány _3 körre_ láthatatlanná válik, miután elolvasott egy tekercset vagy használt egy varázslat tárgyat.\n\n_+2:_ A zsivány _5 körre_ láthatatlanná válik, miután elolvasott egy tekercset vagy használt egy varázslat tárgyat.\n\nA láthatatlanság időtartama megduplázódik, ha fejlesztéstekercset, átváltoztatótekercset vagy olyan alkímiával előállítható tárgyakat használ, amelyeket ezekből a tekercsekből lehet elkészíteni.\n\nHa olyan alkímiával előállítható tárgyról van szó, amelyiknek az elkészítésekor több darab készül egyszerre (pl. a legtöbb varázslat), e tehetség véletlenszerűen fejti ki hatását, aminek valószínűsége függ az adott tárgyból előállított mennyiségtől. actors.hero.talent.wide_search.title=nagyívű keresés actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ A zsivány keresési rádiusza megnövekedik 5x5 négyzetről _7x7 körre_.\n\n_+2:_ A zsivány keresési rádiusza megnövekedik 5x5 négyzetről _7x7 négyzetre_. actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_Ha ezt a tehetséget egy másik hős kapja meg_ ehelyett a keresési sugarát 3x3 négyzetről 5x5 körre növeli +1-nél, vagy 5x5 négyzetre +2-nél. actors.hero.talent.silent_steps.title=csendes léptek actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ A zsivány nem ébreszti fel az alvó ellenségeket, amíg _3 vagy több mezőre van tőlük_.\n\n_+1:_ A zsivány nem ébreszti fel az alvó ellenségeket, amíg _nincs közvetlenül mellettük_. actors.hero.talent.rogues_foresight.title=zsiványbetekintés -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _75% chance to notice_ that the level contains a secret.\n\n_+2:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _100% chance to notice_ that the level contains a secret. +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Amennyiben a zsivány titkos kamrával rendelkező szintre lép, _75% eséllyel megérzi_, hogy a szint tartalmaz ilyet.\n\n_+2:_ Amennyiben a zsivány titkos kamrával rendelkező szintre lép, _100% eséllyel megérzi_, hogy a szint tartalmaz ilyet. actors.hero.talent.light_cloak.title=könnyű köpeny actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ A zsivány használhatja az árnyékköpenyét, amikor nem is viseli azt, de a feltöltődése _25% sebességgel_ történik csupán.\n\n_+2:_ A zsivány használhatja az árnyékköpenyét, amikor nem is viseli azt, de a feltöltődése _50% sebességgel_ történik csupán..\n\n_+3:_ A zsivány használhatja az árnyékköpenyét, amikor nem is viseli azt, de a feltöltődése _75% sebességgel_ történik csupán. @@ -829,7 +829,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Az árnyékklón a hős maximális HP #huntress actors.hero.talent.natures_bounty.title=természet ajándéka -actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ The Huntress can find _4 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\n_+2:_ The Huntress can find _6 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\nBerries are eaten quickly, restore a small amount of satiety, and might contain a usable seed. +actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ A vadásznő _4 bogyót_ találhat a magas fűben elrejtve a várbörtön következő néhány szintjének felfedezése közben.\n\n_+2:_ A vadásznő _6 bogyót_ találhat a magas fűben elrejtve a várbörtön következő néhány szintjének felfedezése közben.\n\nA bogyók gyorsan elfogyaszthatók, egy kis jóllakottságot adnak, és tartalmazhatnak egy használható magot. actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=a túlélő megérzése actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ A vadásznő minden felszerelést _1,75x gyorsabban_ ismer fel.\n\n_+2:_ A vadásznő minden felszerelést _2,5x gyorsabban_ ismer fel. actors.hero.talent.followup_strike.title=követő csapás @@ -891,7 +891,7 @@ actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ A léleksólyom mozgási sebessége 2 #duelist actors.hero.talent.strengthening_meal.title=erősítő étkezés -actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _2 times_ she hits an enemy with a physical attack.\n\n_+2:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _3 times_ she hits an enemy with a physical attack. +actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ Az étkezés 3 bónuszsebzést ad a párbajhősnek a következő _2_ fizikai támadással okozott ütéséhez.\n\n_+2:_ Az étkezés 3 bónuszsebzést ad a párbajhősnek a következő _3_ fizikai támadással okozott ütéséhez. actors.hero.talent.adventurers_intuition.title=kalandor megérzése actors.hero.talent.adventurers_intuition.desc=_+1:_ A párbajhős _2.5x gyorsabban_ azonosítja a fegyvereket és _1.75x gyorsabban_ a páncélokat.\n\n_+2:_ A párbajhős azonosítja a fegyvereket, _amint viseli_ és _2.5x gyorsabban_ a páncélokat. actors.hero.talent.patient_strike.title=türelmes csapás @@ -904,33 +904,33 @@ actors.hero.talent.focused_meal.title=koncentrált étkezés actors.hero.talent.focused_meal.desc=_+1:_ Az étel elfogyasztása 1 körig tart a párbajhősnek, és _0,67 töltést_ ad a fegyvereinek.\n\n_+2:_ Az étel elfogyasztása 1 körig tart a párbajhősnek, és _1 töltést_ ad a fegyvereinek. actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant bonus damage to their next hit equal to their level/3 at +1, or level/2 at +2. actors.hero.talent.liquid_agility.title=folyékony ügyesség -actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _3x evasion_, and has _3x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _infinite evasion_, and has _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\nThis bonus lasts for one additional turn and attack when using potions of strength, experience, or alchemy items that must be crafted using those potions.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. aqua brew), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_ Miután varázsitalt, főzetet vagy elixírt iszik vagy dobál, a párbajozónak _3x-osára nő a kijátszása_, és _3x-osára nő a pontossága_ a következő közelharci támadásakor, ha arra 5 körön belül kerül sor.\n\n_+2:_ Miután varázsitalt, főzetet vagy elixírt iszik vagy dobál, a párbajozónak _korlátlan kijátszása_ és _korlátlan pontossága_ lesz a következő közelharci támadásakor, ha arra 5 körön belül kerül sor.\n\nEz a hatás további 1 körig és 1 támadásig tart, ha erő- vagy tapasztalatitalokat, illetve olyan alkímiával előállítható tárgyakat használ, amelyeket ezekből az italokból lehet elkészíteni.\n\nHa olyan alkímiával előállítható tárgyról van szó, amelyiknek az elkészítésekor több darab készül egyszerre (pl. vizes főzet), e tehetség véletlenszerűen fejti ki hatását, aminek valószínűsége függ az adott tárgyból előállított mennyiségtől. actors.hero.talent.weapon_recharging.title=fegyver újratöltés actors.hero.talent.weapon_recharging.desc=_+1:_ A párbajhős _15 körönként_ kap egy fegyvertöltést, amikor pálca- vagy ereklyetöltő hatások alatt áll.\n\n_+2:_ A párbajhős _10 körönként_ kap egy fegyvertöltést, amikor pálca- vagy ereklyetöltő hatások alatt áll. actors.hero.talent.weapon_recharging.meta_desc=_Ha ezt a tehetséget egy másik hős kapja meg_ ehelyett +5% közelharci sebzést fog okozni, miközben +1-en töltődik fel, vagy +7,5% közelharci sebzést, miközben +2-en töltődik fel. actors.hero.talent.lethal_haste.title=végzetes sietség -actors.hero.talent.lethal_haste.desc=_+1:_ When the Duelist lands a killing blow on an enemy with a weapon ability, she gains _3 turns_ worth of instant movement.\n\n_+2:_ When the Duelist lands a killing blow on an enemy with a weapon ability, she gains _5 turns_ worth of instant movement. +actors.hero.talent.lethal_haste.desc=_+1:_ Amikor a párbajhős egy fegyveres képességgel gyilkos csapást mér egy ellenségre, _3 kör_ azonnali mozgás lesz a jutalma.\n\n_+2:_ Amikor a párbajhős egy fegyveres képességgel gyilkos csapást mér egy ellenségre, _5 kör_ azonnali mozgás lesz a jutalma. actors.hero.talent.lethal_haste.meta_desc=_Ha ezt a tehetséget egy másik hős kapja meg_, akkor ő ehelyett a közönséges fegyveres támadásokkal váltja ki a hatást, azonban 100 kört kell várnia, amíg újra használhatja ezt a tehetséget. actors.hero.talent.swift_equip.title=gyors felszerelés -actors.hero.talent.swift_equip.desc=_+1:_ The Duelist can switch her equipped weapon instantly _one time_ every 20 turns.\n\n_+2:_ The Duelist can switch her equipped weapon instantly _two times_ every 20 turns.\n\nIf the Duelist has this talent and it is not on cooldown, quick-using an unequipped weapon will equip it. +actors.hero.talent.swift_equip.desc=_+1:_ A párbajhős _egy alkalommal_ azonnal kézbe tud venni egy másik fegyvert, de 20 kört kell várnia, amíg újra használhatja ezt a tehetséget.\n\n_+2:_ A párbajhős _két alkalommal_ azonnal kézbe tud venni egy másik fegyvert, de 20 kört kell várnia, amíg újra használhatja ezt a tehetséget.\n\nHa a párbajhős rendelkezik ezzel a tehetséggel, és éppen nem tart a várakozási ideje, akkor egy nem felszerelt fegyver gyors használatakor a párbajhős azonnal kézbe veszi azt a fegyvert. actors.hero.talent.precise_assault.title=pontos támadás -actors.hero.talent.precise_assault.desc=_+1:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _2x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _5x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+3:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns. -actors.hero.talent.precise_assault.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead increase melee accuracy by 10% at +1, 20% at +2, or 30% at +3. +actors.hero.talent.precise_assault.desc=_+1:_ Amikor a párbajhős fegyveres képességet használ, 5 körön belül a következő közelharci támadása _2x pontosságú_ lesz.\n\n_+2:_ Amikor a párbajhős fegyveres képességet használ, 5 körön belül a következő közelharci támadása _5x pontosságú_ lesz.\n\n_+3:_ Amikor a párbajhős fegyveres képességet használ, 5 körön belül a következő közelharci támadása _korlátlan pontosságú_ lesz. +actors.hero.talent.precise_assault.meta_desc=_Ha ezt a tehetséget egy másik hős kapja meg_, akkor +1-nél 10%-kal, +2-nél 20%-kal, +3-nál 30%-kal növeli a közelharci pontosságot. actors.hero.talent.deadly_followup.title=halálos nyomonkövetés -actors.hero.talent.deadly_followup.desc=_+1:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _10% more melee damage_ to them for 5 turns.\n\n_+2:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _20% more melee damage_ to them for 5 turns.\n\n_+3:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _30% more melee damage_ to them for 5 turns. +actors.hero.talent.deadly_followup.desc=_+1:_ Amikor a párbajhős dobófegyverrel eltalál egy ellenséget, 5 körön keresztül _10%-kal több közelharci sebzést_ okoz neki.\n\n_+2:_ Amikor a párbajhős dobófegyverrel eltalál egy ellenséget, 5 körön keresztül _20%-kal több közelharci sebzést_ okoz neki.\n\n_+3:_ Amikor a párbajhős dobófegyverrel eltalál egy ellenséget, 5 körön keresztül _30%-kal több közelharci sebzést_ okoz neki. actors.hero.talent.varied_charge.title=változatos töltés actors.hero.talent.varied_charge.desc=_+1:_ A bajnok azonnal visszanyer _0,17 fegyvertöltést_, ha két különböző fegyveres képességet használ, időkorlátozás nélkül.\n\n_+2:_ A bajnok azonnal visszanyer _0,33 fegyvertöltést_, ha két különböző fegyveres képességet használ, időkorlátozás nélkül.\n\n_+3:_ A bajnok azonnal visszanyer _0,5 fegyvertöltést_, ha két különböző fegyveres képességet használ, időkorlátozás nélkül. actors.hero.talent.twin_upgrades.title=kettős fejlesztés actors.hero.talent.twin_upgrades.desc=_+1:_ Ha a bajnok két felszerelt fegyvere közül az egyiknek alacsonyabb a fejlettségi szintje, és _a követelményszintje 2 vagy több szinttel alacsonyabb_, mint a másik fegyveré, akkor a fejlettségi szintje a másik fegyver fejlettségi szintjére emelkedik.\n\n_+2:_ Ha a bajnok két felszerelt fegyvere közül az egyiknek alacsonyabb a fejlettségi szintje, és _a követelményszintje 1 vagy több szinttel alacsonyabb_, mint a másik fegyveré, akkor a fejlettségi szintje a másik fegyver fejlettségi szintjére emelkedik.\n\n_+3:_ Ha a bajnok két felszerelt fegyvere közül az egyiknek alacsonyabb a fejlettségi szintje, és _a követelményszintje azonos vagy alacsonyabb_, mint a másik fegyveré, akkor a fejlettségi szintje a másik fegyver fejlettségi szintjére emelkedik. actors.hero.talent.combined_lethality.title=kombinált halandóság -actors.hero.talent.combined_lethality.desc=_+1:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 13% HP_.\n\n_+2:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 27% HP_.\n\n_+3:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 40% HP_.\n\nThis attack can be a regular melee weapon attack, or part of a weapon ability. +actors.hero.talent.combined_lethality.desc=_+1:_ Ha a bajnok közelharci fegyverrel támad rögtön valamilyen más fegyver képességének használata után, akkor ez a támadás kivégez minden olyan nem főellenfelet, amelynek az _életpontja kevesebb, mint 13%_.\n\n_+2:_ Ha a bajnok közelharci fegyverrel támad rögtön valamilyen más fegyver képességének használata után, akkor ez a támadás kivégez minden olyan nem főellenfelet, amelynek az _életpontja kevesebb, mint 27%_.\n\n_+3:_ Ha a bajnok közelharci fegyverrel támad rögtön valamilyen más fegyver képességének használata után, akkor ez a támadás kivégez minden olyan nem főellenfelet, amelynek az _életpontja kevesebb, mint 40%_.\n\nA támadás lehet közönséges közelharci fegyveres támadás vagy egy fegyveres képességgel végrehajtott támadás. actors.hero.talent.unencumbered_spirit.title=tehermentes lélek -actors.hero.talent.unencumbered_spirit.desc=_+1:_ The Monk gains _50% more energy_ for each piece of _tier 3 or lower_ equipment she is using.\n\n_+2:_ This talent's effect is increased to _75% more energy_ for each piece of _tier 2 or lower_ equipment the Monk is using.\n\n_+3:_ This talent's effect is increased to _100% more energy_ for each piece of _tier 1_ equipment the Monk is using. She also gains a free cloth armor and studded gloves.\n\nNote that this talent gives no benefit from being unarmed or attacking with a Ring of Force. +actors.hero.talent.unencumbered_spirit.desc=_+1:_ A szerzetes _50%-kal több energiát_ nyer minden _3-mas vagy alacsonyabb_ követelményszintű felszerelés után, amelyet visel.\n\n_+2:_ A szerzetes _75%-kal több energiát_ nyer minden _2-es vagy alacsonyabb_ követelményszintű felszerelés után, amelyet visel.\n\n_+3:_ A szerzetes _100%-kal több energiát_ nyer minden _1-es_ követelményszintű felszerelés után, amelyet visel. Ezen kívül kap egy szövetpáncélt és szegecselt kesztyűt ingyen.\n\nNe feledd, hogy ez a tehetség nem jár semmi előnnyel, ha fegyvertelen vagy, illetve ha az Erő gyűrűjével támadsz. actors.hero.talent.monastic_vigor.title=szerzetesi lendület -actors.hero.talent.monastic_vigor.desc=_+1:_ If the Monk has _100% energy_, her abilities are empowered.\n\n_+2:_ If the Monk has _80% or more energy_, her abilities are empowered.\n\n_+3:_ If the Monk has _60% or more energy_, her abilities are empowered.\n\nWhen empowered:\n- Flurry applies your weapon's enchantment\n- Focus is instantaneous\n- Dash gains +4 range\n- Dragon Kick deals +50% damage and applies its knock back and stun effect to all adjacent enemies\n- Meditate slowly heals 20% of missing HP and grants 80% damage resistance. +actors.hero.talent.monastic_vigor.desc=_+1:_ Ha a szerzetes _100% energiával_ rendelkezik, képességei felerősödnek.\n\n_+2:_ Ha a szerzetes _legalább 80% energiával_ rendelkezik, a képességei felerősödnek.\n\n_+3:_ Ha a szerzetes _legalább 60% energiával_ rendelkezik, a képességei felerősödnek.\n\nFelerősödött állapotban:\n- A Pofonesőnél érvényesül a fegyvered bűvölete\n- Az Összpontosítás azonnali\n- A Vetődés hatótávolsága +4-gyel nő\n- A Sárkányrúgás +50% sebzést okoz, és a visszalökő és kábító hatását minden szomszédos ellenségre kiterjeszti.\n- A Meditáció lassan visszagyógyítja a hiányzó HP 20%-át, és 80%-os sérülés-ellenállást biztosít. actors.hero.talent.combined_energy.title=kombinált energia actors.hero.talent.combined_energy.desc=_+1:_ If the Monk uses a weapon ability and a _4+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy.\n\n_+2:_ If the Monk uses a weapon ability and a _3+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy.\n\n_+3:_ If the Monk uses a weapon ability and a _2+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_in.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_in.properties index e87af028f..1d6f8500d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_in.properties @@ -217,8 +217,8 @@ actors.buffs.fury.desc=Kamu marah, musuh tidak akan suka saat kamu marah.\n\nKem actors.buffs.blobimmunity.name=penghalang pemurnian actors.buffs.blobimmunity.desc=Kekuatan yang aneh menyelubungimu dengan penghalang tipis yang protektif, menahan semua efek berbahaya yang ada di udara.\n\nKamu kebal terhadap semua efek yang berarea selama penghalang ini ada.\n\nGiliran kekebalan tersisa: %s. -actors.buffs.greaterhaste.name=greater haste -actors.buffs.greaterhaste.desc=An incredible boost of speed, for a moment it feels as if everything else is standing still.\n\nWhile under the effects of greater haste moving actions take no time at all, but other actions are still performed at normal speed. Each step of movement consumes a turn of greater haste.\n\nTurns of greater haste remaining: %d. +actors.buffs.greaterhaste.name=Kecepatan yang lebih besar +actors.buffs.greaterhaste.desc=Sebuah peningkatan kecepatan yang luar biasa, untuk sesaat rasanya seolah-olah segala hal telah berhenti.\n\nSaat dibawah pengaruh kecepatan yang luar biasa, bergerak tidak akan memakan waktu sama sekali, namun aksi lainnya masih dilakukan pada kecepatan normal. Setiap langkah akan menghabiskan giliran dari kecepatan yang luar biasa.\n\nGiliran kecepatan luar biasa tersisa: %d. actors.buffs.haste.name=kecepatan actors.buffs.haste.desc=Energi mengalir dalam otot-ototmu, membuatmu dapat berlari dalam kecepatan yang luar biasa!\n\nSaat berada dalam efek kecepatan kamu akan berlari 3x kecepatan, tapi akan melakukan tindakan lain dengan kecepatan normal.\n\nGiliran kecepatan tersisa: %s. @@ -226,15 +226,15 @@ actors.buffs.haste.desc=Energi mengalir dalam otot-ototmu, membuatmu dapat berla actors.buffs.healing.name=penyembuhan actors.buffs.healing.desc=Obat ajaib menyebabkan luka menutup dan daging menyatu.\n\nDarah akan terus beregenerasi setiap giliran sampai efek penyembuhan berakhir. Jumlah penyembuhan mungkin memudar seiring waktu.\n\nPenyembuhan berikutnya: %d\n\nPenyembuhan tersisa: %d. -actors.buffs.herodisguise.name=disguise -actors.buffs.herodisguise.desc=Illusory magic has altered your physical appearance! The effect is purely cosmetic, but feels very strange regardless.\n\nTurns of disguise remaining: %s. +actors.buffs.herodisguise.name=Penyamaran +actors.buffs.herodisguise.desc=Sebuah sihir ilusi telah merubah penampilan fisikmu! efeknya murni kosmetik Efeknya hanyalah kosmetik, tapi tetap terasa sangat aneh terlepas dari itu.\n\nJumlah giliran penyamaran tersisa: %s. actors.buffs.hex.name=dikutuk actors.buffs.hex.heromsg=Kamu telah dikutuk! actors.buffs.hex.desc=Sihir hitam yang melemahkan fokus, menyebabkan target sedikit bingung.\n\nKutukan mengurangi akurasi dan penghindaran sebanyak 20%%, menyebabkan target kurang efektif dalam pertarungan.\n\nGiliran kutukan tersisa: %s. actors.buffs.holdfast.name=tahan posisi -actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d. This will last until he moves. +actors.buffs.holdfast.desc=Sang Pendekar sedang menahan posisinya, meningkatkan armor miliknya sebesar %1$d-%2$d. Ini akan bertahan sampai dia bergerak. actors.buffs.hunger.hungry=lapar actors.buffs.hunger.starving=kelaparan @@ -254,7 +254,7 @@ actors.buffs.invulnerability.name=kebal actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. actors.buffs.levitation.name=melayang -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=ikatan kehidupan actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. @@ -326,7 +326,7 @@ actors.buffs.paralysis.out=melawan kelumpuhan actors.buffs.paralysis.desc=Terkadang, hal yang paling buruk dilakukan adalah tidak melakukan apapun.\n\nKelumpuhan sepenuhnya menghentikan semua tindakan, memaksa target untuk menunggu sampai efeknya hilang. Rasa sakit karena menerima damage dapat membuat karakter menolak kelumpuhan itu sehingga efek lumpuh itu hilang.\n\nGiliran lumpuh tersisa: %s. actors.buffs.physicalempower.name=dikuatkan secara fisik -actors.buffs.physicalempower.desc=Your blows have been empowered, increasing the amount of damage you can deal when you hit enemies with physical attacks.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.physicalempower.desc=Seranganmu telah diperkuat, meningkatkan jumlah damage yang dapat kamu berikan dengan serangan fisik.\n\nDamage bonus: %1$d.\nSerangan tersisa: %2$d. actors.buffs.pincushion.name=tertancap actors.buffs.pincushion.desc=Senjata lempar yang kamu gunakan untuk melawan karakter ini saat ini menempel padanya dan akan jatuh ke lantai setelah mereka dikalahkan..\n\nItem berikut yang saat ini tertancap: @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_Berserker_ membangun amarah saat actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Berserker membangun kemarahan saat dia menerima damage fisik, termasuk damage yang ditahan oleh armornya! Kemarahan perlahan memudar dari waktu ke waktu, tetapi memudar lebih lambat jika HP-nya rendah.\n\nBerserker memberikan hingga +50% damage pada 100% kemarahan. Pada kemarahan 100% dia juga bisa mengamuk, mendapatkan 2-6x perisai maksimum segelnya tergantung pada kesehatannya yang hilang dan mempertahankan amarahnya pada 100% selama perisainya tersisa. Namun, Berserker membutuhkan waktu untuk pulih setelah mengamuk. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiator actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Gladiator_ membangun kombo saat dia berhasil melayangkan serangan. Dia bisa menggunakan kombo untuk menggunakan kemampuan unik. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=penyihir tarung actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Penyihir Tarung_ memunculkan efek bonus saat bertarung dalam jarak dekat dengan tongkatnya. Efek ini bergantung pada tongkat sihir yang menjiwai tongkatnya. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Penyihir Tarung mendapatkan efek bonus setiap kali dia menyerang dalam jarak dekat dengan tongkatnya, seolah-olah tongkatnya memiliki enchantment tambahan. Efek ini bergantung pada tongkat sihir yang dijiwai tongkatnya, setiap tongkat sihir memiliki efeknya sendiri-sendiri. Selain efek tongkat sihir, tongkat Penyihir Tarung juga akan mengisi 0,5 charge saat dia menyerang. @@ -1073,7 +1073,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.desc=Ini adalah domba ajaib. Apa yang membuat mereka ajai actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=penjaga toko actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Maling, Maling! actors.mobs.npcs.shopkeeper.warn=Awas! Aku takkan mengingatkanmu lagi. -actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=The shopkeeper flees! +actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=Sang pemilik toko pergi! actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Jual sebuah item actors.mobs.npcs.shopkeeper.talk=Bicara actors.mobs.npcs.shopkeeper.buyback=Sang penjaga toko dengan enggan mengembalikan barangmu. @@ -1380,8 +1380,8 @@ actors.mobs.spinner.desc=Laba-laba gua dengan bulu kehijauan itu menghindari per actors.mobs.statue.name=patung animasi actors.mobs.statue.def_verb=ketahan -actors.mobs.statue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away. -actors.mobs.statue.desc_weapon=While the statue itself is made of stone, the _%s_ it's wielding looks real. +actors.mobs.statue.desc=Kamu mungkin mengira itu hanyalah salah satu patung yang tidak bernyawa di ruang bawah tanah ini, tapi mata merahnya yang bersinar membuatmu ragu. +actors.mobs.statue.desc_weapon=Sementara patung itu sendiri terbuat dari batu, _%s_ yang dipegang olehnya terlihat nyata. actors.mobs.succubus.name=succubus actors.mobs.succubus.desc=Succubi adalah iblis yang dapat berubah wujud untuk memanipulasi pikiran mangsanya. Yang ini berwujud humanoid gotic pucat, mungkin untuk menarik perhatian penyihir kurcaci?\n\nSuccubi mungkin akan membuat musuhnya terpesona saat menyerang dirinya, membuat musuhnya tidak dapat menyerang secara langsung. Saat succubi menyerang musuh yang sedang terpesona, succubi akan menyerap esensi kehidupan mereka. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_it.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_it.properties index 3ed6435c6..b9b38142b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_it.properties @@ -111,7 +111,7 @@ actors.buffs.bless.desc=Una grande esplosione di concentrazione, alcuni dicono s actors.buffs.blindness.name=accecato actors.buffs.blindness.heromsg=Sei accecato! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=Accecamento rende il mondo circostante una foschia oscura.\n\nMentre è accecato, la distanza di visione di un personaggio è ridotta ad una mattonella, rendendo inutili gli attacchi a distanza e rendendo molto facile il perdere traccia dei nemici distanti. In più, un eroe accecato non è in grado di leggere pergamene o libri.\n\nTurni di accecamento rimanenti: %s. actors.buffs.buff.heromsg= @@ -254,7 +254,7 @@ actors.buffs.invulnerability.name=invulnerabile actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. actors.buffs.levitation.name=levitazione -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=connessione vitale actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Il _Berserker_ accumula tanta furi actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Il Berserker accumula tanta rabbia quanti più danni fisici subisce, inclusi i danni bloccati dall'armatura! La rabbia diminuisce progressivamente nel tempo, ma diminuisce più lentamente se l'eroe ha pochi PS. \n\nIl Berserker ottiene fino a +50% di danni a 100% di rabbia. A 100% di rabbia può anche andare in furia, ottenendo 2-6 volte lo scudo massimo del sigillo in base alla salute mancante e mantenendo la rabbia al 100% finchè gli rimane dello scudo. Tuttavia, il Berserker ha bisogno di tempo per riprendersi dopo la furia. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiatore actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Il _Gladiatore_ accumula punti combo quando i suoi attacchi vanno a segno. Può poi spendere i punti accumulati per eseguire mosse uniche. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=mago guerriero actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=Il _Mago Guerriero_ evoca effetti bonus quando combatte in mischia con il suo bastone. Questi effetti dipendono dal tipo di bacchetta infusa nel bastone. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Il Mago Guerriero ottiene effetti bonus quando attacca in mischia con il suo bastone, come se il bastone avesse un incantamento. Questi effetti dipendono dal tipo di bacchetta infusa nel bastone, ogni bacchetta produce un effetto diverso. Inoltre, il bastone guadagna 0.5 cariche quando il Mago Guerriero lo usa per attaccare in mischia. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties index 4231ccdd3..d8e0bee08 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties @@ -111,7 +111,7 @@ actors.buffs.bless.desc=神々が授けた力で集中力が激増する。\n\n actors.buffs.blindness.name=盲目 actors.buffs.blindness.heromsg=盲目になっている! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=盲目になると周りが暗闇に覆われる。\n\n盲目状態ではキャラクターの視界は1タイルに狭まり、遠隔攻撃はほぼ無意味だ。離れた敵の居場所も把握できない。さらに盲目状態の勇士は巻物や本などが読めなくなる。\n\n盲目が終わるまで: %s ターン actors.buffs.buff.heromsg= @@ -134,7 +134,7 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=巨体の猛者は受けるダメージが actors.buffs.championenemy$blessed.name=祝福の猛者 actors.buffs.championenemy$blessed.desc=祝福の猛者は正確性と回避力が4倍になる。 actors.buffs.championenemy$growing.name=成長の猛者 -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, physical damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=成長の猛者は正確性、回避力、物理ダメージや受けるダメージの軽減量に対し、徐々に増加するボーナスを得る。\n\n現在の正確性/回避力/物理ダメージ増加量:%1$d%%\n現在の被ダメージ軽減量:%2$d%% actors.buffs.charm.name=魅了 actors.buffs.charm.heromsg=魅了された! @@ -217,8 +217,8 @@ actors.buffs.fury.desc=激怒している。敵はあなたを好きになれな actors.buffs.blobimmunity.name=浄化バリア actors.buffs.blobimmunity.desc=奇妙な力が薄い保護膜となってあなたを包み込み、空気中に存在する有害物質から守っている。\n\nこのバリアが持続している間、全ての領域内の効果に対する耐性を得る。\n\n浄化バリアが終わるまで: %s ターン -actors.buffs.greaterhaste.name=greater haste -actors.buffs.greaterhaste.desc=An incredible boost of speed, for a moment it feels as if everything else is standing still.\n\nWhile under the effects of greater haste moving actions take no time at all, but other actions are still performed at normal speed. Each step of movement consumes a turn of greater haste.\n\nTurns of greater haste remaining: %d. +actors.buffs.greaterhaste.name=さらなる加速 +actors.buffs.greaterhaste.desc=信じられない速度の向上により、しばらくの間、他のすべてが止まっているかのように感じる。\n\nさらなる加速の効果中は、移動によりターンが経過することはないが、その他の行動は通常の速度で行われる。一歩移動するごとにさらなる加速のターンを消費する。\n\nさらなる加速が終了するまで残り: %dターン actors.buffs.haste.name=加速 actors.buffs.haste.desc=エネルギーが筋肉を駆け巡り、とてつもない速さで走れるようになった!\n\n加速中は移動速度が3倍になるが、その他の行動は通常の速さで行う。\n\n加速が終わるまで: %s ターン @@ -226,15 +226,15 @@ actors.buffs.haste.desc=エネルギーが筋肉を駆け巡り、とてつも actors.buffs.healing.name=治癒 actors.buffs.healing.desc=魔法の治療が裂傷を治し肉を癒着させていく。\n\n治癒が終わるまで毎ターン体力が回復していく。回復する量は時間が経つにつれ少なくなっていく。\n\n次の回復量: %d\n\n治癒が終わるまで: %d ターン -actors.buffs.herodisguise.name=disguise -actors.buffs.herodisguise.desc=Illusory magic has altered your physical appearance! The effect is purely cosmetic, but feels very strange regardless.\n\nTurns of disguise remaining: %s. +actors.buffs.herodisguise.name=変装 +actors.buffs.herodisguise.desc=幻覚の魔法により、あなたの見た目が変化している!その効果は純粋に見かけだけのものだが、それとは関係なく非常に奇妙な感じがする。\n\n変装が解けるまで: %sターン actors.buffs.hex.name=幻惑の呪い actors.buffs.hex.heromsg=幻惑の呪いをかけられている! actors.buffs.hex.desc=集中力を奪う闇の魔法で、対象はわずかに混乱する。\n\n幻惑の呪いにかかると正確性と回避力を20%%低下させ、対象の戦闘力を低下させる。\n\n幻惑の呪いが終わるまで: %sターン actors.buffs.holdfast.name=固守 -actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d. This will last until he moves. +actors.buffs.holdfast.desc=戦士は自分の体勢を固守し、防御力が%1$dから%2$d上昇している。これは、彼が移動するまで続く。 actors.buffs.hunger.hungry=空腹 actors.buffs.hunger.starving=飢餓 @@ -251,13 +251,13 @@ actors.buffs.invisibility.name=不可視 actors.buffs.invisibility.desc=周囲に完全に溶け込み、見ることができなくなっている。\n\n敵は追いかけたり攻撃することが不可能になる。物理攻撃や魔法(巻物、杖など)を使うと不可視状態が解除される。\n\n不可視が終わるまで: %s ターン actors.buffs.invulnerability.name=不死身 -actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. +actors.buffs.invulnerability.desc=あなたは大いなる守護の力に覆われ、短い時間ではあるが不死身だ!\n\n残り: %sターン actors.buffs.levitation.name=浮遊 -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=生の連繋 -actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. +actors.buffs.lifelink.desc=このキャラクターの生命力は、近くにいる別のキャラクターと繋がっている。ダメージを受けた場合、そのダメージは2人の間で共有される。\n\nこのキャラクターがダメージを受けるたびに、その半分が代わりに生の連繋の対象に与えられる。\n\n生の連繋が終わるまで: %sターン、または連繋されたキャラクターが死ぬまで。 actors.buffs.light.name=発光 actors.buffs.light.desc=ダンジョンの暗闇の中、側にある安定した光のおかげで気分が安らいでいく。\n\n光は暗闇を寄せ付けず、周りがどんなに暗くても遠くが見える。\n\n発光が終わるまで: %s ターン @@ -296,17 +296,17 @@ actors.buffs.monkenergy.action=修道士能力 actors.buffs.monkenergy.desc=修道士は敵を倒すと闘気を獲得し、様々な能力に使用することができる。ほとんどの敵は倒すと闘気が1つ増え、時間が経っても闘気が減ることはない。\n\n現在の闘気: %1$d/%2$d actors.buffs.monkenergy.desc_cooldown=修道士は最近能力を使用したので、次に能力を使えるまで待つ必要がある。\n\nクールダウン終了まで残り: %dターン actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.name=連打 -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage and ignore armor. This ability cannot be used repeatedly. -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage, ignore armor, _and use your weapon's enchantment._ This ability cannot be used repeatedly. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=ターンを消費せずに2回攻撃を行い、%1$dから%2$dの防御無視のダメージを与える。この能力は連続して使用することはできない。 +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=ターンを消費せずに2回攻撃を行い、%1$dから%2$dの防御無視のダメージを与え、_使用中の武器のエンチャントが反映される。_ この能力は連続して使用することはできない。 actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.name=集中 -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=The Monk takes a turn to focus, letting her parry the next attack made against her. -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=The Monk _instantly focuses,_ letting her parry the next attack made against her. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=修道士は1ターンの間集中し、自分に対する攻撃を1回だけ受け流すことができる。 +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=修道士は _瞬時に集中_ し、自分に対する攻撃を1回だけ受け流すことができる。 actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.name=集中 -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=The Monk is focused on her surroundings, anticipating the next attack made against her. While focused, she is guaranteed to parry the next incoming attack. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=修道士は周囲に集中し、次に自分に対して行われる攻撃を予測する。集中している間は、次に来る攻撃を受け流すことができる。 actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.name=疾駆 actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.prompt=場所を選択 -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=An instant dash up to 4 tiles away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=An instant dash up to _8 tiles_ away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=最大4タイル先まで瞬時に駆け抜ける。この能力は障害を越えることができるが、敵や堅牢な地形を通り抜けることはできない。 +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=最大 _8タイル_ 先まで瞬時に駆け抜ける。この能力は障害を越えることができるが、敵や堅牢な地形を通り抜けることはできない。 actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.name=龍蹴 actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.desc=壊滅的な蹴りを行い、%1$dから%2$dの防御無視のダメージを与える。この蹴りは標的を吹き飛ばし、移動したタイル分麻痺させることができる。 actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.empower_desc=壊滅的な蹴りを行い、%1$dから%2$dの防御無視のダメージを与える。この蹴りは _隣接する全ての標的_ を吹き飛ばし、移動したタイル分麻痺させることができる。 @@ -326,7 +326,7 @@ actors.buffs.paralysis.out=麻痺を堪えた actors.buffs.paralysis.desc=しばしば、最悪の事態よりもっと悪いことがあった、と気付かされる。\n\n麻痺すると全ての行動ができなくなり、効果が終了するまでずっと待機状態になる。受けたダメージの痛みによって、より早く麻痺から立ち直れるだろう。\n\n麻痺が終わるまで: %s ターン actors.buffs.physicalempower.name=物理攻撃強化 -actors.buffs.physicalempower.desc=Your blows have been empowered, increasing the amount of damage you can deal when you hit enemies with physical attacks.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.physicalempower.desc=あなたの打撃が強化され、敵に物理攻撃が命中した時に与えられるダメージが増加した。\n\nダメージボーナス: %1$d\n残り: %2$d回 actors.buffs.pincushion.name=針刺し actors.buffs.pincushion.desc=あなたがこのキャラクターに対して使用した投擲武器は現在刺さっていて、それが倒された後に床に落ちる。\n\n現在、以下のアイテムが刺さっている: @@ -407,7 +407,7 @@ actors.buffs.vertigo.name=目眩 actors.buffs.vertigo.desc=回転している世界の中では、まっすぐ歩くことが難しい。\n\n目眩状態に陥った者は進みたい方向に進む事ができず、ランダムに移動してしまう。\n\n目眩が終わるまで: %s ターン actors.buffs.wandempower.name=力を与えられた杖 -actors.buffs.wandempower.desc=Your damage-dealing wands have been empowered, increasing the amount of damage they deal for a few hits.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.wandempower.desc=あなたのダメージを与える杖は力を与えられ、数回命中するまでの間、与えるダメージが増加する。\n\nボーナスダメージ: %1$d\n残り: %2$d回 actors.buffs.weakness.name=弱体化 actors.buffs.weakness.heromsg=体が弱まってきた! @@ -498,8 +498,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=精霊の鷹 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=鷹はそこへ移動する。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=鷹はあなたに付いて移動する。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=鷹は攻撃するために移動する! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Turns remaining: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=女猟師によって召喚された、魔法の鷹だ。明るい霊妙な青で煌めき、その頭は絶えず周囲を見渡しながら揺れ動いている。\n\n戦闘能力はあまり高くないが、素早く、視野が広いため、偵察や敵の注意を逸らすのに優れている。 +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=残り: %dターン actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=絶対回避の残り: %d回 actors.hero.abilities.duelist.challenge.name=決闘 @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_狂戦士_は、ダメージを actors.hero.herosubclass.berserker_desc=狂戦士は物理ダメージを受けると、鎧で防いだダメージも含めて怒りを得る! 怒りは時間の経過とともに徐々に消えていくが、HPが低い場合はよりゆっくりと消えていく。\n\n狂戦士は怒りが100%のとき、最大で+50%のダメージを与える。100%の怒りでは凶暴化を発動させることもでき、減っていた体力に応じて壊れた印章の最大シールドの2~6倍を獲得し、シールドが残っている限り100%の怒りを維持することができる。しかし、狂戦士は凶暴化状態になった後、回復する時間が必要である。 actors.hero.herosubclass.gladiator=剣闘士 actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_剣闘士_は、攻撃が成功するときにコンボを構築する。コンボを費やして、固有の能力を使用できる。 -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=魔術戦士 actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_魔術戦士_は、自分の長杖を使った打撃戦闘の際にボーナス効果を発揮する。この効果は長杖に浸透した杖によって異なる。 actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=魔術戦士は、自分の長杖を使って打撃攻撃を行うたびに、あたかも長杖に追加のエンチャントが施されているかのようなボーナス効果を得る。これらの効果は、長杖に取り込んだ杖に反映し、全ての杖にはそれぞれの効果がある。杖の効果に加えて、魔術戦士の長杖は攻撃時に0.5のチャージを得る。 @@ -606,7 +606,7 @@ actors.hero.herosubclass.champion_short_desc=_闘士_は2つの武器を使う actors.hero.herosubclass.champion_desc=闘士は近接武器の達人であり、主武器の他に副武器を装備することができる。通常攻撃は主武器を使用するが、瞬時に副武器に持ち替えることができる。\n\nまた、武器能力の最大充填量が2増加し、武器能力の充填速度が50%速くなる。 actors.hero.herosubclass.monk=修道士 actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=_修道士_は、戦闘中に闘気を溜める。この闘気は様々な固有の能力に使用することができる。 -actors.hero.herosubclass.monk_desc=The Monk is a master of physical technique. As she defeats enemies, she gains energy which can be used on a variety of defensive and utility-focused abilities. This energy does not fade over time, but has a cap based on the Monk's level.\n\n1 Energy: quickly strike with fists\n2 Energy: focus to dodge next attack\n3 Energy: instantly dash nearby\n4 Energy: kick an enemy away\n5 Energy: meditate to clear statuses and restore wand & artifact charge +actors.hero.herosubclass.monk_desc=修道士は物理的な技の達人で、敵を倒すと闘気を獲得し、この闘気は防御的や補助に特化した様々な能力に使用できる。この闘気は時間経過で失われることはないが、修道士のレベルに応じて上限が設定されている。\n\n闘気1: 拳で素早く攻撃する\n闘気2: 集中して次の攻撃を回避する\n闘気3: 瞬時に近くへ駆ける\n闘気4: 敵を蹴り飛ばす\n闘気5: 瞑想で状態異常を治し、杖とアーティファクトの充填を回復する。 ##talents actors.hero.talent$provokedangertracker.name=憤怒 @@ -643,7 +643,7 @@ actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ 戦士の体力が30%以下の時に actors.hero.talent.veterans_intuition.title=歴戦の直感 actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ 戦士は武器を_1.75倍速く_、鎧を_2.5倍速く_識別できる。\n\n_+2:_ 戦士は武器を_2.5倍速く_、鎧を_装備時に_識別できる。 actors.hero.talent.provoked_anger.title=憤怒 -actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _2 bonus damage_.\n\n_+2:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _3 bonus damage_. +actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ 戦士はシールドが壊されたとき、次の物理攻撃は_2のボーナスダメージ_を与える。\n\n_+2:_ 戦士はシールドが壊されたとき、次の物理攻撃は_3のボーナスダメージ_を与える。 actors.hero.talent.iron_will.title=鉄の意志 actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ 戦士の印章によって得られるシールドの最大値が _1上昇_ する。\n\n_+2:_ 戦士の印章によって得られるシールドの最大値が _2上昇_ する。 actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_この天賦が異なる勇士によって得られた場合_、壊れた印章なしに、そのシールドの恩恵を得るだろう。 @@ -662,7 +662,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=即席で作った飛び道具 actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ 投擲武器以外のアイテムを投げつけることによって、敵を_2ターン_盲目にできる。これは、50ターンのクールダウンを持つ。\n\n_+2:_ 投擲武器以外のアイテムを投げつけることによって、敵を_3ターン_盲目にできる。これは、50ターンのクールダウンを持つ。 actors.hero.talent.hold_fast.title=固守 -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ until he moves. +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ 戦士は待機すると、移動するまで_1から2のダメージ_を防御できる。\n\n_+2:_ 戦士は待機すると、移動するまで_2から4のダメージ_を防御できる。\n\n_+3:_ 戦士は待機すると、移動するまで_3から6のダメージ_を防御できる。 actors.hero.talent.strongman.title=力持ちの男 actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ 戦士の筋力は_8%増加し_、端数は切り捨てられる。\n\n_+2:_ 戦士の筋力は_13%増加し_、端数は切り捨てられる。\n\n_+3:_ 戦士の筋力は_18%増加し_、端数は切り捨てられる。 @@ -703,7 +703,7 @@ actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ 戦士は忍苦終止時に、2タ #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=力を与える食事 -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Mage _2 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand.\n\n_+2:_ Eating food grants the Mage _3 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ 食べ物を食べると、魔術師は次の3回まで、杖で与えたダメージに_2のボーナスダメージ_が追加される。\n\n_+2:_ 食べ物を食べると、魔術師は次の3回まで、杖で与えたダメージに_3のボーナスダメージ_が追加される。 actors.hero.talent.scholars_intuition.title=学者の直観 actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ 魔術師は杖を_3倍速く_識別する。\n\n_+2:_ 魔術師は杖を_使うときに_識別する。 actors.hero.talent.lingering_magic.title=魔法の余韻 @@ -715,9 +715,9 @@ actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_この天賦が異なる勇士に actors.hero.talent.energizing_meal.title=エネルギーを与える食事 actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ 食事を1ターンで行い、_5ターンの間、杖の再充填_をする。\n\n_+2:_ 食事を1ターンで行い、_8ターンの間、杖の再充填_をする。 actors.hero.talent.inscribed_power.title=刻銘の力 -actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 2 wand zaps_ get +2 levels.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 3 wand zaps_ get +2 levels.\n\nThe number of enhanced wand zaps is doubled when using a scroll of upgrade, transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ 魔術師が巻物を読んだり呪文アイテムを使用すると、_2回杖を放つまで_杖の強化値が2上昇する。\n\n_+2:_ 魔術師が巻物を読んだり呪文アイテムを使用すると、_3回杖を放つまで_杖の強化値が2上昇する。\n\n強化の巻物、変成の巻物、またはそれらの巻物を素材として作られた錬金術のアイテムを使用した場合、強化状態の杖を放つことができる回数は2倍になる。\n\n生産量の多い錬金術のアイテム(例:ほとんどの呪文)の場合、この天賦はそのアイテムの生産量に応じて発動する可能性がある。 actors.hero.talent.wand_preservation.title=杖の保持 -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _but this can only be done once._\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _this can be done once per hero level._ +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ 魔術師が自分の長杖に新しい杖を取り込むとき、古い杖は+0として戻される、_ただし1回だけしか行えない。_\n\n_+2:_ 魔術師が自分の長杖に新しい杖を取り込むとき、古い杖は+0として戻される、_これは勇士のレベルごとに1回だけ行える。_ actors.hero.talent.wand_preservation.meta_desc=_この天賦を他の勇士が獲得した場合_、杖を錬金鍋に入れたときに得られる秘儀の樹脂の量が、+1なら1、+2なら2増加する。 actors.hero.talent.arcane_vision.title=秘儀の眼 actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ 魔術師が杖の魔法で敵を撃ったとき、_10ターン_の間、その敵の位置が分かる。\n\n_+2:_ 魔術師が杖の魔法で敵を撃ったとき、_15ターン_の間、その敵の位置が分かる。 @@ -777,14 +777,14 @@ actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ 盗賊が不可視のとき、_ actors.hero.talent.mystical_meal.title=神秘的な食事 actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ 食事を1ターンで行い(支援糧食は即座)、_3ターンの間、アーティファクトの再充填_をする。\n\n_+2:_ 食事を1ターンで行い(支援糧食は即座)、_5ターンの間、アーティファクトの再充填_をする。\n\nこの天賦は、豊穣の角の自己充填には使えない。 actors.hero.talent.inscribed_stealth.title=刻銘の隠密 -actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ The Rogue gains _3 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item.\n\n_+2:_ The Rogue gains _5 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item\n\nThe invisibility duration is doubled when using a scroll of upgrade, scroll of transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ 盗賊が巻物を読んだり呪文アイテムを使用すると、_3ターン_不可視状態になる。\n\n_+2:_ 盗賊が巻物を読んだり呪文アイテムを使用すると、_5ターン_不可視状態になる。\n\n強化の巻物、変成の巻物、またはそれらの巻物を素材として作られた錬金術のアイテムを使用した場合、不可視状態の持続時間は2倍になる。\n\n生産量の多い錬金術のアイテム(例:ほとんどの呪文)の場合、この天賦はそのアイテムの生産量に応じて発動する可能性がある。 actors.hero.talent.wide_search.title=広域探索 actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ 盗賊の探索半径が5x5の正方形から_7x7の円_に拡大される。\n\n_+2:_ 盗賊の探索半径が5x5の正方形から_7x7の正方形_に拡大される。 actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_この天賦が異なる勇士によって得られた場合_、代わりに+1で3x3の正方形から5x5の円に、+2で5x5の正方形に探索半径が増加するだろう。 actors.hero.talent.silent_steps.title=静寂な足取り actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ 盗賊は、敵から_3タイル以上離れている間は、_眠っている敵を起こさない。\n\n_+2:_ 盗賊は、自分が_隣接していない間は、_眠っている敵を起こさない。 actors.hero.talent.rogues_foresight.title=盗賊の予見 -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _75% chance to notice_ that the level contains a secret.\n\n_+2:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _100% chance to notice_ that the level contains a secret. +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ 盗賊が隠し部屋のある階にいるとき、_75%の確率_でその階に秘密があることに気づく。\n\n_+2:_ 盗賊が隠し部屋のある階にいるとき、_100%の確率_でその階に秘密があることに気づく。 actors.hero.talent.light_cloak.title=軽快な外套 actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ 盗賊は影の外套を装備していないときでも使うことができるが、その充填速度は_25%_である。\n\n_+2:_ 盗賊は影の外套を装備していないときでも使うことができるが、その充填速度は_50%_である。\n\n_+3:_ 盗賊は影の外套を装備していないときでも使うことができるが、その充填速度は_75%_である。 @@ -829,7 +829,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ 影分身は勇士の最大HPの_10%_ #huntress actors.hero.talent.natures_bounty.title=自然の恵み -actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ The Huntress can find _4 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\n_+2:_ The Huntress can find _6 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\nBerries are eaten quickly, restore a small amount of satiety, and might contain a usable seed. +actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ 女猟師はダンジョンの次の数フロアを探索している時に、背の高い草の中に隠された_果実を4つ_見つけることができる。\n\n_+2:_ 女猟師はダンジョンの次の数フロアを探索している時に、背の高い草の中に隠された_果実を6つ_見つけることができる。\n\n果実はターンを消費せずに食べられ、満腹度をわずかに回復し、使用可能な種が含まれているかもしれない。 actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=生存者の直感 actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ 女猟師は全ての装備を_1.75倍速く_識別できる。\n\n_+2:_ 女猟師は全ての装備を_2.5倍速く_識別できる。 actors.hero.talent.followup_strike.title=追撃 @@ -891,7 +891,7 @@ actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ 精霊の鷹の移動速度は2タイ #duelist actors.hero.talent.strengthening_meal.title=力づける食事 -actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _2 times_ she hits an enemy with a physical attack.\n\n_+2:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _3 times_ she hits an enemy with a physical attack. +actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ 食べ物を食べると、次の_2回_まで物理攻撃を敵に命中させたときに、3のボーナスダメージが追加される。\n\n_+2:_ 食べ物を食べると、次の_3回_まで物理攻撃を敵に命中させたときに、3のボーナスダメージが追加される。 actors.hero.talent.adventurers_intuition.title=冒険家の直感 actors.hero.talent.adventurers_intuition.desc=_+1:_ 決闘者は武器を_2.5倍速く_、鎧を_1.75倍速く_識別できる。\n\n_+2:_ 決闘者は武器を_装備時に_識別し、鎧を_2.5倍速く_識別できる。 actors.hero.talent.patient_strike.title=辛抱強い一撃 @@ -902,37 +902,37 @@ actors.hero.talent.aggressive_barrier.meta_desc=_この天賦を他の勇士が actors.hero.talent.focused_meal.title=集中できる食事 actors.hero.talent.focused_meal.desc=_+1:_ 食事を1ターンで行い、主武器を_0.67回分充填_する。\n\n_+2:_ 食事を1ターンで行い、主武器を_1回分充填_する。 -actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant bonus damage to their next hit equal to their level/3 at +1, or level/2 at +2. +actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_この天賦が異なる勇士によって得られた場合_、代わりにその勇士の次の命中時に、+1なら勇士のレベル/3、+2なら勇士のレベル/2に等しいボーナスダメージが追加される。 actors.hero.talent.liquid_agility.title=液体の敏捷 -actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _3x evasion_, and has _3x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _infinite evasion_, and has _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\nThis bonus lasts for one additional turn and attack when using potions of strength, experience, or alchemy items that must be crafted using those potions.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. aqua brew), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_ 決闘者がポーション、醸造物、霊薬を飲むか投げたときに、_回避力が3倍_になり、5ターン以内の次の近接攻撃の_正確性が3倍_になる。\n\n_+2:_ 決闘者がポーション、醸造物、霊薬を飲むか投げたときに、_必ず回避_でき、5ターン以内の次の近接攻撃が_必中_する。\n\nこのボーナスは筋力のポーション、経験値のポーション、またはそれらのポーションを素材とした錬金術のアイテムを使用した場合、さらに攻撃1回分と1ターン追加される。\n\n生産量が多い錬金術のアイテム(例:圧水の醸造物)の場合、この天賦はそのアイテムの生産数に応じて発動する可能性がある。 actors.hero.talent.weapon_recharging.title=武器の再充填 actors.hero.talent.weapon_recharging.desc=_+1:_ 決闘者は杖やアーティファクトの再充填バフ状態の時に、_15ターン毎_に主武器に1回分の充填が得られる。\n\n_+2:_ 決闘者は杖やアーティファクトの再充填バフ状態の時に、_10ターン毎_に主武器に1回分の充填が得られる。 actors.hero.talent.weapon_recharging.meta_desc=_この天賦を他の勇士が獲得した場合_、代わりに杖やアーティファクトの充填バフ状態の時に、近接ダメージが+1では5%、+2では7.5%増加する。 actors.hero.talent.lethal_haste.title=致死の加速 -actors.hero.talent.lethal_haste.desc=_+1:_ When the Duelist lands a killing blow on an enemy with a weapon ability, she gains _3 turns_ worth of instant movement.\n\n_+2:_ When the Duelist lands a killing blow on an enemy with a weapon ability, she gains _5 turns_ worth of instant movement. +actors.hero.talent.lethal_haste.desc=_+1:_ 決闘者が武器の特殊能力で敵を倒したとき、_3ターン_分の即時移動が得られる。\n\n_+2:_ 決闘者が武器の特殊能力で敵を倒したとき、_5ターン_分の即時移動が得られる。 actors.hero.talent.lethal_haste.meta_desc=_この天賦を他の勇士が獲得した場合_、代わりに通常の武器攻撃で発動し、100ターンのクールダウンを持つ。 actors.hero.talent.swift_equip.title=迅速な装備 -actors.hero.talent.swift_equip.desc=_+1:_ The Duelist can switch her equipped weapon instantly _one time_ every 20 turns.\n\n_+2:_ The Duelist can switch her equipped weapon instantly _two times_ every 20 turns.\n\nIf the Duelist has this talent and it is not on cooldown, quick-using an unequipped weapon will equip it. +actors.hero.talent.swift_equip.desc=_+1:_ 決闘者は装備している武器を20ターンごとに_1回_即座に切り替えることができる。\n\n_+2:_ 決闘者は装備している武器を20ターンごとに_2回_即座に切り替えることができる。\n\nこの天賦がクールダウン状態でない場合、クイックスロットに登録している未装備の武器を選ぶことで装備することができる。 actors.hero.talent.precise_assault.title=精密な急襲 -actors.hero.talent.precise_assault.desc=_+1:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _2x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _5x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+3:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns. -actors.hero.talent.precise_assault.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead increase melee accuracy by 10% at +1, 20% at +2, or 30% at +3. +actors.hero.talent.precise_assault.desc=_+1:_ 決闘者が武器の能力を使用した時、 5ターンの間、彼女の次の近接攻撃は_正確性が2倍_になる。\n\n_+2:_ 決闘者が武器の能力を使用した時、 5ターンの間、彼女の次の近接攻撃は_正確性が5倍_になる。\n\n_+3:_ 決闘者が武器の能力を使用した時、 5ターンの間、彼女の次の近接攻撃は_必中_となる。 +actors.hero.talent.precise_assault.meta_desc=_この天賦が異なる勇士によって得られた場合_、代わりに近接攻撃の正確性が+1なら10%、+2なら20%、+3なら30%増加する。 actors.hero.talent.deadly_followup.title=不意の追撃 -actors.hero.talent.deadly_followup.desc=_+1:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _10% more melee damage_ to them for 5 turns.\n\n_+2:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _20% more melee damage_ to them for 5 turns.\n\n_+3:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _30% more melee damage_ to them for 5 turns. +actors.hero.talent.deadly_followup.desc=_+1:_ 決闘者が投擲武器で敵を攻撃したとき、5ターンの間、その敵に与える近接攻撃のダメージが_10%_上昇する。\n\n_+2:_ 決闘者が投擲武器で敵を攻撃したとき、5ターンの間、その敵に与える近接攻撃のダメージが_20%_上昇する。\n\n_+3:_ 決闘者が投擲武器で敵を攻撃したとき、5ターンの間、その敵に与える近接攻撃のダメージが_30%_上昇する。 actors.hero.talent.varied_charge.title=複合充填 actors.hero.talent.varied_charge.desc=_+1:_ 闘士が時間制限なしで2種類の武器の特殊能力を使用した場合、瞬時に_0.17回分の充填量_を回復する。\n\n_+2:_ 闘士が時間制限なしで2種類の武器の特殊能力を使用した場合、瞬時に_0.33回分の充填量_を回復する。\n\n_+3:_ 闘士が時間制限なしで2種類の武器の特殊能力を使用した場合、瞬時に_0.5回分の充填量_を回復する。 actors.hero.talent.twin_upgrades.title=双強化 actors.hero.talent.twin_upgrades.desc=_+1:_ 闘士が装備している2つの武器のうち、片方の強化値が低く、もう一方の武器のランクより_2低い_場合、強化値をもう一方の武器の強化値と同じにする。\n\n_+2:_ 闘士が装備している2つの武器のうち、片方の強化値が低く、もう一方の武器のランク_未満_の場合、強化値をもう一方の武器の強化値と同じにする。\n\n_+3:_ 闘士が装備している2つの武器のうち、片方の強化値が低く、もう一方の武器のランク_以下_の場合、強化値をもう一方の武器の強化値と同じにする。 actors.hero.talent.combined_lethality.title=複合致死 -actors.hero.talent.combined_lethality.desc=_+1:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 13% HP_.\n\n_+2:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 27% HP_.\n\n_+3:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 40% HP_.\n\nThis attack can be a regular melee weapon attack, or part of a weapon ability. +actors.hero.talent.combined_lethality.desc=_+1:_ 闘士が別の武器の武器能力を使用した直後に近接武器で攻撃した場合、その攻撃はボスを除く_HP13%以下_の敵を処刑する。\n\n_+2:_ 闘士が別の武器の武器能力を使用した直後に近接武器で攻撃した場合、その攻撃はボスを除く_HP27%以下_の敵を処刑する。\n\n_+3:_ 闘士が別の武器の武器能力を使用した直後に近接武器で攻撃した場合、その攻撃はボスを除く_HP40%以下_の敵を処刑する。\n\nこの攻撃は通常の近接武器攻撃でも、武器能力の一部でもよい。 actors.hero.talent.unencumbered_spirit.title=縛られぬ精神 -actors.hero.talent.unencumbered_spirit.desc=_+1:_ The Monk gains _50% more energy_ for each piece of _tier 3 or lower_ equipment she is using.\n\n_+2:_ This talent's effect is increased to _75% more energy_ for each piece of _tier 2 or lower_ equipment the Monk is using.\n\n_+3:_ This talent's effect is increased to _100% more energy_ for each piece of _tier 1_ equipment the Monk is using. She also gains a free cloth armor and studded gloves.\n\nNote that this talent gives no benefit from being unarmed or attacking with a Ring of Force. +actors.hero.talent.unencumbered_spirit.desc=_+1:_ 修道士は装備している_ランク3以下_の装備品1つにつき、闘気の獲得量が_50%増加_する。\n\n_+2:_ 修道士は装備している_ランク2以下_の装備品1つにつき、闘気の獲得量が_75%増加_する。\n\n_+3:_ 修道士は装備している_ランク1_の装備品1つにつき、闘気の獲得量が_100%増加_し、布の鎧と鋲付き手袋を獲得する。\n\n注意: この天賦は素手や力の指輪による攻撃では適用されない。 actors.hero.talent.monastic_vigor.title=修道士の気迫 -actors.hero.talent.monastic_vigor.desc=_+1:_ If the Monk has _100% energy_, her abilities are empowered.\n\n_+2:_ If the Monk has _80% or more energy_, her abilities are empowered.\n\n_+3:_ If the Monk has _60% or more energy_, her abilities are empowered.\n\nWhen empowered:\n- Flurry applies your weapon's enchantment\n- Focus is instantaneous\n- Dash gains +4 range\n- Dragon Kick deals +50% damage and applies its knock back and stun effect to all adjacent enemies\n- Meditate slowly heals 20% of missing HP and grants 80% damage resistance. +actors.hero.talent.monastic_vigor.desc=_+1:_ 修道士の闘気が_最大値_の場合、修道士の能力が強化される。\n\n_+2:_ 修道士の闘気が_最大値の80%以上_の場合、修道士の能力が強化される。\n\n_+3:_ 修道士の闘気が_最大値の60%以上_の場合、修道士の能力が強化される。\n\n能力強化時:\n- 連打は装備中の武器のエンチャント効果が発揮される。\n- 集中は瞬時に発動する。\n- 疾駆は範囲が4タイル拡大する。\n- 龍蹴はダメージが50%増加し、隣接する全ての敵に吹き飛ばしと麻痺を適用する。\n- 瞑想は失ったHPの20%を徐々に回復し、80%のダメージ軽減を付与する。 actors.hero.talent.combined_energy.title=複合闘気 -actors.hero.talent.combined_energy.desc=_+1:_ If the Monk uses a weapon ability and a _4+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy.\n\n_+2:_ If the Monk uses a weapon ability and a _3+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy.\n\n_+3:_ If the Monk uses a weapon ability and a _2+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy. +actors.hero.talent.combined_energy.desc=_+1:_ 修道士が武器の能力と_消費闘気4以上_の修道士の能力をそれぞれ5ターン以内に使用した場合、消費した闘気が1ポイント回復する。\n\n_+2:_ 修道士が武器の能力と_消費闘気3以上_の修道士の能力をそれぞれ5ターン以内に使用した場合、消費した闘気が1ポイント回復する。\n\n_+3:_ 修道士が武器の能力と_消費闘気2以上_の修道士の能力をそれぞれ5ターン以内に使用した場合、消費した闘気が1ポイント回復する。 actors.hero.talent.close_the_gap.title=詰め寄り actors.hero.talent.close_the_gap.desc=_+1:_ 決闘者は、決闘開始時にターゲットに向かって_2タイル_まで瞬時に移動する。\n\n_+2:_ 決闘者は、決闘開始時にターゲットに向かって_3タイル_まで瞬時に移動する。\n\n_+3:_ 決闘者は、決闘開始時にターゲットに向かって_4タイル_まで瞬時に移動する。\n\n_+4:_ 決闘者は、決闘開始時にターゲットに向かって_5タイル_まで瞬時に移動する。\n\nこの移動は障害や敵を通り抜けることができるが、壁のような堅牢な地形を通り抜ける事ができない。また、この移動は敵が決闘を受けられる範囲にいるかどうかを判断する際に考慮される。 @@ -951,7 +951,7 @@ actors.hero.talent.directed_power.desc=_+1:_ 元素の一撃の直接攻撃は actors.hero.talent.feigned_retreat.title=欺きの退却 actors.hero.talent.feigned_retreat.desc=_+1:_ 敵が決闘者の残像を攻撃したとき、彼女は_2ターン_加速する。\n\n_+2:_ 敵が決闘者の残像を攻撃したとき、彼女は_4ターン_加速する。\n\n_+3:_ 敵が決闘者の残像を攻撃したとき、彼女は_6ターン_加速する。\n\n_+4:_ 敵が決闘者の残像を攻撃したとき、彼女は_8ターン_加速する。 actors.hero.talent.expose_weakness.title=弱点暴き -actors.hero.talent.expose_weakness.desc=_+1:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _2 turns_.\n\n_+2:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _4 turns_.\n\n_+3:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _6 turns_.\n\n_+4:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _8 turns_. +actors.hero.talent.expose_weakness.desc=_+1:_ 決闘者の残像を攻撃した敵は、_2ターン_の間、脆弱と弱体化状態になる。\n\n_+2:_ 決闘者の残像を攻撃した敵は、_4ターン_の間、脆弱と弱体化状態になる。\n\n_+3:_ 決闘者の残像を攻撃した敵は、_6ターン_の間、脆弱と弱体化状態になる。\n\n_+4:_ 決闘者の残像を攻撃した敵は、_8ターン_の間、脆弱と弱体化状態になる。 actors.hero.talent.counter_ability.title=カウンター能力 actors.hero.talent.counter_ability.desc=_+1:_ 残像が攻撃されてから3ターン以内に武器能力を使用した場合、即座に_0.38回分の充填_を回復する。\n\n_+2:_ 残像が攻撃されてから3ターン以内に武器能力を使用した場合、即座に_0.77回分の充填_を回復する。\n\n_+3:_ 残像が攻撃されてから3ターン以内に武器能力を使用した場合、即座に_1.13回分の充填_を回復する。\n\n_+4:_ 残像が攻撃されてから3ターン以内に武器能力を使用した場合、即座に_1.5回分の充填_を回復する。 @@ -979,7 +979,7 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_duelist=よう、人間!見たとこ actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_cleric=よう、人間!見たところ立派そうだな。 actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_start=役に立ちたいだろ?よし、お前にもできることがある。古い鉱山の上に作業場を建てたんだ。ココの梯子を降りたところにある。コノつるはしを持って、_幽金鉱石40個_ を採掘してくれ。それだけあれば十分だ。下の岩盤はいい感じに軟らかいから _力を込めれば壁を掘り進むことができるだろう。_\n\n報酬は何かって?欲張りな奴め…\n\nわかった、わかったよ。お前にために鍛冶をしてやる。幸運と思いな、俺はココらで唯一の鍛冶屋なんだからな。 actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_crystal=気をつけな、この鉱山はお前のような小さな人間には危険だ。しばらく放置されてて、結晶の塊が成長し始めやがった。光ってはいるが、壊れやすいから価値はねえ。ヤツらはかなり強いから、_採掘する場所_には気をつけろ。_デカい結晶_もどこかにある。かなり頑丈だから、壊し始めたら戦いになる。壊せば結晶の成長が鈍くなるから、もし壊すことができたのなら報酬は弾むぜ。 -actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_gnoll=Careful though, the mine's dangerous for a little human like you. Some gnolls want the gold too and now they're wreckin' the place. They're stupid things, so their mining has caused all sorts of collapses and cave-ins. You'll have to mine through it, so _look for recently disturbed rock._\n\nI think one of the gnolls is causing most of the trouble, probably a _geomancer shaman_ or somethin'. I'll pay extra, if you can find and kill it, but I'm sure it'll fight back. +actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_gnoll=気をつけな、この鉱山はお前のような小さな人間には危険だ。ノール共も金を欲しがっていて、今、この場所を荒らしているんだ。ヤツらは馬鹿だから、採掘のせいでいろんな崩落や陥没を引き起こしてやがる。だから、_最近崩れた岩を探すんだ。_\n\nノールの一匹がこの厄介事の元凶みてぇだ。おそらく_地占術師_か何かだろう。もし見つけて倒したのなら報酬は弾むが、一筋縄ではいかねぇだろうな。 actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_fungi=気をつけな、この鉱山はお前のような小さな人間には危険だ。あそこにはキノコの化け物がいるんだ。キノコの見張りがいるから、見つかると大変だが、少なくとも起き上がって追っかけてくることはしねぇ。生き延びたいなら、_ヤツらの視界には入るな。_\n\n_一番デカいキノコ_を倒せたら、報酬は弾むぜ。壁に隠された菌糸の束に繋がっている。本当にダメージを与えるには、そのほとんどを壊さなければならねぇ。 actors.mobs.npcs.blacksmith.reminder=時間を掛けさせたいのか?鉱山の入口は向こうだ。 actors.mobs.npcs.blacksmith.reminder_crystal=できるだけ多くの鉱石を持って来て、デカい結晶もブッ壊してくれ。 @@ -1023,11 +1023,11 @@ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=ありがとう…私を見つけて… actors.mobs.npcs.ghost.desc=幽霊は徐々に消えていく。それはまるで悲しげな顔をしたかすかな光のようだった。 actors.mobs.npcs.imp.name=野心家のインプ -actors.mobs.npcs.imp.intro=Are you an adventurer? I love adventurers! You can always rely on them if something needs to be killed, am I right? For a bounty of course ;) -actors.mobs.npcs.imp.golems_1=In my case it's _golems_ that need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those stupid golems are bad for business! It's very hard to negotiate with wandering lumps of granite, damn them! So please kill... let's say _4 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.monks_1=In my case it's _monks_ who need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those lunatics don't buy anything themselves and will scare away other customers. So please kill... let's say _5 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.golems_2=How is your golem safari going? Just don't forget to grab those tokens. -actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Oh, you're still alive! I knew that your kung-fu would be stronger ;) Just don't forget to grab those tokens. +actors.mobs.npcs.imp.intro=冒険者かい?冒険者は大好きさ! 殺したいやつがいるとき、いつでもあいつらは頼りになるんだ。違うかい?勿論、賞金首のことさ ;) +actors.mobs.npcs.imp.golems_1=俺の場合、殺したいやつってのは、 _ゴーレム_ だ。見てわかるように、ここでちょっとした商売を始めようとしているんだが、馬鹿なゴーレムは商売相手に向いてないのさ!徘徊する花崗岩の塊と交渉するなんてまっぴらだ、全く!だから頼むよ、殺してきてくれ… _ゴーレムを4体_ やっつけたら褒美はお前のもんさ。 +actors.mobs.npcs.imp.monks_1=俺の場合、殺したいやつってのは、 _修道士_ だ。見てわかるように、ここでちょっとした商売を始めようとしているんだが、あの狂人達は何も買いやがらないし、しかも他の客達を怖がらせるだろうよ。だから頼むよ、殺してきてくれ… _修道士を5体_ やってきたら褒美はお前のもんさ。 +actors.mobs.npcs.imp.golems_2=ゴーレム狩りはどうだい?あとあいつらの部品を持ち帰るのを忘れるなよ。 +actors.mobs.npcs.imp.monks_2=おっと、生きてたのか!お前のカラテは強いって信じてるぜ ;) あと修道士の形見を持ち帰るのを忘れるなよ。 actors.mobs.npcs.imp.cya=じゃあな、%s! actors.mobs.npcs.imp.hey=おい、%s! actors.mobs.npcs.imp.desc=インプは下位の悪魔だ。彼らの力や魔法の才能は注目に値しないが、非常に賢く社会的だ。ほとんどのインプは悪魔以外と生活することを好む。 @@ -1073,7 +1073,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.desc=魔法で作られた羊だ。この羊のどこが actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=小売店主 actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=泥棒、泥棒! actors.mobs.npcs.shopkeeper.warn=気をつけろ!次は注意せんぞ。 -actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=The shopkeeper flees! +actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=小売店主は逃走した! actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=アイテムを売る actors.mobs.npcs.shopkeeper.talk=会話する actors.mobs.npcs.shopkeeper.buyback=小売店主はしぶしぶあなたのアイテムを返した。 @@ -1116,8 +1116,8 @@ actors.mobs.albino.name=白化した鼠 actors.mobs.albino.desc=純白の毛皮とギザギザの歯を持った珍しい種類の袋鼠だ。 actors.mobs.armoredstatue.name=鎧を着た彫像 -actors.mobs.armoredstatue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away.\n\nIt seems to be in great condition because of the armor it's wearing, it might be very hard to kill. -actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=While the statue itself is made of stone, the _%1$s_ and _%2$s_ it's wielding look real. +actors.mobs.armoredstatue.desc=ダンジョンにあるただの彫像と全く同じに見えるかもしれないが、その赤く光る目を見るとそのような考えはたちまち吹き飛んでしまうだろう。\n\n鎧を着ているので状態は良さそうだが、殺すのは大変そうだ。 +actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=彫像自体は石で作られているが、持っている_%1$s_と_%2$s_は本物のようだ。 actors.mobs.bandit.name=狂った悪党 @@ -1242,7 +1242,7 @@ actors.mobs.fungalsentry.name=菌の歩哨 actors.mobs.fungalsentry.desc=この特に背の高いキノコは、この洞窟に住む巨大な菌類組織の防御拠点として機能している。\n\nこのキノコは動かないが、視界に入ったものに対して正確な毒の爆風を放つ。この毒の爆発の衝撃はかなり弱いが、 _致命的な量の毒をあっという間に蓄積することができる。_ 倒すことはできるが、おそらく避けるのが最善だろう。 actors.mobs.fungalspinner.name=菌糸の紡ぎ手 -actors.mobs.fungalspinner.desc=This cave spinner appears to be being controlled by a parasitic fungus. The fungus has also changed its abilities, replacing its web and venom sacks with fungal growth.\n\nThe fungal spinner will spit plant life at you instead of webs, spreading fungal vegetation and potentially rooting you. While it can't poison, the fungal spinner will gain substantial damage resistance if it is adjacent to any mushrooms. +actors.mobs.fungalspinner.desc=この洞窟の紡ぎ手は寄生菌に操られているようだ。寄生菌はその性質も変異させており、巣と毒袋を菌類の繁殖に役立つように変化させている。\n\n菌糸の紡ぎ手は蜘蛛の巣の代わりに植物を吐き、菌類の植物をまき散らし、あなたを縛り付ける可能性がある。毒を与えることはできないが、キノコに隣接している場合、かなりのダメージを軽減する。 actors.mobs.ghoul.name=ドワーフのグール actors.mobs.ghoul.desc=ドワーフの社会が徐々に崩壊し始め、現在のドワーフの王が絶対的な権力を握ると、弱者や抵抗する者は良い扱いを受けなくなった。王が黒魔術を使いこなすにつれて、これらのドワーフを自分の意のままに操り、今では彼の軍隊の歩兵を構成している。\n\nグールは単体では特に強くないが、常に集団で移動するため、大量になると殺すのが難しくなる。_グールは倒されても、近くに別のグールがいる限り、数ターン後に再び復活する。_ @@ -1380,8 +1380,8 @@ actors.mobs.spinner.desc=緑がかった毛深い洞窟蜘蛛は直接戦闘を actors.mobs.statue.name=生ける彫像 actors.mobs.statue.def_verb=防いだ -actors.mobs.statue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away. -actors.mobs.statue.desc_weapon=While the statue itself is made of stone, the _%s_ it's wielding looks real. +actors.mobs.statue.desc=ダンジョンにあるただの彫像と全く同じに見えるかもしれないが、その赤く光る目を見るとそのような考えはたちまち吹き飛んでしまうだろう。 +actors.mobs.statue.desc_weapon=彫像自体は石で作られているが、持っている _%s_ は本物のようだ。 actors.mobs.succubus.name=サキュバス actors.mobs.succubus.desc=サキュバスは獲物の心を操る変幻自在の魔物だ。ドワーフの魔術師を引きつけるためか、青白いゴシックな人型の姿をしている。\n\nサキュバスは攻撃時に敵を一時的に魅了し、敵が直接攻撃できないようにすることができる。サキュバスは魅了された敵を攻撃するとき、その敵の生命の源の一部を盗む。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ko.properties index c319eb580..4f4a09ffb 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ko.properties @@ -111,7 +111,7 @@ actors.buffs.bless.desc=마치 신이 은총을 내린 것처럼 집중력이 actors.buffs.blindness.name=실명 actors.buffs.blindness.heromsg=당신의 눈이 멀었다! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=실명은 대상의 주변 모든 것을 어두운 안개처럼 보이게 합니다.\n\n대상은 실명한 동안 캐릭터의 시야 범위는 한 칸 타일로 줄어들며, 원거리 공격은 무용지물이 되고 먼 거리의 적을 볼 수 없어 놓치게 됩니다. 또한 눈이 먼 대상은 주문서나 책을 읽을 수 없습니다. \n\n실명 효과의 남은 턴: %s. actors.buffs.buff.heromsg= @@ -134,7 +134,7 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=거대한 강화 개체는 피해를 80% actors.buffs.championenemy$blessed.name=축복받은 강화 개체 actors.buffs.championenemy$blessed.desc=축복받은 강화 개체는 4배 더 많은 정확성과 회피를 가집니다. actors.buffs.championenemy$growing.name=성장하는 강화 개체 -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, physical damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=성장하는 강화 개체는 지속적으로 추가 정확성, 회피, 물리 공격력, 받는 피해량 감소를 얻습니다.\n\n현재 정확성/회피/공격력 증가량: %1$d%%\n현재 받는 피해 감소량: %2$d%% actors.buffs.charm.name=매혹 actors.buffs.charm.heromsg=당신은 매혹에 걸렸다! @@ -217,8 +217,8 @@ actors.buffs.fury.desc=당신은 화가 났습니다. 그리고 적들은 화가 actors.buffs.blobimmunity.name=정화의 보호막 actors.buffs.blobimmunity.desc=어떤 기묘한 힘이 당신을 얇은 보호막으로 둘러싸, 공기 중의 모든 해로운 효과를 막아내고 있습니다.\n\n이 보호막이 유지되는 동안 모든 지역 효과를 받지 않습니다.\n\n보호막은 %s턴 동안 유지됩니다. -actors.buffs.greaterhaste.name=greater haste -actors.buffs.greaterhaste.desc=An incredible boost of speed, for a moment it feels as if everything else is standing still.\n\nWhile under the effects of greater haste moving actions take no time at all, but other actions are still performed at normal speed. Each step of movement consumes a turn of greater haste.\n\nTurns of greater haste remaining: %d. +actors.buffs.greaterhaste.name=초신속 +actors.buffs.greaterhaste.desc=믿을수 없는 수준의 속도 상승입니다, 잠시동안 다른 모든것이 제자리에 멈춰선것처럼 느껴집니다.\n\n초신속의 효과 도중 움직이는 행동에 시간이 전혀 들지 않습니다, 하지만 다른 행동은 여전히 기본 속도로 이루어집니다. 이동에 한칸 움직일태마다 초신성의 지속 턴을 소모합니다.\n\n초신속 효과의 남은 턴: %d. actors.buffs.haste.name=신속 actors.buffs.haste.desc=에너지가 당신의 근육을 따라 흐르며, 당신이 믿을 수 없는 속도로 달리는 것을 가능하게 합니다!\n\n신속 효과가 적용되는 동안 당신은 3배 빠르게 달릴 수 있지만, 다른 행동들은 보통의 속도로 수행합니다.\n\n신속 효과는 %s턴 동안 적용됩니다. @@ -254,7 +254,7 @@ actors.buffs.invulnerability.name=면역 actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. actors.buffs.levitation.name=부유 -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=생명 연결 actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. @@ -395,7 +395,7 @@ actors.buffs.terror.name=공포 actors.buffs.terror.desc=공포 효과는 대상의 정신을 조작하여 주체할 수 없는 공황 상태로 몰아넣는 마법입니다.\n\n공포에 질린 캐릭터들은 대상의 적들로부터 멀리 도망치며, 최대한 많은 벽과 문을 사이에 두려고 합니다. 하지만 고통의 충격은 이 효과를 중단시킵니다.\n\n공포 효과는 %s턴 동안 지속됩니다. actors.buffs.toxicimbue.name=맹독과 동화함 -actors.buffs.toxicimbue.desc=당신은 독성 에너지와 하나가 되었습니다!\n\n당신이 움직일 때마다 독성 가스가 피어오를 것이며, 이 가스는 적들을 중독시키지만 당신은 효과가 끝날 때까지, 그리고 효과가 끝나고 나서도 몇 턴 동안 독가스와 맹독 효과에 면역이 됩니다.\n\n남은 맹독과 동화됨 시간: %s +actors.buffs.toxicimbue.desc=당신은 독성 에너지와 하나가 되었습니다!\n\n당신이 움직일 때마다 독성 가스가 피어오를 것이며, 이 가스는 적들을 중독시키지만 당신은 효과가 끝날 때까지, 그리고 효과가 끝나고 나서도 몇 턴 동안 독가스와 맹독 효과에 면역이 됩니다.\n\n맹독과 동화됨 효과의 남은 턴: %s actors.buffs.corrosion.name=부식 actors.buffs.corrosion.heromsg=당신의 몸이 녹고 있다! @@ -411,7 +411,7 @@ actors.buffs.wandempower.desc=Your damage-dealing wands have been empowered, inc actors.buffs.weakness.name=약화 actors.buffs.weakness.heromsg=당신은 약해진 기분이 든다! -actors.buffs.weakness.desc=모든 것이 갑작스레 훨씬 무겁게 느껴집니다.\n\n약화 마법은 대상의 물리적 힘을 약화시켜, 주는 피해량을 33%% 줄입니다.\n\n약화 효과는 %s턴 동안 지속됩니다. +actors.buffs.weakness.desc=모든 것이 갑작스레 훨씬 무겁게 느껴집니다.\n\n약화 마법은 대상의 물리적 힘을 약화시켜, 주는 피해량을 33%% 줄입니다.\n\n약화 효과의 남은 턴: %s. actors.buffs.wellfed.name=배부름 actors.buffs.wellfed.desc=당신은 매우 배부르며, 만족감을 느끼고 있습니다.\n\n배부른 상태에서, 당신은 허기가 지지 않을 것이며, 일정 시간동안 추가적인 체력을 회복할 것입니다.\n\n배부름을 느끼지 않기까지 %d 턴 남았습니다. @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_광전사_는 피해를 입을 actors.hero.herosubclass.berserker_desc=광전사는 방어구로 막아낸 피해를 포함한 물리적인 피해를 입음에 따라 분노를 얻습니다! 분노는 시간이 흐름에 따라 점점 사라지지만, 낮은 체력일수록 더 느리게 사라집니다,\n\n광전사의 분노가 100%일 때 최대 50%의 추가적인 피해를 줍니다. 분노가 100%일 때 광포화 할 수 있으며, 잃은 체력에 비례해 인장의 최대 방어막이 2-6배 증가하고 방어막이 남아있으면 분노를 계속 100%로 유지합니다. 하지만, 광전사가 광포화 한 이후에는 회복을 할 시간이 필요합니다. actors.hero.herosubclass.gladiator=검투사 actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_검투사_는 공격이 성공할 때마다 연속 타격을 쌓습니다. 연속 타격을 소모하여 특유의 필살기를 사용할 수 있습니다. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=전투 마법사 actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_전투 마법사_는 자신의 지팡이로 근접 공격을 할 때 추가 효과를 얻습니다. 이 효과는 지팡이에 융합된 마법 막대의 종류에 따라 달라집니다. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=전투 마법사는 그의 지팡이로 근접 공격을 할 때, 마치 지팡이에 추가적인 마법이 부여된 것처럼 추가 효과를 얻습니다. 이 효과는 지팡이에 융합되어 있는 마법 막대에 따라 달라지며, 각각의 마법 막대는 고유한 효과를 가지고 있습니다. 마법 막대의 효과 외에도, 전투 마법사의 지팡이는 성공적인 공격을 가할 때마다 0.5의 충전량을 얻습니다. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pl.properties index 4ba65cabd..6bf4b2596 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pl.properties @@ -94,8 +94,8 @@ actors.buffs.berserk.recovering=odzyskiwanie sił actors.buffs.berserk.angered_desc=Dotkliwość ran Berserkera wzmacnia jego ataki. Kiedy doznaje on fizycznych obrażeń, jego szał wzrasta, przyznając mu dodatkową siłę do ataku. Obrażenia zablokowane przez pancerz również się do tego wliczają.\n\nSzał zanika z czasem. Im mniej życia posiada Berserker, tym wolniejszy jest zanik szału.\n\nKiedy szał osiągnie 100%%, Berserker może wpaść w szał, dając mu osłonę równą dwukrotności maksymalnej osłony z jego pieczęci, która może wzrosnąć aż do sześciokrotności, jeżeli jego poziom życia jest bardzo niski. Osłona ta zanika wraz z upływem czasu, a kiedy się wyczerpie, Berserker musi odpocząć, zanim ponownie będzie mógł zacząć zbierać punkty szału.\n\nObecny szał: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ do ataku actors.buffs.berserk.berserk_desc=Strach i niepewność odpływają, zostawiając tylko czysty gniew. W tym stanie Berserker staje się strasznie potężny, _zadając +50% więcej obrażeń i dostając dodatkowe tarcze.\n\nBonus jest równy 2x maksymalnej tarczy z pieczęci, zwiększając się aż do 6x jeżeli jego poziom zdrowia jest bardzo niski. Kiedy tarcze sie wyczerpią szał się kończy\n\nPo skończeniu stanu szału Berserker musi odpocząć zanim znowu będzie mógł wejść w stan szału. actors.buffs.berserk.recovering_desc=Wewnętrzna siła ma swoje granice. Berserker musi odpocząć, zanim ponownie będzie mógł wpaść w furię.\n\nPodczas odpoczynku berserk nie kumuluje wściekłości od zadanych mu obrażeń. -actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Tury do odzyskania: _%d_ -actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Poziomy do odzyskania: _%.2f_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Pozostałe tury do odzyskania sił: _%d_. +actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Pozostałe poziomy do odzyskania sił: _%.2f_. actors.buffs.berserk.rankings_desc=Oszalał na śmierć actors.buffs.berserk.action_name=Szał actors.buffs.berserk.no_seal=Potrzebujesz swojej złamanej pieczęci, aby wpaść w szał! @@ -104,22 +104,22 @@ actors.buffs.bleeding.name=krwotok actors.buffs.bleeding.ondeath=Wykrwawiłeś się na śmierć... actors.buffs.bleeding.heromsg=Krwawisz! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Wykrwawiony na śmierć -actors.buffs.bleeding.desc=Ta rana niepokojąco mocno krwawi. \n\nKrwawienie powoduje obrażenia co każdą turę. Raz na turę obrażenia zmniejszają się o losową ilość, aż w końcu krwawienie zniknie. \n\nKrwawienie może w tym momencie zadać maksymalnie %d obrażeń. +actors.buffs.bleeding.desc=Ta rana niepokojąco mocno krwawi.\n\nKrwawienie zadaje obrażenia w każdej turze. wraz z tym malejąc o losową ilość, aż w końcu krwawienie ustanie.\n\nObecna liczba punków obrażeń od krwawienia: %d actors.buffs.bless.name=błogosławieństwo actors.buffs.bless.desc=Potężny impuls skupienia, część uważa, że jest ofiarowany przez bogów. \n\nBłogosławieństwo zwiększa statystyki celności oraz uniku o 25%%, czyniąc błogosławionego znacznie efektywniejszym w bitwie.\n\nPozostałe tury efektu: %s. actors.buffs.blindness.name=oślepienie actors.buffs.blindness.heromsg=Zostałeś oślepiony! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=Świat dookoła rozmazuje się w ciemną, rozmytą mgłę.\n\nOślepiona postać widzi na zasięg jednego pola, co uniemożliwia ataki dystansowe i utrudnia odnalezienie odległych przeciwników. Dodatkowo, oślepiony bohater nie może czytać zwojów ani książek.\n\nPozostałe tury oślepienia: %s. actors.buffs.buff.heromsg= -actors.buffs.burning.name=pokryty płomieniami +actors.buffs.burning.name=podpalenie actors.buffs.burning.heromsg=Zapaliłeś się! actors.buffs.burning.burnsup=%s spłonął! actors.buffs.burning.ondeath=Spłonąłeś... -actors.buffs.burning.rankings_desc=Spalony żywcem +actors.buffs.burning.rankings_desc=Spalony Żywcem actors.buffs.burning.desc=Mało jest rzeczy bardziej przerażających niż bycie pokrytym płomieniami. \n\nOgień będzie zadawał obrażenia co turę, aż zostanie ugaszony lub zgaśnie sam z siebie. Ogień może zostać ugaszony poprzez wejście do wody lub rozprysk pękającej mikstury. \n\nDodatkowo, ogień może zapalić łatwopalne tereny lub przedmioty, które wejdą z nim w kontakt. \n\nPozostałe tury efektu: %s lub do momentu ugaszenia. actors.buffs.championenemy.warn=Wyczuwasz obecność iście śmiercionośnej istoty. @@ -134,16 +134,16 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=Gigantyczni czempioni otrzymują o 80% mni actors.buffs.championenemy$blessed.name=błogosławiony czempion actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Błogosławieni czempioni mają 4-krotnie zwiększoną celność i unik. actors.buffs.championenemy$growing.name=rosnący czempion -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, physical damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=Rosnący czempioni uzyskują stale rosnący bonus do celności, uników, obrażeń fizycznych oraz redukcji otrzymywanych obrażeń.\n\nObecny bonus do celności/uników/obrażeń: %1$d%%\nObecna redukcja obrażeń: %2$d%% actors.buffs.charm.name=zauroczenie actors.buffs.charm.heromsg=Jesteś pod wpływem uroku! actors.buffs.charm.cant_attack=Jesteś zauroczony tym wrogiem, nie możesz go zaatakować. -actors.buffs.charm.desc=Zauroczenie jest rodzajem magii, która sprawia, że przeciwnicy będą chwilowo uwielbiać się nawzajem.\n\nZauroczone istoty nie są w stanie bezpośrednio zaatakować przeciwnika, który je zauroczył. Nie przeszkadza im to jednak atakować innych celów. Wstrząs zadany bólem skróci długość działania efektu.\n\nPozostałe tury zauroczenia: %s +actors.buffs.charm.desc=Zauroczenie jest rodzajem magii, która sprawia, że przeciwnicy będą chwilowo uwielbiać się nawzajem.\n\nZauroczone istoty nie są w stanie bezpośrednio zaatakować przeciwnika, który je zauroczył. Nie przeszkadza im to jednak atakować innych celów. Wstrząs zadany bólem skróci długość działania efektu.\n\nPozostałe tury zauroczenia: %s. actors.buffs.chill.name=wychłodzenie actors.buffs.chill.freezes=%s zamarza! -actors.buffs.chill.desc=Nie całkiem zamarznięty, lecz wciąż dużo za chłodny.\n\nSchłodzone cele wykonują wszystkie działania duże wolniej, w zależności od tego, ile tur tego efektu wciąż pozostało. W najgorszym przypadku stanowi to ekwiwalent bycia spowolnionym.\n\nSchłodzenie będzie jeszcze trwało przez: %1$s tur.\nSzybkość jest zredukowana o: %2$s%% +actors.buffs.chill.desc=Nie całkiem zamarznięty, lecz wciąż dużo za chłodny.\n\nSchłodzone cele wykonują wszystkie działania duże wolniej, w zależności od tego, ile tur tego efektu wciąż pozostało. W najgorszym przypadku efekt działa identycznie, co spowolnienie.\n\nPozostałe tury wychłodzenia: %1$s.\nSzybkość jest zredukowana o: %2$s%% actors.buffs.combo.name=seria actors.buffs.combo.action_name=atak serii @@ -168,25 +168,25 @@ actors.buffs.combo$combomove.fury.desc=Wyprowadza dodatkowy atak w przeciwnika z actors.buffs.combo$combomove.fury.empower_desc=_Doskakuje na maksymalnie %d pole(a)_ i wyprowadza dodatkowy atak w przeciwnika za każdy posiadany punkt ciągu uderzeń. Każde uderzenie zadaje 60%% obrażeń i może aktywować zaklęcie. Po użyciu resetuje licznik ciągu uderzeń. actors.buffs.corruption.name=wypaczenie -actors.buffs.corruption.desc=Korupcja wchłania się w duszę stworzenia, stawiając ich w sprzeczności ze swą dawną naturą.\n\nTak wypaczone stworzenia będą atakować swoich sojuszników i ignorować poprzednich wrogów. Korupcja także rani i powoli wyniszcza cel.\n\nKorupcja jest permanentna, jej efekt znika dopiero po śmierci. +actors.buffs.corruption.desc=Wypaczenie wnika w duszę stworzenia, stawiając ją w sprzeczności ze swą dawną naturą.\n\nPowstałe w ten sposób stworzenia będą atakować swoich sojuszników i ignorować poprzednich wrogów. Wypaczenie rani i powoli wyniszcza cel.\n\nWypaczenie jest permanentne, jego efekt znika dopiero po śmierci. actors.buffs.cripple.name=okaleczenie actors.buffs.cripple.heromsg=Jesteś okaleczony! -actors.buffs.cripple.desc=Jesteś prawie pewien, że nogi nie powinny wyginać się w ten sposób.\n\nOkaleczenie zmniejsza prędkość poruszania się o połowę, sprawiając, że poruszanie się o jedno pole zazwyczaj zajmuje dwie tury zamiast jednej.\n\nPozostało tur: %s. +actors.buffs.cripple.desc=Jesteś prawie pewien, że nogi nie powinny wyginać się w ten sposób.\n\nOkaleczenie zmniejsza prędkość poruszania się o połowę, sprawiając, że poruszanie się o jedno pole zazwyczaj zajmuje dwie tury zamiast jednej.\n\nPozostałe tury efektu: %s. actors.buffs.daze.name=oszołomienie actors.buffs.daze.heromsg=Jesteś oszołomiony! -actors.buffs.daze.desc=Szum w uszach i zamazane widzenie utrudniają walkę.\n\nPodczas ogłuszenia celność i uniki postaci zmniejszają się o 50%%, co utrudnia zarówno trafienie, jak i uniknięcie ciosów.\n\nPozostała liczba tur ogłuszenia: %s. +actors.buffs.daze.desc=Szum w uszach i zamazane widzenie utrudniają walkę.\n\nOszołomienie zmniejsza wartość celności i uniku postaci o 50%%, co utrudnia zarówno trafianie, jak i unikanie ciosów.\n\nPozostałe tury oszołomienia: %s. actors.buffs.degrade.name=degradacja actors.buffs.degrade.heromsg=Twój ekwipunek wydaje się słabszy! -actors.buffs.degrade.desc=Potężna czarna magia pochłania siłę, którą zwoje ulepszeń nałożyły na twój ekwipunek!\n\nPodczas degradacji ulepszony sprzęt będzie traktowany tak, jakby był na niższym poziomie niż jest w rzeczywistości. _Każde ulepszenie po +3 staje się znacznie słabsze od poprzedniego_. Opisy twoich przedmiotów zmienią się, aby odzwierciedlić ich zmniejszony poziom mocy.\n\nDegradacja nie ma wpływu na wymagania siły, ładunki różdżek, trwałość broni miotanej czy artefakty.\n\nPozostałe tury: %s. Użycie zwoju ulepszenia lub zdjęcia klątwy natychmiast zakończy degradację. +actors.buffs.degrade.desc=Potężna czarna magia pochłania siłę, którą zwoje ulepszeń nałożyły na twój ekwipunek!\n\nPodczas degradacji ulepszony sprzęt będzie traktowany tak, jakby był na niższym poziomie niż jest w rzeczywistości. _Każde ulepszenie po +3 staje się znacznie słabsze od poprzedniego._ Opisy twoich przedmiotów zmienią się, aby odzwierciedlić ich zmniejszony poziom mocy.\n\nDegradacja nie ma wpływu na wymagania siły, ładunki różdżek, trwałość broni miotanej czy artefakty.\n\nPozostałe tury efektu: %s. Użycie zwoju ulepszenia lub zdjęcia klątwy natychmiast zakończy degradację. actors.buffs.doom.name=fatum actors.buffs.doom.desc=Ciężko żyć, gdy cały świat chce, żebyś umarł.\n\nPostacie dotknięte fatum otrzymują +67% obrażeń ze wszystkich źródeł.\n\nFatum jest permanentne, a jego skutki kończą się dopiero przy śmierci. actors.buffs.dread.name=groza -actors.buffs.dread.desc=Ogromny strach, który zmusza cel do całkowitej ucieczki z lochu!\n\nPotwory opanowane przez grozę będą uciekać szybciej niż zwykle od swojego przeciwnika, po czym znikną z lochu, jeśli będą poza zasięgiem wzroku. Przeciwnicy pokonani w ten sposób nie dają doświadczenia ani przedmiotów. Szok bólu skróci czas trwania grozy.\n\nPozostałe tury: %d. +actors.buffs.dread.desc=Ogromny strach, który zmusza cel do całkowitej ucieczki z lochu!\n\nPotwory opanowane przez grozę będą uciekać szybciej niż zwykle od swojego przeciwnika, po czym znikną z lochu, jeśli będą poza zasięgiem wzroku. Przeciwnicy pokonani w ten sposób nie dają doświadczenia ani przedmiotów. Szok bólu skróci czas trwania grozy.\n\nPozostałe tury efektu: %d. actors.buffs.drowsy.name=ospałość actors.buffs.drowsy.desc=Magiczna moc sprawia, że utrzymanie przytomności jest trudne. \n\nBohater może oprzeć się senności przez otrzymanie obrażeń lub posiadanie pełnej wytrzymałości. \n\nPo kilku turach, cel zapadnie w głęboki, magiczny sen. @@ -201,11 +201,11 @@ actors.buffs.fireimbue.name=powiązanie z ogniem actors.buffs.fireimbue.desc=Jesteś związany z potęgą ognia! \n\nWszystkie fizyczne ataki mają szansę na podpalenie wroga. Jesteś także całkowicie odporny na wszelkie negatywne skutki ognia.\n\nPozostałe tury efektu: %s. actors.buffs.foresight.name=przezorność -actors.buffs.foresight.desc=Jakimś cudem widzisz pobliski teren wokół ciebie za pomocą umysłu.\n\nW czasie trwania przezorności wszystkie sekrety pól wokół ciebie są ujawnione na dużym obszarze. \n\nPozostało tur przezorności: %s. +actors.buffs.foresight.desc=Jakimś cudem widzisz pobliski teren wokół ciebie za pomocą umysłu.\n\nW czasie trwania przezorności wszystkie sekrety pól wokół ciebie są ujawnione na dużym obszarze. \n\nPozostałe tury przezorności: %s. actors.buffs.frost.name=zamarznięcie actors.buffs.frost.freezes=%s zamarza! -actors.buffs.frost.desc=Nie należy mylić z zamrożeniem na kość - to łagodniejsze mrożenie zwyczajnie otacza cel lodem.\n\nMrożenie działa podobnie do paraliżu, uniemożliwiając celowi działanie. W przeciwieństwie do paraliżu, mrożenie jest natychmiast anulowane jeśli cel otrzyma obrażenia, jako że lód zostanie strzaskany.\n\nMrożenie będzie trwało przez: %s tur. +actors.buffs.frost.desc=Nie należy mylić z zamrożeniem na kość- to łagodniejsze zamarznięcie zwyczajnie otacza cel lodem.\n\nZamarznięcie działa podobnie do paraliżu, uniemożliwiając celowi działanie, jednakże w przeciwieństwie do niego, zamarznięcie jest natychmiast przerywane w momencie otrzymana obrażeń, gdyż powodują one strzaskanie lodu.\n\nPozostałe tury zamarznięcia: %s. actors.buffs.frostimbue.name=powiązanie z mrozem actors.buffs.frostimbue.desc=Jesteś związany z potęgą mrozu!\n\nWszystkie fizyczne ataki będą nakładać wychłodzenie na przeciwników. Jesteś także całkowicie odporny na mróz.\n\nPozostałe tury efektu: %s. @@ -215,52 +215,52 @@ actors.buffs.fury.heromsg=Jesteś wściekły! actors.buffs.fury.desc=Jesteś zdenerwowany, wrogowie nie polubią rozzłoszczonego ciebie.\n\nPotężny szał płonie w tobie zwiększając obrażenia, które zadajesz fizycznymi atakami o 50%%.\n\nTen szał będzie trwał tak długo jak długo będziesz miał mniej niż 50%% wytrzymałości. actors.buffs.blobimmunity.name=bariera oczyszczenia -actors.buffs.blobimmunity.desc=Jakaś dziwna moc zamyka cię w cienkiej, ochronnej barierze, blokującej wszystkie szkodliwe efekty powietrzne.\nJesteś odporny na wszystkie efekty obszarowe dopóki masz tą barierę.\n\nPozostałe tury odporności: %s. +actors.buffs.blobimmunity.desc=Jakaś dziwna moc zamyka cię w cienkiej, ochronnej barierze, blokującej wszystkie szkodliwe efekty unoszące się w powietrzu.\n\nJesteś odporny na wszystkie efekty obszarowe na czas trwania bariery.\n\nPozostałe tury efektu: %s. -actors.buffs.greaterhaste.name=greater haste -actors.buffs.greaterhaste.desc=An incredible boost of speed, for a moment it feels as if everything else is standing still.\n\nWhile under the effects of greater haste moving actions take no time at all, but other actions are still performed at normal speed. Each step of movement consumes a turn of greater haste.\n\nTurns of greater haste remaining: %d. +actors.buffs.greaterhaste.name=większe przyśpieszenie +actors.buffs.greaterhaste.desc=Niesamowite zwiększenie prędkości, przez które wydaje ci się, że wszystko inne stoi w miejscu.\n\nWiększe przyśpieszenie sprawia, że akcja poruszania się jest natychmiastowa, ale wszystkie inne czynności są wykonywane z normalną szybkością. Każda kratka przemieszczania się zużywa turę większego przyśpieszenia.\n\nPozostałe tury efektu: %d. actors.buffs.haste.name=przyspieszenie -actors.buffs.haste.desc=Energia płynie przez twoje mięśnie, pozwalając biec bardzo szybko.\n\nPrzyspieszenie powoduje że poruszasz się trzykrotnie szybciej, ale wykonujesz inne czynności z normalną prędkością.\n\nPozostałe tury przyspieszenia:%s. +actors.buffs.haste.desc=Energia płynie przez twoje mięśnie, pozwalając biec bardzo szybko.\n\nPrzyspieszenie sprawia, że poruszasz się trzykrotnie szybciej, ale wykonujesz inne czynności z normalną prędkością.\n\nPozostałe tury przyspieszenia: %s. actors.buffs.healing.name=leczenie -actors.buffs.healing.desc=Magiczne lekarstwo które zasklepia rany i zszywa skórę.\n\nKażdej tury zdrowie będzie się regenerować dopóki nie skończy się efekt. Ilość leczenia spada wraz z kończeniem się efektu.\n\nNastępna wielkość leczenia: %d.\n\nPozostałe tury leczenia: %d. +actors.buffs.healing.desc=Magiczne lekarstwo, które zasklepia rany i sprawia, że skóra się zrasta.\n\nEfekt sprawia, że zdrowie będzie się szybko regenerować. Ilość leczenia może maleć z czasem, aż w końcu ustanie.\n\nNastępna wielkość leczenia: %d.\n\nPozostałe tury leczenia: %d. -actors.buffs.herodisguise.name=disguise -actors.buffs.herodisguise.desc=Illusory magic has altered your physical appearance! The effect is purely cosmetic, but feels very strange regardless.\n\nTurns of disguise remaining: %s. +actors.buffs.herodisguise.name=ukrycie +actors.buffs.herodisguise.desc=Magia iluzji zmieniła twój fizyczny wygląd! Efekt jest czysto kosmetyczny, ale mimo to jest to dziwne uczucie.\n\nPozostałe tury przebrania:%s. actors.buffs.hex.name=napiętnowanie -actors.buffs.hex.heromsg=Zostałeś przeklęty! -actors.buffs.hex.desc=Czarna magia utrudnia celowi koncentrację, czyniąc go lekko zdezorientowanym.\n\nW tym stanie celność i uniki są obniżone o 20%%, co zmniejsza skuteczność ofiary w walce.\n\nPozostałe tury klątwy: %s. +actors.buffs.hex.heromsg=Zostałeś napiętnowany! +actors.buffs.hex.desc=Czarna magia utrudnia celowi koncentrację, czyniąc go lekko zdezorientowanym.\n\nTen stan obniża wartości celności i uniku o 20%%, co zmniejsza skuteczność celu w walce.\n\nPozostałe tury napiętnowania: %s. actors.buffs.holdfast.name=utrzymanie gardy -actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d. This will last until he moves. +actors.buffs.holdfast.desc=Wojownik utrzymuje swoją pozycję, zwiększając swój pancerz o %1$d-%2$d. Efekt trwa, dopóki się on nie poruszy. -actors.buffs.hunger.hungry=głodny -actors.buffs.hunger.starving=wygłodzony +actors.buffs.hunger.hungry=głód +actors.buffs.hunger.starving=wygłodzenie actors.buffs.hunger.onhungry=Jesteś głodny. actors.buffs.hunger.onstarving=Jesteś wygłodzony! actors.buffs.hunger.ondeath=Umarłeś z głodu... actors.buffs.hunger.cursedhorn=Róg obarczony przekleństwem odbiera pożywieniu część jego energii. -actors.buffs.hunger.rankings_desc=Śmierć głodowa +actors.buffs.hunger.rankings_desc=Śmierć Głodowa actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Czujesz, jak burczy ci w brzuchu, jednak potrzeba nie jest pilna. actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Jesteś tak głodny, że to boli. -actors.buffs.hunger.desc=\n\nGdy spędzisz trochę czasu w lochu, zgłodniejesz, a potem zaczniesz głodować. Gdy głodujesz, powoli tracisz życie zamiast je regenerować.\n\nRacjonowanie żywności jest ważne! Jeśli masz wystarczająco dużo życia, nie musisz od razu jeść. Lepiej zachować jedzenie, by wystarczyło go na później. +actors.buffs.hunger.desc=\n\nPo spędzeniu w lochu trochę czasu najpierw zgłodniejesz, a potem zaczniesz głodować. Gdy głodujesz, powoli tracisz zdrowie, zamiast je regenerować.\n\nRacjonowanie żywności jest ważne! Jeśli masz wystarczająco dużo życia, nie musisz od razu jeść. Racjonowanie żywności sprawia, że zapasy wystarczą ci na więcej czasu! actors.buffs.invisibility.name=niewidzialność actors.buffs.invisibility.desc=Jesteś kompletnie zlany z otaczającym cię pomieszczeniem, niewidoczny. \n\nKiedy jesteś niewidzialny wrogowie nie mogę cię atakować bądź podążać za tobą. Twoje ataki fizyczne i efekty magiczne(takie jak zwoje bądź różdżki) sprawią, że będziesz widzialny.\n\nNiewidzialność będzie trwała przez: %s tur. actors.buffs.invulnerability.name=nietykalność -actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. +actors.buffs.invulnerability.desc=Zostałeś nasycony potężną mocą ochronną, dającą Ci krótki okres nietykalności!\n\nPozostałe tury efelti: %s. actors.buffs.levitation.name=lewitacja -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=łącze życia -actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. +actors.buffs.lifelink.desc=Siła życiowa tej postaci jest związana z inną postacią znajdującą się w pobliżu. Wszelkie zadane obrażenia są dzielone między nimi.\n\nGdy postać ta otrzyma obrażenia, połowa z nich zostanie zadana celowi łącza życia.\n\nPozostałe tury łącza życia: %s, lub do czasu, aż związana postać umrze. actors.buffs.light.name=rozświetlenie -actors.buffs.light.desc=Nawet w Najmroczniejszym Lochu stałe źródło światła przy twoim boku sprawia, że czujesz się bezpieczniej.\n\nŚwiatło trzyma mrok na wodzy pozwalając widzieć na w miarę rozsądną odległość pomimo nieprzyjaznego otoczenia.\n\nPozostałych tur rozświetlenia: %s. +actors.buffs.light.desc=Nawet w Najmroczniejszym Lochu stałe źródło światła przy twoim boku sprawia, że czujesz się bezpieczniej.\n\nŚwiatło trzyma mrok na wodzy, pozwalając widzieć na w miarę rozsądną odległość pomimo nieprzyjaznego otoczenia.\n\nPozostałe tury rozświetlenia: %s. actors.buffs.lockedfloor.name=zamknięte piętro actors.buffs.lockedfloor.desc=Piętro, na którym się znajdujesz, jest zamknięte i nie możesz go opuścić!\n\nNa czas trwania blokady twój głód nie powiększy się i nie będziesz otrzymywał obrażeń spowodowanych przez wygłodzenie. Poza tym, jeśli będziesz unikał walki z bossem na tym poziomie- pasywna regeneracja również się zatrzyma. \n\nJeśli zostaniesz wskrzeszony przez niepobłogosławiony ankh, ten poziom się zresetuje.\n\nPokonaj bossa na tym poziomie, by złamać zamek. @@ -269,7 +269,7 @@ actors.buffs.lostinventory.name=zagubiony ekwipunek actors.buffs.lostinventory.desc=Twój ekwipunek zaginął gdzieś w lochu! Nie będziesz w stanie podnosić i używać większości przedmiotów, dopóki go nie znajdziesz. actors.buffs.magicalsight.name=magiczny wzrok -actors.buffs.magicalsight.desc=W jakiś sposób widzisz otoczenie swoim umysłem, a nie oczami.\n\nGdy magiczny wzrok jest aktywny, będziesz mógł widzieć przez cały teren w promieniu 12 kafelków.\n\nPozostało tur z magicznym wzrokiem: %s. +actors.buffs.magicalsight.desc=W jakiś sposób widzisz otoczenie swoim umysłem, a nie oczami.\n\nGdy magiczny wzrok jest aktywny, będziesz mógł widzieć przez cały teren w promieniu 12 kafelków.\n\nPozostałe tury magicznego wzroku: %s. actors.buffs.magicalsleep.name=magiczny sen actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Jesteś zbyt zdrowy i zwalczasz chęć snu. @@ -281,32 +281,32 @@ actors.buffs.magicimmune.name=odporność na magię actors.buffs.magicimmune.desc=Wszystkie magiczne efekty przestały na Ciebie działać, jesteś na nie całkowicie odporny.\n\nGdy jesteś odporny na magię, zarówno szkodliwe, jak i korzystne magiczne efekty nie będą na Ciebie działać, w tym klątwy, zaklęcia, różdżki, zwoje, pierścienie, artefakty itp. Umiejętności bohaterskiej zbroi są na tyle silne, że działają pomimo tego efektu.\n\nPozostałe tury odporności na magię: %s. actors.buffs.mindvision.name=wizja umysłów -actors.buffs.mindvision.desc=W jakiś sposób możesz widzieć monstra na tym poziomie przez własny umysł. To dziwne uczucie.\n\nWszystkie postacie na tym piętrze są widoczne dopóki efekt wizji umysłów działa. Widząc monstra przez wizję umysłów liczy się tak samo jak widziane tuż obok, działają na nie różne efekty magiczne.\n\nWyczucie umysłów będzie jeszcze trwało przez: %s tur. +actors.buffs.mindvision.desc=W jakiś sposób dostrzegasz wszystkich na tym piętrze za pomocą własnego umysłu. To jest dziwne uczucie.\n\nWszystkie postacie na tym piętrze są widoczne przez czas trwania wizji umysłów. Widzenie ich w ten sposób liczy się tak samo, jakby były widoczne i tuż obok, co ma znaczenie przy różnych efektach magicznych.\n\nPozostałe tury wizji umysłów: %s. actors.buffs.momentum.momentum=budowanie pędu -actors.buffs.momentum.running=sprintowanie +actors.buffs.momentum.running=sprint actors.buffs.momentum.resting=odzyskiwanie sił -actors.buffs.momentum.action_name=Sprint -actors.buffs.momentum.momentum_desc=Wraz z poruszaniem się, Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nKażda jednostka pędu zapewnia dwie tury sprintu, a Sprinter może zachować aż do 10 jednostek. Pęd jest szybko tracony kiedy Sprinter przestaje się poruszać.\n\nBieżący ładunek pędu: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=Wraz z poruszaniem się Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nW ciągu sprintu Sprinter porusza się z podwójną prędkością i dostaje bonus uniku na podstawie jego poziomu doświadczenia.\n\nPozostałe tury: %d. -actors.buffs.momentum.resting_desc=Wraz z poruszaniem się, Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nSprinter potrzebuje czasu by odzyskać siły przed ponownym nabraniem rozpędu.\n\nPozostałe tury: %d. +actors.buffs.momentum.action_name=sprint +actors.buffs.momentum.momentum_desc=Wraz z poruszaniem się Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nKażda jednostka pędu zapewnia dwie tury sprintu, a Sprinter może zachować do 10 jednostek. Pęd jest szybko tracony, kiedy Sprinter przestaje się poruszać.\n\nBieżący ładunek pędu: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=Wraz z poruszaniem się Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nW ciągu sprintu Sprinter porusza się z podwójną prędkością i dostaje bonus do uniku zależny od jego poziomu doświadczenia.\n\nPozostałe tury: %d. +actors.buffs.momentum.resting_desc=Wraz z poruszaniem się Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nSprinter potrzebuje czasu, by odzyskać siły przed ponownym nabraniem rozpędu.\n\nPozostałe tury: %d. actors.buffs.monkenergy.name=energia actors.buffs.monkenergy.action=Umiejętności Akolitki -actors.buffs.monkenergy.desc=Za każdego zabitego wroga Akolitka uzyskuje energię, którą może zużyć na różnorodne umiejętności. Większość przeciwników zapewnia 1 punkt energii, których Akolitka nie traci wraz z upływem czasu. \n\nAktualny poziom energii: %1$d/%2$d. +actors.buffs.monkenergy.desc=Za każdego zabitego wroga Akolitka uzyskuje energię, którą może zużyć na różnorodne umiejętności. Większość przeciwników zapewnia 1 punkt energii, których Akolitka nie traci wraz z upływem czasu.\n\nAktualny poziom energii: %1$d/%2$d. actors.buffs.monkenergy.desc_cooldown=Akolitka niedawno użyła umiejętności i musi poczekać, zanim użyje kolejnej.\n\nPozostałe tury do odnowienia umiejętności: %d. actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.name=nawałnica ciosów -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage and ignore armor. This ability cannot be used repeatedly. -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage, ignore armor, _and use your weapon's enchantment._ This ability cannot be used repeatedly. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Dwa natychmiastowe ciosy zadające %1$d-%2$d obrażeń, które omijają pancerz. Nie można używać tej umiejętności raz za razem. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Dwa natychmiastowe ciosy zadające %1$d-%2$d obrażeń, omijające pancerz i _korzystające z zaklęcia broni_. Nie można używać tej umiejętności raz za razem. actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.name=skupienie -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=The Monk takes a turn to focus, letting her parry the next attack made against her. -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=The Monk _instantly focuses,_ letting her parry the next attack made against her. -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.name=skupiony -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=The Monk is focused on her surroundings, anticipating the next attack made against her. While focused, she is guaranteed to parry the next incoming attack. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=Akolitka skupia się przez jedną turę, co pozwala jej sparować następny atak. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=Akolitka _natychmiast się skupia_, co pozwala jej sparować następny atak. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.name=skupienie +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=Akolitka jest skupiona na swoim otoczeniu, wyczekując kolejnego ataku. Kiedy jest skupiona, następny atak fizyczny zostanie sparowany. actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.name=doskok -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.prompt=Wybierz miejsce -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=An instant dash up to 4 tiles away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=An instant dash up to _8 tiles_ away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.prompt=Wybierz Miejsce +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=Natychmiastowy doskok na zasięg do 4 pól. Ta umiejętność jest w stanie ominąć pobliskie zagrożenia, lecz nie przeciwników czy ściany. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=Natychmiastowy doskok na zasięg do _8 pól_. Ta umiejętność jest w stanie ominąć pobliskie zagrożenia, lecz nie przeciwników czy ściany. actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.name=kopnięcie z półobrotu actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.desc=Potężne kopnięcie, które zadaje %1$d-%2$d obrażeń i omija pancerz. Ten kopniak odrzuca przeciwnika w dal oraz ogłusza go za każdy kafelek, który przeleciał. actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.empower_desc=Potężne kopnięcie, które zadaje _%1$d-%2$d obrażeń_ i omija pancerz. Ten kopniak odrzuca przeciwnika w dal oraz ogłusza go za każdy kafelek, który przeleciał. @@ -326,15 +326,15 @@ actors.buffs.paralysis.out=odparcie paraliżu actors.buffs.paralysis.desc=Często najgorszą z możliwości jest niepodjęcie akcji. \n\nParaliż powoduje kompletne zatrzymanie akcji, zmusza cel do zamarcia w bezruchu do zakończenia efektu. Ból spowodowany atakami również może odeprzeć działanie efektu paraliżu.\n\nParaliż będzie jeszcze trwał przez: %s tur. actors.buffs.physicalempower.name=wzmocnienie fizyczne -actors.buffs.physicalempower.desc=Your blows have been empowered, increasing the amount of damage you can deal when you hit enemies with physical attacks.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.physicalempower.desc=Twoje ciosy zostały wzmocnione, zwiększając ilość obrażeń, jakie możesz zadać atakami fizycznymi, gdy atakujesz wrogów.\n\nDodatkowe obrażenia: %1$d.\nPozostałe trafienia: %2$d. actors.buffs.pincushion.name=poduszka na szpilki -actors.buffs.pincushion.desc=Broń miotana użyta przeciwko temu stworzeniu jest w nim zablokowana, będzie można ją odzyskać dopiero po powaleniu wroga.\n\nNastępujące bronie są aktualnie niedostępne: +actors.buffs.pincushion.desc=Broń miotana użyta przeciwko temu stworzeniu jest w nie wbita, będzie można ją odzyskać dopiero po powaleniu wroga.\n\nNastępujące bronie są aktualnie niedostępne: actors.buffs.poison.name=zatrucie actors.buffs.poison.heromsg=Jesteś otruty! actors.buffs.poison.ondeath=Zginąłeś od trucizny... -actors.buffs.poison.rankings_desc=Uległeś truciźnie +actors.buffs.poison.rankings_desc=Śmierć od Trucizny actors.buffs.poison.desc=Trucizna przemierza twe ciało, powoli uszkadzając twoje organy wewnętrzne.\n\nTrucizna zadaje obrażenia w każdej turze, proporcjonalnie do pozostałego czasu jej działania.\n\nPozostałe tury zatrucia: %s. actors.buffs.preparation.name=przygotowanie @@ -354,7 +354,7 @@ actors.buffs.prismaticguard.name=pryzmatyczny Strażnik actors.buffs.prismaticguard.desc=Jesteś chroniony przez pryzmatyczny obraz, który jest teraz nieaktywny. Kiedy pojawią się przeciwnicy, pojawi się i pryzmatyczny obraz, aby cię ochronić!\n\nObraz będzie powoli odnawiał swoje zdrowie, gdy jest nieaktywny.\n\nAktualne PŻ: %d/%d. actors.buffs.recharging.name=ładowanie -actors.buffs.recharging.desc=Energia przeszywa cię, zwiększa szybkość z jaką twoje różdżki i kostury ładują się.\n\nKażda tura tego efektu zwiększy ładunek o jedną czwartą dodatkowo do zwykłego doładowania.\n\nŁadowanie będzie jeszcze trwało przez: %s tur. +actors.buffs.recharging.desc=Energia przeszywa cię, zwiększając szybkość, z jaką ładują się twoje różdżki i kostury.\n\nKażda tura tego efektu przywraca jedną czwartą ładunku różdżki, dodatkowo do bazowego ładowania.\n\nPozostałe tury efektu: %s. actors.buffs.revealedarea.name=odkryty obszar actors.buffs.revealedarea.desc=Obszar lochu został tymczasowo ujawniony bohaterowi. Będzie on widoczny bez względu na to, gdzie bohater się znajduje.\n\nPozostałe tury: %s. @@ -373,13 +373,13 @@ actors.buffs.shadows.name=zlanie z cieniem actors.buffs.shadows.desc=Mieszasz się z cieniami dookoła ciebie, zapewniając sobie niewidzialność i spowalniając metabolizm.\n\nPodczas bycia niewidzialnym, wrogowie nie są w stanie cię atakować, lub za tobą podążać. Większość fizycznych ataków i magicznych efektów (takich jak zwoje lub różdżki) automatycznie niwelują niewidzialność. Dodatkowo podczas bycia niewidzialnym, twój głód spada wolniej.\n\nPozostaniesz wmieszany w ciemność dopóki nie opuścisz ciemności, lub gdy wróg nie wejdzie z tobą w kontakt. actors.buffs.slow.name=spowolnienie -actors.buffs.slow.desc=Spowalniająca magia wpływa na postrzeganie czasu celu, dla którego wszystko porusza się bardzo szybko.\n\nSpowolniona postać wykonuje wszystkie akcje podwójnie.\n\nSpowolnienie będzie trwało jeszcze przez: %s tur. +actors.buffs.slow.desc=Spowalniająca magia wpływa na postrzeganie czasu przez cel, dla którego wszystko porusza się bardzo szybko.\n\nSpowolniona postać wykonuje wszystkie w dwukrotnie dłuższym czasie niż normalnie.\n\nPozostałe tury efektu: %s. actors.buffs.snipersmark.name=naznaczenie strzelczyni actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=szybki strzał actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=seria actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=skupiony strzał -actors.buffs.snipersmark.desc=Strzelczyni jest skoncentrowana na ostatnio zaatakowanym przeciwniku, co pozwala jej na wykonanie ataku specjalnego. Atak ten przybiera różne formy w zależności od tego, jakie rozszerzenie posiada łuk.\n\nDomyślnie łuk wystrzeli _szybki strzał_, który zadaje zmniejszone obrażenia, ale wykonanie go jest natychmiastowe.\n\nAtak łukiem rozszerzonym pod kątem prędkości spowoduje wystrzelenie _serii_ trzech strzał. Każda strzała zada zmniejszone obrażenia, ale może aktywować zaklęcie na łuku. Ten atak wymaga jednej tury.\n\nAtak łukiem rozszerzonym pod kątem obrażeń pozwala na oddanie _skupionego strzału_. Ten atak nigdy nie chybi i zadaje dodatkowe obrażenia wraz ze zwiększeniem odległości od celu, jednak wymaga 2 tur do wykonania. +actors.buffs.snipersmark.desc=Strzelczyni jest skoncentrowana na ostatnio zaatakowanym przeciwniku, co pozwala jej na wykonanie ataku specjalnego. Atak ten przybiera różne formy w zależności od tego, jakie rozszerzenie posiada łuk.\n\nDomyślnie łuk wystrzeli _szybki strzał_, który zadaje zmniejszone obrażenia, ale wykonanie go jest natychmiastowe.\n\nAtak łukiem rozszerzonym pod kątem prędkości spowoduje wystrzelenie _serii_ trzech strzał. Każda strzała zada zmniejszone obrażenia, ale może aktywować zaklęcie na łuku. Ten atak wymaga jednej tury.\n\nAtak łukiem rozszerzonym pod kątem obrażeń pozwala na oddanie _skupionego strzału_. Ten atak nigdy nie chybi i zadaje dodatkowe obrażenia wraz ze zwiększeniem odległości od celu, jednak wymaga dwóch tur do wykonania. actors.buffs.soulmark.name=naznaczenie duszy actors.buffs.soulmark.desc=Czarnoksiężnik naznaczył duszę tego stworzenia, pozwalając mu leczyć się przy zadawaniu obrażeń fizycznych.\n\nPozostałe tury naznaczenia duszy: %s. @@ -389,10 +389,10 @@ actors.buffs.stamina.desc=Masz nieograniczoną wytrzymałość, pozwalającą ci actors.buffs.vulnerable.name=odsłonięcie actors.buffs.vulnerable.heromsg=Czujesz się kruchy! -actors.buffs.vulnerable.desc=Magia odsłaniająca zwiększa obrażenia zadawane postaci o 33%%, już po redukcji związanej ze zbroją.\n\nPozostałe tury odsłonięcia: %s. +actors.buffs.vulnerable.desc=Magia odsłaniająca zwiększa obrażenia otrzymywane przez postać o 33%%, już po redukcji związanej ze zbroją.\n\nPozostałe tury odsłonięcia: %s. actors.buffs.terror.name=przerażenie -actors.buffs.terror.desc=Terror jest rodzajem magii manipulacji, który narzuca swojemu celowi niekontrolowaną panikę.\n\nPrzerażone postacie są zmuszone do ucieczki przed swoim wrogiem, panicznie próbując uciec tak daleko, jak to tylko możliwe. Jednakże ewentualny, nagły szok bólu zmniejszy długość trwania efektu terroru.\n\nPozostałe tury terroru: %s. +actors.buffs.terror.desc=Przerażenie jest rodzajem magii manipulacji, który narzuca swojemu celowi niekontrolowaną panikę.\n\nPrzerażone postacie są zmuszone do ucieczki przed swoim wrogiem, panicznie próbując uciec tak daleko, jak to tylko możliwe. Nagły szok bólu zmniejszy długość trwania efektu terroru.\n\nPozostałe tury terroru: %s. actors.buffs.toxicimbue.name=powiązanie z jadem actors.buffs.toxicimbue.desc=Jesteś związany z potęgą trucizny!\n\nPrzez czas trwania efektu będzie się z ciebie wydobywać toksyczny gaz, który będzie dusić twoich wrogów. W tym czasie, a także przez kilka tur po zakończeniu tego efektu, jesteś także odporny na truciznę i toksyny.\n\nPozostałe tury efektu: %s. @@ -401,20 +401,20 @@ actors.buffs.corrosion.name=korozja actors.buffs.corrosion.heromsg=Rozpuszczasz się! actors.buffs.corrosion.ondeath=Rozpuściłeś się... actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Rozpuszczony -actors.buffs.corrosion.desc=Potężny kwas zżera skórę, metale i kości w alarmującej prędkości.\n\nObrażenia od korozji zwiększają się w raz z czasem gdy postać się roztapia.\n\nPozostałe tury korozji:%1$s.\nAktualne obrażenia z korozji: %2$d. +actors.buffs.corrosion.desc=Potężny kwas rozpuszcza skórę, metale i kości z przerażającą prędkością.\n\nObrażenia od korozji zwiększają się wraz z spędzonym w niej czasie.\n\nPozostałe tury korozji: %1$s.\nAktualne obrażenia od korozji: %2$d. actors.buffs.vertigo.name=zawroty głowy -actors.buffs.vertigo.desc=Chodzenie prosto może być bardzo trudne, kiedy cały świat się kręci.\n\nPod wpływem zawrotów głowy każdy, kto spróbuje się poruszyć, wybierze przypadkowy kierunek zamiast tego, gdzie chciał pójść.\n\nPozostało tur: %s. +actors.buffs.vertigo.desc=Chodzenie prosto może być bardzo trudne, kiedy cały świat się kręci.\n\nPod wpływem zawrotów głowy każdy, kto spróbuje się poruszyć, wybierze przypadkowy kierunek zamiast tego, gdzie chciał pójść.\n\nPozostałe tury efektu: %s. actors.buffs.wandempower.name=wzmocnienie różdżek -actors.buffs.wandempower.desc=Your damage-dealing wands have been empowered, increasing the amount of damage they deal for a few hits.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.wandempower.desc=Twoje różdżki zadające obrażenia zostały wzmocnione. Przez następne kilka użyć będą zadawać więcej obrażeń.\n\nBonusowe obrażenia: %1$d.\nPozostałe użycia: %2$d. actors.buffs.weakness.name=osłabienie actors.buffs.weakness.heromsg=Jesteś osłabiony! actors.buffs.weakness.desc=Wszystko nagle wydaje się o wiele cięższe.\n\nMagia osłabiająca zmniejsza siłę postaci, co sprawia, że zadaje ona o 33%% mniej obrażeń. \n\nPozostałe tury osłabienia: %s. actors.buffs.wellfed.name=najedzenie -actors.buffs.wellfed.desc=Twój żołądek jest pełny, co wprawia cię w dobry humor i napawa otuchą.\n\nTak długo, jak jesteś najedzony, twój głód nie wzrośnie, a regeneracja życia będzie zwiększona.\n\nPozostałe tury: %d. +actors.buffs.wellfed.desc=Twój żołądek jest pełny, co wprawia cię w dobry humor i napawa otuchą.\n\nTak długo, jak jesteś najedzony, twój głód nie wzrośnie, a regeneracja życia będzie zwiększona.\n\nPozostałe tury efektu: %d. @@ -498,8 +498,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=duch sokoła actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Twój sokół rusza w kierunku tej pozycji. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Twój sokół podąża za tobą. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Twój sokół atakuje! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Turns remaining: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Magiczny jastrząb przywołany przez Łowczynię. Lśni jasnoniebieskim, nieziemskim światłem. Ma oczy dookoła głowy, bacznie obserwuje otoczenie.\n\nMoże nie jest dobrym wojownikiem, jednak jego doskonały wzrok i szybkość są niezłymi atutami, by za jego pomocą badać okolicę i odwracać uwagę przeciwników. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Pozostałe tury: %d. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Pozostałe gwarantowane uniki: %d. actors.hero.abilities.duelist.challenge.name=pojedynek @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Wściekłość _Berserkera_ rośni actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Berserker zyskuje wściekłość, gdy otrzymuje obrażenia fizyczne, w tym obrażenia zablokowane przez jego zbroję! Wściekłość zanika z biegiem czasu, ale dzieje się to wolniej na niskim poziomie PŻ.\n\nBerserker zadaje do +50% obrażeń przy 100% wściekłości. Przy 100% wściekłości może też wpaść w szał, uzyskując przy tym 2-6x maksymalnej osłony ze swojej pieczęci zależnie od ilości jego brakującego zdrowia oraz podtrzymując wściekłość na poziomie 100% dopóki jego osłona się nie wyczerpie. Berserker potrzebuje jednak czasu, aby dojść do siebie po wpadnięciu w szał. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiator actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Gladiator_ buduje ciąg uderzeń, gdy wykonuje udane ataki. Może użyć nagromadzony ciąg uderzeń, aby korzystać z unikalnych umiejętności. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=mag bojowy actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Mag bojowy_ wywołuje dodatkowe efekty podczas walki w zwarciu przy użyciu kostura. Efekty te zależą od różdżki, z którą jego kostur został połączony. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Mag Bojowy zyskuje dodatkowe efekty za każdym razem, gdy uderza w zwarciu swoim kosturem, tak jakby jego kostur posiadał dodatkowe zaklęcie. Efekty te są zależne od różdżki, z którą został połączony – każda różdżka ma swój własny efekt. Oprócz efektów różdżki kostur Maga Bojowego zyskuje również 0,5 ładunku przy uderzeniu. @@ -606,7 +606,7 @@ actors.hero.herosubclass.champion_short_desc=_Mistrzyni_ może dzierżyć dwie b actors.hero.herosubclass.champion_desc=Mistrzyni jest biegła w używaniu broni białych i może się ona wyposażyć w zarówno broń dodatkową, jak i swoją podstawową. Jej zwykłe ataki używają podstawowej broni, ale może natychmiast ją zmienić na tą dodatkową.\n\nDodatkowo, maksymalna liczba ładunków zdolności broni jest zwiększona o 2, a prędkość ich odzyskiwania o +50%. actors.hero.herosubclass.monk=akolitka actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=_Akolitka_ gromadzi energię podczas walki. Tę energię można zużyć na szereg unikalnych zdolności. -actors.hero.herosubclass.monk_desc=The Monk is a master of physical technique. As she defeats enemies, she gains energy which can be used on a variety of defensive and utility-focused abilities. This energy does not fade over time, but has a cap based on the Monk's level.\n\n1 Energy: quickly strike with fists\n2 Energy: focus to dodge next attack\n3 Energy: instantly dash nearby\n4 Energy: kick an enemy away\n5 Energy: meditate to clear statuses and restore wand & artifact charge +actors.hero.herosubclass.monk_desc=Akolitka jest mistrzynią w technikach walki fizycznej. Pokonując wrogów, zyskuje energię, którą można wykorzystać na różne umiejętności defensywne i użytkowe. Ta energia nie znika, ale ma limit zależny od poziomu Akolitki.\n\n1 Energii: szybkie uderzenie pięściami.\n2 Energii: skupienie pozwalające uniknąć następnego ataku.\n3 Energii: natychmiastowy doskok do pobliskiego miejsca.\n4 Energii: kopnięcie odpychające wroga.\n5 Energii: medytacja oczyszczająca efekty i przywracająca ładunki różdżek oraz artefaktów. ##talents actors.hero.talent$provokedangertracker.name=prowokowana agresja @@ -623,13 +623,13 @@ actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=ładowanie odnawiających krok actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=Niedawno użyłeś tego talentu i musisz poczekać, zanim użyjesz go ponownie.\n\nPozostałe tury: %s. actors.hero.talent$seershotcooldown.name=odnawianie przewidującego strzału actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Niedawno użyłeś tego talentu i musisz poczekać, zanim użyjesz go ponownie.\n\nPozostałe tury: %s. -actors.hero.talent$aggressivebarriercooldown.name=czas odnowy bariery agresji +actors.hero.talent$aggressivebarriercooldown.name=odnawianie bariery agresji actors.hero.talent$aggressivebarriercooldown.desc=Niedawno użyłeś tego talentu i musisz poczekać, zanim użyjesz go ponownie.\n\nPozostałe tury: %s. actors.hero.talent$liquidagilacctracker.name=płynna zwinność actors.hero.talent$liquidagilacctracker.desc=Następny atak wręcz Fechmistrzyni będzie celniejszy.\n\nPozostałe tury: %s. -actors.hero.talent$lethalhastecooldown.name=czas odnowy zabójczego pośpiechu +actors.hero.talent$lethalhastecooldown.name=odnawianie zabójczego pośpiechu actors.hero.talent$lethalhastecooldown.desc=Niedawno użyłeś tego talentu i musisz poczekać, zanim użyjesz go ponownie.\n\nPozostałe tury: %s. -actors.hero.talent$swiftequipcooldown.name=szybkie wyposażenie się odnawia +actors.hero.talent$swiftequipcooldown.name=odnawianie szybkiego wyposażania actors.hero.talent$swiftequipcooldown.desc=Niedawno użyłeś tego talentu i musisz poczekać, zanim użyjesz go ponownie.\n\nPozostałe tury: %s. actors.hero.talent$preciseassaulttracker.name=Precyzyjny atak actors.hero.talent$preciseassaulttracker.desc=Następny atak wręcz Fechmistrzyni będzie celniejszy.\n\nPozostałe tury: %s. @@ -643,7 +643,7 @@ actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Spożywanie jedzenia leczy _3 punkty actors.hero.talent.veterans_intuition.title=intuicja weteranów actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ Wojownik identyfikuje broń _1,75x szybciej_ i zbroję _2,5x szybciej_.\n\n_+2:_ Wojownik identyfikuje broń _2,5x szybciej_ i zbroję, _kiedy ją zakłada_. actors.hero.talent.provoked_anger.title=prowokowana agresja -actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _2 bonus damage_.\n\n_+2:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _3 bonus damage_. +actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ Kiedy tarcza Wojownika ulegnie zniszczeniu, jego następny atak fizyczny zada _2 dodatkowe punkty obrażeń_.\n\n_+1:_ Kiedy tarcza Wojownika ulegnie zniszczeniu, jego następny atak fizyczny zada _3 dodatkowe punkty obrażeń_. actors.hero.talent.iron_will.title=żelazna wola actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ Maksymalna osłona zapewniana przez pieczęć Wojownika jest _zwiększona o 1_.\n\n_+2:_ Maksymalna osłona zapewniana przez pieczęć Wojownika jest _zwiększona o 2_. actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Jeśli ten talent jest uzyskany przez innego bohatera_, zapewnia on tarczę mimo nieposiadania złamanej pieczęci. @@ -662,7 +662,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Improwizowane pociski actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Wojownik może oślepić wroga na _2 tury_, rzucając w niego dowolnym przedmiotem, który nie jest bronią miotaną. Na odnowienie potrzeba 50 tur.\n\n_+2:_ Wojownik może oślepić wroga na _3 tury_, rzucając w niego dowolnym przedmiotem, który nie jest bronią miotaną. Na odnowienie potrzeba 50 tur. actors.hero.talent.hold_fast.title=Utrzymanie gardy -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ until he moves. +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Kiedy Wojownik czeka, zyskuje _1-2 pancerza_ dopóki się nie poruszy.\n\n_+2:_ Kiedy Wojownik czeka, zyskuje _2-4 pancerza_ dopóki się nie poruszy.\n\n_+3:_ Kiedy Wojownik czeka, zyskuje _3-6 pancerza_ dopóki się nie poruszy. actors.hero.talent.strongman.title=Siłacz actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Siła Wojownika jest _zwiększona o 8%_, zaokrąglając w dół.\n\n_+2:_ Siła Wojownika jest _zwiększona o 13%_, zaokrąglając w dół.\n\n_+3:_ Siła Wojownika jest _zwiększona o 18%_, zaokrąglając w dół. @@ -703,7 +703,7 @@ actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ Wojownik zadaje dodatkowe _5% obraż #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=Wzmacniający posiłek -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Mage _2 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand.\n\n_+2:_ Eating food grants the Mage _3 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Spożywanie jedzenia daje postaci _2 bonusowe obrażenia_ na następne 3 użycia różdżki, które zadadzą obrażenia.\n\n_+2:_ Spożywanie jedzenia daje postaci _3 bonusowe obrażenia_ na następne 3 użycia różdżki, które zadadzą obrażenia. actors.hero.talent.scholars_intuition.title=Intuicja uczonych actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ Mag identyfikuje różdżki _3x szybciej_.\n\n_+2:_ Mag identyfikuje różdżki _natychmiast po użyciu_. actors.hero.talent.lingering_magic.title=utrzymująca się magia @@ -715,9 +715,9 @@ actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_Jeśli ten talent jest uzyskany prz actors.hero.talent.energizing_meal.title=Energetyzujący posiłek actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Spożywanie jedzenia zajmuje postaci 1 turę i daje jej _5 tur ładowania różdżek_.\n\n_+2:_ Spożywanie jedzenia zajmuje postaci 1 turę i daje jej _8 tur ładowania różdżek_. actors.hero.talent.inscribed_power.title=zapisana moc -actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 2 wand zaps_ get +2 levels.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 3 wand zaps_ get +2 levels.\n\nThe number of enhanced wand zaps is doubled when using a scroll of upgrade, transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ Po przeczytaniu zwoju lub użycia kryształu z zaklęciem przez Maga jego _następne 2 użycia różdżki_ zachowują się tak, jakby miały one dodatkowo +2 poziomy.\n\n_+2:_ Po przeczytaniu zwoju lub użycia kryształu z zaklęciem przez Maga jego _następne 3 użycia różdżki_ zachowują się tak, jakby miały one dodatkowo +2 poziomy.\n\nIlość ulepszonych ataków różdżką jest podwojona w przypadku zwojów ulepszenia i transmutacji, lub przedmiotów alchemicznych, które mają w swojej recepturze te zwoje.\n\nDla produktów alchemicznych, które mają więcej użyć (przykładowo większość zaklęć) ten talent ma szansę aktywacji w zależności od ilości przedmiotów powstałych przy ich tworzeniu. actors.hero.talent.wand_preservation.title=konserwacja różdżki -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _but this can only be done once._\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _this can be done once per hero level._ +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Kiedy Mag łączy swój kostur z nową różdżką, stara różdżka jest _jednorazowo_ zwracana na poziomie +0.\n\n_+2:_ Kiedy Mag łączy swój kostur z nową różdżką, stara różdżka jest zwracana na poziomie +0, _jeżeli jeszcze tego nie zrobił na tym poziomie doświadczenia._ actors.hero.talent.wand_preservation.meta_desc=_Jeśli ten talent jest uzyskany przez innego bohatera_, zwiększa on ilość magicznej żywicy otrzymywanej po włożeniu różdżki do tygla alchemicznego o 1 przy +1 lub o 2 przy +2. actors.hero.talent.arcane_vision.title=tajemna wizja actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Kiedy Mag użyje ładunku różdżki na przeciwniku, zyskuje na nim wizję umysłu na _10 tur_.\n\n_+2:_ Kiedy Mag użyje ładunku różdżki na przeciwniku, zyskuje na nim wizję umysłu na _15 tur_. @@ -777,14 +777,14 @@ actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ Łotrzyk zyskuje jedną osłon actors.hero.talent.mystical_meal.title=Mistyczny posiłek actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Spożywanie jedzenia zajmuje postaci 1 turę (racje żywnościowe są zjadane natychmiast) i zapewnia jej _3 tury ładowania artefaktów_.\n\n_+2:_ Spożywanie jedzenia zajmuje postaci 1 turę (racje żywnościowe są zjadane natychmiast) i zapewnia jej _5 tur ładowania artefaktów_.\n\nTen talent nie działa na Róg Obfitości. actors.hero.talent.inscribed_stealth.title=zapisane ukrycie -actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ The Rogue gains _3 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item.\n\n_+2:_ The Rogue gains _5 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item\n\nThe invisibility duration is doubled when using a scroll of upgrade, scroll of transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1_ Łotrzyk otrzymuje _3 tury_ niewidzialności po przeczytaniu zwoju albo użyciu kryształu z zaklęciem.\n\n_+2_ Łotrzyk otrzymuje _5 tur_ niewidzialności po przeczytaniu zwoju albo użyciu kryształu z zaklęciem.\n\nCzas trwania niewidzialności jest podwajany w wypadku użycia zwoju ulepszenia, transmutacji bądź przedmiotów stworzonych za ich pomocą w kotle alchemicznym.\n\nDla produktów alchemicznych, które mają więcej użyć (przykładowo większość zaklęć) ten talent ma szansę aktywacji w zależności od ilości przedmiotów powstałych przy ich tworzeniu. actors.hero.talent.wide_search.title=szerokie przeszukiwanie actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Promień poszukiwań Łotrzyka jest zwiększony z kwadratu 5x5 do _7x7 okręgu_.\n\n_+2:_ Promień poszukiwań Łotrzyka jest zwiększony z kwadratu 5x5 do _kwadratu 7x7_. actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_Jeśli ten talent jest uzyskany przez innego bohatera_, zwiększa on zasięg przeszukiwania z kwadratu 3x3 do koła 5x5 przy +1 lub kwadratu 5x5 przy +2. actors.hero.talent.silent_steps.title=cichy chód actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ Łotrzyk nie budzi śpiących wrogów, gdy znajduje się od nich w odległości _3 lub więcej pól_.\n\n_+2:_ Łotrzyk nie budzi śpiących wrogów, gdy _nie sąsiaduje z nimi_. actors.hero.talent.rogues_foresight.title=intuicja łotrzyka -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _75% chance to notice_ that the level contains a secret.\n\n_+2:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _100% chance to notice_ that the level contains a secret. +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Gdy Łotrzyk znajduje się na piętrze z sekretnym pokojem, ma _75% szans na zwrócenie uwagi_, że ten pokój występuje.\n\n_+2:_ Gdy Łotrzyk znajduje się na piętrze z sekretnym pokojem, ma _100% szans na zwrócenie uwagi_, że ten pokój występuje. actors.hero.talent.light_cloak.title=Lekki płaszcz actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ Łotrzyk może używać swojej opończy cieni, gdy nie ma jej założonej, ale ładuje się ona wtedy z _25% normalnej szybkości_.\n\n_+2:_ Łotrzyk może używać swojej opończy cieni, gdy nie ma jej założonej, ale ładuje się ona wtedy z _50% normalnej szybkości_.\n\n_+3:_ Łotrzyk może używać swojej opończy cieni, gdy nie ma jej założonej, ale ładuje się ona wtedy z _75% normalnej szybkości_. @@ -829,7 +829,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Cień zyskuje _10%_ maksymalnego zdro #huntress actors.hero.talent.natures_bounty.title=dar natury -actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ The Huntress can find _4 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\n_+2:_ The Huntress can find _6 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\nBerries are eaten quickly, restore a small amount of satiety, and might contain a usable seed. +actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ Łowczyni może znaleźć _4 jagody_ ukryte w wysokiej trawie, gdy bada kilka następnych pięter lochu.\n\n_+2:_ Łowczyni może znaleźć _6 jagód_ ukrytych w wysokiej trawie, gdy bada kilka następnych pięter lochu.\n\nJagody mogą być szybko zjedzone, przywracają trochę najedzenia i mogą zawierać użyteczne nasionko. actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=intuicja survivalistów actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ Łowczyni identyfikuje wszelkie uzbrojenie _1,75x szybciej_.\n\n_+2:_ Łowczyni identyfikuje wszelkie uzbrojenie _2,5x szybciej_. actors.hero.talent.followup_strike.title=uderzenie następujące @@ -891,7 +891,7 @@ actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ Prędkość poruszania się ducha sok #duelist actors.hero.talent.strengthening_meal.title=wzmacniający posiłek -actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _2 times_ she hits an enemy with a physical attack.\n\n_+2:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _3 times_ she hits an enemy with a physical attack. +actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ Spożywanie jedzenia daje postaci 3 dodatkowe punkty obrażeń przy jej następnych _2 atakach fizycznych_.\n\n_+2:_ Spożywanie jedzenia daje postaci 3 dodatkowe punkty obrażeń przy jej następnych _3 atakach fizycznych_. actors.hero.talent.adventurers_intuition.title=intuicja poszukiwaczy przygód actors.hero.talent.adventurers_intuition.desc=_+1:_ Fechmistrzyni identyfikuje broń _2,5x szybciej_ i zbroję _1,75x szybciej_.\n\n_+2:_ Fechmistrzyni identyfikuje broń _kiedy ją zakłada_ i zbroję _2,5x szybciej_. actors.hero.talent.patient_strike.title=cierpliwe uderzenie @@ -902,37 +902,37 @@ actors.hero.talent.aggressive_barrier.meta_desc=_Jeśli ten talent jest uzyskany actors.hero.talent.focused_meal.title=posiłek skupienia actors.hero.talent.focused_meal.desc=_+1_ Spożywanie jedzenia zajmuje postaci 1 turę i zapewnia jej _0,67 ładunku_ umiejętności broni.\n\n_+2_ Spożywanie jedzenia zajmuje postaci 1 turę i zapewnia jej _1 ładunek_ umiejętności broni. -actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant bonus damage to their next hit equal to their level/3 at +1, or level/2 at +2. +actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_Jeśli ten talent jest uzyskany przez innego bohatera_, zapewnia on dodatkowe obrażenia podczas następnego ataku równe jego poziomowi/3 przy +1 lub poziomowi/2 przy +2. actors.hero.talent.liquid_agility.title=płynna zwinność -actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _3x evasion_, and has _3x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _infinite evasion_, and has _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\nThis bonus lasts for one additional turn and attack when using potions of strength, experience, or alchemy items that must be crafted using those potions.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. aqua brew), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_ Fechmistrzyni ma _3x unik_ i _3x celność_ do następnego ataku wykonanego w ciągu 5 tur, po wypiciu lub rzucaniu miksturą, naparem lub eliksirem.\n\n_+2:_ Fechmistrzyni ma _nieskończony unik_ i _nieskończoną celność_ do następnego ataku wykonanego w ciągu 5 tur, po wypiciu lub rzucaniu miksturą, naparem lub eliksirem.\n\nTen bonus trwa jedną dodatkową turę podczas używania mikstur siły, doświadczenia lub przedmiotów alchemicznych, które muszą zostać wytworzone przy użyciu tych mikstur.\n\nW przypadku przedmiotów alchemicznych o większej ilości wyjściowej (np. napar wodny), ten talent ma szansę na aktywację w zależności od tego, ile sztuk danego przedmiotu zostanie wyprodukowanych. actors.hero.talent.weapon_recharging.title=odnowienie broni actors.hero.talent.weapon_recharging.desc=_+1:_ Fechmistrzyni zyskuje jeden ładunek broni co _15 tur_, gdy znajduje się pod wpływem wzmocnień ładowania różdżki lub artefaktu.\n\n_+2:_ Fechmistrzyni zyskuje jeden ładunek broni co _10 tur_, gdy znajduje się pod wpływem wzmocnień ładowania różdżki lub artefaktu. actors.hero.talent.weapon_recharging.meta_desc=_Jeśli ten talent jest uzyskany przez innego bohatera_, powoduje on zadawanie +5% obrażeń w walce wręcz podczas ładowania przy +1 lub +7,5% przy +2. actors.hero.talent.lethal_haste.title=zabójczy pośpiech -actors.hero.talent.lethal_haste.desc=_+1:_ When the Duelist lands a killing blow on an enemy with a weapon ability, she gains _3 turns_ worth of instant movement.\n\n_+2:_ When the Duelist lands a killing blow on an enemy with a weapon ability, she gains _5 turns_ worth of instant movement. +actors.hero.talent.lethal_haste.desc=_+1:_ Kiedy Fechmistrzyni zabija wroga umiejętnością broni, otrzymuje _3 tury_ natychmiastowego ruchu.\n\n_+2:_ Kiedy Fechmistrzyni zabija wroga umiejętnością broni, otrzymuje _5 tur_ natychmiastowego ruchu. actors.hero.talent.lethal_haste.meta_desc=_Jeśli ten talent jest uzyskany przez innego bohatera_, aktywuje się on pod wpływem zwykłych ataków bronią ze 100-turowym czasem odnowienia. actors.hero.talent.swift_equip.title=szybkie wyposażenie -actors.hero.talent.swift_equip.desc=_+1:_ The Duelist can switch her equipped weapon instantly _one time_ every 20 turns.\n\n_+2:_ The Duelist can switch her equipped weapon instantly _two times_ every 20 turns.\n\nIf the Duelist has this talent and it is not on cooldown, quick-using an unequipped weapon will equip it. +actors.hero.talent.swift_equip.desc=_+1:_ Fechmistrzyni może natychmiast zmienić używaną broń _raz_ co 20 tur.\n\n_+2:_ Fechmistrzyni może natychmiast zmienić używaną broń _dwa razy_ co 20 tur.\n\nJeśli Fechmistrzyni posiada ten talent i nie jest on aktualnie odnawiany, szybkie użycie niewyekwipowanej broni wyposaży w nią Fechmistrzynię. actors.hero.talent.precise_assault.title=precyzyjny atak -actors.hero.talent.precise_assault.desc=_+1:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _2x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _5x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+3:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns. -actors.hero.talent.precise_assault.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead increase melee accuracy by 10% at +1, 20% at +2, or 30% at +3. +actors.hero.talent.precise_assault.desc=_+1:_ Gdy Fechmistrzyni użyje zdolności broni, zyskuje _2-krotną celność_ w swoim następnym ataku wręcz wyprowadzonym w ciągu 5 tur.\n\n_+2:_ Gdy Fechmistrzyni użyje zdolności broni, zyskuje _5-krotną celność_ w swoim następnym ataku wręcz wyprowadzonym w ciągu 5 tur.\n\n_+3:_ Gdy Fechmistrzyni użyje zdolności broni, zyskuje _nieskończoną celność_ w swoim następnym ataku wręcz wyprowadzonym w ciągu 5 tur. +actors.hero.talent.precise_assault.meta_desc=_Jeśli ten talent jest uzyskany przez innego bohatera_, zwiększa on celność broni wręcz o 10/20/30% przy +1/+2/+3. actors.hero.talent.deadly_followup.title=śmiertelna kontynuacja -actors.hero.talent.deadly_followup.desc=_+1:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _10% more melee damage_ to them for 5 turns.\n\n_+2:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _20% more melee damage_ to them for 5 turns.\n\n_+3:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _30% more melee damage_ to them for 5 turns. +actors.hero.talent.deadly_followup.desc=_+1:_ Kiedy Fechmistrzyni trafi wroga bronią miotaną, będzie mu zadawać _10% więcej obrażeń w walce wręcz_ przez 5 tur.\n\n_+2:_ Kiedy Fechmistrzyni trafi wroga bronią miotaną, będzie mu zadawać _20% więcej obrażeń w walce wręcz_ przez 5 tur.\n\n_+3:_ Kiedy Fechmistrzyni trafi wroga bronią miotaną, będzie mu zadawać _30% więcej obrażeń w walce wręcz_ przez 5 tur. actors.hero.talent.varied_charge.title=urozmaicenie w walce actors.hero.talent.varied_charge.desc=_+1:_ Mistrzyni natychmiastowo odzyskuje _0,17 ładunku broni_, kiedy używa dwóch różnych umiejętności broni, bez ograniczeń czasowych.\n\n_+2:_ Mistrzyni natychmiastowo odzyskuje _0,33 ładunku broni_, kiedy używa dwóch różnych umiejętności broni, bez ograniczeń czasowych.\n\n_+3:_ Mistrzyni natychmiastowo odzyskuje _0,5 ładunku broni_, kiedy używa dwóch różnych umiejętności broni, bez ograniczeń czasowych. actors.hero.talent.twin_upgrades.title=bliźniacze ulepszenia actors.hero.talent.twin_upgrades.desc=_+1:_ Jeśli jedna z dwóch broni Mistrzyni ma niższy poziom i jest o co najmniej _2 kręgi niżej_ niż druga broń, to jej poziom zostanie podniesiony do poziomu drugiej broni.\n\n_+2:_ Jeśli jedna z dwóch broni Mistrzyni ma niższy poziom i jest o co najmniej _ 1 krąg niżej_ niż druga broń, to jej poziom zostanie podniesiony do poziomu drugiej broni.\n\n_+3:_ Jeśli jedna z dwóch broni Mistrzyni ma niższy poziom i ma _ten sam lub niższy krąg_ niż druga broń, to jej poziom zostanie podniesiony do poziomu drugiej broni. actors.hero.talent.combined_lethality.title=łączona śmiertelność -actors.hero.talent.combined_lethality.desc=_+1:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 13% HP_.\n\n_+2:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 27% HP_.\n\n_+3:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 40% HP_.\n\nThis attack can be a regular melee weapon attack, or part of a weapon ability. +actors.hero.talent.combined_lethality.desc=_+1:_ Jeżeli Mistrzyni zaatakuje bronią po użyciu umiejętności innej broni, ten atak wykończy wroga niebędącego bossem, jeśli ma on _mniej niż 13% życia_.\n\n_+2:_ Jeżeli Mistrzyni zaatakuje bronią po użyciu umiejętności innej broni, ten atak wykończy wroga niebędącego bossem, jeśli ma on _mniej niż 27% życia_.\n\n_+3:_ Jeżeli Mistrzyni zaatakuje bronią po użyciu umiejętności innej broni, ten atak wykończy wroga niebędącego bossem, jeśli ma on _mniej niż 40% życia_.\n\nTen atak może być zwykłym atakiem, lub częścią umiejętności broni. actors.hero.talent.unencumbered_spirit.title=nieskrępowana dusza -actors.hero.talent.unencumbered_spirit.desc=_+1:_ The Monk gains _50% more energy_ for each piece of _tier 3 or lower_ equipment she is using.\n\n_+2:_ This talent's effect is increased to _75% more energy_ for each piece of _tier 2 or lower_ equipment the Monk is using.\n\n_+3:_ This talent's effect is increased to _100% more energy_ for each piece of _tier 1_ equipment the Monk is using. She also gains a free cloth armor and studded gloves.\n\nNote that this talent gives no benefit from being unarmed or attacking with a Ring of Force. +actors.hero.talent.unencumbered_spirit.desc=_+1_ Akolitka zdobywa _50% dodatkowej energii_ za każdy wyposażony przez nią element ekwipunku będący _3. kręgu lub niższego_.\n\n_+2_ Efekt tego talentu jest zwiększony do _75% dodatkowej energii_ za każdy wyposażony przez nią element ekwipunku będący _2. kręgu lub niższego_.\n\n_+3_ Efekt tego talentu jest zwiększony do _100% dodatkowej energii_ za każdy wyposażony przez nią element ekwipunku będący _1. kręgu_. Otrzymuje również darmową płócienna zbroję oraz ćwiekowane rękawice.\n\nPamiętaj, że ten talent nie przynosi żadnych korzyści z bycia nieuzbrojonym lub z korzystania z Pierścienia Siły. actors.hero.talent.monastic_vigor.title=monastyczna werwa -actors.hero.talent.monastic_vigor.desc=_+1:_ If the Monk has _100% energy_, her abilities are empowered.\n\n_+2:_ If the Monk has _80% or more energy_, her abilities are empowered.\n\n_+3:_ If the Monk has _60% or more energy_, her abilities are empowered.\n\nWhen empowered:\n- Flurry applies your weapon's enchantment\n- Focus is instantaneous\n- Dash gains +4 range\n- Dragon Kick deals +50% damage and applies its knock back and stun effect to all adjacent enemies\n- Meditate slowly heals 20% of missing HP and grants 80% damage resistance. +actors.hero.talent.monastic_vigor.desc=_+1:_ Jeżeli Akolitka ma _100% energii_, jej umiejętności są ulepszone.\n\n_+2:_ Jeżeli Akolitka ma _80% lub więcej energii_, jej umiejętności są ulepszone.\n\n_+3:_ Jeżeli Akolitka ma _60% lub więcej energii_, jej umiejętności są ulepszone.\n\nKiedy umiejętności są ulepszone:\n- Wściekłe ciosy używają czaru twojej broni.\n- Skupienie jest natychmiastowe.\n- Doskok otrzymuje +4 zasięgu.\n- Kopnięcie z półobrotu zadaje dodatkowe 50% obrażeń oraz odrzuca i ogłusza wszystkich przeciwników sąsiadującym z Akolitką.\n- Medytacja powoli regeneruje 20% brakującego życia oraz zapewnia redukcję otrzymywanych obrażeń o 80%. actors.hero.talent.combined_energy.title=łączona energia -actors.hero.talent.combined_energy.desc=_+1:_ If the Monk uses a weapon ability and a _4+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy.\n\n_+2:_ If the Monk uses a weapon ability and a _3+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy.\n\n_+3:_ If the Monk uses a weapon ability and a _2+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy. +actors.hero.talent.combined_energy.desc=_+1:_ Jeżeli Akolitka użyje po sobie umiejętności broni i umiejętności kosztującej _4 lub więcej energii_ w ciągu 5 tur, odzyskuje ona 1 zużytej energii.\n\n_+2:_ Jeżeli Akolitka użyje po sobie umiejętności broni i umiejętności kosztującej _3 lub więcej energii_ w ciągu 5 tur, odzyskuje ona 1 zużytej energii.\n\n_+3:_ Jeżeli Akolitka użyje po sobie umiejętności broni i umiejętności kosztującej _2 lub więcej energii_ w ciągu 5 tur, odzyskuje ona 1 zużytej energii. actors.hero.talent.close_the_gap.title=skróć dystans actors.hero.talent.close_the_gap.desc=_+1:_ Fechmistrzyni może przeteleportować się _do dwóch pól_ w kierunku swojego celu, gdy rozpoczyna pojedynek.\n\n_+2:_ Fechmistrzyni może przeteleportować się _do trzech pól_ w kierunku swojego celu, gdy rozpoczyna pojedynek.\n\n_+3:_ Fechmistrzyni może przeteleportować się _do czterech pól_ w kierunku swojego celu, gdy rozpoczyna pojedynek.\n\n_+4:_ Fechmistrzyni może przeteleportować się _do pięciu pól_ w kierunku swojego celu, gdy rozpoczyna pojedynek.\n\nTeleportacja może przejść przez pola zajęte wrogów oraz zagrożenia, ale nie przez teren taki jak ściany. Jest ona brana pod uwagę przy obliczaniu, czy wróg znajduje się w zasięgu, aby rzucić mu wyzwanie. @@ -951,7 +951,7 @@ actors.hero.talent.directed_power.desc=_+1:_ Bezpośredni cel ciosu żywiołów actors.hero.talent.feigned_retreat.title=zamarkowany odwrót actors.hero.talent.feigned_retreat.desc=_+1:_ Jeżeli przeciwnik zaatakuje cień Fechmistrzyni, otrzyma ona _2 tury_ przyśpieszenia. \n\n_+2:_ Jeżeli przeciwnik zaatakuje cień Fechmistrzyni, otrzyma ona _4 tury_ przyśpieszenia.\n\n_+3:_ Jeżeli przeciwnik zaatakuje cień Fechmistrzyni, otrzyma ona _6 tur_ przyśpieszenia.\n\n_+4:_ Jeżeli przeciwnik zaatakuje cień Fechmistrzyni, otrzyma ona _8 tur_ przyśpieszenia. actors.hero.talent.expose_weakness.title=odsłoniłeś się! -actors.hero.talent.expose_weakness.desc=_+1:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _2 turns_.\n\n_+2:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _4 turns_.\n\n_+3:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _6 turns_.\n\n_+4:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _8 turns_. +actors.hero.talent.expose_weakness.desc=_+1:_ Przeciwnicy, którzy zaatakują cień Fechmistrzyni, zostaną osłabieni i odsłonięci na _2 tury_.\n\n_+2:_ Przeciwnicy, którzy zaatakują cień Fechmistrzyni, zostaną osłabieni i odsłonięci na _4 tury_.\n\n_+3:_ Przeciwnicy, którzy zaatakują cień Fechmistrzyni, zostaną osłabieni i odsłonięci na _6 tur_.\n\n_+4:_ Przeciwnicy, którzy zaatakują cień Fechmistrzyni, zostaną osłabieni i odsłonięci na _8 tur_. actors.hero.talent.counter_ability.title=błyskawiczny kontratak actors.hero.talent.counter_ability.desc=_+1:_ Jeśli Fechmistrzyni użyje zdolności broni w ciągu 3 tur od ataku na jej pozostałość, natychmiast odzyska _0.38 ładunków_.\n\n_+2:_ Jeśli Fechmistrzyni użyje zdolności broni w ciągu 3 tur od ataku na jej pozostałość, natychmiast odzyska _0.77 ładunków_.\n\n_+3:_ Jeśli Fechmistrzyni użyje zdolności broni w ciągu 3 tur od ataku na jej pozostałość, natychmiast odzyska _1.13 ładunków_.\n\n_+4:_ Jeśli Fechmistrzyni użyje zdolności broni w ciągu 3 tur od ataku na jej pozostałość, natychmiast odzyska _1.5 ładunków_. @@ -979,7 +979,7 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_duelist=Hej Człowieku! Wyglądasz na ko actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_cleric=Hej Człowieku! Wyglądasz na kogoś ważnego. actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_start=Chcesz się na coś przydać, co? Jest coś, co mógłbyś zrobić. Zbudowałem warsztat na szczycie starej kopalni, wystarczy zejść tą drabiną. Weź ten kilof i wydobądź dla mnie trochę _rudy ciemnego złota. 40 kawałków_ powinno wystarczyć. Skała na dole jest miękka, więc przy odrobinie wysiłku będziesz w stanie się przez nią przebić.\n\nCo masz na myśli, forma zapłaty? Ty chciwy...\n\nDobra, dobra, mogę ci coś sklecić. Ciesz się, bo jestem jedynym kowalem w tej okolicy. actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_crystal=Uważaj tam, kopalnia jest niebezpieczna dla takiego małego człowieczka jak ty. Została opuszczona na jakiś czas i zaczęły tam rosnąć jakieś kryształy. Są błyszczące, ale zbyt delikatne, by być cokolwiek warte, a co gorsza są chronione jakimś zaklęciem. Są bardzo silne, więc _bądź ostrożny, gdzie kopiesz_, w innym wypadku wzbudzisz ich uwagę.\n\nGdzieś tam znajduje się _ogromny kryształ_. Jest o wiele twardszy, więc bądź gotowy do walki, jeśli zaczniesz go wydobywać. Zakładam, że zniszczenie go spowolni pojawianie się reszty kryształów, więc zapłacę ci dodatkowo, jeśli się go dla mnie pozbędziesz. -actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_gnoll=Careful though, the mine's dangerous for a little human like you. Some gnolls want the gold too and now they're wreckin' the place. They're stupid things, so their mining has caused all sorts of collapses and cave-ins. You'll have to mine through it, so _look for recently disturbed rock._\n\nI think one of the gnolls is causing most of the trouble, probably a _geomancer shaman_ or somethin'. I'll pay extra, if you can find and kill it, but I'm sure it'll fight back. +actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_gnoll=Uważaj tam, kopalnia jest niebezpieczna dla takiego małego człowieczka jak ty. Niektóre gnolle też chcą tego złota i teraz rozwalają to miejsce. Są głupie, więc ich akcja wydobywcza spowodowała wiele zawaleń i zapadnięć. Będziesz musiał się przez to przekopać, więc _szukaj luźno leżących skał_.\n\nMyślę, że jeden z gnollów sprawia najwięcej problemów, pewnie jakiś _geomanta szaman_ czy coś w tym stylu. Zapłacę więcej, jeśli go znajdziesz i zabijesz, ale na pewno będzie się bronić. actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_fungi=Uważaj tam, kopalnia jest niebezpieczna dla takiego małego człowieczka jak ty. Jest tam jakiś grzybowy potwór, który się rozrastał na dole. Ma grzybowych strażników, którzy są naprawdę śmiertelni, jeśli cię dostrzegą, ale przynajmniej nie są w stanie cię gonić. _Nie daj się zauważyć_, jeśli chcesz pozostać przy życiu.\n\nZapłacę dodatkowo, jeśli dasz radę pokonać _największego grzyba_, ale to wymaga sporego wysiłku. Jest połączony z kilkoma grzybniowymi węzłami ukrytymi w ścianach. Musisz zniszczyć większość z nich, zanim będziesz mógł naprawdę go uszkodzić. actors.mobs.npcs.blacksmith.reminder=Skończyłeś marnować mój czas? Wejście do kopalni jest tam. actors.mobs.npcs.blacksmith.reminder_crystal=Przynieś mi tyle złota, ile tylko potrafisz i postaraj się również zniszczyć wielki kryształ. @@ -1023,11 +1023,11 @@ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Dziękuję... Odszukaj mnie... actors.mobs.npcs.ghost.desc=Duch jest ledwo widoczny. Wygląda jak bezkształtna plama ze smutną twarzą. actors.mobs.npcs.imp.name=ambitny chochlik -actors.mobs.npcs.imp.intro=Are you an adventurer? I love adventurers! You can always rely on them if something needs to be killed, am I right? For a bounty of course ;) -actors.mobs.npcs.imp.golems_1=In my case it's _golems_ that need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those stupid golems are bad for business! It's very hard to negotiate with wandering lumps of granite, damn them! So please kill... let's say _4 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.monks_1=In my case it's _monks_ who need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those lunatics don't buy anything themselves and will scare away other customers. So please kill... let's say _5 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.golems_2=How is your golem safari going? Just don't forget to grab those tokens. -actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Oh, you're still alive! I knew that your kung-fu would be stronger ;) Just don't forget to grab those tokens. +actors.mobs.npcs.imp.intro=Poszukujesz przygód? Super, uwielbiam poszukiwaczy przygód! Zawsze można na nich polegać gdy coś musi zostać zabite, co nie? Oczywiście za wynagrodzeniem ;) +actors.mobs.npcs.imp.golems_1=W moim przypadku chodzi o _golemy_, które muszą zostać zgładzone. Widzisz, mam zamiar rozkręcić tu mały biznesik, ale te cholerne golemy mi w tym przeszkadzają. Uwierz, trudno jest negocjować z błąkającymi się grudami granitu, a niech ich...! Proszę cię, zabij... powiedzmy, _cztery_, a nagroda cię nie ominie. +actors.mobs.npcs.imp.monks_1=W moim przypadku chodzi o _mnichów_, którzy muszą zostać zgładzeni. Widzisz, mam zamiar rozkręcić tu mały biznesik, ale ci szaleńcy nigdy nic nie kupują i przeganiają innych klientów. Więc proszę, zabij... powiedzmy, _pięciu_, a nagroda cię nie ominie. +actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Jak ci idzie polowanie na te cholerne golemy? Tylko nie zapomnij wziąć tych żetonów. +actors.mobs.npcs.imp.monks_2=O, nadal żyjesz! Wiedziałem, że twoje kung-fu jest silniejsze ;) Nie zapomnij wziąć tych żetonów. actors.mobs.npcs.imp.cya=Do zobaczenia, %s! actors.mobs.npcs.imp.hey=Psst, %s! actors.mobs.npcs.imp.desc=Chochliki to pomniejsze demony. Są znane nie ze względu na swoją siłę czy talent magiczny, ale inteligencję i towarzyskość. Wiele chochlików preferuje życie pomiędzy nie-demonami. @@ -1073,7 +1073,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.desc=To magiczna owca. Co jest w niej takiego magicznego? actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=kupiec actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Złodziej, złodziej! actors.mobs.npcs.shopkeeper.warn=Uważaj! Nie będzie więcej ostrzeżeń. -actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=The shopkeeper flees! +actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=Sklepikarz ucieka! actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Sprzedaj przedmiot actors.mobs.npcs.shopkeeper.talk=Porozmawiaj actors.mobs.npcs.shopkeeper.buyback=Sklepikarz niechętnie cofa twój zakup. @@ -1116,8 +1116,8 @@ actors.mobs.albino.name=szczur albinos actors.mobs.albino.desc=To jest rzadko spotykana odmiana szczura, z czystym, śnieżnobiałym futrem i ostrymi jak brzytwa zębami. actors.mobs.armoredstatue.name=opancerzona rzeźba -actors.mobs.armoredstatue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away.\n\nIt seems to be in great condition because of the armor it's wearing, it might be very hard to kill. -actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=While the statue itself is made of stone, the _%1$s_ and _%2$s_ it's wielding look real. +actors.mobs.armoredstatue.desc=Można by pomyśleć, że to kolejny z nieruchomych posągów w tym lochu, ale jego świecące, czerwone oczy wskazują, że tak nie jest.\n\nWydaje się być w niezłym stanie dzięki zbroi, w którą go wyposażono. Pokonanie go może być problemem. +actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=O ile sama rzeźba jest kamienna, o tyle jej _%1$s_ i _%2$s_ wyglądają na jak najbardziej prawdziwe. actors.mobs.bandit.name=oszalały bandyta @@ -1242,7 +1242,7 @@ actors.mobs.fungalsentry.name=grzybowy strażnik actors.mobs.fungalsentry.desc=Ten nadzwyczajnie wysoki grzyb służy za punkt obronny dla całej sieci grzybów żyjących w tej jaskini.\n\nJest nieruchomy, ale wystrzeliwuje precyzyjne podmuchy trucizny we wszystko, co znajdzie się w zasięgu jego wzroku. Choć siła tych strzałów jest dość słaba, _mogą one bardzo szybko zgromadzić śmiertelne ilości trucizny_. Choć można go zabić, najlepiej go unikać. actors.mobs.fungalspinner.name=zagrzybiona prządka -actors.mobs.fungalspinner.desc=This cave spinner appears to be being controlled by a parasitic fungus. The fungus has also changed its abilities, replacing its web and venom sacks with fungal growth.\n\nThe fungal spinner will spit plant life at you instead of webs, spreading fungal vegetation and potentially rooting you. While it can't poison, the fungal spinner will gain substantial damage resistance if it is adjacent to any mushrooms. +actors.mobs.fungalspinner.desc=Ta jaskiniowa prządka wydaje się być kontrolowana przez pasożytniczego grzyba. Grzyb zmienił jej zdolności, tworząc wielkie narośle w miejscach, gdzie znajdowały się gruczoły na sieć i jad. \n\nZagrzybiona prządka będzie wypuszczać roślinność zamiast sieci, rozprzestrzeniając grzyby i potencjalnie cię unieruchamiając. Na twoje szczęście nie może cię zatruć, ale zyskuje znaczną odporność na obrażenia, jeśli sąsiaduje z jakimikolwiek grzybami. actors.mobs.ghoul.name=krasnoludzki ghul actors.mobs.ghoul.desc=Gdy krasnoludzkie społeczeństwo zaczęło powoli upadać, a obecny król krasnoludów przejął władzę absolutną, ci, którzy byli słabi lub stawiali mu opór, nie byli dobrze traktowani. W miarę, jak król zyskiwał wprawę w posługiwaniu się czarną magią, naginał krasnoludów do swej woli – teraz stanowią oni piechotę jego armii.\n\nGhule nie są szczególnie silne same w sobie, ale zawsze podróżują w grupach i znacznie trudniej je zabić. _Gdy ghul zostanie pokonany, będzie powstawał ponownie po kilku turach, dopóki w pobliżu jest inny ghul._ @@ -1380,8 +1380,8 @@ actors.mobs.spinner.desc=Te zielonkawe, owłosione jaskiniowe pająki na ogół actors.mobs.statue.name=ożywiona rzeźba actors.mobs.statue.def_verb=blok -actors.mobs.statue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away. -actors.mobs.statue.desc_weapon=While the statue itself is made of stone, the _%s_ it's wielding looks real. +actors.mobs.statue.desc=Można by pomyśleć, że to kolejny z nieruchomych posągów w tym lochu, ale jego świecące czerwone oczy wskazują, że tak nie jest. +actors.mobs.statue.desc_weapon=O ile sama rzeźba jest kamienna, o tyle jej _%s_ wygląda na jak najbardziej prawdziwą broń. actors.mobs.succubus.name=sukkub actors.mobs.succubus.desc=Sukkuby to zmiennokształtne demony manipulujące umysłami swoich ofiar. Ten konkretny przybrał postać bladej, humanoidalnej gotki - być może aby przyciągnąć uwagę krasnoludzkich czarnoksiężników?\n\nAtakując, sukkuby mogą zauroczyć cel, czyniąc go chwilowo niezdolnym do odpowiedzenia bezpośrednim atakiem. Gdy sukkub zaatakuje zauroczonego przeciwnika, odbierze mu trochę esencji życiowej. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties index c95e6edec..912353032 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties @@ -111,7 +111,7 @@ actors.buffs.bless.desc=Uma grande explosão de foco, alguns dizem que é inspir actors.buffs.blindness.name=cegado actors.buffs.blindness.heromsg=Você está cegado! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=A cegueira transforma o mundo ao redor em uma névoa obscura.\n\nEnquanto cegado, o alcance da visão de um personagem é reduzido a um quadrado, tornando inúteis os ataques a distância e fazendo com que seja muito mais fácil perder o rastro de inimigos distantes. Um herói cegado também é incapaz de ler pergaminhos ou livros.\n\nTurnos de cegueira restantes: %s. actors.buffs.buff.heromsg= @@ -134,7 +134,7 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=Campeões gigantes recebem 80% menos dano actors.buffs.championenemy$blessed.name=Campeão abençoado actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Campeões abençoados têm 4x mais precisão e evasão. actors.buffs.championenemy$growing.name=Campeão crescente -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, physical damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=Campeões crescentes ganham um bônus que aumenta constantemente sua precisão, evasão, dano físico e redução de dano recebido.\n\nBônus atual de pre/eva/dano: %1$d%%\nBônus atual da redução de dano: %2$d%% actors.buffs.charm.name=encantado actors.buffs.charm.heromsg=Você foi encantado! @@ -217,8 +217,8 @@ actors.buffs.fury.desc=Você está irado. Inimigos não vão gostar quando você actors.buffs.blobimmunity.name=barreira purificadora actors.buffs.blobimmunity.desc=Uma estranha força está lhe encasulando em uma fina barreira protetiva, bloqueando todos os efeitos gasosos danosos.\n\nVocê está imune a todos os efeitos em área enquanto esta barreira estiver ativa.\n\nTurnos de imunidade restantes: %s. -actors.buffs.greaterhaste.name=greater haste -actors.buffs.greaterhaste.desc=An incredible boost of speed, for a moment it feels as if everything else is standing still.\n\nWhile under the effects of greater haste moving actions take no time at all, but other actions are still performed at normal speed. Each step of movement consumes a turn of greater haste.\n\nTurns of greater haste remaining: %d. +actors.buffs.greaterhaste.name=aceleração maior +actors.buffs.greaterhaste.desc=Um aumento incrível de velocidade, por um momento parece que tudo está parado.\n\nEstando sob os efeitos de aceleração maior, as ações de movimento não levam tempo algum, mas outras ações ainda são realizadas em velocidade normal. Cada passo de movimentação consome um turno de aceleração maior.\n\nTurnos de aceleração maior restantes: %d. actors.buffs.haste.name=aceleração actors.buffs.haste.desc=Energia percorre os seus músculos, permitindo que você corra a velocidades incríveis!\n\nEnquanto sob os efeitos da aceleração, você correrá 3x mais rápido, mas realizará todas as outras ações em velocidade normal.\n\nTurnos de aceleração restantes: %s. @@ -226,15 +226,15 @@ actors.buffs.haste.desc=Energia percorre os seus músculos, permitindo que você actors.buffs.healing.name=curando actors.buffs.healing.desc=Um remédio mágico está remendando sua carne e fazendo com que suas feridas se fechem .\n\nA cada turno, sua vida irá se regenerar constantemente até que o efeito de cura expire. A quantidade de cura irá diminuir com o tempo.\n\nPróxima cura:%d.\n\nCura restante:%d. -actors.buffs.herodisguise.name=disguise -actors.buffs.herodisguise.desc=Illusory magic has altered your physical appearance! The effect is purely cosmetic, but feels very strange regardless.\n\nTurns of disguise remaining: %s. +actors.buffs.herodisguise.name=disfarce +actors.buffs.herodisguise.desc=Magia ilusória alterou sua aparência física! O efeito é puramente cosmético, mas ainda assim parece muito estranho.\n\nTurnos restantes de disfarce: %s. actors.buffs.hex.name=enfeitiçado actors.buffs.hex.heromsg=Você foi enfeitiçado! actors.buffs.hex.desc=Magia negra que enfraquece o foco, fazendo o alvo levemente desorientado.\n\nEstar enfeitiçado reduz a precisão e evasão em 20%%, fazendo com que o alvo fique menos efetivo em combate.\n\nTurnos de enfeitiçamento remanescentes:%s. actors.buffs.holdfast.name=foco -actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d. This will last until he moves. +actors.buffs.holdfast.desc=O Guerreiro está mantendo sua posição, aumentando sua armadura em %1$d-%2$d. O efeito durará até que ele se mova. actors.buffs.hunger.hungry=faminto actors.buffs.hunger.starving=morrendo de fome @@ -251,13 +251,13 @@ actors.buffs.invisibility.name=invisível actors.buffs.invisibility.desc=Você está completamente misturado com o terreno ao seu redor, tornando-lhe impossível de se enxergar.\n\nEnquanto estiver invisível, inimigos são incapazes de atacar ou seguir você. Ataques físicos e efeitos mágicos (como varinhas e pergaminhos) irão imediatamente cancelar a invisibilidade.\n\nTurnos de invisibilidade restantes: %s. actors.buffs.invulnerability.name=invulnerável -actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. +actors.buffs.invulnerability.desc=Você está envolto em grande poder protetivo, garantindo um breve período de invulnerabilidade!\n\nTurnos restantes: %s. actors.buffs.levitation.name=levitando -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=elo de vida -actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. +actors.buffs.lifelink.desc=A força vital desta personagem está ligada a outro personagem próximo. Qualquer dano causado é compartilhado entre eles.\n\nSempre que este personagem sofrer algum dano, metade dele será transferido para o alvo do elo de vida em vez dele.\n\nTurnos do elo de vida restantes: %s, ou até que o personagem ligado morra. actors.buffs.light.name=iluminado actors.buffs.light.desc=Até mesmo na Mais Escura Masmorra, ter uma luz constante ao seu lado é sempre reconfortante.\n\nA luz mantém a escuridão longe, permitindo que você veja a uma distância considerável no escuro.\n\nTurnos de iluminação restantes: %s. @@ -296,17 +296,17 @@ actors.buffs.monkenergy.action=Habilidades da Monja actors.buffs.monkenergy.desc=Ao derrotar inimigos, a Monja ganha energia que pode usar em uma variedade de habilidades. A maioria dos inimigos concede 1 de energia quando derrotados, e a Monja não perde energia com o tempo.\n\nEnergia atual: %1$d/%2$d. actors.buffs.monkenergy.desc_cooldown=A Monja usou uma habilidade recentemente e deve esperar antes de usar outra.\n\nTempo de recarga atual: %d turnos. actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.name=rajada de golpes -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage and ignore armor. This ability cannot be used repeatedly. -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage, ignore armor, _and use your weapon's enchantment._ This ability cannot be used repeatedly. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Dois ataques instantâneos que causam %1$d-%2$d de dano e ignoram a armadura. Esta habilidade não pode ser usada repetidamente. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Dois ataques instantâneos que causam %1$d-%2$d de dano, ignoram a armadura _ e usam o encantamento da sua arma._ Esta habilidade não pode ser usada repetidamente. actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.name=foco -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=The Monk takes a turn to focus, letting her parry the next attack made against her. -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=The Monk _instantly focuses,_ letting her parry the next attack made against her. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=A Monja leva um turno para focar, permitindo-a bloquear o próximo ataque feito contra ela. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=A Monja _foca instantaneamente,_ permitindo que ela desvie o próximo ataque feito contra ela. actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.name=focado -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=The Monk is focused on her surroundings, anticipating the next attack made against her. While focused, she is guaranteed to parry the next incoming attack. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=A Monja está focada em seus arredores, antecipando o próximo ataque feito contra ela. Enquanto focada, é garantido a ela bloquear o próximo ataque recebido. actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.name=dash actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.prompt=Escolha um local -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=An instant dash up to 4 tiles away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=An instant dash up to _8 tiles_ away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=Um dash instantâneo até 4 espaços de distância. Essa habilidade pode passar através de efeitos nocivos, mas não através de inimigos ou terreno sólido. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=Um dash instantâneo de até _8 espaços_ de distância. Essa habilidade pode passar através de efeitos nocivos, mas não através de inimigos ou terreno sólido. actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.name=chute do dragão actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.desc=Um chute devastador que causa %1$d-%2$d de dano e ignora a armadura. O chute empurra o alvo para longe e o paralisa por um turno igual aos ladrilhos percorridos por ele. actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.empower_desc=Um chute devastador que causa _%1$d-%2$d de dano_ e ignora a armadura. O chute empurra _todos os alvos_ para longe e os paralisa por um turno igual aos espaços percorridos por eles. @@ -326,7 +326,7 @@ actors.buffs.paralysis.out=paralisia resistida actors.buffs.paralysis.desc=Muitas vezes, a pior coisa a fazer é nada.\n\nParalisia interrompe completamente todas as ações, forçando o alvo a esperar até que o efeito desapareça. A dor de receber dano pode fazer com que os personagens resistam à paralisia, quebrando-os do efeito.\n\nTurnos de paralisia restantes: %s. actors.buffs.physicalempower.name=fortalecido fisicamente -actors.buffs.physicalempower.desc=Your blows have been empowered, increasing the amount of damage you can deal when you hit enemies with physical attacks.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.physicalempower.desc=Seus golpes foram fortalecidos, aumentando a quantidade de dano que você pode aplicar quando acerta inimigos com ataques físicos. \n\nBônus de dano: %1$d.\nAtaques restantes: %2$d. actors.buffs.pincushion.name=alfineteira actors.buffs.pincushion.desc=As armas de arremesso que você usou contra o personagem estão presas no corpo do inimigo e cairão no chão assim que for derrotado.\n\nOs itens presos neste momento são: @@ -407,7 +407,7 @@ actors.buffs.vertigo.name=vertigem actors.buffs.vertigo.desc=Caminhar em linha reta pode ser difícil quando o mundo inteiro está girando.\n\nEnquanto estiver sobre os efeitos de vertigem, personagens irão se mover em uma direção aleatória ao invés da direção que eles queiram ir.\n\nTurnos de vertigem restantes: %s. actors.buffs.wandempower.name=varinhas empoderadas -actors.buffs.wandempower.desc=Your damage-dealing wands have been empowered, increasing the amount of damage they deal for a few hits.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.wandempower.desc=Suas varinhas causadoras de dano foram empoderadas, aumentando a quantidade de dano dos acertos.\n\nDano bônus: %1$d.\nAcertos restantes: %2$d. actors.buffs.weakness.name=enfraquecido actors.buffs.weakness.heromsg=Você se sente enfraquecido! @@ -498,8 +498,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Falcão Espiritual actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Seu falcão se move para essa posição. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Seu falcão se move para te acompanhar. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Seu falcão se move para atacar! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Turns remaining: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Um falcão mágico invocado pela Caçadora. Ele brilha com um azul etéreo, constantemente movendo sua cabeça, analisando a área.\n\nEmbora não seja um bom lutador, sua velocidade e visão o tornam excelente para explorar e distrair inimigos. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Turnos restantes: %d. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Turnos de desvios garantidos: %d. actors.hero.abilities.duelist.challenge.name=desafiar @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=O _Berserker_ acumula fúria enqua actors.hero.herosubclass.berserker_desc=O Berserker acumula fúria conforme recebe dano físico, incluindo dano bloqueado por sua armadura! Fúria lentamente abaixa com o tempo, mas abaixa mais lentamente se ele está com pouca vida.\n\nO Berserker causa até +50% de dano com 100% de fúria. Com 100% de fúria, ele também pode enfurecer, ganhando de 2 a 6 vezes a proteção máxima de seu selo, dependendo de sua vida perdida e mantendo sua fúria em 100% enquanto tiver escudo restante. No entanto, o Berserker precisa de tempo para se recuperar depois de enfurecer. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiador actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=O _Gladiador_ acumula combo quando consegue realizar ataques com sucesso. Ele pode gastar seu combo para utilizar habilidades únicas. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=mago de batalha actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=O _Mago de Batalha_ conjura efeitos bônus quando luta corpo a corpo usando seu cajado. Estes efeitos dependem da varinha com a qual o cajado foi imbuído. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=O _Mago de batalha_ ganha um efeito bônus sempre que usa seu cajado em uma luta corpo a corpo, como se o cajado possuísse um encantamento adicional. Esses efeitos dependem da varinha com qual o cajado foi imbuído e cada varinha possui seu próprio efeito. Além dos efeitos da varinha, o cajado do Mago de batalha ganhará meia carga a cada pancada. @@ -606,7 +606,7 @@ actors.hero.herosubclass.champion_short_desc=A _Campeã_ pode empunhar duas arma actors.hero.herosubclass.champion_desc=A Campeã é uma mestra em armas corpo a corpo que pode equipar uma arma secundária além da primária. Seus ataques regulares usam sua arma primária, mas ela pode trocar sua arma primária instantaneamente e pode usar a habilidade de ambas as armas.\n\nEla também ganha mais 2 cargas máximas de habilidade de arma e +50% de velocidade de recarga de habilidade de arma. actors.hero.herosubclass.monk=monja actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=A _Monja_ acumula energia enquanto luta. Essa energia pode ser gasta em uma variedade de habilidades únicas. -actors.hero.herosubclass.monk_desc=The Monk is a master of physical technique. As she defeats enemies, she gains energy which can be used on a variety of defensive and utility-focused abilities. This energy does not fade over time, but has a cap based on the Monk's level.\n\n1 Energy: quickly strike with fists\n2 Energy: focus to dodge next attack\n3 Energy: instantly dash nearby\n4 Energy: kick an enemy away\n5 Energy: meditate to clear statuses and restore wand & artifact charge +actors.hero.herosubclass.monk_desc=A Monja é uma mestra de técnica física. Ao derrotar os inimigos, ela ganha energia que pode ser usada em uma variedade de habilidades defensivas e com foco em utilidade. Essa energia não decai com o tempo, mas tem um limite de quantidade baseado no nível da Monja.\n\n1 Energia: golpeia rapidamente com os punhos\n2 Energias: foca para desviar o próximo ataque\n3 Energias: dá dash instantaneamente a uma curta distância \n4 Energias: chuta um inimigo para longe\n5 Energias: medita para limpar status e restaurar carga de varinha & de artefato ##talents actors.hero.talent$provokedangertracker.name=Raiva provocada @@ -643,7 +643,7 @@ actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Comer cura o Guerreiro em _3 PV_ quand actors.hero.talent.veterans_intuition.title=intuição de veterano actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ O Guerreiro identifica armas _1,75x mais rápido_ e armaduras _2,5x mais rápido_.\n\n_+2:_ O Guerreiro identifica armas _2,5x mais rápido_ e armaduras _quando as equipa_. actors.hero.talent.provoked_anger.title=Raiva provocada -actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _2 bonus damage_.\n\n_+2:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _3 bonus damage_. +actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ Quando a blindagem do Guerreiro quebrar, seu próximo ataque físico causará _2 de dano adicional_.\n\n_+2:_ Quando a blindagem do Guerreiro quebrar, seu próximo ataque físico causará _3 de dano adicional_. actors.hero.talent.iron_will.title=determinação de ferro actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ O escudo mágico provido pelo selo do guerreiro é _aumentado em 1_.\n\n_+2:_ O escudo mágico provido pelo selo do guerreiro é _aumentado em 2_. actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Se este talento for adquirido por um herói diferente_, será concedido seu benefício de blindagem sem o selo quebrado. @@ -662,7 +662,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Projéteis improvisados actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ O Guerreiro pode cegar um inimigo por _2 turnos_ ao arremessar qualquer item que não seja uma arma de arremesso. Este talento tem um tempo de recarga de 50 turnos.\n\n_+2:_ O Guerreiro pode cegar um inimigo por _3 turnos_ ao arremessar qualquer item que não seja uma arma de arremesso. Este talento tem um tempo de recarga de 50 turnos. actors.hero.talent.hold_fast.title=Foco -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ until he moves. +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Quando o Guerreiro espera, ele ganha _1-2 de armadura_ até se mover.\n\n_+2:_ Quando o Guerreiro espera, ele ganha _2-4 de armadura_ até se mover.\n\n_+3:_ Quando o Guerreiro espera, ele ganha _3-6 de armadura_ até se mover. actors.hero.talent.strongman.title=Homem forte actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ A força do guerreiro é _aumentada em 8%_, arredondada para baixo.\n\n_+2:_ A força do guerreiro é _aumentada em 13%_, arredondada para baixo.\n\n_+3:_ A força do guerreiro é _aumentada em 18%_, arredondada para baixo. @@ -703,7 +703,7 @@ actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ O Guerreiro causa um adicional de _5 #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=refeição empoderadora -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Mage _2 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand.\n\n_+2:_ Eating food grants the Mage _3 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Comer garante ao Mago _2 de dano bônus_ nas próximas 3 vezes que causar dano com uma varinha.\n\n_+2:_ Comer garante ao Mago _3 de dano bônus_ nas próximas 3 vezes que causar dano com uma varinha. actors.hero.talent.scholars_intuition.title=intuição do estudioso actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ O Mago identifica varinhas _3x mais rápido_.\n\n_+2:_ O Mago identifica varinhas _ao usá-las_. actors.hero.talent.lingering_magic.title=Magia prolongada @@ -715,9 +715,9 @@ actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=Se este talento for adquirido por um actors.hero.talent.energizing_meal.title=refeição energética actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Comer leva apenas 1 turno para o Mago e lhe concede _5 turnos de recarga de varinha_.\n\n_+2:_ Comer leva apenas 1 turno para o Mago e lhe concede _8 turnos de recarga de varinha_. actors.hero.talent.inscribed_power.title=poder inscrito -actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 2 wand zaps_ get +2 levels.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 3 wand zaps_ get +2 levels.\n\nThe number of enhanced wand zaps is doubled when using a scroll of upgrade, transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ Quando o Mago lê um pergaminho ou usa um item de feitiço, seus _próximos 2 disparos de varinha_ ganham +2 níveis.\n\n_+2:_ Quando o Mago lê um pergaminho ou usa um item de feitiço, seus _próximos 3 disparos de varinha_ ganham +2 níveis.\n\nO número de disparos aprimorados de varinha é dobrado se for usado um pergaminho de aprimoramento, transmutação ou itens alquímicos que precisam desses pergaminhos para serem produzidos.\n\nPara itens de alquimia com maiores quantidades de retorno (ex. a maioria dos feitiços), esse talento tem chance de ser ativado com base em quantos itens são produzidos. actors.hero.talent.wand_preservation.title=preservação de varinha -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _but this can only be done once._\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _this can be done once per hero level._ +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Quando o Mago imbui uma nova varinha em seu cajado, a antiga varinha é devolvida com +0, _mas isso só pode ser feito uma vez._\n\n_+2:_ Quando o Mago imbui uma nova varinha em seu cajado, a antiga varinha é devolvida com +0, _isso pode ser feito uma vez por nível de herói._ actors.hero.talent.wand_preservation.meta_desc=_Se este talento for obtido por um herói diferente_, aumentará a quantidade de resina arcana obtida ao se colocar uma varinha em um pote de alquimia em 1 em +1 ou em 2 em +2. actors.hero.talent.arcane_vision.title=visão arcana actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Quando o Mago atira em um inimigo, ele ganha visão mental neles por _10 turnos_.\n\n_+2:_ Quando o Mago atira em um inimigo, ele ganha visão mental neles por _15 turnos_. @@ -777,14 +777,14 @@ actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ O Ladino ganha um de blindagem actors.hero.talent.mystical_meal.title=refeição mística actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Comer leva 1 turno (rações de suprimento são consumidas instantaneamente) para o Ladino e concede a ele _3 turnos de recarga de artefato_\n\n_+2:_ Comer leva 1 turno (rações de suprimento são consumidas instantaneamente) para o Ladino e concede a ele _5 turnos de recarga de artefato_\n\nEste talento não pode ser usado para fazer o chifre da fartura se recarregar. actors.hero.talent.inscribed_stealth.title=Furtividade inscrita -actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ The Rogue gains _3 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item.\n\n_+2:_ The Rogue gains _5 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item\n\nThe invisibility duration is doubled when using a scroll of upgrade, scroll of transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ O Ladino ganha _3 turnos_ de invisibilidade depois de ler um pergaminho ou usar item de feitiço.\n\n_+2:_ O Ladino ganha _5 turnos_ de invisibilidade depois de ler um pergaminho ou usar um item de feitiço.\n\nA duração da invisibilidade é dobrada quando usado um pergaminho de aprimoramento, transmutação ou itens de alquimia que devem ser criados usando esses pergaminhos.\n\nPara itens de alquimia com maiores quantidades de retorno (ex. a maioria dos feitiços), este talento tem chance de ser ativado com base em quantos itens são produzidos. actors.hero.talent.wide_search.title=grande busca actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ O raio de procura do Ladino é aumentado de um quadrado de 5x5 para um _circulo de 7x7_.\n\n_+2:_ O raio de procura do Ladino é aumentado de um quadrado de 5x5 para um _quadrado de 7x7_. actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_Se este talento for obtido por um herói diferente_, aumentará seu raio de busca de um quadrado de 3x3 para um círculo de 5x5 em +1, ou um quadrado de 5x5 em +2. actors.hero.talent.silent_steps.title=passos silenciosos actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ O Ladino não irá acordar inimigos adormecidos enquanto ele estiver _a 3 ou mais quadrados de distância deles_.\n\n_+2:_ O Ladino não irá acordar inimigos adormecidos enquanto ele estiver _não adjacente a eles_. actors.hero.talent.rogues_foresight.title=previsão do ladino -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _75% chance to notice_ that the level contains a secret.\n\n_+2:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _100% chance to notice_ that the level contains a secret. +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Quando o Ladino está em um andar com uma sala secreta, ele tem _75% de chance de notar_ que o andar contém um segredo.\n\n_+2:_ Quando o Ladino está em um andar com uma sala secreta, ele tem _100% de chance de notar_ que o andar contém um segredo. actors.hero.talent.light_cloak.title=Capa leve actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ O Ladino pode usar sua capa das sombras quando não está equipada, mas recarrega a _25% da velocidade_.\n\n_+2:_ O Ladino pode usar sua capa das sombras quando não está equipada, mas recarrega a _50% da velocidade_.\n\n_+3:_ O Ladino pode usar sua capa das sombras quando não está equipada, mas recarrega a _75% da velocidade_. @@ -829,7 +829,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ O clone das sombras ganha _10% _ do P #huntress actors.hero.talent.natures_bounty.title=recompensa da natureza -actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ The Huntress can find _4 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\n_+2:_ The Huntress can find _6 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\nBerries are eaten quickly, restore a small amount of satiety, and might contain a usable seed. +actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ A Caçadora pode encontrar _4 bagas_ escondidas entre a grama alta enquanto explora os próximos andares da masmorra.\n\n_+2:_ A Caçadora pode encontrar _6 bagas_ escondidas entre a grama alta enquanto explora os próximos andares da masmorra.\n\nAs bagas são consumidas rapidamente, restauram uma pequena quantidade de saciedade e podem conter uma semente utilizável. actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=intuição de sobrevivente actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ A Caçadora identifica todos os equipamentos _1,75x mais rápido_. \n\n_+2:_ A Caçadora identifica todos os equipamentos _2,5x mais rápido_. actors.hero.talent.followup_strike.title=ataque consecutivo @@ -891,7 +891,7 @@ actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ A velocidade de movimento do Falcão #duelist actors.hero.talent.strengthening_meal.title=Refeição fortalecedora -actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _2 times_ she hits an enemy with a physical attack.\n\n_+2:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _3 times_ she hits an enemy with a physical attack. +actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ Comer garante a Duelista 3 de dano adicional nas próximas _2 vezes_ que ela acertar um inimigo com um ataque físico.\n\n_+2:_ Comer garante a Duelista 3 de dano adicional nas próximas _3 vezes_ que ela acertar um inimigo com um ataque físico. actors.hero.talent.adventurers_intuition.title=Intuição de aventureiro actors.hero.talent.adventurers_intuition.desc=_+1:_ A Duelista identifica armas _2,5x mais rápido_ e armaduras _1,75x mais rápido_.\n\n_+2:_ A Duelista identifica armas _quando são equipadas_ e armaduras _2,5x mais rápido. actors.hero.talent.patient_strike.title=Golpe paciente @@ -902,7 +902,7 @@ actors.hero.talent.aggressive_barrier.meta_desc=_Se este talento for adquirido p actors.hero.talent.focused_meal.title=Refeição focada actors.hero.talent.focused_meal.desc=_+1:_ Comer leva apenas 1 turno para a Duelista e concede _0,67 de carga_ a suas armas.\n\n_+2:_ Comer leva apenas 1 turno para a Duelista e concede _1 de carga_ a suas armas. -actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant bonus damage to their next hit equal to their level/3 at +1, or level/2 at +2. +actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_Se este talento for adquirido por um herói diferente_, concederá bônus de dano ao próximo golpe igual ao seu nível/3 em +1 ou nível/2 em +2. actors.hero.talent.liquid_agility.title=Agilidade líquida actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _3x evasion_, and has _3x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _infinite evasion_, and has _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\nThis bonus lasts for one additional turn and attack when using potions of strength, experience, or alchemy items that must be crafted using those potions.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. aqua brew), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. actors.hero.talent.weapon_recharging.title=Recarga de arma diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties index 9cc1d8dd7..8c7da8f40 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties @@ -111,7 +111,7 @@ actors.buffs.bless.desc=Большой всплеск сосредоточенн actors.buffs.blindness.name=ослеплен actors.buffs.blindness.heromsg=Вас ослепили! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=Мир вокруг вас словно покрыт тёмным туманом.\n\nОслеплённый персонаж не видит дальше одной клетки перед собой, из-за чего дальний бой становится невозможным, а враги могут с лёгкостью скрыться. К тому же, ослеплённый герой не может читать свитки и книги.\n\nХодов осталось: %s. actors.buffs.buff.heromsg= @@ -134,7 +134,7 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=Гигантские чемпионы по actors.buffs.championenemy$blessed.name=Вдохновлённый чемпион actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Вдохновлённые чемпионы имеют 4-кратную меткость и уклонение. actors.buffs.championenemy$growing.name=Растущий чемпион -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, physical damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=Растущие чемпионы получают постоянно растущий бонус к меткости, уклонению, физической атаке и к сопротивлению урону.\n\nТекущий бонус к метк/укл/атк: %1$d%%\nТекущее сопротивление урону: %2$d%% actors.buffs.charm.name=зачарован actors.buffs.charm.heromsg=Вы очарованы! @@ -226,15 +226,15 @@ actors.buffs.haste.desc=Энергия пронизывает ваши мышц actors.buffs.healing.name=лечение actors.buffs.healing.desc=Исцеляющие чары восстанавливают плоть и останавливают боль в вашем теле.\n\nКаждый ход, данный эффект будет возвращать часть потерянного здоровья. Сила лечения может снижаться со временем.\n\nСила эффекта: %d.\n\nОсталось лечения: %d. -actors.buffs.herodisguise.name=disguise -actors.buffs.herodisguise.desc=Illusory magic has altered your physical appearance! The effect is purely cosmetic, but feels very strange regardless.\n\nTurns of disguise remaining: %s. +actors.buffs.herodisguise.name=маскировка +actors.buffs.herodisguise.desc=Иллюзорная магия изменила ваш физический вид! Эффект чисто косметический, но всё равно ощущается очень странно.\n\nХодов осталось: %s. actors.buffs.hex.name=заколдован actors.buffs.hex.heromsg=Вас сглазили! actors.buffs.hex.desc=От темной дезориентирующей магии сложнее сосредоточиться на цели и уклоняться.\n\nСглаз снижает меткость и уклонение на 20%%, и, таким образом, снижает эффективность цели в бою.\n\nОсталось ходов со сглазом: %s. actors.buffs.holdfast.name=защитная стойка -actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d. This will last until he moves. +actors.buffs.holdfast.desc=Воин удерживает свою позицию, увеличивая свою защиту на %1$d-%2$d. Защита длится, пока он не начнет двигаться. actors.buffs.hunger.hungry=голоден actors.buffs.hunger.starving=истощен @@ -251,13 +251,13 @@ actors.buffs.invisibility.name=невидим actors.buffs.invisibility.desc=Вы полностью сливаетесь с окружением, вас невозможно заметить.\n\nПока вы в этом состоянии, враги не атакуют и не преследуют вас. Атака или использование магии (например, свитка или палочки) немедленно рассеет невидимость.\n\nХодов осталось: %s. actors.buffs.invulnerability.name=неуязвимый -actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. +actors.buffs.invulnerability.desc=Вы наполнены огромной защитной силой, дарующей вам неуязвимость на короткое время!\n\nХодов осталось: %s. actors.buffs.levitation.name=парит -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=жизненная связь -actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. +actors.buffs.lifelink.desc=Жизненная сила этого персонажа связана с другим, находящемся недалеко персонажем. Любой урон разделяется между ними.\n\nКогда этому персонажу наносится урон, половина достается связанному с ним Узами жизни\n\nОсталось ходов с Узами жизни: %s, или до тех пор, как связанный персонаж умрет. actors.buffs.light.name=освещен actors.buffs.light.desc=Как свет набирает силу, так крепнет храбрость в душах и становятся ясными предстоящие цели. Даже в глубине темнейшего подземелья источник света способен вселить уверенность в ваше сердце. \n\nСвет разгоняет тьму, позволяя видеть достаточно далеко, несмотря на окружающий вас мрак.\n\nХодов осталось: %s. @@ -499,7 +499,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Ваш ястр actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Ваш ястреб следует за вами. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Ваш ястреб идет в атаку! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Turns remaining: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Ходов осталось: %d. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Осталось гарантированных уворотов: %d. actors.hero.abilities.duelist.challenge.name=вызов @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_Берсерк_ накаплив actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Берсерк погружается в ярость, когда он получает физический урон, включая урон, который блокируется его броней! Ярость постепенно угасает с течением времени, но она угасает медленнее, если у него мало ОЗ.\n\nБерсерк наносит до 50% дополнительного урона при 100% ярости. При 100% ярости Берсерк также может впасть в неистовство, получая 2- до 6-кратную максимальную защиту своей печати, в зависимости от не хватающего ему здоровья, и удерживая ярость на уровне 100%, пока у него остается защита. Берсерку, однако, нужно время, чтобы прийти в себя после того, как он впал в неистовство. actors.hero.herosubclass.gladiator=гладиатор actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Успешные атаки в ближнем бою позволяют _Гладиатору_ начать комбо, которое откроет доступ к особым завершающим ударам. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=боевой маг actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Боевой маг_ получает бонусные эффекты, когда сражается в ближнем бою со своим посохом. Эти эффекты зависят от палочки, которой наделён его посох. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Боевой маг получает бонусный эффект всякий раз, когда он наносит удар в ближнем бою своим посохом, будто дополнительное зачарование. Эти эффекты зависят от палочки, которой наделён его посох, каждая палочка имеет свой собственный эффект. В дополнение к эффектам палочки, посох Боевого мага также получит 0,5 заряда каждый раз, когда маг бьет им вблизи @@ -643,7 +643,7 @@ actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Перекус восстанавли actors.hero.talent.veterans_intuition.title=интуиция ветерана actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_ Воин опознаёт оружия в _1.75 раз_ быстрее и броню в _2.5 раза_ быстрее.\n\n_+2:_ Воин опознаёт оружия в _2.5 раз_ быстрее и броню, _когда надевает её_. actors.hero.talent.provoked_anger.title=провокатор -actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _2 bonus damage_.\n\n_+2:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _3 bonus damage_. +actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ Когда щит Воина разрушается, его следующая физическая атака нанесет _дополнительные 2 урона_.\n\n_+2:_ Когда щит Воина разрушается, его следующая физическая атака нанесет _дополнительные 3 урона_. actors.hero.talent.iron_will.title=Стальная воля actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ Максимальный порог щита печати Воина _увеличивается на 1_.\n\n_+2:_ Максимальный порог щита печати Воина _увеличивается на 2_. actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Если этот талант получен другим героем_, вместо этого он даст щит без сломанной печати. @@ -662,7 +662,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Импровизированны actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Воин может ослепить врага на _2 хода_, кинув в него любой предмет, не являющийся метательным оружием. Эта способность перезаряжается 50 ходов.\n\n_+2:_ Воин может ослепить врага на _3 хода_, кинув в него любой предмет, не являющийся метательным оружием. Эта способность перезаряжается 50 ходов. actors.hero.talent.hold_fast.title=Защитная стойка -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ until he moves. +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Пока Воин стоит и не двигается, он получает _1-2 защиты_.\n\n_+2:_ Пока Воин стоит и не двигается, он получает _2-4 защиты_.\n\n_+3:_ Пока Воин стоит и не двигается, он получает _3-6 защиты_. actors.hero.talent.strongman.title=Силач actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Сила Воина_ увеличивается на 8%_, и округляется в меньшую сторону.\n\n_+2:_ Сила Воина_ увеличивается на 13%_, и округляется в меньшую сторону.\n\n_+3:_ Сила Воина_ увеличивается на 18%_, и округляется в меньшую сторону. @@ -777,14 +777,14 @@ actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ Разбойник получа actors.hero.talent.mystical_meal.title=Мистический обед actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Перекус занимает у Разбойника 1 ход (урезанные пайки съедаются мгновенно), и даёт ему _перезарядку артефактов на 3 хода_.\n\n_+2:_ Перекус занимает у Разбойника 1 ход (урезанные пайки съедаются мгновенно) и даёт ему _перезарядку артефактов на 5 ходов_.\n\nЭтот талант не позволяет рогу изобилия перезаряжать самого себя actors.hero.talent.inscribed_stealth.title=начертанная скрытность -actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ The Rogue gains _3 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item.\n\n_+2:_ The Rogue gains _5 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item\n\nThe invisibility duration is doubled when using a scroll of upgrade, scroll of transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ После использования свитка или предмета заклинания, Разбойник получает _3 хода_ невидимости.\n\n_+2:_ После использования свитка или предмета заклинания, Разбойник получает _5 ходов_ невидимости.\n\nПродолжительность невидимости удваивается после использования свитка улучшения, превращения, зачарования, метаморфозы или алхимических предметов, изготовленных из них.\n\nДля алхимических предметов, которые создаются сразу в большом количестве (например, большинство заклинаний), у этого таланта есть определённый шанс сработать, зависящий от количества получаемых предметов. actors.hero.talent.wide_search.title=Широкий поиск actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Радиус поиска Разбойника изменен с квадрата 5x5 на _круг 7x7_. \n\n_+2:_ Радиус поиска Разбойника изменен с квадрата 5x5 на _квадрат 7x7_. actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_Если этот талант получен другим героем_, вместо этого он увеличивает его радиус поиска с квадрата 3x3 до круга 5x5 при +1 или квадрата 5x5 при +2. actors.hero.talent.silent_steps.title=Бесшумные шаги actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ Разбойник не разбудит спящих врагов, пока он на расстоянии _3 или более клеток от них_.\n\n_+2:_ Разбойник не разбудит спящих врагов, пока _не подойдёт вплотную к ним_. actors.hero.talent.rogues_foresight.title=Разбойничья чуйка -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _75% chance to notice_ that the level contains a secret.\n\n_+2:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _100% chance to notice_ that the level contains a secret. +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Когда Разбойник впервые спускается на этаж с секретной комнатой, у него есть _75% шанс почувствовать это_.\n\n_+2:_ Когда Разбойник впервые спускается на этаж с секретной комнатой, у него есть _100% шанс почувствовать это_. actors.hero.talent.light_cloak.title=Лёгкий плащ actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ Разбойник может использовать Плащ Теней, не экипировав его, но тогда он перезаряжается со _скоростью 25%_.\n\n_+2:_ Разбойник может использовать Плащ Теней, не экипировав его, но тогда он перезаряжается со _скоростью 50%_.\n\n_+3:_ Разбойник может использовать Плащ Теней, не экипировав его, но тогда он перезаряжается со _скоростью 75%_. @@ -829,7 +829,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Теневой клон получа #huntress actors.hero.talent.natures_bounty.title=щедрость природы -actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ The Huntress can find _4 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\n_+2:_ The Huntress can find _6 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\nBerries are eaten quickly, restore a small amount of satiety, and might contain a usable seed. +actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ Охотница может найти _4 ягоды_ спрятанных в высокой траве, когда она исследует несколько следующих этажей подземелья.\n\n_+2:_ Охотница может найти _6 ягод_ спрятанных в высокой траве, когда она исследует несколько следующих этажей подземелья.\n\nСами ягоды съедаются быстро, восстанавливают немного сытости и иногда содержат полезные семена. actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=Интуиция выживальщика actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ Охотница опознаёт всю экипировку в _1.75 раза быстрее_.\n\n_+2:_ Охотница опознаёт всю экипировку в _2.5 раза быстрее_. actors.hero.talent.followup_strike.title=Добивающий удар @@ -1116,8 +1116,8 @@ actors.mobs.albino.name=крыса-альбинос actors.mobs.albino.desc=Это редкая разновидность сумчатой крысы с абсолютно белым мехом и зазубренными зубами. actors.mobs.armoredstatue.name=бронированная статуя -actors.mobs.armoredstatue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away.\n\nIt seems to be in great condition because of the armor it's wearing, it might be very hard to kill. -actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=While the statue itself is made of stone, the _%1$s_ and _%2$s_ it's wielding look real. +actors.mobs.armoredstatue.desc=На первый взгляд это всего лишь одна из неподвижных статуй этого подземелья, но ее выдают красные светящиеся глаза.\n\nПохоже, она в прекрасной форме, судя по броне, которую она носит, и, вероятно, будет чрезвычайно трудно ее убить. +actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=Хотя сама статуя сделана из камня, но _%1$s_ и _%2$s_ в её руках выглядят настоящими. actors.mobs.bandit.name=безумный бандит @@ -1242,7 +1242,7 @@ actors.mobs.fungalsentry.name=грибной страж actors.mobs.fungalsentry.desc=Этот невероятно высокий гриб является точкой обороны большой грибницы, живущей в этой пещере.\n\nОн неподвижен, но может выпускать точные удары яда по всему, что возникнет в его поле зрения. Сами эти удары довольно слабы, _но они быстро накапливаются в смертельные дозы яда._ Гриб, конечно, можно убить, но лучше бы его как-то обойти. actors.mobs.fungalspinner.name=грибной прядильщик -actors.mobs.fungalspinner.desc=This cave spinner appears to be being controlled by a parasitic fungus. The fungus has also changed its abilities, replacing its web and venom sacks with fungal growth.\n\nThe fungal spinner will spit plant life at you instead of webs, spreading fungal vegetation and potentially rooting you. While it can't poison, the fungal spinner will gain substantial damage resistance if it is adjacent to any mushrooms. +actors.mobs.fungalspinner.desc=Этот грибной прядильщик контролируется грибом-паразитом. Гриб также изменил его способности и заменил паутинные и ядовитые железы на рассадники грибницы.\n\nВместо паутины, грибной прядильщик распространяет грибную растительность, которая может вас обездвижить своими корнями. Он не может вас отравить, но грибной прядильщик получает существенную устойчивость к урону, когда по соседству произрастает любой вид грибов. actors.mobs.ghoul.name=дворфский вурдалак actors.mobs.ghoul.desc=Когда дворфское общество начало постепенно распадаться, а нынешний король дворфов захватил абсолютную власть, с теми, кто были слабы или сопротивлялись ему, обращались не особо ласково. Когда король преуспел в искусстве темной магии, они подчинил этих дворфов своей воле, а теперь они стали пехотинцами его армии.\n\nВурдалаки, сами по себе, не особо сильны, но они всегда бродят группами и их непросто убить, когда их много. _Когда вурдалак побежден, через несколько ходов он поднимется вновь, если вблизи есть еще хотя бы один вурдалак._ @@ -1380,8 +1380,8 @@ actors.mobs.spinner.desc=Эти зеленые и мохнатые пещерн actors.mobs.statue.name=живая статуя actors.mobs.statue.def_verb=блокирует -actors.mobs.statue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away. -actors.mobs.statue.desc_weapon=While the statue itself is made of stone, the _%s_ it's wielding looks real. +actors.mobs.statue.desc=На первый взгляд это всего лишь одна из неподвижных статуй этого подземелья, но её выдают красные светящиеся глаза. +actors.mobs.statue.desc_weapon=Хотя сама статуя сделана из камня, но _%s_ в её руках выглядит настоящим. actors.mobs.succubus.name=суккуб actors.mobs.succubus.desc=Суккубы - демоны-оборотни, манипулирующие сознание своей жертвы. Этот принял образ бледного готичного гуманоида, возможно, чтобы привлечь дворфов-чернокнижников?\n\nСуккубы могут временно очаровать противника при атаке, лишая противника способности нанести прямую ответную атаку. Когда суккубы атакуют очарованного врага, они крадут немного его жизненной силы. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties index 2eeb617c4..ddc92a231 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties @@ -111,7 +111,7 @@ actors.buffs.bless.desc=Значне підвищення концентраці actors.buffs.blindness.name=засліплений actors.buffs.blindness.heromsg=Вас засліпило! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=Засліплення перетворює навколишній світ у суцільний морок.\n\nБувши засліпленим, герой не може бачити далі, ніж на одну плитку поперед собою.\nЦе робить дальні атаки неможливими, також стає дуже легко втратити з поля зору віддалених ворогів. Окрім цього, засліплений герой не може читати сувої та книги.\n\nХодів залишилось: %s. actors.buffs.buff.heromsg= @@ -134,7 +134,7 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=Колосальні чемпіони за actors.buffs.championenemy$blessed.name=благословенний чемпіон actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Благословенні чемпіони мають 4-кратну точність і ухилення. actors.buffs.championenemy$growing.name=чемпіон-ніцшеанець -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, physical damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=Чемпіони-ніцшеанці отримують бонус, що постійно збільшується, на точність, ухилення, шкоди в ближнім бою та зменшення отриманої шкоди.\n\nПоточне підсилення точн./ухил./шкд.: %1$d%%\nПоточне зменшення шкоди: %2$d%% actors.buffs.charm.name=причарований actors.buffs.charm.heromsg=Ви причаровані! @@ -217,7 +217,7 @@ actors.buffs.fury.desc=Гнів переповнює вас, вороги трі actors.buffs.blobimmunity.name=бар'єр очищення actors.buffs.blobimmunity.desc=Якась дивна сила оточує вас захисним бар'єром, насиченим свіжим повітрям.\n\nВи маєте імунітет до всіх масових негативних ефектів.\n\nХодів залишилось: %s. -actors.buffs.greaterhaste.name=greater haste +actors.buffs.greaterhaste.name=майстер поспіху actors.buffs.greaterhaste.desc=An incredible boost of speed, for a moment it feels as if everything else is standing still.\n\nWhile under the effects of greater haste moving actions take no time at all, but other actions are still performed at normal speed. Each step of movement consumes a turn of greater haste.\n\nTurns of greater haste remaining: %d. actors.buffs.haste.name=поспіх @@ -254,7 +254,7 @@ actors.buffs.invulnerability.name=невразливий actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. actors.buffs.levitation.name=летючий -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=життєвий зв'язок actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=З отриманням шкоди actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Берсерк нарощує лють, коли зазнає фізичної шкоди, включно зі шкодою, яку блокує його обладунок! З часом лють поступово згасатиме, але чим нижче ОЗ, тим повільніше буде згасати.\n\nБерсерк завдає на 50% більше шкоди, коли досягає 100% люті. У цьому ж випадку він, також, може увійти в стан шаленства, збільшуючи максимальний щит його грифа у 2-6 разів, залежно від браку здоров’я, і зберігаючи лють на рівні 100% допоки в нього залишається щит. Однак Берсерку потрібен час, щоб відпочити після того, як він впав у шаленство. actors.hero.herosubclass.gladiator=гладіатор actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Гладіатор_ накопичує серію ударів із кожним вдалим ударом. Він може використати серію ударів для застосування особливих здібностей. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=бойовий маг actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Бойовий маг_ отримує бонусні ефекти при застосуванні своєї патериці в ближньому бою. Ці ефекти залежать від жезла, силою якого наділено патерицю. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Бойовий маг отримує бонусний ефект, коли б'є жезлом, що працює як зачарування, вид якого залежить від палички, силою якої був наділений жезл. Окрім ефекту від палички, жезл Бойового мага також отримує 0.5 зарядів за кожний фізичний удар. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties index f45ce36b3..141036985 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties @@ -111,7 +111,7 @@ actors.buffs.bless.desc=你的集中力正在喷薄而出,有人说这是神 actors.buffs.blindness.name=失明 actors.buffs.blindness.heromsg=你失明了! -actors.buffs.blindness.desc=Blinding turns the surrounding world into a dark haze.\n\nWhile blinded, a character's vision range is reduced to one tile, rendering ranged attacks useless and making it very easy to lose track of distant enemies. Additionally, a blinded hero is unable to read scrolls or books.\n\nTurns of blindness remaining: %s. +actors.buffs.blindness.desc=失明使周遭的一切陷入黑暗。\n\n失明时,角色不能看到周身一格以外的环境、致使远程攻击变得毫无作用、同时也很容易丢失正在追踪的敌人的动向。此外,失明的英雄也无法读书或使用卷轴。\n\n失明效果剩余时长:%s回合 actors.buffs.buff.heromsg= @@ -134,7 +134,7 @@ actors.buffs.championenemy$giant.desc=巨型精英拥有80%的伤害减免与额 actors.buffs.championenemy$blessed.name=天佑精英 actors.buffs.championenemy$blessed.desc=天佑精英拥有4倍精准与闪避。 actors.buffs.championenemy$growing.name=成长精英 -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Growing champions gain a steadily increasing bonus to accuracy, evasion, physical damage, and a reduction to damage taken.\n\nCurrent acc/eva/dmg boost: %1$d%%\nCurrent damage reduction: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=成长精英拥有会稳步增长的额外精准、闪避、近战伤害与伤害减免。\n\n当前精准/闪避/伤害加成:%1$d%%\n当前伤害减免:%2$d%% actors.buffs.charm.name=魅惑 actors.buffs.charm.heromsg=你被魅惑了! @@ -217,8 +217,8 @@ actors.buffs.fury.desc=你非常暴怒,很明显敌人并不喜欢这样的你 actors.buffs.blobimmunity.name=净化屏障 actors.buffs.blobimmunity.desc=一种奇怪的能量环绕在你的周围,为你阻挡有害的环境效果。\n\n在净化屏障的持续时间内,你将免疫所有负面环境效果。\n\n免疫效果剩余时长:%s回合 -actors.buffs.greaterhaste.name=greater haste -actors.buffs.greaterhaste.desc=An incredible boost of speed, for a moment it feels as if everything else is standing still.\n\nWhile under the effects of greater haste moving actions take no time at all, but other actions are still performed at normal speed. Each step of movement consumes a turn of greater haste.\n\nTurns of greater haste remaining: %d. +actors.buffs.greaterhaste.name=风驰电掣 +actors.buffs.greaterhaste.desc=惊人的速度加成效果使得一切都好像在此刻静止了。\n\n处于风驰电掣效果时,进行移动不消耗回合数,但是其它行动速度仍然和原来一样。角色走过的每一步都会消耗一回合风驰电掣效果。\n\n风驰电掣剩余时长:%d回合 actors.buffs.haste.name=极速 actors.buffs.haste.desc=强大的能量灌入到你的双腿肌肉上,允许你以不可思议的速度移动!\n\n在极速状态下,你将拥有3倍的移动速度,但是其他行动速度仍然和原来一样。\n\n极速效果剩余时长:%s回合 @@ -226,15 +226,15 @@ actors.buffs.haste.desc=强大的能量灌入到你的双腿肌肉上,允许 actors.buffs.healing.name=治疗 actors.buffs.healing.desc=一股治愈魔力让你的伤口开始愈合。\n\n你的生命将逐回合稳定回复,直到治疗效果终止。治疗量将随着时间逐渐减少。\n\n下一回合治疗量:%d\n\n剩余治疗量:%d。 -actors.buffs.herodisguise.name=disguise -actors.buffs.herodisguise.desc=Illusory magic has altered your physical appearance! The effect is purely cosmetic, but feels very strange regardless.\n\nTurns of disguise remaining: %s. +actors.buffs.herodisguise.name=伪装 +actors.buffs.herodisguise.desc=幻术魔法改变了你的外貌!虽然此效果是完全装饰性的,但是无论如何感觉上还是很奇怪。\n\n伪装效果剩余时长:%s回合 actors.buffs.hex.name=幻惑 actors.buffs.hex.heromsg=你的精神受到了魔法的干扰! actors.buffs.hex.desc=干扰集中力的黑暗魔法,使目标无法准确地判断方位。\n\n幻惑状态会降低目标20%%的精准与闪避属性,使其在战斗中更容易处于下风。\n\n幻惑效果剩余时长:%s回合 actors.buffs.holdfast.name=不动如山 -actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by %1$d-%2$d. This will last until he moves. +actors.buffs.holdfast.desc=战士原地不动时会进入坚守状态,提升他的护甲%1$d~%2$d点,持续到他移动为止。 actors.buffs.hunger.hungry=饥饿 actors.buffs.hunger.starving=极度饥饿 @@ -251,13 +251,13 @@ actors.buffs.invisibility.name=隐形 actors.buffs.invisibility.desc=你和周围的地形完全融为一体,使你不可能被看到。\n\n当你在隐形时敌人无法追踪或攻击你。大部分物理攻击和魔法(比如卷轴和法杖)会立即解除隐形效果。\n\n隐形效果剩余时长:%s回合 actors.buffs.invulnerability.name=无敌 -actors.buffs.invulnerability.desc=You are suffuse with great protective power, granting you a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. +actors.buffs.invulnerability.desc=你充满了强大的防护之力,其赋予了你短暂的无敌效果!\n\n无敌剩余时长:%s回合 actors.buffs.levitation.name=飘浮 -actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nlevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. +actors.buffs.levitation.desc=A magical force is levitating you over the ground, making you feel weightless.\n\nLevitating characters ignore all ground-based effects. Traps won't trigger, water won't put out fire, plants won't be trampled, roots will miss, and pits will be hovered over. Be careful, as all these things can come into effect the second the levitation ends!\n\nTurns of levitation remaining: %s. actors.buffs.lifelink.name=生命联结 -actors.buffs.lifelink.desc=This character's life force is linked to another character nearby. Any damage taken is shared between them.\n\nWhenever this character takes damage, half of it will be dealt to the life link target instead.\n\nTurns of life link remaining: %s, or until the linked character dies. +actors.buffs.lifelink.desc=这个角色的生命力与另一位紧密相连,它们将共同分担所有受到的伤害。\n\n当它受到伤害时,半数的伤害将由另一方承担。\n\n生命联结效果将在%s回合后或是另一方阵亡时消失。 actors.buffs.light.name=发光 actors.buffs.light.desc=即使是在最黑暗的地牢中,身边有一个稳定的光源也总是令人欣慰。 \n\n光照能驱散黑暗,使你能够无视周遭的黑暗环境并拥有一个合理的视野范围。 \n\n发光效果剩余时长:%s回合 @@ -296,17 +296,17 @@ actors.buffs.monkenergy.action=武功 actors.buffs.monkenergy.desc=每当武僧击败一个敌人,她都会获得可用于施展多门武功的内力。击败大多数种类的敌人时只会获得1点内力,并且武僧不会随时间流失内力。\n\n现有内力:%1$d/%2$d actors.buffs.monkenergy.desc_cooldown=武僧刚刚才施展过一次武功,再次施展前必须等待。\n\n剩余冷却时间:%d回合 actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.name=空振 -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage and ignore armor. This ability cannot be used repeatedly. -actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=Two instant strikes that deal %1$d-%2$d damage, ignore armor, _and use your weapon's enchantment._ This ability cannot be used repeatedly. +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.desc=两次不耗回合的攻击,每次造成%1$d~%2$d点伤害并且忽略护甲。这门武功不能被重复使用。 +actors.buffs.monkenergy$monkability$flurry.empower_desc=两次不耗回合的攻击,每次造成%1$d~%2$d点伤害,_可触发武器上的附魔_并且忽略护甲。如果武僧刚刚成功命中过敌人,这门武功不能被重复使用。 actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.name=凝神 -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=The Monk takes a turn to focus, letting her parry the next attack made against her. -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=The Monk _instantly focuses,_ letting her parry the next attack made against her. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.desc=武僧消耗一回合来进入凝神状态,招架下一次受到的攻击。 +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus.empower_desc=武僧_立即进入凝神状态_,招架下一次受到的攻击。 actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.name=凝神 -actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=The Monk is focused on her surroundings, anticipating the next attack made against her. While focused, she is guaranteed to parry the next incoming attack. +actors.buffs.monkenergy$monkability$focus$focusbuff.desc=武僧正专注于她周遭的一切,可以预料到对她发起的下一次攻击。当处于凝神状态时,她将必定招架下一次来袭的攻击。 actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.name=登云 actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.prompt=选择一个地点 -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=An instant dash up to 4 tiles away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. -actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=An instant dash up to _8 tiles_ away. This ability can go over hazards, but not through enemies or solid terrain. +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.desc=立刻冲向一个4格远的地点。这一武功可以越过危险地形,但不能穿过敌人或者坚实的障碍物。 +actors.buffs.monkenergy$monkability$dash.empower_desc=立刻冲向一个_8格_远的地点。这一武功可以越过危险地形,但不能穿过敌人或者坚实的障碍物。 actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.name=盘龙 actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.desc=一次致命的踢击,造成%1$d~%2$d点伤害,无视护甲,并将敌人击退,还会对敌人施加与击退距离相等回合数的麻痹。 actors.buffs.monkenergy$monkability$dragonkick.empower_desc=一次致命的踢击,造成_%1$d~%2$d点伤害_,无视护甲,并将_所有邻近目标_击退,还会对敌人施加与击退距离相等回合数的麻痹。 @@ -326,7 +326,7 @@ actors.buffs.paralysis.out=解脱麻痹 actors.buffs.paralysis.desc=通常最坏的事就是什么事都做不出来。\n\n麻痹会制止目标的一切行动,迫使目标静等到效果消失。受伤导致的疼痛也有助于目标摆脱麻痹。\n\n麻痹效果剩余时长:%s回合 actors.buffs.physicalempower.name=体能增幅 -actors.buffs.physicalempower.desc=Your blows have been empowered, increasing the amount of damage you can deal when you hit enemies with physical attacks.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.physicalempower.desc=你的攻击已被强化,接下来的几次物理攻击击中敌人时将会造成额外伤害。\n\n额外伤害:%1$d\n剩余攻击次数:%2$d actors.buffs.pincushion.name=中矢 actors.buffs.pincushion.desc=你击中这个角色的投掷武器正卡在他们身上,打败他们后投掷武器将会掉在地上。\n\n被卡住的物品如下: @@ -407,7 +407,7 @@ actors.buffs.vertigo.name=眩晕 actors.buffs.vertigo.desc=如果整个世界都在旋转的话,想走直线会变得十分困难。 \n\n眩晕效果持续时,目标的移动将会向一个随机区域进行,而不是目标原本想到达的地方。\n\n眩晕效果剩余时长:%s回合 actors.buffs.wandempower.name=盈能法杖 -actors.buffs.wandempower.desc=Your damage-dealing wands have been empowered, increasing the amount of damage they deal for a few hits.\n\nBonus damage: %1$d.\nHits remaining: %2$d. +actors.buffs.wandempower.desc=你的伤害型法杖已被强化,接下来的几次攻击会造成额外伤害。\n\n额外伤害:%1$d\n剩余攻击次数:%2$d actors.buffs.weakness.name=虚弱 actors.buffs.weakness.heromsg=你感到力量正在被抽走! @@ -498,8 +498,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=灵能飞鹰 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=你的灵能飞鹰移动到了那个位置。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=你的飞鹰正在跟随你。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=你的飞鹰正在发动攻击! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=Turns remaining: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=一只女猎手召唤的灵能飞鹰,全身散发着明亮而空灵的蓝光。它不断扭头探查着周围环境。\n\n飞鹰并不适合武力战斗,但其速度与视野使其能够胜任高效的侦查与危险的诱敌任务。 +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_remaining=飞鹰剩余存在时长:%d回合 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=飞鹰将必定闪避接下来的%d次攻击。 actors.hero.abilities.duelist.challenge.name=公平决斗 @@ -582,7 +582,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_狂战士_在受到伤害的时 actors.hero.herosubclass.berserker_desc=_狂战士_在受到物理伤害时会积累怒气,这种怒气甚至可以由被其护甲抵挡的伤害转化而来!怒气会随时间稳定消逝,但在狂战士生命值较低时流失得更慢。\n狂战士在积累100%怒气时达到最大的50%伤害加成。在这种情况下,狂战士还可以进入狂暴状态,根据自身已损失生命值获得2~6倍的纹章护盾,且在有护盾剩余时怒气值始终保持在100%。但是,狂战士在狂暴结束之后也会需要时间恢复气力。 actors.hero.herosubclass.gladiator=角斗士 actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_角斗士_会在成功进行攻击时积累连击数。角斗士可以消耗连击数以使用特殊战技。 -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks various abilities which he can spend his combo to use:\n2 Combo: knock enemy back, preserves combo\n4 Combo: deal damage based on armor\n6 Combo: parry, preserves combo\n8 Combo: damage target and nearby enemies\n10 Combo: attack once for each combo actors.hero.herosubclass.battlemage=战斗法师 actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_战斗法师_在使用魔杖近战攻击时会附带额外的法术效果。这些效果取决于魔杖内灌注的法杖种类。 actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=战斗法师使用魔杖近战时会附带类似附魔的额外效果,效果取决于魔杖所灌注的法杖种类,每种法杖各不相同。用魔杖近战打击还会为其恢复0.5点充能。 @@ -606,7 +606,7 @@ actors.hero.herosubclass.champion_short_desc=_勇士_可以双持武器,并拥 actors.hero.herosubclass.champion_desc=勇士善使近战武器,除了主武器,她还能再装备一件副武器。勇士用主武器进行普通攻击,但她可以不耗时地切换主、副武器,也能施放两武器各自的武技。\n\n她还额外有2点武技充能上限,且武技充能回复速率提升50%。 actors.hero.herosubclass.monk=武僧 actors.hero.herosubclass.monk_short_desc=_武僧_在战斗时能够积蓄内力,这些内力可用于施展诸多武功。 -actors.hero.herosubclass.monk_desc=The Monk is a master of physical technique. As she defeats enemies, she gains energy which can be used on a variety of defensive and utility-focused abilities. This energy does not fade over time, but has a cap based on the Monk's level.\n\n1 Energy: quickly strike with fists\n2 Energy: focus to dodge next attack\n3 Energy: instantly dash nearby\n4 Energy: kick an enemy away\n5 Energy: meditate to clear statuses and restore wand & artifact charge +actors.hero.herosubclass.monk_desc=武僧的武术造诣十分深厚。她在击败敌人时能够积蓄内力,并用于施放诸多防御性和功能性的能力。内力不会随时间流失,但具有基于武僧等级的存储上限。\n\n1点内力:快速出拳打击\n2点内力:凝神以躲避下次攻击\n3点内力:瞬间闪身至周边\n4点内力:将敌人踢开\n5点内力:冥思以清除负面状态,回复法杖、神器充能 ##talents actors.hero.talent$provokedangertracker.name=受衅怒火 @@ -643,7 +643,7 @@ actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ 战士在生命值不高于30%时进 actors.hero.talent.veterans_intuition.title=老兵直觉 actors.hero.talent.veterans_intuition.desc=_+1:_战士鉴定武器的速度提升至原来的_1.75倍_,鉴定护甲的速度提升至原来的_2.5倍_。\n\n_+2:_战士鉴定武器的速度提升至原来的_2.5倍_,且能在_装备护甲时_将其直接鉴定。 actors.hero.talent.provoked_anger.title=受衅怒火 -actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _2 bonus damage_.\n\n_+2:_ When the Warrior's shielding breaks, his next physical attack will deal _3 bonus damage_. +actors.hero.talent.provoked_anger.desc=_+1:_当战士的护盾被击碎时,他的下一次物理攻击将造成_2点额外伤害_。\n\n_+2:_当战士的护盾被击碎时,他的下一次物理攻击将造成_3点额外伤害_。 actors.hero.talent.iron_will.title=钢铁意志 actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_战士的纹章提供的护盾上限_提高1点_。\n\n_+2:_战士的纹章提供的护盾上限_提高2点_。 actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_如果这个天赋被其它英雄获得_,那么它在没有破损纹章的情况下也可以提供护盾。 @@ -662,7 +662,7 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=即兴投掷 actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_战士向敌人扔出非投掷武器的物品时会对其造成_2回合_的致盲效果。这个天赋有50回合的冷却时间。\n\n_+2:_战士向敌人扔出非投掷武器的物品时会对其造成_3回合_的致盲效果。这个天赋有50回合的冷却时间。 actors.hero.talent.hold_fast.title=不动如山 -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _1-2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _2-4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _3-6 armor_ until he moves. +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_当战士进行等待,他在下次移动前获得_1~2点护甲_。\n\n_+2:_当战士进行等待,他在下次移动前获得_2~4点护甲_。\n\n_+3:_当战士进行等待,他在下次移动前获得_3~6点护甲_。 actors.hero.talent.strongman.title=力大无穷 actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_战士的力量提升_8%_,向下取整。\n\n_+2:_战士的力量提升_13%_,向下取整。\n\n_+3:_战士的力量提升_18%_,向下取整。 @@ -703,7 +703,7 @@ actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_战士在苦痛坚忍结束时, #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=盈能一餐 -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Mage _2 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand.\n\n_+2:_ Eating food grants the Mage _3 bonus damage_ on the next 3 times he deals damage with a wand. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_进食会为法师接下来3次法杖造成的伤害增加_2点额外伤害_。\n\n_+2:_进食会为法师接下来3次法杖造成的伤害增加_3点额外伤害_。 actors.hero.talent.scholars_intuition.title=学者直觉 actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_法师鉴定法杖的速度提升至原来的_3倍_。\n\n_+2:_法师能在_使用法杖时_将其直接鉴定。 actors.hero.talent.lingering_magic.title=波涌余威 @@ -715,9 +715,9 @@ actors.hero.talent.backup_barrier.meta_desc=_如果这个天赋被其它英雄 actors.hero.talent.energizing_meal.title=充能一餐 actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_法师进食只花费1回合,并获得_5回合的法杖充能_。\n\n_+2:_法师进食只花费1回合,并获得_8回合的法杖充能_。 actors.hero.talent.inscribed_power.title=卷藏秘能 -actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 2 wand zaps_ get +2 levels.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll or uses a spell item, his _next 3 wand zaps_ get +2 levels.\n\nThe number of enhanced wand zaps is doubled when using a scroll of upgrade, transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_power.desc=_+1:_当法师阅读卷轴或使用法术结晶后,他_接下来的2次法杖施法_提升2级。\n\n_+2:_当法师阅读卷轴或使用法术结晶后,他_接下来的3次法杖施法_提升2级。\n\n如果使用的是升级卷轴、嬗变卷轴或须用前述卷轴炼制的炼金物品,则法杖的强化施法次数翻倍。\n\n对产量较高的炼金物品(如大多数结晶),这项天赋会基于制成该物品的多少而有概率触发。 actors.hero.talent.wand_preservation.title=法杖回收 -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _but this can only be done once._\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand is returned at +0, _this can be done once per hero level._ +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_当法师将新的法杖注入魔杖时,会以0级状态回收先前灌注的法杖,_不过此回收只能进行一次_。\n\n_+2:_当法师将新的法杖注入魔杖时,会以0级状态回收先前灌注的法杖,_此回收每一英雄等级就能进行一次_。 actors.hero.talent.wand_preservation.meta_desc=_如果这个天赋被其它英雄获得_,那么它会增加法杖于炼金釜中转化为奥术树脂的数量。+1时法杖转化的树脂数量增加1,+2时则增加2。 actors.hero.talent.arcane_vision.title=奥术感知 actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_当法师对敌人施法时,获得对它们的灵视感知,持续_10回合_。\n\n_+2:_当法师对敌人施法时,获得对它们的灵视感知,持续_15回合_。 @@ -777,14 +777,14 @@ actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_盗贼在隐形时,每_2回 actors.hero.talent.mystical_meal.title=秘术祭食 actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_盗贼进食只花费1回合(食用备用口粮不花费回合),并获得_3回合的神器充能_。\n\n_+2:_盗贼进食只花费1回合(食用备用口粮不花费回合),并获得_5回合的神器充能_。\n\n这项天赋不能使丰饶之角对其本身充能。 actors.hero.talent.inscribed_stealth.title=卷藏匿影 -actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_ The Rogue gains _3 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item.\n\n_+2:_ The Rogue gains _5 turns_ of invisibility after reading a scroll or using a spell item\n\nThe invisibility duration is doubled when using a scroll of upgrade, scroll of transmutation, or alchemy items that must be crafted using those scrolls.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. most spells), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.inscribed_stealth.desc=_+1:_盗贼阅读卷轴或使用法术结晶后会获得_3回合_的隐形。\n\n_+2:_盗贼阅读卷轴或使用法术结晶后会获得_5回合_的隐形。\n\n如果使用的是升级卷轴、嬗变卷轴或须用前述卷轴炼制的炼金物品,则获得的隐形效果时长翻倍。\n\n对产量较高的炼金物品(如大多数结晶),这项天赋会基于制成该物品的多少而有概率触发。 actors.hero.talent.wide_search.title=广域搜索 actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_盗贼的搜索范围由方形5x5增幅至_圆形7x7_。\n\n_+2:_盗贼的搜索范围由方形5x5增幅至_方形7x7_。 actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_如果这个天赋被其它英雄获得_,那么它会在+1时增幅搜索范围至5x5的圆形,+2时增幅至5x5的方形。 actors.hero.talent.silent_steps.title=无声步伐 actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_盗贼不会惊醒_距其3格或更远的敌人_。\n\n_+2:_盗贼不会惊醒_未与其相邻的敌人_。 actors.hero.talent.rogues_foresight.title=盗贼直觉 -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _75% chance to notice_ that the level contains a secret.\n\n_+2:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _100% chance to notice_ that the level contains a secret. +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_当盗贼进入有隐藏房间的新楼层时,有_75%的概率察觉_该层有隐藏房间。\n\n_+2:_当盗贼进入有隐藏房间的新楼层时,有_100%的概率察觉_该层有隐藏房间。 actors.hero.talent.light_cloak.title=轻便斗篷 actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_盗贼不装备暗影斗篷也能使用其功能,但未装备时斗篷的充能速率会降至_25%_。\n\n_+2:_盗贼不装备暗影斗篷也能使用其功能,但未装备时斗篷的充能速率会降至_50%_。\n\n_+3:_盗贼不装备暗影斗篷也能使用其功能,但未装备时斗篷的充能速率会降至_75%_。 @@ -829,7 +829,7 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_暗影映像额外获得其主人_10 #huntress actors.hero.talent.natures_bounty.title=自然馈赠 -actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ The Huntress can find _4 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\n_+2:_ The Huntress can find _6 berries_ hidden in tall grass as she explores the next few floors of the dungeon.\n\nBerries are eaten quickly, restore a small amount of satiety, and might contain a usable seed. +actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_女猎手在探索后续几层地牢时,可以于高草丛中找出隐藏的_4颗浆果_。\n\n_+2:_女猎手在探索后续几层地牢时,可以于高草丛中找出隐藏的_6颗浆果_。\n\n浆果可快速食用,能回复少量饱食度,还可能吃出一粒实用的种子。 actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=生存直觉 actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_女猎手鉴定任何装备的速度提升为原来的_1.75倍_。\n\n_+2:_女猎手鉴定任何装备的速度提升为原来的_2.5倍_。 actors.hero.talent.followup_strike.title=追加打击 @@ -891,7 +891,7 @@ actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_飞鹰的移动速度由每回合2 #duelist actors.hero.talent.strengthening_meal.title=强健一餐 -actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _2 times_ she hits an enemy with a physical attack.\n\n_+2:_ Eating food grants the Duelist 3 bonus damage the next _3 times_ she hits an enemy with a physical attack. +actors.hero.talent.strengthening_meal.desc=_+1:_进食会使决斗家接下来对敌人造成的_2次物理攻击_增加3点额外伤害。\n\n_+2:_进食会使决斗家接下来对敌人造成的_3次物理攻击_增加3点额外伤害。 actors.hero.talent.adventurers_intuition.title=探险直觉 actors.hero.talent.adventurers_intuition.desc=_+1:_决斗家鉴定武器的速度提升至原来的_2.5倍_,鉴定护甲的速度提升至原来的_1.75倍_。\n_+2:_决斗家能在_装备武器时_将其直接鉴定,且鉴定护甲的速度提升至原来的_2.5倍_。 actors.hero.talent.patient_strike.title=沉稳一击 @@ -902,37 +902,37 @@ actors.hero.talent.aggressive_barrier.meta_desc=_如果这个天赋被其它英 actors.hero.talent.focused_meal.title=专注一餐 actors.hero.talent.focused_meal.desc=_+1:_决斗家进食只花费1回合,并使获得_0.67点武技充能_。\n\n_+2:_决斗家进食只花费1回合,并获得_1点武技充能_。 -actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant bonus damage to their next hit equal to their level/3 at +1, or level/2 at +2. +actors.hero.talent.focused_meal.meta_desc=_如果这个天赋被其它英雄获得_,那么它会在+1时使英雄的下一次物理攻击造成角色等级/3的额外伤害,+2时提升至角色等级/2。 actors.hero.talent.liquid_agility.title=液蕴机敏 -actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _3x evasion_, and has _3x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When drinking or throwing a potion, brew, or elixir, the Duelist has _infinite evasion_, and has _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\nThis bonus lasts for one additional turn and attack when using potions of strength, experience, or alchemy items that must be crafted using those potions.\n\nFor alchemy items with higher output quantities (e.g. aqua brew), this talent has a chance to trigger based on how many of that item is produced. +actors.hero.talent.liquid_agility.desc=_+1:_决斗家在饮用或投掷一瓶药剂、魔药或秘药的期间拥有_4倍闪避_,并且她在5回合内的下一次近战攻击拥有_3倍精准_。\n\n_+2:_决斗家在饮用或投掷一瓶药剂、魔药或秘药的期间拥有_无限闪避_,并且她在5回合内的下一次近战攻击拥有_无限精准_。\n\n如果使用的是力量药剂、经验药剂或须用前述药剂炼制的炼金物品,则闪避加成会额外持续一回合,精准加成会额外持续一次攻击。\n\n对产量较高的炼金物品(如水爆魔药),这项天赋会基于制成该物品的多少而有概率触发。 actors.hero.talent.weapon_recharging.title=武器充能 actors.hero.talent.weapon_recharging.desc=_+1:_决斗家在处于法杖或神器充能状态时,每_15回合_恢复1点武技充能。\n\n_+2:_决斗家在处于法杖或神器充能状态时,每_10回合_恢复1点武技充能。 actors.hero.talent.weapon_recharging.meta_desc=_如果这个天赋被其它英雄获得_,那么处于任一充能状态的情况下,+1时造成额外5%近战伤害,+2时造成额外7.5%近战伤害。 actors.hero.talent.lethal_haste.title=夺命余势 -actors.hero.talent.lethal_haste.desc=_+1:_ When the Duelist lands a killing blow on an enemy with a weapon ability, she gains _3 turns_ worth of instant movement.\n\n_+2:_ When the Duelist lands a killing blow on an enemy with a weapon ability, she gains _5 turns_ worth of instant movement. +actors.hero.talent.lethal_haste.desc=_+1:_决斗家用武技击杀一名敌人后,获得_2回合_瞬间移动效果。\n\n_+2:_决斗家用武技击杀一名敌人后,获得_3回合_瞬间移动效果。 actors.hero.talent.lethal_haste.meta_desc=_如果这个天赋被其它英雄获得_,那么此天赋可以由常规的武器攻击触发,但会有100回合的冷却时间。 actors.hero.talent.swift_equip.title=迅疾配装 -actors.hero.talent.swift_equip.desc=_+1:_ The Duelist can switch her equipped weapon instantly _one time_ every 20 turns.\n\n_+2:_ The Duelist can switch her equipped weapon instantly _two times_ every 20 turns.\n\nIf the Duelist has this talent and it is not on cooldown, quick-using an unequipped weapon will equip it. +actors.hero.talent.swift_equip.desc=_+1:_决斗家每20回合可以瞬时更换_一次_装备的武器。\n\n_+2:_决斗家每20回合可以瞬时更换_两次_装备的武器。\n\n当决斗家获得此天赋,且其不处于冷却时间时,点击快捷栏中的未装备武器时会瞬时装备。 actors.hero.talent.precise_assault.title=精准打击 -actors.hero.talent.precise_assault.desc=_+1:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _2x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+2:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _5x accuracy_ on her next melee attack within 5 turns.\n\n_+3:_ When the Duelist uses a weapon ability, she gains _infinite accuracy_ on her next melee attack within 5 turns. -actors.hero.talent.precise_assault.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead increase melee accuracy by 10% at +1, 20% at +2, or 30% at +3. +actors.hero.talent.precise_assault.desc=_+1:_当决斗家使用了一个武技,她在5回合内的下一次近战攻击将具有_2倍精准_。\n\n_+2:_当决斗家使用了一个武技,她在5回合内的下一次近战攻击将具有_5倍精准_。\n\n_+3:_当决斗家使用了一个武技,她在5回合内的下一次近战攻击将具有_无限精准_。 +actors.hero.talent.precise_assault.meta_desc=_如果这个天赋被其它英雄获得_,那么它会在+1/+2/+3等级时提高10/20/30%的近战精准。 actors.hero.talent.deadly_followup.title=夺命追击 -actors.hero.talent.deadly_followup.desc=_+1:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _10% more melee damage_ to them for 5 turns.\n\n_+2:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _20% more melee damage_ to them for 5 turns.\n\n_+3:_ When the Duelist hits an enemy with a thrown weapon, she will deal _30% more melee damage_ to them for 5 turns. +actors.hero.talent.deadly_followup.desc=_+1:_当决斗家使用投掷武器命中敌人,她在随后5回合对其造成的近战伤害增加_10%_。\n\n_+2:_当决斗家使用投掷武器命中敌人,她在随后5回合对其造成的近战伤害增加_20%_。\n\n_+3:_当决斗家使用投掷武器命中敌人,她在随后5回合对其造成的近战伤害增加_30%_。 actors.hero.talent.varied_charge.title=异技充能 actors.hero.talent.varied_charge.desc=_+1:_当勇士分别使用了两种不同的武技时,她将立即获得_0.17点武技充能_。使用两种武技间隔的回合数没有限制。\n\n_+2:_当勇士分别使用了两种不同的武技时,她将立即获得_0.33点武技充能_。使用两种武技间隔的回合数没有限制。\n\n_+3:_当勇士分别使用了两种不同的武技时,她将立即获得_0.5点武技充能_。使用两种武技间隔的回合数没有限制。 actors.hero.talent.twin_upgrades.title=伴生强化 actors.hero.talent.twin_upgrades.desc=_+1:_如果勇士所双持的武器,其中一把等级较低且阶数比另一把_低出至少2阶_,则将其等级加强至与另一把相同。\n\n_+2:_如果勇士所双持的武器,其中一把等级较低且阶数比另一把_低出至少1阶_,则将其等级加强至与另一把相同。\n\n_+3:_如果勇士所双持的武器,其中一把等级较低且阶数_不高于_另一把,则将其等级加强至与另一把相同。 actors.hero.talent.combined_lethality.title=复合损伤 -actors.hero.talent.combined_lethality.desc=_+1:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 13% HP_.\n\n_+2:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 27% HP_.\n\n_+3:_ If the Champion attacks with a melee weapon immediately after using a different weapon's ability, that attack will execute any non-boss enemy left at _below 40% HP_.\n\nThis attack can be a regular melee weapon attack, or part of a weapon ability. +actors.hero.talent.combined_lethality.desc=_+1:_如果勇士在使用一把武器的武技后立刻使用不同的近战武器进行攻击,则第二个使用的武技将处决_生命值低于13%_的非Boss敌人。\n\n_+2:_如果勇士在使用一把武器的武技后立刻用不同的近战武器进行攻击,则第二个使用的武技将处决_生命值低于27%_的非Boss敌人\n\n_+3:_如果勇士在使用一把武器的武技后立刻用不同的近战武器进行攻击,则第二个使用的武技将处决_生命值低于40%_的非Boss敌人。\n\n攻击可以是常规的近战武器攻击,也可以是武技的一部分。 actors.hero.talent.unencumbered_spirit.title=无羁之魂 -actors.hero.talent.unencumbered_spirit.desc=_+1:_ The Monk gains _50% more energy_ for each piece of _tier 3 or lower_ equipment she is using.\n\n_+2:_ This talent's effect is increased to _75% more energy_ for each piece of _tier 2 or lower_ equipment the Monk is using.\n\n_+3:_ This talent's effect is increased to _100% more energy_ for each piece of _tier 1_ equipment the Monk is using. She also gains a free cloth armor and studded gloves.\n\nNote that this talent gives no benefit from being unarmed or attacking with a Ring of Force. +actors.hero.talent.unencumbered_spirit.desc=_+1:_每使用一件_不超过3阶_的装备,武僧获取的内力就会_+50%_。\n\n_+2:_此天赋效果增强到每使用一件_不超过2阶_的装备,武僧获取的内力就会_+75%_。\n\n_+3:_此天赋效果增强到每使用一件_1阶_的装备,武僧获取的内力就会_+100%_。她还会免费获得一件布甲与一副镶钉手套。\n\n注意,此天赋在徒手或使用武力之戒攻击的情况下无效。 actors.hero.talent.monastic_vigor.title=道心盎然 -actors.hero.talent.monastic_vigor.desc=_+1:_ If the Monk has _100% energy_, her abilities are empowered.\n\n_+2:_ If the Monk has _80% or more energy_, her abilities are empowered.\n\n_+3:_ If the Monk has _60% or more energy_, her abilities are empowered.\n\nWhen empowered:\n- Flurry applies your weapon's enchantment\n- Focus is instantaneous\n- Dash gains +4 range\n- Dragon Kick deals +50% damage and applies its knock back and stun effect to all adjacent enemies\n- Meditate slowly heals 20% of missing HP and grants 80% damage resistance. +actors.hero.talent.monastic_vigor.desc=_+1:_如果武僧拥有_100%的内力_,则各门武功会得到突破。\n\n_+2:_如果武僧拥有_80%的内力_,则各门武功会得到突破。\n\n_+3:_如果武僧拥有_60%的内力_,则各门武功会得到突破。\n\n当处于突破状态:\n-空振会施加武器的附魔效果。\n-凝神的发动不消耗回合。\n-登云的有效距离+4。\n-盘龙的伤害+50%,并对所有邻近的敌人造成击退和麻痹效果。\n-冥思会缓慢地恢复20%已损生命值,期间拥有80%的伤害减免效果。 actors.hero.talent.combined_energy.title=阴阳调和 -actors.hero.talent.combined_energy.desc=_+1:_ If the Monk uses a weapon ability and a _4+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy.\n\n_+2:_ If the Monk uses a weapon ability and a _3+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy.\n\n_+3:_ If the Monk uses a weapon ability and a _2+ energy_ ability within 5 turns of each other, she regains 1 spent energy. +actors.hero.talent.combined_energy.desc=_+1:_如果武僧在5回合内使用了一次武技与一门_4+内力消耗_的武功,她就会回复1点内力。\n\n_+2:_如果武僧在5回合内使用了一次武技与一门_3+内力消耗_的武功,她就会回复1点内力。\n\n_+3:_如果武僧在5回合内使用了一次武技与一门_2+内力消耗_的武功,她就会回复1点内力。 actors.hero.talent.close_the_gap.title=跨越彼端 actors.hero.talent.close_the_gap.desc=_+1:_发起决斗时,决斗家会向她的目标闪现_至多2格_距离。\n\n_+2:_发起决斗时,决斗家会向她的目标闪现_至多3格_距离。\n\n_+3:_发起决斗时,决斗家会向她的目标闪现_至多4格_距离。\n\n_+4:_发起决斗时,决斗家会向她的目标闪现_至多5格_距离。\n\n这种闪现可以越过危险地形或敌人,但不能穿透墙壁等坚固地形。闪现距离也会纳入决斗发起距离的判定。 @@ -951,7 +951,7 @@ actors.hero.talent.directed_power.desc=_+1:_元素打击效果范围内每有 actors.hero.talent.feigned_retreat.title=佯装撤退 actors.hero.talent.feigned_retreat.desc=_+1:_如果一个敌人攻击了决斗家的残影,那么决斗家会获得_2回合_极速。\n\n_+2:_如果一个敌人攻击了决斗家的残影,那么决斗家会获得_4回合_极速。\n\n_+3:_如果一个敌人攻击了决斗家的残影,那么决斗家会获得_6回合_极速。\n\n_+4:_如果一个敌人攻击了决斗家的残影,那么决斗家会获得_8回合_极速。 actors.hero.talent.expose_weakness.title=弱点看破 -actors.hero.talent.expose_weakness.desc=_+1:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _2 turns_.\n\n_+2:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _4 turns_.\n\n_+3:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _6 turns_.\n\n_+4:_ Enemies that attack the Duelist's afterimage become weak and vulnerable for _8 turns_. +actors.hero.talent.expose_weakness.desc=_+1:_攻击了决斗家残影的敌人会获得_2回合_虚弱和易伤。\n\n_+2:_攻击了决斗家残影的敌人会获得_4回合_虚弱和易伤。\n\n_+3:_攻击了决斗家残影的敌人会获得_6回合_虚弱和易伤。\n\n_+4:_攻击了决斗家残影的敌人会获得_8回合_虚弱和易伤。 actors.hero.talent.counter_ability.title=武技反击 actors.hero.talent.counter_ability.desc=_+1:_如果决斗家在残影受到攻击后的3回合内使用了一次武技,那么她将立即回复_0.38点武技充能_。\n\n_+2:_如果决斗家在残影受到攻击后的3回合内使用了一次武技,那么她将立刻回复_0.77点武技充能_。\n\n_+3:_如果决斗家在残影受到攻击后的3回合内使用了一次武技,那么她将立刻回复_1.13点武技充能_。\n\n_+4:_如果决斗家在残影受到攻击后的3回合内使用了一次武技,那么她将立刻回复_1.5点武技充能_。 @@ -979,7 +979,7 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_duelist=嘿,人类!你看起来还 actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_cleric=嘿,人类!你看起来还挺正经的。 actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_start=不想当个没用的废物,对吗?正好,我这有活给你干。我在一座旧矿井上建造了这间铁匠铺,那里就是下去的梯子。拿着这把镐子然后给我挖点_暗金矿,40块_就够了。下面的石头不是很硬,_只要你用点力气连墙壁都能凿烂_。\n\n什么,要我如何报答你?真贪心...\n\n好吧,好吧,我可以给你打打铁。想想你运气有多好吧,我可是这附近唯一的铁匠。 actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_crystal=不过小心点,矿井对于你这种弱不禁风的人类来说太危险了。矿井被废弃有一段时间了,还有不少水晶长了出来。水晶亮闪闪的,但太脆了,一文不值,而且它们还被一些魔物保护着。那些东西很难缠,所以_注意点你挖矿的位置_,不然你就会引起它们的注意。\n\n下面还有个_巨型水晶_,还挺结实。如果你打算拆了它那你指定得打上一场。我敢打赌敲碎它就能减缓水晶的生长速度,所以你要是能把这活干了的话,我会再多给你点报酬。 -actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_gnoll=Careful though, the mine's dangerous for a little human like you. Some gnolls want the gold too and now they're wreckin' the place. They're stupid things, so their mining has caused all sorts of collapses and cave-ins. You'll have to mine through it, so _look for recently disturbed rock._\n\nI think one of the gnolls is causing most of the trouble, probably a _geomancer shaman_ or somethin'. I'll pay extra, if you can find and kill it, but I'm sure it'll fight back. +actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_gnoll=不过小心点,矿井对于你这种弱不禁风的人类来说太危险了。一群豺狼人也想弄点暗金,正在下面搞破坏。这群蠢货,挖矿的时候弄出来一堆塌方落石。你应该得自己开条路出来了,所以_找找刚刚塌下来的岩石_。\n\n我记得有一个豺狼人是带头惹事的,可能是个_地卜萨满_之类的。你要是能拿下它的话,我会再多给你点报酬,不过我敢肯定它会还手。 actors.mobs.npcs.blacksmith.intro_quest_fungi=不过小心点,矿井对于你这种弱不禁风的人类来说太危险了。下面有某种魔菇长了出来。它们之中还有蘑菇哨卫,要是它们看见了你,你可得吃点苦头,不过它们没长腿倒是追不了你。还想活命的话就_别进入它们的视野内_。\n\n你要是能拿下_巨型蘑菇_的话,我会再多给你点报酬。不过它有点难缠,它与隐藏在墙壁中的菌丝节孢相连。你得拆掉其中的大部分节孢才能真正地对它造成伤害。 actors.mobs.npcs.blacksmith.reminder=还要接着浪费我的时间?矿井入口就在那呢。 actors.mobs.npcs.blacksmith.reminder_crystal=暗金多多益善,最好再拆了巨型水晶。 @@ -1023,11 +1023,11 @@ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=谢谢你...来找我吧... actors.mobs.npcs.ghost.desc=这个幽灵几乎不可见。它看起来像是由一片无定形的昏暗光斑和一张悲痛的面孔所组成的。 actors.mobs.npcs.imp.name=野心勃勃的小恶魔 -actors.mobs.npcs.imp.intro=Are you an adventurer? I love adventurers! You can always rely on them if something needs to be killed, am I right? For a bounty of course ;) -actors.mobs.npcs.imp.golems_1=In my case it's _golems_ that need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those stupid golems are bad for business! It's very hard to negotiate with wandering lumps of granite, damn them! So please kill... let's say _4 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.monks_1=In my case it's _monks_ who need to be killed. You see, I'm going to start a little business here, but those lunatics don't buy anything themselves and will scare away other customers. So please kill... let's say _5 of them_ and a reward is yours. -actors.mobs.npcs.imp.golems_2=How is your golem safari going? Just don't forget to grab those tokens. -actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Oh, you're still alive! I knew that your kung-fu would be stronger ;) Just don't forget to grab those tokens. +actors.mobs.npcs.imp.intro=你是个冒险家吗?我爱冒险家!如果有什么东西需要被解决的话,他们永远都能把活干好。我说的对吗?当然是在有赏金的前提下。;) +actors.mobs.npcs.imp.golems_1=总之,我需要你杀一些_魔像_。你看,我要在这里开始搞点小本生意,但这些愚蠢的魔像只会毁掉我的生意!跟这些到处溜达的花岗岩傻大个根本没法交流,真是该死!所以请,杀死...我想想,_4个魔像_,然后我就会给你报酬。 +actors.mobs.npcs.imp.monks_1=总之,我需要你杀一些_武僧_。你看,我要在这里开始搞点小本生意,但这些疯子不单什么都不买,还会吓跑其他顾客。所以请,杀死...我想想,_5个武僧_,然后我就会给你报酬。 +actors.mobs.npcs.imp.golems_2=你的魔像狩猎做的怎么样了?只要别忘了拿来那些魔像的徽记就好。 +actors.mobs.npcs.imp.monks_2=喔,你还活着!我就知道你的功夫比他们更好。;) 只要别忘了拿来那些武僧的徽记就好。 actors.mobs.npcs.imp.cya=我们会再见的,%s! actors.mobs.npcs.imp.hey=喂喂喂,%s! actors.mobs.npcs.imp.desc=小恶魔是一种低等恶魔。它们既没有强大的力量也没有魔法天赋,但他们相当聪明而且善于交际。许多小恶魔都喜欢生活在没有其他恶魔存在的地方。 @@ -1073,7 +1073,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.desc=这是一只魔法绵羊。为什么叫它魔法绵 actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=店主 actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=小偷,小偷! actors.mobs.npcs.shopkeeper.warn=小心!我不会警告你第二次了。 -actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=The shopkeeper flees! +actors.mobs.npcs.shopkeeper.flee=店主关店跑路了! actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=选择一件要出售的物品 actors.mobs.npcs.shopkeeper.talk=交谈 actors.mobs.npcs.shopkeeper.buyback=店主不情不愿地退还了你的物品。 @@ -1116,8 +1116,8 @@ actors.mobs.albino.name=白化老鼠 actors.mobs.albino.desc=这是一种珍稀的啮齿小鼠,有着纯白色的毛皮和锯齿状的牙齿。 actors.mobs.armoredstatue.name=装甲石像 -actors.mobs.armoredstatue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away.\n\nIt seems to be in great condition because of the armor it's wearing, it might be very hard to kill. -actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=While the statue itself is made of stone, the _%1$s_ and _%2$s_ it's wielding look real. +actors.mobs.armoredstatue.desc=你本以为这只是地牢里又一尊静伫的石像,但它泛着红光的眼睛出卖了它。\n\n石像装备着精良的护甲,看上去相当坚硬,估计会很难对付。 +actors.mobs.armoredstatue.desc_arm_wep=尽管石像本身是用石头做的,但它装备着的%1$s和%2$s看起来像是真家伙。 actors.mobs.bandit.name=疯狂强盗 @@ -1242,7 +1242,7 @@ actors.mobs.fungalsentry.name=蘑菇哨卫 actors.mobs.fungalsentry.desc=屹立于此的高大蘑菇是整个洞穴中更大的菌丝网络的防御节孢。\n\n它无法移动,但会精准地向任何进入视线的物体喷射毒液。虽然毒液喷射的力道相当弱,_但却可以快速地叠加毒量_。虽然可以被杀死,但最好还是远离它。 actors.mobs.fungalspinner.name=菌生蜘蛛 -actors.mobs.fungalspinner.desc=This cave spinner appears to be being controlled by a parasitic fungus. The fungus has also changed its abilities, replacing its web and venom sacks with fungal growth.\n\nThe fungal spinner will spit plant life at you instead of webs, spreading fungal vegetation and potentially rooting you. While it can't poison, the fungal spinner will gain substantial damage resistance if it is adjacent to any mushrooms. +actors.mobs.fungalspinner.desc=这只洞穴蜘蛛似乎为一种寄生真菌所控制。真菌改变了它的能力,以真菌生长替换了它的蛛网和剧毒。\n\n菌生蜘蛛不会喷吐蛛网,而是喷吐传播真菌并能缠绕你的孢子。这种蜘蛛虽然无毒,但却可以在邻近任何蘑菇的时候获得大量的伤害抗性。 actors.mobs.ghoul.name=矮人尸群 actors.mobs.ghoul.desc=由于矮人社会的衰亡和矮人新王的独权专行,那些位微言轻和反抗新王的矮人都没落得什么好下场。随着新王对黑暗魔法的掌控愈发娴熟,这些矮人也不得不屈从于其意志,沦为了其大军中的一枚棋子。\n\n单个尸鬼的战斗力并不强,但它们总是成群结队地游荡,而且数量越多越难对付。_只要周围仍有其他同类,被击倒的尸鬼就能在几回合后重新爬起来_。 @@ -1380,8 +1380,8 @@ actors.mobs.spinner.desc=这种长着绿毛的矿洞蜘蛛会试着避免正面 actors.mobs.statue.name=活化石像 actors.mobs.statue.def_verb=格挡 -actors.mobs.statue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away. -actors.mobs.statue.desc_weapon=While the statue itself is made of stone, the _%s_ it's wielding looks real. +actors.mobs.statue.desc=你本以为这只是地牢里又一尊静伫的石像,但它泛着红光的眼睛出卖了它。 +actors.mobs.statue.desc_weapon=尽管雕像本身是用石头做的,但它手上握着的%s看起来像是真家伙。 actors.mobs.succubus.name=魅魔 actors.mobs.succubus.desc=魅魔是一种善于操纵敌人的精神的变形恶魔。这一只化为了哥特风的苍白人形,或许是为了吸引矮人术士?\n\n在攻击时,魅魔能够暂时魅惑目标,使其无法直接攻击魅魔本身。魅魔在攻击被魅惑的目标时能吸取其生命精华。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_be.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_be.properties index cd9ff3fb3..b0f9248e9 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_be.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_be.properties @@ -1150,7 +1150,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Зачараваць прад items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Выберыце, якое зачараванне нанесці на вашу зброю. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Выберыце, якую руну нанесці на вашу браню. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=адмяніць -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling with still consume your scroll of enchantment, are you sure? +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling will still consume your scroll of enchantment, are you sure? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_yes=Так, я ўпэўнены items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_no=Не, я перадумаў items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Гэты скрутак напоўніць зброю або браню магутнай чароўнай энергіяй. Чытач нават зможа ў некаторай ступені кантраляваць тып накладваемага зачаровання. @@ -1712,7 +1712,7 @@ items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, items.weapon.melee.crossbow.desc=Мудрагелістая зброя, якая дазваляе страляць дроцікамі са значнай сілай. Хоць арбалет і ну прызначаны для блізкага бою, але вага і трываласць дазваляюць выкарыстоўваць яго як дубіну. items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Ability Boost items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=charged -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks with knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks will knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. items.weapon.melee.dagger.name=кінжал items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Гэта зброя наносіць больш страт пры схаваных атаках. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_cs.properties index 848b643d2..7beacee8b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_cs.properties @@ -461,13 +461,13 @@ items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=Svitek, který byl přidán do items.bags.bag.name=Batoh items.bags.potionbandolier.name=Pás na lektvary -items.bags.potionbandolier.desc=This thick bandolier fits around your chest like a sash, it has many insulated straps on it to hold potion vials, your waterskin, or liquid metal vials.\n\nWhile inside the bandolier, your potions should be protected from the cold. +items.bags.potionbandolier.desc=Tento silný bandalír se ti omotává kolem hrudníku jako šerpa. Má mnoho izolačních popruhů na držení lahviček s lektvary, tvého měchu na vody nebo lahviček s tekutým kovem.\n\nLektvary uvnitř bandalíru by měly být chráněny před chladem. items.bags.scrollholder.name=Tuba na svitky -items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit spell crystals, arcane styli, and arcane resin.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. +items.bags.scrollholder.desc=Tato dlouhá, válcovitá nádoba vypadá vhodně na rozličné astronomické náčiní a plánky, ale tvoje svitky se do ní také vejdou. Navíc je v ní několik přihrádek, do nichž se hezky vejdou tvé kouzelné krystaly, rydla a prášky.\n\nTuba nevypadá hořlavě, takže tvé svitky by v ní měly být v bezpečí před ohněm. items.bags.velvetpouch.name=Sametový váček -items.bags.velvetpouch.desc=This small velvet pouch can store many small items in it, such as seeds, runestones, and some alchemy ingredients. +items.bags.velvetpouch.desc=Tento malý sametový váček v sobě může uchovat malé předměty, jako třeba semínka, runové kameny a některé alchymické přísady. items.bags.magicalholster.name=Magické pouzdro items.bags.magicalholster.desc=Tohle štíhlé pouzdro je vyrobeno z kůže nějakého vzácného zvířete a obdařeno silnou magií, která umožňuje uvnitř uchovat masivní množství zbraní na dálku.\n\nMůžeš do něj jednoduše sáhnout a vždy vytáhnout předmět, který přesně hledáš.\n\nVzhledem k magickým vlastnostem pouzdra se v něm hůlky budou dobíjet trochu rychleji a vrhací zbraně o trochu déle vydrží. @@ -509,7 +509,7 @@ items.bombs.shockbomb.name=Probíjející bomba items.bombs.shockbomb.desc=Tato bomba byla upravena tak, aby při výbuchu vypustila elektrické blesky. Čemukoliv poblíž udělí poškození a ochromí cíl na základě toho, jak blízko k bombě byl. items.bombs.regrowthbomb.name=Růstová bomba -items.bombs.regrowthbomb.desc=This customized bomb will splash life-giving liquid all around it instead of exploding. The area caught in the blast will rapidly sprout grass and plants. Yourself and any allies caught in the blast will be healed as if they had drank a potion of healing. +items.bombs.regrowthbomb.desc=Tato upravená bomba kolem sebe namísto výbuchu rozstříkne životadárnou tekutinu. Oblast zachycená v dosahu rychle zaroste trávou a rostlinami. Ty a každý spojenec zachycený v dosahu, budete léčeni stejně, jako byste vypili lektvar léčení. items.bombs.shrapnelbomb.name=Střepinová bomba items.bombs.shrapnelbomb.desc=Tato bomba byla upravena útržky kovu z DM-300, které se po výbuchu roztříští a všude rozletí, což čemukoliv ve velkém dosahu okolo bomby udělí poškození. Bude lepší se po použití za něco schovat... @@ -557,7 +557,7 @@ items.food.frozencarpaccio.invis=Ruce ti zmizely před očima! items.food.frozencarpaccio.hard=Cítíš, jak tvá kůže tvrdne! items.food.frozencarpaccio.refresh=Osvěžující! items.food.frozencarpaccio.better=Cítíš se lépe! -items.food.frozencarpaccio.desc=It's a piece of frozen raw meat. The only way to eat it is by cutting thin slices of it. And this way it's surprisingly good. +items.food.frozencarpaccio.desc=Kousek zmraženého syrového masa. Jediný způsob, jak ho jíst, je odřezáváním tenkých plátků. A je to překvapivě dobré. items.food.meatpie.name=Masový koláč items.food.meatpie.eat_msg=Bylo to neuvěřitelně dobré! @@ -620,9 +620,9 @@ items.journal.alchemypage.name=Stránka z příručky alchymie items.journal.alchemypage.desc=Vytrhnutá stránka z příručky o alchymii.\n\nVětšina textu je příliš malá, aby se dala z dálky přečíst, ale zřetelně vidíš nadpis stránky:\n\n_"%s"_ items.journal.guidebook.name=Kniha mistrů podzemí -items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the blinking journal button to read it. -items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the blinking journal button (%s) to read it. -items.journal.guidebook.hint_status=Guidebook +items.journal.guidebook.hint_mobile=Tvá kniha má pro tebe radu! Zmáčkni blikající ikonu příručky, aby sis ji přečetl. +items.journal.guidebook.hint_desktop=Tvá kniha má pro tebe radu! Vyber blikající ikonu příručky (%s), aby sis ji přečetl. +items.journal.guidebook.hint_status=Příručka items.journal.guidebook.desc=Příručka dobrodruha, kterou tu nechal někdo, kdo si řekl, že dobrodružství není nic pro něj! Tahle kniha je kouzelná, a proto dokáže pobídnout dobrodruhy, aby si nějakou stránku přečetli v pravou chvíli.\n\nPřes její funkčnost je kniha nejpopulárnější díky do očí bijícímu nápisu ''Nepanikař!'' napsanému velkým zdobeným písmem na obalu knihy. items.journal.guidepage.name=Stránka z příručky @@ -748,7 +748,7 @@ items.potions.brews.shockingbrew.name=Směs elektrické bouře items.potions.brews.shockingbrew.desc=Po rozbití vytvoří tato směs elektrickou bouři v široké oblasti kolem místa, kde se rozbije. items.potions.brews.unstablebrew.name=Nestabilní směs -items.potions.brews.unstablebrew.desc=This magical brew glows with shifting colors of the rainbow.\n\nWhen drank or thrown it will trigger the effect of a random potion. The potion effect will always be beneficial if it is drank, and will always be harmful if it is thrown. +items.potions.brews.unstablebrew.desc=Tato magická směs svítí měnícími se barvami duhy.\n\nPo vypití nebo hození se směs projeví jako náhodný lektvar. Účinek lektvaru bude vždy blahodárný, pokud bude vypita, a vždy škodlivý, pokud bude hozena. ###elixirs items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.name=Elixír magické zbroje @@ -764,12 +764,12 @@ items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=Po vypití proteče žilami toho items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.name=Elixír lehkého dopadu items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.light=Cítíš se lehce jako pírko! -items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.desc=This elixir offers a weaker but more controlled levitation effect, allowing the drinker to fall great distances without harm for a little while. +items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.desc=Tento elixír se projevuje slabším, zato však snáze kontrolovatelným účinkem levitace, díky čemuž umožňuje svému uživateli se na nějakou chvíli snášet z velkých výšek, aniž by se zranil. items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.name=Lehkost pírka -items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.desc=You are under the effects of a feather fall elixir, allowing you to fall into chasms without taking damage!\n\nTurns remaining: %s. +items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.desc=Jsi pod vlivem kouzla elixíru lehkého dopadu, což ti umožňuje spadnout do propasti, aniž by ses zranil!\n\nZbývá tahů: %s. items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.name=Elixír léčivého medu -items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=This elixir combines healing with the sweetness of honey. When drank, it will apply the same effect as a potion of healing and satisfy a small amount of hunger, but it can also be thrown to heal an ally.\n\nCreatures with an affinity for honey might be pacified if this item is used on them. +items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=Tento elixír spojuje léčení se sladkou chutí medu. Po vypití tě vyléčí stejně jako lektvar léčení a navíc ukojí malé množství hladu, ale může být také hozen na spojence pro jejich vyléčení.\n\nPokud by se tento lektvar použil na nějaké stvoření s blízkým vztahem k medu, mohlo by třeba dojít k usmíření. items.potions.elixirs.elixiroficytouch.name=Elixír ledového doteku items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=Po vypití umožní tento elixír tomu, kdo jej vypije, vysát teplo z nepřátel, na které útočí. Obdržený efekt tě udělá imunní vůči chladu a dovolí ti ochladit nepřítele fyzickým útokem. @@ -879,7 +879,7 @@ items.quest.pickaxe.ac_mine=TĚŽIT items.quest.pickaxe.no_vein=Nikde poblíž není žádné temné zlato k vytěžení. items.quest.pickaxe.ability_name=Proražení items.quest.pickaxe.ability_desc=Šermířka dokáže nepřítele _prorazit_ krumpáčem. Takový útok je zaručený zásah, způsobí na 3 kola zranitelnost a způsobí _%1$d-%2$d poškození_ nepřátelům s tuhou kůží. -items.quest.pickaxe.upgrade_ability_stat_name=Ability Damage +items.quest.pickaxe.upgrade_ability_stat_name=Zranění schopnosti items.quest.pickaxe.desc=Jedná se o velký a robustní nástroj na rozbíjení kamenů. Nemusíš se jím vybavit, abys s ním mohl kopat, i když pravděpodobně může být v nouzi použit i jako zbraň. items.quest.ratskull.name=Obří krysí lebka @@ -892,7 +892,7 @@ items.remains.remainsitem.ac_use=POUŽÍT items.remains.bowfragment.name=Úlomek luku items.remains.bowfragment.desc=Tento dřevěný úlomek byl kdysi částí přízračného luku ztracené lovkyně. Stále z něj cítíš slabou přírodní magii, a dokážeš s jeho pomocí vyvolat kolem sebe několik trsů vysoké trávy. Úlomek se tím bohužel zničí. items.remains.brokenhilt.name=Ulomený jílec -items.remains.brokenhilt.desc=This broken hilt looks like it came from a defeated Duelist's weapon. You can still feel a little martial power left in the hilt, you can use it to get a little bonus damage on your next two melee hits. Doing this will destroy the hilt however. +items.remains.brokenhilt.desc=Tento uražený jílec pravděpodobně pochází ze zbraně poražené šermířky. Cítíš z něj zbytky bojovného ducha, a dokážeš jej použít k lehkému posílení svých dvou následujících úderů. Jílec tím však bude zničen. items.remains.brokenstaff.name=Zlomená hůl items.remains.brokenstaff.desc=Hůl tohoto mága byla rozlomena vedví, když její majitel nalezl svůj konec. Cítíš v ní zbytky magické moci, kterými dokážeš poskytnout slabé nabití svým hůlkám. Tím však bude hůl zničena. items.remains.cloakscrap.name=Cár látky @@ -927,44 +927,44 @@ items.rings.ringofaccuracy.name=Prsten přesnosti items.rings.ringofaccuracy.stats=Tento prsten během nošení zvýší tvou přesnost o _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Běžně tento prsten během nošení zvýší tvou přesnost o _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.combined_stats=Tvé prsteny kombinují svou sílu, čímž zvyšují tvou přesnost o _%s%%_ celkově. -items.rings.ringofaccuracy.upgrade_stat_name_1=Accuracy Boost +items.rings.ringofaccuracy.upgrade_stat_name_1=Zvýšení přesnosti items.rings.ringofaccuracy.desc=Prsten zvyšuje tvou pozornost, což tvým útokům usnadňuje najít jejich cíl. Prokletý prsten tvým útokům naopak znesnadní na sebe navazovat. items.rings.ringofarcana.name=Prsten tajemna items.rings.ringofarcana.stats=Při nošení zvýší tento prsten sílu run a očarování o _%s%%._ items.rings.ringofarcana.typical_stats=Při nošení zvýší obvykle tento prsten sílu run a očarování o _%s%%._ items.rings.ringofarcana.combined_stats=Tvé prsteny kombinují svou sílu, čímž zvyšují sílu tvých očarování a run o _%s%%_ celkově. -items.rings.ringofarcana.upgrade_stat_name_1=Arcana Boost +items.rings.ringofarcana.upgrade_stat_name_1=Zvýšení síly mystiky items.rings.ringofarcana.desc=Tento prsten posiluje magická očarování zbraní a runy vyryté na zbrojích, včetně prokletí, zvyšujíc nejprve jejich šanci na aktivování, následně pak sílu jejich efektu, pokud je šance na aktiivování 100%. Prokletý prsten naopak očarování a runy oslabí. items.rings.ringofelements.name=Prsten živlů items.rings.ringofelements.stats=Tento prsten během nošení poskytne _%s%%_ ochrany proti živlům. items.rings.ringofelements.typical_stats=Běžně tento prsten během nošení poskytne _%s%%_ ochrany proti živlům. items.rings.ringofelements.combined_stats=Tvé prsteny kombinují svou sílu, čímž zvyšují tvou odolnost vůči živlům o _%s%%_ celkově. -items.rings.ringofelements.upgrade_stat_name_1=Resistance +items.rings.ringofelements.upgrade_stat_name_1=Odolnost items.rings.ringofelements.desc=Prsten poskytuje ochranu proti většině živlů a magickým efektům, snižuje poškození a také trvání škodlivých efektů. Prokletý prsten tyto efekty naopak výrazně zhorší. items.rings.ringofenergy.name=Prsten energie items.rings.ringofenergy.stats=Tento prsten během nošení zvýší rychlost dobíjení hůlek, artefaktů a hrdinských zbrojí o _%s%%_. items.rings.ringofenergy.typical_stats=Tento prsten během nošení obvykle zvýší rychlost dobíjení hůlek, artefaktů a hrdinských zbrojí o _%s%%_. items.rings.ringofenergy.combined_stats=Tvé prsteny kombinují svou sílu, čímž zvyšují rychlost nabíjení o _%s%%_ celkově. -items.rings.ringofenergy.upgrade_stat_name_1=Charge Boost +items.rings.ringofenergy.upgrade_stat_name_1=Zvýšení dobíjení items.rings.ringofenergy.desc=Tvé magické předměty se budou v magickém poli vyzařujícím z tohoto prstenu dobíjet výrazně rychleji. Prokletý prsten dobíjení naopak zpomalí. items.rings.ringofevasion.name=Prsten vyhýbání items.rings.ringofevasion.stats=Tento prsten během nošení zvýší tvé vyhýbání o _%s%%._ items.rings.ringofevasion.typical_stats=Běžně tento prsten během nošení zvýší tvé vyhýbání o _%s%%._ items.rings.ringofevasion.combined_stats=Tvé prsteny kombinují svou sílu, čímž zvyšují tvé vyhýbání o _%s%%_ celkově. -items.rings.ringofevasion.upgrade_stat_name_1=Evasion Boost +items.rings.ringofevasion.upgrade_stat_name_1=Zvýšení vyhýbání items.rings.ringofevasion.desc=Prsten urychluje nositelovy reakce, takže pro nepřátele je daleko obtížnější ho zasáhnout. Prokletý prsten z nositele naopak udělá snadný cíl. items.rings.ringofforce.name=Prsten údernosti items.rings.ringofforce.stats=Beze zbraně tento prsten, s tvou současnou sílou, udělí _%1$d-%2$d poškození._ S vybavenou zbraní prsten zvýší tvé poškození o _%3$d._ items.rings.ringofforce.typical_stats=Beze zbraně tento prsten, s tvou současnou sílou, běžně udělí _%1$d-%2$d poškození._ S vybavenou zbraní prsten zvýší tvé poškození běžně o _%3$d._ items.rings.ringofforce.combined_stats=Tvé prsteny kombinují svou sílu, čímž ti poskytují celkem _%1$d-%2$d poškození_ beze zbraně, nebo zvyšují poškození o _%3$d_, pokud zbraň máš. -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_1=Unarmed Damage -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_2=Armed Damage Boost -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_3=Ability Damage +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_1=Poškození beze zbraně +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_2=Zvýšení poškození se zbraní +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_3=Poškození schopnostmi items.rings.ringofforce.ability_name=Postoj rváče items.rings.ringofforce.typical_ability_desc=Šermířka může s tímto prstenem zaujmout _postoj rváče_, v němž budou její zblízka zbraní používat tento prsten, i když je vybavena zbraní. Takové útoky budou typicky způsobovat _%1$d-%2$d poškození_ a budou využívat očarování a rozšíření zbraně. Tento postoj zpomalí rychlost, jakou se obnovují použití zbraně o 50%%., items.rings.ringofforce.ability_desc=Šermířka může s tímto prstenem zaujmout _postoj rváče_, v němž budou její zblízka zbraní používat tento prsten, i když je vybavena zbraní. Takové útoky budou způsobovat _%1$d-%2$d poškození_ a budou využívat očarování a rozšíření zbraně. Tento postoj zpomalí rychlost, jakou se obnovují použití zbraně o 50%%., @@ -976,14 +976,14 @@ items.rings.ringoffuror.name=Prsten zuřivosti items.rings.ringoffuror.stats=Tento prsten během nošení zvýší rychlost tvých útoků o _%s%%._ items.rings.ringoffuror.typical_stats=Běžně tento prsten během nošení zvýší rychlost tvých útoků o _%s%%._ items.rings.ringoffuror.combined_stats=Tvé prsteny kombinují svou sílu, čímž zvyšují rychlost tvých útoků o _%s%%_ celkově. -items.rings.ringoffuror.upgrade_stat_name_1=Attack Speed Boost +items.rings.ringoffuror.upgrade_stat_name_1=Zvýšení rychlosti útoků items.rings.ringoffuror.desc=Prsten poskytuje nositeli vnitřní zuřivost, která umožňuje útočit mnohem rychleji. Prokletý prsten nositelovu rychlost útoků naopak zpomalí. items.rings.ringofhaste.name=Prsten rychlosti items.rings.ringofhaste.stats=Tento prsten během nošení zvýší tvou rychlost pohybu o _%s%%._ items.rings.ringofhaste.typical_stats=Běžně tento prsten během nošení zvýší tvou rychlost pohybu o _%s%%._ items.rings.ringofhaste.combined_stats=Tvé prsteny kombinují svou sílu, čímž zvyšují tvou rychlost pohybu o _%s%%_ celkově. -items.rings.ringofhaste.upgrade_stat_name_1=Move Speed Boost +items.rings.ringofhaste.upgrade_stat_name_1=Zvýšení rychlosti pohybu items.rings.ringofhaste.desc=Prsten nositeli ulehčuje namáhavý pohyb a umožňuje mu běžet nadlidskou rychlostí. Prokletý prsten nositele naopak zatíží. items.rings.ringofmight.name=Prsten síly @@ -991,29 +991,29 @@ items.rings.ringofmight.stats=Tento prsten během nošení zvýší tvou sílu o items.rings.ringofmight.typical_stats=Běžně tento prsten během nošení zvýší tvou sílu o _%1$d_ a tvé maximální zdraví o _%2$s%%._ items.rings.ringofmight.combined_stats=Tvé prsteny kombinují svou moc, čímž zvyšují tvou sílu o _%1$d_ a tvé maximální HP o _%2$s%%_celkově. items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_1=Zvýšení síly -items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_2=Max HP Boost +items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_2=Zvýšení maximálních HP items.rings.ringofmight.desc=Prsten zlepšuje fyzické vlastnosti nositele, poskytuje větší fyzickou sílu a více zdraví. Prokletý prsten nositele naopak oslabí. items.rings.ringofsharpshooting.name=Prsten ostrostřelby items.rings.ringofsharpshooting.stats=Při nošení zvyšuje tento prsten poškození způsobené vrhacími zbraněmi, jako kdyby jejich úroveň byla větší o _%1$d_, a jejich výdrž se zvýší o _%2$s%%_. items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=Při nošení zvyšuje tento prsten poškození způsobené vrhacími zbraněmi, jako kdyby jejich úroveň byla větší o _%1$d_, a jejich výdrž se zvýší o _%2$s%%_. items.rings.ringofsharpshooting.combined_stats=Tvé prsteny kombinují svou moc, čímž zvyšují úroveň tvých vrhacích zbraní o _%1$d_ a jejich výdrž o _%2$s%%_celkově. -items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_1=Level Damage Boost -items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_2=Durability Boost +items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_1=Zvýšení úrovně poškození +items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_2=Zvýšení výdrže items.rings.ringofsharpshooting.desc=Prsten nositeli zlepšuje přesnost míření, což udělá všechny vrhací zbraně více škodlivé a odolnější. Prokletý prsten bude mít opačný účinek. items.rings.ringoftenacity.name=Prsten neústupnosti items.rings.ringoftenacity.stats=Tento prsten během nošení sníží poškození, které obdržíš, až o _%s%%._ items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Běžně tento prsten během nošení sníží poškození, které obdržíš, až o _%s%%._ items.rings.ringoftenacity.combined_stats=Tvé prsteny kombinují svou sílu, čímž snižují tebou utržená zranění až o _%s%%_ celkově. -items.rings.ringoftenacity.upgrade_stat_name_1=Max Damage Resist +items.rings.ringoftenacity.upgrade_stat_name_1=Maximální odolnost k poškození items.rings.ringoftenacity.desc=Prsten během nošení umožní nositeli odolat smrtelným úderům. Čím více je nositel zraněn, tím více je vůči poškození odolnější. Prokletý prsten naopak usnadní nepřátelům nositele na místě popravit. items.rings.ringofwealth.name=Prsten blahobytu items.rings.ringofwealth.stats=Tento prsten během nošení zvýší tvé štěstí o _%s%%._ items.rings.ringofwealth.typical_stats=Běžně tento prsten během nošení zvýší tvé štěstí o _%s%%._ items.rings.ringofwealth.combined_stats=Tvé prsteny kombinují svou sílu, čímž zvyšují tvé štěstí o _%s%%_ celkově. -items.rings.ringofwealth.upgrade_stat_name_1=Luck Boost +items.rings.ringofwealth.upgrade_stat_name_1=Zvýšení štěstí items.rings.ringofwealth.desc=Prsten funguje jako magnet na poklady a zvyšuje pravděpodobnost, že budou nepřátelé nebo truhly a dodatečně obsahovat užitečné či cenné předměty. Prokletý prsten tvou šanci najít něco zajímavého spíše sníží. @@ -1038,7 +1038,7 @@ items.scrolls.scroll.no_magic=Nemůžeš číst svitek během magické imunity. items.scrolls.scroll.cursed=Prokletá kniha kouzel ti zabraňuje ve vyvolání magie tohoto svitku! Ovšem svitek odstranění prokletí by mohl být dost silný na to, aby stále fungoval... items.scrolls.scroll$placeholder.name=Svitek -items.scrolls.inventoryscroll.warning=Do you really want to cancel this scroll usage? The scroll wasn't previously identified, so it will be consumed anyway. +items.scrolls.inventoryscroll.warning=Opravdu chceš zrušit použití tohoto svitku? Svitek nebyl předtím identifikován, a tak bude stejně spotřebován. items.scrolls.inventoryscroll.yes=Ano, souhlasím items.scrolls.inventoryscroll.no=Ne, rozmýšlím si to @@ -1070,7 +1070,7 @@ items.scrolls.scrollofrage.desc=Tento svitek vypustí po přečtení hlasitý ř items.scrolls.scrollofrecharging.name=Svitek nabíjení items.scrolls.scrollofrecharging.surge=Cítíš prudký nárůst energie. Protéká skrze tvé tělo a posiluje tvé hůlky! -items.scrolls.scrollofrecharging.desc=The raw magical power bound up in this parchment will charge up all the user's wands over time when released. +items.scrolls.scrollofrecharging.desc=Čirá magická energie vázaná v tomto pergamenu po vypuštění postupně dobije všechny hůlky tomu, kdo jej přečte. items.scrolls.scrollofremovecurse.name=Svitek odstranění prokletí items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Očisti předmět @@ -1102,7 +1102,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=Svitek vylepšení items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Vylepši předmět items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=Svitek vylepšení oslabuje prokletí tvého předmětu. items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=Svitek vylepšení očišťuje tvůj předmět od prokletí! -items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, The upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear. +items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Tento svitek vylepší jeden předmět a zlepší i jeho kvalitu. Hůlky zvýší svou sílu a počet nabití, zbraně a zbroje způsobí a zablokují více poškození a také zesílí účinky prstenů.\n\nSvitek je dokonce schopen zmírnit nebo někdy úplně rozptýlit účinky prokletí, ačkoliv není tak silný jako svitek odstranění prokletí. @@ -1123,8 +1123,8 @@ items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=Na tomto černém pergamenu je na items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.name=Svitek písně sirén items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Vyber cíl -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=The scroll activates without a target. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=You must choose a target. +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Svitek se aktivuje bez cíle. +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Musíš si vybrat cíl. items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Přečtení tohoto svitku vyvolá okouzlující melodii, která uchvátí srdce vybraného nepřítele a udělá z něj permanentního spojence! Ostatní nepřátelé, kteří melodii uslyší, budou dočasně okouzleni.\n\nNěkteří silní nepřátelé mohou uchvácení odolat, a budou namísto něj okouzleni. items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Uchvácen items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Toto stvoření bylo očarováno magií svitku písně sirén.\n\nUchvácené stvoření je tvým spojencem a bude za tebe bojovat s nepřáteli, které potká. @@ -1135,7 +1135,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Zaklínadlo na tomto svitku tě obkl items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=Svitek výzvy items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Po přečtení vypustí tento svitek mocný řev, který přiláká nepřátele k jeho čtenáři a zároveň kolem něj vymezí malou arénu.\n\nDokud se čtenář svitku zdržuje ve vyhraničené aréně, obdrží o 33% méně poškození (což se započítává před jinými efekty snižujícími poškození) a zároveň nebude ztrácet nasycení.\n\nVelikost arény je úměrná velikosti oblasti, v níž čtenář stojí. V některých oblastech bossů bude obzvlášť malá. items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Aréna výzvy -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=A magical arena has appeared around you, denoted by a billowing red fog.\n\nWhile standing in the fog, your hunger will not increase and you will take 33%% less damage from all sources. If you have any other sources of damage reduction (such as armor), they will apply after the 33%% reduction.\n\nTurns remaining: %d. +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Objevila se kolem tebe magická aréna vyznačená vzdouvající se červenou mlhou.\n\nDokud stojíš v mlze, nebude tvůj hlad narůstat a obdržíš o 33%% méně poškození. Pokud máš jiné prostředky snižování poškození (jako například zbroj), započtou se až po 33%% snížení.\n\nZbývá tahů: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=Svitek věštění items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=Nezbývá nic, co by bylo možné identifikovat! @@ -1150,7 +1150,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Okouzli předmět items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Vyber okouzlení, které chceš na zbraň použít. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Vyber runu, kterou chceš na zbroj použít. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=Zrušit -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling with still consume your scroll of enchantment, are you sure? +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling will still consume your scroll of enchantment, are you sure? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_yes=Ano, určitě items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_no=Ne, rozmýšlím si to items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Tento svitek naplní zbraň nebo zbroj silnou magickou energií. Kdo jej přečte, má dokonce část kontroly nad tím, jakou schopností bude zbraň či zbroj obdařena. @@ -1182,7 +1182,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.desc=Tento svitek obsahuje neuvěřite ###spells items.spells.alchemize.name=Alchymizace items.spells.alchemize.prompt=Alchymizace předmětu -items.spells.alchemize.desc=This spell contains transmutative powers similar to those found in an alchemy pot. Each cast allows the user to turn an item (or stack of items) into gold or alchemical energy. Turning potions of scrolls into energy will even identify them!\n\nA few Alchemize uses are sold from shops, but many more can be made using alchemy by combining a seed, runestone, and a little alchemical energy. +items.spells.alchemize.desc=Toto kouzlo má podobné transmutativní schopnosti jako alchymický kotlík. Každé jeho seslání umožňuje jeho sesilateli proměnit předmět (nebo svazek předmětů) ve zlato nebo v alchymickou energii. Proměna svitků nebo lektvarů v energii je navíc také identifikuje!\n\nAlchymizaci lze buď zakoupit v obchodě nebo vytvořit skrze alchymii. K tomu je potřeba zkombinovat semínko, runový kámen a špetku alchymické energie. items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell=Přeměň v %d zl items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_1=Přeměň 1 v %d zl items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_all=Přeměň vše v %d zl @@ -1210,7 +1210,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Nemůžeš vyvolávat kouzla během magické imunity items.spells.magicalinfusion.name=Magické vylepšení items.spells.magicalinfusion.inv_title=Vylepši předmět items.spells.magicalinfusion.infuse=Tvůj předmět je naplněn kouzelnou energií! -items.spells.magicalinfusion.desc=This spell possesses the same magical power as a scroll of upgrade, but in a more stable form.\n\nIn addition to upgrading an item as normal it will never erase an enchantment, glyph, or curse. +items.spells.magicalinfusion.desc=Toto kouzlo obsahuje stejnou magickou moc jako svitek vylepšení, ale v mnohem stálejší podobě.\n\nNejen, že předmět vylepší, ale zároveň nikdy nevyruší očarování, runu ani kletbu. items.spells.magicalporter.name=Magický přenašeč items.spells.magicalporter.inv_title=Přenes předmět @@ -1250,7 +1250,7 @@ items.spells.telekineticgrab.no_target=Není tu co chytit. items.spells.telekineticgrab.desc=Kouzlo umožňuje sesilateli na dálku sebrat všechny předměty na nějakém místě, nebo všechny vrhací zbraně v jednom protivníkovi!\n\nNelze jej však použít k sebrání věcí, které patří někomu jinému, nebo k vybírání truhel. items.spells.unstablespell.name=Nestabilní kouzlo -items.spells.unstablespell.desc=This small black square crystal has shifting runic symbols on each of its surfaces.\n\nWhen activated, it will trigger the effect of a random scroll. The scroll effect will always be combat focused if there are enemies in your field of view, and will always be non-combat focused otherwise. +items.spells.unstablespell.desc=Tento malý černý hranatý krystal je ze všech stran pokryt měnícími se runovými symboly.\n\nPo aktivaci spustí efekt náhodného svitku. Účinek svitku bude vždy bojově založený, pokud jsou v tvém okolí nepřátelé, a vždy nebojově založený v opačném případě. items.spells.wildenergy.name=Divoká energie items.spells.wildenergy.desc=Toto kouzlo obsahuje část prokleté energie, která poháněla DM-300. Při vyvolání sice dobije tvé hůlky a nošené artefakty, ale zároveň vyvolá stejný náhodný efekt, jaký dělají prokleté hůlky. Máš ovšem možnost určit, kterým směrem tato prokletá magie poletí. @@ -1299,7 +1299,7 @@ items.stones.stoneofenchantment.armor=Tvá zbroj září ve tmě! items.stones.stoneofenchantment.desc=Tento runový kámen je obdařen magií okouzlení. Na rozdíl od svitku vylepšení nezvýší přímo sílu předmětu, ale místo toho naplní zbraň nebo zbroj magickým okouzlením, které předmětu poskytne novou sílu. items.stones.stoneoffear.name=Kámen strachu -items.stones.stoneoffear.desc=Když je tento kámen po někom hozen, uchvátí zasaženou postavu teror a začne ve strachu utíkat. Útoky na prchající postavu zkrátí trvání efektu. +items.stones.stoneoffear.desc=Když je tento kámen po někom hozen, uchvátí zasaženou postavu teror a začne ve strachu utíkat. Útoky na prchající postavu zkrátí trvání efektu. items.stones.stoneofflock.name=Kámen stáda items.stones.stoneofflock.desc=Tento runový kámen vyvolá na krátkou chvíli magické ovce okolo místa, kam je hozen. @@ -1307,12 +1307,12 @@ items.stones.stoneofflock.desc=Tento runový kámen vyvolá na krátkou chvíli items.stones.stoneofintuition.name=Kámen intuice items.stones.stoneofintuition.inv_title=Vyber předmět items.stones.stoneofintuition.desc=Tento runový kámen obsahuje slabší verzi magie obsažené ve svitcích identifikace. Namísto přímého identifikování předmětu, bude pracovat s tvou intuicí a umožní ti pokusit se typ lektvaru, svitku či prstenu identifikovat pouhým hádáním. -items.stones.stoneofintuition.break_info=You can use stones of intuition twice before one breaks, _your next use won't consume a stone_. -items.stones.stoneofintuition.break_warn=You've used a stone of intuition previously, so _your next use will consume a stone_. +items.stones.stoneofintuition.break_info=Kámen intuice lze použít dvakrát, než se rozbije. _Tvé příští použití kámen nespotřebuje_. +items.stones.stoneofintuition.break_warn=Kámen intuice už jsi jednou použil, takže _tvé příští použití kámen spotřebuje_. items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Hádej, jaký typ neidentifikovaného předmět by to mohl být. Pokud uhádneš správně, bude identifikován! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Správně. Typ předmětu byl identifikován! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Tvůj odhad byl špatný. -items.stones.stoneofintuition$wndguess.break=Your stone of intuition crumbles to dust... +items.stones.stoneofintuition$wndguess.break=Tvůj kámen intuice se rozpadá v prach... items.stones.stoneofshock.name=Kámen probití items.stones.stoneofshock.desc=Tento runový kámen uvolní výbuch elektrické energie, která krátce ochromí všechny cíle poblíž a obdaří toho, kdo jej hodil, nabitím hůlky za každý zasáhlí cíl. @@ -1321,69 +1321,69 @@ items.stones.stoneofshock.desc=Tento runový kámen uvolní výbuch elektrické ###trinkets items.trinkets.dimensionalsundial.name=Dimenzionální sluneční hodiny items.trinkets.dimensionalsundial.warning=Tvé sluneční hodiny nevrhají stín, cítíš se nesvůj. -items.trinkets.dimensionalsundial.desc=This small handheld sundial is somehow able to cast a shadow in the depths of the dungeon, even if you aren't holding it upright. Even more strangely, the shadow's position seems to have no relation to the sun in this world. When no shadow is cast, the sundial seems to attract danger. -items.trinkets.dimensionalsundial.typical_stats_desc=Typically this trinket will reduce the spawning rate of enemies by _%1$d%%_ during the daytime in real life (8am-8pm), and increase the spawning rate of enemies by _%2$d%%_ at nighttime (8pm-8am). -items.trinkets.dimensionalsundial.stats_desc=At its current level, this trinket will reduce the spawning rate of enemies by _%1$d%%_ during the daytime in real life (8am-8pm), and increase the spawning rate of enemies by _%2$d%%_ at nighttime (8pm-8am). +items.trinkets.dimensionalsundial.desc=Tyto drobné kapesní sluneční hodiny nějakým způsobem vrhají stín i v hlubinách podzemí, a to i když je nedržíš rovně. Ještě zvláštnější je to, že se zdá, jako by neměly žádnou spojitost se sluncem v tomto světě. Když nevrhají stín, zdá se, jako kdyby přitahovaly potíže. +items.trinkets.dimensionalsundial.typical_stats_desc=Tento doplněk obvykle sníží počet nepřátel o _%1$d%%_, když je v reálném světě den (od 8 ráno do 8 večer), a zvýší počet nepřátel o _%2$d%%_, když je v reálném světě noc (od 8 večer do 8 ráno). +items.trinkets.dimensionalsundial.stats_desc=Tento doplněk na své současné úrovni sníží počet nepřátel o _%1$d%%_, když je v reálném světě den (od 8 ráno do 8 večer), a zvýší počet nepřátel o _%2$d%%_, když je v reálném světě noc (od 8 večer do 8 ráno). items.trinkets.exoticcrystals.name=Exotické krystaly -items.trinkets.exoticcrystals.desc=These small pink crystals have the same shape as crystals of alchemical energy. While they can't be used for energy directly, they seem to be somehow influencing the potions and scrolls you find. -items.trinkets.exoticcrystals.typical_stats_desc=Typically this trinket will replace _%s%%_ of potion or scroll drops with their exotic equivalents. This does not affect potions of strength, scrolls of upgrade, or items that are generated to help solve hazard rooms. -items.trinkets.exoticcrystals.stats_desc=At its current level this trinket will replace _%s%%_ of potion or scroll drops with their exotic equivalents. This does not affect potions of strength, scrolls of upgrade, or items that are generated to help solve hazard rooms. +items.trinkets.exoticcrystals.desc=Tyto malé růžové krystalky mají podobný tvar jako krystaly alchymické energie. Ačkoliv je nelze použít k alchymii přímo, zdá se, jako by nějakým záhadným způsobem ovlivňovaly, jaké svitky a lektvary najdeš. +items.trinkets.exoticcrystals.typical_stats_desc=Tento doplněk obvykle nahradí _%s%%_ lektvarů a svitků jejich vzácnými variantami. Toto se nevztahuje na lektvary síly, svitky vylepšení a předměty generované za účelem překonání překážky. +items.trinkets.exoticcrystals.stats_desc=Tento doplněk na své současné úrovni nahradí _%s%%_ lektvarů a svitků jejich vzácnými variantami. Toto se nevztahuje na lektvary síly, svitky vylepšení a předměty generované za účelem překonání překážky. items.trinkets.eyeofnewt.name=Oko čolka -items.trinkets.eyeofnewt.desc=This golden and black newt's eye is a common ingredient, now enhanced into a trinket. The eye seems to be reducing your vision in exchange for letting you see things in other ways. -items.trinkets.eyeofnewt.typical_stats_desc=Typically this trinket will reduce your vision range by _%1$s%%_, but will also grant you mind vision on enemies within _%2$d_ tiles. -items.trinkets.eyeofnewt.stats_desc=At its current level this trinket will reduce your vision range by _%1$s%%_, but will also grant you mind vision on enemies within _%2$d_ tiles. +items.trinkets.eyeofnewt.desc=Toto černozlaté oko čolka skrvnitého je běžnou alchymickou ingrediencí, nyní je však upravené jako doplněk. Zdá se, že oslabuje tvůj vlastní zrak, ovšem umožňuje ti vidět věci jinými způsoby. +items.trinkets.eyeofnewt.typical_stats_desc=Tento doplněk obvykle sníží tvůj dohled o _%1$s%%_, ovšem umožní ti vycítit mysl tvých nepřátel na vzdálenost _%2$d_ políček. +items.trinkets.eyeofnewt.stats_desc=Tento doplněk na své současné úrovni sníží tvůj dohled o _%1$s%%_, ovšem umožní ti vycítit mysl tvých nepřátel na vzdálenost _%2$d_ políček. items.trinkets.mimictooth.name=Zub mimika -items.trinkets.mimictooth.desc=This large sharp tooth must have been pulled from a very unhappy mimic. It seems to be influencing the mimics of the dungeon, making them more frequent and dangerous. -items.trinkets.mimictooth.typical_stats_desc=Typically this trinket will make all kinds of mimic _%1$sx_ more common and much more difficult to detect, but will also increase the amount of loot they drop. Each dungeon floor will also have a _%2$s%%_ chance to contain an extra stealthy ebony mimic. -items.trinkets.mimictooth.stats_desc=At its current level this trinket will make all kinds of mimic _%1$sx_ more common and much more difficult to detect, but will also increase the amount of loot they drop. Each dungeon floor will also have a _%2$s%%_ chance to contain an extra stealthy ebony mimic. +items.trinkets.mimictooth.desc=Tento velký ostrý zub musel být vytržen velmi nešťastnému mimikovi. Zdá se, že ovlivňuje mimiky v kobce a činí je častějšími a nebezpečnějšími. +items.trinkets.mimictooth.typical_stats_desc=Tento doplněk učiní na své současné úrovni všechny druhy mimiků _%1$sx_ běžnějšími a ztíží jejich rozpoznávání, ovšem zvýší jejich kořist. Také způsobí na každém poschodí šanci _%2$s%%_ k výskytu obzvlášť zákeřného ebenového mimika. +items.trinkets.mimictooth.stats_desc=Tento doplněk učiní na své současné úrovni všechny druhy mimiků _%1$sx_ běžnějšími a ztíží jejich rozpoznávání, ovšem zvýší jejich kořist. Také způsobí na každém poschodí šanci _%2$s%%_ k výskytu obzvlášť zákeřného ebenového mimika. items.trinkets.mossyclump.name=Hrouda mechu -items.trinkets.mossyclump.desc=This clump of wet moss seems to hold onto its moisture no matter how hard you squeeze it. It seems to be magically tied to the dungeon itself, making grass and water more likely to appear. -items.trinkets.mossyclump.typical_stats_desc=Typically this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either water or grass instead.\n\nThis trinket costs a very large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.mossyclump.stats_desc=At its current level this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either water or grass instead.\n\nThis trinket costs a very large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.mossyclump.desc=Tento chomáč mokrého mechu si udržuje svou vlhkost, bez ohledu na to jak moc ho stiskneš. Zdá se, že je magicky spojen s kobkou což zvyšuje pravděpodobnost výskytu trávy a vody. +items.trinkets.mossyclump.typical_stats_desc=Tento doplněk obvykle nahradí _%d%%_ běžných poschodí poschodími plnými vody nebo vegetace.\n\nTento doplněk stojí velmi hodně energie k vylepšení. +items.trinkets.mossyclump.stats_desc=Tento doplněk na své současné úrovni nahradí _%d%%_ běžných poschodí poschodími plnými vody nebo vegetace.\n\nTento doplněk stojí velmi hodně energie k vylepšení. items.trinkets.parchmentscrap.name=Útržek pergamenu -items.trinkets.parchmentscrap.desc=This little scrap of parchment looks like it came from a scroll. It has retained some of its magic, and it seems to be influencing weapons and armor found in the dungeon. -items.trinkets.parchmentscrap.typical_stats_desc=Typically this trinket will make enchantments and glyphs _%dx_ as common, and curses on weapons and armor _%sx_ as common. Curses on wands, rings, or artifacts are not affected.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.parchmentscrap.stats_desc=At its current level this trinket will make enchantments and glyphs _%dx_ as common, and curses on weapons and armor _%sx_ as common. Curses on wands, rings, or artifacts are not affected.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.parchmentscrap.desc=Tento drobný útržek pergamenu byl kdysi nejspíše součástí magického svitku. Část jeho magie se zachovala, a teď se zdá, že ovlivňuje zbraně a zbroje, na které narazíš. +items.trinkets.parchmentscrap.typical_stats_desc=Tento doplněk učiní obvykle očarování a runy _%dx_ častější, a kletby na zbaních a zbrojích _%sx_ častější. Kletby hůlek, prstenů a artefaktů nejsou ovlivněny.\n\nTento doplněk stojí vcelku hodně energie k vylepšení. +items.trinkets.parchmentscrap.stats_desc=Tento doplněk učiní na své současné úrovni očarování a runy _%dx_ častější, a kletby na zbaních a zbrojích _%sx_ častější. Kletby hůlek, prstenů a artefaktů nejsou ovlivněny.\n\nTento doplněk stojí vcelku hodně energie k vylepšení. items.trinkets.petrifiedseed.name=Zkamenělé semínko -items.trinkets.petrifiedseed.desc=This seed has been fossilised, either by slow geological processes or by magic. The seed seems to be magically influencing the flora of the dungeon, occasionally replacing plant seeds with runestones. -items.trinkets.petrifiedseed.typical_stats_desc=Typically this trinket will cause trampled grass to drop runestones instead of seeds _%1$s%%_ of the time, and will also cause high grass to drop items _%2$s%%_ more often. -items.trinkets.petrifiedseed.stats_desc=At its current level this trinket will cause trampled grass to drop runestones instead of seeds _%1$s%%_ of the time, and will also cause high grass to drop items _%2$s%%_ more often. +items.trinkets.petrifiedseed.desc=Toto semínko zkamenělo, buď pomalými geologickými procesy, nebo magií. Semeno se zdá být magicky ovlivňující flóru kobky, a občas nahrazuje semínka runovými kameny. +items.trinkets.petrifiedseed.typical_stats_desc=Tento doplněk obvykle nahradí semínka získaná pošlapáváním trávy z _%1$s%%_ runovými kameny, a také zvýší množství předmětů získaných z vysoké trávy o _%2$s%%_. +items.trinkets.petrifiedseed.stats_desc=Tento doplněk na své současné úrovni nahradí semínka získaná pošlapáváním trávy z _%1$s%%_ runovými kameny, a také zvýší množství předmětů získaných z vysoké trávy o _%2$s%%_. items.trinkets.ratskull.name=Krysí lebka -items.trinkets.ratskull.desc=This macabre trinket isn't much larger than the skull of a normal rat, which is somehow a rarity down in this dungeon. The skull's magical influence seems to attract the more rare denizens of the dungeon, making them appear far more often. -items.trinkets.ratskull.typical_stats_desc=Typically this trinket will make rare exotic enemies _%dx_ as likely to appear. The skull is only half as effective at attracting crystal mimics and armored statues, however. -items.trinkets.ratskull.stats_desc=At its current level this trinket will make rare exotic enemies _%dx_ as likely to appear. The skull is only half as effective at attracting crystal mimics and armored statues, however. +items.trinkets.ratskull.desc=Tento morbidní doplněk není o mnoho větší než lebka normální krysy, což je v této kobce vlastně vzácnost. Zdá se, že její přítomnost přitahuje vzácnější obyvatele kobky, na které budeš narážet častěji. +items.trinkets.ratskull.typical_stats_desc=Tento doplněk obvykle způsobí, že se vzácní nepřátelé budou objevovat _%dx_ častěji. Účinek lebky je ovšem jen poloviční pro krystalové mimiky a obrněné sochy. +items.trinkets.ratskull.stats_desc=Tento doplněk na své současné úrovni způsobí, že se vzácní nepřátelé budou objevovat _%dx_ častěji. Účinek lebky je ovšem jen poloviční pro krystalové mimiky a obrněné sochy. -items.trinkets.saltcube.name=salt cube -items.trinkets.saltcube.desc=This large salt crystal was cut into an almost perfect cube shape, and it somehow managed to drain half the water from the alchemy pot instead of dissolving. It seems to be magically dehydrating and preserving the food you eat, extending the satiety you get, but also lessening your health restoration when not starving. -items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=Typically this trinket will increase the amount of time before you grow hungry by _%1$s%%_, but will also reduce your rate of health regeneration by _%2$s%%_. -items.trinkets.saltcube.stats_desc=At its current level this trinket will increase the amount of time before you grow hungry by _%1$s%%_, but will also reduce your rate of health regeneration by _%2$s%%_. +items.trinkets.saltcube.name=Kostka soli +items.trinkets.saltcube.desc=Tento velký solný krystal byl vyřezán do téměř dokonalého tvaru kostky a nějakým způsobem se mu podařilo odčerpat polovinu vody z alchymistického kotlíku místo toho, aby se rozpustil. Zdá se, že magicky dehydruje a konzervuje jídlo, které jíš, čímž prodlužuje sytost, ale také snižuje obnovu zdraví, když nehladovíš. +items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=Tento doplněk obvykle prodlouží dobu, za kterou dostaneš hlad, o _%1$s%%_, ovšem zpomalí tvou přirozenou regeneraci zdraví o _%2$s%%_. +items.trinkets.saltcube.stats_desc=Tento doplněk na své současné úrovni prodlouží dobu, za kterou dostaneš hlad, o _%1$s%%_, ovšem zpomalí tvou přirozenou regeneraci zdraví o _%2$s%%_. items.trinkets.thirteenleafclover.name=Třináctilístek -items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Somehow stewing in the alchemy pot has caused this clover to grow a bunch of extra leaves! It's not really clear if this trinket is lucky or unlucky, perhaps this trinket will make your luck more chaotic? -items.trinkets.thirteenleafclover.typical_stats_desc=Normally when the hero deals damage, numbers closer to the average are more common. Typically this trinket has a _%d%%_ chance to invert this, making your attacks much more likely to deal the maximum or minimum damage instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. -items.trinkets.thirteenleafclover.stats_desc=Normally when the hero deals damage, numbers closer to the average are more common. At its current level this trinket has a _%d%%_ chance to invert this, making your attacks much more likely to deal the maximum or minimum damage instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. +items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Ponoření této rostlinky jetele do kotle způsobilo, že mu vyrostlo několik lístků navíc! Těžko říct, jestli přináší štěstí nebo smůlu, ale možná tento doplněk mohl jen učinit náhodu více chaotickou. +items.trinkets.thirteenleafclover.typical_stats_desc=Při určování poškození či blokování hra obvykle používá průměrné hodnoty s vyšší pravděpodobností. Tento doplněk má obvykle _%d%%_ šanci toto obrátit a způsobit, že se budou projevovat více nejvyšší či nejnižší hodnoty.\n\nTento doplněk stojí málo energie k vylepšení. +items.trinkets.thirteenleafclover.stats_desc=Při určování poškození či blokování hra obvykle používá průměrné hodnoty s vyšší pravděpodobností. Tento doplněk má a své současné úrovni _%d%%_ šanci toto obrátit a způsobit, že se budou projevovat více nejvyšší či nejnižší hodnoty.\n\nTento doplněk stojí málo energie k vylepšení. items.trinkets.trapmechanism.name=Soukolí pasti -items.trinkets.trapmechanism.desc=The core mechanism of one of the dungeon's pitfall traps, carefully carved out of the floor so it can be carried. It seems to be magically tied to the dungeon itself, making terrain more hazardous for you and the dungeon's inhabitants. -items.trinkets.trapmechanism.typical_stats_desc=Typically this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either traps or chasms instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. -items.trinkets.trapmechanism.stats_desc=At its current level this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either traps or chasms instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. +items.trinkets.trapmechanism.desc=Klíčový mechanismus jedné z mnoha padacích pastí v kobce, pečlivě vyjmutý z podlahy, aby jej bylo možné vzít. Zdá se, že je magicky provázán se samotným podzemím, a činí terén obtížnější pro tebe i pro jeho jiné obyvatele. +items.trinkets.trapmechanism.typical_stats_desc=Tento doplněk obvykle nahradí _%d%%_ běžných poschodí poschodími s pastmi nebo jámami.\n\nTento doplněk stojí málo energie k vylepšení. +items.trinkets.trapmechanism.stats_desc=Tento doplněk na své současné úrovni nahradí _%d%%_ běžných poschodí poschodími s pastmi nebo jámami.\n\nTento doplněk stojí málo energie k vylepšení. -items.trinkets.vialofblood.name=vial of blood -items.trinkets.vialofblood.desc=This thin vial contains the blood of some denizen of the dungeon, it moves slowly as you rotate the vial. It seems to be magically enhancing stronger healing effects, but also delaying them. -items.trinkets.vialofblood.typical_stats_desc=Typically this trinket will increase the overall health you gain from drinking potions of healing, waterskins, or wells of health by _%1$s%%_. However, these healing effects will also occur more slowly, regenerating a maximum of _%2$s_ HP per turn (this scales with hero level). -items.trinkets.vialofblood.stats_desc=At its current level this trinket will increase the overall health you gain from drinking potions of healing, waterskins, or wells of health by _%1$s%%_. However, these healing effects will also occur more slowly, regenerating a maximum of _%2$s_ HP per turn (this scales with hero level). +items.trinkets.vialofblood.name=Lahvička s krví +items.trinkets.vialofblood.desc=Tato tenká lahvička obsahuje krev nějakého obyvatele kobky, která se pomalu pohybuje, když s lahvičkou otáčíš. Zdá se, že magicky posiluje silnější léčebné účinky, ale také je zpožďuje. +items.trinkets.vialofblood.typical_stats_desc=Tento doplněk obvykle zvýší celkové množství životů, které ti obnoví lektvary léčení, měch s vodou nebo studny zdraví o _%1$s%%_. Tyto léčivé efekty se však budou projevovat pomaleji a obnoví nanejvýš _%2$s_ životů za kolo (tato hodnota roste s úrovní hrdiny). +items.trinkets.vialofblood.stats_desc=Tento doplněk na své současné úrovni zvýší celkové množství životů, které ti obnoví lektvary léčení, měch s vodou nebo studny zdraví o _%1$s%%_. Tyto léčivé efekty se však budou projevovat pomaleji a obnoví nanejvýš _%2$s_ životů za kolo (tato hodnota roste s úrovní hrdiny). items.trinkets.wondrousresin.name=Divutvorná pryskyřice -items.trinkets.wondrousresin.desc=This shimmering blue resin appears to have the distilled essence of a cursed wand's magic. The magic from the alchemy pot has seemed to stabilize it somewhat, and it's now affecting your wands. -items.trinkets.wondrousresin.typical_stats_desc=Typically this trinket will force cursed wand effects to become neutral or positive _%1$s%%_ of the time, and will cause uncursed wands to fire an additional neutral or positive cursed zap _%2$s%%_ of the time.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.wondrousresin.stats_desc=At its current level this trinket will force cursed wand effects to become neutral or positive _%1$s%%_ of the time, and will cause uncursed wands to fire an additional neutral or positive cursed zap _%2$s%%_ of the time.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.wondrousresin.desc=Tato modrá třpytivá pryskyřice destilovala esenci magie prokleté hůlky. Vypadá to, že ji magie z alchymistického kotlíku částečně stabilizovala, a nyní ovlivňuje tvé hůlky. +items.trinkets.wondrousresin.typical_stats_desc=Tento doplněk způsobí obyvkle to, že efekt při použití prokletých hůlek bude neutrální nebo pozitivní v _%1$s%%_ případů, a také poskytne šanci _%2$s%%_ seslat prokletý výšleh hůlky po použití neprokleté hůlky.\n\nTento doplněk stojí vcelku hodně energie k vylepšení. +items.trinkets.wondrousresin.stats_desc=Tento doplněk způsobí na své současné úrovni to, že efekt při použití prokletých hůlek bude neutrální nebo pozitivní v _%1$s%%_ případů, a také poskytne šanci _%2$s%%_ seslat prokletý výšleh hůlky po použití neprokleté hůlky.\n\nTento doplněk stojí vcelku hodně energie k vylepšení. items.trinkets.trinketcatalyst.name=Magický katalyzátor items.trinkets.trinketcatalyst.window_text=Voda v kotli začíná svítit, když do ní vložíš katalyzátor. V okolí je zrovna několik drobností, které bys mohl naplnit jeho energií a učinit z nich magický doplněk. @@ -1394,22 +1394,22 @@ items.trinkets.trinket$placeholder.name=Doplněk ###wands items.wands.cursedwand.ondeath=Zabíjí tě vlastní %s. items.wands.cursedwand.nothing=Nic se nestalo. -items.wands.cursedwand.mass_invuln=Brilliant light erupts from your wand! -items.wands.cursedwand.petrify=You suddenly freeze in place! +items.wands.cursedwand.mass_invuln=Z tvé hůlky vyšlehlo jasné bílé světlo! +items.wands.cursedwand.petrify=Najednou zamrzáš na místě! items.wands.cursedwand.grass=Vzrostly kolem tebe rostliny! items.wands.cursedwand.fire=Cítíš, jak něco hoří... items.wands.cursedwand.transmogrify_wand=Tvá hůlka se přeměnila v úplně jiný předmět! items.wands.cursedwand.transmogrify_other=Nějaký tvůj předmět se mění na něco jiného! -items.wands.cursedwand.disguise=Your appearance changes before your eyes! -items.wands.cursedwand.supernova=A blazing ball of energy starts to grow. You might want to run! -items.wands.cursedwand.supernova_positive=A blazing ball of energy starts to grow, but it feels safe somehow. +items.wands.cursedwand.disguise=Tvůj vzhled se ti mění před očima! +items.wands.cursedwand.supernova=Hořící koule energie začíná růst. Možná bys měl utíkat! +items.wands.cursedwand.supernova_positive=Hořící koule energie začíná růst, ale zdá se, že je to bezpečné. items.wands.cursedwand.sinkhole=Země se kolem tebe začíná rozpadat! -items.wands.cursedwand.sinkhole_positive=The ground starts to give way, but feels solid enough beneath you. -items.wands.cursedwand.gravity=Gravity suddenly starts to pull in random directions! -items.wands.cursedwand.gravity_positive=Gravity suddenly starts to pull in random directions, but this doesn't seem to affect you. -items.wands.cursedwand.gravity_end=The gravity chaos ends. +items.wands.cursedwand.sinkhole_positive=Zem se začíná propadat, ale pod tvýma nohama se zdá být pevná. +items.wands.cursedwand.gravity=Gravitace najednou začíná působit náhodnými směry! +items.wands.cursedwand.gravity_positive=Gravitace najednou začíná působit náhodnými směry, ale zdá se, že na tebe nemá vliv. +items.wands.cursedwand.gravity_end=Gravitační chaos končí. -items.wands.damagewand.upgrade_stat_name_1=Magic Damage +items.wands.damagewand.upgrade_stat_name_1=Magické požkození items.wands.wand.ac_zap=SESLAT items.wands.wand.fizzles=Tvá hůlka zasyčela. Nespíš je úplně vybitá. @@ -1428,9 +1428,9 @@ items.wands.wandofblastwave.name=Hůlka nárazové vlny items.wands.wandofblastwave.staff_name=Hůl nárazové vlny items.wands.wandofblastwave.ondeath=Zabíjíš se svou vlastní Hůlkou nárazové vlny... items.wands.wandofblastwave.desc=Tato hůlka je vyrobena z mramorového kamene, se zlatým lemem a kulatým černým drahokamem na špičce. Přijde ti velmi těžká. -items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=This wand shoots a bolt which violently detonates at a target location. The force of this blast typically deals _%1$d-%2$d damage_ and is strong enough to send most enemies flying. +items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=Tato hůlka sesílá střely, které na cíleném místě prudce vybuchují. Síla tohoto nárazu uděluje _%1$d-%2$d poškození_ a je dostatečně silná na odhození většiny nepřátel. items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Hůlka sesílá střely, které na cíleném místě prudce vybuchují. Síla tohoto nárazu uděluje _%1$d-%2$d poškození_ a je dostatečně silná na odhození většiny nepřátel. -items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Knockback +items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Odhození items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí nárazové vlny, má nepřítel šanci, že bude odražen zpět, jakoby hůl měla okouzlení odrazivosti. items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí nárazové vlny způsobí 67% poškození a odhodí všechny nepřátele pryč ze zasažené oblasti. @@ -1438,8 +1438,8 @@ items.wands.wandofcorrosion.name=Hůlka žíravosti items.wands.wandofcorrosion.staff_name=Hůl žíravosti items.wands.wandofcorrosion.desc=Tato hůlka má bledé tělo, které se otevírá v oslnivý oranžový drahokam. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Tato hůlka vystřelí na cílenou lokaci mrak vysoce žíravého plynu. Všichni chyceni v tomto mraku budou každý tah dostávat zranění, které se s časem zvyšuje, počínaje na _%d zranění_. -items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_1=Corrosion Damage -items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_2=Gas Volume +items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_1=Zranění žíravostí +items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_2=Objem plynu items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí žíravosti, má nepřítel šanci, že bude pokryt žíravým slizem. items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí žíravosti způsobí nepřátelům 4 tahy rozežírání, počínajíc na 6 poškození. @@ -1448,8 +1448,8 @@ items.wands.wandofcorruption.staff_name=Hůl zkaženosti items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Tato postava nemůže být více ovlivněna. items.wands.wandofcorruption.desc=Tato hůlka vyzařuje chaotickou temnou energii. Pokud to ještě není jasné, vychází z malé dekorativní lebky vytvarované na špičce. items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Hůlka vypustí proud energie, která různými způsoby oslabí tvé nepřátele a občas je i podvolí tvé vůli efektem zkaženosti. Nepřátelé jsou schopni zkaženosti odolat, ale oslabení nepřátelé podlehnou zkaženosti mnohem snadněji, než ti zdraví. -items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_1=Corrupting Power -items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_2=Debuff Duration +items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_1=Síla zkaženosti +items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_2=Trvání efektů items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí zkaženosti, je šance, že nepřítele popadne amok. items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí zkaženosti způsobí všem nepřátelům na 5 kol amok. @@ -1457,7 +1457,7 @@ items.wands.wandofdisintegration.name=Hůlka ničivých paprsků items.wands.wandofdisintegration.staff_name=Hůl ničivých paprsků items.wands.wandofdisintegration.desc=Tato hůlka je vyrobena z pevného, hladkého kusu obsidiánu s tajemným fialovým světlem, které se táhne po boku a končí na špičce. Září ničivou energií, čekající na vypuštění. items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Hůlka sesílá paprsky, které protnou jakoukoliv překážku a dosáhnou tím dál, čím více je hůlka vylepšena. Paprsek uděluje _%1$d-%2$d poškození,_ a také udělí bonusové poškození za každého nepřítele a stěnu, kterou pronikne. -items.wands.wandofdisintegration.upgrade_stat_name_2=Max Range +items.wands.wandofdisintegration.upgrade_stat_name_2=Maximální dosah items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Když je držena _Bojovým mágem_, má hůl ničivých paprsků zvýšený dosah. items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí ničivých paprsků způsobí 100% poškození, a to i přes zdi. @@ -1465,9 +1465,9 @@ items.wands.wandoffireblast.name=Hůlka ohnivé střely items.wands.wandoffireblast.staff_name=Hůl ohnivé střely items.wands.wandoffireblast.desc=Tato hůlka je vyrobena z červeného lakovaného dřeva se zlatým páskem, který je použit aby vypadala takto nádherně. Špička praská, syčí a touží vypustit svou mocnou magii. items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Tato hůlka vychrlí při použití kuželovitý proud ohně. Její příští útok spořebuje _%1$d nabití_ a způsobí _%2$d-%3$d poškození_. Čím více nabití hůlka spotřebuje, tím silnější je její efekt. -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=1 Charge Damage -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=2 Charge Damage -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=3 Charge Damage +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=Zranění 1 nabitím +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=Zranění 2 nabitími +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=Zranění 3 nabitími items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí ohnivé střely, je šance, že nepřítele zahltí plameny, jako kdyby hůl měla okouzlení zapálení. items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí ohnivé střely způsobí 100% poškození, vyrazí dveře a zapálí jak nepřátele, tak terén. @@ -1475,7 +1475,7 @@ items.wands.wandoffrost.name=Hůlka mrazu items.wands.wandoffrost.staff_name=Hůl mrazu items.wands.wandoffrost.desc=Tato hůlka vypadá, že je vyrobena z nějakého druhu magického ledu. Směrem k zaoblené špičce září mnohem jasněji. Cítíš, jak je na dotek chladná, ale tvá ruka stejně zůstává teplá. items.wands.wandoffrost.stats_desc=Tato hůlka vystřelí na tvé nepřátele ledovou střelu, která způsobí _%1$d-%2$d poškození_ a zchladí je. Tento efekt je silnější ve vodě. Nepřátelům, kteří už zchlazení nebo zamrzlí jsou, způsobuje tato hůlka menší poškození. -items.wands.wandoffrost.upgrade_stat_name_2=Chill Duration +items.wands.wandoffrost.upgrade_stat_name_2=Trvání ochlazení items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí mrazivé střely, mají šanci okamžitě zamrznout. Tato šance tím větší, čím víc je nepřítel ochlazen. items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí mrazu způsobí 100% poškození, zmrazí nepřátele a uhasí ohně. @@ -1491,15 +1491,15 @@ items.wands.wandoflivingearth.name=Hůlka živoucí země items.wands.wandoflivingearth.staff_name=Hůl živoucí země items.wands.wandoflivingearth.desc=Tato hůlka je vyrobena ze zvláštního kamene s pruhy zářící žluté energie. Jakmile hůlku sevřeš, přijde ti, že kameny se mírně pohnuly, jakoby mohly cítit tvou ruku. items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Hůlka vyšle na nepřátele smršť magických kamenů udělující _%1$d-%2$d poškození._ Kameny se poté uspořádají kolem uživatele, poskytující obranu v poměru k poškození, které udělily. Pokud je vytvořeno dostatek kamenů, zformují se ve chvíli, kdy hůlku znovu použiješ, do kamenného ochránce. -items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_2=Guardian Max HP -items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_3=Guardian Blocking +items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_2=Maximální HP ochránce +items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_3=Zbroj ochránce items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí živoucí země, část způsobeného poškození se mu vrátí jako kamenná zbroj. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí živoucí země způsobí 50% poškození a vyléčí vyvolaného kamenného ochránce za každého zasaženého nepřítele. items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Kamenná zbroj items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Magické kameny obklopují tvé tělo, snaží se za tebe blokovat cizí útoky a snižují obdržené poškození o 50%%. Každé zablokované poškození ovšem některé kameny kolem tebe rozbije.\n\nZbývající kamenná zbroj: %1$d\n\nPokud je kolem tebe nashromážděno dostatek kamenů, další použití tvé hůlky živoucí země způsobí, že se kameny zformují do ochránce, který za tebe bude bojovat.\n\nZbroj potřebná pro ochránce: %2$d items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=Kamenný ochránce -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=The rocks from your wand of living earth have formed into a protective earthen guardian! This rocky protector will attack nearby enemies, which will force them to attack the guardian instead of you. When all nearby threats are gone, the guardian will re-form around you, and will return when you next use your wand. -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.wand_info=The guardian's defensive power is tied to the level of your wand. It currently blocks _%1$d-%2$d damage._ +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Kameny z tvé hůlky živoucí země se zformovaly do silného kamenného ochránce! Tento strážce země bude útočit na nepřátele poblíž, což je přinutí soustředit svůj útok na ochránce, místo na tebe. Když jsou všechny hrozby poblíž pryč, ochránce se rozloží zpět kolem tebe a vrátí se, až znovu použiješ svou hůlku. +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.wand_info=Ochráncova obranná síla se váže k úrovni tvé hůlky. Aktuálně blokuje _%1$d-%2$d poškození._ items.wands.wandofmagicmissile.name=Hůlka magických střel items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=Hůl magických střel @@ -1514,8 +1514,8 @@ items.wands.wandofprismaticlight.name=Hůlka čirého světla items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=Hůl čirého světla items.wands.wandofprismaticlight.desc=Tato hůlka je vyrobena z pevného kusu průsvitného krystalu. Jako dlouhý kus hladkého skla. Malé paprsky barevného světla tancují kolem špičky hůlky, která touží vypálit. items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Hůlka vysílá paprsky světla, které protínají temnotu kobky a odkrývají skrytá místa a pasti. Světelný paprsek může oslepit nepřátele a udělit _%1$d-%2$d poškození._ Démoni a nemrtví nepřátele jsou jasným světlem hůlky spáleni a obdrží bonusové poškození. -items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_2=Blind Chance -items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_3=Light Duration +items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_2=Šance oslepení +items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_3=Trvání osvětlení items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí čirého světla, na krátkou dobu je zmrzačí. Tato doba se zvyšuje s úrovní hole. items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí čirého světla způsobí 67% poškození, odhalí všechen terén v zasažené oblasti a oslepí nepřátele na 5 kol. @@ -1524,8 +1524,8 @@ items.wands.wandofregrowth.staff_name=Hůl růstu items.wands.wandofregrowth.desc=Tato hůlka je vyrobena z tenkého, mistrovsky vyřezávaného dřívka. Cítíš, jak stále pulzuje životem, jako mladý, rodící se strom. ''Když jeden život zhasne, nový se narodí... Nekonečný kruh stále přetrvává!'' items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Při použití sešle tato hůlka kuželovitý proud růstové energie, který probudí trávu, semínka, kořeny i vzácné rostliny k životu. Její příští použití spotřebuje _%1$d nabití_. Čím více nabití hůlka spotřebuje, tím větší a silnější bude mít účinek. items.wands.wandofregrowth.degradation=Po použití dalších _%d nabití_ ztratí tato hůlka schopnost tvořit vzácné rostliny a čerstvou trávu. Tento limit lze navýšit postoupením na další úroveň nebo vylepšením hůlky. -items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_1=Grass Per Charge -items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_2=Total Grass Limit +items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_1=Vegetace na nabití +items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_2=Celkový limit vegetace items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí růstu zatímco stojí na trávě, získá efekt rostlinného léčení v závislosti na uděleném poškození. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí růstu uvězní nepřátele kořeny a způsobí vyrašení vegetace náhodně po zasažené oblasti. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Rosnatka @@ -1533,8 +1533,8 @@ items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Rosnatka je vzácná a nenápadná ro items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Semeník items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=Semeník je magická rostlina, která namísto vlastních semínek, produkuje raději semínka ostatních typů rostlin. Přestože nemá žádný vlastní zdroj rozmnožování, nějakým způsobem se zvládá dál šířit. items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Zlatý lotos -items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=The golden lotus is a mystical plant that can only be conjured by a powerful wand of regrowth. Its aura enhances all plants and plant effects, but it burns through its energy and dies after a short time. -items.wands.wandofregrowth$lotus.wand_info=This lotus was produced by a _+%1$d_ wand of regrowth. All plants in its effect will _instantly trigger_ if they are planted on a character. Plants will also have a _%2$d%% chance_ to drop their seed, and tipped darts will use _%3$d%% less durability_. +items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=Zlatý lotos je mystická rostlina, která může být vyvolána pouze mocnou hůlkou růstu. Jeho aura posiluje všechny okolní rostliny a jejich účinky, ale lotos rychle ztrácí svou energii a po krátké době uhyne. +items.wands.wandofregrowth$lotus.wand_info=Tento lotos byl vytvořen hůlkou růstu úrovně _+%1$d_. Všechny ostatní rostliny v jeho dosahu se _okamžitě aktivují_, pokud vyrostly přímo pod nějakou postavou. Také budou mít _%2$d%% šanci_ zanechat po sobě nazpět své semínko, a napuštěné šipky přijdou v auře lotosu o _%3$d%% méně výdrže._ items.wands.wandoftransfusion.name=Hůlka transfuze items.wands.wandoftransfusion.staff_name=Hůl transfuze @@ -1542,9 +1542,9 @@ items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Zabíjíš se svou vlastní Hůlkou transf items.wands.wandoftransfusion.charged=Hůl je nabita životní energií tvých nepřátel! items.wands.wandoftransfusion.desc=Poměrně jednoduše tvarovaná hůlka, která vyniká díky svému purpurovému odstínu a černému drahokamu na špičce. items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Při použití na spojence nebo okouzlené nepřátele sebere tato hůlka _%1$d životů sesilatele_, aby svému cíli vyléčila _%2$d životů_, případně poskytla dodatečnou ochranu. Je-li použita na nepřítele, na krátkou dobu jej okouzlí a poskytne sesilateli _%3$d body dodatečné ochrany_. Nemrtvým nepřátelům hůlka namísto okouzlení způsobí _%4$d-%5$d poškození_. -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_1=Ally Healing -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_2=Self-Shielding -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_3=Undead Damage +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_1=Léčení spojence +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_2=Dodatečná ochrana +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_3=Poškození nemrtvým items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí transfuze, získá dočasnou ochranu a jeho přístí seslání nebude stát žádné zdraví. items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí transfuze okouzlí nepřátele, vyléčí spojence a způsobí 100% poškození nemrtvým nepřátelům. @@ -1554,12 +1554,12 @@ items.wands.wandofwarding.no_more_wards=Tvá hůlka už nedokáže vytvořit ví items.wands.wandofwarding.bad_location=Nemůžeš zde umístit ochranný znak. items.wands.wandofwarding.desc=Této krátké kovové hůlce se nad špičkou vznáší jasný purpurový drahokam. items.wands.wandofwarding.stats_desc=Namísto přímého poškození nepřátel, vyvolá tato hůlka nehybné ochranné entity, jako jsou znaky a krystaly. Entity mohou být vyvolány kdekoliv, kde dohlédneš. Magii hůlky lze vyslat i přes zdi, pokud tvá postava dokáže nějakým způsobem vidět i na místa, které normálně nevidí. K udržení ochranných entit ti hůlka v tuto chvíli poskytuje _%d b. energie._ -items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=Ward Damage -items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=Ward Energy +items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=Poškození ochranných entit +items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=Energie ochranných entit items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí ochrany, mají všechny jeho aktivní ochranné šanci se vyléčit. items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí ochrany vyléčí všechy ochranné krystaly v zasažené oblasti. -items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=This ward will automatically zap any enemy which comes into its range of vision.\n\nZapping this ward with your wand of warding will upgrade it.\n\nWards have a limited number of zaps before dissipating. -items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=This sentry has the same firepower as a ward, but has health instead of a set number of charges. It resembles the gem at the tip of your wand of warding.\n\nZapping this sentry with your wand of warding will upgrade and heal it.\n\nThis sentry will spend some health each time it zaps an enemy, but can be healed by using your wand of warding on it. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=Tento ochranný znak sežehne každého nepřítele, který se jí dostane na dohled.\n\nSeslání kouzla tvou hůlkou ochrany na již vyvolanou entitu ji vylepší.\n\nOchranné znaky mohou seslat jen omezené množství výšlehů, než se rozplynou. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=Tento menší ochranný krystal má stejnou palebnou sílu jako ochranný znak, ovšem má životy namísto předem daného počtu útoků. Vzhledem připomíná drahokam na špičce tvé hůlky ochrany. \n\nZacílení tohoto ochranného krystalu hůlkou ochrany ho vylepší a vyléčí.\n\nTento ochranný krystal spotřebuje na každý útok část svých životů, avšak ty mu lze doplnit použitím hůlky ochrany. items.wands.wandofwarding$ward.name_1=Menší ochranný znak items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Tato základní ochranná entita sežehne každého nepřítele, který se jí dostane na dohled a udělí _%1$d-%2$d poškození._\n\nSesláním kouzla hůlkou ochrany na již vyvolanou entitu ji vylepšíš.\n\nTento ochranný znak vystřelí pouze jednou, než se rozptýlí.\n\nHůlka ochrany využívá _%3$d b. energie_ k udržení tohoto znaku. items.wands.wandofwarding$ward.name_2=Ochranný znak @@ -1694,7 +1694,7 @@ items.weapon.melee.assassinsblade.stats_desc=Zbraň je silnější proti nic net items.weapon.melee.assassinsblade.ability_name=Plížení items.weapon.melee.assassinsblade.typical_ability_desc=Šermířka se s vrahovou čepelí může _plížit_. To jí umožní se okamžitě přemístit až 3 políčka pryč a poskytne jí obyvkle _%d tahy neviditelnosti_. items.weapon.melee.assassinsblade.ability_desc=Šermířka se s vrahovou čepelí může _plížit_. To jí umožní se okamžitě přemístit až 3 políčka pryč a poskytne jí _%d tahy neviditelnosti_. -items.weapon.melee.assassinsblade.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.assassinsblade.upgrade_ability_stat_name=Trvání schopnosti items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Malá vlnkovitá čepel z obsidiánu. I přes skvělé vyvážení je obtížné s ní zacházet, ale pokud najde ten správný cíl, dokáže být smrtící. items.weapon.melee.battleaxe.name=Bojová sekera @@ -1707,19 +1707,19 @@ items.weapon.melee.battleaxe.desc=Obrovská ocelová hlava této bojové sekery items.weapon.melee.crossbow.name=Kuše items.weapon.melee.crossbow.stats_desc=Zbraň zvyšuje poškození hozených šipek a dokonce jim také poskytne své případné okouzlení. items.weapon.melee.crossbow.ability_name=Nabitá střela -items.weapon.melee.crossbow.typical_ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, causing her next regular attack with it to always hit and apply one of three effects: melee attacks will knock enemies away, untipped darts will typically deal _+%1$d damage_, and tipped darts will apply their effect in a 7x7 area and typically last for _%2$d more uses_. -items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, causing her next regular attack with it to always hit and apply one of three effects: melee attacks will knock enemies away, untipped darts will deal _+%1$d damage_, and tipped darts will apply their effect in a 7x7 area and last for _%2$d more uses_. +items.weapon.melee.crossbow.typical_ability_desc=Šermířka může _nabít_ svou kuši, čímž způsobí, že její příští útok s jistotou zasáhne a získá jeden ze 3 efektů: útok zblízka odhodí nepřátele dozadu, běžné šipky způsobí obvykle o _+%1$d poškození_ a napuštěné šipky aplikují svůj účinek v oblasti 7x7 políček a získají obvykle o _%2$d použití více_. +items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=Šermířka může _nabít_ svou kuši, čímž způsobí, že její příští útok s jistotou zasáhne a získá jeden ze 3 efektů: útok zblízka odhodí nepřátele dozadu, běžné šipky způsobí o _+%1$d poškození_ a napuštěné šipky aplikují svůj účinek v oblasti 7x7 políček a získají o _%2$d použití více_. items.weapon.melee.crossbow.desc=Poměrně složitá zbraň, která dokáže s mimořádnou rychlostí vystřelovat šipky. Přestože pro to není navržena, tíha kuše a její robustní konstrukce z ní dělá také slušnou zbraň na blízko. -items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Ability Boost -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=charged -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks with knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. +items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Posílení schopnosti +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=Nabito +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks will knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. items.weapon.melee.dagger.name=Dýka items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Zbraň je silnější proti nic netušícím nepřátelům. items.weapon.melee.dagger.ability_name=Plížení items.weapon.melee.dagger.typical_ability_desc=Šermířka se s dýkou může _plížit_. To jí umožní se okamžitě přemístit až 5 políček pryč a poskytne jí obyvkle _%d tahy neviditelnosti_. items.weapon.melee.dagger.ability_desc=Šermířka se s dýkou může _plížit_. To jí umožní se okamžitě přemístit až 5 políček pryč a poskytne jí _%d tahy neviditelnosti_. -items.weapon.melee.dagger.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.dagger.upgrade_ability_stat_name=Trvání schopnosti items.weapon.melee.dagger.desc=Jednoduchá železná dýka s dřevěnou rukojetí. items.weapon.melee.dirk.name=Dlouhá dýka @@ -1727,24 +1727,24 @@ items.weapon.melee.dirk.stats_desc=Zbraň je silnější proti nic netušícím items.weapon.melee.dirk.ability_name=Plížení items.weapon.melee.dirk.typical_ability_desc=Šermířka se s dlouhou dýkou může _plížit_. To jí umožní se okamžitě přemístit až 4 políčka pryč a poskytne jí obyvkle _%d tahy neviditelnosti_. items.weapon.melee.dirk.ability_desc=Šermířka se s dlouhou dýkou může _plížit_. To jí umožní se okamžitě přemístit až 4 políčka pryč a poskytne jí _%d tahy neviditelnosti_. -items.weapon.melee.dirk.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.dirk.upgrade_ability_stat_name=Trvání schopnosti items.weapon.melee.dirk.desc=Delší dýka, která poskytuje o trochu víc oceli k vražení do nepřátel. items.weapon.melee.flail.name=Biják items.weapon.melee.flail.stats_desc=Jedná se o poněkud nepřesnou zbraň.\nTato zbraň nemůže provést překvapivý útok. items.weapon.melee.flail.ability_name=Roztočení items.weapon.melee.flail.spin_warn=Už nemůžeš svůj biják roztočit -items.weapon.melee.flail.typical_ability_desc=The Duelist can _spin_ a flail to build up power for a short time. Each turn the flail is spun it will typically deal _+%d damage_ on its next regular attack, to a max of 3 times. A spinning flail is also guaranteed to hit. Only starting to spin the flail costs a charge. -items.weapon.melee.flail.ability_desc=The Duelist can _spin_ a flail to build up power for a short time. Each turn the flail is spun it will deal _+%d damage_ on its next regular attack, to a max of 3 times. A spinning flail is also guaranteed to hit. Only starting to spin the flail costs a charge. +items.weapon.melee.flail.typical_ability_desc=Šermířka může _roztočit_ svůj biják a vybudovat si tak na krátkou dobu sílu. Za každý tah točení způsobí biják svým příštím útokem obvykle _+%d poškození_, a to až třikrát. Roztočený biják navíc s jistotou zasáhne. Pouze roztočení bijáku stojí použití zbraně. +items.weapon.melee.flail.ability_desc=Šermířka může _roztočit_ svůj biják a vybudovat si tak na krátkou dobu sílu. Za každý tah točení způsobí biják svým příštím útokem _+%d poškození_, a to až třikrát. Roztočený biják navíc s jistotou zasáhne. Pouze roztočení bijáku stojí použití zbraně. items.weapon.melee.flail.desc=Špičatá koule připevněná k rukojeti dlouhým řetězem. Velmi nepraktická, ale zničující, pokud zasadí pevný úder. items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.name=Roztáčení -items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.desc=The Duelist is spinning her flail, building damage for her next regular attack with it. Each spin takes one turn but increases damage, to a max of three spins. The flail is also guaranteed to hit while spinning.\n\nCurrent spins: %1$d%%.\nTurns remaining: %2$s. +items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.desc=Šermířka točí svým bijákem, čímž si buduje poškození pro svůj další úder s ním. Každé otočení trvá 1 kolo a zvyšuje poškození, a to až třikrát. Roztočený biják navíc s jistotou zasáhne.\n\nMomentální otočky: %1$d%%.\nZbývá tahů: %2$s. items.weapon.melee.gauntlet.name=Kamenná rukavice items.weapon.melee.gauntlet.stats_desc=Jedná se o velmi rychlou zbraň. items.weapon.melee.gauntlet.ability_name=Následný úder -items.weapon.melee.gauntlet.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with a stone gauntlet. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.gauntlet.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with a stone gauntlet. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.gauntlet.typical_ability_desc=Šermířka může s kamennou rukavicí provést _následný úder_. Tento útok s jistotou zasáhne a způsobuje obvykle o _+%d vyšší poškození_ za každý zásah, který Šermířka zasadila obyčejným útokem zbraní zblízka nebo vrhací zbraní v posledních 5 tazích. +items.weapon.melee.gauntlet.ability_desc=Šermířka může s kamennou rukavicí provést _následný úder_. Tento útok s jistotou zasáhne a způsobuje o _+%d vyšší poškození_ za každý zásah, který Šermířka zasadila obyčejným útokem zbraní zblízka nebo vrhací zbraní v posledních 5 tazích. items.weapon.melee.gauntlet.desc=Masivní rukavice vyrobená z karmínové látky a po povrchu pokrytá těžkými magickými kameny. Tkanina se kolem tebe utahuje, takže tlusté kamenné pláty jsou téměř jako druhá kůže. Rozpřáhnutí s tak těžkou zbraní vyžaduje sílu, ale dodává tvým úderům obrovskou moc. items.weapon.melee.glaive.name=Halapartna @@ -1757,8 +1757,8 @@ items.weapon.melee.glaive.desc=Masivní dřevcová zbraň sestrojená z čepele items.weapon.melee.gloves.name=Okované rukavice items.weapon.melee.gloves.stats_desc=Jedná se o velmi rychlou zbraň. items.weapon.melee.gloves.ability_name=Následný úder -items.weapon.melee.gloves.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with studded gloves. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.gloves.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with studded gloves. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.gloves.typical_ability_desc=Šermířka může s okovanou rukavicí provést _následný úder_. Tento útok s jistotou zasáhne a způsobuje obvykle o _+%d vyšší poškození_ za každý zásah, který Šermířka zasadila obyčejným útokem zbraní zblízka nebo vrhací zbraní v posledních 5 tazích. +items.weapon.melee.gloves.ability_desc=Šermířka může s okovanou rukavicí provést _následný úder_. Tento útok s jistotou zasáhne a způsobuje o _+%d vyšší poškození_ za každý zásah, který Šermířka zasadila obyčejným útokem zbraní zblízka nebo vrhací zbraní v posledních 5 tazích. items.weapon.melee.gloves.desc=Okované rukavice, které sice neposkytují žádnou skutečnou ochranu, ale fungují jako obstojná zbraň a zároveň udrží ruce volné. items.weapon.melee.greataxe.name=Velká sekera @@ -1774,13 +1774,13 @@ items.weapon.melee.greatshield.stats_desc=Zbraň blokuje 0-%d poškození. Zablo items.weapon.melee.greatshield.ability_name=Kryt items.weapon.melee.greatshield.typical_ability_desc=Šermířka se může _krýt_ kulatým štítem, čímž zcela vyruší všechny fyzické nebo magické útoky vedený proti ní obvykle během _%d tahů_. Jakmile Šermířka vykryje alespoň jeden útok, její vlastní útoky nebo použití magie kryt ukončí. items.weapon.melee.greatshield.ability_desc=Šermířka se může _krýt_ velkým štítem, čímž zcela vyruší všechny fyzické nebo magické útoky vedený proti ní během _%d tahů_. Jakmile Šermířka vykryje alespoň jeden útok, její vlastní útoky nebo použití magie kryt ukončí. -items.weapon.melee.greatshield.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.greatshield.upgrade_ability_stat_name=Trvání schopnosti items.weapon.melee.greatshield.desc=Spíš mobilní stěna než štít. Tato obrovská masa kovu sice poskytuje kvalitní obranu, ale nenechává příliš prostoru na útočení. items.weapon.melee.greatsword.name=Velký meč items.weapon.melee.greatsword.ability_name=Rozpolcení items.weapon.melee.greatsword.typical_ability_desc=Šermířka může nepřítele _rozpoltit_ velkým mečem. Tento útok způsobí obvykle _%1$d-%2$d poškození_ a s jistotou zasáhne. Pokud rozpolcení zabije nepřítele, proběhne okamžitě a Šermířka ho může během 5 tahů znovu použít zadarmo. -items.weapon.melee.greatsword.ability_desc=Šermířka může nepřítele _rozpoltit_ velkým mečem. Tento útok způsobí _%1$d-%2$d poškození_ a s jistotou zasáhne. Pokud rozpolcení zabije nepřítele, proběhne okamžitě a Šermířka ho může během 5 tahů znovu použít zadarmo. +items.weapon.melee.greatsword.ability_desc=Šermířka může nepřítele _rozpoltit_ velkým mečem. Tento útok způsobí _%1$d-%2$d poškození_ a s jistotou zasáhne. Pokud rozpolcení zabije nepřítele, proběhne okamžitě a Šermířka ho může během 5 tahů znovu použít zadarmo. items.weapon.melee.greatsword.desc=Ohromná čepel, která způsobuje velké poškození tím, že do každého úderu přenáší svou tíhu. items.weapon.melee.handaxe.name=Ruční sekera @@ -1799,8 +1799,8 @@ items.weapon.melee.katana.desc=Tenký meč s velkou kovovou záštitou na konci items.weapon.melee.longsword.name=Dlouhý meč items.weapon.melee.longsword.ability_name=Rozpolcení -items.weapon.melee.longsword.typical_ability_desc=Šermířka může nepřítele _rozpoltit_ dlouhým mečem. Tento útok způsobí obvykle _%1$d-%2$d poškození_ a s jistotou zasáhne. Pokud rozpolcení zabije nepřítele, proběhne okamžitě a Šermířka ho může během 5 tahů znovu použít zadarmo. -items.weapon.melee.longsword.ability_desc=Šermířka může nepřítele _rozpoltit_ dlouhým mečem. Tento útok způsobí _%1$d-%2$d poškození_ a s jistotou zasáhne. Pokud rozpolcení zabije nepřítele, proběhne okamžitě a Šermířka ho může během 5 tahů znovu použít zadarmo. +items.weapon.melee.longsword.typical_ability_desc=Šermířka může nepřítele _rozpoltit_ dlouhým mečem. Tento útok způsobí obvykle _%1$d-%2$d poškození_ a s jistotou zasáhne. Pokud rozpolcení zabije nepřítele, proběhne okamžitě a Šermířka ho může během 5 tahů znovu použít zadarmo. +items.weapon.melee.longsword.ability_desc=Šermířka může nepřítele _rozpoltit_ dlouhým mečem. Tento útok způsobí _%1$d-%2$d poškození_ a s jistotou zasáhne. Pokud rozpolcení zabije nepřítele, proběhne okamžitě a Šermířka ho může během 5 tahů znovu použít zadarmo. items.weapon.melee.longsword.desc=Dlouhé ostří tohoto ocelového meče se povzbudivě leskne, nicméně je díky své velikosti poněkud těžký. items.weapon.melee.mace.name=Palcát @@ -1819,9 +1819,9 @@ items.weapon.melee.magesstaff.preserved=Předchozí hůlka byla zachována! items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Rozpor mezi magiemi vymazal okouzlení ze tvé hole. items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Musíš hůlku nejprve identifikovat. items.weapon.melee.magesstaff.cursed=Nemůžeš použít prokletou hůlku. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Opravdu si přeješ naplnit svou hůl touto hůlkou?\n\nPokud je hůlka určená k naplnění stejné nebo vyšší úrovně než mágova hůl, získá hůl vylepšení dané hůlky a navíc jedno ze svých vylepšení.\n\nToto naplnění vytvoří hůl _úrovně %d_. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=The wand currently imbued in your staff _will be lost_. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=The wand currently imbued in your staff _will be returned at +0_. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Opravdu si přeješ naplnit svou hůl touto hůlkou?\n\nPokud je hůlka určená k naplnění stejné nebo vyšší úrovně než mágova hůl, získá hůl vylepšení dané hůlky a navíc jedno ze svých vylepšení.\n\nToto naplnění vytvoří hůl _úrovně %d_. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=Hůlka, kterou je právě naplněna tvá hůl, _bude ztracena_. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=Hůlka, kterou je právě naplněna tvá hůl, _bude navrácena na úrovni +0_. items.weapon.melee.magesstaff.yes=Ano, určitě items.weapon.melee.magesstaff.no=Ne, rozmýšlím si to items.weapon.melee.magesstaff.desc=Tato hůl, kterou si Mág sám vyrobil, je unikátní magická zbraň, která může být naplněna kouzelnou hůlkou. @@ -1841,7 +1841,7 @@ items.weapon.melee.meleeweapon.ability_cant_use=Tuto schopnost teď nelze použ items.weapon.melee.meleeweapon.ability_no_target=Tam není žadný cíl. items.weapon.melee.meleeweapon.ability_target_range=Tento cíl není v dosahu. items.weapon.melee.meleeweapon.ability_occupied=Tato lokace je obsazená. -items.weapon.melee.meleeweapon.upgrade_ability_stat_name=Ability Damage +items.weapon.melee.meleeweapon.upgrade_ability_stat_name=Zranění schopnosti items.weapon.melee.meleeweapon.prompt=Vyber cíl items.weapon.melee.meleeweapon.swap=Vyměň zbraně items.weapon.melee.meleeweapon.swap_full=Toto nemůžeš udělat s plným inventářem. @@ -1855,9 +1855,9 @@ items.weapon.melee.shortsword.desc=Poměrně krátký meč, jen o pár palců de items.weapon.melee.quarterstaff.name=Bojová hůl items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=Zbraň blokuje 0-2 poškození. items.weapon.melee.quarterstaff.ability_name=Obranný postoj -items.weapon.melee.quarterstaff.typical_ability_desc=The Duelist can assume a _defensive stance_ with a quarterstaff. This stance takes no time to activate and triples her evasion typically for _%d turns._ -items.weapon.melee.quarterstaff.ability_desc=The Duelist can assume a _defensive stance_ with a quarterstaff. This stance takes no time to activate and triples her evasion for _%d turns._ -items.weapon.melee.quarterstaff.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.quarterstaff.typical_ability_desc=Šermířka může s holí zaujmout _obranný postoj_. Tento postoj se aktivuje se okamžitě a ztrojnásobí její vyhýbání obvykle na _%d tahů_. +items.weapon.melee.quarterstaff.ability_desc=Šermířka může s holí zaujmout _obranný postoj_. Tento postoj se aktivuje se okamžitě a ztrojnásobí její vyhýbání na _%d tahů_. +items.weapon.melee.quarterstaff.upgrade_ability_stat_name=Trvání schopnosti items.weapon.melee.quarterstaff.desc=Tyč z tvrdého dřeva, jejíž konce jsou zpevněny železem. items.weapon.melee.quarterstaff$defensivestance.name=Obranný postoj items.weapon.melee.quarterstaff$defensivestance.desc=Šermířka používá svou hůl k odrážení nepřátelskkých ran a úderů. Dokud je v tomto postoji, je její hodnota vyhýbání trojnásobná.\n\nZbývá tahů: %s. @@ -1875,25 +1875,25 @@ items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=Zbraň blokuje 0-%d poškození. Zablo items.weapon.melee.roundshield.ability_name=Kryt items.weapon.melee.roundshield.typical_ability_desc=Šermířka se může _krýt_ kulatým štítem, čímž zcela vyruší všechny fyzické nebo magické útoky vedený proti ní obvykle během _%d tahů_. Jakmile Šermířka vykryje alespoň jeden útok, její vlastní útoky nebo použití magie kryt ukončí. items.weapon.melee.roundshield.ability_desc=Šermířka se může _krýt_ kulatým štítem, čímž zcela vyruší všechny fyzické nebo magické útoky vedený proti ní během _%d tahů_. Jakmile Šermířka vykryje alespoň jeden útok, její vlastní útoky nebo použití magie kryt ukončí. -items.weapon.melee.roundshield.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.roundshield.upgrade_ability_stat_name=Trvání schopnosti items.weapon.melee.roundshield.desc=Velký štít, který účinně blokuje útoky a při nejhorším se dá použít i jako slušná zbraň. items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.name=Kryt items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.guarded=Vykryto -items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.desc=The Duelist has readied her shield in anticipation of incoming attacks. Physical or magical attacks made against her will be completely negated.\n\nTurns remaining: %s. +items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.desc=Šermířka připravila svůj štít, očekávajíc nepřátelský útok. Fyzické nebo magické útoky budou zcela vykryty.\n\nZbývá tahů: %s. items.weapon.melee.runicblade.name=Runová čepel items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=Zbraň ze svých vylepšení získává větší přínos. items.weapon.melee.runicblade.ability_name=Runový sek items.weapon.melee.runicblade.typical_ability_desc=Šermířka dokáže s runovou čepelí provést _runový sek_. Tímto útokem nepřítele s jistotou zasáhne obvykle s _+%d%% silou očarování_. -items.weapon.melee.runicblade.ability_desc=Šermířka dokáže s runovou čepelí provést _runový sek_. Tímto útokem nepřítele s jistotou zasáhne s _+%d%%silou očarování_. -items.weapon.melee.runicblade.upgrade_ability_stat_name=Ability Power +items.weapon.melee.runicblade.ability_desc=Šermířka dokáže s runovou čepelí provést _runový sek_. Tímto útokem nepřítele s jistotou zasáhne s _+%d%% silou očarování_. +items.weapon.melee.runicblade.upgrade_ability_stat_name=Síla schopnosti items.weapon.melee.runicblade.desc=Tajemná zbraň z daleké země s jasně modrou čepelí. items.weapon.melee.sai.name=Bojové čepele items.weapon.melee.sai.stats_desc=Jedná se o velmi rychlou zbraň. items.weapon.melee.sai.ability_name=Následný úder -items.weapon.melee.sai.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with sai. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.sai.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with sai. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.sai.typical_ability_desc=Šermířka může s bojovými čepelemi provést _následný úder_. Tento útok s jistotou zasáhne a způsobuje obvykle o _+%d vyšší poškození_ za každý zásah, který Šermířka zasadila obyčejným útokem zbraní zblízka nebo vrhací zbraní v posledních 5 tazích. +items.weapon.melee.sai.ability_desc=Šermířka může s bojovými čepelemi provést _následný úder_. Tento útok s jistotou zasáhne a způsobuje o _+%d vyšší poškození_ za každý zásah, který Šermířka zasadila obyčejným útokem zbraní zblízka nebo vrhací zbraní v posledních 5 tazích. items.weapon.melee.sai.desc=Dvě tenké čepele určené pro držení v obou rukách. Skvělé na odrovnání nepřátel ve smršti rychlých seků. items.weapon.melee.sai$combostriketracker.name=Následný úder items.weapon.melee.sai$combostriketracker.desc=Šermířka buduje sérii útoků, kterou zvyšuje poškození svého následného úderu. Započítává se každý zásah zbraní zblízka nebo vrhací zbraní, ale série se přeruší, pokud během 5 kol nezasáhne nepřítele.\n\nMomentálně zásahů: %1$d.\n\nZbývá tahů do přerušení: %2$s. @@ -1903,7 +1903,7 @@ items.weapon.melee.scimitar.stats_desc=Jedná se o poněkud rychlou zbraň. items.weapon.melee.scimitar.ability_name=Tanec čepelí items.weapon.melee.scimitar.typical_ability_desc=Šermířka může s šavlí zaujmout postoj známý jako _tanec čepelí_. Tento postoj se aktvuje okamžitě a způsobí, že její útoky jsou o +60%% rychlejší a o +50%% přesnější typicky po dobu _%d tahů_. items.weapon.melee.scimitar.ability_desc=Šermířka může s šavlí zaujmout postoj známý jako _tanec čepelí_. Tento postoj se aktvuje okamžitě a způsobí, že její útoky jsou o +60%% rychlejší a o +50%% přesnější po dobu _%d tahů_. -items.weapon.melee.scimitar.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.scimitar.upgrade_ability_stat_name=Trvání schopnosti items.weapon.melee.scimitar.desc=Široká zakřivená čepel. Její tvar umožňuje rychlé, ale méně silné útoky. items.weapon.melee.scimitar$sworddance.name=Tanec čepelí items.weapon.melee.scimitar$sworddance.desc=Šermířka pohybuje svou zbraní rychlými opakovanými švihy, jako kdyby tančila. V tomto postoji útočí o 60%% rychleji (dost na to, aby s šavlí útočila přesně dvakrát za kolo), a má +50%% k přesnosti.\n\nZbývá tahů: %s. @@ -1911,21 +1911,21 @@ items.weapon.melee.scimitar$sworddance.desc=Šermířka pohybuje svou zbraní ry items.weapon.melee.sickle.name=Srp items.weapon.melee.sickle.stats_desc=Jedná se o poněkud nepřesnou zbraň. items.weapon.melee.sickle.ability_name=Žeň -items.weapon.melee.sickle.typical_ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a sickle. This devastating attack is guaranteed to hit and typically deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. -items.weapon.melee.sickle.ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a sickle. This devastating attack is guaranteed to hit and deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. +items.weapon.melee.sickle.typical_ability_desc=Šermířka může nepřátele _žnout_ srpem. Tento devastující útok s jistotou zasáhne a způsobuje obvykle _%d poškození_, které ovšem udělí ve formě krvácení, pokud vůči němu není nepřítel imunní. +items.weapon.melee.sickle.ability_desc=Šermířka může nepřátele _žnout_ srpem. Tento devastující útok s jistotou zasáhne a způsobuje _%d poškození_, které ovšem udělí ve formě krvácení, pokud vůči němu není nepřítel imunní. items.weapon.melee.sickle.desc=Ruční farmářský nástroj, který lze použít také jako silnou, leč nemotornou zbraň. items.weapon.melee.spear.name=Kopí items.weapon.melee.spear.stats_desc=Jedná se o poněkud pomalou zbraň.\nTato zbraň má extra dosah. items.weapon.melee.spear.ability_name=Nabodnutí items.weapon.melee.spear.typical_ability_desc=Šermířka dokáže využít hrot kopí k _nabodnutí_ nepřítele v dosahu, který není přímo u ní. Tím nepřítele s jistotou zasáhne, způsobí obvykle _%1$d-%2$d poškození_ a zatlačí nepřítele dozadu. -items.weapon.melee.spear.ability_desc=Šermířka dokáže využít hrot kopí k _nabodnutí_ nepřítele v dosahu, který není přímo u ní. Tím nepřítele s jistotou zasáhne, způsobí _%1$d-%2$d poškození_ a zatlačí nepřítele dozadu. +items.weapon.melee.spear.ability_desc=Šermířka dokáže využít hrot kopí k _nabodnutí_ nepřítele v dosahu, který není přímo u ní. Tím nepřítele s jistotou zasáhne, způsobí _%1$d-%2$d poškození_ a zatlačí nepřítele dozadu. items.weapon.melee.spear.desc=Štíhlá dřevěná tyč zakončená ostrým hrotem. items.weapon.melee.sword.name=Meč items.weapon.melee.sword.ability_name=Rozpolcení -items.weapon.melee.sword.typical_ability_desc=Šermířka může nepřítele _rozpoltit_ mečem. Tento útok způsobí obvykle _%1$d-%2$d poškození_ a s jistotou zasáhne. Pokud rozpolcení zabije nepřítele, proběhne okamžitě a Šermířka ho může během 5 tahů znovu použít zadarmo. -items.weapon.melee.sword.ability_desc=Šermířka může nepřítele _rozpoltit_ mečem. Tento útok způsobí _%1$d-%2$d poškození_ a s jistotou zasáhne. Pokud rozpolcení zabije nepřítele, proběhne okamžitě a Šermířka ho může během 5 tahů znovu použít zadarmo. +items.weapon.melee.sword.typical_ability_desc=Šermířka může nepřítele _rozpoltit_ mečem. Tento útok způsobí obvykle _%1$d-%2$d poškození_ a s jistotou zasáhne. Pokud rozpolcení zabije nepřítele, proběhne okamžitě a Šermířka ho může během 5 tahů znovu použít zadarmo. +items.weapon.melee.sword.ability_desc=Šermířka může nepřítele _rozpoltit_ mečem. Tento útok způsobí _%1$d-%2$d poškození_ a s jistotou zasáhne. Pokud rozpolcení zabije nepřítele, proběhne okamžitě a Šermířka ho může během 5 tahů znovu použít zadarmo. items.weapon.melee.sword.desc=Dobře vyvážený meč. Není příliš velký, ale stejně je výrazně delší než krátký meč. items.weapon.melee.sword$cleavetracker.name=Rozpolcení items.weapon.melee.sword$cleavetracker.desc=Šermířka je připravena následovat její předchozí rozpolcení. Příští použití rozpolcení ji nestojí použití schopnosti.\n\nZbývá tahů: %s. @@ -1940,8 +1940,8 @@ items.weapon.melee.warhammer.desc=Jen málo tvorů dokáže odolat drtivé rán items.weapon.melee.warscythe.name=Válečná kosa items.weapon.melee.warscythe.stats_desc=Jedná se o poněkud nepřesnou zbraň. items.weapon.melee.warscythe.ability_name=Žeň -items.weapon.melee.warscythe.typical_ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a war scythe. This devastating attack is guaranteed to hit and typically deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. -items.weapon.melee.warscythe.ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a war scythe. This devastating attack is guaranteed to hit and deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. +items.weapon.melee.warscythe.typical_ability_desc=Šermířka může nepřátele _žnout_ válečnou kosou. Tento devastující útok s jistotou zasáhne a způsobuje obvykle _%d poškození_, které ovšem udělí ve formě krvácení, pokud vůči němu není nepřítel imunní. +items.weapon.melee.warscythe.ability_desc=Šermířka může nepřátele _žnout_ válečnou kosou. Tento devastující útok s jistotou zasáhne a způsobuje _%d poškození_, které ovšem udělí ve formě krvácení, pokud vůči němu není nepřítel imunní. items.weapon.melee.warscythe.desc=Tento velký a nemotorný nástroj byl vyztužen tak, aby se používal spíše ke kosení nepřátel než obilí. items.weapon.melee.whip.name=Bič @@ -2117,7 +2117,7 @@ items.amulet.ascent_no=Prozatím zastavit items.ankh.name=Ankh items.ankh.ac_bless=POSVĚTIT items.ankh.bless=Posvěcuješ Ankh kouzelnou vodou. -items.ankh.desc=Tento prastarý symbol nesmrtelnosti umožňuje nositeli vrátit se po smrti zpět k životu. Většina předmětů zůstane ležet na místě smrti, ovšem po návratu je možné je zase sebrat. Pomocí plného měchu s vodou lze Ankh požehnat větší mocí. +items.ankh.desc=Tento prastarý symbol nesmrtelnosti umožňuje nositeli vrátit se po smrti zpět k životu. Většina předmětů zůstane ležet na místě smrti, ovšem po návratu je možné je zase sebrat. Pomocí plného měchu s vodou lze Ankh požehnat větší mocí. items.ankh.desc_blessed=Tento starobylý symbol nesmrtelnosti poskytuje svému držiteli schopnost navrátit se po smrti zpět k životu. Ankh byl posvěcen a nyní je mnohem silnější. Ve chvíli smrtelného nebezpečí se obětuje pro tvou záchranu. items.arcaneresin.name=Kouzelná pryskyřice @@ -2135,7 +2135,7 @@ items.brokenseal.unknown_armor=Musíš zbroj nejprve identifikovat. items.brokenseal.cursed_armor=Pečeť nelze připevnit k prokleté zbroji. items.brokenseal.affix=Připínáš pečeť na svou zbroj! items.brokenseal.desc=Vosková pečeť připnutá ke zbroji jako symbol udatnosti. Věkem se všechny hodnosti na pečeti ošoupaly a také je na půl rozlomená.\n\nJakožto vzpomínka na domov, pomáhá pečeť Válečníkovi vytrvat. Během nošení pečetě bude Válečník přes své zdraví pomalu generovat dodatečnou ochranu, založenou na kvalitě jeho zbroje.\n\nPečeť může být _připnuta na zbroj_ a také přemístěna na jinou. Během toho sebou může přenést jedno vylepšení, pokud bylo toto vylepšení provedeno, zatímco byla pečeť na zbroji připnuta.. -items.brokenseal.inscribed=The seal is inscribed with a _%s._ +items.brokenseal.inscribed=Na pečeti je vyryta _%s._ items.brokenseal.choose_title=Vyber si runu items.brokenseal.choose_desc=Zbroj i rozbitá pečeť jsou očarovány magickou runou. Zvol runu, kterou si ponecháš.\n\nPamatuj, že pokud zvolíš runu, která je aktuálně na zbroji, pečeť ji později nebude schopná přenést. @@ -2181,7 +2181,7 @@ items.item.ac_drop=POLOŽIT items.item.ac_throw=HODIT items.item.rankings_desc=Zabil tě předmět: %s items.item.curse=Prokletí -items.item.custom_note=This item has a custom note: "_%s_" +items.item.custom_note=Tento předmět má připsanou poznámku: "_%s_" items.kindofmisc.unequip_title=Vyměnit předmět items.kindofmisc.unequip_message=Nejprve musíš jeden z těchto předmětů sundat. Vyber předmět, který chceš vyměnit. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_el.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_el.properties index e8c98dd3c..47c17782c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_el.properties @@ -461,13 +461,13 @@ items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=Ο πάπυρος που πρό items.bags.bag.name=σακίδιο items.bags.potionbandolier.name=ζώνη φίλτρων -items.bags.potionbandolier.desc=This thick bandolier fits around your chest like a sash, it has many insulated straps on it to hold potion vials, your waterskin, or liquid metal vials.\n\nWhile inside the bandolier, your potions should be protected from the cold. +items.bags.potionbandolier.desc=Αυτή η χοντρή ζώνη εφαρμόζει γύρω από το στήθος σου σαν κορδέλα. Έχει πολλά θερμομονωμένα λουριά πάνω της για να κρατά φιάλες φίλτρων, το φλασκί νερού, καθώς και φιάλες υγρού μετάλλου.\n\nΌσο είναι μες στη ζώνη, τα φίλτρα σου θα είναι προστατευμένα από το κρύο. items.bags.scrollholder.name=θήκη παπύρων -items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit spell crystals, arcane styli, and arcane resin.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. +items.bags.scrollholder.desc=Αυτό το σωληνοειδές δοχείο φαίνεται ιδανικό για τα εργαλεία και τα γραφήματα ενός αστρονόμου, αλλά και οι πάπυροί σου θα χωρέσουν μια χαρά. Έχει και κάποια πλαϊνά τμήματα που θα βόλευαν για τους κρυστάλλους ξορκιών, τα απόκρυφα κονδύλια και την απόκρυφη ρητίνη.\n\nΗ θήκη δεν δείχνει εύφλεκτη, οπότε οι πάπυροι θα είναι ασφαλείς από τη φωτιά εκεί μέσα. items.bags.velvetpouch.name=βελούδινο πουγκί -items.bags.velvetpouch.desc=This small velvet pouch can store many small items in it, such as seeds, runestones, and some alchemy ingredients. +items.bags.velvetpouch.desc=Αυτό το μικρό βελούδινο πουγκί μπορεί να αποθηκεύσει πολλά μικρά αντικείμενα μέσα, όπως σπόρους, ρουνικούς λίθους και κάποια αλχημικά συστατικά. items.bags.magicalholster.name=μαγική θήκη items.bags.magicalholster.desc=Αυτή η λεπτή θήκη είναι φτιαγμένη από το δέρμα κάποιου εξωτικού ζώου. Η ισχυρή της μαγεία της επιτρέπει να αποθηκεύει μια μεγάλη ποσότητα όπλων απόστασης.\n\nΜπορείς απλά να βάζεις το χέρι σου στη θήκη και θα πιάνεις πάντα το αντικείμενο που ψάχνεις.\n\nΧάρη στη μαγεία της θήκης, τα ραβδιά θα φορτίζονται λίγο πιο γρήγορα --και τα όπλα ρίψης θα διαρκούν λίγο περισσότερο-- όταν βρίσκονται μέσα της. @@ -509,7 +509,7 @@ items.bombs.shockbomb.name=βόμβα ηλεκτρισμού items.bombs.shockbomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει τροποποιηθεί ώστε να απελευθερώνει ριπές ηλεκτρισμού. Οι κοντινοί τραυματίζονται και ακινητοποιούνται, ανάλογα με το πόσο κοντά βρίσκονται στη βόμβα. items.bombs.regrowthbomb.name=βόμβα αναγέννησης -items.bombs.regrowthbomb.desc=This customized bomb will splash life-giving liquid all around it instead of exploding. The area caught in the blast will rapidly sprout grass and plants. Yourself and any allies caught in the blast will be healed as if they had drank a potion of healing. +items.bombs.regrowthbomb.desc=Αυτή η εξατομικευμένη βόμβα θα εκτοξεύσει ζωτικό υγρό γύρω της αντί να εκραγεί. Στην περιοχή της έκρηξης θα ξεπηδήσουν ακαριαία φυτά και γρασίδι. Εσύ και οι σύμμαχοί σου θα θεραπευτείτε αν βρεθείτε στην έκρηξη, σαν να είχατε πιει ένα φίλτρο γιατρειάς. items.bombs.shrapnelbomb.name=βόμβα θραυσμάτων items.bombs.shrapnelbomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει τροποποιηθεί με μεταλλικά θραύσματα από το DM-300· θα σκορπιστούν και θα πεταχτούν παντού όταν εκραγεί. Η βόμβα θα βλάψει τα πάντα σε μια μεγάλη έκταση γύρω της. Καλύτερα να κρυφτείς πίσω από κάτι όταν την πυροδοτήσεις... @@ -557,7 +557,7 @@ items.food.frozencarpaccio.invis=Βλέπεις τα χέρια σου να γί items.food.frozencarpaccio.hard=Νιώθεις το δέρμα σου να σκληραίνει! items.food.frozencarpaccio.refresh=Αναζωογονητικό! items.food.frozencarpaccio.better=Νιώθεις καλύτερα! -items.food.frozencarpaccio.desc=It's a piece of frozen raw meat. The only way to eat it is by cutting thin slices of it. And this way it's surprisingly good. +items.food.frozencarpaccio.desc=Ένα κομμάτι ωμού, παγωμένου κρέατος. Ο μόνος τρόπος να το φας είναι να το κόψεις σε λεπτές φετούλες. Και με τον τρόπο αυτό είναι παραδόξως καλό. items.food.meatpie.name=κρεατόπιτα items.food.meatpie.eat_msg=Το φαγητό ήταν υπέροχο! @@ -622,7 +622,7 @@ items.journal.alchemypage.desc=Μία αποκομμένη σελίδα από items.journal.guidebook.name=τόμος της κατακομβικής κυριαρχίας items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the blinking journal button to read it. items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the blinking journal button (%s) to read it. -items.journal.guidebook.hint_status=Guidebook +items.journal.guidebook.hint_status=Οδηγός items.journal.guidebook.desc=Ένας οδηγός εξερευνητών, παρατημένος από κάποιον που κατάλαβε ότι η περιπέτεια δεν είναι γι' αυτόν! Το συγκεκριμένο βιβλίο είναι μαγικό· θα ειδοποιεί τους εξερευνητές να διαβάζουν κάθε σελίδα την κατάλληλη στιγμή.\n\nΠαρά τη χρησιμότητά του, το βιβλίο είναι πασίγνωστο για τις δύο μεγάλες φιλικές λέξεις στο εξώφυλλο: «Μην πανικοβάλλεσαι!» items.journal.guidepage.name=σκισμένη σελίδα οδηγού @@ -769,7 +769,7 @@ items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.name=φτερωτή πτώ items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.desc=You are under the effects of a feather fall elixir, allowing you to fall into chasms without taking damage!\n\nTurns remaining: %s. items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.name=ελιξίριο μελωμένης ίασης -items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=This elixir combines healing with the sweetness of honey. When drank, it will apply the same effect as a potion of healing and satisfy a small amount of hunger, but it can also be thrown to heal an ally.\n\nCreatures with an affinity for honey might be pacified if this item is used on them. +items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=Αυτό το ελιξίριο συνδυάζει την ίαση με τη γλυκύτητα του μελιού. Έχει την ίδια επίδραση με ένα φίλτρο γιατρειάς όταν το πίνεις, αλλά ικανοποιεί και λίγη από την πείνα σου. Μπορεί, όμως, και να πεταχτεί για να θεραπεύσει έναν σύμμαχο.\n\nΤα πλάσματα με προτίμηση στο μέλι μπορεί να κατευναστούν αν χρησιμοποιηθεί πάνω τους. items.potions.elixirs.elixiroficytouch.name=ελιξίριο παγωμένου αγγίγματος items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=Όταν το ελιξίριο καταναλωθεί, θα επιτρέψει στον χρήστη να απορροφά τη θερμότητα των εχθρών που επιτίθεται. Η επίδραση θα κάνει τον χρήστη απρόσβλητο από το κρύο, και οι φυσιολογικές του επιθέσεις θα ψύχουν τους εχθρούς. @@ -892,7 +892,7 @@ items.remains.remainsitem.ac_use=ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕ items.remains.bowfragment.name=κομμάτι τόξου items.remains.bowfragment.desc=Αυτό το σπασμένο κομμάτι ξύλου ήταν κάποτε τμήμα του πνευματικού τόξου μιας Κυνηγού. Νιώθεις ακόμα λίγη ενέργεια της φύσης επάνω του. Μπορείς να το χρησιμοποιήσεις για να αναπτυχθεί ψηλό γρασίδι τριγύρω σου. Αυτό, όμως, θα καταστρέψει το κομμάτι τόξου. items.remains.brokenhilt.name=σπασμένη λαβή -items.remains.brokenhilt.desc=This broken hilt looks like it came from a defeated Duelist's weapon. You can still feel a little martial power left in the hilt, you can use it to get a little bonus damage on your next two melee hits. Doing this will destroy the hilt however. +items.remains.brokenhilt.desc=Αυτή η σπασμένη λαβή φαίνεται να προήλθε από το όπλο μιας ηττημένης Ξιφομάχου. Νιώθεις να έχει μείνει λίγη μαχητική ισχύ στη λαβή, με την οποία μπορείς να προκαλέσεις επιπλέον ζημιά στα δύο σου επόμενα χτυπήματα μάχης σώμα-με-σώμα. Αυτό, όμως, θα καταστρέψει τη λαβή. items.remains.brokenstaff.name=σπασμένο κοντάρι items.remains.brokenstaff.desc=Ένα κοντάρι κάποιου Μάγου που έχει σπάσει στη μέση μετά τον θάνατο του ιδιοκτήτη του. Νιώθεις ακόμα λίγη μαγική ενέργεια στο κοντάρι, με την οποία μπορείς να δώσεις στα ραβδιά σου λίγο φορτίο. Αυτό, όμως, θα καταστρέψει το κοντάρι. items.remains.cloakscrap.name=κομμάτι υφάσματος @@ -1038,7 +1038,7 @@ items.scrolls.scroll.no_magic=Δεν μπορείς να διαβάσεις πά items.scrolls.scroll.cursed=Το καταραμένο βιβλίο σε εμποδίζει να χρησιμοποιήσεις τον πάπυρο! Ίσως ο πάπυρος αφαίρεσης κατάρας να μπορεί να λειτουργήσει... items.scrolls.scroll$placeholder.name=πάπυρος -items.scrolls.inventoryscroll.warning=Do you really want to cancel this scroll usage? The scroll wasn't previously identified, so it will be consumed anyway. +items.scrolls.inventoryscroll.warning=Θέλεις σίγουρα να ακυρώσεις την χρήση αυτού του παπύρου; Θα καταναλωθεί έτσι κι αλλιώς, καθώς δεν ήταν αναγνωρισμένος προτού τον χρησιμοποιήσεις. items.scrolls.inventoryscroll.yes=Ναι, ακύρωση items.scrolls.inventoryscroll.no=Όχι, άλλαξα γνώμη @@ -1070,7 +1070,7 @@ items.scrolls.scrollofrage.desc=Όταν διαβαστεί φωναχτά, ο items.scrolls.scrollofrecharging.name=πάπυρος επαναφόρτισης items.scrolls.scrollofrecharging.surge=Ένα κύμα ενέργειας διαπερνά το σώμα σου που αναζωογονεί τα ραβδιά σου! -items.scrolls.scrollofrecharging.desc=The raw magical power bound up in this parchment will charge up all the user's wands over time when released. +items.scrolls.scrollofrecharging.desc=Αφού απελευθερωθεί, η ωμή μαγική δύναμη αυτής της περγαμηνής θα επαναφορτίζει όλα τα ραβδιά του χρήστη ανά τον χρόνο. items.scrolls.scrollofremovecurse.name=πάπυρος αφαίρεσης κατάρας items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Καθάρισε ένα αντικείμενο @@ -1123,8 +1123,8 @@ items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=Ένας λαμπερός, ακα items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.name=πάπυρος άσματος σειρήνων items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Επίλεξε έναν στόχο -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=The scroll activates without a target. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=You must choose a target. +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Ο πάπυρος ενεργοποιείται χωρίς στόχο. +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Πρέπει να επιλέξεις έναν στόχο. items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Η ανάγνωση αυτού του παπύρου εκπέμπει μια σαγηνευτική μελωδία που σκλαβώνει τον εχθρό-στόχο· ο στόχος θα γίνει ο μόνιμος σύμμαχός σου! Οι άλλοι εχθροί που ακούν τον πάπυρο θα γοητευθούν προσωρινά.\n\nΟι πολύ ισχυροί εχθροί θα αντισταθούν στη σκλαβωτική επίδραση και απλώς θα γοητευθούν. items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=σκλάβωμα items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Αυτό το πλάσμα έχει συνεπαρθεί από τη μαγεία ενός παπύρου άσματος σειρήνων.\n\nΈνας σκλαβωμένος χαρακτήρας γίνεται ο μόνιμος σύμμαχός σου και θα παλεύει κάθε εχθρό που συναντά. @@ -1135,7 +1135,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Η μαγεία αυτού του π items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=πάπυρος πρόκλησης items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Όταν ο πάπυρος διαβαστεί δυνατά, θα απελευθερώσει μια δυνατή ιαχή που τραβάει τους εχθρούς στον αναγνώστη. Ταυτόχρονα, θα δημιουργήσει μια μικρή αρένα γύρω του.\n\nΌσο ο χρήστης είναι στην αρένα, λαμβάνει 33% μειωμένη ζημιά από όλες τις πηγές και δεν μειώνεται ο κορεσμός του. (Η μείωση της ζημιάς γίνεται πριν εφαρμοστούν άλλες μορφές εμποδισμού ζημιάς.)\n\nΤο μέγεθος της αρένας κλιμακώνεται ανάλογα με το μέγεθος του χώρου που βρίσκεται ο αναγνώστης. Θα είναι ιδιαίτερα μικρή σε κάποιους χώρους αφεντικών. items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=αρένα πρόκλησης -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=A magical arena has appeared around you, denoted by a billowing red fog.\n\nWhile standing in the fog, your hunger will not increase and you will take 33%% less damage from all sources. If you have any other sources of damage reduction (such as armor), they will apply after the 33%% reduction.\n\nTurns remaining: %d. +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Μία μαγική αρένα έχει υλοποιηθεί γύρω σου. Σηματοδοτείται από τον κυματοειδή κόκκινο καπνό.\n\nΌσο βρίσκεσαι στον καπνό, η πείνα σου δεν αυξάνεται και λαμβάνεις 33%% λιγότερη ζημιά από κάθε πηγή. Αν έχεις κι άλλα μέσα μείωσης ζημιάς (όπως η πανοπλία), θα εφαρμοστούν μετά από αυτή τη μείωση 33%%.\n\nΓύροι που απομένουν: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=πάπυρος μαντείας items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=Δεν έχει μείνει τίποτα να αναγνωρίσεις! @@ -1150,7 +1150,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Ενίσχυσε ένα αν items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Διάλεξε μία μαγική ενίσχυση για να εφαρμόσεις στο όπλο σου. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Διάλεξε έναν γλύφο για να εφαρμόσεις στην πανοπλία σου. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=Ακύρωση -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling with still consume your scroll of enchantment, are you sure? +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling will still consume your scroll of enchantment, are you sure? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_yes=Ναι, σίγουρα items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_no=Όχι, άλλαξα γνώμη items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Αυτός ο πάπυρος εγχέει ένα όπλο ή μία πανοπλία με ισχυρή μαγική ενέργεια. Ο αναγνώστης έχει έναν βαθμό ελέγχου στη μαγεία που θα εγχυθεί. @@ -1341,7 +1341,7 @@ items.trinkets.mimictooth.typical_stats_desc=Typically this trinket will make al items.trinkets.mimictooth.stats_desc=At its current level this trinket will make all kinds of mimic _%1$sx_ more common and much more difficult to detect, but will also increase the amount of loot they drop. Each dungeon floor will also have a _%2$s%%_ chance to contain an extra stealthy ebony mimic. items.trinkets.mossyclump.name=σβόλος βρύων -items.trinkets.mossyclump.desc=This clump of wet moss seems to hold onto its moisture no matter how hard you squeeze it. It seems to be magically tied to the dungeon itself, making grass and water more likely to appear. +items.trinkets.mossyclump.desc=Αυτός ο σβόλος υγρών βρύων φαίνεται να κατακρατά την υγρασία του ανεξάρτητα από το πόσο πολύ τον πιέζεις. Φαίνεται πως είναι μαγικά δεμένο με την ίδια την κατακόμβη, κάνοντας συχνότερη την εμφάνιση του γρασιδιού και του νερού. items.trinkets.mossyclump.typical_stats_desc=Typically this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either water or grass instead.\n\nThis trinket costs a very large amount of energy to upgrade. items.trinkets.mossyclump.stats_desc=At its current level this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either water or grass instead.\n\nThis trinket costs a very large amount of energy to upgrade. @@ -1351,17 +1351,17 @@ items.trinkets.parchmentscrap.typical_stats_desc=Typically this trinket will mak items.trinkets.parchmentscrap.stats_desc=At its current level this trinket will make enchantments and glyphs _%dx_ as common, and curses on weapons and armor _%sx_ as common. Curses on wands, rings, or artifacts are not affected.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. items.trinkets.petrifiedseed.name=απολιθωμένος σπόρος -items.trinkets.petrifiedseed.desc=This seed has been fossilised, either by slow geological processes or by magic. The seed seems to be magically influencing the flora of the dungeon, occasionally replacing plant seeds with runestones. +items.trinkets.petrifiedseed.desc=Αυτός ο σπόρος είναι απολιθωμένος, είτε από γεωλογικές διαδικασίες είτε από μαγεία. Φαίνεται πως επηρεάζει μαγικά τη χλωρίδα της κατακόμβης, αντικαθιστώντας περιστασιακά τους σπόρους των φυτών με ρουνικούς λίθους. items.trinkets.petrifiedseed.typical_stats_desc=Typically this trinket will cause trampled grass to drop runestones instead of seeds _%1$s%%_ of the time, and will also cause high grass to drop items _%2$s%%_ more often. items.trinkets.petrifiedseed.stats_desc=At its current level this trinket will cause trampled grass to drop runestones instead of seeds _%1$s%%_ of the time, and will also cause high grass to drop items _%2$s%%_ more often. items.trinkets.ratskull.name=κρανίο αρουραίου -items.trinkets.ratskull.desc=This macabre trinket isn't much larger than the skull of a normal rat, which is somehow a rarity down in this dungeon. The skull's magical influence seems to attract the more rare denizens of the dungeon, making them appear far more often. +items.trinkets.ratskull.desc=Αυτό το μακάβριο μαραφέτι δεν είναι πολύ μεγαλύτερο από το κρανίο ενός φυσιολογικού αρουραίου, που αποτελεί σπανιότητα εδώ στην κατακόμβη. Η μαγική του επιρροή φαίνεται πως προσελκύει τους πιο σπάνιους κατοίκους της κατακόμβης, κάνοντάς τους να εμφανίζονται πολύ πιο συχνά. items.trinkets.ratskull.typical_stats_desc=Typically this trinket will make rare exotic enemies _%dx_ as likely to appear. The skull is only half as effective at attracting crystal mimics and armored statues, however. items.trinkets.ratskull.stats_desc=At its current level this trinket will make rare exotic enemies _%dx_ as likely to appear. The skull is only half as effective at attracting crystal mimics and armored statues, however. -items.trinkets.saltcube.name=salt cube -items.trinkets.saltcube.desc=This large salt crystal was cut into an almost perfect cube shape, and it somehow managed to drain half the water from the alchemy pot instead of dissolving. It seems to be magically dehydrating and preserving the food you eat, extending the satiety you get, but also lessening your health restoration when not starving. +items.trinkets.saltcube.name=κύβος άλατος +items.trinkets.saltcube.desc=Αυτός ο μεγάλος κρύσταλλος αλατιού έχει κοπεί σε σχεδόν τέλειο κυβικό σχήμα, και κάπως κατάφερε να στραγγίξει το μισό νερό του αλχημικού τσουκαλιού αντί να διαλυθεί. Φαίνεται πως αποστραγγίζει και διατηρεί μαγικά τις τροφές που καταναλώνεις, επεκτείνοντας έτσι τον κορεσμό που λαμβάνεις αλλά και μειώνοντας την αναπλήρωση ζωής σου όταν δεν λιμοκτονείς. items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=Typically this trinket will increase the amount of time before you grow hungry by _%1$s%%_, but will also reduce your rate of health regeneration by _%2$s%%_. items.trinkets.saltcube.stats_desc=At its current level this trinket will increase the amount of time before you grow hungry by _%1$s%%_, but will also reduce your rate of health regeneration by _%2$s%%_. @@ -1381,7 +1381,7 @@ items.trinkets.vialofblood.typical_stats_desc=Typically this trinket will increa items.trinkets.vialofblood.stats_desc=At its current level this trinket will increase the overall health you gain from drinking potions of healing, waterskins, or wells of health by _%1$s%%_. However, these healing effects will also occur more slowly, regenerating a maximum of _%2$s_ HP per turn (this scales with hero level). items.trinkets.wondrousresin.name=θαυματουργή ρητίνη -items.trinkets.wondrousresin.desc=This shimmering blue resin appears to have the distilled essence of a cursed wand's magic. The magic from the alchemy pot has seemed to stabilize it somewhat, and it's now affecting your wands. +items.trinkets.wondrousresin.desc=Αυτή η λαμπερή μπλε ρητίνη φαίνεται να κατέχει τη διυλισμένη ουσία ενός καταραμένου ραβδιού. Η μαγεία του αλχημικού τσουκαλιού φαίνεται να την έχει σταθεροποιήσει κάπως, και πλέον επηρεάζει τα ραβδιά σου. items.trinkets.wondrousresin.typical_stats_desc=Typically this trinket will force cursed wand effects to become neutral or positive _%1$s%%_ of the time, and will cause uncursed wands to fire an additional neutral or positive cursed zap _%2$s%%_ of the time.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. items.trinkets.wondrousresin.stats_desc=At its current level this trinket will force cursed wand effects to become neutral or positive _%1$s%%_ of the time, and will cause uncursed wands to fire an additional neutral or positive cursed zap _%2$s%%_ of the time.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. @@ -1394,7 +1394,7 @@ items.trinkets.trinket$placeholder.name=μαραφέτι ###wands items.wands.cursedwand.ondeath=Εξοντώθηκες από το ίδιο σου το %s. items.wands.cursedwand.nothing=Δεν συνέβη κάτι. -items.wands.cursedwand.mass_invuln=Brilliant light erupts from your wand! +items.wands.cursedwand.mass_invuln=Λαμπερό φως ξεχύνεται από το ραβδί σου! items.wands.cursedwand.petrify=You suddenly freeze in place! items.wands.cursedwand.grass=Γρασίδι εκτοξεύεται γύρω σου! items.wands.cursedwand.fire=Σου μυρίζει καμένο... @@ -1428,7 +1428,7 @@ items.wands.wandofblastwave.name=ραβδί κύματος έκρηξης items.wands.wandofblastwave.staff_name=κοντάρι κύματος έκρηξης items.wands.wandofblastwave.ondeath=Εξοντώθηκες από το ίδιο σου το ραβδί κύματος έκρηξης... items.wands.wandofblastwave.desc=Αυτό το ραβδί είναι φτιαγμένο από κάποιο είδος αυλακωμένης πέτρας, με χρυσαφί περίγραμμα κι ένα στρογγυλό μαύρο πετράδι στην άκρη. Το αισθάνεσαι πολύ βαρύ στο χέρι σου. -items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=This wand shoots a bolt which violently detonates at a target location. The force of this blast typically deals _%1$d-%2$d damage_ and is strong enough to send most enemies flying. +items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=Αυτό το ραβδί εξαπολύει μια βολή που εκρήγνυται βίαια στο στοχευμένο σημείο. Η ισχύς αυτής της έκρηξης προκαλεί _%1$d-%2$d ζημιά_ και είναι αρκετά ισχυρή ώστε να πετάξει μακριά τους περισσότερους εχθρούς. items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Αυτό το ραβδί εξαπολύει μία βολή που εκρήγνυται βίαια στη στοχευμένη περιοχή. Η ισχύς αυτής της έκρηξης προκαλεί _%1$d-%2$d ζημιά,_ και είναι αρκετά ισχυρή ώστε να πετάξει μακριά τους περισσότερους εχθρούς. items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Knockback items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Όταν _ο Μαγομάχος_ κοπανά έναν εχθρό με το κοντάρι κύματος έκρηξης, ο εχθρός έχει μια πιθανότητα να πεταχτεί πίσω – σαν να είχε το κοντάρι τη μαγική ενίσχυση ελαστικότητας. @@ -1498,7 +1498,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=πετρώδης πανοπλία items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Μαγικές πέτρες περιβάλλουν το σώμα σου. Επιχειρούν να εμποδίσουν τις επιθέσεις εναντίον σου και μειώνουν τη ζημιά που λαμβάνεις κατά 50%%. Όμως, κάθε επίθεση που εμποδίζεται καταστρέφει ένα μέρος των πετρών.\n\nΕναπομείνουσα πανοπλία: %1$d.\n\nΑφού μαζευτούν αρκετές πέτρες γύρω σου, η επόμενη ριπή του ραβδιού ζωντανής γης θα τις κάνει να υλοποιήσουν έναν φρουρό που θα παλέψει στο πλευρό σου.\n\nΑπαιτούμενη πανοπλία για τον Φρουρό: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=γαιώδης φρουρός -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=The rocks from your wand of living earth have formed into a protective earthen guardian! This rocky protector will attack nearby enemies, which will force them to attack the guardian instead of you. When all nearby threats are gone, the guardian will re-form around you, and will return when you next use your wand. +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Οι πέτρες του ραβδιού ζωντανής γης έχουν υλοποιήσει έναν γαιώδη φρουρό! Αυτός ο πέτρινος προστάτης θα επιτίθεται στους κοντινούς εχθρούς και θα τους αναγκάζει να επικεντρώνονται σε αυτόν αντί για εσένα. Όταν όλες οι κοντινές απειλές εξαφανιστούν, ο φρουρός θα επανασχηματιστεί γύρω σου. Θα επιστρέψει όταν χρησιμοποιήσεις ξανά το ραβδί. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.wand_info=The guardian's defensive power is tied to the level of your wand. It currently blocks _%1$d-%2$d damage._ items.wands.wandofmagicmissile.name=ραβδί μαγικού βλήματος @@ -1533,7 +1533,7 @@ items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Οι δροσοσυλλέκτες ε items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Λοβός Σπόρου items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=Οι λοβοί σπόρων είναι μαγικά φυτά που παράγουν σπόρους από άλλα είδη φυτών αντί για δικούς τους. Καταφέρνουν με κάποιον τρόπο να εξαπλώνονται, παρόλο που δεν έχουν δικούς τους σπόρους. items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Χρυσός λωτός -items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=The golden lotus is a mystical plant that can only be conjured by a powerful wand of regrowth. Its aura enhances all plants and plant effects, but it burns through its energy and dies after a short time. +items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=Ο χρυσός λωτός είναι ένα μαγικό φυτό που μπορεί να υλοποιηθεί μόνο από ένα ισχυρό ραβδί αναγέννησης. Η αύρα του ενισχύει όλα τα φυτά και τις επιδράσεις τους, αλλά εξαντλεί και τη ζωτική του ενέργεια και το κάνει να πεθαίνει σε σύντομο χρονικό διάστημα. items.wands.wandofregrowth$lotus.wand_info=This lotus was produced by a _+%1$d_ wand of regrowth. All plants in its effect will _instantly trigger_ if they are planted on a character. Plants will also have a _%2$d%% chance_ to drop their seed, and tipped darts will use _%3$d%% less durability_. items.wands.wandoftransfusion.name=ραβδί μετάγγισης @@ -1712,7 +1712,7 @@ items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, items.weapon.melee.crossbow.desc=Ένα αρκετά περίτεχνο όπλο που εξαπολύει βέλη σε εξαιρετικές ταχύτητες. Αν και δεν είναι σχεδιασμένη για αυτό, το βάρος και η στιβαρότητά της την καθιστούν επαρκές όπλο μάχης σώμα-με-σώμα. items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Ability Boost items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=charged -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks with knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks will knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. items.weapon.melee.dagger.name=στιλέτο items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Αυτό το όπλο είναι ισχυρότερο σε ανυποψίαστους εχθρούς. @@ -1856,7 +1856,7 @@ items.weapon.melee.quarterstaff.name=σιδηροκόνταρο items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=Αυτό το όπλο εμποδίζει 0-2 πόντους ζημιάς. items.weapon.melee.quarterstaff.ability_name=αμυντικη σταση items.weapon.melee.quarterstaff.typical_ability_desc=The Duelist can assume a _defensive stance_ with a quarterstaff. This stance takes no time to activate and triples her evasion typically for _%d turns._ -items.weapon.melee.quarterstaff.ability_desc=The Duelist can assume a _defensive stance_ with a quarterstaff. This stance takes no time to activate and triples her evasion for _%d turns._ +items.weapon.melee.quarterstaff.ability_desc=Η Ξιφομάχος μπορεί να πάρει μια _αμυντική στάση_ με το σιδηροκόνταρο. Αυτή η στάση δεν απαιτεί κανέναν γύρο για να ενεργοποιηθεί και τριπλασιάζει την αποφυγή της για _%d γύρους._ items.weapon.melee.quarterstaff.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration items.weapon.melee.quarterstaff.desc=Ένα κοντάρι από σκληρό ξύλο. Οι άκρες του είναι καλυμμένες με σίδερο. items.weapon.melee.quarterstaff$defensivestance.name=αμυντική στάση @@ -2135,7 +2135,7 @@ items.brokenseal.unknown_armor=Πρέπει να αναγνωρίσεις αυτ items.brokenseal.cursed_armor=Η σφραγίδα δεν εφαρμόζεται σε καταραμένες πανοπλίες. items.brokenseal.affix=Προσαρτάς τη σφραγίδα στην πανοπλία σου! items.brokenseal.desc=Μια κέρινη σφραγίδα που προσαρτάται στην πανοπλία ως σύμβολο γενναιοψυχίας. Όλες οι εγγραφές της σφραγίδας έχουν ξεθωριάσει με τον χρόνο, και είναι σπασμένη στη μέση.\n\nΩς ένα ενθύμιο από την οικία του, η σφραγίδα βοηθά τον Πολεμιστή να επιμένει. Θα λαμβάνει σιγά-σιγά προστασία όσο τη φορά, ανάλογα με την ποιότητα της πανοπλίας του.\n\nΗ σφραγίδα μπορεί να _προσαρτηθεί σε μια πανοπλία_ και να μετακινείται μεταξύ πανοπλιών. Μπορεί να μεταφέρει μία αναβάθμιση κατά τη μετακίνηση, αρκεί αυτή να είχε εφαρμοστεί στην πανοπλία ενώ η σφραγίδα ήταν προσαρτημένη. -items.brokenseal.inscribed=The seal is inscribed with a _%s._ +items.brokenseal.inscribed=Η σφραγίδα είναι χαραγμένη με: _%s._ items.brokenseal.choose_title=Διάλεξε έναν γλύφο items.brokenseal.choose_desc=Τόσο η πανοπλία όσο και η σπασμένη σφραγίδα έχουν από έναν γλύφο. Διάλεξε ποιος γλύφος θα παραμείνει.\n\nΈχε υπόψιν σου ότι αν επιλέξεις τον γλύφο της πανοπλίας, η σφραγίδα δεν θα μπορεί να τον μεταφέρει μετά. @@ -2181,7 +2181,7 @@ items.item.ac_drop=ΑΣΕ ΚΑΤΩ items.item.ac_throw=ΠΕΤΑΞΕ items.item.rankings_desc=Εξοντώθηκες από: %s items.item.curse=κατάρα -items.item.custom_note=This item has a custom note: "_%s_" +items.item.custom_note=Το εφόδιο έχει μια εξατομικευμένη σημείωση: _%s_ items.kindofmisc.unequip_title=Αφόπλισε ένα αντικείμενο items.kindofmisc.unequip_message=Πρέπει να αφοπλίσεις ένα από αυτά τα εφόδια πρώτα. Διάλεξε το εφόδιο με το οποίο θα το ανταλλάξεις. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_es.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_es.properties index 9a60f33c1..a8600339b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_es.properties @@ -461,13 +461,13 @@ items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=El pergamino que agregaste al l items.bags.bag.name=mochila items.bags.potionbandolier.name=bandolera de pociones -items.bags.potionbandolier.desc=This thick bandolier fits around your chest like a sash, it has many insulated straps on it to hold potion vials, your waterskin, or liquid metal vials.\n\nWhile inside the bandolier, your potions should be protected from the cold. +items.bags.potionbandolier.desc=Esta bandolera gruesa se ajusta alrededor de tu pecho como una faja, tiene muchas correas aislantes para sostener los frascos de pociones, tu odre de agua o metal liquido.\n\nDentro de la bandolera, tus pociones deberían estar protegidas del frío. items.bags.scrollholder.name=contenedor de pergaminos -items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit spell crystals, arcane styli, and arcane resin.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. +items.bags.scrollholder.desc=Este contenedor tubular parece haber contenido las herramientas y los mapas de un astrónomo, pero tus pergaminos se ajustarán igual de bien. Incluso hay algunos compartimentos laterales en los que encajarían perfectamente cristales de hechizo, stillus arcano y resina arcana.\n\nEl contenedor no se ve muy inflamable, por lo que tus pergaminos deberían estar a salvo del fuego dentro de él. items.bags.velvetpouch.name=bolsa de terciopelo -items.bags.velvetpouch.desc=This small velvet pouch can store many small items in it, such as seeds, runestones, and some alchemy ingredients. +items.bags.velvetpouch.desc=Esta pequeña bolsa de terciopelo puede almacenar muchos objetos pequeños, como semillas, piedras rúnicas y algunos ingredientes de alquimia. items.bags.magicalholster.name=contenedor mágico items.bags.magicalholster.desc=Esta funda delgada esta hecha de piel de un animal exótico, y posee magia poderosa que permite que se almacene una cantidad masiva de armas a distancia.\n\nSimplemente puedes extender la mano dentro de la bolsa y siempre agarrarás el objeto que estabas buscando.\n\nDebido a la magia de la funda, las varitas se cargarán un poco más rápido, y las armas arrojadizas van a durar un poco más dentro de ella. @@ -509,7 +509,7 @@ items.bombs.shockbomb.name=bomba de choque items.bombs.shockbomb.desc=Esta bomba ha sido modificada para liberar rayos de electricidad cuando explota. Todo lo que esté cerca se dañará y aturdirá según lo cerca que esté de la bomba. items.bombs.regrowthbomb.name=bomba de rebrote -items.bombs.regrowthbomb.desc=This customized bomb will splash life-giving liquid all around it instead of exploding. The area caught in the blast will rapidly sprout grass and plants. Yourself and any allies caught in the blast will be healed as if they had drank a potion of healing. +items.bombs.regrowthbomb.desc=Esta bomba personalizada salpicará un líquido que da vida a su alrededor en lugar de explotar. En el área atrapada por la explosión brotarán rápidamente hierba y plantas. Tú y cualquier aliado alcanzado por la explosión será curado como si hubiera bebido una poción de curación. items.bombs.shrapnelbomb.name=bomba de metralla items.bombs.shrapnelbomb.desc=Esta bomba ha sido modificada con restos de metal del DM-300, que se fragmentará y volará a todas partes cuando explote, dañando cualquier cosa en un gran rango alrededor de la bomba. Será mejor que te escondas detrás de algo cuando la uses... @@ -557,7 +557,7 @@ items.food.frozencarpaccio.invis=¡Ves tus manos volverse invisibles! items.food.frozencarpaccio.hard=¡Sientes que tu piel se endurece! items.food.frozencarpaccio.refresh=¡Refrescante! items.food.frozencarpaccio.better=¡Te sientes mejor! -items.food.frozencarpaccio.desc=It's a piece of frozen raw meat. The only way to eat it is by cutting thin slices of it. And this way it's surprisingly good. +items.food.frozencarpaccio.desc=Es un trozo de carne cruda congelada. La única forma de comerla es cortando rebanadas delgadas. Y así está sorprendentemente buena. items.food.meatpie.name=pastel de carne items.food.meatpie.eat_msg=¡Esa comida estaba increíble! @@ -620,9 +620,9 @@ items.journal.alchemypage.name=página de libro de alquimia desgarrada items.journal.alchemypage.desc=Una página rasgada de una guía sobre alquimia.\n\nLa mayoría del texto es demasiado pequeño para leerse a distancia, pero puedes distinguir el título de la página:\n\n_"%s"_ items.journal.guidebook.name=tomo de la maestría de mazmorras -items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the blinking journal button to read it. -items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the blinking journal button (%s) to read it. -items.journal.guidebook.hint_status=Guidebook +items.journal.guidebook.hint_mobile=¡Tu guía tiene un consejo para ti! Toca el botón parpadeante del diario para leerlo. +items.journal.guidebook.hint_desktop=¡Tu guía tiene un consejo para ti! Presiona el botón parpadeante del diario (%s) para leerlo. +items.journal.guidebook.hint_status=Guía items.journal.guidebook.desc=¡Una guía de aventureros, abandonada por alguien que decidió que las aventuras no eran lo suyo! Este libro en particular es mágico y puede sugerir a los aventureros a leer una página en el momento adecuado.\n\nA pesar de esa funcionalidad, el libro es más popular debido al "¡No cunda el pánico!" escrito en grandes letras en su portada. items.journal.guidepage.name=página de guía rota @@ -748,7 +748,7 @@ items.potions.brews.shockingbrew.name=infusión impactante items.potions.brews.shockingbrew.desc=Cuando se rompa, esta infusión desatará una tormenta eléctrica en un amplia área alrededor de la ubicación donde se rompe. items.potions.brews.unstablebrew.name=infusión inestable -items.potions.brews.unstablebrew.desc=This magical brew glows with shifting colors of the rainbow.\n\nWhen drank or thrown it will trigger the effect of a random potion. The potion effect will always be beneficial if it is drank, and will always be harmful if it is thrown. +items.potions.brews.unstablebrew.desc=Esta infusión mágica brilla con los cambiantes colores del arco iris.\n\nCuando se bebe o lanza activa el efecto de una poción aleatoria. El efecto de la poción siempre será beneficioso si se bebe, y siempre será dañino si se lanza. ###elixirs items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.name=elixir de armadura arcana @@ -764,12 +764,12 @@ items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=Cuando es consumido, este elixir items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.name=elixir de caída de pluma items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.light=¡Te sientes ligero como una pluma! -items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.desc=This elixir offers a weaker but more controlled levitation effect, allowing the drinker to fall great distances without harm for a little while. +items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.desc=Este elixir ofrece un débil pero controlado efecto de levitación, permitiéndole al bebedor caer grandes distancias sin sufrir daño por un corto tiempo. items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.name=caída de pluma -items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.desc=You are under the effects of a feather fall elixir, allowing you to fall into chasms without taking damage!\n\nTurns remaining: %s. +items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.desc=Estás bajo los efecto de un elixir de caída de pluma, ¡permitiéndote caer en abismos sin recibir daño! \n\nTurnos restantes: %s. items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.name=elixir de curación melosa -items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=This elixir combines healing with the sweetness of honey. When drank, it will apply the same effect as a potion of healing and satisfy a small amount of hunger, but it can also be thrown to heal an ally.\n\nCreatures with an affinity for honey might be pacified if this item is used on them. +items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=Este elixir combina la curación con la dulzura de la miel. Cuando es bebida, aplica el mismo efecto que una poción de curación y satisface una pequeña cantidad de hambre, pero también puede ser lanzado para sanar a un aliado.\n\nLas criaturas con afinidad por la miel pueden ser pacificadas si este ítem se usa en ellas. items.potions.elixirs.elixiroficytouch.name=elixir de toque helado items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=Cuando es consumido, este elixir permitirá al bebedor absorber el calor de los enemigos que ataca. Este efecto hará que el bebedor sea inmune al frío y le permitirá enfriar a los enemigos con ataques físicos. @@ -879,7 +879,7 @@ items.quest.pickaxe.ac_mine=MINAR items.quest.pickaxe.no_vein=No hay ninguna veta de oro oscuro cerca que minar. items.quest.pickaxe.ability_name=perforar items.quest.pickaxe.ability_desc=La Duelista puede _perforar_ a un enemigo con un pico. Está garantizado a impactar, aplica vulnerable por 3 turnos y causa _%1$d-%2$d de daño_ contra enemigos de piel dura. -items.quest.pickaxe.upgrade_ability_stat_name=Ability Damage +items.quest.pickaxe.upgrade_ability_stat_name=Daño de Habilidad items.quest.pickaxe.desc=Se trata de una resistente y pesada herramienta para romper rocas. No necesitas equipar el pico para usarlo, pero probablemente puede ser equipado como arma en caso de apuros. items.quest.ratskull.name=calavera de rata gigante @@ -892,7 +892,7 @@ items.remains.remainsitem.ac_use=USAR items.remains.bowfragment.name=fragmento de arco items.remains.bowfragment.desc=Este roto fragmento de madera fue una vez parte del arco espiritual de una Cazadora desaparecida. Puedes sentir que aún queda algo de energía natural en el fragmento. El mismo puede ser usado para hacer crecer hierba alta a tu alrededor. Sin embargo, al hacer esto se destruirá el fragmento. items.remains.brokenhilt.name=empuñadura rota -items.remains.brokenhilt.desc=This broken hilt looks like it came from a defeated Duelist's weapon. You can still feel a little martial power left in the hilt, you can use it to get a little bonus damage on your next two melee hits. Doing this will destroy the hilt however. +items.remains.brokenhilt.desc=Esta empuñadura rota parece provenir del arma de una Duelista derrotada. Puedes sentir que aún queda algo de poder de batalla en la empuñadura. La misma puede ser usada para obtener daño adicional en tus próximos dos golpes cuerpo a cuerpo. Sin embargo, al hacer esto se destruirá la empuñadura. items.remains.brokenstaff.name=bastón roto items.remains.brokenstaff.desc=Este bastón del Mago ha sido partido por la mitad tras el deceso de su dueño. Puedes sentir que aún queda algo de energía mágica en el bastón. El mismo puede ser usado para darle a tus varitas un poco de carga. Sin embargo, al hacer esto se destruirá el bastón. items.remains.cloakscrap.name=trozo de tela @@ -927,44 +927,44 @@ items.rings.ringofaccuracy.name=anillo de precisión items.rings.ringofaccuracy.stats=Cuando se usa, este anillo incrementa tu precisión en _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente incrementaría tu precisión en _%s%%._ items.rings.ringofaccuracy.combined_stats=Tus anillos equipados están combinando su poder, aumentando tu precisión un _%s%%_ en total. -items.rings.ringofaccuracy.upgrade_stat_name_1=Accuracy Boost +items.rings.ringofaccuracy.upgrade_stat_name_1=Aumento de Precisión items.rings.ringofaccuracy.desc=Este anillo aumenta tu concentración, facilitando que tus ataques encuentren su objetivo. Un anillo maldito hará más difícil que tus ataques conecten. items.rings.ringofarcana.name=anillo de arcana items.rings.ringofarcana.stats=Cuando se usa, este anillo incrementa el poder de encantamientos y glifos en _%s%%._ items.rings.ringofarcana.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente incrementaría el poder de los encantamientos y glifos en _%s%%._ items.rings.ringofarcana.combined_stats=Tus anillos equipados están combinando su poder, aumentando el poder de encantamientos y glifos en un _%s%%_ en total. -items.rings.ringofarcana.upgrade_stat_name_1=Arcana Boost +items.rings.ringofarcana.upgrade_stat_name_1=Aumento Arcano items.rings.ringofarcana.desc=Este anillo mejora los encantamientos mágicos en armas y glifos en armaduras, ¡incluyendo maldiciones! Primero incrementando su probabilidad de activación y luego el poder de su efecto una vez la probabilidad de activación es del 100%. En cambio, un anillo maldito debilitará los encantamientos, glifos y maldiciones. items.rings.ringofelements.name=anillo de los elementos items.rings.ringofelements.stats=Cuando se usa, este anillo proporciona _%s%%_ de resistencia elemental. items.rings.ringofelements.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente proporcionaría _%s%%_ de resistencia elemental. items.rings.ringofelements.combined_stats=Tus anillos equipados están combinando su poder, otorgando un _%s%%_ de resistencia elemental en total. -items.rings.ringofelements.upgrade_stat_name_1=Resistance +items.rings.ringofelements.upgrade_stat_name_1=Resistencia items.rings.ringofelements.desc=Este anillo proporciona resistencia a la mayoría de los efectos mágicos y elementales, disminuyendo el daño y la duración de los efectos negativos. Naturalmente, un anillo maldito empeorará estos efectos. items.rings.ringofenergy.name=anillo de energía items.rings.ringofenergy.stats=Cuando se usa, este anillo incrementa la velocidad de carga de varitas, artefactos y armaduras heroicas en _%s%%._ items.rings.ringofenergy.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente incrementaría la velocidad de carga de varitas, artefactos y armaduras heroicas en _%s%%._ items.rings.ringofenergy.combined_stats=Tus anillos equipados están combinando su poder, aumentando tu velocidad de recarga un _%s%%_ en total. -items.rings.ringofenergy.upgrade_stat_name_1=Charge Boost +items.rings.ringofenergy.upgrade_stat_name_1=Velocidad de Carga items.rings.ringofenergy.desc=Tu equipamiento mágico se recargará más rápidamente en el campo arcano que irradia de este anillo. Un anillo maldito ralentizará la recarga. items.rings.ringofevasion.name=anillo de evasión items.rings.ringofevasion.stats=Cuando se usa, este anillo aumenta tu evasión en _%s%%._ items.rings.ringofevasion.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentaría tu evasión en _%s%%._ items.rings.ringofevasion.combined_stats=Tus anillos equipados están combinando su poder, aumentando tu evasión un _%s%%_ en total. -items.rings.ringofevasion.upgrade_stat_name_1=Evasion Boost +items.rings.ringofevasion.upgrade_stat_name_1=Aumento de Evasión items.rings.ringofevasion.desc=Este anillo acelera las reacciones del portador, haciéndolo más difícil de golpear. Un anillo maldito hará que el usuario sea más fácil de golpear. items.rings.ringofforce.name=anillo de fuerza items.rings.ringofforce.stats=Cuando estés desarmado, con tu fuerza actual, este anillo infligirá _%1$d-%2$d de daño._ Con un arma equipada, ese anillo incrementa el daño en _%3$d._ items.rings.ringofforce.typical_stats=Cuando estés desarmado, con tu fuerza actual, normalmente este anillo infligiría _%1$d-%2$d de daño._ Con un arma equipada, este anillo incrementaría el daño en _%3$d._ items.rings.ringofforce.combined_stats=Tus anillos equipados están combinando su poder, causando un total de _%1$d-%2$d de daño_ sin arma, o aumentando el daño en _%3$d_ con un arma equipada. -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_1=Unarmed Damage -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_2=Armed Damage Boost -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_3=Ability Damage +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_1=Daño sin Arma +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_2=Aumento de Daño Armado +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_3=Daño de Habilidad items.rings.ringofforce.ability_name=postura de lucha items.rings.ringofforce.typical_ability_desc=La Duelista adopta una _postura de lucha_ con este anillo, causando que sus ataques normales siempre usen el anillo incluso cuando llevas un arma equipada. Estos ataques normalmente causarían _%1$d-%2$d de daño_ y heredan el encantamiento y aumento del arma. Esta postura reduce la velocidad de recarga del arma un 50%%. items.rings.ringofforce.ability_desc=La Duelista adopta una _postura de lucha_ con este anillo, causando que sus ataques normales siempre usen el anillo incluso cuando llevas un arma equipada. Estos ataques causan _%1$d-%2$d de daño_ y heredan el encantamiento y aumento del arma. Esta postura reduce la velocidad de recarga del arma un 50%%. @@ -976,14 +976,14 @@ items.rings.ringoffuror.name=anillo de furia items.rings.ringoffuror.stats=Cuando se usa, este anillo aumenta la velocidad de tus ataques en _%s%%._ items.rings.ringoffuror.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentaría la velocidad de tus ataques en _%s%%._ items.rings.ringoffuror.combined_stats=Tus anillos equipados están combinando su poder, aumentando la velocidad de tus ataques un _%s%%_ en total. -items.rings.ringoffuror.upgrade_stat_name_1=Attack Speed Boost +items.rings.ringoffuror.upgrade_stat_name_1=Velocidad de Ataque items.rings.ringoffuror.desc=Este anillo le otorga al portador una furia interna, permitiéndole atacar más rápidamente. Un anillo maldito en cambio reducirá la velocidad de ataque del portador. items.rings.ringofhaste.name=anillo de velocidad items.rings.ringofhaste.stats=Cuando se usa, este anillo aumenta tu velocidad de movimiento en _%s%%._ items.rings.ringofhaste.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentaría tu velocidad de movimiento en _%s%%._ items.rings.ringofhaste.combined_stats=Tus anillos equipados están combinando su poder, aumentando tu velocidad de movimiento un _%s%%_ en total. -items.rings.ringofhaste.upgrade_stat_name_1=Move Speed Boost +items.rings.ringofhaste.upgrade_stat_name_1=Velocidad de Movimiento items.rings.ringofhaste.desc=Este anillo reduce el esfuerzo de movimiento del usuario, permitiéndole correr a velocidades sobrehumanas. Un anillo maldito en cambio hará pesado al portador. items.rings.ringofmight.name=anillo de poderío @@ -991,29 +991,29 @@ items.rings.ringofmight.stats=Cuando se usa, este anillo aumenta tu fuerza en _% items.rings.ringofmight.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentaría tu fuerza en _%1$d_ y tus PS máximos en _%2$s%%._ items.rings.ringofmight.combined_stats=Tus anillos equipados están combinando su poder, aumentando tu fuerza en _%1$d_ y tus PS máximos un _%2$s%%_ en total. items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_1=Aumento de Fuerza -items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_2=Max HP Boost +items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_2=Aumento de PS Máximos items.rings.ringofmight.desc=Este anillo incrementa los rasgos físicos del portador, otorgándole una mayor fuerza física y constitución. Un anillo maldito debilitará al portador. items.rings.ringofsharpshooting.name=anillo del tirador items.rings.ringofsharpshooting.stats=Cuando se usa, este anillo aumenta el daño de tus armas arrojadizas como si su nivel hubiera incrementado en _%1$d_ e incrementa su durabilidad en _%2$s%%._ items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente aumentaría el daño de tus armas arrojadizas como si su nivel hubiese incrementado en _%1$d_ e incrementaría su durabilidad en _%2$s%%._ items.rings.ringofsharpshooting.combined_stats=Tus anillos equipados están combinando su poder, potenciando el nivel efectivo de armas arrojadizas en _%1$d_ e incrementando su durabilidad un _%2$s%%_ en total. -items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_1=Level Damage Boost -items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_2=Durability Boost +items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_1=Nivel de Daño +items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_2=Aumento de Durabilidad items.rings.ringofsharpshooting.desc=Este anillo mejora la precisión y la puntería del usuario, lo que hará que todas las armas arrojadizas sean más dañinas y duraderas. Un anillo maldito tendrá el efecto contrario. items.rings.ringoftenacity.name=anillo de tenacidad items.rings.ringoftenacity.stats=Cuando se usa, este anillo reduce el daño que sufras hasta un _%s%%._ items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente reduciría el daño que sufras hasta un _%s%%._ items.rings.ringoftenacity.combined_stats=Tus anillos equipados están combinando su poder, reduciendo el daño recibido hasta un _%s%%_ en total. -items.rings.ringoftenacity.upgrade_stat_name_1=Max Damage Resist +items.rings.ringoftenacity.upgrade_stat_name_1=Reducción de Daño items.rings.ringoftenacity.desc=Cuando se usa, este anillo permitirá al usuario resistir golpes normalmente mortales. Cuanto más lesionado esté el portador, más resistente será al daño. Un anillo maldito facilitará a los enemigos ejecutar al usuario. items.rings.ringofwealth.name=anillo de riqueza items.rings.ringofwealth.stats=Cuando se usa, este anillo incrementa tu suerte en _%s%%._ items.rings.ringofwealth.typical_stats=Cuando se usa, este anillo normalmente incrementaría tu suerte en _%s%%._ items.rings.ringofwealth.combined_stats=Tus anillos equipados están combinando su poder, aumentando tu suerte un _%s%%_ en total. -items.rings.ringofwealth.upgrade_stat_name_1=Luck Boost +items.rings.ringofwealth.upgrade_stat_name_1=Aumento de Suerte items.rings.ringofwealth.desc=Este anillo actúa como un imán para el tesoro, lo que aumenta la probabilidad de que los enemigos y los contenedores tengan objetos valiosos. Un anillo maldito en cambio reducirá tus posibilidades de recibir el botín. @@ -1038,7 +1038,7 @@ items.scrolls.scroll.no_magic=No puedes leer un pergamino mientras dure la magia items.scrolls.scroll.cursed=¡Tu libro de hechizos maldito te impide invocar la magia de este pergamino! Un pergamino de eliminar maldición podría ser lo suficientemente fuerte como para funcionar. items.scrolls.scroll$placeholder.name=pergamino -items.scrolls.inventoryscroll.warning=Do you really want to cancel this scroll usage? The scroll wasn't previously identified, so it will be consumed anyway. +items.scrolls.inventoryscroll.warning=¿Realmente quieres dejar de usar este pergamino? El pergamino no estaba identificado anteriormente por lo que se consumirá de todas formas. items.scrolls.inventoryscroll.yes=Sí, estoy seguro. items.scrolls.inventoryscroll.no=No, he cambiado de idea @@ -1070,7 +1070,7 @@ items.scrolls.scrollofrage.desc=Cuando se lea en voz alta, este pergamino desata items.scrolls.scrollofrecharging.name=pergamino de recarga items.scrolls.scrollofrecharging.surge=¡Una oleada de energía recorre tu cuerpo, vigorizando tus varitas! -items.scrolls.scrollofrecharging.desc=The raw magical power bound up in this parchment will charge up all the user's wands over time when released. +items.scrolls.scrollofrecharging.desc=El poder mágico en bruto que se encuentra en este pergamino recargará todas las varitas del usuario a lo largo del tiempo cuando es liberado. items.scrolls.scrollofremovecurse.name=pergamino de eliminar maldición items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Purificar un ítem @@ -1102,7 +1102,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=pergamino de mejora items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Mejorar un ítem items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=El pergamino de mejora debilita la maldición de tu ítem. items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=El pergamino de mejora limpia la maldición de tu ítem. -items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, The upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear. +items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Este pergamino solo mejorará un ítem. Las varitas aumentarán en poder y número de cargas, las armas y armaduras harán y bloquearán más daño, y los efectos de los anillos se intensificarán.\n\nIncluso puede debilitar y a veces disipar totalmente las maldiciones, aunque no es tan potente como un pergamino de eliminar maldición. Desafortunadamente, la magia de mejora también puede eliminar encantamientos o glifos en equipamiento de alto nivel. @@ -1123,8 +1123,8 @@ items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=Una resplandeciente runa mágica items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.name=pergamino de canto de sirena items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Elige un objetivo -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=The scroll activates without a target. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=You must choose a target. +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=El pergamino se activa sin un objetivo. +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Debes elegir un objetivo. items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Leer este pergamino emite una melodía seductora que cautivará a un enemigo objetivo, ¡convirtiéndolo permanentemente en un aliado! Otros enemigos que la escuchen serán encantados temporalmente.\n\nEnemigos particularmente fuertes pueden resistir el efecto cautivador y en su lugar, serán encantados. items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=cautivado items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Esta criatura ha sido embrujada por la magia del pergamino de canto de sirena.\n\nUn personaje cautivado es permanentemente tu aliado y luchará contra cualquier enemigo que encuentre. @@ -1135,7 +1135,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=El encantamiento en este pergamino t items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=pergamino de desafío items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Cuando se lea en voz alta, este pergamino desatará un gran rugido que atrae a los enemigos hacia el usuario y al mismo tiempo crea una pequeña arena a su alrededor.\n\nMientras el lector permanezca en esta arena, recibirá un 33% menos de daño de todas las fuentes (esto se aplica antes que otras formas de reducción de daño) y no perderá saciedad.\n\nEl tamaño de la arena se ajustará al área en la que se encuentre el lector. Será particularmente pequeña en algunas áreas de jefe. items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=arena de desafío -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=A magical arena has appeared around you, denoted by a billowing red fog.\n\nWhile standing in the fog, your hunger will not increase and you will take 33%% less damage from all sources. If you have any other sources of damage reduction (such as armor), they will apply after the 33%% reduction.\n\nTurns remaining: %d. +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Una arena mágica ha aparecido a tú alrededor, denotado por una niebla roja ondulante.\n\nMientras estés en la niebla, tu hambre no aumentará y recibirás un 33%% menos de daño de todas las fuentes. Si tienes otros efectos de reducción de daño (tales como armadura), estos se aplicarán después de la reducción del 33%%.\n\nTurnos restantes: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=pergamino de adivinación items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=¡No queda nada por identificar! @@ -1150,7 +1150,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Encantar un ítem items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Selecciona un encantamiento para aplicarlo a tu arma. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Selecciona un glifo para aplicarlo a tu armadura. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=cancelar -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling with still consume your scroll of enchantment, are you sure? +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling will still consume your scroll of enchantment, are you sure? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_yes=Sí, estoy seguro items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_no=No, he cambiado de idea items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Este pergamino infundirá un arma o armadura con poderosa energía mágica. El lector incluso tiene cierto grado de control sobre qué magia será imbuida. @@ -1182,7 +1182,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.desc=Este pergamino contiene una incre ###spells items.spells.alchemize.name=alchemize items.spells.alchemize.prompt=Convertir un ítem -items.spells.alchemize.desc=This spell contains transmutative powers similar to those found in an alchemy pot. Each cast allows the user to turn an item (or stack of items) into gold or alchemical energy. Turning potions of scrolls into energy will even identify them!\n\nA few Alchemize uses are sold from shops, but many more can be made using alchemy by combining a seed, runestone, and a little alchemical energy. +items.spells.alchemize.desc=Este hechizo contiene poderes transmutativos similares a los que se encuentran en un caldero de alquimia. Cada uso permite al usuario convertir un ítem (o pila de ítems) en oro o energía alquímica. ¡Convertir pociones o pergaminos incluso los identificará!\n\nUnos pocos usos de Alchemize es vendido en tiendas, pero puede crearse una mayor cantidad mediante alquimia combinando una semilla, una piedra rúnica y un poco de energía alquímica. items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell=Convertir a %dg items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_1=Convertir 1 a %dg items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_all=Convertir todo a %dg @@ -1210,7 +1210,7 @@ items.spells.spell.no_magic=No puedes lanzar hechizos mientras dure la magia de items.spells.magicalinfusion.name=infusión mágica items.spells.magicalinfusion.inv_title=Infundir un ítem items.spells.magicalinfusion.infuse=¡Tu ítem es infundido con energía arcana! -items.spells.magicalinfusion.desc=This spell possesses the same magical power as a scroll of upgrade, but in a more stable form.\n\nIn addition to upgrading an item as normal it will never erase an enchantment, glyph, or curse. +items.spells.magicalinfusion.desc=Este hechizo posee el mismo poder mágico que un pergamino de mejora, pero en una forma más estable.\n\nAdemás de mejorar un ítem de manera normal, jamás borrará un encantamiento, glifo o maldición. items.spells.magicalporter.name=portador mágico items.spells.magicalporter.inv_title=Portar un ítem @@ -1250,7 +1250,7 @@ items.spells.telekineticgrab.no_target=No hay nada para recoger ahí. items.spells.telekineticgrab.desc=¡Este hechizo permite al usuario agarrar de forma remota todos los ítems del suelo o todas las arma arrojadizas que estén clavadas a un enemigo!\n\nNo se puede usar para agarrar ítems que alguien posee o para agarrar contenedores como cofres. items.spells.unstablespell.name=hechizo inestable -items.spells.unstablespell.desc=This small black square crystal has shifting runic symbols on each of its surfaces.\n\nWhen activated, it will trigger the effect of a random scroll. The scroll effect will always be combat focused if there are enemies in your field of view, and will always be non-combat focused otherwise. +items.spells.unstablespell.desc=Este pequeño cristal cúbico negro tiene símbolos rúnicos movedizos en cada una de sus superficies.\n\nCuando se activa, provoca el efecto de un pergamino aleatorio. El efecto del pergamino siempre estará enfocado al combate si hay enemigos en tu campo de visión, y no estará enfocado al combate en caso contrario. items.spells.wildenergy.name=energía salvaje items.spells.wildenergy.desc=Este hechizo contiene algo de la energía maldita que impulsó a DM-300. Cuando se lance, recargará tus varitas y artefactos desgastados, a la vez que activará un efecto de varita maldita al azar. Sin embargo, puedes elegir una dirección para disparar esta magia maldita. @@ -1306,13 +1306,13 @@ items.stones.stoneofflock.desc=Esta piedra rúnica invoca ovejas mágicas por un items.stones.stoneofintuition.name=piedra de intuición items.stones.stoneofintuition.inv_title=Selecciona un ítem -items.stones.stoneofintuition.desc=Esta piedra rúnica contiene una versión más débil de la magia que se encuentra en los pergaminos de identificación. En lugar de identificar directamente un elemento, funcionará en su intuición, lo que le permite intentar identificar el tipo de poción, desplazamiento o anillo adivinando. -items.stones.stoneofintuition.break_info=You can use stones of intuition twice before one breaks, _your next use won't consume a stone_. -items.stones.stoneofintuition.break_warn=You've used a stone of intuition previously, so _your next use will consume a stone_. +items.stones.stoneofintuition.desc=Esta piedra rúnica contiene una versión más débil de la magia que se encuentra en los pergaminos de identificación. En lugar de identificar directamente un ítem, funcionará con tu intuición, lo que te permite intentar identificar el tipo de poción, pergamino o anillo adivinando. +items.stones.stoneofintuition.break_info=Puedes usar piedras de intuición dos veces antes de que una se rompa, _tu siguiente uso no consumirá esta piedra_. +items.stones.stoneofintuition.break_warn=Has utilizado una piedra de intuición anteriormente, por lo que _tu próximo uso consumirá una piedra_. items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Adivina cuál es el tipo del ítem no identificado. Si adivinas correctamente, ¡el ítem será identificado! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Correcto. ¡El tipo del ítem ha sido identificado! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Tu respuesta fue incorrecta. -items.stones.stoneofintuition$wndguess.break=Your stone of intuition crumbles to dust... +items.stones.stoneofintuition$wndguess.break=Tu piedra de la intuición se hace polvo... items.stones.stoneofshock.name=piedra de electricidad items.stones.stoneofshock.desc=Esta piedra rúnica libera una explosión de energía eléctrica que aturde brevemente a todos los objetivos cercanos y concede al arrojador recarga de varitas por cada objetivo golpeado. @@ -1321,69 +1321,69 @@ items.stones.stoneofshock.desc=Esta piedra rúnica libera una explosión de ener ###trinkets items.trinkets.dimensionalsundial.name=reloj de sol dimensional items.trinkets.dimensionalsundial.warning=Tu reloj de sol no proyecta ninguna sombra, te sientes inquieto. -items.trinkets.dimensionalsundial.desc=This small handheld sundial is somehow able to cast a shadow in the depths of the dungeon, even if you aren't holding it upright. Even more strangely, the shadow's position seems to have no relation to the sun in this world. When no shadow is cast, the sundial seems to attract danger. -items.trinkets.dimensionalsundial.typical_stats_desc=Typically this trinket will reduce the spawning rate of enemies by _%1$d%%_ during the daytime in real life (8am-8pm), and increase the spawning rate of enemies by _%2$d%%_ at nighttime (8pm-8am). -items.trinkets.dimensionalsundial.stats_desc=At its current level, this trinket will reduce the spawning rate of enemies by _%1$d%%_ during the daytime in real life (8am-8pm), and increase the spawning rate of enemies by _%2$d%%_ at nighttime (8pm-8am). +items.trinkets.dimensionalsundial.desc=Este pequeño reloj de sol portátil es capaz de proyectar una sombra en las profundidades de la mazmorra, incluso cuando no lo sostienes derecho. Y lo que es aún más extraño, la posición de la sombra no parece tener relación con el sol en este mundo. Cuando no se proyecta ninguna sombra, el reloj de sol parece atraer al peligro. +items.trinkets.dimensionalsundial.typical_stats_desc=Típicamente este ornamento reduce la generación de enemigos en _%1$d%%_ durante el día en la vida real (8am-8pm), y aumenta la generación de enemigos en _%2$d%%_ cuando es de noche (8pm--8am). +items.trinkets.dimensionalsundial.stats_desc=En su nivel actual, este ornamento reducirá la generación de enemigos en _%1$d%%_ durante el día en la vida real (8am-8pm), y aumentará la generación de enemigos en _%2$d%%_ cuando es de noche (8pm--8am). items.trinkets.exoticcrystals.name=cristales exóticos -items.trinkets.exoticcrystals.desc=These small pink crystals have the same shape as crystals of alchemical energy. While they can't be used for energy directly, they seem to be somehow influencing the potions and scrolls you find. -items.trinkets.exoticcrystals.typical_stats_desc=Typically this trinket will replace _%s%%_ of potion or scroll drops with their exotic equivalents. This does not affect potions of strength, scrolls of upgrade, or items that are generated to help solve hazard rooms. -items.trinkets.exoticcrystals.stats_desc=At its current level this trinket will replace _%s%%_ of potion or scroll drops with their exotic equivalents. This does not affect potions of strength, scrolls of upgrade, or items that are generated to help solve hazard rooms. +items.trinkets.exoticcrystals.desc=Estos pequeños cristales rosa tienen la misma forma que los cristales de energía alquímica. Aunque no se pueden usar para obtener energía directamente, parece que influyen de algún modo en las pociones y pergaminos que encuentras. +items.trinkets.exoticcrystals.typical_stats_desc=Típicamente este ornamento sustituye el _%s%%_ de pociones y pergaminos con su equivalente exótico. Esto no afecta pociones de fuerza, pergaminos de mejora o ítems generados para solucionar habitaciones con peligros. +items.trinkets.exoticcrystals.stats_desc=En su nivel actual este ornamento sustituirá el _%s%%_ de pociones y pergaminos con su equivalente exótico. Esto no afecta pociones de fuerza, pergaminos de mejora o ítems generados para solucionar habitaciones con peligros. items.trinkets.eyeofnewt.name=ojo de tritón -items.trinkets.eyeofnewt.desc=This golden and black newt's eye is a common ingredient, now enhanced into a trinket. The eye seems to be reducing your vision in exchange for letting you see things in other ways. -items.trinkets.eyeofnewt.typical_stats_desc=Typically this trinket will reduce your vision range by _%1$s%%_, but will also grant you mind vision on enemies within _%2$d_ tiles. -items.trinkets.eyeofnewt.stats_desc=At its current level this trinket will reduce your vision range by _%1$s%%_, but will also grant you mind vision on enemies within _%2$d_ tiles. +items.trinkets.eyeofnewt.desc=Este ojo de tritón dorado y negro es un ingrediente común, ahora potenciado en forma de ornamento. El ojo parece reducir tu visión a cambio de permitirte ver las cosas de otras maneras. +items.trinkets.eyeofnewt.typical_stats_desc=Típicamente este ornamento reduce tu rango de visión en _%1$s%%_, pero también te otorga visión mental sobre los enemigos dentro de un rango de _%2$d_ casillas. +items.trinkets.eyeofnewt.stats_desc=En su nivel actual este ornamento reducirá tu rango de visión en _%1$s%%_, pero también te otorgará visión mental sobre los enemigos dentro de un rango de _%2$d_ casillas. items.trinkets.mimictooth.name=diente de mímico -items.trinkets.mimictooth.desc=This large sharp tooth must have been pulled from a very unhappy mimic. It seems to be influencing the mimics of the dungeon, making them more frequent and dangerous. -items.trinkets.mimictooth.typical_stats_desc=Typically this trinket will make all kinds of mimic _%1$sx_ more common and much more difficult to detect, but will also increase the amount of loot they drop. Each dungeon floor will also have a _%2$s%%_ chance to contain an extra stealthy ebony mimic. -items.trinkets.mimictooth.stats_desc=At its current level this trinket will make all kinds of mimic _%1$sx_ more common and much more difficult to detect, but will also increase the amount of loot they drop. Each dungeon floor will also have a _%2$s%%_ chance to contain an extra stealthy ebony mimic. +items.trinkets.mimictooth.desc=Este gran diente afilado debe haber sido arrancado de un mímico poco contento. Parece estar influyendo a los mímicos de la mazmorra, haciéndolos más frecuentes y peligrosos. +items.trinkets.mimictooth.typical_stats_desc=Típicamente este ornamento hace que todos los tipos de mímico sean _%1$s veces_ más frecuentes y mucho más difíciles de detectar, pero aumenta la cantidad de botín que contienen. Cada nivel de la mazmorra también tiene un _%2$s%%_ de posibilidades de contener un sigiloso mímico de ébano. +items.trinkets.mimictooth.stats_desc=En su nivel actual este ornamento hará que todos los tipos de mímico sean _%1$s veces_ más frecuentes y mucho más difíciles de detectar, pero aumenta la cantidad de botín que contienen. Cada nivel de la mazmorra también tendrá un _%2$s%%_ de posibilidades de contener un sigiloso mímico de ébano. items.trinkets.mossyclump.name=terrón musgoso -items.trinkets.mossyclump.desc=This clump of wet moss seems to hold onto its moisture no matter how hard you squeeze it. It seems to be magically tied to the dungeon itself, making grass and water more likely to appear. -items.trinkets.mossyclump.typical_stats_desc=Typically this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either water or grass instead.\n\nThis trinket costs a very large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.mossyclump.stats_desc=At its current level this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either water or grass instead.\n\nThis trinket costs a very large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.mossyclump.desc=Este terrón de musgo empapado parece aferrarse a su humedad por más que lo exprimas. Parece estar ligado mágicamente a la propia mazmorra, haciendo que la hierba y el agua aparezcan con mayor frecuencia. +items.trinkets.mossyclump.typical_stats_desc=Típicamente este ornamento hace que el _%d%%_ de los niveles regulares de la mazmorra se llenen de agua o hierba.\n\nEste ornamento cuesta una enorme cantidad de energía para ser mejorado. +items.trinkets.mossyclump.stats_desc=En su nivel actual este ornamento hará que el _%d%%_ de los niveles regulares de la mazmorra se llenen de agua o hierba.\n\nEste ornamento cuesta una enorme cantidad de energía para ser mejorado. items.trinkets.parchmentscrap.name=trozo de manuscrito -items.trinkets.parchmentscrap.desc=This little scrap of parchment looks like it came from a scroll. It has retained some of its magic, and it seems to be influencing weapons and armor found in the dungeon. -items.trinkets.parchmentscrap.typical_stats_desc=Typically this trinket will make enchantments and glyphs _%dx_ as common, and curses on weapons and armor _%sx_ as common. Curses on wands, rings, or artifacts are not affected.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.parchmentscrap.stats_desc=At its current level this trinket will make enchantments and glyphs _%dx_ as common, and curses on weapons and armor _%sx_ as common. Curses on wands, rings, or artifacts are not affected.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.parchmentscrap.desc=Este pequeño trozo de papel parece provenir de un manuscrito. Ha conservado parte de su magia y parece influir en las armas y armaduras que se encuentran en la mazmorra. +items.trinkets.parchmentscrap.typical_stats_desc=Típicamente este ornamento incrementa la frecuencia de encantamientos y glifos _x%d_, y maldiciones en armas y armaduras _x%s_. Las maldiciones en varitas, anillos o artefactos no se ven afectadas.\n\nEste ornamento cuesta una cantidad moderadamente grande de energía para ser mejorado. +items.trinkets.parchmentscrap.stats_desc=En su nivel actual este ornamento incrementará la frecuencia de encantamientos y glifos _x%d_, y maldiciones en armas y armaduras _x%s_. Las maldiciones en varitas, anillos o artefactos no se ven afectadas.\n\nEste ornamento cuesta una cantidad moderadamente grande de energía para ser mejorado. items.trinkets.petrifiedseed.name=semilla petrificada -items.trinkets.petrifiedseed.desc=This seed has been fossilised, either by slow geological processes or by magic. The seed seems to be magically influencing the flora of the dungeon, occasionally replacing plant seeds with runestones. -items.trinkets.petrifiedseed.typical_stats_desc=Typically this trinket will cause trampled grass to drop runestones instead of seeds _%1$s%%_ of the time, and will also cause high grass to drop items _%2$s%%_ more often. -items.trinkets.petrifiedseed.stats_desc=At its current level this trinket will cause trampled grass to drop runestones instead of seeds _%1$s%%_ of the time, and will also cause high grass to drop items _%2$s%%_ more often. +items.trinkets.petrifiedseed.desc=Esta semilla ha sido fosilizada, ya sea por lentos procesos geológicos o por arte de magia. La semilla parece influir mágicamente en la flora de la mazmorra, sustituyendo ocasionalmente las semillas de las plantas por piedras rúnicas. +items.trinkets.petrifiedseed.typical_stats_desc=Típicamente este ornamento hace que la hierba pisoteada deje caer piedras rúnicas en vez de semillas un _%1$s%%_ de las veces y también hace que la hierba alta genere ítems un _%2$s%%_ más a menudo. +items.trinkets.petrifiedseed.stats_desc=En su nivel actual este ornamento hará que la hierba pisoteada deje caer piedras rúnicas en vez de semillas un _%1$s%%_ de las veces y también hará que la hierba alta genere ítems un _%2$s%%_ más a menudo. items.trinkets.ratskull.name=cráneo de rata -items.trinkets.ratskull.desc=This macabre trinket isn't much larger than the skull of a normal rat, which is somehow a rarity down in this dungeon. The skull's magical influence seems to attract the more rare denizens of the dungeon, making them appear far more often. -items.trinkets.ratskull.typical_stats_desc=Typically this trinket will make rare exotic enemies _%dx_ as likely to appear. The skull is only half as effective at attracting crystal mimics and armored statues, however. -items.trinkets.ratskull.stats_desc=At its current level this trinket will make rare exotic enemies _%dx_ as likely to appear. The skull is only half as effective at attracting crystal mimics and armored statues, however. +items.trinkets.ratskull.desc=Este macabro ornamento no es mucho más grande que el cráneo de una rata normal, lo que es una rareza en esta mazmorra. La influencia mágica del cráneo parece atraer a los habitantes más raros de la mazmorra, haciendo que aparezcan con más frecuencia. +items.trinkets.ratskull.typical_stats_desc=Típicamente este ornamento hace que los raros enemigos exóticos tengan _%d veces_ más probabilidades de aparecer. Sin embargo, el cráneo solo es la mitad de eficaz en atraer mímicos de cristal y estatuas blindadas. +items.trinkets.ratskull.stats_desc=En su nivel actual este ornamento hará que los raros enemigos exóticos tengan _%d veces_ más probabilidades de aparecer. Sin embargo, el cráneo solo es la mitad de eficaz en atraer mímicos de cristal y estatuas blindadas. -items.trinkets.saltcube.name=salt cube -items.trinkets.saltcube.desc=This large salt crystal was cut into an almost perfect cube shape, and it somehow managed to drain half the water from the alchemy pot instead of dissolving. It seems to be magically dehydrating and preserving the food you eat, extending the satiety you get, but also lessening your health restoration when not starving. -items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=Typically this trinket will increase the amount of time before you grow hungry by _%1$s%%_, but will also reduce your rate of health regeneration by _%2$s%%_. -items.trinkets.saltcube.stats_desc=At its current level this trinket will increase the amount of time before you grow hungry by _%1$s%%_, but will also reduce your rate of health regeneration by _%2$s%%_. +items.trinkets.saltcube.name=cubo de sal +items.trinkets.saltcube.desc=Este enorme cristal de sal fue cortado en forma de cubo casi perfecto, y de alguna forma consiguió drenar la mitad del agua del caldero de alquimia en lugar de disolverse. Parece que deshidrata y conserva mágicamente los alimentos que consumes, prolongando la saciedad que obtienes, pero también disminuye la velocidad de regeneración de salud cuando no estás famélico. +items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=Típicamente este ornamento incrementaría el tiempo que tardas en padecer hambre en un _%1$s%%_, pero también reduce tu velocidad de regeneración de salud en un _%2$s%%_. +items.trinkets.saltcube.stats_desc=En su nivel actual este ornamento incrementa el tiempo que tardas en padecer hambre en un _%1$s%%_, pero también reduce tu velocidad de regeneración de salud en un _%2$s%%_. items.trinkets.thirteenleafclover.name=trébol de trece hojas -items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Somehow stewing in the alchemy pot has caused this clover to grow a bunch of extra leaves! It's not really clear if this trinket is lucky or unlucky, perhaps this trinket will make your luck more chaotic? -items.trinkets.thirteenleafclover.typical_stats_desc=Normally when the hero deals damage, numbers closer to the average are more common. Typically this trinket has a _%d%%_ chance to invert this, making your attacks much more likely to deal the maximum or minimum damage instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. -items.trinkets.thirteenleafclover.stats_desc=Normally when the hero deals damage, numbers closer to the average are more common. At its current level this trinket has a _%d%%_ chance to invert this, making your attacks much more likely to deal the maximum or minimum damage instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. +items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Por alguna razón, al cocerlo en el caldero de alquimia, ¡a este trébol le han crecido un montón de hojas de más! No está del todo claro si este ornamento da suerte o mala suerte, ¿quizás este ornamento haga que tu suerte sea más caótica? +items.trinkets.thirteenleafclover.typical_stats_desc=Normalmente, cuando el héroe causa daño, los números más cercanos a la media son más comunes. Típicamente este ornamento tiene un _%d%%_ de probabilidades de invertir esta tendencia, haciendo que tus ataques causen el daño máximo o mínimo más frecuentemente.. \n\nEste ornamento cuesta relativamente poca energía para ser mejorado. +items.trinkets.thirteenleafclover.stats_desc=Normalmente, cuando el héroe causa daño, los números más cercanos a la media son más comunes. En su nivel actual, este ornamento tendrá un _%d%%_ de probabilidades de invertir esta tendencia, haciendo que tus ataques causen el daño máximo o mínimo más frecuentemente.. \n\nEste ornamento cuesta relativamente poca energía para ser mejorado. items.trinkets.trapmechanism.name=mecanismo de trampa -items.trinkets.trapmechanism.desc=The core mechanism of one of the dungeon's pitfall traps, carefully carved out of the floor so it can be carried. It seems to be magically tied to the dungeon itself, making terrain more hazardous for you and the dungeon's inhabitants. -items.trinkets.trapmechanism.typical_stats_desc=Typically this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either traps or chasms instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. -items.trinkets.trapmechanism.stats_desc=At its current level this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either traps or chasms instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. +items.trinkets.trapmechanism.desc=El mecanismo principal de una de las trampas de caída de la mazmorra, extraído cuidadosamente del suelo para que pueda ser transportado. Parece estar ligado mágicamente a la mazmorra, haciendo que el terreno sea más peligroso para ti y para los habitantes de la mazmorra. +items.trinkets.trapmechanism.typical_stats_desc=Típicamente este ornamento hace que el _%d%%_ de los niveles regulares de la mazmorra se llenen de trampas o fosas.\n\nEste ornamento cuesta relativamente poca energía para ser mejorado. +items.trinkets.trapmechanism.stats_desc=En su nivel actual este ornamento hará que el _%d%%_ de los niveles regulares de la mazmorra se llenen de trampas o fosas.\n\nEste ornamento cuesta relativamente poca energía para ser mejorado. -items.trinkets.vialofblood.name=vial of blood -items.trinkets.vialofblood.desc=This thin vial contains the blood of some denizen of the dungeon, it moves slowly as you rotate the vial. It seems to be magically enhancing stronger healing effects, but also delaying them. -items.trinkets.vialofblood.typical_stats_desc=Typically this trinket will increase the overall health you gain from drinking potions of healing, waterskins, or wells of health by _%1$s%%_. However, these healing effects will also occur more slowly, regenerating a maximum of _%2$s_ HP per turn (this scales with hero level). -items.trinkets.vialofblood.stats_desc=At its current level this trinket will increase the overall health you gain from drinking potions of healing, waterskins, or wells of health by _%1$s%%_. However, these healing effects will also occur more slowly, regenerating a maximum of _%2$s_ HP per turn (this scales with hero level). +items.trinkets.vialofblood.name=vial de sangre +items.trinkets.vialofblood.desc=Este delgado vial contiene la sangre de algún morador de la mazmorra, se mueve lentamente cuando giras el vial. Parece potenciar mágicamente los efectos curativos más fuertes, pero también los ralentiza. +items.trinkets.vialofblood.typical_stats_desc=Típicamente este ornamento incrementaría la cantidad general de curación que recibes al beber una poción de curación. del odre de agua o de un pozo de vitalidad en _%1$s%%_. Sin embargo, estos efectos curativos ocurren más lento, regenerando un máximo de _%2$s_ PS por turno (esto escala con el nivel del héroe). +items.trinkets.vialofblood.stats_desc=En su nivel actual este ornamento incrementa la cantidad general de curación que recibes al beber una poción de curación. del odre de agua o de un pozo de vitalidad en _%1$s%%_. Sin embargo, estos efectos curativos ocurren más lento, regenerando un máximo de _%2$s_ PS por turno (esto escala con el nivel del héroe). items.trinkets.wondrousresin.name=resina prodigiosa -items.trinkets.wondrousresin.desc=This shimmering blue resin appears to have the distilled essence of a cursed wand's magic. The magic from the alchemy pot has seemed to stabilize it somewhat, and it's now affecting your wands. -items.trinkets.wondrousresin.typical_stats_desc=Typically this trinket will force cursed wand effects to become neutral or positive _%1$s%%_ of the time, and will cause uncursed wands to fire an additional neutral or positive cursed zap _%2$s%%_ of the time.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.wondrousresin.stats_desc=At its current level this trinket will force cursed wand effects to become neutral or positive _%1$s%%_ of the time, and will cause uncursed wands to fire an additional neutral or positive cursed zap _%2$s%%_ of the time.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.wondrousresin.desc=Esta resina azul brillante parece tener la esencia destilada de la magia de una varita maldita. La magia del caldero de alquimia parece haberla estabilizado un poco y ahora afecta a tus varitas. +items.trinkets.wondrousresin.typical_stats_desc=Típicamente este ornamento hace que los efectos de las varitas malditas sean neutros o positivos un _%1$s%%_ de las veces, y hace que las varitas no malditas disparen una descarga maldita neutra o positiva adicional un _%2$s%%_ de las veces.\n\nEste ornamento cuesta una cantidad moderadamente grande de energía para ser mejorado. +items.trinkets.wondrousresin.stats_desc=En su nivel actual, este ornamento hará que los efectos de las varitas malditas sean neutros o positivos un _%1$s%%_ de las veces, y hará que las varitas no malditas disparen una descarga maldita neutra o positiva adicional un _%2$s%%_ de las veces.\n\nEste ornamento cuesta una cantidad moderadamente grande de energía para ser mejorado. items.trinkets.trinketcatalyst.name=catalizador mágico items.trinkets.trinketcatalyst.window_text=El agua empieza a brillar cuando añades el catalizador. Hay algunos ítems cercanos que puedes imbuir con energía para convertirlos en un ornamento mágico. @@ -1394,22 +1394,22 @@ items.trinkets.trinket$placeholder.name=ornamento ###wands items.wands.cursedwand.ondeath=Fuiste asesinado por tu propia %s. items.wands.cursedwand.nothing=No ocurre nada. -items.wands.cursedwand.mass_invuln=Brilliant light erupts from your wand! -items.wands.cursedwand.petrify=You suddenly freeze in place! +items.wands.cursedwand.mass_invuln=¡Una luz brillante emerge de tu varita! +items.wands.cursedwand.petrify=¡De repente te congelas en el acto! items.wands.cursedwand.grass=¡La hierba crece a tu alrededor! items.wands.cursedwand.fire=Hueles a quemado... items.wands.cursedwand.transmogrify_wand=¡Tu varita se transforma en un ítem diferente! items.wands.cursedwand.transmogrify_other=¡Tu ítem se transforma en algo diferente! -items.wands.cursedwand.disguise=Your appearance changes before your eyes! -items.wands.cursedwand.supernova=A blazing ball of energy starts to grow. You might want to run! -items.wands.cursedwand.supernova_positive=A blazing ball of energy starts to grow, but it feels safe somehow. +items.wands.cursedwand.disguise=¡Tu aspecto cambia ante tus propios ojos! +items.wands.cursedwand.supernova=Una bola ardiente de energía empieza a crecer. ¡Será mejor que empieces a correr! +items.wands.cursedwand.supernova_positive=Una bola ardiente de energía comienza a crecer, pero de alguna manera no sientes peligro. items.wands.cursedwand.sinkhole=¡El suelo comienza a ceder a tu alrededor! -items.wands.cursedwand.sinkhole_positive=The ground starts to give way, but feels solid enough beneath you. -items.wands.cursedwand.gravity=Gravity suddenly starts to pull in random directions! -items.wands.cursedwand.gravity_positive=Gravity suddenly starts to pull in random directions, but this doesn't seem to affect you. -items.wands.cursedwand.gravity_end=The gravity chaos ends. +items.wands.cursedwand.sinkhole_positive=El suelo comienza a ceder, pero se siente lo bastante sólido debajo de ti. +items.wands.cursedwand.gravity=¡De repente, la gravedad empieza a empujar en todas direcciones! +items.wands.cursedwand.gravity_positive=La gravedad empieza a empujar en todas direcciones, pero esto no parece afectarte. +items.wands.cursedwand.gravity_end=El caos gravitacional finaliza. -items.wands.damagewand.upgrade_stat_name_1=Magic Damage +items.wands.damagewand.upgrade_stat_name_1=Daño Mágico items.wands.wand.ac_zap=SACUDIR items.wands.wand.fizzles=Tu varita chisporrotea; no debe tener energía suficiente. @@ -1428,9 +1428,9 @@ items.wands.wandofblastwave.name=varita de onda expansiva items.wands.wandofblastwave.staff_name=bastón de onda explosiva items.wands.wandofblastwave.ondeath=Te has suicidado con tu propia Varita de Onda Expansiva... items.wands.wandofblastwave.desc=Esta varita está hecha de una especie de piedra de mármol, con adornos dorados y una gema negra redonda en la punta. Se siente muy pesada en tu mano. -items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=This wand shoots a bolt which violently detonates at a target location. The force of this blast typically deals _%1$d-%2$d damage_ and is strong enough to send most enemies flying. +items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=Esta varita dispara un rayo que detona violentamente en un lugar específico. La fuerza de esta explosión normalmente inflige _%1$d-%2$d de daño_ y es lo suficientemente fuerte para lanzar a la mayoría de los enemigos volando. items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Esta varita dispara un rayo que detona violentamente en un lugar específico. La fuerza de esta explosión inflige _%1$d-%2$d de daño_ y es lo suficientemente fuerte para lanzar a la mayoría de los enemigos volando. -items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Knockback +items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Empuje items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea a un enemigo con un bastón de onda explosiva, hay una probabilidad de que sea empujado hacia atrás, como si el bastón tuviera el encantamiento de elasticidad. items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de onda expansiva inflige un 67% de daño y empuja a todos los enemigos fuera del área de la explosión. @@ -1438,8 +1438,8 @@ items.wands.wandofcorrosion.name=varita de corrosión items.wands.wandofcorrosion.staff_name=bastón de corrosión items.wands.wandofcorrosion.desc=Esta varita tiene un cuerpo ceniciento que se abre en una gema naranja brillante. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Esta varita dispara un rayo que explota en una nube de gas altamente corrosivo en el lugar seleccionado. Todo lo que sea atrapado por esta nube recibirá daño incremental con el tiempo. Empezando por _%d de daño._ -items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_1=Corrosion Damage -items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_2=Gas Volume +items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_1=Daño de Corrosión +items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_2=Volumen del Gas items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de corrosión, el enemigo tiene una posibilidad de sufrir cieno cáustico. items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de corrosión inflige a los enemigos 4 turnos de corrosión, comenzando con 6 de daño. @@ -1448,8 +1448,8 @@ items.wands.wandofcorruption.staff_name=bastón de corrupción items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Ese personaje no puede ser corrompido aún más. items.wands.wandofcorruption.desc=Esta varita irradia energía oscura caótica, si no fuera suficientemente obvio por la pequeña calavera decorativa en su extremo. items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Esta varita lanzará una ráfaga de energía corrupta que debilitará a los enemigos y eventualmente los corromperá a tu voluntad. Los enemigos pueden resistir la corrupción, pero los enemigos debilitados son mucho más fáciles de corromper que los sanos. -items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_1=Corrupting Power -items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_2=Debuff Duration +items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_1=Poder de Corrupción +items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_2=Duración de Debilitación items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de corrupción, el enemigo tiene una probabilidad de sufrir locura. items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de corrupción inflige a los enemigos 5 turnos de locura. @@ -1457,7 +1457,7 @@ items.wands.wandofdisintegration.name=varita de desintegración items.wands.wandofdisintegration.staff_name=bastón de desintegración items.wands.wandofdisintegration.desc=Esta varita está hecha de un sólido y suave trozo de obsidiana, con una luz de color púrpura oscuro que corre por sus costados, terminando en la punta. Brilla con energía destructiva, esperando para disparar. items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Esta varita dispara un láser que atraviesa cualquier obstáculo e irá más lejos cuanto más sea mejorada. El láser inflige _%1$d-%2$d de daño_ y también infligirá daño adicional por cada enemigo y pared que penetre. -items.wands.wandofdisintegration.upgrade_stat_name_2=Max Range +items.wands.wandofdisintegration.upgrade_stat_name_2=Alcance Máximo items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Mientras el _Mago de batalla_ lo lleve equipado, el bastón de desintegración tiene un rango de ataque incrementado, como si tuviera el encantamiento de proyección. items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de desintegración inflige un 100% de daño y atraviesa las paredes. @@ -1465,9 +1465,9 @@ items.wands.wandoffireblast.name=varita de explosión de fuego items.wands.wandoffireblast.staff_name=bastón de explosión de fuego items.wands.wandoffireblast.desc=Esta varita está hecha de madera roja laqueada con hojas doradas usadas deliberadamente para hacerla ver más regia. Crepita y sisea en el extremo, ansiosa de liberar su poderosa magia. items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Esta varita dispara un cono de fuego al usarse. Su siguiente disparo consumirá _%1$d cargas_ e infligirá _%2$d-%3$d de daño._ Cuantas más cargas use la varita, mayor y más fuerte será el efecto. -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=1 Charge Damage -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=2 Charge Damage -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=3 Charge Damage +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=Daño de 1 Carga +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=Daño de 2 Cargas +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=Daño de 3 Cargas items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de explosión de fuego, el enemigo tiene una probabilidad de estallar en llamas, como si el bastón tuviera el encantamiento flameante. items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de explosión de fuego inflige un 100% de daño, revienta puertas y prende fuego a los enemigos y al terreno. @@ -1475,7 +1475,7 @@ items.wands.wandoffrost.name=varita de hielo items.wands.wandoffrost.staff_name=bastón de hielo items.wands.wandoffrost.desc=Esta varita parece estar hecha de algún tipo de hielo mágico. Su brillo incrementa hacia el extremo. Se siente muy fría al sostenerse, pero de alguna manera tu mano mantiene la calidez. items.wands.wandoffrost.stats_desc=Esta varita dispara ráfagas de energía helada hacia tus enemigos, infligiendo _%1$d-%2$d de daño_ y enfriándolos. El efecto parece ser más poderoso en el agua. Enemigos ya enfriados o congelados reciben menos daño de esta varita. -items.wands.wandoffrost.upgrade_stat_name_2=Chill Duration +items.wands.wandoffrost.upgrade_stat_name_2=Duración de Enfriamiento items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea a un enemigo enfriado con un bastón de hielo, tiene una probabilidad de congelarlo instantáneamente. Esta probabilidad aumenta cuanto más enfriados estén. items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de hielo inflige un 100% de daño, congela a los enemigos y apaga al fuego. @@ -1491,15 +1491,15 @@ items.wands.wandoflivingearth.name=varita de tierra viva items.wands.wandoflivingearth.staff_name=bastón de tierra viva items.wands.wandoflivingearth.desc=Esta varita está hecha de una roca curiosa, con bandas de energía amarilla brillante. Las rocas parecen moverse ligeramente cuando agarras la varita, como si pudieran sentir tu mano. items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Esta varita envía rayos de roca mágica a los enemigos, infligiendo _%1$d-%2$d de daño_. Las rocas se volverán a formar alrededor del usuario, otorgándole armadura en proporción al daño infligido. Si se construye suficiente armadura, se convertirá en un guardián de roca cuando se sacuda la varita. -items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_2=Guardian Max HP -items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_3=Guardian Blocking +items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_2=PS Máximos del Guardián +items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_3=Bloqueo del Guardián items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de tierra viva, parte del daño infligido es regresado como armadura de roca. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de tierra viva inflige un 50% de daño y cura a un guardián de tierra activo por cada enemigo alcanzado. items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=armadura de roca items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Rocas mágicas están rodeando tu cuerpo, cuando eres atacado intentarán bloquear por ti, reduciendo el daño que recibes en 50%%. Sin embargo, cada daño bloqueado raspa parte de la roca.\n\nArmadura restante: %1$d.\n\nSi se construye suficiente roca a tu alrededor, el próximo disparo de tu varita de tierra viva hará que las rocas se formen en un guardián que luchará contigo.\n\nArmadura necesaria para Guardián: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=guardián de tierra -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=The rocks from your wand of living earth have formed into a protective earthen guardian! This rocky protector will attack nearby enemies, which will force them to attack the guardian instead of you. When all nearby threats are gone, the guardian will re-form around you, and will return when you next use your wand. -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.wand_info=The guardian's defensive power is tied to the level of your wand. It currently blocks _%1$d-%2$d damage._ +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=¡Las rocas de tu varita de tierra viva se han convertido en un guardián protector de tierra! Este protector rocoso atacará a enemigos cercanos, forzándolos a atacar al guardián en vez de a ti. Cuando todas las amenazas cercanas se hayan ido, el guardián se volverá a formar alrededor de ti, y regresará la próxima vez que uses tu varita. +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.wand_info=El poder defensivo del guardián depende del nivel de tu varita. Actualmente bloquea _%1$d-%2$d de daño._ items.wands.wandofmagicmissile.name=varita de proyectiles mágicos items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=bastón de proyectiles mágicos @@ -1514,8 +1514,8 @@ items.wands.wandofprismaticlight.name=varita de luz prismática items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=bastón de luz prismática items.wands.wandofprismaticlight.desc=Esta varita está hecha de una pieza sólida de cristal translúcido, como un largo pedazo de vidrio refinado. Pequeños reflejos de luz colorida bailan alrededor de la punta de la varita, impacientes por salir disparadas. items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Esta varita dispara rayos de luz que cortan a través de la oscuridad de la mazmorra, revelando áreas secretas y trampas. El rayo puede cegar enemigos, e inflige _%1$d-%2$d de daño._ Demonios y no-muertos se quemarán en la luz brillante, recibiendo daño extra. -items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_2=Blind Chance -items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_3=Light Duration +items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_2=Probabilidad de Cegar +items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_3=Duración de Iluminación items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de luz prismática, lisiará a los enemigos por una duración que escala con el nivel del bastón. items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de luz prismática inflige un 67% de daño, revela todo el terreno dentro de la explosión y ciega a los enemigos durante 5 turnos. @@ -1524,8 +1524,8 @@ items.wands.wandofregrowth.staff_name=bastón de recrecimiento items.wands.wandofregrowth.desc=Esta varita está hecha de un trozo delgado de madera hábilmente tallada. De alguna manera todavía está viva y vibrante, verde brillante como el núcleo de un joven árbol. "Cuando una vida perece, una nueva vida comienza a crecer...¡el eterno ciclo siempre prevalece!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Al usarse, esta varita dispara una energía mágica de recrecimiento en forma de cono, causando el rebrote de hierba, raíces y plantas. Su siguiente disparo consumirá _%1$d cargas._ Cuantas más cargas usa la varita, mayor y más fuerte será el efecto. items.wands.wandofregrowth.degradation=Después de _%d cargas_ esta varita comenzará a fallar en producir plantas y hierba alta. Este límite puede incrementarse subiendo de nivel o mejorando la varita. -items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_1=Grass Per Charge -items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_2=Total Grass Limit +items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_1=Hierba por Carga +items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_2=Límite de Hierba Total items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de recrecimiento, y además está parado sobre hierba, ganará curación vegetal en proporción al daño infligido. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de recrecimiento enraíza a los enemigos y hace crecer hierba al azar sobre el área de la explosión. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Atraparocío @@ -1533,8 +1533,8 @@ items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Las Atraparocío son plantas maravill items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Vaina de Semilla items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc= Las Vainas de Semillas son plantas mágicas que producen semillas de otros tipos de plantas, en lugar de semillas propias. De alguna manera logran extenderse a pesar de no tener semilla propia. items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Loto Dorado -items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=The golden lotus is a mystical plant that can only be conjured by a powerful wand of regrowth. Its aura enhances all plants and plant effects, but it burns through its energy and dies after a short time. -items.wands.wandofregrowth$lotus.wand_info=This lotus was produced by a _+%1$d_ wand of regrowth. All plants in its effect will _instantly trigger_ if they are planted on a character. Plants will also have a _%2$d%% chance_ to drop their seed, and tipped darts will use _%3$d%% less durability_. +items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=El loto dorado es una planta mística que solo puede ser conjurada por una poderosa varita de recrecimiento. Su aura mejora todas las plantas y los efectos de las plantas, pero agota su energía y muere después de un corto tiempo. +items.wands.wandofregrowth$lotus.wand_info=Este loto fue producido por una varita de recrecimiento _+%1$d_. Todas las plantas dentro de su área de efecto se _activarán instantáneamente_ si se plantan en un personaje. Las plantas también tendrán una _probabilidad del %2$d%%_ de dejar caer su semilla, y los dardos reforzados usarán un _%3$d%% menos de durabilidad_. items.wands.wandoftransfusion.name=varita de transfusión items.wands.wandoftransfusion.staff_name=bastón de transfusión @@ -1542,9 +1542,9 @@ items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Te has suicidado con tu propia Varita de T items.wands.wandoftransfusion.charged=¡Tu bastón está cargado con la energía vital de tu enemigo! items.wands.wandoftransfusion.desc=Una varita con una forma no muy especial, se destaca por su color magenta y su gema completamente negra en la punta. items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Cuando se usa en aliados o enemigos encantados, esta varita tomará _%1$d de la salud del usuario_ para sanar o blindar al aliado por _%2$d de salud._ Cuando se usa en enemigos, la varita los encantará brevemente mientras aplica _%3$d de blindaje_ al usuario. Los no-muertos hostiles recibirán _%4$d-%5$d de daño_ en lugar de ser encantados. -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_1=Ally Healing -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_2=Self-Shielding -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_3=Undead Damage +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_1=Blindaje Aliado +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_2=Blindaje Propio +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_3=Daño a No Muertos items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de transfusión a un enemigo encantado, gana blindaje y el próximo disparo con su bastón no costará salud. items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de transfusión encanta a los enemigos, cura a los aliados e inflige un 100% de daño a los enemigos no muertos. @@ -1554,12 +1554,12 @@ items.wands.wandofwarding.no_more_wards=Tu varita no puede sostener más guardas items.wands.wandofwarding.bad_location=No puedes colocar un guarda allí. items.wands.wandofwarding.desc=Esta corta varita de metal tiene una gema púrpura brillante que flota sobre su punta. items.wands.wandofwarding.stats_desc=En lugar de dañar directamente a un enemigo, esta varita invocará guardas y centinelas estacionarios. Los guardas se pueden invocar en cualquier lugar, incluso a través de las paredes si tienes visión. Esta varita puede mantener hasta _%d de energía_ en valor de guardas invocados a la vez. -items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=Ward Damage -items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=Ward Energy +items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=Daño de Guarda +items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=Energía items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de protección, todos los centinelas activos tienen una probabilidad de ser curados. items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de protección cura a todos los centinelas en el área de la explosión. -items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=This ward will automatically zap any enemy which comes into its range of vision.\n\nZapping this ward with your wand of warding will upgrade it.\n\nWards have a limited number of zaps before dissipating. -items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=This sentry has the same firepower as a ward, but has health instead of a set number of charges. It resembles the gem at the tip of your wand of warding.\n\nZapping this sentry with your wand of warding will upgrade and heal it.\n\nThis sentry will spend some health each time it zaps an enemy, but can be healed by using your wand of warding on it. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=Este guarda disparará automáticamente a cualquier enemigo que entre en su campo de visión.\n\nDisparar al guarda con tu varita de protección lo mejorara.\n\nLos guardas tienen un número limitado de disparos antes de disiparse. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=Este centinela tiene el mismo poder de ataque que un guarda, pero tiene salud en vez de un número fijo de disparos. Se asemeja a la gema en la punta de tu varita de protección.\n\nDisparar a este centinela con tu varita de protección lo mejorara y curara.\n\nEste centinela perderá un poco de salud cada vez que dispare a un enemigo, pero puede ser curado usando tu varita de protección sobre él. items.wands.wandofwarding$ward.name_1=guarda menor items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Este guarda básico disparará automáticamente a cualquier enemigo que entre en su rango de visión, infligiendo _%1$d- %2$d de daño._\n\nDisparar a este guarda con tu varita de protección lo mejorará.\n\nEste guarda disparará una sola vez antes de disiparse.\n\nTu varita de protección está usando _%3$d de energía_ para mantener a este guarda. items.wands.wandofwarding$ward.name_2=guarda @@ -1694,7 +1694,7 @@ items.weapon.melee.assassinsblade.stats_desc=Esta arma es más efectiva contra l items.weapon.melee.assassinsblade.ability_name=escabullirse items.weapon.melee.assassinsblade.typical_ability_desc=La Duelista puede _escabullirse_ mientras lleve una cuchilla de asesino. Esta habilidad permite a la Duelista destellar instantáneamente hasta 3 casillas y normalmente le otorgaría _%d turnos de invisibilidad._ items.weapon.melee.assassinsblade.ability_desc=La Duelista puede _escabullirse_ mientras lleve una cuchilla de asesino. Esta habilidad permite a la Duelista destellar instantáneamente hasta 3 casillas y le otorga _%d turnos de invisibilidad._ -items.weapon.melee.assassinsblade.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.assassinsblade.upgrade_ability_stat_name=Duración de Habilidad items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Una pequeña cuchilla ondulada hecha de obsidiana, difícil de usar a pesar de ser liviana, pero mortal si es usada correctamente. items.weapon.melee.battleaxe.name=hacha de combate @@ -1707,19 +1707,19 @@ items.weapon.melee.battleaxe.desc=La enorme cabeza de acero de esta hacha de bat items.weapon.melee.crossbow.name=ballesta items.weapon.melee.crossbow.stats_desc=Esta arma aumenta el daño de los dardos lanzados cuando está equipada, e incluso les otorgará su encantamiento. items.weapon.melee.crossbow.ability_name=disparo cargado -items.weapon.melee.crossbow.typical_ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, causing her next regular attack with it to always hit and apply one of three effects: melee attacks will knock enemies away, untipped darts will typically deal _+%1$d damage_, and tipped darts will apply their effect in a 7x7 area and typically last for _%2$d more uses_. -items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, causing her next regular attack with it to always hit and apply one of three effects: melee attacks will knock enemies away, untipped darts will deal _+%1$d damage_, and tipped darts will apply their effect in a 7x7 area and last for _%2$d more uses_. +items.weapon.melee.crossbow.typical_ability_desc=La Duelista _carga_ su ballesta, haciendo que su siguiente ataque con la misma siempre acierte y aplique uno de tres efectos: ataques cuerpo a cuerpo empujan enemigos, dardos sin reforzar normalmente causarían _+%1$d de daño_, y dardos reforzados aplican su efecto en un área de 7x7 y normalmente durarían _%2$d usos adicionales_. +items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=La Duelista _carga_ su ballesta, haciendo que su siguiente ataque con la misma siempre acierte y aplique uno de tres efectos: ataques cuerpo a cuerpo empujan enemigos, dardos sin reforzar causan _+%1$d de daño_, y dardos reforzados aplican su efecto en un área de 7x7 y duran _%2$d usos adicionales_. items.weapon.melee.crossbow.desc=Un arma bastante intrincada que dispara dardos a velocidades excepcionales. Aunque no esté diseñada para esto, el peso y la construcción robusta de esta ballesta también la convierten en un arma cuerpo a cuerpo decente. -items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Ability Boost -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=charged -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks with knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. +items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Aumento de Habilidad +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=cargada +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks will knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. items.weapon.melee.dagger.name=daga items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Esta arma es más efectiva contra los enemigos desprevenidos. items.weapon.melee.dagger.ability_name=escabullirse items.weapon.melee.dagger.typical_ability_desc=La Duelista puede _escabullirse_ mientras lleve una daga. Esta habilidad permite a la Duelista destellar instantáneamente hasta 5 casillas y normalmente le otorgaría _%d turnos de invisibilidad._ items.weapon.melee.dagger.ability_desc=La Duelista puede _escabullirse_ mientras lleve una daga. Esta habilidad permite a la Duelista destellar instantáneamente hasta 5 casillas y le otorga _%d turnos de invisibilidad._ -items.weapon.melee.dagger.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.dagger.upgrade_ability_stat_name=Duración de Habilidad items.weapon.melee.dagger.desc=Una simple daga de hierro con un mango de madera desgastada. items.weapon.melee.dirk.name=dirk @@ -1727,24 +1727,24 @@ items.weapon.melee.dirk.stats_desc=Esta arma es más efectiva contra enemigos de items.weapon.melee.dirk.ability_name=escabullirse items.weapon.melee.dirk.typical_ability_desc=La Duelista puede _escabullirse_ mientras lleve un dirk. Esta habilidad permite a la Duelista destellar hasta 4 casillas y normalmente le otorgaría _%d turnos de invisibilidad._ items.weapon.melee.dirk.ability_desc=La Duelista puede _escabullirse_ mientras lleve un dirk. Esta habilidad permite a la Duelista destellar hasta 4 casillas y le otorga _%d turnos de invisibilidad._ -items.weapon.melee.dirk.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.dirk.upgrade_ability_stat_name=Duración de Habilidad items.weapon.melee.dirk.desc=Una daga más larga, tiene un poco más de acero que clavar en los enemigos. items.weapon.melee.flail.name=mangual items.weapon.melee.flail.stats_desc=Esta es un arma bastante imprecisa.\nEsta arma no puede atacar por sorpresa. items.weapon.melee.flail.ability_name=voltear items.weapon.melee.flail.spin_warn=Ya no puedes voltear más el mangual. -items.weapon.melee.flail.typical_ability_desc=The Duelist can _spin_ a flail to build up power for a short time. Each turn the flail is spun it will typically deal _+%d damage_ on its next regular attack, to a max of 3 times. A spinning flail is also guaranteed to hit. Only starting to spin the flail costs a charge. -items.weapon.melee.flail.ability_desc=The Duelist can _spin_ a flail to build up power for a short time. Each turn the flail is spun it will deal _+%d damage_ on its next regular attack, to a max of 3 times. A spinning flail is also guaranteed to hit. Only starting to spin the flail costs a charge. +items.weapon.melee.flail.typical_ability_desc=La Duelista puede _voltear_ un mangual para acumular poder por un corto tiempo. Cada turno que se voltea el mangual, normalmente infligiría _+%d de daño_ en su próximo ataque normal, hasta un máximo de 3 veces. Mientras se esté volteando está garantizado que el mangual acierte. Solamente comenzar a voltear el mangual cuesta una carga. +items.weapon.melee.flail.ability_desc=La Duelista puede _voltear_ un mangual para acumular poder por un corto tiempo. Cada turno que se voltea el mangual, inflige _+%d de daño_ en su próximo ataque normal, hasta un máximo de 3 veces. Mientras se esté volteando está garantizado que el mangual acierte. Solamente comenzar a voltear el mangual cuesta una carga. items.weapon.melee.flail.desc=Una bola de pinchos sujeta a un mango por una larga cadena. Muy difícil de manejar, pero devastadora si consigue un golpe sólido. items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.name=volteando -items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.desc=The Duelist is spinning her flail, building damage for her next regular attack with it. Each spin takes one turn but increases damage, to a max of three spins. The flail is also guaranteed to hit while spinning.\n\nCurrent spins: %1$d%%.\nTurns remaining: %2$s. +items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.desc=La Duelista está volteando su mangual, acumulando daño para su próximo ataque normal. Cada volteo toma un turno pero aumenta el daño, hasta un máximo de tres volteos. Además el mangual está garantizado a acertar mientras se esté volteando.\n\nVolteo actual: %1$d%%.\nTurnos restantes: %2$s. items.weapon.melee.gauntlet.name=guantelete de piedra items.weapon.melee.gauntlet.stats_desc=Esta es un arma muy rápida. items.weapon.melee.gauntlet.ability_name=golpe de combo -items.weapon.melee.gauntlet.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with a stone gauntlet. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.gauntlet.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with a stone gauntlet. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.gauntlet.typical_ability_desc=La Duelista puede realizar un _golpe de combo_ con el guantelete de piedra. Este ataque está garantizado a acertar y normalmente causaría _%d de daño_ por cada vez que la Duelista haya golpeado cuerpo a cuerpo o con un arma arrojadiza en los últimos 5 turnos. +items.weapon.melee.gauntlet.ability_desc=La Duelista puede realizar un _golpe de combo_ con el guantelete de piedra. Este ataque está garantizado a acertar y causa _+%d de daño_ por cada vez que la Duelista haya golpeado cuerpo a cuerpo o con un arma arrojadiza en los últimos 5 turnos. items.weapon.melee.gauntlet.desc=Este gran guantelete está hecho de tela carmesí con pesadas piedras mágicas puesta encima. La tela se tensa alrededor de ti, haciendo que las placas de piedra sean casi como una segunda piel. Balancear un arma tan pesada requiere fuerza, pero añade tremenda fuerza a tus golpes. items.weapon.melee.glaive.name=guja @@ -1757,8 +1757,8 @@ items.weapon.melee.glaive.desc=Un arma de asta enorme que consiste en una hoja d items.weapon.melee.gloves.name=guantes tachonados items.weapon.melee.gloves.stats_desc=Esta es un arma muy rápida. items.weapon.melee.gloves.ability_name=golpe de combo -items.weapon.melee.gloves.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with studded gloves. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.gloves.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with studded gloves. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.gloves.typical_ability_desc=La Duelista puede realizar un _golpe de combo_ con los guantes tachonados. Este ataque está garantizado a acertar y normalmente causaría _+%d de daño_ por cada vez que la Duelista haya golpeado cuerpo a cuerpo o con un arma arrojadiza en los últimos 5 turnos. +items.weapon.melee.gloves.ability_desc=La Duelista puede realizar un _golpe de combo_ con los guantes tachonados. Este ataque está garantizado a acertar y causa _+%d de daño_ por cada vez que la Duelista haya golpeado cuerpo a cuerpo o con un arma arrojadiza en los últimos 5 turnos. items.weapon.melee.gloves.desc=Estos guantes tachonados no dan ninguna protección real, pero actúan como un arma útil a la vez que mantiene las manos libres. items.weapon.melee.greataxe.name=gran hacha @@ -1774,7 +1774,7 @@ items.weapon.melee.greatshield.stats_desc=Esta arma bloquea 0-%d de daño. Este items.weapon.melee.greatshield.ability_name=cubrirse items.weapon.melee.greatshield.typical_ability_desc=La Duelista puede _cubrirse_ a sí misma con un gran escudo, negando completamente todos los ataques físicos o mágicos que reciba normalmente por _%d turnos_. Una vez que la Duelista haya bloqueado un ataque, atacar o usar magia hará que deje de cubrirse. items.weapon.melee.greatshield.ability_desc=La Duelista puede _cubrirse_ a sí misma con un gran escudo, negando completamente todos los ataques físicos o mágicos que reciba por _%d turnos_. Una vez que la Duelista haya bloqueado un ataque, atacar o usar magia hará que deje de cubrirse. -items.weapon.melee.greatshield.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.greatshield.upgrade_ability_stat_name=Duración de Habilidad items.weapon.melee.greatshield.desc=Más parecido a un muro móvil que un escudo, esta gigantesca masa de metal ayuda en la defensa pero no deja mucho margen para el ataque. items.weapon.melee.greatsword.name=mandoble @@ -1820,8 +1820,8 @@ items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Las magias conflictivas borran el encanta items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Necesitarás identificar esta varita primero. items.weapon.melee.magesstaff.cursed=No puedes usar una varita maldita. items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=¿Estás seguro de que quieres imbuir tu bastón con esta varita?\n\nSi la varita a imbuir es del mismo o mayor nivel que el bastón, este heredará el nivel de la varita más un nivel de sus propias mejoras.\n\nImbuir dará como resultado un bastón de _nivel %d_. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=The wand currently imbued in your staff _will be lost_. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=The wand currently imbued in your staff _will be returned at +0_. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=La varita actualmente imbuida en tu bastón _se perderá_. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=La varita actualmente imbuida en tu bastón _será devuelta con nivel +0_. items.weapon.melee.magesstaff.yes=Sí, estoy seguro items.weapon.melee.magesstaff.no=No, he cambiado de idea items.weapon.melee.magesstaff.desc=Creado por el Mago mismo, este bastón es una arma mágica única que puede ser imbuido con una varita. @@ -1841,7 +1841,7 @@ items.weapon.melee.meleeweapon.ability_cant_use=No puedes usar esa habilidad aho items.weapon.melee.meleeweapon.ability_no_target=No hay ningún objetivo allí. items.weapon.melee.meleeweapon.ability_target_range=Ese objetivo está fuera de rango. items.weapon.melee.meleeweapon.ability_occupied=Esa ubicación está ocupada. -items.weapon.melee.meleeweapon.upgrade_ability_stat_name=Ability Damage +items.weapon.melee.meleeweapon.upgrade_ability_stat_name=Daño de Habilidad items.weapon.melee.meleeweapon.prompt=Selecciona un objetivo items.weapon.melee.meleeweapon.swap=Intercambiar Armas items.weapon.melee.meleeweapon.swap_full=No puedes hacer eso con tu inventario lleno. @@ -1855,9 +1855,9 @@ items.weapon.melee.shortsword.desc=Una espada bastante corta, apenas algo más l items.weapon.melee.quarterstaff.name=lanza larga items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=Esta arma bloquea 0-2 de daño. items.weapon.melee.quarterstaff.ability_name=postura defensiva -items.weapon.melee.quarterstaff.typical_ability_desc=The Duelist can assume a _defensive stance_ with a quarterstaff. This stance takes no time to activate and triples her evasion typically for _%d turns._ -items.weapon.melee.quarterstaff.ability_desc=The Duelist can assume a _defensive stance_ with a quarterstaff. This stance takes no time to activate and triples her evasion for _%d turns._ -items.weapon.melee.quarterstaff.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.quarterstaff.typical_ability_desc=La Duelista puede asumir una _postura defensiva_ con una lanza larga. Esta postura no toma ningún tiempo en activarse y normalmente triplicaría su evasión por _%d turnos._ +items.weapon.melee.quarterstaff.ability_desc=La Duelista puede asumir una _postura defensiva_ con una lanza larga. Esta postura no toma ningún tiempo en activarse y triplica su evasión por _%d turnos._ +items.weapon.melee.quarterstaff.upgrade_ability_stat_name=Duración de Habilidad items.weapon.melee.quarterstaff.desc=Un bastón de madera endurecida, los extremos están reforzadas con hierro. items.weapon.melee.quarterstaff$defensivestance.name=postura defensiva items.weapon.melee.quarterstaff$defensivestance.desc=La Duelista está usando su lanza larga para desviar golpes y proyectiles. Mientras esté en esta postura, su evasión contra todos los ataques es triplicada.\n\nTurnos restantes: %s. @@ -1875,25 +1875,25 @@ items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=Esta arma bloquea 0-%d de daño. Este items.weapon.melee.roundshield.ability_name=cubrirse items.weapon.melee.roundshield.typical_ability_desc=La Duelista puede _cubrirse_ a sí misma con un escudo redondo, negando completamente todos los ataques físicos o mágicos que reciba normalmente por _%d turnos_. Una vez que la Duelista haya bloqueado un ataque, atacar o usar magia hará que deje de cubrirse. items.weapon.melee.roundshield.ability_desc=La Duelista puede _cubrirse_ a sí misma con un escudo redondo, negando completamente todos los ataques físicos o mágicos que reciba por _%d turnos_. Una vez que la Duelista haya bloqueado un ataque, atacar o usar magia hará que deje de cubrirse. -items.weapon.melee.roundshield.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.roundshield.upgrade_ability_stat_name=Duración de Habilidad items.weapon.melee.roundshield.desc=Este gran escudo bloquea ataques de forma eficaz y es un arma bastante buena en un apuro. items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.name=cubriéndose items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.guarded=bloqueado -items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.desc=The Duelist has readied her shield in anticipation of incoming attacks. Physical or magical attacks made against her will be completely negated.\n\nTurns remaining: %s. +items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.desc=La Duelista ha preparado su escudo en anticipación a futuros ataques. Ataques físicos o mágicos que reciba serán anulados completamente.\n\nTurnos restantes: %s. items.weapon.melee.runicblade.name=espada rúnica items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=Esta arma se beneficia más de las mejoras. items.weapon.melee.runicblade.ability_name=tajo rúnico items.weapon.melee.runicblade.typical_ability_desc=La Duelista puede realizar un _tajo rúnico_ con una espada rúnica. Este ataque está garantizado a acertar y normalmente tiene _+%d%% de poder de encantamiento._ items.weapon.melee.runicblade.ability_desc=La Duelista puede realizar un _tajo rúnico_ con una espada rúnica. Este ataque está garantizado a acertar y tiene _+%d%% de poder de encantamiento._ -items.weapon.melee.runicblade.upgrade_ability_stat_name=Ability Power +items.weapon.melee.runicblade.upgrade_ability_stat_name=Poder de Habilidad items.weapon.melee.runicblade.desc=Un arma misteriosa de una tierra lejana, con una hoja azul brillante. items.weapon.melee.sai.name=sai items.weapon.melee.sai.stats_desc=Esta es un arma muy rápida. items.weapon.melee.sai.ability_name=golpe de combo -items.weapon.melee.sai.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with sai. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.sai.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with sai. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.sai.typical_ability_desc=La Duelista puede realizar un _golpe de combo_ con el sai. Este ataque está garantizado a acertar y normalmente causaría _+%d de daño_ por cada vez que la Duelista haya golpeado cuerpo a cuerpo o con un arma arrojadiza en los últimos 5 turnos. +items.weapon.melee.sai.ability_desc=La Duelista puede realizar un _golpe de combo_ con el sai. Este ataque está garantizado a acertar y causa _+%d de daño_ por cada vez que la Duelista haya golpeado cuerpo a cuerpo o con un arma arrojadiza en los últimos 5 turnos. items.weapon.melee.sai.desc=Dos cuchillas delgadas destinadas a ser empuñadas una en cada mano. Excelentes para derribar enemigos con una ráfaga de cortes. items.weapon.melee.sai$combostriketracker.name=golpe de combo items.weapon.melee.sai$combostriketracker.desc=La Duelista está creando un combo que se puede usar para aumentar el daño de la habilidad golpe de combo. Cada ataque exitoso realizado con un arma cuerpo a cuerpo o arrojadiza contará, pero no atacar exitosamente por 5 turnos restablece esté combo.\n\nGolpes recientes: %1$d.\n\nTurnos para que los golpes se pierdan: %2$s. @@ -1903,7 +1903,7 @@ items.weapon.melee.scimitar.stats_desc=Esta es un arma bastante rápida. items.weapon.melee.scimitar.ability_name=danza de espada items.weapon.melee.scimitar.typical_ability_desc=La Duelista puede realizar una _danza de espada_ con una cimitarra. Esta postura no toma ningún tiempo en activarse y le otorga a la Duelista +60%% de velocidad de ataque y +50%% de precisión normalmente por _%d turnos._ items.weapon.melee.scimitar.ability_desc=La Duelista puede realizar una _danza de espada_ con una cimitarra. Esta postura no toma ningún tiempo en activarse y le otorga a la Duelista +60%% de velocidad de ataque y +50%% de precisión por _%d turnos._ -items.weapon.melee.scimitar.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.scimitar.upgrade_ability_stat_name=Duración de Habilidad items.weapon.melee.scimitar.desc=Una hoja gruesa y curva. Su forma permite ataques rápidos aunque menos poderosos. items.weapon.melee.scimitar$sworddance.name=danza de espada items.weapon.melee.scimitar$sworddance.desc=La Duelista da golpes rápidos, en una especie de danza. Mientras esta postura esté activa, ataca un 60%% más rápido (lo suficiente para atacar exactamente dos veces en un turno con una cimitarra) y tiene +50%% de precisión.\n\nTurnos restantes: %s. @@ -1911,8 +1911,8 @@ items.weapon.melee.scimitar$sworddance.desc=La Duelista da golpes rápidos, en u items.weapon.melee.sickle.name=hoz items.weapon.melee.sickle.stats_desc=Este es un arma bastante imprecisa. items.weapon.melee.sickle.ability_name=cosechar -items.weapon.melee.sickle.typical_ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a sickle. This devastating attack is guaranteed to hit and typically deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. -items.weapon.melee.sickle.ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a sickle. This devastating attack is guaranteed to hit and deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. +items.weapon.melee.sickle.typical_ability_desc=La Duelista puede _cosechar_ a un enemigo con una hoz. Este devastador ataque está garantizado a acertar y normalmente causaría _%d de daño._ El daño se aplica en forma de sangrado si el objetivo no es inmune. +items.weapon.melee.sickle.ability_desc=La Duelista puede _cosechar_ a un enemigo con una hoz. Este devastador ataque está garantizado a acertar y causa _%d de daño._ El daño se aplica en forma de sangrado si el objetivo no es inmune. items.weapon.melee.sickle.desc=Una herramienta agrícola de mano que puede funcionar como un arma fuerte, pero difícil de manejar. items.weapon.melee.spear.name=pica @@ -1940,8 +1940,8 @@ items.weapon.melee.warhammer.desc=Pocas criaturas pueden soportar el golpe aplas items.weapon.melee.warscythe.name=guadaña de guerra items.weapon.melee.warscythe.stats_desc=Este es un arma bastante imprecisa. items.weapon.melee.warscythe.ability_name=cosechar -items.weapon.melee.warscythe.typical_ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a war scythe. This devastating attack is guaranteed to hit and typically deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. -items.weapon.melee.warscythe.ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a war scythe. This devastating attack is guaranteed to hit and deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. +items.weapon.melee.warscythe.typical_ability_desc=La Duelista puede _cosechar_ a un enemigo con una guadaña de guerra. Este devastador ataque está garantizado a acertar y normalmente causaría _%d de daño._ El daño se aplica en forma de sangrado si el objetivo no es inmune. +items.weapon.melee.warscythe.ability_desc=La Duelista puede _cosechar_ a un enemigo con una guadaña de guerra. Este devastador ataque está garantizado a acertar y causa _%d de daño._ El daño se aplica en forma de sangrado si el objetivo no es inmune. items.weapon.melee.warscythe.desc=Esta herramienta grande y pesada se ha reforzado para cortar enemigos más que cultivos. items.weapon.melee.whip.name=látigo @@ -2135,7 +2135,7 @@ items.brokenseal.unknown_armor=Debes identificar esta armadura primero. items.brokenseal.cursed_armor=El sello no se puede aplicar en una armadura maldita. items.brokenseal.affix=¡Has fijado el sello a tu armadura! items.brokenseal.desc=Un sello de cera, colocado en la armadura como un símbolo de valor. Todas las marcas del sello han desaparecido con la edad y está roto por la mitad.\n\nUn recuerdo de casa, el sello ayuda al guerrero a perseverar. Mientras lleva el sello, el guerrero generará lentamente blindaje adicional a su salud, en base a la calidad de su armadura.\n\nEl sello puede ser _fijado a la armadura,_ y moverse entre armaduras. Puede llevar una sola mejora con él, siempre y cuando dicha mejora sea aplicada a la armadura con el sello ya fijado. -items.brokenseal.inscribed=The seal is inscribed with a _%s._ +items.brokenseal.inscribed=El sello esta inscrito con _%s._ items.brokenseal.choose_title=Elige un glifo items.brokenseal.choose_desc=Tanto esta armadura como el sello roto llevan un glifo. Elija qué glifo se debe conservar.\n\nTen en cuenta que si eliges el glifo que está actualmente en la armadura, el sello no podrá transferirlo más tarde. @@ -2181,7 +2181,7 @@ items.item.ac_drop=SOLTAR items.item.ac_throw=LANZAR items.item.rankings_desc=Muerto por: %s items.item.curse=una maldición -items.item.custom_note=This item has a custom note: "_%s_" +items.item.custom_note=Este ítem tiene una nota personal: "_%s_" items.kindofmisc.unequip_title=Desequipar un ítem items.kindofmisc.unequip_message=Debes desequipar uno de estos ítems primero. Seleccione un ítem para intercambiar. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties index bec1ee2a9..b4766903c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties @@ -461,13 +461,13 @@ items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=Le parchemin que vous avez ajou items.bags.bag.name=sac à dos items.bags.potionbandolier.name=cartouchière pour potions -items.bags.potionbandolier.desc=This thick bandolier fits around your chest like a sash, it has many insulated straps on it to hold potion vials, your waterskin, or liquid metal vials.\n\nWhile inside the bandolier, your potions should be protected from the cold. +items.bags.potionbandolier.desc=Cette bandoulière épaisse s'ajuste autour de votre poitrine comme une ceinture. Elle comporte de nombreuses sangles isolées pour contenir bon nombre de vos potions, votre outre ou vos extraits de métal liquide.\n\nÀ l’intérieur de la bandoulière, vos potions devraient être protégées du froid. items.bags.scrollholder.name=étui à parchemins -items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit spell crystals, arcane styli, and arcane resin.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. +items.bags.scrollholder.desc=Ce conteneur tubulaire semble contenir les outils et les cartes d'un astronome, mais vos parchemins y trouveront tout à fait leur place. Il y a même quelques compartiments latéraux qui conviendraient parfaitement aux cristaux de sorts, aux stylets arcaniques et à la résine arcanique.\n\nLe support ne semblent pas être inflammable, vos parchemins seront donc à l'abri du feu à l'intérieur. items.bags.velvetpouch.name=bourse de velours -items.bags.velvetpouch.desc=This small velvet pouch can store many small items in it, such as seeds, runestones, and some alchemy ingredients. +items.bags.velvetpouch.desc=Cette petite pochette en velours peut y stocker de nombreux petits objets, tels que des graines, des pierres runiques et certains ingrédients d'alchimie. items.bags.magicalholster.name=carquois magique items.bags.magicalholster.desc=Ce carquois fin est fait à partir de la peau de quelque animal exotique et possède une magie puissante qui lui permet de stocker une énorme quantité d'armes à distance.\n\nVous pouvez simplement plonger la main dans ce sac et vous en sortirez toujours l'objet que vous cherchez.\n\nGrâce à la magie du carquois, les baguettes chargent légèrement plus vite et les projectiles durent légèrement plus longtemps. @@ -509,7 +509,7 @@ items.bombs.shockbomb.name=bombe choquante items.bombs.shockbomb.desc=Cette bombe a été modifiée pour lâcher une tempête électrique autour d'elle quand elle explose.Tout ce qui se trouve à proximité sera endommagé et étourdi selon sa distance par rapport la bombe. items.bombs.regrowthbomb.name=bombe d'engrais -items.bombs.regrowthbomb.desc=This customized bomb will splash life-giving liquid all around it instead of exploding. The area caught in the blast will rapidly sprout grass and plants. Yourself and any allies caught in the blast will be healed as if they had drank a potion of healing. +items.bombs.regrowthbomb.desc=Cette bombe personnalisée projettera un liquide vital tout autour d'elle au lieu d'exploser. La zone touchée par l'explosion fera rapidement germer de l'herbe et des plantes. Vous et tous vos alliés pris dans l'explosion seront soignés comme s'ils avaient bu une potion de soin. items.bombs.shrapnelbomb.name=bombe à fragmentation items.bombs.shrapnelbomb.desc=Cette bombe a été modifiée avec les restes du DM-300, qui se fragmentera et volera n'importe où quand elle explosera, endommageant n'importe quoi sur une très longue portée tout autour de la bombe. Il faudrait mieux s'abriter derrière quelque chose avant de l'utiliser... @@ -557,7 +557,7 @@ items.food.frozencarpaccio.invis=Vous voyez vos mains devenir invisibles ! items.food.frozencarpaccio.hard=Vous sentez votre peau se durcir ! items.food.frozencarpaccio.refresh=Rafraîchissant ! items.food.frozencarpaccio.better=Vous vous sentez mieux ! -items.food.frozencarpaccio.desc=It's a piece of frozen raw meat. The only way to eat it is by cutting thin slices of it. And this way it's surprisingly good. +items.food.frozencarpaccio.desc=C'est un morceau de viande crue congelée. La seule façon de le manger est de le couper en fines tranches. Et de cette manière c'est étonnamment bon. items.food.meatpie.name=tourte à la viande items.food.meatpie.eat_msg=Cette nourriture était incroyable! @@ -620,9 +620,9 @@ items.journal.alchemypage.name=page déchirée du livre d'alchimie items.journal.alchemypage.desc=Une page déchirée d'un manuel d'alchimie.\n\nLa plupart du texte est trop petit pour être lu de loin, mais vous arrivez à lire le titre de la page :\n\n_"%s"_ items.journal.guidebook.name=livre de maîtrise de donjon -items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the blinking journal button to read it. +items.journal.guidebook.hint_mobile=Votre guide d'aventure a des conseils à vous donnez! Appuyez sur l'icône clignotante du journal pour le lire. items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the blinking journal button (%s) to read it. -items.journal.guidebook.hint_status=Guidebook +items.journal.guidebook.hint_status=Guide d'aventure items.journal.guidebook.desc=Un manuel de l'aventurier, laissé ici par un quelqu'un qui a décidé que la vie d'aventurier n'était pas pour lui ou elle ! Ce livre est magique et peut signaler aux aventuriers de lire une page au bon moment.\n\nMalgré cette fonctionnalité, le livre est principalement populaire dû aux mots : "Ne paniquez pas!" écrit en grosses lettres sur la couverture. items.journal.guidepage.name=page déchirée du guide @@ -1150,7 +1150,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Enchante un objet items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Choisissez un enchantement à appliquer à votre arme. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Choisissez un glyphe à appliquer à votre armure. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=annuler -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling with still consume your scroll of enchantment, are you sure? +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling will still consume your scroll of enchantment, are you sure? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_yes=Oui, je suis sûr. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_no=Non, j'ai changé d'avis items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Ce parchemin va infuser une arme ou une armure avec une puissante énergie magique. Le lecteur a un certain degré de contrôle sur quelle magie est imprégnée. @@ -1712,7 +1712,7 @@ items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, items.weapon.melee.crossbow.desc=Une arme assez complexe qui tire des carreaux avec une vitesse exceptionnelle. Bien qu'elle ne soit pas conçue pour, le poids et la construction robuste de cette arbalète en font aussi une arme de mêlée convenable. items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Ability Boost items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=charged -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks with knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks will knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. items.weapon.melee.dagger.name=dague items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Cette arme est plus forte quand elle attaque par surprise. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties index 76d70f3d0..73ff9cfed 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties @@ -76,7 +76,7 @@ items.armor.glyphs.viscosity.desc=Ez a varázsjel képes eltárolni a viselőjé items.armor.armor.ac_detach=LETŰZÖM items.armor.armor.detach_seal=Letűzted a pecsétet a páncélról. items.armor.armor.equip_cursed=A páncél fájdalmasan szorul rád. -items.armor.armor.identify=Most már elég jól kiismerted a páncélod. +items.armor.armor.identify=Most már elég jól kiismerted a páncélod, hogy teljesen azonosítsd. items.armor.armor.hardening_gone=Ennek a páncélnak a keményítése lekopott! items.armor.armor.incompatible=A különböző mágiák kölcsönhatása letörölte a varázsjelet a páncélról! items.armor.armor.curr_absorb=Ez a(z) _%1$d. követelményszintű_ páncél _%2$d-%3$d sebzést_ blokkol és _%4$d erő_ szükséges a megfelelő használatához. @@ -690,7 +690,7 @@ items.potions.potionofexperience.desc=A számtalan megénekelt csata tapasztalat items.potions.potionoffrost.name=fagyital items.potions.potionoffrost.desc=A vegyszer szabad levegőre érve jéghideg felhővé illan. -items.potions.potionofhaste.name=sietség főzet +items.potions.potionofhaste.name=sietségital items.potions.potionofhaste.energetic=Energikusnak érzed magad! items.potions.potionofhaste.desc=Ezt a különösen édes folyadékot elfogyasztva egy kis időre borzasztó energiával telsz meg, és iszonyatos sebességgel tudsz majd futni. @@ -918,7 +918,7 @@ items.rings.ring.agate=achátgyűrű items.rings.ring.equip_cursed=A gyűrű fájdalmasan szorul az ujjadra! items.rings.ring.unknown_desc=A fémkarikát egy nagy ékkő díszíti, amely csillog a sötétben. Mi történhet, ha felveszik? items.rings.ring.known=Ez egy %s -items.rings.ring.identify=Most már eléggé ismered a gyűrűdet ahhoz, hogy azonosítani tudd. +items.rings.ring.identify=Most már eléggé kiismered a gyűrűdet, hogy teljesen azonosítsd. items.rings.ring.cursed_worn=Mivel a gyűrű átkozott, nincs hatalmad levenni. items.rings.ring.curse_known=Gonosz varázslatot érzel megbújni a gyűrűben. items.rings.ring.not_cursed=Ez a gyűrű rosszindulatú mágiától mentes. @@ -979,7 +979,7 @@ items.rings.ringoffuror.combined_stats=A gyűrűk, amelyeket viselsz, egyesítik items.rings.ringoffuror.upgrade_stat_name_1=Attack Speed Boost items.rings.ringoffuror.desc=A gyűrű viselőjén tomboló düh lesz úrrá, támadásai felgyorsulnak. Ha a gyűrű átkozott, akkor lelassítja a viselője támadását. -items.rings.ringofhaste.name=gyorsasággyűrű +items.rings.ringofhaste.name=sietséggyűrű items.rings.ringofhaste.stats=A gyűrűt viselve ennyivel nő a mozgási sebességed _%s%%._ items.rings.ringofhaste.typical_stats=A gyűrűt viselve jellemzően ennyivel nő a mozgási sebességed _%s%%._ items.rings.ringofhaste.combined_stats=A gyűrűk, amelyeket viselsz, egyesítik erejüket, összesen _%s%%_-kal növelve a mozgásod sebességét. @@ -1042,7 +1042,7 @@ items.scrolls.inventoryscroll.warning=Do you really want to cancel this scroll u items.scrolls.inventoryscroll.yes=Igen, biztos items.scrolls.inventoryscroll.no=Nem, meggondoltam -items.scrolls.scrollofidentify.name=ismerettekercs +items.scrolls.scrollofidentify.name=azonosítótekercs items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=Azonosítandó tárgy items.scrolls.scrollofidentify.it_is=A tekercsed azonosítja a tárgyat, ami egy %s. items.scrolls.scrollofidentify.desc=Ez a tekercs egy tárgy minden titkát feltárja. @@ -1150,7 +1150,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Bűvölj egy tárgyat items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Válassz egy bűvöletet a fegyveredhez. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Válassz egy varázsjelet a páncélodhoz. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=mégsem -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling with still consume your scroll of enchantment, are you sure? +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling will still consume your scroll of enchantment, are you sure? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_yes=Igen, biztos vagyok benne items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_no=Nem, meggondoltam magam items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Ez a tekercs erős mágikus energiát vezet egy fegyverbe vagy páncélba. Az olvasónak van bizonyos fokú befolyása arra, hogy melyik varázslat lesz alkalmazva. @@ -1415,7 +1415,7 @@ items.wands.wand.ac_zap=LÖVÉS items.wands.wand.fizzles=A pálcád csak sistereg; talán nem töltődött még fel. items.wands.wand.no_magic=A varázspálcád serceg; nem használhatsz varázslatot amíg varázslat immunis vagy. items.wands.wand.self_target=Magadat nem célozhatod! -items.wands.wand.identify=Mostanra eléggé kiismerted a varázspálcád, hogy azonosítsd. +items.wands.wand.identify=Mostanra eléggé kiismerted a varázspálcád, hogy teljesen azonosítsd. items.wands.wand.resin_one=Ez a pálca _1 szintet_ ugrott a misztikus gyantától. items.wands.wand.resin_many=Ez a pálca _%d szintet_ ugrott a misztikus gyantától. items.wands.wand.cursed=Ez a pálca átkozott, ettől kiszámíthatatlanul és vaktában varázsol. @@ -1448,8 +1448,8 @@ items.wands.wandofcorruption.staff_name=züllesztő varázsbot items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Ez a karakter már nem befolyásolható tovább. items.wands.wandofcorruption.desc=A varázspálca kiszámíthatatlan sötét energiát sugároz - már ha nem lenne nyilvánvaló a végére erősített kis díszes koponyáról. items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Ez a varázspálca züllesztő energialöketet bocsát ki, amely megrontja az ellenségeket, és az akaratod alá hajtja őket. Az ellenségek képesek ennek ellenállni, a legyengülteket viszont sokkal könnyebb lezülleszteni, mint a teljesen egészségeseket. -items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_1=Corrupting Power -items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_2=Debuff Duration +items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_1=Züllesztőerő +items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_2=Negatív hatás időtartama items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Amikor a _harci mágus_ a züllesztő varázsbottal megüt egy ellenséget, az ellenség lehet, hogy ámokfutásba kezd. items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=A züllesztő varázsbottal előidézett elemi robbanás 5 körös ámokfutást vált ki az ellenségekben. @@ -1712,7 +1712,7 @@ items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, items.weapon.melee.crossbow.desc=Egészen bonyolult fegyver, ami rendkívüli sebességgel lövi ki vesszőit. Habár nem arra tervezték, az íjpuska súlyos és robusztus kialakítása kiváló közelharci fegyverré is teszi. items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Ability Boost items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=charged -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks with knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks will knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. items.weapon.melee.dagger.name=tőr items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Ez a fegyver erősebb azok ellen az ellenségek ellen, akik nem vettek észre. @@ -2086,7 +2086,7 @@ items.weapon.spiritbow.prompt=Válassz célpontot items.weapon.spiritbow.stats=Az íjat nem lehet közvetlen fejleszteni, a használata közben erősödik, ahogyan szinteket lépsz. A jelenlegi szintednél az íjadból lőtt nyilak _%1$d-%2$d sebeznek_ és _%3$d erő_ szükséges a megfelelő használatához. items.weapon.spiritbow.desc=Egy íj, ami ősi varázsfából készült. Az íj húrja és a metszetei sápadt kék fénnyel világítanak. Ha a húrt megfeszítik, az íj egy mágikus nyilat varázsol, amivel az ellenségre lőhetsz. -items.weapon.weapon.identify=Már eléggé kiismerted a fegyvered ahhoz, hogy azonosítsd. +items.weapon.weapon.identify=Már eléggé kiismerted a fegyvered, hogy teljesen azonosítsd. items.weapon.weapon.too_heavy=Mivel nem vagy elég erős ehhez a fegyverhez, a támadásod sebessége, pontossága és a rajtaütési lehetőséged is csökken. items.weapon.weapon.excess_str=A magas erődnek köszönhetően akár _%d bónusz sebzést_ vihetsz be ezzel a fegyverrel. items.weapon.weapon.hardening_gone=Ennek a fegyvernek a keményítése lekopott! diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties index 629e02dbd..a3217a6d0 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties @@ -461,13 +461,13 @@ items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=呪文書に追加された巻 items.bags.bag.name=背嚢 items.bags.potionbandolier.name=ポーション入れ -items.bags.potionbandolier.desc=This thick bandolier fits around your chest like a sash, it has many insulated straps on it to hold potion vials, your waterskin, or liquid metal vials.\n\nWhile inside the bandolier, your potions should be protected from the cold. +items.bags.potionbandolier.desc=この分厚い帯のようなポーション入れは胸にぴったりと合い、ポーションの瓶や革水袋、液体金属の瓶を留める断熱材のストラップがたくさんついている。\n\nポーション入れに入っているポーションは冷気から守られるだろう。 items.bags.scrollholder.name=巻物入れ -items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit spell crystals, arcane styli, and arcane resin.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. +items.bags.scrollholder.desc=この筒状の容器は天文学者の星図や道具を持ち運ぶもののように見えるが、巻物も同じように入る。側面には呪文結晶、秘儀の尖筆、秘儀の樹脂を入れるのに適した仕切りがいくつかある。\n\n巻物入れは不燃性なので、巻物に引火することはないだろう。 items.bags.velvetpouch.name=ベルベットのポーチ -items.bags.velvetpouch.desc=This small velvet pouch can store many small items in it, such as seeds, runestones, and some alchemy ingredients. +items.bags.velvetpouch.desc=この小さなベルベットのポーチには、種やルーンストーン、錬金術の素材など、たくさんの小物を入れることができる。 items.bags.magicalholster.name=魔法のホルスター items.bags.magicalholster.desc=このすらりとしたホルスターは何匹かの珍しい動物の皮で作られており、その強力な魔法によって大量の遠隔武器を収納できる。\n\n単に手を入れただけで望んだアイテムを出すことが出来る。\n\nホルスターの魔法のおかげで、中に入っている杖の充填は少しだけ早くなり、投擲武器は少しだけ寿命が伸びるだろう。 @@ -509,7 +509,7 @@ items.bombs.shockbomb.name=感電爆弾 items.bombs.shockbomb.desc=この爆弾は爆発すると稲妻が放たれるように調整されている。被害を受けたものは爆心地からの距離に応じてダメージを受け、硬直するだろう。 items.bombs.regrowthbomb.name=活力弾 -items.bombs.regrowthbomb.desc=This customized bomb will splash life-giving liquid all around it instead of exploding. The area caught in the blast will rapidly sprout grass and plants. Yourself and any allies caught in the blast will be healed as if they had drank a potion of healing. +items.bombs.regrowthbomb.desc=この特殊な爆弾は爆発する代わりに活力を与える液体を周囲に撒き散らす。液体を浴びた場所は瞬く間に草や植物が芽吹く。液体を浴びた自分自身や味方は治癒のポーションを飲んだかのように回復するだろう。 items.bombs.shrapnelbomb.name=破片爆弾 items.bombs.shrapnelbomb.desc=この爆弾はDM-300の金属の破片が組み込まれており、爆発すると破片となって飛んでゆき、爆弾から広い範囲にいるもの全てにダメージを負わせるだろう。これを使う前はなにかの後ろに隠れたほうがいい… @@ -557,7 +557,7 @@ items.food.frozencarpaccio.invis=手が見えなくなってきた! items.food.frozencarpaccio.hard=皮膚が硬くなったようだ! items.food.frozencarpaccio.refresh=爽快だ! items.food.frozencarpaccio.better=元気になった! -items.food.frozencarpaccio.desc=It's a piece of frozen raw meat. The only way to eat it is by cutting thin slices of it. And this way it's surprisingly good. +items.food.frozencarpaccio.desc=冷凍の生肉だ。食べるには薄く切る必要があるが、意外とおいしい。 items.food.meatpie.name=ミートパイ items.food.meatpie.eat_msg=信じられないくらい美味しい! @@ -620,9 +620,9 @@ items.journal.alchemypage.name=錬金術の書から引き裂かれたページ items.journal.alchemypage.desc=錬金術の手引書から引き裂かれたページ。\n\n遠くからではほとんどの文章は小さすぎて読めないが、かろうじてページのタイトルだけは読める:\n\n_「%s」_ items.journal.guidebook.name=ダンジョンの謎 -items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the blinking journal button to read it. -items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the blinking journal button (%s) to read it. -items.journal.guidebook.hint_status=Guidebook +items.journal.guidebook.hint_mobile=ガイドブックにアドバイスが書かれています!点滅している日誌ボタンをタップして読んでください。 +items.journal.guidebook.hint_desktop=ガイドブックにアドバイスが書かれています!点滅している日誌ボタン (%s) を選択して読んでください。 +items.journal.guidebook.hint_status=ガイドブック items.journal.guidebook.desc=冒険が苦手な人が置いていった冒険者のためのガイドブック。この本は魔法の本で、タイミングよく冒険者に本を紐解くことをすすめてくれるのだ。\n表紙に大きく書かれた「落ち着いてこー!」という、くすっと笑える文言が人気をよんでいる。 items.journal.guidepage.name=手引書から引き裂かれたページ @@ -748,7 +748,7 @@ items.potions.brews.shockingbrew.name=電撃の醸造物 items.potions.brews.shockingbrew.desc=粉々になると、割れた場所を中心に周囲の広い範囲に、雷雲が解き放たれるだろう。 items.potions.brews.unstablebrew.name=不定の醸造物 -items.potions.brews.unstablebrew.desc=This magical brew glows with shifting colors of the rainbow.\n\nWhen drank or thrown it will trigger the effect of a random potion. The potion effect will always be beneficial if it is drank, and will always be harmful if it is thrown. +items.potions.brews.unstablebrew.desc=虹色に輝く魔法の醸造物だ。\n\nこの醸造物を飲んだり投げたりすると、ランダムなポーションの効果が発動する。ポーションの効果は、飲めば必ず有益になり、投げれば必ず有害になる。 ###elixirs items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.name=秘儀の鎧の霊薬 @@ -764,12 +764,12 @@ items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=霊薬を飲み干すと、炎 items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.name=天衣飛翔の霊薬 items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.light=羽のように軽くなったようだ! -items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.desc=This elixir offers a weaker but more controlled levitation effect, allowing the drinker to fall great distances without harm for a little while. +items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.desc=この霊薬は弱い浮遊効果をもたらすが、より制御しやすくなっており、飲んだ者は少しの間、無傷で激しい高低差を落下することができる。 items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.name=天衣飛翔 -items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.desc=You are under the effects of a feather fall elixir, allowing you to fall into chasms without taking damage!\n\nTurns remaining: %s. +items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.desc=あなたは天衣飛翔の霊薬の効果により、ダメージを受けることなく奈落に落下することができる!\n\n残り: %sターン items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.name=甘露な治癒の霊薬 -items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=This elixir combines healing with the sweetness of honey. When drank, it will apply the same effect as a potion of healing and satisfy a small amount of hunger, but it can also be thrown to heal an ally.\n\nCreatures with an affinity for honey might be pacified if this item is used on them. +items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=蜂蜜で甘味づけされた治癒の霊薬だ。飲み干すと治癒のポーションと同じ効果が得られ、空腹を少し満たすが、味方を回復させるために投げることもできる。\n\n蜂蜜が好きな生物にこのアイテムを使うとなだめることができるかもしれない。 items.potions.elixirs.elixiroficytouch.name=氷の触感の霊薬 items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=霊薬を飲み干すと、攻撃した敵から熱を奪うようになる。冷気に対する耐性が付き、物理攻撃をした敵を凍えさせるだろう。 @@ -879,7 +879,7 @@ items.quest.pickaxe.ac_mine=採掘する items.quest.pickaxe.no_vein=近くに採掘できる幽金鉱脈はない。 items.quest.pickaxe.ability_name=貫通 items.quest.pickaxe.ability_desc=決闘者は、つるはしで敵を_貫通_させることができる。これは確実に命中し、3ターンの間脆弱状態にし、硬質な皮膚を持つ敵には _%1$dから%2$dのダメージ_ を与える。 -items.quest.pickaxe.upgrade_ability_stat_name=Ability Damage +items.quest.pickaxe.upgrade_ability_stat_name=武器能力ダメージ items.quest.pickaxe.desc=岩を砕くために作られた頑丈で重い道具だ。装備しなくても採掘はできるが、いざというときには武器として装備することもできるだろう。 items.quest.ratskull.name=巨大鼠の頭蓋骨 @@ -892,7 +892,7 @@ items.remains.remainsitem.ac_use=使用する items.remains.bowfragment.name=弓の木片 items.remains.bowfragment.desc=この割れた木片は、かつて失われた女猟師の精霊の弓の一部だった。木片にはまだ自然のエネルギーが少し残っている。この木片を使用すると、周りに高い草を生やすことができるが、木片は壊れてしまう。 items.remains.brokenhilt.name=折れた柄 -items.remains.brokenhilt.desc=This broken hilt looks like it came from a defeated Duelist's weapon. You can still feel a little martial power left in the hilt, you can use it to get a little bonus damage on your next two melee hits. Doing this will destroy the hilt however. +items.remains.brokenhilt.desc=この折れた柄は、倒されてしまった決闘者の武器のようだ。柄にはまだ少し武力が残っており、この柄を使用すると次の2回まで近接攻撃の命中時に少しボーナスダメージを得ることができるが、柄は壊れてしまう。 items.remains.brokenstaff.name=折れた長杖 items.remains.brokenstaff.desc=この魔術師の折れた長杖は、持ち主が亡くなった後、真っ二つに折れてしまったようだ。長杖にはまだ魔法のエネルギーが残っており、使用すると他の杖の充填を少し増やすことができるが、折れた長杖は壊れてしまう。 items.remains.cloakscrap.name=布切れ @@ -927,44 +927,44 @@ items.rings.ringofaccuracy.name=正確の指輪 items.rings.ringofaccuracy.stats=この指輪をはめているときは、正確性が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、正確性が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofaccuracy.combined_stats=装備している指輪の力が融合し、正確性が合計で _%s%%_ 上昇する。 -items.rings.ringofaccuracy.upgrade_stat_name_1=Accuracy Boost +items.rings.ringofaccuracy.upgrade_stat_name_1=正確性上昇 items.rings.ringofaccuracy.desc=この指輪はあなたの集中力を増し、攻撃がより敵に当たりやすくなる。呪われていた場合は、攻撃が当たりづらくなるだろう。 items.rings.ringofarcana.name=秘儀の指輪 items.rings.ringofarcana.stats=この指輪をはめているときは、エンチャントと刻印の効力が _%s%%_ 増加する。 items.rings.ringofarcana.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、エンチャントと刻印の効力が _%s%%_ 増加する。 items.rings.ringofarcana.combined_stats=装備している指輪の力が融合し、エンチャントと刻印の効力が合計で _%s%%_ 上昇する。 -items.rings.ringofarcana.upgrade_stat_name_1=Arcana Boost +items.rings.ringofarcana.upgrade_stat_name_1=秘儀効力上昇 items.rings.ringofarcana.desc=この指輪は着用者が装備している武器のエンチャントや鎧の刻印、呪いを強化する指輪だ。まず発動率が上がり、発動率が100%になると効果の強さが上がる。呪われていた場合は、逆にエンチャントや刻印、呪いを弱体化させるだろう。 items.rings.ringofelements.name=元素の指輪 items.rings.ringofelements.stats=この指輪をはめているときは、 _%s%%_ の属性抵抗を得る。 items.rings.ringofelements.typical_stats=この指輪をはめているときは、 通常、_%s%%_ の属性抵抗を得る。 items.rings.ringofelements.combined_stats=装備している指輪の力が融合し、合計で _%s%%_ の属性抵抗を得る。 -items.rings.ringofelements.upgrade_stat_name_1=Resistance +items.rings.ringofelements.upgrade_stat_name_1=属性抵抗 items.rings.ringofelements.desc=この指輪は殆どの属性と魔法効果に対する抵抗力を与え、ダメージと持続期間が減少する。当然、呪われていた場合は、それらの効果を悪化させるだろう。 items.rings.ringofenergy.name=エネルギーの指輪 items.rings.ringofenergy.stats=この指輪をはめているときは、杖、アーティファクト、及び勇士の鎧が充填される速さが _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofenergy.typical_stats=この指輪をはめているとき、大抵は、杖、アーティファクト、及び勇士の鎧が充填される速さが _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofenergy.combined_stats=装備している指輪の力が融合し、充填速度が合計で _%s%%_ 上昇する。 -items.rings.ringofenergy.upgrade_stat_name_1=Charge Boost +items.rings.ringofenergy.upgrade_stat_name_1=充填速度上昇 items.rings.ringofenergy.desc=この指輪から放射される魔術的の領域内では、あなたの魔法の装備の充填がより早くなる。呪われた指輪では逆に充填が遅くなる。 items.rings.ringofevasion.name=回避の指輪 items.rings.ringofevasion.stats=この指輪をはめているときは、回避力が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofevasion.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、回避力が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofevasion.combined_stats=装備している指輪の力が融合し、回避力が合計で _%s%%_ 上昇する。 -items.rings.ringofevasion.upgrade_stat_name_1=Evasion Boost +items.rings.ringofevasion.upgrade_stat_name_1=回避力上昇 items.rings.ringofevasion.desc=この指輪は着用者の反射神経を刺激し、攻撃を当てることが困難になる。呪われていた場合は、攻撃に当たりやすくなるだろう。 items.rings.ringofforce.name=力の指輪 items.rings.ringofforce.stats=この指輪は、武器を装備していない場合、あなたの現在の筋力に従って、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与える。武器を装備している場合、ダメージが _%3$d_ 増加する。 items.rings.ringofforce.typical_stats=この指輪は、通常、武器を装備していない場合、あなたの現在の筋力に従って、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与える。武器を装備している場合、ダメージが _%3$d_ 増加する。 items.rings.ringofforce.combined_stats=装備している指輪の力が融合し、武器を装備していない場合、合計で _%1$dから%2$dのダメージ_を与え、武器を装備している場合、ダメージが _%3$d_ 増加する。 -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_1=Unarmed Damage -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_2=Armed Damage Boost -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_3=Ability Damage +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_1=素手ダメージ +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_2=武器ダメージ上昇 +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_3=武器能力ダメージ items.rings.ringofforce.ability_name=喧嘩屋の構え items.rings.ringofforce.typical_ability_desc=決闘者はこの指輪を装備することで、_喧嘩屋の構え_をとることができる。この構えをとっている間は、武器を装備していても通常攻撃はこの指輪を使うことになる。この構えによる攻撃は、通常、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与え、武器のエンチャントや補強状態が適用される。この構えでは、武器の充填速度は50%%遅くなる。 items.rings.ringofforce.ability_desc=決闘者はこの指輪を装備することで、_喧嘩屋の構え_をとることができる。この構えをとっている間は、武器を装備していても通常攻撃はこの指輪を使うことになる。この構えによる攻撃は、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与え、武器のエンチャントや補強状態が適用される。この構えでは、武器の充填速度は50%%遅くなる。 @@ -976,14 +976,14 @@ items.rings.ringoffuror.name=激怒の指輪 items.rings.ringoffuror.stats=この指輪をはめているときは、攻撃速度が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringoffuror.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、攻撃速度が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringoffuror.combined_stats=装備している指輪の力が融合し、攻撃速度が合計で _%s%%_ 上昇する。 -items.rings.ringoffuror.upgrade_stat_name_1=Attack Speed Boost +items.rings.ringoffuror.upgrade_stat_name_1=攻撃速度上昇 items.rings.ringoffuror.desc=この指輪は着用者に内なる怒りを与えることで、武器を振る速度が早くなる。呪われていた場合は、逆に攻撃速度が遅くなるだろう。 items.rings.ringofhaste.name=加速の指輪 items.rings.ringofhaste.stats=この指輪をはめているときは、移動速度が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofhaste.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、移動速度が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofhaste.combined_stats=装備している指輪の力が融合し、移動速度が合計で _%s%%_ 上昇する。 -items.rings.ringofhaste.upgrade_stat_name_1=Move Speed Boost +items.rings.ringofhaste.upgrade_stat_name_1=移動速度上昇 items.rings.ringofhaste.desc=この指輪は着用者が移動する際の負担を軽くし、超人的な速さで駆ける事を可能にする。呪われていた場合は、体が重くなり移動速度が減少するだろう。 items.rings.ringofmight.name=筋力の指輪 @@ -991,29 +991,29 @@ items.rings.ringofmight.stats=この指輪をはめているときは、筋力 items.rings.ringofmight.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、筋力が _%1$d_ 上昇し、最大HPが _%2$s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofmight.combined_stats=装備している指輪の力が融合し、合計で筋力が _%1$d_ 上昇し、最大HPが _%2$s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_1=筋力上昇 -items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_2=Max HP Boost +items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_2=最大HP上昇 items.rings.ringofmight.desc=この指輪は着用者の身体能力を底上げし、筋力が増大する。呪われていた場合は、筋力が弱まるだろう。 items.rings.ringofsharpshooting.name=精密射撃の指輪 items.rings.ringofsharpshooting.stats=この指輪をはめているときは、投擲武器の強化値が _%1$d_ 上昇したかのようにダメージが増加し、投擲武器の耐久力が _%2$s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、投擲武器の強化値が _%1$d_ 上昇したかのようにダメージを増加し、投擲武器の耐久力を _%2$s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofsharpshooting.combined_stats=装備している指輪の力が融合し、合計で投擲武器の強化値が _%1$d_ 上昇し、投擲武器の耐久力が _%2$s%%_ 上昇する。 -items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_1=Level Damage Boost -items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_2=Durability Boost +items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_1=強化値ダメージ上昇 +items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_2=耐久力上昇 items.rings.ringofsharpshooting.desc=この指輪は着用者の射撃精密性を向上し、全ての投擲武器のダメージを上げるとともに耐久力が増すようになる。呪われていた場合は、逆の効果になる。すなわち、ダメージが減少しより壊れやすくなるだろう。 items.rings.ringoftenacity.name=執念の指輪 items.rings.ringoftenacity.stats=この指輪をはめているときは、被ダメージを _%s%%_ 減少する。 items.rings.ringoftenacity.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、被ダメージを _%s%%_ 減少する。 items.rings.ringoftenacity.combined_stats=装備している指輪の力が融合し、被ダメージを合計で _%s%%_ 軽減する。 -items.rings.ringoftenacity.upgrade_stat_name_1=Max Damage Resist +items.rings.ringoftenacity.upgrade_stat_name_1=最大被ダメージ減少 items.rings.ringoftenacity.desc=この指輪は死に至る通常攻撃に対して着用者が抵抗する力を授ける。傷が深ければ深いほど更なるダメージを軽減してくれる。呪われていた場合は、敵はより容易に着用者を殺すことができるだろう。 items.rings.ringofwealth.name=幸運の指輪 items.rings.ringofwealth.stats=この指輪をはめているときは、運気が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofwealth.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、運気が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofwealth.combined_stats=装備している指輪の力が融合し、運気が合計で _%s%%_ 上昇する。 -items.rings.ringofwealth.upgrade_stat_name_1=Luck Boost +items.rings.ringofwealth.upgrade_stat_name_1=運気上昇 items.rings.ringofwealth.desc=この指輪は宝を引き寄せる磁石のような働きをし、敵や容器が貴重なアイテムを持っている可能性を高める。呪われた指輪は、かえって戦利品を受け取る確率を下げてしまう。 @@ -1038,7 +1038,7 @@ items.scrolls.scroll.no_magic=魔法に対する耐性がある間は巻物を items.scrolls.scroll.cursed=呪われた呪文書によって巻物の魔法の発動が阻害された!解呪の巻物があればうまくいくかもしれない… items.scrolls.scroll$placeholder.name=巻物 -items.scrolls.inventoryscroll.warning=Do you really want to cancel this scroll usage? The scroll wasn't previously identified, so it will be consumed anyway. +items.scrolls.inventoryscroll.warning=本当にこの巻物の使用を取り消しますか?巻物は識別されていないので、取り消しても巻物は消費されます。 items.scrolls.inventoryscroll.yes=このまま続ける items.scrolls.inventoryscroll.no=気が変わった @@ -1070,7 +1070,7 @@ items.scrolls.scrollofrage.desc=この巻物を大声で読むと、とてつも items.scrolls.scrollofrecharging.name=充填の巻物 items.scrolls.scrollofrecharging.surge=エネルギーの奔流があなたの体をめぐり、杖を充填された! -items.scrolls.scrollofrecharging.desc=The raw magical power bound up in this parchment will charge up all the user's wands over time when released. +items.scrolls.scrollofrecharging.desc=この羊皮紙に封じ込められた純粋な魔力は、解放されると時間とともに詠唱者のすべての杖を充填するだろう。 items.scrolls.scrollofremovecurse.name=解呪の巻物 items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=どれを解呪する? @@ -1102,7 +1102,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=強化の巻物 items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=どれを強化する? items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=強化の巻物はそのアイテムの呪いを弱めた。 items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=強化の巻物はそのアイテムの呪いを浄化した! -items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, The upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear. +items.scrolls.scrollofupgrade.desc=この巻物を読むと、アイテムを1つ強化する。杖なら威力と最大充填量が上昇し、武器や鎧なら攻撃力や防御力が上昇し、指輪ならその効果がより強まるだろう。\n\n解呪の巻物ほど強力ではないが、呪いを弱めたり、時には完全に呪いを消すこともできる。残念なことに、強化の魔法は強化値が高い装備のエンチャントや刻印を消してしまうことがある。 @@ -1123,8 +1123,8 @@ items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=この黒い羊皮紙には解読 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.name=セイレーンの歌の巻物 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=対象を選択 -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=The scroll activates without a target. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=You must choose a target. +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=この巻物は対象を指定せずに発動します。 +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=対象を指定する必要があります。 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=この巻物を読むと、魅力的な旋律を発し、対象にした敵を虜にし、永久に味方にする!それを聞いた他の敵も、一時的に魅了される。\n\n特定の強い敵は、虜の効果に抵抗し、その代わりに魅了されてしまう。 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=心奪 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=この生物は、セイレーンの歌の巻物の魔法に魅了されてしまった。\n\n魅了されたキャラクターは一生あなたの味方となり、遭遇した敵と戦ってくれるだろう。 @@ -1135,7 +1135,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=この巻物に書かれている呪 items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=挑戦の巻物 items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=この巻物を大声で読むと、大咆哮を放ち、敵を引き寄せると同時に、周囲に小さな闘技場を作る。\n\nこの闘技場にいる限り、すべての源から受けるダメージが33%減少し(これは他のダメージ減少の前に適用される)、満腹感が失われることはない。\n\n闘技場の大きさは、読者がいる地域の大きさに比例する。一部のボス地域では特に小さくなる。 items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=挑戦闘技場 -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=A magical arena has appeared around you, denoted by a billowing red fog.\n\nWhile standing in the fog, your hunger will not increase and you will take 33%% less damage from all sources. If you have any other sources of damage reduction (such as armor), they will apply after the 33%% reduction.\n\nTurns remaining: %d. +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=あなたの周囲に赤い霧が立ち込める魔法の闘技場が作られた。\n\n霧の中に立っている間、空腹は進行せず、全てのダメージ源からのダメージが33%%軽減される。あなたが他のダメージ軽減手段(鎧など)を持っている場合、それらは33%%の軽減の後に適用される。\n\n残り: %dターン items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=占術の巻物 items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=識別すべきアイテムはもう残っていない! @@ -1150,7 +1150,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=どれに付与する? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=武器に付与するエンチャントを選んでください。 items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=鎧に刻む刻印を選んでください。 items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=取り消す -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling with still consume your scroll of enchantment, are you sure? +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling will still consume your scroll of enchantment, are you sure? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_yes=本当に実行する items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_no=気が変わった items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=この巻物は武器か鎧を強力な魔法の力で満たすだろう。読み手はどんな魔法が込められるかについてある程度制御できる。 @@ -1182,7 +1182,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.desc=この巻物に満ちる凄まじ ###spells items.spells.alchemize.name=錬金 items.spells.alchemize.prompt=アイテムを錬金する -items.spells.alchemize.desc=This spell contains transmutative powers similar to those found in an alchemy pot. Each cast allows the user to turn an item (or stack of items) into gold or alchemical energy. Turning potions of scrolls into energy will even identify them!\n\nA few Alchemize uses are sold from shops, but many more can be made using alchemy by combining a seed, runestone, and a little alchemical energy. +items.spells.alchemize.desc=この呪文には錬金鍋にあるような変成の力が含まれている。1回唱えるたびに、アイテム(またはアイテムの束)を金や錬金エネルギーに変換することができる。ポーションや巻物をエネルギーに変換するとそれらは識別される!\n\n呪文は店で少量売られているが、種とルーンストーン、そして少しの錬金エネルギーを組み合わせれば、錬金術でより多く作ることもできる。 items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell=%dgに変える items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_1=1個を%dgに変える items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_all=全てを%dgに変える @@ -1210,7 +1210,7 @@ items.spells.spell.no_magic=魔法に対する耐性がある間は呪文を唱 items.spells.magicalinfusion.name=魔力注入 items.spells.magicalinfusion.inv_title=どれに注入する? items.spells.magicalinfusion.infuse=あなたのアイテムに秘儀のエネルギーが浸透した! -items.spells.magicalinfusion.desc=This spell possesses the same magical power as a scroll of upgrade, but in a more stable form.\n\nIn addition to upgrading an item as normal it will never erase an enchantment, glyph, or curse. +items.spells.magicalinfusion.desc=この呪文は強化の巻物と同じ力を秘めているが、より安定している。\n\n通常通りアイテムを強化するのに加え、エンチャントや刻印、呪いを消去してしまうことがない。 items.spells.magicalporter.name=物質転送 items.spells.magicalporter.inv_title=どれを転送する? @@ -1250,7 +1250,7 @@ items.spells.telekineticgrab.no_target=そこには掴むものがない。 items.spells.telekineticgrab.desc=この呪文を使うと、その場にある全てのアイテムや、敵に突き刺さったすべての投擲武器などを遠隔で掴むことができるようになる。\n\nただし、他人が持っている物や、宝箱などの容器を掴むことはできない。 items.spells.unstablespell.name=不定呪文 -items.spells.unstablespell.desc=This small black square crystal has shifting runic symbols on each of its surfaces.\n\nWhen activated, it will trigger the effect of a random scroll. The scroll effect will always be combat focused if there are enemies in your field of view, and will always be non-combat focused otherwise. +items.spells.unstablespell.desc=この小さな黒い立方体の結晶の表面には、ルーン文字が描かれている。\n\nこの結晶を発動するとランダムな巻物の効果が発動する。巻物の効果は、視界に敵がいる場合、戦闘に特化した効果が必ず選ばれ、そうでない場合は戦闘向けでない効果が必ず選ばれる。 items.spells.wildenergy.name=自然エネルギー items.spells.wildenergy.desc=この呪文はDM-300から得られた呪われたエネルギーが含まれている。唱えると杖と装備しているアーティファクトが再充填されるようになり、同時に呪われた杖の効果が起動するようになるだろう。だが、呪われた杖の効果を放つ場所はあなたが指定できる。 @@ -1307,12 +1307,12 @@ items.stones.stoneofflock.desc=このルーンストーンは着地点の周囲 items.stones.stoneofintuition.name=直感の石 items.stones.stoneofintuition.inv_title=アイテムを選択 items.stones.stoneofintuition.desc=このルーンストーンは識別の巻物の魔法が弱められて込められている。直接アイテムを識別するのではなく、あなたの直感に働きかけ、推測によってポーションや巻物や指輪を識別しようと試みる。 -items.stones.stoneofintuition.break_info=You can use stones of intuition twice before one breaks, _your next use won't consume a stone_. -items.stones.stoneofintuition.break_warn=You've used a stone of intuition previously, so _your next use will consume a stone_. +items.stones.stoneofintuition.break_info=直感の石は1個壊れるまで2回使うことができ、_次の使用は石を消費しない。_ +items.stones.stoneofintuition.break_warn=以前に直感の石を使用したので、_次の使用は石を消費する。_ items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=識別されていないアイテムの種類を推測してください。もし正しければ、その種類が識別されるでしょう! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=正解だ。このアイテムの種類は識別された! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=あなたの推測は間違っていた。 -items.stones.stoneofintuition$wndguess.break=Your stone of intuition crumbles to dust... +items.stones.stoneofintuition$wndguess.break=直感の石は粉々に砕け散った… items.stones.stoneofshock.name=電撃の石 items.stones.stoneofshock.desc=このルーンストーンは対象の周囲の生物を硬直させる電気エネルギーを解き放ち、当たった対象に応じて投げた者の杖を充填する。 @@ -1321,69 +1321,69 @@ items.stones.stoneofshock.desc=このルーンストーンは対象の周囲の ###trinkets items.trinkets.dimensionalsundial.name=次元の日時計 items.trinkets.dimensionalsundial.warning=日時計が影を映し出していないことに不安を感じる。 -items.trinkets.dimensionalsundial.desc=This small handheld sundial is somehow able to cast a shadow in the depths of the dungeon, even if you aren't holding it upright. Even more strangely, the shadow's position seems to have no relation to the sun in this world. When no shadow is cast, the sundial seems to attract danger. -items.trinkets.dimensionalsundial.typical_stats_desc=Typically this trinket will reduce the spawning rate of enemies by _%1$d%%_ during the daytime in real life (8am-8pm), and increase the spawning rate of enemies by _%2$d%%_ at nighttime (8pm-8am). -items.trinkets.dimensionalsundial.stats_desc=At its current level, this trinket will reduce the spawning rate of enemies by _%1$d%%_ during the daytime in real life (8am-8pm), and increase the spawning rate of enemies by _%2$d%%_ at nighttime (8pm-8am). +items.trinkets.dimensionalsundial.desc=この携帯型の日時計は、なぜかダンジョンの奥深くでも影を映し出すことができる。さらに不思議なことに、影の位置はこの世界の太陽とは無関係のようだ。影がないとき、日時計は危険を呼び寄せるようだ。 +items.trinkets.dimensionalsundial.typical_stats_desc=通常、この装身具は現実の昼間(午前8時~午後8時)は敵の出現率を _%1$d%%_ 減少し、夜間(午後8時~午前8時)は敵の出現率を _%2$d%%_ 増加させる。 +items.trinkets.dimensionalsundial.stats_desc=現在の強化値では、この装身具は現実の昼間(午前8時~午後8時)は敵の出現率を _%1$d%%_ 減少し、夜間(午後8時~午前8時)は敵の出現率を _%2$d%%_ 増加させる。 items.trinkets.exoticcrystals.name=奇抜な結晶 -items.trinkets.exoticcrystals.desc=These small pink crystals have the same shape as crystals of alchemical energy. While they can't be used for energy directly, they seem to be somehow influencing the potions and scrolls you find. -items.trinkets.exoticcrystals.typical_stats_desc=Typically this trinket will replace _%s%%_ of potion or scroll drops with their exotic equivalents. This does not affect potions of strength, scrolls of upgrade, or items that are generated to help solve hazard rooms. -items.trinkets.exoticcrystals.stats_desc=At its current level this trinket will replace _%s%%_ of potion or scroll drops with their exotic equivalents. This does not affect potions of strength, scrolls of upgrade, or items that are generated to help solve hazard rooms. +items.trinkets.exoticcrystals.desc=この小さなピンク色の結晶は、錬金術のエネルギーの結晶と同じ形をしている。直接エネルギーとして使うことはできないが、発見したポーションや巻物に何らかの影響を与えているようだ。 +items.trinkets.exoticcrystals.typical_stats_desc=通常、この装身具はポーションや巻物のドロップの _%s%%_ を奇抜な同等品に置き換える。これは筋力のポーション、強化の巻物、仕掛けがある部屋を攻略するために生成されるアイテムには影響しない。 +items.trinkets.exoticcrystals.stats_desc=現在の強化値では、この装身具はポーションや巻物のドロップの _%s%%_ を奇抜な同等品に置き換える。これは筋力のポーション、強化の巻物、仕掛けがある部屋を攻略するために生成されるアイテムには影響しない。 items.trinkets.eyeofnewt.name=イモリの眼 -items.trinkets.eyeofnewt.desc=This golden and black newt's eye is a common ingredient, now enhanced into a trinket. The eye seems to be reducing your vision in exchange for letting you see things in other ways. -items.trinkets.eyeofnewt.typical_stats_desc=Typically this trinket will reduce your vision range by _%1$s%%_, but will also grant you mind vision on enemies within _%2$d_ tiles. -items.trinkets.eyeofnewt.stats_desc=At its current level this trinket will reduce your vision range by _%1$s%%_, but will also grant you mind vision on enemies within _%2$d_ tiles. +items.trinkets.eyeofnewt.desc=この黄金色と黒色のイモリの眼は一般的な材料で、現在は装身具として強化されている。この眼は、他の方法でものを見ることができる代わりに、視力を低下させているようだ。 +items.trinkets.eyeofnewt.typical_stats_desc=通常、この装身具は視界が _%1$s%%_ 狭まるが、_%2$d_ タイル以内の敵を発見することができる。 +items.trinkets.eyeofnewt.stats_desc=現在の強化値では、この装身具は視界が _%1$s%%_ 狭まるが、_%2$d_ タイル以内の敵を発見することができる。 items.trinkets.mimictooth.name=ミミックの牙 -items.trinkets.mimictooth.desc=This large sharp tooth must have been pulled from a very unhappy mimic. It seems to be influencing the mimics of the dungeon, making them more frequent and dangerous. -items.trinkets.mimictooth.typical_stats_desc=Typically this trinket will make all kinds of mimic _%1$sx_ more common and much more difficult to detect, but will also increase the amount of loot they drop. Each dungeon floor will also have a _%2$s%%_ chance to contain an extra stealthy ebony mimic. -items.trinkets.mimictooth.stats_desc=At its current level this trinket will make all kinds of mimic _%1$sx_ more common and much more difficult to detect, but will also increase the amount of loot they drop. Each dungeon floor will also have a _%2$s%%_ chance to contain an extra stealthy ebony mimic. +items.trinkets.mimictooth.desc=この大きな鋭い牙は、とても不幸なミミックから抜かれたに違いない。ダンジョンのミミックたちに影響を与え、より多く、より危険な存在にしているようだ。 +items.trinkets.mimictooth.typical_stats_desc=通常、この装身具はあらゆる種類のミミックの出現率を _%1$s倍_ にし、ミミックの発見をより困難にするが、彼らがドロップする戦利品の量も増える。また、ダンジョンの各階に _%2$s%%_ の確率で気付きにくい黒檀のミミックを出現させる。 +items.trinkets.mimictooth.stats_desc=現在の強化値では、この装身具はあらゆる種類のミミックの出現率を _%1$s倍_ にし、ミミックの発見をより困難にするが、彼らがドロップする戦利品の量も増える。また、ダンジョンの各階に _%2$s%%_ の確率で気付きにくい黒檀のミミックを出現させる。 items.trinkets.mossyclump.name=苔の塊 -items.trinkets.mossyclump.desc=This clump of wet moss seems to hold onto its moisture no matter how hard you squeeze it. It seems to be magically tied to the dungeon itself, making grass and water more likely to appear. -items.trinkets.mossyclump.typical_stats_desc=Typically this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either water or grass instead.\n\nThis trinket costs a very large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.mossyclump.stats_desc=At its current level this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either water or grass instead.\n\nThis trinket costs a very large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.mossyclump.desc=この湿った苔の塊は、どれだけ強く握りしめても水分を保っているようだ。ダンジョンそのものと魔法的に結びついているようで、草や水が出現しやすくなる。 +items.trinkets.mossyclump.typical_stats_desc=通常、この装身具は通常の階を _%d%%_ の確率で水または草で満たすようにする。\n\nこの装身具を強化するには非常に多くの錬金エネルギーが必要だ。 +items.trinkets.mossyclump.stats_desc=現在の強化値では、この装身具は通常の階を _%d%%_ の確率で水または草で満たすようにする。\n\nこの装身具を強化するには非常に多くの錬金エネルギーが必要だ。 items.trinkets.parchmentscrap.name=羊皮紙の断片 -items.trinkets.parchmentscrap.desc=This little scrap of parchment looks like it came from a scroll. It has retained some of its magic, and it seems to be influencing weapons and armor found in the dungeon. -items.trinkets.parchmentscrap.typical_stats_desc=Typically this trinket will make enchantments and glyphs _%dx_ as common, and curses on weapons and armor _%sx_ as common. Curses on wands, rings, or artifacts are not affected.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.parchmentscrap.stats_desc=At its current level this trinket will make enchantments and glyphs _%dx_ as common, and curses on weapons and armor _%sx_ as common. Curses on wands, rings, or artifacts are not affected.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.parchmentscrap.desc=この羊皮紙の断片は、まるで巻物のようだ。魔力の一部を残しており、ダンジョンで見つけた武器や鎧に影響を与えているようだ。 +items.trinkets.parchmentscrap.typical_stats_desc=通常、この装身具はエンチャントと刻印が付く確率を通常の _%d倍_ にし、武器や鎧に呪いが付く確率を通常の _%s倍_ にする。杖、指輪、アーティファクトの呪いは影響を受けない。\n\nこの装身具を強化するにはそこそこ多くの錬金エネルギーが必要だ。 +items.trinkets.parchmentscrap.stats_desc=現在の強化値では、この装身具はエンチャントと刻印が付く確率を通常の _%d倍_ にし、武器や鎧に呪いが付く確率を通常の _%s倍_ にする。杖、指輪、アーティファクトの呪いは影響を受けない。\n\nこの装身具を強化するにはそこそこ多くの錬金エネルギーが必要だ。 items.trinkets.petrifiedseed.name=種の化石 -items.trinkets.petrifiedseed.desc=This seed has been fossilised, either by slow geological processes or by magic. The seed seems to be magically influencing the flora of the dungeon, occasionally replacing plant seeds with runestones. -items.trinkets.petrifiedseed.typical_stats_desc=Typically this trinket will cause trampled grass to drop runestones instead of seeds _%1$s%%_ of the time, and will also cause high grass to drop items _%2$s%%_ more often. -items.trinkets.petrifiedseed.stats_desc=At its current level this trinket will cause trampled grass to drop runestones instead of seeds _%1$s%%_ of the time, and will also cause high grass to drop items _%2$s%%_ more often. +items.trinkets.petrifiedseed.desc=この種は、ゆっくりとした地質学的過程か魔法によって化石化したものだ。この種は魔法によってダンジョンの植生に影響を与えているようで、時折植物の種をルーンストーンに置き換えている。 +items.trinkets.petrifiedseed.typical_stats_desc=通常、この装身具は踏まれた草が種の代わりにルーンストーンを落とす確率が_%1$s%%_ 高くなり、高い草がアイテムを落とす確率も _%2$s%%_ 高くなる。 +items.trinkets.petrifiedseed.stats_desc=現在の強化値では、この装身具は踏まれた草が種の代わりにルーンストーンを落とす確率が_%1$s%%_ 高くなり、高い草がアイテムを落とす確率も _%2$s%%_ 高くなる。 items.trinkets.ratskull.name=鼠の頭蓋骨 -items.trinkets.ratskull.desc=This macabre trinket isn't much larger than the skull of a normal rat, which is somehow a rarity down in this dungeon. The skull's magical influence seems to attract the more rare denizens of the dungeon, making them appear far more often. -items.trinkets.ratskull.typical_stats_desc=Typically this trinket will make rare exotic enemies _%dx_ as likely to appear. The skull is only half as effective at attracting crystal mimics and armored statues, however. -items.trinkets.ratskull.stats_desc=At its current level this trinket will make rare exotic enemies _%dx_ as likely to appear. The skull is only half as effective at attracting crystal mimics and armored statues, however. +items.trinkets.ratskull.desc=この不気味な装身具は、普通の鼠の頭蓋骨よりさほど大きくない。この頭蓋骨の魔力は、ダンジョンの珍しい生物を引き寄せ、出現頻度を上げるようだ。 +items.trinkets.ratskull.typical_stats_desc=通常、この装身具はレア種の敵の出現率を _%d倍_ にする。ただし、結晶のミミックや鎧を着た彫像を引き寄せる効果は半分程度だ。 +items.trinkets.ratskull.stats_desc=現在の強化値では、この装身具はレア種の敵の出現率を _%d倍_ にする。ただし、結晶のミミックや鎧を着た彫像を引き寄せる効果は半分程度だ。 -items.trinkets.saltcube.name=salt cube -items.trinkets.saltcube.desc=This large salt crystal was cut into an almost perfect cube shape, and it somehow managed to drain half the water from the alchemy pot instead of dissolving. It seems to be magically dehydrating and preserving the food you eat, extending the satiety you get, but also lessening your health restoration when not starving. -items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=Typically this trinket will increase the amount of time before you grow hungry by _%1$s%%_, but will also reduce your rate of health regeneration by _%2$s%%_. -items.trinkets.saltcube.stats_desc=At its current level this trinket will increase the amount of time before you grow hungry by _%1$s%%_, but will also reduce your rate of health regeneration by _%2$s%%_. +items.trinkets.saltcube.name=塩の立方体 +items.trinkets.saltcube.desc=この大きな塩の結晶は、ほぼ完璧な立方体の形に切り出されており、どういうわけか溶ける代わりに錬金鍋から半分の水を排出することができた。食料を魔法のように脱水して保存し、満腹感を長持ちさせているようだが、飢餓状態でないときの体力回復も弱めている。 +items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=通常、この装身具は空腹になるまでの時間を _%1$s%%_ 増加させるが、体力の回復速度も _%2$s%%_ 減少させる。 +items.trinkets.saltcube.stats_desc=現在の強化値では、この装身具は空腹になるまでの時間を _%1$s%%_ 増加させるが、体力の回復速度も _%2$s%%_ 減少させる。 items.trinkets.thirteenleafclover.name=十三葉のクローバー -items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Somehow stewing in the alchemy pot has caused this clover to grow a bunch of extra leaves! It's not really clear if this trinket is lucky or unlucky, perhaps this trinket will make your luck more chaotic? -items.trinkets.thirteenleafclover.typical_stats_desc=Normally when the hero deals damage, numbers closer to the average are more common. Typically this trinket has a _%d%%_ chance to invert this, making your attacks much more likely to deal the maximum or minimum damage instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. -items.trinkets.thirteenleafclover.stats_desc=Normally when the hero deals damage, numbers closer to the average are more common. At its current level this trinket has a _%d%%_ chance to invert this, making your attacks much more likely to deal the maximum or minimum damage instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. +items.trinkets.thirteenleafclover.desc=錬金鍋で煮込んでいるうちに、どういうわけかこのクローバーに葉がたくさん生えた!この装身具が幸運なのか不運なのかよくわからないが、もしかしたらこの装身具が運をより混沌とさせるのだろうか? +items.trinkets.thirteenleafclover.typical_stats_desc=普段勇士がダメージを与えるとき、平均値に近い数字が多く出る。通常、この装身具は _%d%%_ の確率でこれを反転させ、代わりにあなたの攻撃が最大または最小のダメージを与える可能性が高くなる。\n\nこの装身具は、強化に必要な錬金エネルギーが比較的少ない。 +items.trinkets.thirteenleafclover.stats_desc=普段勇士がダメージを与えるとき、平均値に近い数字が多く出る。現在の強化値では、この装身具は _%d%%_ の確率でこれを反転させ、代わりにあなたの攻撃が最大または最小のダメージを与える可能性が高くなる。\n\nこの装身具は、強化に必要な錬金エネルギーが比較的少ない。 items.trinkets.trapmechanism.name=罠の機構 -items.trinkets.trapmechanism.desc=The core mechanism of one of the dungeon's pitfall traps, carefully carved out of the floor so it can be carried. It seems to be magically tied to the dungeon itself, making terrain more hazardous for you and the dungeon's inhabitants. -items.trinkets.trapmechanism.typical_stats_desc=Typically this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either traps or chasms instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. -items.trinkets.trapmechanism.stats_desc=At its current level this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either traps or chasms instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. +items.trinkets.trapmechanism.desc=ダンジョンの落とし穴の罠の中核となる機構で、持ち運べるように床から慎重に削り出されている。ダンジョンそのものと魔法で結びついているようで、あなたやダンジョンの住人にとって地形をより危険なものにする。 +items.trinkets.trapmechanism.typical_stats_desc=通常、この装身具は通常の階を _%d%%_ の確率で罠か奈落で埋め尽くすようにする。\n\nこの装身具は、強化に必要な錬金エネルギーが比較的少ない。 +items.trinkets.trapmechanism.stats_desc=現在の強化値では、この装身具は通常の階を _%d%%_ の確率で罠か奈落で埋め尽くすようにする。\n\nこの装身具は、強化に必要な錬金エネルギーが比較的少ない。 -items.trinkets.vialofblood.name=vial of blood -items.trinkets.vialofblood.desc=This thin vial contains the blood of some denizen of the dungeon, it moves slowly as you rotate the vial. It seems to be magically enhancing stronger healing effects, but also delaying them. -items.trinkets.vialofblood.typical_stats_desc=Typically this trinket will increase the overall health you gain from drinking potions of healing, waterskins, or wells of health by _%1$s%%_. However, these healing effects will also occur more slowly, regenerating a maximum of _%2$s_ HP per turn (this scales with hero level). -items.trinkets.vialofblood.stats_desc=At its current level this trinket will increase the overall health you gain from drinking potions of healing, waterskins, or wells of health by _%1$s%%_. However, these healing effects will also occur more slowly, regenerating a maximum of _%2$s_ HP per turn (this scales with hero level). +items.trinkets.vialofblood.name=血の小瓶 +items.trinkets.vialofblood.desc=この薄い小瓶にはダンジョンの住人の血液が入っていて、小瓶を回すとゆっくりと動く。魔法で治癒効果を高めているようだが、同時に効果を遅らせることもしている。 +items.trinkets.vialofblood.typical_stats_desc=通常、この装身具は治癒のポーションや革水袋、あるいは回復の泉を飲んで得られる全体的な体力回復量を _%1$s%%_ 増加させる。ただし、これらの回復効果はよりゆっくりと発生し、1ターンに最大で _%2$s_ HPを回復する。(これは勇士のレベルに応じて変化する) +items.trinkets.vialofblood.stats_desc=現在の強化値では、この装身具は治癒のポーションや革水袋、あるいは回復の泉を飲んで得られる全体的な体力回復量を _%1$s%%_ 増加させる。ただし、これらの回復効果はよりゆっくりと発生し、1ターンに最大で _%2$s_ HPを回復する。(これは勇士のレベルに応じて変化する) items.trinkets.wondrousresin.name=不思議な樹脂 -items.trinkets.wondrousresin.desc=This shimmering blue resin appears to have the distilled essence of a cursed wand's magic. The magic from the alchemy pot has seemed to stabilize it somewhat, and it's now affecting your wands. -items.trinkets.wondrousresin.typical_stats_desc=Typically this trinket will force cursed wand effects to become neutral or positive _%1$s%%_ of the time, and will cause uncursed wands to fire an additional neutral or positive cursed zap _%2$s%%_ of the time.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.wondrousresin.stats_desc=At its current level this trinket will force cursed wand effects to become neutral or positive _%1$s%%_ of the time, and will cause uncursed wands to fire an additional neutral or positive cursed zap _%2$s%%_ of the time.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.wondrousresin.desc=この青く煌めく樹脂は、呪われた杖の魔法のエッセンスを抽出したように見える。錬金鍋からの魔法でいくらか安定したようで、今は所持している杖に影響を及ぼしている。 +items.trinkets.wondrousresin.typical_stats_desc=通常、この装身具は呪われた杖の効果を _%1$s%%_ の確率で中立か有益なものにし、呪われていない杖に _%2$s%%_ の確率で呪いの魔法を追加で発射させる。\n\nこの装身具を強化するには、そこそこ多くの錬金エネルギーが必要だ。 +items.trinkets.wondrousresin.stats_desc=現在の強化値では、この装身具は呪われた杖の効果を _%1$s%%_ の確率で中立か有益なものにし、呪われていない杖に _%2$s%%_ の確率で呪いの魔法を追加で発射させる。\n\nこの装身具を強化するには、そこそこ多くの錬金エネルギーが必要だ。 items.trinkets.trinketcatalyst.name=魔法の触媒 items.trinkets.trinketcatalyst.window_text=触媒を加えると、水が輝き始める。近くに、エネルギーを注入して魔法の装身具にできるアイテムがいくつかあるようだ。 @@ -1394,22 +1394,22 @@ items.trinkets.trinket$placeholder.name=装身具 ###wands items.wands.cursedwand.ondeath=あなたは自分自身の%sによって死んだ。 items.wands.cursedwand.nothing=何も起こらなかった。 -items.wands.cursedwand.mass_invuln=Brilliant light erupts from your wand! -items.wands.cursedwand.petrify=You suddenly freeze in place! +items.wands.cursedwand.mass_invuln=杖から鮮やかな光が噴き出す! +items.wands.cursedwand.petrify=突然、その場で固まった! items.wands.cursedwand.grass=草が噴き出すように伸びてきた! items.wands.cursedwand.fire=何かが燃えている… items.wands.cursedwand.transmogrify_wand=なんと杖は別のアイテムに変化した! items.wands.cursedwand.transmogrify_other=なんとアイテムはなにか別のものに変化した! -items.wands.cursedwand.disguise=Your appearance changes before your eyes! -items.wands.cursedwand.supernova=A blazing ball of energy starts to grow. You might want to run! -items.wands.cursedwand.supernova_positive=A blazing ball of energy starts to grow, but it feels safe somehow. +items.wands.cursedwand.disguise=あなたの外見は目の前で変わる! +items.wands.cursedwand.supernova=燃え盛るエネルギーの球が膨張し始める。今のうちに逃げろ! +items.wands.cursedwand.supernova_positive=燃え盛るエネルギーの球が膨張し始めたが、どういうわけか安全な感じがするようだ。 items.wands.cursedwand.sinkhole=あなたの周囲の地面が口を開けている! -items.wands.cursedwand.sinkhole_positive=The ground starts to give way, but feels solid enough beneath you. -items.wands.cursedwand.gravity=Gravity suddenly starts to pull in random directions! -items.wands.cursedwand.gravity_positive=Gravity suddenly starts to pull in random directions, but this doesn't seem to affect you. -items.wands.cursedwand.gravity_end=The gravity chaos ends. +items.wands.cursedwand.sinkhole_positive=あなたの周囲の地面が口を開けているが、足下は十分に固いようだ。 +items.wands.cursedwand.gravity=重力は突然、でたらめな方向に引っ張り始める! +items.wands.cursedwand.gravity_positive=重力は突然、でたらめな方向に引っ張り始めるが、影響はないようだ。 +items.wands.cursedwand.gravity_end=混沌とした重力は治まった。 -items.wands.damagewand.upgrade_stat_name_1=Magic Damage +items.wands.damagewand.upgrade_stat_name_1=魔法ダメージ items.wands.wand.ac_zap=放つ items.wands.wand.fizzles=杖は十分に充填されていないのか、わずかに震えただけだった。 @@ -1428,18 +1428,18 @@ items.wands.wandofblastwave.name=爆風の杖 items.wands.wandofblastwave.staff_name=爆風の長杖 items.wands.wandofblastwave.ondeath=あなたは自分の杖が放った爆風に巻き込まれて死んだ… items.wands.wandofblastwave.desc=この杖は本体が大理石の一種でできており、先端に金色の飾りと丸い黒色の宝石が取り付けられている。手に持つとずっしりとした重みを感じる。 -items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=This wand shoots a bolt which violently detonates at a target location. The force of this blast typically deals _%1$d-%2$d damage_ and is strong enough to send most enemies flying. -items.wands.wandofblastwave.stats_desc=この杖は対象の場所で爆発する電光を放つ。衝撃の力は _%1$dから%2$dのダメージ_ を与え、ほとんどの敵を飛ばせるくらい強力だ。 -items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Knockback +items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=この杖は対象の場所で爆発するボルトを放つ。衝撃の力は通常、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与え、ほとんどの敵を吹き飛ばせるくらい強力だ。 +items.wands.wandofblastwave.stats_desc=この杖は対象の場所で爆発するボルトを放つ。衝撃の力は _%1$dから%2$dのダメージ_ を与え、ほとんどの敵を吹き飛ばせるくらい強力だ。 +items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=ノックバック items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=_魔術戦士_が爆風の杖で敵を殴ったとき、その長杖に弾性のエンチャントがあるかのように、敵がノックバックされるときがある。 items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=爆風の長杖による元素の爆発は、67%のダメージを与え、爆発領域の外にいる全ての敵を強打する。 items.wands.wandofcorrosion.name=腐食の杖 items.wands.wandofcorrosion.staff_name=腐食の長杖 items.wands.wandofcorrosion.desc=この杖の持ち手は灰色で、先端には鮮やかなオレンジ色の宝石があしらわれている。 -items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=この杖は対象の場所の周囲に腐食性のガスを撒き散らす電光を放つ。ガスの中に入った生物は、最初は_%dダメージ_の、時間とともに増えるダメージを受け始める。 -items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_1=Corrosion Damage -items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_2=Gas Volume +items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=この杖はボルトを放ち、狙った場所に腐食性の高いガスの雲を発生させる。この雲の中に入ったものは、最初は_%d_ダメージから始まり、時間経過とともにダメージが増加する。 +items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_1=腐食ダメージ +items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_2=ガスの量 items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=_魔術戦士_が腐食の長杖で敵を殴ったとき、その敵は粘液を浴びることがある。 items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=腐食の長杖による元素の爆発は、6ダメージから始まる4ターンの腐食を敵に与える。 @@ -1448,8 +1448,8 @@ items.wands.wandofcorruption.staff_name=堕落の長杖 items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=相手にこれ以上の影響を与えることはできない。 items.wands.wandofcorruption.desc=この杖の先には頭蓋骨をかたどった装飾が取り付けられているが、自身が放つ混沌とした暗いエネルギーによりはっきりとは見えない。 items.wands.wandofcorruption.stats_desc=この杖は敵に不利な効果を与える腐敗したエネルギーの衝撃を解き放ち、次第に敵をあなたに屈服させるだろう。敵は堕落に耐性を持つが、弱体化した敵は健康な敵に比べより堕落しやすくなる。 -items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_1=Corrupting Power -items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_2=Debuff Duration +items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_1=堕落の力 +items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_2=デバフ持続時間 items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=_魔術戦士_が堕落の長杖で敵を殴ったとき、その敵は熱狂状態になることがある。 items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=堕落の長杖による元素の爆発は、5ターンの熱狂を敵に与える。 @@ -1457,7 +1457,7 @@ items.wands.wandofdisintegration.name=分解の杖 items.wands.wandofdisintegration.staff_name=分解の長杖 items.wands.wandofdisintegration.desc=この杖は滑らかでしっかりとした黒曜石の塊でできている。深紫の光が杖の先端から終端まで絶えず走り、破壊的なエネルギーが放たれるのを待っている事を感じさせる。 items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=この杖は障害物を突き抜ける光線を放ち、強化するにつれてより遠くへ届くようになる。光線は _%1$dから%2$dのダメージ_ を与え、突き抜けた敵や壁に応じてボーナスダメージが入る。 -items.wands.wandofdisintegration.upgrade_stat_name_2=Max Range +items.wands.wandofdisintegration.upgrade_stat_name_2=最大射程距離 items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=_魔術戦士_が振るったとき、分解の長杖は突出のエンチャントが付加されたかのように、攻撃範囲が拡大される。 items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=分解の長杖による元素の爆発は、壁を貫通し、100%のダメージを与える。 @@ -1465,9 +1465,9 @@ items.wands.wandoffireblast.name=爆炎の杖 items.wands.wandoffireblast.staff_name=爆炎の長杖 items.wands.wandoffireblast.desc=赤い漆塗りの木で作られたこの杖には黄金色の葉が惜しみなくあしらわれており、壮麗なことこの上ない。杖は絶えず先端から鋭く弾けるような音を発しており、強力な魔法を放つことを切望している。 items.wands.wandoffireblast.stats_desc=この杖は、使用すると炎を円錐状に吹き出す。次の攻撃では、_%1$dのチャージ_を消費し、_%2$dから%3$dのダメージを与える。_チャージが多いほど、効果は広く強くなる。 -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=1 Charge Damage -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=2 Charge Damage -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=3 Charge Damage +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=充填1 消費時ダメージ +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=充填2 消費時ダメージ +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=充填3 消費時ダメージ items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=_魔術戦士_が爆炎の長杖で敵を殴ったとき、その長杖に猛炎のエンチャントがあるかのように、敵が炎を上げて燃えるときがある。 items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=爆炎の長杖による元素の爆発は、100%のダメージを与え、扉を破裂させ、敵と地形を燃え上がらせる。 @@ -1475,7 +1475,7 @@ items.wands.wandoffrost.name=凍結の杖 items.wands.wandoffrost.staff_name=凍結の長杖 items.wands.wandoffrost.desc=この杖はある種の魔法の氷で出来ているようだ。丸みを帯びたその先端は明るく輝いている。手に持つと冷たさを感じるが、握る手のひらが温かさを保てる程度だ。 items.wands.wandoffrost.stats_desc=この杖は敵に向かって氷エネルギーの衝撃を放ち、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与えて凍えさせる。この効果は水の中にいるとより強くなる。既に凍えたり凍結した敵は、この杖から受けるダメージが減少する。 -items.wands.wandoffrost.upgrade_stat_name_2=Chill Duration +items.wands.wandoffrost.upgrade_stat_name_2=悪寒の持続時間 items.wands.wandoffrost.bmage_desc=_魔術戦士_が凍結の長杖で凍えた敵を殴ったとき、その敵が即座に凍結するときがある。この確率はより凍えているほど大きくなる。 items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=凍結の長杖による元素の爆発は、100%のダメージを与え、敵を凍らせ、火を消火する。 @@ -1491,15 +1491,15 @@ items.wands.wandoflivingearth.name=生ける大地の杖 items.wands.wandoflivingearth.staff_name=生ける大地の長杖 items.wands.wandoflivingearth.desc=この杖は珍妙な岩から作られており、エネルギーが黄色の帯となって光り輝いている。杖を握ると、触れたことを感じて岩が動き出したように見える。 items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=この杖は敵に魔法の岩石を発射し、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与える。発射後、この岩石は使用者の周りに漂い、与えたダメージに応じた岩石の鎧となる。もし岩石が十分あれば、次に杖を振るときは岩石でできた守護者に変化するだろう。 -items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_2=Guardian Max HP -items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_3=Guardian Blocking +items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_2=守護者の最大HP +items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_3=守護者の防御力 items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=_魔術戦士_が生ける大地の長杖で敵を殴ったとき、与えたダメージの一部は岩石の鎧として戻る。 items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=生ける大地の長杖による元素の爆発は、50%のダメージを与え、敵に命中する度に活動中の大地の守護者を回復する。 items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=岩石の鎧 items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=魔法の岩石があなたの周りに漂い、攻撃を受ける時にあなたを守ろうとし、受けるダメージを50%%軽減する。しかし、ダメージを防ぐごとに岩石の一部が削り取られてしまう。\n残りの鎧: %1$d\n\nもし十分な量の岩石があなたの周りにあれば、次に生ける大地の杖を振ったときに岩石が守護者の形に組み上がり、あなたと共に戦ってくれるだろう。\n\n守護者に必要な鎧: %2$d items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=大地の守護者 -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=The rocks from your wand of living earth have formed into a protective earthen guardian! This rocky protector will attack nearby enemies, which will force them to attack the guardian instead of you. When all nearby threats are gone, the guardian will re-form around you, and will return when you next use your wand. -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.wand_info=The guardian's defensive power is tied to the level of your wand. It currently blocks _%1$d-%2$d damage._ +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=生ける大地の杖から発射された岩石はあなたを守る大地の守護者に変化した!岩でできた守護者は近くの敵を攻撃し、攻撃を守護者に向けさせ、あなたが攻撃されないようにする。周囲の敵がすべて消滅した場合、守護者は岩石に変化してあなたの周りに漂い、杖を振ったときに再び現れるだろう。 +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.wand_info=この守護者の防御力はあなたの杖の強化値に比例している。現在、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を防御する。 items.wands.wandofmagicmissile.name=魔力の矢の杖 items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=魔力の矢の長杖 @@ -1514,8 +1514,8 @@ items.wands.wandofprismaticlight.name=光彩の杖 items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=光彩の長杖 items.wands.wandofprismaticlight.desc=この杖は半透明の結晶で作られており、滑らかなガラスで出来た細長い塊のようだ。色とりどりの光が杖の先端から揺らめき、漏れ出していく。 items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=この杖はダンジョンの暗闇を切り裂く光線を放ち、隠された場所や罠を露呈させる。光線は敵の目を晦ませ、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与える。悪魔や不死の敵は杖から発せられる光によって炎上し、ボーナスダメージを受ける。 -items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_2=Blind Chance -items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_3=Light Duration +items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_2=盲目の確率 +items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_3=光源の持続時間 items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=_魔術戦士_が光彩の長杖で敵を殴ったとき、長杖の強化値に応じた期間、敵が大怪我する。 items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=光彩の長杖による元素の爆発は、67%のダメージを与え、爆発範囲内の全地形を露呈させ、敵を5ターン盲目にする。 @@ -1524,8 +1524,8 @@ items.wands.wandofregrowth.staff_name=再萌芽の長杖 items.wands.wandofregrowth.desc=この杖の芯は、細かい意匠が彫られた細い木で作られている。どういうわけか、未だ生命力と活気に満ち、その緑色は若木の青さのようだ。「生命が絶えたとき、必ず新しい生命が芽生える...。永遠の循環が常に残っているのだ!」 items.wands.wandofregrowth.stats_desc=この杖を使うと、円錐状に魔法の芽吹きエネルギーが吹き出し、草や根、珍しい植物が芽吹く。次回の発動で_%1$d回分のチャージ_を消費する。チャージが多いほど効果は大きく、強くなる。 items.wands.wandofregrowth.degradation=_%d回分の充填量_を消費すると、この杖は植物や新鮮な草を生成できなくなる。この限界は、レベルアップや杖の強化によって増加する。 -items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_1=Grass Per Charge -items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_2=Total Grass Limit +items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_1=充填ごとの草の量 +items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_2=草の生成限界 items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=_魔術戦士_が再萌芽の長杖で敵を殴り、かつどちらかが草の上に立っていると、与えたダメージに比例して草木の治癒を得る。 items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=再萌芽の長杖による元素の爆発は、敵を束縛し、爆発領域付近に草を無作為に生やす。 items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=集露花 @@ -1533,8 +1533,8 @@ items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=集露花は、内部に魔法の露 items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=集種鞘 items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=集種鞘は、自らの種ではなく、他の種類の植物の種を生み出す魔法の植物だ。 自らの種を持っていないにも関わらず、どういうわけか広く生育している。 items.wands.wandofregrowth$lotus.name=金の蓮華 -items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=The golden lotus is a mystical plant that can only be conjured by a powerful wand of regrowth. Its aura enhances all plants and plant effects, but it burns through its energy and dies after a short time. -items.wands.wandofregrowth$lotus.wand_info=This lotus was produced by a _+%1$d_ wand of regrowth. All plants in its effect will _instantly trigger_ if they are planted on a character. Plants will also have a _%2$d%% chance_ to drop their seed, and tipped darts will use _%3$d%% less durability_. +items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=金の蓮華は、強力な再萌芽の杖によってのみ発生させることができる、神妙な植物だ。その霊気は全ての植物と植物の効果を強化するが、短時間でそのエネルギーの為に燃え尽きてしまう。 +items.wands.wandofregrowth$lotus.wand_info=この蓮華は_+%1$d_の再萌芽の杖によって生み出された。その霊気が漂う範囲の内の全ての植物は、キャラクター上に植えられたときに、_即発動_する。植物はさらに_%2$d%%の確率_で種を落とし、塗布された矢の耐久力の消耗を_%3$d%%軽減_する。 items.wands.wandoftransfusion.name=輸血の杖 items.wands.wandoftransfusion.staff_name=輸血の長杖 @@ -1542,9 +1542,9 @@ items.wands.wandoftransfusion.ondeath=あなたは自分の杖が体力を吸い items.wands.wandoftransfusion.charged=あなたの長杖は敵の生命エネルギーで一杯だ! items.wands.wandoftransfusion.desc=ありふれた形状の杖だが、持ち手の赤紫の色彩と先端の漆黒の宝石が際立っている。 items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=味方または魅了された敵に対してこの杖を使うと、_使用者の%1$dHP分_を用いて味方へ_%2$dHP分_、回復したりシールドを作ることができる。敵に対して使うと、使用者に_%3$dHP分のシールド_を与え、少しの間、敵を魅了する。敵対的な不死の敵は魅了する代わりに、_%4$dから%5$dのダメージ_を受ける。 -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_1=Ally Healing -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_2=Self-Shielding -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_3=Undead Damage +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_1=味方への回復 +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_2=自身のシールド +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_3=不死の敵へのダメージ items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=_魔術戦士_が輸血の長杖で魅了された敵を殴ったとき、彼はその長杖での次の撃ちに体力を費やさず、シールドを得る。 items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=輸血の長杖による元素の爆発は、敵を魅了し、味方を回復し、不死の敵に100%のダメージを与える。 @@ -1554,12 +1554,12 @@ items.wands.wandofwarding.no_more_wards=杖はこれ以上護衛を維持でき items.wands.wandofwarding.bad_location=護衛を配置する空き場所がない。 items.wands.wandofwarding.desc=この短い金属の杖の先端には紫色に輝く宝石が浮かんでいる。 items.wands.wandofwarding.stats_desc=この杖は敵に直接ダメージを与えるのではなく、移動しない歩哨や砲塔を召喚する。歩哨はどこでも召喚でき、視界があれば壁を通り抜けて召喚することもできる。この杖は一度に_%dエネルギー_に相当する歩哨を維持できる。 -items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=Ward Damage -items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=Ward Energy +items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=歩哨のダメージ +items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=歩哨のエネルギー上限 items.wands.wandofwarding.bmage_desc=_魔術戦士_が護衛の長杖で敵を殴ったとき、全歩哨が回復することがある。 items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=護衛の長杖による元素の爆発は、爆発領域内の全ての歩哨を回復する。 -items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=This ward will automatically zap any enemy which comes into its range of vision.\n\nZapping this ward with your wand of warding will upgrade it.\n\nWards have a limited number of zaps before dissipating. -items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=This sentry has the same firepower as a ward, but has health instead of a set number of charges. It resembles the gem at the tip of your wand of warding.\n\nZapping this sentry with your wand of warding will upgrade and heal it.\n\nThis sentry will spend some health each time it zaps an enemy, but can be healed by using your wand of warding on it. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=この砲塔は視界に入った敵を自動的に狙い撃つ。\n\n護衛の杖でこの砲塔を撃つと強化される。\n\n砲塔は消滅するまでの発射回数に制限を持つ。 +items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=この歩哨も砲塔と同じ火力を持つが、決まったチャージ数の代わりに体力を持っている。護衛の杖の先端にある宝石に似ているようだ。\n\n護衛の杖でこの歩哨を撃つと、強化され回復する。\n\nこの歩哨は敵を狙い撃つするたびに体力を消費するが、護衛の杖を使うことで回復させることができる。 items.wands.wandofwarding$ward.name_1=小型砲塔 items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=この単純な砲塔はその砲撃範囲に侵入した敵に自動で攻撃し、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与える。\n\nこの砲塔に向けて護衛の杖を振るうと強化することができる。\n\nこの砲塔は消滅する前に一回攻撃する。\n\nこの砲塔を維持するために護衛の杖は _%3$dエネルギー_ を使用する。 items.wands.wandofwarding$ward.name_2=砲塔 @@ -1694,7 +1694,7 @@ items.weapon.melee.assassinsblade.stats_desc=この武器による攻撃はあ items.weapon.melee.assassinsblade.ability_name=忍び足 items.weapon.melee.assassinsblade.typical_ability_desc=決闘者は暗殺者の刃を振るっている時、_忍び足_ができる。この能力は3タイル分の距離まで瞬時に移動し、通常、_%dターンの間、不可視状態になれる。_ items.weapon.melee.assassinsblade.ability_desc=決闘者は暗殺者の刃を振るっている時、_忍び足_ができる。この能力は3タイル分の距離まで瞬時に移動し、_%dターンの間、不可視状態になれる。_ -items.weapon.melee.assassinsblade.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.assassinsblade.upgrade_ability_stat_name=武器能力の持続時間 items.weapon.melee.assassinsblade.desc=黒曜石で作られた波状の刃は、その重さの割に扱うことが難しいが、正しく扱うことができれば致命傷を与えるだろう。 items.weapon.melee.battleaxe.name=戦斧 @@ -1707,19 +1707,19 @@ items.weapon.melee.battleaxe.desc=巨大な鋼の斧身によって重量級の items.weapon.melee.crossbow.name=弩 items.weapon.melee.crossbow.stats_desc=この武器を装備している間は投矢のダメージが増加し、この武器のエンチャントの効果が発揮される。 items.weapon.melee.crossbow.ability_name=溜め撃ち -items.weapon.melee.crossbow.typical_ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, causing her next regular attack with it to always hit and apply one of three effects: melee attacks will knock enemies away, untipped darts will typically deal _+%1$d damage_, and tipped darts will apply their effect in a 7x7 area and typically last for _%2$d more uses_. -items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, causing her next regular attack with it to always hit and apply one of three effects: melee attacks will knock enemies away, untipped darts will deal _+%1$d damage_, and tipped darts will apply their effect in a 7x7 area and last for _%2$d more uses_. +items.weapon.melee.crossbow.typical_ability_desc=決闘者は弩で_力溜め_を行うことができ、次の弩による通常攻撃が必ず命中し、3つの効果のうち1つを適用する。近接攻撃は敵を吹き飛ばし、塗布剤が塗られていない投げ矢は通常、 _%1$dダメージ_ 増加し、塗布剤が塗られた投げ矢は7×7タイルの範囲の敵に命中時の効果を適用し、通常、 _%2$d回分、より長持ちする。_ +items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=決闘者は弩で_力溜め_を行うことができ、次の弩による通常攻撃が必ず命中し、3つの効果のうち1つを適用する。近接攻撃は敵を吹き飛ばし、塗布剤が塗られていない投げ矢は _%1$dダメージ_ 増加し、塗布剤が塗られた投げ矢は7×7タイルの範囲の敵に命中時の効果を適用し、 _%2$d回分、より長持ちする。_ items.weapon.melee.crossbow.desc=並外れた速度で矢を打ち出すことのできる非常に入り組んだ武器だ。近接武器として作られてはいないものの、その重量と頑丈な構造によって近接武器としても使用できる。 -items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Ability Boost -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=charged -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks with knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. +items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=武器能力上昇 +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=力溜め +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks will knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. items.weapon.melee.dagger.name=ダガー items.weapon.melee.dagger.stats_desc=この武器による攻撃はあなたに気づいていない敵に対してより強力になる。 items.weapon.melee.dagger.ability_name=忍び足 items.weapon.melee.dagger.typical_ability_desc=決闘者はダガーを振るっている時、_忍び足_ができる。この能力は5タイル分の距離まで瞬時に移動し、通常、_%dターンの間、不可視状態になれる。_ items.weapon.melee.dagger.ability_desc=決闘者はダガーを振るっている時、_忍び足_ができる。この能力は5タイル分の距離まで瞬時に移動し、_%dターンの間、不可視状態になれる。_ -items.weapon.melee.dagger.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.dagger.upgrade_ability_stat_name=武器能力の持続時間 items.weapon.melee.dagger.desc=すり減った木製の取っ手がついた質素な鉄のダガー。 items.weapon.melee.dirk.name=短刀 @@ -1727,24 +1727,24 @@ items.weapon.melee.dirk.stats_desc=この武器による攻撃はあなたに気 items.weapon.melee.dirk.ability_name=忍び足 items.weapon.melee.dirk.typical_ability_desc=決闘者は短刀を振るっている時、_忍び足_ができる。この能力は4タイル分の距離まで瞬時に移動し、通常、_%dターンの間、不可視状態になれる。_ items.weapon.melee.dirk.ability_desc=決闘者は短刀を振るっている時、_忍び足_ができる。この能力は4タイル分の距離まで瞬時に移動し、_%dターンの間、不可視状態になれる。_ -items.weapon.melee.dirk.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.dirk.upgrade_ability_stat_name=武器能力の持続時間 items.weapon.melee.dirk.desc=ダガーより長い刃が突き出ており、敵により食い込んでいくだろう。 items.weapon.melee.flail.name=フレイル items.weapon.melee.flail.stats_desc=この武器による攻撃はより不正確になる。\nこの武器では奇襲攻撃が出来ない。 items.weapon.melee.flail.ability_name=回転 items.weapon.melee.flail.spin_warn=これ以上フレイルを回転させることはできない。 -items.weapon.melee.flail.typical_ability_desc=The Duelist can _spin_ a flail to build up power for a short time. Each turn the flail is spun it will typically deal _+%d damage_ on its next regular attack, to a max of 3 times. A spinning flail is also guaranteed to hit. Only starting to spin the flail costs a charge. -items.weapon.melee.flail.ability_desc=The Duelist can _spin_ a flail to build up power for a short time. Each turn the flail is spun it will deal _+%d damage_ on its next regular attack, to a max of 3 times. A spinning flail is also guaranteed to hit. Only starting to spin the flail costs a charge. +items.weapon.melee.flail.typical_ability_desc=決闘者はフレイルを_回転_させることで、短時間の間パワーを蓄積させることができる。フレイルを回転させるたびに、次の通常攻撃で通常、_ダメージが%d上昇_し、最大3回まで回転させることができる。また、回転中のフレイルは確実に命中する。フレイルの回転を開始するときのみ、充填が必要になる。 +items.weapon.melee.flail.ability_desc=決闘者はフレイルを_回転_させることで、短時間の間パワーを蓄積させることができる。フレイルを回転させるたびに、次の通常攻撃で_ダメージが%d上昇_し、最大3回まで回転させることができる。また、回転中のフレイルは確実に命中する。フレイルの回転を開始するときのみ、充填が必要になる。 items.weapon.melee.flail.desc=棘がついた球体が鎖によって持ち手に取り付けられている。非常に扱いにくいが、強烈な打撃が命中すると敵を粉砕するだろう。 items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.name=回転中 -items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.desc=The Duelist is spinning her flail, building damage for her next regular attack with it. Each spin takes one turn but increases damage, to a max of three spins. The flail is also guaranteed to hit while spinning.\n\nCurrent spins: %1$d%%.\nTurns remaining: %2$s. +items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.desc=決闘者はフレイルを回転させ、次の通常攻撃のためにダメージを蓄積している。1回行うごとに1ターンかかるが、ダメージは上昇し最大3回まで行うことができる。回転中のフレイルは確実に命中するようになる。\n\n現在の回転: %1$d%%\n残り: %2$sターン items.weapon.melee.gauntlet.name=石の篭手 items.weapon.melee.gauntlet.stats_desc=この武器による攻撃はとても素早くなる。 items.weapon.melee.gauntlet.ability_name=複合撃 -items.weapon.melee.gauntlet.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with a stone gauntlet. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.gauntlet.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with a stone gauntlet. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.gauntlet.typical_ability_desc=決闘者は石の篭手で_複合撃_を行うことができる。この攻撃は確実に命中し、決闘者が過去5ターンの間に通常の近接攻撃か投擲武器による攻撃を命中させた回数につき、通常、与えるダメージが _%d上昇する。_ +items.weapon.melee.gauntlet.ability_desc=決闘者は石の篭手で_複合撃_を行うことができる。この攻撃は確実に命中し、決闘者が過去5ターンの間に通常の近接攻撃か投擲武器による攻撃を命中させた回数につき、与えるダメージが _%d上昇する。_ items.weapon.melee.gauntlet.desc=この巨大な篭手は重い魔法石が表面にあしらわれている真紅の布で作られている。この布はあなたの手によく合い、硬い石版は外皮のようだ。重量級の武器のように動かせるようになるには筋力が必要だが、一撃に途方もない力を加えるだろう。 items.weapon.melee.glaive.name=薙刀 @@ -1757,8 +1757,8 @@ items.weapon.melee.glaive.desc=柄の端に剣の刃を追加した巨大な長 items.weapon.melee.gloves.name=鋲付き手袋 items.weapon.melee.gloves.stats_desc=この武器による攻撃はとても素早くなる。 items.weapon.melee.gloves.ability_name=複合撃 -items.weapon.melee.gloves.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with studded gloves. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.gloves.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with studded gloves. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.gloves.typical_ability_desc=決闘者は鋲付き手袋で_複合撃_を行うことができる。この攻撃は確実に命中し、決闘者が過去5ターンの間に通常の近接攻撃か投擲武器による攻撃を命中させた回数につき、通常、与えるダメージが _%d上昇する。_ +items.weapon.melee.gloves.ability_desc=決闘者は鋲付き手袋で_複合撃_を行うことができる。この攻撃は確実に命中し、決闘者が過去5ターンの間に通常の近接攻撃か投擲武器による攻撃を命中させた回数につき、与えるダメージが _%d上昇する。_ items.weapon.melee.gloves.desc=鋲付き手袋によって防御力は得られないが、手を塞がないので実用的な武器になるだろう。 items.weapon.melee.greataxe.name=大斧 @@ -1774,7 +1774,7 @@ items.weapon.melee.greatshield.stats_desc=この武器は0から%dダメージ items.weapon.melee.greatshield.ability_name=ガード items.weapon.melee.greatshield.typical_ability_desc=決闘者は大盾で自分自身を_ガード_し、自分に対して行われるすべての物理攻撃や魔法攻撃を、通常、_%dターンの間_、完全に無効化することができる。決闘者が攻撃を無効化した後、反撃したり魔法を使ったりするとガードは終了する。 items.weapon.melee.greatshield.ability_desc=決闘者は大盾で自分自身を_ガード_し、自分に対して行われるすべての物理攻撃や魔法攻撃を_%dターンの間_、完全に無効化することができる。決闘者が攻撃を無効化した後、反撃したり魔法を使ったりするとガードは終了する。 -items.weapon.melee.greatshield.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.greatshield.upgrade_ability_stat_name=武器能力の持続時間 items.weapon.melee.greatshield.desc=盾よりは移動可能な壁に似ており、この巨大な金属の塊は防御を補助するが、攻撃するための余裕が残されていない。 items.weapon.melee.greatsword.name=大剣 @@ -1820,8 +1820,8 @@ items.weapon.melee.magesstaff.conflict=魔法が干渉しあって長杖のエ items.weapon.melee.magesstaff.id_first=まず杖を識別する必要がある。 items.weapon.melee.magesstaff.cursed=呪われた杖は使用できない。 items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=本当にこの杖の魔力を長杖に込めたいか?\n\n魔力を込める杖の強化値が長杖と同じか高い場合、長杖はその杖の強化値に加え、長杖自身の強化値を+1分引き継ぐ。\n\n魔力を込めた結果、_強化値+%d_の長杖になるだろう。 -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=The wand currently imbued in your staff _will be lost_. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=The wand currently imbued in your staff _will be returned at +0_. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=現在、あなたの長杖に込められている杖は_失われる。_ +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=現在長杖に込められている杖は_+0として保持される。_ items.weapon.melee.magesstaff.yes=本当に実行する items.weapon.melee.magesstaff.no=気が変わった items.weapon.melee.magesstaff.desc=この長杖は、魔術師自身によって作られた、杖を浸透できる特徴的な魔法の武器。 @@ -1841,7 +1841,7 @@ items.weapon.melee.meleeweapon.ability_cant_use=今はその能力を使うこ items.weapon.melee.meleeweapon.ability_no_target=そこに対象はいない。 items.weapon.melee.meleeweapon.ability_target_range=その標的は射程距離に入っていない。 items.weapon.melee.meleeweapon.ability_occupied=その場所は埋まっている。 -items.weapon.melee.meleeweapon.upgrade_ability_stat_name=Ability Damage +items.weapon.melee.meleeweapon.upgrade_ability_stat_name=武器能力ダメージ items.weapon.melee.meleeweapon.prompt=対象を選択 items.weapon.melee.meleeweapon.swap=武器の持ち替え items.weapon.melee.meleeweapon.swap_full=荷物がいっぱいで無理だ。 @@ -1855,9 +1855,9 @@ items.weapon.melee.shortsword.desc=ダガーと比べてほんの少し長いだ items.weapon.melee.quarterstaff.name=六尺棒 items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=この武器は、0から2のダメージを防ぐ。 items.weapon.melee.quarterstaff.ability_name=防御姿勢 -items.weapon.melee.quarterstaff.typical_ability_desc=The Duelist can assume a _defensive stance_ with a quarterstaff. This stance takes no time to activate and triples her evasion typically for _%d turns._ -items.weapon.melee.quarterstaff.ability_desc=The Duelist can assume a _defensive stance_ with a quarterstaff. This stance takes no time to activate and triples her evasion for _%d turns._ -items.weapon.melee.quarterstaff.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.quarterstaff.typical_ability_desc=決闘者は六尺棒で_防御姿勢_をとることができる。この姿勢は即時発動し、通常、_%dターンの間_、回避力を3倍にする。 +items.weapon.melee.quarterstaff.ability_desc=決闘者は六尺棒で_防御姿勢_をとることができる。この姿勢は即時発動し、_%dターンの間_、回避力を3倍にする。 +items.weapon.melee.quarterstaff.upgrade_ability_stat_name=武器能力の持続時間 items.weapon.melee.quarterstaff.desc=先端に鉄が嵌められている木製の杖だ。 items.weapon.melee.quarterstaff$defensivestance.name=防御姿勢 items.weapon.melee.quarterstaff$defensivestance.desc=決闘者は六尺棒を使い、襲い来る打撃や投擲物をそらす。この姿勢をしている間、すべての攻撃に対する回避力が3倍になる。\n\n残り: %sターン @@ -1875,25 +1875,25 @@ items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=この武器は0から%dダメージ items.weapon.melee.roundshield.ability_name=ガード items.weapon.melee.roundshield.typical_ability_desc=決闘者は円盾で自分自身を_ガード_し、自分に対して行われるすべての物理攻撃や魔法攻撃を、通常、_%dターンの間_、完全に無効化することができる。決闘者が攻撃を無効化した後、反撃したり魔法を使ったりするとガードは終了する。 items.weapon.melee.roundshield.ability_desc=決闘者は円盾で自分自身を_ガード_し、自分に対して行われるすべての物理攻撃や魔法攻撃を_%dターンの間_、完全に無効化することができる。決闘者が攻撃を無効化した後、反撃したり魔法を使ったりするとガードは終了する。 -items.weapon.melee.roundshield.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.roundshield.upgrade_ability_stat_name=武器能力の持続時間 items.weapon.melee.roundshield.desc=この大きな盾は効果的に攻撃を防御し、ピンチのときに役に立つ武器になるだろう。 items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.name=ガード中 items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.guarded=受けきった -items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.desc=The Duelist has readied her shield in anticipation of incoming attacks. Physical or magical attacks made against her will be completely negated.\n\nTurns remaining: %s. +items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.desc=決闘者は襲い来る攻撃を見越して盾を構えた。彼女に対する物理攻撃や魔法攻撃は完全に無効化される。\n\n残り: %sターン items.weapon.melee.runicblade.name=ルーンの刃 items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=この武器はより効果的に強化の恩恵を受けられる。 items.weapon.melee.runicblade.ability_name=ルーンスラッシュ items.weapon.melee.runicblade.typical_ability_desc=決闘者はルーンの刃で_ルーンスラッシュ_を行うことができる。この攻撃は確実に命中し、通常、_エンチャントの効果が%d%%強化_される。 items.weapon.melee.runicblade.ability_desc=決闘者はルーンの刃で_ルーンスラッシュ_を行うことができる。この攻撃は確実に命中し、_エンチャントの効果が%d%%強化_される。 -items.weapon.melee.runicblade.upgrade_ability_stat_name=Ability Power +items.weapon.melee.runicblade.upgrade_ability_stat_name=武器能力の効力 items.weapon.melee.runicblade.desc=輝く青い刃を持つ、異国から来た神秘的な武器。 items.weapon.melee.sai.name=釵 items.weapon.melee.sai.stats_desc=この武器による攻撃はとても素早くなる。 items.weapon.melee.sai.ability_name=複合撃 -items.weapon.melee.sai.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with sai. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.sai.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with sai. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.sai.typical_ability_desc=決闘者は釵で_複合撃_を行うことができる。この攻撃は確実に命中し、決闘者が過去5ターンの間に通常の近接攻撃か投擲武器による攻撃を命中させた回数につき、通常、与えるダメージが _%d上昇する。_ +items.weapon.melee.sai.ability_desc=決闘者は釵で_複合撃_を行うことができる。この攻撃は確実に命中し、決闘者が過去5ターンの間に通常の近接攻撃か投擲武器による攻撃を命中させた回数につき、与えるダメージが _%d上昇する。_ items.weapon.melee.sai.desc=手で振り回すことを目的とした、二枚の薄い刃。切れ味抜群で敵をなぎ倒すのに最適だ。 items.weapon.melee.sai$combostriketracker.name=複合撃 items.weapon.melee.sai$combostriketracker.desc=決闘者は、複合撃の能力のダメージを増加させるために使用できるコンボを構築している。近接武器や投擲武器で攻撃を成功させるごとにカウントされるが、5ターンの間攻撃を成功させないとこのコンボはリセットされる。\n\n最近のヒット数: %1$d\n\nヒット数が失われるまで: %2$sターン @@ -1903,16 +1903,16 @@ items.weapon.melee.scimitar.stats_desc=この武器による攻撃はより素 items.weapon.melee.scimitar.ability_name=剣の舞 items.weapon.melee.scimitar.typical_ability_desc=決闘者は三日月刀で_剣の舞_を舞うことができる。この舞は即時発動し、通常、_%dターンの間_、攻撃速度が60%%上昇し正確性が50%%上昇する。 items.weapon.melee.scimitar.ability_desc=決闘者は三日月刀で_剣の舞_を舞うことができる。この舞は即時発動し、_%dターンの間_、攻撃速度が60%%上昇し正確性が50%%上昇する。 -items.weapon.melee.scimitar.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.scimitar.upgrade_ability_stat_name=武器能力の持続時間 items.weapon.melee.scimitar.desc=厚い円曲した刃。攻撃において、力強さよりも素早さを重視した刀身だ。 items.weapon.melee.scimitar$sworddance.name=剣の舞 items.weapon.melee.scimitar$sworddance.desc=決闘者は一種の舞のように、勢いに任せた素早い攻撃を行う。この舞が有効な間、彼女は60%%速く攻撃できるようになり(三日月刀で1ターンにちょうど2回攻撃できるほど)、正確性が50%%上昇する。\n\n残り: %sターン items.weapon.melee.sickle.name=鎌 items.weapon.melee.sickle.stats_desc=この武器による攻撃はより不正確になる。 -items.weapon.melee.sickle.ability_name=刈り取る -items.weapon.melee.sickle.typical_ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a sickle. This devastating attack is guaranteed to hit and typically deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. -items.weapon.melee.sickle.ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a sickle. This devastating attack is guaranteed to hit and deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. +items.weapon.melee.sickle.ability_name=刈り取り +items.weapon.melee.sickle.typical_ability_desc=決闘者は鎌で敵の_刈り取り_を行うことができる。この破壊的な攻撃は確実に命中し、通常、_%dダメージ_を与える。このダメージは対象が流血に免疫を持たない場合、流血ダメージとして適用される。 +items.weapon.melee.sickle.ability_desc=決闘者は鎌で敵の_刈り取り_を行うことができる。この破壊的な攻撃は確実に命中し、_%dダメージ_を与える。このダメージは対象が流血に免疫を持たない場合、流血ダメージとして適用される。 items.weapon.melee.sickle.desc=扱いにくいが強力な武器にもなる、片手で持てる農具だ。 items.weapon.melee.spear.name=槍 @@ -1939,9 +1939,9 @@ items.weapon.melee.warhammer.desc=この戦鎚をうまく扱うには桁外れ items.weapon.melee.warscythe.name=戦鎌 items.weapon.melee.warscythe.stats_desc=この武器による攻撃はより不正確になる。 -items.weapon.melee.warscythe.ability_name=刈り取る -items.weapon.melee.warscythe.typical_ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a war scythe. This devastating attack is guaranteed to hit and typically deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. -items.weapon.melee.warscythe.ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a war scythe. This devastating attack is guaranteed to hit and deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. +items.weapon.melee.warscythe.ability_name=刈り取り +items.weapon.melee.warscythe.typical_ability_desc=決闘者は戦鎌で敵の_刈り取り_を行うことができる。この破壊的な攻撃は確実に命中し、通常、_%dダメージ_を与える。このダメージは対象が流血に免疫を持たない場合、流血ダメージとして適用される。 +items.weapon.melee.warscythe.ability_desc=決闘者は戦鎌で敵の_刈り取り_を行うことができる。この破壊的な攻撃は確実に命中し、通常、_%dダメージ_を与える。このダメージは対象が流血に免疫を持たない場合、流血ダメージとして適用される。 items.weapon.melee.warscythe.desc=この大きくて扱いにくい道具は、作物よりも敵を刈る事に特化している。 items.weapon.melee.whip.name=鞭 @@ -2135,7 +2135,7 @@ items.brokenseal.unknown_armor=まず鎧を識別する必要がある。 items.brokenseal.cursed_armor=呪われた鎧には印章を取り付けることができない。 items.brokenseal.affix=鎧に印章を取り付けた! items.brokenseal.desc=武勇の印として鎧に取り付けることのできる、蝋でできた印章だ。印章に彫られていた細工などは長い年月のうちに擦り切れてしまい、途中で半分に折れ曲がっている。\n\n故郷からの形見であるこの印章は、戦士の忍耐力を奮起させる。印章が付けられている鎧を装備している間、鎧の品質に応じたシールドが体力の上に段々と生成されるだろう。\n\nこの印章は _鎧に取り付ける_ ことができ、様々な鎧に付け外しできる。印章が鎧に取り付けられている時にその鎧に強化を行っていれば、強化値も+1分付け外しすることができる。 -items.brokenseal.inscribed=The seal is inscribed with a _%s._ +items.brokenseal.inscribed=印章には _%s_ が刻まれている。 items.brokenseal.choose_title=刻印の選択 items.brokenseal.choose_desc=この鎧と壊れた印章のどちらにも刻印が付いています。どちらの刻印を残すか選んでください。\n\n注意:現在鎧に付いている刻印を選ぶと、後で印章に移せなくなります。 @@ -2181,7 +2181,7 @@ items.item.ac_drop=落とす items.item.ac_throw=投げる items.item.rankings_desc=死因:%s items.item.curse=呪い -items.item.custom_note=This item has a custom note: "_%s_" +items.item.custom_note=このアイテムにはカスタムノートが付けられている: "_%s_" items.kindofmisc.unequip_title=アイテムを一つ外す items.kindofmisc.unequip_message=先にいずれかのアイテムを外す必要があります。交換するアイテムを選ぶ。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_pl.properties index 81a025a95..66b43abc4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_pl.properties @@ -461,13 +461,13 @@ items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=Zwój dodany do księgi zaklę items.bags.bag.name=plecak items.bags.potionbandolier.name=bandolier na mikstury -items.bags.potionbandolier.desc=This thick bandolier fits around your chest like a sash, it has many insulated straps on it to hold potion vials, your waterskin, or liquid metal vials.\n\nWhile inside the bandolier, your potions should be protected from the cold. +items.bags.potionbandolier.desc=Ten gruby bandolier zakłada się wokół piersi jak sakwę. Ma wiele zaizolowanych kieszonek, w których bezpiecznie można trzymać szklane fiolki, bukłak z wodą czy fiolki płynnego metalu. \n\nGdy tylko twoje mikstury znajdują się w środku bandoliera, powinny być chronione przed zimnem. items.bags.scrollholder.name=tuba na zwoje -items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit spell crystals, arcane styli, and arcane resin.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. +items.bags.scrollholder.desc=Ten pojemnik w kształcie rury wygląda na taki, w którym astronomowie przetrzymują swoje wykresy. Zwoje pasują do niego jak ulał. Jest też kilka bocznych kieszonek, które pasują całkiem nieźle na kryształy czarów, magiczne rylce czy magiczną żywicę. \n\nNie wygląda na łatwopalny. Twoje zwoje powinny być bezpieczne od ognia w środku niego. items.bags.velvetpouch.name=aksamitna sakiewka -items.bags.velvetpouch.desc=This small velvet pouch can store many small items in it, such as seeds, runestones, and some alchemy ingredients. +items.bags.velvetpouch.desc=Ta mała aksamitna sakiewka pozwala ci na przechowywanie małych przedmiotów, takich jak nasiona, kamienie runiczne i niektóre składniki alchemiczne. items.bags.magicalholster.name=magiczny pokrowiec items.bags.magicalholster.desc=Ten cienki pokrowiec jest stworzony ze skóry egzotycznego zwierzęcia i ma w sobie potężną magię pozwalającą mu przechowywać duże ilości broni dystansowych.\n\nKiedy sięgniesz do niego, zawsze znajdziesz przedmiot którego szukasz.\n\nDzięki magii zawartej w pokrowcu, różdżki będą ładować się nieco szybciej, a bronie miotane będą nieco bardziej wytrzymałe. @@ -509,7 +509,7 @@ items.bombs.shockbomb.name=bomba szokująca items.bombs.shockbomb.desc=Ta bomba została zmodyfikowana tak, by uwolnić ładunek elektryczny przy eksplozji. Wszystko w pobliżu zostanie uszkodzone i sparaliżowane w zależności od dystansu do bomby. items.bombs.regrowthbomb.name=bomba odrodzenia -items.bombs.regrowthbomb.desc=This customized bomb will splash life-giving liquid all around it instead of exploding. The area caught in the blast will rapidly sprout grass and plants. Yourself and any allies caught in the blast will be healed as if they had drank a potion of healing. +items.bombs.regrowthbomb.desc=Ta spreparowana bomba rozpryska leczący płyn dookoła zamiast wybuchnąć. Ziemia na całym obszarze wokół eksplozji wypuści nowe łodygi i zakwitnie. Ty oraz wszyscy sojusznicy w zasięgu zostaną uleczeni jakby wypili miksturę leczenia. items.bombs.shrapnelbomb.name=rozpryskowa bomba items.bombs.shrapnelbomb.desc=Ta bomba została zmodyfikowana za pomocą odłamków metalu z kadłuba DM-300, które zostaną wyrzucone na wszystkie strony przy eksplozji, uszkadzając wszystko na ogromnym obszarze wokół bomby. Może dobrym pomysłem byłoby schowanie się za czymś przy używaniu jej... @@ -557,7 +557,7 @@ items.food.frozencarpaccio.invis=Twoje ręce stały się niewidzialne! items.food.frozencarpaccio.hard=Czujesz, że twoja skóra twardnieje! items.food.frozencarpaccio.refresh=Odświeżające! items.food.frozencarpaccio.better=Czujesz się znacznie lepiej! -items.food.frozencarpaccio.desc=It's a piece of frozen raw meat. The only way to eat it is by cutting thin slices of it. And this way it's surprisingly good. +items.food.frozencarpaccio.desc=Jest to kawał zamrożonego, surowego mięsa. Jedyny sposób, by je zjeść, to pociąć je w cienkie kawałki. Wbrew pozorom jest bardzo pyszne. items.food.meatpie.name=mięsny placek items.food.meatpie.eat_msg=To jedzenie było przepyszne! @@ -620,9 +620,9 @@ items.journal.alchemypage.name=podarta strona poradnika alchemicznego items.journal.alchemypage.desc=Podarta strona poradnika alchemicznego.\n\nNapisy są za małe żeby dało się je przeczytać na odległość, ale tytuł jest widoczny:\n\n_"%s"_ items.journal.guidebook.name=Księga "Jak przezwyciężyć lochy" -items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the blinking journal button to read it. -items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the blinking journal button (%s) to read it. -items.journal.guidebook.hint_status=Guidebook +items.journal.guidebook.hint_mobile=Twój przewodnik ma dla ciebie radę! Wciśnij migający przycisk dziennika, aby ją przeczytać. +items.journal.guidebook.hint_desktop=Twój przewodnik ma dla ciebie radę! Wciśnij migający przycisk dziennika (%s), aby ją przeczytać. +items.journal.guidebook.hint_status=Przewodnik items.journal.guidebook.desc=Poradnik poszukiwacza przygód - zostawiony przez kogoś, kto uznał, że chodzenie po lochach nie jest dla niego! Czujesz, że ta książka jest magiczna; jest w stanie podpowiedzieć podróżnikom, by przeczytali odpowiednią stronę w odpowiednim momencie.\n\nMimo tej funkcji, ta książka jest szerzej znana dzięki słowom "Nie panikuj!", napisanymi dużymi, przyjaznymi literami na okładce. items.journal.guidepage.name=wyrwana strona poradnika @@ -748,7 +748,7 @@ items.potions.brews.shockingbrew.name=szokująca mieszanina items.potions.brews.shockingbrew.desc=Rzucenie tej butelki spowoduje uwolnienie sztormu elektrycznego na szerokim obszarze od miejsca jej rozbicia. items.potions.brews.unstablebrew.name=niestabilny wywar -items.potions.brews.unstablebrew.desc=This magical brew glows with shifting colors of the rainbow.\n\nWhen drank or thrown it will trigger the effect of a random potion. The potion effect will always be beneficial if it is drank, and will always be harmful if it is thrown. +items.potions.brews.unstablebrew.desc=Ten magiczny wywar świeci mieniącymi się kolorami tęczy.\n\nPo wypiciu lub rzuceniu aktywuje efekt losowej mikstury. Wywołany efekt będzie pozytywny, jeżeli ją wypijesz, a negatywny, jeżeli nią rzucisz. ###elixirs items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.name=eliksir magicznej zbroi @@ -764,12 +764,12 @@ items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=Po wypiciu ten eliksir da pijąc items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.name=eliksir piórkospadania items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.light=Czujesz się lekki jak piórko! -items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.desc=This elixir offers a weaker but more controlled levitation effect, allowing the drinker to fall great distances without harm for a little while. +items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.desc=Ten eliksir oferuje słabszy, ale bardziej kontrolowany efekt lewitacji, dzięki czemu pijący może przez krótki czas spadać na duże odległości bez szkody dla siebie. items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.name=lekki jak piórko -items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.desc=You are under the effects of a feather fall elixir, allowing you to fall into chasms without taking damage!\n\nTurns remaining: %s. +items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.desc=Jesteś wpływem eliksiru powolnego opadania, pozwalającego ci spadać do otchłani bez dostawania obrażeń!\n\nPozostało tur: %s. items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.name=eliksir miodowego leczenia -items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=This elixir combines healing with the sweetness of honey. When drank, it will apply the same effect as a potion of healing and satisfy a small amount of hunger, but it can also be thrown to heal an ally.\n\nCreatures with an affinity for honey might be pacified if this item is used on them. +items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=Ten eliksir słodzi miksturę leczenia, dzięki czemu jest nawet smaczna. Po wypiciu uleczy on trochę głodu i da efekt mikstury leczenia, ale też można nim rzucić w przyjaciela i go uleczyć.\n\nStworzenia, które mają upodobanie do miodu, mogą być nim uspokojone. items.potions.elixirs.elixiroficytouch.name=eliksir mroźnego dotyku items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=Po spożyciu eliksir pozwoli wykradać ciepło z wrogów podczas ataku. Ten efekt powoduje, że pijący jest odporny na mróz i może wychładzać przeciwników fizycznymi ciosami. @@ -879,7 +879,7 @@ items.quest.pickaxe.ac_mine=KOP items.quest.pickaxe.no_vein=W pobliżu nie ma żadnej żyły ciemnego złota do wydobycia. items.quest.pickaxe.ability_name=przebicie items.quest.pickaxe.ability_desc=Fechmistrzyni może _przebić_ przeciwnika kilofem. Ten atak zawsze trafia, odsłania cel na 3 tury i zadaje _%1$d-%2$d obrażeń_ przeciwnikom ze sztywną skórą. -items.quest.pickaxe.upgrade_ability_stat_name=Ability Damage +items.quest.pickaxe.upgrade_ability_stat_name=Obrażenia Umiejętności items.quest.pickaxe.desc=Solidne i ciężkie narzędzie przeznaczone do kruszenia skał. Nie musisz go wyposażać jako broń, aby nim kopać, ale prawdopodobnie możesz to zrobić w razie nagłej potrzeby. items.quest.ratskull.name=czaszka wielkiego szczura @@ -892,7 +892,7 @@ items.remains.remainsitem.ac_use=UŻYJ items.remains.bowfragment.name=fragment łuku items.remains.bowfragment.desc=Ten połamany fragment drewna był kiedyś częścią łuku dusz poległej Łowczyni. We fragmencie wciąż wyczuwasz odrobinę energii natury, z której możesz skorzystać, by spowodować wzrost wysokiej trawy wokół ciebie. Spowoduje to jednak zniszczenie fragmentu łuku. items.remains.brokenhilt.name=złamana rękojeść -items.remains.brokenhilt.desc=This broken hilt looks like it came from a defeated Duelist's weapon. You can still feel a little martial power left in the hilt, you can use it to get a little bonus damage on your next two melee hits. Doing this will destroy the hilt however. +items.remains.brokenhilt.desc=Ta złamana rękojeść wygląda, jakby pochodziła z broni pokonanej Fechmistrzyni. W rękojeści wciąż można wyczuć odrobinę mocy bojowej, którą można wykorzystać, aby uzyskać dodatkowe obrażenia przy kolejnych dwóch atakach w walce wręcz. Spowoduje to jednak zniszczenie rękojeści. items.remains.brokenstaff.name=złamany kostur items.remains.brokenstaff.desc=Ten kostur Maga został złamany wpół po śmierci jej właściciela. Wciąż wyczuwalna jest w nim energia magiczna, której możesz użyć, aby nieco naładować swoje różdżki. Spowoduje to jednak zniszczenie kostura. items.remains.cloakscrap.name=skrawek tkaniny @@ -927,63 +927,63 @@ items.rings.ringofaccuracy.name=pierścień celności items.rings.ringofaccuracy.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy twoją celność o _%s%%_. items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają celność ataków o _%s%%_. items.rings.ringofaccuracy.combined_stats=Twoje pierścienie łączą swoją moc, zwiększając razem twoją celność o _%s%%_. -items.rings.ringofaccuracy.upgrade_stat_name_1=Accuracy Boost +items.rings.ringofaccuracy.upgrade_stat_name_1=Wzmocnienie Precyzji items.rings.ringofaccuracy.desc=Ten pierścień zwiększa twoją koncentrację, ułatwiając ci trafienie w cel. Przeklęty pierścień utrudni ci zranienie przeciwnika. items.rings.ringofarcana.name=pierścień tajemnych mocy items.rings.ringofarcana.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy moc zaklęć i glifów o _%s%%_. items.rings.ringofarcana.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają moc zaklęć i glifów o _%s%%_. items.rings.ringofarcana.combined_stats=Twoje pierścienie łączą swoją moc, zwiększając razem moc twoich glifów i zaklęć o _%s%%_. -items.rings.ringofarcana.upgrade_stat_name_1=Arcana Boost +items.rings.ringofarcana.upgrade_stat_name_1=Wzmocnienie Tajemną Mocą items.rings.ringofarcana.desc=Ten pierścień wzmacnia zaklęcia znajdujące się na broni i glify na pancerzu, ale działa też w przypadku klątw! Zwiększa on zarówno ich szanse na aktywację, jak i siłę ich efektów, gdy szansa na aktywację wynosi 100%. Przeklęty pierścień osłabi zaś działanie zaklęć, glifów i klątw. items.rings.ringofelements.name=pierścień żywiołów items.rings.ringofelements.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy twoją odporność na żywioły o _%s%%_. items.rings.ringofelements.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają odporność na żywioły o _%s%%_. items.rings.ringofelements.combined_stats=Twoje pierścienie łączą swoją moc, zapewniając razem _%s%%_ odporności na żywioły. -items.rings.ringofelements.upgrade_stat_name_1=Resistance +items.rings.ringofelements.upgrade_stat_name_1=Odporność items.rings.ringofelements.desc=Ten pierścień zwiększa odporność noszącego na większość efektów magicznych i tych związanych z żywiołami, zmniejszając obrażenia i czas trwania negatywnych efektów. Przeklęty pierścień zwiększy szkodliwość tych efektów. items.rings.ringofenergy.name=pierścień energii items.rings.ringofenergy.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy prędkość ładowania różdżek, artefaktów i umiejętności zbroi o _%s%%_. items.rings.ringofenergy.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają prędkość ładowania różdżek, artefaktów i umiejętności zbroi o _%s%%_. items.rings.ringofenergy.combined_stats=Twoje pierścienie łączą swoją moc, zwiększając razem prędkość ładowania o _%s%%_. -items.rings.ringofenergy.upgrade_stat_name_1=Charge Boost +items.rings.ringofenergy.upgrade_stat_name_1=Wzmocnienie Ładunku items.rings.ringofenergy.desc=Twój magiczny ekwipunek będzie się szybciej ładować w magicznym polu promieniującym z tego pierścienia. Przeklęty pierścień spowolni jego ładowanie. items.rings.ringofevasion.name=pierścień uników items.rings.ringofevasion.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy twoją umiejętność unikania o _%s%%_. items.rings.ringofevasion.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają umiejętność unikania o _%s%%_. items.rings.ringofevasion.combined_stats=Twoje pierścienie łączą swoją moc, zwiększając razem twoją zdolność unikania o _%s%%_. -items.rings.ringofevasion.upgrade_stat_name_1=Evasion Boost +items.rings.ringofevasion.upgrade_stat_name_1=Wzmocnienie Uniku items.rings.ringofevasion.desc=Ten pierścień przyspiesza reakcję noszącego, ułatwiając mu unik przed wrogimi ciosami. Przeklęty pierścień ułatwi wrogom trafienie nosiciela. items.rings.ringofforce.name=pierścień siły items.rings.ringofforce.stats=Przy braku broni wręcz i przy twojej aktualną siłą, ten pierścień zadaje _%1$d-%2$d obrażeń_. Z założoną bronią pierścień ten zwiększy obrażenia o _%3$d_. items.rings.ringofforce.typical_stats=Przy braku broni wręcz i przy twojej aktualnej sile podobne pierścienie zwykle zadają _%1$d-%2$d obrażeń_. Z założoną bronią podobne pierścienie zwykle zwiększają obrażenia o _%3$d_. items.rings.ringofforce.combined_stats=Twoje pierścienie łączą swoją moc, zadając razem _%1$d-%2$d obrażeń_ bez broni lub zwiększając obrażenia wyposażonej broni o _%3$d_. -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_1=Unarmed Damage -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_2=Armed Damage Boost -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_3=Ability Damage +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_1=Obrażenia Pięściami +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_2=Wzmocnienie Broni Białej +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_3=Obrażenia Umiejętności items.rings.ringofforce.ability_name=postawa awanturnika items.rings.ringofforce.typical_ability_desc=Korzystając z tego pierścienia, Fechmistrzyni może przyjąć _postawę awanturniczki_, powodującą, że jej zwykłe ataki zawsze będą używać tego pierścienia, nawet gdy ma wyposażoną broń. Te ataki zazwyczaj zadają _%1$d-%2$d obrażeń_, dziedziczą zaklęcie oraz wzmocnienie broni. Ta postawa spowalnia prędkość odzyskiwania ładunków broni o 50%%. items.rings.ringofforce.ability_desc=Korzystając z tego pierścienia, Fechmistrzyni może przyjąć _postawę awanturniczki_, powodującą, że jej zwykłe ataki zawsze będą używać tego pierścienia, nawet gdy ma wyposażoną broń. Te ataki zadają _%1$d-%2$d_ obrażeń_, dziedziczą zaklęcie oraz wzmocnienie broni. Ta postawa spowalnia prędkość ładowania broni o 50%%. items.rings.ringofforce.desc=Ten pierścień wzmacnia siłę ataków bohatera. Nie daje wiele, gdy ten dzierży bronie, lecz atak bez broni będzie dużo silniejszy. Przeklęty pierścień zmniejszy siłę ataku. items.rings.ringofforce$brawlersstance.name=postawa awanturnika -items.rings.ringofforce$brawlersstance.desc=Podczas przyjmowania tej postawy, regularne ataki Fechtmistrzyni będą używać wyposażonego pierścienia siły, nawet gdy ma ona wyposażoną broń. Ataki te zyskują dodatkowe obrażenia i nadal wykorzystują wzmocnienia oraz zaklęcia broni.\n\nUtrzymanie tej postawy wymaga skupienia, co redukuje prędkość ładowania zdolności broni o 50%.\n\nTę postawę można włączać i wyłączać, używając pierścienia siły, jednak redukcja prędkości ładowania będzie utrzymywać się przez pewien czas, jeśli postawa zostanie szybko włączona i wyłączona. +items.rings.ringofforce$brawlersstance.desc=Podczas przyjmowania tej postawy, regularne ataki Fechtmistrzyni będą używać wyposażonego pierścienia siły, nawet gdy ma ona wyposażoną broń. Ataki te zyskują dodatkowe obrażenia i nadal wykorzystują rozszerzenie oraz zaklęcie broni.\n\nUtrzymanie tej postawy wymaga skupienia, co redukuje prędkość ładowania zdolności broni o 50%.\n\nTę postawę można włączać i wyłączać, używając pierścienia siły, jednak redukcja prędkości ładowania będzie utrzymywać się przez pewien czas, jeśli postawa zostanie szybko włączona i wyłączona. items.rings.ringoffuror.name=pierścień furii items.rings.ringoffuror.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy twoją prędkość ataku o _%s%%._ items.rings.ringoffuror.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają prędkość ataku o _%s%%._ items.rings.ringoffuror.combined_stats=Twoje pierścienie łączą swoją moc, zwiększając razem prędkość twoich ataków o _%s%%_. -items.rings.ringoffuror.upgrade_stat_name_1=Attack Speed Boost +items.rings.ringoffuror.upgrade_stat_name_1=Wzmocnienie Prędkości Ataku items.rings.ringoffuror.desc=Ten pierścień wprowadza bohatera w stan furii, umożliwiając mu szybsze wyprowadzanie ataków. Przeklęty pierścień spowalnia ataki bohatera. items.rings.ringofhaste.name=pierścień szybkości items.rings.ringofhaste.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy twoją prędkość poruszania się o _%s%%._ items.rings.ringofhaste.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają prędkość poruszania się o _%s%%._ items.rings.ringofhaste.combined_stats=Twoje pierścienie łączą swoją moc, zwiększając razem prędkość twojego ruchu o _%s%%_. -items.rings.ringofhaste.upgrade_stat_name_1=Move Speed Boost +items.rings.ringofhaste.upgrade_stat_name_1=Wzmocnienie Szybkości Chodzenia items.rings.ringofhaste.desc=Ten pierścień sprawia, że bohater czuje się lżejszy, co pozwala mu na poruszanie się z nadludzką prędkością. Przeklęty pierścień zaś spowolni bohatera. items.rings.ringofmight.name=pierścień mocy @@ -991,29 +991,29 @@ items.rings.ringofmight.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy twoją s items.rings.ringofmight.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają siłę o _%1$d_ i maksymalne zdrowie o _%2$s%%._ items.rings.ringofmight.combined_stats=Twoje pierścienie łączą swoją moc, podwyższając razem twoją siłę o _%1$d_ i maksymalne zdrowie o _%2$s%%_. items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_1=Przypływ Siły -items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_2=Max HP Boost +items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_2=Wzmocnienie Maksymalnego Zdrowia items.rings.ringofmight.desc=Ten pierścień zwiększa fizyczne cechy bohatera, dając mu większą siłę i wytrzymałość. Przeklęty pierścień osłabi bohatera. items.rings.ringofsharpshooting.name=pierścień precyzji items.rings.ringofsharpshooting.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy obrażenia broni miotanych, jak gdyby ich poziom był zwiększony o _%1$d_ i polepszy ich wytrzymałość o _%2$s%%_. items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają obrażenia broni miotanych, jak gdyby ich poziom był zwiększony o _%1$d_ i polepszają ich wytrzymałość o _%2$s%%_. items.rings.ringofsharpshooting.combined_stats=Twoje pierścienie łączą swoją moc, zwiększając razem efektywny poziom broni miotanej o _%1$d_ i zwiększając jej wytrzymałość o _%2$s%%_. -items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_1=Level Damage Boost -items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_2=Durability Boost +items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_1=Wzmocnienie Obrażeń od Poziomu +items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_2=Wzmocnienie Trwałości items.rings.ringofsharpshooting.desc=Ten pierścień zwiększa precyzję bohatera, co sprawia, że wszystkie bronie dystansowe są bardziej celne i wytrzymałe. Przeklęty pierścień ma odwrotny efekt. items.rings.ringoftenacity.name=pierścień wytrwałości items.rings.ringoftenacity.stats=Gdy założony, ten pierścień zmniejszy otrzymywane obrażenia o maksymalnie _%s%%_. items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zmniejszają otrzymywane obrażenia o maksymalnie _%s%%_. items.rings.ringoftenacity.combined_stats=Twoje pierścienie łączą swoją moc, razem zmniejszając otrzymywane obrażenia o maksymalnie _%s%%_. -items.rings.ringoftenacity.upgrade_stat_name_1=Max Damage Resist +items.rings.ringoftenacity.upgrade_stat_name_1=Maks Redukcja Obrażeń items.rings.ringoftenacity.desc=Ten pierścień pozwala noszącemu przeżyć normalnie zabójcze dla niego ataki. Im bardziej ranny jest nosiciel, tym bardziej będzie odporny na obrażenia. Przeklęty pierścień ułatwi natomiast uśmiercenie noszącego. items.rings.ringofwealth.name=pierścień dostatku items.rings.ringofwealth.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy twoje szczęście o _%s%%._ items.rings.ringofwealth.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają szczęście o _%s%%._ items.rings.ringofwealth.combined_stats=Twoje pierścienie łączą swoją moc, zwiększając razem twoje szczęście o _%s%%_. -items.rings.ringofwealth.upgrade_stat_name_1=Luck Boost +items.rings.ringofwealth.upgrade_stat_name_1=Wzmocnienie Szczęścia items.rings.ringofwealth.desc=Ten pierścień działa jak magnes na skarby, zwiększając szansę na to, że znajdziesz wartościowe przedmioty w różnego rodzaju skrzyniach lub przy ciałach wrogów. Przeklęty pierścień zmniejszy szansę na otrzymanie przedmiotów. @@ -1038,7 +1038,7 @@ items.scrolls.scroll.no_magic=Nie możesz czytać zwoju kiedy jesteś odporny na items.scrolls.scroll.cursed=Twoja przeklęta księga zaklęć uniemożliwia ci wywołanie mocy tego zwoju! Zwój zdjęcia klątwy może być wystarczająco silny, by dalej działać... items.scrolls.scroll$placeholder.name=zwój -items.scrolls.inventoryscroll.warning=Do you really want to cancel this scroll usage? The scroll wasn't previously identified, so it will be consumed anyway. +items.scrolls.inventoryscroll.warning=Czy jesteś pewien, że chcesz porzucić użycie tego zwoju? Zwój nie był zidentyfikowany, więc zostanie on zużyty tak czy inaczej. items.scrolls.inventoryscroll.yes=Tak, jestem pewny. items.scrolls.inventoryscroll.no=Nie, zmieniłem zdanie. @@ -1070,7 +1070,7 @@ items.scrolls.scrollofrage.desc=Przeczytany na głos, ten zwój uwolni głośny items.scrolls.scrollofrecharging.name=zwój ładowania items.scrolls.scrollofrecharging.surge=Przypływ pola energetycznego przebiega przez twoje ciało, wzmacniając twoje różdżki! -items.scrolls.scrollofrecharging.desc=The raw magical power bound up in this parchment will charge up all the user's wands over time when released. +items.scrolls.scrollofrecharging.desc=W tym pergaminie zawarta jest surowa magiczna moc. Gdy zostanie uwolniona, z czasem naładuje wszystkie różdżki użytkownika. items.scrolls.scrollofremovecurse.name=zwój zdjęcia klątwy items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Zdejmij klątwę z przedmiotu @@ -1102,7 +1102,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=zwój ulepszenia items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Ulepsz przedmiot items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=Zwój Ulepszenia osłabia klątwę rzuconą na przedmiot. items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=Zwój Ulepszenia zdejmuje klątwę z przedmiotu! -items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, The upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear. +items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Ten zwój ulepszy pojedynczy przedmiot. Różdżki zyskają na mocy i liczbie ładunków, bronie i zbroje zadadzą więcej obrażeń i zablokują więcej ciosów, a efekty pierścieni zostaną wzmocnione.\n\nZwój może nawet osłabić lub czasami całkowicie rozproszyć klątwy, choć nie jest tak potężny jak zwój usuwania klątwy. Niestety, magia ulepszania może również wymazać zaklęcia lub glify na wyższym poziomie sprzętu. @@ -1123,8 +1123,8 @@ items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=Świecąca, nieczytelna, magiczna items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.name=zwój syreniej pieśni items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Wybierz cel -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=The scroll activates without a target. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=You must choose a target. +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Zwój aktywuje się bez celu. +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Musisz wybrać cel. items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Przeczytanie tego zwoju wydaje nęcącą melodię, która ujarzmia wybranego wroga, permanentnie zmieniając go w sojusznika! Inni wrogowie zostaną tymczasowo zauroczeni.\n\nSzczególnie silni wrogowie mogą oprzeć się efektowi ujarzmiania i zostaną zauroczeni. items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=ujarzmienie items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=To stworzenie zostało urzeczone magią pochodzącą ze zwoju syreniej pieśni.\n\nUjarzmiona postać permanentnie została Twoim sojusznikiem i będzie walczyła z wrogami, których napotkacie. @@ -1135,7 +1135,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Inkantacja zapisana na tym zwoju oto items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=zwój wyzwania items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Zwój, po przeczytaniu na głos, wyzwala głośny ryk, który wabi przeciwników do gracza oraz wytwarza wokół niego małą arenę.\n\nStojąc w obrębie tej areny, gracz będzie otrzymywał o 33% mniej obrażeń, niezależnie od źródła (efekt nakłada się przed wszystkimi innymi formami redukcji obrażeń), a głód nie będzie postępował.\n\nRozmiar areny zależy od rozmiaru miejsca, w którym przeczytano zwój. Na piętrach z bossami będzie ona szczególnie mała. items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=arena wyzwania -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=A magical arena has appeared around you, denoted by a billowing red fog.\n\nWhile standing in the fog, your hunger will not increase and you will take 33%% less damage from all sources. If you have any other sources of damage reduction (such as armor), they will apply after the 33%% reduction.\n\nTurns remaining: %d. +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Magiczna arena pojawiła się wokół ciebie, wyznaczona przez czerwoną, falującą mgłę.\n\nGdy stoisz w mgle, twój głód nie narasta, a wszelkiego rodzaju otrzymane obrażenia są zmniejszane o 33%%. Wszystkie inne bonusy do redukcji obrażeń (takie jak pancerz) są nakładane po tym efekcie.\n\nPozostałe tury efektu: %d. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=Zwój oświecenia items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=Zidentyfikowałeś już wszystkie przedmioty. @@ -1150,7 +1150,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Zaczaruj przedmiot items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Wybierz zaklęcie do nałożenia na twoją broń. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Wybierz glif do nałożenia na twoją zbroję. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=Anuluj -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling with still consume your scroll of enchantment, are you sure? +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling will still consume your scroll of enchantment, are you sure? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_yes=Tak, jestem pewny. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_no=Nie, zmieniłem zdanie. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Ten zwój zaklnie broń lub zbroję potężnym, magicznym glifem. Czytelnik ma nawet w pewnym stopniu kontrolę nad używanym typem magii. @@ -1182,7 +1182,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.desc=Ten zwój zawiera niesamowicie wy ###spells items.spells.alchemize.name=kryształ Midasa items.spells.alchemize.prompt=Przekształć przedmiot -items.spells.alchemize.desc=This spell contains transmutative powers similar to those found in an alchemy pot. Each cast allows the user to turn an item (or stack of items) into gold or alchemical energy. Turning potions of scrolls into energy will even identify them!\n\nA few Alchemize uses are sold from shops, but many more can be made using alchemy by combining a seed, runestone, and a little alchemical energy. +items.spells.alchemize.desc=To zaklęcie zawiera moce transmutacyjne podobne do tych, które można znaleźć w kociołku alchemicznym. Każde rzucenie zaklęcia pozwala użytkownikowi zamienić przedmiot (lub stos przedmiotów) na złoto lub energię alchemiczną. Nawet przekształcenie mikstur lub zwojów w energię spowoduje ich zidentyfikowanie!\n\nKilka użyczeń Alchemii można kupić w sklepach, ale znacznie więcej można wykonać, łącząc nasiono, kamień runiczny i odrobinę energii alchemicznej. items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell=Przemień w %d złota items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_1=Przemień 1 w %d złota items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_all=Przemień całość w %d złota @@ -1210,7 +1210,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Nie możesz rzucać zaklęć kiedy jesteś odporny n items.spells.magicalinfusion.name=nasycenie zaklęciem items.spells.magicalinfusion.inv_title=Nasyć przedmiot items.spells.magicalinfusion.infuse=Twój przedmiot jest nasycony tajemną mocą! -items.spells.magicalinfusion.desc=This spell possesses the same magical power as a scroll of upgrade, but in a more stable form.\n\nIn addition to upgrading an item as normal it will never erase an enchantment, glyph, or curse. +items.spells.magicalinfusion.desc=To zaklęcie posiada taką samą moc magiczną jak zwój ulepszenia, lecz w stabilniejszej formie. \n\nDzięki temu, przy ulepszaniu przedmiotu zaklęcie nigdy nie usunie zaklęć, glifów ani klątw. items.spells.magicalporter.name=magiczny przenosiciel items.spells.magicalporter.inv_title=Przenieś przedmiot @@ -1250,7 +1250,7 @@ items.spells.telekineticgrab.no_target=Tutaj nie ma nic do chwycenia. items.spells.telekineticgrab.desc=To zaklęcie pozwala rzucającemu na zdalne podniesienie wszystkich przedmiotów na danym polu lub wszystkich broni miotanych, które utknęły we wrogu!\n\nTo zaklęcie nie może zebrać przedmiotów należących do kogoś lub pojemników takich jak skrzynia. items.spells.unstablespell.name=niestabilne zaklęcie -items.spells.unstablespell.desc=This small black square crystal has shifting runic symbols on each of its surfaces.\n\nWhen activated, it will trigger the effect of a random scroll. The scroll effect will always be combat focused if there are enemies in your field of view, and will always be non-combat focused otherwise. +items.spells.unstablespell.desc=Ten mały, czarny kryształ w kształcie kwadratu ma zmieniające się runiczne symbole na każdej ze swoich powierzchni.\n\nPo aktywacji wywoła efekt losowego zwoju. Będzie on związany z walką jeżeli widzisz jakiegoś wroga w przeciwnym wypadku nie będzie on związany z walką. items.spells.wildenergy.name=nieoswojona energia items.spells.wildenergy.desc=To zaklęcie posiada trochę energii, która niegdyś zasilała DM-300. Przy użyciu załaduje twoje różdżki oraz używane artefakty, aktywując także losowy efekt przeklętej różdżki. Możesz jednak wybrać, gdzie ta przeklęta magia zostanie uwolniona. @@ -1307,12 +1307,12 @@ items.stones.stoneofflock.desc=Ten kamień runiczny przywołuje magiczne owce na items.stones.stoneofintuition.name=kamień intuicji items.stones.stoneofintuition.inv_title=Wybierz przedmiot items.stones.stoneofintuition.desc=Ten kamień runiczny zaklęty jest słabszą wersją magii zawartej w zwoju identyfikacji. Zamiast bezpośrednio ukazać właściwości przedmiotu, runa zadziała na twoją intuicję, dając możliwość zgadnięcia typu mikstury, zwoju lub pierścienia na którym zostanie użyta. -items.stones.stoneofintuition.break_info=You can use stones of intuition twice before one breaks, _your next use won't consume a stone_. -items.stones.stoneofintuition.break_warn=You've used a stone of intuition previously, so _your next use will consume a stone_. +items.stones.stoneofintuition.break_info=Kamieni intuicji można użyć dwukrotnie, zanim ulegną zniszczeniu, _następne użycie go nie zużyje_. +items.stones.stoneofintuition.break_warn=Już raz użyto kamienia intuicji, więc _następne użycie go zniszczy_. items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Zgadnij typ niezidentyfikowanego przedmiotu. Jeżeli twój wybór okaże się prawidłowy, zostanie on zidentyfikowany! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Prawda. Typ przedmiotu został zidentyfikowany! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Twoje przypuszczenia były błędne. -items.stones.stoneofintuition$wndguess.break=Your stone of intuition crumbles to dust... +items.stones.stoneofintuition$wndguess.break=Twój kamień intuicji kruszy się w drobny mak... items.stones.stoneofshock.name=szokujący kamień items.stones.stoneofshock.desc=Ten kamień runiczny wyzwala krótkotrwałą burzę elektryczną w miejscu rzucenia, która tymczasowo ogłusza pobliskie cele i regeneruje jedno użycie różdżki za każde wywołane ogłuszenie. @@ -1321,95 +1321,95 @@ items.stones.stoneofshock.desc=Ten kamień runiczny wyzwala krótkotrwałą burz ###trinkets items.trinkets.dimensionalsundial.name=międzywymiarowy zegar słoneczny items.trinkets.dimensionalsundial.warning=Twój zegar słoneczny nie rzuca cienia, czujesz się niepewnie. -items.trinkets.dimensionalsundial.desc=This small handheld sundial is somehow able to cast a shadow in the depths of the dungeon, even if you aren't holding it upright. Even more strangely, the shadow's position seems to have no relation to the sun in this world. When no shadow is cast, the sundial seems to attract danger. -items.trinkets.dimensionalsundial.typical_stats_desc=Typically this trinket will reduce the spawning rate of enemies by _%1$d%%_ during the daytime in real life (8am-8pm), and increase the spawning rate of enemies by _%2$d%%_ at nighttime (8pm-8am). -items.trinkets.dimensionalsundial.stats_desc=At its current level, this trinket will reduce the spawning rate of enemies by _%1$d%%_ during the daytime in real life (8am-8pm), and increase the spawning rate of enemies by _%2$d%%_ at nighttime (8pm-8am). +items.trinkets.dimensionalsundial.desc=Ten podręczny zegar słoneczny z jakiegoś powodu może rzucać cień w głębinach lochu, nawet jeśli nie trzymasz go poziomo. Co jeszcze dziwniejsze, ułożenie cienia wydaje się być niezależne od pozycji słońca w tym świecie. Gdy na zegarze nie ma cienia, wydaje się on przyciągać niebezpieczeństwo. +items.trinkets.dimensionalsundial.typical_stats_desc=Zazwyczaj ten relikt zmniejszy częstotliwość pojawiania się nowych wrogów o _%1$d%%_ w trakcie dnia w prawdziwym życiu (8-20), a zwiększy częstotliwość pojawiania się nowych wrogów o _%2$d%%_ w nocy (20-8). +items.trinkets.dimensionalsundial.stats_desc=Na tym poziomie, relikt zmniejsza częstotliwość pojawiania się nowych wrogów o _%1$d%%_ w trakcie dnia w prawdziwym życiu (8-20), a zwiększa częstotliwość pojawiania się nowych wrogów o _%2$d%%_ w nocy (20-8). items.trinkets.exoticcrystals.name=egzotyczne kryształy -items.trinkets.exoticcrystals.desc=These small pink crystals have the same shape as crystals of alchemical energy. While they can't be used for energy directly, they seem to be somehow influencing the potions and scrolls you find. -items.trinkets.exoticcrystals.typical_stats_desc=Typically this trinket will replace _%s%%_ of potion or scroll drops with their exotic equivalents. This does not affect potions of strength, scrolls of upgrade, or items that are generated to help solve hazard rooms. -items.trinkets.exoticcrystals.stats_desc=At its current level this trinket will replace _%s%%_ of potion or scroll drops with their exotic equivalents. This does not affect potions of strength, scrolls of upgrade, or items that are generated to help solve hazard rooms. +items.trinkets.exoticcrystals.desc=Te małe, różowe kryształy są w tym samym kształcie, co te do przechowywania energii alchemicznej. Chociaż nie można bezpośrednio użyć ich energii, z jakiegoś powodu wpływają one na mikstury i zwoje, które znajdujesz. +items.trinkets.exoticcrystals.typical_stats_desc=Zazwyczaj ten relikt zamienia _%s%%_ mikstur i zwojów na ich egzotyczne warianty. Efekt ten nie dotyczy mikstur siły, zwojów ulepszenia ani przedmiotów, które są niezbędne do rozwiązania pokojów z zagrożeniem. +items.trinkets.exoticcrystals.stats_desc=Na obecnym poziomie ten relikt zamieni _%s%%_ mikstur i zwojów na ich egzotyczne warianty. Efekt ten nie dotyczy mikstur siły, zwojów ulepszenia ani przedmiotów, które są niezbędne do rozwiązania pokojów z zagrożeniem. items.trinkets.eyeofnewt.name=oko traszki -items.trinkets.eyeofnewt.desc=This golden and black newt's eye is a common ingredient, now enhanced into a trinket. The eye seems to be reducing your vision in exchange for letting you see things in other ways. -items.trinkets.eyeofnewt.typical_stats_desc=Typically this trinket will reduce your vision range by _%1$s%%_, but will also grant you mind vision on enemies within _%2$d_ tiles. -items.trinkets.eyeofnewt.stats_desc=At its current level this trinket will reduce your vision range by _%1$s%%_, but will also grant you mind vision on enemies within _%2$d_ tiles. +items.trinkets.eyeofnewt.desc=To czarno-złote oko traszki jest popularnym składnikiem, ten tutaj okaz został ulepszony do reliktu. Wygląda na to, że zmniejsza ono zasięg widzenia, zamiast tego pozwalając ci widzieć na inne sposoby. +items.trinkets.eyeofnewt.typical_stats_desc=Zazwyczaj ten relikt zmniejsza twój zasięg widzenia o _%1$s%%_, w zamian za to zapewniając wizję umysłów w zasięgu _%2$d_ pól. +items.trinkets.eyeofnewt.stats_desc=Na obecnym poziomie ten relikt zmniejszy twój zasięg widzenia o _%1$s%%_, w zamian za to zapewniając wizję umysłów w zasięgu _%2$d_ pól. items.trinkets.mimictooth.name=ząb mimika -items.trinkets.mimictooth.desc=This large sharp tooth must have been pulled from a very unhappy mimic. It seems to be influencing the mimics of the dungeon, making them more frequent and dangerous. -items.trinkets.mimictooth.typical_stats_desc=Typically this trinket will make all kinds of mimic _%1$sx_ more common and much more difficult to detect, but will also increase the amount of loot they drop. Each dungeon floor will also have a _%2$s%%_ chance to contain an extra stealthy ebony mimic. -items.trinkets.mimictooth.stats_desc=At its current level this trinket will make all kinds of mimic _%1$sx_ more common and much more difficult to detect, but will also increase the amount of loot they drop. Each dungeon floor will also have a _%2$s%%_ chance to contain an extra stealthy ebony mimic. +items.trinkets.mimictooth.desc=Ten duży i ostry ząb musiał zostać wyrwany jakiemuś bardzo niezadowolonemu z tego faktu mimikowi. Wygląda na to, że ząb wpływa na mimiki znajdujące się w lochu, sprawiając, że są one częstsze i bardziej niebezpieczne. +items.trinkets.mimictooth.typical_stats_desc=Zazwyczaj ten relikt sprawia, że wszystkie rodzaje mimików będą się pojawiać _%1$sx_ częściej i będą znacznie trudniejsze do wykrycia, ale większy ilość skarbów otrzymanych z mimików. Każde piętro będzie miało _%2$s%%_ szans na pojawienie się bardzo skrytego hebanowego mimika. +items.trinkets.mimictooth.stats_desc=Na obecnym poziomie ten relikt sprawi, że wszystkie rodzaje mimików będą się pojawiać _%1$sx_ częściej i będą znacznie trudniejsze do wykrycia, ale większy ilość skarbów otrzymanych z mimików. Każde piętro będzie miało _%2$s%%_ szans na pojawienie się bardzo skrytego hebanowego mimika. items.trinkets.mossyclump.name=omszała kępa -items.trinkets.mossyclump.desc=This clump of wet moss seems to hold onto its moisture no matter how hard you squeeze it. It seems to be magically tied to the dungeon itself, making grass and water more likely to appear. -items.trinkets.mossyclump.typical_stats_desc=Typically this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either water or grass instead.\n\nThis trinket costs a very large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.mossyclump.stats_desc=At its current level this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either water or grass instead.\n\nThis trinket costs a very large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.mossyclump.desc=Ta kępka mokrego mchu zdaje się zatrzymywać wilgoć, niezależnie od tego, jak mocno ją ściśniesz. Wydaje się, że jest magicznie związana z samymi lochami, sprawiając, że trawa i woda pojawiają się częściej. +items.trinkets.mossyclump.typical_stats_desc=Zazwyczaj ten relikt sprawia, że _%d%%_ regularnych podłóg zostanie wypełnionych wodą lub trawą.\n\nUlepszenie tego reliktu kosztuje bardzo dużo energii. +items.trinkets.mossyclump.stats_desc=Na obecnym poziomie ten relikt sprawi, że _%d%%_ regularnych podłóg zostanie wypełnionych wodą lub trawą.\n\nUlepszenie tego reliktu kosztuje bardzo dużo energii. items.trinkets.parchmentscrap.name=skrawek pergaminu -items.trinkets.parchmentscrap.desc=This little scrap of parchment looks like it came from a scroll. It has retained some of its magic, and it seems to be influencing weapons and armor found in the dungeon. -items.trinkets.parchmentscrap.typical_stats_desc=Typically this trinket will make enchantments and glyphs _%dx_ as common, and curses on weapons and armor _%sx_ as common. Curses on wands, rings, or artifacts are not affected.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.parchmentscrap.stats_desc=At its current level this trinket will make enchantments and glyphs _%dx_ as common, and curses on weapons and armor _%sx_ as common. Curses on wands, rings, or artifacts are not affected.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.parchmentscrap.desc=Ten mały skrawek pergaminu wygląda, jakby pochodził ze zwoju. Zachował część swojej magii i wydaje się wpływać na broń i zbroje znalezione w lochach. +items.trinkets.parchmentscrap.typical_stats_desc=Zazwyczaj ten relikt sprawia, że zaklęcia i glify będą _%dx_ razy częstsze, a klątwy na broniach i zbrojach _%sx_ razy częstsze. Klątwy na różdżkach, pierścieniach lub artefaktach nie są objęte tym działaniem.\n\nUlepszenie tego reliktu kosztuje umiarkowanie dużą ilość energii. +items.trinkets.parchmentscrap.stats_desc=Na obecnym poziomie ten relikt sprawi, że zaklęcia i glify będą _%dx_ razy częstsze, a klątwy na broniach i zbrojach _%sx_ razy częstsze. Klątwy na różdżkach, pierścieniach lub artefaktach nie są objęte tym działaniem.\n\nUlepszenie tego reliktu kosztuje umiarkowanie dużą ilość energii. items.trinkets.petrifiedseed.name=skamieniałe nasiono -items.trinkets.petrifiedseed.desc=This seed has been fossilised, either by slow geological processes or by magic. The seed seems to be magically influencing the flora of the dungeon, occasionally replacing plant seeds with runestones. -items.trinkets.petrifiedseed.typical_stats_desc=Typically this trinket will cause trampled grass to drop runestones instead of seeds _%1$s%%_ of the time, and will also cause high grass to drop items _%2$s%%_ more often. -items.trinkets.petrifiedseed.stats_desc=At its current level this trinket will cause trampled grass to drop runestones instead of seeds _%1$s%%_ of the time, and will also cause high grass to drop items _%2$s%%_ more often. +items.trinkets.petrifiedseed.desc=To nasiono zostało skamieniałe, albo w wyniku powolnych procesów geologicznych, albo za sprawą magii. Wydaje się, że nasiono to magicznie wpływa na florę lochów, czasami zastępując nasiona roślin kamieniami runicznymi. +items.trinkets.petrifiedseed.typical_stats_desc=Zazwyczaj ten relikt sprawia, że zdeptana trawa będzie wypuszczać kamienie runiczne zamiast nasion _%1$s%%_ razy częściej, a wysoka trawa będzie wypuszczać przedmioty _%2$s%%_ razy częściej. +items.trinkets.petrifiedseed.stats_desc=Na obecnym poziomie ten relikt sprawi, że zdeptana trawa będzie wypuszczać kamienie runiczne zamiast nasion _%1$s%%_ razy częściej, a wysoka trawa będzie wypuszczać przedmioty _%2$s%%_ razy częściej. items.trinkets.ratskull.name=szczurza czaszka -items.trinkets.ratskull.desc=This macabre trinket isn't much larger than the skull of a normal rat, which is somehow a rarity down in this dungeon. The skull's magical influence seems to attract the more rare denizens of the dungeon, making them appear far more often. -items.trinkets.ratskull.typical_stats_desc=Typically this trinket will make rare exotic enemies _%dx_ as likely to appear. The skull is only half as effective at attracting crystal mimics and armored statues, however. -items.trinkets.ratskull.stats_desc=At its current level this trinket will make rare exotic enemies _%dx_ as likely to appear. The skull is only half as effective at attracting crystal mimics and armored statues, however. +items.trinkets.ratskull.desc=Ten makabryczny relikt nie jest dużo większy od czaszki normalnego szczura, co jest rzadkością w tych lochach. Magiczny wpływ czaszki zdaje się przyciągać rzadszych mieszkańców lochów, sprawiając, że pojawiają się znacznie częściej. +items.trinkets.ratskull.typical_stats_desc=Zazwyczaj ten relikt sprawia, że rzadcy egzotyczni wrogowie pojawią się _%dx_ częściej. Czaszka jest tylko w połowie skuteczna w przyciąganiu kryształowych mimików i opancerzonych posągów. +items.trinkets.ratskull.stats_desc=Na obecnym poziomie ten relikt sprawi, że rzadcy egzotyczni wrogowie pojawią się _%dx_ częściej. Czaszka jest tylko w połowie skuteczna w przyciąganiu kryształowych mimików i opancerzonych posągów. -items.trinkets.saltcube.name=salt cube -items.trinkets.saltcube.desc=This large salt crystal was cut into an almost perfect cube shape, and it somehow managed to drain half the water from the alchemy pot instead of dissolving. It seems to be magically dehydrating and preserving the food you eat, extending the satiety you get, but also lessening your health restoration when not starving. -items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=Typically this trinket will increase the amount of time before you grow hungry by _%1$s%%_, but will also reduce your rate of health regeneration by _%2$s%%_. -items.trinkets.saltcube.stats_desc=At its current level this trinket will increase the amount of time before you grow hungry by _%1$s%%_, but will also reduce your rate of health regeneration by _%2$s%%_. +items.trinkets.saltcube.name=kostka soli +items.trinkets.saltcube.desc=Ten duży kryształ solny został wycięty w niemal idealny sześcian i zamiast rozpuścić się wodzie tygla alchemicznego, osuszył go do połowy. Ma magiczne właściwości osuszające i konserwujące jedzenie, zwiększając ilość nasycenia z jedzenia, ale zmniejszając ilość regenerowanego zdrowia, gdy nie głodujesz. +items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=Zazwyczaj ten relikt zwiększa czas zanim zgłodniejesz o _%1$s%%_, ale też spowolni regenerację zdrowia o _%2$s%%_. +items.trinkets.saltcube.stats_desc=Na obecnym poziomie ten relikt zwiększy czas zanim zgłodniejesz o _%1$s%%_, ale też spowolni regenerację zdrowia o _%2$s%%_. items.trinkets.thirteenleafclover.name=trzynastolistna koniczyna -items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Somehow stewing in the alchemy pot has caused this clover to grow a bunch of extra leaves! It's not really clear if this trinket is lucky or unlucky, perhaps this trinket will make your luck more chaotic? -items.trinkets.thirteenleafclover.typical_stats_desc=Normally when the hero deals damage, numbers closer to the average are more common. Typically this trinket has a _%d%%_ chance to invert this, making your attacks much more likely to deal the maximum or minimum damage instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. -items.trinkets.thirteenleafclover.stats_desc=Normally when the hero deals damage, numbers closer to the average are more common. At its current level this trinket has a _%d%%_ chance to invert this, making your attacks much more likely to deal the maximum or minimum damage instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. +items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Gotowanie w tyglu alchemicznym sprawiło, że ta koniczyna wyrosła z mnóstwem dodatkowych liści! Nie jest do końca jasne czy ten relikt przynosi szczęście, czy pecha. Może sprawi, że twoje szczęście stanie się bardziej chaotyczne? +items.trinkets.thirteenleafclover.typical_stats_desc=Zazwyczaj podczas zadawania lub blokowania obrażeń gra sprawia, że liczby bliższe średniej są bardziej powszechne. Ten relikt zazwyczaj ma _%d%%_ szans na odwrócenie tego, sprawiając, że liczby bliższe maksimum lub minimum będą bardziej prawdopodobne.\n\nUlepszenie tego reliktu kosztuje bardzo mało energii. +items.trinkets.thirteenleafclover.stats_desc=Zazwyczaj podczas zadawania lub blokowania obrażeń gra sprawia, że liczby bliższe średniej są bardziej powszechne. Na obecnym poziomie ten relikt ma _%d%%_ szans na odwrócenie tego, sprawiając, że liczby bliższe maksimum lub minimum będą bardziej prawdopodobne.\n\nUlepszenie tego relikt kosztuje bardzo mało energii. items.trinkets.trapmechanism.name=mechanizm pułapki -items.trinkets.trapmechanism.desc=The core mechanism of one of the dungeon's pitfall traps, carefully carved out of the floor so it can be carried. It seems to be magically tied to the dungeon itself, making terrain more hazardous for you and the dungeon's inhabitants. -items.trinkets.trapmechanism.typical_stats_desc=Typically this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either traps or chasms instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. -items.trinkets.trapmechanism.stats_desc=At its current level this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either traps or chasms instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. +items.trinkets.trapmechanism.desc=Rdzeń mechanizmu jednej z zapadkowych pułapek w lochach, starannie wycięty z podłogi, aby można go było przenosić. Wydaje się, że jest magicznie związany z samymi lochami, sprawiając, że teren staje się bardziej niebezpieczny dla ciebie i mieszkańców lochów. +items.trinkets.trapmechanism.typical_stats_desc=Zazwyczaj ten relikt sprawia, że _%d%%_ regularnych podłóg zostanie wypełnionych pułapkami lub przepaściami.\n\nUlepszenie tego reliktu kosztuje bardzo mało energii. +items.trinkets.trapmechanism.stats_desc=Na obecnym poziomie ten relikt sprawi, że _%d%%_ regularnych podłóg zostanie wypełnionych pułapkami lub przepaściami.\n\nUlepszenie tego reliktu kosztuje bardzo mało energii. -items.trinkets.vialofblood.name=vial of blood -items.trinkets.vialofblood.desc=This thin vial contains the blood of some denizen of the dungeon, it moves slowly as you rotate the vial. It seems to be magically enhancing stronger healing effects, but also delaying them. -items.trinkets.vialofblood.typical_stats_desc=Typically this trinket will increase the overall health you gain from drinking potions of healing, waterskins, or wells of health by _%1$s%%_. However, these healing effects will also occur more slowly, regenerating a maximum of _%2$s_ HP per turn (this scales with hero level). -items.trinkets.vialofblood.stats_desc=At its current level this trinket will increase the overall health you gain from drinking potions of healing, waterskins, or wells of health by _%1$s%%_. However, these healing effects will also occur more slowly, regenerating a maximum of _%2$s_ HP per turn (this scales with hero level). +items.trinkets.vialofblood.name=fiolka krwi +items.trinkets.vialofblood.desc=Ta cieńka fiolka ma w sobie krew bestii tego lochu, która powoli porusza się gdy obracasz fiolkę. Wydaje się że magicznie wzmacnia mocniejsze efekty leczenia, ale także je opóźnia. +items.trinkets.vialofblood.typical_stats_desc=Zazwyczaj ten relikt sprawia, że ilość zdrowia, którą otrzymujesz z wypitych mikstur leczenia, bukłaka z wodą czy studni życia o _%1$s%%_. Jednakże, te efekty są spowolnione, lecząc maksymalnie _%2$s_ PŻ na turę (skalując się z poziomem postaci). +items.trinkets.vialofblood.stats_desc=Na obecnym poziomie ten relikt sprawi, że ilość zdrowia, którą otrzymujesz z wypitych mikstur leczenia, bukłaka z wodą czy studni życia o _%1$s%%_. Jednakże, te efekty są spowolnione, lecząc maksymalnie _%2$s_ PŻ na turę (skalując się z poziomem postaci). items.trinkets.wondrousresin.name=cudowna żywica -items.trinkets.wondrousresin.desc=This shimmering blue resin appears to have the distilled essence of a cursed wand's magic. The magic from the alchemy pot has seemed to stabilize it somewhat, and it's now affecting your wands. -items.trinkets.wondrousresin.typical_stats_desc=Typically this trinket will force cursed wand effects to become neutral or positive _%1$s%%_ of the time, and will cause uncursed wands to fire an additional neutral or positive cursed zap _%2$s%%_ of the time.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.wondrousresin.stats_desc=At its current level this trinket will force cursed wand effects to become neutral or positive _%1$s%%_ of the time, and will cause uncursed wands to fire an additional neutral or positive cursed zap _%2$s%%_ of the time.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.wondrousresin.desc=Ta migocząca niebieska żywica wydaje się zawierać destylowaną esencję magii przeklętej różdżki. Magia z tyglu alchemicznego zdaje się ją nieco stabilizować, a teraz wpływa na twoje różdżki. +items.trinkets.wondrousresin.typical_stats_desc=Zazwyczaj ten relikt sprawia, że efekty przeklętych różdżek będą neutralne lub pozytywne w _%1$s%%_ przypadków, a nieprzeklęte różdżki będą miały dodatkową neutralną lub pozytywną iskrę w _%2$s%%_ przypadków.\n\nUlepszenie tego reliktu kosztuje umiarkowanie dużą ilość energii. +items.trinkets.wondrousresin.stats_desc=Na obecnym poziomie ten relikt sprawi, że efekty przeklętych różdżek będą neutralne lub pozytywne w _%1$s%%_ przypadków, a nieprzeklęte różdżki będą miały dodatkową neutralną lub pozytywną iskrę w _%2$s%%_ przypadków.\n\nUlepszenie tego reliktu kosztuje umiarkowanie dużą ilość energii. items.trinkets.trinketcatalyst.name=magiczny katalizator items.trinkets.trinketcatalyst.window_text=Woda zaczyna świecić po dodaniu katalizatora. W pobliżu widzisz kilka przedmiotów, które możesz nasycić energią, by przemienić któryś z nich w magiczny relikt. -items.trinkets.trinketcatalyst.desc=Ta kula magicznego złotego pyłu lśni w ciemnościach lochów. Ten katalizator można użyć w tyglu alchemicznym z odrobiną energii alchemicznej, aby stworzyć unikalny amulet.\n\nAmulety zapewniają różne efekty, które nieznacznie zmieniają lochy lub ich mieszkańców. Amulety można ulepszać, dodając więcej energii, aby zwiększyć ich moc, lub porzucać, aby całkowicie zrezygnować z efektu. +items.trinkets.trinketcatalyst.desc=Ta kula magicznego złotego pyłu lśni w ciemnościach lochów. Ten katalizator można użyć w tyglu alchemicznym z odrobiną energii alchemicznej, aby stworzyć unikalny relikt.\n\nRelikty zapewniają różne efekty, które nieznacznie zmieniają lochy lub ich mieszkańców. Relikty można ulepszać, dodając więcej energii, aby zwiększyć ich moc, lub porzucać, aby całkowicie zrezygnować z efektu. items.trinkets.trinket$placeholder.name=relikt ###wands items.wands.cursedwand.ondeath=Zabiła cię twoja własna %s. items.wands.cursedwand.nothing=Nic się nie dzieje. -items.wands.cursedwand.mass_invuln=Brilliant light erupts from your wand! -items.wands.cursedwand.petrify=You suddenly freeze in place! +items.wands.cursedwand.mass_invuln=Olśniewające światło błyszczy z twojej różdżki! +items.wands.cursedwand.petrify=Nagle zamarzłeś w miejscu! items.wands.cursedwand.grass=Trawa wyrasta wokoło ciebie! items.wands.cursedwand.fire=Czujesz spaleniznę... items.wands.cursedwand.transmogrify_wand=Twoja różdżka przeobraziła się w inny przedmiot! items.wands.cursedwand.transmogrify_other=Twój przedmiot przeobraża się w coś innego! -items.wands.cursedwand.disguise=Your appearance changes before your eyes! -items.wands.cursedwand.supernova=A blazing ball of energy starts to grow. You might want to run! -items.wands.cursedwand.supernova_positive=A blazing ball of energy starts to grow, but it feels safe somehow. +items.wands.cursedwand.disguise=Twój wygląd zmienia się na twoich oczach! +items.wands.cursedwand.supernova=Ognista kula energy zaczyna tutaj rosnąć. Chyba lepiej stąd znikać! +items.wands.cursedwand.supernova_positive=Ognista kula energy zaczyna tutaj rosnąć, ale chyba tutaj jest bezpiecznie. items.wands.cursedwand.sinkhole=Grunt pod nogami zaczyna ci się obsuwać! -items.wands.cursedwand.sinkhole_positive=The ground starts to give way, but feels solid enough beneath you. -items.wands.cursedwand.gravity=Gravity suddenly starts to pull in random directions! -items.wands.cursedwand.gravity_positive=Gravity suddenly starts to pull in random directions, but this doesn't seem to affect you. -items.wands.cursedwand.gravity_end=The gravity chaos ends. +items.wands.cursedwand.sinkhole_positive=Grunt zaczyna się zapadać pod tobą, ale wydaje się wystarczająco twardy. +items.wands.cursedwand.gravity=Grawitacja nagle zaczyna ciągnąć w losowe kierunki! +items.wands.cursedwand.gravity_positive=Grawitacja nagle zaczyna ciągnąć w losowe kierunki, ale wygląda na to, że ciebie to nie dotyczy. +items.wands.cursedwand.gravity_end=Chaos grawitacyjny kończy się. -items.wands.damagewand.upgrade_stat_name_1=Magic Damage +items.wands.damagewand.upgrade_stat_name_1=Magiczne Obrażenia items.wands.wand.ac_zap=STRZEL items.wands.wand.fizzles=Twoja różdżka iskrzy; nie ma wystarczająco dużego ładunku. @@ -1428,9 +1428,9 @@ items.wands.wandofblastwave.name=różdżka fali wybuchu items.wands.wandofblastwave.staff_name=kostur fali wybuchu items.wands.wandofblastwave.ondeath=Zabiła cię twoja własna różdżka fali wybuchu... items.wands.wandofblastwave.desc=Ta różdżka jest wykonana z pewnego rodzaju marmuru, ma złote wykończenie i okrągły, czarny klejnot na końcu. Czujesz jej ciężar w dłoni. -items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=This wand shoots a bolt which violently detonates at a target location. The force of this blast typically deals _%1$d-%2$d damage_ and is strong enough to send most enemies flying. +items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=Ta różdżka wystrzeliwuje pocisk, który gwałtownie eksploduje w wybranym miejscu. Fala uderzeniowa zazwyczaj zadaje _%1$d-%2$d obrażeń_ i jest na tyle silna, że jest w stanie odrzucić przeciwników nawet na znaczne odległości. items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Ta różdżka wystrzeliwuje pocisk, który gwałtownie eksploduje w wybranym miejscu. Fala uderzeniowa zadaje _%1$d-%2$d obrażeń_ i jest na tyle silna, że jest w stanie odrzucić przeciwników nawet na znaczne odległości. -items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Knockback +items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Wypchnięcie items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem fali wybuchu, ma szansę na odrzucenie przeciwnika do tyłu, tak jakby kostur miał na sobie zaklęcie gumy. items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura fali wybuchu zadaje 67% obrażeń i odrzuca wszystkich wrogów poza obszar wybuchu. @@ -1438,8 +1438,8 @@ items.wands.wandofcorrosion.name=różdżka korozji items.wands.wandofcorrosion.staff_name=kostur korozji items.wands.wandofcorrosion.desc=Ta różdżka jest zrobiona z jesionu i ma świetnie wykonany pomarańczowy klejnot. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Ta różdżka strzela pociskiem, który eksploduje w wybranej lokacji, tworząc chmurę silnie żrącego gazu. Wszystko, co znajdzie się w chmurze, będzie otrzymywać zwiększające się z czasem obrażenia, zaczynając od _%d._ -items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_1=Corrosion Damage -items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_2=Gas Volume +items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_1=Obrażenia z Korozji +items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_2=Objętość Gazu items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem korozji, ma szansę na pokrycie go żrącym szlamem. items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura korozji nakłada na wrogów 4 tury korozji, rozpoczynając od 6 punktów obrażeń. @@ -1448,8 +1448,8 @@ items.wands.wandofcorruption.staff_name=kostur korupcji items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Nie można bardziej wpłynąć na tą postać. items.wands.wandofcorruption.desc=Ta różdżka promieniuje chaotyczną, mroczną energią, tak jakby nie było to dość oczywiste, z małej ozdobnej czaszki na jej czubku. items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Ta różdżka wystrzeliwuje pocisk korupcyjnej energii, osłabiając przeciwników i ewentualnie konwertując ich na twoją stronę. Wrogowie mogą się oprzeć korupcji, ale wrogowie z pełnym zdrowiem będą trudniejsi do skorumpowania niż ci osłabieni. -items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_1=Corrupting Power -items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_2=Debuff Duration +items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_1=Moc Wypaczenia +items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_2=Czas Złych Efektów items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem korupcji, istnieje szansa, że przeciwnik wpadnie w amok. items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura korupcji nakłada na wroga 5 tur amoku. @@ -1457,7 +1457,7 @@ items.wands.wandofdisintegration.name=różdżka dezintegracji items.wands.wandofdisintegration.staff_name=kostur dezintegracji items.wands.wandofdisintegration.desc=Ta różdżka wykonana jest z solidnego, gładkiego kawałka obsydianu z głębokim, fioletowym światłem emitowanym z jej czubka i biegnącym wzdłuż boku. Promieniuje destrukcyjną energią, gotowa wkrótce wystrzelić. items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Ta różdżka wystrzeliwuje promień, który jest w stanie przebić każdą przeszkodę i będzie sięgał dalej wraz z ulepszeniami. Promień zadaje _%1$d-%2$d obrażeń_ i dodatkowe obrażenia wraz z każdym kolejnym przebitym wrogiem czy ścianą. -items.wands.wandofdisintegration.upgrade_stat_name_2=Max Range +items.wands.wandofdisintegration.upgrade_stat_name_2=Maksymalny Zasięg items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ używa kostura dezintegracji, jego zasięg ataku jest zwiększony, tak, jakby posiadał na sobie zaklęcie dalekosiężności. items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura dezintegracji zadaje 100% obrażeń i przebija się przez ściany. @@ -1465,9 +1465,9 @@ items.wands.wandoffireblast.name=różdżka ognistego podmuchu items.wands.wandoffireblast.staff_name=kostur ognistego podmuchu items.wands.wandoffireblast.desc=Ta różdżka została wykonana z czerwonego, polakierowanego drewna, a złoty liść ma jej nadać bardziej królewskiego wyglądu. Jej końcówka trzeszczy i syczy, żądna uwolnić swoją potężną magię. items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Ta różdżka po użyciu wystrzeliwuje stożek ognia. Jej następny atak _zużyje %1$d ładunków_ i zada _%2$d-%3$d obrażeń._ Im więcej ładunków ten atak wykorzystuje, tym większy i potężniejszy ten efekt. -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=1 Charge Damage -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=2 Charge Damage -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=3 Charge Damage +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=Obrażenia 1 Ładunku +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=Obrażenia 2 Ładunków +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=Obrażenia 3 Ładunków items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem ognistego podmuchu, wróg ma szansę stanąć w ogniu, tak jakby kostur miał na sobie zaklęcie płomieni. items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura ognistego podmuchu zadaje 100% obrażeń, otwiera drzwi oraz podpala otoczenie i przeciwników. @@ -1475,7 +1475,7 @@ items.wands.wandoffrost.name=różdżka mrozu items.wands.wandoffrost.staff_name=kostur lodu items.wands.wandoffrost.desc=Ta różdżka została najwyraźniej zrobiona z jakiegoś magicznego lodu. Jest jaśniejsza przy swoim zaokrąglonym wykończeniu. Czujesz, że jest bardzo zimna w dotyku, ale mimo to twoje ręce pozostają ciepłe. items.wands.wandoffrost.stats_desc=Ta różdżka wydmuchuje pociski lodowatej energii w stronę przeciwników, zadając _%1$d-%2$d obrażeń_ i wychładzając ich. Efekt wydaje się być mocniejszy w wodzie. Wychłodzeni i zamarznięci przeciwnicy będą otrzymywali zmniejszone obrażenia od tej różdżki. -items.wands.wandoffrost.upgrade_stat_name_2=Chill Duration +items.wands.wandoffrost.upgrade_stat_name_2=Czas Wychłodzenia items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza wychłodzonego przeciwnika kosturem mrozu, istnieje szansa, że ten przeciwnik natychmiast zamarznie. Ta szansa jest tym większa, im chłodniejszy jest przeciwnik. items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura mrozu zadaje 100% obrażeń, zamraża przeciwników i gasi płomienie. @@ -1491,15 +1491,15 @@ items.wands.wandoflivingearth.name=różdżka żywej ziemi items.wands.wandoflivingearth.staff_name=kostur żywej ziemi items.wands.wandoflivingearth.desc=Ta różdżka jest wykonana z dość ciekawej skały z pasami błyszczącej, żółtej energii. Kamienie wydają się przesuwać i uginać pod twoim uchwytem, zupełnie jakby wyczuwały twoją dłoń. items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Ta różdżka wysyła pociski magicznych skał w kierunku wrogów, zadając _%1$d-%2$d punktów obrażeń._ Kamienie te potem zbudują zbroję wokół użytkownika, przyznając zbroję proporcjonalną do zadanych obrażeń. Jeśli wystarczająco dużo zbroi zostanie utworzone, przekształci się ona w skalnego strażnika przy następnym użyciu różdżki. -items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_2=Guardian Max HP -items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_3=Guardian Blocking +items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_2=Maksymalne Zdrowie Strażnika +items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_3=Blok Strażnika items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem żywej ziemi, część zadanych obrażeń jest zwracana jako skalna zbroja. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura żywej ziemi zadaje 50% obrażeń i naprawia aktywowanego ziemnego strażnika za każdego trafionego przeciwnika. items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=skalna zbroja items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Magiczne skały otaczają twoje ciało. Przy otrzymaniu ataków spróbują cię obronić i zredukują obrażenia o 50%%. Jednakże wszelkie otrzymane obrażenia odłupują części skalnej zbroi.\n\nPozostała zbroja: %1$d.\n\nJeśli znajduje się na tobie wystarczająco dużo skał, następny strzał z twojej różdżki żywej ziemi sprawi, że kamienie uformują się w strażnika, który będzie dla ciebie walczyć.\n\nZbroja wymagana, by przyzwać Strażnika: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=ziemny strażnik -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=The rocks from your wand of living earth have formed into a protective earthen guardian! This rocky protector will attack nearby enemies, which will force them to attack the guardian instead of you. When all nearby threats are gone, the guardian will re-form around you, and will return when you next use your wand. -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.wand_info=The guardian's defensive power is tied to the level of your wand. It currently blocks _%1$d-%2$d damage._ +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Skały z twojej różdżki żywej ziemi uformowały się w obronnego ziemnego strażnika! Ten posąg z ziemi i żwiru będzie atakować pobliskich wrogów, co sprawi, że zaatakują oni strażnika zamiast ciebie. Gdy zagrożenie zostanie zażegnane, strażnik ponownie zbuduje zbroję wokół ciebie i powróci przy następnym użyciu różdżki. +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.wand_info=Właściwości obronne strażnika są związane z poziomem twojej różdżki. Aktualnie blokuje on _%1$d-%2$d punktów obrażeń._ items.wands.wandofmagicmissile.name=różdżka magicznego pocisku items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=kostur magicznego pocisku @@ -1514,8 +1514,8 @@ items.wands.wandofprismaticlight.name=różdżka pryzmatycznego światła items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=kostur pryzmatycznego światła items.wands.wandofprismaticlight.desc=Ta różdżka została wykonana z dużego fragmentu prześwitującego kryształu, wyglądającego jak długi kawałek gładkiego szkła. Małe błyski kolorowego światła tańczą na koniuszku różdżki, chcąc wystrzelić przed siebie. items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Ta różdżka strzela promieniami światła, które rozjaśniają mrok labiryntu i odsłaniają ukryte miejsca i pułapki. Wiązka potrafi oślepić wrogów i zadaje _%1$d-%2$d obrażeń._ Demoniczne i nieumarłe stwory spłoną w błysku światła różdżki i odniosą dodatkowe obrażenia. -items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_2=Blind Chance -items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_3=Light Duration +items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_2=Szansa Oślepienia +items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_3=Czas Światła items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem pryzmatycznego światła, zostanie on okaleczony na czas zależny od poziomu kostura. items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura pryzmatycznego światła zadaje 67% obrażeń, ujawnia otoczenie w miejscu wybuchu i oślepia wrogów na 5 tur. @@ -1524,8 +1524,8 @@ items.wands.wandofregrowth.staff_name=kostur odrośnięcia items.wands.wandofregrowth.desc=Ta różdżka jest wykonana z cienkiego kawałka starannie wyrzeźbionego drewna. Jakimś cudem wciąż tętni życiem, jasnozielona jak młode drzewo. "Gdy jedno życie się kończy, drugie się zaczyna... Ten odwieczny cykl nigdy się nie kończy!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Przy użyciu ta różdżka wystrzeli magiczną energię odrodzenia o kształcie stożka, powodując wzrost trawy, korzeni i rzadkich roślin. Następne użycie zużyje _%1$d ładunków_. Im więcej ładunków różdżka użyje, tym większy i silniejszy będzie efekt. items.wands.wandofregrowth.degradation=Pozostałe _ładunki: %d_. Po ich wykorzystaniu różdżka nie będzie powodować wzrostu roślin i świeżej trawy. Ten limit jest zwiększany przez zdobywanie poziomów lub ulepszanie różdżki. -items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_1=Grass Per Charge -items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_2=Total Grass Limit +items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_1=Trawy Na Ładunek +items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_2=Limit trawy items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem odrodzenia, a jego cel lub on sam stoją na trawie, Mag zyskuje roślinne leczenie proporcjonalne do zadanych obrażeń. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kosturem odrodzenia zakorzenia wrogów w miejscu i sprawia, że wokół wyrasta trawa. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Rosołap @@ -1533,8 +1533,8 @@ items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Rosołapy są wspaniałymi roślinami items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Wielogroch items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=Wielogroch jest magiczną rośliną, która produkuje nasiona innych roślin zamiast swoich własnych. Pomimo nieposiadania własnych nasion, jakimś cudem udaje im się rozprzestrzeniać. items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Złoty lotos -items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=The golden lotus is a mystical plant that can only be conjured by a powerful wand of regrowth. Its aura enhances all plants and plant effects, but it burns through its energy and dies after a short time. -items.wands.wandofregrowth$lotus.wand_info=This lotus was produced by a _+%1$d_ wand of regrowth. All plants in its effect will _instantly trigger_ if they are planted on a character. Plants will also have a _%2$d%% chance_ to drop their seed, and tipped darts will use _%3$d%% less durability_. +items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=Złoty lotos jest mistyczną rośliną, która może być wezwana tylko przez potężną różdżkę odrodzenia. Jego aura wzmacnia wszystkie rośliny oraz ich efekty, ale z powodu jego ogromnej mocy po chwili się wypala. +items.wands.wandofregrowth$lotus.wand_info=Ten lotos został stworzony przez różdżkę odrodzenia _+%1$d_. Wszystkie rośliny natychmiastowo _wywołają swoje efekty_. jeżeli są posadzone na stworzeniu. Rośliny mają dodatkowo _%2$d %% szans_ by upuścić swoje nasiono, a strzałki z nasączonym grotem zużyją _%3$d %% mniej wytrzymałości_. items.wands.wandoftransfusion.name=różdżka transfuzji items.wands.wandoftransfusion.staff_name=kostur transfuzji @@ -1542,9 +1542,9 @@ items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Zabiła cię twoja własna różdżką tra items.wands.wandoftransfusion.charged=Twoja różdżka jest naładowana energią życiową twojego przeciwnika! items.wands.wandoftransfusion.desc=Dość prosta w swojej konstrukcji różdżka, wyróżnia się ciemnoróżowym odcieniem i intensywnie czarnym kryształem na końcu. items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Jeśli zostanie użyta na sojusznikach lub zauroczonych przeciwnikach, różdżka ta zabierze _użytkownikowi %1$d PŻ_, ale cele zostaną uleczone lub osłonięte o _%2$d PŻ_. Jeżeli użyta będzie na przeciwnikach, zostaną oni tymczasowo zauroczeni, a użytkownik dostanie _%3$d punktów osłony_. Nieumarli, zamiast zostać zauroczeni, stracą _%4$d-%5$d punktów życia_. -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_1=Ally Healing -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_2=Self-Shielding -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_3=Undead Damage +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_1=Leczenie Sojusznika +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_2=Samo-Osłona +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_3=Obrażenia Nieumarłym items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza zauroczonego przeciwnika kosturem transfuzji, otrzyma on osłonę, a jego następny strzał kosturem nie będzie go kosztował zdrowia. items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura transfuzji zauroczy przeciwników, uzdrowi sojuszników i zada 100% obrażeń nieumarłym wrogom. @@ -1554,12 +1554,12 @@ items.wands.wandofwarding.no_more_wards=Twoja różdżka nie podtrzyma więcej w items.wands.wandofwarding.bad_location=Nie możesz postawić tam wartownika. items.wands.wandofwarding.desc=Ta krótka, metalowa różdżka ma jasny, fioletowy kryształ unoszący się tuż nad jej końcem. items.wands.wandofwarding.stats_desc=Zamiast bezpośrednio krzywdzić wrogów, ta różdżka przywoła stacjonarnych wartowników i protektorów. Wartownicy mogą być postawieni w każdym wolnym miejscu – nawet przez ściany, jeśli teren za nimi jest w zasięgu wzroku. Ta różdżka jest w stanie utrzymać wartowników do wartości _%d jednostek energii_ naraz. -items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=Ward Damage -items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=Ward Energy +items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=Obrażenia Wartownika +items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=Energia Wartownika items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem wartownika, wszyscy aktywni wartownicy mają szansę na bycie uleczonymi. items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura wartownika leczy wszystkich protektorów w zasięgu pola. -items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=This ward will automatically zap any enemy which comes into its range of vision.\n\nZapping this ward with your wand of warding will upgrade it.\n\nWards have a limited number of zaps before dissipating. -items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=This sentry has the same firepower as a ward, but has health instead of a set number of charges. It resembles the gem at the tip of your wand of warding.\n\nZapping this sentry with your wand of warding will upgrade and heal it.\n\nThis sentry will spend some health each time it zaps an enemy, but can be healed by using your wand of warding on it. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=Ten wartownik będzie automatycznie ostrzeliwać przeciwników w zasięgu wzroku.\n\nMożesz ulepszyć tego wartownika używając na nim swojej różdżki.\n\nWartownicy mają określoną liczbę strzałów, którą mogą oddać zanim się rozproszą. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=Ten pomniejszy strażnik ma tę samą siłę ognia co większy wartownik, ale ma zdrowie zamiast określonej liczby ładunków. Przypomina kryształ będący na czubku różdżki, która go stworzyła.\n\nUżycie różdżki wartownika na tym strażniku uleczy go i ulepszy jednocześnie.\n\nStrażnik będzie używać części swojego zdrowia przy każdym wyprowadzonym ataku, ale może zostać uleczony dzięki różdżce wartownika. items.wands.wandofwarding$ward.name_1=pomniejszy wartownik items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Ten podstawowy wartownik będzie automatycznie ostrzeliwać przeciwników w zasięgu, zadając _%1$d-%2$d punktów obrażeń._\n\nMożesz ulepszyć tego wartownika używając na nim swojej różdżki.\n\nTen wartownik może oddać tylko 1 strzał przed rozproszeniem.\n\nTwoja różdżka wartownika używa _%3$d jednostki energii_ aby utrzymać tego wartownika. items.wands.wandofwarding$ward.name_2=wartownik @@ -1694,7 +1694,7 @@ items.weapon.melee.assassinsblade.stats_desc=Ta broń jest mocniejsza wobec nieo items.weapon.melee.assassinsblade.ability_name=przyczajenie się items.weapon.melee.assassinsblade.typical_ability_desc=Używając skrytobójczego ostrza, Fechmistrzyni może się _przyczaić_. Ta zdolność pozwala jej natychmiastowo odskoczyć na odległość do 3 pól, zazwyczaj zapewniając jej przy tym _niewidzialność na następującą liczbę tur: %d._ items.weapon.melee.assassinsblade.ability_desc=Używając skrytobójczego ostrza, Fechmistrzyni może się _przyczaić_. Ta zdolność pozwala jej natychmiastowo odskoczyć na odległość do 3 pól, zapewniając jej przy tym _niewidzialność na następującą liczbę tur: %d._ -items.weapon.melee.assassinsblade.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.assassinsblade.upgrade_ability_stat_name=Czas Umiejętności items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Małe, faliste ostrze wykonane z obsydianu, trudne w użyciu pomimo bycia lekkim, ale zabójcze, jeżeli celnie ugodzi ofiarę. items.weapon.melee.battleaxe.name=topór bojowy @@ -1707,19 +1707,19 @@ items.weapon.melee.battleaxe.desc=Ogromne, stalowe ostrze tego topora bojowego w items.weapon.melee.crossbow.name=kusza items.weapon.melee.crossbow.stats_desc=Założenie tej broni zwiększy obrażenia miotanych strzałek, a nawet da im swoje zaklęcie. items.weapon.melee.crossbow.ability_name=wzmocniony strzał -items.weapon.melee.crossbow.typical_ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, causing her next regular attack with it to always hit and apply one of three effects: melee attacks will knock enemies away, untipped darts will typically deal _+%1$d damage_, and tipped darts will apply their effect in a 7x7 area and typically last for _%2$d more uses_. -items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, causing her next regular attack with it to always hit and apply one of three effects: melee attacks will knock enemies away, untipped darts will deal _+%1$d damage_, and tipped darts will apply their effect in a 7x7 area and last for _%2$d more uses_. +items.weapon.melee.crossbow.typical_ability_desc=Używając kuszy, Fechmistrzyni może przygotować _wzmocniony strzał_, dzięki czemu następny zwykły atak zawsze trafi. Dodatkowo, jeden z trzech efektów zostanie nałożony: ataki bronią białą odepchną wrogów do tyłu, nienasączone strzałki zazwyczaj zadadzą _+%1$d obrażeń_, a nasączone strzałki zadziałają na obszarze 7x7 pól i zazwyczaj wytrzymają na _%2$dwięcej użyć_ +items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=Używając kuszy, Fechmistrzyni może przygotować _wzmocniony strzał_, dzięki czemu następny zwykły atak zawsze trafi. Dodatkowo, jeden z trzech efektów zostanie nałożony: ataki bronią białą odepchną wrogów do tyłu, nienasączone strzałki zadadzą _+%1$d obrażeń_, a nasączone strzałki zadziałają na obszarze 7x7 pól i wytrzymają na _%2$dwięcej użyć_ items.weapon.melee.crossbow.desc=Dość skomplikowana broń, która strzela bełtami o bardzo wysokiej prędkości. Nie jest zaprojektowana do walki wręcz, ale porządna konstrukcja kuszy ją umożliwia. -items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Ability Boost -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=charged -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks with knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. +items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Wzmocnienie umiejętności +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=naładowany +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks will knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. items.weapon.melee.dagger.name=sztylet items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Ta broń jest mocniejsza wobec nieobawiających się niczego wrogów. items.weapon.melee.dagger.ability_name=przyczajenie się items.weapon.melee.dagger.typical_ability_desc=Używając sztyletu, Fechmistrzyni może się _przyczaić_. Ta zdolność pozwala jej natychmiastowo odskoczyć na odległość do 5 pól, zazwyczaj zapewniając jej przy tym _niewidzialność na następującą liczbę tur: %d._ items.weapon.melee.dagger.ability_desc=Używając sztyletu, Fechmistrzyni może się _przyczaić_. Ta zdolność pozwala jej natychmiastowo odskoczyć na odległość do 5 pól, zapewniając jej przy tym _niewidzialność na następującą liczbę tur: %d._ -items.weapon.melee.dagger.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.dagger.upgrade_ability_stat_name=Czas Umiejętności items.weapon.melee.dagger.desc=Prosty, żelazny nożyk z przetartą, drewnianą rękojeścią. items.weapon.melee.dirk.name=kindżał @@ -1727,24 +1727,24 @@ items.weapon.melee.dirk.stats_desc=Ta broń jest mocniejsza wobec nieświadomych items.weapon.melee.dirk.ability_name=przyczajenie się items.weapon.melee.dirk.typical_ability_desc=Używając kindżału, Fechmistrzyni może się _przyczaić_. Ta zdolność pozwala jej natychmiastowo odskoczyć na odległość do 4 pól, zazwyczaj zapewniając jej przy tym _niewidzialność na następującą liczbę tur: %d._ items.weapon.melee.dirk.ability_desc=Używając kindżału, Fechmistrzyni może się _przyczaić_. Ta zdolność pozwala jej natychmiastowo odskoczyć na odległość do 4 pól, zapewniając jej przy tym _niewidzialność na następującą liczbę tur: %d._ -items.weapon.melee.dirk.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.dirk.upgrade_ability_stat_name=Czas Umiejętności items.weapon.melee.dirk.desc=Dłuższy sztylet pozwalający wepchnąć więcej stali w przeciwników. items.weapon.melee.flail.name=kiścień items.weapon.melee.flail.stats_desc=Jest to nieco powolna broń.\nNie można nią dokonać ataku znienacka. items.weapon.melee.flail.ability_name=rozkręć items.weapon.melee.flail.spin_warn=Nie możesz bardziej rozkręcić kiścienia. -items.weapon.melee.flail.typical_ability_desc=The Duelist can _spin_ a flail to build up power for a short time. Each turn the flail is spun it will typically deal _+%d damage_ on its next regular attack, to a max of 3 times. A spinning flail is also guaranteed to hit. Only starting to spin the flail costs a charge. -items.weapon.melee.flail.ability_desc=The Duelist can _spin_ a flail to build up power for a short time. Each turn the flail is spun it will deal _+%d damage_ on its next regular attack, to a max of 3 times. A spinning flail is also guaranteed to hit. Only starting to spin the flail costs a charge. +items.weapon.melee.flail.typical_ability_desc=Fechmistrzyni może _rozkręcić_ kiścień, by zwiększyć moc jej następnego uderzenia, a także zagwarantować trafienie celu. Każda tura rozkręcania kiścienia zazwyczaj zada _+%d obrażeń_, na następnym zwykłym ataku, maksymalnie do 3 razy. Ładunek broni jest zużywany tylko do rozpoczęcia rozkręcania kiścienia. +items.weapon.melee.flail.ability_desc=Fechmistrzyni może _rozkręcić_ kiścień, by zwiększyć moc jej następnego uderzenia, a także zagwarantować trafienie celu. Każda tura rozkręcania kiścienia zada _+%d obrażeń_, na następnym zwykłym ataku, maksymalnie do 3 razy. Ładunek broni jest zużywany tylko do rozpoczęcia rozkręcania kiścienia. items.weapon.melee.flail.desc=Kolczasta kula przymocowana do uchwytu za pomocą łańcucha. Bardzo nieporęczna, lecz niszczycielska jeśli solidnie trafi. items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.name=wirowanie -items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.desc=The Duelist is spinning her flail, building damage for her next regular attack with it. Each spin takes one turn but increases damage, to a max of three spins. The flail is also guaranteed to hit while spinning.\n\nCurrent spins: %1$d%%.\nTurns remaining: %2$s. +items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.desc=Fechmistrzyni kręci swym kiścieniem, szykując się do wyprowadzenia mocniejszego uderzenia. Każdy obrót zajmuje jedną turę aczkolwiek zwiększa obrażenia, maksymalnie do trzech obrotów. Rozkręcony kiścień zawsze sięgnie celu.\n\nAktualna liczba obrotów: %1$d%%.\nPozostałe tury: %2$s. items.weapon.melee.gauntlet.name=kamienna rękawica items.weapon.melee.gauntlet.stats_desc=To bardzo szybka broń. items.weapon.melee.gauntlet.ability_name=atak kombinacyjny -items.weapon.melee.gauntlet.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with a stone gauntlet. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.gauntlet.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with a stone gauntlet. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.gauntlet.typical_ability_desc=Fechmistrzyni może wykonać _atak kombinacyjny_ przy użyciu kamiennej rękawicy. Ten atak zawsze trafia i zazwyczaj zadaje _+%d punktów obrażeń_ za każde trafienie bronią białą lub dystansową wykonane w przeciągu ostatnich 5 tur. +items.weapon.melee.gauntlet.ability_desc=Fechmistrzyni może wykonać _atak kombinacyjny_ przy użyciu kamiennej rękawicy. Ten atak zawsze trafia i zadaje _+%d punktów obrażeń_ za każde trafienie bronią białą lub dystansową wykonane w przeciągu ostatnich 5 tur. items.weapon.melee.gauntlet.desc=Ta masywna rękawica jest wykonana z karmazynowego materiału z warstwą ciężkich magicznych kamieni na wierzchu. Materiał zacieśnia się wokół twojej pięści, czyniąc grube kamienne płyty niemal drugą skórą. Wymachiwanie tak ciężką bronią wymaga siły, ale daje uderzeniom ogromną siłę. items.weapon.melee.glaive.name=glewia @@ -1757,8 +1757,8 @@ items.weapon.melee.glaive.desc=Masywna broń drzewcowa składająca się z ostrz items.weapon.melee.gloves.name=ćwiekowane rękawice items.weapon.melee.gloves.stats_desc=To bardzo szybka broń. items.weapon.melee.gloves.ability_name=atak kombinacyjny -items.weapon.melee.gloves.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with studded gloves. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.gloves.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with studded gloves. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.gloves.typical_ability_desc=Fechmistrzyni może wykonać _atak kombinacyjny_ przy użyciu ćwiekowanych rękawic. Ten atak zawsze trafia i zazwyczaj zadaje _+%d punktów obrażeń_ za każde trafienie bronią białą lub dystansową wykonane w przeciągu ostatnich 5 tur. +items.weapon.melee.gloves.ability_desc=Fechmistrzyni może wykonać _atak kombinacyjny_ przy użyciu ćwiekowanych rękawic. Ten atak zawsze trafia i zadaje _+%d punktów obrażeń_ za każde trafienie bronią białą lub dystansową wykonane w przeciągu ostatnich 5 tur. items.weapon.melee.gloves.desc=Te ćwiekowane rękawice tak naprawdę nie oferują żadnej ochrony, lecz służą jako użyteczna broń, jednocześnie pozostawiając wolne ręce. items.weapon.melee.greataxe.name=wielki topór @@ -1774,7 +1774,7 @@ items.weapon.melee.greatshield.stats_desc=Ta broń blokuje 0-%d obrażeń, a jej items.weapon.melee.greatshield.ability_name=zabezpiecz się items.weapon.melee.greatshield.typical_ability_desc=Fechmistrzyni może _zabezpieczyć się_ przy użyciu wielkiej tarczy, całkowicie blokując wszystkie ataki fizyczne lub magiczne wyprowadzone przeciwko niej, zazwyczaj w czasie następnych _%d. tur_. Po zablokowaniu ataku wroga przez Fechmistrzynię atakowanie przeciwnika lub używanie magii zakończy zabezpieczanie się. items.weapon.melee.greatshield.ability_desc=Fechmistrzyni może _zabezpieczyć się_ przy użyciu wielkiej tarczy, całkowicie blokując wszystkie ataki fizyczne lub magiczne wyprowadzone przeciwko niej w czasie następnych _%d. tur_. Po zablokowaniu ataku wroga przez Fechmistrzynię atakowanie przeciwnika lub używanie magii zakończy zabezpieczanie się. -items.weapon.melee.greatshield.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.greatshield.upgrade_ability_stat_name=Czas Umiejętności items.weapon.melee.greatshield.desc=Bardziej przenośna ściana aniżeli tarcza, ta gigantyczna masa metalu wspiera obronę, ale nie daje zbyt dużo miejsca na atak. items.weapon.melee.greatsword.name=miecz dwuręczny @@ -1820,8 +1820,8 @@ items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Sprzeczny rodzaj magii wymazuje zaklęcie items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Musisz najpierw zidentyfikować tę różdżkę. items.weapon.melee.magesstaff.cursed=Nie możesz użyć przeklętej różdżki. items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Czy jesteś pewien, że chcesz połączyć swój kostur z tą różdżką?\n\nJeżeli różdżka, której użyjesz, ma ten sam lub wyższy poziom niż kostur, to przejmie on poziom różdżki i dodatkowo jeden punkt ze swoich ulepszeń.\n\nTo połączenie da kostur z _poziomem %d_. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=The wand currently imbued in your staff _will be lost_. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=The wand currently imbued in your staff _will be returned at +0_. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=Różdżka, którą nasycony jest twój kostur, _zostanie stracona_. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=Różdżka, którą nasycony jest twój kostur, _zostanie zwrócona na poziomie +0_. items.weapon.melee.magesstaff.yes=Tak, jestem pewny. items.weapon.melee.magesstaff.no=Nie, zmieniłem zdanie. items.weapon.melee.magesstaff.desc=Własnoręcznie wykonany przez Maga kostur to unikatowa, magiczna broń, która może być nasycona mocą różdżek. @@ -1841,7 +1841,7 @@ items.weapon.melee.meleeweapon.ability_cant_use=Nie możesz teraz użyć tej umi items.weapon.melee.meleeweapon.ability_no_target=Nie ma tu żadnego celu. items.weapon.melee.meleeweapon.ability_target_range=Ten cel nie jest w zasięgu. items.weapon.melee.meleeweapon.ability_occupied=To pole jest zajęte. -items.weapon.melee.meleeweapon.upgrade_ability_stat_name=Ability Damage +items.weapon.melee.meleeweapon.upgrade_ability_stat_name=Obrażenia Umiejętności items.weapon.melee.meleeweapon.prompt=Wybierz cel items.weapon.melee.meleeweapon.swap=Zamień Bronie items.weapon.melee.meleeweapon.swap_full=Nie możesz tego zrobić, mając pełny ekwipunek. @@ -1855,9 +1855,9 @@ items.weapon.melee.shortsword.desc=Dość krótki miecz, jedynie kilka cali dłu items.weapon.melee.quarterstaff.name=pałka items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=Ta broń blokuje 0-2 obrażeń. items.weapon.melee.quarterstaff.ability_name=postawa obronna -items.weapon.melee.quarterstaff.typical_ability_desc=The Duelist can assume a _defensive stance_ with a quarterstaff. This stance takes no time to activate and triples her evasion typically for _%d turns._ -items.weapon.melee.quarterstaff.ability_desc=The Duelist can assume a _defensive stance_ with a quarterstaff. This stance takes no time to activate and triples her evasion for _%d turns._ -items.weapon.melee.quarterstaff.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.quarterstaff.typical_ability_desc=Używając pałki, Fechmistrzyni może przyjąć _postawę obronną_. Aktywacja tej postawy nie wymaga czasu i trzykrotnie zwiększa wartość uniku Fechmistrzyni _na liczbę tur zazwyczaj wynoszącą: %d_. +items.weapon.melee.quarterstaff.ability_desc=Używając pałki, Fechmistrzyni może przyjąć _postawę obronną_. Aktywacja tej postawy nie wymaga czasu i trzykrotnie zwiększa wartość uniku Fechmistrzyni _na następującą liczbę tur: %d_. +items.weapon.melee.quarterstaff.upgrade_ability_stat_name=Czas Umiejętności items.weapon.melee.quarterstaff.desc=Pałka wykonana z twardego drewna, jej końce pokryte są żelazem. items.weapon.melee.quarterstaff$defensivestance.name=postawa obronna items.weapon.melee.quarterstaff$defensivestance.desc=Fechmistrzyni używa swojej pałki, aby odbić nadchodzące ataki i nadlatujące pociski. Póki przyjmuje ona tę postawę, jej umiejętność unikania ataków jest trzykrotnie większa.\n\nPozostałe tury: %s. @@ -1875,25 +1875,25 @@ items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=Ta broń blokuje 0-%d obrażeń. Bloko items.weapon.melee.roundshield.ability_name=zabezpiecz się items.weapon.melee.roundshield.typical_ability_desc=Fechmistrzyni może _zabezpieczyć się_ przy użyciu okrągłej tarczy, całkowicie blokując wszystkie ataki fizyczne lub magiczne wyprowadzone przeciwko niej, zazwyczaj w czasie następnych _%d. tur_. Po zablokowaniu ataku wroga przez Fechmistrzynię atakowanie przeciwnika lub używanie magii zakończy zabezpieczanie się. items.weapon.melee.roundshield.ability_desc=Fechmistrzyni może _zabezpieczyć się_ przy użyciu okrągłej tarczy, całkowicie blokując wszystkie ataki fizyczne lub magiczne wyprowadzone przeciwko niej w czasie następnych _%d. tur_. Po zablokowaniu ataku wroga przez Fechmistrzynię atakowanie przeciwnika lub używanie magii zakończy zabezpieczanie się. -items.weapon.melee.roundshield.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.roundshield.upgrade_ability_stat_name=Czas Umiejętności items.weapon.melee.roundshield.desc=Ta wielka tarcza skutecznie blokuje ataki i jest przyzwoitą bronią w razie kłopotów. items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.name=zabezpieczenie items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.guarded=sparowano -items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.desc=The Duelist has readied her shield in anticipation of incoming attacks. Physical or magical attacks made against her will be completely negated.\n\nTurns remaining: %s. +items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.desc=Fechmistrzyni przygotowała swoją tarczę w oczekiwaniu na nadchodzące ataki. Fizyczne lub magiczne ataki wymierzone w nią zostaną całkowicie zablokowane.\n\nPozostałe tury: %s. items.weapon.melee.runicblade.name=ostrze runiczne items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=Ta broń odnosi większą korzyść z ulepszeń. items.weapon.melee.runicblade.ability_name=runiczne cięcie items.weapon.melee.runicblade.typical_ability_desc=Fechmistrzyni może wykonać _runiczne cięcie_ za pomocą runicznego ostrza. Ten atak zawsze trafia, a _czar broni jest_ zazwyczaj _ mocniejszy o +%d%%_. items.weapon.melee.runicblade.ability_desc=Fechmistrzyni może wykonać _runiczne cięcie_ za pomocą runicznego ostrza. Ten atak zawsze trafia, a _czar broni jest mocniejszy o +%d%%_. -items.weapon.melee.runicblade.upgrade_ability_stat_name=Ability Power +items.weapon.melee.runicblade.upgrade_ability_stat_name=Moc Umiejętności items.weapon.melee.runicblade.desc=Tajemnicza broń z odległych krain z jasnoniebieskim ostrzem. items.weapon.melee.sai.name=sai items.weapon.melee.sai.stats_desc=To bardzo szybka broń. items.weapon.melee.sai.ability_name=atak kombinacyjny -items.weapon.melee.sai.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with sai. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.sai.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with sai. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.sai.typical_ability_desc=Fechmistrzyni może wykonać _atak kombinacyjny_ przy użyciu sai. Ten atak zawsze trafia i zazwyczaj zadaje _+%d punktów obrażeń_ za każde trafienie bronią białą lub dystansową wykonane w przeciągu ostatnich 5 tur. +items.weapon.melee.sai.ability_desc=Fechmistrzyni może wykonać _atak kombinacyjny_ przy użyciu sai. Ten atak zawsze trafia i zadaje _+%d punktów obrażeń_ za każde trafienie bronią białą lub dystansową wykonane w przeciągu ostatnich 5 tur. items.weapon.melee.sai.desc=Dwa cienkie ostrza przeznaczone do trzymania po jednym w każdej ręce. Wyśmienite do szatkowania przeciwników istną burzą cięć. items.weapon.melee.sai$combostriketracker.name=atak kombinacyjny items.weapon.melee.sai$combostriketracker.desc=Fechmistrzyni buduje ciąg uderzeń, który może być wykorzystany do zwiększenia obrażeń umiejętności uderzenia kombinacyjnego. Każdy celny atak wykonany bronią wręcz bądź miotaną wlicza się do ciągu, ale brak celnego ataku w przeciągu 5 tur resetuje ten ciąg uderzeń.\n\nDługość ciągu uderzeń: _%1$d_.\n\nLiczba tur do utraty ciągu uderzeń: _%2$s_. @@ -1903,7 +1903,7 @@ items.weapon.melee.scimitar.stats_desc=To dość szybka broń. items.weapon.melee.scimitar.ability_name=taniec miecza items.weapon.melee.scimitar.typical_ability_desc=Używając sejmitaru, Fechmistrzyni może wykonać _taniec miecza_. Wejście w tę postawę jest natychmiastowe i zapewnia Fechmistrzyni +60%% szybkości ataku i +50%% celności na zazwyczaj _%d tury_. items.weapon.melee.scimitar.ability_desc=Używając sejmitaru, Fechmistrzyni może wykonać _taniec miecza_. Wejście w tę postawę jest natychmiastowe i zapewnia Fechmistrzyni +60%% szybkości ataku i +50%% celności na _%d tury_. -items.weapon.melee.scimitar.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.scimitar.upgrade_ability_stat_name=Czas Umiejętności items.weapon.melee.scimitar.desc=Cienkie, zaokrąglone ostrze. Jego kształt pozwala na szybsze, ale za to słabsze ataki. items.weapon.melee.scimitar$sworddance.name=taniec miecza items.weapon.melee.scimitar$sworddance.desc=Fechmistrzyni wykonuje szybkie, oparte na impetach ciosy, przypominające taniec. Gdy ta postawa jest aktywna, jej ataki są o 60%% szybsze (wystarczająco szybkie, aby wykonać dokładnie dwa ciosy na turę sejmitarem) i ma +50%% celności.\n\nPozostała liczba tur: %s. @@ -1911,8 +1911,8 @@ items.weapon.melee.scimitar$sworddance.desc=Fechmistrzyni wykonuje szybkie, opar items.weapon.melee.sickle.name=sierp items.weapon.melee.sickle.stats_desc=To dość niecelna broń. items.weapon.melee.sickle.ability_name=ścięcie -items.weapon.melee.sickle.typical_ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a sickle. This devastating attack is guaranteed to hit and typically deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. -items.weapon.melee.sickle.ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a sickle. This devastating attack is guaranteed to hit and deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. +items.weapon.melee.sickle.typical_ability_desc=Używając sierpa, Fechmistrzyni może _ściąć_ wroga. Ten niszczycielski atak zawsze trafia i zazwyczaj zadaje _%d obrażeń_. Obrażenia są zadane jako krwawienie, o ile wróg nie jest na nie odporny. +items.weapon.melee.sickle.ability_desc=Używając sierpa, Fechmistrzyni może _ściąć_ wroga. Ten niszczycielski atak zawsze trafia i zadaje _%d obrażeń_. Obrażenia są zadane jako krwawienie, o ile wróg nie jest na nie odporny. items.weapon.melee.sickle.desc=Niewielkie narzędzie rolnicze, które może także służyć jako silna, ale nieporęczna broń. items.weapon.melee.spear.name=włócznia @@ -1940,8 +1940,8 @@ items.weapon.melee.warhammer.desc=Tylko kilka bestii potrafi się oprzeć miażd items.weapon.melee.warscythe.name=kosa bojowa items.weapon.melee.warscythe.stats_desc=To dość niecelna broń. items.weapon.melee.warscythe.ability_name=ścięcie -items.weapon.melee.warscythe.typical_ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a war scythe. This devastating attack is guaranteed to hit and typically deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. -items.weapon.melee.warscythe.ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a war scythe. This devastating attack is guaranteed to hit and deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. +items.weapon.melee.warscythe.typical_ability_desc=Używając kosy bojowej, Fechmistrzyni może _ściąć_ wroga. Ten niszczycielski atak zawsze trafia i zazwyczaj zadaje _%d obrażeń_. Obrażenia są zadane jako krwawienie, o ile wróg nie jest na nie odporny. +items.weapon.melee.warscythe.ability_desc=Używając kosy bojowej, Fechmistrzyni może _ściąć_ wroga. Ten niszczycielski atak zawsze trafia i zadaje _%d obrażeń_. Obrażenia są zadane jako krwawienie, o ile wróg nie jest na nie odporny. items.weapon.melee.warscythe.desc=To duże i nieporęczne narzędzie zostało wzmocnione do cięcia wrogów, aniżeli plonów. items.weapon.melee.whip.name=bicz @@ -2135,7 +2135,7 @@ items.brokenseal.unknown_armor=Musisz najpierw zidentyfikować tę zbroję. items.brokenseal.cursed_armor=Nie możesz przymocować pieczęci do przeklętej zbroi. items.brokenseal.affix=Zakładasz pieczęć na swoją zbroję! items.brokenseal.desc=Woskowa pieczęć, przymocowana do zbroi jako symbol męstwa. Wszystkie oznaczenia na pieczęci starły się z wiekiem i jest ona pęknięta na pół.\n\nPamiątka z jego domu, pieczęć pomaga wojownikowi wytrwać. Nosząc pieczęć, wojownik będzie powoli generował tarczę ochronną, która dodaje się do jego zdrowia, w zależności od jakości jego zbroi.\n\nPieczęć można _przymocować do zbroi_ i przenosić między zbrojami. Może przenieść jedno ulepszenie, pod warunkiem że to ulepszenie zostało zastosowane do zbroi, gdy pieczęć była do niej przymocowana. -items.brokenseal.inscribed=The seal is inscribed with a _%s._ +items.brokenseal.inscribed=Na pieczęci wyryto _%s._ items.brokenseal.choose_title=Wybierz glif items.brokenseal.choose_desc=Zarówno zbroja, której używasz oraz złamana pieczęć posiadają glif. Musisz wybrać, który glif chcesz zachować. \n\nUwaga! Jeżeli wybierzesz glif, który aktualnie jest na zbroi, pieczęć nie będzie w stanie go później przenieść. @@ -2181,7 +2181,7 @@ items.item.ac_drop=UPUŚĆ items.item.ac_throw=RZUĆ items.item.rankings_desc=Zabity przez: %s items.item.curse=klątwę -items.item.custom_note=This item has a custom note: "_%s_" +items.item.custom_note=Ten przedmiot ma niestandardową notatkę: "_%s_" items.kindofmisc.unequip_title=Zdejmij jeden z przedmiotów items.kindofmisc.unequip_message=Musisz najpierw ściągnąć jeden z tych przedmiotów. Wybierz przedmiot do zamiany. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties index a2c5a8610..f3b89d87a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties @@ -461,13 +461,13 @@ items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=Свиток, добавлен items.bags.bag.name=рюкзак items.bags.potionbandolier.name=пояс для зелий -items.bags.potionbandolier.desc=This thick bandolier fits around your chest like a sash, it has many insulated straps on it to hold potion vials, your waterskin, or liquid metal vials.\n\nWhile inside the bandolier, your potions should be protected from the cold. +items.bags.potionbandolier.desc=Этот широкий пояс надевается на грудь, как патронташ. В нём много маленьких кармашков для бутыльков с зельями и жидким металлом. Даже есть место для бурдюка.\n\nКарманы достаточно плотные для того, чтобы не дать бутылькам потрескаться от холода. items.bags.scrollholder.name=футляр для свитков -items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit spell crystals, arcane styli, and arcane resin.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. +items.bags.scrollholder.desc=Похоже, раньше этот футляр использовался для хранения астрономических карт, но и для свитков он вполне подойдёт. Здесь есть даже несколько боковых отделений, которые прекрасно подойдут для ваших заклинаний, мистических грифелей и магической смолы.\n\nПохоже, этот футляр огнеупорен, так что сможет защитить ваши свитки от огня. items.bags.velvetpouch.name=бархатный мешочек -items.bags.velvetpouch.desc=This small velvet pouch can store many small items in it, such as seeds, runestones, and some alchemy ingredients. +items.bags.velvetpouch.desc=В этой небольшой сумочке из бархата можно хранить множество мелких предметов, таких как семена, рунные камни и некоторые алхимические ингредиенты. items.bags.magicalholster.name=волшебный чехол items.bags.magicalholster.desc=Этот зачарованный чехол, сделанный из шкуры какого-то экзотического зверя, позволяет хранить в нем огромное количество метательных оружий.\n\nДостаточно просто запустить руку в чехол, и вы всегда достанете именно то, что искали.\n\nБлагодаря магии чехла, хранящиеся в нём палочки будут перезаряжаться немного быстрее, а метательные оружия будут дольше служить. @@ -509,7 +509,7 @@ items.bombs.shockbomb.name=шоковая бомба items.bombs.shockbomb.desc=Эта бомба была модифицирована таким образом, чтобы вместо взрыва высвобождать электрические разряды, повреждая и оглушая всех, кто окажется рядом. items.bombs.regrowthbomb.name=восстанавливающая бомба -items.bombs.regrowthbomb.desc=This customized bomb will splash life-giving liquid all around it instead of exploding. The area caught in the blast will rapidly sprout grass and plants. Yourself and any allies caught in the blast will be healed as if they had drank a potion of healing. +items.bombs.regrowthbomb.desc=Эта модифицированная бомба вместо взрыва разбрызгивает вокруг особый исцеляющий состав, провоцирующий ускоренный рост трав и растений, а так же лечащий вас и ваших союзников, будто вы выпили зелье исцеления. items.bombs.shrapnelbomb.name=осколочная бомба items.bombs.shrapnelbomb.desc=Эта бомба была наполнена осколками DM-300, которые разлетятся во все стороны при взрыве, повреждая всё в огромном радиусе вокруг бомбы. Лучше будет спрятаться за что-нибудь перед тем, как она взорвётся... @@ -557,7 +557,7 @@ items.food.frozencarpaccio.invis=Вы видите, как ваши руки с items.food.frozencarpaccio.hard=Вы чувствуете, что ваша кожа затвердела! items.food.frozencarpaccio.refresh=Освежающе! items.food.frozencarpaccio.better=Вы чувствуете себя лучше! -items.food.frozencarpaccio.desc=It's a piece of frozen raw meat. The only way to eat it is by cutting thin slices of it. And this way it's surprisingly good. +items.food.frozencarpaccio.desc=Это кусок насквозь промороженного мяса. Его можно есть, только нарезая тонкими ломтиками, как карпаччо. Впрочем, так оно получается на вкус даже лучше, чем обычно. items.food.meatpie.name=мясной пирог items.food.meatpie.eat_msg=Это было чертовски вкусно! @@ -1150,7 +1150,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Зачаровать пред items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Выберите, какое зачарование применить к вашему оружию. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Выберите, какую руну нанести на вашу броню. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=Отменить -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling with still consume your scroll of enchantment, are you sure? +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling will still consume your scroll of enchantment, are you sure? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_yes=Да, я уверен items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_no=Нет, я передумал items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Этот свиток наполнит оружие или броню мощной волшебной энергией. Прочитавший даже сможет в некоторой степени контролировать тип накладываемого зачарования. @@ -1712,7 +1712,7 @@ items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, items.weapon.melee.crossbow.desc=Замысловатое оружие, позволяющее стрелять дротиками со значительной силой. Хоть арбалет и не предназначен для ближнего боя, но его вес и прочность позволяют использовать его как дубину. items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Ability Boost items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=charged -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks with knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks will knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. items.weapon.melee.dagger.name=кинжал items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Это оружие эффективнее при скрытных атаках. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_tr.properties index 6529d7ffb..3aed61114 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_tr.properties @@ -1150,7 +1150,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Bir eşyayı efsunla items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Silahına işlemek için bir efsun seç. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Zırhına işlemek için bir kabartma seç. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=iptal et -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling with still consume your scroll of enchantment, are you sure? +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling will still consume your scroll of enchantment, are you sure? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_yes=Evet, eminim. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_no=Hayır, fikrimi değiştirdim items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Bu parşömen bir silahı veya zırhı güçlü bir büyülü enerji ile işleyecektir. Okuyucu hangi büyünün işlendiği üzerine bile biraz kontrol sahibidir. @@ -1712,7 +1712,7 @@ items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, items.weapon.melee.crossbow.desc=Pek karmaşık olmayan ve okları mükemmel hızlarda atan bir silah. Bunun için dizayn edilmemiş olsa da arbaletin ağır ve sağlam yapısı onun idare eder bir yakın dövüş silahı olarak ta kullanabilmesini sağlar. items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Ability Boost items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=charged -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks with knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks will knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. items.weapon.melee.dagger.name=hançer items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Bu silah farkında olmayan düşmanlara karşı daha güçlü. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties index d0f87e940..3f9dc33e1 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties @@ -1150,7 +1150,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Зачарувати пред items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Виберіть, як зачарувати вашу зброю. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Виберіть, яку руну нанести на ваш обладунок. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=скасувати -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling with still consume your scroll of enchantment, are you sure? +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling will still consume your scroll of enchantment, are you sure? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_yes=Так, звісно items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_no=Ні, не варто items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Цей сувій наділить зброю чи обладунок потужною магічною енергією. Читач навіть має певну ступінь контролю над тим, які саме чари будуть нанесені. @@ -1712,7 +1712,7 @@ items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, items.weapon.melee.crossbow.desc=Досить складна зброя, яка стріляє дротиками на виняткових швидкостях. Вага цього арбалета та міцна конструкція роблять його гідною зброєю для ближнього бою, хоч він для цього і не призначений. items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Ability Boost items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=charged -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks with knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks will knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. items.weapon.melee.dagger.name=Кинджал items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Ця зброя сильніша при неочікуваних атаках. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties index 179c4f435..33b984bd0 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties @@ -461,13 +461,13 @@ items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=被你放入魔典的卷轴都 items.bags.bag.name=背包 items.bags.potionbandolier.name=药剂挎带 -items.bags.potionbandolier.desc=This thick bandolier fits around your chest like a sash, it has many insulated straps on it to hold potion vials, your waterskin, or liquid metal vials.\n\nWhile inside the bandolier, your potions should be protected from the cold. +items.bags.potionbandolier.desc=这副厚实的挎带能像肩带一样缠在身上,上面有许多用来放药剂、水袋和液金的隔热皮带。\n\n挎带应该能为存放其中的药剂抵御寒冷。 items.bags.scrollholder.name=卷轴筒 -items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit spell crystals, arcane styli, and arcane resin.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it. +items.bags.scrollholder.desc=这个管状的容器看起来可以装下一整份天文学家的手书,不过你的卷轴也刚好能放在里面。里面甚至有一些能用来放置法术结晶、奥术刻笔和奥术树脂的小隔间。\n\n这个容器看起来并不是很可燃,所以你的卷轴在里面一定很安全。 items.bags.velvetpouch.name=绒布袋 -items.bags.velvetpouch.desc=This small velvet pouch can store many small items in it, such as seeds, runestones, and some alchemy ingredients. +items.bags.velvetpouch.desc=这个丝绒制作的小袋子能装下很多像是种子、符石和炼金原料这样的小道具。 items.bags.magicalholster.name=魔法筒袋 items.bags.magicalholster.desc=这款细长的皮制筒袋由某种异域动物的毛皮制成。强大的附魔使其拥有能收纳大量远程类武器道具的能力。\n\n只需伸手一探,想要的道具就会出现在你的手上。\n\n筒袋中涌动的魔力流还能小幅强化其中法杖的充能及投掷武器的耐久度。 @@ -509,7 +509,7 @@ items.bombs.shockbomb.name=电击炸弹 items.bombs.shockbomb.desc=这枚改造过的炸弹会在爆炸时释放出一片雷电风暴。周围的生物会受到伤害并且被眩晕,效果和距离有关。 items.bombs.regrowthbomb.name=再生炸弹 -items.bombs.regrowthbomb.desc=This customized bomb will splash life-giving liquid all around it instead of exploding. The area caught in the blast will rapidly sprout grass and plants. Yourself and any allies caught in the blast will be healed as if they had drank a potion of healing. +items.bombs.regrowthbomb.desc=这枚改造过的炸弹在触发时不会爆炸,而是向四周溅射出拥有再生能力的药液。被药液影响到的区域会迅速生长出植被。你自己和任何范围内的盟友会受到如同饮用了治疗药剂般的治疗效果。 items.bombs.shrapnelbomb.name=破片炸弹 items.bombs.shrapnelbomb.desc=这枚炸弹上附有DM-300的金属破片,当炸弹爆炸时这些破片会携带着能量向四周迸发,对超大范围内的所有对象造成伤害。使用它时你最好躲在一处掩体后面... @@ -557,7 +557,7 @@ items.food.frozencarpaccio.invis=你看到自己的手隐形了! items.food.frozencarpaccio.hard=你感到皮肤变硬了! items.food.frozencarpaccio.refresh=神清气爽! items.food.frozencarpaccio.better=你感觉好多了! -items.food.frozencarpaccio.desc=It's a piece of frozen raw meat. The only way to eat it is by cutting thin slices of it. And this way it's surprisingly good. +items.food.frozencarpaccio.desc=这是份速冻生肉,只能切成薄片取食,而且意外的好吃。 items.food.meatpie.name=全肉大饼 items.food.meatpie.eat_msg=这食物味道真棒! @@ -620,9 +620,9 @@ items.journal.alchemypage.name=被撕下的炼金指南书页 items.journal.alchemypage.desc=从一本炼金指南书上撕下来的一页。\n\n在远处你只能看到一行行密密麻麻的小字,不过你仍然可以看清书页上的标题\n\n_"%s"_ items.journal.guidebook.name=地牢探索指南 -items.journal.guidebook.hint_mobile=Your guidebook has advice for you! Tap the blinking journal button to read it. -items.journal.guidebook.hint_desktop=Your guidebook has advice for you! Select the blinking journal button (%s) to read it. -items.journal.guidebook.hint_status=Guidebook +items.journal.guidebook.hint_mobile=你的指南有新的建议要告诉你!点击闪烁的日志按钮进行阅读。 +items.journal.guidebook.hint_desktop=你的指南有新的建议要告诉你!选择闪烁的日志按钮(%s)进行阅读。 +items.journal.guidebook.hint_status=指南 items.journal.guidebook.desc=一本静静躺在地上的地牢探索指南,不知被谁遗弃在此。看来冒险不是很适合它的旧主人!\n\n这本精致而独特的书附有魔法,会在需要的时候主动提醒冒险家去翻阅它。\n\n除去强大的功能,这本书走红的原因还有一点:它的封面上用友好而亲切的大字写着“不 要 恐 慌 !” items.journal.guidepage.name=被撕下的指南书页 @@ -748,7 +748,7 @@ items.potions.brews.shockingbrew.name=雷鸣魔药 items.potions.brews.shockingbrew.desc=当瓶子破裂时,这瓶魔药会向周围释放一阵闪电风暴。 items.potions.brews.unstablebrew.name=紊乱魔药 -items.potions.brews.unstablebrew.desc=This magical brew glows with shifting colors of the rainbow.\n\nWhen drank or thrown it will trigger the effect of a random potion. The potion effect will always be beneficial if it is drank, and will always be harmful if it is thrown. +items.potions.brews.unstablebrew.desc=这瓶充满魔力的魔药闪耀着霓虹般的流光溢彩。\n\n被饮用或投掷时,它会触发一个随机药剂的效果。被饮用时药剂效果总是有益的,被投掷药剂效果总是有害的。 ###elixirs items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.name=抗魔秘药 @@ -764,12 +764,12 @@ items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=饮用后,这瓶秘药会使 items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.name=羽落秘药 items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.light=你觉得自己身轻如燕! -items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.desc=This elixir offers a weaker but more controlled levitation effect, allowing the drinker to fall great distances without harm for a little while. +items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.desc=这瓶秘药可为你提供更弱但更可控的悬浮效果,在短时间内使你身轻如燕,即便跳下悬崖深渊也能毫发无损。饮用这瓶秘药可以为你提供短时间内免除坠落伤害的效果。 items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.name=羽落 -items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.desc=You are under the effects of a feather fall elixir, allowing you to fall into chasms without taking damage!\n\nTurns remaining: %s. +items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall$featherbuff.desc=你正处于羽落秘药的作用效果之下,可以跳进深渊、坠落至下一层而不受到任何伤害!\n\n效果剩余时长:%s回合 items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.name=圣愈蜜药 -items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=This elixir combines healing with the sweetness of honey. When drank, it will apply the same effect as a potion of healing and satisfy a small amount of hunger, but it can also be thrown to heal an ally.\n\nCreatures with an affinity for honey might be pacified if this item is used on them. +items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=这瓶秘药不仅有着治愈效果,还混杂了蜂蜜的甜香。饮用后,它会触发与治疗药剂一样的效果并回复少量饥饿,它也能被丢出去用来治疗盟友。\n\n对喜爱蜂蜜的生物使用此物也可能安抚住它们。 items.potions.elixirs.elixiroficytouch.name=晶触秘药 items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=饮用后,这瓶秘药会使饮用者获得从敌人身上抽取热量的能力。这样的效果让使用者能够在药效持续期间免疫冻伤,同时他的物理攻击也能对敌人造成冻伤效果。 @@ -879,7 +879,7 @@ items.quest.pickaxe.ac_mine=采掘 items.quest.pickaxe.no_vein=附近没有可供采掘的暗金矿脉。 items.quest.pickaxe.ability_name=穿刺 items.quest.pickaxe.ability_desc=决斗家可使用镐子_穿刺_一个敌人。穿刺必定命中,同时施加3回合的易伤效果,且会对有硬质表皮的敌人造成_%1$d~%2$d点伤害_。 -items.quest.pickaxe.upgrade_ability_stat_name=Ability Damage +items.quest.pickaxe.upgrade_ability_stat_name=武技伤害 items.quest.pickaxe.desc=这是一件笨重但十分耐用的凿岩工具。不需要装备上就能作为挖掘工具使用,但在紧要关头也能作为武器装备。 items.quest.ratskull.name=巨鼠头骨 @@ -892,7 +892,7 @@ items.remains.remainsitem.ac_use=使用 items.remains.bowfragment.name=灵弓残件 items.remains.bowfragment.desc=这块枯木曾经是一位殒落于此的女猎手所持灵能弓的一部分。你仍可以感受到枯木中残留的一点自然能量,你可以激发这最后的能量,令周身长出一片高草。但是当你这样做之后,这块枯木会由于自然能量耗尽而烟消云散。 items.remains.brokenhilt.name=断折剑柄 -items.remains.brokenhilt.desc=This broken hilt looks like it came from a defeated Duelist's weapon. You can still feel a little martial power left in the hilt, you can use it to get a little bonus damage on your next two melee hits. Doing this will destroy the hilt however. +items.remains.brokenhilt.desc=这把断折剑柄曾经应是一名败于此地的决斗者随身武器。即使如今你仍可感受到剑柄其上残留的武道气息,你可以运起这股气息,小幅增强后续两次近战攻击造成的伤害。但是当你这样做之后,剑柄会随着武者气息的流失而烟消云散。 items.remains.brokenstaff.name=横断魔杖 items.remains.brokenstaff.desc=这把法师魔杖在其主死后也断做两截。你仍可以感受到魔杖中残余的魔力波动,你可以用它来给你的法杖提供一些充能。但是,这样也会使得魔杖随着魔力的流失而烟消云散。 items.remains.cloakscrap.name=残破织物 @@ -927,44 +927,44 @@ items.rings.ringofaccuracy.name=精准之戒 items.rings.ringofaccuracy.stats=佩戴这枚戒指时,你的精准属性会增加_%s%%_。 items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你的精准属性通常会增加_%s%%_。 items.rings.ringofaccuracy.combined_stats=你已装备的戒指正联结它们的力量,一共增加了你_%s%%_的精准。 -items.rings.ringofaccuracy.upgrade_stat_name_1=Accuracy Boost +items.rings.ringofaccuracy.upgrade_stat_name_1=精准加成 items.rings.ringofaccuracy.desc=这枚戒指提高了你的专注力,使敌人难以躲闪你的攻击。负等级的戒指则会让你的攻击更易于被闪避。 items.rings.ringofarcana.name=奥术之戒 items.rings.ringofarcana.stats=佩戴这枚戒指时,你的附魔和刻印威力会提升_%s%%_。 items.rings.ringofarcana.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你的附魔和刻印威力通常会提升_%s%%_。 items.rings.ringofarcana.combined_stats=你已装备的戒指正联结它们的力量,一共增强了_%s%%_的附魔与刻印力量。 -items.rings.ringofarcana.upgrade_stat_name_1=Arcana Boost +items.rings.ringofarcana.upgrade_stat_name_1=奥术加成 items.rings.ringofarcana.desc=这枚戒指增强了武器上的附魔和护甲上的刻印,也包括诅咒!戒指会先提高它们的激活概率,当激活概率达到100%时,会转而增加它们效果的强度。被诅咒的戒指则会反过来削弱附魔、刻印以及诅咒。 items.rings.ringofelements.name=元素之戒 items.rings.ringofelements.stats=当佩戴这枚戒指时,你会获得_%s%%_的元素抗性。 items.rings.ringofelements.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你通常会获得_%s%%_的元素抗性。 items.rings.ringofelements.combined_stats=你已装备的戒指正联结它们的力量,一共提供了_%s%%_的元素伤害抗性。 -items.rings.ringofelements.upgrade_stat_name_1=Resistance +items.rings.ringofelements.upgrade_stat_name_1=抗性 items.rings.ringofelements.desc=这枚戒指能为佩戴者提供抗性,降低大部分元素和魔法效果的伤害和持续时间。被诅咒的戒指自然会加重这些效果。 items.rings.ringofenergy.name=能量之戒 items.rings.ringofenergy.stats=佩戴这枚戒指时,你持有的法杖,神器及英雄护甲充能速度将提高_%s%%_。 items.rings.ringofenergy.typical_stats=佩戴这枚戒指时,通常情况下,你持有的法杖,神器及英雄护甲充能速度将提高_%s%%_。 items.rings.ringofenergy.combined_stats=你已装备的戒指正联结它们的力量,一共增加了_%s%%_的充能速度。 -items.rings.ringofenergy.upgrade_stat_name_1=Charge Boost +items.rings.ringofenergy.upgrade_stat_name_1=充能加成 items.rings.ringofenergy.desc=在戒指的奥术领域笼罩下,你持有的所有魔法装备充能速度都会得到提升。被诅咒的戒指反而会减慢充能速度。 items.rings.ringofevasion.name=闪避之戒 items.rings.ringofevasion.stats=佩戴这枚戒指时,你的闪避属性会提升_%s%%_。 items.rings.ringofevasion.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你的闪避属性通常会提升_%s%%_。 items.rings.ringofevasion.combined_stats=你已装备的戒指正联结它们的力量,一共增加了_%s%%_的闪避。 -items.rings.ringofevasion.upgrade_stat_name_1=Evasion Boost +items.rings.ringofevasion.upgrade_stat_name_1=闪避加成 items.rings.ringofevasion.desc=这枚戒指会加快佩戴者的反应速度,令其更难被敌人击中。被诅咒的戒指反而会让佩戴者更容易被击中。 items.rings.ringofforce.name=武力之戒 items.rings.ringofforce.stats=赤手空拳时,以你目前的力量,佩戴这枚戒指能够造成_%1$d~%2$d伤害_。当装备一件武器时,这枚戒指会为其增加_%3$d_点伤害。 items.rings.ringofforce.typical_stats=赤手空拳时,以你目前的力量,佩戴这枚戒指通常能够造成_%1$d~%2$d伤害_。当装备一件武器时,这枚戒指通常会为其增加_%3$d_点伤害。 items.rings.ringofforce.combined_stats=你已装备的戒指正联结它们的力量,在不使用武器时一共造成_%1$d~%2$d点伤害_,在使用武器时则可提升_%3$d_点伤害。 -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_1=Unarmed Damage -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_2=Armed Damage Boost -items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_3=Ability Damage +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_1=徒手伤害 +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_2=武器伤害加成 +items.rings.ringofforce.upgrade_stat_name_3=武技伤害 items.rings.ringofforce.ability_name=拳击架势 items.rings.ringofforce.typical_ability_desc=决斗家可通过这枚戒指进入_拳击架势_,使得决斗家哪怕装备了其它武器也会用这枚戒指发动普通攻击。每次攻击一般会造成_%1$d~%2$d点伤害_,并继承武器的附魔与强化效果。在这种架势下,武器的充能速度会减慢50%%。 items.rings.ringofforce.ability_desc=决斗家可通过这枚戒指进入_拳击架势_,使得决斗家哪怕装备了其它武器也会用这枚戒指发动普通攻击。每次攻击会造成_%1$d~%2$d点伤害_,并继承武器的附魔与强化效果。在这种架势下,武器的充能速度会减慢50%%。 @@ -976,44 +976,44 @@ items.rings.ringoffuror.name=狂怒之戒 items.rings.ringoffuror.stats=佩戴这枚戒指时,你的攻击速度会提升_%s%%_。 items.rings.ringoffuror.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你的攻击速度通常会提升_%s%%_。 items.rings.ringoffuror.combined_stats=你已装备的戒指正联结它们的力量,一共增加了_%s%%_的攻击速度。 -items.rings.ringoffuror.upgrade_stat_name_1=Attack Speed Boost +items.rings.ringoffuror.upgrade_stat_name_1=攻速加成 items.rings.ringoffuror.desc=这枚戒指会激发佩戴者内心的怒火,使其能够更迅猛地攻击。被诅咒的戒指则会导致佩戴者攻击迟缓。 items.rings.ringofhaste.name=疾速之戒 items.rings.ringofhaste.stats=佩戴这枚戒指时,你的移动速度会提升_%s%%_。 items.rings.ringofhaste.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你的移动速度通常会提升_%s%%_。 items.rings.ringofhaste.combined_stats=你已装备的戒指正联结它们的力量,一共增加了_%s%%_的移动速度。 -items.rings.ringofhaste.upgrade_stat_name_1=Move Speed Boost +items.rings.ringofhaste.upgrade_stat_name_1=移速加成 items.rings.ringofhaste.desc=这枚戒指减轻了佩戴者在移动时的负担,使其能够飞速奔跑。被诅咒的戒指则会使佩戴者倍感沉重。 items.rings.ringofmight.name=根骨之戒 items.rings.ringofmight.stats=佩戴这枚戒指时,你的力量会增加_%1$d_,你的最大生命值会增加_%2$s%%_。 items.rings.ringofmight.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你的力量通常会提升_%1$d_点,并且最大生命值通常会增加_%2$s%%_。 items.rings.ringofmight.combined_stats=你已装备的戒指正联结它们的力量,一共提高了你_%1$d_点力量与_%2$s%%_点最大生命值。 -items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_1=力量激发 -items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_2=Max HP Boost +items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_1=力量加成 +items.rings.ringofmight.upgrade_stat_name_2=最大生命值加成 items.rings.ringofmight.desc=这枚戒指会增强佩戴者的体质,使其拥有更强的力量与体格。负等级的戒指则会使人虚弱。 items.rings.ringofsharpshooting.name=神射之戒 items.rings.ringofsharpshooting.stats=佩戴这枚戒指时,你的投掷武器伤害会获得_%1$d_级的提升,耐久度则会提升_%2$s%%_。 items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你的投掷武器伤害通常会获得_%1$d_级的提升,耐久度则会提升_%2$s%%_。 items.rings.ringofsharpshooting.combined_stats=你已装备的戒指正联结它们的力量,一共提高了_%1$d_级投掷武器等级,并且增加了其_%2$s%%_耐久。 -items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_1=Level Damage Boost -items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_2=Durability Boost +items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_1=等级伤害加成 +items.rings.ringofsharpshooting.upgrade_stat_name_2=耐久加成 items.rings.ringofsharpshooting.desc=这枚戒指会加强佩戴者的瞄准能力,使投掷武器变得更加致命且耐用。被诅咒的戒指则会起反作用。 items.rings.ringoftenacity.name=韧性之戒 items.rings.ringoftenacity.stats=佩戴这枚戒指时,你受到的伤害至多减少_%s%%_。 items.rings.ringoftenacity.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你受到的伤害通常至多减少_%s%%_。 items.rings.ringoftenacity.combined_stats=你已装备的戒指正联结它们的力量,一共减少了你受到伤害的_%s%%_。 -items.rings.ringoftenacity.upgrade_stat_name_1=Max Damage Resist +items.rings.ringoftenacity.upgrade_stat_name_1=最大减伤 items.rings.ringoftenacity.desc=这枚戒指使佩戴者能够抵御本应致命的打击。佩戴者受伤越重,对伤害的抗性就越高。负等级的戒指则会让敌人更容易杀死佩戴者。 items.rings.ringofwealth.name=财富之戒 items.rings.ringofwealth.stats=佩戴这枚戒指时,你的整体幸运程度会提升_%s%%_。 items.rings.ringofwealth.typical_stats=佩戴这枚戒指时,你的整体幸运程度通常会提升_%s%%_。 items.rings.ringofwealth.combined_stats=你已装备的戒指正联结它们的力量,一共增加了你_%s%%_的幸运。 -items.rings.ringofwealth.upgrade_stat_name_1=Luck Boost +items.rings.ringofwealth.upgrade_stat_name_1=幸运加成 items.rings.ringofwealth.desc=这枚戒指有如磁石般的招财功效,佩戴者有更大的机率从敌人身上或各类宝箱中取得较有价值的道具。被诅咒的戒指反而会降低发现宝物的可能性。 @@ -1038,7 +1038,7 @@ items.scrolls.scroll.no_magic=你不能在魔法免疫时阅读卷轴。 items.scrolls.scroll.cursed=被诅咒的法典抑制了卷轴中法术的启动!也许祛邪卷轴足够强大还能被使用..... items.scrolls.scroll$placeholder.name=卷轴 -items.scrolls.inventoryscroll.warning=Do you really want to cancel this scroll usage? The scroll wasn't previously identified, so it will be consumed anyway. +items.scrolls.inventoryscroll.warning=你真的想终止这张卷轴的施放?这张卷轴之前未被鉴定,因此它仍会被消耗掉。 items.scrolls.inventoryscroll.yes=是的,我确定 items.scrolls.inventoryscroll.no=不,我改变主意了 @@ -1070,7 +1070,7 @@ items.scrolls.scrollofrage.desc=大声诵读内容时,卷轴将释放出一声 items.scrolls.scrollofrecharging.name=充能卷轴 items.scrolls.scrollofrecharging.surge=一股能量在体内奔腾而过,使你的法杖力量充沛! -items.scrolls.scrollofrecharging.desc=The raw magical power bound up in this parchment will charge up all the user's wands over time when released. +items.scrolls.scrollofrecharging.desc=纯正的魔法能量被禁锢在羊皮纸内,当这股能量被释放时会在短时间内持续为阅读者的所有法杖充能。 items.scrolls.scrollofremovecurse.name=祛邪卷轴 items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=选择一件要净化的物品 @@ -1102,7 +1102,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=升级卷轴 items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=选择一件要升级的物品 items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=升级卷轴减弱了物品上的诅咒。 items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=升级卷轴净化了物品上的诅咒! -items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item. Wands will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, and the effects of rings will intensify.\n\nIt can even weaken or sometimes totally dispel curses, though it is not as potent as a scroll of remove curse. Unfortunately, The upgrading magic can also erase enchantments or glyphs on higher level gear. +items.scrolls.scrollofupgrade.desc=这张卷轴可以升级一件物品,提升其品质。对法杖,可以提升其威力及充能上限;对武器和护甲,可以提升其攻防能力;对戒指,将增强其效果。\n\n这张卷轴能减弱甚至有概率完全驱散诅咒效果,不过不如祛邪卷轴那么稳定。遗憾的是,升级魔法也可能抹消高等级武器的附魔和护甲的刻印。 @@ -1123,8 +1123,8 @@ items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=这张漆黑的羊皮纸上刻满 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.name=魅音秘卷 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=选择一个目标 -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=The scroll activates without a target. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=You must choose a target. +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=这张秘卷在没有目标的情况下激活了。 +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=你必须选择一个目标 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=阅读此卷轴将播放出摄人心魄的音律,令目标敌人沉沦于你,永久地变成盟友!听到这歌声的其它敌人则是暂时被魅惑。\n\n特别强大的敌人可以抵抗沉沦效果,但同样会被魅惑。 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=沉沦 items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=这个生物已因魅音秘卷的效果而沉沦。\n\n沉沦的单位将永远忠心于你,并主动攻击其遇到的所有敌人。 @@ -1135,7 +1135,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=使用这张秘卷会让你被包裹 items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=决斗秘卷 items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=大声诵读此卷轴时,它将发出巨大的吼声,将敌人吸引到诵读者身边,同时在它们周围创建一个小型的竞技场。\n\n只要使用者在这个竞技场里,就将获得33%的伤害减免(在其它所有伤害减免计算之前),并且不会损失饱食度。\n\n竞技场的大小将随着诵读者所在区域的大小而改变。在一些Boss战区域,竞技场会格外的小。 items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=决斗区域 -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=A magical arena has appeared around you, denoted by a billowing red fog.\n\nWhile standing in the fog, your hunger will not increase and you will take 33%% less damage from all sources. If you have any other sources of damage reduction (such as armor), they will apply after the 33%% reduction.\n\nTurns remaining: %d. +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=一个魔力构筑的竞技场在你周围浮现,其中翻滚着猩红血雾。\n\n当你站在雾中,你的饥饿感不会增加,你将减少33%%来自任何来源的伤害。如果你有其他伤害减免(比如护甲),它们会在33%%的伤害减免之后计算。\n\n剩余时长:%d回合 items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=预知秘卷 items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=没有可以鉴定的道具了! @@ -1150,7 +1150,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=附魔一件物品 items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=为你的武器选择附魔。 items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=为你的防具选择刻印。 items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=取消 -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling with still consume your scroll of enchantment, are you sure? +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelling will still consume your scroll of enchantment, are you sure? items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_yes=是的,我确定 items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn_no=不,我改主意了 items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=这张秘卷可以为武器或护甲注入强大的魔力。使用者甚至可以在一定程度上选择注入哪种魔力。 @@ -1182,7 +1182,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.desc=这张秘卷蕴含着毁灭性的 ###spells items.spells.alchemize.name=炼金菱晶 items.spells.alchemize.prompt=炼化一个物品 -items.spells.alchemize.desc=This spell contains transmutative powers similar to those found in an alchemy pot. Each cast allows the user to turn an item (or stack of items) into gold or alchemical energy. Turning potions of scrolls into energy will even identify them!\n\nA few Alchemize uses are sold from shops, but many more can be made using alchemy by combining a seed, runestone, and a little alchemical energy. +items.spells.alchemize.desc=这个菱晶包含的转化能力与炼金釜类似。允许使用者将一件物品(或一堆物品)转化为金币或炼金能量。将药剂、卷轴炼化为能量甚至可以鉴定它们!\n\n你可以在商店中买到少许炼金菱晶,但也可以通过炼金反应将种子、符石与少量炼金能量共炼从而自行合成更多。 items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell=转化为%d个金币 items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_1=转化一个为%d个金币 items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_all=转化全部为%d个金币 @@ -1210,7 +1210,7 @@ items.spells.spell.no_magic=你无法在魔法免疫的情况下使用法术结 items.spells.magicalinfusion.name=注魔菱晶 items.spells.magicalinfusion.inv_title=灌注一件物品 items.spells.magicalinfusion.infuse=你的物品充满了奥术能量! -items.spells.magicalinfusion.desc=This spell possesses the same magical power as a scroll of upgrade, but in a more stable form.\n\nIn addition to upgrading an item as normal it will never erase an enchantment, glyph, or curse. +items.spells.magicalinfusion.desc=这个菱晶蕴含着和升级卷轴同样强大的魔力,不过这种魔力更为稳定。\n\n这个菱晶在升级道具的同时不会消除上面的附魔、刻印或诅咒。 items.spells.magicalporter.name=信使结晶 items.spells.magicalporter.inv_title=传送一个物品 @@ -1250,7 +1250,7 @@ items.spells.telekineticgrab.no_target=这里没什么可抓取的东西。 items.spells.telekineticgrab.desc=这个结晶允许使用者远程抓取一格所有的物体,或从敌人身上取回卡住的投掷武器!\n\n结晶无法用于抓取其他角色拥有的物品,也无法抓取诸如箱子这般的容器。 items.spells.unstablespell.name=无序结晶 -items.spells.unstablespell.desc=This small black square crystal has shifting runic symbols on each of its surfaces.\n\nWhen activated, it will trigger the effect of a random scroll. The scroll effect will always be combat focused if there are enemies in your field of view, and will always be non-combat focused otherwise. +items.spells.unstablespell.desc=这个小型黑色立方结晶的表面附有流动着的符文碎形。\n\n被激活时,它会触发一个随机卷轴的效果。视野内有敌人时卷轴效果总是战斗类的,视野内无敌人时卷轴效果总是非战斗类的。 items.spells.wildenergy.name=强能结晶 items.spells.wildenergy.desc=这个结晶中含有部分驱动DM-300的诅咒之力。当施放时,它会为你的法杖与佩戴着的神器充能,但同时也会随机触发一种诅咒法杖效果。幸运的是你可以指定这种诅咒魔法的施放方向。 @@ -1307,12 +1307,12 @@ items.stones.stoneofflock.desc=这颗符石被扔出后会在目的地召唤一 items.stones.stoneofintuition.name=感知符石 items.stones.stoneofintuition.inv_title=选择一件物品 items.stones.stoneofintuition.desc=这块符石含有的魔法就像一个弱化版的鉴定卷轴。和鉴定卷轴那种直接识别物品的魔法不一样,它会加强你的直觉,让你通过猜测来试图鉴定一种药水、卷轴或者戒指的种类。 -items.stones.stoneofintuition.break_info=You can use stones of intuition twice before one breaks, _your next use won't consume a stone_. -items.stones.stoneofintuition.break_warn=You've used a stone of intuition previously, so _your next use will consume a stone_. +items.stones.stoneofintuition.break_info=你可以在其粉碎前使用两次感知符石,_你的下次使用不会消耗符石_。 +items.stones.stoneofintuition.break_warn=你之前已经使用了一次感知符石,所以_你的下次使用将会消耗符石_。 items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=猜猜这件未鉴定道具是什么。猜对了的话就会鉴定物品种类! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=猜测正确,此类物品已被鉴定! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=你猜错了。 -items.stones.stoneofintuition$wndguess.break=Your stone of intuition crumbles to dust... +items.stones.stoneofintuition$wndguess.break=你的感知符石化为了尘土。 items.stones.stoneofshock.name=电击符石 items.stones.stoneofshock.desc=这颗符石被扔出后会爆出一阵电能量,短暂麻痹范围内所有目标并根据电到的目标数量恢复使用者的法杖充能。 @@ -1321,69 +1321,69 @@ items.stones.stoneofshock.desc=这颗符石被扔出后会爆出一阵电能量 ###trinkets items.trinkets.dimensionalsundial.name=位面日晷 items.trinkets.dimensionalsundial.warning=你的日晷不再显影,这使你倍感不安。 -items.trinkets.dimensionalsundial.desc=This small handheld sundial is somehow able to cast a shadow in the depths of the dungeon, even if you aren't holding it upright. Even more strangely, the shadow's position seems to have no relation to the sun in this world. When no shadow is cast, the sundial seems to attract danger. -items.trinkets.dimensionalsundial.typical_stats_desc=Typically this trinket will reduce the spawning rate of enemies by _%1$d%%_ during the daytime in real life (8am-8pm), and increase the spawning rate of enemies by _%2$d%%_ at nighttime (8pm-8am). -items.trinkets.dimensionalsundial.stats_desc=At its current level, this trinket will reduce the spawning rate of enemies by _%1$d%%_ during the daytime in real life (8am-8pm), and increase the spawning rate of enemies by _%2$d%%_ at nighttime (8pm-8am). +items.trinkets.dimensionalsundial.desc=这块小型手持式日晷不知何故在地牢深处也能显影,甚至不将其摆正也不会造成影响。更奇怪的是,晷影的方位似乎与这个位面的太阳无关。当晷影不再显现时,日晷似乎会招来危险。 +items.trinkets.dimensionalsundial.typical_stats_desc=这件饰物通常会在日间(早上8:00到晚上8:00)降低_%1$d%%_的敌人生成速率并在夜间(晚上8:00到早上8:00)增加_%2$d%%_的敌人生成速率。 +items.trinkets.dimensionalsundial.stats_desc=以它目前的等级,这件饰物会在日间(早上8:00到晚上8:00)降低_%1$d%%_的敌人生成速率并在夜间(晚上8:00到早上8:00)增加_%2$d%%_的敌人生成速率。 items.trinkets.exoticcrystals.name=奇异能晶 -items.trinkets.exoticcrystals.desc=These small pink crystals have the same shape as crystals of alchemical energy. While they can't be used for energy directly, they seem to be somehow influencing the potions and scrolls you find. -items.trinkets.exoticcrystals.typical_stats_desc=Typically this trinket will replace _%s%%_ of potion or scroll drops with their exotic equivalents. This does not affect potions of strength, scrolls of upgrade, or items that are generated to help solve hazard rooms. -items.trinkets.exoticcrystals.stats_desc=At its current level this trinket will replace _%s%%_ of potion or scroll drops with their exotic equivalents. This does not affect potions of strength, scrolls of upgrade, or items that are generated to help solve hazard rooms. +items.trinkets.exoticcrystals.desc=这些小型粉色晶体有着和炼金能量晶体一样的几何外形。尽管它们不能直接为炼金实验供能,但不知何故似乎能影响你找到的药剂和卷轴。 +items.trinkets.exoticcrystals.typical_stats_desc=这件饰物通常有_%s%%_的概率会将药剂、卷轴替换为对应的合剂、秘卷。此效果不会影响力量药剂,升级卷轴与为了处理特殊房间而生成的道具。 +items.trinkets.exoticcrystals.stats_desc=以它目前的等级,这件饰物有_%s%%_的概率会将、药剂、卷轴替换为对应的合剂、秘卷。此效果不会影响力量药剂,升级卷轴与为了处理特殊房间而生成的道具。 items.trinkets.eyeofnewt.name=蝾螈魔眼 -items.trinkets.eyeofnewt.desc=This golden and black newt's eye is a common ingredient, now enhanced into a trinket. The eye seems to be reducing your vision in exchange for letting you see things in other ways. -items.trinkets.eyeofnewt.typical_stats_desc=Typically this trinket will reduce your vision range by _%1$s%%_, but will also grant you mind vision on enemies within _%2$d_ tiles. -items.trinkets.eyeofnewt.stats_desc=At its current level this trinket will reduce your vision range by _%1$s%%_, but will also grant you mind vision on enemies within _%2$d_ tiles. +items.trinkets.eyeofnewt.desc=这颗黑金色的蝾螈眼球本是一种常见的炼金原料,而现在已被强化为一件饰物。眼球似乎会以降低你的视力为代价换取让你以其他方式看清事物的能力。 +items.trinkets.eyeofnewt.typical_stats_desc=这件饰物通常会降低你_%1$s%%_的视野范围,不过也会赋予你对_%2$d_格内敌人的灵视感知。 +items.trinkets.eyeofnewt.stats_desc=以它目前的等级,这件饰物会降低你_%1$s%%_的视野范围,不过也会赋予你对_%2$d_格内敌人的灵视感知。 items.trinkets.mimictooth.name=拟箱利齿 -items.trinkets.mimictooth.desc=This large sharp tooth must have been pulled from a very unhappy mimic. It seems to be influencing the mimics of the dungeon, making them more frequent and dangerous. -items.trinkets.mimictooth.typical_stats_desc=Typically this trinket will make all kinds of mimic _%1$sx_ more common and much more difficult to detect, but will also increase the amount of loot they drop. Each dungeon floor will also have a _%2$s%%_ chance to contain an extra stealthy ebony mimic. -items.trinkets.mimictooth.stats_desc=At its current level this trinket will make all kinds of mimic _%1$sx_ more common and much more difficult to detect, but will also increase the amount of loot they drop. Each dungeon floor will also have a _%2$s%%_ chance to contain an extra stealthy ebony mimic. +items.trinkets.mimictooth.desc=这颗大尖牙肯定是从某个非常倒霉的宝箱怪嘴里硬拔下来的。它似乎能影响地牢中的宝箱怪,使它们更常见,也更危险。 +items.trinkets.mimictooth.typical_stats_desc=这件饰物通常会使所有种类宝箱怪的出现频率变为_%1$s倍_,使宝箱怪更难以被发现,其掉落物也更加丰富。每层还会有_%2$s%%_的概率含有一个黑檀宝箱怪。 +items.trinkets.mimictooth.stats_desc=以它目前的等级,这件饰物会使所有种类宝箱怪的出现频率变为_%1$s倍_,使宝箱怪更难以被发现,其掉落物也更加丰富。每层还会有_%2$s%%_的概率含有一个黑檀宝箱怪。 items.trinkets.mossyclump.name=苔藓丛簇 -items.trinkets.mossyclump.desc=This clump of wet moss seems to hold onto its moisture no matter how hard you squeeze it. It seems to be magically tied to the dungeon itself, making grass and water more likely to appear. -items.trinkets.mossyclump.typical_stats_desc=Typically this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either water or grass instead.\n\nThis trinket costs a very large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.mossyclump.stats_desc=At its current level this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either water or grass instead.\n\nThis trinket costs a very large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.mossyclump.desc=无论你如何用力挤压,这团潮湿的苔藓似乎都能保持其水分。它似乎与地牢产生了魔法连结,使植被和流水更有可能出现。 +items.trinkets.mossyclump.typical_stats_desc=这件饰物通常会使_%d%%_的普通楼层遍布流水或植被。\n\n这件饰物升级所需炼金能量极多。 +items.trinkets.mossyclump.stats_desc=以它目前的等级,这件饰物会使_%d%%_的普通楼层遍布流水或植被。\n\n这件饰物升级所需炼金能量极多。 items.trinkets.parchmentscrap.name=残魔余卷 -items.trinkets.parchmentscrap.desc=This little scrap of parchment looks like it came from a scroll. It has retained some of its magic, and it seems to be influencing weapons and armor found in the dungeon. -items.trinkets.parchmentscrap.typical_stats_desc=Typically this trinket will make enchantments and glyphs _%dx_ as common, and curses on weapons and armor _%sx_ as common. Curses on wands, rings, or artifacts are not affected.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.parchmentscrap.stats_desc=At its current level this trinket will make enchantments and glyphs _%dx_ as common, and curses on weapons and armor _%sx_ as common. Curses on wands, rings, or artifacts are not affected.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.parchmentscrap.desc=这块小小的羊皮纸残片看起来来源于一张古卷。它仍附有一丝残存的魔力,并且似乎能影响在地牢中找到的武器和护甲。 +items.trinkets.parchmentscrap.typical_stats_desc=这件饰物通常会使附魔和刻印的出现频率变为_%d倍_,而武器和护甲的诅咒的出现频率变为_%s倍_。法杖、戒指和神器的诅咒不受此影响。\n\n这件饰物升级所需炼金能量较多。 +items.trinkets.parchmentscrap.stats_desc=以它目前的等级,这件饰物会使附魔和刻印的出现频率变为_%d倍_,而武器和护甲的诅咒的出现频率变为_%s倍_。法杖、戒指和神器的诅咒不受此影响。\n\n这件饰物升级所需炼金能量较多。 items.trinkets.petrifiedseed.name=石化种子 -items.trinkets.petrifiedseed.desc=This seed has been fossilised, either by slow geological processes or by magic. The seed seems to be magically influencing the flora of the dungeon, occasionally replacing plant seeds with runestones. -items.trinkets.petrifiedseed.typical_stats_desc=Typically this trinket will cause trampled grass to drop runestones instead of seeds _%1$s%%_ of the time, and will also cause high grass to drop items _%2$s%%_ more often. -items.trinkets.petrifiedseed.stats_desc=At its current level this trinket will cause trampled grass to drop runestones instead of seeds _%1$s%%_ of the time, and will also cause high grass to drop items _%2$s%%_ more often. +items.trinkets.petrifiedseed.desc=这粒种子在缓慢的地质作用或法术作用的影响下石化了。它似乎能神奇地影响地牢中的植物群系,不时将部分种子替换为符石。 +items.trinkets.petrifiedseed.typical_stats_desc=这件饰物通常有_%1$s%%_的概率会将践踏高草掉落的种子替换为符石,还会提升_%2$s%%_高草掉落物品的概率。 +items.trinkets.petrifiedseed.stats_desc=以它目前的等级,这件饰物有_%1$s%%_的概率会将践踏高草掉落的种子替换为符石,还会提升_%2$s%%_高草掉落物品的概率。 items.trinkets.ratskull.name=巨鼠头骨 -items.trinkets.ratskull.desc=This macabre trinket isn't much larger than the skull of a normal rat, which is somehow a rarity down in this dungeon. The skull's magical influence seems to attract the more rare denizens of the dungeon, making them appear far more often. -items.trinkets.ratskull.typical_stats_desc=Typically this trinket will make rare exotic enemies _%dx_ as likely to appear. The skull is only half as effective at attracting crystal mimics and armored statues, however. -items.trinkets.ratskull.stats_desc=At its current level this trinket will make rare exotic enemies _%dx_ as likely to appear. The skull is only half as effective at attracting crystal mimics and armored statues, however. +items.trinkets.ratskull.desc=这件吓人的饰物并不比正常老鼠的头骨大上多少,不过在这个地牢里它还是很稀有的。头骨的魔力似乎能吸引更多稀有的地牢住民,使它们更有可能出现。 +items.trinkets.ratskull.typical_stats_desc=这件饰物通常会使稀有敌人的出现频率变为_%d倍_。不过头骨对水晶宝箱怪和装甲石像出现频率的增幅效果减半。 +items.trinkets.ratskull.stats_desc=以它目前的等级,这件饰物会使稀有敌人的出现频率变为_%d倍_。不过头骨对水晶宝箱怪和装甲石像出现频率的增幅效果减半。 -items.trinkets.saltcube.name=salt cube -items.trinkets.saltcube.desc=This large salt crystal was cut into an almost perfect cube shape, and it somehow managed to drain half the water from the alchemy pot instead of dissolving. It seems to be magically dehydrating and preserving the food you eat, extending the satiety you get, but also lessening your health restoration when not starving. -items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=Typically this trinket will increase the amount of time before you grow hungry by _%1$s%%_, but will also reduce your rate of health regeneration by _%2$s%%_. -items.trinkets.saltcube.stats_desc=At its current level this trinket will increase the amount of time before you grow hungry by _%1$s%%_, but will also reduce your rate of health regeneration by _%2$s%%_. +items.trinkets.saltcube.name=盐晶立方 +items.trinkets.saltcube.desc=这块巨大的盐晶被切割成近乎完美的立方体,而且不知何故它并没有溶解,而是成功吸收了炼金釜中一半的水。它似乎神奇地脱水并保存了你的食物,以延长你从中得到的饱腹感,不过它也会减少你不饿肚子时的生命回复。 +items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=这件饰物通常会增加你_%1$s%%_的饥饿所需时间,不过也会降低你_%2$s%%_的生命回复速率。 +items.trinkets.saltcube.stats_desc=以它目前的等级,这件饰物会增加你_%1$s%%_的饥饿所需时间,不过也会降低你_%2$s%%_的生命回复速率。 items.trinkets.thirteenleafclover.name=十三叶草 -items.trinkets.thirteenleafclover.desc=Somehow stewing in the alchemy pot has caused this clover to grow a bunch of extra leaves! It's not really clear if this trinket is lucky or unlucky, perhaps this trinket will make your luck more chaotic? -items.trinkets.thirteenleafclover.typical_stats_desc=Normally when the hero deals damage, numbers closer to the average are more common. Typically this trinket has a _%d%%_ chance to invert this, making your attacks much more likely to deal the maximum or minimum damage instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. -items.trinkets.thirteenleafclover.stats_desc=Normally when the hero deals damage, numbers closer to the average are more common. At its current level this trinket has a _%d%%_ chance to invert this, making your attacks much more likely to deal the maximum or minimum damage instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. +items.trinkets.thirteenleafclover.desc=不知何故,炼金釜的烹煮导致这株三叶草长出了一堆额外的叶片!暂且不知这件饰物能否带来好运,也许它只会使你的运气变得更加混乱无序? +items.trinkets.thirteenleafclover.typical_stats_desc=一般当英雄造成伤害时,数值一般更会接近平均值。这件饰物通常会有_%d%%_的概率反转这一机制,进而使数值更接近最大值或最小值。\n\n这件饰物升级所需炼金能量较少。 +items.trinkets.thirteenleafclover.stats_desc=一般当英雄造成伤害时,数值一般更会接近平均值。以它目前的等级,这件饰物通常会有_%d%%_的概率反转这一机制,进而使数值更接近最大值或最小值。\n\n这件饰物升级所需炼金能量较少。 items.trinkets.trapmechanism.name=陷阱元件 -items.trinkets.trapmechanism.desc=The core mechanism of one of the dungeon's pitfall traps, carefully carved out of the floor so it can be carried. It seems to be magically tied to the dungeon itself, making terrain more hazardous for you and the dungeon's inhabitants. -items.trinkets.trapmechanism.typical_stats_desc=Typically this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either traps or chasms instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. -items.trinkets.trapmechanism.stats_desc=At its current level this trinket will make _%d%%_ of regular floors become filled with either traps or chasms instead.\n\nThis trinket costs relatively little energy to upgrade. +items.trinkets.trapmechanism.desc=地牢中某个塌方陷阱的核心元件,被小心地从地板中凿刻取出以便携带。它似乎与地牢产生了魔法绑定,使地形对你和地牢住民都更加危险。 +items.trinkets.trapmechanism.typical_stats_desc=这件饰物通常会使_%d%%_的普通楼层遍布陷阱或深渊。\n\n这件饰物升级所需炼金能量较少。 +items.trinkets.trapmechanism.stats_desc=以它目前的等级,这件饰物会使_%d%%_的普通楼层遍布陷阱或深渊。\n\n这件饰物升级所需炼金能量较少。 -items.trinkets.vialofblood.name=vial of blood -items.trinkets.vialofblood.desc=This thin vial contains the blood of some denizen of the dungeon, it moves slowly as you rotate the vial. It seems to be magically enhancing stronger healing effects, but also delaying them. -items.trinkets.vialofblood.typical_stats_desc=Typically this trinket will increase the overall health you gain from drinking potions of healing, waterskins, or wells of health by _%1$s%%_. However, these healing effects will also occur more slowly, regenerating a maximum of _%2$s_ HP per turn (this scales with hero level). -items.trinkets.vialofblood.stats_desc=At its current level this trinket will increase the overall health you gain from drinking potions of healing, waterskins, or wells of health by _%1$s%%_. However, these healing effects will also occur more slowly, regenerating a maximum of _%2$s_ HP per turn (this scales with hero level). +items.trinkets.vialofblood.name=鲜血之瓶 +items.trinkets.vialofblood.desc=这个细长的小瓶内装有地牢中某些住民的鲜血,当你转动瓶子时其中的血液也会缓慢移动。它似乎神奇地增强并延迟了更强的治疗效果。 +items.trinkets.vialofblood.typical_stats_desc=这件饰物通常会增加你_%1$s%%_从治疗药剂、水袋和生命之泉中获得的治疗总量。不过上述治疗效果也会更慢地进行,使玩家每回合最多回复_%2$s点_生命值(与英雄等级成正比)。 +items.trinkets.vialofblood.stats_desc=以它目前的等级,这件饰物会增加你_%1$s%%_从治疗药剂、水袋和生命之泉中获得的治疗总量。不过上述治疗效果也会更慢地进行,使玩家每回合最多回复_%2$s点_生命值(与英雄等级成正比)。 items.trinkets.wondrousresin.name=奇迹树脂 -items.trinkets.wondrousresin.desc=This shimmering blue resin appears to have the distilled essence of a cursed wand's magic. The magic from the alchemy pot has seemed to stabilize it somewhat, and it's now affecting your wands. -items.trinkets.wondrousresin.typical_stats_desc=Typically this trinket will force cursed wand effects to become neutral or positive _%1$s%%_ of the time, and will cause uncursed wands to fire an additional neutral or positive cursed zap _%2$s%%_ of the time.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. -items.trinkets.wondrousresin.stats_desc=At its current level this trinket will force cursed wand effects to become neutral or positive _%1$s%%_ of the time, and will cause uncursed wands to fire an additional neutral or positive cursed zap _%2$s%%_ of the time.\n\nThis trinket costs a moderately large amount of energy to upgrade. +items.trinkets.wondrousresin.desc=这团泛着微光的蓝色树脂看起来附有某根诅咒法杖魔能的纯化精华。炼金釜的魔力似乎已经使它稳定一些了,而它现在正影响着你的法杖。 +items.trinkets.wondrousresin.typical_stats_desc=这件饰物通常会迫使诅咒法杖效果有_%1$s%%_的概率变得中性或正面,还会导致正常法杖施法时以_%2$s%%_的概率额外发射一发中性或正面的诅咒飞弹。\n\n这件饰物升级所需炼金能量较多。 +items.trinkets.wondrousresin.stats_desc=以它目前的等级,这件饰物会迫使诅咒法杖效果有_%1$s%%_的概率变得中性或正面,还会导致正常法杖施法时以_%2$s%%_的概率额外发射一发中性或正面的诅咒飞弹。\n\n这件饰物升级所需炼金能量较多。 items.trinkets.trinketcatalyst.name=魔能触媒 items.trinkets.trinketcatalyst.window_text=随着魔能触媒的置入,釜中的水逐渐泛起微光。你可以就近选择一件物品,注入炼金能量并将其炼成一件魔法饰物。 @@ -1394,22 +1394,22 @@ items.trinkets.trinket$placeholder.name=饰物 ###wands items.wands.cursedwand.ondeath=你死于自己的%s。 items.wands.cursedwand.nothing=什么事都没发生。 -items.wands.cursedwand.mass_invuln=Brilliant light erupts from your wand! -items.wands.cursedwand.petrify=You suddenly freeze in place! +items.wands.cursedwand.mass_invuln=辉光从你的法杖迸射而出! +items.wands.cursedwand.petrify=你突然被定在了原地! items.wands.cursedwand.grass=草木在你周围疯长而出! items.wands.cursedwand.fire=你闻到了烧烤的味道... items.wands.cursedwand.transmogrify_wand=你的法杖变化成了另一样东西! items.wands.cursedwand.transmogrify_other=你的道具变化成了另一样东西! -items.wands.cursedwand.disguise=Your appearance changes before your eyes! -items.wands.cursedwand.supernova=A blazing ball of energy starts to grow. You might want to run! -items.wands.cursedwand.supernova_positive=A blazing ball of energy starts to grow, but it feels safe somehow. +items.wands.cursedwand.disguise=你的外貌在你眼前发生了变化! +items.wands.cursedwand.supernova=一颗灼热的能量球开始膨胀。情况不妙,走为上! +items.wands.cursedwand.supernova_positive=一颗灼热的能量球开始膨胀,但不知何故它似乎很安全。 items.wands.cursedwand.sinkhole=你周围的地板在迅速崩塌! -items.wands.cursedwand.sinkhole_positive=The ground starts to give way, but feels solid enough beneath you. -items.wands.cursedwand.gravity=Gravity suddenly starts to pull in random directions! -items.wands.cursedwand.gravity_positive=Gravity suddenly starts to pull in random directions, but this doesn't seem to affect you. -items.wands.cursedwand.gravity_end=The gravity chaos ends. +items.wands.cursedwand.sinkhole_positive=地板在迅速崩塌,但你感觉脚下足够结实。 +items.wands.cursedwand.gravity=重力突然开始向随机方向牵引! +items.wands.cursedwand.gravity_positive=重力突然开始向随机方向牵引,但这对你没有影响。 +items.wands.cursedwand.gravity_end=重力混沌结束了。 -items.wands.damagewand.upgrade_stat_name_1=Magic Damage +items.wands.damagewand.upgrade_stat_name_1=魔法伤害 items.wands.wand.ac_zap=释放 items.wands.wand.fizzles=你的法杖滋滋作响;一定是没能量了。 @@ -1428,9 +1428,9 @@ items.wands.wandofblastwave.name=冲击波法杖 items.wands.wandofblastwave.staff_name=冲击波魔杖 items.wands.wandofblastwave.ondeath=你用冲击波法杖炸碎了自己... items.wands.wandofblastwave.desc=这根法杖由一种大理石石材制成,嵌有金饰并在顶部镶着一个浑圆的黑宝石。它在你手中的感觉非常沉重。 -items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=This wand shoots a bolt which violently detonates at a target location. The force of this blast typically deals _%1$d-%2$d damage_ and is strong enough to send most enemies flying. +items.wands.wandofblastwave.typical_stats_desc=这根法杖能射出一股能量,在目标位置引发强烈的爆炸。爆炸的力量会造成_%1$d-%2$d点伤害_,并强到足以击飞大多数敌人。 items.wands.wandofblastwave.stats_desc=这根法杖能射出一股能量,在目标位置引发强烈的爆炸。爆炸的力量会造成_%1$d~%2$d点伤害_并强到足以击飞大多数敌人。 -items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=Knockback +items.wands.wandofblastwave.upgrade_stat_name_2=击退 items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=当_战斗法师_以冲击波魔杖近战攻击目标时,能像弹性附魔一样有概率将其击退。 items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=冲击波魔杖的元素风暴造成67%伤害,并将所有目标弹出影响区域。 @@ -1438,8 +1438,8 @@ items.wands.wandofcorrosion.name=酸蚀法杖 items.wands.wandofcorrosion.staff_name=酸蚀魔杖 items.wands.wandofcorrosion.desc=这根法杖的灰色主干顶端镶嵌着一颗明亮的橙色宝石。 items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=这根法杖能射出一颗会在目标位置爆炸成一团腐蚀酸雾的法球。进入酸雾的任何单位都会持续受到起始为_%d点_的持续递增伤害。 -items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_1=Corrosion Damage -items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_2=Gas Volume +items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_1=酸蚀伤害 +items.wands.wandofcorrosion.upgrade_stat_name_2=气体量 items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=当_战斗法师_以酸蚀魔杖近战攻击目标时,有概率使其沾染腐蚀淤泥\n。 items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=酸蚀魔杖的元素风暴对所有目标造成起始伤害为6点的4回合酸蚀。 @@ -1448,8 +1448,8 @@ items.wands.wandofcorruption.staff_name=腐化魔杖 items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=这个角色已经被你腐化。 items.wands.wandofcorruption.desc=这根法杖能发射混乱的黑暗能量,法杖尖端的那个小头骨装饰很是应景。 items.wands.wandofcorruption.stats_desc=这根法杖会释放腐坏的能量,能削弱敌人并最终将他们扭曲为你的奴仆。敌人能抵抗腐化,但虚弱的敌人明显地更容易被腐化。 -items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_1=Corrupting Power -items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_2=Debuff Duration +items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_1=腐化强度 +items.wands.wandofcorruption.upgrade_stat_name_2=减益持续时间 items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=当_战斗法师_以腐化魔杖近战攻击目标时,有概率使其陷入狂乱。 items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=腐化魔杖的元素风暴对所有目标造成5回合狂乱。 @@ -1457,7 +1457,7 @@ items.wands.wandofdisintegration.name=解离法杖 items.wands.wandofdisintegration.staff_name=解离魔杖 items.wands.wandofdisintegration.desc=这根法杖由一整块光滑的黑曜石制成,深紫色的光自其边缘流向法杖顶端。它闪烁着破坏性能量,准备着向前迸射。 items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=这根法杖射出的光束能穿透任何障碍物,并将随着法杖等级的提升而射得更远。光束会造成_%1$d~%2$d点伤害_,并且会根据穿透的地形和敌人数量造成额外伤害。 -items.wands.wandofdisintegration.upgrade_stat_name_2=Max Range +items.wands.wandofdisintegration.upgrade_stat_name_2=最大射程 items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=当_战斗法师_以解离魔杖作为近战武器时,魔杖会像索敌附魔一样获得额外的攻击距离。 items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=解离魔杖的元素风暴无视墙壁并对所有目标造成100%的伤害。 @@ -1465,9 +1465,9 @@ items.wands.wandoffireblast.name=焰浪法杖 items.wands.wandoffireblast.staff_name=焰浪魔杖 items.wands.wandoffireblast.desc=这根法杖由红漆木制成,饰以金叶,这使它看起来相当庄严。它的顶端噼啪作响嘶嘶而鸣,渴望着释放其强大的魔法。 items.wands.wandoffireblast.stats_desc=这根法杖在使用时会产生一股强大的焰浪,延伸出一个锥形区域。下一次使用它将消耗_%1$d点充能_并造成_%2$d~%3$d点伤害_。法杖一次消耗的充能数越多,其范围与威力就越大、越强。 -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=1 Charge Damage -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=2 Charge Damage -items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=3 Charge Damage +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_1=1充能伤害 +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_2=2充能伤害 +items.wands.wandoffireblast.upgrade_stat_name_3=3充能伤害 items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=当_战斗法师_以焰浪魔杖近战攻击目标时,能像拥有烈焰附魔一样有概率将其点燃。 items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=焰浪魔杖的元素风暴造成100%伤害,冲开范围内的门,并使目标与地形起火。 @@ -1475,7 +1475,7 @@ items.wands.wandoffrost.name=冰霜法杖 items.wands.wandoffrost.staff_name=冰霜魔杖 items.wands.wandoffrost.desc=这根法杖似乎由某种魔法冰块制成。它的圆顶闪着亮光。握起来很冰,但不知为何你的手仍保持着温暖。 items.wands.wandoffrost.stats_desc=这根法杖能向你的敌人射击冰霜能量,造成_%1$d~%2$d点伤害_并冻伤目标,在水中的作用似乎更强。冻伤或冻结的敌人将受到更少该法杖的伤害。 -items.wands.wandoffrost.upgrade_stat_name_2=Chill Duration +items.wands.wandoffrost.upgrade_stat_name_2=冻伤持续时间 items.wands.wandoffrost.bmage_desc=当_战斗法师_以冰霜魔杖近战攻击目标时,有概率将其直接冻结。目标冻伤越严重,被冻结的概率就越高。 items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=冰霜魔杖的元素风暴造成100%伤害,冻结敌人并熄灭火焰。 @@ -1491,15 +1491,15 @@ items.wands.wandoflivingearth.name=灵壤法杖 items.wands.wandoflivingearth.staff_name=灵壤魔杖 items.wands.wandoflivingearth.desc=这根法杖由一种奇妙的石头组成,你能从几道微微发光的黄色条纹中感受到能量波动。握住法杖时石头好像会稍稍转动,仿佛在迎合你的手。 items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=这根法杖能向敌人发射魔法泥石,造成_%1$d~%2$d点伤害_。泥石随后会回归使用者身边,根据造成的伤害重组成灵壤护甲。灵壤护甲积累到一定程度后,下次使用法杖时会成型为一尊灵壤守卫。 -items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_2=Guardian Max HP -items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_3=Guardian Blocking +items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_2=守卫最大生命值 +items.wands.wandoflivingearth.upgrade_stat_name_3=守卫防御 items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=当_战斗法师_以灵壤魔杖近战攻击目标时,能将部分近战伤害转化为灵壤护甲。 items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=灵壤魔杖的元素风暴造成50%伤害,每击中一个目标,治疗已激活的灵壤守卫一次。 items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=灵壤护甲 items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=魔法泥石环绕在你身边,当你被攻击时会尝试替你格挡伤害,格挡成功能抵消50%%所受伤害。不过抵消伤害会消除一定量的泥石。\n\n剩余护甲量:%1$d\n\n当积攒的泥石达到一定程度时,下一次发动灵壤法杖会使泥石成型为一尊灵壤守卫为你而战。\n\n守卫成型所需护甲量:%2$d items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=灵壤守卫 -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=The rocks from your wand of living earth have formed into a protective earthen guardian! This rocky protector will attack nearby enemies, which will force them to attack the guardian instead of you. When all nearby threats are gone, the guardian will re-form around you, and will return when you next use your wand. -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.wand_info=The guardian's defensive power is tied to the level of your wand. It currently blocks _%1$d-%2$d damage._ +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=灵壤法杖发射的魔法泥石组成了一尊灵壤守卫!这个有棱有角的大块头会攻击附近的敌人,迫使他们去攻击守卫。当附近没有危险时,守卫会重组为你身边的灵壤护甲,等待你下次使用法杖召唤它。 +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.wand_info=守卫的防御力与你的法杖等级相关。它当前能抵挡_%1$d~%2$d点伤害_。 items.wands.wandofmagicmissile.name=魔弹法杖 items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=魔弹魔杖 @@ -1514,8 +1514,8 @@ items.wands.wandofprismaticlight.name=棱光法杖 items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=棱光魔杖 items.wands.wandofprismaticlight.desc=这根法杖由一块实心半透明水晶构成,就像一块厚长光滑的玻璃。一粒粒彩色的光点在法杖顶端跳跃,随时准备迸射而出。 items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=这根法杖射出的光线能刺破地牢的黑暗,揭露隐藏的区域和陷阱。光线能致盲敌人并造成_%1$d~%2$d点伤害_。恶魔与亡灵生物会在法杖的强光下燃烧,受到额外伤害。 -items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_2=Blind Chance -items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_3=Light Duration +items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_2=致盲概率 +items.wands.wandofprismaticlight.upgrade_stat_name_3=照明持续时间 items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=当_战斗法师_以棱光魔杖近战攻击目标时,能使目标陷入随魔杖等级提升而延长的残废效果。 items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=棱光魔杖的元素风暴造成67%伤害,揭示区域内所有地形,致盲所有目标5回合。 @@ -1524,8 +1524,8 @@ items.wands.wandofregrowth.staff_name=再生魔杖 items.wands.wandofregrowth.desc=这根法杖由一根细长木枝巧琢而成。不知为何,它还活着而且生机盎然,像一株树苗的嫩芽般艳绿。“春兰兮秋菊,长无绝兮终古!” items.wands.wandofregrowth.stats_desc=在施放时,这根法杖将向一个扇形区域倾洒出再生的能量。这种魔法会让草、根系甚至稀有的植物重获生命,破土而出。下一次使用它将消耗_%1$d点充能_。法杖消耗的充能越多,再生魔法的范围与效力就越大、越强。 items.wands.wandofregrowth.degradation=法杖的再生魔力将在释放_%d点充能_后开始消退,那时它将难以再次使植物或高草复生。提升英雄等级或是升级法杖能延后这种限制。 -items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_1=Grass Per Charge -items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_2=Total Grass Limit +items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_1=每充能植被量 +items.wands.wandofregrowth.upgrade_stat_name_2=植被总量限制 items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=当_战斗法师_以再生魔杖近战攻击目标时,如果一方站在草地上,则战斗法师能获取伤害的一定比例的草药疗养。 items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=再生魔杖的元素风暴使所有目标被缠绕,并令范围内随机长出高草。 items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=结露草 @@ -1533,8 +1533,8 @@ items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=结露草是一种蓄满了魔法露 items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=种子荚 items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=种子荚是一种会结出其他各类植物种子的魔法植物。它们没有自己的种子,却还是以某种方式传播扩散开了。 items.wands.wandofregrowth$lotus.name=黄金莲 -items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=The golden lotus is a mystical plant that can only be conjured by a powerful wand of regrowth. Its aura enhances all plants and plant effects, but it burns through its energy and dies after a short time. -items.wands.wandofregrowth$lotus.wand_info=This lotus was produced by a _+%1$d_ wand of regrowth. All plants in its effect will _instantly trigger_ if they are planted on a character. Plants will also have a _%2$d%% chance_ to drop their seed, and tipped darts will use _%3$d%% less durability_. +items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=黄金莲是一种只能被强大的再生法杖创造的神秘植物。它的光环会增强所有植物相关效果,但它不一会就会耗尽能量枯萎。 +items.wands.wandofregrowth$lotus.wand_info=这株黄金莲由一根_+%1$d_的再生法杖产出。在它的作用范围内,播种到对象身上的任何种子都会_瞬间发动_。植物还会有_%2$d%%的概率掉落自身的种子_,涂药飞镖的使用也会_少消耗%3$d%%耐久度_。 items.wands.wandoftransfusion.name=注魂法杖 items.wands.wandoftransfusion.staff_name=注魂魔杖 @@ -1542,9 +1542,9 @@ items.wands.wandoftransfusion.ondeath=你用注魂法杖耗尽了自己的生命 items.wands.wandoftransfusion.charged=敌人的生命能量流进了你的魔杖! items.wands.wandoftransfusion.desc=这根法杖形状很普通,是那暗红的色泽和镶在顶端的漆黑宝石让它显眼起来。 items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=这根法杖对盟友或被魅惑的敌人释放时会消耗你_%1$d点生命_并赋予目标_%2$d点生命或护盾_;对敌人释放时会短暂魅惑敌人并回馈给你_%3$d点护盾_。敌对亡灵生物会受到_%4$d~%5$d点伤害_而不是被魅惑。 -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_1=Ally Healing -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_2=Self-Shielding -items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_3=Undead Damage +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_1=盟友治疗 +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_2=自身护盾 +items.wands.wandoftransfusion.upgrade_stat_name_3=亡灵伤害 items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=当_战斗法师_以注魂魔杖近战攻击目标时,能获取一定的护盾且下次释放不消耗生命。 items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=注魂魔杖的元素风暴会在范围内魅惑所有敌人、治疗所有友军,对敌对亡灵生物造成100%伤害。 @@ -1554,12 +1554,12 @@ items.wands.wandofwarding.no_more_wards=你的法杖无法维持更多的哨卫 items.wands.wandofwarding.bad_location=你不能在那里设置一个哨卫。 items.wands.wandofwarding.desc=这根短小的金属法杖尖端上有一颗亮紫色宝石悬空浮动。 items.wands.wandofwarding.stats_desc=这根法杖并不能直接攻击敌人,但可以召唤出哨卫元素与哨卫结晶。你可以在视野中的任何地方召唤哨卫,即使是隔着一堵墙。这根法杖最多能提供_%d点能量_以维持哨卫。 -items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=Ward Damage -items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=Ward Energy +items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_1=哨卫伤害 +items.wands.wandofwarding.upgrade_stat_name_2=哨卫能量 items.wands.wandofwarding.bmage_desc=当_战斗法师_以哨卫魔杖近战攻击目标时,有概率为所有哨卫结晶恢复一定生命值。 items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=哨卫魔杖的元素风暴会治疗范围内的所有哨卫结晶。 -items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=This ward will automatically zap any enemy which comes into its range of vision.\n\nZapping this ward with your wand of warding will upgrade it.\n\nWards have a limited number of zaps before dissipating. -items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=This sentry has the same firepower as a ward, but has health instead of a set number of charges. It resembles the gem at the tip of your wand of warding.\n\nZapping this sentry with your wand of warding will upgrade and heal it.\n\nThis sentry will spend some health each time it zaps an enemy, but can be healed by using your wand of warding on it. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_ward=这个哨卫元素会自动攻击进入视野的目标。\n\n使用哨卫法杖向该哨卫施法能使其升级。\n\n哨卫能发动攻击的次数有限,次数耗尽后它们便会消散。 +items.wands.wandofwarding$ward.desc_generic_sentry=这个哨卫结晶攻击力与哨卫元素相同,但以生命值取代了有限的发动次数。它的样子有点像哨卫法杖顶端的宝石。\n\n使用哨卫法杖向该哨卫施法能使其升级并治疗它。\n\n这个哨卫每次发动攻击时会消耗一定的生命值,但你可以用哨卫法杖治疗它。 items.wands.wandofwarding$ward.name_1=小哨卫元素 items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=这个最基本的哨卫元素会自动攻击进入视野的目标,造成_%1$d~%2$d点伤害。_\n\n使用哨卫法杖向该哨卫施法能使其升级。\n\n这个哨卫在仅发动1次攻击之后就会消散。\n\n你的哨卫法杖在使用_%3$d点能量_维持这个哨卫。 items.wands.wandofwarding$ward.name_2=哨卫元素 @@ -1694,7 +1694,7 @@ items.weapon.melee.assassinsblade.stats_desc=这件武器对未察觉你的敌 items.weapon.melee.assassinsblade.ability_name=潜行 items.weapon.melee.assassinsblade.typical_ability_desc=决斗家握持暗杀之刃时可以_潜行_。这个武技能够使决斗家立即闪现最多3格远,并一般会给予_%d回合隐形_。 items.weapon.melee.assassinsblade.ability_desc=决斗家握持暗杀之刃时可以_潜行_。这个武技能够使决斗家立即闪现最多3格远,并给予_%d回合隐形_。 -items.weapon.melee.assassinsblade.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.assassinsblade.upgrade_ability_stat_name=武技持续时间 items.weapon.melee.assassinsblade.desc=黑曜石制的波浪形短刃,虽轻便但不易用,如果能击中要害足以致命。 items.weapon.melee.battleaxe.name=战斧 @@ -1707,19 +1707,19 @@ items.weapon.melee.battleaxe.desc=这把有着硕大钢制头部的战斧能将 items.weapon.melee.crossbow.name=十字弩 items.weapon.melee.crossbow.stats_desc=这件武器装备时会大幅提升飞镖伤害,甚至能赋予飞镖自身附魔。 items.weapon.melee.crossbow.ability_name=充能射击 -items.weapon.melee.crossbow.typical_ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, causing her next regular attack with it to always hit and apply one of three effects: melee attacks will knock enemies away, untipped darts will typically deal _+%1$d damage_, and tipped darts will apply their effect in a 7x7 area and typically last for _%2$d more uses_. -items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=The Duelist can _charge_ her crossbow, causing her next regular attack with it to always hit and apply one of three effects: melee attacks will knock enemies away, untipped darts will deal _+%1$d damage_, and tipped darts will apply their effect in a 7x7 area and last for _%2$d more uses_. +items.weapon.melee.crossbow.typical_ability_desc=决斗家可以为十字弩_蓄势_。这个武技能使下一次攻击必定命中,并将视情况触发以下三种效果中的一个:使用普通飞镖进行远程攻击时,一般会_增加%1$d点伤害_,而若使用的是涂药飞镖,其击中效果将会在7x7的范围内触发,并且一般会增加_%2$d次可用次数_;近战攻击则会击退敌人。 +items.weapon.melee.crossbow.ability_desc=决斗家可以为十字弩_蓄势_。这个武技能使下一次攻击必定命中,并将视情况触发以下三种效果中的一个:使用普通飞镖进行远程攻击时,会_增加%1$d点伤害_,而若使用的是涂药飞镖,其击中效果将会在7x7的范围内触发,并且会增加_%2$d次可用次数_;近战攻击则会击退敌人。 items.weapon.melee.crossbow.desc=这是一件看起来相当精密复杂的装置,能够将飞镖一样的小型箭矢以极高的速度射出。这把十字弩弩掂在手里沉甸甸的,比想象中结实很多,虽然完全违背了设计初衷,不过也能够在肉搏战中起到作用。 -items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=Ability Boost -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=charged -items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks with knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. +items.weapon.melee.crossbow.upgrade_ability_stat_name=武技加成 +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.name=蓄势待发 +items.weapon.melee.crossbow$chargedshot.desc=The Duelist is focusing power into her crossbow. The next attack she makes with it will always hit and apply one of three effects:\n- Melee attacks will knock enemies a few tiles away.\n- Untipped darts will deal bonus damage.\n- Tipped darts will gain extra uses and apply their effect in a 7x7 area. Positive dart effects will only affect allies, and harmful effects will only apply to enemies. The Duelist cannot use this ability to apply positive dart effects to herself. items.weapon.melee.dagger.name=匕首 items.weapon.melee.dagger.stats_desc=这件武器对未察觉你的敌人更有效。 items.weapon.melee.dagger.ability_name=潜行 items.weapon.melee.dagger.typical_ability_desc=决斗家握持匕首时可以_潜行_。这个武技能够使决斗家立即闪现最多5格远,并一般给予_%d回合隐形_。 items.weapon.melee.dagger.ability_desc=决斗家握持匕首时可以_潜行_。这个武技能够使决斗家立即闪现最多5格远,并给予_%d回合隐形_。 -items.weapon.melee.dagger.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.dagger.upgrade_ability_stat_name=武技持续时间 items.weapon.melee.dagger.desc=木柄被磨损的简易铁质匕首。 items.weapon.melee.dirk.name=长匕首 @@ -1727,24 +1727,24 @@ items.weapon.melee.dirk.stats_desc=这件武器对未察觉你的敌人更有效 items.weapon.melee.dirk.ability_name=潜行 items.weapon.melee.dirk.typical_ability_desc=决斗家握持长匕首时可以_潜行_。这个武技能够使决斗家立即闪现最多4格远,并一般给予_%d回合隐形_。 items.weapon.melee.dirk.ability_desc=决斗家握持长匕首时可以_潜行_。这个武技能够使决斗家立即闪现最多4格远,并给予_%d回合隐形_。 -items.weapon.melee.dirk.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.dirk.upgrade_ability_stat_name=武技持续时间 items.weapon.melee.dirk.desc=一个长一些的刺击型匕首,可以往敌人身体里捅得更深一点。 items.weapon.melee.flail.name=链枷 items.weapon.melee.flail.stats_desc=这是一件不太精准的武器。\n这件武器不能用来伏击。 items.weapon.melee.flail.ability_name=甩动 items.weapon.melee.flail.spin_warn=你不能再继续甩动链枷了。 -items.weapon.melee.flail.typical_ability_desc=The Duelist can _spin_ a flail to build up power for a short time. Each turn the flail is spun it will typically deal _+%d damage_ on its next regular attack, to a max of 3 times. A spinning flail is also guaranteed to hit. Only starting to spin the flail costs a charge. -items.weapon.melee.flail.ability_desc=The Duelist can _spin_ a flail to build up power for a short time. Each turn the flail is spun it will deal _+%d damage_ on its next regular attack, to a max of 3 times. A spinning flail is also guaranteed to hit. Only starting to spin the flail costs a charge. +items.weapon.melee.flail.typical_ability_desc=决斗家可以_甩动_链枷以在短时间内积蓄力量。每甩动一次,链枷一般就会造成_%d点额外伤害_,最多3次。甩动的链枷必定命中。只有开始甩动链枷消耗1点充能。 +items.weapon.melee.flail.ability_desc=决斗家可以_甩动_链枷以在短时间内积蓄力量。每甩动一次,链枷就会造成_%d点额外伤害_,最多3次。甩动的链枷必定命中。只有开始甩动链枷消耗1点充能。 items.weapon.melee.flail.desc=铁链上附着的一个带刺的钢球。笨重难用,能命中的话威力极强。 items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.name=蓄势 -items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.desc=The Duelist is spinning her flail, building damage for her next regular attack with it. Each spin takes one turn but increases damage, to a max of three spins. The flail is also guaranteed to hit while spinning.\n\nCurrent spins: %1$d%%.\nTurns remaining: %2$s. +items.weapon.melee.flail$spinabilitytracker.desc=决斗家正在甩动链枷,为下一击积蓄力量。每次甩动消耗一回合但会增加伤害,最多甩动三次。只要在甩动中,链枷的攻击就必定命中。\n\n当前甩动次数:%1$d%%\n剩余回合数:%2$s items.weapon.melee.gauntlet.name=魔岩拳套 items.weapon.melee.gauntlet.stats_desc=这是一件非常快的武器。 items.weapon.melee.gauntlet.ability_name=连击 -items.weapon.melee.gauntlet.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with a stone gauntlet. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.gauntlet.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with a stone gauntlet. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.gauntlet.typical_ability_desc=决斗家可以使用魔岩拳套进行_连击_。这次攻击必定命中,并且决斗家在最近5回合当中每使用近战或者投掷武器成功命中一次,这次攻击的伤害一般就_增加%d点_。 +items.weapon.melee.gauntlet.ability_desc=决斗家可以使用魔岩拳套进行_连击_。这次攻击必定命中,并且决斗家在最近5回合当中每使用近战或者投掷武器成功命中一次,这次攻击的伤害就_增加%d点_。 items.weapon.melee.gauntlet.desc=这个巨大的拳套由一匹红布和层层覆盖在布上的魔法岩石交织而成。戴上后,布料紧紧裹住你的整个前臂,让厚重的岩板变得像一层坚硬的皮肤。要有足够的力量才能将如此沉重的武器自如挥舞,但正是这种力量和重量的结合让这件武器发挥出可怕的威力。 items.weapon.melee.glaive.name=关刀 @@ -1757,8 +1757,8 @@ items.weapon.melee.glaive.desc=一支在末端装有剑刃的重型长柄武器 items.weapon.melee.gloves.name=镶钉手套 items.weapon.melee.gloves.stats_desc=这是一件非常快的武器。 items.weapon.melee.gloves.ability_name=连击 -items.weapon.melee.gloves.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with studded gloves. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.gloves.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with studded gloves. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.gloves.typical_ability_desc=决斗家可以使用镶钉手套进行_连击_。这次攻击必定命中,并且决斗家在最近5回合当中每使用近战或者投掷武器成功命中一次,这次攻击的伤害一般就_增加 %d点_。 +items.weapon.melee.gloves.ability_desc=决斗家可以使用镶钉手套进行_连击_。这次攻击必定命中,并且决斗家在最近5回合当中每使用近战或者投掷武器成功命中一次,这次攻击的伤害就_增加 %d点_。 items.weapon.melee.gloves.desc=这双镶钉手套没有多少防护作用,但能在勉强当作武器使用的同时腾出双手。 items.weapon.melee.greataxe.name=巨斧 @@ -1774,7 +1774,7 @@ items.weapon.melee.greatshield.stats_desc=这件武器能格挡0~%d点伤害。 items.weapon.melee.greatshield.ability_name=护卫 items.weapon.melee.greatshield.typical_ability_desc=决斗家可以用巨型方盾_护卫_自己,一般会在_%d回合_内完全抵挡针对自己的物理或魔法攻击。一旦决斗家抵挡过攻击,再行反击或施法,护卫都会终止。 items.weapon.melee.greatshield.ability_desc=决斗家可以用巨型方盾_护卫_自己,在_%d回合_内完全抵挡针对自己的物理或魔法攻击。一旦决斗家抵挡过攻击,再行还击或施法,护卫都会终止。 -items.weapon.melee.greatshield.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.greatshield.upgrade_ability_stat_name=武技持续时间 items.weapon.melee.greatshield.desc=与其说它是一面盾,不如说它是一堵能移动的墙。这一大块金属对于防御十分有效,但没有在攻击方面留下多少余地。 items.weapon.melee.greatsword.name=巨剑 @@ -1820,8 +1820,8 @@ items.weapon.melee.magesstaff.conflict=相互冲突的魔法抹去了你魔杖 items.weapon.melee.magesstaff.id_first=你需要先鉴定这根法杖。 items.weapon.melee.magesstaff.cursed=你不能注入一根被诅咒的法杖。 items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=你确定要将这根法杖注入魔杖?\n\n如果被吸收法杖的等级大于等于魔杖的等级,魔杖会在继承这根法杖的等级后再加上自身的一级。\n\n在这次灌注后,魔杖会变为_%d_级。 -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=The wand currently imbued in your staff _will be lost_. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=The wand currently imbued in your staff _will be returned at +0_. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=当前魔杖内被灌注的法杖_将会失去魔力_。 +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=当前魔杖内被灌注的法杖_将被回收为0级法杖_。 items.weapon.melee.magesstaff.yes=是的,我确定 items.weapon.melee.magesstaff.no=不,我改主意了 items.weapon.melee.magesstaff.desc=这根魔杖是件独一无二的魔法武器,由法师亲自雕琢而成,能注入其它法杖的魔力以获取新的力量。 @@ -1841,7 +1841,7 @@ items.weapon.melee.meleeweapon.ability_cant_use=你现在不能使用那个武 items.weapon.melee.meleeweapon.ability_no_target=那里没有任何目标。 items.weapon.melee.meleeweapon.ability_target_range=那个目标不在范围内。 items.weapon.melee.meleeweapon.ability_occupied=那个位置已被占据。 -items.weapon.melee.meleeweapon.upgrade_ability_stat_name=Ability Damage +items.weapon.melee.meleeweapon.upgrade_ability_stat_name=武技伤害 items.weapon.melee.meleeweapon.prompt=选择一个目标 items.weapon.melee.meleeweapon.swap=切换武器 items.weapon.melee.meleeweapon.swap_full=你无法在背包已满的情况下这么做。 @@ -1855,9 +1855,9 @@ items.weapon.melee.shortsword.desc=它确实相当短,只比一把匕首长出 items.weapon.melee.quarterstaff.name=铁头棍 items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=这件武器可以格挡0~2点伤害。 items.weapon.melee.quarterstaff.ability_name=防御架势 -items.weapon.melee.quarterstaff.typical_ability_desc=The Duelist can assume a _defensive stance_ with a quarterstaff. This stance takes no time to activate and triples her evasion typically for _%d turns._ -items.weapon.melee.quarterstaff.ability_desc=The Duelist can assume a _defensive stance_ with a quarterstaff. This stance takes no time to activate and triples her evasion for _%d turns._ -items.weapon.melee.quarterstaff.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.quarterstaff.typical_ability_desc=决斗家可通过铁头棍进入_防御架势_。进入这一架势不消耗时间,且一般将在_%d回合_内使她的闪避能力翻三倍。 +items.weapon.melee.quarterstaff.ability_desc=决斗家可通过铁头棍进入_防御架势_。进入这一架势不消耗时间,且将在_%d回合_内使她的闪避能力翻三倍。 +items.weapon.melee.quarterstaff.upgrade_ability_stat_name=武技持续时间 items.weapon.melee.quarterstaff.desc=这是两端以铁包覆的硬木棍。 items.weapon.melee.quarterstaff$defensivestance.name=防御架势 items.weapon.melee.quarterstaff$defensivestance.desc=决斗家正在使用她的铁头棍偏斜来袭的攻击和投射物。只要她还处于这个架势下,她对一切攻击的闪避能力都会变为3倍。\n\n剩余回合数:%s @@ -1875,25 +1875,25 @@ items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=这件武器能格挡0~%d点伤害。 items.weapon.melee.roundshield.ability_name=护卫 items.weapon.melee.roundshield.typical_ability_desc=决斗家可以用圆盾_护卫_自己,一般会在_%d回合_内完全抵挡针对自己的物理或魔法攻击。一旦决斗家抵挡过攻击,再行还击或施法,护卫都会终止。 items.weapon.melee.roundshield.ability_desc=决斗家可以用圆盾_护卫_自己,在_%d回合_内完全抵挡针对自己的所有物理或魔法攻击。一旦决斗家抵挡过攻击,再行还击或施法,护卫都会终止。 -items.weapon.melee.roundshield.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.roundshield.upgrade_ability_stat_name=武技持续时间 items.weapon.melee.roundshield.desc=这个大盾可以有效格挡攻击,在危机时刻也可以作为不错的武器使用。 items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.name=护卫中 items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.guarded=被护卫 -items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.desc=The Duelist has readied her shield in anticipation of incoming attacks. Physical or magical attacks made against her will be completely negated.\n\nTurns remaining: %s. +items.weapon.melee.roundshield$guardtracker.desc=决斗家已经准备好她的盾牌以应对即将到来的攻击。针对她的物理或魔法攻击将被完全抵挡。\n\n剩余回合数:%s items.weapon.melee.runicblade.name=符文之刃 items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=这件武器从升级中获得更多伤害。 items.weapon.melee.runicblade.ability_name=符文挥砍 items.weapon.melee.runicblade.typical_ability_desc=决斗家可以用符文之刃使出_符文挥砍_。这一击必定命中且一般有_+%d%%的附魔力量_。 items.weapon.melee.runicblade.ability_desc=决斗家可以用符文之刃使出_符文挥砍_。这一击必定命中且有_+%d%%的附魔力量_。 -items.weapon.melee.runicblade.upgrade_ability_stat_name=Ability Power +items.weapon.melee.runicblade.upgrade_ability_stat_name=武技附魔强度 items.weapon.melee.runicblade.desc=来自失落之地的神秘武器,有着明亮的蓝色刀刃。 items.weapon.melee.sai.name=双钗 items.weapon.melee.sai.stats_desc=这是一件非常快的武器。 items.weapon.melee.sai.ability_name=连击 -items.weapon.melee.sai.typical_ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with sai. This attack is guaranteed to hit and typically deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. -items.weapon.melee.sai.ability_desc=The Duelist can perform a _combo strike_ with sai. This attack is guaranteed to hit and deals _+%d damage_ for each time the Duelist has hit with a regular melee or thrown weapon attack in the last 5 turns. +items.weapon.melee.sai.typical_ability_desc=决斗家可以使用双钗进行_连击_。这次攻击必定命中,并且决斗家在最近5回合当中每使用近战或者投掷武器成功命中一次,这次攻击的伤害一般就_增加 %d点_。 +items.weapon.melee.sai.ability_desc=决斗家可以使用双钗进行_连击_。这次攻击必定命中,并且决斗家在最近5回合当中每使用近战或者投掷武器成功命中一次,这次攻击的伤害就_增加 %d点_。 items.weapon.melee.sai.desc=一对轻薄的铁刃,刚好一手一把。在快速斩击方面十分出色。 items.weapon.melee.sai$combostriketracker.name=连击 items.weapon.melee.sai$combostriketracker.desc=决斗家正在积累连击数以增加连击武技的伤害。每次用近战或投掷武器成功攻击都会记入连击,但连续5回合未成功攻击会重置连击数。\n\n当前连击数:%1$d\n\n重置连击剩余回合数:%2$s @@ -1903,7 +1903,7 @@ items.weapon.melee.scimitar.stats_desc=这是一件比较快的武器。 items.weapon.melee.scimitar.ability_name=剑舞 items.weapon.melee.scimitar.typical_ability_desc=决斗家可用弯刀进入_剑舞_。进入这个姿态不消耗时间,并使决斗家一般在_%d回合_内攻击速度+60%%且精准+50%%。 items.weapon.melee.scimitar.ability_desc=决斗家可用弯刀进入_剑舞_。进入这个姿态不消耗时间,并使决斗家在 _%d回合_内攻击速度+60%%且精准+50%%。 -items.weapon.melee.scimitar.upgrade_ability_stat_name=Ability Duration +items.weapon.melee.scimitar.upgrade_ability_stat_name=武技持续时间 items.weapon.melee.scimitar.desc=一把厚重的弯刀。它的形状能让它进行更快但不甚强力的攻击。 items.weapon.melee.scimitar$sworddance.name=剑舞 items.weapon.melee.scimitar$sworddance.desc=决斗家正以一种舞蹈的形式展开疾风骤雨般的攻击。当这个架势激活时,她的攻击速度增加60%%(在使用弯刀的情况下刚好足以一回合攻击两次),且具有+50%%的精准。\n\n剩余回合数:%s @@ -1911,8 +1911,8 @@ items.weapon.melee.scimitar$sworddance.desc=决斗家正以一种舞蹈的形式 items.weapon.melee.sickle.name=短柄镰 items.weapon.melee.sickle.stats_desc=这是一件不太精准的武器。 items.weapon.melee.sickle.ability_name=收割 -items.weapon.melee.sickle.typical_ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a sickle. This devastating attack is guaranteed to hit and typically deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. -items.weapon.melee.sickle.ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a sickle. This devastating attack is guaranteed to hit and deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. +items.weapon.melee.sickle.typical_ability_desc=决斗家可以用短柄镰来_收割_敌人,这破坏性的一击必定命中,一般会造成_%d点伤害_。若敌人并不免疫流血,则造成的伤害会转化为等值流血效果。 +items.weapon.melee.sickle.ability_desc=决斗家可以用短柄镰来_收割_敌人,这破坏性的一击必定命中,并会造成_%d点伤害_。若敌人并不免疫流血,则造成的伤害会转化为等值流血效果。 items.weapon.melee.sickle.desc=一种手持农具,也可被用作一把强大但笨重的武器。 items.weapon.melee.spear.name=长矛 @@ -1940,8 +1940,8 @@ items.weapon.melee.warhammer.desc=很少有生物能抵挡这铅铁巨块的辗 items.weapon.melee.warscythe.name=战镰 items.weapon.melee.warscythe.stats_desc=这是一件不太精准的武器。 items.weapon.melee.warscythe.ability_name=收割 -items.weapon.melee.warscythe.typical_ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a war scythe. This devastating attack is guaranteed to hit and typically deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. -items.weapon.melee.warscythe.ability_desc=The Duelist can _harvest_ an enemy with a war scythe. This devastating attack is guaranteed to hit and deals _%d damage._ This damage is applied as bleeding if the target isn't immune. +items.weapon.melee.warscythe.typical_ability_desc=决斗家可以用战镰来_收割_敌人,这破坏性的一击必定命中,一般会造成_%d点伤害_。若敌人并不免疫流血,则造成的伤害会转化为等值流血效果。 +items.weapon.melee.warscythe.ability_desc=决斗家可以用战镰来_收割_敌人,这破坏性的一击必定命中,并会造成_%d点伤害_。若敌人并不免疫流血,则造成的伤害会转化为等值流血效果。 items.weapon.melee.warscythe.desc=这件巨大又笨重的农具被加固了。现在比起收割庄稼,它更适宜于收割敌人。 items.weapon.melee.whip.name=长鞭 @@ -2135,7 +2135,7 @@ items.brokenseal.unknown_armor=你需要先鉴定那件护甲。 items.brokenseal.cursed_armor=纹章不能贴附于被诅咒的盔甲。 items.brokenseal.affix=你将纹章佩挂在了护甲上! items.brokenseal.desc=一枚蜡制纹章,被贴在护甲上作为勇气的象征。纹章上的印记已被岁月磨损殆尽,还从中裂成两瓣。\n\n这是一件来自家乡的纪念物,在纹章的支持下战士会变得不屈不挠。佩戴纹章时战士能缓慢获得基于护甲品质的额外生命护盾。\n\n纹章可以被_贴附在护甲上_并能在护甲间转移。它能够携带一次升级,前提是升级时纹章需已贴附在护甲上。 -items.brokenseal.inscribed=The seal is inscribed with a _%s._ +items.brokenseal.inscribed=纹章携带着_%s_。 items.brokenseal.choose_title=选择一个刻印 items.brokenseal.choose_desc=这件护甲与破损纹章都携带着一个刻印。请选择一个想保留的刻印。\n\n注意:如果选择保留护甲的刻印,纹章将无法转移此刻印。 @@ -2181,7 +2181,7 @@ items.item.ac_drop=放下 items.item.ac_throw=扔出 items.item.rankings_desc=死于:%s items.item.curse=诅咒 -items.item.custom_note=This item has a custom note: "_%s_" +items.item.custom_note=该物品被自定义标记为:“_%s_” items.kindofmisc.unequip_title=卸下一件装备 items.kindofmisc.unequip_message=你必须先取下一件装备。请选择要替换的物品。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_cs.properties index 89fc01f66..7342da5df 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_cs.properties @@ -1,36 +1,36 @@ -journal.bestiary.regional.title=regional enemies -journal.bestiary.bosses.title=regional bosses -journal.bestiary.universal.title=universal enemies -journal.bestiary.rare.title=rare enemies -journal.bestiary.quest.title=quest enemies & bosses -journal.bestiary.neutral.title=neutral characters -journal.bestiary.ally.title=allies -journal.bestiary.trap.title=traps -journal.bestiary.plant.title=plants +journal.bestiary.regional.title=Oblastní nepřátelé +journal.bestiary.bosses.title=Oblastní bossové +journal.bestiary.universal.title=Všudypřítomní nepřátelé +journal.bestiary.rare.title=Vzácní nepřátelé +journal.bestiary.quest.title=Nepřátelé a bossové úkolů +journal.bestiary.neutral.title=Neutrální postavy +journal.bestiary.ally.title=Spojenci +journal.bestiary.trap.title=Pasti +journal.bestiary.plant.title=Rostliny -journal.catalog.melee_weapons.title=melee weapons -journal.catalog.armor.title=armor -journal.catalog.enchantments.title=enchantments and curses -journal.catalog.glyphs.title=glyphs and curses -journal.catalog.thrown_weapons.title=thrown weapons -journal.catalog.wands.title=wands -journal.catalog.rings.title=rings -journal.catalog.artifacts.title=artifacts -journal.catalog.trinkets.title=trinkets -journal.catalog.misc_equipment.title=misc. equipment +journal.catalog.melee_weapons.title=Zbraně zblízka +journal.catalog.armor.title=Zbroje +journal.catalog.enchantments.title=Očarování a kletby +journal.catalog.glyphs.title=Runy a prokleté runy +journal.catalog.thrown_weapons.title=Vrhací zbraně +journal.catalog.wands.title=Hůlky +journal.catalog.rings.title=Prsteny +journal.catalog.artifacts.title=Artefakty +journal.catalog.trinkets.title=Doplňky +journal.catalog.misc_equipment.title=Jiné vybavení -journal.catalog.potions.title=potions -journal.catalog.scrolls.title=scrolls -journal.catalog.seeds.title=seeds -journal.catalog.stones.title=runestones -journal.catalog.food.title=food -journal.catalog.exotic_potions.title=exotic potions -journal.catalog.exotic_scrolls.title=exotic scrolls -journal.catalog.bombs.title=bombs -journal.catalog.tipped_darts.title=tipped darts -journal.catalog.brews_elixirs.title=brews and elixirs -journal.catalog.spells.title=spells -journal.catalog.misc_consumables.title=misc. consumables +journal.catalog.potions.title=Lektvary +journal.catalog.scrolls.title=Svitky +journal.catalog.seeds.title=Semínka +journal.catalog.stones.title=Runové kameny +journal.catalog.food.title=Jídlo +journal.catalog.exotic_potions.title=Vzácné lektvary +journal.catalog.exotic_scrolls.title=Vzácné svitky +journal.catalog.bombs.title=Bomby +journal.catalog.tipped_darts.title=Napuštěné šipky +journal.catalog.brews_elixirs.title=Směsi a elixíry +journal.catalog.spells.title=Kouzla +journal.catalog.misc_consumables.title=Jiné spotřební předměty journal.document.adventurers_guide.title=Kniha Mistrů Podzemí @@ -45,7 +45,7 @@ journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Nebudeš znát vlastnosti n journal.document.adventurers_guide.food.title=Řešení hladu journal.document.adventurers_guide.food.body=Efektivní dávnování jídla je jednen z nejlepších způsobů, jak zlepšit své šance na přežití. Zkus brát zdraví a hlad jako zdroje, které je nutné spravovat, ne udržovat vždy plné.\n\nPokud neumíráš hlady, budeš si pomalu regenerovat zdraví. Pokud se najíš na plném zdraví, přijde tato regenerace nazmar.\n\nPokud budeš své jídlo rozvrhovat podle toho, jak jsi na tom se zdravím, měly by ti zásoby vydržet mnohem déle. journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=Alchymie a Doplňky -journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a certain consumable item useful, you can use it as an ingredient at an alchemy pot instead! Items can be used in specific recipes, or turned into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are the only piece of equipment that can be made using alchemy. They produce a variety of helpful effects and can be made with just a bit of alchemical energy and a magical catalyst. Trinkets can be upgraded with more energy to make their effect more powerful.\n\n(You can find the first alchemy pot on the 3rd or 4th floor of the dungeon. You can find pages of an alchemy recipe book near these pots as well.) +journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=Pokud neshledáš některý jednorázový předmět užitečným, můžeš jej použít jako surovinu v alchymickém kotlíku! Předměty lze použít v několika konkrétních receptech, nebo je lze rozložit na všestrannou alchymickou energii. Rozložení lektvarů nebo svitků na energii je navíc také identifikuje!\n\nDoplňky jsou jedinou součástí vybavení, kterou lze vyrobit prostřednictvím alchymie. Mohou poskytnout řadu různých užitečných efektů a lze je vyrobit z hrstky alchymické energie a magického katalyzátoru. Doplňky lze vylepšit dodáním více alchymické energie, čímž se jejich účinek zesílí.\n\n(První alchymický kotlík lze najít v 3. nebo 4. patře kobky. Poblíž kotlíků můžeš také najít stránky alchymické příručky.) journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Zvládání porážky journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Bohužel, průzkum kobem je velmi nebezpečnou profesí a většina dobrodruhů při ní najde svůj konec.\n\nI když náhoda může určitě hrát velkou roli, nejlepší dobrodruzi jsou ti, kteří na své štěstí spoléhají jen velmi málo při zvyšování svých šancí na úspěch.\n\n(Nenech se odradit, pokud hodně umíráš, tato hra je těžká! Soustřeď se na pochopení hry a postupné zlepšování, spíš než na okamžitý úspěch.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Hledání @@ -67,9 +67,9 @@ journal.document.alchemy_guide.title=Příručka alchymie journal.document.alchemy_guide.potions.title=Úvod a Lektvary journal.document.alchemy_guide.potions.body=Vítejte u Praktických Aplikací Alchymie!\n\nAlchymické recepty mohou být použity k výrobě pestré škály předmětů v alchymickém kotlíku. K nalezení receptu můžeš buď experimentovat, nebo pokračovat ve čtení této knihy a získat tak plné znalosti o receptu.\n\nZačneme tím nejikoničtějším receptem alchymie: Vlož do kotlíku tři semínka pro uvaření náhodného lektvaru!\n\nKaždé semínko má svůj odpovídající lektvar, a uvařený lektvar může být ovlivněn některým z vložených semínek. Použití více semínek stejného druhu tuto šanci zvyšuje. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Tvorba runových kamenů -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones and identifies the scroll! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Vhození svitku do alchymického kotlíku rozloží jeho magii do dvou kamenů v kotli. Tím vzniknou runové kameny a svitek se identifikuje! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energie a jídlo -journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is produced by deconstructing consumable items in an alchemy pot. More powerful items produce more energy, and energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking. +journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Spousta receptů vyžaduje krystalizovanou alchymickou energii, kterou lze získat rozkladem většiny jednorázových předmětů v alchymickém kotlíku. Mocnějjší předměty obvykle poskytují více energie, a rozložením lektvarů nebo svitků je lze identifikovat.\n\nNěkteré z receptů jsou vcelku magické, ale tyhle spíš připomínají obyčejné vaření. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Vzácné lektvary journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Lektvary lze obohatit energií, aby vznikly vzácné lektvary. Ty mají zpravidla silnější účinky, ale používají se jiným způsobem. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Vzácné svitky @@ -112,15 +112,15 @@ journal.document.sewers_guard.not_worth.title=Nestojí to za to journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas a já jsme narazili na nějakou masivní slizovou obludu u vhodu do vězení. Než jsme mohli vůbec zareagovat, zaútočila na nás magií. Většinu schytal Thomas. Je po něm.\n\nŽádné peníze nestojí za tohle. Uteču cestou, o které mi říkal Thomas, vyzvednu si svůj žold a použiju ty peníze, abych se mohla s rodiči odstěhovat pryč z tohohle prokletého města. Doufám, že Král má plán, jak tohle vyřešit, ale pochybuju o tom.\n\nTyto dopisy nechávám za sebou jako varování pro ostatní. Nejde jen o ty obří krysy a kraby, něco je tam dole velmi špatně. journal.document.prison_warden.title=Deník stráže journal.document.prison_warden.journal.title=Psaní deníku -journal.document.prison_warden.journal.body=1. jara, 362\n\nToto je první zápis do pracovního deníku vězeňské strážkyně Kiany Smithové. Se vším, co se kolem děje, jsem se rozhodla vést deník, abych si uchovala svoje myšlenky v pořádku.\n\nProvozovat věznici půl míle pod zemí nebylo nikdy lehké, ale poslední dobou se zdá, jako by tu probíhalo nějaké organizované narušování kázně. Chovanci se bez důvodu chovají zvláštně a odmítají vysvětlit proč.\n\nNěkteří ze stráží začínají tvrdit, že tu straší. Nemůžu své lidi nechat šířit takové povídačky, ale nemohu jim vyčítat, že se zde necítí ve své kůži.\n- Smithová +journal.document.prison_warden.journal.body=1. jara, 362\n\nToto je první zápis do pracovního deníku vězeňské strážkyně Kiany Smithové. Se vším, co se kolem děje, jsem se rozhodla vést deník, abych si uchovala svoje myšlenky v pořádku.\n\nProvozovat věznici půl míle pod zemí nebylo nikdy lehké, ale poslední dobou se zdá, jako by tu probíhalo nějaké organizované narušování kázně. Chovanci se bez důvodu chovají zvláštně a odmítají vysvětlit proč.\n\nNěkteří ze stráží začínají tvrdit, že tu straší. Nemůžu své lidi nechat šířit takové povídačky, ale nemohu jim vyčítat, že se zde necítí ve své kůži.\n- Smithová journal.document.prison_warden.recruits.title=Noví rekruti journal.document.prison_warden.recruits.body=80. jara, 362\n\nJak bylo slíbeno, dorazilo dnes několik nových rekrutů. Jako obvykle je mezi nimi jen pár slibných jedinců a zbytek jsou dutohlavové, kterým šlo jen o peníze. Tak či tak, taková posila by nám měla pomoci zvládnout naše obzvlášť vzpurné vězně.\n\nV práci, jako je tahle, je důležité vědět, komu se dá věřit. Jeden z nováčků, Thomas, se zdá být obzvlášť schopný. Potřebuju teď každou schopnou ruku, takže jestli se mu bude dařit, zvážím jeho urychlené povýšení.\n- Smithová journal.document.prison_warden.mines.title=Zavření dolů -journal.document.prison_warden.mines.body=53. zima, 363\n\nDnes dorazila skupina inženýrů z města, tvrdí, že mají rozkazy zapečetit vstup do dolů v nižším patře. Zdá se, že město už nechce nadále udržovat průchod. Jako obvykle jsem nebyla informována dopředu.\n\nVrchní inženýr také říkal nějaké nesmysly o trpasličí magii, která uniká z dolů. Nevěřím mu ani slovo.\n\nSituace se díky novým posilám dostala mnohem lépe pod kontrolu, ale hlavní problém stále nebyl vyřešen. Něco tady určitě ovlivňuje vězně, a zboření pár stěn to nespraví.\n- Smithová +journal.document.prison_warden.mines.body=53. zima, 363\n\nDnes dorazila skupina inženýrů z města, tvrdí, že mají rozkazy zapečetit vstup do dolů v nižším patře. Zdá se, že město už nechce nadále udržovat průchod. Jako obvykle jsem nebyla informována dopředu.\n\nVrchní inženýr také říkal nějaké nesmysly o trpasličí magii, která uniká z dolů. Nevěřím mu ani slovo.\n\nSituace se díky novým posilám dostala mnohem lépe pod kontrolu, ale hlavní problém stále nebyl vyřešen. Něco tady určitě ovlivňuje vězně, a zboření pár stěn to nespraví.\n- Smithová journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rostlina hnilůvka journal.document.prison_warden.rotberry.body=23. podzim, 363\n\nDnes jsem dostala milý dárek od Felixe. Je to malý červený keřík, prý se mu říká 'Hnilůvka'.\n\nZmiňovala jsem se mu, jak je to tu ponuré, a vypadá to, že mě poslouchal. Zmiňoval, že tahle rostlina ve skutečnosti nesnáší světlo a vodu, takže prý stačí zhruba jednou měsíčně zastřihávat listy. To stříhání ale asi bude důležité, zmiňoval to ve svém dopise hned několikrát.\n\nSamozřejmě, že Felix nikdy nic nedělá zadarmo. Tvrdil, že semínka téhle věci jsou úžasné k výrobě hůlek, takže mu jich pár dlužím, až vyrostou.\n- Smithová journal.document.prison_warden.no_support.title=Bez podpory -journal.document.prison_warden.no_support.body=11. jaro, 364\n\nCo si sakra město myslí? Po urgentní žádosti o pomoc jsem nedostala nic, ani prázný dopis s omluvou jako obvykle, když mi zamítnou žádost.\n\nMezitím to tu s chovanci vypadá stále hůř, a i někteří ze strážných začali dělat potíže. To budou prostě čekat, než se zto zhorší natolik, že tady budeme mít vzpouru!?\n\nAlespoň Thomas je zatím spolehlivý jako vždy. Jeho pomoc s organizací je neuvěřitelná, a jeho nápad uvést do provozu staré DM-100 je sice politováníhodný, ale nezbytný. Věřím, že tuhle situaci nakonec zvládneme, jen potřebuju nějakou podporu, zatraceně!\n- Smithová +journal.document.prison_warden.no_support.body=11. jaro, 364\n\nCo si sakra město myslí? Po urgentní žádosti o pomoc jsem nedostala nic, ani prázdný dopis s omluvou jako obvykle, když mi zamítnou žádost.\n\nMezitím to tu s chovanci vypadá stále hůř, a i někteří ze strážných začali dělat potíže. To budou prostě čekat, než se zto zhorší natolik, že tady budeme mít vzpouru!?\n\nAlespoň Thomas je zatím spolehlivý jako vždy. Jeho pomoc s organizací je neuvěřitelná, a jeho nápad uvést do provozu staré DM-100 je sice politováníhodný, ale nezbytný. Věřím, že tuhle situaci nakonec zvládneme, jen potřebuju nějakou podporu, zatraceně!\n- Smithová journal.document.prison_warden.letter.title=Dopis Thomasovi journal.document.prison_warden.letter.body=Thomasi,\n\njsi můj dobrý přítel, takže ti udělám laskavost.\n\nAž dnes začneš svoji směnu, zamkni a zabezpeč Tenguovu celu, klíč schovej do nějakého výklenku a uteč. Nezáleží, jestli budou ostatní vězni bez dozoru, brzy se odtud stejně nikdo nedostane. Ten magor ale musí zůstat pod zámkem, kdyby utekl, nikdo neví, co by mohl udělat.\n\nNikomu to neříkej a nechoď mě prosím hledat. Kapitán opouští loď poslední.\n-Kiana journal.document.caves_explorer.title=Průzkumníkův deník @@ -161,12 +161,12 @@ journal.document.halls_king.new_king.body=JÁ JSEM KRÁL, AHAHAHAHAAA!\n\nProst journal.document.halls_king.thing.title=Ta Věc journal.document.halls_king.thing.body=Je tu problém. O Thymora jsem se postaral bez problémů, ale zdá se, že mé bádání v jiných dimenzích nebylo nepovšimnuto.\n\nNějaká... 'věc'... je přitahována do našeho světa a začíná se prodírat spodními patry vnitřních síní. Aby toho nebylo málo, to je přesně tam, kde jsem uschoval Amulet! Jak zlomyslné stvoření, proč mi odpírá moji moc, když jí je stále dost k rozebrání?\n\nI přes všechnu svou moc si nemyslím, že tam může prostě naběhnout a utkat se s tím. Jeho skutečná moc je nepředstavitelná, ale musí existovat způsob, jak ji omezit. BUDU BRÁNIT SVOU VÝHRU! journal.document.halls_king.attrition.title=Udolávání -journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI, RODNEY, KING OF DWARVES, WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! +journal.document.halls_king.attrition.body=Mám plán, jak si s tou věcí poradit. Její moc je nekonečná, ale její schopnost vetřít se do našeho světa není. Spoléhá na svoje služebníky, aby konali její vůli, zatímco se snaží získat dost síly, aby se mohla chopit Amuletu.\n\nI když amulet fyzicky nedržím, stále dokážu ovládat jeho moc. S celým městem trpaslíků k dispozici mám navíc početní převahu. Stačí, když budu posílat dolů vojáky, aby tomu zabránili sebrat Amulet a postupným udoláváním tuhle válku vyhraju!\n\nJE MI JEDNO, JAK DLOUHO TO POTRVÁ, JÁ, RODNEY, KRÁL TRPASLÍKŮ, TĚ PŘEČKÁM, YOG-DZEWO! journal.notes$landmark.shop=Obchod journal.notes$landmark.alchemy=Alchymický kotlík journal.notes$landmark.garden=Zahrada -journal.notes$landmark.distant_well=distant well +journal.notes$landmark.distant_well=Vzdálená studna journal.notes$landmark.well_of_health=Studna zdraví journal.notes$landmark.well_of_awareness=Studna vědomí journal.notes$landmark.sacrificial_fire=Obětní oheň diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_el.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_el.properties index ebb55a7ab..71b81fabe 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_el.properties @@ -161,12 +161,12 @@ journal.document.halls_king.new_king.body=ΕΙΜΑΙ ΒΑΣΙΛΙΑΣ, ΑΧΑΧ journal.document.halls_king.thing.title=Η απειλή journal.document.halls_king.thing.body=Υπάρχει ένα πρόβλημα. Ο Θύμορ εξουδετερώθηκε χωρίς προσπάθεια, μα φαίνεται πως η λεηλασία μου στις εξωτερικές διαστάσεις δεν πέρασε απαρατήρητη.\n\nΚάποιο... «πράγμα»... προσελκύστηκε στον κόσμο μου και εισβάλλει από τον βυθό των κατώτερων αιθουσών. Σαν να μην έφτανε αυτό, αυτή είναι και η περιοχή που έχω τοποθετήσει το φυλακτό! Τι απαίσιο πλάσμα... γιατί να θέλει να μου στερήσει τη δύναμη όταν υπάρχει τόση ακόμα εκεί έξω;\n\nΠαρά τις δυνάμεις μου, όμως, δεν νομίζω ότι μπορώ έτσι απλά να επιτεθώ και να το πολεμήσω. Η πραγματική του ισχύς είναι ασύλληπτη, μα θα πρέπει να υπάρχει κάποιος τρόπος να το περιορίσω. ΘΑ ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΤΩ ΤΟ ΛΑΦΥΡΟ ΜΟΥ! journal.document.halls_king.attrition.title=Πόλεμος φθοράς -journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI, RODNEY, KING OF DWARVES, WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! +journal.document.halls_king.attrition.body=Έχω ένα σχέδιο για να αντιπαλέψω αυτό το πράγμα. Η ισχύς του είναι απεριόριστη, μα όχι και η ικανότητά του να παρεισφρέει σε αυτόν τον κόσμο. Βασίζεται στους υποτακτικούς και τα ομοιώματά του για να εκτελούν τις διαταγές του ενώ προσπαθεί να συγκεντρώσει αρκετή ισχύ για να πάρει το φυλακτό.\n\nΑν και δεν έχω το φυλακτό στα χέρια μου, διαθέτω πλήρη έλεγχο των δυνάμεών του. Με ολόκληρη την πόλη των νάνων στη διάθεσή μου, έχω και το αριθμητικό πλεονέκτημα. Μπορώ απλά να στέλνω στρατιώτες για να το αποτρέψω από το να πάρει το φυλακτό και να νικήσω σταδιακά αυτόν τον πόλεμο μέσω της φθοράς!\n\nΕΓΩ, Ο ΡΟΝΤΝΕΥ, Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΩΝ ΝΑΝΩΝ, ΘΑ ΣΕ ΚΑΤΑΚΛΥΣΩ YOG-DZEWA! journal.notes$landmark.shop=κατάστημα journal.notes$landmark.alchemy=αλχημικό τσουκάλι journal.notes$landmark.garden=κήπος -journal.notes$landmark.distant_well=distant well +journal.notes$landmark.distant_well=μακρινό πηγάδι journal.notes$landmark.well_of_health=πηγάδι της ζωής journal.notes$landmark.well_of_awareness=πηγάδι της επίγνωσης journal.notes$landmark.sacrificial_fire=θυσιαστική πυρά diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_es.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_es.properties index 165896b83..20a397de4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_es.properties @@ -1,36 +1,36 @@ -journal.bestiary.regional.title=regional enemies -journal.bestiary.bosses.title=regional bosses -journal.bestiary.universal.title=universal enemies -journal.bestiary.rare.title=rare enemies -journal.bestiary.quest.title=quest enemies & bosses -journal.bestiary.neutral.title=neutral characters -journal.bestiary.ally.title=allies -journal.bestiary.trap.title=traps -journal.bestiary.plant.title=plants +journal.bestiary.regional.title=enemigos regionales +journal.bestiary.bosses.title=jefes regionales +journal.bestiary.universal.title=enemigos universales +journal.bestiary.rare.title=enemigos raros +journal.bestiary.quest.title=enemigos y jefes de misiones +journal.bestiary.neutral.title=personajes neutrales +journal.bestiary.ally.title=aliados +journal.bestiary.trap.title=trampas +journal.bestiary.plant.title=plantas -journal.catalog.melee_weapons.title=melee weapons -journal.catalog.armor.title=armor -journal.catalog.enchantments.title=enchantments and curses -journal.catalog.glyphs.title=glyphs and curses -journal.catalog.thrown_weapons.title=thrown weapons -journal.catalog.wands.title=wands -journal.catalog.rings.title=rings -journal.catalog.artifacts.title=artifacts -journal.catalog.trinkets.title=trinkets -journal.catalog.misc_equipment.title=misc. equipment +journal.catalog.melee_weapons.title=armas cuerpo a cuerpo +journal.catalog.armor.title=armaduras +journal.catalog.enchantments.title=encantamientos y maldiciones +journal.catalog.glyphs.title=glifos y maldiciones +journal.catalog.thrown_weapons.title=armas arrojadizas +journal.catalog.wands.title=varitas +journal.catalog.rings.title=anillos +journal.catalog.artifacts.title=artefactos +journal.catalog.trinkets.title=ornamentos +journal.catalog.misc_equipment.title=equipamiento misceláneo -journal.catalog.potions.title=potions -journal.catalog.scrolls.title=scrolls -journal.catalog.seeds.title=seeds -journal.catalog.stones.title=runestones -journal.catalog.food.title=food -journal.catalog.exotic_potions.title=exotic potions -journal.catalog.exotic_scrolls.title=exotic scrolls -journal.catalog.bombs.title=bombs -journal.catalog.tipped_darts.title=tipped darts -journal.catalog.brews_elixirs.title=brews and elixirs -journal.catalog.spells.title=spells -journal.catalog.misc_consumables.title=misc. consumables +journal.catalog.potions.title=pociones +journal.catalog.scrolls.title=pergaminos +journal.catalog.seeds.title=semillas +journal.catalog.stones.title=piedras rúnicas +journal.catalog.food.title=comida +journal.catalog.exotic_potions.title=pociones exóticas +journal.catalog.exotic_scrolls.title=pergaminos exóticos +journal.catalog.bombs.title=bombas +journal.catalog.tipped_darts.title=dardos reforzados +journal.catalog.brews_elixirs.title=infusiones y elixires +journal.catalog.spells.title=hechizos +journal.catalog.misc_consumables.title=consumibles misceláneos journal.document.adventurers_guide.title=Tomo de la Maestría de Mazmorras @@ -45,7 +45,7 @@ journal.document.adventurers_guide.identifying.body=No conocerás todas las prop journal.document.adventurers_guide.food.title=Lidiando con el Hambre journal.document.adventurers_guide.food.body=Racionar la comida eficazmente es una de las mejores cosas que puedes hacer para aumentar tus probabilidades de supervivencia. Piensa en la salud y el hambre como recursos que deben ser gestionados, en lugar de mantenerlos llenos en todo momento.\n\nMientras no estés famélico, tu salud se regenera lentamente. Por lo que si comes con tu salud completa, desperdicias esta regeneración.\n\nSi racionas tus comidas en función de tu salud, tus provisiones deberían durar mucho más. journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=Alquimia y Ornamentos -journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a certain consumable item useful, you can use it as an ingredient at an alchemy pot instead! Items can be used in specific recipes, or turned into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are the only piece of equipment that can be made using alchemy. They produce a variety of helpful effects and can be made with just a bit of alchemical energy and a magical catalyst. Trinkets can be upgraded with more energy to make their effect more powerful.\n\n(You can find the first alchemy pot on the 3rd or 4th floor of the dungeon. You can find pages of an alchemy recipe book near these pots as well.) +journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=Si no encuentras de utilidad a un ítem consumible en concreto, ¡puedes usarlo como ingrediente en un caldero de alquimia! Ítems pueden utilizarse en recetas específicas, o convertirse en energía alquímica de uso general. Convertir pociones y pergaminos también los identifica.\n\nLos ornamentos son la única pieza de equipamiento que puede crearse mediante alquimia. Estos producen una variedad de útiles efectos y pueden crearse con un poco de energía alquímica y un catalizador mágico. Los mismos pueden ser mejorados con energía para hacer sus efectos más poderosos.\n\n(Puedes encontrar el primer caldero de alquimia en el nivel 3 o 4 de la mazmorra. Además puedes encontrar páginas del libro de recetas de alquimia cerca de estos calderos.) journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Manejando la Derrota journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Desafortunadamente, ser explorador de mazmorras es una profesión muy peligrosa y la mayoría de aventureros fallecen tarde o temprano.\n\nAunque puede que la suerte tenga un papel importante, los mejores aventureros son aquellos que utilizan cada pequeño truco para mejorar sus probabilidades de éxito.\n\n(No te desanimes si mueres mucho, ¡este juego es difícil! Enfócate en aprender el juego y mejorar poco a poco, en vez de en ganar de inmediato) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Buscar @@ -67,9 +67,9 @@ journal.document.alchemy_guide.title=Guía de Alquimia journal.document.alchemy_guide.potions.title=Introducción y Pociones journal.document.alchemy_guide.potions.body=¡Bienvenido a las Aplicaciones Prácticas de la Alquimia!\n\nLas recetas de alquimia se pueden utilizar para crear una amplia variedad de ítems en un caldero de alquimia. Puedes experimentar para descubrir recetas, ¡o continuar leyendo este libro para una referencia completa de recetas!\n\nEmpezaremos con la receta de alquimia más icónica: ¡Coloque tres semillas cualquiera en un caldero de alquimia para crear una poción aleatoria!\n\nCada semilla tiene su equivalente en forma de poción, la poción que crees puede relacionarse con una de las semillas utilizadas. Usar múltiples semillas iguales aumentará la posibilidad de que esto ocurra. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creando Piedras Rúnicas -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones and identifies the scroll! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mezclar un pergamino en un caldero de alquimia imbuirá su magia en dos rocas dentro de la olla. ¡Esto crea piedras rúnicas e identifica el pergamino! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energía y Comida -journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is produced by deconstructing consumable items in an alchemy pot. More powerful items produce more energy, and energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking. +journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Muchas recetas requieren energía alquímica cristalizada, que se produce al deconstruir ítems consumibles en un caldero de alquimia. Los ítems más poderosos producen más energía, y convertir pociones y pergaminos también los identifica.\n\nAlgunas recetas que requieren energía son mágicas, pero éstas se parecen a la cocina tradicional. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Pociones Exóticas journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Las pociones se pueden mezclar con energía para crear pociones exóticas. Tienen efectos más poderosos, pero pueden ser útiles de diferentes formas. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Pergaminos Exóticos @@ -161,12 +161,12 @@ journal.document.halls_king.new_king.body=¡YO SOY EL REY, AHAHAHAHAAA!\n\n¡Sim journal.document.halls_king.thing.title=La Cosa journal.document.halls_king.thing.body=Hay un problema. Thymor fue despachado sin esfuerzo, pero parece que mi búsqueda en los planos exteriores no paso desapercibida.\n\n"Algo"... ha sido atraído a mi mundo y está comenzando a abrirse paso por el fondo de los salones inferiores. Para complicar aún más las cosas ¡En ese preciso lugar es donde guardé el amuleto! Qué criatura tan malévola ¿por qué intenta quitarme mi poder cuando hay tal abundancia de poder ahí afuera aún por tomar?\n\nA pesar de mi poder, no creo que pueda simplemente lanzarme y luchar. Su verdadero poder es incalculable, pero debe haber una manera de limitarlo. ¡DEFENDERÉ MI PREMIO! journal.document.halls_king.attrition.title=Desgaste -journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI, RODNEY, KING OF DWARVES, WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! +journal.document.halls_king.attrition.body=Tengo un plan para encargarme de esa cosa. Su poder es infinito, pero su habilidad para invadir este mundo no lo es. Depende de esbirros y avatares que cumplan sus órdenes mientras intenta acumular suficiente poder para tomar el amuleto.\n\nAunque no poseo el amuleto físicamente, sigo teniendo pleno control sobre su poder. Con toda la ciudad enana a mi disposición también tengo una ventaja numérica. Puedo simplemente seguir enviando soldados para evitar que se apodere del amuleto, ¡y así ganar poco a poco esta guerra mediante el desgaste! \n\nYO, RODNEY, REY DE LOS ENANOS, ¡JURO PERDURAR MÁS QUE TÚ YOG-DZEWA! journal.notes$landmark.shop=tienda journal.notes$landmark.alchemy=caldero de alquimia journal.notes$landmark.garden=jardín -journal.notes$landmark.distant_well=distant well +journal.notes$landmark.distant_well=pozo lejano journal.notes$landmark.well_of_health=pozo de vitalidad journal.notes$landmark.well_of_awareness=pozo del conocimiento journal.notes$landmark.sacrificial_fire=fuego de sacrificio diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fr.properties index 712b013df..49e29d3a0 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fr.properties @@ -1,35 +1,35 @@ -journal.bestiary.regional.title=regional enemies -journal.bestiary.bosses.title=regional bosses -journal.bestiary.universal.title=universal enemies -journal.bestiary.rare.title=rare enemies -journal.bestiary.quest.title=quest enemies & bosses -journal.bestiary.neutral.title=neutral characters -journal.bestiary.ally.title=allies -journal.bestiary.trap.title=traps -journal.bestiary.plant.title=plants +journal.bestiary.regional.title=ennemis de zone +journal.bestiary.bosses.title=boss de zone +journal.bestiary.universal.title=ennemis communs +journal.bestiary.rare.title=ennemis rares +journal.bestiary.quest.title=ennemis & boss de quête +journal.bestiary.neutral.title=personnages neutres +journal.bestiary.ally.title=alliés +journal.bestiary.trap.title=pièges +journal.bestiary.plant.title=plantes -journal.catalog.melee_weapons.title=melee weapons -journal.catalog.armor.title=armor -journal.catalog.enchantments.title=enchantments and curses -journal.catalog.glyphs.title=glyphs and curses -journal.catalog.thrown_weapons.title=thrown weapons -journal.catalog.wands.title=wands -journal.catalog.rings.title=rings -journal.catalog.artifacts.title=artifacts -journal.catalog.trinkets.title=trinkets +journal.catalog.melee_weapons.title=armes de corps-à-corps +journal.catalog.armor.title=armure +journal.catalog.enchantments.title=enchantements et malédictions +journal.catalog.glyphs.title=glyphes et malédictions +journal.catalog.thrown_weapons.title=armes de jet +journal.catalog.wands.title=baguettes +journal.catalog.rings.title=anneaux +journal.catalog.artifacts.title=artéfacts +journal.catalog.trinkets.title=reliques journal.catalog.misc_equipment.title=misc. equipment journal.catalog.potions.title=potions -journal.catalog.scrolls.title=scrolls -journal.catalog.seeds.title=seeds -journal.catalog.stones.title=runestones -journal.catalog.food.title=food -journal.catalog.exotic_potions.title=exotic potions -journal.catalog.exotic_scrolls.title=exotic scrolls -journal.catalog.bombs.title=bombs +journal.catalog.scrolls.title=parchemins +journal.catalog.seeds.title=graines +journal.catalog.stones.title=pierres de rune +journal.catalog.food.title=nourriture +journal.catalog.exotic_potions.title=potions exotiques +journal.catalog.exotic_scrolls.title=parchemins exotiques +journal.catalog.bombs.title=bombes journal.catalog.tipped_darts.title=tipped darts -journal.catalog.brews_elixirs.title=brews and elixirs -journal.catalog.spells.title=spells +journal.catalog.brews_elixirs.title=breuvages et élixirs +journal.catalog.spells.title=sorts journal.catalog.misc_consumables.title=misc. consumables @@ -45,7 +45,7 @@ journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Vous ne connaîtrez pas tout journal.document.adventurers_guide.food.title=Gérer la faim journal.document.adventurers_guide.food.body=Se rationner efficacement la clé pour améliorer vos chances de survie. Il vaut mieux considérer la santé et la satiété comme des ressources qu'il faut gérer, plutôt que de les garder pleines en permanence.\n\nTant que vous n'êtes pas affamé, vous regagnez lentement de la santé. Cette régénération sera donc gaspillée si vous mangez en étant en pleine santé. \n\nSi vous rythmez vos repas en fonction de votre état de santé, votre nourriture devrait durer beaucoup plus longtemps. journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=Alchimie & Babioles -journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a certain consumable item useful, you can use it as an ingredient at an alchemy pot instead! Items can be used in specific recipes, or turned into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are the only piece of equipment that can be made using alchemy. They produce a variety of helpful effects and can be made with just a bit of alchemical energy and a magical catalyst. Trinkets can be upgraded with more energy to make their effect more powerful.\n\n(You can find the first alchemy pot on the 3rd or 4th floor of the dungeon. You can find pages of an alchemy recipe book near these pots as well.) +journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=Si certains de vos ingrédients vous sont inutiles, vous pouvez les utiliser en tant que catalyseur du chaudron d'alchimie! Les objets peuvent être utllisés en tant qu'ingrédient de recette ou en énergie alchimique directement. Les potions énergisantes et parchemins servent aussi à les identifier!\n\nLes reliques sont des parties d'équipement provenant uniquement de l'alchimie. Elles ont toutes sortes d'effets utiles, et sont faites à partir d'un peu d'énergie alchimique et d'un catalyseur magique. Les reliques peuvent être améliorées avec plus d'énergie pour rendre leur effet plus puissant.\n\n(Vous trouverez le premier chaudron d'alchimie au 3e ou 4e étage du donjon. Vous trouverez également les pages d'un livre de recettes alchimiques près de chaque chaudron.) journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Gérer la défaite journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Malheureusement, l'exploration de donjon est une profession très dangereuse et la plupart des aventuriers finissent par trouver la mort.\n\nLa chance peut certes jouer un rôle, mais les meilleurs aventuriers sont ceux qui utilisent toutes les petites astuces pour améliorer leurs chances de réussite.\n\n(Ne vous laissez pas décourager si vous mourez souvent. Ne vous attendez pas à aller très loin lors de vos premiers essais, ce jeu est difficile ! Concentrez-vous sur les bases du jeu et l'amélioration constante de votre niveau, ne vous focalisez pas sur la victoire immédiate.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Rechercher @@ -161,7 +161,7 @@ journal.document.halls_king.new_king.body=AHAHAHAHAAA, JE SUIS ROI !\n\nIls m'on journal.document.halls_king.thing.title=La Chose journal.document.halls_king.thing.body=Il y a un problème. Thymor a été défait sans effort, mais il semble que mon excursion dans les plans extérieurs ne soit pas passée inaperçue.\n\nQuelque... 'chose'... a été attirée dans mon monde et commence à forcer son apparition au bas des salles inférieures. Pour compliquer encore les choses, c'est l'endroit exact où j'ai entreposé l'amulette ! Une créature si méprisable, pourquoi doit-elle essayer de me dépouiller de mon pouvoir quand il y en a tant à prendre ailleurs ?\n\nMalgré mon pouvoir, je ne pense pas pouvoir simplement charger et le combattre. Son véritable pouvoir est insondable, mais il doit il y a avoir un moyen de le limiter. JE DÉFENDRAI MON PRIX ! journal.document.halls_king.attrition.title=Usure -journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI, RODNEY, KING OF DWARVES, WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! +journal.document.halls_king.attrition.body=J'ai un plan pour m'occuper de cette chose. Son pouvoir est sans limite, mais elle a du mal à rester stable dans ce monde. Elle se repose sur ses sbires et avatars pour ses basses besognes tandis qu'elle essaie de rassembler assez de pouvoir pour s'emparer de l'amulette.\n\nBien que je ne possède plus l'amulette, j'ai encore l'usage de son pouvoir. J'ai aussi l'avantage du nombre, avec toute la cité naine de mon côté. Je peux simplement envoyer indéfiniment des soldats pour l'empêcher de récupérer l'amulette et remporter pas à pas cette guerre à l'usure !\n\nMOI, RODNEY, ROI DES NAINS, JE TE SURVIVRAI YOG-DZEWA! journal.notes$landmark.shop=boutique journal.notes$landmark.alchemy=chaudron d'alchimie diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_hu.properties index 65fe4200b..af01ec5ab 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_hu.properties @@ -37,11 +37,11 @@ journal.document.adventurers_guide.title=A Kazamatamesterség kódexe journal.document.adventurers_guide.intro.title=Bevezetés journal.document.adventurers_guide.intro.body=Üdvözlet kalandor! A Kazamaták Mestere kötetét olvasod. Ez a könyv tele van tippekkel és trükkökkel, amelyek segítenek a kezdő kalandoroknak túlélni és kitűnni!\n\nEz az útmutató leginkább arra való, hogy fellapozd, ha tudni akarsz valamit, és varázslatos módon felhívja a figyelmedet, hogy mikor jött el az ideje, hogy elolvass egy-egy bizonyos oldalt.\n\n(Amikor a jobb felső sarokban lévő naplóikon villog, az útikönyvnek valami mondanivalója van! Néhány oldal azonban mintha ki lenne tépve a könyvből, de talán megtalálod őket a várbörtönben). journal.document.adventurers_guide.examining.title=Vizsgálás -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Az ellenségbe való rohanás szinte soha nem a legjobb módja annak, hogy megbirkózzunk velük. Fontos, hogy tanulmányozd az ellenfeleidet és a környezetedet, hogy megtanulhasd, hogyan győzheted le őket!\n\nA dolgok megvizsgálása nem kerül időbe, ezért az a legjobb ha rászoksz, hogy ezt tedd minden újdonsággal amivel találkozol!\n\n(Úgy tudsz megvizsgálni valamit, hogy a nagyító gombra koppintasz, majd a vizsgálni kívánt dologra. A növelő vagy csökkentő dolgokat is megvizsgálhatod, ha az ikonjukra koppintasz). +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Az ellenség lerohanása szinte sosem a legjobb módja annak, hogy megbirkózzunk velük. Fontos, hogy tanulmányozd az ellenfeleidet és a környezetedet, hogy megtudd, hogyan győzheted le őket!\n\nA dolgok megvizsgálása még csak időbe sem kerül, ezért az a legjobb ha rászoksz, hogy ezt tedd, mikkor valami újdonsággal találkozol!\n\n(Úgy tudsz megvizsgálni valamit, hogy a nagyító gombra koppintasz, majd a vizsgálni kívánt dologra. A pozitív vagy negatív hatásokat is tanulmányozhatod, ha az ikonjukra koppintasz). journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Rajtaütések journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Ahelyett, hogy a harcot a véletlenre bíznád, meglepetésszerű támadással garantálhatod, hogy eltalálod az ellenséget! Ez különösen hasznos az olyan kitérő ellenségek ellen, mint a kígyók és lidércek.\n\nMeglepheted az ellenséget azzal, hogy akkor támadsz rájuk, amikor még nem láttak téged, vagy egy ajtó segítségével. Ha egy ellenség egy ajtón keresztül üldöz téged, akkor rögtön azután támadhatod meg őket, hogy belépnek az ajtón, és meglepheted őket! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Tárgyak megismerése -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Néhány tárgynak még nem tudhatod minden tulajdonságát, amikor először találod meg.\n\nAz egyes varázsitalok színe és a tekercsek szimbóluma minden egyes kazamatában más és más. Az azonosítatlan felszerelések lehetnek fejlesztettek vagy megbűvöltek, ha szerencséd van, de az is lehet, hogy meg vannak átkozva!\n\nAz ismerettekercs, a fejlesztéstekercs vagy az átoklevétel-tekercs nagyon hasznos, ha csökkenteni akarod az azonosítatlan tárgyak használatának kockázatát.\n\n(Az azonosított tárgyak listáját a naplód tárgyak fülén találod.) +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Tárgyak azonosítása +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Néhány tárgynak még nem tudhatod minden tulajdonságát, amikor először találod meg.\n\nAz egyes varázsitalok színe és a tekercsek szimbóluma minden egyes kazamatában más és más. Az azonosítatlan felszerelések lehetnek fejlesztettek vagy megbűvöltek, ha szerencséd van, de az is lehet, hogy meg vannak átkozva!\n\nAz azonosítótekercs, a fejlesztéstekercs vagy az átoklevétel-tekercs nagyon hasznos, ha csökkenteni akarod az azonosítatlan tárgyak használatának kockázatát.\n\n(Az azonosított tárgyak listáját a naplód tárgyak fülén találod.) journal.document.adventurers_guide.food.title=Az éhség kezelése journal.document.adventurers_guide.food.body=Az élelmiszerek hatékony adagolása az egyik legjobb dolog, amit tehetsz a túlélési esélyeid javítása érdekében. Próbálj meg úgy gondolni az egészségre és az éhségre, mint erőforrásokra, amelyekkel gazdálkodni kell, nem pedig mindig jóllakottan tartani őket.\n\nHa nem éhezel, lassan regenerálódik az egészséged. Ha tehát teljes egészségi állapotban eszel, ez a regenerálódás kárba vész.\n\nHa az egészségi állapotod alapján ütemezed, hogy mikor eszel, az étel sokkal tovább tart. journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=Alkímia és kabalák @@ -67,9 +67,9 @@ journal.document.alchemy_guide.title=Alkímia kézikönyv journal.document.alchemy_guide.potions.title=Bevezetés és Bájitalok journal.document.alchemy_guide.potions.body=Üdvözöllek az Alkímia Gyakorlati Alkalmazásában!\n\nAz alkímia receptek segítségével a legkülönfélébb tárgyakat lehet elkészíteni egy alkimista üstnél. Kísérletezhetsz, hogy recepteket találj ki, vagy tovább olvashatod ezt a könyvet a teljes recept referenciákért!\n\nA legismertebb alkimista recepttel fogunk kezdeni: tégy bármilyen három magot egy alkimista üstbe, hogy véletlenszerű főzetet főzz!\n\nMinden magnak van egy főzet formája, és a főzet amit készítettél hasonlítani fog az egyik magra. Több azonos magot használva növekszik az előfordulás esélye. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Rúnakő készítés -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones and identifies the scroll! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Ha egy tekercset belekeversz egy alkimista üstbe, a varázsereje átjárja az üstben lévő két követ. Ezáltal rúnakövek jönnek létre, és azonosítod a tekercset! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia és élelem -journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is produced by deconstructing consumable items in an alchemy pot. More powerful items produce more energy, and energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking. +journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Számos recepthez kristályosított alkímiai energiára van szükség, amelyet fogyóeszközök alkimista üstben való szétbontásával állíthatsz elő. A nagyobb erejű tárgyak több energiát termelnek, és a varázsitalokat és a tekercseket egyúttal azonosítod is, mikor energiává alakítod őket.\n\nVannak energiát igénylő receptek, amelyek varázslatosak, de ezek hasonlítanak a hagyományos főzéshez. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Egzotikus főzetek journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=A főzetek keverhetők energiával, hogy egzotikus főzetet készítsünk. Ennek sokkal erősebb a hatása, de gyakran eltérő módon segítenek. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Egzotikus tekercsek @@ -161,12 +161,12 @@ journal.document.halls_king.new_king.body=ÉN VAGYOK A KIRÁLY, AHAHAHAHAHAAA!\n journal.document.halls_king.thing.title=A király journal.document.halls_king.thing.body=Van egy probléma. Thymort minden erőfeszítés nélkül elküldték, de úgy tűnik, a külső síkokon való kotorászásom nem maradt észrevétlen.\n\nValami... "dolog"... vonzódott a világomhoz, és kezd átpréselődni az alsó csarnokok alján. Hogy tovább bonyolítsam a dolgokat, pontosan ott tároltam az amulettet! Micsoda rosszindulatú teremtmény, miért kell megpróbálnia megtagadni tőlem az erőmet, amikor még rengeteg van odakint, amit elvehetek?\n\nAz erőm ellenére azonban nem hiszem, hogy csak úgy beronthatok és megküzdhetek vele. A valódi ereje kifürkészhetetlen, de kell lennie valamilyen módnak, hogy korlátozzam. MEGVÉDEM A ZSÁKMÁNYOMAT! journal.document.halls_king.attrition.title=Felmorzsolódás -journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI, RODNEY, KING OF DWARVES, WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! +journal.document.halls_king.attrition.body=Van egy tervem arra, hogyan fogom kezelni a dolgot. A hatalma végtelen, de az a képessége, hogy behatoljon ebbe a világba, nem az. A kegyencekre és avatárokra támaszkodik, hogy teljesítsék a parancsát, miközben megpróbál elég erőt gyűjteni, hogy elvegye az amulettet.\n\nBár az amulett fizikailag nincs a birtokomban, mégis teljes mértékben én irányítom az erejét. Mivel az egész törpe város a rendelkezésemre áll, számbeli előnyöm is van. Egyszerűen küldhetek még katonákat, hogy megakadályozzam az amulett megszerzésében, és megnyerhetem ezt a háborút a felmorzsolódás útján!\n\nÉN, RODNEY, A TÖRPÉK KIRÁNYA, TÚL FOGLAK ÉLNI, YOG-DZEWA! journal.notes$landmark.shop=bolt journal.notes$landmark.alchemy=alkimista üst journal.notes$landmark.garden=kert -journal.notes$landmark.distant_well=distant well +journal.notes$landmark.distant_well=mély kút journal.notes$landmark.well_of_health=élet vize journal.notes$landmark.well_of_awareness=éberség kútja journal.notes$landmark.sacrificial_fire=áldozati tűz diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ja.properties index 406b05e22..4e58c7205 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ja.properties @@ -1,36 +1,36 @@ -journal.bestiary.regional.title=regional enemies -journal.bestiary.bosses.title=regional bosses -journal.bestiary.universal.title=universal enemies -journal.bestiary.rare.title=rare enemies -journal.bestiary.quest.title=quest enemies & bosses -journal.bestiary.neutral.title=neutral characters -journal.bestiary.ally.title=allies -journal.bestiary.trap.title=traps -journal.bestiary.plant.title=plants +journal.bestiary.regional.title=各地域の敵 +journal.bestiary.bosses.title=各地域のボス +journal.bestiary.universal.title=全般的に登場する敵 +journal.bestiary.rare.title=レア種の敵 +journal.bestiary.quest.title=クエストの敵とボス +journal.bestiary.neutral.title=中立のキャラクター +journal.bestiary.ally.title=味方 +journal.bestiary.trap.title=罠 +journal.bestiary.plant.title=植物 -journal.catalog.melee_weapons.title=melee weapons -journal.catalog.armor.title=armor -journal.catalog.enchantments.title=enchantments and curses -journal.catalog.glyphs.title=glyphs and curses -journal.catalog.thrown_weapons.title=thrown weapons -journal.catalog.wands.title=wands -journal.catalog.rings.title=rings -journal.catalog.artifacts.title=artifacts -journal.catalog.trinkets.title=trinkets -journal.catalog.misc_equipment.title=misc. equipment +journal.catalog.melee_weapons.title=近接武器 +journal.catalog.armor.title=鎧 +journal.catalog.enchantments.title=エンチャントと呪い +journal.catalog.glyphs.title=刻印と呪い +journal.catalog.thrown_weapons.title=投擲武器 +journal.catalog.wands.title=杖 +journal.catalog.rings.title=指輪 +journal.catalog.artifacts.title=アーティファクト +journal.catalog.trinkets.title=装身具 +journal.catalog.misc_equipment.title=その他の道具 -journal.catalog.potions.title=potions -journal.catalog.scrolls.title=scrolls -journal.catalog.seeds.title=seeds -journal.catalog.stones.title=runestones -journal.catalog.food.title=food -journal.catalog.exotic_potions.title=exotic potions -journal.catalog.exotic_scrolls.title=exotic scrolls -journal.catalog.bombs.title=bombs -journal.catalog.tipped_darts.title=tipped darts -journal.catalog.brews_elixirs.title=brews and elixirs -journal.catalog.spells.title=spells -journal.catalog.misc_consumables.title=misc. consumables +journal.catalog.potions.title=ポーション +journal.catalog.scrolls.title=巻物 +journal.catalog.seeds.title=種 +journal.catalog.stones.title=ルーンストーン +journal.catalog.food.title=食料 +journal.catalog.exotic_potions.title=奇抜なポーション +journal.catalog.exotic_scrolls.title=奇抜な巻物 +journal.catalog.bombs.title=爆弾 +journal.catalog.tipped_darts.title=塗布された投矢 +journal.catalog.brews_elixirs.title=醸造物と霊薬 +journal.catalog.spells.title=呪文 +journal.catalog.misc_consumables.title=その他の消耗品 journal.document.adventurers_guide.title=ダンジョン勝利の大著 @@ -45,7 +45,7 @@ journal.document.adventurers_guide.identifying.body=アイテムによっては journal.document.adventurers_guide.food.title=空腹の対処 journal.document.adventurers_guide.food.body=食料を適切に補給する事は、生き残る確率を高めるためにできる最善の事の一つだ。体力と満腹度は、常に全快である必要はなく、管理すべき資源であると考えよ。\n\n飢えていなければ、少しずつ体力が回復する。それ故、体力が全快の時に食事をすると、この回復が無駄になるだろう。\n\n健康状態に応じて食事の時期を調整すれば、食料が長持ちするはずだ。 journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=錬金術と装身具 -journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a certain consumable item useful, you can use it as an ingredient at an alchemy pot instead! Items can be used in specific recipes, or turned into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are the only piece of equipment that can be made using alchemy. They produce a variety of helpful effects and can be made with just a bit of alchemical energy and a magical catalyst. Trinkets can be upgraded with more energy to make their effect more powerful.\n\n(You can find the first alchemy pot on the 3rd or 4th floor of the dungeon. You can find pages of an alchemy recipe book near these pots as well.) +journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=もし消耗品が役に立たなければ、代わりに錬金鍋で材料として使うことができる!アイテムは特定の組み合わせで使用したり、汎用的に使う錬金エネルギーに変えることもできる。ポーションや巻物をエネルギーに変える時にそれらは識別される!\n\n装身具は錬金術で作ることができる唯一の装備品だ。錬金エネルギーと秘儀の触媒があれば、様々な効果を得ることができる。装身具は錬金エネルギーを使用して強化することで、その効果をより強力にすることができる。\n\n(最初の錬金鍋はダンジョンの3階か4階にある。この鍋の近くには錬金術の調合書のページもある) journal.document.adventurers_guide.dieing.title=敗北の回避 journal.document.adventurers_guide.dieing.body=残念ながら、ダンジョン冒険は非常に危険な道であり、ほとんどの冒険者はいずれ命を落とすことになる。\n\n運もあるが、あらゆる手段を駆使して成功率を高めることが、最高の冒険者の条件だ。\n\n(死にまくっていても気を落とさずに。このゲームは難しいのだから、すぐに勝つことに拘わず、ゲームを学び、着実に上達することに集中せよ。) journal.document.adventurers_guide.searching.title=探索 @@ -67,9 +67,9 @@ journal.document.alchemy_guide.title=錬金術の手引き journal.document.alchemy_guide.potions.title=導入とポーション journal.document.alchemy_guide.potions.body=ようこそ、錬金術の実践的応用術へ!\n\n錬金術のレシピは、錬金術の壺で様々なアイテムを作るために使用できる。実験してレシピを探すもよし、本書を読み進めて完全な参考書を手に入れるもよし!\n\nまずはもっとも簡単で、錬金術を象徴するレシピから始めよう:なんでもいいから三粒の種を錬金鍋に入れれば、ランダムなポーションが醸造されるぞ!\n\n全ての種には対応するポーションがあり、作られたポーションは使われた種の効果が一つ選ばれている。同じ種を何回も使うことで望む効果を持ったポーションが作られる可能性が高まるだろう。 journal.document.alchemy_guide.stones.title=ルーンストーンの作成 -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones and identifies the scroll! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=巻物を錬金鍋に入れると、鍋の中の2つの石に巻物の魔力が宿る。これによりルーンストーンが作られ、巻物も識別される! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=エネルギーと食料 -journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is produced by deconstructing consumable items in an alchemy pot. More powerful items produce more energy, and energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking. +journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=多くのレシピは結晶化した錬金エネルギーを必要とし、これは大抵の消耗品を錬金鍋で分解することで生成される。例えば、種は2エネルギー、ルーンストーンは3エネルギー、巻物とポーションはそれぞれ6エネルギーを生成し、生成に使用した巻物とポーションは識別される。\n\nこれらのレシピの中には非常に不思議なものもあるが、こちらの方がより伝統的な料理に近い。 journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=奇抜なポーション journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=エネルギーと一緒にポーションを撹拌させることで効能が補強され奇抜なポーションが作られる。それぞれ効果が強力になるが、中には全く違った効果になるものもある。 journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=奇抜な巻物 @@ -161,12 +161,12 @@ journal.document.halls_king.new_king.body=吾輩こそ王だ、ハッハッハ journal.document.halls_king.thing.title=『何か』 journal.document.halls_king.thing.body=問題がある。サイマーは難なく退治できたが、吾輩が外世界を探し回っていたことは気付かれなかったようだ。\n\n何か...『何か』が...吾輩の世界に引き寄せられ、地下の広間の底で自分自身を押し広げ始めている。さらにややこしい事に、丁度そこは吾輩がお守りを保管した場所なのだ!こんな陰湿な化け物がなぜ吾輩の力を否定しようとするのか?\n\n吾輩の力にもかかわらず、ただ突撃して戦うことはできないだろう。その真の力は計り知れないが、それを抑える方法はあるはずだ。吾輩は自分の力を守る! journal.document.halls_king.attrition.title=消耗戦 -journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI, RODNEY, KING OF DWARVES, WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! +journal.document.halls_king.attrition.body=『あれ』に対処する計画がある。その力は無限だが、この世界を侵食する力は無限ではない。手下や化身に頼りつつ、魔除けを奪えるだけの力をつけようとしている。\n\n吾輩は魔除けを物理的に所有していないが、それでもその力を完全にコントロールしている。ドワーフの都全体を自由に使える吾輩は、数の上でも有利だ。吾輩は兵を送り続けるだけで、魔除けの奪取を阻止し、消耗戦によってこの戦争に着実に勝利することができる!\n\n吾輩はロドニー、ドワーフの王なり!ヨグ=ゼーヴァ…奴に打ち勝ってみせる! journal.notes$landmark.shop=商店 journal.notes$landmark.alchemy=錬金鍋 journal.notes$landmark.garden=庭園 -journal.notes$landmark.distant_well=distant well +journal.notes$landmark.distant_well=遠くの井戸 journal.notes$landmark.well_of_health=回復の泉 journal.notes$landmark.well_of_awareness=知覚の泉 journal.notes$landmark.sacrificial_fire=生贄の炎 diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pl.properties index ef75027fe..c687df035 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pl.properties @@ -1,36 +1,36 @@ -journal.bestiary.regional.title=regional enemies -journal.bestiary.bosses.title=regional bosses -journal.bestiary.universal.title=universal enemies -journal.bestiary.rare.title=rare enemies -journal.bestiary.quest.title=quest enemies & bosses -journal.bestiary.neutral.title=neutral characters -journal.bestiary.ally.title=allies -journal.bestiary.trap.title=traps -journal.bestiary.plant.title=plants +journal.bestiary.regional.title=lokalne bestie +journal.bestiary.bosses.title=lokalni bossowie +journal.bestiary.universal.title=wszechobecne bestie +journal.bestiary.rare.title=rzadkie bestie +journal.bestiary.quest.title=bestie z zadań & bossowie +journal.bestiary.neutral.title=postacie neutralne +journal.bestiary.ally.title=sojusznicy +journal.bestiary.trap.title=pułapki +journal.bestiary.plant.title=rośliny -journal.catalog.melee_weapons.title=melee weapons -journal.catalog.armor.title=armor -journal.catalog.enchantments.title=enchantments and curses -journal.catalog.glyphs.title=glyphs and curses -journal.catalog.thrown_weapons.title=thrown weapons -journal.catalog.wands.title=wands -journal.catalog.rings.title=rings -journal.catalog.artifacts.title=artifacts -journal.catalog.trinkets.title=trinkets -journal.catalog.misc_equipment.title=misc. equipment +journal.catalog.melee_weapons.title=broń biała +journal.catalog.armor.title=zbroje +journal.catalog.enchantments.title=zaklęcia i klątwy +journal.catalog.glyphs.title=glify i klątwy +journal.catalog.thrown_weapons.title=broń miotana +journal.catalog.wands.title=różdżki +journal.catalog.rings.title=pierścienie +journal.catalog.artifacts.title=artefakty +journal.catalog.trinkets.title=relikty +journal.catalog.misc_equipment.title=inne -journal.catalog.potions.title=potions -journal.catalog.scrolls.title=scrolls -journal.catalog.seeds.title=seeds -journal.catalog.stones.title=runestones -journal.catalog.food.title=food -journal.catalog.exotic_potions.title=exotic potions -journal.catalog.exotic_scrolls.title=exotic scrolls -journal.catalog.bombs.title=bombs -journal.catalog.tipped_darts.title=tipped darts -journal.catalog.brews_elixirs.title=brews and elixirs -journal.catalog.spells.title=spells -journal.catalog.misc_consumables.title=misc. consumables +journal.catalog.potions.title=mikstury +journal.catalog.scrolls.title=zwoje +journal.catalog.seeds.title=nasiona +journal.catalog.stones.title=kamienie runiczne +journal.catalog.food.title=jedzenie +journal.catalog.exotic_potions.title=egzotyczne mikstury +journal.catalog.exotic_scrolls.title=egzotyczne zwoje +journal.catalog.bombs.title=bomby +journal.catalog.tipped_darts.title=nasączone strzałki +journal.catalog.brews_elixirs.title=mieszaniny i eliksiry +journal.catalog.spells.title=zaklęcia +journal.catalog.misc_consumables.title=inne journal.document.adventurers_guide.title=Księga "Jak przezwyciężyć lochy" @@ -45,7 +45,7 @@ journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Nie będziesz znał wszystki journal.document.adventurers_guide.food.title=Postępowanie z głodem journal.document.adventurers_guide.food.body=Odpowiedzialne racjonowanie żywności to jedna z najważniejszych rzeczy, które możesz zrobić, aby zwiększyć swoje szanse na przetrwanie. Spróbuj myśleć o zdrowiu i głodzie jak o zasobach, którymi powinieneś zarządzać, zamiast utrzymywać je na pełnym poziomie przez cały czas.\n\nKiedy nie jesteś wygłodzony, powoli regenerujesz zdrowie. Tak więc, jedząc przy pełnym zdrowiu, ta regeneracja zostanie zmarnowana.\n\nJeśli zdecydujesz, kiedy jesz, w zależności od stanu twojego zdrowia, żywność wystarczy ci na dużo dłużej. journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=Alchemia i Relikty -journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a certain consumable item useful, you can use it as an ingredient at an alchemy pot instead! Items can be used in specific recipes, or turned into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are the only piece of equipment that can be made using alchemy. They produce a variety of helpful effects and can be made with just a bit of alchemical energy and a magical catalyst. Trinkets can be upgraded with more energy to make their effect more powerful.\n\n(You can find the first alchemy pot on the 3rd or 4th floor of the dungeon. You can find pages of an alchemy recipe book near these pots as well.) +journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=Jeśli nie uważasz pewnego przedmiotu na zużywalny, możesz użyć go jako składnika w garnku alchemicznym! Przedmioty można wykorzystać w określonych przepisach lub przekształcić w uniwersalną energię alchemiczną. Potwierdza je również stosowanie napojów energetycznych i zwojów!\n\nTrinkety to jedyny rodzaj wyposażenia, który można wykonać za pomocą alchemii. Produkują różnorodne korzystne efekty i można je stworzyć z niewielką ilością energii alchemicznej i magicznego katalizatora. Trinkety można ulepszać, dodając więcej energii, aby zwiększyć ich moc.\n\n(Pierwszy garnek alchemiczny znajdziesz na 3. lub 4. piętrze lochu. W pobliżu tych garnków znajdziesz strony z książki przepisów alchemicznych.) journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Radzenie Sobie z Porażką journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Niestety, eksploracja podziemi to bardzo niebezpieczny zawód i większość poszukiwaczy przygód kończy tragicznie.\n\nSzczęście zdecydowanie odgrywa w tym rolę, ale najlepsi poszukiwacze przygód to ci, którzy korzystają z każdej sztuczki, aby zwiększyć swoje szanse na sukces.\n\n(Nie zniechęcaj się, jeśli często giniesz, ta gra jest trudna! Skoncentruj się na nauce gry i stopniowym doskonaleniu, nie skupiaj się na natychmiastowym zwycięstwie.) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Przeszukiwanie @@ -67,9 +67,9 @@ journal.document.alchemy_guide.title=Poradnik alchemiczny journal.document.alchemy_guide.potions.title=Wstęp i mikstury journal.document.alchemy_guide.potions.body=Witaj w "Praktycznych zastosowaniach alchemii"!\n\nZa pomocą tygla alchemicznego i powiązanych z nim receptur możesz tworzyć najróżniejsze przedmioty. Eksperymentuj samodzielnie lub zapoznaj się z następnymi stronami, by poznać resztę przepisów!\n\nZacznijmy od przepisu, który zna każdy: umieść trzy dowolne nasiona w tyglu, by uwarzyć miksturę!\n\nKażde nasienie ma odpowiednik w miksturze. Mikstura może być powiązana z nasionkiem, którego użyłeś. Użyj kilku identycznych nasion w celu zwiększenia szansy na otrzymanie mikstury, którą pragniesz uzyskać. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Tworzenie kamieni runicznych -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones and identifies the scroll! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Wrzucenie zwoju do kociołka alchemicznego sprawi, że dwa kamienie wchłoną jego magię. W ten sposób można zidentyfikować zwój i otrzymać kamienie runiczne! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia i jedzenie -journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is produced by deconstructing consumable items in an alchemy pot. More powerful items produce more energy, and energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking. +journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=W celu przeprowadzenia reakcji alchemicznej potrzebna jest skrystalizowana energia alchemiczna. Można ją uzyskać rozkładając przedmioty jednorazowego użytku za pomocą tygla. Potężniejsze przedmioty dają więcej energii, a rozłożenie mikstur i zwojów je identyfikuje.\n\nCzęść receptur jest pełna magii, ale poniższym bliżej do tradycyjnego gotowania. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Egzotyczne eliksiry journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Połącz mikstury z energią, aby tworzyć egzotyczne eliksiry. Są one potężniejsze od zwykłych, choć czasami mają nieco inne działanie. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Egzotyczne zwoje @@ -151,22 +151,22 @@ journal.document.city_warlock.seen_it.title=Widziałem To journal.document.city_warlock.seen_it.body=Widziałem, co leży niżej, ale nie potrafię tego opisać. Ręce mi się trzęsą, kiedy tylko próbuję przelać moje myśli na papier.\n\nDlaczego tak się dzieje? Czy Nowy Król to zrobił? To nie ma sensu. Może jego bezsensowne użycie mocy przyciągnęło to coś? Miałem nadzieję na ocalenie naszej cywilizacji, ale teraz widzę, że cały świat jest zagrożony.\n\nZ jakiegoś powodu, Król jest mniejszym złem. Nie mam innego wyboru, poświęcę się dla większego dobra. Prowadź mnie, proszę, mój Królu, użyj mnie jako narzędzia do powstrzymania inwazji Yog-Dzewy! journal.document.halls_king.title=Dziennik ??? journal.document.halls_king.rejection.title=Odmowa -journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECYLE!\n\nPrzez ostatnie 33 lata nasze królestwo rozkwitało dzięki naszej nowej, magicznej technologii. Nauczyliśmy się przywoływać duchy żywiołaków i sprawiać, by tańczyły, jak im zagramy, ale z jakiegoś powodu dalsze eksperymentowanie jest "zbyt niebezpieczne".\n\nWiem o co tak naprawdę chodzi. Odrzucenie moich teorii nie jest spowodowane ich wartością, ale osobą, która je proponuje. Prawdopodobnie wszyscy śmieją się ze mnie za moimi plecami.\n\nKoniec z tym! Nie interesuje mnie co oni mówią, sam zbadam najdalsze zakątki naszego wszechświata i wszystko, co odkryję, zatrzymam dla siebie!\nR. +journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECYLE!\n\nPrzez ostatnie 33 lata nasze królestwo rozkwitało dzięki naszej nowej, magicznej technologii. Nauczyliśmy się przywoływać duchy żywiołaków i sprawiać, by tańczyły, jak im zagramy, ale z jakiegoś powodu dalsze eksperymentowanie jest "zbyt niebezpieczne".\n\nWiem, o co tak naprawdę chodzi. Odrzucenie moich teorii nie jest spowodowane ich wartością, ale osobą, która je proponuje. Prawdopodobnie wszyscy śmieją się ze mnie za moimi plecami.\n\nKoniec z tym! Nie interesuje mnie, co oni mówią, sam zbadam najdalsze zakątki naszego wszechświata i wszystko, co odkryję, zatrzymam dla siebie!\nR. journal.document.halls_king.amulet.title=Amulet journal.document.halls_king.amulet.body=ZROBIŁEM TO!\n\nNie wiedziałem, co dokładnie mogę odkryć, ale to, co znalazłem, przerosło moje najbardziej szalone spekulacje. Ogromna moc, tylko czekająca na to, by ktoś z niej skorzystał, a to wszystko moje!\n\nDzięki temu żaden z tych głupców nie ośmieli się mi przeciwstawić. Te wszystkie sposoby, w jakie mogę ich poniżyć, przyprawiają mnie o zawrót głowy. Cholera, dlaczego miałbym na tym poprzestawać, przecież z taką mocą mogę unicestwić każdego, kogo zechcę! Może to już trochę przesada, ale nie mogę zbyt długo się zastanawiać, bo zaczną coś podejrzewać.\n\nMyślę, że nazwę tę wielką moc Amuletem Yendoru!\nR. journal.document.halls_king.ritual.title=Rytuał -journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor stanął dziś naprzeciw mnie i zażądał, abym wyjaśnił, skąd posiadam moją moc. Choć uniknąłem jednoznacznej odpowiedzi, to nawet w kościach czuję podejrzliwość reszty dworu.\n\nSądziłem, że będę mógł dłużej nacieszyć się ciszą przed burzą, ale teraz to nie ma większego znaczenia. Zdecydowałem, co uczynię. Wyjaśnię, że uzyskałem moce przez specjalny rytuał i zaproponuję przedstawić go królowi oraz magom. Gdy dobiegnie on końca, będę już królem!\n\nThymor z pewnością będzie oponował, ale wątpię, aby ktoś go wtedy słuchał!\n\nWSZYSCY PADNĄ PRZEDE MNĄ NA KOLANA!\nPrzyszły Król Krasnoludów +journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor stanął dziś naprzeciw mnie i zażądał, abym wyjaśnił, skąd posiadam moją moc. Uniknąłem jednoznacznej odpowiedzi, co nie zmienia, że ponownie czuję podejrzliwy wzrok reszty dworu.\n\nSądziłem, że będę mógł dłużej nacieszyć się ciszą przed burzą, ale teraz to nie ma większego znaczenia. Zdecydowałem, co uczynię. Wyjaśnię, że uzyskałem moce przez specjalny rytuał i zaproponuję przedstawić go magom oraz królowi. Gdy przeprowadzę go do końca, będę już królem!\n\nThymor z pewnością będzie oponował, ale wątpię, że znajdzie się ktoś, kto nie ulegnie pokusie uzyskania takiej mocy i go posłucha!\n\nWSZYSCY PADNĄ PRZEDE MNĄ NA KOLANA!\nPrzyszły Król Krasnoludów journal.document.halls_king.new_king.title=Nowy Król journal.document.halls_king.new_king.body=JESTEM KRÓLEM, AHAHAHAHAAA!\n\nOni po prostu pozwolili mi to zrobić! Nie musiałem ich nawet przekonywać, a oni zgodzili się, abym "podzielił się" z nimi moją mocą w wielkim rytuale. W jednej chwili ten chór drwiących głosów zmienił się w świtę milczących podmiotów!\n\nThymor uciekł jak tchórz, jak tylko zobaczył pierwsze oznaki kłopotów, co z resztą było do przewidzenia. Wyczuwam już siłę oporu, jaką tworzy. Myślę, że mu na to pozwolę, tak aby później przyprowadził mi wszystkich spiskowców prosto pod moje drzwi!\n\nOczywiście królestwo też nie uznaje mojej władzy, ale myślę, że to naprawię.\nKról Krasnoludów journal.document.halls_king.thing.title=To Coś journal.document.halls_king.thing.body=Mam problem. Odprawiłem Thymora bez najmniejszego wysiłku, ale wygląda na to, że moje grzebanie w zewnętrznych płaszczyznach przestrzeni nie pozostało niezauważone.\n\nJakieś "coś"... zostało przyciągnięte do mojego świata i zaczyna przebijać się na dole głębszych sali. Najgorsze w tym wszystkim jest to, że robi to dokładnie w miejscu położenia amuletu! Co za złośliwe stworzenie, dlaczego musi próbować zanegować moją moc, kiedy jest jeszcze tyle do zgarnięcia?\n\nPomimo mojej mocy, nie wydaje mi się, żebym mógł po prostu wparować do niego i go pokonać. Jego prawdziwa moc jest niezbadana, ale musi być jakiś sposób, aby ją ograniczyć. BĘDĘ BRONIŁ SWOJEGO SKARBU! journal.document.halls_king.attrition.title=Wyniszczenie -journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI, RODNEY, KING OF DWARVES, WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! +journal.document.halls_king.attrition.body=Mam plan na poradzenie sobie z tym stworzeniem. Jego moc jest nieskończona, ale jego zdolność do wtargnięcia do tego świata już nie. Polega na sługusach i awatarach, które wykonują jego polecenia, podczas gdy próbuje zgromadzić wystarczająco dużo mocy, aby zdobyć amulet.\n\nMimo że nie posiadam amuletu fizycznie, nadal mam pełną kontrolę nad jego mocą. Mając do dyspozycji całe miasto krasnoludów, mam też przewagę liczebną. Mogę po prostu wysyłać żołnierzy, aby uniemożliwić mu przejęcie amuletu i stopniowo wygrywać tę wojnę poprzez wyniszczenie!\n\nJA, RODNEY, KRÓL KRASNOLUDÓW, PRZETRWAM CIĘ YOG-DZEWA! journal.notes$landmark.shop=sklep journal.notes$landmark.alchemy=tygiel alchemiczny journal.notes$landmark.garden=ogród -journal.notes$landmark.distant_well=distant well +journal.notes$landmark.distant_well=odległa studnia journal.notes$landmark.well_of_health=studnia zdrowia journal.notes$landmark.well_of_awareness=studnia uświadomienia journal.notes$landmark.sacrificial_fire=ofiarny ogień diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ru.properties index 7b291d15d..edd6688f1 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ru.properties @@ -1,36 +1,36 @@ -journal.bestiary.regional.title=regional enemies -journal.bestiary.bosses.title=regional bosses -journal.bestiary.universal.title=universal enemies -journal.bestiary.rare.title=rare enemies -journal.bestiary.quest.title=quest enemies & bosses -journal.bestiary.neutral.title=neutral characters -journal.bestiary.ally.title=allies -journal.bestiary.trap.title=traps -journal.bestiary.plant.title=plants +journal.bestiary.regional.title=региональные противники +journal.bestiary.bosses.title=региональные боссы +journal.bestiary.universal.title=повсеместные противники +journal.bestiary.rare.title=редкие противники +journal.bestiary.quest.title=квестовые противники и боссы +journal.bestiary.neutral.title=нейтральные персонажи +journal.bestiary.ally.title=союзники +journal.bestiary.trap.title=ловушки +journal.bestiary.plant.title=растения -journal.catalog.melee_weapons.title=melee weapons -journal.catalog.armor.title=armor -journal.catalog.enchantments.title=enchantments and curses -journal.catalog.glyphs.title=glyphs and curses -journal.catalog.thrown_weapons.title=thrown weapons -journal.catalog.wands.title=wands -journal.catalog.rings.title=rings -journal.catalog.artifacts.title=artifacts -journal.catalog.trinkets.title=trinkets -journal.catalog.misc_equipment.title=misc. equipment +journal.catalog.melee_weapons.title=рукопашное оружие +journal.catalog.armor.title=броня +journal.catalog.enchantments.title=зачарования и проклятья +journal.catalog.glyphs.title=руны и проклятья +journal.catalog.thrown_weapons.title=метательное оружие +journal.catalog.wands.title=палочки +journal.catalog.rings.title=кольца +journal.catalog.artifacts.title=артефакты +journal.catalog.trinkets.title=аксессуары +journal.catalog.misc_equipment.title=прочее снаряжение -journal.catalog.potions.title=potions -journal.catalog.scrolls.title=scrolls -journal.catalog.seeds.title=seeds -journal.catalog.stones.title=runestones -journal.catalog.food.title=food -journal.catalog.exotic_potions.title=exotic potions -journal.catalog.exotic_scrolls.title=exotic scrolls -journal.catalog.bombs.title=bombs -journal.catalog.tipped_darts.title=tipped darts -journal.catalog.brews_elixirs.title=brews and elixirs -journal.catalog.spells.title=spells -journal.catalog.misc_consumables.title=misc. consumables +journal.catalog.potions.title=зелья +journal.catalog.scrolls.title=свитки +journal.catalog.seeds.title=семена +journal.catalog.stones.title=рунные камни +journal.catalog.food.title=еда +journal.catalog.exotic_potions.title=особые зелья +journal.catalog.exotic_scrolls.title=особые свитки +journal.catalog.bombs.title=бомбы +journal.catalog.tipped_darts.title=дротики +journal.catalog.brews_elixirs.title=экстракты и эликсиры +journal.catalog.spells.title=заклинания +journal.catalog.misc_consumables.title=прочие расходники journal.document.adventurers_guide.title=Альманах Путешественника @@ -45,7 +45,7 @@ journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Никогда не знае journal.document.adventurers_guide.food.title=Береги запасы еды! journal.document.adventurers_guide.food.body=Если ты нашёл еду, было бы хорошо применить её в подходящий момент. Отнесись к своему здоровью и к голоду как к ресурсам, которыми нужно управлять вместо того, чтобы их всегда держать на высшем уровне.\n\nПока ты не голодаешь, твое здоровье постепенно восстанавливается. Однако этот эффект будет потрачен впустую, если ты уже полностью здоров.\n\nЕсли ты будешь принимать пищу осознанно, учитывая состояние здоровья, твоих запасов хватит ещё надолго. journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=Алхимия и Аксессуары -journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a certain consumable item useful, you can use it as an ingredient at an alchemy pot instead! Items can be used in specific recipes, or turned into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are the only piece of equipment that can be made using alchemy. They produce a variety of helpful effects and can be made with just a bit of alchemical energy and a magical catalyst. Trinkets can be upgraded with more energy to make their effect more powerful.\n\n(You can find the first alchemy pot on the 3rd or 4th floor of the dungeon. You can find pages of an alchemy recipe book near these pots as well.) +journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=Если ты не находишь какой-то предмет полезным, можно использовать его в качестве ингредиента в алхимическом котле! Предметы могут быть задействованы в определённых рецептах или превращены в алхимическую энергию. Расщепление зелий и свитков опознаёт их!\n\nАксессуары - это единственное снаряжение, которое можно изготовить с помощью алхимии. Они дают множество полезных эффектов и могут быть изготовлены из небольшого количества алхимической энергии и магического катализатора.\n\n(Первый алхимический котёл можно найти на 3-м или 4-м этаже подземелья. Рядом с котлами можно найти страницы из книги рецептов по алхимии.) journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Принятие поражения journal.document.adventurers_guide.dieing.body=К сожалению, приключения всегда сопряжены с немалым риском, и множество искателей приключений может найти здесь свою погибель.\n\nИ хотя удача определённо играет свою роль во всём этом, самые опытные искатели приключений это те, которые используют любую, даже самую незначительную уловку, чтобы увеличить свои шансы на выживание.\n\n(Не отчаивайтесь, если вы постоянно погибаете. Ваши первые попытки вряд ли будут особо успешными, ведь эта игра не из легких! Сосредоточьтесь на изучении игры и улучшении своих навыков, не настраивайтесь на быструю победу) journal.document.adventurers_guide.searching.title=Обыскивай каждый уголок! @@ -67,9 +67,9 @@ journal.document.alchemy_guide.title=Учебник алхимии journal.document.alchemy_guide.potions.title=Вступление и зелья journal.document.alchemy_guide.potions.body=Перед вами курс практических занятий по алхимии!\n\nС помощью алхимии вы можете создать множество вещей в алхимическом котле. Вы можете находить новые рецепты экспериментальным путём, или продолжить читать эту книгу, чтобы получить полный список рецептов!\n\nМы начнём с самой банальной алхимической формулы: сварите в алхимическом котле три семени любого растения, чтобы получить случайное зелье!\n\nКаждый вид растений соответствует одному виду зелий, и полученное вами зелье, скорее всего, будет соответствовать одному из использованных семян. Использование семян одного и того же растения увеличит шансы сварить конкретное зелье. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Создание рунных камней -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones and identifies the scroll! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Если поместить свиток в алхимический котел, то его магия впитается в два камня на дне. Это создает рунные камни и опознаёт свиток! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Энергия и пища -journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is produced by deconstructing consumable items in an alchemy pot. More powerful items produce more energy, and energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking. +journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Множество рецептов требуют кристаллизованную алхимическую энергию, которую можно получить путём расщепления расходных предметов в алхимическом котле. Чем сильнее предмет, тем больше он даст энергии. Расщепление зелий и свитков опознаёт их.\n\nНекоторые рецепты, для которых нужна энергия, магические, но эти больше напоминают обычную готовку. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Особые зелья journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Смешивая зелья с энергией, вы можете создать особые зелья. Эти зелья имеют более сильные эффекты, но часто используются в других ситуациях. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Особые свитки @@ -161,12 +161,12 @@ journal.document.halls_king.new_king.body=КОРОЛЬ - ЭТО Я, АХАХАХ journal.document.halls_king.thing.title=Нечто journal.document.halls_king.thing.body=Появилась проблема. Фимора я одолел безо всяких усилий, но, похоже, мое маленькое воровство из внешних миров не осталось незамеченным.\n\n'Нечто'... обратило свое внимание на мой мир и начинает силой проникать через глубины нижних чертогов. Как раз там, где я спрятал Амулет! Это только усложняет ситуацию. Коварное существо, почему оно пытается лишить меня силы, когда во вселенной еще достаточно того, что можно себе присвоить?\n\nНесмотря на мои силы, я считаю, что мне не стоит атаковать его напрямую. Его истинная сила непостижима, однако должен существовать способ как-то ее ограничить. Я ЗАЩИЩУ СВОЙ ТРОФЕЙ! journal.document.halls_king.attrition.title=Изнурение -journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI, RODNEY, KING OF DWARVES, WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! +journal.document.halls_king.attrition.body=У меня появился план, как мне справиться с этим Нечто. Его сила безгранична, но способность проникать в этот мир - нет. Поэтому оно полагается на всяких прихвостней, которые исполняют его приказы, пока само набирается сил, чтобы присвоить Амулет.\n\nПусть я не обладаю амулетом физически, но я полностью контролирую его силу. Весь город дворфов находится в моем распоряжении, так что у меня количественное превосходство. Я просто буду посылать солдатов, чтобы не дать ему схватить амулет, и буду вести войну на истощение, пока не одержу победу!\n\nЯ — РОДНИ, КОРОЛЬ ДВОРФОВ, ПЕРЕЖИВУ ТЕБЯ, ЙОГ-ДЖЕВА! journal.notes$landmark.shop=магазин journal.notes$landmark.alchemy=алхимический котел journal.notes$landmark.garden=тайный сад -journal.notes$landmark.distant_well=distant well +journal.notes$landmark.distant_well=отдалённый колодец journal.notes$landmark.well_of_health=источник жизни journal.notes$landmark.well_of_awareness=источник мудрости journal.notes$landmark.sacrificial_fire=жертвенный огонь diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_tr.properties index f60fa7aec..ade9af3a5 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_tr.properties @@ -1,15 +1,15 @@ -journal.bestiary.regional.title=regional enemies -journal.bestiary.bosses.title=regional bosses -journal.bestiary.universal.title=universal enemies -journal.bestiary.rare.title=rare enemies -journal.bestiary.quest.title=quest enemies & bosses -journal.bestiary.neutral.title=neutral characters -journal.bestiary.ally.title=allies -journal.bestiary.trap.title=traps -journal.bestiary.plant.title=plants +journal.bestiary.regional.title=bölgesel düşmanlar +journal.bestiary.bosses.title=bölgesel patronlar +journal.bestiary.universal.title=evrensel düşmanlar +journal.bestiary.rare.title=nadir düşmanlar +journal.bestiary.quest.title=görev düşmanları ve patronları +journal.bestiary.neutral.title=tarafsız karakterler +journal.bestiary.ally.title=müttefikler +journal.bestiary.trap.title=tuzaklar +journal.bestiary.plant.title=bitkiler -journal.catalog.melee_weapons.title=melee weapons -journal.catalog.armor.title=armor +journal.catalog.melee_weapons.title=yakın-dövüş silahları +journal.catalog.armor.title=zırh journal.catalog.enchantments.title=enchantments and curses journal.catalog.glyphs.title=glyphs and curses journal.catalog.thrown_weapons.title=thrown weapons diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_uk.properties index 7915733ce..bf1aadf1a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_uk.properties @@ -1,36 +1,36 @@ -journal.bestiary.regional.title=regional enemies -journal.bestiary.bosses.title=regional bosses -journal.bestiary.universal.title=universal enemies -journal.bestiary.rare.title=rare enemies -journal.bestiary.quest.title=quest enemies & bosses -journal.bestiary.neutral.title=neutral characters -journal.bestiary.ally.title=allies -journal.bestiary.trap.title=traps -journal.bestiary.plant.title=plants +journal.bestiary.regional.title=локальні вороги +journal.bestiary.bosses.title=локальні боси +journal.bestiary.universal.title=універсальні вороги +journal.bestiary.rare.title=рідкі вороги +journal.bestiary.quest.title=квестові вороги і боси +journal.bestiary.neutral.title=нейтральні персонажі +journal.bestiary.ally.title=союзники +journal.bestiary.trap.title=пастки +journal.bestiary.plant.title=рослини -journal.catalog.melee_weapons.title=melee weapons -journal.catalog.armor.title=armor -journal.catalog.enchantments.title=enchantments and curses -journal.catalog.glyphs.title=glyphs and curses -journal.catalog.thrown_weapons.title=thrown weapons -journal.catalog.wands.title=wands -journal.catalog.rings.title=rings -journal.catalog.artifacts.title=artifacts -journal.catalog.trinkets.title=trinkets -journal.catalog.misc_equipment.title=misc. equipment +journal.catalog.melee_weapons.title=холодна зброя +journal.catalog.armor.title=обладунок +journal.catalog.enchantments.title=зачарування і прокляття +journal.catalog.glyphs.title=гліфи і прокляття +journal.catalog.thrown_weapons.title=метальна зброя +journal.catalog.wands.title=палички +journal.catalog.rings.title=кільця +journal.catalog.artifacts.title=артефакти +journal.catalog.trinkets.title=аксесуари +journal.catalog.misc_equipment.title=різне обладнання -journal.catalog.potions.title=potions -journal.catalog.scrolls.title=scrolls -journal.catalog.seeds.title=seeds -journal.catalog.stones.title=runestones -journal.catalog.food.title=food -journal.catalog.exotic_potions.title=exotic potions -journal.catalog.exotic_scrolls.title=exotic scrolls -journal.catalog.bombs.title=bombs -journal.catalog.tipped_darts.title=tipped darts -journal.catalog.brews_elixirs.title=brews and elixirs -journal.catalog.spells.title=spells -journal.catalog.misc_consumables.title=misc. consumables +journal.catalog.potions.title=зілля +journal.catalog.scrolls.title=сувої +journal.catalog.seeds.title=насіння +journal.catalog.stones.title=рунічні камені +journal.catalog.food.title=їжа +journal.catalog.exotic_potions.title=рідкісні зілля +journal.catalog.exotic_scrolls.title=рідкісні сувої +journal.catalog.bombs.title=бомби +journal.catalog.tipped_darts.title=дротики +journal.catalog.brews_elixirs.title=суміші та настоянки +journal.catalog.spells.title=закляття +journal.catalog.misc_consumables.title=різні витратні матеріали journal.document.adventurers_guide.title=Книга підземного майстра @@ -45,7 +45,7 @@ journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Ви не знатимете journal.document.adventurers_guide.food.title=Боротьба з голодом journal.document.adventurers_guide.food.body=Ефективне нормування їжі — одна з найкращих речей, які ви можете зробити, аби підвищити свої шанси на виживання. Спробуйте думати про здоров'я і голод як про ресурси, якими потрібно управляти, а не тримати їх весь час повними.\n\nКоли ви ситі, ваше здоров'я буде повільно відновлюватися. Тож якщо ви будете їсти при повному здоров'ї, це відновлення буде змарновано.\n\nЯкщо ви будете узгоджувати час споживання їжі з вашим здоров'ям, то їжі вистачить набагато довше. journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=Алхімія і Аксесуари -journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a certain consumable item useful, you can use it as an ingredient at an alchemy pot instead! Items can be used in specific recipes, or turned into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are the only piece of equipment that can be made using alchemy. They produce a variety of helpful effects and can be made with just a bit of alchemical energy and a magical catalyst. Trinkets can be upgraded with more energy to make their effect more powerful.\n\n(You can find the first alchemy pot on the 3rd or 4th floor of the dungeon. You can find pages of an alchemy recipe book near these pots as well.) +journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=Якщо ви не вважаєте певний витратний предмет корисним, ви можете використовувати його як інгредієнт для алхімічного горщика! Предмети можна використовувати в конкретних рецептах або перетворювати на універсальну алхімічну енергію. Енергійні зілля та сувої також ідентифікують їх!\n\nАксесуари — це єдина частина обладнання, яку можна виготовити за допомогою алхімії. Вони надають різноманітні корисні ефекти, і їх можна створити за допомогою лише трохи алхімічної енергії та магічного каталізатора. Аксесуари можна покращити, додавши більше енергії, щоб зробити їхній ефект потужнішим.\n\n(Ви можете знайти перший алхімічний горщик на 3 або 4 поверсі підземелля. Ви також можете знайти сторінки книги алхімічних рецептів біля цих горщиків.) journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Прийняття поразки journal.document.adventurers_guide.dieing.body=На жаль, підземний авантюризм — дуже небезпечне ремесло, і більшість шукачів пригод рано чи пізно зустрічають свою загибель.\n\nХоч удача, безумовно, може відігравати свою роль, найкращі шукачі пригод — це ті, хто використовує кожну найменшу хитрість, аби підвищити свої шанси на успіх.\n\n(Не падайте духом, якщо ви часто помираєте, це складна гра! Зосередьтеся на вивченні гри та постійному вдосконаленні, не зосереджуйтеся на одній лише перемозі). journal.document.adventurers_guide.searching.title=Пошук @@ -67,9 +67,9 @@ journal.document.alchemy_guide.title=Алхімічний довідник journal.document.alchemy_guide.potions.title=Вступ і Еліксири journal.document.alchemy_guide.potions.body=Вітаємо до Практичного Посібника по Алхімії!\n\nАлхімічні рецепти можуть бути використані для створення широкої кількості речей в алхімічному казані. Ви можете експерементувати для знаходження рецепту, або продовжити читати посібник для повного рецепту! \n\nМи почнемо з самого відомого алхімічного рецепту: Помістіть три будь-які насінини в алхімічний казан щоби зварити випадковий еліксир!\n\nКожна насінина має свій аналог в еліксирі, і еліксир який ви зварили може відноситися до одного із насінин, що було використано. Використання декількох насінин одного типу покращить шанси на появу відповідного еліксиру. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Створення рунічних каменів -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones and identifies the scroll! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Помістивши сувій в алхімічний казан, ви наповните магією сувою два камінці, що знаходяться в казані. Так створюються рунічні камені і розпізнаються сувої! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Енергія та їжа -journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is produced by deconstructing consumable items in an alchemy pot. More powerful items produce more energy, and energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking. +journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Багато рецептів вимагають кристалічної алхімічної енергії, яку можна отримати, розщеплюючи витратні предмети в алхімічному казані. Потужніші предмети виробляють більше енергії, а активні зілля або сувої також ідентифікують їх.\n\nДеякі рецепти які потребують енергії, є магічними, але ці нагадують традиційну кулінарію. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Рідкісні еліксири journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Змішуючи звичайні еліксири з енергією, можна створювати рідкісні еліксири. Рідкісні еліксири значно потужніші, але зазвичай застосовуються у зовсім інших випадках. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Рідкісні сувої @@ -161,12 +161,12 @@ journal.document.halls_king.new_king.body=ТЕПЕР Я КОРОЛЬ, АХАХА journal.document.halls_king.thing.title=Щось journal.document.halls_king.thing.body=Виникла проблема. З Тімором я легко справився, але, схоже, мої дії на зовнішніх рівнях не залишилися непоміченими.\n\n'Щось'... звернуло свою увагу на мій світ і починає силою проникати через глибини нижнього палацу. І все ще набагато складніше: це те саме місце, де я вберіг амулет! Підступна істота, чому вона намагається позбавити мене сили, коли у всесвіті ще достатньо того, що можна собі привласнити?\n\nНе дивлячись на мої сили, я вважаю, що мені не варто напряму атакувати його й намагатися його побороти. Його справжня сила незмірна, але має існувати спосіб її якось обмежити. Я ВСТАНУ НА ЗАХИСТ СВОГО ТРОФЕЯ! journal.document.halls_king.attrition.title=Виснаження -journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI, RODNEY, KING OF DWARVES, WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! +journal.document.halls_king.attrition.body=У мене є план, як боротися з цим Щось. Його сила безмежна, але просто так він не здатен проникнути в цей світ. Він покладається на слуг та посіпак, які виконують його волю, а сам накопичує достатньо сили, щоб заволодіти Амулетом.\n\nХоча я й не володію амулетом фізично, я повністю контролюю його силу. Усе місто дворфів перебуває в моєму розпорядженні, тому я маю чисельну перевагу. Я можу просто продовжувати відправляти солдатів, щоб не дати йому заволодіти амулетом, буду неухильно вести війну на «виснаження» і врешті-решт здобуду перемогу!\n\nЯ РОДНІ, КОРОЛЬ ДВАРФІВ, ПЕРЕЖИВУ ТЕБЕ, ДАВНІЙ БОЖЕ! journal.notes$landmark.shop=крамниця journal.notes$landmark.alchemy=алхімічний котел journal.notes$landmark.garden=сад -journal.notes$landmark.distant_well=distant well +journal.notes$landmark.distant_well=далекий колодязь journal.notes$landmark.well_of_health=колодязь здоров'я journal.notes$landmark.well_of_awareness=колодязь знань journal.notes$landmark.sacrificial_fire=жертовне полум'я diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh.properties index b0c198e4a..cfb433209 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh.properties @@ -1,36 +1,36 @@ -journal.bestiary.regional.title=regional enemies -journal.bestiary.bosses.title=regional bosses -journal.bestiary.universal.title=universal enemies -journal.bestiary.rare.title=rare enemies -journal.bestiary.quest.title=quest enemies & bosses -journal.bestiary.neutral.title=neutral characters -journal.bestiary.ally.title=allies -journal.bestiary.trap.title=traps -journal.bestiary.plant.title=plants +journal.bestiary.regional.title=区域敌人 +journal.bestiary.bosses.title=区域Boss +journal.bestiary.universal.title=广谱敌人 +journal.bestiary.rare.title=稀有敌人 +journal.bestiary.quest.title=任务敌人与Boss +journal.bestiary.neutral.title=中立角色 +journal.bestiary.ally.title=盟友 +journal.bestiary.trap.title=陷阱 +journal.bestiary.plant.title=植物 -journal.catalog.melee_weapons.title=melee weapons -journal.catalog.armor.title=armor -journal.catalog.enchantments.title=enchantments and curses -journal.catalog.glyphs.title=glyphs and curses -journal.catalog.thrown_weapons.title=thrown weapons -journal.catalog.wands.title=wands -journal.catalog.rings.title=rings -journal.catalog.artifacts.title=artifacts -journal.catalog.trinkets.title=trinkets -journal.catalog.misc_equipment.title=misc. equipment +journal.catalog.melee_weapons.title=近战武器 +journal.catalog.armor.title=护甲 +journal.catalog.enchantments.title=附魔与诅咒 +journal.catalog.glyphs.title=刻印与诅咒 +journal.catalog.thrown_weapons.title=投掷武器 +journal.catalog.wands.title=法杖 +journal.catalog.rings.title=戒指 +journal.catalog.artifacts.title=神器 +journal.catalog.trinkets.title=饰物 +journal.catalog.misc_equipment.title=杂项装备 -journal.catalog.potions.title=potions -journal.catalog.scrolls.title=scrolls -journal.catalog.seeds.title=seeds -journal.catalog.stones.title=runestones -journal.catalog.food.title=food -journal.catalog.exotic_potions.title=exotic potions -journal.catalog.exotic_scrolls.title=exotic scrolls -journal.catalog.bombs.title=bombs -journal.catalog.tipped_darts.title=tipped darts -journal.catalog.brews_elixirs.title=brews and elixirs -journal.catalog.spells.title=spells -journal.catalog.misc_consumables.title=misc. consumables +journal.catalog.potions.title=药剂 +journal.catalog.scrolls.title=卷轴 +journal.catalog.seeds.title=种子 +journal.catalog.stones.title=符石 +journal.catalog.food.title=食物 +journal.catalog.exotic_potions.title=合剂 +journal.catalog.exotic_scrolls.title=秘卷 +journal.catalog.bombs.title=炸弹 +journal.catalog.tipped_darts.title=涂药飞镖 +journal.catalog.brews_elixirs.title=魔药与秘药 +journal.catalog.spells.title=法术结晶 +journal.catalog.misc_consumables.title=杂项消耗品 journal.document.adventurers_guide.title=地牢探索指南 @@ -45,7 +45,7 @@ journal.document.adventurers_guide.identifying.body=地牢之大无奇不有, journal.document.adventurers_guide.food.title=与饥饿共舞 journal.document.adventurers_guide.food.body=一粥一饭当思来之不易,尤其是在这暗无天日的地牢里!\n\n提高在地牢中生还率的最基本方法之一就是合理进食。请试着根据你的当前生命值状态合理分配食物,而不是总想着吃撑——那样你的食物供给可撑不了多久。\n\n在地牢里,生命值和饥饿值都要被当做资源来看待,而后者最终会影响到前者:极度饥饿时生命值会缓慢地流失,而平时生命值则会缓慢地恢复。显然,当你的生命值全满时,来自非饥饿状态的自然回复就会被白白浪费掉。\n\n虽然因饥饿而损失生命是一件很糟糕的事情,但无论如何只要你还活着,你的冒险就不会结束;合理分配食物则能让你在这座地牢里走得更远。 journal.document.adventurers_guide.alchemy.title=炼金与饰物 -journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=If you don't find a certain consumable item useful, you can use it as an ingredient at an alchemy pot instead! Items can be used in specific recipes, or turned into all-purpose alchemical energy. Energizing potions and scrolls also identifies them!\n\nTrinkets are the only piece of equipment that can be made using alchemy. They produce a variety of helpful effects and can be made with just a bit of alchemical energy and a magical catalyst. Trinkets can be upgraded with more energy to make their effect more powerful.\n\n(You can find the first alchemy pot on the 3rd or 4th floor of the dungeon. You can find pages of an alchemy recipe book near these pots as well.) +journal.document.adventurers_guide.alchemy.body=如果你发现一些用处不大的消耗品,你可以试着把它们当做原料放进炼金釜里!这些消耗品可用于既定的合成配方,也可以转化为万用的炼金能量。将药水与卷轴转化为炼金能量的过程也将鉴定它们!\n\n饰物是一类能通过炼金来获得的特殊用品。它们能提供各式各样的增益效果,炼成时仅需消耗少许炼金能量和一份魔能触媒。你也可以使用更多炼金能量来将饰物升级,以增强它们的效果。\n\n(你可以在地牢的第三或第四层找到第一个炼金釜。炼金釜旁还可以找到一本炼金指南书上的残页。) journal.document.adventurers_guide.dieing.title=直视失败 journal.document.adventurers_guide.dieing.body=失败是成功之母!\n\n非常非常不幸的是,地牢冒险家是一个十分危险而又充满挑战的职业,而大部分从事者都会在地牢深处走到人生的终点。\n\n运气固然重要,但最老练的冒险家们真正依赖的是他们的深思熟虑,与一步又一步细微但巧妙的行动在最后累积出的巨大优势。\n\n(头几次尝试可能都会失败,毕竟这个游戏并不简单!因此,请将注意力集中在理解游戏机制上,借此稳步提升自己的技巧,这样下去相信你离最终的胜利会越来越近;而这比一心只想着赢、却从不琢磨如何才能做得更好要强得多。) journal.document.adventurers_guide.searching.title=仔细摸索 @@ -67,9 +67,9 @@ journal.document.alchemy_guide.title=炼金指南 journal.document.alchemy_guide.potions.title=引言与入门配方 journal.document.alchemy_guide.potions.body=欢迎来到《炼金术的实际应用》!\n\n借助炼金釜,可按照配方创造出各种各样的物品。你可以丢开这本书,开始自己瞎琢磨新的配方。也可以继续读下去以获得详尽的指引!\n\n我们将从最经典的配方开始:随意向炼金釜中投入三个种子来酿造一瓶药剂!\n\n每类种子都有着与之对应的药剂。酿造的药剂或许会与你使用的其中一个种子相关,但也可能完全随机。使用更多相同种类的种子能够减少出现随机药剂的概率。 journal.document.alchemy_guide.stones.title=锻造符石 -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones and identifies the scroll! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=将一张卷轴与两个石块投入炼金釜当中,便可以将卷轴的魔力灌注到石块当中。在鉴定该卷轴的同时,对应的符石也被锻造成形! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=炼金能量与食物烹饪 -journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystal alchemical energy, which is produced by deconstructing consumable items in an alchemy pot. More powerful items produce more energy, and energizing potions or scrolls also identifies them.\n\nSome recipes that require energy are magical, but these ones resemble traditional cooking. +journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=许多配方都需要炼金能量晶体的参与,而这些晶体可以借助炼金釜从消耗品中提炼而来。物品的力量越是强大,所能提供的炼金能量就越多,而在使用药水或卷轴来供能时,这一操作也将鉴定它们。\n\n尽管一些配方神秘莫测,但这些配方比起炼金更像是烹饪。 journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=酿造合剂 journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=普通药剂可以注入炼金能量,强化为合剂。合剂拥有更强大的药效,不过作用方式通常与原药剂有所出入。 journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=合成秘卷 @@ -161,12 +161,12 @@ journal.document.halls_king.new_king.body=啊哈哈哈哈哈,朕即位了!\n journal.document.halls_king.thing.title=彼物 journal.document.halls_king.thing.body=有麻烦了,虽然和提穆尔没什么关系,他苍白无力的抵抗早已被迅速扑灭,不过朕在外位面的探索似乎吸引到了不必要的注意。\n\n一个...“存在”...被引到了本位面,祂正在逼近城市厅堂的最下层。麻烦的事情在于,那也正好是朕存放护符的区域!真是个可憎的造物,为何放着外位面充盈的能量不要,专门跑来试图夺走朕的东西?\n\n纵是强大如朕,也无法亲征讨伐此怪。其真实实力不可估量,但朕也有可行之策。朕必会守住护符! journal.document.halls_king.attrition.title=拉锯 -journal.document.halls_king.attrition.body=I have a plan for dealing with the thing. Its power is infinite, but its ability to encroach on this world is not. It's relying on minions and avatars to do its bidding while it tries to build enough power to take the amulet.\n\nWhile I don't possess the amulet physically I still have full control over its power. With the entire dwarven city at my disposal I also have a numbers advantage. I can simply keep sending soldiers to prevent it from seizing the amulet and steadily win this war through attrition!\n\nI, RODNEY, KING OF DWARVES, WILL OUTLAST YOU YOG-DZEWA! +journal.document.halls_king.attrition.body=朕已有一计可应对此孽。诚然其力量几近无限,然其蚕食本位面的能力受限颇多。祂仍需其恶魔兵卒与化身的协助才能积蓄力量,一举夺走护符。\n\n护符虽不在身旁,但其神力仍寄宿于朕。掌控矮人都城本身也意味着朕有压倒性的人数优势。将战士源源不断地送入大厅,朕就能阻止其攫取护符,通过消耗战赢得胜利!\n\nYOG-DZEWA,以众矮人之王之名,朕,罗德尼,才会笑到最后! journal.notes$landmark.shop=商店 journal.notes$landmark.alchemy=炼金釜 journal.notes$landmark.garden=静谧花圃 -journal.notes$landmark.distant_well=distant well +journal.notes$landmark.distant_well=远处的井 journal.notes$landmark.well_of_health=生命之泉 journal.notes$landmark.well_of_awareness=觉察之泉 journal.notes$landmark.sacrificial_fire=献祭之火 diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_cs.properties index df49a267e..0a3e7134b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_cs.properties @@ -98,8 +98,8 @@ levels.traps.guardiantrap.name=Strážná past levels.traps.guardiantrap.alarm=Past vydala pronikavý zvuk, který se ozývá po celé kobce! levels.traps.guardiantrap.desc=Tato past je propojena se zvláštní magickým mechanismem, který vyvolá strážce a alarmuje všechny nepřátele na podlaží. levels.traps.guardiantrap$guardian.name=Vyvolaný strážce -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=This blue apparition seems to be a summoned echo of one of the dungeon's stone guardians. -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=While the statue itself is almost incorporeal, the _%s_ it's wielding looks real. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Tohle modré zjevení vypadá jako vyvolaná iluze jednoho z kamenných strážců kobky. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=Ačkoliv je samotná socha téměř nehmotná, _%s_ v její ruce vypadá opravdově. levels.traps.oozetrap.name=Slizká past levels.traps.oozetrap.desc=Tato past při aktivaci vystříkne do okolí žíravý sliz, který bude pálit, dokud nebude smyt. @@ -111,7 +111,7 @@ levels.traps.pitfalltrap.no_pit=Země je tu příliš pevná, aby jámová past levels.traps.pitfalltrap.desc=Tato past je připojena k velkému mechanismu padacích dveří a krátce poté, co je spuštěna, se cokoliv v její blízkosti propadne skrz zem a spadne přímo někam dolů! Past ovšem nebude fungovat v oblastech s obzvlášť pevnou podlahou. levels.traps.poisondarttrap.name=Jedovatá šipková past -levels.traps.poisondarttrap.ondeath=You were killed by the poison dart trap... +levels.traps.poisondarttrap.ondeath=Zabila tě jedovatá šipková past... levels.traps.poisondarttrap.desc=Někde poblíž musí být ukryt malý vystřelovač šipek. Aktivování této pasti způsobí, že vystřelí jedovatou šipku po nejbližším cíli.\n\nSpouštěcí mechanismus není naštěstí skrytý. levels.traps.rockfalltrap.name=Zasypávající past @@ -147,7 +147,7 @@ levels.traps.weakeningtrap.name=Oslabující past levels.traps.weakeningtrap.desc=Temná magie v této pasti vysává energii z čehokoliv, co s ní přijde do kontaktu. Silní nepřátele mohou ovšem tomuto efektu odolat. levels.traps.worndarttrap.name=Opotřebená šipková past -levels.traps.worndarttrap.ondeath=You were killed by the worn dart trap... +levels.traps.worndarttrap.ondeath=Zabila tě opotřebená šipková past... levels.traps.worndarttrap.desc=Někde poblíž musí být ukryt malý vystřelovač šipek. Aktivování této pasti způsobí, že vystřelí šipku po nejbližším cíli.\n\nVzhledem ke svému věku není past příliš škodlivá, natož aby byla skrytá... @@ -233,13 +233,13 @@ levels.level.statue_desc=Někdo chtěl tohle místo vyzdobit, ale očividně sel levels.level.alchemy_desc=Kotlík naplněný magickou vodou.\nV tomto kotlíku můžeš smíchat různé předměty pro vytvoření něčeho nového! levels.level.empty_well_desc=Tato studna už vyschla. -levels.level$feeling.chasm_title=chasm floor -levels.level$feeling.water_title=water floor -levels.level$feeling.grass_title=grass floor -levels.level$feeling.dark_title=dark floor -levels.level$feeling.large_title=large floor -levels.level$feeling.traps_title=traps floor -levels.level$feeling.secrets_title=secrets floor +levels.level$feeling.chasm_title=Podlaží s propastmi +levels.level$feeling.water_title=Zaplavené podlaží +levels.level$feeling.grass_title=Zarostlé podlaží +levels.level$feeling.dark_title=Temné podlaží +levels.level$feeling.large_title=Rozsáhlé podlaží +levels.level$feeling.traps_title=Podlaží s pastmi +levels.level$feeling.secrets_title=Tajuplné podlaží levels.level$feeling.chasm_desc=Tvé kroky se rozléhají ozvěnou napříč kobkou. levels.level$feeling.water_desc=Všude okolo slyšíš šplouchání vody. levels.level$feeling.grass_desc=Ve vzduchu je cítit silná vůně rostlin. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_el.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_el.properties index 1e8c8d9d0..45248eb23 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_el.properties @@ -111,7 +111,7 @@ levels.traps.pitfalltrap.no_pit=Το έδαφος εδώ παραείναι συ levels.traps.pitfalltrap.desc=Αυτή η παγίδα συνδέεται με έναν μεγάλο μηχανισμό καταπακτής. Λίγο μετά την πυροδότηση, οτιδήποτε βρίσκεται κοντά της θα περάσει μέσα από το έδαφος και θα πέσει παρακάτω! Δεν λειτουργεί σε περιοχές με ιδιαίτερα συμπαγή πατώματα. levels.traps.poisondarttrap.name=παγίδα βελών δηλητηρίου -levels.traps.poisondarttrap.ondeath=You were killed by the poison dart trap... +levels.traps.poisondarttrap.ondeath=Εξοντώθηκες από την παγίδα δηλητηριώδους βέλους... levels.traps.poisondarttrap.desc=Κάποιος μηχανισμός ρίψης βελών πρέπει να είναι κρυμμένος εδώ γύρω. Όταν η παγίδα ενεργοποιηθεί, θα εξαπολύσει ένα δηλητηριασμένο βέλος στον κοντινότερο στόχο.\n\nΕυτυχώς, ο μηχανισμός ενεργοποίησης δεν είναι κρυμμένος. levels.traps.rockfalltrap.name=παγίδα κατολίσθησης diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_es.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_es.properties index 6441e1fc9..804594add 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_es.properties @@ -98,8 +98,8 @@ levels.traps.guardiantrap.name=trampa del guardián levels.traps.guardiantrap.alarm=¡La trampa emite un sonido penetrante que hace eco a lo largo de la mazmorra! levels.traps.guardiantrap.desc=Esta trampa está atada a un extraño mecanismo mágico, que invocará a guardianes y alertará a todos los enemigos en el nivel. levels.traps.guardiantrap$guardian.name=guardián invocado -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=This blue apparition seems to be a summoned echo of one of the dungeon's stone guardians. -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=While the statue itself is almost incorporeal, the _%s_ it's wielding looks real. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Esta aparición azul parece ser un eco invocado de uno de los guardianes de piedra de la mazmorra. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=Aunque la estatua en sí es casi incorpórea, su _%s_ parece real. levels.traps.oozetrap.name=trampa de cieno levels.traps.oozetrap.desc=Esta trampa salpicará cieno cáustico al ser activada, que quemará hasta que sea lavado. @@ -111,7 +111,7 @@ levels.traps.pitfalltrap.no_pit=El suelo es demasiado solido para que una trampa levels.traps.pitfalltrap.desc=Esta trampa está conectada a un mecanismo de trampilla grande, y poco después de activarse, cualquier cosa cerca de esta se deslizará por el suelo y caerá. Sin embargo, no funcionará en áreas con pisos especialmente sólidos. levels.traps.poisondarttrap.name=trampa de dardo venenoso -levels.traps.poisondarttrap.ondeath=You were killed by the poison dart trap... +levels.traps.poisondarttrap.ondeath=Has sido matado por la trampa de dardo venenoso... levels.traps.poisondarttrap.desc=Un pequeño soplador de dardos debe estar escondido cerca, activar esta trampa hará que dispare un dardo envenenado al objetivo más cercano.\n\nAfortunadamente, el mecanismo de activación no está oculto. levels.traps.rockfalltrap.name=trampa de avalancha @@ -147,7 +147,7 @@ levels.traps.weakeningtrap.name=trampa debilitadora levels.traps.weakeningtrap.desc=La magia oscura en esta trampa succiona la energía de cualquier cosa que entre en contacto con ella. Sin embargo, los enemigos poderosos pueden resistir el efecto. levels.traps.worndarttrap.name=trampa de dardo desgastada -levels.traps.worndarttrap.ondeath=You were killed by the worn dart trap... +levels.traps.worndarttrap.ondeath=Has sido matado por la trampa de dardo desgastada... levels.traps.worndarttrap.desc=Un pequeño soplador de dardos debe estar escondido cerca, la activación de esta trampa hará que dispare al objetivo más cercano.\n\nSin embargo, debido a su edad no es muy dañina, ni siquiera está oculta... @@ -233,13 +233,13 @@ levels.level.statue_desc=Alguien quería adornar este lugar, pero fracasó, obvi levels.level.alchemy_desc=Esta olla está llena de agua mágica. ¡Los ítems se pueden mezclar en la olla para crear algo nuevo! levels.level.empty_well_desc=El pozo se ha secado. -levels.level$feeling.chasm_title=chasm floor -levels.level$feeling.water_title=water floor -levels.level$feeling.grass_title=grass floor -levels.level$feeling.dark_title=dark floor -levels.level$feeling.large_title=large floor -levels.level$feeling.traps_title=traps floor -levels.level$feeling.secrets_title=secrets floor +levels.level$feeling.chasm_title=nivel de abismo +levels.level$feeling.water_title=nivel de agua +levels.level$feeling.grass_title=nivel de hierba +levels.level$feeling.dark_title=nivel oscuro +levels.level$feeling.large_title=nivel grande +levels.level$feeling.traps_title=nivel de trampas +levels.level$feeling.secrets_title=nivel de secretos levels.level$feeling.chasm_desc=Tus pasos hacen eco a través de la mazmorra. levels.level$feeling.water_desc=Escuchas agua salpicando a tu alrededor. levels.level$feeling.grass_desc=El aroma de la vegetación es denso en el aire. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ja.properties index 1b3d91b12..f9575225b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ja.properties @@ -98,8 +98,8 @@ levels.traps.guardiantrap.name=守護者の罠 levels.traps.guardiantrap.alarm=罠はダンジョンに響き渡るけたたましい騒音を響かせた! levels.traps.guardiantrap.desc=この罠は不思議な魔法の機構が秘められており、作動するとダンジョンの守護者を召喚し、階にいる全ての敵の注意を引きつけるだろう。 levels.traps.guardiantrap$guardian.name=召喚された守護者 -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=This blue apparition seems to be a summoned echo of one of the dungeon's stone guardians. -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=While the statue itself is almost incorporeal, the _%s_ it's wielding looks real. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=この青色の幻影は石でできたダンジョンの守護者の残滓のようだ。 +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=石像自体は幻のようだが、持っている _%s_ は本物のようだ。 levels.traps.oozetrap.name=粘液の罠 levels.traps.oozetrap.desc=この罠は作動すると苛性の粘液を撒き散らし、付着すると洗い落とすまで焼け爛れてしまうだろう。 @@ -111,7 +111,7 @@ levels.traps.pitfalltrap.no_pit=地面が頑丈で落とし穴の罠がうまく levels.traps.pitfalltrap.desc=この罠は大きい落とし穴機構と連結しており、作動した途端に近くのものは地面をすり抜け落下してしまう!だが、特に頑丈な階では作動しないだろう。 levels.traps.poisondarttrap.name=毒の投矢の罠 -levels.traps.poisondarttrap.ondeath=You were killed by the poison dart trap... +levels.traps.poisondarttrap.ondeath=毒の投矢の罠に殺された… levels.traps.poisondarttrap.desc=小型の投矢投擲機が周辺に隠されており、罠が作動すると最も近い対象に向かって毒の投矢が飛んてゆくだろう。\n\nありがたいことに、この罠の機構はむき出しになっている。 levels.traps.rockfalltrap.name=落石の罠 @@ -147,7 +147,7 @@ levels.traps.weakeningtrap.name=弱体化の罠 levels.traps.weakeningtrap.desc=この罠の中に潜んでいる闇の魔法が罠を作動させたものからエネルギーを吸い取ってしまうだろう。しかし、強力な敵はこの効果に耐性を持っている。 levels.traps.worndarttrap.name=老朽化した投矢の罠 -levels.traps.worndarttrap.ondeath=You were killed by the worn dart trap... +levels.traps.worndarttrap.ondeath=老朽化した投矢の罠に殺された… levels.traps.worndarttrap.desc=小型の投矢投擲機が周辺に隠されており、罠が作動すると最も近い対象に向かって投矢が飛んてゆくだろう。\n\n設置された時代が古いおかげで、それほど危険ではないし、隠されてもいない… @@ -233,13 +233,13 @@ levels.level.statue_desc=誰かがこの場所を飾り立てようとしたよ levels.level.alchemy_desc=この鍋は魔法の水で満たされている。鍋でいくつかのアイテムを混合するとなにか新しいものができるかも! levels.level.empty_well_desc=この井戸は乾ききっている。 -levels.level$feeling.chasm_title=chasm floor -levels.level$feeling.water_title=water floor -levels.level$feeling.grass_title=grass floor -levels.level$feeling.dark_title=dark floor -levels.level$feeling.large_title=large floor -levels.level$feeling.traps_title=traps floor -levels.level$feeling.secrets_title=secrets floor +levels.level$feeling.chasm_title=奈落の階 +levels.level$feeling.water_title=水の階 +levels.level$feeling.grass_title=草の階 +levels.level$feeling.dark_title=暗闇の階 +levels.level$feeling.large_title=広大な階 +levels.level$feeling.traps_title=罠の階 +levels.level$feeling.secrets_title=秘密の階 levels.level$feeling.chasm_desc=あなたの足音がダンジョンに響き渡る。 levels.level$feeling.water_desc=周りで水が弾ける音が聞こえる。 levels.level$feeling.grass_desc=植物の濃い匂いが漂っている。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pl.properties index d953b702c..93b841a15 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pl.properties @@ -98,8 +98,8 @@ levels.traps.guardiantrap.name=pułapka strażnika levels.traps.guardiantrap.alarm=Pułapka wydaje przenikliwy dźwięk, który rozbrzmiewa w całym lochu! levels.traps.guardiantrap.desc=Ta pułapka jest połączona z przedziwnym, magicznym mechanizmem, który przywoła strażników i zaalarmuje wszystkich przeciwników na tym piętrze. levels.traps.guardiantrap$guardian.name=Przyzwany strażnik -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=This blue apparition seems to be a summoned echo of one of the dungeon's stone guardians. -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=While the statue itself is almost incorporeal, the _%s_ it's wielding looks real. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=To niebieskie stworzenie wygląda jak przywołana podobizna jednego z kamiennych strażników lochu. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=Statua jest niemal niematerialna, jednakże _%s_, broń przez nią dzierżona, wygląda na prawdziwą. levels.traps.oozetrap.name=żrąca pułapka levels.traps.oozetrap.desc=Ta pułapka wystrzeli żrący szlam gdy zostanie aktywowana. Substancja ta będzie wypalać skórę i ciało, aż nie zostanie przemyta. @@ -111,7 +111,7 @@ levels.traps.pitfalltrap.no_pit=Ziemia jest tu zbyt twarda, by zapadnia mogła d levels.traps.pitfalltrap.desc=Ta pułapka jest połączona z mechanizmem dużej zapadni, i tuż po jej aktywacji otworzy ją, zrzucając wszystko w pobliżu! Pułapka ta nie zadziała w miejscach z bardzo trwałą, solidną podłogą. levels.traps.poisondarttrap.name=strzałkowa pułapka z trucizną -levels.traps.poisondarttrap.ondeath=You were killed by the poison dart trap... +levels.traps.poisondarttrap.ondeath=Zabiła cię strzałkowa pułapka z trucizną... levels.traps.poisondarttrap.desc=Mała wyrzutnia strzałek musi być ukryta w pobliżu, pozwalając pułapce wystrzelić zatruty pocisk w najbliższy cel.\n\nNa szczęście mechanizm aktywujący nie jest ukryty. levels.traps.rockfalltrap.name=pułapka lawinowa @@ -147,7 +147,7 @@ levels.traps.weakeningtrap.name=osłabiająca pułapka levels.traps.weakeningtrap.desc=Czarna magia zmagazynowana w tej pułapce wyciągnie energię ze wszystkiego, co jej dotknie. Silni przeciwnicy mogą być jednak w stanie stawić opór efektom tej magii. levels.traps.worndarttrap.name=stara strzałkowa pułapka -levels.traps.worndarttrap.ondeath=You were killed by the worn dart trap... +levels.traps.worndarttrap.ondeath=Zabiła cię stara pułapka strzałkowa... levels.traps.worndarttrap.desc=Mała wyrzutnia strzałek musi być ukryta w pobliżu, pozwalając pułapce wystrzelić pocisk w najbliższy cel.\n\nJest taka stara, że jej siła drastycznie spadła. Nie jest nawet ukryta... @@ -233,13 +233,13 @@ levels.level.statue_desc=Ktoś chciał ozdobić to miejsce, ale zdecydowanie mu levels.level.alchemy_desc=Ten kociołek jest pełen magicznej wody. Możesz w nim mieszać przedmioty, aby stworzyć coś nowego! levels.level.empty_well_desc=Ta studnia wyschła. -levels.level$feeling.chasm_title=chasm floor -levels.level$feeling.water_title=water floor -levels.level$feeling.grass_title=grass floor -levels.level$feeling.dark_title=dark floor -levels.level$feeling.large_title=large floor -levels.level$feeling.traps_title=traps floor -levels.level$feeling.secrets_title=secrets floor +levels.level$feeling.chasm_title=piętro przepaści +levels.level$feeling.water_title=podtopione piętro +levels.level$feeling.grass_title=zarośnięte piętro +levels.level$feeling.dark_title=mroczne piętro +levels.level$feeling.large_title=duże piętro +levels.level$feeling.traps_title=piętro pułapek +levels.level$feeling.secrets_title=piętro tajemnic levels.level$feeling.chasm_desc=Twoje kroki rozbrzmiewają głębokim echem. levels.level$feeling.water_desc=Słyszysz plusk wody wokoło. levels.level$feeling.grass_desc=W powietrzu jest gęsto od zapachu roślinności. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ru.properties index d247add4b..b326d27a0 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ru.properties @@ -98,8 +98,8 @@ levels.traps.guardiantrap.name=ловушка стражей levels.traps.guardiantrap.alarm=Громкий звук от ловушки разносится по всему подземелью! levels.traps.guardiantrap.desc=Ловушка соединена со странным волшебным механизмом, который призовёт стражей и даст сигнал тревоги всем врагам на уровне. levels.traps.guardiantrap$guardian.name=Призванный страж -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=This blue apparition seems to be a summoned echo of one of the dungeon's stone guardians. -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=While the statue itself is almost incorporeal, the _%s_ it's wielding looks real. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Похоже, этот синеватый призрак - отражение одного из каменных стражей подземелья. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=Сама статуя почти бесплотна, однако _%s_ у неё в руках выглядит вполне реально. levels.traps.oozetrap.name=ловушка с едкой слизью levels.traps.oozetrap.desc=При активации ловушка выплеснет вокруг едкую слизь, которая будет жечь свою жертву до тех пор, пока её не смоют водой. @@ -111,7 +111,7 @@ levels.traps.pitfalltrap.no_pit=для установки ловушки с ям levels.traps.pitfalltrap.desc=Эта ловушка присоединена к крупному механизму люков, и незадолго после того, как она сработает, все вокруг упадет через зияющие дыры в полу! Это, правда, не будет работать в местах с особо прочным полом. levels.traps.poisondarttrap.name=отравляющая ловушка -levels.traps.poisondarttrap.ondeath=You were killed by the poison dart trap... +levels.traps.poisondarttrap.ondeath=Отравляющая ловушка убила вас... levels.traps.poisondarttrap.desc=Маленький спусковой механизм должен быть спрятан неподалёку. При активации, ловушка заставит механизм выстрелить отравленным дротиком в ближайшую цель.\n\nК счастью, эту ловушку трудно не заметить. levels.traps.rockfalltrap.name=ловушка с камнями @@ -147,7 +147,7 @@ levels.traps.weakeningtrap.name=ослабляющая ловушка levels.traps.weakeningtrap.desc=Тёмная магия в этой ловушке высасывает энергию из всего, что к ней прикоснётся. Тем не менее, сильные враги могут иметь сопротивление к этому эффекту. levels.traps.worndarttrap.name=ловушка с дротиком -levels.traps.worndarttrap.ondeath=You were killed by the worn dart trap... +levels.traps.worndarttrap.ondeath=Вас убило дротиком из ловушки... levels.traps.worndarttrap.desc=Маленький пусковой механизм должен быть спрятан неподалёку, и активация ловушки заставит механизм выстрелить дротиком в ближайшую цель.\n\nВ силу своего возраста, эту ловушку трудно не заметить. @@ -233,13 +233,13 @@ levels.level.statue_desc=Кто-то хотел украсить это мест levels.level.alchemy_desc=Этот котёл наполнен волшебной водой. В нём можно смешать разные предметы для того, чтобы получить что-то новое! levels.level.empty_well_desc=Колодец пересох. -levels.level$feeling.chasm_title=chasm floor -levels.level$feeling.water_title=water floor -levels.level$feeling.grass_title=grass floor -levels.level$feeling.dark_title=dark floor -levels.level$feeling.large_title=large floor -levels.level$feeling.traps_title=traps floor -levels.level$feeling.secrets_title=secrets floor +levels.level$feeling.chasm_title=этаж над пропастью +levels.level$feeling.water_title=затопленный этаж +levels.level$feeling.grass_title=заросший этаж +levels.level$feeling.dark_title=тёмный этаж +levels.level$feeling.large_title=огромный этаж +levels.level$feeling.traps_title=этаж с ловушками +levels.level$feeling.secrets_title=этаж с секретами levels.level$feeling.chasm_desc=Ваши шаги эхом отдаются под сводами подземелья. levels.level$feeling.water_desc=Вы слышите, как вокруг шумит вода. levels.level$feeling.grass_desc=Запах растительности заполняет воздух. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_uk.properties index 114e79cbb..e6c541a81 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_uk.properties @@ -98,8 +98,8 @@ levels.traps.guardiantrap.name=Охоронна пастка levels.traps.guardiantrap.alarm=Пронизливий звук чути на все підземелля! levels.traps.guardiantrap.desc=Ця пастка викличе вартових та приверне увагу всіх ворогів на поверсі. levels.traps.guardiantrap$guardian.name=викликаний вартовий -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=This blue apparition seems to be a summoned echo of one of the dungeon's stone guardians. -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=While the statue itself is almost incorporeal, the _%s_ it's wielding looks real. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Цей блакитний привид здається викликаним відлунням одного з кам'яних охоронців підземелля. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=Хоча сама статуя майже примарна, _%s_, що вона тримає, виглядає справжнім. levels.traps.oozetrap.name=Кислотна пастка levels.traps.oozetrap.desc=Пастка розбризкує кислоту, яка роз'їдатиме ціль, поки її не змиють. @@ -111,7 +111,7 @@ levels.traps.pitfalltrap.no_pit=Підлога тут занадто міцна levels.traps.pitfalltrap.desc=Ця пастка приєднана до великої системи підпорок, і через мить після спрацьовування все навколо падає донизу! Таке, щоправда, не відбувається у місцях з міцною підлогою. levels.traps.poisondarttrap.name=Пастка з отруйним дротиком -levels.traps.poisondarttrap.ondeath=You were killed by the poison dart trap... +levels.traps.poisondarttrap.ondeath=Ви вбиті пасткою з отруйними дротиками levels.traps.poisondarttrap.desc=Невеликий арбалет маж бути прихований поблизу. При спрацюванні пастки, він вистрелить отруєний дротик у найближчу жертву.\n\nНа щастя, механізм не прихований. levels.traps.rockfalltrap.name=Пастка каменепаду @@ -147,7 +147,7 @@ levels.traps.weakeningtrap.name=Ослабляюча пастка levels.traps.weakeningtrap.desc=Темна магія всередині цієї пастки висмоктує енергію з всього, що її торкається. Могутні вороги можуть опиратися цьому ефекту. levels.traps.worndarttrap.name=Пастка з дротиком -levels.traps.worndarttrap.ondeath=You were killed by the worn dart trap... +levels.traps.worndarttrap.ondeath=Ви вбиті зношеною пасткою для дротиків levels.traps.worndarttrap.desc=Поблизу сховано невеликий арбалет, який вистрелить у найближчу ціль після активації цієї пастки.\n\nПроте арбалет вже старий та не дуже небезпечний, більше того, він навіть не захований. @@ -233,13 +233,13 @@ levels.level.statue_desc=Хтось хотів прикрасити це міс levels.level.alchemy_desc=Цей котел наповнено чарівною водою. Предмети у ньому можуть бути поєднані для створення чогось нового. levels.level.empty_well_desc=Цей колодязь висох до дна. -levels.level$feeling.chasm_title=chasm floor -levels.level$feeling.water_title=water floor -levels.level$feeling.grass_title=grass floor -levels.level$feeling.dark_title=dark floor -levels.level$feeling.large_title=large floor -levels.level$feeling.traps_title=traps floor -levels.level$feeling.secrets_title=secrets floor +levels.level$feeling.chasm_title=поверх над прірвою +levels.level$feeling.water_title=затоплений поверх +levels.level$feeling.grass_title=зарослий поверх +levels.level$feeling.dark_title=темний поверх +levels.level$feeling.large_title=великий поверх +levels.level$feeling.traps_title=поверх з пастками +levels.level$feeling.secrets_title=поверх з секретом levels.level$feeling.chasm_desc=Ваші кроки відлунюють у підземеллі levels.level$feeling.water_desc=Ви чуєте хлюпання води довкола levels.level$feeling.grass_desc=Повітря насичене запахом трав. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh.properties index eb602472b..f459a2a74 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh.properties @@ -98,8 +98,8 @@ levels.traps.guardiantrap.name=守卫陷阱 levels.traps.guardiantrap.alarm=陷阱产生的尖锐的警报声在地牢里回荡! levels.traps.guardiantrap.desc=这个陷阱有着奇怪的魔法机制,它将召唤守卫并向将使本层所有生物对这里产生警觉。 levels.traps.guardiantrap$guardian.name=召唤守卫 -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=This blue apparition seems to be a summoned echo of one of the dungeon's stone guardians. -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=While the statue itself is almost incorporeal, the _%s_ it's wielding looks real. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=这个蓝色的幻像似乎是召唤出来的地牢里的石像守卫虚影之一。 +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc_weapon=尽管雕像本身几乎没有形体,但它握着的_%s_看起来像是真的。 levels.traps.oozetrap.name=淤泥陷阱 levels.traps.oozetrap.desc=这个陷阱将会洒出腐蚀性的淤泥,它将烧灼你的皮肤直到被洗掉。 @@ -111,7 +111,7 @@ levels.traps.pitfalltrap.no_pit=这里的地面太结实了,塌方陷阱在这 levels.traps.pitfalltrap.desc=这种陷阱与一种大型活板门装置相连,在激活后会使周围的地板迅速崩塌!不过这类陷阱在坚实的地面上会失效。 levels.traps.poisondarttrap.name=毒镖陷阱 -levels.traps.poisondarttrap.ondeath=You were killed by the poison dart trap... +levels.traps.poisondarttrap.ondeath=你被毒镖陷阱击杀... levels.traps.poisondarttrap.desc=附近一定藏着一个小型飞镖发射器,激活这个陷阱会导致它向最近的目标射出一个毒镖。\n\n幸好的是,触发机关并没有被隐藏起来。 levels.traps.rockfalltrap.name=落石陷阱 @@ -147,7 +147,7 @@ levels.traps.weakeningtrap.name=虚弱陷阱 levels.traps.weakeningtrap.desc=陷阱中的黑暗魔法能够吸取任何接触物里的能量,不过强大的敌人能抵抗这种效果。 levels.traps.worndarttrap.name=老化飞镖陷阱 -levels.traps.worndarttrap.ondeath=You were killed by the worn dart trap... +levels.traps.worndarttrap.ondeath=你被老化飞镖陷阱击杀... levels.traps.worndarttrap.desc=附近一定藏着一个小型飞镖发射器,激活这个陷阱会导致它向最近的目标射出一个飞镖。\n\n年久失修导致它并不怎么危险,触发机关甚至没有被隐藏起来... @@ -233,13 +233,13 @@ levels.level.statue_desc=有人想装饰一下这里,很显然,它没能成 levels.level.alchemy_desc=这口炼金釜中充满了魔力之水。物品可以在里面共炼以制造新的物品。 levels.level.empty_well_desc=这座井已经枯竭了。 -levels.level$feeling.chasm_title=chasm floor -levels.level$feeling.water_title=water floor -levels.level$feeling.grass_title=grass floor -levels.level$feeling.dark_title=dark floor -levels.level$feeling.large_title=large floor -levels.level$feeling.traps_title=traps floor -levels.level$feeling.secrets_title=secrets floor +levels.level$feeling.chasm_title=深渊层 +levels.level$feeling.water_title=流水层 +levels.level$feeling.grass_title=植被层 +levels.level$feeling.dark_title=黑暗层 +levels.level$feeling.large_title=广阔层 +levels.level$feeling.traps_title=陷阱层 +levels.level$feeling.secrets_title=秘密层 levels.level$feeling.chasm_desc=你的脚步声回荡在地牢中。 levels.level$feeling.water_desc=你听见周围水花铺洒的声音。 levels.level$feeling.grass_desc=空气中弥漫着浓郁的植物清香。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_cs.properties index 402863034..102b6478e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_cs.properties @@ -38,11 +38,11 @@ badges$badge.all_wands_identified.title=Výzkumník hůlek badges$badge.all_wands_identified.desc=Identifikuj všechny hůlky ve svém deníku badges$badge.all_rings_identified.title=Výzkumník prstenů badges$badge.all_rings_identified.desc=Identifikuj všechny prsteny ve svém deníku -badges$badge.all_artifacts_identified.title=Výzkumník Artefaktů +badges$badge.all_artifacts_identified.title=Výzkumník artefaktů badges$badge.all_artifacts_identified.desc=Identifikuj všechny artefakty ve svém deníku -badges$badge.all_potions_identified.title=Výzkumník Lektvarů +badges$badge.all_potions_identified.title=Výzkumník lektvarů badges$badge.all_potions_identified.desc=Identifikuj všechny lektvary ve svém deníku -badges$badge.all_scrolls_identified.title=Výzkumník Svitků +badges$badge.all_scrolls_identified.title=Výzkumník svitků badges$badge.all_scrolls_identified.desc=Identifikuj všechny svitky ve svém deníku badges$badge.all_items_identified.title=Mistr Výzkumník badges$badge.all_items_identified.desc=Identifikuj všechny věci ve svém deníku @@ -83,15 +83,15 @@ badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Poraž třetího bosse s každou t badges$badge.boss_slain_remains.title=Okus pomstu! badges$badge.boss_slain_remains.desc=Poraž bosse, zatímco máš u sebe předmět hrdiny, který v boji s ním padl badges$badge.strength_attained_1.title=Kulturista - Začátečník -badges$badge.strength_attained_1.desc= Získej 12 bodů síly v základu +badges$badge.strength_attained_1.desc=Získej 12 bodů síly v základu badges$badge.strength_attained_2.title=Kulturista - Pokročilý -badges$badge.strength_attained_2.desc= Získej 14 bodů síly v základu +badges$badge.strength_attained_2.desc=Získej 14 bodů síly v základu badges$badge.strength_attained_3.title=Kulturista - Expert -badges$badge.strength_attained_3.desc= Získej 16 bodů síly v základu +badges$badge.strength_attained_3.desc=Získej 16 bodů síly v základu badges$badge.strength_attained_4.title=Kulturista - Mistr -badges$badge.strength_attained_4.desc= Získej 18 bodů síly v základu +badges$badge.strength_attained_4.desc=Získej 18 bodů síly v základu badges$badge.strength_attained_5.title=Kulturista - Velmistr -badges$badge.strength_attained_5.desc= Získej 20 bodů síly v základu +badges$badge.strength_attained_5.desc=Získej 20 bodů síly v základu badges$badge.food_eaten_1.title=Gurmán - Začátečník badges$badge.food_eaten_1.desc=Snězte jídlo 10krát v jedné hře badges$badge.food_eaten_2.title=Gurmán - Pokročilý @@ -164,24 +164,24 @@ badges$badge.high_score_4.title=Střelec Skóre - Mistr badges$badge.high_score_4.desc=Dokonči hru se skóre 250,000 nebo více badges$badge.high_score_5.title=Střelec Skóre - Velmistr badges$badge.high_score_5.desc=Dokonči hru se skóre 1,000,000 nebo více -badges$badge.researcher_1.title=Novice Researcher -badges$badge.researcher_1.desc=Fill in 40 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_2.title=Adept Researcher -badges$badge.researcher_2.desc=Fill in 80 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_3.title=Expert Researcher -badges$badge.researcher_3.desc=Fill in 160 catalog entries in your journal +badges$badge.researcher_1.title=Výzkumník - Začátečník +badges$badge.researcher_1.desc=Vyplň 40 položek ve své příručce +badges$badge.researcher_2.title=Pokročilý výzkumník +badges$badge.researcher_2.desc=Vyplň 80 položek ve své příručce +badges$badge.researcher_3.title=Expert výzkumník +badges$badge.researcher_3.desc=Vyplň 160 položek ve své příručce badges$badge.researcher_4.title=Mistr Výzkumník -badges$badge.researcher_4.desc=Fill in 320 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_5.title=Grandmaster Researcher -badges$badge.researcher_5.desc=Fill in every catalog entry in your journal -badges$badge.catalog_one_equipment.title=Well Equipped -badges$badge.catalog_one_equipment.desc=Fill in one catalog entry for every type of equipment item in your journal -badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=Every Glyph and Color -badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=Identify every regular potion and scroll in one run -badges$badge.all_rare_enemies.title=Big Game Hunter -badges$badge.all_rare_enemies.desc=Fill in all catalog entries for rare enemies in your journal -badges$badge.rodney.title=Not So Intimidating Now -badges$badge.rodney.desc=Learn the true name of the King of Dwarves +badges$badge.researcher_4.desc=Vyplň 320 položek ve své příručce +badges$badge.researcher_5.title=Velmistr výzkumník +badges$badge.researcher_5.desc=Vyplň všechnny položky ve své příručce +badges$badge.catalog_one_equipment.title=Dobře vybavený +badges$badge.catalog_one_equipment.desc=Vyplň ve své příručce položky každého typu vybavení +badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=Všechny barvy duhy +badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=identifikuj všechny běžné lektvary a svitky v jedné hře +badges$badge.all_rare_enemies.title=Velký lovec +badges$badge.all_rare_enemies.desc=Vyplň ve své příručce všechny položky vzácných nepřátel +badges$badge.rodney.title=Už není tak děsivý +badges$badge.rodney.desc=Zjisti pravé jméno Krále trpalíků badges$badge.happy_end.title=Šťastný Konec badges$badge.happy_end.desc=Vezmi Amulet Yendoru na povrch @@ -217,7 +217,7 @@ challenges.darkness_desc=Přeci jen je to kobka!\n\n- Běžná viditelná vzdál challenges.no_scrolls=Zapomenuté runy challenges.no_scrolls_desc=Určitá runa se hledá hůř. Bohužel je to vždy ta nejužitečnější.\n\n- Polovina svitků vylepšení z kobky je odstraněna challenges.champion_enemies=Zákeřní protivníci -challenges.champion_enemies_desc=Nejsi to pouze ty, kdo se může stát silnější!\n\n- Běžní nepřátelé mají šanci 1/15, že se objeví se speciálním posilujícím efektem.\n- Posílení nepřátelé se okamžitě vzbudí, jakmile se v kobce objeví\n- Hrdina se dozví, když se posílený protivník někde objeví\n- Posílení protivníci jsou imunní vůči efektu zkaženosti\n\nMůžeš narazit na 6 typů posílených protivníků:\n_Plamenný (oranžový):_ uděluje +25% poškození na blízko, při útoku zapaluje, imunní vůči ohni, po smrti okolo rozšíří oheň, nemůže zapálit políčka s vodou\n_Dálkový (fialový):_ uděluje +25% poškození na blízko, útoky na blízko mají +3 dosah\n_Anti-magický (zelený):_ -50% z obdrženého poškození, imunní vůči magickým efektům\n_Obří (modrý):_ -80% z obdrženého poškození, útoky na blízko mají +1 dosah, nevleze se do úzkých prostorů\n_Požehnaný (žlutý):_ 4x vyšší přesnost a vyhýbání\n_Sílící (červený):_ o +20% větší přesnost, vyhýbání, poškození a efektivní HP. Tyto vlastnosti se každé 4 tahy zvyšují o 1%. +challenges.champion_enemies_desc=Nejsi to pouze ty, kdo se může stát silnější!\n\n- Běžní nepřátelé mají šanci 1/8, že se objeví se speciálním posilujícím efektem.\n- Posílení nepřátelé se okamžitě vzbudí, jakmile se v kobce objeví\n- Hrdina se dozví, když se posílený protivník někde objeví\n- Posílení protivníci jsou imunní vůči efektu zkaženosti\n\nMůžeš narazit na 6 typů posílených protivníků:\n_Plamenný (oranžový):_ uděluje +25% poškození na blízko, při útoku zapaluje, imunní vůči ohni, po smrti okolo rozšíří oheň, nemůže zapálit políčka s vodou\n_Dálkový (fialový):_ uděluje +25% poškození na blízko, útoky na blízko mají +3 dosah\n_Anti-magický (zelený):_ -50% z obdrženého poškození, imunní vůči magickým efektům\n_Obří (modrý):_ -80% z obdrženého poškození, útoky na blízko mají +1 dosah, nevleze se do úzkých prostorů\n_Požehnaný (žlutý):_ 4x vyšší přesnost a vyhýbání\n_Sílící (červený):_ o +20% větší přesnost, vyhýbání, poškození a efektivní HP. Tyto vlastnosti se každé 4 tahy zvyšují o 1%. challenges.stronger_bosses=Težší bossové challenges.stronger_bosses_desc=Bossové jsou s touhle výzvou o dost tužší sousto!\n\n_Goo:_ +20% životů\n_-_ Léčení ve vodě se zvyšuje na 3/tah\n_-_ Nafukování se trvá 1 tah namísto 2\n_Tengu:_ +25% životů\n_-_ V 1. fázi jsou pasti mnohem smrtelnější\n_-_ V 2. fázi používá svoje schopnosti mnohem častěji\n_DM-300:_ +33% životů\n_-_ Pylony jsou odolnější a aktivují se 3\n_-_ Schopnosti jsou častější a silnější\n_-_ DM-300 je rychlejší, když je nabit\n_-_ Odhalené dráty jsou dvakrát častější\n_Král trpaslíků:_ +50% životů\n_-_ Služebníci jsou ve všech fázích silnější\n_-_ V 1. fázi častěji používá své schopnosti a přivolává služebníky\n_-_ V 2. fázi přivolá dvakrát tolik služebníků s každým kolem\n_-_ Ve 3. fázi má dvojnásobek životů a přivolává služebníky rychleji\n_Yog-Dzewa:_ \n_-_ Vždy dvě pěsti jsou vyvolány naráz!\n_-_ Poškození laserem zvýšeno o +60%\n_-_ Silnější služebníci diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_es.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_es.properties index 50e1ca176..da824ac3b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_es.properties @@ -164,24 +164,24 @@ badges$badge.high_score_4.title=Rompe Récords Maestro badges$badge.high_score_4.desc=Termina una partida con una puntuación de 250.000 o más badges$badge.high_score_5.title=Rompe Récords Gran Maestro badges$badge.high_score_5.desc=Termina una partida con una puntuación de 1.000.000 o más -badges$badge.researcher_1.title=Novice Researcher -badges$badge.researcher_1.desc=Fill in 40 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_2.title=Adept Researcher -badges$badge.researcher_2.desc=Fill in 80 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_3.title=Expert Researcher -badges$badge.researcher_3.desc=Fill in 160 catalog entries in your journal +badges$badge.researcher_1.title=Investigador Novato +badges$badge.researcher_1.desc=Desbloquea 40 entradas de catálogo en tu diario +badges$badge.researcher_2.title=Investigador Adepto +badges$badge.researcher_2.desc=Desbloquea 80 entradas de catálogo en tu diario +badges$badge.researcher_3.title=Investigador Experto +badges$badge.researcher_3.desc=Desbloquea 160 entradas de catálogo en tu diario badges$badge.researcher_4.title=Investigador Maestro -badges$badge.researcher_4.desc=Fill in 320 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_5.title=Grandmaster Researcher -badges$badge.researcher_5.desc=Fill in every catalog entry in your journal -badges$badge.catalog_one_equipment.title=Well Equipped -badges$badge.catalog_one_equipment.desc=Fill in one catalog entry for every type of equipment item in your journal -badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=Every Glyph and Color -badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=Identify every regular potion and scroll in one run -badges$badge.all_rare_enemies.title=Big Game Hunter -badges$badge.all_rare_enemies.desc=Fill in all catalog entries for rare enemies in your journal -badges$badge.rodney.title=Not So Intimidating Now -badges$badge.rodney.desc=Learn the true name of the King of Dwarves +badges$badge.researcher_4.desc=Desbloquea 320 entradas de catálogo en tu diario +badges$badge.researcher_5.title=Investigador Gran Maestro +badges$badge.researcher_5.desc=Desbloquea todas las entradas de catálogo en tu diario +badges$badge.catalog_one_equipment.title=Bien Equipado +badges$badge.catalog_one_equipment.desc=Desbloquea un entrada de catálogo por cada tipo de equipamiento en tu diario +badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=Cada Glifo y Color +badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=Identifica cada poción y pergamino común en una partida +badges$badge.all_rare_enemies.title=Cazador de Mitos +badges$badge.all_rare_enemies.desc=Desbloquea todas las entradas de catálogo de enemigos raros en tu diario +badges$badge.rodney.title=No Tan Intimidante +badges$badge.rodney.desc=Descubre el verdadero nombre del Rey de los Enanos badges$badge.happy_end.title=Final Feliz badges$badge.happy_end.desc=Lleva el Amuleto de Yendor a la superficie diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_hu.properties index 3ecf274a4..2f6bcea12 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_hu.properties @@ -213,7 +213,7 @@ challenges.no_herbalism_desc=Egy csepp tiszta víz sem maradt ebben az átkozott challenges.swarm_intelligence=Csordaszellem challenges.swarm_intelligence_desc=Vigyázat, a kazamata szörnyei okosabbak lettek!\n\n- Amikor egy ellenség észrevesz, a közelben lévő ellenségek is odavonulnak challenges.darkness=Sötétség -challenges.darkness_desc=Elvégre ez egy kazamata!\n\n- A megszokott látótávolság drasztikusan csökken\n- Minden pinceszinten van fáklya\n- A világítás módosító rövidebb ideig tart +challenges.darkness_desc=Ez mégsicsak egy kazamata!\n\n- A megszokott látótávolság drasztikusan csökken\n- Minden pinceszinten található egy fáklya\n- A világító hatások rövidebb ideig tartanak challenges.no_scrolls=Tiltott rúnák challenges.no_scrolls_desc=Egy bizonyos rúnát nehezebb megtalálni. Sajnos ez mindig az, amire a leginkább szükség volna.\n\n- A kazamata fejlesztő tekercseinek fele eltávolítva challenges.champion_enemies=Ellenséges bajnokok diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ja.properties index d66e10f28..8f6a4bbf8 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ja.properties @@ -164,24 +164,24 @@ badges$badge.high_score_4.title=極めし得点を追う者 badges$badge.high_score_4.desc=250,000以上の得点で冒険を終える badges$badge.high_score_5.title=究極の得点を追う者 badges$badge.high_score_5.desc=1,000,000以上の得点で冒険を終える -badges$badge.researcher_1.title=Novice Researcher -badges$badge.researcher_1.desc=Fill in 40 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_2.title=Adept Researcher -badges$badge.researcher_2.desc=Fill in 80 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_3.title=Expert Researcher -badges$badge.researcher_3.desc=Fill in 160 catalog entries in your journal +badges$badge.researcher_1.title=駆け出し研究者 +badges$badge.researcher_1.desc=日誌に40個の項目を記載する +badges$badge.researcher_2.title=中級研究者 +badges$badge.researcher_2.desc=日誌に80個の項目を記載する +badges$badge.researcher_3.title=熟達した研究者 +badges$badge.researcher_3.desc=日誌に160個の項目を記載する badges$badge.researcher_4.title=極めし研究者 -badges$badge.researcher_4.desc=Fill in 320 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_5.title=Grandmaster Researcher -badges$badge.researcher_5.desc=Fill in every catalog entry in your journal -badges$badge.catalog_one_equipment.title=Well Equipped -badges$badge.catalog_one_equipment.desc=Fill in one catalog entry for every type of equipment item in your journal -badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=Every Glyph and Color -badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=Identify every regular potion and scroll in one run -badges$badge.all_rare_enemies.title=Big Game Hunter -badges$badge.all_rare_enemies.desc=Fill in all catalog entries for rare enemies in your journal -badges$badge.rodney.title=Not So Intimidating Now -badges$badge.rodney.desc=Learn the true name of the King of Dwarves +badges$badge.researcher_4.desc=日誌に320個の項目を記載する +badges$badge.researcher_5.title=究極の研究者 +badges$badge.researcher_5.desc=日誌に全ての項目を記載する +badges$badge.catalog_one_equipment.title=充実した装備 +badges$badge.catalog_one_equipment.desc=日誌へ装備品のカテゴリの全ての種類に1項目記載する +badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=全ての文字と色 +badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=1ゲーム内で通常のポーションと巻物を全て識別する +badges$badge.all_rare_enemies.title=大物狙い +badges$badge.all_rare_enemies.desc=日誌に全てのレア種の敵を記載する +badges$badge.rodney.title=今ではそれほど怖くない +badges$badge.rodney.desc=ドワーフの王の本名を知る badges$badge.happy_end.title=ハッピーエンド badges$badge.happy_end.desc=地上にイェンダーの魔除けを持ち帰る diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pl.properties index 91c3501c5..9d2330dad 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pl.properties @@ -164,24 +164,24 @@ badges$badge.high_score_4.title=Zdobywca Punktów - Mistrz badges$badge.high_score_4.desc=Zakończ podejście z ponad 250 000 punktów badges$badge.high_score_5.title=Zdobywca punktów - Arcymistrz badges$badge.high_score_5.desc=Zakończ podejście z ponad 1 000 000 punktów -badges$badge.researcher_1.title=Novice Researcher -badges$badge.researcher_1.desc=Fill in 40 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_2.title=Adept Researcher -badges$badge.researcher_2.desc=Fill in 80 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_3.title=Expert Researcher -badges$badge.researcher_3.desc=Fill in 160 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_4.title=Mędrzec -badges$badge.researcher_4.desc=Fill in 320 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_5.title=Grandmaster Researcher -badges$badge.researcher_5.desc=Fill in every catalog entry in your journal -badges$badge.catalog_one_equipment.title=Well Equipped -badges$badge.catalog_one_equipment.desc=Fill in one catalog entry for every type of equipment item in your journal -badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=Every Glyph and Color -badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=Identify every regular potion and scroll in one run -badges$badge.all_rare_enemies.title=Big Game Hunter -badges$badge.all_rare_enemies.desc=Fill in all catalog entries for rare enemies in your journal -badges$badge.rodney.title=Not So Intimidating Now -badges$badge.rodney.desc=Learn the true name of the King of Dwarves +badges$badge.researcher_1.title=Początkujący Badacz +badges$badge.researcher_1.desc=Wypełnij 40 pozycji katalogowych w swoim dzienniku +badges$badge.researcher_2.title=Zaawansowany Badacz +badges$badge.researcher_2.desc=Wypełnij 80 pozycji katalogowych w swoim dzienniku +badges$badge.researcher_3.title=Biegły Badacz +badges$badge.researcher_3.desc=Wypełnij 160 pozycji katalogowych w swoim dzienniku +badges$badge.researcher_4.title=Mistrzowski Badacz +badges$badge.researcher_4.desc=Wypełnij 320 pozycji katalogowych w swoim dzienniku +badges$badge.researcher_5.title=Arcymistrzowski Badacz +badges$badge.researcher_5.desc=Wypełnij każdą pozycję katalogową w swoim dzienniku +badges$badge.catalog_one_equipment.title=Dobre Przygotowanie +badges$badge.catalog_one_equipment.desc=Wypełnij wszystkie pozycje katalogowe każdego rodzaju przedmiotu do założenia w swoim dzienniku +badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=Każdy Glif i Kolor +badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=Zidentyfikuj każdą zwykłą miksturę i zwój w jednym podejściu +badges$badge.all_rare_enemies.title=Łowca Bestii +badges$badge.all_rare_enemies.desc=Wypełnij wszystkie pozycje katalogowe rzadkich bestii w swoim dzienniku +badges$badge.rodney.title=Już Nie Przerażający +badges$badge.rodney.desc=Poznaj prawdziwe imię Króla Krasnoludów badges$badge.happy_end.title=Szczęśliwe Zakończenie badges$badge.happy_end.desc=Zanieś Amulet Yendoru na powierzchnię diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ru.properties index 7994c30df..ba6ae9228 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ru.properties @@ -164,24 +164,24 @@ badges$badge.high_score_4.title=Охотник-мастер за Баллами badges$badge.high_score_4.desc=Завершите забег и соберите 250000 очков или более badges$badge.high_score_5.title=Охотник-великий мастер за Баллами badges$badge.high_score_5.desc=Завершите забег и соберите 1000000 очков или более -badges$badge.researcher_1.title=Novice Researcher -badges$badge.researcher_1.desc=Fill in 40 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_2.title=Adept Researcher -badges$badge.researcher_2.desc=Fill in 80 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_3.title=Expert Researcher -badges$badge.researcher_3.desc=Fill in 160 catalog entries in your journal +badges$badge.researcher_1.title=Исследователь-новичок +badges$badge.researcher_1.desc=Заполните 40 записей в вашем журнале +badges$badge.researcher_2.title=Исследователь-любитель +badges$badge.researcher_2.desc=Заполните 80 записей в вашем журнале +badges$badge.researcher_3.title=Исследователь-эксперт +badges$badge.researcher_3.desc=Заполните 160 записей в вашем журнале badges$badge.researcher_4.title=Мастер исследований -badges$badge.researcher_4.desc=Fill in 320 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_5.title=Grandmaster Researcher -badges$badge.researcher_5.desc=Fill in every catalog entry in your journal -badges$badge.catalog_one_equipment.title=Well Equipped -badges$badge.catalog_one_equipment.desc=Fill in one catalog entry for every type of equipment item in your journal -badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=Every Glyph and Color -badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=Identify every regular potion and scroll in one run -badges$badge.all_rare_enemies.title=Big Game Hunter -badges$badge.all_rare_enemies.desc=Fill in all catalog entries for rare enemies in your journal -badges$badge.rodney.title=Not So Intimidating Now -badges$badge.rodney.desc=Learn the true name of the King of Dwarves +badges$badge.researcher_4.desc=Заполните 320 записей в вашем журнале +badges$badge.researcher_5.title=Исследователь-великий мастер +badges$badge.researcher_5.desc=Заполните все записи в вашем журнале +badges$badge.catalog_one_equipment.title=Вооружён до зубов +badges$badge.catalog_one_equipment.desc=Заполните все записи о экипировке в вашем журнале +badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=Мир красок и рун +badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=Опознайте все виды обычных зелий и свитков за один забег +badges$badge.all_rare_enemies.title=Сезон охоты +badges$badge.all_rare_enemies.desc=Заполните все записи о редких противниках в вашем журнале +badges$badge.rodney.title=Развеянная тайна +badges$badge.rodney.desc=Узнайте настоящее имя Короля Дворфов badges$badge.happy_end.title=Счастливый конец badges$badge.happy_end.desc=Вынесите Амулет Индора на поверхность diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_uk.properties index 1c2ef13f2..bc77476dc 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_uk.properties @@ -164,24 +164,24 @@ badges$badge.high_score_4.title=Мастер-кар'єрист badges$badge.high_score_4.desc=Закінчіть гру з рахунком 250,000 чи вище badges$badge.high_score_5.title=Грандмастер-кар'єрист badges$badge.high_score_5.desc=Закінчіть гру з рахунком 1,000,000 чи вище -badges$badge.researcher_1.title=Novice Researcher -badges$badge.researcher_1.desc=Fill in 40 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_2.title=Adept Researcher -badges$badge.researcher_2.desc=Fill in 80 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_3.title=Expert Researcher -badges$badge.researcher_3.desc=Fill in 160 catalog entries in your journal +badges$badge.researcher_1.title=Дослідник новачок +badges$badge.researcher_1.desc=Заповніть 40 каталожних записів у своєму журналі +badges$badge.researcher_2.title=Адепт досліджень +badges$badge.researcher_2.desc=Заповніть 80 каталожних записів у своєму журналі +badges$badge.researcher_3.title=Експерт з досліджень +badges$badge.researcher_3.desc=Заповніть 160 каталожних записів у своєму журналі badges$badge.researcher_4.title=Бібліарій -badges$badge.researcher_4.desc=Fill in 320 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_5.title=Grandmaster Researcher -badges$badge.researcher_5.desc=Fill in every catalog entry in your journal -badges$badge.catalog_one_equipment.title=Well Equipped -badges$badge.catalog_one_equipment.desc=Fill in one catalog entry for every type of equipment item in your journal -badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=Every Glyph and Color -badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=Identify every regular potion and scroll in one run -badges$badge.all_rare_enemies.title=Big Game Hunter -badges$badge.all_rare_enemies.desc=Fill in all catalog entries for rare enemies in your journal -badges$badge.rodney.title=Not So Intimidating Now -badges$badge.rodney.desc=Learn the true name of the King of Dwarves +badges$badge.researcher_4.desc=Заповніть 320 каталожних записів у своєму журналі +badges$badge.researcher_5.title=Мегадослідник +badges$badge.researcher_5.desc=Заповніть кожен запис у своєму журналі +badges$badge.catalog_one_equipment.title=Добре озброєний +badges$badge.catalog_one_equipment.desc=Заповніть один запис у каталозі для кожного типу обладнання у вашому журналі +badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=Кожен гліф і колір +badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=Визначте кожне звичайне зілля та сувій за один захід +badges$badge.all_rare_enemies.title=Великий мисливець +badges$badge.all_rare_enemies.desc=Заповніть усі записи каталогу рідкісних ворогів у своєму журналі +badges$badge.rodney.title=Зараз не так страшно +badges$badge.rodney.desc=Дізнайтеся справжнє ім'я Короля Дварфів badges$badge.happy_end.title=І жили ми довго та щасливо badges$badge.happy_end.desc=Принеси Амулет Істини на поверхню diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties index da3f98adb..34392aa19 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties @@ -164,24 +164,24 @@ badges$badge.high_score_4.title=大师角逐者 badges$badge.high_score_4.desc=在结束游戏时达到250,000分或更高 badges$badge.high_score_5.title=宗师角逐者 badges$badge.high_score_5.desc=在结束游戏时达到1,000,000分或更高 -badges$badge.researcher_1.title=Novice Researcher -badges$badge.researcher_1.desc=Fill in 40 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_2.title=Adept Researcher -badges$badge.researcher_2.desc=Fill in 80 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_3.title=Expert Researcher -badges$badge.researcher_3.desc=Fill in 160 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_4.title=道具专家 -badges$badge.researcher_4.desc=Fill in 320 catalog entries in your journal -badges$badge.researcher_5.title=Grandmaster Researcher -badges$badge.researcher_5.desc=Fill in every catalog entry in your journal -badges$badge.catalog_one_equipment.title=Well Equipped -badges$badge.catalog_one_equipment.desc=Fill in one catalog entry for every type of equipment item in your journal -badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=Every Glyph and Color -badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=Identify every regular potion and scroll in one run -badges$badge.all_rare_enemies.title=Big Game Hunter -badges$badge.all_rare_enemies.desc=Fill in all catalog entries for rare enemies in your journal -badges$badge.rodney.title=Not So Intimidating Now -badges$badge.rodney.desc=Learn the true name of the King of Dwarves +badges$badge.researcher_1.title=新晋调查员 +badges$badge.researcher_1.desc=在日志中解锁40个图鉴条目 +badges$badge.researcher_2.title=进阶调查员 +badges$badge.researcher_2.desc=在日志中解锁80个图鉴条目 +badges$badge.researcher_3.title=专业调查员 +badges$badge.researcher_3.desc=在日志中解锁160个图鉴条目 +badges$badge.researcher_4.title=高级调查员 +badges$badge.researcher_4.desc=在日志中解锁320个图鉴条目 +badges$badge.researcher_5.title=特级调查员 +badges$badge.researcher_5.desc=在日志中解锁所有图鉴条目 +badges$badge.catalog_one_equipment.title=百武精通 +badges$badge.catalog_one_equipment.desc=在日志中解锁装备每一项中的任一图鉴条目 +badges$badge.catalog_potions_scrolls.title=万象了然 +badges$badge.catalog_potions_scrolls.desc=在一局游戏中鉴定每一种药剂和卷轴 +badges$badge.all_rare_enemies.title=奇兽猎人 +badges$badge.all_rare_enemies.desc=在日志中解锁有关稀有敌人的所有条目 +badges$badge.rodney.title=唯凡夫尔 +badges$badge.rodney.desc=知晓矮人国王的真名 badges$badge.happy_end.title=幸福结局 badges$badge.happy_end.desc=将Yendor护符带出地牢 diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_hu.properties index f99199743..601eab2e3 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_hu.properties @@ -70,7 +70,7 @@ plants.sungrass$health.desc=A napfű kiváló gyógyító tulajdonságokkal rend plants.swiftthistle.name=gyorsbogáncs plants.swiftthistle.desc=Ha rátaposol, a gyorsbogáncs hirtelen felgyorsítja az idő folyását maga körül, lehetővé téve a rátaposónak, hogy jópár mozdulatot azonnal megtehessen. -plants.swiftthistle.warden_desc=Az azonnali cselekvések mellett a vadőr egy rövid gyorsasági lendületet is kap, amikor a gyorsbogáncsra tapos. +plants.swiftthistle.warden_desc=Amellett, hogy cselekvései nem vesznek igénybe időt, _a vadőr_ egy rövid időre sietség hatása alá is kerül, amikor a gyorsbogáncsra tapos. plants.swiftthistle$seed.name=gyorsbogáncs magja plants.swiftthistle$timebubble.name=idő buborék plants.swiftthistle$timebubble.desc=Egy kis buboréknyi felgyorsított idő, amely lehetővé teszi a cselekvések azonnali végrehajtását. Támadás vagy varázslat használata azonban megtöri ezt a hatást.\n\nHátralévő körök: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_cs.properties index 5c1c79327..9a7382f45 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_cs.properties @@ -64,22 +64,22 @@ scenes.heroselectscene.daily_no=Ne scenes.heroselectscene.daily_repeat=Už jsi dnes hrál denní hru. Můžeš ji odehrát znovu, ale jen jako nehodnocenou cvičnou hru.\n\nPoté, co dokončíš opakování denn hry, uvidíš své hodnocení v okně hodnocení denních her jen na chvíli, než bude záznam vymazán.\n\nPřeješ si zopakovat dnešní denní hru s právě vybraným hrdinou a výzvami? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Zdá se, že jsi začal denní hru z budoucnosti! K tomu může dojít, pokud jsi změnil časová pásma nebo jsi přenastavil hodiny ve tvém zařízení. _Příští denní hra bude k dispozici za %d dny._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Máš už rozehranou denní hru. Před započetím nové ji musíš dokončit. -scenes.heroselectscene.daily_nowin=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\n_You must win at least one game before you are able to play daily runs._ +scenes.heroselectscene.daily_nowin=Každý den nová hra, která je stejná pro všechny! Tato 'denní hra' generuje všem možným hráčům stejné podzemí (pokud hrají stejnou verzi hry).\n\n_Musíš vyhrát alespoň jednu hru před započetím denních her._ scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Zadejte vlastní seed -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Hra využívá ke generaci podzemí kódování prostřednictvím seedu, stejný seed na stejné verzi vygeneruje pokaždé tutéž kobku! _Hry s vlastním seedem nemohou obdržet odznaky, nepočítají se do odehraných her a v hodnocení se objeví až na konci stránky._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Máte rozehranou hru se stejným seedem. Pokud chcete použít tento seed, musíte nejdříve tuto hru dohrát. -scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon!\n\n_You must win at least one game before you are able to enter custom seeds._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=Hra využívá ke generaci podzemí kódování prostřednictvím seedu, stejný seed na stejné verzi vygeneruje pokaždé tutéž kobku! \n\n_Musíš vyhrát alespoň jednu hru před započetím her s vlastním seedem._ scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Uložit scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Zrušit -scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Challenges are optional modifiers that make the game more difficult. Some challenges make the dungeon more dangerous, others reduce the power of your abilities or items.\n\n_You must win at least one game before you are able to enable challenges._ +scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Výzvy jsou dobrovolné úpravy, které různými způsoby záměrně ztěžují hru. Některé výzvy činí kobku nebezpečnější, jiné oslabují sílu tvého vybavení či schopností.\n\n_Musíš vyhrát alespoň jednu hru pro odemčení výzev._ -scenes.interlevelscene$mode.descend=Descending -scenes.interlevelscene$mode.ascend=Ascending -scenes.interlevelscene$mode.continue=Loading -scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Resurrecting -scenes.interlevelscene$mode.return=Returning -scenes.interlevelscene$mode.fall=Falling! -scenes.interlevelscene$mode.reset=Resetting +scenes.interlevelscene$mode.descend=Sestupování +scenes.interlevelscene$mode.ascend=Stoupání +scenes.interlevelscene$mode.continue=Načítání +scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Oživování +scenes.interlevelscene$mode.return=Návrat +scenes.interlevelscene$mode.fall=Pád! +scenes.interlevelscene$mode.reset=Resetování scenes.interlevelscene.file_not_found=Uložená pozice nenalezena. Pokud tato chyba přetrvává i po restartování hry, může to znamenat, že pozice je poškozena. Promiň. scenes.interlevelscene.io_error=Nemohu načíst uloženou pozici. Pokud tato chyba přetrvává i po restartování hry, může to znamenat, že pozice je poškozena. Promiň. @@ -103,7 +103,7 @@ scenes.startscene.title=Rozehrané hry scenes.startscene.new=Nová hra scenes.supporterscene.title=Podpořit hru -scenes.supporterscene.intro=Chci, aby byl Shattered Pixel Dungeon bez otravných reklam a mikrotransakcí, které kazí mnoho mobilních her. Namísto toho se radši zeptám hráčů, zda sami nechtějí podpořit hru přímo! +scenes.supporterscene.intro=Chci, aby byl Shattered Pixel Dungeon bez otravných reklam a mikrotransakcí, které kazí mnoho mobilních her. Namísto toho se radši zeptám hráčů, zda sami nechtějí podpořit hru přímo! scenes.supporterscene.patreon_msg=Pokud se ti hra ShatteredPD líbí a chceš mi pomoct pokračovat v jejím vývoji, zvaž prosím, že mě podpoříš na _Patreonu!_ Patreon mi zajišťuje stabilní zdroj příjmů a umožňuje mi poskytovat přispěvatelům exkluzivní výhody!:\n_-Dřívější přístup_ k beta verzím chystaných updatů\n_- Týdenní mini-články_, s informacemi o tom, na čem zrovna pracuji.\n_- Měsíční ankety_, které přímo ovlivňují vyvíjený obsah.\n_- Komunitní Discord_, s vývojářským deníčkem a chatovacími skupinami.\n_- Fyzické odznáčky_ za 1, 2, a 3 roky podpory.\n\n_A další výhody!_ Pro více informací můžeš navštívit moji Patreon stránku. Díky za tvůj čas a šťastné prohledávání kobky! scenes.supporterscene.patreon_english=(Ber na vědomí, že Patreon odměny jsou dostupné pouze v angličtině.) scenes.supporterscene.supporter_link=Přejít na Patreon @@ -130,7 +130,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon je hra zcela zdarma, což scenes.titlescene.patreon_button=Patreon stránka scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon byl aktualizován! -scenes.welcomescene.update_msg=v2.5.0 includes a total overhaul to the journal, some new trinkets, and tonnes of smaller tweaks and balance changes.\n\nThere are also new splash arts for each of the dungeons regions, viewable during loading screens! Be sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=Verze 2.5.0 obsahuje kompletní přepracování deníku, několik nových drobností a spoustu menších úprav a změn vyvážení.\n\nK dispozici jsou také nové splash arty pro každý z regionů dungeonů, které lze zobrazit během načítacích obrazovek! Nezapomeňte se podívat na obrazovku změn, kde najdete všechny podrobnosti. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon byl opatchován! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Tento patch obsahuje opravy drobných chyb. scenes.welcomescene.patch_translations=Tento patch obsahuje aktualizace jazykových překladů. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_es.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_es.properties index e7ffc488c..308d8bded 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_es.properties @@ -64,22 +64,22 @@ scenes.heroselectscene.daily_no=No scenes.heroselectscene.daily_repeat=Ya has jugado la partida diaria de hoy. Puedes repetirla si quieres, pero solo como práctica.\n\nDespués de completar la repetición, podrás verla en el ranking de partidas diarias por un corto periodo de tiempo antes de que la entrada sea borrada.\n\n¿Te gustaría repetir la partida diaria de hoy con el héroe y desafíos actualmente seleccionados? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=¡Parece que has empezado una partida diaria que es del futuro! Esto puede ocurrir si has cambiado de zona horaria recientemente o si has cambiado la hora del sistema. _Tu siguiente partida diaria estará disponible en %d días._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Ya tienes una partida diaria en progreso. Debes finalizar esa partida antes de poder empezar una nueva. -scenes.heroselectscene.daily_nowin=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\n_You must win at least one game before you are able to play daily runs._ +scenes.heroselectscene.daily_nowin=¡Cada día una nueva partida que es igual para todos está disponible! Esta "partida diaria" genera la misma mazmorra para todas las persona que la jueguen (siempre y cuando estén jugando la misma versión del juego).\n\n_Debes ganar al menos una partida antes de poder jugar una partida diaria._ scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Introduce una Semilla Personalizada -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=El juego usa un código semilla para generar mazmorras, ¡la misma semilla y versión de juego siempre genera la misma mazmorra! _Partidas con semilla personalizada no pueden obtener medallas ni contribuir a partidas jugadas y solo aparecen al final de la lista en la pantalla de rankings._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Ya tienes una partida en progreso con esa semilla. Debes finalizar dicha partida antes poder utilizar esa semilla. -scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon!\n\n_You must win at least one game before you are able to enter custom seeds._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=El juego usa un código semilla para generar mazmorras, ¡la misma semilla y versión de juego siempre genera la misma mazmorra!\n\n_Debes ganar al menos una partida antes de poder introducir una semilla personalizada._ scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Establecer scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Resetear -scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Challenges are optional modifiers that make the game more difficult. Some challenges make the dungeon more dangerous, others reduce the power of your abilities or items.\n\n_You must win at least one game before you are able to enable challenges._ +scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Los desafíos son modificadores opcionales que hacen el juego más difícil. Algunos desafíos hacen que la mazmorra sea más peligrosa, otros reducen el poder de tus habilidades o ítems.\n\n_Debes ganar al menos una partida antes de poder activar desafíos._ -scenes.interlevelscene$mode.descend=Descending -scenes.interlevelscene$mode.ascend=Ascending -scenes.interlevelscene$mode.continue=Loading -scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Resurrecting -scenes.interlevelscene$mode.return=Returning -scenes.interlevelscene$mode.fall=Falling! -scenes.interlevelscene$mode.reset=Resetting +scenes.interlevelscene$mode.descend=Bajando +scenes.interlevelscene$mode.ascend=Subiendo +scenes.interlevelscene$mode.continue=Cargando +scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Reviviendo +scenes.interlevelscene$mode.return=Volviendo +scenes.interlevelscene$mode.fall=¡Cayendo! +scenes.interlevelscene$mode.reset=Reseteando scenes.interlevelscene.file_not_found=No se encuentra la partida guardada. Si el error persiste después de reiniciar, puede ser que el fichero esté corrupto. Lo siento. scenes.interlevelscene.io_error=No se puede leer la partida guardada. Si el error persiste después de reiniciar, puede ser que el fichero esté corrupto. Lo siento. @@ -130,7 +130,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon es un juego completamente scenes.titlescene.patreon_button=Pagina de Patreon scenes.welcomescene.update_intro=¡Shattered Pixel Dungeon ha sido actualizado! -scenes.welcomescene.update_msg=v2.5.0 includes a total overhaul to the journal, some new trinkets, and tonnes of smaller tweaks and balance changes.\n\nThere are also new splash arts for each of the dungeons regions, viewable during loading screens! Be sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v.2.5.0 incluye una remodelación total al diario, nuevos ornamentos y un montón de ajustes menores y cambios de balance.\n\nAdemás hay nuevo arte de portada para cada región de la mazmorra, ¡visibles durante las pantallas de carga! Asegúrate de consultar la pantalla de cambios para obtener todos los detalles. scenes.welcomescene.patch_intro=¡Shattered Pixel Dungeon ha sido parcheado! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Este parche contiene corrección de errores. scenes.welcomescene.patch_translations=Este parche contiene actualizaciones de traducción. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ja.properties index d7f0db927..d91f7b748 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ja.properties @@ -64,22 +64,22 @@ scenes.heroselectscene.daily_no=いいえ scenes.heroselectscene.daily_repeat=あなたはすでに今日のデイリーランをプレイしました。お望みであれば再挑戦することができますが、ランキング外の練習プレイとしてのみご利用ください。\n\n再挑戦を完了すると、記録が削除されるまでの少しの間、デイリーランの履歴ウィンドウから見ることができます。\n\n現在選択されている勇士と挑戦で今日のデイリーランを再挑戦しますか? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=未来のデイリーランが開始されてしまったようです! これは、最近タイムゾーンを変更したか、システム時計を変更したときに起こります。_次にデイリーランに挑戦できるのは%d日後です。_ scenes.heroselectscene.daily_existing=既に進行中のデイリーランがあります。他のデイリーランを開始する前に、進行中のものを終わらせなければなりません。 -scenes.heroselectscene.daily_nowin=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\n_You must win at least one game before you are able to play daily runs._ +scenes.heroselectscene.daily_nowin=毎日、誰にとっても同じ新しいゲームが用意されます!この「デイリーラン」は、プレイする人全員に同じダンジョンを生成します。(同じゲームバージョンをプレイしている限り)\n\n_デイリーランをプレイできるようになるには、少なくとも一度勝利する必要があります。_ scenes.heroselectscene.custom_seed_title=カスタムシードを入力 -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=このゲームはダンジョン生成にシードコードを使用し、同じシードかつ同じゲームバージョンで、常に同じダンジョンが生成されます!_カスタムシードのゲームは、バッジを獲得したり、プレイしたゲームに貢献することはできず、ランキングページの一番下に表示されます。_ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=既にそのシードで進行中の通常のゲームがあります。そのカスタムシードを使用する前に、ゲームを終了しなければなりません。 -scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon!\n\n_You must win at least one game before you are able to enter custom seeds._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=このゲームはダンジョン生成にシードコードを使用し、同じシードかつ同じゲームバージョンで、常に同じダンジョンが生成されます!\n\n_カスタムシードを入力できるようになるには、少なくとも一度勝利する必要があります。_ scenes.heroselectscene.custom_seed_set=設定 scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=消去 -scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Challenges are optional modifiers that make the game more difficult. Some challenges make the dungeon more dangerous, others reduce the power of your abilities or items.\n\n_You must win at least one game before you are able to enable challenges._ +scenes.heroselectscene.challenges_nowin=挑戦は、ゲームをより難しくするオプションです。ダンジョンをより危険にするものもあれば、能力やアイテムの効力を下げるものもあります。\n\n_挑戦を有効にするには、少なくとも一度勝利する必要があります。_ -scenes.interlevelscene$mode.descend=Descending -scenes.interlevelscene$mode.ascend=Ascending -scenes.interlevelscene$mode.continue=Loading -scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Resurrecting -scenes.interlevelscene$mode.return=Returning -scenes.interlevelscene$mode.fall=Falling! -scenes.interlevelscene$mode.reset=Resetting +scenes.interlevelscene$mode.descend=下降中 +scenes.interlevelscene$mode.ascend=上昇中 +scenes.interlevelscene$mode.continue=ロード中 +scenes.interlevelscene$mode.resurrect=復活中 +scenes.interlevelscene$mode.return=帰還中 +scenes.interlevelscene$mode.fall=墜落中 +scenes.interlevelscene$mode.reset=初期化中 scenes.interlevelscene.file_not_found=セーブファイルが見つかりません。リスタート後もこのエラーが再発する場合、セーブされたゲームが壊れてしまった可能性があります。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 scenes.interlevelscene.io_error=セーブファイルを読み込めません。リスタート後もこのエラーが再発する場合、セーブされたゲームが壊れてしまった可能性があります。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 @@ -130,7 +130,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeonは完全に無料のゲ scenes.titlescene.patreon_button=Patreon ページ scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeonが更新されました! -scenes.welcomescene.update_msg=v2.5.0 includes a total overhaul to the journal, some new trinkets, and tonnes of smaller tweaks and balance changes.\n\nThere are also new splash arts for each of the dungeons regions, viewable during loading screens! Be sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v2.5.0では、日誌の全体的な見直し、いくつかの新しい装身具、そしてたくさんの細かい調整とバランスの変更が含まれています。\n\nまた、各ダンジョン地域の新しいスプラッシュアートが追加され、ローディング画面で見ることができます!詳細については変更画面を必ず確認してください。 scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeonにパッチが当たりました! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=このパッチにはバグ修正が含まれます。 scenes.welcomescene.patch_translations=このパッチには翻訳の更新が含まれます。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pl.properties index 19a4f1238..841b086f9 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pl.properties @@ -64,22 +64,22 @@ scenes.heroselectscene.daily_no=Nie scenes.heroselectscene.daily_repeat=Grałeś już w dzisiejszy dzienny loch. Możesz go powtórzyć, jeśli chcesz, ale tylko jako nierankingowe podejście treningowe.\n\nPo ukończeniu powtórki przez krótki czas będziesz mógł ją wyświetlić w oknie dziennych rankingów, zanim zapis zostanie usunięty.\n\nCzy chciałbyś powtórzyć dzisiejszy dzienny loch aktualnie wybranym bohaterem i z wybranymi wyzwaniami? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Wygląda na to, że zacząłeś dzienny loch, który jest w przyszłości! Może się tak dziać, gdy zmieniasz strefy czasowe lub czas zegara systemowego. _Twój następny dzienny loch będzie dostępny za %d dni._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Jesteś już w trakcie rozgrywania dziennego lochu. Musisz skończyć to podejście przed rozpoczęciem kolejnego lochu dnia. -scenes.heroselectscene.daily_nowin=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\n_You must win at least one game before you are able to play daily runs._ +scenes.heroselectscene.daily_nowin=Codziennie dostępna jest nowa gra, która jest taka sama dla wszystkich! Ten "dzienny loch" generuje ten sam loch dla każdej osoby, która w nią gra (pod warunkiem, że grają również w tą samą wersję gry).\n\n_Aby móc grać w codzienne lochy, musisz wygrać przynajmniej jedną grę._ scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Wprowadź ziarno niestandardowe -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Gra używa ziarna do generowania lochu, więc to samo ziarno i wersja gry wygeneruje ten sam loch! _Gry z niestandardowym ziarnem nie wliczają się do odznak ani do rozegranych gier i pojawiają się na dole strony z rankingami._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Rozgrywasz już standardową grę z tym ziarnem. Musisz ją skończyć przed użyciem tego niestandardowego ziarna. -scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon!\n\n_You must win at least one game before you are able to enter custom seeds._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=Gra używa ziarna do generowania lochu, więc to samo ziarno i wersja gry wygeneruje ten sam loch! \n\n_Musisz wygrać przynajmniej jedną rozgrywkę zanim uzyskasz możliwość wpisywania własnego ziarna._ scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Ustaw scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Wyczyść -scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Challenges are optional modifiers that make the game more difficult. Some challenges make the dungeon more dangerous, others reduce the power of your abilities or items.\n\n_You must win at least one game before you are able to enable challenges._ +scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Wyzwania to opcjonalne modyfikatory sprawiające że gra jest trudniejsza. Niektóre z nich sprawiają, że loch jest bardziej niebezpieczny, a inne zmniejszają moc twoich umiejętności i przedmiotów.\n\n_Musisz wygrać przynajmniej jedną rozgrywkę zanim uzyskasz możliwość wpisywania własnego ziarna._ -scenes.interlevelscene$mode.descend=Descending -scenes.interlevelscene$mode.ascend=Ascending -scenes.interlevelscene$mode.continue=Loading -scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Resurrecting -scenes.interlevelscene$mode.return=Returning -scenes.interlevelscene$mode.fall=Falling! -scenes.interlevelscene$mode.reset=Resetting +scenes.interlevelscene$mode.descend=Schodzenie +scenes.interlevelscene$mode.ascend=Wchodzenie +scenes.interlevelscene$mode.continue=Ładowanie +scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Wskrzeszanie +scenes.interlevelscene$mode.return=Powracanie +scenes.interlevelscene$mode.fall=Spadanie! +scenes.interlevelscene$mode.reset=Resetowanie scenes.interlevelscene.file_not_found=Plik z zapisem gry nie znaleziony. Jeśli problem występuje dalej po restarcie, może oznaczać to że plik jest uszkodzony. Przepraszamy. scenes.interlevelscene.io_error=Nie można odczytać pliku zapisu gry. Jeśli problem występuje dalej po restarcie, może oznaczać to że plik jest uszkodzony. Przepraszamy. @@ -130,7 +130,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon to w pełni darmowa gra, scenes.titlescene.patreon_button=Strona Patreon scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon został uaktualniony! -scenes.welcomescene.update_msg=v2.5.0 includes a total overhaul to the journal, some new trinkets, and tonnes of smaller tweaks and balance changes.\n\nThere are also new splash arts for each of the dungeons regions, viewable during loading screens! Be sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=W wersji v2.5.0 dokonano gruntownej przebudowy dziennika, dodano nowe relikty i wprowadzono wiele mniejszych zmian związanych z balansem.\n\nPonadto, podczas ładowania gry można teraz zobaczyć nowe grafiki dla każdego regionu lochów! Koniecznie sprawdź ekran zmian, aby dowiedzieć się więcej szczegółów. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon został załatany! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ta łatka zawiera poprawy błędów. scenes.welcomescene.patch_translations=Ta łatka zawiera aktualizacje tłumaczeń. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pt.properties index cf307e330..ce5905a41 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pt.properties @@ -73,12 +73,12 @@ scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Definir scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Limpar scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Challenges are optional modifiers that make the game more difficult. Some challenges make the dungeon more dangerous, others reduce the power of your abilities or items.\n\n_You must win at least one game before you are able to enable challenges._ -scenes.interlevelscene$mode.descend=Descending -scenes.interlevelscene$mode.ascend=Ascending -scenes.interlevelscene$mode.continue=Loading -scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Resurrecting -scenes.interlevelscene$mode.return=Returning -scenes.interlevelscene$mode.fall=Falling! +scenes.interlevelscene$mode.descend=Descendo +scenes.interlevelscene$mode.ascend=Subindo +scenes.interlevelscene$mode.continue=Carregando +scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Ressuscitando +scenes.interlevelscene$mode.return=Retornando +scenes.interlevelscene$mode.fall=Caindo! scenes.interlevelscene$mode.reset=Resetting scenes.interlevelscene.file_not_found=Arquivo salvo não encontrado. Se este erro persistir após reiniciar o jogo, pode significar que o arquivo salvo está corrompido. Desculpe! scenes.interlevelscene.io_error=Não foi possível ler o arquivo salvo. Se este erro persistir após reiniciar o jogo, pode significar que o arquivo salvo está corrompido. Desculpe! diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties index e577c45d6..48cbf05dc 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties @@ -64,22 +64,22 @@ scenes.heroselectscene.daily_no=Нет scenes.heroselectscene.daily_repeat=Вы сегодня уже прошли ежедневный забег. По желанию, вы можете его повторить, но только в качестве практики, результаты которой не попадут в рекорды.\n\nПосле окончания повторения вы сможете короткое время посмотреть результаты в окне ежедневных рекордов, затем запись о нем удаляется.\n\nВы хотели бы повторить сегодняшний ежедневный забег с выбранным героем и испытаниями? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Кажется, вы начали ежедневный забег, который находится в будущем! Это может произойти, если вы недавно изменили часовой пояс или системные часы. _Ваш следующий ежедневный забег будет доступен через %d день/дня/дней._ scenes.heroselectscene.daily_existing=У вас уже есть ежедневный забег. Вы должны закончить этот забег, прежде чем начинать новый. -scenes.heroselectscene.daily_nowin=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\n_You must win at least one game before you are able to play daily runs._ +scenes.heroselectscene.daily_nowin=Каждый день доступен новый забег, одинаковый для всех игроков! Этот 'ежедневный забег' создает одно и то же подземелье для каждого человека, который в него играет (при условии, что они также играют в одну и ту же версию игры).\n\n_Вам нужно одержать победу как минимум один раз, чтобы разблокировать ежедневные забеги._ scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Пользовательский Сид -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=Игра генерирует подземелья с помощью сид-кодов. Один и тот же сид и версия игры всегда генерируют одно и то же подземелье! _В играх с пользовательскими сидами вы не получаете медали, а прогресс игры отображается в нижней части экрана рекордов._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=У вас уже запущено прохождение с этим сидом. Вы должны закончить эту игру перед тем, как снова использовать этот сид. -scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon!\n\n_You must win at least one game before you are able to enter custom seeds._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=Игра генерирует подземелья с помощью сид-кодов. Один и тот же сид и версия игры всегда генерируют одно и то же подземелье!\n\n_Вам нужно одержать победу как минимум один раз, чтобы прописывать сиды._ scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Установить scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Очистить -scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Challenges are optional modifiers that make the game more difficult. Some challenges make the dungeon more dangerous, others reduce the power of your abilities or items.\n\n_You must win at least one game before you are able to enable challenges._ +scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Испытания — это опциональные модификаторы, которые усложняют забеги. Одни делают подземелье опаснее, другие ослабляют вас и предметы.\n\n_Вам нужно одержать победу как минимум один раз, чтобы применять испытания._ -scenes.interlevelscene$mode.descend=Descending -scenes.interlevelscene$mode.ascend=Ascending -scenes.interlevelscene$mode.continue=Loading -scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Resurrecting -scenes.interlevelscene$mode.return=Returning -scenes.interlevelscene$mode.fall=Falling! -scenes.interlevelscene$mode.reset=Resetting +scenes.interlevelscene$mode.descend=Вы спускаетесь вниз +scenes.interlevelscene$mode.ascend=Вы поднимаетесь вверх +scenes.interlevelscene$mode.continue=Идёт загрузка +scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Идет воскрешение +scenes.interlevelscene$mode.return=Идет телепортация +scenes.interlevelscene$mode.fall=Вы упали в пропасть! +scenes.interlevelscene$mode.reset=Перезапуск уровня scenes.interlevelscene.file_not_found=Файл сохранения не найден. Если ошибка повторяется после перезапуска, значит сохранение было повреждено. Извините. scenes.interlevelscene.io_error=Не удается прочесть файл сохранения. Если ошибка повторяется после перезапуска, значит сохранение было повреждено. Извините. @@ -130,7 +130,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon - полностью бе scenes.titlescene.patreon_button=Страница Patreon scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon обновлён! -scenes.welcomescene.update_msg=v2.5.0 includes a total overhaul to the journal, some new trinkets, and tonnes of smaller tweaks and balance changes.\n\nThere are also new splash arts for each of the dungeons regions, viewable during loading screens! Be sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v2.5.0 включает в себя реорганизацию журнала, несколько новых аксессуаров и много других мелких поправок и изменений баланса.\n\nБыли добавлены новые рисунки для каждого региона, отображаемые во время загрузок! Не забудьте проверить список изменений для получения полной информации. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon обновлён! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Исправлены некоторые ошибки. scenes.welcomescene.patch_translations=Обновлён перевод. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_uk.properties index aaaa38434..e1e9806a6 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_uk.properties @@ -64,22 +64,22 @@ scenes.heroselectscene.daily_no=Ні scenes.heroselectscene.daily_repeat=Ви вже грали в сьогоднішній щоденний забіг. Ви можете зіграти в неї знову, якщо бажаєте, але лише як тренувальну гру без оцінювання.\n\nПісля того, як ви закінчите повторний забіг, ви зможете переглянути її у вікні щоденних рекордів впродовж короткого часу, після чого запис буде видалено.\n\nЧи бажаєте ви ще раз зіграти в сьогоднішню щоденну гру з вашим щойно обраним героєм і випробуваннями? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=Схоже, що ви почали щоденний забіг в майбутньому! Таке трапляється, якщо ви нещодавно змінювали часовий пояс, або змінювали системний час. _Ваш наступний щоденний забіг буде доступний через %d днів._ scenes.heroselectscene.daily_existing=Ви вже маєте щоденний забіг в процесі. Ви маєте закінчити її перед тим, як починати нову. -scenes.heroselectscene.daily_nowin=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\n_You must win at least one game before you are able to play daily runs._ +scenes.heroselectscene.daily_nowin=Кожен день доступна нова гра, однакова для всіх! Цей «щоденний забіг» створює одне й те саме підземелля для кожної людини, яка в нього грає (за умови, що вони також грають у ту саму версію гри).\n\n_Ви повинні виграти принаймні одну гру, перш ніж зможете грати в щоденні забіги._ scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Введіть власний ключ -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=У грі використовується ключ для створення підземель, однакові ключ та версія гри завжди генерують одне і те ж саме підземелля! _Ігри з власним ключем не можуть здобувати відзнаки чи враховуватись як зіграні ігри, і відображатимуться в низу сторінки рекордів._ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=Ви уже почали проходження з цим ключем. Ви маєте завершити її, перш ніж знову використати цей власний ключ. -scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon!\n\n_You must win at least one game before you are able to enter custom seeds._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=У грі використовується ключ для створення підземель, однакові ключ та версія гри завжди генерують одне і те ж саме підземелля!\n\n_Ви повинні виграти принаймні одну гру, перш ніж матимете змогу ввести власний ключ._ scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Встановити scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Очистити -scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Challenges are optional modifiers that make the game more difficult. Some challenges make the dungeon more dangerous, others reduce the power of your abilities or items.\n\n_You must win at least one game before you are able to enable challenges._ +scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Випробування — це додаткові модифікатори, які ускладнюють гру. Деякі випробування роблять підземелля більш небезпечним, інші зменшують силу ваших здібностей або предметів.\n\n_Ви повинні виграти принаймні одну гру, перш ніж ви зможете ввімкнути випробування._ -scenes.interlevelscene$mode.descend=Descending -scenes.interlevelscene$mode.ascend=Ascending -scenes.interlevelscene$mode.continue=Loading -scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Resurrecting -scenes.interlevelscene$mode.return=Returning -scenes.interlevelscene$mode.fall=Falling! -scenes.interlevelscene$mode.reset=Resetting +scenes.interlevelscene$mode.descend=Спускаємося +scenes.interlevelscene$mode.ascend=Піднімаємося +scenes.interlevelscene$mode.continue=Завантаження +scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Відродження +scenes.interlevelscene$mode.return=Повернення +scenes.interlevelscene$mode.fall=Падаємо! +scenes.interlevelscene$mode.reset=Скидаємо scenes.interlevelscene.file_not_found=Файл збереження не знайдено. Якщо ця помилка не зникне після перезапуску, то ця збережена гра, ймовірно, пошкоджена. Вибач. scenes.interlevelscene.io_error=Неможливо прочитати файл збереження. Якщо ця помилка не зникне після перезапуску, то ця збережена гра, ймовірно, пошкоджена. Вибач. @@ -130,7 +130,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon - це повністю scenes.titlescene.patreon_button=Сторінка на Patreon scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon оновлено! -scenes.welcomescene.update_msg=v2.5.0 includes a total overhaul to the journal, some new trinkets, and tonnes of smaller tweaks and balance changes.\n\nThere are also new splash arts for each of the dungeons regions, viewable during loading screens! Be sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v2.5.0 містить повну переробку журналу, деякі нові дрібнички та безліч дрібніших змін і балансу.\n\nКрім того, для кожного з рівнів підземель є нові образи, які можна переглядати під час завантаження! Обов’язково перевірте екран змін, щоб отримати повну інформацію. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon пропатчено! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Цей патч включає в себе виправлення помилок. scenes.welcomescene.patch_translations=Цей патч включає в себе покращення перекладу. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties index 6e3045ff3..653fc0a69 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties @@ -64,26 +64,26 @@ scenes.heroselectscene.daily_no=不 scenes.heroselectscene.daily_repeat=你已经游玩过了今天的每日挑战。你当然可以反复游玩它,但仅有练习的意义,只有第一次游玩的数据能参与排位。\n\n当你再次完成今天的每日挑战之后,你依旧可以在排位界面查看其数据,只是该数据会很快被删除。\n\n你想要使用当前选中的英雄与挑战重玩今天的每日挑战吗? scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=你似乎在未来开始了一场每日挑战!这种情况通常在你改变了时区的情况下发生,亦有可能是因为你篡改了系统时间。_你的下一场每日挑战将在%d天后可用。_ scenes.heroselectscene.daily_existing=你已有一场每日挑战在进行中。在开启下一场每日挑战之前,你必须先完成它。 -scenes.heroselectscene.daily_nowin=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\n_You must win at least one game before you are able to play daily runs._ +scenes.heroselectscene.daily_nowin=每天都有一场新游戏,对每个人都是一样的!“每日挑战”会为每个玩家生成相同的地牢(前提是他们在游玩相同的游戏版本)。\n\n_你必须先正常通关至少一次,才能游玩每日挑战。_ scenes.heroselectscene.custom_seed_title=输入自定义种子 -scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=游戏通过使用种子来生成地牢,在版本不变的情况下,使用同一个种子将总是生成相同的地牢!_在应用自定义种子的游戏当中既无法获得徽章,也不计入已进行的游戏,仅会显示在排行榜界面的底部。_ scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=你已有一场使用该种子的游戏在进行中。在使用该种子开始新游戏之前,你必须先结束先前的游戏。 -scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=The game uses a seed code for dungeon generation, the same seed and game version always generate the same dungeon!\n\n_You must win at least one game before you are able to enter custom seeds._ +scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=游戏通过使用种子来生成地牢,在版本不变的情况下,使用同一个种子将总是生成相同的地牢!\n\n_你必须先正常通关至少一次,才能使用自定义种子进行游玩。_ scenes.heroselectscene.custom_seed_set=设置 scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=清除 -scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Challenges are optional modifiers that make the game more difficult. Some challenges make the dungeon more dangerous, others reduce the power of your abilities or items.\n\n_You must win at least one game before you are able to enable challenges._ +scenes.heroselectscene.challenges_nowin=挑战是一类为游戏增添难度的设置选项,可自行选择开启与否。其中的一些会使地牢变得更加危险,另一些则会削弱角色本身或其他物品的力量。\n\n_你必须先正常通关至少一次,才能开启挑战进行游玩。_ -scenes.interlevelscene$mode.descend=Descending -scenes.interlevelscene$mode.ascend=Ascending -scenes.interlevelscene$mode.continue=Loading -scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Resurrecting -scenes.interlevelscene$mode.return=Returning -scenes.interlevelscene$mode.fall=Falling! -scenes.interlevelscene$mode.reset=Resetting +scenes.interlevelscene$mode.descend=下楼中 +scenes.interlevelscene$mode.ascend=上楼中 +scenes.interlevelscene$mode.continue=读取中 +scenes.interlevelscene$mode.resurrect=复活中 +scenes.interlevelscene$mode.return=返回中 +scenes.interlevelscene$mode.fall=跌落中! +scenes.interlevelscene$mode.reset=重置中 scenes.interlevelscene.file_not_found=未能找到存档文件。如果重启后问题依旧存在,那这个存档可能已经损坏。节哀顺变。 scenes.interlevelscene.io_error=未能读取存档文件。如果重启后问题依旧存在,那这个存档可能已经损坏。节哀顺变。 -scenes.journalscene.title=事件记录 +scenes.journalscene.title=日志 scenes.newsscene.title=游戏新闻 scenes.newsscene.read_more=查阅更多 @@ -130,7 +130,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=《破碎像素地牢》是一款完全免费的 scenes.titlescene.patreon_button=Patreon赞助页面 scenes.welcomescene.update_intro=破碎的像素地牢已经更新! -scenes.welcomescene.update_msg=v2.5.0 includes a total overhaul to the journal, some new trinkets, and tonnes of smaller tweaks and balance changes.\n\nThere are also new splash arts for each of the dungeons regions, viewable during loading screens! Be sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v2.5.0版本对日志系统进行了全面改动,并增添了几个新的饰品。本次更新还包含了大量其他方面的小规模改动与调整。\n\n此外,本次更新还为各个地牢区域添加了新的插画,可以在加载界面进行浏览!请务必查看改动界面以获得完整的更新详情。 scenes.welcomescene.patch_intro=破碎的像素地牢补丁已经成功安装! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=本次补丁包含少量Bug修复。 scenes.welcomescene.patch_translations=本次补丁包含翻译文本更新。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_cs.properties index 8692eb891..ab884b1af 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_cs.properties @@ -1,22 +1,22 @@ -ui.customnotebutton.title=Add a Custom Note -ui.customnotebutton.limit_title=Note Limit Reached -ui.customnotebutton.limit_text=You can delete existing notes to make room for more. -ui.customnotebutton.desc=Custom Notes let you record anything you'd like in the journal.\n\nThey can be just text on its own, or they can be associated with a dungeon floor, one of your items, or a type of potion/scroll/ring. -ui.customnotebutton.new_text=New Text Note -ui.customnotebutton.new_text_title=Write a title for this custom text note: -ui.customnotebutton.new_floor=New Dungeon Floor Note -ui.customnotebutton.new_floor_prompt=Select a floor of the dungeon to associate this note with. -ui.customnotebutton.new_floor_title=Write a title for this custom note for _floor %d_: -ui.customnotebutton.new_inv=New Inventory Item Note -ui.customnotebutton.new_inv_prompt=Select a Note Item -ui.customnotebutton.new_item_title=Write a title for this custom note for the item:\n_%s_ -ui.customnotebutton.new_type=New Item Type Note -ui.customnotebutton.new_type_prompt=Select a type of item you'd like to associate this note with. -ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_title=Edit Title -ui.customnotebutton$customnotewindow.add_text=Add Text -ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_text=Edit Text -ui.customnotebutton$customnotewindow.delete=Delete -ui.customnotebutton$customnotewindow.delete_warn=Are you sure you want to delete this custom note? +ui.customnotebutton.title=Přidat vlastní poznámku +ui.customnotebutton.limit_title=Dosažen limit poznámek +ui.customnotebutton.limit_text=Můžeš svoje existující poznámky vymazat, abys udělal místo pro nové. +ui.customnotebutton.desc=Vlastní poznámky ti umožňují zaznamenat si v příručce cokoliv chceš.\n\nMohou být samostatným textem, ale mohou být i vázány ke konkrétnímu podlaží, předmětu nebo typu lektvaru/svitku/prstenu. +ui.customnotebutton.new_text=Nová textová poznámka +ui.customnotebutton.new_text_title=Napiš nadpis této poznámky: +ui.customnotebutton.new_floor=Nová poznámka o podlaží +ui.customnotebutton.new_floor_prompt=Vyber podlaží, k němuž chceš poznámku vztahovat. +ui.customnotebutton.new_floor_title=Napiš nadpis této poznámky o _podlaží %d_: +ui.customnotebutton.new_inv=Nová poznámka o předmětu +ui.customnotebutton.new_inv_prompt=Vyber předmět poznámky +ui.customnotebutton.new_item_title=Napiš nadpis této poznámky o předmětu:\n_%s_ +ui.customnotebutton.new_type=Nová poznámka o typu předmětu +ui.customnotebutton.new_type_prompt=Vyber typ předmětu, k němuž chceš poznámku vztahovat. +ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_title=Upravit nadpis +ui.customnotebutton$customnotewindow.add_text=Přidat text +ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_text=Upravit text +ui.customnotebutton$customnotewindow.delete=Smazat +ui.customnotebutton$customnotewindow.delete_warn=Určitě chceš vymazat tutu poznámku? ui.customnotebutton$customnotewindow.confirm=Potvrdit ui.customnotebutton$customnotewindow.cancel=Zrušit diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_es.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_es.properties index bc897966f..483c7eb25 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_es.properties @@ -1,22 +1,22 @@ -ui.customnotebutton.title=Add a Custom Note -ui.customnotebutton.limit_title=Note Limit Reached -ui.customnotebutton.limit_text=You can delete existing notes to make room for more. -ui.customnotebutton.desc=Custom Notes let you record anything you'd like in the journal.\n\nThey can be just text on its own, or they can be associated with a dungeon floor, one of your items, or a type of potion/scroll/ring. -ui.customnotebutton.new_text=New Text Note -ui.customnotebutton.new_text_title=Write a title for this custom text note: -ui.customnotebutton.new_floor=New Dungeon Floor Note -ui.customnotebutton.new_floor_prompt=Select a floor of the dungeon to associate this note with. -ui.customnotebutton.new_floor_title=Write a title for this custom note for _floor %d_: -ui.customnotebutton.new_inv=New Inventory Item Note -ui.customnotebutton.new_inv_prompt=Select a Note Item -ui.customnotebutton.new_item_title=Write a title for this custom note for the item:\n_%s_ -ui.customnotebutton.new_type=New Item Type Note -ui.customnotebutton.new_type_prompt=Select a type of item you'd like to associate this note with. -ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_title=Edit Title -ui.customnotebutton$customnotewindow.add_text=Add Text -ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_text=Edit Text -ui.customnotebutton$customnotewindow.delete=Delete -ui.customnotebutton$customnotewindow.delete_warn=Are you sure you want to delete this custom note? +ui.customnotebutton.title=Añadir Nota Personal +ui.customnotebutton.limit_title=Límite de Notas Alcanzado +ui.customnotebutton.limit_text=Puedes borrar notas existentes para dar espacio a nuevas notas. +ui.customnotebutton.desc=Las notas personales te permiten anotar lo que quieras en el diario.\n\nPueden ser solo texto o estar asociadas a un nivel de la mazmorra, a uno de tus ítems o a un tipo de poción/pergamino/anillo. +ui.customnotebutton.new_text=Nueva Nota de Texto +ui.customnotebutton.new_text_title=Escribe un titulo para esta nota de texto: +ui.customnotebutton.new_floor=Nueva Nota de Nivel de Mazmorra +ui.customnotebutton.new_floor_prompt=Selecciona un nivel de la mazmorra para asociar con esta nota. +ui.customnotebutton.new_floor_title=Escribe un titulo para esta nota del _nivel %d_: +ui.customnotebutton.new_inv=Nueva Nota de Ítem +ui.customnotebutton.new_inv_prompt=Selecciona Un Ítem +ui.customnotebutton.new_item_title=Escribe un titulo para esta nota del ítem: _%s_ +ui.customnotebutton.new_type=Nueva Nota de Tipo de Ítem +ui.customnotebutton.new_type_prompt=Selecciona el tipo de ítem al que deseas asociar con esta nota. +ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_title=Editar Titulo +ui.customnotebutton$customnotewindow.add_text=Añadir Texto +ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_text=Editar Texto +ui.customnotebutton$customnotewindow.delete=Borrar +ui.customnotebutton$customnotewindow.delete_warn=¿Estás seguro que quieres borrar esta nota personal? ui.customnotebutton$customnotewindow.confirm=Confirmar ui.customnotebutton$customnotewindow.cancel=Cancelar diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ja.properties index 8874ce86a..c5726a365 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ja.properties @@ -1,22 +1,22 @@ -ui.customnotebutton.title=Add a Custom Note -ui.customnotebutton.limit_title=Note Limit Reached -ui.customnotebutton.limit_text=You can delete existing notes to make room for more. -ui.customnotebutton.desc=Custom Notes let you record anything you'd like in the journal.\n\nThey can be just text on its own, or they can be associated with a dungeon floor, one of your items, or a type of potion/scroll/ring. -ui.customnotebutton.new_text=New Text Note -ui.customnotebutton.new_text_title=Write a title for this custom text note: -ui.customnotebutton.new_floor=New Dungeon Floor Note -ui.customnotebutton.new_floor_prompt=Select a floor of the dungeon to associate this note with. -ui.customnotebutton.new_floor_title=Write a title for this custom note for _floor %d_: -ui.customnotebutton.new_inv=New Inventory Item Note -ui.customnotebutton.new_inv_prompt=Select a Note Item -ui.customnotebutton.new_item_title=Write a title for this custom note for the item:\n_%s_ -ui.customnotebutton.new_type=New Item Type Note -ui.customnotebutton.new_type_prompt=Select a type of item you'd like to associate this note with. -ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_title=Edit Title -ui.customnotebutton$customnotewindow.add_text=Add Text -ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_text=Edit Text -ui.customnotebutton$customnotewindow.delete=Delete -ui.customnotebutton$customnotewindow.delete_warn=Are you sure you want to delete this custom note? +ui.customnotebutton.title=カスタムノートに追加 +ui.customnotebutton.limit_title=ノートの上限に達しました +ui.customnotebutton.limit_text=既存のノートを削除して空きを作ることができます。 +ui.customnotebutton.desc=カスタムノートでは、日誌に好きなことを記録することができます。\n\nただの文字でもいいし、ダンジョンの階やアイテム、ポーション/巻物/指輪の種類に関連付けることもできます。 +ui.customnotebutton.new_text=新規テキストノート +ui.customnotebutton.new_text_title=このカスタムテキストノートのタイトルを入力してください: +ui.customnotebutton.new_floor=新規ダンジョンフロアノート +ui.customnotebutton.new_floor_prompt=このノートを関連付けるダンジョンの階を選択してください。 +ui.customnotebutton.new_floor_title=_%d階_のカスタムノートのタイトルを入力してください: +ui.customnotebutton.new_inv=新規所持アイテムノート +ui.customnotebutton.new_inv_prompt=ノートアイテムを選択 +ui.customnotebutton.new_item_title=アイテムのカスタムノートのタイトルを入力してください:\n_%s_ +ui.customnotebutton.new_type=新規アイテム種類ノート +ui.customnotebutton.new_type_prompt=このノートを関連付けるアイテムの種類を選択してください: +ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_title=タイトルの編集 +ui.customnotebutton$customnotewindow.add_text=テキストの追加 +ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_text=テキストの編集 +ui.customnotebutton$customnotewindow.delete=削除 +ui.customnotebutton$customnotewindow.delete_warn=本当にこのカスタムノートを削除しますか? ui.customnotebutton$customnotewindow.confirm=確定 ui.customnotebutton$customnotewindow.cancel=止める diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_pl.properties index 191302744..8f4cdcd27 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_pl.properties @@ -1,24 +1,24 @@ -ui.customnotebutton.title=Add a Custom Note -ui.customnotebutton.limit_title=Note Limit Reached -ui.customnotebutton.limit_text=You can delete existing notes to make room for more. -ui.customnotebutton.desc=Custom Notes let you record anything you'd like in the journal.\n\nThey can be just text on its own, or they can be associated with a dungeon floor, one of your items, or a type of potion/scroll/ring. -ui.customnotebutton.new_text=New Text Note -ui.customnotebutton.new_text_title=Write a title for this custom text note: -ui.customnotebutton.new_floor=New Dungeon Floor Note -ui.customnotebutton.new_floor_prompt=Select a floor of the dungeon to associate this note with. -ui.customnotebutton.new_floor_title=Write a title for this custom note for _floor %d_: -ui.customnotebutton.new_inv=New Inventory Item Note -ui.customnotebutton.new_inv_prompt=Select a Note Item -ui.customnotebutton.new_item_title=Write a title for this custom note for the item:\n_%s_ -ui.customnotebutton.new_type=New Item Type Note -ui.customnotebutton.new_type_prompt=Select a type of item you'd like to associate this note with. -ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_title=Edit Title -ui.customnotebutton$customnotewindow.add_text=Add Text -ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_text=Edit Text -ui.customnotebutton$customnotewindow.delete=Delete -ui.customnotebutton$customnotewindow.delete_warn=Are you sure you want to delete this custom note? -ui.customnotebutton$customnotewindow.confirm=Zastosuj -ui.customnotebutton$customnotewindow.cancel=Anuluj +ui.customnotebutton.title=Dodaj Własną Notatkę +ui.customnotebutton.limit_title=Limit Notatek Wyczerpany +ui.customnotebutton.limit_text=Możesz usunąć istniejące notatki, aby móc zrobić nowe. +ui.customnotebutton.desc=Własne Notatki pozwalają na zapisanie czegokolwiek chcesz w dzienniku.\n\nMogą być zwykłymi zapiskami lub powiązane z poziomem lochu, jednym z przedmiotów lub rodzajowi mikstury/zwoju/pierścienia. +ui.customnotebutton.new_text=Nowa Notatka Tekstowa +ui.customnotebutton.new_text_title=Podaj tytuł tej własnej notatki tekstowej: +ui.customnotebutton.new_floor=Nowa Notatka Poziomu Lochu +ui.customnotebutton.new_floor_prompt=Wybierz piętro lochu z którym chcesz powiązać tą notatkę. +ui.customnotebutton.new_floor_title=Podaj tytuł tej własnej notatki dla _piętra %d_: +ui.customnotebutton.new_inv=Nowa notatka do Przedmiotu +ui.customnotebutton.new_inv_prompt=Wybierz Przedmiot Notatki +ui.customnotebutton.new_item_title=Podaj tytuł tej własnej notatki dla przedmiotu:\n_%s_ +ui.customnotebutton.new_type=Nowa Notatka Rodzaju Przedmiotu +ui.customnotebutton.new_type_prompt=Wybierz typ przedmiotu, z którym chcesz powiązać tą notatkę. +ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_title=Zmień Tytuł +ui.customnotebutton$customnotewindow.add_text=Dodaj Treść +ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_text=Zmień Treść +ui.customnotebutton$customnotewindow.delete=Usuń +ui.customnotebutton$customnotewindow.delete_warn=Czy na pewno chcesz usunąć tę notatkę? +ui.customnotebutton$customnotewindow.confirm=Tak +ui.customnotebutton$customnotewindow.cancel=Nie ui.quickslotbutton.select_item=Wybierz przedmiot do szybkiego dostępu diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_uk.properties index 017234c2c..615908482 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_uk.properties @@ -1,22 +1,22 @@ -ui.customnotebutton.title=Add a Custom Note -ui.customnotebutton.limit_title=Note Limit Reached -ui.customnotebutton.limit_text=You can delete existing notes to make room for more. -ui.customnotebutton.desc=Custom Notes let you record anything you'd like in the journal.\n\nThey can be just text on its own, or they can be associated with a dungeon floor, one of your items, or a type of potion/scroll/ring. -ui.customnotebutton.new_text=New Text Note -ui.customnotebutton.new_text_title=Write a title for this custom text note: -ui.customnotebutton.new_floor=New Dungeon Floor Note -ui.customnotebutton.new_floor_prompt=Select a floor of the dungeon to associate this note with. -ui.customnotebutton.new_floor_title=Write a title for this custom note for _floor %d_: -ui.customnotebutton.new_inv=New Inventory Item Note -ui.customnotebutton.new_inv_prompt=Select a Note Item -ui.customnotebutton.new_item_title=Write a title for this custom note for the item:\n_%s_ -ui.customnotebutton.new_type=New Item Type Note -ui.customnotebutton.new_type_prompt=Select a type of item you'd like to associate this note with. -ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_title=Edit Title -ui.customnotebutton$customnotewindow.add_text=Add Text -ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_text=Edit Text -ui.customnotebutton$customnotewindow.delete=Delete -ui.customnotebutton$customnotewindow.delete_warn=Are you sure you want to delete this custom note? +ui.customnotebutton.title=Додати спецнотатку +ui.customnotebutton.limit_title=Ліміт нотаток досягнуто +ui.customnotebutton.limit_text=Ви можете видалити наявні нотатки, щоб звільнити місце для нових. +ui.customnotebutton.desc=Спеціальні нотатки дозволяють записувати в журнал все, що завгодно.\nВони можуть бути лише текстом окремо, або вони можуть бути пов’язані з підлогою підземелля, одним із ваших предметів або типом зілля/сувою/кільця. +ui.customnotebutton.new_text=Нова текстова нотатка +ui.customnotebutton.new_text_title=Напишіть назву для цієї текстової спецнотатки: +ui.customnotebutton.new_floor=Нова нотатка про поверх підземелля +ui.customnotebutton.new_floor_prompt=Виберіть поверх підземелля, щоб зв’язати з ним цю нотатку. +ui.customnotebutton.new_floor_title=Напишіть назву для цієї спецнотатки для _поверху %d_: +ui.customnotebutton.new_inv=Нотатка про новий елемент інвентарю +ui.customnotebutton.new_inv_prompt=Виберіть елемент нотатки +ui.customnotebutton.new_item_title=Напишіть назву для цієї спецнотатки для елемента:\n_%s_ +ui.customnotebutton.new_type=Нотатка про новий тип елемента +ui.customnotebutton.new_type_prompt=Виберіть тип елемента, з яким ви хочете пов’язати цю нотатку. +ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_title=Редагувати назву +ui.customnotebutton$customnotewindow.add_text=Додати текст +ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_text=Редагувати текст +ui.customnotebutton$customnotewindow.delete=Видалити +ui.customnotebutton$customnotewindow.delete_warn=Ви впевнені, що хочете видалити цю спецнотатку? ui.customnotebutton$customnotewindow.confirm=Підтвердити ui.customnotebutton$customnotewindow.cancel=Скасувати diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_zh.properties index 7465c4000..671170729 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_zh.properties @@ -1,22 +1,22 @@ -ui.customnotebutton.title=Add a Custom Note -ui.customnotebutton.limit_title=Note Limit Reached -ui.customnotebutton.limit_text=You can delete existing notes to make room for more. -ui.customnotebutton.desc=Custom Notes let you record anything you'd like in the journal.\n\nThey can be just text on its own, or they can be associated with a dungeon floor, one of your items, or a type of potion/scroll/ring. -ui.customnotebutton.new_text=New Text Note -ui.customnotebutton.new_text_title=Write a title for this custom text note: -ui.customnotebutton.new_floor=New Dungeon Floor Note -ui.customnotebutton.new_floor_prompt=Select a floor of the dungeon to associate this note with. -ui.customnotebutton.new_floor_title=Write a title for this custom note for _floor %d_: -ui.customnotebutton.new_inv=New Inventory Item Note -ui.customnotebutton.new_inv_prompt=Select a Note Item -ui.customnotebutton.new_item_title=Write a title for this custom note for the item:\n_%s_ -ui.customnotebutton.new_type=New Item Type Note -ui.customnotebutton.new_type_prompt=Select a type of item you'd like to associate this note with. -ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_title=Edit Title -ui.customnotebutton$customnotewindow.add_text=Add Text -ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_text=Edit Text -ui.customnotebutton$customnotewindow.delete=Delete -ui.customnotebutton$customnotewindow.delete_warn=Are you sure you want to delete this custom note? +ui.customnotebutton.title=添加自定义标签 +ui.customnotebutton.limit_title=标签数已达上限 +ui.customnotebutton.limit_text=你可以删除已有的标签来给新的标签腾出空间。 +ui.customnotebutton.desc=你可以在日志中通过自定义标签记录下任何需要的东西。\n\n它们可以只是一段单独的文本,也可以作为一段备注以标记地牢中的某一层、角色的一个物品,或者一种药剂/卷轴/戒指。 +ui.customnotebutton.new_text=新文本标签 +ui.customnotebutton.new_text_title=给这个文本标签写上标题: +ui.customnotebutton.new_floor=新层级标签 +ui.customnotebutton.new_floor_prompt=选择待标记的地牢层级。 +ui.customnotebutton.new_floor_title=给这个标记了_第%d层_的标签写上标题: +ui.customnotebutton.new_inv=新物品标签 +ui.customnotebutton.new_inv_prompt=选择待标记的物品 +ui.customnotebutton.new_item_title=给这个标记了_%s_的标签写上标题: +ui.customnotebutton.new_type=新类别标签 +ui.customnotebutton.new_type_prompt=选择待标记的一类物品。 +ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_title=更改标题 +ui.customnotebutton$customnotewindow.add_text=添加内容 +ui.customnotebutton$customnotewindow.edit_text=更改内容 +ui.customnotebutton$customnotewindow.delete=删除 +ui.customnotebutton$customnotewindow.delete_warn=你确定要删除这个标签吗? ui.customnotebutton$customnotewindow.confirm=确定 ui.customnotebutton$customnotewindow.cancel=取消 diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_cs.properties index 8c3799a3b..a85c8c878 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_cs.properties @@ -112,37 +112,37 @@ windows.wndinfotalent.upgrade=Vylepšit schopnost windows.wndinfotrap.inactive=Tato past je nečinná a již ji nelze spustit. -windows.wndjournal$guidetab.title=Dungeon Guide +windows.wndjournal$guidetab.title=Průvodce kobkou windows.wndjournal$alchemytab.title=Příručka alchymie windows.wndjournal$guidetab.missing=stránka chybí -windows.wndjournal$notestab.title=Adventuring Notes -windows.wndjournal$notestab.desc=As you journey through the dungeon, you will automatically record noteworthy things here. -windows.wndjournal$notestab.custom_notes=Custom -windows.wndjournal$notestab.floor_header=Floor %d +windows.wndjournal$notestab.title=Poznámky dobrodruha +windows.wndjournal$notestab.desc=Jak postupuješ podzemím, budeš si sem automaticcky poznamenávat zajímavé věci, na které narazíš. +windows.wndjournal$notestab.custom_notes=Vlastní +windows.wndjournal$notestab.floor_header=Podlaží %d windows.wndjournal$catalogtab.title=Diáře -windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Equipment -windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Consumables -windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiary -windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Lore -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=You haven't found and identified that item in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantmet in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=You haven't found and identified an armor with that glyph in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=This enemy hasn't been defeated in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=You haven't encountered this character in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_trap=You haven't triggered this trap in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_plant=You haven't trampled this plant in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.upgrade_count=You have upgraded this item a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.use_count=You have used this item a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.gold_count=You have spent a total of _%,d_ gold. -windows.wndjournal$catalogtab.energy_count=You have used a total of _%,d_ energy crystals. -windows.wndjournal$catalogtab.enemy_count=You have defeated this enemy a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.trap_count=You have triggered this trap a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=You have trampled this plant a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=You haven't found this lore text in any of your runs yet. -windows.wndjournal$badgestab.title=Badges -windows.wndjournal$badgestab.title_main_menu=Your Badges -windows.wndjournal$badgestab.this_run=This Run -windows.wndjournal$badgestab.overall=Overall +windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Vybavení +windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Spotřební předměty +windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiář +windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Příběh +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=Tento předmět jsi ještě nenašel a neidentifikoval. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantment in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=Ještě jsi nenašel a neidentifikoval zbroj s touto runou. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=Tohoto nepřítele jsi ještě neporazil. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=S touto postavou ses ještě nesetkal. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_trap=Tuto past jsi ještě nespustil. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_plant=Tuto rostlinu jsi ještě nepošlapal. +windows.wndjournal$catalogtab.upgrade_count=Tento předmět jsi vylepšil celkem _%,d_krát. +windows.wndjournal$catalogtab.use_count=Tento předmět jsi použil celkem _%,d_krát. +windows.wndjournal$catalogtab.gold_count=Celkem jsi utratil _%,d_ zlata. +windows.wndjournal$catalogtab.energy_count=Celkem jsi použil _%,d_ krystalků alchymické energie. +windows.wndjournal$catalogtab.enemy_count=Tohoto nepřítele jsi porazil celkem _%,d_krát. +windows.wndjournal$catalogtab.trap_count=Tuto past jsi spustil celkem _%,d_krát. +windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=Tuto rostlinu jsi pošlapal celkem _%,d_krát. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=Tento útržek příběhu jsi ještě nenašel. +windows.wndjournal$badgestab.title=Odznaky +windows.wndjournal$badgestab.title_main_menu=Tvé odznaky +windows.wndjournal$badgestab.this_run=Tuto hru +windows.wndjournal$badgestab.overall=Celkem windows.wndkeybindings.controller_info=Levá páčka pohybuje vaší postavou\nPravá páčka pohybuje kurzorem na obrazovce windows.wndkeybindings.ttl_action=Funkce @@ -349,38 +349,38 @@ windows.wndtradeitem.sell=Prodat za %d zl. windows.wndtradeitem.sell_1=Prodat 1 za %d zl. windows.wndtradeitem.sell_all=Prodat vše za %d zl. -windows.wndupgrade.title=Upgrade an Item -windows.wndupgrade.desc=Upgrading an item permanently improves it: -windows.wndupgrade.remaining=You have _%d_ upgrade items left. -windows.wndupgrade.unided=You don't know the properties of this item, its un-upgraded state is shown here. -windows.wndupgrade.unknown_ring=You don't know what this ring's effect is, and so have no idea what upgrading it will do. -windows.wndupgrade.cursed=Upgrading this item also has a 33% chance to cleanse its curse. -windows.wndupgrade.cursed_weaken=Upgrading this item will also weaken its curse, and has a 33% chance to cleanse it entirely. -windows.wndupgrade.curse_infusion=If the curse is cleansed, the item will no longer benefit from curse infusion! -windows.wndupgrade.enchant=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy its enchantment! -windows.wndupgrade.glyph=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy its glyph! -windows.wndupgrade.harden=Upgrading this item also has a %d%% chance to break its hardening! -windows.wndupgrade.resin=This wand has been enhanced with arcane resin, normal upgrades will override resin upgrades! +windows.wndupgrade.title=Vylepšit předmět +windows.wndupgrade.desc=Vylepšení předmětu trvale zlepší jeho parametry: +windows.wndupgrade.remaining=Zbývá ti _%d_ předmětů k vylepšení. +windows.wndupgrade.unided=Neznáš parametry tohoto předmětu, zde se ukazují hodnoty pro základní nevylepšený předmět. +windows.wndupgrade.unknown_ring=Neznáš typ tohoto předmětu a tudíž netušíš, co udělá jeho vylepšení. +windows.wndupgrade.cursed=Vylepšení tohoto předmětu má také 33% šanci zlomit jeho prokletí. +windows.wndupgrade.cursed_weaken=Vylepšení tohoto předmětu oslabí jeho kletbu a má také 33% šanci ji zcela zlomit. +windows.wndupgrade.curse_infusion=Bude-li kletba zlomena, předmět již nebude získávat výhody prokletého vylepšení! +windows.wndupgrade.enchant=Vylepšení tohoto předmětu má %d%% šanci vymazat jeho očarování! +windows.wndupgrade.glyph=Vylepšení tohoto předmětu má %d%% šanci vymazat jeho runu! +windows.wndupgrade.harden=Vylepšení tohoto předmětu má %d%% šanci vymazat jeho vytvrzení! +windows.wndupgrade.resin=Tato hůlka byla vylepšena kouzelnou pryskyřicí, normální vylepšení vymaže vylepšení pryskyřicí! windows.wndupgrade.damage=Poškození windows.wndupgrade.blocking=Blokování -windows.wndupgrade.weight=Weight -windows.wndupgrade.durability=Durability -windows.wndupgrade.zap_damage=Zap Damage -windows.wndupgrade.corrosion_damage=Corrosion Damage -windows.wndupgrade.ward_damage=Ward Damage -windows.wndupgrade.charges=Max Charges -windows.wndupgrade.ring_boost=Ring Boost -windows.wndupgrade.upgrade=Upgrade +windows.wndupgrade.weight=Váha +windows.wndupgrade.durability=Výdrž +windows.wndupgrade.zap_damage=Poškození výšlehem +windows.wndupgrade.corrosion_damage=Zranění žíravostí +windows.wndupgrade.ward_damage=Poškození ochranných entit +windows.wndupgrade.charges=Počet nabití +windows.wndupgrade.ring_boost=Posílení prstenu +windows.wndupgrade.upgrade=Vylepšení windows.wndupgrade.back=Zpět windows.wndvictorycongrats.title=Vítezství! -windows.wndvictorycongrats.start_text=Congratulations on conquering the dungeon! You've unlocked some new features that are available when choosing a hero: -windows.wndvictorycongrats.challenges=You can now enable _challenges!_ These are optional modifiers to make the game more difficult in a variety of ways. -windows.wndvictorycongrats.custom_seeds=You can now enter _custom seeds!_ The same seed and game version always produce the same dungeon. -windows.wndvictorycongrats.dailies=You can now participate in _daily runs!_ Every day there's a new daily run that's the same for every player! -windows.wndvictorycongrats.thank_you=Thank you so much for playing Shattered Pixel Dungeon! -windows.wndvictorycongrats.support_prompt=If you haven't already, _please consider supporting the game._ Support from dedicated players lets the developer continue improving the game! -windows.wndvictorycongrats.support=Support +windows.wndvictorycongrats.start_text=Gratuluji k pokoření kobky! Podařilo se ti odemknout několik nových možností, které jsou k dispozici při výběru hrdiny: +windows.wndvictorycongrats.challenges=Můžeš si zapnout _výzvy_! Jedná se o dobrovoné úpravy hry, které ji různými způsoby ztěžují. +windows.wndvictorycongrats.custom_seeds=Můžeš hrát hry s _vlastním seedem!_ Stejný seed vygeneruje na stejné verzi vždy stejné podzemí. +windows.wndvictorycongrats.dailies=Můžeš ses účastnit _denních her!_ Každý den lze hrát novou denní hru, která je pro všechny hráče stejná. +windows.wndvictorycongrats.thank_you=Mnohokrát děkuji, že hraješ Shattered Pixel Dungeon! +windows.wndvictorycongrats.support_prompt=Pokud jsi tak neučinil, _prosím zvaž možnost podpoření hry_. Podpora nadšených hráčů umožňuje vývojáři pokračovat v rozvoji hry! +windows.wndvictorycongrats.support=Podpořit windows.wndvictorycongrats.close=Zavřít windows.wndwandmaker.dust=Ou, vidím že máš ten prach! Těch přízraků se neboj, poradím si s nimi. Jak jsme slíbil, můžeš si vybrat jednu z mých vysoce kvalitních hůlek. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_el.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_el.properties index 8a863743f..89224ace9 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_el.properties @@ -125,7 +125,7 @@ windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Consumables windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiary windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Lore windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=You haven't found and identified that item in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantmet in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantment in any of your runs yet. windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=You haven't found and identified an armor with that glyph in any of your runs yet. windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=This enemy hasn't been defeated in any of your runs yet. windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=You haven't encountered this character in any of your runs yet. @@ -354,7 +354,7 @@ windows.wndupgrade.desc=Upgrading an item permanently improves it: windows.wndupgrade.remaining=You have _%d_ upgrade items left. windows.wndupgrade.unided=You don't know the properties of this item, its un-upgraded state is shown here. windows.wndupgrade.unknown_ring=You don't know what this ring's effect is, and so have no idea what upgrading it will do. -windows.wndupgrade.cursed=Upgrading this item also has a 33% chance to cleanse its curse. +windows.wndupgrade.cursed=Η αναβάθμιση αυτού του εφοδίου έχει 33% πιθανότητα να εξαγνίσει την κατάρα του. windows.wndupgrade.cursed_weaken=Upgrading this item will also weaken its curse, and has a 33% chance to cleanse it entirely. windows.wndupgrade.curse_infusion=If the curse is cleansed, the item will no longer benefit from curse infusion! windows.wndupgrade.enchant=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy its enchantment! @@ -374,7 +374,7 @@ windows.wndupgrade.upgrade=Upgrade windows.wndupgrade.back=Πίσω windows.wndvictorycongrats.title=Θρίαμβος! -windows.wndvictorycongrats.start_text=Congratulations on conquering the dungeon! You've unlocked some new features that are available when choosing a hero: +windows.wndvictorycongrats.start_text=Συγχαρητήρια για την κατάκτηση της κατακόμβης! Ξεκλείδωσες κάποια νέα χαρακτηριστικά που είναι διαθέσιμα κατά την επιλογή του ήρωα: windows.wndvictorycongrats.challenges=You can now enable _challenges!_ These are optional modifiers to make the game more difficult in a variety of ways. windows.wndvictorycongrats.custom_seeds=You can now enter _custom seeds!_ The same seed and game version always produce the same dungeon. windows.wndvictorycongrats.dailies=You can now participate in _daily runs!_ Every day there's a new daily run that's the same for every player! diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_es.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_es.properties index 666b779bd..02f0115ac 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_es.properties @@ -112,37 +112,37 @@ windows.wndinfotalent.upgrade=Mejorar Talento windows.wndinfotrap.inactive=Esta trampa está inactiva y ya no puede volver a ser activada. -windows.wndjournal$guidetab.title=Dungeon Guide +windows.wndjournal$guidetab.title=Guía de la Mazmorra windows.wndjournal$alchemytab.title=Guía de Alquimia windows.wndjournal$guidetab.missing=página faltante -windows.wndjournal$notestab.title=Adventuring Notes -windows.wndjournal$notestab.desc=As you journey through the dungeon, you will automatically record noteworthy things here. -windows.wndjournal$notestab.custom_notes=Custom -windows.wndjournal$notestab.floor_header=Floor %d +windows.wndjournal$notestab.title=Notas de Aventura +windows.wndjournal$notestab.desc=A medida que recorras la mazmorra, registrarás aquí automáticamente las cosas dignas de mención. +windows.wndjournal$notestab.custom_notes=Personales +windows.wndjournal$notestab.floor_header=Nivel %d windows.wndjournal$catalogtab.title=Catálogos -windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Equipment -windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Consumables -windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiary -windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Lore -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=You haven't found and identified that item in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantmet in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=You haven't found and identified an armor with that glyph in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=This enemy hasn't been defeated in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=You haven't encountered this character in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_trap=You haven't triggered this trap in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_plant=You haven't trampled this plant in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.upgrade_count=You have upgraded this item a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.use_count=You have used this item a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.gold_count=You have spent a total of _%,d_ gold. -windows.wndjournal$catalogtab.energy_count=You have used a total of _%,d_ energy crystals. -windows.wndjournal$catalogtab.enemy_count=You have defeated this enemy a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.trap_count=You have triggered this trap a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=You have trampled this plant a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=You haven't found this lore text in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Equipamiento +windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Consumibles +windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiario +windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Documentos +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=Aún no has encontrado e identificado ese ítem en ninguna de tus partidas. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantment in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=Aún no has encontrado e identificado un armadura con este glifo en ninguna de tus partidas. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=Aún no has derrotado a este enemigo en ninguna de tus partidas. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=Aún no te has encontrado con este personaje en ninguna de tus partidas. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_trap=Aún no has activado esta trampa en ninguna de tus partidas. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_plant=Aún no has pisoteado esta planta en ninguna de tus partidas. +windows.wndjournal$catalogtab.upgrade_count=Has mejorado este ítem un total de _%,d_ veces. +windows.wndjournal$catalogtab.use_count=Has usado este ítem un total de _%,d_ veces. +windows.wndjournal$catalogtab.gold_count=Has gastado un total de _%,d_ de oro. +windows.wndjournal$catalogtab.energy_count=Has usado un total de _%,d_ cristales de energía. +windows.wndjournal$catalogtab.enemy_count=Has derrotado a este enemigo un total de _%,d_ veces. +windows.wndjournal$catalogtab.trap_count=Has activado esta trampa un total de _%,d_ veces. +windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=Has pisoteado esta planta un total de _%,d_ veces. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=Aún no has encontrado este documento en ninguna de tus partidas. windows.wndjournal$badgestab.title=Medallas windows.wndjournal$badgestab.title_main_menu=Tus Medallas -windows.wndjournal$badgestab.this_run=This Run -windows.wndjournal$badgestab.overall=Overall +windows.wndjournal$badgestab.this_run=Esta Partida +windows.wndjournal$badgestab.overall=Todas windows.wndkeybindings.controller_info=El análogo izquierdo mueve a tu personaje\nEl análogo derecho controla un puntero en pantalla windows.wndkeybindings.ttl_action=Acción @@ -349,38 +349,38 @@ windows.wndtradeitem.sell=Vender por %dg windows.wndtradeitem.sell_1=Vender 1 por %dg windows.wndtradeitem.sell_all=Vender todo por %dg -windows.wndupgrade.title=Upgrade an Item -windows.wndupgrade.desc=Upgrading an item permanently improves it: -windows.wndupgrade.remaining=You have _%d_ upgrade items left. -windows.wndupgrade.unided=You don't know the properties of this item, its un-upgraded state is shown here. -windows.wndupgrade.unknown_ring=You don't know what this ring's effect is, and so have no idea what upgrading it will do. -windows.wndupgrade.cursed=Upgrading this item also has a 33% chance to cleanse its curse. -windows.wndupgrade.cursed_weaken=Upgrading this item will also weaken its curse, and has a 33% chance to cleanse it entirely. -windows.wndupgrade.curse_infusion=If the curse is cleansed, the item will no longer benefit from curse infusion! -windows.wndupgrade.enchant=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy its enchantment! -windows.wndupgrade.glyph=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy its glyph! -windows.wndupgrade.harden=Upgrading this item also has a %d%% chance to break its hardening! -windows.wndupgrade.resin=This wand has been enhanced with arcane resin, normal upgrades will override resin upgrades! +windows.wndupgrade.title=Mejorar un Ítem +windows.wndupgrade.desc=Mejorar un ítem permanentemente: +windows.wndupgrade.remaining=Tienes _%d_ ítems de mejora restantes. +windows.wndupgrade.unided=No conoces las propiedades de este ítem, su estado sin mejorar se muestra aquí. +windows.wndupgrade.unknown_ring=No sabes cuál es el efecto de este anillo, por lo tanto no tienes ni idea que hará mejorarlo. +windows.wndupgrade.cursed=Mejorar este ítem también tiene una probabilidad del 33% de eliminar su maldición. +windows.wndupgrade.cursed_weaken=Mejorar este ítem también debilitará su maldición, y tiene una probabilidad del 33% de eliminarla completamente. +windows.wndupgrade.curse_infusion=Si la maldición es eliminada, ¡el ítem perderá los beneficios de la infusión de maldición! +windows.wndupgrade.enchant=¡Mejorar este ítem también tiene un %d%% de probabilidades de eliminar su encantamiento! +windows.wndupgrade.glyph=¡Mejorar este ítem también tiene un %d%% de probabilidades de eliminar su glifo! +windows.wndupgrade.harden=¡Mejorar este ítem también tiene un %d%% de probabilidades de eliminar su fortalecimiento! +windows.wndupgrade.resin=Esta varita ha sido mejorada con resina arcana, ¡mejoras normales anularán las mejoras por resina! windows.wndupgrade.damage=Daño -windows.wndupgrade.blocking=Bloqueando -windows.wndupgrade.weight=Weight -windows.wndupgrade.durability=Durability -windows.wndupgrade.zap_damage=Zap Damage -windows.wndupgrade.corrosion_damage=Corrosion Damage -windows.wndupgrade.ward_damage=Ward Damage -windows.wndupgrade.charges=Max Charges -windows.wndupgrade.ring_boost=Ring Boost -windows.wndupgrade.upgrade=Upgrade +windows.wndupgrade.blocking=Bloqueo +windows.wndupgrade.weight=Peso +windows.wndupgrade.durability=Durabilidad +windows.wndupgrade.zap_damage=Daño de disparo +windows.wndupgrade.corrosion_damage=Daño de Corrosión +windows.wndupgrade.ward_damage=Daño de Guarda +windows.wndupgrade.charges=Cargas Máximas +windows.wndupgrade.ring_boost=Efecto del Anillo +windows.wndupgrade.upgrade=Mejorar windows.wndupgrade.back=Atrás windows.wndvictorycongrats.title=¡Victoria! -windows.wndvictorycongrats.start_text=Congratulations on conquering the dungeon! You've unlocked some new features that are available when choosing a hero: -windows.wndvictorycongrats.challenges=You can now enable _challenges!_ These are optional modifiers to make the game more difficult in a variety of ways. -windows.wndvictorycongrats.custom_seeds=You can now enter _custom seeds!_ The same seed and game version always produce the same dungeon. -windows.wndvictorycongrats.dailies=You can now participate in _daily runs!_ Every day there's a new daily run that's the same for every player! -windows.wndvictorycongrats.thank_you=Thank you so much for playing Shattered Pixel Dungeon! -windows.wndvictorycongrats.support_prompt=If you haven't already, _please consider supporting the game._ Support from dedicated players lets the developer continue improving the game! -windows.wndvictorycongrats.support=Support +windows.wndvictorycongrats.start_text=¡Enhorabuena por conquistar la mazmorra! Has desbloqueado algunas nuevas características que están disponibles al elegir un héroe: +windows.wndvictorycongrats.challenges=¡Ya puedes activar los _desafíos!_ Estos son modificadores opcionales para hacer el juego más difícil de varias maneras. +windows.wndvictorycongrats.custom_seeds=¡Ahora puedes introducir _semillas personalizadas_! La misma semilla y versión de juego siempre genera la misma mazmorra. +windows.wndvictorycongrats.dailies=¡Ahora puedes participar en las _partidas diarias_! ¡Cada día hay una partida que es igual para todos los jugadores! +windows.wndvictorycongrats.thank_you=¡Muchas gracias por jugar Shattered Pixel Dungeon! +windows.wndvictorycongrats.support_prompt=Si no lo has hecho aún, _por favor considera apoyar el juego._ ¡El apoyo de los jugadores permite al desarrollador continuar mejorando el juego! +windows.wndvictorycongrats.support=Apoyar windows.wndvictorycongrats.close=Cerrar windows.wndwandmaker.dust=¡Oh, veo que tienes el polvo! No te preocupes por los espectros, puedo ocuparme de ellos. Como te prometí, puedes elegir una de mis varitas de gran calidad. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties index 5698d9382..dd060f0d0 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties @@ -84,7 +84,7 @@ windows.wndgameinprogress.erase_warn_no=Nem, folytatni szeretném windows.wndhero.stats=Adatlap windows.wndhero.talents=Tehetségek -windows.wndhero.buffs=Módosítók +windows.wndhero.buffs=Hatások windows.wndhero$statstab.title=%1$d. szintű %2$s windows.wndhero$statstab.exp=Tapasztalat windows.wndhero$statstab.str=Erő @@ -125,7 +125,7 @@ windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Consumables windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiary windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Lore windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=You haven't found and identified that item in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantmet in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantment in any of your runs yet. windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=You haven't found and identified an armor with that glyph in any of your runs yet. windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=This enemy hasn't been defeated in any of your runs yet. windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=You haven't encountered this character in any of your runs yet. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ja.properties index a17ca93e7..6d9d886c3 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ja.properties @@ -112,37 +112,37 @@ windows.wndinfotalent.upgrade=天賦を強化 windows.wndinfotrap.inactive=この罠は動いておらず、もはや起動することはないだろう。 -windows.wndjournal$guidetab.title=Dungeon Guide +windows.wndjournal$guidetab.title=ダンジョンガイド windows.wndjournal$alchemytab.title=錬金術の手引き windows.wndjournal$guidetab.missing=ページが失われている -windows.wndjournal$notestab.title=Adventuring Notes -windows.wndjournal$notestab.desc=As you journey through the dungeon, you will automatically record noteworthy things here. -windows.wndjournal$notestab.custom_notes=Custom -windows.wndjournal$notestab.floor_header=Floor %d -windows.wndjournal$catalogtab.title=Catalogs -windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Equipment -windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Consumables -windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiary -windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Lore -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=You haven't found and identified that item in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantmet in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=You haven't found and identified an armor with that glyph in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=This enemy hasn't been defeated in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=You haven't encountered this character in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_trap=You haven't triggered this trap in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_plant=You haven't trampled this plant in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.upgrade_count=You have upgraded this item a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.use_count=You have used this item a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.gold_count=You have spent a total of _%,d_ gold. -windows.wndjournal$catalogtab.energy_count=You have used a total of _%,d_ energy crystals. -windows.wndjournal$catalogtab.enemy_count=You have defeated this enemy a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.trap_count=You have triggered this trap a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=You have trampled this plant a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=You haven't found this lore text in any of your runs yet. +windows.wndjournal$notestab.title=冒険ノート +windows.wndjournal$notestab.desc=ダンジョンを探索していると、注目すべきことが自動的にここに記録される。 +windows.wndjournal$notestab.custom_notes=カスタム +windows.wndjournal$notestab.floor_header=%d階 +windows.wndjournal$catalogtab.title=目録 +windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=装備品 +windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=消耗品 +windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=図鑑 +windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=伝承文書 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=あなたはまだ、そのアイテムを見つけ、識別していない。 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantment in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=あなたはまだ、その刻印が付加された鎧を見つけ、識別していない。 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=あなたはまだ、その敵を倒していない。 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=あなたはまだ、そのキャラクターと出会っていない。 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_trap=あなたはまだ、その罠を起動していない。 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_plant=あなたはまだ、その植物を踏みつけていない。 +windows.wndjournal$catalogtab.upgrade_count=あなたはこのアイテムを合計 _%,d_ 回強化した。 +windows.wndjournal$catalogtab.use_count=あなたはこのアイテムを合計 _%,d_ 回使用した。 +windows.wndjournal$catalogtab.gold_count=あなたは合計 _%,d_ ゴールド消費した。 +windows.wndjournal$catalogtab.energy_count=あなたはエネルギーの結晶を合計 _%,d_ 個使用した。 +windows.wndjournal$catalogtab.enemy_count=あなたはこの敵を合計 _%,d_ 回倒した。 +windows.wndjournal$catalogtab.trap_count=あなたはこの罠を合計 _%,d_ 回起動した。 +windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=あなたはこの植物を合計 _%,d_ 回踏みつけた。 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=あなたはまだ、この伝承文書を見つけていない。 windows.wndjournal$badgestab.title=バッジ windows.wndjournal$badgestab.title_main_menu=獲得したバッジ -windows.wndjournal$badgestab.this_run=This Run -windows.wndjournal$badgestab.overall=Overall +windows.wndjournal$badgestab.this_run=今回のプレイ +windows.wndjournal$badgestab.overall=全体 windows.wndkeybindings.controller_info=左スティックはあなたのキャラクターを動かします\n右スティックは画面上のポインターを操作します windows.wndkeybindings.ttl_action=動作 @@ -349,38 +349,38 @@ windows.wndtradeitem.sell=%dgで売る windows.wndtradeitem.sell_1=%dgで1つ売る windows.wndtradeitem.sell_all=%dgで全て売る -windows.wndupgrade.title=Upgrade an Item -windows.wndupgrade.desc=Upgrading an item permanently improves it: -windows.wndupgrade.remaining=You have _%d_ upgrade items left. -windows.wndupgrade.unided=You don't know the properties of this item, its un-upgraded state is shown here. -windows.wndupgrade.unknown_ring=You don't know what this ring's effect is, and so have no idea what upgrading it will do. -windows.wndupgrade.cursed=Upgrading this item also has a 33% chance to cleanse its curse. -windows.wndupgrade.cursed_weaken=Upgrading this item will also weaken its curse, and has a 33% chance to cleanse it entirely. -windows.wndupgrade.curse_infusion=If the curse is cleansed, the item will no longer benefit from curse infusion! -windows.wndupgrade.enchant=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy its enchantment! -windows.wndupgrade.glyph=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy its glyph! -windows.wndupgrade.harden=Upgrading this item also has a %d%% chance to break its hardening! -windows.wndupgrade.resin=This wand has been enhanced with arcane resin, normal upgrades will override resin upgrades! +windows.wndupgrade.title=アイテムの強化 +windows.wndupgrade.desc=アイテムを強化すると、そのアイテムは永続的に性能が上昇する: +windows.wndupgrade.remaining=強化アイテムは残り_%d_個だ。 +windows.wndupgrade.unided=あなたはこのアイテムの特性を知らないので、強化されていない状態で表示されています。 +windows.wndupgrade.unknown_ring=あなたはこの指輪の効果を知らないので、強化することで何が起こるのか見当もつかない。 +windows.wndupgrade.cursed=このアイテムを強化すると、33%の確率で呪いが浄化される。 +windows.wndupgrade.cursed_weaken=このアイテムを強化すると呪いが弱まり、33%の確率で完全に浄化される。 +windows.wndupgrade.curse_infusion=呪いが浄化されると、そのアイテムは呪詛注入の恩恵を受けなくなる! +windows.wndupgrade.enchant=このアイテムを強化すると、%d%%の確率でエンチャントが消え去ってしまう! +windows.wndupgrade.glyph=このアイテムを強化すると、%d%%の確率で刻印が消え去ってしまう! +windows.wndupgrade.harden=このアイテムを強化すると、%d%%の確率で硬化が剥がれてしまう! +windows.wndupgrade.resin=この杖は秘儀の樹脂で強化されており、通常の強化は樹脂の強化より優先される! windows.wndupgrade.damage=ダメージ -windows.wndupgrade.blocking=防御中 -windows.wndupgrade.weight=Weight -windows.wndupgrade.durability=Durability -windows.wndupgrade.zap_damage=Zap Damage -windows.wndupgrade.corrosion_damage=Corrosion Damage -windows.wndupgrade.ward_damage=Ward Damage -windows.wndupgrade.charges=Max Charges -windows.wndupgrade.ring_boost=Ring Boost -windows.wndupgrade.upgrade=Upgrade +windows.wndupgrade.blocking=防御力 +windows.wndupgrade.weight=重量 +windows.wndupgrade.durability=持続時間 +windows.wndupgrade.zap_damage=発射ダメージ +windows.wndupgrade.corrosion_damage=腐食ダメージ +windows.wndupgrade.ward_damage=歩哨のダメージ +windows.wndupgrade.charges=最大充填量 +windows.wndupgrade.ring_boost=指輪の効力上昇 +windows.wndupgrade.upgrade=強化 windows.wndupgrade.back=戻る windows.wndvictorycongrats.title=勝利! -windows.wndvictorycongrats.start_text=Congratulations on conquering the dungeon! You've unlocked some new features that are available when choosing a hero: -windows.wndvictorycongrats.challenges=You can now enable _challenges!_ These are optional modifiers to make the game more difficult in a variety of ways. -windows.wndvictorycongrats.custom_seeds=You can now enter _custom seeds!_ The same seed and game version always produce the same dungeon. -windows.wndvictorycongrats.dailies=You can now participate in _daily runs!_ Every day there's a new daily run that's the same for every player! -windows.wndvictorycongrats.thank_you=Thank you so much for playing Shattered Pixel Dungeon! -windows.wndvictorycongrats.support_prompt=If you haven't already, _please consider supporting the game._ Support from dedicated players lets the developer continue improving the game! -windows.wndvictorycongrats.support=Support +windows.wndvictorycongrats.start_text=ダンジョン攻略おめでとうございます!勇士を選択する際に利用できる新しい機能がいくつかアンロックされました: +windows.wndvictorycongrats.challenges=_挑戦_を有効にできるようになりました!これは、ゲームをさまざまな方法で難しくする調整オプションです。 +windows.wndvictorycongrats.custom_seeds=_カスタムシード_を入力できるようになりました!同じシードとゲームバージョンで常に同じダンジョンが生成されます。 +windows.wndvictorycongrats.dailies=_デイリーラン_に参加できるようになりました!毎日新しいデイリーランがあり、それはどのプレイヤーにとっても同じ内容です! +windows.wndvictorycongrats.thank_you=Shattered Pixel Dungeonをプレイしていただき、本当にありがとうございます! +windows.wndvictorycongrats.support_prompt=まだの方は、_ゲームの後援をご検討ください。_熱心なプレイヤーからの応援によって、開発者はゲームを改善し続けることができます! +windows.wndvictorycongrats.support=応援する windows.wndvictorycongrats.close=閉じる windows.wndwandmaker.dust=おぉ、灰を持ち帰ってきてくれたか!悪霊どもについては心配するでない、私が追い払ってくれよう。約束したように、私が作った高品質な杖のどちらかを選んでくれ。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_nl.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_nl.properties index fc3f3740b..aa605d3e4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_nl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_nl.properties @@ -118,14 +118,14 @@ windows.wndjournal$guidetab.missing=ontbrekende pagina windows.wndjournal$notestab.title=Adventuring Notes windows.wndjournal$notestab.desc=As you journey through the dungeon, you will automatically record noteworthy things here. windows.wndjournal$notestab.custom_notes=Custom -windows.wndjournal$notestab.floor_header=Floor %d +windows.wndjournal$notestab.floor_header=Verdieping %d windows.wndjournal$catalogtab.title=Catalogussen -windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Equipment +windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Uitrusting windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Consumables windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiary windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Lore windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=You haven't found and identified that item in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantmet in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantment in any of your runs yet. windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=You haven't found and identified an armor with that glyph in any of your runs yet. windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=This enemy hasn't been defeated in any of your runs yet. windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=You haven't encountered this character in any of your runs yet. @@ -141,7 +141,7 @@ windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=You have trampled this plant a total o windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=You haven't found this lore text in any of your runs yet. windows.wndjournal$badgestab.title=Insignes windows.wndjournal$badgestab.title_main_menu=Jouw Insignes -windows.wndjournal$badgestab.this_run=This Run +windows.wndjournal$badgestab.this_run=Huidige Verkenning windows.wndjournal$badgestab.overall=Overall windows.wndkeybindings.controller_info=De linker joystick beweegt je personage\nDe rechter joystick bestuurt een aanwijzer op het scherm @@ -349,7 +349,7 @@ windows.wndtradeitem.sell=Verkoop voor %dg windows.wndtradeitem.sell_1=Verkoop 1 voor %dg windows.wndtradeitem.sell_all=Verkoop alles voor %dg -windows.wndupgrade.title=Upgrade an Item +windows.wndupgrade.title=Een voorwerp opwaarderen windows.wndupgrade.desc=Upgrading an item permanently improves it: windows.wndupgrade.remaining=You have _%d_ upgrade items left. windows.wndupgrade.unided=You don't know the properties of this item, its un-upgraded state is shown here. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pl.properties index 4a8d62a03..0308063d4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pl.properties @@ -112,37 +112,37 @@ windows.wndinfotalent.upgrade=Ulepsz talent windows.wndinfotrap.inactive=Ta pułapka jest nieaktywna i nie może być już użyta. -windows.wndjournal$guidetab.title=Dungeon Guide +windows.wndjournal$guidetab.title=Poradnik Przetrwania windows.wndjournal$alchemytab.title=Poradnik alchemiczny windows.wndjournal$guidetab.missing=brakująca strona -windows.wndjournal$notestab.title=Adventuring Notes -windows.wndjournal$notestab.desc=As you journey through the dungeon, you will automatically record noteworthy things here. -windows.wndjournal$notestab.custom_notes=Custom -windows.wndjournal$notestab.floor_header=Floor %d +windows.wndjournal$notestab.title=Notatki Podróżnika +windows.wndjournal$notestab.desc=Wraz ze swoją podróżą przez loch, będziesz automatycznie zapisywać w tym miejscu rzeczy warte zapamiętania. +windows.wndjournal$notestab.custom_notes=Własna +windows.wndjournal$notestab.floor_header=Piętro %d windows.wndjournal$catalogtab.title=Katalogi -windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Equipment -windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Consumables -windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiary -windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Lore -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=You haven't found and identified that item in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantmet in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=You haven't found and identified an armor with that glyph in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=This enemy hasn't been defeated in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=You haven't encountered this character in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_trap=You haven't triggered this trap in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_plant=You haven't trampled this plant in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.upgrade_count=You have upgraded this item a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.use_count=You have used this item a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.gold_count=You have spent a total of _%,d_ gold. -windows.wndjournal$catalogtab.energy_count=You have used a total of _%,d_ energy crystals. -windows.wndjournal$catalogtab.enemy_count=You have defeated this enemy a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.trap_count=You have triggered this trap a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=You have trampled this plant a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=You haven't found this lore text in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Ekwipunek +windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Przedmioty Jednorazowego Użytku +windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiariusz +windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Historia +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=Nie znaleziono i nie zidentyfikowano tego przedmiotu w żadnym podejściu. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantment in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=Nie znaleziono i nie zidentyfikowano zbroi z tym glifem w żadnym podejściu. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=Jeszcze nie pokonano tej bestii w żadnym podejściu. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=Jeszcze nie spotkano tej postaci w żadnym podejściu. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_trap=Jeszcze nie aktywowano tej pułapki w żadnym podejściu. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_plant=Jeszcze nie zdeptano tej rośliny w żadnym podejściu. +windows.wndjournal$catalogtab.upgrade_count=Ten przedmiot został ulepszony _%,d_ razy. +windows.wndjournal$catalogtab.use_count=Ten przedmiot został użyty _%,d_ razy. +windows.wndjournal$catalogtab.gold_count=Wydane sztuki złota: _%,d_. +windows.wndjournal$catalogtab.energy_count=Zużyte kryształy energii: _%,d_. +windows.wndjournal$catalogtab.enemy_count=Ta bestia została pokonana _%,d_ razy. +windows.wndjournal$catalogtab.trap_count=Ta pułapka została aktywowana _%,d_ razy. +windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=Ta roślina została zdeptana _%,d_ razy. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=Jeszcze nie znaleziono tego kawałka historii w żadnym podejściu. windows.wndjournal$badgestab.title=Odznaki windows.wndjournal$badgestab.title_main_menu=Twoje odznaki -windows.wndjournal$badgestab.this_run=This Run -windows.wndjournal$badgestab.overall=Overall +windows.wndjournal$badgestab.this_run=Ta Rozgrywka +windows.wndjournal$badgestab.overall=Wszystko windows.wndkeybindings.controller_info=Lewą gałką poruszasz sie swoją postacią\nPrawą gałką przesuwasz twój kursor na ekranie windows.wndkeybindings.ttl_action=Akcja @@ -349,38 +349,38 @@ windows.wndtradeitem.sell=Sprzedaj za %d szt. złota windows.wndtradeitem.sell_1=Sprzedaj 1 za %d szt. złota windows.wndtradeitem.sell_all=Sprzedaj całość za %d szt. złota -windows.wndupgrade.title=Upgrade an Item -windows.wndupgrade.desc=Upgrading an item permanently improves it: -windows.wndupgrade.remaining=You have _%d_ upgrade items left. -windows.wndupgrade.unided=You don't know the properties of this item, its un-upgraded state is shown here. -windows.wndupgrade.unknown_ring=You don't know what this ring's effect is, and so have no idea what upgrading it will do. -windows.wndupgrade.cursed=Upgrading this item also has a 33% chance to cleanse its curse. -windows.wndupgrade.cursed_weaken=Upgrading this item will also weaken its curse, and has a 33% chance to cleanse it entirely. -windows.wndupgrade.curse_infusion=If the curse is cleansed, the item will no longer benefit from curse infusion! -windows.wndupgrade.enchant=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy its enchantment! -windows.wndupgrade.glyph=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy its glyph! -windows.wndupgrade.harden=Upgrading this item also has a %d%% chance to break its hardening! -windows.wndupgrade.resin=This wand has been enhanced with arcane resin, normal upgrades will override resin upgrades! +windows.wndupgrade.title=Ulepsz Przedmiot +windows.wndupgrade.desc=Ulepszenie przedmiotu wzmacnia go na zawsze: +windows.wndupgrade.remaining=Pozostało _%d_ przedmiotów do ulepszania. +windows.wndupgrade.unided=Nie znasz właściwości tego przedmiotu, jeżeli jest nie ulepszony to jest w poniższym stanie. +windows.wndupgrade.unknown_ring=Nie wiesz do czego służy ten pierścień, więc nie masz pojęcia co da ulepszanie go. +windows.wndupgrade.cursed=Ulepszenie tego przedmiotu ma 33% szans na oczyszczenie klątwy. +windows.wndupgrade.cursed_weaken=Ulepszenie tego przedmiotu osłabi jego klątwę, a także ma 33% szans na oczyszczenie jej całkowicie. +windows.wndupgrade.curse_infusion=Jeżeli klątwa zostanie oczyszczona, ten przedmiot utraci bonus z nasycenia klątwą! +windows.wndupgrade.enchant=Ulepszenie tego przedmiotu ma %d%% szans na zniszczenie zaklęcia! +windows.wndupgrade.glyph=Ulepszenie tego przedmiotu ma %d%% szans na zniszczenie glifu! +windows.wndupgrade.harden=Ulepszenie tego przedmiotu ma %d%% szans na zniszczenie zahartowania! +windows.wndupgrade.resin=Ta różdżka została ulepszona magiczną żywicą, zwykłe ulepszenia zastąpią ulepszenia z żywicy! windows.wndupgrade.damage=Obrażenia windows.wndupgrade.blocking=Blokowanie -windows.wndupgrade.weight=Weight -windows.wndupgrade.durability=Durability -windows.wndupgrade.zap_damage=Zap Damage -windows.wndupgrade.corrosion_damage=Corrosion Damage -windows.wndupgrade.ward_damage=Ward Damage -windows.wndupgrade.charges=Max Charges -windows.wndupgrade.ring_boost=Ring Boost -windows.wndupgrade.upgrade=Upgrade +windows.wndupgrade.weight=Waga +windows.wndupgrade.durability=Wytrzymałość +windows.wndupgrade.zap_damage=Obrażenia Ładunku +windows.wndupgrade.corrosion_damage=Obrażenia z Korozji +windows.wndupgrade.ward_damage=Obrażenia Wartownika +windows.wndupgrade.charges=Maksymalny Ładunek +windows.wndupgrade.ring_boost=Ulepszenie Pierścienia +windows.wndupgrade.upgrade=Ulepsz windows.wndupgrade.back=Wróć windows.wndvictorycongrats.title=Zwycięstwo! -windows.wndvictorycongrats.start_text=Congratulations on conquering the dungeon! You've unlocked some new features that are available when choosing a hero: -windows.wndvictorycongrats.challenges=You can now enable _challenges!_ These are optional modifiers to make the game more difficult in a variety of ways. -windows.wndvictorycongrats.custom_seeds=You can now enter _custom seeds!_ The same seed and game version always produce the same dungeon. -windows.wndvictorycongrats.dailies=You can now participate in _daily runs!_ Every day there's a new daily run that's the same for every player! -windows.wndvictorycongrats.thank_you=Thank you so much for playing Shattered Pixel Dungeon! -windows.wndvictorycongrats.support_prompt=If you haven't already, _please consider supporting the game._ Support from dedicated players lets the developer continue improving the game! -windows.wndvictorycongrats.support=Support +windows.wndvictorycongrats.start_text=Gratulacje, udało ci się pokonać loch! Odblokowane zostały nowe funkcje, których możesz użyć przy wybieraniu bohatera: +windows.wndvictorycongrats.challenges=Możesz teraz dodawać _wyzwania_! Są to opcjonalne zmiany zasad gry, sprawiające, że gra staje się trudniejsza na wiele różnych sposobów. +windows.wndvictorycongrats.custom_seeds=Możesz teraz wpisywać _własne ziarno lochu_! To samo ziarno i wersja gry zawsze skutkują tym samym lochem. +windows.wndvictorycongrats.dailies=Możesz teraz brać udział w _dziennych lochach_! Każdego dnia jest nowy dzienny loch, który jest ten sam dla każdego gracza! +windows.wndvictorycongrats.thank_you=Bardzo Ci dziękuję za granie w Shattered Pixel Dungeon! +windows.wndvictorycongrats.support_prompt=Jeżeli jeszcze nie wsparto gry, _warto pomyśleć nad okazaniem pomocy._ Wsparcie od graczy pozwala twórcy gry na dalszy rozwój i ulepszanie gry! +windows.wndvictorycongrats.support=Wsparcie windows.wndvictorycongrats.close=Zamknij windows.wndwandmaker.dust=O, widzę, że masz pył! Nie martw się zjawami, mogę sobie z nimi poradzić. Tak jak obiecałem możesz wybrać jedną z moich wysokiej jakości różdżek. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties index 7b3a6499a..b3e60900f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties @@ -115,17 +115,17 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Эта ловушка разряжена и бол windows.wndjournal$guidetab.title=Dungeon Guide windows.wndjournal$alchemytab.title=Учебник алхимии windows.wndjournal$guidetab.missing=страница вырвана -windows.wndjournal$notestab.title=Adventuring Notes +windows.wndjournal$notestab.title=Заметки Путешественника windows.wndjournal$notestab.desc=As you journey through the dungeon, you will automatically record noteworthy things here. windows.wndjournal$notestab.custom_notes=Custom windows.wndjournal$notestab.floor_header=Floor %d windows.wndjournal$catalogtab.title=Каталог -windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Equipment -windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Consumables -windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiary +windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Экипировка +windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Расходники +windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Бестиарий windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Lore windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=You haven't found and identified that item in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantmet in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantment in any of your runs yet. windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=You haven't found and identified an armor with that glyph in any of your runs yet. windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=This enemy hasn't been defeated in any of your runs yet. windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=You haven't encountered this character in any of your runs yet. @@ -363,7 +363,7 @@ windows.wndupgrade.harden=Upgrading this item also has a %d%% chance to break it windows.wndupgrade.resin=This wand has been enhanced with arcane resin, normal upgrades will override resin upgrades! windows.wndupgrade.damage=Урон windows.wndupgrade.blocking=Оборона -windows.wndupgrade.weight=Weight +windows.wndupgrade.weight=Вес windows.wndupgrade.durability=Durability windows.wndupgrade.zap_damage=Zap Damage windows.wndupgrade.corrosion_damage=Corrosion Damage diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties index 21bcce90f..287081b16 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties @@ -112,37 +112,37 @@ windows.wndinfotalent.upgrade=Покращити талант windows.wndinfotrap.inactive=Ця пастка більше ніколи не спрацює. -windows.wndjournal$guidetab.title=Dungeon Guide +windows.wndjournal$guidetab.title=Довідник підземелля windows.wndjournal$alchemytab.title=Алхімічний довідник windows.wndjournal$guidetab.missing=сторінка відсутня -windows.wndjournal$notestab.title=Adventuring Notes -windows.wndjournal$notestab.desc=As you journey through the dungeon, you will automatically record noteworthy things here. -windows.wndjournal$notestab.custom_notes=Custom -windows.wndjournal$notestab.floor_header=Floor %d -windows.wndjournal$catalogtab.title=Список -windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Equipment -windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Consumables -windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiary -windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Lore -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=You haven't found and identified that item in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantmet in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=You haven't found and identified an armor with that glyph in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=This enemy hasn't been defeated in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=You haven't encountered this character in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_trap=You haven't triggered this trap in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_plant=You haven't trampled this plant in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.upgrade_count=You have upgraded this item a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.use_count=You have used this item a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.gold_count=You have spent a total of _%,d_ gold. -windows.wndjournal$catalogtab.energy_count=You have used a total of _%,d_ energy crystals. -windows.wndjournal$catalogtab.enemy_count=You have defeated this enemy a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.trap_count=You have triggered this trap a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=You have trampled this plant a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=You haven't found this lore text in any of your runs yet. +windows.wndjournal$notestab.title=Пригодницькі нотатки +windows.wndjournal$notestab.desc=Подорожуючи підземеллям, ви автоматично записуватимете тут важливі речі. +windows.wndjournal$notestab.custom_notes=Власний +windows.wndjournal$notestab.floor_header=Поверх %d +windows.wndjournal$catalogtab.title=Каталоги +windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Обладнання +windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Витратні матеріали +windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Бестіарій +windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Світопис +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=Ви ще не знайшли й не ідентифікували цей елемент у жодному зі своїх забігів. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantment in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=Ви ще не знайшли й не ідентифікували обладунок з цим гліфом у жодному зі своїх забігів. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=Цього ворога ще не було переможено в жодному з ваших забігів. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=Ви ще не зустрічали цього персонажа в жодному зі своїх забігів. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_trap=Ви ще не запускали цю пастку в жодному зі своїх забігів. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_plant=Ви ще не топтали цю рослину в жодному зі своїх забігів. +windows.wndjournal$catalogtab.upgrade_count=Загалом ви покращили цей елемент _%,d_ разів. +windows.wndjournal$catalogtab.use_count=Загалом ви використали цей предмет _%,d_ разів. +windows.wndjournal$catalogtab.gold_count=Загалом ви витратили _%,d_ золота. +windows.wndjournal$catalogtab.energy_count=Ви використали всього _%,d_ енергетичних кристалів. +windows.wndjournal$catalogtab.enemy_count=Ви перемогли цього ворога в цілому _%,d_ разів. +windows.wndjournal$catalogtab.trap_count=Загалом ви запустили цю пастку _%,d_ разів. +windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=Загалом ви витоптали цю рослину _%,d_ разів. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=Ви ще не знайшли цей світописний текст у жодному зі своїх забігів. windows.wndjournal$badgestab.title=Відзнаки windows.wndjournal$badgestab.title_main_menu=Ваші відзнаки -windows.wndjournal$badgestab.this_run=This Run -windows.wndjournal$badgestab.overall=Overall +windows.wndjournal$badgestab.this_run=Цей забіг +windows.wndjournal$badgestab.overall=Загалом windows.wndkeybindings.controller_info=Лівий джойстик рухає вашого персонажа\nПравий джойстик керує екранним курсором windows.wndkeybindings.ttl_action=Дія @@ -349,11 +349,11 @@ windows.wndtradeitem.sell=Продати за %d золотих windows.wndtradeitem.sell_1=Продати 1 за %d золотих windows.wndtradeitem.sell_all=Продати всі за %d золотих -windows.wndupgrade.title=Upgrade an Item -windows.wndupgrade.desc=Upgrading an item permanently improves it: -windows.wndupgrade.remaining=You have _%d_ upgrade items left. -windows.wndupgrade.unided=You don't know the properties of this item, its un-upgraded state is shown here. -windows.wndupgrade.unknown_ring=You don't know what this ring's effect is, and so have no idea what upgrading it will do. +windows.wndupgrade.title=Поліпшити предмет +windows.wndupgrade.desc=Поліпшення предмета назавжди покращує його: +windows.wndupgrade.remaining=У вас залишилося _%d_ елементів для покращення. +windows.wndupgrade.unided=Ви не знаєте властивості цього елемента, його не покращений стан показано тут. +windows.wndupgrade.unknown_ring=Ви не знаєте, який ефект має це кільце, і тому не маєте уявлення, що воно спричинить це покращення. windows.wndupgrade.cursed=Upgrading this item also has a 33% chance to cleanse its curse. windows.wndupgrade.cursed_weaken=Upgrading this item will also weaken its curse, and has a 33% chance to cleanse it entirely. windows.wndupgrade.curse_infusion=If the curse is cleansed, the item will no longer benefit from curse infusion! @@ -361,7 +361,7 @@ windows.wndupgrade.enchant=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy windows.wndupgrade.glyph=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy its glyph! windows.wndupgrade.harden=Upgrading this item also has a %d%% chance to break its hardening! windows.wndupgrade.resin=This wand has been enhanced with arcane resin, normal upgrades will override resin upgrades! -windows.wndupgrade.damage=Пошкодження +windows.wndupgrade.damage=Шкода windows.wndupgrade.blocking=Оборона windows.wndupgrade.weight=Weight windows.wndupgrade.durability=Durability diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties index f64a51f8f..6105e3447 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties @@ -112,37 +112,37 @@ windows.wndinfotalent.upgrade=升级天赋 windows.wndinfotrap.inactive=这个陷阱已经失效了,且不会被再次触发。 -windows.wndjournal$guidetab.title=Dungeon Guide +windows.wndjournal$guidetab.title=地牢指南 windows.wndjournal$alchemytab.title=炼金指南 windows.wndjournal$guidetab.missing=缺页 -windows.wndjournal$notestab.title=Adventuring Notes -windows.wndjournal$notestab.desc=As you journey through the dungeon, you will automatically record noteworthy things here. -windows.wndjournal$notestab.custom_notes=Custom -windows.wndjournal$notestab.floor_header=Floor %d +windows.wndjournal$notestab.title=探险手册 +windows.wndjournal$notestab.desc=随着你逐渐深入地牢,手册会自动为你记录下重要信息。 +windows.wndjournal$notestab.custom_notes=自定义 +windows.wndjournal$notestab.floor_header=%d楼 windows.wndjournal$catalogtab.title=图鉴 -windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=Equipment -windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=Consumables -windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=Bestiary -windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=Lore -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=You haven't found and identified that item in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantmet in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=You haven't found and identified an armor with that glyph in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=This enemy hasn't been defeated in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=You haven't encountered this character in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_trap=You haven't triggered this trap in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_plant=You haven't trampled this plant in any of your runs yet. -windows.wndjournal$catalogtab.upgrade_count=You have upgraded this item a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.use_count=You have used this item a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.gold_count=You have spent a total of _%,d_ gold. -windows.wndjournal$catalogtab.energy_count=You have used a total of _%,d_ energy crystals. -windows.wndjournal$catalogtab.enemy_count=You have defeated this enemy a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.trap_count=You have triggered this trap a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=You have trampled this plant a total of _%,d_ times. -windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=You haven't found this lore text in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.title_equipment=装备 +windows.wndjournal$catalogtab.title_consumables=消耗品 +windows.wndjournal$catalogtab.title_bestiary=怪物图鉴 +windows.wndjournal$catalogtab.title_lore=背景故事 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_item=你还没在任何一局游戏中发现并鉴定过这种道具。 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enchantment=You haven't found and identified a weapon with that enchantment in any of your runs yet. +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_glyph=你还没在任何一局游戏中发现并鉴定过带有这种刻印的护甲。 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_enemy=你还没在任何一局游戏中击败过这种敌人。 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_ally=你还没在任何一局游戏中遇见过这个角色。 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_trap=你还没在任何一局游戏中触发过这种陷阱。 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_plant=你还没在任何一局游戏中践踏过这种植物。 +windows.wndjournal$catalogtab.upgrade_count=你已经升级了这种道具共计_%,d_次。 +windows.wndjournal$catalogtab.use_count=你已经使用了这种道具共计_%,d_次。 +windows.wndjournal$catalogtab.gold_count=你已经花费了共计_%,d_枚金币。 +windows.wndjournal$catalogtab.energy_count=你已经使用了共计_%,d_个能晶。 +windows.wndjournal$catalogtab.enemy_count=你已经击败了这种敌人共计_%,d_次。 +windows.wndjournal$catalogtab.trap_count=你已经触发了这种陷阱共计_%,d_次。 +windows.wndjournal$catalogtab.plant_count=你已经践踏了这种植物共计_%,d_次。 +windows.wndjournal$catalogtab.not_seen_lore=你还没在任何一局游戏中发现过这段背景故事。 windows.wndjournal$badgestab.title=徽章 windows.wndjournal$badgestab.title_main_menu=你的徽章 -windows.wndjournal$badgestab.this_run=This Run -windows.wndjournal$badgestab.overall=Overall +windows.wndjournal$badgestab.this_run=本局 +windows.wndjournal$badgestab.overall=全局 windows.wndkeybindings.controller_info=使用左摇杆移动你的角色\n使用右摇杆移动光标 windows.wndkeybindings.ttl_action=行动 @@ -349,38 +349,38 @@ windows.wndtradeitem.sell=卖出以获得%d金币 windows.wndtradeitem.sell_1=卖出1个以获得%d金币 windows.wndtradeitem.sell_all=全部卖出以获得%d金币 -windows.wndupgrade.title=Upgrade an Item -windows.wndupgrade.desc=Upgrading an item permanently improves it: -windows.wndupgrade.remaining=You have _%d_ upgrade items left. -windows.wndupgrade.unided=You don't know the properties of this item, its un-upgraded state is shown here. -windows.wndupgrade.unknown_ring=You don't know what this ring's effect is, and so have no idea what upgrading it will do. -windows.wndupgrade.cursed=Upgrading this item also has a 33% chance to cleanse its curse. -windows.wndupgrade.cursed_weaken=Upgrading this item will also weaken its curse, and has a 33% chance to cleanse it entirely. -windows.wndupgrade.curse_infusion=If the curse is cleansed, the item will no longer benefit from curse infusion! -windows.wndupgrade.enchant=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy its enchantment! -windows.wndupgrade.glyph=Upgrading this item also has a %d%% chance to destroy its glyph! -windows.wndupgrade.harden=Upgrading this item also has a %d%% chance to break its hardening! -windows.wndupgrade.resin=This wand has been enhanced with arcane resin, normal upgrades will override resin upgrades! +windows.wndupgrade.title=升级一件物品 +windows.wndupgrade.desc=升级这件道具可以永久提升如下属性: +windows.wndupgrade.remaining=你还有_%d_个升级道具。 +windows.wndupgrade.unided=你并不知道这件道具的具体性质,此处显示其未被升级的状态。 +windows.wndupgrade.unknown_ring=你并不知道这枚戒指的具体效果,所以并不知道升级对其有什么影响。 +windows.wndupgrade.cursed=升级这件道具还有33%的概率弱化其诅咒! +windows.wndupgrade.cursed_weaken=升级这件道具不仅会弱化其诅咒,还有33%的概率将其完全净化! +windows.wndupgrade.curse_infusion=如果诅咒被净化,诅咒棱晶对道具的加成将会消失! +windows.wndupgrade.enchant=升级这件道具还有%d%%的概率摧毁其附魔! +windows.wndupgrade.glyph=升级这件道具还有%d%%的概率摧毁其刻印! +windows.wndupgrade.harden=升级这件道具还有%d%%的概率摧毁其硬化! +windows.wndupgrade.resin=这把法杖已经被奥术树脂强化过了,正常升级将会覆盖树脂升级! windows.wndupgrade.damage=伤害 windows.wndupgrade.blocking=招架 -windows.wndupgrade.weight=Weight -windows.wndupgrade.durability=Durability -windows.wndupgrade.zap_damage=Zap Damage -windows.wndupgrade.corrosion_damage=Corrosion Damage -windows.wndupgrade.ward_damage=Ward Damage -windows.wndupgrade.charges=Max Charges -windows.wndupgrade.ring_boost=Ring Boost -windows.wndupgrade.upgrade=Upgrade +windows.wndupgrade.weight=重量 +windows.wndupgrade.durability=耐久 +windows.wndupgrade.zap_damage=施法伤害 +windows.wndupgrade.corrosion_damage=酸蚀伤害 +windows.wndupgrade.ward_damage=哨卫伤害 +windows.wndupgrade.charges=最大充能 +windows.wndupgrade.ring_boost=戒指加成 +windows.wndupgrade.upgrade=升级 windows.wndupgrade.back=返回 windows.wndvictorycongrats.title=通关! -windows.wndvictorycongrats.start_text=Congratulations on conquering the dungeon! You've unlocked some new features that are available when choosing a hero: -windows.wndvictorycongrats.challenges=You can now enable _challenges!_ These are optional modifiers to make the game more difficult in a variety of ways. -windows.wndvictorycongrats.custom_seeds=You can now enter _custom seeds!_ The same seed and game version always produce the same dungeon. -windows.wndvictorycongrats.dailies=You can now participate in _daily runs!_ Every day there's a new daily run that's the same for every player! -windows.wndvictorycongrats.thank_you=Thank you so much for playing Shattered Pixel Dungeon! -windows.wndvictorycongrats.support_prompt=If you haven't already, _please consider supporting the game._ Support from dedicated players lets the developer continue improving the game! -windows.wndvictorycongrats.support=Support +windows.wndvictorycongrats.start_text=你征服了这座地牢,恭喜!新的游戏选项已经解锁,你可以在开始游戏时进行选择: +windows.wndvictorycongrats.challenges=您现在可以开启_挑战_功能了!挑战是一类通过各种方式为游戏增添难度的设置选项。 +windows.wndvictorycongrats.custom_seeds=您现在可以使用_自定义种子_进行游戏了!在版本不变的情况下,使用同一个种子将总是生成相同的地牢。 +windows.wndvictorycongrats.dailies=您现在可以参与_每日挑战_了!每天都有一场新游戏,对每个人都是一样的! +windows.wndvictorycongrats.thank_you=万分感谢您能游玩破碎的像素地牢! +windows.wndvictorycongrats.support_prompt=_请考虑赞助这款游戏_,如果您还没有的话。忠实玩家的支持能让开发者不断对游戏进行打磨! +windows.wndvictorycongrats.support=赞助 windows.wndvictorycongrats.close=关闭 windows.wndwandmaker.dust=哦,我注意到你已经获得了尸尘!别担心那些怨灵,我能解决它们。就像我承诺的,你可以选择我制作的一根高品质法杖。 diff --git a/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/ui/changelist/v2_X_Changes.java b/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/ui/changelist/v2_X_Changes.java index 4c5218307..b8d382400 100644 --- a/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/ui/changelist/v2_X_Changes.java +++ b/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/ui/changelist/v2_X_Changes.java @@ -85,6 +85,38 @@ public class v2_X_Changes { changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR); changeInfos.add(changes); + changes = new ChangeInfo("BETA-2", false, null); + changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR); + changeInfos.add(changes); + + changes.addButton( new ChangeButton(new ItemSprite(ItemSpriteSheet.BOMB), "Regarding Bomb Changes", + "I've gotten a lot of messages about the recent bomb change, so I thought I'd explain it in a bit more detail. For context, previously bomb explosions only destroyed un-upgraded equipment, and so could be used to tell if an item was upgraded.\n" + + "\n" + + "Using bombs in this way was always an unintended exploit, and something I've wanted to fix for a long time. I've been hesitant because I know experienced players use this tactic to help deal with inventory congestion though. With the recent inventory management improvements it felt like the right time to finally rip the bandaid off.\n" + + "\n" + + "Obviously I'm fine with some unintended strategies, but I felt this one was problematic as it was completely unintuitive (you're almost certainly only going to learn it from a guide) and not even remotely close to how bombs are supposed to be used.\n" + + "\n" + + "I am not planning to revert this change, but am open to making compensation adjustments elsewhere if needed.")); + + changes.addButton(new ChangeButton(Icons.get(Icons.PREFS), Messages.get(ChangesScene.class, "misc"), + "_-_ Tengu no longer avoids ground-based effects as if he were flying\n" + + "_-_ Piranhas are now killed by levitation if it is applied to them\n" + + "_-_ Updated translations")); + + changes.addButton(new ChangeButton(new Image(Assets.Sprites.SPINNER, 144, 0, 16, 16), Messages.get(ChangesScene.class, "bugfixes"), + "Fixed the following bugs:\n" + + "_Caused by ALPHA:_\n" + + "_-_ Custom notes being viewable from the catalog on unidentified items\n" + + "_-_ Upgrade window applying the effect of armor augments twice when showing stats\n" + + "_-_ 'Big Game Hunter' badge unlocking many times\n" + + "_-_ 'Master Researcher' badge unlocking at 360 catalog entries instead of 320" + + "_-_ Targeting traps ignoring invisible characters entirely\n" + + "_-_ Various minor textual and graphical errors" + + "\n" + + "_Existed Prior to ALPHA:_\n" + + "_-_ Challenge Arena effect briefly persisting between floors\n" + + "_-_ Very specific cases where the hero would refuse to walk onto visible traps")); + changes = new ChangeInfo(Messages.get(ChangesScene.class, "new"), false, null); changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR); changeInfos.add(changes); @@ -157,7 +189,7 @@ public class v2_X_Changes { changes.addButton(new ChangeButton(Icons.get(Icons.PREFS), Messages.get(ChangesScene.class, "misc"), "_Highlights:_\n" + "_-_ Enemies are now less willing to follow the hero's movement path when approaching from a distance\n" + - "_-_ Bomb explosions no longer destroy any type of equipment, not just upgraded ones\n" + + "_-_ Explosion effects no longer destroy any type of equipment\n" + "_-_ Improved the quality of loot from tormented spirits\n" + "_-_ Traps which choose targets now have a max range of 8 tiles (or 6 on dark floors)\n" + "_-_ Burn and Ooze now end the moment water is entered, but still always do at least 1 turn of damage\n" +