diff --git a/build.gradle b/build.gradle index 1247abbbd..2b6c24bfe 100644 --- a/build.gradle +++ b/build.gradle @@ -14,8 +14,8 @@ allprojects { appName = 'Shattered Pixel Dungeon' appPackageName = 'com.shatteredpixel.shatteredpixeldungeon' - appVersionCode = 880 - appVersionName = '3.3.0-BETA-2' + appVersionCode = 881 + appVersionName = '3.3.0-BETA-3' appJavaCompatibility = JavaVersion.VERSION_11 diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties index c279f01bf..d3233491c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties @@ -93,7 +93,7 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=L'amulette commence à en appeler aux enn actors.buffs.ascensionchallenge.haste=L'amulette commence à hâter les ennemis lointains ! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Vous commencez à ressentir l'amulette devenir un poids de plomb dans votre inventaire ! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=L'amulette commence à irradier d’énergie obscure. Ça brûle ! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=The amulet's curse can be weakened by defeating more enemies. +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=La malédiction de l'amulette peut être affaiblie en abattant plus d'ennemis. actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info_no_kills=Si vous tuez des ennemis la malédiction de l'amulette s'affaiblira actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Vous pouvez ressentir la malédiction de l'amulette s'affaiblir légèrement. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Vous prenez un moment pour reprendre votre respiration et sentez vos blessures se refermer ! @@ -139,7 +139,7 @@ actors.buffs.burning.heromsg=Vous prenez feu ! actors.buffs.burning.burnsup=%s brûle ! actors.buffs.burning.ondeath=Vous mourez brûlé vif... actors.buffs.burning.rankings_desc=Réduit en cendres -actors.buffs.burning.desc=Few things are more distressing than being engulfed in flames.\n\nFire will deal damage every turn until it is put out by water or it expires. Fire can be extinguished by stepping into water, or from the splash of a shattering potion.\n\nAdditionally, the fire may ignite flammable terrain or items that it comes into contact with.\n\nTurns of burning remaining: %s. +actors.buffs.burning.desc=Peu de choses sont aussi éprouvantes que de se retrouver enveloppé de flammes.\n\nLe feu cause des dégâts chaque tour jusqu'à ce qu'il s'éteigne ou que vous l'éteignez dans l'eau. Le feu peut être éteint en marchant dans l'eau ou par les projections d'une potion brisée.\n\nD'autre part, le feu se propage à tout terrain ou objet inflammable qu'il touche. \n\nTours de feu restants : %s. actors.buffs.championenemy.warn=Vous sentez une présence mortelle. actors.buffs.championenemy$blazing.name=champion flamboyant @@ -487,7 +487,7 @@ actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=Le Mage a placé une _Balise de actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=Le Mage place une balise vers laquelle il peut se téléporter à volonté. Placer la balise prend 1 tour, mais s'y téléporter est instantané.\n\nPar défaut, le Mage ne peut pas se téléporter entre différents étages. Il ne peut pas utiliser la balise pour atteindre des lieux inaccessibles comme les pièces fermées à clef. Le Mage peut se téléporter à l'emplacement des ennemis, ce qui les pousse sur le coté. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=bombe fumigène -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=You can only jump to an empty location in your field of view. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Vous ne pouvez sauter qu'à un emplacement libre dans votre champ de vision. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Choisissez un endroit où sauter actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=leurre en bois actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Étrangement, les ennemis sont persuadés que ce leurre est bien le Voleur ! @@ -652,7 +652,7 @@ actors.hero.spells.clericspell.charge_cost=Coût de charges : %d actors.hero.spells.divinesense.name=sens divin actors.hero.spells.divinesense.short_desc=Donne temporairement une vision spirituelle dans un large rayon. -actors.hero.spells.divinesense.desc=The Cleric focuses their senses on their surroundings, gaining mind vision with a %d tile range for 50 turns. This spell takes no time to cast. +actors.hero.spells.divinesense.desc=Le Clerc concentre ses sens sur son environnement, lui donnant 50 tours de vision spirituelle dans un rayon de %d cases. Ce sort se lance instantanément. actors.hero.spells.divinesense$divinesensetracker.name=sens divin actors.hero.spells.divinesense$divinesensetracker.desc=Ce personnage est momentanément capable de voir les autres créatures avec son esprit !\n\nTours restants : %s. @@ -939,7 +939,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Les enchantements et les malédic actors.hero.talent.cleave.title=fendre actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Lorsqu'il tue un ennemi, le temps supplémentaire accordé au Gladiateur pour son combo passe à _30 tours_ au lieu de 15.\n\n_+2:_ Lorsqu'il tue un ennemi, le temps supplémentaire accordé au Gladiateur pour son combo passe à _45 tours_ au lieu de 15.\n\n_+3:_ Lorsqu'il tue un ennemi, le temps supplémentaire accordé au Gladiateur pour son combo passe à _60 tours_ au lieu de 15. actors.hero.talent.lethal_defense.title=défense mortelle -actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 50 turns_.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 100 turns_.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 150 turns_.\n\nThe shield cooldown can be reduced to as low as -150 turns by this talent, which means it will immediately be available again once it is activated. +actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Lorsque le Gladiateur tue un ennemi avec une capacité, le temps de rechargement de la protection de son sceau brisé est _réduit de 50 tours_.\n\n_+2:_ Lorsque le Gladiateur tue un ennemi avec une capacité, le temps de rechargement de la protection de son sceau brisé est _réduit de 100 tours_.\n\n_+3:_ Lorsque le Gladiateur tue un ennemi avec une capacité, le temps de rechargement de la protection de son sceau brisé est _réduit de 150 tours_.\n\nLe temps de rechargement de la protection peut être réduit jusqu'à -150 tours de cette manière, ce qui signifie qu'elle prendra effet dès que ses conditions d'activation sont réunies. actors.hero.talent.enhanced_combo.title=combo amélioré actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1 :_ Lorsque le combo du Gladiateur est à 7 ou plus, la portée de la manœuvre Cogner passe à 3, il inflige l'état vertige, et il peut faire tomber les ennemis dans des fosses.\n\n_+2 :_ En plus des avantages de +1, lorsque le combo du gladiateur est de 9 ou plus, la manœuvre Parade fonctionne sur plusieurs attaques.\n\n_+3:_ En plus des avantages de +1 et +2, le gladiateur peut sauter jusqu'à combo/3 tuiles lorsqu'il utilise les manœuvres Claquer, Écrasement ou Fureur. @@ -1065,7 +1065,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1 :_ Quand l'Assassin tue un ennemi avec actors.hero.talent.evasive_armor.title=armure d'évasion actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1 :_ En course libre, le Traceur gagne _+1 évasion_ par point de force excédentaire sur son armure.\n\n_+2 :_ En course libre, le Traceur gagne _+2 évasion_ par point de force excédentaire sur son armure.\n\n_+3 :_ En course libre, le Traceur gagne _+3 évasion_ par point de force excédentaire sur son armure. actors.hero.talent.projectile_momentum.title=élan des projectiles -actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +15% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +45% damage_ with thrown weapons. +actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1 :_ En sprintant, le Traceur gagne _+50% de précision et +15% de dégâts_ avec les armes de jet.\n\n_+2 :_ En sprintant, le Traceur gagne _+100% de précision et +30% de dégâts_ avec les armes de jet.\n\n_+3 :_ En sprintant, le Traceur gagne _+150% de précision et +45% de dégâts_ avec les armes de jet. actors.hero.talent.speedy_stealth.title=furtivité rapide actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1 :_ Le Traceur gagne 2 points d'élan par tour lorsqu'il est invisible.\n\n_+2 :_ En plus du bénéfice du rang +1, la jauge de course libre ne descend plus lorsque le Traceur est invisible.\n\n_+3 :_ En plus du bénéfice du rang +1 et +2, le Traceur se déplace à 2x sa vitesse lorsqu'il est invisible, qu'il soit en course libre ou non. @@ -1112,7 +1112,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=projectiles durables actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1 :_ Les armes lancées ont une durabilité de _+50%_ lorsqu'elles sont utilisées par la Chasseresse.\n\n_+2 :_ Les armes lancées ont une durabilité de _+75%_ lorsqu'elles sont utilisées par la Chasseresse. actors.hero.talent.point_blank.title=à bout portant -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-25% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _normal accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+25% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1 :_ Quand la Chasseresse utilise une arme de lancer ou son arc dans une attaque de mêlée, elle a _-25% de précision_, au lieu de -50%.\n\n_+2 :_ Quand la Chasseresse utilise une arme de lancer ou son arc dans une attaque de mêlée, elle a _une précision normale_, au lieu de -50%.\n\n_+3 :_ Quand la Chasseresse utilise une arme de lancer ou son arc dans une attaque de mêlée, elle a _+25% de précision_, au lieu de -50%.\n\nNotez que les armes de lancer et son arc ont toujours une précision de +50% lorsqu'elles sont utilisées à distance. actors.hero.talent.seer_shot.title=tir visionnaire actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1 :_ Quand la Chasseresse tire une flèche au sol, cela lui accorde une vision dans une zone 3x3 sur l'endroit ciblé pendant _5 tours_. Ce pouvoir peut être réutilisé au bout de 20 tours.\n\n_+2 :_ Quand la Chasseresse tire une flèche au sol, cela lui accorde une vision dans une zone 3x3 sur l'endroit ciblé pendant _10 tours_. Ce pouvoir peut être réutilisé au bout de 20 tours.\n\n_+3 :_ Quand la Chasseresse tire une flèche au sol, cela lui accorde une vision dans une zone 3x3 sur l'endroit ciblé pendant _15 tours_. Ce pouvoir peut être réutilisé au bout de 20 tours. actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_Si ce talent est gagné par un héros différent_ il se déclenchera avec n'importe quelle arme de jet. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties index 12cc642a0..595cc4b24 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties @@ -93,7 +93,7 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Az amulett nekiáll hívogatni a távoli actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Az amulett nekiáll sürgetni a távoli ellenségeket! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Az amulett kezd ólomsúlynak tűnni a hátizsákodban! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Az amulett nekiáll sötét energiát sugározni. Éget! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=The amulets curse can be weakened by defeating more enemies. +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=Ahhoz, hogy gyengítsd az amulett átkát, ellenfeleket kell legyőznöd! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info_no_kills=If you defeat enemies the amulet's curse will weaken! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Érzed, hogy az amulett átka kissé gyengül. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Egy pillanatra megállsz, hogy kifújd magad, és érzed, hogy a sebeid kezdenek összezáródni! @@ -139,7 +139,7 @@ actors.buffs.burning.heromsg=Meggyulladtál! actors.buffs.burning.burnsup=Meggyulladt egy %s! actors.buffs.burning.ondeath=Halálra égtél... actors.buffs.burning.rankings_desc=Hamuvá égett -actors.buffs.burning.desc=Few things are more distressing than being engulfed in flames.\n\nFire will deal damage every turn until it is put out by water or it expires. Fire can be extinguished by stepping into water, or from the splash of a shattering potion.\n\nAdditionally, the fire may ignite flammable terrain or items that it comes into contact with.\n\nTurns of burning remaining: %s. +actors.buffs.burning.desc=Kevés borzasztóbb dolog van annál, mint amikor az embert elborítják a lángok.\n\nA tűz minden körben sebez, amíg ki nem alszik, vagy vízzel el nem oltják. A tüzet elolthatod úgy is, hogy vízbe lépsz, vagy széttörsz egy varázsitalt úgy, hogy lefröcsköld magad vele.\n\nEzen kívül a tűz a közelében lévő éghető térelemeket és tárgyakat is meggyújthatja.\n\nAz égés még %s körig tart. actors.buffs.championenemy.warn=Halálos lény jelenlétét érzed. actors.buffs.championenemy$blazing.name=lángoló bajnok @@ -487,7 +487,7 @@ actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=A mágus egy _térváltó jelz actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=A mágus elhelyez egy jelzőfényt, amelyhez tetszés szerint visszatérhet. A jelzőfény elhelyezése 1 kört vesz igénybe, de a visszatérés azonnal megtörténik.\n\nA mágus eredendően nem tud másik emeletre ugrani, sem elérhetetlen helyekre, például zárt kamrákba jutni a jelzőfény segítségével. A mágus teleportálhat olyan mezőre, amelyen ellenség áll, akit ez félrelök. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=füstbomba -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=You can only jump to an empty location in your field of view. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Csak üres helyre ugorhatsz, látótávolságon belül. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Válaszd ki, hova ugrasz actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=fa hasonmás actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Valamiért az ellenséget könnyedén becsapja ez a fából készült hasonmás, amiről azt gondolják, hogy az igazi zsivány! @@ -652,7 +652,7 @@ actors.hero.spells.clericspell.charge_cost=%d töltésbe kerül actors.hero.spells.divinesense.name=isteni sugallat actors.hero.spells.divinesense.short_desc=Átmenetileg nagy hatósugarú belső látásod lesz. -actors.hero.spells.divinesense.desc=The Cleric focuses their senses on their surroundings, gaining mind vision with a %d tile range for 50 turns. This spell takes no time to cast. +actors.hero.spells.divinesense.desc=A térítő a környezetére összpontosítja az érzékeit, amitől 50 körig %d mező hatósugarú belső látása lesz. Ennek a varázsigének az elmondása nem vesz igénybe időt. actors.hero.spells.divinesense$divinesensetracker.name=isteni sugallat actors.hero.spells.divinesense$divinesensetracker.desc=Ez a karakter átmenetileg képes lett a közelében lévő lényeket érzékelni az elméjével!\n\nHátralévő körök: %s. @@ -939,7 +939,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Minél dühösebb a vérengző, a actors.hero.talent.cleave.title=hasítás actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ A gladiátornak a gyilkosság után járó extra idő 15-ről _30 körre_ nő.\n\n_+2:_ A gladiátornak a gyilkosság után járó extra idő 15-rőll _45 körre_ nő.\n\n_+3:_ A gladiátornak a gyilkosság után járó extra idő 15-ről _60 körre_ nő. actors.hero.talent.lethal_defense.title=halálos védelem -actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 50 turns_.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 100 turns_.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 150 turns_.\n\nThe shield cooldown can be reduced to as low as -150 turns by this talent, which means it will immediately be available again once it is activated. +actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Amikor a gladiátor egy kombómozdulattal megöl egy ellenséget, a törött pecsét védőburkának várakozási ideje _50%-kal_ csökken.\n\n_+1:_ Amikor a gladiátor egy kombómozdulattal megöl egy ellenséget, a törött pecsét védőburkának várakozási ideje _100%-kal_ csökken.\n\n_+1:_ Amikor a gladiátor egy kombómozdulattal megöl egy ellenséget, a törött pecsét védőburkának várakozási ideje _150%-kal_ csökken.\n\nA védőburok várakozási ideje akár -150%-ra is csökkenthető ezzel a tehetséggel, ami azt jelenti, hogy azonnal újra elérhető lesz, amint aktiválják. actors.hero.talent.enhanced_combo.title=fokozott kombó actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ amikor a gladiátor 7 vagy több kombópontot gyűjtött, a Maflás hátralökésének hossza 3 mezőre nő, szédülést okoz és vermekbe is taszíthatja az ellenfelet.\n\n_+2:_ a +1 szint hozadékai mellett, amikor a gladiátor 9 vagy több kombópontot gyűjtött, a Hárítás több támadás ellen is véd.\n\n_+3:_ a +1 és +2 szintek hozadékai mellett, a gladiátor képes kombó/3 mezőt ugrani a Lecsapás, a Zúzás vagy a Dühöngés használatakor. @@ -1065,7 +1065,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Amikor az orgyilkos rajtaütéssel actors.hero.talent.evasive_armor.title=kijátszásnövelő páncél actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Szerfutás közben a szerfutó további _+1 kijátszást_ kap minden erőpontja után, amellyel a páncéljához szükséges erőszinten túl rendelkezik.\n\n_+2:_ Szerfutás közben a szerfutó további _+2 kijátszást_ kap minden erőpontja után, amellyel a páncéljához szükséges erőszinten túl rendelkezik.\n\n_+3:_ Szerfutás közben a szerfutó további _+3 kijátszást_ kap minden erőpontja után, amellyel a páncéljához szükséges erőszinten túl rendelkezik. actors.hero.talent.projectile_momentum.title=dobófegyver-lendület -actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +15% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +45% damage_ with thrown weapons. +actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Szerfutás közben a szerfutó _+50% pontossággal és +15% sebzéssel_ használhatja a dobófegyvereket.\n\n_+2:_ Szerfutás közben a szerfutó _+100% pontossággal és +30% sebzéssel_ használhatja a dobófegyvereket.\n\n_+3:_ Szerfutás közben a szerfutó _+150% pontossággal és +45% sebzéssel_ használhatja a dobófegyvereket. actors.hero.talent.speedy_stealth.title=sebes lopakodás actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Ha a szerfutó láthatatlan, 2 egység lendületet szerez körönként.\n\n_+2:_ A +1 szint hozadékai mellett a szerfutás nem csillapodik, amíg a szerfutó láthatatlan.\n\n_+3:_ A +1 és +2 szintek hozadékai mellett a szerfutó 2x olyan gyorsan mozog, amíg láthatatlan, függetlenül attól, hogy szerfutás közben van-e vagy nem. @@ -1112,7 +1112,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=tartós dobófegyverek actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ A dobófegyverek _+50%-kal tartósabbak_, ha a vadásznő használja.\n\n_+2:_ A dobófegyverek _+75%-kal tartósabbak_, ha a vadásznő használja. actors.hero.talent.point_blank.title=közvetlen közeli célpont -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-25% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _normal accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+25% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Ha a vadásznő az íját vagy egy dobófegyvert használ közelharci hatótávolságban, akkor -50% helyett _-25% lesz annak pontossága_.\n\n_+2:_ Ha a vadásznő az íját vagy egy dobófegyvert használ közelharci hatótávolságban, akkor -50% helyett _normál lesz annak pontossága_.\n\n_+3:_ Ha a vadásznő az íját vagy egy dobófegyvert használ közelharci hatótávolságban, akkor -50% helyett _+25% lesz annak pontossága_.\n\nNe feledd, hogy a dobófegyverek és a lélekíj pontossága +50%, ha nagyobb távolságból használod. actors.hero.talent.seer_shot.title=látnoki lövés actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Amikor a vadásznő nyilat lő a földbe, akkor a becsapódás helye körüli 3x3 területet _5 körig_ látni fogja. 20 kör múlva használhatod újra ezt a képességet.\n\n_+2:_ Amikor a vadásznő nyilat lő a földbe, akkor a becsapódás helye körüli 3x3 területet _10 körig_ látni fogja. 20 kör múlva használhatod újra ezt a képességet.\n\n_+3:_ Amikor a vadásznő nyilat lő a földbe, akkor a becsapódás helye körüli 3x3 területet _15 körig_ látni fogja. 20 kör múlva használhatod újra ezt a képességet. actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_Ha ezt a tehetséget egy másik hős kapja meg_, akkor bármelyik dobófegyverrel kiváltható. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties index 84a2260f8..992631c6d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties @@ -93,8 +93,8 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=魔除けは遠くの敵へ呼びかけ actors.buffs.ascensionchallenge.haste=魔除けは遠くの敵を加速させ始めている! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=魔除けが荷物の中で最も重く感じ始めた! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=魔除けは陰陰滅滅たるエネルギーを放射し始めている。焼ける! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=The amulets curse can be weakened by defeating more enemies. -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info_no_kills=If you defeat enemies the amulet's curse will weaken! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=敵を倒して魔除けの呪いを弱めろ! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info_no_kills=敵を倒せば、魔除けの呪いは弱まる! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=魔除けの呪いが僅かに弱まったと感じる。 actors.buffs.ascensionchallenge.break=あなたは一息ついて、傷口がふさがり始めるのを感じる! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=ヨグの魔除けを支配しようとする力が弱まり始めたのを感じる。あと少しだ! @@ -139,7 +139,7 @@ actors.buffs.burning.heromsg=発火した! actors.buffs.burning.burnsup=%sが燃えだした! actors.buffs.burning.ondeath=燃え尽きて死んでしまった… actors.buffs.burning.rankings_desc=焼死 -actors.buffs.burning.desc=Few things are more distressing than being engulfed in flames.\n\nFire will deal damage every turn until it is put out by water or it expires. Fire can be extinguished by stepping into water, or from the splash of a shattering potion.\n\nAdditionally, the fire may ignite flammable terrain or items that it comes into contact with.\n\nTurns of burning remaining: %s. +actors.buffs.burning.desc=体が燃えている状態ほど怖いことはない。\n\n炎が自然に消えるか液体で消すまで毎ターンダメージを受ける。水に入ったり、ポーションを割って中身を浴びたりすれば炎を消せるだろう。\n\nさらに、炎は隣接している可燃物や草木などを発火させることがある。\n\n燃焼が終わるまで: %s ターン actors.buffs.championenemy.warn=死の気配を感じる。 actors.buffs.championenemy$blazing.name=火焔の猛者 @@ -487,7 +487,7 @@ actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=魔術師は現在地に_ワー actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=魔術師は標識を設置し、その標識に自由にワープすることができる。標識を設置するには1ターンかかるが、標識へのワープは瞬時に行われる。\n\n初期状態では、階層間のワープできず、鍵のかかった部屋などの立ち入れない場所には標識が届かない。魔術師は敵の中に瞬間移動して、敵を押し退けることができる。 actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=煙玉 -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=You can only jump to an empty location in your field of view. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=視界内の空いている場所にしか跳べない。 actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=跳ぶ場所を選択 actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=木製の囮 actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=なぜか敵は、この木製の囮を本物の盗賊だと簡単に思い込んでしまう。 @@ -573,7 +573,7 @@ actors.hero.abilities.cleric.trinity.etherealchains_use=三位一体はこのア actors.hero.abilities.cleric.trinity.hornofplenty_use=三位一体はこのアーティファクトの食料を一口食べる効果を、_充填を%2$s消費_して得られる。 actors.hero.abilities.cleric.trinity.masterthievesarmband_use=三位一体はこのアーティファクトの敵に対しての盗みの効果を_強化値+%1$dの効果_で、_充填を%2$s消費_して行う。 actors.hero.abilities.cleric.trinity.sandalsofnature_use=三位一体はこのアーティファクトのランダムな有害の種の植物を根付かせる効果を、_充填を%2$s消費_して発動する。 -actors.hero.abilities.cleric.trinity.skeletonkey=Trinity will apply this artifact's insert effect, at the cost of _%2$s charge._ +actors.hero.abilities.cleric.trinity.skeletonkey=三位一体はこのアーティファクトの差し込む効果を、_充填を%2$s消費_して行う。 actors.hero.abilities.cleric.trinity.talismanofforesight_use=三位一体はこのアーティファクトの占う効果を_強化値+%1$dの効果_で、_充填を%2$s消費_して行う。 actors.hero.abilities.cleric.trinity.timekeepershourglass_use=三位一体はこのアーティファクトの時間を止める効果を_%1$dターンの間_、_充填を%2$s消費_して得られる。 actors.hero.abilities.cleric.trinity.unstablespellbook_use=三位一体は_充填を%2$s消費_して、このアーティファクトのランダムな巻物の効果を得られ、_%1$d/10_の確率で追加消費なしで奇抜なものを選べる。 @@ -652,7 +652,7 @@ actors.hero.spells.clericspell.charge_cost=充填消費量: %d actors.hero.spells.divinesense.name=聖なる感知 actors.hero.spells.divinesense.short_desc=一時的に広範囲の天眼を得る。 -actors.hero.spells.divinesense.desc=The Cleric focuses their senses on their surroundings, gaining mind vision with a %d tile range for 50 turns. This spell takes no time to cast. +actors.hero.spells.divinesense.desc=聖職者は周囲に感覚を集中させ、50ターンの間、%dタイルの範囲の天眼を得る。この呪文を唱えるのに時間は掛からない。 actors.hero.spells.divinesense$divinesensetracker.name=聖なる感知 actors.hero.spells.divinesense$divinesensetracker.desc=このキャラクターは一時的に付近の他の生物を心で見ることができる!\n\n残り: %sターン @@ -796,7 +796,7 @@ actors.hero.hero.noticed_smth=何かに気がついた。 actors.hero.hero.wait=… actors.hero.hero.search=探索中 actors.hero.hero.search_distracted=集中することが難しく、探索はとても疲れる。 -actors.hero.hero.key_distracted=You fiddle with the lock but can't quite open it this time. +actors.hero.hero.key_distracted=鍵をいじくり回すが、今回はどうしても開けられない。 actors.hero.hero.pain_resist=激痛のおかげで眠気を我慢できた。 actors.hero.hero.revive=アンクは爆発して生命力を注いでくれた! @@ -939,7 +939,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ 狂戦士の武器のエンチャ actors.hero.talent.cleave.title=進撃 actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ 剣闘士が敵を倒したときに得られるコンボの持続時間が15ターンから_30ターン_に増加する。\n\n_+2:_ 剣闘士が敵を倒したときに得られるコンボの持続時間が15ターンから_45ターン_に増加する。\n\n_+3:_ 剣闘士が敵を倒したときに得られるコンボの持続時間が15ターンから_60ターン_に増加する。 actors.hero.talent.lethal_defense.title=致死の防御 -actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 50 turns_.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 100 turns_.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 150 turns_.\n\nThe shield cooldown can be reduced to as low as -150 turns by this talent, which means it will immediately be available again once it is activated. +actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ 剣闘士がコンボ技で敵を殺したとき、壊れた印章によるシールドのクールダウンが_50ターン短縮される_。\n\n_+2:_ 剣闘士がコンボ技で敵を殺したとき、壊れた印章によるシールドのクールダウンが_100ターン短縮される_。\n\n_+3:_ 剣闘士がコンボ技で敵を殺したとき、壊れた印章によるシールドのクールダウンが_150ターン短縮される_。\n\nシールドのクールダウンは、この天賦によって150ターンまで短縮することができる。つまり、一度発動した後すぐに再発動可能な状態になる。 actors.hero.talent.enhanced_combo.title=強化されたコンボ actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ 剣闘士のコンボが7以上の場合、打ち倒しのノックバック距離が3に増加し、目眩を与え、敵を穴の中へ突き落とすことができる。\n\n_+2:_ +1の効果に加え、剣闘士のコンボが9以上の場合、受け流しは複数の攻撃を防ぐことができる。\n\n_+3:_ +1と+2の効果に加え、剣闘士は叩きつけ、粉砕、狂暴の使用時に コンボ/3 タイルまで跳躍することができる。 @@ -1065,7 +1065,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ 暗殺者が準備した襲撃で敵 actors.hero.talent.evasive_armor.title=回避鎧 actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ 忍者は影走り中、筋力が鎧の重さを1超えるごとに_回避力が+1_される。\n\n_+2:_ 忍者は影走り中、筋力が鎧の重さを1超えるごとに_回避力が+2_される。\n\n_+3:_ 忍者は影走り中、筋力が鎧の重さを1超えるごとに_回避力が+3_される。 actors.hero.talent.projectile_momentum.title=投射の勢い -actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +15% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +45% damage_ with thrown weapons. +actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ 忍者は影走り中、投擲武器の_正確性は+50%、ダメージは+15%_増加する。\n\n_+2:_ 忍者は影走り中、投擲武器の_正確性は+100%、ダメージは+30%_増加する。\n\n_+3:_ 忍者は影走り中、投擲武器の_正確性は+150%、ダメージは+45%_増加する。 actors.hero.talent.speedy_stealth.title=迅速な隠密 actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ 忍者は不可視のとき、1ターンにつき2の助走量を得る。\n\n_+2:_ +1の効果に加え、忍者は不可視のとき、影走りのターンを消費しない。\n\n_+3:_ +1と+2の効果に加え、忍者は不可視のとき、影走りかどうかに関係なく2倍の速度で移動できる。 @@ -1112,7 +1112,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=丈夫な飛び道具 actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ 女猟師の投擲武器の_耐久性が50%上昇_する。\n\n_+2:_ 女猟師の投擲武器の_耐久性が75%上昇_する。 actors.hero.talent.point_blank.title=至近距離の直射 -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-25% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _normal accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+25% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ 女猟師が精霊の弓または投擲武器を近接時に使うとき、正確性のペナルティが50%減少から_25%減少_に軽減される。\n\n_+2:_ 女猟師が精霊の弓または投擲武器を近接時に使うとき、正確性の_ペナルティを受けなくなる。_\n\n_+3:_ 女猟師が精霊の弓または投擲武器を近接時に使うとき、正確性が_25%上昇_する。\n\n注意:投擲武器や精霊の弓は遠距離で使用した場合、天賦に関係なく常に正確性が50%上昇する。 actors.hero.talent.seer_shot.title=先見者の発射 actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ 女猟師が地上に矢を放つと、_5ターンの間_、周囲3×3に視界を得ることができる。20ターンのクールダウンがある。\n\n_+2:_ 女猟師が地上に矢を放つと、_10ターンの間_、周囲3×3に視界を得ることができる。20ターンのクールダウンがある。\n\n_+3:_ 女猟師が地上に矢を放つと、_15ターンの間_、周囲3×3に視界を得ることができる。20ターンのクールダウンがある。 actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_この天賦が異なる勇士によって得られた場合_、どの投擲武器からも発動することができる。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties index 918332f8b..a846fa36c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties @@ -93,8 +93,8 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=O amuleto começa a chamar pelos inimigos actors.buffs.ascensionchallenge.haste=O amuleto começa a apressar inimigos distantes! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=O amuleto começa a parecer um peso de chumbo em seu inventário! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=O amuleto começa a irradiar energia escura. Está Queimando! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=The amulets curse can be weakened by defeating more enemies. -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info_no_kills=If you defeat enemies the amulet's curse will weaken! +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=A maldição do amuleto pode ser enfraquecida por derrotar mais inimigos. +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info_no_kills=Derrotando os inimigos, a maldição do amuleto enfraquecerá! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Você pode sentir a maldição do amuleto enfraquecer um pouco. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Você toma um momento para recuperar o fôlego e sente suas feridas começarem a fechar! actors.buffs.ascensionchallenge.almost=Você sente a ligação de Yog ao amuleto começar a enfraquecer, você está quase lá! @@ -139,7 +139,7 @@ actors.buffs.burning.heromsg=Você está pegando fogo! actors.buffs.burning.burnsup=%s queimou! actors.buffs.burning.ondeath=Você queimou até a morte... actors.buffs.burning.rankings_desc=Queimado às Cinzas -actors.buffs.burning.desc=Few things are more distressing than being engulfed in flames.\n\nFire will deal damage every turn until it is put out by water or it expires. Fire can be extinguished by stepping into water, or from the splash of a shattering potion.\n\nAdditionally, the fire may ignite flammable terrain or items that it comes into contact with.\n\nTurns of burning remaining: %s. +actors.buffs.burning.desc=Poucas coisas são mais angustiantes do que ser envolvido por chamas.\n\nO fogo causa dano a cada turno até que seja apagado por água ou até que expire. O fogo pode ser apagado ao pisar na água ou a partir do respingo de uma poção estilhaçada.\n\nAlém disso, o fogo pode queimar terrenos inflamáveis ou itens com que entrar em contato.\n\nTurnos de queima restante :%s. actors.buffs.championenemy.warn=Você sente uma presença mortal. actors.buffs.championenemy$blazing.name=Campeão flamejante @@ -487,7 +487,7 @@ actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=O Mago coloca um _Farol de Tele actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=O Mago coloca um farol, para o qual é possível se teletransportar à vontade. Colocar o farol demora 1 rodada, mas teletransportar-se até ele é instantâneo.\n\nO Mago não pode teletransportar entre andares por padrão ou usar o farol para alcançar lugares inacessíveis, como salas trancadas. O Mago pode teletransportar-se em cima de inimigos, o que os empurrará para o lado. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=Bomba de fumaça -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=You can only jump to an empty location in your field of view. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Você só pode saltar para um local vazio em seu campo de visão. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Escolha um local para pular actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=Boneco de madeira actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=De algum jeito, os inimigos são facilmente convencidos de que esse boneco de madeira é o Ladino real! @@ -573,7 +573,7 @@ actors.hero.abilities.cleric.trinity.etherealchains_use=A Trindade aplicará o e actors.hero.abilities.cleric.trinity.hornofplenty_use=A Trindade aplicará o efeito de lanche deste artefato, ao custo de _%2$s de cargas._ actors.hero.abilities.cleric.trinity.masterthievesarmband_use=A Trindade aplicará o efeito de roubo de inimigos deste artefato com _+%1$d_, ao custo de _%2$s de cargas._ actors.hero.abilities.cleric.trinity.sandalsofnature_use=A Trindade aplicará o efeito de enraizar deste artefato com uma semente prejudicial aleatória, ao custo de _%2$s de cargas._ -actors.hero.abilities.cleric.trinity.skeletonkey=Trinity will apply this artifact's insert effect, at the cost of _%2$s charge._ +actors.hero.abilities.cleric.trinity.skeletonkey=Trindade aplicará o efeito de inserção deste artefato, ao custo de carga em_%2$s._ actors.hero.abilities.cleric.trinity.talismanofforesight_use=A Trindade aplicará o efeito de revelar deste artefato em _+%1$d_, ao custo de _%2$s de cargas._ actors.hero.abilities.cleric.trinity.timekeepershourglass_use=A Trindade aplicará o efeito de congelamento de tempo deste artefato com uma duração de turno de _%1$d_, ao custo de _%2$s de cargas._ actors.hero.abilities.cleric.trinity.unstablespellbook_use=A Trindade aplicará o efeito de pergaminho aleatório deste artefato, com uma chance de _%1$d/10_ de oferecer a versão exótica sem custo adicional, ao custo de _%2$s de cargas._ @@ -652,7 +652,7 @@ actors.hero.spells.clericspell.charge_cost=Custo de carga: %d actors.hero.spells.divinesense.name=Sentido divino actors.hero.spells.divinesense.short_desc=Ganha temporariamente visão mental em um amplo alcance. -actors.hero.spells.divinesense.desc=The Cleric focuses their senses on their surroundings, gaining mind vision with a %d tile range for 50 turns. This spell takes no time to cast. +actors.hero.spells.divinesense.desc=O Clérigo concentra seus sentidos no ambiente ao seu redor, ganhando visão mental com um alcance de %d espaços por 50 turnos. Esta magia não leva tempo para ser lançada. actors.hero.spells.divinesense$divinesensetracker.name=Sentido divino actors.hero.spells.divinesense$divinesensetracker.desc=Este personagem é capaz, temporariamente, de ver outras criaturas próximas com a mente!\n\nTurnos restantes: %s. @@ -796,7 +796,7 @@ actors.hero.hero.noticed_smth=Você percebeu algo. actors.hero.hero.wait=... actors.hero.hero.search=procurar actors.hero.hero.search_distracted=É difícil se concentrar, procurar é exaustivo. -actors.hero.hero.key_distracted=You fiddle with the lock but can't quite open it this time. +actors.hero.hero.key_distracted=Você tenta abrir a fechadura, mas desta vez não consegue. actors.hero.hero.pain_resist=A dor ajuda você a resistir a vontade de dormir. actors.hero.hero.revive=O ankh explode com energia vital! @@ -939,7 +939,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Encantamentos e maldições na ar actors.hero.talent.cleave.title=próximo actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ O tempo extra que o Gladiador ganha em uma morte é aumentado de 15 para _30 turnos_.\n\n_+2:_ O tempo extra que o Gladiador ganha em uma morte é aumentado de 15 para _45 turnos_.\n\n_+3:_ O tempo extra que o Gladiador ganha em uma morte é aumentado de 15 para _60 turnos_. actors.hero.talent.lethal_defense.title=Defesa Letal -actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 50 turns_.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 100 turns_.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 150 turns_.\n\nThe shield cooldown can be reduced to as low as -150 turns by this talent, which means it will immediately be available again once it is activated. +actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Quando o Gladiador mata um inimigo com um ataque de combo, o tempo de recarga da blindagem do selo quebrado é _reduzido em 50 turnos_.\n\n_+2:_ Quando o Gladiador mata um inimigo com um ataque de combo, o tempo de recarga da blindagem do selo quebrado é _reduzido em 100 turnos_.\n\n_+3:_ Quando o Gladiador mata um inimigo com um ataque de combo, o tempo de recarga da blindagem do selo quebrado é _reduzido em 150 turnos_.\n\nO tempo de recarga da blindagem pode ser reduzido para até -150 turnos com este talento, o que significa que ele estará disponível novamente imediatamente após ser ativado. actors.hero.talent.enhanced_combo.title=Combo melhorado actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Quando o combo do Gladiador é 7 ou maior, a distância de Surrar aumenta em 3, causa vertigem e pode derrubar os inimigos em abismos.\n\n_+2:_ Além dos benefícios do +1, quando o combo do Gladiador é 9 ou maior Bloquear funciona em múltiplos ataques.\n\n_+3:_ Além dos benefícios de +1 e +2, O Gladiador pode saltar até 3 espaços para combar quando usar Trombar, Esmagar ou Fúria. @@ -1065,7 +1065,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Quando o Assassino mata um inimigo c actors.hero.talent.evasive_armor.title=Armadura evasiva actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha _+1 de evasão_ adicional por excesso de pontos de força em sua armadura.\n\n_+2:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha _+2 de evasão_ adicionais por excesso de pontos de força em sua armadura.\n\n_+3:_ Enquanto correndo, o Corredor ganha _+3 de evasão_ adicionais por excesso de pontos de força em sua armadura. actors.hero.talent.projectile_momentum.title=Impulso de projétil -actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +15% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +45% damage_ with thrown weapons. +actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Enquanto está correndo, o Corredor ganha _+50% de precisão e +15% de dano_ com armas de arremesso.\n\n_+2:_ Enquanto está correndo, o Corredor ganha _+100% de precisão e +30% de dano_ com armas de arremesso.\n\n_+3:_ Enquanto está correndo, o Corredor ganha _+150% de precisão e +45% de dano_ com armas de arremesso. actors.hero.talent.speedy_stealth.title=Rapidez furtiva actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ O Corredor ganha 2 unidades de impulso por turno enquanto está invisível.\n\n_+2:_ Além do benefício do +1, o Corredor não gasta mais impulso enquanto está invisível.\n\n_+3:_ Além dos benefícios do +1 e +2, o Corredor se move 2X mais rápido enquanto está invisível, independente se ele está correndo ou não. @@ -1112,7 +1112,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=projéteis duráveis actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Armas de arremesso têm _+50% de durabilidade_ quando usadas pela Caçadora.\n\n_+2:_ Armas de arremesso têm _+75% de durabilidade_ quando usadas pela Caçadora. actors.hero.talent.point_blank.title=À queima roupa -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-25% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _normal accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+25% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Quando a Caçadora usa uma arma de arremesso ou seu arco a uma distância corpo a corpo, ela tem _-25% de precisão_ em vez de -50%.\n\n_+2:_ Quando a Caçadora usa uma arma de arremesso ou seu arco a uma distância corpo a corpo, ela tem _precisão normal_ em vez de -50%.\n\n_+3:_ Quando a Caçadora usa uma arma de arremesso ou seu arco a uma distância corpo a corpo, ela tem _+25% de precisão_ em vez de -50%.\n\nObserve que seu arco espiritual ou armas de arremesso sempre têm +50% de precisão quando usadas a distância. actors.hero.talent.seer_shot.title=Tiro de vidência actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Quando a Caçadora atira uma flecha no chão, ela concede visão em uma área de 3x3 ao seu redor por _5 turnos_. Tem 20 turnos de recarga.\n\n_+2:_ Quando a Caçadora atira uma flecha no chão, ela concede visão em uma área de 3x3 ao seu redor por _10 turnos_. Tem 20 turnos de recarga.\n\n_+3:_ Quando a Caçadora atira uma flecha no chão, ela concede visão em uma área de 3x3 ao seu redor por _15 turnos_. Tem 20 turnos de recarga. actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=Se este talento for ganho por um herói diferente, ele será desencadeado por qualquer arma de arremesso. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties index f65d74df7..3fe4f68b1 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties @@ -93,7 +93,7 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Амулет начинает подзы actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Амулет начинает подгонять противников вдалеке! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Амулет стал весить как гиря в вашем инвентаре! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Амулет начал испускать тёмную энергию. Горячо! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=The amulet's curse can be weakened by defeating more enemies. +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=Убийство врагов ослабит проклятие амулета. actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info_no_kills=При убийстве врагов проклятие амулета будет слабеть! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Вы чувствуете, что проклятие амулета стало ослабевать. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Вы находите время перевести дыхание, и чувствуете, как ваши раны начинают заживать! @@ -573,7 +573,7 @@ actors.hero.abilities.cleric.trinity.etherealchains_use=Троица приме actors.hero.abilities.cleric.trinity.hornofplenty_use=Троица применит эффект перекуса этого артефакта, используя _%2$s заряда._ actors.hero.abilities.cleric.trinity.masterthievesarmband_use=Троица применит эффект обкрадывающий врага, как у этого артефакта _+%1$d_ уровня, используя _%2$s заряда._ actors.hero.abilities.cleric.trinity.sandalsofnature_use=Троица применит эффект опутывания со случайным вредоносным семенем, как у этого артефакта, используя _%2$s заряда._ -actors.hero.abilities.cleric.trinity.skeletonkey=Trinity will apply this artifact's insert effect, at the cost of _%2$s charge._ +actors.hero.abilities.cleric.trinity.skeletonkey=Троица применит эффект отмычки, как у этого артефакта, используя _%2$s заряда._ actors.hero.abilities.cleric.trinity.talismanofforesight_use=Троица применит эффект предвидения, как у этого артефакта _+%1$d_ уровня, используя _%2$s заряда._ actors.hero.abilities.cleric.trinity.timekeepershourglass_use=Троица применит эффект заморозки времени, как у этого артефакта с длительностью в _%1$d_ ходов, используя _%2$s заряда._ actors.hero.abilities.cleric.trinity.unstablespellbook_use=Троица применит эффект случайного свитка или с _%1$d/10_ шансом предложить особый вариант свитка, как у этого артефакта, используя _%2$s заряда._ diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_sv.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_sv.properties index 52bb567c5..9a3acd4dc 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_sv.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_sv.properties @@ -93,7 +93,7 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Amuletten börjar ropa på avlägsna fien actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Amuletten börjar påskynda avlägsna fiender! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Amuletten börjar kännas som en vikt av bly i din packning! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Amuletten börjar utstråla mörk energi. Det bränns! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=The amulet's curse can be weakened by defeating more enemies. +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=Amulettens förbannelse kan försvagas genom att besegra fler fiender. actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info_no_kills=Om du besegrar fiender kommer amulettens förbannelse att försvagas! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Du känner hur amulettens förbannelse försvagas något. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Du tar en stund och hämtar andan och känner hur dina sår börjar sluta sig! diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties index dcfb2798b..91a39fdbb 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties @@ -93,7 +93,7 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Амулет починає заклик actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Амулет починає квапити віддалених ворогів. actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Амулет починає відчуватися як свинцева гиря у вашому інвентарі! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Амулет починає випромінювати темну енергію. Він горить! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=The amulets curse can be weakened by defeating more enemies. +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=The amulet's curse can be weakened by defeating more enemies. actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info_no_kills=If you defeat enemies the amulet's curse will weaken! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Ви відчуваєте як прокляття амулета трохи ослабло. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Ви знайшли хвилинку перевести подих, і відчуваєте як ваші рани загоюються! diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_vi.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_vi.properties index cdf9cbba4..4b9e8a767 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_vi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_vi.properties @@ -93,7 +93,7 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=Tấm bùa bắt đầu báo động đ actors.buffs.ascensionchallenge.haste=Tấm bùa bắt đầu thúc giục các kẻ địch xung quanh! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=Tấm bùa bắt đầu nặng như cục tạ chì trong túi đồ của bạn! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=Tấm bùa bắt đầu tỏa ra năng lượng hắc ám. Đau quá! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=The amulet's curse can be weakened by defeating more enemies. +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=Lời nguyền của tấm bùa có thể được làm yếu đi bằng cách đánh bại thêm kẻ địch. actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info_no_kills=Nếu bạn đánh bại các kẻ địch, lời nguyền của tấm bùa sẽ yếu đi! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=Bạn cảm thấy lời nguyền của tấm bùa đã yếu đi một chút. actors.buffs.ascensionchallenge.break=Bạn dừng lại để nghỉ ngơi và cảm thấy các vết thương bắt đầu hồi phục lại! @@ -652,7 +652,7 @@ actors.hero.spells.clericspell.charge_cost=Chi phí năng lượng: %d actors.hero.spells.divinesense.name=giác quan thần thánh actors.hero.spells.divinesense.short_desc=Nhận được tâm nhãn tạm thời trong một phạm vi rộng. -actors.hero.spells.divinesense.desc=The Cleric focuses their senses on their surroundings, gaining mind vision with a %d tile range for 50 turns. This spell takes no time to cast. +actors.hero.spells.divinesense.desc=Giáo sĩ tập trung các giác quan của mình vào môi trường xung quanh và nhận được tâm nhãn với phạm vi %d ô trong 50 lượt. Thần chú này không mất thời gian để thực hiện. actors.hero.spells.divinesense$divinesensetracker.name=giác quan thần thánh actors.hero.spells.divinesense$divinesensetracker.desc=Nhân vật này tạm thời có thể nhìn thấy các sinh vật khác ở gần bằng tâm trí của mình!\n\nLượt còn lại: %s. @@ -939,7 +939,7 @@ actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Các phù phép và lời nguyề actors.hero.talent.cleave.title=chẻ đôi actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Thời gian bổ sung Đấu sĩ nhận được khi giết một kẻ địch được tăng từ 15 lên _30 lượt_.\n\n_+2:_ Thời gian bổ sung Đấu sĩ nhận được khi giết một kẻ địch được tăng từ 15 lên _45 lượt_.\n\n_+3:_ Thời gian bổ sung Đấu sĩ nhận được khi giết một kẻ địch được tăng từ 15 lên _60 lượt_. actors.hero.talent.lethal_defense.title=phòng thủ tuyệt đối -actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 50 turns_.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 100 turns_.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, the cooldown on his broken seal shielding is _reduced by 150 turns_.\n\nThe shield cooldown can be reduced to as low as -150 turns by this talent, which means it will immediately be available again once it is activated. +actors.hero.talent.lethal_defense.desc= _+1:_ Khi Đấu sĩ giết 1 kẻ địch với một đòn đánh combo, thời gian hồi của khiên chắn từ con dấu vỡ của anh ấy được _giảm 50 lượt_.\n\n_+2:_ Khi Đấu sĩ giết 1 kẻ địch với một đòn đánh combo, thời gian hồi của khiên chắn từ con dấu vỡ của anh ấy được _giảm 100 lượt_.\n\n_+3:_ Khi Đấu sĩ giết 1 kẻ địch với một đòn đánh combo, thời gian hồi của khiên chắn từ con dấu vỡ của anh ấy được _giảm 150 lượt_.\n\nThời gian hồi khiên chắn có thể được giảm tới thấp nhất là -150 lượt theo cách này, tức là nó sẽ ngay lập tức hồi lại sau khi được kích hoạt. actors.hero.talent.enhanced_combo.title=đòn combo nâng cao actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Khi chuỗi combo của Đấu sĩ là 7 hoặc cao hơn, tầm đẩy lùi của Đánh đẩy lùi tăng lên 3, gây chóng mặt và có thể đẩy kẻ địch vào hố.\n\n_+2:_ Đi kèm với hiệu ứng của +1, khi chuỗi combo của Đấu sĩ là 9 hoặc cao hơn, Phản đòn sẽ hoạt động trên nhiều đòn tấn công.\n\n_+3:_ Bên cạnh hiệu ứng của +1 và +2, Đấu sĩ có thể bật nhảy đến 3 ô khi sử dụng combo Đập, Nghiền nát hay Cuồng bạo. @@ -1065,7 +1065,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Khi Sát thủ giết một kẻ đ actors.hero.talent.evasive_armor.title=bộ giáp tránh né actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Khi đang chạy, Vận động viên nhận thêm _+1 né tránh_ tương ứng với mỗi điểm sức mạnh thừa từ áo giáp của anh ấy.\n\n_+2:_ Khi đang chạy, Vận động viên nhận thêm _+2 né tránh_ tương ứng với mỗi điểm sức mạnh thừa từ áo giáp của anh ấy.\n\n_+3:_ Khi đang chạy, Vận động viên nhận thêm _+3 né tránh_ tương ứng với mỗi điểm sức mạnh thừa từ áo giáp của anh ấy. actors.hero.talent.projectile_momentum.title=truyền động vật ném -actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+50% accuracy and +15% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+100% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+150% accuracy and +45% damage_ with thrown weapons. +actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Khi đang chạy, Vận động viên nhận _+50% độ chính xác và +15% sát thương_ cho các vũ khí ném.\n\n_+2:_ Khi đang chạy, Vận động viên nhận _+100% độ chính xác và +30% sát thương_ cho các vũ khí ném.\n\n_+3_ Khi đang chạy, Vận động viên nhận _+150% độ chính xác và +45% sát thương_ cho các vũ khí ném. actors.hero.talent.speedy_stealth.title=tàng hình nhanh nhẹn actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Vận động viên nhận 2 điểm động lượng mỗi lượt khi anh ấy đang vô hình.\n\n_+2:_ Bên cạnh lợi ích của +1, chạy sẽ không đếm ngược khi Vận động viên đang vô hình.\n\n_+3:_ Bên cạnh lợi ích của +1 và +2, Vận động viên di chuyển nhanh gấp 2 lần khi đang vô hình, bất kể anh ấy có đang chạy hay không. @@ -1112,7 +1112,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=cường hóa vật ném actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Các vũ khí ném có _+50% độ bền_ khi được sử dụng bởi Nữ thợ săn.\n\n_+2:_ Các vũ khí ném có _+75% độ bền_ khi được sử dụng bởi Nữ thợ săn. actors.hero.talent.point_blank.title=bắn sát -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-25% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _normal accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+25% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Khi Nữ thợ săn sử dụng cung của cô ấy hay một vũ khí ném ở tầm gần, nó bị giảm _25% độ chính xác,_ thay vì -50%.\n\n_+2:_ Khi Nữ thợ săn sử dụng cung của cô ấy hay một vũ khí ném ở tầm gần, nó có _độ chính xác bình thường,_ thay vì -50%.\n\n_+3:_ Khi Nữ thợ săn sử dụng cung của cô ấy hay một vũ khí ném ở tầm gần, nó được tăng _25% độ chính xác,_ thay vì -50%.\n\nLưu ý rằng các vũ khí ném hay cung tâm linh luôn được tăng 50% độ chính xác khi được dùng ở khoảng cách xa. actors.hero.talent.seer_shot.title=bắn dò đường actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Khi Nữ thợ săn bắn một mũi tên vào mặt đất, nó cho tầm nhìn trong một vùng 3x3 xung quanh nó trong _5 lượt_. Nó có thời gian chờ là 20 lượt.\n\n_+2:_ Khi Nữ thợ săn bắn một mũi tên vào mặt đất, nó cho tầm nhìn trong một vùng 3x3 xung quanh nó trong _10 lượt_. Nó có thời gian chờ là 20 lượt.\n\n_+3:_ Khi Nữ thợ săn bắn một mũi tên vào mặt đất, nó cho tầm nhìn trong một vùng 3x3 xung quanh nó trong _15 lượt_. Nó có thời gian chờ là 20 lượt. actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_Nếu tài năng này được nhận bởi một người hùng khác_, nó sẽ kích hoạt từ bất kì vũ khí ném nào. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh-hant.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh-hant.properties index 1a854d7cb..7cb71c77f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh-hant.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh-hant.properties @@ -93,7 +93,7 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=護符開始呼喚遠處的敵人前來 actors.buffs.ascensionchallenge.haste=護符開始替遠處的敵人增加速度! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=護符變得如鉛錘般沉重! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=護符開始釋放出黑暗能量。它在灼燒你的肉體! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=The amulet's curse can be weakened by defeating more enemies. +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=護符的詛咒可以透過擊敗敵人減弱。 actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info_no_kills=擊敗敵人後,護符的詛咒就會減弱! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=你可以感受到護符的詛咒消退了一點。 actors.buffs.ascensionchallenge.break=你花點時間喘口氣。你感覺傷口正在癒合! @@ -1112,7 +1112,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=堅固投物 actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_由英雄使用的投擲武器整體耐久_+50%_。\n\n_+2:_由英雄使用的投擲武器整體耐久_+75%_。 actors.hero.talent.point_blank.title=貼身射擊 -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_當英雄對相鄰敵人使用弓或投擲武器時,其命中率為_-30%_而非-50%。\n\n_+2:_當英雄對相鄰敵人使用弓或投擲武器時,其命中率與使用近戰武器時相同。\n\n_+3:_當英雄對相鄰敵人使用弓或投擲武器時,其命中率為_+25%_而非-50%。\n\n投擲武器和靈能弓在遠距離使用時都具有+50%的命中率。 +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_當英雄對相鄰敵人使用弓或投擲武器時,其命中率為_-25%_而非-50%。\n\n_+2:_當英雄對相鄰敵人使用弓或投擲武器時,其命中率與使用近戰武器時相同。\n\n_+3:_當英雄對相鄰敵人使用弓或投擲武器時,其命中率為_+25%_而非-50%。\n\n投擲武器和靈能弓在遠距離使用時都具有+50%的命中率。 actors.hero.talent.seer_shot.title=靈矢感知 actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_當獵人以靈能弓射向地面,會使落點及附近範圍加入可視範圍_5回合_。擁有20回合冷卻。\n\n_+2:_當獵人以靈能弓射向地面,會使落點及附近範圍加入可視範圍_10回合_。擁有20回合冷卻。\n\n_+3:_當獵人以靈能弓射向地面,會使落點及附近範圍加入可視範圍_15回合_。擁有20回合冷卻。 actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_如果其他英雄獲得此天賦_,此天賦改以任意投擲武器觸發。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties index 542eb7a88..43873a170 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties @@ -93,7 +93,7 @@ actors.buffs.ascensionchallenge.beckon=护符开始呼唤远处的敌人前来 actors.buffs.ascensionchallenge.haste=护符开始为周遭的敌人提升移速! actors.buffs.ascensionchallenge.slow=你背包中的护符此刻恍如重逾千钧! actors.buffs.ascensionchallenge.damage=护符开始释放黑暗能量。此物灼烫难忍! -actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=The amulet's curse can be weakened by defeating more enemies. +actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info=护符的诅咒可通过击败更多敌人来削弱。 actors.buffs.ascensionchallenge.weaken_info_no_kills=如果你击败敌人,护符的诅咒就会被削弱! actors.buffs.ascensionchallenge.weaken=你能感受到护符上的诅咒正缓慢地消退。 actors.buffs.ascensionchallenge.break=你稍作喘息,感受到身上的伤口开始愈合! @@ -1105,7 +1105,7 @@ actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_女猎手进食只花费1回合 actors.hero.talent.liquid_nature.title=液蕴自然 actors.hero.talent.liquid_nature.desc=_+1:_当女猎手饮用或投掷一瓶药剂、魔药或秘药时,周围会生出_最多4格高草丛_,且周围的敌人会被缠绕_1回合_。\n\n_+2:_当女猎手饮用或投掷一瓶药剂、魔药或秘药时,周围会生出_最多6格高草丛_,且周围的敌人会被缠绕_2回合_。\n\n如果使用的是力量药剂、经验药剂或须用前述药剂炼制的炼金物品,则高草丛的生长量和缠绕的时长均翻倍。\n\n对产量较高的炼金物品(如水爆魔药),这项天赋会基于制成该物品的多少而有概率触发。 actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=复春步伐 -actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_当女猎手踏上矮草或余烬时,它们会复生为高草,并立即被女猎手踩踏。这个天赋_有10回合的冷却时间_。\n\n_+2:_当女猎手踏上矮草或余烬时,它们会复生为高草,并立即被女猎手踩踏。这个天赋_有5回合的冷却时间_。\n\n若被动恢复效果被禁用或着英雄长时间内没有获得经验,此天赋只会生出枯草。 +actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_当女猎手踏上矮草或余烬时,它们会复生为高草,并立即被女猎手踩踏。这个天赋_有10回合的冷却时间_。\n\n_+2:_当女猎手踏上矮草或余烬时,它们会复生为高草,并立即被女猎手踩踏。这个天赋_有5回合的冷却时间_。\n\n若被动恢复效果被禁用或者英雄长时间内没有获得经验,此天赋只会生出枯草。 actors.hero.talent.heightened_senses.title=敏锐感知 actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_女猎手能获得对_她周围2格范围内_所有单位的灵视感知。\n\n_+2:_女猎手能获得对_她周围3格范围内_所有单位的灵视感知。 actors.hero.talent.durable_projectiles.title=矢石保养 diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties index 8f8a2e6ca..9ab398801 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties @@ -186,13 +186,13 @@ items.artifacts.chaliceofblood.name=calice sanglant items.artifacts.chaliceofblood.ac_prick=PIQUER items.artifacts.chaliceofblood.yes=Oui, je sais ce que je fais items.artifacts.chaliceofblood.no=Non, j'ai changé d'avis -items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Each time you use the chalice it will drain more of your life energy, but will further enhance your natural health regeneration in exchange.\n\nCurrently pricking yourself will deal _%1$d-%2$d damage_, although this damage can be reduced by _both physical and magical blocking or damage reduction._ Without considering damage reduction effects, pricking yourself currently has a _%3$s%% chance_ to drain your life force completely.\n\nAre you sure you want to offer the chalice more life energy? +items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Chaque fois que vous utilisez le calice, celui-ci va aspirer de votre énergie en échange d'une amélioration de votre capacité de régénération naturelle.\n\nVous piquer vous infligera _%1$d-%2$d dégâts_, mais ils peuvent être réduits _par une armure physique ou magique et d'autres effets de réduction de dégâts._ Sans prendre en compte de réduction de dégâts, vous piquer maintenant a _%3$s%% de chances_ d'aspirer complètement votre énergie vitale.\n\nÊtes vous sûr de vouloir lui offrir plus d'énergie ? items.artifacts.chaliceofblood.onprick=Vous vous êtes piqué, et votre essence de vie coule dans le calice. items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=Le Calice absorbe complètement votre essence vitale... items.artifacts.chaliceofblood.desc=Ce calice d'argent brillant est étrangement paré de gemmes coupantes sur les bords. items.artifacts.chaliceofblood.desc_cursed=Le calice maudit s'est lié à votre main et il entrave votre capacité à régénérer votre santé. items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=Alors que vous tenez le calice entre vos mains, vous vous sentez étrangement obligé de vous piquer sur les gemmes pointues. -items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Some of your blood is pooled into the chalice, you can subtly feel the chalice feeding life energy into you, increasing your natural health regeneration. You still want to cut yourself on the chalice, even though you know it will hurt. +items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Un peu de votre sang baigne dans le calice, vous sentez subtilement le calice alimenter votre énergie vitale et améliorer votre régénération naturelle. Vous voulez continuer à vous couper sur le calice, même si vous savez que cela va vous blesser. items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=Le calice est plein à ras bord de votre énergie vitale. Vous sentez qu'il vous en redonne. items.artifacts.cloakofshadows.name=cape des ombres @@ -392,7 +392,7 @@ items.artifacts.masterthievesarmband.no_charge=Votre brassard n'a pas assez de c items.artifacts.masterthievesarmband.cursed=Vous ne pouvez pas utiliser un brassard maudit. items.artifacts.masterthievesarmband.full=Votre brassard est totalement chargé ! items.artifacts.masterthievesarmband.prompt=Choisissez un ennemi à cibler -items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=You must target an enemy that is adjacent to you. +items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=Vous devez cibler un ennemi adjacent à vous. items.artifacts.masterthievesarmband.steal_shopkeeper=Vous ne pouvez pas voler le marchant directement. items.artifacts.masterthievesarmband.no_steal=Cet ennemi ne possède rien à voler. items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=Vous volez un objet : %s. @@ -429,14 +429,14 @@ items.artifacts.skeletonkey.ac_insert=INSERER items.artifacts.skeletonkey.cursed=Vous ne pouvez pas utiliser une clef squelette maudite. items.artifacts.skeletonkey.prompt=Choisissez une cible items.artifacts.skeletonkey.invalid_target=Il n'y a rien à verrouiller ou déverrouiller ici. -items.artifacts.skeletonkey.lock_no_space=You can't lock a character inside of a door! -items.artifacts.skeletonkey.iron_charges=Opening a regular lock requires 1 charge. -items.artifacts.skeletonkey.gold_charges=Opening a gold lock requires 2 charges. -items.artifacts.skeletonkey.lock_charges=Locking a door requires 2 charges. -items.artifacts.skeletonkey.wall_charges=Creating a temporary wall requires 2 charges. -items.artifacts.skeletonkey.crystal_charges=Opening a crystal lock requires 5 charges. -items.artifacts.skeletonkey.wont_open=The key refuses to fit into this lock for some reason. -items.artifacts.skeletonkey.locked_with_key=That door was locked by your skeleton key. +items.artifacts.skeletonkey.lock_no_space=Vous ne pouvez pas bloquer un personnage à l'intérieur d'une porte ! +items.artifacts.skeletonkey.iron_charges=Ouvrir une serrure normale demande 1 charge. +items.artifacts.skeletonkey.gold_charges=Ouvrir une serrure dorée demande 2 charges. +items.artifacts.skeletonkey.lock_charges=Verrouiller une porte demande 2 charges. +items.artifacts.skeletonkey.wall_charges=Créer un mur temporaire coûtera deux charges. +items.artifacts.skeletonkey.crystal_charges=Ouvrir une serrure en cristal demande 5 charges. +items.artifacts.skeletonkey.wont_open=Étrangement, la clé ne rentre pas dans ce verrou. +items.artifacts.skeletonkey.locked_with_key=Cette porte a été verrouillée par votre clé squelette. items.artifacts.skeletonkey.force_lock=The lock has weakened without your skeleton key. You manage to force it open. items.artifacts.skeletonkey.discard=You discard your excess keys. items.artifacts.skeletonkey.levelup=Your skeleton key grows stronger! diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties index 61ac93d15..52785bda0 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties @@ -3,7 +3,7 @@ items.armor.curses.antientropy.name=Antientropikus %s items.armor.curses.antientropy.desc=Az antientrópia-átok az univerzum erői ellen hat, energiát vonva el a környezetétől, amelyet átad a viselőjének. Ez rövid időre lángra lobbantja viselőjét, de mindent megfagyaszt körülötte! items.armor.curses.bulk.name= Terebélyes %s -items.armor.curses.bulk.desc=Armor of bulk looks larger and more imposing, but doesn't actually have enhanced defense. Even worse, the added size makes moving into doorways very difficult. +items.armor.curses.bulk.desc=A terebélyes páncél nagyobbnak és impozánsabbnak tűnik, de valójában nem nyújt erősebb védelmet. A legrosszabb viszont az, hogy a nagyobb méret megnehezíti az ajtókon való áthaladást. items.armor.curses.corrosion.name=maró %s items.armor.curses.corrosion.desc=A marópáncél időnként maró váladékot spriccel, és mindent ragacsos, savas lével terít be a területen. @@ -392,7 +392,7 @@ items.artifacts.masterthievesarmband.no_charge=A karszalagodnak nincs elég töl items.artifacts.masterthievesarmband.cursed=Nem tudod használni az átkozott karszalagot. items.artifacts.masterthievesarmband.full=A karszalagod teljesen fel van töltve! items.artifacts.masterthievesarmband.prompt=Válassz célpontnak egy ellenséget -items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=You must target an enemy that is adjacent to you. +items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=Egy olyan ellenséget kell megcéloznod, amelyik a közvetlen közeledben van. items.artifacts.masterthievesarmband.steal_shopkeeper=Nem lophatsz közvetlenül a boltosoktól. items.artifacts.masterthievesarmband.no_steal=Ettől az ellenségtől nincs mit ellopni. items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=Elloptál valamit: %s. @@ -1448,7 +1448,7 @@ items.trinkets.eyeofnewt.typical_stats_desc=Ez a kabala jellemzően _%1$s%%-kal_ items.trinkets.eyeofnewt.stats_desc=Jelenlegi szintjén ez a kabala _%1$s%%-kal_ csökkenti a látótávolságodat, viszont lehetővé teszi, hogy a belső szemeddel lásd az ellenségeket _%2$d_ mező távolságból. items.trinkets.ferrettuft.name=vadászgörénybojt -items.trinkets.ferrettuft.desc=A tuft of silky white ferret fur, held together by a Lime green ribbon tied into a bow. Ferrets are known for their agility, mischievousness, and lack of integrity. Some of that power seems to radiate from the trinket, enhancing the evasion of anything nearby. +items.trinkets.ferrettuft.desc=Selymes, fehér vadászgörénybojt, amelyet egy Lime zöld szalag tart össze, masnira kötve. A görények mozgékonyságukról, pajkosságukról és feddhetetlenségükről ismertek. Ennek az erőnek egy része mintha kisugárzana a kabalából, fokozva a közelükben tartózkodók kitérését. items.trinkets.ferrettuft.typical_stats_desc=Jellemzően ez a kabala ennyivel növeli az összes karakter kijátszását: _%1$s%%_. items.trinkets.ferrettuft.stats_desc=Jelenlegi szintjén ez a kabala ennyivel növeli az összes karakter kijátszását: _%1$s%%_. @@ -2199,7 +2199,7 @@ items.weapon.missiles.forcecube.stats_desc=Ez a fegyver a becsapódás erejét k items.weapon.missiles.forcecube.desc=Ez a furcsán kialakított mágikus kocka elég kicsi, hogy a kezedben tartsd, de hihetetlenül nehéz. items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=nehéz bumeráng -items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=This weapon circles back to the location it was thrown from after five turns. +items.weapon.missiles.heavyboomerang.stats_desc=Ez a fegyver 5 kör múlva visszatér arra a helyre, ahonnan eldobták. items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=Ezt a nagy bumerángot nehéz jól kezelni, de számottevő sebzést okoz. items.weapon.missiles.javelin.name=gerely @@ -2406,7 +2406,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=BEVON items.liquidmetal.prompt=Válassz egy dobófegyvert items.liquidmetal.already_fixed=Ez a dobófegyver már tökéletes állapotban van! items.liquidmetal.apply=%d folyékony fémet használsz a dobófegyvered javításához. -items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 35%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. +items.liquidmetal.desc=Ez a mágikus folyadék kitölti a használat során keletkezett repedéseket és kopásokat egy dobófegyveren, és tökéletes állapotba hozza a fegyvert! Ha egy fegyverkészletnek hiányzik egy darabja, de egyébként teljesen megjavított, akkor a folyékony fém akár a készletből hiányzó fegyver pótlására is használható!\n\nEgy 1-es követelményszintű fegyver teljes javításához 10 folyékony fémre van szükség, egy 5-ös szintű fegyverhez 30-ra. Minden egyes fejlesztés 35%-kal növeli a szükséges fém mennyiségét.\n\nA folyékony fém nem használható a bevonatos dárdák hegyeinek javítására. items.liquidmetal.discover_hint=Ezt a tárgyat alkímia segítségével készítheted el. items.lostbackpack.name=elveszett hátizsák diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties index e719d6231..8e276bade 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties @@ -3,7 +3,7 @@ items.armor.curses.antientropy.name=反エントロピーの%s items.armor.curses.antientropy.desc=反エントロピーの呪いは世界の力に抗うようにして働き、周囲のエネルギーを奪い、装備者に流し込ませる。これにより着用者は一時的に炎に包まれるが、周囲全てを凍らせる。 items.armor.curses.bulk.name=嵩張る%s -items.armor.curses.bulk.desc=Armor of bulk looks larger and more imposing, but doesn't actually have enhanced defense. Even worse, the added size makes moving into doorways very difficult. +items.armor.curses.bulk.desc=嵩張る鎧は見た目には大きく強力に見えるが、実際には防御力が向上しているわけではない。さらに悪いことに、その大きさが原因で扉を通るのが非常に困難になる。 items.armor.curses.corrosion.name=腐食の%s items.armor.curses.corrosion.desc=腐食の鎧は腐食性の液体を撒き散らす可能性があり、その周辺全てを酸性の粘液で覆う。 @@ -192,7 +192,7 @@ items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=聖杯によって生命力が干から items.artifacts.chaliceofblood.desc=輝く銀色の聖杯の縁は尖った宝石で奇妙に飾られている。 items.artifacts.chaliceofblood.desc_cursed=聖杯の呪いはあなたの手を拘束し、回復能力を阻害している。 items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=聖杯を握ると、尖った宝石で自身を傷つけねばならないような感覚に襲われた。 -items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Some of your blood is pooled into the chalice, you can subtly feel the chalice feeding life energy into you, increasing your natural health regeneration. You still want to cut yourself on the chalice, even though you know it will hurt. +items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=あなたの血の一部が聖杯に溜まり、聖杯が生命力をあなたへと注ぎ込まれ、自然治癒力が高まっているのを微かに感じ取れる。苦痛を伴うと分かっていながらも、なお聖杯で自らを傷つけたい衝動に駆られてしまう。 items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=聖杯は血液で縁まで一杯だ。聖杯に与えた生命力が自身に注ぎ込まれているようだ。 items.artifacts.cloakofshadows.name=影の外套 @@ -424,8 +424,8 @@ items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=呪われたサンダルは自然と items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=最後に与えた種の色で足元が波打つ。地面に短時間根を張り、半径3タイル内であればどこでもその植物の効果を発揮することができる。\n\n現在の種の効果: _%s_\n必要なチャージ量: _%d%%_ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=履物に%d粒の種を与えた。 -items.artifacts.skeletonkey.name=骸骨の鍵 -items.artifacts.skeletonkey.ac_insert=INSERT +items.artifacts.skeletonkey.name=骸骨の万能鍵 +items.artifacts.skeletonkey.ac_insert=差し込む items.artifacts.skeletonkey.cursed=You can't use a cursed skeleton key. items.artifacts.skeletonkey.prompt=対象を選択 items.artifacts.skeletonkey.invalid_target=There's nothing to lock or unlock there. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_pt.properties index 75366cc25..c7e9e06ac 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_pt.properties @@ -3,7 +3,7 @@ items.armor.curses.antientropy.name=%s de antientropia items.armor.curses.antientropy.desc=A maldição antientropia funciona contra as forças do universo, puxando energia para o usuário e de seus arredores. Isso incendeia brevemente o usuário, mas congela tudo ao seu redor! items.armor.curses.bulk.name=%s volumosa -items.armor.curses.bulk.desc=Armor of bulk looks larger and more imposing, but doesn't actually have enhanced defense. Even worse, the added size makes moving into doorways very difficult. +items.armor.curses.bulk.desc=Armaduras volumosas parecem maiores e mais imponentes, mas na verdade não oferecem defesa aprimorada. Pior ainda, o tamanho excessivo dificulta bastante a passagem por portas. items.armor.curses.corrosion.name=%s de corrosão items.armor.curses.corrosion.desc=Uma armadura de corrosão é capaz de expelir violentamente um líquido corrosivo, cobrindo tudo na área com um muco ácido pegajoso. @@ -186,13 +186,13 @@ items.artifacts.chaliceofblood.name=cálice de sangue items.artifacts.chaliceofblood.ac_prick=FURAR items.artifacts.chaliceofblood.yes=Sim, sei o que faço items.artifacts.chaliceofblood.no=Não, eu mudei de ideia -items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Each time you use the chalice it will drain more of your life energy, but will further enhance your natural health regeneration in exchange.\n\nCurrently pricking yourself will deal _%1$d-%2$d damage_, although this damage can be reduced by _both physical and magical blocking or damage reduction._ Without considering damage reduction effects, pricking yourself currently has a _%3$s%% chance_ to drain your life force completely.\n\nAre you sure you want to offer the chalice more life energy? +items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=A cada vez que usa o cálice, ele drena mais da sua energia vital, mas, em troca, potencializa mais sua regeneração natural de vida.\n\nAtualmente, espetar-se causará _%1$d-%2$d de dano_, embora esse dano possa ser reduzido por _bloqueios tanto físicos quanto mágicos, ou por redução de dano. Sem considerar os efeitos de redução de dano, espetar-se tem uma chance de _%3$s%%_ de drenar completamente sua energia vital.\n\nTem certeza de que deseja oferecer mais energia vital ao cálice? items.artifacts.chaliceofblood.onprick=Você se fura e sua essência vital é drenada para dentro do cálice. items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=O Cálice drenou completamente a sua essência vital... items.artifacts.chaliceofblood.desc=Este reluzente cálice de prata é estranhamente adornado com gemas preciosas afiadas na borda. items.artifacts.chaliceofblood.desc_cursed=O cálice amaldiçoado se prendeu à sua mão e está inibindo a sua habilidade de regenerar vida. items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=Enquanto segura o cálice, você se sente estranhamente compelido a se furar nas gemas afiadas. -items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Some of your blood is pooled into the chalice, you can subtly feel the chalice feeding life energy into you, increasing your natural health regeneration. You still want to cut yourself on the chalice, even though you know it will hurt. +items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Um pouco do seu sangue está acumulado dentro do cálice, você sente o cálice sutilmente nutrindo você com energia vital, potencializando sua regeneração natural de vida. Você ainda quer se cortar no cálice, mesmo sabendo que irá doer. items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=O cálice está cheio até a borda com a sua essência vital. Você pode sentir o cálice transbordando energia vital de volta para você. items.artifacts.cloakofshadows.name=capa das sombras @@ -392,7 +392,7 @@ items.artifacts.masterthievesarmband.no_charge=Sua braçadeira não tem carga o items.artifacts.masterthievesarmband.cursed=Você não pode usar uma braçadeira amaldiçoada. items.artifacts.masterthievesarmband.full=Sua braçadeira está totalmente carregada! items.artifacts.masterthievesarmband.prompt=Escolha um inimigo como alvo -items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=You must target an enemy that is adjacent to you. +items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=Você deve escolher um inimigo que esteja adjacente a você. items.artifacts.masterthievesarmband.steal_shopkeeper=Você não pode roubar diretamente dos lojistas. items.artifacts.masterthievesarmband.no_steal=Não há nada para roubar deste inimigo. items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=Você roubou um item: %s. @@ -425,18 +425,18 @@ items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Linhas onduladas surgem nos calçad items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Você já alimentou os calçados com %d sementes. items.artifacts.skeletonkey.name=chave de crânio -items.artifacts.skeletonkey.ac_insert=INSERT -items.artifacts.skeletonkey.cursed=You can't use a cursed skeleton key. +items.artifacts.skeletonkey.ac_insert=INSERIR +items.artifacts.skeletonkey.cursed=Você não pode usar uma chave de crânio amaldiçoada. items.artifacts.skeletonkey.prompt=Escolha um alvo -items.artifacts.skeletonkey.invalid_target=There's nothing to lock or unlock there. -items.artifacts.skeletonkey.lock_no_space=You can't lock a character inside of a door! -items.artifacts.skeletonkey.iron_charges=Opening a regular lock requires 1 charge. -items.artifacts.skeletonkey.gold_charges=Opening a gold lock requires 2 charges. -items.artifacts.skeletonkey.lock_charges=Locking a door requires 2 charges. -items.artifacts.skeletonkey.wall_charges=Creating a temporary wall requires 2 charges. -items.artifacts.skeletonkey.crystal_charges=Opening a crystal lock requires 5 charges. -items.artifacts.skeletonkey.wont_open=The key refuses to fit into this lock for some reason. -items.artifacts.skeletonkey.locked_with_key=That door was locked by your skeleton key. +items.artifacts.skeletonkey.invalid_target=Não há nada para trancar ou destrancar aqui. +items.artifacts.skeletonkey.lock_no_space=Você não pode trancar um personagem dentro de uma porta! +items.artifacts.skeletonkey.iron_charges=Abrir uma fechadura comum requer 1 carga. +items.artifacts.skeletonkey.gold_charges=Abrir uma fechadura dourada requer 2 cargas. +items.artifacts.skeletonkey.lock_charges=Trancar uma porta requer 2 cargas. +items.artifacts.skeletonkey.wall_charges=Criar uma parede temporária requer 2 cargas. +items.artifacts.skeletonkey.crystal_charges=Abrir uma fechadura de cristal requer 5 cargas. +items.artifacts.skeletonkey.wont_open=A chave se recusa a entrar nesta fechadura por algum motivo. +items.artifacts.skeletonkey.locked_with_key=Esta porta foi trancada pela sua chave de crânio. items.artifacts.skeletonkey.force_lock=The lock has weakened without your skeleton key. You manage to force it open. items.artifacts.skeletonkey.discard=You discard your excess keys. items.artifacts.skeletonkey.levelup=Your skeleton key grows stronger! diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties index 6e6502aae..46f9a4b94 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties @@ -2406,7 +2406,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=ИСПОЛЬЗОВАТЬ items.liquidmetal.prompt=Выберите метательное оружие items.liquidmetal.already_fixed=Это метательное оружие уже в превосходном состоянии! items.liquidmetal.apply=Вы используете %d жидкого металла для починки вашего метательного оружия. -items.liquidmetal.desc=This magical liquid can fill into the cracks and tears on a thrown weapon, restoring it to perfect condition! If a set of weapons is missing a weapon but otherwise fully repaired, then liquid metal can even be used to replace a missing weapon from the set!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also increases the amount of metal needed by 35%.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. +items.liquidmetal.desc=Эта магическая жидкость заглаживает трещины и просечки, возникшие от использования, и метательное оружие восстанавливается до идеального состояния! Если комплект оружия полностью восстановлен, но в нём недостаёт оружия, то жидкий металл может восстановить недостающее оружие из комплекта!\n\nДля оружия с редкостью 1 уровня потребуется 10 жидкого металла для полного восстановления, для оружия с редкостью 5 уровня потребуется 30. Каждое улучшение увеличивает требуемое количество металла на 35%.\n\nЖидкий металл нельзя использовать для починки наконечников на дротиках. items.liquidmetal.discover_hint=Вы можете создать этот предмет с помощью алхимии. items.lostbackpack.name=потерянный рюкзак diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties index 75cf22906..584493702 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties @@ -424,7 +424,7 @@ items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Прокляті сандалі бл items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Взуття переливається кольором останнього насіння, яким ви його нагодували. Вони можуть ненадовго вкорінитися в землю і створити ефект цієї рослини будь-де в радіусі 3-х плиток.\nНасіння: _%s_\nНеобхідно заряду: _%d%%_ items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Ви нагодували взуття насіниною %d. -items.artifacts.skeletonkey.name=Скелетний ключ +items.artifacts.skeletonkey.name=скелетний ключ items.artifacts.skeletonkey.ac_insert=INSERT items.artifacts.skeletonkey.cursed=You can't use a cursed skeleton key. items.artifacts.skeletonkey.prompt=Виберіть ціль diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_vi.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_vi.properties index 15809970c..8208aa824 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_vi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_vi.properties @@ -3,7 +3,7 @@ items.armor.curses.antientropy.name=%s của sự hấp thụ nhiệt items.armor.curses.antientropy.desc=Lời nguyền của sự hấp thụ nhiệt chống lại sức mạnh của vũ trụ, hút lấy năng lượng từ xung quanh và truyền vào người mặc. Điều này tạm thời khiến người mặc bốc cháy, nhưng đóng băng mọi thứ xung quanh họ! items.armor.curses.bulk.name=%s của sự cồng kềnh -items.armor.curses.bulk.desc=Armor of bulk looks larger and more imposing, but doesn't actually have enhanced defense. Even worse, the added size makes moving into doorways very difficult. +items.armor.curses.bulk.desc=Áo giáp cồng kềnh trông lớn hơn và oai nghiêm hơn, nhưng không thực sự tăng khả năng phòng thủ. Tệ hơn nữa, kích thước tăng thêm khiến việc di chuyển vào các ô cửa rất khó khăn. items.armor.curses.corrosion.name=%s của sự ăn mòn items.armor.curses.corrosion.desc=Áo giáp của sự ăn mòn có khả năng bắn ra chất lỏng có tính ăn mòn, bao phủ mọi thứ trong khu vực bằng chất nhầy dính có tính axit. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_zh-hant.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_zh-hant.properties index bb49d7817..f6ba2de64 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_zh-hant.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_zh-hant.properties @@ -436,11 +436,11 @@ items.artifacts.skeletonkey.lock_charges=鎖門需要2點充能。 items.artifacts.skeletonkey.wall_charges=製造魔法牆需要2點充能。 items.artifacts.skeletonkey.crystal_charges=解開水晶製的鎖需要5點充能。 items.artifacts.skeletonkey.wont_open=某些原因致使鑰匙無法解開這個鎖。 -items.artifacts.skeletonkey.locked_with_key=這道門被你的骷髏鑰匙鎖住了。 -items.artifacts.skeletonkey.force_lock=門鎖因骷髏鑰匙的遺失而被弱化,所以你試圖直接把門開撞開。 +items.artifacts.skeletonkey.locked_with_key=這道門已被被你的骷髏鑰匙鎖上。 +items.artifacts.skeletonkey.force_lock=門鎖因骷髏鑰匙的遺失而被弱化,所以你直接把門撞開。 items.artifacts.skeletonkey.discard=你丟棄了多餘的鑰匙。 items.artifacts.skeletonkey.levelup=你的鑰匙變得更強大了! -items.artifacts.skeletonkey.desc=An important-looking key with a head shaped like a skull. Its teeth seem to be different every time you look at them. +items.artifacts.skeletonkey.desc=一把頭形像頭骨的鑰匙。每次看著它時,它的牙齒似乎都長得不太一樣。 items.artifacts.skeletonkey.desc_worn=這把魔法鑰匙似乎在你取代其它鑰匙使用時變得更強。他能插入地下城中幾乎所有的門以鎖上或解開它,即便有些門從來就沒鎖上過。\n\n這把鑰匙甚至能對八方"鎖"住那裡的空氣,創造3格寬的實心牆壁,持續10回合。如果後面有空間的話,這麼做也會將敵人推開。 items.artifacts.skeletonkey.desc_cursed=詛咒的鑰匙似乎在使其無法解開任何鎖,它甚至使你有機會在使用其他鑰匙時開鎖失敗。 items.artifacts.skeletonkey$keywall.desc=由骷髏鑰匙創造的臨時魔法牆。 @@ -942,7 +942,7 @@ items.quest.embers.discover_hint=此物品會在某任務中出現。 items.quest.escapecrystal.name=脫逃水晶 items.quest.escapecrystal.ac_use=使用 -items.quest.escapecrystal.desc=一條似乎被注入傳送魔法的水晶,你能用它離開金庫,但你拿不走其中的任何東西! +items.quest.escapecrystal.desc=一條似乎被注入傳送魔法的水晶,你能用它離開寶庫,但你拿不走其中的任何東西! items.quest.escapecrystal.discover_hint=此物品會在某任務中出現。 items.quest.gooblob.name=蝕黑黏液 @@ -1291,7 +1291,7 @@ items.spells.beaconofreturning.desc=這種複雜的晶住給予了使用者無 items.spells.curseinfusion.name=強力詛咒菱晶 items.spells.curseinfusion.inv_title=詛咒一件物品 -items.spells.curseinfusion.desc=這種菱晶會為裝備賦予和在DM-300內找到的邪惡能量一樣的魔法。對任一裝備使用時,該物品將會被詛咒,且將失去其原本的附加魔法特性。\n\n對武器、護甲及法杖使用時,它們會在被詛咒的同時獲得升級,但升級效果不會多次疊加。詛咒帶來的負面效果解除時,此種升級效果也隨之消散。\n\n也可以對已詛咒的武器或護甲使用來變更上面的詛咒效果。 +items.spells.curseinfusion.desc=這種菱晶會為裝備賦予和在DM-300內找到的邪惡能量一樣的魔法。對任一裝備使用時,該裝備即受詛咒,且將失去其原本的附加魔法特性。\n\n對武器、護甲及法杖使用時,它們會在被詛咒的同時獲得升級。裝備原始等級愈高,升級愈多。然而,多次施於同一裝備上時,僅能更換詛咒類型,且詛咒帶來的負面效果解除時,菱晶帶來的升級效果也隨之消散。 items.spells.spell.ac_cast=施放 items.spells.spell.no_magic=你無法在魔法免疫的情況下使用法術結晶。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties index c7a97e84d..2dfe230ac 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties @@ -56,7 +56,7 @@ items.armor.glyphs.stone.name=磐岩%s items.armor.glyphs.stone.desc=这个刻印使用沉重的魔法石包裹了整个铠甲让使用者无法闪避,但会根据原有的闪避能力吸收伤害。 items.armor.glyphs.swiftness.name=迅捷%s -items.armor.glyphs.swiftness.desc=这个刻印会在近范围内没有敌人时使提高使用者的移动速度。 +items.armor.glyphs.swiftness.desc=这个刻印会在近范围内没有敌人时提高使用者的移动速度。 items.armor.glyphs.thorns.name=荆棘%s items.armor.glyphs.thorns.desc=这个强力的刻印会伤害那些攻击穿戴者的敌人,使它们缓慢流血。 @@ -826,7 +826,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=水灵治疗 items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=你暂时获得了如同粘咕一样的恢复能力。\n\n当站在水面上时,你每回合都能够恢复少量生命值。生命值全满或离开水面时会暂停该效果。\n\n剩余的恢复量:%d items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=龙血秘药 -items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=饮用后,这瓶秘药会使饮用者的血管里充斥着烈焰的力量。这个效果能让引用者对火焰完全免疫,并且还能通过物理攻击点燃敌人。 +items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=饮用后,这瓶秘药会使饮用者的血管里充斥着烈焰的力量。这个效果能让饮用者对火焰完全免疫,并且还能通过物理攻击点燃敌人。 items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.name=羽落秘药 items.potions.elixirs.elixiroffeatherfall.light=你觉得自己身轻如燕! @@ -1427,9 +1427,9 @@ items.trinkets.chaoticcenser.stats_desc=在当前等级下,这件饰物会每 items.trinkets.crackedspyglass.name=幻象裂镜 items.trinkets.crackedspyglass.desc=这柄手持式望远镜若其前镜头完好无损,则可称得上一件能工巧匠的伟大之作。望远镜虽然能帮助你发现地牢中的新物品,却由于其缺陷导致物品难以被看清。 -items.trinkets.crackedspyglass.typical_stats_desc=这件饰物通常会有_%1$s%%_的概率在在除Boss层以外的每层额外生成一件隐藏物品 +items.trinkets.crackedspyglass.typical_stats_desc=这件饰物通常会有_%1$s%%_的概率在除Boss层以外的每层额外生成一件隐藏物品。 items.trinkets.crackedspyglass.stats_desc=在当前等级下,这件饰物会有_%1$s%%_的概率在除Boss层以外的每层额外生成一件隐藏物品。 -items.trinkets.crackedspyglass.stats_desc_upgraded=在当前等级下,这件饰物会有_100%%_的概率在除Boss层以外的每层额外生成一件隐藏物品,并有_%1$s%%_的概率生成第二件额外隐藏物品。 +items.trinkets.crackedspyglass.stats_desc_upgraded=在当前等级下,这件饰物会有_100%%_的概率在除Boss层以外的每层额外生成一件隐藏物品,并有_%1$s%%_的概率再额外生成一件隐藏物品。 items.trinkets.dimensionalsundial.name=位面日晷 items.trinkets.dimensionalsundial.warning=你的日晷不再显影,这使你倍感不安。 @@ -1479,8 +1479,8 @@ items.trinkets.ratskull.stats_desc=在当前等级下,这件饰物会使稀有 items.trinkets.saltcube.name=盐晶立方 items.trinkets.saltcube.desc=这块巨大的盐晶被切割成近乎完美的立方体,而不知为何盐晶成功吸收了炼金釜中一半的水分而非溶解于其中。它似乎通过魔法脱水并保存了你所吃的食物,延长了你所得的饱腹感,但也减少了你不空腹时的生命回复。 -items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=这件饰物通常会增加你_%1$s%%_的饥饿所需时间,但也会降低你_%2$s%%_的生命回复速率,若楼层封锁则无效。 -items.trinkets.saltcube.stats_desc=在当前等级下,这件饰物会增加你_%1$s%%_的饥饿所需时间,但也会降低你_%2$s%%_的生命回复速率,若楼层封锁则无效。 +items.trinkets.saltcube.typical_stats_desc=这件饰物通常会增加你_%1$s%%_的饥饿所需时间,但也会降低你_%2$s%%_的生命回复速率,若楼层已被封锁则上述效果无效。 +items.trinkets.saltcube.stats_desc=在当前等级下,这件饰物会增加你_%1$s%%_的饥饿所需时间,但也会降低你_%2$s%%_的生命回复速率,若楼层已被封锁则上述效果无效。 items.trinkets.shardofoblivion.name=遗忘碎片 items.trinkets.shardofoblivion.desc=经过炼金釜的烹煮,这一小块邪能碎片已经化为了...一片虚空?光线似乎在碎片边缘发生了弯曲,而只要你不握住它,它就会悬停在原地。碎片似乎通过魔法从你的无知中获得力量,所以对此最好不要想太多。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh-hant.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh-hant.properties index 473f24ebe..ed992909f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh-hant.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh-hant.properties @@ -65,7 +65,7 @@ journal.document.adventurers_guide.magic.body=魔法攻擊能夠無視目標的 journal.document.alchemy_guide.title=鍊金指南 journal.document.alchemy_guide.potions.title=引言與藥劑釀造 -journal.document.alchemy_guide.potions.body=歡迎來到《鍊金術的實際應用》! 這是業餘鍊金愛好者和冒險家們的鍊金配方參考書。\n\n我們將從最經典的配方開始: 藥劑!\n\n往鍊金釜隨意放置三個種子來釀造一瓶藥劑! 每類種子都有著與之對應的藥劑。釀造的藥劑可能與原料種子相關,但也可能完全隨機。 使用更多相同種類的種子能夠減少出現隨機藥劑的機率。 +journal.document.alchemy_guide.potions.body=歡迎來到《鍊金術的實際應用》! 這是業餘鍊金愛好者和冒險家們的鍊金配方參考書。\n\n我們將從最經典的配方開始: 藥劑!\n\n往鍊金釜隨意放置三個種子來釀造一瓶隨機藥劑! 每類種子都有著與之對應的藥劑。釀造的藥劑可能與原料種子相關,但也可能完全隨機。 使用更多相同種類的種子能夠減少出現隨機藥劑的機率。 journal.document.alchemy_guide.stones.title=鍛造符石 journal.document.alchemy_guide.stones.body=在鍊金釜中放入一張卷軸,就能使捲軸的魔力注入到兩塊石頭中。 就能鍛造出符石,你也能得知卷軸上文字的意思! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=鍊金能量與食物烹飪 diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_hu.properties index 63b9fcec3..fc613b5b5 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_hu.properties @@ -194,7 +194,7 @@ levels.citylevel.bookshelf_desc=Különféle tudományos könyvek sora tölti me levels.citylevel.region_deco_name=Lángoló lábazat levels.citylevel.region_deco_desc=Egy megemelt lábazat, tetején élénkzöld varázslánggal. A láng olyan sűrű, hogy akár szilárd is lehetne. -levels.citylevel.upcoming_quest_intro_title=Üzenet a Fejlesztőtöl +levels.citylevel.upcoming_quest_intro_title=Fejlesztői üzenet levels.citylevel.upcoming_quest_intro_body=The next major update to Shattered Pixel Dungeon will feature an overhaul to the quest given by the Ambitious Imp! This quest will task you with raiding an ancient dwarven vault, that you're current standing on top of the entrance for.\n\nCurrently the new quest area is pretty empty, but you're welcome to go down and look around, both to test the new area and give early feedback!\n\nOne of the quest's mechanics is that none of your items will come with you, so when descending you'll temporarily lose your items and _will be given an escape crystal that lets you return._ Hunger and regeneration effects will also be paused.\n\n- Evan levels.citylevel.upcoming_quest_intro_yes=Descend into the vault levels.citylevel.upcoming_quest_intro_no=Stay here diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ru.properties index 844526f9c..b1e0a66c7 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ru.properties @@ -21,7 +21,7 @@ levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.desc=Должно быть, бесп levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=Отдалённый колодец levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Вы еле-еле можете разглядеть внизу колодец. Может быть, там что-то есть? -levels.rooms.quest.ambitiousimproom$questentrance.name=Vault Entrance +levels.rooms.quest.ambitiousimproom$questentrance.name=Вход в хранилище levels.rooms.quest.ambitiousimproom$questentrance.desc=This ominous pit seems to be the entrance to some ancient dwarven vault. A magical barrier prevents entry, you can walk over top of it as if there was floor here. levels.rooms.quest.blacksmithroom$questentrance.name=Вход в шахту @@ -196,8 +196,8 @@ levels.citylevel.region_deco_desc=Возвышающийся пьедестал levels.citylevel.upcoming_quest_intro_title=Сообщение от Разработчика levels.citylevel.upcoming_quest_intro_body=The next major update to Shattered Pixel Dungeon will feature an overhaul to the quest given by the Ambitious Imp! This quest will task you with raiding an ancient dwarven vault, that you're current standing on top of the entrance for.\n\nCurrently the new quest area is pretty empty, but you're welcome to go down and look around, both to test the new area and give early feedback!\n\nOne of the quest's mechanics is that none of your items will come with you, so when descending you'll temporarily lose your items and _will be given an escape crystal that lets you return._ Hunger and regeneration effects will also be paused.\n\n- Evan -levels.citylevel.upcoming_quest_intro_yes=Descend into the vault -levels.citylevel.upcoming_quest_intro_no=Stay here +levels.citylevel.upcoming_quest_intro_yes=Спустится в хранилище +levels.citylevel.upcoming_quest_intro_no=Остаться здесь levels.hallslevel.water_name=Холодная лава levels.hallslevel.grass_name=Тлеющий мох diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh-hant.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh-hant.properties index 19b1cd12e..589108259 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh-hant.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh-hant.properties @@ -21,8 +21,8 @@ levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.desc=一定是一個莽撞的冒險 levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=遠處的井 levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=你隱約可以看到深處有一口井,也許這下面有些什麼? -levels.rooms.quest.ambitiousimproom$questentrance.name=金庫入口 -levels.rooms.quest.ambitiousimproom$questentrance.desc=這個洞似乎是進入某個古老矮人金庫的入口。某個魔法屏障堵在入口上,你能直接走過去。 +levels.rooms.quest.ambitiousimproom$questentrance.name=寶庫入口 +levels.rooms.quest.ambitiousimproom$questentrance.desc=這個洞似乎是進入某個古老矮人藏寶庫的入口。某個魔法屏障堵在入口上,你能直接走過去。 levels.rooms.quest.blacksmithroom$questentrance.name=礦坑入口 levels.rooms.quest.blacksmithroom$questentrance.desc=這架梯子通往鐵匠鋪下方的一座老舊礦坑。 @@ -195,8 +195,8 @@ levels.citylevel.region_deco_name=靈火基座 levels.citylevel.region_deco_desc=一個凸起的基座,上面有一道綠色的魔法火焰。火焰不燙,卻旺到像是一面牆壁一樣。 levels.citylevel.upcoming_quest_intro_title=開發者留言 -levels.citylevel.upcoming_quest_intro_body=The next major update to Shattered Pixel Dungeon will feature an overhaul to the quest given by the Ambitious Imp! This quest will task you with raiding an ancient dwarven vault, that you're current standing on top of the entrance for.\n\nCurrently the new quest area is pretty empty, but you're welcome to go down and look around, both to test the new area and give early feedback!\n\nOne of the quest's mechanics is that none of your items will come with you, so when descending you'll temporarily lose your items and _will be given an escape crystal that lets you return._ Hunger and regeneration effects will also be paused.\n\n- Evan -levels.citylevel.upcoming_quest_intro_yes=進入金庫 +levels.citylevel.upcoming_quest_intro_body=《破碎像素地城》下次主更新將完全改造小惡魔給予的任務!小惡魔會要你掃蕩古老的矮人藏寶庫,而藏寶庫的入口就在你腳下。\n\n可惜,藏寶庫現在還很空曠,但你還是可以下去逛逛,測試穏定性,並給點意見。\n\n新任務的特色在於,你無法將身上的裝備攜入寶庫。_不過,你也會得到脫逃水晶,用以脫身。_除此之外,你背包內會空空如也。在藏寶庫內,生命值不自然恢復,但飢餓不增長。\n\n- Evan +levels.citylevel.upcoming_quest_intro_yes=進入寶庫 levels.citylevel.upcoming_quest_intro_no=待在這裡 levels.hallslevel.water_name=低溫岩漿 diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh.properties index 7295305d2..613e87b64 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh.properties @@ -195,7 +195,7 @@ levels.citylevel.region_deco_name=长明基座 levels.citylevel.region_deco_desc=一个在其上燃有明亮的绿色魔法火焰的凸起基座。火焰是如此致密,好似固化了一般。 levels.citylevel.upcoming_quest_intro_title=开发者留言 -levels.citylevel.upcoming_quest_intro_body=破碎的像素地牢的下次重要更新将着力于全面重做“野心勃勃的小恶魔”所给予的任务!重做后的任务将指示你突袭一处古代矮人保险库,而这处保险库的入口就在你的脚底下。\n\n当前,新任务的场地还很空旷,但欢迎你提前进去转转,测试新场地并给出早期反馈意见!\n\n重做后任务的机制之一,便是你将不携带自己的物品进入其中,这意味着进入保险库时,你将暂时失去你的所有物品,_但会获得一个能够使你返回此处的逃逸棱晶。_在保险库当中时,你不会饥饿,你的生命值也无法自然恢复。\n\n-Evan +levels.citylevel.upcoming_quest_intro_body=破碎的像素地牢的下次重要更新将着力于全面重做“野心勃勃的小恶魔”所给予的任务!重做后的任务将指示你突袭一处远古的矮人宝库,而这处保险库的入口就在你的脚底下。\n\n当前,新任务的场地还很空旷,但欢迎你提前进去转转,测试新场地并给出早期反馈意见!\n\n重做后任务的机制之一,便是你将不携带自己的物品进入其中,这意味着进入宝库时,你将暂时失去你的所有物品,_不过还会获得一个能让你从中撤离的逃逸棱晶。_同时,饥饿增长与生命回复也都会被暂停。\n\n-Evan levels.citylevel.upcoming_quest_intro_yes=降入宝库 levels.citylevel.upcoming_quest_intro_no=留在原地 diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_hu.properties index 6b74e7792..1e4e23a6d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_hu.properties @@ -210,7 +210,7 @@ badges$badge.pacifist_ascent.title=Békés felemelkedés badges$badge.pacifist_ascent.desc=Vidd a felszínre Yendor amulettjét anélkül, hogy az átkának súlyosságát csökkentenéd badges$badge.taking_the_mick.title=A Mick elvétele badges$badge.taking_the_mick.desc=Mérj gyilkost csapást az utolsó főellenségre egy +20-as vagy nagyobb szintű csákánnyal -badges$badge.victory_random.title=Randomized Victory! +badges$badge.victory_random.title=Véletlenszerű győzelem! badges$badge.victory_random.desc=Obtain the Amulet of Yendor with a randomized hero, talent upgrades, subclass, and armor ability. challenges.no_food=Fogyókúrán diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ru.properties index 8f098eac9..e03a95e9b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ru.properties @@ -141,7 +141,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Победите босса в тюрьме, badges$badge.boss_challenge_3.title=Разъехались badges$badge.boss_challenge_3.desc=Победите босса в пещерах, не подвергшись атаке или не понеся урон от него, когда он сверх-заряжен badges$badge.boss_challenge_4.title=Никакого Оружия в Его Присутствии -badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons, rings, wands, or damaging spells +badges$badge.boss_challenge_4.desc=Победите босса города дворфов без прямой атаки на него оружием, кольцами, палочками или заклинаниями badges$badge.boss_challenge_5.title=Doom Slayer badges$badge.boss_challenge_5.desc=Победите финального босса при всех живых рассадниках демонов при прохождении испытания Злые боссы badges$badge.games_played_1.title=Начинающий спелеолог @@ -210,8 +210,8 @@ badges$badge.pacifist_ascent.title=Мирное Восхождение badges$badge.pacifist_ascent.desc=Достаньте на поверхность Амулет Индора ни разу не уменьшая тяжесть его проклятия badges$badge.taking_the_mick.title=Шалость удалась badges$badge.taking_the_mick.desc=Добейте финального босса ударом кирки +20 или выше. -badges$badge.victory_random.title=Randomized Victory! -badges$badge.victory_random.desc=Obtain the Amulet of Yendor with a randomized hero, talent upgrades, subclass, and armor ability. +badges$badge.victory_random.title=Победа в Рандомайзере! +badges$badge.victory_random.desc=Получите Амулет Индора с случайным героем, прокаченным талантом, подклассом и способностью брони. challenges.no_food=На диете challenges.no_food_desc=Еды и так мало, а вам надо еще и следить за вашими порциями питания!\n\n- Еда и рог изобилия имеют лишь треть голодоутоляющего эффекта.\n- Другие источники насыщения работают без изменений. diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties index f19e1bd2e..03268e207 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties @@ -210,7 +210,7 @@ badges$badge.pacifist_ascent.title=兵不血刃 badges$badge.pacifist_ascent.desc=将其诅咒未曾减弱的Yendor护符带出地牢 badges$badge.taking_the_mick.title=适才相戏耳 badges$badge.taking_the_mick.desc=以一把至少20级的镐子对最终boss打出致命一击 -badges$badge.victory_random.title=随机化获胜! +badges$badge.victory_random.title=随机模式获胜! badges$badge.victory_random.desc=以随机英雄、随机天赋、随机专精与随机护甲技能获得Yendor护符。 challenges.no_food=缩餐节食 diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fr.properties index 2fafd6694..02469659b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fr.properties @@ -74,8 +74,8 @@ scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Choisir scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Effacer scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Les défis sont des modifications optionnelles qui rendent le jeu plus difficile. Certains rendent le donjon plus dangereux, d'autres réduisent la puissance de vos capacités ou des objets.\n\n_Vous devez remporter au moins une partie avant de pouvoir activer des défis._ scenes.heroselectscene.randomize=Randomize -scenes.heroselectscene.randomize_hero=Randomize Hero -scenes.heroselectscene.randomize_chals=Randomize Challenges +scenes.heroselectscene.randomize_hero=Héro aléatoire +scenes.heroselectscene.randomize_chals=Défis aléatoires scenes.heroselectscene.randomize_chals_title=Défis scenes.heroselectscene.randomize_confirm=Confirmer scenes.heroselectscene.randomize_cancel=Annuler @@ -145,7 +145,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon est un jeu entièrement g scenes.titlescene.patreon_button=Page Patreon scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon à été mis à jour ! -scenes.welcomescene.update_msg=v3.3 includes a tester area for the upcoming overhaul to the city quest, new items, and a bunch of smaller tweaks and improvements. +scenes.welcomescene.update_msg=La version v.3.3 contient une zone de test pour la future zone de quête, de nouveaux objets ainsi que quelques modifications. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon a bénéficié d'un correctif logiciel ! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ce correctif contient des corrections de bugs. scenes.welcomescene.patch_translations=Ce correctif contient des mises à jour de traductions. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_hu.properties index eecb30cd7..d6b223fc6 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_hu.properties @@ -73,11 +73,11 @@ scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=A játék egy számkódot használt a k scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Választ scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Töröl scenes.heroselectscene.challenges_nowin=A kihívások választható módosítások, amelyek megnehezítik a játékot. Egyes kihívások veszélyesebbé teszik a kazamatát, mások csökkentik a képességeid vagy a tárgyaid erejét.\n\n_Meg kell nyerned legalább egy játékot, mielőtt kihívásokat állíthatnál be._ -scenes.heroselectscene.randomize=Randomize -scenes.heroselectscene.randomize_hero=Randomize Hero -scenes.heroselectscene.randomize_chals=Randomize Challenges +scenes.heroselectscene.randomize=Véletlenszerű +scenes.heroselectscene.randomize_hero=Véletlenszerű hős +scenes.heroselectscene.randomize_chals=Véletlenszerű kihívások scenes.heroselectscene.randomize_chals_title=Kihívások -scenes.heroselectscene.randomize_confirm=Jóváhagyás +scenes.heroselectscene.randomize_confirm=Megerősítés scenes.heroselectscene.randomize_cancel=Mégse scenes.interlevelscene$mode.descend=Lemész diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties index 7f850371d..20e860bf6 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties @@ -73,9 +73,9 @@ scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=Игра генерирует подз scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Установить scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Очистить scenes.heroselectscene.challenges_nowin=Испытания — это опциональные модификаторы, которые усложняют забеги. Одни делают подземелье опаснее, другие ослабляют вас и предметы.\n\n_Вам нужно одержать победу как минимум один раз, чтобы применять испытания._ -scenes.heroselectscene.randomize=Randomize -scenes.heroselectscene.randomize_hero=Randomize Hero -scenes.heroselectscene.randomize_chals=Randomize Challenges +scenes.heroselectscene.randomize=Рандомайзер +scenes.heroselectscene.randomize_hero=Случайный герой +scenes.heroselectscene.randomize_chals=Случайные испытания scenes.heroselectscene.randomize_chals_title=Испытания scenes.heroselectscene.randomize_confirm=Подтвердить scenes.heroselectscene.randomize_cancel=Отменить diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh-hant.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh-hant.properties index e413bc86e..78d1a0d05 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh-hant.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh-hant.properties @@ -76,7 +76,7 @@ scenes.heroselectscene.challenges_nowin=開始挑戰之後,遊戲會更加困 scenes.heroselectscene.randomize=隨機選項 scenes.heroselectscene.randomize_hero=隨選英雄 scenes.heroselectscene.randomize_chals=隨選挑戰 -scenes.heroselectscene.randomize_chals_title=挑戰 +scenes.heroselectscene.randomize_chals_title=挑戰數量 scenes.heroselectscene.randomize_confirm=確定 scenes.heroselectscene.randomize_cancel=取消 @@ -145,7 +145,7 @@ scenes.titlescene.patreon_body=《破碎像素地城》是一款完全免費的 scenes.titlescene.patreon_button=Patreon贊助頁面 scenes.welcomescene.update_intro=破碎像素地城已更新! -scenes.welcomescene.update_msg=v3.3加入了即將到來的都城任務重做、新物品、以及大量的小型改動。 +scenes.welcomescene.update_msg=v3.3加入了即將到來的新都城任務測試區域、新物品、以及大量的小型改動。 scenes.welcomescene.patch_intro=破碎像素地城的微型更新已成功安裝! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=本次更新修復了一些Bug。 scenes.welcomescene.patch_translations=本次更新包含翻譯更新。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties index 22b21cc00..6cae72b9c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties @@ -73,10 +73,10 @@ scenes.heroselectscene.custom_seed_nowin=游戏通过使用种子来生成地牢 scenes.heroselectscene.custom_seed_set=设置 scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=清除 scenes.heroselectscene.challenges_nowin=挑战是一类为游戏增添难度的设置选项,可自行选择开启与否。其中的一些会使地牢变得更加危险,另一些则会削弱角色本身或其他物品的力量。\n\n_你必须先正常通关至少一次,才能开启挑战进行游玩。_ -scenes.heroselectscene.randomize=随机化 +scenes.heroselectscene.randomize=随机模式 scenes.heroselectscene.randomize_hero=随机英雄 scenes.heroselectscene.randomize_chals=随机挑战 -scenes.heroselectscene.randomize_chals_title=挑战 +scenes.heroselectscene.randomize_chals_title=挑战开启数 scenes.heroselectscene.randomize_confirm=确定 scenes.heroselectscene.randomize_cancel=取消 diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_zh.properties index 905e43acd..e78688fe9 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_zh.properties @@ -30,7 +30,7 @@ ui.talentspane.random_title=随机天赋 ui.talentspane.random_sure=你确定要随机消耗这些天赋点吗? ui.talentspane.random_yes=是,消耗全部天赋点 ui.talentspane.random_one=只随机消耗1点天赋点 -ui.talentspane.random_no=稍后决定 +ui.talentspane.random_no=我将稍后决定 ui.toolbar.quickslot_prompt=选择一个快捷栏 ui.toolbar.quickslot_select=选择快捷栏 diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties index 83239c970..1687636d4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties @@ -292,11 +292,11 @@ windows.wndscorebreakdown.old_score_desc=A v1.3 előtt megkezdett játékokban k windows.wndsettings$displaytab.title=Kijelzőbeállítások windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Teljes képernyő -windows.wndsettings$displaytab.hide_navigation=Navigációs Sáv Eltüntetése +windows.wndsettings$displaytab.hide_navigation=Navigációs sáv elrejtése windows.wndsettings$displaytab.hide_gesture=Hide Gesture Bar windows.wndsettings$displaytab.okay=Rendben windows.wndsettings$displaytab.cancel=Mégse -windows.wndsettings$displaytab.landscape=Force landscape +windows.wndsettings$displaytab.landscape=Fekvő mód kényszerítése windows.wndsettings$displaytab.brightness=Fényerő windows.wndsettings$displaytab.dark=Sötét windows.wndsettings$displaytab.bright=Világos diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties index e7a7f84c7..6993d2c7c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties @@ -66,9 +66,9 @@ windows.wndenergizeitem.prompt=Расщепить предмет windows.wndenergizeitem.energize=Превратить в %d энергии windows.wndenergizeitem.energize_1=Превратить 1 в %d энергии windows.wndenergizeitem.energize_all=Превратить всё в %d энергии -windows.wndenergizeitem.trinket_warn=Are you sure you want to energize your trinket? You'll get 5 energy back but _the trinket will be permanently lost!_ -windows.wndenergizeitem.trinket_yes=Yes, energize it -windows.wndenergizeitem.trinket_no=No, nevermind +windows.wndenergizeitem.trinket_warn=Вы уверены, что хотите расщепить свой аксессуар? Вы получите 5 энергии, но _уничтожите свой аксессуар навсегда!_ +windows.wndenergizeitem.trinket_yes=Да, расщепить его +windows.wndenergizeitem.trinket_no=Нет, не надо windows.wnderror.title=ОШИБКА diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties index 2d64f4be0..a688aa735 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties @@ -380,7 +380,7 @@ windows.wndupgrade.resin=Цю паличку було вдосконалено windows.wndupgrade.thrown_dust=Зброя з цього набору, якої немає у вашому інвентарі, розсиплеться на порох. windows.wndupgrade.damage=Шкода windows.wndupgrade.dart_damage=Dart Damage -windows.wndupgrade.bleeding=Стікає кров'ю +windows.wndupgrade.bleeding=Кровоточить windows.wndupgrade.blocking=Оборона windows.wndupgrade.weight=Вага windows.wndupgrade.durability=Міцність diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh-hant.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh-hant.properties index d3f1170fd..f54acf1ae 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh-hant.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh-hant.properties @@ -296,7 +296,7 @@ windows.wndsettings$displaytab.hide_navigation=隱藏導覽列 windows.wndsettings$displaytab.hide_gesture=隱藏手勢條 windows.wndsettings$displaytab.okay=開啟 windows.wndsettings$displaytab.cancel=取消 -windows.wndsettings$displaytab.landscape=水平模式 +windows.wndsettings$displaytab.landscape=強制橫屏 windows.wndsettings$displaytab.brightness=亮度 windows.wndsettings$displaytab.dark=暗 windows.wndsettings$displaytab.bright=亮 diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties index 014aed171..1a73718de 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties @@ -67,7 +67,7 @@ windows.wndenergizeitem.energize=转化为%d点能量 windows.wndenergizeitem.energize_1=转化一个为%d点能量 windows.wndenergizeitem.energize_all=转化全部为%d点能量 windows.wndenergizeitem.trinket_warn=你确定要炼化你的饰物吗?你会获得5点炼金能量返还,但_饰物将会永远消失!_ -windows.wndenergizeitem.trinket_yes=是的,将其炼化 +windows.wndenergizeitem.trinket_yes=是,将其炼化 windows.wndenergizeitem.trinket_no=不,算了 windows.wnderror.title=错误 diff --git a/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/ui/changelist/v3_X_Changes.java b/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/ui/changelist/v3_X_Changes.java index 7502f02ce..26c6582ca 100644 --- a/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/ui/changelist/v3_X_Changes.java +++ b/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/ui/changelist/v3_X_Changes.java @@ -77,10 +77,21 @@ public class v3_X_Changes { changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR); changeInfos.add(changes); - changes = new ChangeInfo("", false, null); + changes = new ChangeInfo("BETA-3", false, null); changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR); changeInfos.add(changes); + changes.addButton(new ChangeButton(Icons.get(Icons.PREFS), Messages.get(ChangesScene.class, "misc"), + "**-** Updated translations")); + + changes.addButton(new ChangeButton(new Image(Assets.Sprites.SPINNER, 144, 0, 16, 16), Messages.get(ChangesScene.class, "bugfixes"), + "Fixed the following bugs:\n" + + "**Caused by BETA-2:**\n" + + "**-** Gnoll brutes becoming immortal in more cases\n" + + "**-** Further crashes at the end of Tengu phase 1\n" + + "**-** Recall Inscription spell being castable repeatedly\n" + + "**-** Minor visual errors")); + changes = new ChangeInfo("BETA-2", false, null); changes.hardlight(Window.TITLE_COLOR); changeInfos.add(changes);