v1.4.1: updated translations

This commit is contained in:
Evan Debenham
2022-10-09 20:57:58 -04:00
parent 965f690bd2
commit a4676afc6e
41 changed files with 734 additions and 734 deletions

View File

@@ -118,7 +118,7 @@ actors.buffs.blindness.desc=Oslepení promění okolní svět v temnou mlhu.\n\n
actors.buffs.buff.heromsg=
actors.buffs.burning.name=Hořící
actors.buffs.burning.name=Hoření
actors.buffs.burning.heromsg=Hoříš!
actors.buffs.burning.burnsup=Hoří ti %s!
actors.buffs.burning.ondeath=Umíráš na uhoření...

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ actors.blobs.goowarn.desc=Partikel dunkler Energie schwärmen hier umher!
actors.blobs.inferno.desc=Hier lodert das Feuer der Hölle.
actors.blobs.paralyticgas.desc=Hier wirbelt eine Wolke aus Lähmungsgas rum.
actors.blobs.paralyticgas.desc=Hier wirbelt eine Wolke aus Lähmungsgas herum.
actors.blobs.sacrificialfire.desc=Hier ist ein Altar mit einer darauf brennenden Opferflamme. Jede Kreatur, die hier getötet wird, wird von den Flammen als ein Opfer für die Geister des Dungeons verzehrt.\n\nVielleicht gibt es eine Belohnung, wenn genügend Opfer dargebracht worden sind?
actors.blobs.sacrificialfire.worthy=Das Feuer verzehrt deine Opfergabe und wird größer.
@@ -39,8 +39,8 @@ actors.blobs.corrosivegas.desc=Hier wirbelt eine Wolke aus tödlich ätzendem Ga
actors.blobs.waterofawareness.procced=Als du einen Schluck nimmst, fühlst du, wie sich dein Geist mit Erkenntnis füllt.
actors.blobs.waterofawareness.desc=Die Macht des Wissens strahlt aus dem Wasser dieses Brunnens. Nimm einen Schluck davon, um alle Geheimnisse der ausgerüsteten Gegenstände zu entdecken und alle Gegenstände des aktuellen Stockwerks zu enthüllen.
actors.blobs.waterofhealth.procced=Als du einen Schluck nimmst, fühlst du wie all deine Wunden verheilen.
actors.blobs.waterofhealth.desc=Die Kraft der Gesundheit wird vom Wasser dieses Brunnens ausgestrahlt. Nimm einen Schluck um deine Wunden zu heilen und deinen Hunger zu stillen.
actors.blobs.waterofhealth.procced=Als du einen Schluck nimmst, fühlst du, wie all deine Wunden verheilen.
actors.blobs.waterofhealth.desc=Die Kraft der Gesundheit wird vom Wasser dieses Brunnens ausgestrahlt. Nimm einen Schluck, um deine Wunden zu heilen und deinen Hunger zu stillen.
actors.blobs.wateroftransmutation.desc=Die Kraft der Veränderung wird vom Wasser dieses Brunnens ausgestrahlt. Wirf einen Gegenstand in den Brunnen und verändere ihn zu etwas anderem.
@@ -56,10 +56,10 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.name=Stärkebonus
actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Eine plötzlicher Anstieg großer Macht, leider jedoch nicht von Dauer.\n\nStärkebonus +%d.\nRunden bis Abschwächung: %s.
actors.buffs.amok.name=Amok
actors.buffs.amok.desc=Amok erzeugt einen Zustand des Zornes und Verwirrung in jenen, die ihm ausgesetzt werden. \n\nSolange eine Kreatur Amok läuft, wird diese alles angreifen, was in ihrer Nähe ist, egal ob Freund oder Feind. \n\nVerbleibende Züge mit Amok: %s
actors.buffs.amok.desc=Amok erzeugt einen Zustand des Zornes und Verwirrung in jenen, die ihm ausgesetzt werden. \n\nSolange eine Kreatur Amok läuft, wird diese alles angreifen, was in ihrer Nähe ist, egal ob Freund oder Feind. \n\nVerbleibende Züge mit Amok: %s.
actors.buffs.ankhinvulnerability.name=unverwundbar
actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Dein gesegneter Anch hat seine Energie genutzt, um dir etwas Lebensenergie und eine kurze Zeit der Unverwundbarkeit zu gewähren.\n\nVerbleibende Züge: %s.
actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Dein gesegnetes Anch hat seine Energie genutzt, um dir etwas Lebenskraft und eine kurze Zeit der Unverwundbarkeit zu gewähren.\n\nVerbleibende Züge: %s.
actors.buffs.arcanearmor.name=arkane Rüstung
actors.buffs.arcanearmor.desc=Ein feines Schild umgibt dich, welches den Schaden von magischen Angriffen blockiert.\n\nDeine magische Rüstung ist momentan verstärkt um: 0-%d.\n\nZüge bis magische Rüstung vergeht: %s.
@@ -107,14 +107,14 @@ actors.buffs.bleeding.name=blutend
actors.buffs.bleeding.ondeath=Du bist verblutet...
actors.buffs.bleeding.heromsg=Du blutest!
actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Verblutet
actors.buffs.bleeding.desc=Aus dieser Wunde tritt eine besorgniserregende Menge Blut aus. \n\nDie Blutung richtet jede Runde Schaden an. Dieser Schaden verringert sich jede Runde um einen zufälligen Wert bis die Blutung von selbst heilt.\n\nDiese Blutung richtet im Moment bis zu %d Schaden an.
actors.buffs.bleeding.desc=Aus dieser Wunde tritt eine besorgniserregende Menge Blut aus. \n\nDie Blutung richtet jede Runde Schaden an. Dieser Schaden verringert sich jede Runde um einen zufälligen Wert, bis die Blutung gestillt ist.\n\nDiese Blutung richtet im Moment bis zu %d Schaden an.
actors.buffs.bless.name=gesegnet
actors.buffs.bless.desc=Eine beträchtliche Steigerung der Konzentration, ausgelöst durch eine Eingebung der Götter, so sagt man.\n\nDieser Segen steigert die Zielgenauigkeit und Ausweichrate um 25%%, was den Gesegneten einen Kampf wesentlich effektiver bestreiten lässt.\n\nVerbleibende Züge mit Segnung: %s.
actors.buffs.blindness.name=geblendet
actors.buffs.blindness.heromsg=Du bist geblendet!
actors.buffs.blindness.desc=Geblendet zu sein, hüllt die umliegende Welt in einen dunklen Schleier. \n\nWährend ein Charakter geblendet ist, kann er nicht weiter als ein Feld vorausblicken, womit Fernkampfangriffe nutzlos sind und man leicht den Überblick verliert. Zusätzlich ist ein geblendeter Held nicht in der Lage, Schriftrollen oder Bücher zu lesen. \n\nVerbleibende Züge mit Erblindung: %s.
actors.buffs.blindness.desc=Geblendet zu sein, hüllt die umliegende Welt in einen dunklen Schleier. \n\nWährend ein Charakter geblendet ist, kann er nicht weiter als ein Feld sehen, womit Fernkampfangriffe nutzlos sind und man leicht den Überblick verliert. Zusätzlich ist ein geblendeter Held nicht in der Lage, Schriftrollen oder Bücher zu lesen. \n\nVerbleibende Züge mit Erblindung: %s.
actors.buffs.buff.heromsg=
@@ -123,12 +123,12 @@ actors.buffs.burning.heromsg=Du hast Feuer gefangen!
actors.buffs.burning.burnsup=%s verbrennt!
actors.buffs.burning.ondeath=Du bist verbrannt...
actors.buffs.burning.rankings_desc=Zu Asche verbrannt
actors.buffs.burning.desc=Nur wenige Dinge sind besorgniserregender, als von Flammen verschlungen zu werden.\n\nFeuer richtet jede Runde Schaden an, bis es durch Wasser gelöscht wird oder abklingt. Auch das Zerschmettern eines Trankes in unmittelbarer Nähe kann Feuer löschen.\n\nSolange man brennt, besteht die Gefahr, dass entflammbare Gegenstände oder Terrain entzündet werden, sobald man mit diesem in Berührung kommt.\n\nVerbleibende Züge in Flammen: %s
actors.buffs.burning.desc=Nur wenige Dinge sind besorgniserregender, als von Flammen verschlungen zu werden.\n\nFeuer richtet jede Runde Schaden an, bis es durch Wasser gelöscht wird oder abklingt. Auch das Zerschmettern eines Trankes in unmittelbarer Nähe kann Feuer löschen.\n\nSolange man brennt, besteht die Gefahr, dass entflammbare Gegenstände oder Terrain entzündet werden, sobald man mit diesem in Berührung kommt.\n\nVerbleibende Züge in Flammen: %s.
actors.buffs.championenemy.warn=Du spürst eine tödliche Gegenwart.
actors.buffs.championenemy$blazing.name=Flammen-Champion
actors.buffs.championenemy$blazing.desc=Brennende Helden verursachen 25% mehr Nahkampfschaden, entzünden Feinde, die sie angreifen, sind immun gegen Feuer und verbreiten Feuer um sich herum, wenn sie sterben.
actors.buffs.championenemy$projecting.name=Projizierender Champion
actors.buffs.championenemy$projecting.name=projizierender Champion
actors.buffs.championenemy$projecting.desc=Projizierende Champions verursachen 25% mehr Nahkampfschaden und können jeden Feind angreifen, den sie sehen können.
actors.buffs.championenemy$antimagic.name=Antimagie-Champion
actors.buffs.championenemy$antimagic.desc=Antimagische Champions erleiden 25% weniger Schaden und sind immun gegenüber magischen Effekten.
@@ -141,7 +141,7 @@ actors.buffs.championenemy$growing.desc=Wachsende Champions erhalten einen steti
actors.buffs.charm.name=betört
actors.buffs.charm.heromsg=Du wurdest betört!
actors.buffs.charm.desc=Betörung ist eine manipulative Magie, die Feinde zeitweilig dazu bringen kann, sich gegenseitig zu mögen.\n\nCharaktere, welche von Betörung betroffen sind, können den Feind, von welchem sie betört wurden, nicht direkt angreifen. Dabei ist es aber nach wie vor möglich, andere Ziele zu attackieren. Der Schock durch Schmerz wird die Dauer der Betörung verringern.\n\nVerbleibende Züge mit Betörung: %s.
actors.buffs.charm.desc=Betörung ist eine manipulative Magie, die Feinde zeitweilig dazu bringen kann, einander zu mögen.\n\nCharaktere, welche von Betörung betroffen sind, können den Feind, von welchem sie betört wurden, nicht direkt angreifen. Dabei ist es aber nach wie vor möglich, andere Ziele zu attackieren. Der Schock durch Schmerz wird die Dauer der Betörung verringern.\n\nVerbleibende Züge mit Betörung: %s.
actors.buffs.chill.name=unterkühlt
actors.buffs.chill.freezes=%s friert ein!
@@ -151,7 +151,7 @@ actors.buffs.combo.name=Kombi
actors.buffs.combo.action_name=Kombi-Angriff
actors.buffs.combo.combo=%d-Treffer-Kombi!
actors.buffs.combo.bad_target=Das Ziel ist zu weit entfernt
actors.buffs.combo.prompt=Wähle ein Angriffsziel.
actors.buffs.combo.prompt=Wähle ein Ziel für den Angriff.
actors.buffs.combo.desc=Der Gladiator baut Schwung auf, wenn er erfolgreiche Schläge landet. Jeder Angriff erhöht den Kombi-Zähler um eins, aber zu langes Warten zwischen den Schlägen setzt den Kombi-Zähler auf 0 zurück.\n\nDer Aufbau einer Kombi schaltet spezielle Kombi-Angriffe frei, die nicht Ihr Ziel verfehlen werden! Bei 2, 4, 6, 8 und 10 Kombi-Zählern wird jeweils ein anderer Angriff freigeschaltet. Einige dieser speziellen Kombi-Angriffe setzen den Kombi-Zähler zurück, andere nicht, aber jeder Kombi-Angriff kann nur einmal pro Kampf verwendet werden.\n\nAktueller Kombi-Zähler: %1$d.\n\nRunden, bis die Kombi verloren geht: %2$s.
actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2er Kombi: Prügel_ stößt den Gegner 2 Felder zurück, verursacht aber keinen Schaden und kann nicht in Fallgruben stoßen. Erhöht die Kombi-Zähler um 1.
actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4er Kombi: Wuchtschlag_ verursacht %d%% (Kombi*20%%) deiner Schadensabwehrkraft als Bonusschaden. Setzt die Kombi-Zähler zurück, wenn verwendet.
@@ -160,11 +160,11 @@ actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8er Kombi: Zerschmettern_ verursacht %d
actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10er Kombi: Rage_ trifft einen Gegner pro Kombi-Zähler einmal. Jeder Treffer teilt 60% Schaden aus und kann Verzauberungen auslösen. Setzt den Kombi-Zähler bei Benutzung zurück.
actors.buffs.corruption.name=korrumpiert
actors.buffs.corruption.desc=Korruption sickert in das Innerste eines Wesens, wodurch es sich gegen seine eigene Natur wendet.\n\nKorrumpierte Kreaturen greifen ihre Verbündeten an und ignorieren ihre vorherigen Gegner. Korruption schadet außerdem dem Opfer, wodurch es langsam verendet.\n\nKorruption ist permanent und verbleibt bis das Opfer stirbt.
actors.buffs.corruption.desc=Korruption sickert in das Innerste eines Wesens, wodurch es sich gegen seine eigene Natur wendet.\n\nKorrumpierte Kreaturen greifen ihre Verbündeten an und ignorieren ihre vorherigen Gegner. Korruption schadet außerdem dem Opfer, wodurch es langsam verendet.\n\nKorruption ist permanent und verbleibt, bis das Opfer stirbt.
actors.buffs.cripple.name=verkrüppelt
actors.buffs.cripple.heromsg=Du bist verkrüppelt!
actors.buffs.cripple.desc=Du bist dir sehr sicher, dass Beine nicht SO aussehen sollten.\n\nVerkrüppelte bewegen sich nur halb so schnell, wodurch sie zwei Runden benötigen um sich ein Feld zu bewegen.\n\nAnzahl verbleibender Züge mit Verkrüpplung : %s
actors.buffs.cripple.desc=Du bist dir ziemlch sicher, dass Beine nicht auf diese Weise gebeugt werden sollten.\n\nVerkrüppelte bewegen sich nur halb so schnell, wodurch sie zwei Runden benötigen, um sich ein Feld zu bewegen.\n\nAnzahl verbleibender Züge mit Verkrüppelung : %s.
actors.buffs.degrade.name=geschwächt
actors.buffs.degrade.heromsg=Deine Ausrüstung fühlt sich schwächer an!
@@ -180,20 +180,20 @@ actors.buffs.drowsy.name=schläfrig
actors.buffs.drowsy.desc=Eine magische Kraft macht es dir schwer, wach zu bleiben.\n\nDer Held kann seiner Müdigkeit widerstehen, indem er Schaden erleidet oder bei vollständiger Gesundheit ist.\n\nDas Ziel verfällt nach wenigen Runden in einen tiefen, magischen Schlaf.
actors.buffs.earthimbue.name=eins mit der Erde
actors.buffs.earthimbue.desc=Du wirst von der Kraft der Erde erfüllt!!\n\nAlle physischen Angriffe lassen den Erdboden unter den Feinden beben, so dass sie für eine kurze Zeit verkrüppelt werden.\n\nVerbleibende Züge mit Erd-Durchdringung: %s.
actors.buffs.earthimbue.desc=Du wirst von der Kraft der Erde erfüllt!\n\nAlle physischen Angriffe lassen den Erdboden unter den Feinden beben, so dass sie für eine kurze Zeit verkrüppelt werden.\n\nVerbleibende Züge mit Erd-Durchdringung: %s.
actors.buffs.enhancedrings.name=verbesserte Ringe
actors.buffs.enhancedrings.desc=Das zuletzt genutzte Artefakt des Schurken verstärkt seine Ringe. Sie erhalten eine +1 Verbesserung für %d weitere Züge.
actors.buffs.fireimbue.name=eins mit dem Feuer
actors.buffs.fireimbue.desc=Die Kräfte des Feuers durchströmen deinen Körper!\n\nAlle deine physischen Angriffe haben eine Chance, dass Gegner in Flammen aufgehen. Außerdem bist du komplett immun gegen die Auswirkungen von Feuer. \n\nVerbleibende Züge mit Feuer-Durchdringung: %s
actors.buffs.fireimbue.desc=Die Kräfte des Feuers durchströmen deinen Körper!\n\nAlle deine physischen Angriffe haben eine Chance, dass Gegner in Flammen aufgehen. Außerdem bist du komplett immun gegen die Auswirkungen von Feuer. \n\nVerbleibende Züge mit Feuer-Durchdringung: %s.
actors.buffs.foresight.name=Vorhersehung
actors.buffs.foresight.desc=Irgendwie ist es dir nun möglich, die räumlichen Umrisse des dich umgebenden Gebietes in deinem Geist zu erblicken.\n\nSolange der Effekt der Vorhersehung anhält, werden dir sämtliche Felder in einem großen Radius um dich herum offenbar, einschließlich eventueller versteckter Fallen oder Türen.\n\nVerbleibende Züge mit Vorhersehung: %s.
actors.buffs.frost.name=eingefroren
actors.buffs.frost.freezes=%s friert ein!
actors.buffs.frost.desc=Das Ziel ist nicht komplett eingefroren, vielmehr ist es von einer Eisschicht umgeben.\n\nEinfrieren wirkt ähnlich wie Lähmung, was dem Opfer jegliche Bewegung verwehrt. Anders als bei einer Lähmung endet der Effekt, wenn das eingefrorene Ziel Schaden erleidet - das Eis zerbricht und der Effekt endet sofort.\n\nVerbleibende Züge mit Einfrieren: %s.
actors.buffs.frost.desc=Nicht zu verwechseln mit einer kompletten Einfrierung: hier ist das Ziel eher von einer unschädlichen Eisschicht umhüllt.\n\nEinfrieren wirkt ähnlich wie Lähmung, was dem Opfer jegliche Bewegung verwehrt. Anders als bei einer Lähmung endet der Effekt, wenn das eingefrorene Ziel Schaden erleidet, da dadurch die Eisschicht aufbricht.\n\nVerbleibende Züge mit Einfrieren: %s.
actors.buffs.frostimbue.name=eins mit dem Frost
actors.buffs.frostimbue.desc=Die Kräfte des Eises durchströmen deinen Körper!\n\nAlle physischen Angriffe werden Feinde immer stärker einfrieren. Zusätzlich bist du selbst komplett gegen Kälte immun.\n\nVerbleibende Züge mit Frostkraft: %s.
@@ -223,29 +223,29 @@ actors.buffs.hunger.starving=verhungernd
actors.buffs.hunger.onhungry=Du hast Hunger.
actors.buffs.hunger.onstarving=Du verhungerst!
actors.buffs.hunger.ondeath=Du bist verhungert...
actors.buffs.hunger.cursedhorn=Das verfluchte Horn stiehlt dem Essen einen Teil seiner Energie, als du anfängst zu essen.
actors.buffs.hunger.cursedhorn=Das verfluchte Horn stiehlt dem Essen einen Teil seiner Energie, wenn du etwas isst.
actors.buffs.hunger.rankings_desc=Verhungert
actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Du fühlst, dass dein Bauch etwas zu Essen verlangt, aber es lässt sich aushalten.
actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Du bist so hungrig, dass es weh tut.
actors.buffs.hunger.desc=\n\nDein Hunger erhöht sich mit der Zeit, die du im Dungeon verbringst. Irgendwann beginnst du zu verhungern. Während du verhungerst wirst du Lebensenergie verlieren, anstatt sie zu regenerieren.\n\nRationieren ist wichtig! Wenn du über genug Lebensenergie verfügst, kann Hungern eine gute Option sein, damit du später mehr Nahrung besitzt. Effektive Rationierung ist der Schlüssel zum Erfolg!
actors.buffs.hunger.desc=\n\nDein Hunger erhöht sich mit der Zeit, die du im Dungeon verbringst. Irgendwann beginnst du zu verhungern. Während du verhungerst, wirst du Lebensenergie verlieren, anstatt sie zu regenerieren.\n\nRationieren ist wichtig! Wenn du über genug Lebensenergie verfügst, kann Hungern eine gute Option sein, damit du später mehr Nahrung besitzt. Durch effiziente Rationierung kann man wesentlich länger über Nahrung verfügen!
actors.buffs.invisibility.name=unsichtbar
actors.buffs.invisibility.desc=Du bist visuell mit deiner Umgebung komplett verschmolzen, wodurch es unmöglich ist, dich zu entdecken. \n\nSolange du unsichtbar bist, können Gegner dich nicht angreifen oder verfolgen. Physische Angriffe oder magische Effekte (wie die Verwendung von Schriftrollen und Zauberstäben) beenden die Unsichtbarkeit sofort. \n\nVerbleibende Züge mit Unsichtbarkeit: %s.
actors.buffs.levitation.name=schwebend
actors.buffs.levitation.desc=Eine magische Kraft lässt dich über den Boden schweben und gibt dir das Gefühl der Schwerelosigkeit. \n\nWährend du schwebst, kannst du alle Effekte ignorieren, die bodenbasiert stattfinden. Fallen werden nicht ausgelöst, Wasser löscht Feuer nicht, Pflanzen werden nicht zertrampelt, Wurzeln verfehlen dich und du kannst über Abgründe gleiten. Doch sei vorsichtig, in dem Augenblick, in welchem du aufhörst zu schweben, wirst du allen Gefahren wieder ausgesetzt. \n\nVerbleibende Züge mit Schwebe: %s.
actors.buffs.levitation.desc=Eine magische Kraft lässt dich über den Boden schweben und gibt dir ein Gefühl der Schwerelosigkeit. \n\nWährend du schwebst, kannst du alle Effekte ignorieren, die bodenbasiert stattfinden. Fallen werden nicht ausgelöst, Wasser löscht Feuer nicht, Pflanzen werden nicht zertrampelt, Wurzeln verfehlen dich und du kannst über Abgründe gleiten. Doch sei vorsichtig, in dem Augenblick, in welchem du aufhörst zu schweben, wirst du wieder all diesen Gefahren ausgesetzt. \n\nVerbleibende Züge mit Schweben: %s.
actors.buffs.lifelink.name=Lebensverbindung
actors.buffs.lifelink.desc=Die Lebenskraft dieses Charakters ist mit einem anderen Charakter in der Nähe verbunden. Jeglicher Schaden wird von diesen beiden geteilt.\n\nSobald diesem Charakter Schaden zugefügt wird, wird die Hälfte davon stattdessen an den Charakter am Ende der Lebensverbindung weitergegeben.\n\nVerbleibende Züge mit Lebensverbindung: %s, oder bis der verbundene Charakter stirbt.
actors.buffs.light.name=beleuchtet
actors.buffs.light.desc=Selbst im dunkelsten Dungeon ist ein ruhiges Licht an deiner Seite tröstlich.\n\nLicht hält Dunkelheit in Schach und erlaubt dir die umliegende Gegend angemessen zu erhellen.\n\nVerbleibende Züge mit Illumination: %s.
actors.buffs.light.desc=Selbst im dunkelsten Dungeon ist ein ruhiges Licht an deiner Seite tröstlich.\n\nLicht hält Dunkelheit in Schach und erlaubt es dir, die umliegende Gegend angemessen zu erhellen.\n\nVerbleibende Züge mit Illumination: %s.
actors.buffs.lockedfloor.name=Ebene ist verschlossen
actors.buffs.lockedfloor.desc=Diese Ebene ist verschlossen und du kannst sie nicht verlassen!\n\nWährend eine Ebene verschlossen ist, leidest du keinen Hunger und erleidest keinen Schaden durch Verhungern. Außerdem werden deine passiven Regenerationseffekte stoppen, wenn du dich nicht daran machst den Boss dieser Ebene zu besiegen.\n\nWenn du von einem ungesegneten Anch wiederbelebt wirst, während die Ebene verschlossen ist, wird die Ebene neu gestartet.\n\nTöte den Boss um die Ebene zu entriegeln.
actors.buffs.lockedfloor.desc=Diese Ebene ist verschlossen und du kannst sie nicht verlassen!\n\nWährend eine Ebene verschlossen ist, leidest du keinen Hunger und erleidest keinen Schaden durch Verhungern. Außerdem werden deine passiven Regenerationseffekte stoppen, wenn du dich nicht daran machst, den Boss dieser Ebene zu besiegen.\n\nWenn du von einem ungesegneten Anch wiederbelebt wirst, während die Ebene verschlossen ist, wird die Ebene neu gestartet.\n\nTöte den Boss, um die Ebene zu entriegeln.
actors.buffs.lostinventory.name=verlorenes Inventar
actors.buffs.lostinventory.desc=Du hast dein Inventar irgendwo im Dungeon verloren! Solange du es nicht wieder findest, wirst du nicht in der Lage sein, die meisten dieser Gegenstände aufzunehmen oder zu benutzen.
actors.buffs.lostinventory.desc=Du hast dein Inventar irgendwo im Dungeon verloren! Bis du es wiedererlangst, wirst du kaum Gegenstände aufnehmen und benutzen können.
actors.buffs.magicalsight.name=magische Sicht
actors.buffs.magicalsight.desc=Irgendwie kannst du mit deinem Geist anstelle deiner Augen sehen. \n\nSolange Magische Sicht aktiv ist, können das Gelände oder sonstige Effekte deine Sicht nicht mehr einschränken und deine Sichtweite erhöht sich um 50 %%.\n\nVerbleibende Züge mit magischer Sicht: %s.
@@ -260,7 +260,7 @@ actors.buffs.magicimmune.name=immun gegenüber Magie
actors.buffs.magicimmune.desc=Alle magischen Effekte verlieren ihre Gewalt über dich, du bist ihnen gegenüber vollkommen immun.\n\nSolange die Immunität gegen Magie anhält, haben schädigende und helfende magische Effekte keinen Einfluss auf dich, einschließlich solcher Dinge wie Flüche, Verzauberungen, Schriftrollen, Zauberstäbe, Ringe, Artefakte usw.\n\nVerbleibende Züge mit Immunität gegen Magie: %s.
actors.buffs.mindvision.name=übersinnliche Wahrnehmung
actors.buffs.mindvision.desc=Irgendwie kannst du alle Kreaturen auf dieser Ebene mit Hilfe deiner Gedanken ausmachen. Es ist ein seltsames Gefühl.\n\nAlle Wesen auf dieser Ebene sind sichtbar, solange die übersinnliche Wahrnehmung aktiv ist. Eine dadurch gesichtete Kreatur gilt als gültiges Ziel für viele magische Effekte.\n\nVerbleibende Züge mit übersinnlicher Wahrnehmung: %s.
actors.buffs.mindvision.desc=Irgendwie kannst du alle Kreaturen auf dieser Ebene mithilfe deiner Gedanken ausmachen. Es ist ein seltsames Gefühl.\n\nAlle Wesen auf dieser Ebene sind sichtbar, solange die übersinnliche Wahrnehmung aktiv ist. Eine dadurch gesichtete Kreatur gilt als gültiges Ziel für viele magische Effekte.\n\nVerbleibende Züge mit übersinnlicher Wahrnehmung: %s.
actors.buffs.momentum.momentum=Schwung aufbauen
actors.buffs.momentum.running=freilaufend
@@ -288,7 +288,7 @@ actors.buffs.poison.name=vergiftet
actors.buffs.poison.heromsg=Du bist vergiftet!
actors.buffs.poison.ondeath=Du bist an der Vergiftung gestorben...
actors.buffs.poison.rankings_desc=Dem Gift erlegen
actors.buffs.poison.desc=Gift arbeitet sich durch deinen gesamten Körper und beeinträchtigt diesen nach und nach.\n\nDas Gift richtet jede Runde Schaden an, bis es abklingt. Die Menge des Schadens hängt von der Dauer der Vergiftung ab,\n\nVerbleibende Züge mit Vergiftung: %s
actors.buffs.poison.desc=Gift arbeitet sich durch deinen gesamten Körper und beeinträchtigt diesen nach und nach.\n\nDas Gift richtet jede Runde Schaden an, bis es abklingt. Die Menge des Schadens hängt von der Dauer der Vergiftung ab,\n\nVerbleibende Züge mit Vergiftung: %s.
actors.buffs.preparation.name=Vorbereitung
actors.buffs.preparation.action_name=vorbereiteter Schlag
@@ -317,16 +317,16 @@ actors.buffs.revealedchar.desc=Dieser Charakter wurde dem Helden offenbart. Der
actors.buffs.roots.name=verwurzelt
actors.buffs.roots.heromsg=Du kannst dich nicht bewegen!
actors.buffs.roots.desc=Wurzeln (magisch oder natürlich) schlingen sich um Füße und halten Ihre Opfer am Boden.\n\nWurzeln fesseln das Opfer und zwingen es zur Bewegungslosigkeit. Andere Aktionen können weiterhin durchgeführt werden.\n\nVerbleibende Züge mit Verwurzelung: %s
actors.buffs.roots.desc=Wurzeln (magisch oder natürlich) schlingen sich um Füße und halten ihre Opfer am Boden.\n\nWurzeln fesseln das Opfer und zwingen es zur Bewegungslosigkeit. Andere Aktionen können weiterhin durchgeführt werden.\n\nVerbleibende Züge mit Verwurzelung: %s.
actors.buffs.scrollempower.name=Schriftrollenverstärker
actors.buffs.scrollempower.desc=Die Energie aus der kürzlich gelesenen Schriftrolle des Magiers stärkt seine Zauberstäbe!\n\nStufenanstieg: +%1$d.\nVerbleibende Zauber: %2$d.
actors.buffs.shadows.name=mit den Schatten verschmolzen
actors.buffs.shadows.desc=Du bist mit den Schatten verschmolzen, was dir Unsichtbarkeit gewährt und deinen Stoffwechsel verlangsamt.\n\nWährend du unsichtbar bist, können Gegner dich weder angreifen, noch dir folgen. Die meisten physischen sowie magischen Angriffe (wie Schriftrollen oder Stäbe) werden die Unsichtbarkeit sofort beenden. Außerdem nimmt dein Hunger langsamer zu, während du unsichtbar bist.\n\nDein Schattenmantel verbleibt solange, bis du die Schatten verlässt oder in Kontakt mit einem Gegner kommst.
actors.buffs.shadows.desc=Du bist mit den Schatten verschmolzen, was dir Unsichtbarkeit gewährt und deinen Stoffwechsel verlangsamt.\n\nWährend du unsichtbar bist, können Gegner dich weder angreifen noch dir folgen. Die meisten physischen sowie magischen Angriffe (wie Schriftrollen oder Stäbe) werden die Unsichtbarkeit sofort beenden. Außerdem nimmt dein Hunger langsamer zu, während du unsichtbar bist.\n\nDein Schattenmantel verbleibt so lange, bis du die Schatten verlässt oder in Kontakt mit einem Gegner kommst.
actors.buffs.slow.name=verlangsamt
actors.buffs.slow.desc=Verlangsamungsmagie beeinflusst die Zeit seiner Opfer. Für sie bewegt sich alles ungewöhnlich schnell.\n\nEin verlangsamter Charakter benötigt für alle seine Aktionen die doppelte Zeit als gewöhnlich.\n\nVerbleibende Züge mit Verlangsamung: %s
actors.buffs.slow.desc=Verlangsamungsmagie wirkt auf den Zeitfluss ihres Ziels; für sie bewegt sich alles ungewöhnlich schnell.\n\nEin verlangsamter Charakter benötigt für alle seine Aktionen doppelt so viel Zeit wie gewöhnlich.\n\nVerbleibende Züge mit Verlangsamung: %s.
actors.buffs.snipersmark.name=Markierung des Scharfschützen
actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=Schnappschuss
@@ -397,8 +397,8 @@ actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Der Magier sendet einen _El
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Der Magier sendet einen Magiestoß aus, der einen Radius von bis zu 4 Feldern abdeckt und bis zu 15-25 Schaden verursacht. Der spezifische Effekt des Magiestoßes hängt von dem Zauberstab ab, der mit dem Stab des Magiers fusioniert wurde.
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Die Wirkung des Elementarstoßes ähnelt der Wirkung des Zauberstabs, wenn er auf einen Feind oder Verbündeten gezielt wird.
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=Wilde Magie
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Du hast keine Zauberstäbe, die du einsetzen kannst!
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Der Magier entfesselt die _Wilde Magie_, die in seinen Zauberstäben enthalten ist, und feuert sie in einer einzigen Runde zufällig mehrmals auf ein ausgewähltes Ziel.
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Du hast keine Zauberstäbe, die du einsetzen könntest!
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Der Magier entfesselt die _Wilde Magie_, die in seinen Zauberstäben innewohnt, und feuert sie in einer einzigen Runde zufällig mehrmals auf ein ausgewähltes Ziel.
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Der Magier entfesselt die Macht in seinen Zauberstäben, indem er sie bis zu 4 Mal in einer einzigen Runde zufällig abfeuert. Der Stab des Magiers wird bei diesem Effekt nicht berücksichtigt.\n\nAußerdem wird die Stufe jedes Zauberstabs um 2 erhöht, bis zu +3. Diese Fähigkeit verbraucht Zauberstab-Ladungen, und ein Zauberstab kann nicht mehr als 2 Mal abgefeuert werden.
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=Sprungmarke
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Du kannst nicht zwischen Tiefen springen.
@@ -421,7 +421,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Der Schurke lässt eine _Rauchb
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Der Schurke wirft eine Rauchbombe ab und teleportiert bis zu 10 Felder weit weg. Er kann durch Gefahren und Feinde hindurch teleportieren, aber nicht durch festes Terrain wie Wände.\n\nFeinde, die sich in der Nähe der alten Position des Schurken befinden, werden 5 Runden lang geblendet.
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=Todesmakierung
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Du kannst nur Gegner markieren.
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Der Schurke platziert eine _Todesmakierung_ auf einem ausgewählten Gegner. Markierte Gegner erleiden Bonusschaden, aber können nicht sterben, bevor die Markierung beendet ist.
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Der Schurke platziert eine _Todesmarkierung_ auf einem ausgewählten Gegner. Markierte Gegner erleiden Bonusschaden, aber können nicht sterben, bevor die Markierung beendet ist.
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Der Schurke platziert eine Markierung auf einen ausgewählten Gegner, was dafür sorgt, dass dieser 25% Bonusschaden bekommt. Die Markierung wird sofort eingesetzt und hält 5 Runden.\n\nMarkierte Gegner erleiden Bonusschaden, aber können nicht sterben, bis die Markierung ausläuft. Wenn ein Gegner bei Auslauf der Markierung 0 Lebenspunkte hat, stirbt er sofort.
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=für den Tod markiert
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Dieser Gegner wurde markiert, was dafür sorgt, dass er 25%% Bonusschaden bekommt, aber auch, dass er nicht sterben kann, bevor die Markierung ausläuft.\n\nVerbleibende Züge: %s.
@@ -434,14 +434,14 @@ actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Dein Klon beweg
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Dein Klon bewegt sich zum Angriff!
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Eine Kopie des Schurken aus schattenhafter Dunkelheit. Es steht stockstill, mit leeren Augen und winzigen Irrlichtern aus Dunkelheit, die wie Dampf aus ihm aufsteigen.\n\nDer Klon ist keine perfekte Kopie des Schurken, aber dennoch ein anständiger Kämpfer und kann mit den richtigen Talenten von der Ausrüstung des Schurken profitieren.
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=Geisterklingen
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=Die Jägerin wirft _Geisterklingen_ auf ein Ziel und verursacht Schaden auf Grundlage ihrer momentan ausgerüsteten Nahkampfwaffe.
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=Spektralklingen
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=Die Jägerin wirft _Spektralklingen_ auf ein Ziel und verursacht Schaden auf Grundlage ihrer momentan ausgerüsteten Nahkampfwaffe.
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=Die Jägerin wirft eine Geisterklinge auf einen Feind, die wie ein Fernangriff ihrer Nahkampfwaffe wirkt. Alle normalen Effekte einer Nahkampfwaffe werden aktiviert, einschließlich Verzauberungen.
actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=Kraft der Natur
actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=Die Jägerin ruft die _Kräfte der Natur_, wodurch ihre Bewegungsgeschwindigkeit und die Feuerrate ihres Bogens für eine kurze Zeit erhöht wird.
actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=Die Jägerin stärkt sich und ihren Bogen eine Zeitlang mit der Kraft der Natur! Dies hält 8 Züge lang an.\n\nIn dieser Zeit bewegt sich die Jägerin mit doppelter Geschwindigkeit, die Angriffe mit ihrem Bogen erfolgen um 33% schneller. Die Bonuseffekte am Bogen werden nicht ausgelöst, wenn die Scharfschützin ihre Spezialangriffe einsetzt.
actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=Kraft der Natur
actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Die Jägerin ist kurzzeitig dazu in der Lage, ihre Bewegungsgeschwindigkeit und die Angriffsgeschwindigkeit mit ihrem Bogen zu erhöhen.\n\nVerbleibende Züge:%s.
actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Die Jägerin ist kurzzeitig dazu in der Lage, ihre Bewegungsgeschwindigkeit und die Angriffsgeschwindigkeit mit ihrem Bogen zu erhöhen.\n\nVerbleibende Züge: %s.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=Geisterfalke
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Es ist kein Platz in deiner Nähe frei.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Die Jägerin beschwört einen _Geisterfalken_-Vertrauten, der ihr helfen kann, Orte auszukundschaften und Gegner abzulenken.
@@ -506,7 +506,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker=Berserker
actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Der _Berserker_ baut Wut auf, wenn er Schaden erleidet. Wut erhöht den von ihm ausgeteilten Schaden und kann bei 100% aktiviert werden, wodurch er einen zusätzlichen Schild erhält.
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Der Berserker gewinnt an Wut, wenn er physischen Schaden erleidet, einschließlich Schaden, der von seiner Rüstung blockiert wird! Die Wut lässt mit der Zeit stetig nach, schwindet aber langsamer, wenn er nur noch wenige LP hat.\n\nDer Berserker verursacht bei 100% Wut bis zu +50% Schaden. Bei 100% Wut kann er auch in Rage verfallen, und dabei erhält er das 2- bis 6-fache der maximalen Abschirmung seines Siegels in Abhängigkeit von den ihm fehlenden Lebenspunkten, und bleibt bei 100% Wut, solange er noch Abschirmung übrig hat. Der Berserker braucht jedoch Zeit, um sich zu erholen, nachdem er in Rage verfallen ist.
actors.hero.herosubclass.gladiator=Gladiator
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Der _Gladiator_ baut eine Kombi auf, wenn er erfolgreiche Attacken macht. Er kann die Kombi einsetzen, um einzigartige Fähigkeiten zu nutzen.
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Der _Gladiator_ baut eine Kombi auf, wenn er erfolgreiche Attacken durchführt. Er kann die Kombi einsetzen, um einzigartige Fähigkeiten zu nutzen.
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Der Gladiator bekommt jedes mal einen Kombi-Punkt, wenn er erfolgreich mit einem Nahkampf- oder einer Wurfwaffe angreift. Wenn der Gladiator innerhalb von 5 Runden keinen erfolgreichen Angriff ausführt, wird sein Kombi-Zähler zurückgesetzt.\n\nWährend des Kombi-Aufbaus werden verschiedene Kombi-Fähigkeiten freigeschaltet. Neue Fähigkeiten werden bei den Kombinationen 2, 4, 6, 8 und 10 verfügbar. Einige Fähigkeiten helfen dabei, mehr Kombi-Punkte zu sammeln, während andere den Gladiator seine Kombi für mächtige Angriffe ausgeben lassen.
actors.hero.herosubclass.battlemage=Kampfmagier
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=Der _Kampfmagier_ löst Bonuseffekte aus, wenn er seinen Stab als Nahkampfwaffe einsetzt. Diese Effekte basieren auf dem Zauberstab, welcher mit dem Stab des Magiers verbunden ist.
@@ -524,8 +524,8 @@ actors.hero.herosubclass.sniper=Scharfschützin
actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=Die _Scharfschützin_ kann Rüstung mit ihren Fernkampfangriffen durchdringen. Nach dem Angriff mit einer Wurfwaffe kann sie mit einem Spezialangriff von ihrem Bogen nachsetzen.
actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Die Scharfschützin ist eine Meisterin des Fernkampfes; ihre Fernangriffe durchbohren feindliche Rüstungen. Wenn sie einen Feind mit Wurfwaffen angreift, platziert sie eine Scharfschützen-Markierung auf dem Feind, welche dann einen Spezialangriff mit ihrem Bogen gestattet. Dieser Spezialangriff ist abhängig von der Verzauberung des Bogens.\n\nEin nicht verzauberter Bogen wird sofort einen Schuss abgeben, allerdings mit reduziertem Schaden. Ein schneller Bogen wird eine Salve aus drei Pfeilen abfeuern, die zwar reduzierten Schaden bewirken, jedoch Verzauberungen auslösen können und einen Zug dauern. Ein Bogen mit erhöhtem Schaden wird einen Scharfschützenpfeil abfeuern, der garantiert trifft und Zusatzschaden verursacht. Dies dauert zwei Züge.
actors.hero.herosubclass.warden=Wächterin
actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=Die _Wächterin_ kann durch hohes Gras sehen und bekommt Bonuseffekte, wenn sie Samen pflanzt und Pflanzen zertrampelt.
actors.hero.herosubclass.warden_desc=Die _Wächterin_ hat eine starke Verbindung zur Natur, die ihr eine Reihe von Bonuseffekten in Bezug auf Gras und Pflanzen gibt. Sie kann durch hohes und gefurchtes Gras sehen, als wäre es ein leeres Feld.\n\nDie Wächterin sorgt dafür, dass um jeden Samen, den sie wirft oder pflanzt, Gras wächst; wenn sie Pflanzen zertritt, erhält sie Bonuseffekte. Diese Bonuseffekte ersetzen die normalen Pflanzeneffekte, was bedeutet, dass keine Pflanze, auf die die Wächterin tritt, ihr schadet.
actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=_Die Wächterin_ kann durch hohes Gras sehen und bekommt Bonuseffekte, wenn sie Samen pflanzt und Pflanzen zertrampelt.
actors.hero.herosubclass.warden_desc=Die Wächterin hat eine starke Verbindung zur Natur, die ihr eine Reihe von Bonuseffekten in Bezug auf Gras und Pflanzen gibt. Sie kann durch hohes und gefurchtes Gras sehen, als wäre es ein leeres Feld.\n\nDie Wächterin sorgt dafür, dass um jeden Samen, den sie wirft oder pflanzt, Gras wächst; wenn sie Pflanzen zertritt, erhält sie Bonuseffekte. Diese Bonuseffekte ersetzen die normalen Pflanzeneffekte, was bedeutet, dass keine Pflanze, auf die die Wächterin tritt, ihr schadet.
##talents
actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=Abklingzeit für improvisierte Wurfgeschosse
@@ -539,7 +539,7 @@ actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Du hast dieses Talent vor kurzem benutz
actors.hero.talent.hearty_meal.title=herzhafte Mahlzeit
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_Essen heilt den Krieger um _2 LP_, wenn er weniger als 50% Gesundheit hat, und um _3 LP_, wenn er weniger als 25% Gesundheit hat.\n\n_+2:_ Essen heilt den Krieger um _3 LP_, wenn er weniger als 50% Gesundheit hat, und um _5 LP_, wenn er weniger als 25% Gesundheit hat.
actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=Intuition des Waffenmeisters
actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:_ Der Krieger identifiziert Waffen und Rüstungen _2x schneller_.\n\n_+2:_ Der Krieger identifiziert Waffen und Rüstungen _sobald er sie ausrüstet_.
actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:_ Der Krieger identifiziert Waffen und Rüstungen _2x schneller_.\n\n_+2:_ Der Krieger identifiziert Waffen und Rüstungen, _sobald er sie ausrüstet_.
actors.hero.talent.test_subject.title=Versuchsobjekt
actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_Immer, wenn der Krieger einen Gegenstand identifiziert, heilt er um _2 LP_.\n\n_+2:_Immer, wenn der Krieger einen Gegenstand identifiziert, heilt er um _3 LP_.
actors.hero.talent.iron_will.title=eiserner Wille
@@ -582,14 +582,14 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet,
actors.hero.talent.impact_wave.title=Druckwelle
actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _2 Felder_ zurückgestoßen und haben eine _25% Chance_, 5 Runden lang verwundbar zu werden.\n\n_+2:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _3 Felder_ zurückgestoßen und haben eine _50% Chance_, 5 Runden lang verwundbar zu werden.\n\n_+3:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _4 Felder_ zurückgestoßen und haben eine _75% Chance_, 5 Runden lang verwundbar zu werden.\n\n_+4:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _5 Felder_ zurückgestoßen und haben eine _100% Chance_, 5 Runden lang verwundbar zu werden.
actors.hero.talent.double_jump.title=Doppelsprung
actors.hero.talent.double_jump.desc=+1:_ Wenn der Krieger innerhalb von 3 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser Sprung _20% reduzierte_ Aufladungskosten.\n\n+2:_ Wenn der Krieger innerhalb von 3 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser Sprung _36% reduzierte_ Aufladungskosten.\n\n+3:_ Wenn der Krieger innerhalb von 3 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser Sprung um _50% reduzierte_ Aufladungskosten.\n\n4:_ Wenn der Krieger innerhalb von 3 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser Sprung _60% reduzierte_ Aufladungskosten.
actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Wenn der Krieger innerhalb von 3 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser Sprung _20% reduzierte_ Aufladungskosten.\n\n_+2:_ Wenn der Krieger innerhalb von 3 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser Sprung _36% reduzierte_ Aufladungskosten.\n\n_+3:_ Wenn der Krieger innerhalb von 3 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser Sprung um _50% reduzierte_ Aufladungskosten.\n\n_+4:_ Wenn der Krieger innerhalb von 3 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser Sprung _60% reduzierte_ Aufladungskosten.
actors.hero.talent.expanding_wave.title=ausbreitende Welle
actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _6 Felder_, und der Radius erhöht sich von 60 auf _75 Grad_.\n\n_+2:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _7 Felder_, und der Radius erhöht sich von 60 auf _90 Grad_.\n\n_+3:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _8 Felder_, und der Radius erhöht sich von 60 auf _105 Grad_.\n\n_+4:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _9 Felder_, und der Radius erhöht sich von 60 auf _120 Grad_.
actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _6 Felder_, und der Winkel der Ausbreitung vergrößert sich von 60 auf _75 Grad_.\n\n_+2:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _7 Felder_, und der Winkel der Ausbreitung vergrößert sich von 60 auf _90 Grad_.\n\n_+3:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _8 Felder_, und der Winkel der Ausbreitung vergrößert sich von 60 auf _105 Grad_.\n\n_+4:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _9 Felder_, und der Winkel der Ausbreitung vergrößert sich von 60 auf _120 Grad_.
actors.hero.talent.striking_wave.title=Wellenschlag
actors.hero.talent.striking_wave.desc=+1:_ Schockwelle hat eine Chance von _30%_, auch On-Hit-Effekte wie Verzauberungen und Kombi zu verwenden.\n\n+2:_ Schockwelle hat eine Chance von _60%_, auch On-Hit-Effekte wie Verzauberungen und Kombi zu verwenden.\n\n+3:_ Schockwelle hat eine Chance von _90%_, auch Treffereffekte wie Verzauberungen und Kombi zu verwenden.\n\n+4:_ Schockwelle hat eine Chance von _100%_, auch On-Hit-Effekte wie Verzauberungen und Kombi zu verwenden, und löst Verzauberungen _20% häufiger_ aus.
actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Schockwelle hat eine Chance von _30%_, auch Treffereffekte wie Verzauberungen und Kombi zu verwenden.\n\n_+2:_ Schockwelle hat eine Chance von _60%_, auch Treffereffekte wie Verzauberungen und Kombi zu verwenden.\n\n_+3:_ Schockwelle hat eine Chance von _90%_, auch Treffereffekte wie Verzauberungen und Kombi zu verwenden.\n\n_+4:_ Schockwelle hat eine Chance von _100%_, auch Treffereffekte wie Verzauberungen und Kombi zu verwenden, und löst Verzauberungen _20% häufiger_ aus.
actors.hero.talent.shock_force.title=Energieschock
actors.hero.talent.shock_force.desc=+1:_ Schockwelle verursacht _20% mehr Schaden_ und hat eine Chance von _25%_, statt zu verkrüppeln, zu betäuben.\n\n+2:_ Schockwelle verursacht _40% mehr Schaden_ und hat eine Chance von _50%_, zu betäuben statt zu verkrüppeln.\n\n+3:_ Schockwelle verursacht _60% mehr Schaden_ und hat eine Chance von _75%_, zu betäuben statt zu verkrüppeln.\n\n+4:_ Schockwelle verursacht _80% mehr Schaden_ und hat eine Chance von _100%_, statt zu verkrüppeln, zu betäuben.
actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Schockwelle verursacht _20% mehr Schaden_ und hat eine Chance von _25%_, statt zu verkrüppeln, zu betäuben.\n\n_+2:_ Schockwelle verursacht _40% mehr Schaden_ und hat eine Chance von _50%_, zu betäuben statt zu verkrüppeln.\n\n_+3:_ Schockwelle verursacht _60% mehr Schaden_ und hat eine Chance von _75%_, zu betäuben statt zu verkrüppeln.\n\n_+4:_ Schockwelle verursacht _80% mehr Schaden_ und hat eine Chance von _100%_, statt zu verkrüppeln, zu betäuben.
actors.hero.talent.sustained_retribution.title=anhaltende Vergeltung
actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ Der Krieger verursacht _115% Bonusschaden_ verteilt auf _2 Treffer_, anstatt 100% Bonusschaden in 1 Treffer.\n\n_+2:_ Der Krieger verursacht _130% Bonusschaden_ verteilt auf _3 Treffer_, anstatt 100% Bonusschaden in 1 Treffer.\n\n_+3:_ Der Krieger verursacht _145% Bonusschaden_ verteilt auf _4 Treffer_, anstatt 100% Bonusschaden in 1 Treffer.\n\n_+4:_ Der Krieger verursacht _160 % Bonusschaden_ verteilt auf _5 Treffer_, anstatt 100 % Bonusschaden in 1 Treffer.
@@ -600,7 +600,7 @@ actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ Der Krieger teilt zusätzliche _5% B
#mage
actors.hero.talent.empowering_meal.title=stärkende Mahlzeit
actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Verzehren von Nahrung gewährt dem Magier _2 Bonus-Schaden_ bei seinen nächsten beiden Zaubersprüchen.\n\n_+2:_ Verzehren von Nahrung gewährt dem Magier _3 Bonus-Schaden_ bei seinen nächsten beiden Zaubersprüchen.
actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Verzehren von Nahrung gewährt dem Magier _2 Bonus-Schaden_ bei seinen nächsten 3 Angriffen mit Zauberstab.\n\n_+2:_ Verzehren von Nahrung gewährt dem Magier _3 Bonus-Schaden_ bei seinen nächsten 3 Angriffen mit Zauberstab.
actors.hero.talent.scholars_intuition.title=Intuition des Gelehrten
actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ Der Magier kann Zauberstäbe _3 mal so schnell_ identifizieren.\n\n_+2:_ Der Magier identifiziert Zauberstäbe, _sobald er sie benutzt_.
actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=geprüfte Hypothese
@@ -636,7 +636,7 @@ actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Wenn der Stab des Kampfmagiers voll
actors.hero.talent.soul_siphon.title=Seelenfänger
actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Nahkampfschaden, der von anderen Charakteren verursacht wird, löst das Seelenzeichen des Hexenmeisters mit _13% Effektivität_ aus.\n\n_+2:_ Nahkampfschaden, der von anderen Charakteren verursacht wird, löst das Seelenzeichen des Hexenmeisters mit _27 % Effektivität_ aus.\n\n_+3:_ Nahkampfschaden, der von anderen Charakteren verursacht wird, löst das Seelenzeichen des Hexenmeisters mit _40% Effektivität_ aus.
actors.hero.talent.soul_eater.title=Seelenfresser
actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Seelenzeichen gewährt _0,33 Züge_ Sättigung für jeden zugefügten physischen Schaden. Seelenmarkierte Feinde haben eine _10% Chance_, beim ihrem Tod Effekte wie nach dem Verzehr von Nahrung auszulösen.\n\n_+2:_ Seelenzeichen gewährt _0,67 Runden_ Sättigung für jeden zugefügten physischen Schaden. Seelenmarkierte Feinde haben eine _20% Chance_, beim ihrem Tod Effekte wie nach dem Verzehr von Nahrung auszulösen.\n\n_+3:_ Seelenzeichen gewährt _1 Runde_ Sättigung für jeden zugefügten physischen Schaden. Seelenmarkierte Feinde haben eine _30% Chance_, beim ihrem Tod Effekte wie nach dem Verzehr von Nahrung auszulösen.
actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Seelenzeichen gewährt _0,33 Züge_ Sättigung für jeden zugefügten physischen Schaden. Seelenmarkierte Feinde haben eine _10% Chance_, bei ihrem Tod Effekte wie nach dem Verzehr von Nahrung auszulösen.\n\n_+2:_ Seelenzeichen gewährt _0,67 Runden_ Sättigung für jeden zugefügten physischen Schaden. Seelenmarkierte Feinde haben eine _20% Chance_, bei ihrem Tod Effekte wie nach dem Verzehr von Nahrung auszulösen.\n\n_+3:_ Seelenzeichen gewährt _1 Runde_ Sättigung für jeden zugefügten physischen Schaden. Seelenmarkierte Feinde haben eine _30% Chance_, bei ihrem Tod Effekte wie nach dem Verzehr von Nahrung auszulösen.
actors.hero.talent.necromancers_minions.title=Schergen des Nekromanten
actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ Wenn ein seelenmarkierter Feind stirbt, hat der Hexenmeister eine _13% Chance_, ihn als verderbten Geist zu erwecken.\n\n_+2:_ Wenn ein seelenmarkierter Feind stirbt, hat der Hexenmeister eine _27% Chance_, ihn als verderbten Geist zu erwecken.\n\n_+3:_ Wenn ein seelenmarkierter Feind stirbt, hat der Hexenmeister eine _40% Chance_, ihn als verderbten Geist zu erwecken.
@@ -648,16 +648,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reaktive Barriere
actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Der Magier erhält _2,5 Schild_ für jeden von einer Elementarexplosion betroffenen Charakter, für höchstens 5 Charaktere.\n\n_+2:_ Der Magier erhält _5 Schild_ für jeden von einer Elementarexplosion betroffenen Charakter, für höchstens 6 Charaktere.\n\n_+3:_ Der Magier erhält _7,5 Schild_ für jeden von einer Elementarexplosion betroffenen Charakter, für höchstens 7 Charaktere.\n\n_+4:_ Der Magier erhält _10 Schild_ für jeden von einer Elementarexplosion betroffenen Charakter, für höchstens 8 Charaktere.
actors.hero.talent.wild_power.title=wilde Kraft
actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Beim Einsatz von wilder Magie werden Zauberstäbe um _2 oder 3, bis auf +4_, verstärkt.\n\n_+2:_ Beim Einsatz von wilder Magie werden Zauberstäbe um _3, bis auf +5_, verstärkt.\n\n+3:_ Beim Einsatz von wilder Magie werden Zauberstäbe um _3 oder 4, bis auf +6_, verstärkt.\n\n_+4:_ Beim Einsatz von wilder Magie werden Zauberstäbe um _4, bis auf +7_, verstärkt.
actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Beim Einsatz von wilder Magie werden Zauberstäbe um _2 oder 3, bis auf +4_, verstärkt.\n\n_+2:_ Beim Einsatz von wilder Magie werden Zauberstäbe um _3, bis auf +5_, verstärkt.\n\n_+3:_ Beim Einsatz von wilder Magie werden Zauberstäbe um _3 oder 4, bis auf +6_, verstärkt.\n\n_+4:_ Beim Einsatz von wilder Magie werden Zauberstäbe um _4, bis auf +7_, verstärkt.
actors.hero.talent.fire_everything.title=aus allen Rohren
actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ wilde Magie feuert nun _5_ statt bisher 4 mal, und jeder Zauberstab hat eine 25% Chance, bis zu dreimal verwendet werden zu können.\n\n_+2:_ wilde Magie feuert nun _6_ statt bisher 4 mal, und jeder Zauberstab hat eine 50% Chance, bis zu dreimal verwendet werden zu können.\n\n_+3:_ wilde Magie feuert nun _7_ statt bisher 4 mal, und jeder Zauberstab hat eine 75% Chance, bis zu dreimal verwendet werden zu können.\n\n_+4:_ wilde Magie feuert nun _8_ statt bisher 4 mal, und jeder Zauberstab hat eine 100% Chance, bis zu dreimal verwendet werden zu können.
actors.hero.talent.conserved_magic.title=konservierte Magie
actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Jeder Schuss mit wilder Magie verbraucht jetzt _0,67 Ladungen_ statt 1 und wilde Magie hat eine Chance von _25%_, keinen Zug zu verbrauchen.\n\n_+2:_ Jeder Schuss mit wilder Magie verbraucht jetzt _0,45 Ladungen_ statt 1 und wilde Magie hat eine Chance von _50%_, keinen Zug zu verbrauchen.\n\n_+3:_ Jeder Schuss mit wilder Magie verbraucht jetzt _0,3 Ladungen_ statt 1 und wilde Magie hat eine Chance von _75%_, keinen Zug zu verbrauchen.\n\n_+4:_ Jeder Schuss mit wilder Magie verbraucht jetzt _0,2 Ladungen_ statt 1 und wilde Magie hat eine Chance von _100%_, keinen Zug zu verbrauchen.
actors.hero.talent.telefrag.title=Teleporttod
actors.hero.talent.telefrag.desc=+1:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert, fügt er diesem _10-15 Schaden_ zu, erleidet aber selbst auch _5 Schaden_.\n\n+2:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert, fügt er diesem _20-30 Schaden_ zu, erleidet aber selbst auch _10 Schaden_.\n\n+3:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert, fügt er diesem _30-45 Schaden_ zu, erleidet aber selbst auch _15 Schaden_.\n\n+4:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert, fügt er diesem _40-60 Schaden_ zu, erleidet aber selbst auch _20 Schaden_.\n\nDer Held kann durch dieses Talent nicht getötet werden, der Selbstschaden kann durch Magieresistenz-Effekte reduziert werden.
actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert, fügt er diesem _10-15 Schaden_ zu, erleidet aber selbst auch _5 Schaden_.\n\n_+2:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert, fügt er diesem _20-30 Schaden_ zu, erleidet aber selbst auch _10 Schaden_.\n\n_+3:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert, fügt er diesem _30-45 Schaden_ zu, erleidet aber selbst auch _15 Schaden_.\n\n_+4:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert, fügt er diesem _40-60 Schaden_ zu, erleidet aber selbst auch _20 Schaden_.\n\nDer Held kann durch dieses Talent nicht getötet werden, der Selbstschaden kann durch Magieresistenz-Effekte reduziert werden.
actors.hero.talent.remote_beacon.title=fernes Leuchtfeuer
actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Der Magier kann eine Sprungmarke an einem beliebigen Ort innerhalb von _4 Feldern_ aufstellen.\n\n_+2:_ Der Magier kann eine Sprungmarke an einem beliebigen Ort innerhalb von _8 Feldern_ aufstellen.\n\n+3:_ Der Magier kann eine Sprungmarke an einem beliebigen Ort innerhalb von _12 Feldern_ aufstellen.\n\n_+4:_ Der Magier kann eine Sprungmarke an einem beliebigen Ort innerhalb von _16 Feldern_ platzieren.\n\nDer Magier kann keine Sprungmarken an Orten platzieren, die nicht zugänglich sind.
actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Der Magier kann eine Sprungmarke an einem beliebigen Ort innerhalb von _4 Feldern_ aufstellen.\n\n_+2:_ Der Magier kann eine Sprungmarke an einem beliebigen Ort innerhalb von _8 Feldern_ aufstellen.\n\n_+3:_ Der Magier kann eine Sprungmarke an einem beliebigen Ort innerhalb von _12 Feldern_ aufstellen.\n\n_+4:_ Der Magier kann eine Sprungmarke an einem beliebigen Ort innerhalb von _16 Feldern_ platzieren.\n\nDer Magier kann keine Sprungmarken an Orten platzieren, die nicht zugänglich sind.
actors.hero.talent.longrange_warp.title=Fernteleportation
actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Der Magier kann jetzt mit _150% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\n_+2:_ Der Magier kann jetzt mit _117% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\n_+3:_ Der Magier kann jetzt mit _83% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\n_+4:_ Der Magier kann jetzt mit _50% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\nDer Magier kann die Fernteleportation nicht nutzen, um abgeschlossene Ebenen zu verlassen.
@@ -665,7 +665,7 @@ actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Der Magier kann jetzt mit _150% Lad
actors.hero.talent.cached_rations.title=versteckte Essensrationen
actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ Der Schurke kann _4 kleine Rationen_ in Truhen finden, während er die frühen Bereiche des Dungeons erforscht.\n\n_+2:_ Der Schurke kann _6 kleine Rationen_ in Truhen finden, während er die frühen Bereiche des Dungeons erforscht.
actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=Intuition des Diebes
actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ Der Schurke identifiziert Ringe _2x schneller_ und identifiziert den Typ eines Ringes _wenn er ihn ausrüstet_.\n\n_+2:_ Der Schurke identifiziert Ringe _wenn er sie ausrüstet_, und identifiziert den Typ eines Ringes _wenn er ihn aufhebt_.
actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ Der Schurke identifiziert Ringe _2x schneller_ und identifiziert den Typ eines Ringes, _sobald er ihn ausrüstet_.\n\n_+2:_ Der Schurke identifiziert Ringe, _sobald er sie ausrüstet_, und identifiziert den Typ eines Ringes, _sobald er ihn aufhebt_.
actors.hero.talent.sucker_punch.title=Überraschungsschlag
actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ Der Schurke fügt einem Feind beim ersten Überraschungsangriff _1-2 Punkte zusätzlichen Schadens_ zu.\n\n_+2:_ Der Schurke fügt einem Feind beim ersten Überraschungsangriff _2 Punkte zusätzlichen Schadens_ zu.
actors.hero.talent.protective_shadows.title=schützende Schatten
@@ -676,7 +676,7 @@ actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Das Essen von Nahrung dauert für de
actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=mystische Verbesserung
actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Durch die Verwendung einer Upgrade-Schriftrolle wird der Umhang des Schurken sofort _um 2 Ladungen_ aufgeladen, wodurch er über seiner aktuellen Ladungsobergrenze liegen kann.\n\n_+2:_ Durch die Verwendung einer Upgrade-Schriftrolle wird der Umhang des Schurken sofort _um 3 Ladungen_ aufgeladen, wodurch er über seiner aktuellen Ladungsgrenze liegen kann.\n\nDieses Talent wird auch ausgelöst, wenn Schriftrollen oder Zaubersprüche verwendet werden, die auf Upgrade-Schriftrollen basieren.
actors.hero.talent.mystical_upgrade.meta_desc=_Wenn dieses Talent durch einen anderen Helden erworben wird_, wird es stattdessen - bei +1 - 6 Züge, bei +2 - 10 Züge Artefakt-Aufladung ergeben.
actors.hero.talent.wide_search.title=umfangreiche Suche
actors.hero.talent.wide_search.title=großangelegte Suche
actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Der Suchradius des Schurken wird von einem 5x5 Felder großen Bereich zu einem _7x7 Felder großen Kreis_ erweitert.\n\n_+2:_ Der Suchradius des Schurken wird von einem 5x5 Felder großen Bereich zu einem _7x7 Felder großen Bereich_ erweitert..
actors.hero.talent.wide_search.meta_desc=_Wenn dieses Talent durch einen anderen Helden erworben wird_, wird es seinen Suchradius stattdessen von einem 3x3-Quadrat bei +1 zu einem 5x5-Kreis, bei +2 zu einem 5x5-Quadrat erweitern.
actors.hero.talent.silent_steps.title=leise Schritte
@@ -688,7 +688,7 @@ actors.hero.talent.light_cloak.title=leichter Umhang
actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ Der Schurke kann seinen Schattenmantel benutzen, wenn er nicht ausgerüstet ist, aber er lädt sich mit nur _25% Geschwindigkeit_ wieder auf.\n\n_+2:_ Der Schurke kann seinen Schattenmantel benutzen, wenn er nicht ausgerüstet ist, aber er lädt sich mit nur _50% Geschwindigkeit_ wieder auf.\n\n_+3:_ Der Schurke kann seinen Schattenmantel benutzen, wenn er nicht ausgerüstet ist, aber er lädt sich mit nur _75% Geschwindigkeit_ auf.
actors.hero.talent.light_cloak.meta_desc=_Wenn dieses Talent durch einen anderen Helden erworben wird_, wird es stattdessen die Geschwindigkeit der Aufladung aller Artefakte um 7/13/20% bei je +1/+2/+3 erhöhen.
actors.hero.talent.enhanced_rings.title=verbesserte Ringe
actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Wenn der Schurke ein Artefakt verwendet, erhalten seine Ringe _3 Züge lang_ +1 Verbesserung.\n\n_+2:_ Wenn der Schurke ein Artefakt verwendet, erhalten seine Ringe _6 Züge lang_ +1 Verbesserung.\n\n_+3:_Wenn der Schurke ein Artefakt verwendet, erhalten seine Ringe _9 Züge lang_ +1 Verbesserung.
actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Wenn der Schurke ein Artefakt verwendet, erhalten seine Ringe _3 Züge lang_ +1 Verbesserung.\n\n_+2:_ Wenn der Schurke ein Artefakt verwendet, erhalten seine Ringe _6 Züge lang_ +1 Verbesserung.\n\n_+3:_ Wenn der Schurke ein Artefakt verwendet, erhalten seine Ringe _9 Züge lang_ +1 Verbesserung.
actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=verbesserte Sterblichkeit
actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ Der Attentäter kann Gegner mit weniger als _4/13/27/67% Lebenspunkten_ pro Level der Vorbereitung meucheln, statt solche mit weniger als 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ Der Attentäter kann Gegner mit weniger als _5/17/33/83% Lebenspunkten_ pro Level der Vorbereitung meucheln, statt solche mit weniger als 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ Der Attentäter kann Gegner unter _6/20/40/100% Leben_ pro Level der Vorbereitung meucheln, statt solche mit weniger als 3/10/20/50%.
@@ -705,18 +705,18 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=schnelle Heimlichkeit
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Der Freiläufer erhält pro Zug 2 Stöße Schwung, solange er unsichtbar ist.\n\n_+2:_ Zusätzlich zu den Vorteilen von +1 zählt Freilaufen nicht mehr herunter, solange der Freiläufer unsichtbar ist.\n\n_+3:_ Zusätzlich zu den Vorteilen von +1 und +2 bewegt sich der Freiläufer mit 2-facher Geschwindigkeit, wenn er unsichtbar ist, egal ob er frei läuft oder nicht.
actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hastiger Rückzug
actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=+1:_ Nach dem Teleportieren erhält der Schurke _1 Zug_ Eile und Unsichtbarkeit.\n\n+2:_ Nach dem Teleportieren erhält der Schurke _2 Züge_ Eile und Unsichtbarkeit.\n\n+3:_ Nach dem Teleportieren erhält der Schurke _3 Züge_ Eile und Unsichtbarkeit.\n\n+4:_ Nach dem Teleportieren erhält der Schurke _4 Züge_ Eile und Unsichtbarkeit.
actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Nach dem Teleportieren erhält der Schurke _1 Zug_ Eile und Unsichtbarkeit.\n\n_+2:_ Nach dem Teleportieren erhält der Schurke _2 Züge_ Eile und Unsichtbarkeit.\n\n_+3:_ Nach dem Teleportieren erhält der Schurke _3 Züge_ Eile und Unsichtbarkeit.\n\n_+4:_ Nach dem Teleportieren erhält der Schurke _4 Züge_ Eile und Unsichtbarkeit.
actors.hero.talent.body_replacement.title=Körperersatz
actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Nach dem Teleportieren hinterlässt der Schurke einen hölzernen Köder, der _20 Gesundheit und 1-3 Rüstung_ hat.\n\n2:_ Nach dem Teleportieren lässt der Schurke einen hölzernen Lockvogel zurück, der _40 Lebenspunkte und 2-6 Rüstung_ hat.\n\n+3:_ Nach dem Teleportieren lässt der Schurke einen hölzernen Lockvogel zurück, der _60 Lebenspunkte und 3-9 Rüstung_ hat.\n\n+4:_ Nach dem Teleportieren lässt der Schurke einen hölzernen Köder zurück, der _80 Lebenspunkte und 4-12 Rüstung_ hat.\n\nEs kann jeweils nur ein Köder aktiv sein.
actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Nach dem Teleportieren hinterlässt der Schurke einen hölzernen Köder, der _20 Gesundheit und 1-3 Rüstung_ hat.\n\n_+2:_ Nach dem Teleportieren lässt der Schurke einen hölzernen Lockvogel zurück, der _40 Lebenspunkte und 2-6 Rüstung_ hat.\n\n_+3:_ Nach dem Teleportieren lässt der Schurke einen hölzernen Lockvogel zurück, der _60 Lebenspunkte und 3-9 Rüstung_ hat.\n\n_+4:_ Nach dem Teleportieren lässt der Schurke einen hölzernen Köder zurück, der _80 Lebenspunkte und 4-12 Rüstung_ hat.\n\nEs kann jeweils nur ein Köder aktiv sein.
actors.hero.talent.shadow_step.title=Schattenschritt
actors.hero.talent.shadow_step.desc=+1:_ Wenn der Schurke Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, tritt sie sofort ein und hat um _20% reduzierte Aufladekosten, aber sie blendet auch keine Gegner und löst keine anderen Talente aus.\n\n+2:_ Wenn der Schurke die Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, tritt sie sofort ein und hat um _36% reduzierte Aufladekosten, aber sie blendet auch keine Gegner und löst keine anderen Talente aus.\n\n+3:_ Wenn der Schurke Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, tritt sie sofort ein und hat um _50% reduzierte Aufladekosten, aber sie blendet auch keine Gegner und löst keine anderen Talente aus.\n\n4:_ Wenn der Schurke die Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, tritt sie sofort ein und hat um 60 % reduzierte Aufladekosten, aber sie blendet auch keine Gegner und löst keine anderen Talente aus.
actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Wenn der Schurke eine Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, tritt sie sofort ein und hat um _20% reduzierte Aufladekosten, aber sie blendet auch keine Gegner und löst keine anderen Talente aus.\n\n_+2:_ Wenn der Schurke eine Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, tritt sie sofort ein und hat um _36% reduzierte Aufladekosten, aber sie blendet auch keine Gegner und löst keine anderen Talente aus.\n\n_+3:_ Wenn der Schurke eine Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar tritt sie sofort ein und hat um _50% reduzierte Aufladekosten, aber sie blendet auch keine Gegner und löst keine anderen Talente aus.\n\n_+4:_ Wenn der Schurke eine Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, tritt sie sofort ein und hat um 60 % reduzierte Aufladekosten, aber sie blendet auch keine Gegner und löst keine anderen Talente aus.
actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fürchte den Sensenmann
actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 LP erreichen, werden sie _verkrüppelt_.\n\n_+2:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 LP erreichen, werden sie _verängstigt und verkrüppelt_.\n\n_+3:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 LP erreichen, werden sie _verängstigt und verkrüppelt_ und Gegner im Radius von 3 Feldern werden _verkrüppelt_.\n\n_+4:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 LP erreichen, werden sie _verängstigt und verkrüppelt_ und Gegner im Radius von 3 Feldern werden _verängstigt und verkrüppelt_.
actors.hero.talent.deathly_durability.title=tödliche Haltbarkeit
actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden, geben dem Schurken einen Schild in Höhe von _13%_ ihrer LP, die sie besaßen, als sie markiert wurden.\n\n_+2:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken einen Schild in Höhe von _25%_ ihrer LP, die sie besaßen, als sie markiert wurden.\n\n_+3:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken einen Schild in Höhe von _38%_ ihrer LP, die sie besaßen, als sie markiert wurden.\n\n_+4:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken einen Schild in Höhe von _50%_ ihrer LP, die sie besaßen, als sie markiert wurden.
actors.hero.talent.double_mark.title=Doppelmarkierung
actors.hero.talent.double_mark.desc=+1:_ Das Markieren eines zweiten Ziels zur gleichen Zeit wie das erste hat _30% reduzierte_ Ladekosten.\n\n+2:_ Das Markieren eines zweiten Ziels zur gleichen Zeit wie das erste hat _50% reduzierte_ Ladekosten.\n\n+3:_ Das Markieren eines zweiten Ziels zur gleichen Zeit wie das erste hat _65% reduzierte_ Ladekosten.\n\n4:_ Das Markieren eines zweiten Ziels zur gleichen Zeit wie das erste hat _75% reduzierte_ Ladekosten.
actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Das Markieren eines zweiten Ziels zur gleichen Zeit wie das erste hat _30% reduzierte_ Ladekosten.\n\n_+2:_ Das Markieren eines zweiten Ziels zur gleichen Zeit wie das erste hat _50% reduzierte_ Ladekosten.\n\n_+3:_ Das Markieren eines zweiten Ziels zur gleichen Zeit wie das erste hat _65% reduzierte_ Ladekosten.\n\n_+4:_ Das Markieren eines zweiten Ziels zur gleichen Zeit wie das erste hat _75% reduzierte_ Ladekosten.
actors.hero.talent.shadow_blade.title=Schattenklinge
actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Der Schattenklon erhält _8%_ des Schadens des Helden pro Zug und hat eine Chance von _25%_, die Verzauberung auf der Waffe des Helden zu verwenden.\n\n_+2:_ Der Schattenklon erhält _16%_ des Schadens des Helden pro Zug und hat eine Chance von _50%_, die Verzauberung auf der Waffe des Helden anzuwenden.\n\n_+3:_ Der Schattenklon erhält _24%_ des Schadens des Helden pro Zug und hat eine Chance von _75%_, die Verzauberung auf der Waffe des Helden anzuwenden.\n\n_+4:_ Der Schattenklon erhält _32%_ des Schadens des Helden pro Zug und hat eine Chance von _100%_, die Verzauberung auf der Waffe des Helden anzuwenden.
@@ -738,7 +738,7 @@ actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ Die Jägerin erhält eine Rindenhaut-R
actors.hero.talent.invigorating_meal.title=stärkende Mahlzeit
actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Das Essen von Nahrung benötigt bei der Jägerin 1 Zug (Beeren werden sofort verspeist) und gewährt ihr _1 Zug Eile_.\n\n_+2:_ Das Essen von Nahrung benötigt bei der Jägerin 1 Zug (Beeren werden sofort verspeist) und gewährt ihr _2 Züge Eile_.
actors.hero.talent.restored_nature.title=wiederhergestellte Natur
actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin einen Heiltrank trinkt, wachsen _bis zu 5 Felder Gras_ um sie herum und verwurzeln neben ihr stehende Feinde _für 2 Runden_.\n\n_+2:_ _+1:_ Wenn die Jägerin einen Heiltrank trinkt, wachsen _bis zu 8 Felder Gras_ um sie herum und verwurzeln neben ihr stehende Feinde _für 3 Runden_.\n\nDieses Talent wird auch aufgerufen, wenn Tränke oder Elixiere getrunken werden, die auf einem Heiltrank beruhen.
actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin einen Heiltrank trinkt, wachsen _bis zu 5 Felder Gras_ um sie herum und verwurzeln neben ihr stehende Feinde _für 2 Runden_.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin einen Heiltrank trinkt, wachsen _bis zu 8 Felder Gras_ um sie herum und verwurzeln neben ihr stehende Feinde _für 3 Runden_.\n\nDieses Talent wird auch aufgerufen, wenn Tränke oder Elixiere getrunken werden, die auf einem Heiltrank beruhen.
actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=Schritte der Verjüngung
actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin auf kurzes Gras oder Asche tritt, sprießt hohes Gras, das die Jägerin sofort zerfurcht. Dies hat eine Abklingzeit von _10 Runden_.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin auf kurzes Gras oder Asche tritt, sprießt hohes Gras, das die Jägerin sofort zerfurcht. Dies hat eine Abklingzeit von _5 Runden_.\n\nDieses Talent erzeugt zerfurchtes Gras, wenn passive Regenerationseffekte deaktiviert sind oder der Held längere Zeit keine Erfahrung gesammelt hat.
actors.hero.talent.heightened_senses.title=geschärfte Sinne
@@ -747,7 +747,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=haltbare Wurfgeschosse
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Von der Jägerin verwendete Wurfwaffen haben _+50% Haltbarkeit_.\n\n_+2:_ Von der Jägerin verwendete Wurfwaffen haben _+75% Haltbarkeit_.
actors.hero.talent.point_blank.title=aus nächster Nähe
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _-30% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _-10% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\n_+3:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _+10% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\nBeachte, dass Wurfwaffen immer +50% Genauigkeit haben, wenn sie aus der Ferne verwendet werden.
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _-30% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _-10% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\n_+3:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _+10% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\nBeachte, dass Wurfwaffen oder der Seelenbogen immer +50% Genauigkeit haben, wenn sie aus der Ferne verwendet werden.
actors.hero.talent.seer_shot.title=Schuss der klaren Sicht
actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin einen Pfeil auf den Boden abfeuert, gewährt er ihr _5 Züge lang_ Sicht in einem Bereich von 3x3 Feldern um diese Stelle herum. Dies hat eine Abklingzeit von 20 Runden.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin einen Pfeil auf den Boden abfeuert, gewährt er ihr _10 Züge lang_ Sicht in einem Bereich von 3x3 Feldern um diese Stelle herum. Dies hat eine Abklingzeit von 20 Runden.\n\n_+3:_ Wenn die Jägerin einen Pfeil auf den Boden abfeuert, gewährt er ihr _15 Züge lang_ Sicht in einem Bereich von 3x3 Feldern um diese Stelle herum. Dies hat eine Abklingzeit von 20 Runden.
actors.hero.talent.seer_shot.meta_desc=_Wenn dieses Talent durch einen anderen Helden erworben wird_, wird es von einer beliebigen Wurfwaffe ausgelöst.
@@ -760,21 +760,21 @@ actors.hero.talent.shared_upgrades.title=geteilte Verbesserungen
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Wenn die Scharfschützin mit einer verbesserten Wurfwaffe angreift, erhöht jede Verbesserung die Dauer er Scharfschützenmarkierung um 1 Zug und den Schaden ihres Spezialangriffs um _10%_.\n\n_+2:_ Wenn die Scharfschützin mit einer verbesserten Wurfwaffe angreift, erhöht jede Verbesserung die Dauer von der Scharfschützenmarkierung um 1 Zug und den Schaden ihres Spezialangriffs um _20%_.\n\n_+3:_ Wenn die Scharfschützin mit einer verbesserten Wurfwaffe angreift, erhöht jede Verbesserung die Dauer von der Scharfschützenmarkierung um 1 Zug und den Schaden ihres Spezialangriffs um _30%_.
actors.hero.talent.durable_tips.title=langlebige Spitzen
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Gespitzte Darts haben _2x Haltbarkeit_, wenn die Wächterin sie verwendet.\n\n_+2:_ Gespitzte Darts haben _3x Haltbarkeit_, wenn die Wächterin sie verwendet.\n\n_+3:_ Gespitzte Darts haben _4x Haltbarkeit_, wenn die Wächterin sie verwendet.
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Präparierte Pfeile haben _2x Haltbarkeit_, wenn die Wächterin sie verwendet.\n\n_+2:_ Präparierte Pfeile haben _3x Haltbarkeit_, wenn die Wächterin sie verwendet.\n\n_+3:_ Präparierte Pfeile haben _4x Haltbarkeit_, wenn die Wächterin sie verwendet.
actors.hero.talent.barkskin.title=Rindenhaut
actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Wenn die Wächterin ins Gras tritt, erhält sie Rindenhaut in Höhe von _0-50% ihrer Stufe_, die mit jeder Runde nachlässt.\n\n_+2:_ Wenn die Wächterin ins Gras tritt, erhält sie Rindenhaut in Höhe von _0-100% ihrer Stufe_, die mit jeder Runde nachlässt.\n\n_+3:_ Wenn die Wächterin ins Gras tritt, erhält sie Rindenhaut in Höhe von _0-150% ihrer Stufe_, die mit jeder Runde nachlässt.
actors.hero.talent.shielding_dew.title=Abschirmtau
actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Tautropfen können die Wächterin schützen, wenn ihre Gesundheit voll ist, bis zu _20% ihrer maximalen LP_.\n\n_+2:_ Tautropfen können die Wächterin schützen, wenn ihre Gesundheit voll ist, bis zu _40% ihrer maximalen LP_.\n\n_+3:_ Tautropfen können die Wächterin schützen, wenn ihre Gesundheit voll ist, bis zu _60% ihrer maximalen LP_.
actors.hero.talent.fan_of_blades.title=Fächer der Klingen
actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spektralklingen können bis zu _1 zusätzliches Ziel_ mit 50% Schaden treffen. Das Ziel muss sichtbar sein und sich innerhalb eines kegelförmigen Bereichs von _30 Grad_ befinden.\n\n+2:_ Spektralklingen können bis zu _2 zusätzliche Ziele_ mit 50% Schaden treffen. Die Ziele müssen sichtbar sein und sich innerhalb eines kegelförmigen Bereichs von _60 Grad_ befinden.\n\n+3:_ Spektralklingen können bis zu _3 zusätzliche Ziele_ mit 50% Schaden treffen. Die Ziele müssen sichtbar sein und sich innerhalb eines kegelförmigen Bereichs von _90 Grad_ befinden.\n\n+4:_ Spektralklingen können bis zu _4 zusätzliche Ziele_ mit 50% Schaden treffen. Die Ziele müssen sichtbar sein und sich innerhalb eines kegelförmigen Bereichs von _120 Grad_ befinden.
actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spektralklingen können bis zu _1 zusätzliches Ziel_ mit 50% Schaden treffen. Das Ziel muss sichtbar sein und sich innerhalb eines kegelförmigen Bereichs von _30 Grad_ befinden.\n\n_+2:_ Spektralklingen können bis zu _2 zusätzliche Ziele_ mit 50% Schaden treffen. Die Ziele müssen sichtbar sein und sich innerhalb eines kegelförmigen Bereichs von _60 Grad_ befinden.\n\n_+3:_ Spektralklingen können bis zu _3 zusätzliche Ziele_ mit 50% Schaden treffen. Die Ziele müssen sichtbar sein und sich innerhalb eines kegelförmigen Bereichs von _90 Grad_ befinden.\n\n_+4:_ Spektralklingen können bis zu _4 zusätzliche Ziele_ mit 50% Schaden treffen. Die Ziele müssen sichtbar sein und sich innerhalb eines kegelförmigen Bereichs von _120 Grad_ befinden.
actors.hero.talent.projecting_blades.title=hervorstehende Klingen
actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spektralklingen haben _+25% Genauigkeit_ und können bis zu _2 feste Felder_ durchdringen.\n\n_+2:_ Spektralklingen haben _+50% Genauigkeit_ und können bis zu _4 feste Felder_ durchdringen.\n\n_+3:_ Spektralklingen haben _+75% Genauigkeit_ und können bis zu _6 feste Felder_ durchdringen.\n\n_+4:_ Spektralklingen haben _+100% Genauigkeit_ und können bis zu _8 feste Felder_ durchdringen.
actors.hero.talent.spirit_blades.title=Geisterklingen
actors.hero.talent.spirit_blades.desc=+1:_ Spektralklingen haben eine Chance von _30%_, die Verzauberung auch auf den Geisterbogen anzuwenden.\n\n+2:_ Spektralklingen haben eine Chance von _60%_, die Verzauberung auch auf den Geisterbogen anzuwenden.\n\n+3:_ Spektralklingen haben eine Chance von _90%_, die Verzauberung auch auf den Geisterbogen anzuwenden.\n\n4:_ Spektralklingen haben eine Chance von _100%_, die Verzauberung auch auf den Geisterbogen anzuwenden, und lösen jede Verzauberung _10% häufiger_ aus.
actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spektralklingen haben eine Chance von _30%_, die Verzauberung auch auf den Geisterbogen anzuwenden.\n\n_+2:_ Spektralklingen haben eine Chance von _60%_, die Verzauberung auch auf den Geisterbogen anzuwenden.\n\n_+3:_ Spektralklingen haben eine Chance von _90%_, die Verzauberung auch auf den Geisterbogen anzuwenden.\n\n_+4:_ Spektralklingen haben eine Chance von _100%_, die Verzauberung auch auf den Geisterbogen anzuwenden, und lösen jede Verzauberung _10% häufiger_ aus.
actors.hero.talent.growing_power.title=wachsende Kraft
actors.hero.talent.growing_power.desc=+1:_ Die Erhöhung der Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit durch die Kraft der Natur beträgt statt je 33% und 100% nun _38% und 125%_.\n\n2:_ Die Erhöhung der Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit durch die Kraft der Natur beträgt statt je 33% und 100% nun _42% und 150%_.\n\n+3:_ Die Erhöhung der Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit durch die Kraft der Natur beträgt statt je 33% und 100% nun _46% und 175%_.\n\n4:_ Die Erhöhung der Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit durch die Kraft der Natur beträgt statt je 33% und 100% nun _50% und 200%_.
actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Die Erhöhung der Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit durch die Kraft der Natur beträgt statt je 33% und 100% nun _38% und 125%_.\n\n_+2:_ Die Erhöhung der Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit durch die Kraft der Natur beträgt statt je 33% und 100% nun _42% und 150%_.\n\n_+3:_ Die Erhöhung der Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit durch die Kraft der Natur beträgt statt je 33% und 100% nun _46% und 175%_.\n\n_+4:_ Die Erhöhung der Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit durch die Kraft der Natur beträgt statt je 33% und 100% nun _50% und 200%_.
actors.hero.talent.natures_wrath.title=Zorn der Natur
actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Geisterbogen eine Chance von _8%_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\n_+2:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Geisterbogen eine Chance von _17%_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\n_+3:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Geisterbogen eine _25% Chance_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\n_+4:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Geisterbogen eine _33% Chance_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\nDie Pflanzen, deren Effekte ausgelöst werden können, sind: Blindkraut, Feuerblüte, Eiskappe, Trauermoos und Sturmranke.
actors.hero.talent.wild_momentum.title=wilder Schwung
@@ -797,7 +797,7 @@ actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Feindlich gesinnte rattifizierte Feind
actors.hero.talent.ratlomacy.title=Rattlomatie
actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Wenn du Rattifizierung auf einen bereits rattifizierten Feind anwendest, wird er freundlich gesinnt und die Verwandlung wird dauerhaft.\n\n_+2:_ Wenn du Rattifizierung auf einen bereits rattifizierten Feind anwendest, wird er freundlich gesinnt, die Verwandlung wird dauerhaft und er erhält _2 Runden_ Adrenalin.\n\n_+3:_ Wenn du Rattifizierung auf einen bereits rattifizierten Feind anwendest, wird er freundlich gesinnt, die Verwandlung wird dauerhaft und er erhält _4 Runden_ Adrenalin.\n\n_+4:_ Wenn du Rattifizierung auf einen bereits rattifizierten Feind anwendest, wird er freundlich gesinnt, die Verwandlung wird dauerhaft und er erhält _6 Runden_ Adrenalin.
actors.hero.talent.ratforcements.title=Rattentruppen
actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Wenn du Rattifizierung auf dich selbst anwendest, wird _1_ verbündete Beutelratte neben dir _beschworen_.\n\n_+2:_ Wenn du Rattifizierung auf dich selbst anwendest, werden _2_ verbündete Beutelratte neben dir _beschworen_.\n\n_+3:_ Wenn du Rattifizierung auf dich selbst anwendest, werden _3_ verbündete Beutelratte neben dir _beschworen_.\n\n_+4:_ Wenn du Rattifizierung auf dich selbst anwendest, werden _4_ verbündete Beutelratte neben dir _beschworen_.
actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Wenn du Rattifizierung auf dich selbst anwendest, wird _1_ verbündete Beutelratte neben dir _beschworen_.\n\n_+2:_ Wenn du Rattifizierung auf dich selbst anwendest, werden _2_ verbündete Beutelratten neben dir _beschworen_.\n\n_+3:_ Wenn du Rattifizierung auf dich selbst anwendest, werden _3_ verbündete Beutelratten neben dir _beschworen_.\n\n_+4:_ Wenn du Rattifizierung auf dich selbst anwendest, werden _4_ verbündete Beutelratten neben dir _beschworen_.
@@ -922,7 +922,7 @@ actors.mobs.brute.desc=Grobiane sind die größten, stärksten und die zähsten
actors.mobs.brute$bruterage.name=Grobian-Raserei
actors.mobs.brute$bruterage.desc=Dieser Gnoll-Grobian ist tödlich verletzt, doch er möchte dich mit in den Tod reißen!\n\nDieser Grobian stirbt, sobald sein Schild abgelaufen ist, entweder mit der Zeit, oder durch zugefügten Schaden. Bis dahin fügt der Grobian erheblich mehr Schaden zu, pass also auf!\n\nVerbleibende Runden mit Schild: %d.
actors.mobs.causticslime.name=Ätzender Schleim
actors.mobs.causticslime.name=ätzender Schleim
actors.mobs.causticslime.desc=Dieser Schleim scheint von der dunklen Magie, welche von der Tiefe ausgeht, verdorben worden zu sein. Er hat seine normale grüne Farbe verloren und ätzender Schlamm tropft von ihm herunter.
actors.mobs.crab.name=Kanalkrabbe
@@ -947,7 +947,7 @@ actors.mobs.dm200.desc=Der DM-200 ist die zweite Generation der 'Verteidigungsma
actors.mobs.dm201.name=DM-201
actors.mobs.dm201.vent=Der DM-201 feuert eine zersetzende Granate!
actors.mobs.dm201.desc=Die Zwerge experimentierten kurz damit, die geringe Beweglichkeit des DM-200 stärker zu betonen und schufen einige DM-Modelle, die völlig stationär sind. Der DM-201 ist ein nachgerüsteter DM-200, der als Wachturm ohne Bewegungsfähigkeit dient. Im Austausch für die nicht vorhandene Beweglichkeit haben die neuen Modelle deutlich mehr Haltbarkeit und Angriffskraft.\n\nDa DM-201s keinen Motor haben, aus dem man Abgase ablassen könnte, haben die Zwerge sie stattdessen mit zersetzenden Gasgranaten ausgestattet! DM-201s gehen jedoch vorsichtig mit diesen Granaten um und feuern sie nur ab, wenn zwischen ihnen und ihrem Angreifer ausreichend Abstand ist.
actors.mobs.dm201.desc=Die Zwerge experimentierten kurz damit, die geringe Beweglichkeit des DM-200 stärker zu betonen und schufen einige DM-Modelle, die völlig stationär sind. Der DM-201 ist ein nachgerüsteter DM-200, der als Wachturm ohne Bewegungsfähigkeit dient. Im Austausch für die nicht vorhandene Beweglichkeit haben die neuen Modelle deutlich mehr Haltbarkeit und Angriffskraft.\n\nDa die DM-201 keinen Motor haben, aus dem man Abgase ablassen könnte, haben die Zwerge sie stattdessen mit zersetzenden Gasgranaten ausgestattet! Die DM-201 gehen jedoch vorsichtig mit diesen Granaten um und feuern sie nur ab, wenn zwischen ihnen und ihrem Angreifer ausreichend Abstand ist.
actors.mobs.dm300.name=DM-300
actors.mobs.dm300.notice=UNBEFUGTES PERSONAL FESTGESTELLT!
@@ -963,7 +963,7 @@ actors.mobs.dm300.rankings_desc=Vom DM-300 zermalmt
actors.mobs.dm300.def_verb=geblockt
actors.mobs.dm300.defeated=KRITISCHER SCHADEN! VERSUCHE STILLLEGU-
actors.mobs.dm300.desc=Der DM-300 ist die größte und stärkste 'Verteidigungsmaschine', die die Zwerge je gebaut haben. Eine solch wunderbare Maschine lässt sich nur schwer herstellen, so dass die Zwerge insgesamt nur sehr wenige gebaut haben, die die Eingänge in ihre unterirdische Hauptstadt bewachen.\n\nDiese Maschine ist mit Ventilen ausgestattet, durch die toxische Abgase ausgestoßen werden, und mit einem Hochleistungsbohrer, den sie zum Angriff und zum Aufbrechen des Bodens einsetzen kann. Der DM-300 kann sich auch an ein Stromnetz anschließen, was seine Kräfte noch weiter steigert.
actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300 ist elektrisch geladen. In diesem Zustand ist er unverwundbar und bewegt sich mit doppelter Geschwindigkeit! Zudem kann er sich nun durch _soliden Fels_ graben, auch wenn er sich dabei langsamer bewegt.\n\nDM-300 in diesem Zustand anzugreifen ist sinnlos; jedoch _muss ihn etwas in dieser Höhle mit Energie versorgen._ Dies zu zerstören könnte ihn schwächen.
actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300 ist elektrisch geladen. In diesem Zustand ist er unverwundbar und bewegt sich mit doppelter Geschwindigkeit! Zudem kann er sich nun durch _soliden Fels_ graben, auch wenn er sich dabei langsamer bewegt.\n\nDM-300 in diesem Zustand anzugreifen ist sinnlos; jedoch _muss ihn etwas in dieser Höhle mit Energie versorgen._ Dies zu zerstören, könnte ihn schwächen.
actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=Loses Gestein fällt hier von der Decke herunter, es sieht so aus, als würde sie gleich einstürzen!
actors.mobs.dwarfking.name=König der Zwerge
@@ -1003,7 +1003,7 @@ actors.mobs.fetidrat.name=Verfaulende Ratte
actors.mobs.fetidrat.desc=Es ist offensichtlich, dass etwas mit dieser Ratte nicht stimmt. Ihr schmieriges, schwarzes Fell und die faulende Haut sind keineswegs mit den gesunden Ratten vergleichbar, welche du bisher gesehen hast. Ihre blassen, grünen Augen lassen sie besonders bedrohlich erscheinen.\n\nDie Ratte sondert eine übelriechende Wolke ab und der Gestank macht dich benommen, wenn du nahe herankommst.\n\nDunkler Schleim tropft Ihr aus dem Mundwinkel, welcher sich durch den Boden frisst. Es scheint sich aber in Wasser aufzulösen.
actors.mobs.ghoul.name=Zwergen-Wiedergänger
actors.mobs.ghoul.desc=Als die Zwergengesellschaft allmählich zusammenbrach und der jetzige Zwergenkönig die absolute Macht ergriff, wurde die Schwachen und die, welche ihm widerstanden, nicht gerade fein behandelt. Als der König immer besser mit der Handhabung dunkler Magie vertraut wurde, unterjochte er diese Zwerge seinem Willen, und nun bilden sie das Fußvolk seiner Armee.\n\nWiedergänger sind für sich genommen nicht besonders stark, aber sie bewegen sich in Gruppen und es ist sehr viel schwerer, sie zur Strecke zu bringen, wenn sie in großer Zahl auftreten. _Wenn ein Wiedergänger besiegt wurde, wird er einige Runden später wieder auferstehen, solange noch ein anderer Wiedergänger in der Nähe ist._
actors.mobs.ghoul.desc=Als die Zwergengesellschaft allmählich zusammenbrach und der jetzige Zwergenkönig uneingeschränkte Macht an sich riss, wurde die Schwachen und die, welche ihm widerstanden, nicht gerade fein behandelt. Als der König immer besser mit der Handhabung dunkler Magie vertraut wurde, unterjochte er diese Zwerge seinem Willen, und nun bilden sie das Fußvolk seiner Armee.\n\nWiedergänger sind für sich genommen nicht besonders stark, aber sie bewegen sich in Gruppen und es ist sehr viel schwerer, sie zur Strecke zu bringen, wenn sie in großer Zahl auftreten. _Wenn ein Wiedergänger besiegt wurde, wird er einige Runden später wieder auferstehen, solange noch ein anderer Wiedergänger in der Nähe ist._
actors.mobs.gnoll.name=Gnoll-Späher
actors.mobs.gnoll.desc=Gnolle sind Hyänen-ähnliche Humanoide. Sie hausen in der Kanalisation dieses Dungeons und wagen sich manchmal hinauf an die Oberfläche, um diese zu überfallen. Gnoll-Späher sind normale Mitglieder ihres Stammes,; Sie sind nicht so stark wie Rohlinge und nicht so intelligent wie Schamanen.
@@ -1012,7 +1012,7 @@ actors.mobs.gnolltrickster.name=Gnoll-Trickser
actors.mobs.gnolltrickster.desc=Eine merkwürdig ausschauende Kreatur, sogar unter den Gnollen. Er ist gebuckelt und trägt ein boshaftes Grinsen im Gesicht, bedacht darauf seine Schultertasche zu schützen.\n\nEine große Sammlung dürftig gefertigter Pfeile befindet sich in der Tasche, alle davon scheinen mit gefährlichen Substanzen versetzt worden zu sein.
actors.mobs.goldenmimic.name=Gold-Mimik
actors.mobs.goldenmimic.desc=Mimiks sind magische Kreaturen, die jede Gestalt annehmen können, die sie wollen. In den Dungeons wählen sie fast immer die Gestalt einer Schatztruhe, um so arglose Abenteurer zu verführen.\n\nGold-Mimiks sind eine stärkere Art, sie versuchen, die stärksten Abenteurer anzugreifen. Sie haben bessere Schätze, sind aber auch viel stärker, als normale Mimiks.
actors.mobs.goldenmimic.desc=Mimiks sind magische Kreaturen, die jede Gestalt annehmen können, die sie wollen. In den Dungeons wählen sie fast immer die Gestalt einer Schatztruhe, um so arglose Abenteurer zu verführen.\n\nGold-Mimiks sind eine stärkere Art, sie versuchen, die stärksten Abenteurer anzugreifen. Sie haben bessere Schätze, sind aber auch viel stärker als normale Mimiks.
actors.mobs.golem.name=Golem
actors.mobs.golem.def_verb=geblockt
@@ -1052,13 +1052,13 @@ actors.mobs.king$undead.desc=Diese untoten Zwerge, animiert durch den Willen des
actors.mobs.mimic.name=Mimik
actors.mobs.mimic.reveal=Diese Truhe ist ein Mimik!
actors.mobs.mimic.hidden_hint=An dieser Kiste scheint etwas eigenartiges zu sein... Es wäre keine gute Idee, da heranzugehen und sie zu öffnen versuchen.
actors.mobs.mimic.hidden_hint=An dieser Kiste scheint etwas eigenartig zu sein... Es wäre keine gute Idee, da heranzugehen und sie zu öffnen versuchen.
actors.mobs.mimic.desc=Mimiks sind magische Kreaturen, die jede Gestalt annehmen können, die sie wollen. In den Dungeons wählen sie fast immer die Gestalt einer Schatztruhe, um so arglose Abenteurer zu verführen.\n\nMimiks fügen heftige Bisse zu, aber sie haben oft mehr Schätze, als eine normale Truhe.
actors.mobs.necromancer.name=Nekromant
actors.mobs.necromancer.desc=Diese Schüler von dunklen Magiern haben sich im Gefängnis zusammengerottet, da es der perfekte Ort ist, wo sie ihre dunkle Kunst ausüben können.\n\nNekromanten werden Skelete beschwören und verzaubern, sodass sie für die Nekromanten kämpfen. Wird der Nekromant getötet, so stirbt auch das Skelett, das er beschworen hat.
actors.mobs.necromancer.desc=Diese Schüler von dunklen Magiern haben sich im Gefängnis zusammengerottet, da es der perfekte Ort ist, wo sie ihre dunkle Kunst ausüben können.\n\nNekromanten werden Skelette beschwören und verzaubern, sodass sie für die Nekromanten kämpfen. Wird der Nekromant getötet, so stirbt auch das Skelett, das er beschworen hat.
actors.mobs.necromancer$necroskeleton.name=Skelett des Nekromanten
actors.mobs.necromancer$necroskeleton.desc=Dieses Skelett wurde von einem Nekromant zum Leben erweckt. Es verhält sich wie ein normales Skelett und wird sterben, sobald der Nekromant, der es herbeigerufen hat, getötet wurde.
actors.mobs.necromancer$necroskeleton.desc=Dieses Skelett wurde von einem Nekromanten zum Leben erweckt. Es verhält sich wie ein normales Skelett und wird sterben, sobald der Nekromant, der es herbeigerufen hat, getötet wurde.
actors.mobs.mob.died=Du hörst etwas in der Ferne sterben.
actors.mobs.mob.rage=#$%^
@@ -1116,7 +1116,7 @@ actors.mobs.skeleton.desc=Skelette bestehen aus einer Ansammlung von Knochen der
actors.mobs.slime.name=Schleim
actors.mobs.slime.def_verb=geblockt
actors.mobs.slime.desc=Schleime sind komische, leicht magische Kreaturen mit einem gummiartigen äußeren Körper und einem flüssigen Kern. Die Abwassersysteme der Stadt versorgt sie mit reichlich Wasser und Nahrung.\n\nWegen ihrer elastischen Hautschicht ist es schwierig, einem Schleim mehr als _6 Schaden_ pro Attacke zuzufügen.
actors.mobs.slime.desc=Schleime sind eigenartige, leicht magische Kreaturen mit einem gummiartigen äußeren Körper und einem flüssigen Kern. Die Abwassersysteme der Stadt versorgen sie mit reichlich Wasser und Nahrung.\n\nWegen ihrer elastischen äußeren Membran ist es schwierig, einem Schleim mehr als _6 Schaden_ pro Attacke zuzufügen.
actors.mobs.snake.name=Kanalschlange
actors.mobs.snake.hint=Versuche, den Suchknopf auf einer Schlange anzuwenden, um zu erfahren, wie man sie bekämpfen kann.
@@ -1143,7 +1143,7 @@ actors.mobs.tengu.notice_gotcha=Hab' ich dich, %s!
actors.mobs.tengu.interesting=Machen wir das Ganze interessanter...
actors.mobs.tengu.notice_have=Ich hab' dich jetzt, %s!
actors.mobs.tengu.defeated=Endlich frei...
actors.mobs.tengu.rankings_desc=Vom Tengu ermordet
actors.mobs.tengu.rankings_desc=Von Tengu gemeuchelt
actors.mobs.tengu.desc=Ein berüchtigter und geheimnisumwobener Meuchelmörder, benannt nach der Maske, welche auf sein Gesicht transplantiert wurde.\n\nDer Tengu wird von großen Schnallen an seinen Handgelenken und Knien unten gehalten, aber seine Ketten scheint er schon vor langer Zeit losgeworden zu sein.\n\nEr wird versuchen, Fallen, trügerische Magie und Präzisionsangriffe zu verwenden, um das letzte Hindernis zu eliminieren, das zwischen ihm und seiner Flucht steht: dich.
actors.mobs.tengu$bombability$bombblob.desc=Eine Wolke aus überhitztem Rauch bläht sich hier auf. Vorsicht, sie wird explodieren!
@@ -1201,23 +1201,23 @@ actors.mobs.yogdzewa$yogripper.rankings_desc=Verschlungen von Yog-Dzewa
actors.mobs.yogdzewa$yogeye.rankings_desc=Verschlungen von Yog-Dzewa
actors.mobs.yogdzewa$yogscorpio.rankings_desc=Verschlungen von Yog-Dzewa
actors.mobs.yogfist.invuln_warn=Diese Faust ist unverwundbar in der Nähe des Auges!
actors.mobs.yogfist.invuln_warn=Diese Faust ist in der Nähe des Auges unverwundbar!
actors.mobs.yogfist.rankings_desc=Verschlungen von Yog-Dzewa
actors.mobs.yogfist.desc=Diese Faust ist ein Bestandteil von Yog-Dzewas Macht. Die Fäuste sind mit seiner Macht verbunden und sind unverwundbar, wenn sie sich in der Nähe des Auges befinden.
actors.mobs.yogfist$burningfist.name=Brennende Faust
actors.mobs.yogfist$burningfist.name=brennende Faust
actors.mobs.yogfist$burningfist.desc=Diese Faust ist aus chaotischer, feuriger Magie geformt. Während sie sich bewegt, wird sie ständig die Umgebung in Brand setzen. Sie ist auch in der Lage, Schüsse mit feuriger Kraft abzufeuern, die beim Aufprall Flammen verbreiten.\n\nDie Fähigkeit der Faust, Flammen zu verbreiten, wird in der Nähe von Wasser unterdrückt, aber ihre Hitze ist so groß, dass das Wasser um sie herum nach kurzer Zeit verdampft!
actors.mobs.yogfist$soiledfist.name=Faust des Erdreichs
actors.mobs.yogfist$soiledfist.desc=Diese Faust ist aus chaotischer irdener Magie geformt. Wenn sie sich bewegt, wird sie ständig Pflanzen um sich herum sprießen lassen. Sie kann auch konzentrierte Erdstöße abschießen, die ihr Ziel in schnell wachsende Reben und Wurzeln fesseln!\n\nDie Faust bezieht Kraft aus diesem Pflanzenleben und widersteht einer gewissen Menge Schaden, je nachdem wie viel hohe oder zerfurchte Vegetation es in ihrer Nähe gibt!
actors.mobs.yogfist$soiledfist.desc=Diese Faust ist aus chaotischer irdener Magie geformt. Wenn sie sich bewegt, wird sie ständig Pflanzen um sich herum sprießen lassen. Sie kann auch konzentrierte Erdstöße abschießen, die ihr Ziel in schnell wachsende Reben und Wurzeln fesseln!\n\nDie Faust bezieht Kraft aus diesem Pflanzenleben und widersteht einer gewissen Menge Schaden, je nachdem, wie viel hohe oder zerfurchte Vegetation es in ihrer Nähe gibt!
actors.mobs.yogfist$rottingfist.name=Faust der Fäulnis
actors.mobs.yogfist$rottingfist.desc=Diese Faust ist aus lebendiger Fäulnis geformt. Sie ist eine hoch aufragende Masse aus verwesendem Fleisch, die im Nahkampf ätzenden Schleim und im Fernkampf giftige Gase absondern kann. Schlimmer noch, die große Masse der Faust lässt sie bluten, anstatt direkt Schaden zu nehmen.\n\nMit Wasser kann der Schleim abgewaschen werden, aber die Faust ist auch in der Lage, Wasser zu absorbieren, um sich selbst zu heilen! Außerdem führt eine Beschädigung der Faust, während sie blutet, dazu, dass sich die Blutung zwar erneuert, aber nicht vergrößert!
actors.mobs.yogfist$rustedfist.name=Verrostete Faust
actors.mobs.yogfist$rustedfist.name=verrostete Faust
actors.mobs.yogfist$rustedfist.desc=Diese Faust ist aus lebendem Metall geformt. Es ist eine hoch aufragende Masse aus sich wandelndem Metall, die mächtige Nahkampfangriffe hat und ihre Ziele aus der Entfernung lahmlegen kann. Aufgrund ihrer enormen Masse nimmt die Faust jeden Schaden, der ihr zugefügt wird, nicht sofort, sondern über einen längeren Zeitraum auf.\n\nDie Faust ist jedoch unflexibel und kann sich nicht in enge Gänge zwängen. Dazu kommt, dass sie Schaden zwar verlangsamt aufnehmen kann, der verzögerte Schaden aber weiter zunehmen wird, wenn die Faust mehrmals getroffen wird.
actors.mobs.yogfist$brightfist.name=Faust des Lichts
actors.mobs.yogfist$brightfist.teleport=Die Faust teleportiert sich mit einem Lichtblitz davon, der dich erheblich blendet!
actors.mobs.yogfist$brightfist.desc=Diese Faust ist aus reiner Lichtenergie geformt. Sie ist in der Lage, bei jedem Zug kräftige Strahlen aus gleißendem Licht zu schießen! Diese Strahlen werden dich vorübergehend blenden und zusätzlich schweren Schaden anrichten. Die Faust ist auch in der Lage, die Arena kurz in blendendes Licht zu tauchen, um zu entkommen!\n\nDie Faust hat jedoch keine besonderen Fähigkeiten, die sie im Nahkampf einsetzen könnte.
actors.mobs.yogfist$darkfist.name=Faust der Dunkelheit
actors.mobs.yogfist$darkfist.teleport=Die Faust teleportiert sich in einem Vortex der Dunkelheit davon, wodurch deine Lichtquelle erlischt!
actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Diese Faust besteht aus purer dunkler Energie. Sie kann jede Runde mächtige Strahlen dunkler Magie ausstrahlen! Abgesehen davon, dass sie schweren Schaden verursachen, schwächen diese Strahlen deine Lichtquelle. Die Faust versteht es auch, das Gebiet kurz in Dunkelheit zu hüllen, um zu entkommen!\n\nDiese Faust hat allerdings keine besonderen Fähigkeiten für den Nahkampf.
actors.mobs.yogfist$darkfist.teleport=Die Faust teleportiert sich in einem Strudel der Dunkelheit davon, wodurch deine Lichtquelle erlischt!
actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Diese Faust besteht aus purer, dunkler Energie. Sie kann jede Runde mächtige Strahlen dunkler Magie ausstrahlen! Abgesehen davon, dass sie schweren Schaden verursachen, schwächen diese Strahlen deine Lichtquelle. Die Faust versteht es auch, das Gebiet kurz in Dunkelheit zu hüllen, um zu entkommen!\n\nDiese Faust hat allerdings keine besonderen Fähigkeiten für den Nahkampf.
actors.char.kill=%s hat dich getötet...

View File

@@ -566,7 +566,7 @@ actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Η δύναμη του Πολεμιστ
actors.hero.talent.endless_rage.title=ακόρεστη οργή
actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Ο Βάρβαρος μπορεί να συσσωρεύσει έως και _116% οργή._\n\n_+2:_ Ο Βάρβαρος μπορεί να συσσωρεύσει έως και _133% οργή._\n\n_+3:_ Ο Βάρβαρος μπορεί να συσσωρεύσει έως και _150% οργή._\n\nΚάθε μονάδα οργής άνω του 100% αυξάνει κατά 1% την προστασία της εξαγρίωσης, και μειώνει κατά 1% την περίοδο αναπλήρωσης, αλλά δεν θα αυξήσει τη ζημιά περισσότερο από το +50%.
actors.hero.talent.deathless_fury.title=αθάνατη οργή
actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ H εξαγρίωση ενεργοποιείται αυτόματα όταν ο Βάρβαρος είναι έτοιμος να πεθάνει και η οργή του είναι 100% και άνω. Υπάρχει περίοδος αναπλήρωσης _4 επιπέδων ήρωα_ όταν αυτό συμβεί.\n\n_+2:_ H εξαγρίωση ενεργοποιείται αυτόματα όταν ο Βάρβαρος είναι έτοιμος να πεθάνει και η οργή του είναι 100% και άνω. Υπάρχει περίοδος αναπλήρωσης _3 επιπέδων ήρωα_ όταν αυτό συμβεί.\n\n_+3:_ H εξαγρίωση ενεργοποιείται αυτόματα όταν ο Βάρβαρος είναι έτοιμος να πεθάνει και η οργή του είναι 100% και άνω. Υπάρχει περίοδος αναπλήρωσης _2 επιπέδων ήρωα_ όταν αυτό συμβεί.\n\nΈχε υπόψη σου ότι ο Βάρβαρος θα πεθάνει αν τελειώσει η εξαγρίωση με 0 ζωή.
actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ H εξαγρίωση ξεκινά αυτόματα τη στιγμή που ο Βάρβαρος πάει να πεθάνει με οργή 100% και άνω, μα έχει περίοδο αναπλήρωσης _4ων επιπέδων του ήρωα_ όταν συμβεί αυτό.\n\n_+2:_ H εξαγρίωση ξεκινά αυτόματα τη στιγμή που ο Βάρβαρος πάει να πεθάνει με οργή 100% και άνω, μα έχει περίοδο αναπλήρωσης _3ων επιπέδων του ήρωα_ όταν συμβεί αυτό.\n\n_+3:_ H εξαγρίωση ξεκινά αυτόματα τη στιγμή που ο Βάρβαρος πάει να πεθάνει με οργή 100% και άνω, μα έχει περίοδο αναπλήρωσης _2ων επιπέδων του ήρωα_ όταν συμβεί αυτό.\n\nΈχε υπόψη σου ότι ο Βάρβαρος θα πεθάνει αν τελειώσει η εξαγρίωση με 0 ζωή.
actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=εξαγριωτικός καταλύτης
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Οι μαγικές ενισχύσεις και οι κατάρες στο όπλο του Βάρβαρου ενεργοποιούνται συχνότερα, ανάλογα με την οργή του. Το μέγιστο είναι _15% συχνότερα_ σε 100% οργή.\n\n_+2:_ Οι μαγικές ενισχύσεις και οι κατάρες στο όπλο του Βάρβαρου ενεργοποιούνται συχνότερα, ανάλογα με την οργή του. Το μέγιστο είναι _30% συχνότερα_ σε 100% οργή.\n\n_+3:_ Οι μαγικές ενισχύσεις και οι κατάρες στο όπλο του Βάρβαρου ενεργοποιούνται συχνότερα, ανάλογα με την οργή του. Το μέγιστο είναι _45% συχνότερα_ σε 100% οργή.

View File

@@ -578,7 +578,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_combo.title=combo mejorado
actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Cuando el combo del Gladiador es de 7 o más, el rango de empuje de Derribar aumenta en 3, inflige vértigo y puede tirar enemigos en fosas.\n\n_+2:_ Además de los beneficios de +1, cuando el combo del Gladiador es de 9 o más, Desviar funciona en múltiples ataques.\n\n_+3:_ Además de los beneficios de +1 y +2, el Gladiador puede dar un salto de combo/3 casillas al usar Embate, Aplastar o Furia.
actors.hero.talent.body_slam.title=golpe de cuerpo
actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes reciben daño equivalente a 1-4 más 25%_ de su poder de bloqueo.\n\n_+2:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes reciben daño equivalente a 2-8 más 50%_ de su poder de bloqueo.\n\n_+3:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes reciben daño equivalente a 3-12 más 75%_ de su poder de bloqueo.\n\n_+4:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes reciben daño equivalente a 4-16 más 100%_ de su poder de bloqueo.
actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes reciben daño equivalente a _1-4 más 25%_ de su poder de bloqueo.\n\n_+2:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes reciben daño equivalente a _2-8 más 50%_ de su poder de bloqueo.\n\n_+3:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes reciben daño equivalente a _3-12 más 75%_ de su poder de bloqueo.\n\n_+4:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes reciben daño equivalente a _4-16 más 100%_ de su poder de bloqueo.
actors.hero.talent.impact_wave.title=onda de impacto
actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes son empujados _2 casillas_ hacia atrás y tienen una _probabilidad del 25%_ de quedar vulnerables por 5 turnos.\n\n_+2:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes son empujados _3 casillas_ hacia atrás y tienen una _probabilidad del 50%_ de quedar vulnerables por 5 turnos.\n\n_+3:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes son empujados _4 casillas_ hacia atrás y tienen una _probabilidad del 75%_ de quedar vulnerables por 5 turnos.\n\n_+4:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes son empujados _5 casillas_ hacia atrás y tienen una _probabilidad del 100%_ de quedar vulnerables por 5 turnos.
actors.hero.talent.double_jump.title=doble salto

View File

@@ -55,7 +55,7 @@ actors.buffs.adrenaline.desc=Une montée de puissance physique, l'adrénaline au
actors.buffs.adrenalinesurge.name=Augmentation de force
actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Une vague de grande puissance, mais malheureusement temporaire.\n\nBonus de force : +%d.\nNombre de tours avant affaiblissement du bonus : %s.
actors.buffs.amok.name=amok
actors.buffs.amok.name=folie furieuse
actors.buffs.amok.desc=La folie furieuse fait entrer sa cible dans un état de rage folle. \n\nUne créature sous l'effet de la folie furieuse attaque tout ce qui passe à sa portée, amis ou ennemis.\n\nTours de folie furieuse restants : %s.
actors.buffs.ankhinvulnerability.name=invulnérable
@@ -90,20 +90,20 @@ actors.buffs.barkskin.desc=Votre peau s'est endurcie, elle semble rugueuse et so
actors.buffs.barrier.name=barrière
actors.buffs.barrier.desc=Un champs de force durable qui bloque tous les dégâts.\n\nLa barrière encaissera les dégâts pour ce qu'elle protège, tant qu'il lui reste de l'énergie protectrice. L'énergie protectrice se dispersera lentement.\n\nProtection restante : %d.
actors.buffs.berserk.angered=angered
actors.buffs.berserk.berserk=berserking
actors.buffs.berserk.exhausted=exhausted
actors.buffs.berserk.recovering=recovering
actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the Berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage
actors.buffs.berserk.angered=fou de colère
actors.buffs.berserk.berserk=fou furieux
actors.buffs.berserk.exhausted=épuisé
actors.buffs.berserk.recovering=en récupération
actors.buffs.berserk.angered_desc=Les blessures du berserker renforcent ses coups. Plus le berserker prend des dommages physiques, plus sa fureur va grandir, lui octroyant des dommages bonus. Les dommages réduits par son armure sont pris en compte pour l'augmentation de sa fureur.\n\nSa fureur se calme avec le temps. Plus la santé du berserker est basse, plus sa fureur va durer longtemps.\n\nÀ 100 %% de fureur, le berserker peut décupler sa folie, afin de doubler la protection maximum offerte par son sceau de guerrier, jusqu'à 6x si sa santé est très basse. La protection se réduit avec le temps et une fois épuisé, le berserker devra se reposer avant de déployer à nouveau sa fureur.\n\nRage actuelle : _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ dommage
actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again.
actors.buffs.berserk.recovering_desc=Inner strength has its limits. The Berserker must rest before using his rage again.\n\nWhile recovering the Berserker does not build any rage from taking damage.
actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_
actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_
actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Tours avant récupération:_%d_
actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Niveaux avant récupération:_%.2f_
actors.buffs.berserk.rankings_desc=Enragé jusqu'à la mort
actors.buffs.berserk.action_name=Berserker
actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk!
actors.buffs.berserk.no_seal=Vous avez besoin de votre sceau brisé pour déployer votre fureur!
actors.buffs.bleeding.name=bleeding
actors.buffs.bleeding.name=saignement
actors.buffs.bleeding.ondeath=Vous avez saigné à mort...
actors.buffs.bleeding.heromsg=Vous saignez !
actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Saigné à mort
@@ -118,7 +118,7 @@ actors.buffs.blindness.desc=L'aveuglement transforme tous les alentours en une b
actors.buffs.buff.heromsg=
actors.buffs.burning.name=burning
actors.buffs.burning.name=en feu
actors.buffs.burning.heromsg=Vous prenez feu !
actors.buffs.burning.burnsup=%s brûle !
actors.buffs.burning.ondeath=Vous mourez brûlé vif...
@@ -143,7 +143,7 @@ actors.buffs.charm.name=vous êtes charmé
actors.buffs.charm.heromsg=Vous êtes charmé !
actors.buffs.charm.desc=Un charme est une magie de manipulation de l'esprit qui peut provoquer un amour temporaire entre ennemis.\n\nLes personnages sous le coup d'un charme ne peuvent pas directement s'attaquer. Attaquer d'autres cibles est cependant toujours possible. Un choc dû à la douleur va diminuer la durée du charme.\n\nTours de charme restants : %s
actors.buffs.chill.name=chilled
actors.buffs.chill.name=engourdi
actors.buffs.chill.freezes=%s est gelé !
actors.buffs.chill.desc=Pas encore gelé, mais vraiment très refroidi. \n\nLes cibles engourdies voient leurs actions ralenties, en fonction du nombre de tours restants à l'effet. Dans le pire des cas, l'effet est semblable à un ralentissement. \n\nTours de froid restants : %1$s.\nVitesse réduite de : %2$s%%.
@@ -159,67 +159,67 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_Combo de 6 : Parer_ bloque l'attaque su
actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_Combo de 8 : Écrasement_ inflige %d%% (nombre de combo × 25%%) de vos dégâts de mêlée à la cible principale, et la moitié de ces dégâts à tous les autres ennemis dans une zone de 7 par 7. Réinitialise le combo lorsqu'il est utilisé.
actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_Combo de 10 : Fureur_ frappe un ennemi une fois pour chaque point de combo que vous avez, chaque coup inflige 60% de dégâts et peut déclencher des enchantements. Réinitialise le combo lorsqu'il est utilisé.
actors.buffs.corruption.name=corrupted
actors.buffs.corruption.name=corrompu
actors.buffs.corruption.desc=La corruption pénètre l'essence même d'un être, modifiant sa nature profonde.\n\nLes créatures corrompues attaqueront leurs alliés et ignoreront leurs anciens ennemis. La corruption est aussi néfaste pour la cible et entraînera lentement sa mort.\n\nLa corruption est permanente, ses effets cesseront avec la mort.
actors.buffs.cripple.name=crippled
actors.buffs.cripple.name=ralenti
actors.buffs.cripple.heromsg=Vous êtes estropié !
actors.buffs.cripple.desc=Vous êtes à peu près sûr que vos jambes ne devraient pas se plier dans ce sens.\n\nLa blessure réduit de moitié la vitesse de déplacement, bouger d'une case prend généralement deux tours au lieu d'un.\n\nTours de handicap restants : %s.
actors.buffs.degrade.name=degraded
actors.buffs.degrade.name=dégradé
actors.buffs.degrade.heromsg=Votre équipement semble affaibli !
actors.buffs.degrade.desc=Une puissante magie noire absorbe la puissance que le parchemin d'amélioration a appliqué à votre équipement!\n\nLorsqu'ils sont dégradés, les objets seront considérés comme possédant un niveau plus faible. Toute amélioration supérieur à +3 devient exponentiellement plus faible que la précédente. Les descriptions de vos objets vont changer pour afficher leur puissance désormais réduite.\n\nLa dégradation n'affecte ni les exigences de force, les charges des baguettes, la durabilité des armes de jet ou les artefacts.\n\nTours de dégradation restants: %s. Utiliser un parchemin d'amélioration réhabilite votre arme instantanément.
actors.buffs.doom.name=doomed
actors.buffs.doom.name=maudit
actors.buffs.doom.desc=Il est difficile de continuer quand il semble que le monde veut votre mort.\n\nLes condamnés reçoivent des dégâts doublés de toutes les sources.\n\nLa condamnation est inaltérable, elle ne s'arrête qu'au moment de la mort.
actors.buffs.dread.name=dread
actors.buffs.dread.name=terreur
actors.buffs.dread.desc=Une terreur si intense qu'elle poussera votre cible à s'enfuir du donjon.\n\nLes créatures affectées par la terreur vont s'enfuir à toute vitesse et vont disparaître complètement du donjon une fois hors de vue. Les ennemis éliminés de cette façon ne donneront que la moitié de l'expérience et ne lâcheront aucun objets. Le choc de la douleur réduira la durée de la terreur.\n\nTours de terreur restants: %d.
actors.buffs.drowsy.name=drowsy
actors.buffs.drowsy.name=somnolent
actors.buffs.drowsy.desc=Une force magique vous pousse à dormir.\n\nLe héros peut résister à la somnolence si sa santé est au maximum ou s'il subit des dégâts.\n\nAprès quelques tours, la cible tombera dans un profond sommeil magique.
actors.buffs.earthimbue.name=imbued with earth
actors.buffs.earthimbue.name=Imprégné par la terre
actors.buffs.earthimbue.desc=Vous êtes habité par la puissance de la terre !\n\nToutes les attaques physiques vont déplacer la terre sous les ennemis, les paralysant pour un court laps de temps.\n\nTours de puissance terrestre restants : %s.
actors.buffs.enhancedrings.name=anneaux améliorés
actors.buffs.enhancedrings.desc=L'artefact récemment utilisé du voleur donne du pouvoir à ses anneaux. Il leur accorde une amélioration de +1 pour %dtours supplémentaires.
actors.buffs.fireimbue.name=imbued with fire
actors.buffs.fireimbue.name=imprégné par le feu
actors.buffs.fireimbue.desc=Vous êtes habité par la puissance du feu !\n\nVos attaques physiques ont une chance d'enflammer vos ennemis. De plus, vous êtes complètement immunisé aux effets du feu.\n\nTours de puissance de feu restants : %s.
actors.buffs.foresight.name=foresight
actors.buffs.foresight.name=prévoyance
actors.buffs.foresight.desc=D'une certaine façon, vous pouvez voir avec votre esprit la disposition du terrain qui vous entoure.\n\nSous les effets de prévoyance, toutes les cases dans un grand rayon vous sont révélées, y compris les pièges et portes secrets.\n\nTours de prévoyance restants: %s.
actors.buffs.frost.name=frozen
actors.buffs.frost.name=gelé
actors.buffs.frost.freezes=%s est gelé !
actors.buffs.frost.desc=À ne pas confondre avec la transformation en glace, ce simple gel emprisonne sa cible dans de la glace.\n\nLe gel agit un peu comme la paralysie, empêchant sa cible d'agir. À l'inverse de la paralysie, tout impact sur la cible brisera immédiatement la prison glacée.\n\nTours de gel restants : %s.
actors.buffs.frostimbue.name=imbued with frost
actors.buffs.frostimbue.name=imprégné de givre
actors.buffs.frostimbue.desc=Vous êtes imprégné par la puissance de la glace !\n\nToutes les attaques physiques gèleront les ennemis. De plus, vous êtes complètement immunisé contre le froid.\n\nTours de puissance de glace restants : %s.
actors.buffs.fury.name=furious
actors.buffs.fury.name=furieux
actors.buffs.fury.heromsg=Vous devenez furieux !
actors.buffs.fury.desc=Vous êtes enragé et vos ennemis ne vont pas aimer ça.\n\nUne rage folle vous consume, augmentant les dégâts physiques que vous infligez de 50%%.\n\nVous serez enragé aussi longtemps que votre santé sera en dessous de 50%%.
actors.buffs.blobimmunity.name=purification barrier
actors.buffs.blobimmunity.name=barrière de purification
actors.buffs.blobimmunity.desc=Une force étrange vous enveloppe d'une mince barrière protectrice, bloquant tous les effets nocifs de l'air.\n\nVous êtes immunisé contre tous les effets liés à la zone pendant que cette barrière est présente.\n\nTours d'immunité restants : %s.
actors.buffs.haste.name=haste
actors.buffs.haste.name=célérité
actors.buffs.haste.desc=De l'énergie parcourt vos muscles, vous permettant de courir à une vitesse incroyable !\n\nSous les effets de la célérité vous courez 3x plus vite, mais effectuez toutes les autres actions à une vitesse normale.\n\nTours de célérité restants : %s.
actors.buffs.healing.name=healing
actors.buffs.healing.name=guérison
actors.buffs.healing.desc=Un remède magique cicatrise vos plaies et réassemble vos chairs.\n\nChaque tour, votre santé se régénère jusqu'à ce que l'effet du soin disparaisse. La santé régénérée diminue avec le temps.\n\nProchain soin : %d\n\nSoins restants : %d.
actors.buffs.hex.name=hexed
actors.buffs.hex.name=ensorcelé
actors.buffs.hex.heromsg=Vous avez été maudit !
actors.buffs.hex.desc=Magie noire détruisant l'acuité, rendant ainsi la cible désorientée.\n\nLa malédiction réduit la précision et l'esquive de 20%%, rendant la cible plus vulnérable en combat.\n\nTours de malédiction restants :%s.
actors.buffs.holdfast.name=tenir fermement
actors.buffs.holdfast.desc=Le guerrier maintient sa position, augmentant son armure de 0-%d. Cela durera jusqu'à ce qu'il bouge.
actors.buffs.hunger.hungry=hungry
actors.buffs.hunger.starving=starving
actors.buffs.hunger.hungry=faim
actors.buffs.hunger.starving=affamé
actors.buffs.hunger.onhungry=Vous avez faim.
actors.buffs.hunger.onstarving=Vous êtes affamé !
actors.buffs.hunger.ondeath=Vous êtes mort de faim...
@@ -232,65 +232,65 @@ actors.buffs.hunger.desc=\n\nLa faim augmente lentement au fur et à mesure de v
actors.buffs.invisibility.name=invisible
actors.buffs.invisibility.desc=Vous êtes complètement camouflé dans votre environnement, ce qui vous rend invisible.\n\nTant que vous êtes invisible, les ennemis ne peuvent vous suivre ni vous attaquer. La plupart des attaques et effets magiques (comme les parchemins ou les baguettes) annuleront immédiatement l'invisibilité.\n\nTours d'invisibilité restants : %s.
actors.buffs.levitation.name=levitating
actors.buffs.levitation.name=en lévitation
actors.buffs.levitation.desc=Une force magique vous fait léviter au-dessus du sol, vous faisant vous sentir léger comme l'air. \n\nTant que vous lévitez, vous ignorez tous les effets du sol. Les pièges ne se déclenchent plus, l'eau n'éteint plus le feu, les plantes ne sont pas piétinées, les racines ne vous atteignent pas et vous flottez au dessus des gouffres. Attention, tous ces effets reviendront à l'instant où la lévitation cessera !\n\nTours de lévitation restants : %s.
actors.buffs.lifelink.name=lien vital
actors.buffs.lifelink.desc=La vitalité de cet individu est reliée à un autre individu proche. Tout dégât qu'il subira sera partagé entre les deux individus.\n\nSi cette créature subit des dégâts, la moitié des dégâts sera infligée à la créature reliée à la cible.\n\nTours de lien de vie restants : %s, ou jusqu'à ce qu'une des créatures meurt.
actors.buffs.light.name=illuminated
actors.buffs.light.name=illuminé
actors.buffs.light.desc=Même dans le donjon le plus sombre, une source de lumière fiable est d'un grand réconfort.\n\nLa lumière repousse les limites de l'obscurité, vous permettant de voir à une distance plus raisonnable.\n\nTours de lumière restants : %s.
actors.buffs.lockedfloor.name=floor is locked
actors.buffs.lockedfloor.name=niveau bloqué
actors.buffs.lockedfloor.desc=Le niveau actuel est verrouillé et vous ne pouvez pas en partir !\n\nTant qu'un niveau est verrouillé, votre faim n'augmente pas et vous ne recevez pas de dégâts si vous êtes affamé. De plus, si vous tardez à vaincre le boss, les effets de régénération passifs cesseront également.\n\nSi une ankh non bénie vous ramène à la vie pendant que le niveau est verrouillé, ce dernier sera réinitialisé.\n\nTuez le boss de ce niveau pour le déverrouiller.
actors.buffs.lostinventory.name=inventaire perdu
actors.buffs.lostinventory.desc=Votre inventaire a été perdu quelque part dans le donjon ! Vous ne pourrez ni récupérer ni utiliser la plupart des objets tant que vous ne l'aurez pas récupéré.
actors.buffs.magicalsight.name=magical sight
actors.buffs.magicalsight.name=vision magique
actors.buffs.magicalsight.desc=D'une certaine façon, vous pouvez voir avec votre esprit plutôt qu'avec vos yeux.\n\nTous les terrains ou effets qui réduisent ou bloquent votre champ de vision sont inefficaces tant que la vision magique est active, et votre champ de vision est augmenté de 50%%.\n\nTours de vision magique restants: %s.
actors.buffs.magicalsleep.name=magical sleep
actors.buffs.magicalsleep.name=sommeil magique
actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Vous être en trop bonne santé et résistez au besoin de dormir.
actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Vous sombrez dans une profond sommeil magique.
actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Vous vous réveillez revigoré et en bonne santé.
actors.buffs.magicalsleep.desc=Ce personnage est tombé dans un profond sommeil magique dont il ne s'éveillera pas naturellement. \n\nLe sommeil magique est comme le sommeil normal, sauf que seuls des dégâts pourront réveiller la cible.\n\nPour le héros, le sommeil magique a aussi des propriétés curatives, lui permettant de se régénérer pendant son somme.
actors.buffs.magicimmune.name=immune to magic
actors.buffs.magicimmune.name=immunisé contre la magie
actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, rings, artifacts, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s.
actors.buffs.mindvision.name=mind vision
actors.buffs.mindvision.name=vision spirituelle
actors.buffs.mindvision.desc=D'une manière ou d'une autre vous êtes en mesure de voir chacune des créatures de ce niveau. Quelle étrange sensation.\n\nTous les personnages de ce niveau sont visibles aussi longtemps que dure la vision de l'esprit. Pour les effets magiques, une créature que vous voyez avec la vision de l'esprit compte comme si elle était dans votre champ de vision normal, ou à côté de vous. \n\nTours de vision spirituelle restants : %s.
actors.buffs.momentum.momentum=building momentum
actors.buffs.momentum.running=freerunning
actors.buffs.momentum.resting=recovering
actors.buffs.momentum.momentum=Se donner de lélan
actors.buffs.momentum.running=course libre
actors.buffs.momentum.resting=en récupération
actors.buffs.momentum.action_name=course
actors.buffs.momentum.momentum_desc=Alors qu'il se déplace, le traceur prend son élan, qu'il peut dépenser en entamant une course folle.\n\nChaque charge d'élan octroie deux tours de course folle, et le franc-coureur, peut emmagasiner jusqu'à 10 charges. L'élan est vite perdu lorsque l'on s'immobilise.\n\nCharge d'élan actuelle: %d.
actors.buffs.momentum.running_desc=En se déplaçant, le traceur prend de l'élan, qu'il peut dépenser pour se lancer dans une course folle.\n\nPendant une course folle, le traceur double sa vitesse de déplacement et gagne un bonus d'évasion en fonction de son niveau.\n\nTours restants : %d
actors.buffs.momentum.resting_desc=En se déplaçant, le traceur prend de l'élan, qu'il peut dépenser pour se lancer dans une course folle.\n\nLe traceur a besoin de temps pour récupérer avant de reprendre son élan.\n\nTours restants : %d.
actors.buffs.ooze.name=caustic ooze
actors.buffs.ooze.name=vase caustique
actors.buffs.ooze.heromsg=La vase caustique dévore votre chair. Lavez-la !
actors.buffs.ooze.ondeath=Vous avez fondu...
actors.buffs.ooze.rankings_desc=Dissous
actors.buffs.ooze.desc=Cet acide gluant colle à la chair, la rongeant lentement.\n\nLa vase inflige des dégâts constants au fil du temps, mais peut être immédiatement rincée dans l'eau.\n\nTours de vase restants : %s.
actors.buffs.paralysis.name=paralysed
actors.buffs.paralysis.name=paralysé
actors.buffs.paralysis.heromsg=Vous êtes paralysé !
actors.buffs.paralysis.out=a résisté à la paralysie
actors.buffs.paralysis.desc=Parfois, la pire chose à faire est de ne rien faire.\n\nLa paralysie bloque toutes les actions, obligeant la cible à attendre que les effets se dissipent. La douleur causée par des dégâts peut briser la paralysie.\n\nTours de paralysie restants : %s.
actors.buffs.pincushion.name=pincushion
actors.buffs.pincushion.name=Pique-aiguilles
actors.buffs.pincushion.desc=Les armes lancées que vous avez utilisées contre ce personnage sont actuellement accrochées sur celui-ci et tomberont au sol après sa défaite.\n\nLes éléments suivants sont actuellement coincées :
actors.buffs.poison.name=poisoned
actors.buffs.poison.name=empoison
actors.buffs.poison.heromsg=Vous êtes empoisonné !
actors.buffs.poison.ondeath=Vous êtes mort d'empoisonnement...
actors.buffs.poison.rankings_desc=Succombé au poison
actors.buffs.poison.desc=Le poison se diffuse dans le corps, altérant lentement ses fonctions vitales.\n\nLe poison inflige des dégâts à chaque tour, proportionnellement à sa durée restante.\n\nTours d'empoisonnement restants : %s.
actors.buffs.preparation.name=preparation
actors.buffs.preparation.name=préparation
actors.buffs.preparation.action_name=frappe préparée
actors.buffs.preparation.desc=L'Assassin attend patiemment, se préparant à surgir des ombres.
actors.buffs.preparation.desc_dmg=Sa prochaine attaque fera _%1$d%% de dommages bonus_, et exécutera les ennemis ordinaires en dessous de _%2$d%% de santé_, ou les boss en dessous de _%3$d%% de santé_.
@@ -303,51 +303,51 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Il n'y a rien à attaquer ici.
actors.buffs.preparation.out_of_reach=Cette cible est hors de portée.
actors.buffs.preparation.assassinated=assassiné
actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard
actors.buffs.prismaticguard.name=Gardien prismatique
actors.buffs.prismaticguard.desc=Vous êtes gardé par une image prismatique actuellement inactive. Quand des ennemis sont présents, l'image prismatique va se jeter au combat et vous protéger !\n\nQuand elle est inactive, l'image prismatique va progressivement récupérer des dégâts qu'elle a reçus.\n\nPoints de vie : %d/%d.
actors.buffs.recharging.name=recharging
actors.buffs.recharging.name=Recharger
actors.buffs.recharging.desc=L'énergie se répand en vous, augmentant la vitesse à laquelle vos baguettes et bâtons se rechargent.\n\nÀ chaque tour, cet effet augmente la charge actuelle d'un quart, en plus de la recharge normale.\n\nTours de recharge restants : %s.
actors.buffs.revealedarea.name=revealed area
actors.buffs.revealedarea.name=zone révélée
actors.buffs.revealedarea.desc=Une zone du donjon a été temporairement révélée au héros, ils la verront où qu'ils soient.\n\nTours restants : %s.
actors.buffs.revealedchar.name=revealed
actors.buffs.revealedchar.name=révélé
actors.buffs.revealedchar.desc=Ce type de personnage est révélé au héros. Ils seront visible quel que soit l'endroit où ils sont.\n\nTours restants : %s.
actors.buffs.roots.name=rooted
actors.buffs.roots.name=enraciné
actors.buffs.roots.heromsg=Vous êtes immobilisé !
actors.buffs.roots.desc=Des racines (magiques ou naturelles) s'emparent de vos pieds, les maintenant au sol.\n\nL'enracinement immobilise sa cible à un endroit, l'empêchant de bouger, mais les autres actions ne sont pas affectées.\n\nTours d'enracinement restants : %s.
actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower
actors.buffs.scrollempower.name=Parchemin de puissance
actors.buffs.scrollempower.desc=L'énergie du parchemin récemment lu par le mage améliore ses baguettes !\n\nAugmentation de niveau: +%1$d.\nDécharges restantes: %2$d.
actors.buffs.shadows.name=shadowmelded
actors.buffs.shadows.name=Camouflé dans lombre
actors.buffs.shadows.desc=Vous vous fondez dans les ombres vous entourant, devenant ainsi invisible et ralentissant votre métabolisme.\n\nTant que vous êtes invisible, les ennemis ne peuvent ni vous suivre ni vous attaquer. La plupart des attaques et effets magiques (comme les parchemins ou les baguettes) annuleront immédiatement l'invisibilité. Tant que vous êtes camouflé dans l'ombre, votre niveau de faim augmente plus lentement.\n\nVous resterez camouflé dans l'ombre jusqu'à ce que vous quittiez les ombres ou qu'un ennemi entre en contact avec vous.
actors.buffs.slow.name=slowed
actors.buffs.slow.name=ralenti
actors.buffs.slow.desc=La magie de ralentissement affecte la perception du temps de la cible. Pour elle, tout bouge très vite autour d'elle.\n\nUn personnage ralenti met deux fois plus de temps que d'habitude pour effectuer toutes ses actions.\n\nTours de ralentissement restants : %s.
actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark
actors.buffs.snipersmark.name=marque de la tireuse d'élite
actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=tir instinctif
actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=volée de flèches
actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=tir de précision
actors.buffs.snipersmark.desc=La Sniper est bien alignée avec la cible qu'elle a attaquée juste avant. Elle est capable de lancer une attaque spéciale avec son arc qui variera suivant les augmentations de l'arc.\n\nUn arc non amélioré enverra un _tir instinctif,_ qui fait des dégâts réduits mais est instantané.\n\nUn arc dont la vitesse est augmentée enverra une _volée_ de 3 flèches. Chaque flèche fera des dégâts réduits mais peut déclencher l'enchantement. Cette volée prend 1 tour.\n\nUn arc dont la puissance est augmentée enverra un _tir précis_. Ce tir est sûr d'atteindre sa cible, fait des dégâts bonus basés sur la distance par rapport à la cible, et prend 2 tours.
actors.buffs.soulmark.name=soul marked
actors.buffs.soulmark.name=âme marquée
actors.buffs.soulmark.desc=Le sorcier puise dans l'âme de cette créature. Les dégâts physiques qu'elle subira le guériront.\n\nTours d'âme marquée restants : %s.
actors.buffs.stamina.name=stamina
actors.buffs.stamina.name=endurance
actors.buffs.stamina.desc=De l'énergie parcourt vos muscles, vous permettant de courir à une vitesse incroyable !\n\nSous l'effet de l'endurance, vous courez à une vitesse de +50%%, mais effectuez toutes les autres actions à vitesse normale.\n\nTours d'endurance restants : %s.
actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable
actors.buffs.vulnerable.name=vulnérable
actors.buffs.vulnerable.heromsg=Vous vous sentez fragile !
actors.buffs.vulnerable.desc=La magie de fragilisation augmente tous les dégâts physiques reçus de 33%%, après qu'ils aient été réduits par l'armure.\n\nTours de fragilité restants : %s.
actors.buffs.terror.name=terrified
actors.buffs.terror.name=terrifié
actors.buffs.terror.desc=La terreur est une magie de manipulation qui met la cible en état de panique incontrôlable.\n\nLes personnages terrifiés sont forcés de fuir leur adversaire en essayant de mettre le maximum de murs et de portes entre eux. Cependant, le choc de la douleur réduira la durée de la terreur. \n\nTours de panique restants : %s.
actors.buffs.toxicimbue.name=imbued with toxicity
actors.buffs.toxicimbue.name=imprégné de poison
actors.buffs.toxicimbue.desc=Une énergie empoisonnée vous habite !\n\nQuand vous vous déplacez, un nuage de gaz toxique vous environne, endommageant vos ennemis. Vous êtes immunisé contre le poison et le gaz toxique pour la durée de l'effet. \n\nTours d'énergie empoisonnée restants : %s.
actors.buffs.corrosion.name=corrosion
@@ -356,17 +356,17 @@ actors.buffs.corrosion.ondeath=Vous avez fondu...
actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Dissous
actors.buffs.corrosion.desc=Les acides puissants rongent la chair, le métal et les os à un rythme alarmant.\n\nLes dégâts de la corrosion augmentent avec le temps, la cible continuant de fondre.\n\nTours de corrosion restants : %1$s\nDommages corrosifs actuels : %2$d
actors.buffs.vertigo.name=vertigo
actors.buffs.vertigo.name=vertige
actors.buffs.vertigo.desc=Marcher en ligne droite n'est pas évident quand le monde tourne autour de vous.\n\nLes personnages sous l'effet du vertige qui essayent de se déplacer iront dans une direction au hasard au lieu de celle qu'ils avaient choisie.\n\nTours de vertige restants : %s.
actors.buffs.wandempower.name=wands empowered
actors.buffs.wandempower.name=Baguettes dhabilitées
actors.buffs.wandempower.desc=Vos baguettes faisant des dégâts ont été renforcées, ce qui augmente la quantité de dégâts qu'elles infligent pour quelques charges.\n\nDommages bonus : %1$d.\nCharges restantes : %2$d.
actors.buffs.weakness.name=weakened
actors.buffs.weakness.name=affaibli
actors.buffs.weakness.heromsg=Vous vous sentez affaibli !
actors.buffs.weakness.desc=Tout à coup, tout vous semble bien plus lourd.\n\nLa magie d'affaiblissement réduit la force physique du personnage, lui faisant infliger des dégâts réduits de 33%%.\n\nTours d'affaiblissement restants : %s.
actors.buffs.wellfed.name=well fed
actors.buffs.wellfed.name=bien nourri
actors.buffs.wellfed.desc=Vous vous sentez assez satisfait et repu.\n\nTant que vous êtes bien nourri, votre faim n'augmentera pas et vous pourrez soigner une quantité supplémentaire de santé au fil du temps.\n\nTours restants : %d.
@@ -387,7 +387,7 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=onde de choc
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Le Guerrier relâche une _Onde de Choc_ en une attaque de zone conique en frappant le sol. Les ennemis pris dans l'onde de choc subiront des dégâts et seront estropiés.
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Le Guerrier frappe le sol, produisant une onde de choc qui parcourt jusqu'à 5 cases dans un cône de 60 degrés.\n\nLes ennemis pris dans l'onde de choc seront estropiés pendant 5 tours. Il subissent également 5-10 dégâts, plus 1-2 dégâts supplémentaires pour chaque point de force du Guerrier au dessus de 10.
actors.hero.abilities.warrior.endure.name=encaisser
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=pouvoir d'encaisser
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Le Guerrier inflige désormais des dégâts bonus basés sur ceux qu'il a encaissé.\n\nDégâts bonus: %1$d\nCoups restants: %2$d
actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Le Guerrier _Encaisse les coups_, passant plusieurs tours mais il gagne une haute résistance aux dégâts. Il inflige ensuite des dégâts bonus basés sur ce qu'il vient d'encaisser.
actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to half of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the Warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns.
@@ -423,13 +423,13 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marque de la mort
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Vous ne pouvez marquer que les ennemis
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Le Voleur place une _Marque de la Mort_ sur un ennemi. Les ennemis marqués reçoivent des dégâts supplémentaires, mais ne peuvent pas mourir avant que la marque ne se dissipe.
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Le Voleur place une marque sur un ennemi au choix, lui causant une augmentation des dégâts reçus de 25%. La marque se place instantanément et reste pendant 5 tours.\n\nLes ennemis marqués reçoivent des dégâts supplémentaires mais ne peuvent pas mourir avant que la marque ne se dissipe. Si un ennemi a 0 PV lorsque la marque se dissipe, il meurt immédiatement.
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marqué par la mort
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Cet ennemi a été marqué, il recevra 25%% de dégâts bonus, mais cela le rend incapable de mourir avant que la marque ne se dissipe.\n\nTours restants: %s.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=clone d'ombre
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Le Voleur invoque un _Clone d'Ombre_ qui peut être dirigé afin de le soutenir au combat.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Le Voleur peut invoquer une copie d'ombre de lui-même, qui peut être dirigée afin de le soutenir au combat. Donner un ordre au clone d'ombre ne coûte pas de charge.\n\nLe clone a 80 PV, pas d'armure, et inflige 10-20 dégâts. Toutes ses caractéristiques peuvent être améliorées grâce aux talents, pour qu'il reçoive, par exemple, les avantages de l'arme ou de l'armure du héros.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=voleur d'ombre
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Votre clone bouge vers cette position.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Votre clone vient vers vous et vous suit.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Votre clone va attaquer !
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Une copie du Voleur, faite à partir des ombre les plus obscures. Il reste immobile le regard vide, et quelques volutes d'obscurité s'échappent de lui comme de la vapeur.\n\nCe clone n'est pas une copie parfaite du Voleur, mais il reste un bon combattant, et peut bénéficier des avantages de l'équipement du Voleur grâce aux talents.
@@ -447,7 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Il n'y a pas d'espace libre p
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=La Chasseresse invoque un familier, le _Faucon Spirituel_ qui l'aide à explorer ou à distraire les ennemis.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La Chasseresse invoque un familier faucon spirituel, qui peut être commandé en utilisant la même compétence après son invocation. Le faucon reste 100 tours, diriger le faucon ne consomme pas de charges.\n\nLe faucon a peu de vie et peu d'attaque, mais est rapide, vif à l'esquive, et précis. Il partage son champ de vision à tout moment avec la Chasseresse. Il est immunisé aux effets de zone, comme le feu ou le gaz empoisonné. Il n'attaquera que si on le lui demande.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=faucon spirituel
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Votre faucon bouge vers cette position.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Votre faucon vient vers vous et vous suit.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Votre faucon va attaquer !
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Un faucon magique, invoqué par la Chasseresse. Il brille d'une lueur bleue éthérée et bouge constamment sa tête pour surveiller les alentours.\n\nS'il n'est pas fait pour combattre, sa vitesse et sa vision en font un excellent éclaireur et lui permettent de distraire les ennemis facilement.\n\nTours restants: %d.
@@ -471,7 +471,7 @@ actors.hero.hero.new_talent=+1 Point de Talent !
actors.hero.hero.unspent=Vous avez des points de talent non dépensés !
actors.hero.hero.level_cap=Vous ne pouvez pas devenir plus fort, mais votre expérience vous donne une poussée de pouvoir !
actors.hero.hero.you_now_have=you picked up: %s.
actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s.
actors.hero.hero.you_cant_have=Vous ne pouvez pas porter:%s.
actors.hero.hero.locked_chest=Ce coffre est verrouillé et vous ne possédez pas de clé correspondante.
actors.hero.hero.locked_door=Vous n'avez pas la bonne clé.
actors.hero.hero.noticed_smth=Vous remarquez quelque chose.
@@ -485,22 +485,22 @@ actors.hero.hero.revive=L'ankh explose avec une énergie vitalisante et vous soi
actors.hero.heroclass.warrior=guerrier
actors.hero.heroclass.warrior_desc_short=The Warrior endures extra damage with shielding granted by his _broken seal._ The seal can be moved between armors and _transfers a single upgrade._
actors.hero.heroclass.warrior_desc=Le Guerrier commence avec un _sceau brisé unique_ qui génère un bouclier au dessus de sa vie. Le sceau peut être déplacé entre les armures et peut transférer une _seule amélioration_ avec lui.\n\nLe Guerrier commence avec une _épée courte usée_, _trois pierres de jet_, une armure de lin, une outre, et une poche de velours\n\nLe guerrier identifie automatiquement:\n_-_Les parchemins d'identification \n_-_Les potions de soins\n_-_Les parchemins de colère.
actors.hero.heroclass.warrior_unlock=The Warrior is automatically unlocked.
actors.hero.heroclass.warrior_unlock=Le guerrier est débloqué par défaut.
actors.hero.heroclass.mage=mage
actors.hero.heroclass.mage_desc_short=The Mage is an arcane expert and carries a _magical staff_ that's stronger than a wand. The staff can be _imbued with any wand_ the Mage finds.
actors.hero.heroclass.mage_desc=The Mage starts with a _unique staff_, which recharges significantly faster than a wand and has 1 more charge. The staff _can be imbued with any wand_ the Mage finds in the dungeon.\n\nThe Mage also starts with a _wand of magic missile_ imbued in his staff, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Mage automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Liquid Flame\n_-_ Scrolls of Upgrade
actors.hero.heroclass.mage_unlock=To unlock the Mage _use a scroll of upgrade to make an item stronger._
actors.hero.heroclass.mage_unlock=Pour débloquer le mage, utiliser un parchemin d'amélioration afin de renforcer un objet.
actors.hero.heroclass.rogue=voleur
actors.hero.heroclass.rogue_desc_short=The Rogue can evade enemies and strike from invisibility using his _cloak of shadows._ He also _detects secrets and traps_ from a greater distance.
actors.hero.heroclass.rogue_desc=Le Rogue commence avec une _Cape des ombres unique_, qu'il peut utiliser pour devenir invisible à volonté.\n\nLe Rogue peut _détecter les secrets et les pièges_ à une plus grande distance.\n\nLe Rogue commence également avec _un poignard_, _trois couteaux de lancer_, une armure en tissu, une outre et une poche en velours.\n\nLe Voleur identifie automatiquement :\n_-_ Parchemins d'identification\n_-_ Potions d'invisibilité\n_-_ Parchemins de cartographie magique
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=To unlock the Rogue _perform 10 surprise attacks in one game._
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Pour débloquer le voleur, réussissez 10 attaques surprises en une seule partie.
actors.hero.heroclass.huntress=chasseresse
actors.hero.heroclass.huntress_desc_short=The Huntress is a master of thrown weapons and has a _magical bow_ with infinite arrows. She also travels through tall grass _without trampling it._
actors.hero.heroclass.huntress_desc=La Chasseresse commence avec un _arc spirituel unique_, qui peut tirer un nombre infini de flèches invoquées.\n\nLa Chasseresse peut traverser les herbes hautes _sans les écraser._\n\nLa Chasseresse commence également avec des _gants cloutés_, une armure en tissu, une outre et une pochette en velours.\n\nLa Chasseresse identifie automatiquement:\n_-_Parchemins d'Identification\n_-_Potions de Vision Spirituelle\n_-_Parchemins de Berceuse.
actors.hero.heroclass.huntress_unlock=To unlock the Huntress _hit enemies with thrown weapons 10 times in one game._
actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Pour débloquer la chasseresse, toucher 10 fois des ennemis avec des armes de jets en une seule partie.
actors.hero.herosubclass.berserker=berserker
actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding.
@@ -565,7 +565,7 @@ actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ La force du guerrier est _augmentée de
actors.hero.talent.endless_rage.title=rage infinie
actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%.
actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury
actors.hero.talent.deathless_fury.title=Furreur immortelle
actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends.
actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=catalyseur enragé
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Les enchantements et les malédictions sur l'arme du Berserker se déclenchent plus souvent plus il est enragé, jusqu'à un maximum de _15% plus souvent_ à 100% de rage.\n\n_+2:_ Les enchantements et les malédictions sur l'arme du Berserker se déclenchent plus souvent plus il est enragé, jusqu'à un maximum de _30% plus souvent_ à 100% de rage.\n\n_+3:_ Les enchantements et les malédictions sur l'arme du Berserker se déclenchent plus souvent plus il est enragé, jusqu'à un maximum de _45% plus souvent_ à 100% de rage.
@@ -919,7 +919,7 @@ actors.mobs.brute.name=brute gnoll
actors.mobs.brute.enraged=enragé
actors.mobs.brute.def_verb=bloqué
actors.mobs.brute.desc=Les Brutes sont les plus gros, les plus forts, et les plus résistants de tous les gnolls. Une fois blessés mortellement, ils deviennent berserk, gagnant temporairement une protection et une grande augmentation de dégâts.
actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage
actors.mobs.brute$bruterage.name=rage brute
actors.mobs.brute$bruterage.desc=Cette brute gnoll est mourante, mais veut vous emporter avec elle!\n\nLa brute mourra quand son bouclier se sera dissipé, que ce soit par le temps ou les dégâts. Entre-temps, elle infligera des dégâts très augmentés, alors attention!\n\nBouclier restant : %d.
actors.mobs.causticslime.name=slime caustique
@@ -1069,7 +1069,7 @@ actors.mobs.monk.name=moine nain
actors.mobs.monk.def_verb=bloqué
actors.mobs.monk.parried=paré
actors.mobs.monk.desc=Ces moines sont des fanatiques qui se sont consacrés à protéger leur roi par la force physique. Leur dévotion est si grande qu'ils ont vendu leurs esprits à leur roi et parcourent maintenant la ville naine comme des zombies sans libre-arbitre.\n\nLes moines s'appuient uniquement sur l'art du corps à corps et sont capables d'utiliser leurs poings non armés à la fois pour l'attaque et la défense. Quand ils deviennent concentrés, les moines pareront la prochaine attaque physique utilisée contre eux, même si l'attaque physique devait toucher à coup sûr. Les moines développent leur concentration plus rapidement lorsqu'ils se déplacent et plus lentement lorsqu'ils sont en combat direct.
actors.mobs.monk$focus.name=focused
actors.mobs.monk$focus.name=Concentré
actors.mobs.monk$focus.desc=Ce moine est parfaitement concentré sur sa cible et semble anticiper ses mouvements avant même qu'elle ne les réalise.\n\nConcentré, la prochaine attaque physique à l'insu du moine est garantie de manquer, quelles que soient les circonstances. Parer cette attaque épuisera l'attention du moine, et ils devront la réacquérir pour parer une autre attaque. Les moines se concentrent plus rapidement lorsqu'ils se déplacent. \n\nLes autres sources de dégâts, tels la magie ou les debuffs, ne sont pas affectés par la concentration du moine.
actors.mobs.piranha.name=piranha géant
@@ -1221,6 +1221,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Ce poing est constitué d'énergie sombre pure
actors.char.kill=%s vous a tué...
actors.char.defeat=you defeated %s.
actors.char.defeat=Vous avez vaincu
actors.char.def_verb=esquivé
actors.char.invulnerable=invulnérable

View File

@@ -695,7 +695,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ L'Assassino può assassinare i
actors.hero.talent.assassins_reach.title=portata dell'assassino
actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Il raggio per lo scatto dell'Assassino è incrementato a _1/3/4/6 caselle_ in base al livello di preparazione. Il raggio base è 1/2/3/4.\n\n_+2:_ Il raggio per lo scatto dell'Assassino è incrementato a _2/4/6/8 caselle_ in base al livello di preparazione. Il raggio base è 1/2/3/4.\n\n_+3:_ Il raggio per lo scatto dell'Assassino è incrementato a _2/5/7/10 caselle_ in base al livello di preparazione. Il raggio base è 1/2/3/4.
actors.hero.talent.bounty_hunter.title=cacciatore di taglie
actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato la probabilità di rilasciare bottino è aumentata del 2/4/8/16%, in base al livello di preparazione.\n\n_+2:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato la probabilità di rilasciare bottino è aumentata del 4/8/16/32%, in base al livello di preparazione.\n\n_+3:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato la probabilità di rilasciare bottino è aumentata del 6/12/24/48%, in base al livello di preparazione.
actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato la probabilità di rilasciare bottino è aumentata del _2/4/8/16%_, in base al livello di preparazione.\n\n_+2:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato la probabilità di rilasciare bottino è aumentata del _4/8/16/32%_, in base al livello di preparazione.\n\n_+3:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato la probabilità di rilasciare bottino è aumentata del _6/12/24/48%_, in base al livello di preparazione.
actors.hero.talent.evasive_armor.title=armatura evasiva
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Mentre è in corsa libera, il Corridore ottiene un ulteriore _+1 punto evasione_ per ogni punto forza in eccesso sulla sua armatura.\n\n_+2:_ Mentre è in corsa libera, il Corridore ottiene ulteriori _+2 punti evasione_ per ogni punto forza in eccesso sulla sua armatura.\n\n_+3:_ Mentre è in corsa libera, il Corridore ottiene ulteriori _+3 punti evasione_ per ogni punto forza in eccesso sulla sua armatura.

View File

@@ -112,7 +112,7 @@ actors.buffs.bleeding.desc=상처에서 상당한 양의 피가 흘러 나오고
actors.buffs.bless.name=축복
actors.buffs.bless.desc=마치 신이 은총을 내린 것처럼 집중력이 폭발적으로 증가했습니다.\n\n축복은 정확도와 회피율을 25%%만큼 늘려, 축복받은 자를 전투에 더욱 능하게 만듭니다.\n\n축복 효과는 %s턴 동안 지속됩니다.
actors.buffs.blindness.name=
actors.buffs.blindness.name=
actors.buffs.blindness.heromsg=당신의 눈이 멀었다!
actors.buffs.blindness.desc=실명 상태는 대상의 주변의 모든 것을 어두운 안개처럼 보이게 합니다.\n\n실명을 당하면, 주변 한 칸 이상의 타일을 볼 수 없게 되며, 원거리 무기는 무용지물이 되며 먼 거리의 적을 볼 수 없어 놓치게 됩니다. 또한 눈이 먼 대상은 주문서나 책을 읽을 수 없습니다. \n\n실명 효과는 %s턴 동안 지속됩니다.
@@ -498,7 +498,7 @@ actors.hero.heroclass.rogue_desc=도적은 언제든지 투명화가 가능한
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=한 판에 10번 기습 공격을 해서 도적 해금
actors.hero.heroclass.huntress=사냥꾼
actors.hero.heroclass.huntress_desc_short=사냥꾼은 투척 무기의 달인으로 무한히 화살을 발사하는 _마법의 활_을 가지고 있습니다. 또한 사냥꾼은 높은 풀을 _헤치지 않고_ 지나갈 수 있습니다.
actors.hero.heroclass.huntress_desc_short=사냥꾼은 투척 무기의 달인으로 무한히 화살을 발사하는 _마법의 활_을 가지고 있습니다. 또한 사냥꾼은 길게 자란 풀을 _짓밟지 않고_ 지나갈 수 있습니다.
actors.hero.heroclass.huntress_desc=사냥꾼은 화살을 무한히 발사할 수 있는 _특별한 영혼의 활_을 가지고 시작합니다.\n\n사냥꾼은 길게 자란 풀을 _짓밟지 않고_ 지나갈 수 있습니다.\n\n사냥꾼은 또한 _징 박힌 장갑_, 천 갑옷, 가죽 물통, 벨벳 주머니를 가지고 시작합니다.\n\n사냥꾼은 다음 아이템들을 감정한 채로 시작합니다:\n_-_ 감정의 주문서\n_-_ 심안의 물약\n_-_ 자장가의 주문서
actors.hero.heroclass.huntress_unlock=한 판에 투척 무기로 적을 10번 맞춰 사냥꾼 해금
@@ -880,13 +880,13 @@ actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=이 작은 남자는 거대한 도시보단 던
actors.mobs.npcs.wandmaker.name=지팡이 깎는 노인
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_warrior=오, 이 우울한 곳을 찾는 모험가가 있다니 얼마나 놀라운 기쁨인가! 이 늙은이를 돕고 싶으면, 여기 부탁이 있네.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_rogue=오 신이시여, 놀랐구먼! 아직 이성을 잃지 않은 도적은 본 적이 없으니, 자네는 분명 지상에서 내려온 사람이겠군! 이 늙은이를 돕고 싶다면, 여기 부탁이 있네.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_rogue=오 신이시여, 놀랐구먼! 아직 이성을 잃지 않은 도적은 본 적이 없으니, 자네는 분명 지상에서 내려온 사람이겠군! 이 늙은이를 도와줄 수 있겠는가? 부탁이 있네.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_mage=오, 반갑네 %s(이)여! 자네에 대해 마법사 학회에서 이야기를 들은 적이 있던가? 아 신경쓸 거 없네, 그 앞뒤 꽉 막힌 녀석들이랑은 엮이기도 싫으니 말야. 이 늙은이를 돕고 싶다면, 여기 부탁이 있네.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=아 반갑네, 여인이여! 이렇게 깊은 곳에서 친숙한 얼굴을 보자니 놀랍군, 안 그런가? 사실 난 분명 자네 얼굴을 본 적 있는 것 같은데, 확신은 안 서는군... 뭐 어쨌든, 이 늙은이를 돕고 싶다면, 여기 부탁이 있네.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=아 반갑네, 여인이여! 이런 곳에서 우호적인 이를 만나다니 놀랍군 그래. 사실 자네를 어디선가 본 적 있는 것 같은데, 확실하지는 않군... 뭐, 어쨌든, 모험을 하러 온 겐가? 그럼 부탁할 게네.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_1=\n\n난 마법 막대를 만들 희귀한 재료를 찾으러 왔네, 하지만 여기서 길을 잃었고, 마법 보호막도 점점 힘을 잃어가는구먼. 곧 여길 떠야할 것 같지만, 그 물건을 못 얻고 그냥 갈 수는 없어서 말야.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=내가 필요한 건 _시체 먼지_일세. 이러한 장소에서만 나온다는 특별한 종류의 저주 받은 뼛가루지. 여기 어딘가에 나무로 막힌 문이 있을 건대, 그 문 너머에 있을 거라고 확신하지. 하지만 주의하게나. 그 먼지가 가진 저주는 꽤 강력하거든, _먼지를 얻었으면 최대한 빨리 나에게로 돌아와 주게._ 그 저주를 정화해 줄 테니 말야.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=내가 필요한 건 갓 소환된 불정령에서 얻을 수 있는 _신선한 잉걸불_일세. 정령은 조정되지 않은 소환 의식으로 쉽게 부를 수 있으니, 의식의 제단에 양초를 몇 개 가져가면 하나 소환할 수 있을 걸세. 정령은 강하지만 얼음으로 쉽게 제압할 수 있으니, _얼음을 일으키는 아이템을 가져가면 편리할 걸세._
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=예전에 이 감옥의 한 간수는 _썩은열매 식물_을 키웠다고 하더군, 그리고 난 그 씨앗을 필요로 한다네. 하지만 지금쯤 그 식물은 통제불능으로 자랐을 고, 씨앗을 쉽게 얻을 수는 없을 것일세. 썩은열매가 만든 정원은 여기 근처에 있을 걸세. 살고 싶으면 _덩굴에 묶이지 않게 주의_하게나. 불을 쓰고 싶겠지만, 불을 이용하면 식물과 함께 씨앗을 태워 버리니 _불은 절대로 사용하면 안 된다네._
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=예전에 이 감옥의 한 간수는 _썩은열매 식물_을 키웠다고 하더군, 그리고 난 그 씨앗을 필요로 한다네. 하지만 지금쯤 그 식물은 통제불능으로 자랐을 것이고, 씨앗을 쉽게 얻을 수는 없을 것일세. 썩은열매가 만든 정원은 여기 근처에 있을 걸세. 살고 싶으면 _덩굴에 묶이지 않게 주의_하게나. 불을 쓰고 싶겠지만, 불을 이용하면 식물과 함께 씨앗을 태워 버리니 _불은 절대로 사용하면 안 된다네._
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\n그 물건을 내게 가져오면 특별히 이 늙은이가 정성스레 만든 마법 막대를 보답으로 주지! 나 한테 두 개가 있으니, 둘 중 하나 원하는 것을 가져가면 된다네.
actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_dust=시체 먼지는 아직인가, %s(이)여? 나무로 막힌 곳을 찾아보게나.
actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_ember=잉걸불은 아직인가, %s(이)여? 양초 4개를 찾아 의식의 제단으로 가게나.

View File

@@ -52,10 +52,10 @@ actors.blobs.web.desc=Hier wordt alles bedekt door een dik web. Alles dat het we
actors.buffs.adrenaline.name=Adrenaline
actors.buffs.adrenaline.desc=Adrenaline is een golf van fysieke kracht en verbetert zowel aanvals- als bewegingssnelheid.\n\nAdrenaline laat het doelwit met 2x snelheid rennen en met 1,5x snelheid aanvallen.\n\nResterende adrenaline:%s
actors.buffs.adrenalinesurge.name=Krachtversterking<br>
actors.buffs.adrenalinesurge.name=Krachtversterking
actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Een golf van overweldigende kracht, maar helaas niet permanent.\n\nKrachttoename: +%d\nBeurten tot de toename afzwakt: %s
actors.buffs.amok.name=Blinde woede
actors.buffs.amok.name=Razend
actors.buffs.amok.desc=Razenij veroorzaakt een staat van grote woede en verwarring.\n\nWanneer een wezen razend wordt gemaakt, valt het alles wat in de buurt is aan, vriend of vijand.\n\nResterende beurten razenij: %s.
actors.buffs.ankhinvulnerability.name=onschendbaar
@@ -91,34 +91,34 @@ actors.buffs.barrier.name=Barrière
actors.buffs.barrier.desc=Een duurzaam krachtveld dat alle schade blokkeert.\n\nDe barrière neemt schade voor wat het aan het beschermen is op totdat er geen bescherming meer over is. De bescherming neemt ook af per beurt.\n\nResterende bescherming: %d.
actors.buffs.berserk.angered=Boos
actors.buffs.berserk.berserk=berserking
actors.buffs.berserk.berserk=berserkend
actors.buffs.berserk.exhausted=Vermoeid
actors.buffs.berserk.recovering=Herstellen
actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the Berserker's injuries strengthen his blows. As the berserker takes physical damage, his rage will build, granting him bonus damage. Damage which is blocked by armor still counts towards building rage.\n\nRage will fade over time. The lower the berserker's health, the longer it will last.\n\nAt 100%% rage, the Berserker can go berserk, granting him 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. This shielding decays over time and once it runs out the berserker will have to rest before building rage again.\n\nCurrent Rage: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ damage
actors.buffs.berserk.berserk_desc=Fear and uncertainty bleed away, leaving only anger. In this state the Berserker is extremely powerful, _dealing +50% damage and gaining bonus shielding._\n\nThis bonus shielding is equal to 2x his seal's max shielding, increasing to 6x if he has very low health. When this shielding is reduced to 0, berserking will end.\n\nAfter raging, the Berserker will need to recover before being able to build rage again.
actors.buffs.berserk.recovering_desc=Inner strength has its limits. The Berserker must rest before using his rage again.\n\nWhile recovering the Berserker does not build any rage from taking damage.
actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Turns until recovered: _%d_
actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Levels until recovered: _%.2f_
actors.buffs.berserk.recovering=Herstellend
actors.buffs.berserk.angered_desc=De ernst van de verwondingen van de Berserker versterken zijn aanvallen. Naarmate de Berserker fysieke schade oploopt neemt zijn razernij toe, waardoor hij bonusschade aanricht. Schade die wordt geblokkeerd door zijn pantser telt nog steeds mee voor het opbouwen van razernij.\n\nRazernij neemt af over tijd. Hoe lager de gezondheid van de Berserker, hoe langer het duurt.\n\nBij 100%% woede kan de Berserker gaan berserken, waardoor hij 2x de maximale bescherming van zijn zegel krijgt, oplopend tot 6x als hij een zeer lage gezondheid heeft. Deze bescherming vermindert na verloop van tijd en zodra deze opraakt, moet de Berserker rusten voordat hij weer woede opbouwt.\n\nHuidige woede: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ schade
actors.buffs.berserk.berserk_desc=Angst en onzekerheid vloeien weg en er blijft alleen woede over. In deze staat is de Berserker extreem krachtig _door 50% meer schade toe te brengen en bonusbescherming te krijgen_\n\nDeze bonusbescherming is gelijk aan 2x de maximale bescherming van zijn zegel, en wordt verhoogd tot 6x als hij een zeer lage gezondheid heeft. Wanneer deze bescherming wordt teruggebracht tot 0, stopt het berserken.\n\nNa het berserken moet de Berserker herstellen voordat hij weer woede kan opbouwen.
actors.buffs.berserk.recovering_desc=Innerlijke kracht heeft zijn limiet. De Berserker moet rusten voordat hij zijn razernij weer kan gebruiken.\n\nTerwijl hij herstelt bouwt de Berserker geen razernij op door schade op te lopen.
actors.buffs.berserk.recovering_desc_turns=Beurten tot hersteld: _%d_
actors.buffs.berserk.recovering_desc_levels=Niveaus tot hersteld: _%.2f_
actors.buffs.berserk.rankings_desc=Geberserkt tot de dood
actors.buffs.berserk.action_name=Berserk
actors.buffs.berserk.no_seal=You need your broken seal to berserk!
actors.buffs.berserk.no_seal=Je hebt je gebroken zegel nodig om te razen!
actors.buffs.bleeding.name=bleeding
actors.buffs.bleeding.name=bloedend
actors.buffs.bleeding.ondeath=Je bloedde dood...
actors.buffs.bleeding.heromsg=Je bloedt!
actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Doodgebloed
actors.buffs.bleeding.desc=Uit die wond lekt een zorgwekkende hoeveelheid bloed.\n\nBloeden veroorzaakt elke beurt schade. De schade neemt elke beurt met een willekeurig hoeveelheid af, totdat het bloeden uiteindelijk stopt.\n\nHuidige schade: %d.
actors.buffs.bless.name=blessed
actors.buffs.bless.name=gezegend
actors.buffs.bless.desc=Een uitbarsting van focus, sommigen zeggen door de goden geïnspireerd.\n\nZegening verhoogt de nauwkeurigheid en ontwijking met 25%%, waardoor de gezegende veel effectiever is in gevecht.\n\nResterende beurten van zegening: %s.
actors.buffs.blindness.name=blinded
actors.buffs.blindness.name=verblind
actors.buffs.blindness.heromsg=Je bent verblind!
actors.buffs.blindness.desc=Verblinding verandert de omringende wereld in een donker waas.\n\nEen verblind personage kan niet meer dan één tegel rond zichzelf zien, waardoor aanvallen op afstand nutteloos zijn en het heel gemakkelijk wordt om verre vijanden uit het oog te verliezen. Bovendien is een blinde held niet in staat om rollen of boeken te lezen.\n\nResterende beurten van blindheid: %s.
actors.buffs.buff.heromsg=
actors.buffs.burning.name=burning
actors.buffs.burning.name=brandend
actors.buffs.burning.heromsg=Je vat vlam!
actors.buffs.burning.burnsup=%s verbrandt!
actors.buffs.burning.ondeath=Je bent doodgebrand...
@@ -139,11 +139,11 @@ actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Gezegende kampioenen hebben 200% meer na
actors.buffs.championenemy$growing.name=groeiende kampioen
actors.buffs.championenemy$growing.desc=Groeiende kampioenen ontvangen een gestaag groeiende bonus op hun nauwkeurigheid, ontwijking, slagschade en een vermindering van de schade die ze oplopen.\n\nHuidige nauwkeurigheids-/ontwijkings-/schadeverhoging: %1$d%%\nHuidige schadevermindering: %2$d%%
actors.buffs.charm.name=charmed
actors.buffs.charm.name=bekoord
actors.buffs.charm.heromsg=Je bent bekoord!
actors.buffs.charm.desc=Bekoring is een manipulatieve magie die vijanden tijdelijk van elkaar kan laten houden.\n\nPersonages getroffen door bekoring kunnen niet direct de vijand aanvallen door wie ze zijn bekoord. Andere doelwitten aanvallen is nog wel mogelijk. De schok van pijn vermindert de duur van de bekoring.\n\nResterende beurten van bekoring: %s.
actors.buffs.chill.name=chilled
actors.buffs.chill.name=afgekoeld
actors.buffs.chill.freezes=%s bevriest!
actors.buffs.chill.desc=Niet helemaal bevroren, maar nog steeds veel te koud.\n\nAfgekoelde vijanden voeren acties trager uit, afhankelijk van hoeveel beurten er nog over zijn van het effect. In het slechtste geval is dit het equivalent van vertraagd zijn.\n\nBeurten van afkoeling over: %1$s.\nSnelheid is verminderd met: %2$s%%
@@ -159,140 +159,140 @@ actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Combo: Pareer_ blokkeert de volgende
actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Combo: Verplettering_ deelt %d%% (combo*25%%) van je slagschade toe aan het primaire doelwit, en verdeelt de andere helft van die schade over alle andere vijanden die binnen de 7x7 tegels van de inslag staan. Combo-teller start opnieuw bij gebruik.
actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Combo: Razenij_ raakt een vijand eens voor elke combo die je hebt. Elke slag doet 60% schade en kan een betovering in gang zetten. Combo-teller start opnieuw bij gebruik.
actors.buffs.corruption.name=corrupted
actors.buffs.corruption.name=gecorrumpeerd
actors.buffs.corruption.desc=Corruptie sijpelt in de essentie van een wezen en verdraait ze tegen hun voormalige aard.\n\nCorrupte wezens vallen hun bondgenoten aan, en negeren hun voormalige vijanden. Corruptie richt ook schade aan, en het doelwit bezwijkt dan ook langzaam.\n\nCorruptie is permanent, het effect eindigt pas bij de dood.
actors.buffs.cripple.name=crippled
actors.buffs.cripple.name=kreupel
actors.buffs.cripple.heromsg=Je bent kreupel!
actors.buffs.cripple.desc=Je bent er vrij zeker van dat benen niet op die manier horen te buigen.\n\nKreupel zijn halveert je bewegingssnelheid, waardoor het verplaatsen van één tegel meestal twee beurten duurt in plaats van één.\n\nResterende kreupele beurten: %s.
actors.buffs.degrade.name=degraded
actors.buffs.degrade.name=gedegradeerd
actors.buffs.degrade.heromsg=Je uitrusting voelt zwakker!
actors.buffs.degrade.desc=Krachtige duistere magie ondermijnt de sterkte van rollen van opwaardering die zijn toegepast op je uitrusting!\n\nTijdens degradatie gedraagt opgewaardeerde uitrusting zich als op een lager niveau dan het eigenlijk is. _Elke opwaardering na +3 wordt exponentieel zwakker dan de vorige._ De beschrijving van je voorwerpen verandert om de degradatie in krachtniveau te laten zien.\n\nDegradatie beïnvloedt niet de krachtvoorwaarden, toverstoklading, duurzaamheid van werpwapens of artefacten.\n\nResterende beurten van degradatie: %s. Het gebruik van een rol van opwaardering of vloekverwijdering beëindigt de degradatie ogenblikkelijk.
actors.buffs.doom.name=doomed
actors.buffs.doom.name=verdoemd
actors.buffs.doom.desc=Het is lastig om door te gaan wanneer het lijkt alsof het universum je dood wil hebben.\n\nVerdoemde personages krijgen dubbele schade van alle bronnen.\n\nVerdoemenis is permanent, het eindigt alleen bij de dood.
actors.buffs.dread.name=dread
actors.buffs.dread.name=geschrokken
actors.buffs.dread.desc=Een verschrikking die zo groot is dat zijn doelwit de kerker volledig ontvlucht!\n\nWezens die door verschrikking worden getroffen, rennen met hoge snelheid weg van hun tegenstander en verdwijnen volledig uit de kerker zodra ze uit het zicht zijn. Van vijanden die op deze manier worden verslagen, krijg je de helft van ervaring toegekend en ze laten geen voorwerpen vallen. Een pijnstoot vermindert de duur van verschrikking.\n\nResterende beurten van verschrikking: %d.
actors.buffs.drowsy.name=drowsy
actors.buffs.drowsy.name=slaperig
actors.buffs.drowsy.desc=Een magische kracht maakt het moeilijk om wakker te blijven.\n\nDe held kan slaperigheid weerstaan door gewond te raken of door volledig gezond te zijn.\n\nNa een paar beurten valt het doelwit in een diepe magische slaap.
actors.buffs.earthimbue.name=imbued with earth
actors.buffs.earthimbue.name=met aarde verrijkt
actors.buffs.earthimbue.desc=Je bent verrijkt met de kracht van aarde!\n\nBij alle fysieke aanvallen verschuift de aarde onder de vijand, waardoor ze kreupel zijn voor een korte tijd.\n\nResterende beurten van verrijking met aarde: %s.
actors.buffs.enhancedrings.name=betoverde ringen
actors.buffs.enhancedrings.desc=Het onlangs gebruikte artefact van de Schurk bekrachtigt zijn ringen. Hierdoor ontvangen ze een +1 opwaardering voor de volgende %d beurten.
actors.buffs.fireimbue.name=imbued with fire
actors.buffs.fireimbue.name=verrijkt met vuur
actors.buffs.fireimbue.desc=Je bent met de kracht van vuur verrijkt!\n\nBij alle fysieke aanvallen is er kans dat vijanden in lichterlaaie gezet worden. Daarnaast ben je compleet immuun tegen de effecten van vuur.\n\nResterende beurten met vuur verrijkt: %s.
actors.buffs.foresight.name=foresight
actors.buffs.foresight.name=vooruitziend
actors.buffs.foresight.desc=Je kan op de een of andere manier de indeling van het omliggende terrein zien met je gedachten.\n\nTerwijl je onder het effect van vooruitziendheid bent worden alle tegels in een wijde radius onthuld voor jou, waaronder geheime vallen en deuren.\n\nResterende beurten vooruitziendheid: %s.
actors.buffs.frost.name=frozen
actors.buffs.frost.name=bevroren
actors.buffs.frost.freezes=%s bevriest!
actors.buffs.frost.desc=Niet te verwarren met compleet bevriezen, dit is iets onschuldiger en omsluit het doel in ijs.\n\nBevriezing heeft dezelfde effecten als verlamming, het maakt het onmogelijk voor het doelwit om iets te doen. Maar in tegenstelling tot verlamming, is bevriezing meteen ongedaan gemaakt als het doel schade oploopt, omdat het ijs dan verbrijzelt.\n\nResterende beurten van bevriezing: %s.
actors.buffs.frostimbue.name=imbued with frost
actors.buffs.frostimbue.name=verrijkt met vorst
actors.buffs.frostimbue.desc=Je bent verrijkt met ijzige macht!\n\nAlle fysieke aanvallen koelen vijanden gestaag af. Bovendien ben je compleet immuun voor de kou.\n\nResterende beurten van verrijkt met vorst: %s.
actors.buffs.fury.name=furious
actors.buffs.fury.heromsg=Je wordt razend!
actors.buffs.fury.desc=Je bent boos, vijanden gaan het niet leuk vinden als je boos bent.\n\nEen hevige razernij brandt in je, de schade die je aanricht met fysieke aanvallen is verhoogd met 50%%.\n\nDeze razernij duurt zolang je op minder dan 50%% gezondheid bent.
actors.buffs.fury.name=woest
actors.buffs.fury.heromsg=Je wordt woest!
actors.buffs.fury.desc=Je bent boos, vijanden gaan het niet leuk vinden als je woest bent.\n\nEen hevige razernij brandt in je, de schade die je aanricht met fysieke aanvallen is verhoogd met 50%%.\n\nDeze razernij duurt zolang je op minder dan 50%% gezondheid bent.
actors.buffs.blobimmunity.name=purification barrier
actors.buffs.blobimmunity.name=zuiveringsbarrière
actors.buffs.blobimmunity.desc=Een vreemde kracht hult je in een dunne beschermende barrière, die alle schadelijke invloeden in de lucht tegenhoudt.\n\nJe bent immuun voor alle plaatsgebonden invloeden zolang de barrière stand houdt.\n\nBeurten van immuniteit over: %s.
actors.buffs.haste.name=haste
actors.buffs.haste.name=haastig
actors.buffs.haste.desc=Energie stroomt door je spieren waardoor je ongelofelijk hard kunt rennen.\n\nZolang je onder de invloed bent van haast ren je 3x zo snel, alle andere handelingen gaan echter met normale snelheid.\n\nBeurten haast over: %s.
actors.buffs.healing.name=healing
actors.buffs.healing.name=genezend
actors.buffs.healing.desc=Door een magische remedie sluiten je wonden.\n\nElke beurt wordt gezondheid hersteld totdat het genezingseffect eindigt. De hoeveelheid genezing kan in de loop van de tijd afnemen.\n\nVolgende genezing: %d.\n\nGenezing over: %d.
actors.buffs.hex.name=hexed
actors.buffs.hex.heromsg=Je bent gehexed!
actors.buffs.hex.name=behekst
actors.buffs.hex.heromsg=Je bent behekst!
actors.buffs.hex.desc=Duistere magie ondermijnt focus waardoor het doelwit lichtelijk gedesoriënteerd is.\n\nHexen vermindert nauwkeurigheid en ontwijking met 20%%, wat het doelwit minder effectief maakt in een gevecht.\n\nResterende beurten van hex: %s.
actors.buffs.holdfast.name=sta stil
actors.buffs.holdfast.name=stilstaand
actors.buffs.holdfast.desc=De Krijger blijft stilstaan, waardoor zijn harnas opgewaardeerd wordt met 0-%d. Dit houdt aan totdat hij weer beweegt.
actors.buffs.hunger.hungry=hungry
actors.buffs.hunger.starving=starving
actors.buffs.hunger.hungry=hongerig
actors.buffs.hunger.starving=verhongeren
actors.buffs.hunger.onhungry=Je hebt honger.
actors.buffs.hunger.onstarving=Je bent aan het verhongeren.
actors.buffs.hunger.ondeath=Je bent van de honger omgekomen...
actors.buffs.hunger.ondeath=Je bent gestorven van de honger...
actors.buffs.hunger.cursedhorn=De vervloekte Hoorn steelt wat van de voedingsstoffen terwijl je eet.
actors.buffs.hunger.rankings_desc=Verhongerd tot de Dood
actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Je voelt je maag om eten roepen, maar je kunt nog wel even door.
actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Je hebt zo'n honger dat het pijn doet.
actors.buffs.hunger.desc=\n\nHonger neemt langzaam toe naarmate de tijd verstrijkt, uiteindelijk begin je te verhongeren. Terwijl je verhongert verlies je langzaam gezondheid in plaats van het te herstellen.\n\nRantsoeneren is uiterst belangrijk! Als je gezondheid over hebt is verhongeren geen slecht idee omdat het betekent dat je later meer voedsel zult hebben. Effectieve rantsoenering kan zorgen dat je voedsel langer meegaat.
actors.buffs.invisibility.name=invisible
actors.buffs.invisibility.name=onzichtbaar
actors.buffs.invisibility.desc=Je bent helemaal in de omgeving opgenomen, waardoor je onmogelijk te zien bent.\n\nTerwijl je onzichtbaar bent kunnen vijanden je niet aanvallen of volgen. Fysieke aanvallen en magische effecten (zoals rollen en toverstaven) maken de onzichtbaarheid onmiddellijk ongedaan.\n\nResterende beurten van onzichtbaarheid: %s.
actors.buffs.levitation.name=levitating
actors.buffs.levitation.name=zwevend
actors.buffs.levitation.desc=Door een magische kracht zweef je boven de grond en voel je je gewichtloos.\n\nAls je zweeft treden geen bodem-gebaseerde effecten op. Vallen gaan niet af, water dooft geen vuur, planten worden niet vertrapt, wortels missen je en je zweeft zo over afgronden. Wees voorzichtig, al deze effecten komen weer terug zodra het zweven eindigt!\n\nResterende beurten zwevend: %s.
actors.buffs.lifelink.name=life link
actors.buffs.lifelink.name=levenslink
actors.buffs.lifelink.desc=De levenskracht van dit personage is gekoppeld aan een ander personage in de buurt. Alle geleden schade wordt onderling gedeeld.\n\nWanneer dit personage schade oploopt, wordt de helft met het gelinkte karakter gedeeld.\n\nResterende beurten van levenslink: %s, of totdat het gelinkte karakter dood gaat.
actors.buffs.light.name=illuminated
actors.buffs.light.name=verlicht
actors.buffs.light.desc=Zelfs in de Donkerste Kerker is een constant licht aan je zijde altijd geruststellend.\n\nLicht helpt duisternis te onderdrukken, waardoor je een redelijke afstand kunt zien, ondanks de omgeving.\n\nResterende beurten van verlichting: %s.
actors.buffs.lockedfloor.name=floor is locked
actors.buffs.lockedfloor.name=vergrendelde verdieping
actors.buffs.lockedfloor.desc=De huidige verdieping is vergrendeld, en je kunt deze niet verlaten!\n\nTerwijl de verdieping is afgesloten krijg je geen honger of schade door verhongering. Ook stoppen passieve regeneratie-effecten, als je geen werk maakt van het verslaan van de baas.\n\nAls je opnieuw leven ingeblazen wordt door een ongezegende ankh terwijl de verdieping is vergrendeld, dan wordt alle voortgang teruggezet.\n\nVersla de baas van deze verdieping om de vergrendeling te verbreken.
actors.buffs.lostinventory.name=lost inventory
actors.buffs.lostinventory.name=verloren voorraad
actors.buffs.lostinventory.desc=Jouw voorraad is ergens in de kerker verloren! Je kan geen voorwerpen oprapen en de meeste kan je niet gebruiken tot je het terugvindt.
actors.buffs.magicalsight.name=magical sight
actors.buffs.magicalsight.name=magisch zicht
actors.buffs.magicalsight.desc=Op een of andere manier kan je ook zien met je gedachten in plaats van met je ogen.\n\nAlle terrein- of andere effecten dat zicht vermindert of blokkeert zijn onderbroken terwijl magisch zicht actief is, en je zichtbare afstand is verhoogd met 50 %%.\n\nResterende beurten magisch zicht: %s.
actors.buffs.magicalsleep.name=magical sleep
actors.buffs.magicalsleep.name=magische slaap
actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Je bent te gezond en weerstaat de drang om te slapen.
actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Je valt in een diepe magische slaap.
actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Je ontwaakt en voelt je fris en gezond.
actors.buffs.magicalsleep.desc=Dit personage is in een diepe magische slaap gevallen waar ze niet van nature uit wakker kunnen worden.\n\nMagische slaap is vergelijkbaar met gewone slaap, behalve dat alleen schade het doelwit kan laten ontwaken.\n\nVoor de held heeft magische slaap enige genezende eigenschappen, waardoor hij snel kan genezen terwijl hij slaapt.
actors.buffs.magicimmune.name=immune to magic
actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, rings, artifacts, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s.
actors.buffs.magicimmune.name=immuun voor magie
actors.buffs.magicimmune.desc=Alle magische effecten hebben hun greep op je verloren, je bent er volledig ongevoelig voor.\n\nTerwijl magische immuniteit actief is, ben je onvatbaar voor alle schadelijke en nuttige magische effecten, waaronder vloeken, betoveringen, toverstokken, rollen, ringen, artefacten etc.\n\nResterende beurten van magische immuniteit: %s.
actors.buffs.mindvision.name=mind vision
actors.buffs.mindvision.name=geestvisie
actors.buffs.mindvision.desc=Op de een of andere manier zie je alle wezens van deze verdieping met je geest. Het is een gek gevoel.\n\nAlle personages op deze verdieping zijn zichtbaar voor jou zolang je geestvisie actief is. Een wezen zien door geestvisie telt alsof het gezien wordt of dichtbij is voor de uitwerking van veel magische effecten.\n\nResterende beurten van geestvisie: %s.
actors.buffs.momentum.momentum=building momentum
actors.buffs.momentum.running=freerunning
actors.buffs.momentum.momentum=momentum opbouwend
actors.buffs.momentum.running=freerunnend
actors.buffs.momentum.resting=Herstellen
actors.buffs.momentum.action_name=freerun
actors.buffs.momentum.momentum_desc=Terwijl hij beweegt, bouwt de Freerunner momentum op, dat hij kan gebruiken om te freerunnen.\n\nElke opbouw van momentum geeft twee beurten om te freerunnen, de freerunner kan tot 10 momentum opbouwen. Momentum verdwijnt snel als de freerunner stopt met bewegen.\n\nHuidige momentum: %d.
actors.buffs.momentum.running_desc=Terwijl hij beweegt, bouwt de Freerunner momentum op, dat hij kan gebruiken om te freerunnen.\n\nTijdens het freerunnen beweegt de Freerunner met dubbele snelheid en krijgt hij bonus ontwijking gebaseerd op zijn niveau.\n\nResterende beurten: %d.
actors.buffs.momentum.resting_desc=Terwijl hij beweegt bouwt de Freerunner momentum op, dat hij kan gebruiken om te freerunnen.\n\nDe Freerunner heeft tijd nodig om zijn energie terug te krijgen om weer momentum op te bouwen.\n\nResterende beurten :%d.
actors.buffs.ooze.name=caustic ooze
actors.buffs.ooze.name=bijtend slijm
actors.buffs.ooze.heromsg=Bijtend slijm vreet zich in je vlees. Spoel het van je af!
actors.buffs.ooze.ondeath=Je smelt weg...
actors.buffs.ooze.rankings_desc=Opgelost
actors.buffs.ooze.desc=Dit kleverige zuur blijft plakken aan vlees, en vreet het langzaam weg.\n\nSlijm blijft voortdurend schade toebrengen, maar kan meteen worden weggespoeld in water.\n\nResterende beurten beslijmd: %s.
actors.buffs.paralysis.name=paralysed
actors.buffs.paralysis.name=verlamd
actors.buffs.paralysis.heromsg=Je bent verlamd!
actors.buffs.paralysis.out=verzet tegen verlamming
actors.buffs.paralysis.desc=Vaak is niets doen de slechtste optie.\n\nVerlamming stopt alle acties, en dwingt het doelwit te wachten totdat het effect eindigt. Door pijn van toegebrachte schade kunnen personages zich verzetten tegen de verlamming, wat het effect beëindigt.\n\nResterende beurten met verlamming: %s.
actors.buffs.pincushion.name=pincushion
actors.buffs.pincushion.name=speldenkussen
actors.buffs.pincushion.desc=De gegooide wapens die je naar dit personage heb gegooid zijn op het moment aan hen vastgeplakt en valt op de grond nadat het karakter is verslagen.\n\nDe volgende voorwerpen zitten op het moment vast:
actors.buffs.poison.name=poisoned
actors.buffs.poison.name=vergiftigd
actors.buffs.poison.heromsg=Je bent vergiftigd!
actors.buffs.poison.ondeath=Je stierf door vergif...
actors.buffs.poison.rankings_desc=Bezweken aan Gif
actors.buffs.poison.desc=Gif werkt zich door het lichaam, en verzwakt langzaam het interne functioneren.\n\nGif brengt elke beurt schade toe in verhouding tot de duur dat het uitgewerkt is.\n\nResterende beurten met vergiftiging: %s.
actors.buffs.preparation.name=preparation
actors.buffs.preparation.name=voorbereidend
actors.buffs.preparation.action_name=Voorbereide slag
actors.buffs.preparation.desc=De Assassin wacht geduldig en bereidt zich voor om toe te slaan uit de schaduw.
actors.buffs.preparation.desc=De Sluipmoordenaar wacht geduldig en bereidt zich voor om toe te slaan uit de schaduw.
actors.buffs.preparation.desc_dmg=Zijn volgende aanval brengt _%1$d%%bonusschade toe,_ en doodt gewone vijanden onder _%2$d%% gezondheid,_ of bazen onder _%3$d%% gezondheid._
actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=De aanval heeft ook een grotere kans om meer schade toe te brengen.
actors.buffs.preparation.desc_blink=Hij kan naar een vijand toesnellen voordat hij die aanvalt, met een maximum afstand van _%d._
@@ -303,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Er is hier niets om aan te vallen.
actors.buffs.preparation.out_of_reach=Dat doelwit is buiten bereik.
actors.buffs.preparation.assassinated=vermoord
actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard
actors.buffs.prismaticguard.name=prismatische bewaker
actors.buffs.prismaticguard.desc=Je bent beschermd door een prismatisch beeld dat momenteel inactief is. Als vijanden aanwezig zijn komt het prismatische beeld in actie en beschermt je!\n\nTerwijl het inactief is, herstelt het prismatische beeld gestaag van toegebrachte schade.\n\nHuidige gezondheid: %d/%d.
actors.buffs.recharging.name=recharging
actors.buffs.recharging.name=aan het opladen
actors.buffs.recharging.desc=Energie stroomt door je heen en verbetert de snelheid waarmee je toverstokken en staven opladen.\n\nElke beurt verhoogt deze kracht de huidige lading met een kwart, naast de normale oplading.\n\nResterende beurten met oplading: %s
actors.buffs.revealedarea.name=revealed area
actors.buffs.revealedarea.name=onthuld gebied
actors.buffs.revealedarea.desc=Een deel van de kerker is tijdelijk onthuld aan de held. Zij zien het ongeacht waar ze zijn. \n\nResterende beurten: %s.
actors.buffs.revealedchar.name=revealed
actors.buffs.revealedchar.name=onthuld persoon
actors.buffs.revealedchar.desc=Dit personage is onthuld aan de held. Zij zijn zichtbaar ongeacht waar ze zijn.\n\nResterende beurten: %s.
actors.buffs.roots.name=rooted
actors.buffs.roots.name=geworteld
actors.buffs.roots.heromsg=Je kunt niet bewegen!
actors.buffs.roots.desc=Wortels (magische of natuurlijke) grijpen de voeten, en dwingen ze vast op de grond.\n\nWortels houden een doelwit op zijn plaats, waardoor het onmogelijk is te bewegen, maar andere acties worden niet beïnvloed.\n\nResterende beurten geworteld: %s.
actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower
actors.buffs.scrollempower.name=rol bekrachtiging
actors.buffs.scrollempower.desc=De energie van de recent gelezen rol van de Magiër versterkt zijn toverstokken!\n\nNiveau versterking: +%1$d.\nResterende schoten: %2$d.
actors.buffs.shadows.name=shadowmelded
actors.buffs.shadows.name=versmolten met schaduw
actors.buffs.shadows.desc=Je bent versmolten in de schaduwen om je heen, waardoor je onzichtbaar bent en je metabolisme wordt vertraagd.\n\nTerwijl je onzichtbaar bent kunnen vijanden je niet aanvallen of volgen. De meeste fysieke aanvallen en magische effecten (zoals rollen en toverstokken) beëindigen meteen je onzichtbaarheid. Bovendien is, terwijl je in de schaduw versmolten bent, de snelheid waarmee je honger krijgt verminderd.\n\nJe blijft in de schaduwen versmolten totdat je de schaduw verlaat of als een vijand in contact met je komt.
actors.buffs.slow.name=slowed
actors.buffs.slow.name=vertraagd
actors.buffs.slow.desc=Vertragingsmagie beïnvloedt de tijdsnelheid van het doelwit, voor hen lijkt alles supersnel te gaan.\n\nEen vertraagd personage heeft twee keer zo veel tijd nodig voor acties dan normaal\n\nResterende beurten met vertraging: %s.
actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark
actors.buffs.snipersmark.name=gemerkt
actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=snelschot
actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=salvo
actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=sluipschutterschot
actors.buffs.snipersmark.desc=De Sluipschutter concentreert zich op het laatst aangevallen doelwit. Ze kan een speciale aanval uitvoeren afhankelijk van hoe haar boog is verbeterd. \n\nEen niet verbeterde boog vuurt een _snelschot_ af, dat minder schade toebrengt maar geen tijd nodig heeft om af te vuren. \n\nEen boog verbeterd voor snelheid vuurt een _salvo_ af van drie pijlen. De pijlen brengen elk minder schade toe, maar kunnen nog steeds een betovering activeren. Dit salvo kost 1 beurt om af te vuren.\n\nEen boog verbeterd voor schade vuurt een _sluipschutterschot_ af. Dit schot is gegarandeerd raak, brengt bonusschade toe afhankelijk van de afstand tot het doelwit en kost 2 beurten om af te vuren.
actors.buffs.soulmark.name=soul marked
actors.buffs.soulmark.name=gezielmerkt
actors.buffs.soulmark.desc=De duivelskunstenaar maakt gebruik van de ziel van dit wezen. Hij geneest en stilt zijn honger als het wezen schade oploopt.\n\nResterende beurten zielsmarkering: %s.
actors.buffs.stamina.name=stamina
actors.buffs.stamina.name=uithoudingsvermogen
actors.buffs.stamina.desc=Je hebt oneindig uithoudingsvermogen, waardoor je sneller kunt bewegen!\n\nOnder het effect van uithoudingsvermogen ren je op +50%% snelheid, maar worden andere acties op normale snelheid uitgevoerd.\n\nResterende beurten met uithoudingsvermogen: %s.
actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable
actors.buffs.vulnerable.name=kwetsbaar
actors.buffs.vulnerable.heromsg=Je voelt je kwetsbaar!
actors.buffs.vulnerable.desc=Kwetsbaarheid verhoogt alle fysieke schade die een personage oploopt met 33%%, na aftrek van de schade die door je harnas is opgevangen. \n\nResterende beurten met kwetsbaarheid: %s.
actors.buffs.terror.name=terrified
actors.buffs.terror.name=doodsbang
actors.buffs.terror.desc=Doodsangst is een manipulatieve magie die een personage in staat van oncontroleerbare paniek dwingt.\n\nDoodsbange personages worden gedwongen om weg te rennen van hun vijand, door zoveel mogelijk deuren en muren tussen hen en hun vijand te krijgen. Een pijnstoot verkort de duur van doodsangst.\n\nResterende beurten met doodsangst: %s.
actors.buffs.toxicimbue.name=imbued with toxicity
actors.buffs.toxicimbue.name=verrijkt met gif
actors.buffs.toxicimbue.desc=Je bent met gif verrijkt!\n\nTerwijl je rondloopt wordt er constant een wolk gifgas afgegeven die schade toebrengt aan je vijanden. Jij bent immuun voor gifgas en vergif zolang dit effect duurt.\n\nResterende beurten met gif verrijkt: %s
actors.buffs.corrosion.name=corrosion
actors.buffs.corrosion.name=corrosief
actors.buffs.corrosion.heromsg=Je bent aan het smelten!
actors.buffs.corrosion.ondeath=Je smelt weg...
actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Opgelost
actors.buffs.corrosion.desc=Krachtig zuur brandt vlees, metaal en bot op alarmerend tempo weg.\n\nCorrosieschade neemt in de loop van de tijd toe, omdat het doelwit blijft wegsmelten.\n\nResterende beurten van corrosie: %1$s.\nHuidige corrosieschade: %2$d.
actors.buffs.vertigo.name=vertigo
actors.buffs.vertigo.name=duizelig
actors.buffs.vertigo.desc=In een rechte lijn lopen kan moeilijk zijn als de hele wereld aan het tollen is.\n\nDoor de effecten van duizeligheid bewegen personages zich in een willekeurige richting, in plaats van de richting die ze op willen gaan.\n\nResterende beurten van duizeligheid: %s.
actors.buffs.wandempower.name=wands empowered
actors.buffs.wandempower.name=toverstok bekrachtiging
actors.buffs.wandempower.desc=Jouw schade-toebrengende toverstokken zijn bekrachtigd, waardoor ze grotere schade doen, voor een paar schoten.\n\nBonusschade: %1$d.\nSchoten over: %2$d.
actors.buffs.weakness.name=weakened
actors.buffs.weakness.name=verzwakt
actors.buffs.weakness.heromsg=Je voelt je verzwakt!
actors.buffs.weakness.desc=Alles lijkt opeens veel zwaarder.\n\nVerzwakkingsmagie vermindert de fysieke kracht van een personage, waardoor ze 33%%minder schade aanbrengen.\n\nResterende beurten van verzwakking: %s.
actors.buffs.wellfed.name=well fed
actors.buffs.wellfed.name=goed gevoed
actors.buffs.wellfed.desc=Je voelt je best voldaan en vol.\n\nTerwijl je goed gevoed bent neemt je honger niet toe, en genees je een extra hoeveelheid gezondheid over tijd.\n\nResterende beurten: %d.
@@ -387,10 +387,10 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=schokgolf
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=De Krijger laat een _Schokgolf_ in een kegelvormig gebied los door in de grond te slaan. Vijanden gevangen in de schokgolf raken beschadigd en kreupel.
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=De Krijger slaat in de grond en produceert een schokgolf die tot 5 tegels ver gaat in een kegelvorm van 60 graden.\n\nVijanden gevangen in deze schokgolf zijn kreupel voor 5 beurten. Ze krijgen ook 5-10 schade, plus een extra 1-2 schade voor elk punt die de krijger heeft in kracht boven de 10.
actors.hero.abilities.warrior.endure.name=verdraagt
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=uithoudingsvermogen
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=De Krijger richt nu bonusschade aan gebaseerd op de schade die hij heeft gekregen tijdens het verdragen.\n\nBonusschade: %1$d\nSlagen over: %2$d
actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=De Krijger _Verdraagt_ , slaat verschillende beurten over maar krijgt hoge schadeweerstand. Hij deelt daarna bonusschade uit gebaseerd op wat hij heeft verdragen.
actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to half of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the Warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns.
actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=De Krijger verdraagt voor 3 beurten en loopt de helft van de schade op van alle bronnen. Deze vermindering wordt toegepast voor andere schadeverminderende effecten van bijvoorbeeld een harnas.\n\nNa het verdragen krijgt zijn volgende treffer binnen 10 beurten bonusschade. Deze bonusschade is gelijk aan de helft van alle schade toegebracht aan hem tijdens het verdragen, voor alle schadeverminderende effecten!\n\nAls de krijger een combo heeft opgebouwd wordt deze met 3 beurten verlengd.
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=elementaire ontploffing
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=De Magiër vuurt een _Elementaire Ontploffing_ af uit zijn staf, deze bedekt een groot gebied rond hem met een effect dat afhankelijk is van de toverstok waarmee zijn staf is verrijkt.
@@ -423,15 +423,15 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=doodsmarkering
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Je kan enkel vijanden markeren
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=De Schurk plaatst een _Doodsmarkering_ op een verkozen vijand. Gemarkeerde vijanden lopen bonusschade op, maar kunnen niet sterven tot de markering eindigt.
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=De Schurk plaatst een markering op een gekozen vijand, wat er voor zorgt dat ze 25% extra schade oplopen. De markering is onmiddellijk geplaatst en duurt voor 5 beurten.\n\nGemarkeerde vijanden krijgen bonusschade maar kunnen niet sterven tot de markering eindigt. Als een vijand 0 gezondheid heeft wanneer de markering eindigt, sterven ze onmiddellijk.
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=gemarkeerd voor dood
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Deze vijand is gemarkeerd, waardoor ze 25%% bonusschade oplopen, maar ze kunnen ook niet sterven totdat de markering eindigt.\n\nResterende beurten: %s.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=schaduwkloon
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=De Schurk roept een _Schaduwkloon_ op, die kan worden gericht om hem te helpen in de strijd.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=De Schurk roept een schaduwachtige nabootsing van zichzelf op, deze kan gericht worden om hem te helpen in gevechten. Het aansturen van de schaduwkloon kost niets.\n\nDe kloon heeft 80 gezondheid, geen harnas en richt 10-20 schade aan. Al deze eigenschappen kunnen verbeterd worden met talenten, zodat de kloon profiteert van de wapens en het harnas van de held.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=schaduwschurk
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Jouw kloon volgt jou.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Jouw kloon beweegt om aan te vallen!
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Je kloon gaat naar die positie.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Je kloon volgt jou.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Je kloon beweegt om aan te vallen!
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Een kopie van de Schurk, gemaakt van schaduwrijke duisternis. Hij staat doodstil, met lege ogen waaruit kleine slierten duisternis opstijgen als stoom.\n\nDe kloon is geen perfecte kopie van de Schurk, maar is nog steeds een behoorlijke vechter en kan profiteren van de uitrusting van de Schurk met de juiste talenten.
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=spookachtige messen
@@ -447,9 +447,9 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Er is geen vrije plaats naast
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=De Jaagster roept een _Havikgeest_ op, die haar kan helpen plekken te verkennen en vijanden af te leiden.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=De Jaagster roept een bekende havikgeest op, die kan worden gericht door deze vaardigheid opnieuw te gebruiken terwijl de geest is opgeroepen. De havik blijft voor 100 beurten, het sturen van de havik kost niets.\n\nDe havik heeft minimale gezondheid en aanvalskracht, maar is snel, ontwijkend en nauwkeurig. Hij deelt zijn volledige gezichtsveld te allen tijde met de Jaagster. Het is immuun voor alle gebiedsgebonden effecten, zoals vuur en gifgas. Het valt niet aan tenzij het specifiek gericht wordt.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=havikgeest
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Jouw havik volgt jou.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Jouw havik beweegt om aan te vallen.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Je havik beweegt naar die positie.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Je havik volgt jou.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Je havik beweegt om aan te vallen.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Een magische havik, die is opgeroepen door de Jaagster. Hij gloeit helder etherisch blauw, zijn hoofd beweegt constant rond terwijl het zijn gebied overziet.\n\nHoewel het niet echt een vechter is, maken zijn snelheid en visie hem uitstekend geschikt voor speuren en afleiden van vijanden. \n\nResterende beurten: %d
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Resterende gegarandeerde ontwijking: %d.
@@ -470,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Niveau omhoog! +Nauwkeurigheid, +Ontwijking, +5 Gezon
actors.hero.hero.new_talent=+1 Talentpunt!
actors.hero.hero.unspent=Je hebt niet-uitgegeven talentpunten!
actors.hero.hero.level_cap=Je kan niet sterker worden, maar je ervaringen geven je wel een golf van kracht!
actors.hero.hero.you_now_have=you picked up: %s.
actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s.
actors.hero.hero.you_now_have=je pakte: %s.
actors.hero.hero.you_cant_have=je kan niet dragen: %s.
actors.hero.hero.locked_chest=Deze kist zit op slot en je hebt geen passende sleutel.
actors.hero.hero.locked_door=Je hebt geen passende sleutel.
actors.hero.hero.noticed_smth=Je merkte iets op.
@@ -483,28 +483,28 @@ actors.hero.hero.revive=De ankh explodeert met leven-gevende energie!
##classes
actors.hero.heroclass.warrior=krijger
actors.hero.heroclass.warrior_desc_short=The Warrior endures extra damage with shielding granted by his _broken seal._ The seal can be moved between armors and _transfers a single upgrade._
actors.hero.heroclass.warrior_desc=De Krijger begint met een _uniek gebroken zegel_ dat een schild genereert. Het zegel kan tussen pantsers worden verplaatst en er kan een _enkele opwaardering_ mee overdragen worden.\n\nDe krijger begint ook met een _versleten kortzwaard_, _drie werpstenen_, kleren gemaakt van stof, een waterzak en een fluwelen buidel.\n\nDe Krijger herkent automatisch:\n_-_ Rol van Identificering\n_-_ Toverdrank van Genezing\n_-_ Rol van Woede
actors.hero.heroclass.warrior_unlock=The Warrior is automatically unlocked.
actors.hero.heroclass.warrior_desc_short=De Krijger kan extra schade verdragen met bescherming die wordt verleend door zijn _gebroken zegel._ Het zegel kan tussen pantsers worden verplaatst en _draagt een enkele opwaardering over._
actors.hero.heroclass.warrior_desc=De Krijger begint met een _uniek gebroken zegel_ dat een schild genereert. Het zegel kan tussen pantsers worden verplaatst en er kan een _enkele opwaardering_ mee overdragen worden.\n\nDe krijger begint ook met een _versleten kortzwaard_, _drie werpstenen_, kleren gemaakt van stof, een waterzak en een fluwelen buidel.\n\nDe Krijger herkent automatisch:\n_-_ Rol van Identificatie\n_-_ Toverdrank van Genezing\n_-_ Rol van Woede
actors.hero.heroclass.warrior_unlock=De Krijger is automatisch ontgrendeld.
actors.hero.heroclass.mage=magiër
actors.hero.heroclass.mage_desc_short=The Mage is an arcane expert and carries a _magical staff_ that's stronger than a wand. The staff can be _imbued with any wand_ the Mage finds.
actors.hero.heroclass.mage_desc=The Mage starts with a _unique staff_, which recharges significantly faster than a wand and has 1 more charge. The staff _can be imbued with any wand_ the Mage finds in the dungeon.\n\nThe Mage also starts with a _wand of magic missile_ imbued in his staff, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Mage automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Liquid Flame\n_-_ Scrolls of Upgrade
actors.hero.heroclass.mage_unlock=To unlock the Mage _use a scroll of upgrade to make an item stronger._
actors.hero.heroclass.mage_desc_short=De Magiër is een geheimzinnige expert en draagt een _magische staf_ die sterker is dan een toverstok. De staf kan worden _verrijkt met elke toverstok_ die de Magiër vindt.
actors.hero.heroclass.mage_desc=De Magiër begint met een _unieke staf_, die aanzienlijk sneller oplaadt dan een toverstok en 1 extra lading heeft. De staf kan worden verrijkt met elke toverstok die de magiër in de kerker vindt.\n\nDe Magiër begint ook met een toverstok van magisch projectiel waarmee zijn staf is verrijkt, kleren gemaakt van stof, een waterzak en een fluwelen buidel.\n\nDe Magiër identificeert automatisch:\n_-_ Rol van Identificatie\n_-_ Toverdrank van Vloeibare Vlam\n_-_ Rol van Opwaardering
actors.hero.heroclass.mage_unlock=Om de Magiër te ontgrendelen _gebruik je een rol van opwaardering om een voorwerp sterker te maken._
actors.hero.heroclass.rogue=schurk
actors.hero.heroclass.rogue_desc_short=The Rogue can evade enemies and strike from invisibility using his _cloak of shadows._ He also _detects secrets and traps_ from a greater distance.
actors.hero.heroclass.rogue_desc_short=De Schurk kan vijanden ontwijken en vanuit onzichtbaarheid aanvallen met zijn _Schaduwmantel._ Hij _detecteert ook geheimen en vallen_ vanaf een grotere afstand.
actors.hero.heroclass.rogue_desc=De Schurk begint met een _unieke Schaduwmantel_, die hij kan gebruiken om naar believen onzichtbaar te worden.\n\nDe Schurk kan vanaf een grotere afstand _geheimen en vallen detecteren_.\n\nDe Schurk begint ook met _een dolk_, _drie werpmessen_, kleren gemaakt van stof, een waterzak en een fluwelen buidel.\n\nDe Schurk identificeert automatisch:\n_-_ Rol van Identificatie\n_-_ Toverdrank van Onzichtbaarheid\n_-_ Rol van Magische Kaartkennis
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=To unlock the Rogue _perform 10 surprise attacks in one game._
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Om de Schurk te ontgrendelen _voer je 10 verrassingsaanvallen uit in één spel._
actors.hero.heroclass.huntress=jaagster
actors.hero.heroclass.huntress_desc_short=The Huntress is a master of thrown weapons and has a _magical bow_ with infinite arrows. She also travels through tall grass _without trampling it._
actors.hero.heroclass.huntress_desc_short=De Jaagster is een meester in het gooien van wapens en heeft een _magische boog_ met oneindig veel pijlen. Ze loopt ook door hoog gras _zonder het te vertrappen._
actors.hero.heroclass.huntress_desc=De Jaagster begint met een _unieke geestboog_ die een oneindig aantal toverpijlen kan afvuren.\n\nDe Jaagster kan door hoog gras lopen _zonder het te vertrappen_.\n\nDe Jaagster begint ook met _gevoerde handschoenen_, kleren van stof, een waterzak en een fluwelen buidel.\n\nDe Jaagster identificeert automatisch:\n_-_ Rol van Identificatie\n_-_ Toverdrank van Geestvisie\n_-_ Rol van Slaaplied
actors.hero.heroclass.huntress_unlock=To unlock the Huntress _hit enemies with thrown weapons 10 times in one game._
actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Om de Jaagster te ontgrendelen _raak je vijanden 10 keer met gegooide wapens in één spel._
actors.hero.herosubclass.berserker=berserker
actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding.
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk.
actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=De _Berserker_ bouwt woede op terwijl hij schade oploopt. Woede verhoogt zijn aangerichte schade en kan worden geactiveerd bij 100% voor bonus bescherming.
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=De Berserker wordt woedend als hij fysieke schade oploopt, inclusief schade die wordt geblokkeerd door zijn pantser! Woede vervaagt gestaag na verloop van tijd, maar vervaagt langzamer als hij een lage gezondheid heeft.\n\nDe Berserker richt tot +50% schade aan bij 100% woede. Wanneer hij 100% woedend is kan hij gaan berserken, waardoor hij 2-6x de bescherming van het zegel krijgt, en 100% woede houdt zolang hij nog bescherming heeft. De Berserker heeft echter tijd nodig om te herstellen nadat hij heeft geberserkt.
actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiator
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=De _Gladiator_ bouwt combo op als hij succesvol aanvalt. Deze combo kan hij inzetten voor unieke aanvalsmogelijkheden.
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=De Gladiator bouwt een combopunt op voor elke keer dat hij een succesvolle aanval uitvoert met een slag- of een werpwapen. Als de Gladiator niet binnen 5 beurten een succesvolle aanval uitvoert, wordt zijn combo gereset.\n\nNaarmate combo's worden opgebouwd, ontgrendelt het een verscheidenheid aan combo-vaardigheden. Een nieuwe vaardigheid wordt beschikbaar bij 2, 4, 6, 8 en 10 combopunten. Sommige vaardigheden helpen bij het opbouwen van meer combo's, terwijl andere de Gladiator krachtige aanvallen geeft.
@@ -525,7 +525,7 @@ actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=De _Sluipschutter_ kan pantsers doorb
actors.hero.herosubclass.sniper_desc=De Sluipschutter is een meester in afstandsgevechten, wiens afstandsaanvallen vijandelijke pantsers doorboren. Wanneer ze een vijand aanvalt met een werpwapen, plaatst ze een sluipschutterteken op hen, waarna ze een speciale aanval van haar boog kan uitvoeren. Deze speciale aanval varieert op basis van hoe haar boog is verbeterd.\n\nEen niet-verbeterde boog vuurt een snelschot af die minder schade aanricht maar onmiddellijk vuurt. Een snelheidsboog vuurt een salvo van drie pijlen af die minder schade aanrichten, nog steeds betoveringen kunnen activeren en 1 beurt nodig hebben om te vuren. Een schadeboog vuurt een sluipschutterschot af dat gegarandeerd raak is, bonusschade toebrengt op basis van afstand en 2 beurten nodig heeft om te vuren.
actors.hero.herosubclass.warden=bewaakster
actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=De _Bewaakster_ kan door hoog gras kijken en krijgt bonuseffecten als ze zaden plant en planten vertrapt.
actors.hero.herosubclass.warden_desc=The Warden has a strong connection to nature which grants her a variety of bonus effects relating to grass and plants. She is able to see through tall and furrowed grass as if it were empty space.\n\nThe Warden causes grass to sprout up around any seed she throws or plants, and gains special effects when trampling plants. These special effects replace the regular plant effects, meaning that no plant is harmful for her to step on.
actors.hero.herosubclass.warden_desc=De Bewaakster heeft een sterke band met de natuur, wat haar een verscheidenheid aan bonuseffecten geeft met betrekking tot gras en planten. Ze kan door hoog of vertrapt gras kijken alsof het er niet is.\n\nDe Bewaakster zorgt ervoor dat gras opkomt rond elk zaad dat ze gooit of plant, en ze krijgt speciale effecten wanneer ze planten vertrapt. Deze speciale effecten vervangen de reguliere planteffecten, wat betekent dat geen enkele plant schadelijk is voor haar om op te stappen.
##talents
actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=geïmproviseerde projectielen afkoelperiode
@@ -564,9 +564,9 @@ actors.hero.talent.strongman.title=sterke man
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ De kracht van de Krijger _verhoogt met 8%_, naar beneden afgerond.\n\n_+2:_ De kracht van de Krijger _verhoogt met 13%_, naar beneden afgerond.\n\n_+3:_ De kracht van de Krijger _verhoogt met 18%_, naar beneden afgerond.
actors.hero.talent.endless_rage.title=ongetemde woede
actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%.
actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury
actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends.
actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ De Berserker kan maximaal _116% woede_ bereiken.\n\n_+2:_ De Berserker kan maximaal _133% woede_ bereiken.\n\n_+3:_ De Berserker kan maximaal _150% woede_ bereiken.\n\nIeder procentpunt woede boven 100% verhoogt de berserk bescherming met 1% en vermindert de afkoelperiode met 1%, maar verhoogt de schadebonus niet boven de 50%.
actors.hero.talent.deathless_fury.title=onsterfelijke woede
actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserken wordt automatisch geactiveerd als de Berserker op het punt staat te sterven en woede 100% of hoger is, maar het heeft een afkoelperiode van _4 heldenniveaus_ wanneer dit gebeurt.\n\n_+2:_ Berserken wordt automatisch geactiveerd als de Berserker op het punt staat te sterven en woede 100% of hoger is, maar het heeft een afkoeling van _3 heldenniveaus_ wanneer dit gebeurt.\n\n_+3:_ Berserk wordt automatisch geactiveerd als de Berserker op het punt staat te sterven en woede op of boven 100% is, maar het heeft een afkoelperiode van _2 heldenniveaus_ wanneer dit gebeurt.\n\nMerk op dat de Berserker nog steeds sterft als hij 0 HP heeft wanneer het berserken eindigt.
actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=woedende katalysator
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Betoveringen en vloeken op het wapen van de Berserker worden vaker geactiveerd naarmate hij meer woede heeft, tot een maximum van _15% vaker_ bij 100% woede. \n\n_+2:_ Betoveringen en vloeken op het wapen van de Berserker worden vaker geactiveerd naarmate hij meer woede heeft, tot een maximum van _30% vaker_ bij 100% woede. \n\n_+3:_ Betoveringen en vloeken op het wapen van de Berserker worden vaker geactiveerd naarmate hij meer woede heeft, tot een maximum van _45% vaker_ bij 100% woede.
@@ -627,11 +627,11 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=bondgenoot teleporteren
actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ De Magiër kan een bondgenoot aantikken om direct van plaats met hem te wisselen, met een _tegelbereik van 2_.\n\n_+2:_ De Magiër kan een bondgenoot aantikken om direct van plaats met hem te wisselen, met een _tegelbereik van 4_.\n\n_+3:_ De Magiër kan een bondgenoot aantikken om direct van plaats met hem te wisselen, met een _tegelbereik van 6_.\n\nDe Magiër kan niet van plaats wisselen met onbeweeglijke bondgenoten.
actors.hero.talent.empowered_strike.title=bekrachtigde treffer
actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_.
actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ De eerste slagaanval met de staf van de Strijdmagiër nadat hij ermee heeft geschoten, brengt _+16% schade toe_ en het bonuseffect van de staf krijgt _+33% kracht_.\n\n_+2:_ De eerste slagaanval met de staf van de Strijdmagiër nadat hij ermee heeft geschoten, brengt _+33% schade toe_ en het bonuseffect van de staf krijgt _+67% kracht_.\n\n_+3:_ De eerste slagaanval met de staf van de Strijdmagiër nadat hij ermee heeft geschoten, brengt _+50% schade toe_ en het bonuseffect van de staf krijgt _+100% kracht_.
actors.hero.talent.mystical_charge.title=mystieke aanval
actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Als hij met zijn staf slaat, laadt de Strijdmagiër voor _0,5 beurten_ artefacten op.\n\n_+2:_ Als hij met zijn staf slaat, laadt de Strijdmagiër voor _1 beurt_ artefacten op.\n\n_+3:_ Als hij met zijn staf slaat, laadt de Strijdmagiër _1,5 beurten_ artefact op.
actors.hero.talent.excess_charge.title=overdadige aanval
actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff.
actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Wanneer de staf van de Strijdmagiër volledig is opgeladen, krijgt hij _0.67 bescherming_ per niveau van de staf als hij ermee schiet.\n\n_+2:_ Wanneer de staf van de Strijdmagiër volledig is opgeladen, krijgt hij _1.33 bescherming_ per niveau van de staf als hij ermee schiet.\n\n_+3:_ Wanneer de staf van de Strijdmagiër volledig is opgeladen, krijgt hij _2 bescherming_ per niveau van de staf als hij ermee schiet.
actors.hero.talent.soul_siphon.title=zielhevel
actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Slagschade die door andere personages wordt toegebracht, activeert het zielenteken van de Duivelskunstenaar met een effectiviteit van _13%_.\n\n_+2:_ Slagschadedie door andere personages wordt toegebracht, activeert het zielenteken van de Duivelskunstenaar met een effectiviteit van _27%_.\n\n_+3:_ Slagschade die door andere personages is toegebracht, activeert het zielenteken van de Duivelskunstenaar met _40% effectiviteit_.
@@ -695,7 +695,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ De Sluipmoordenaar kan per voor
actors.hero.talent.assassins_reach.title=bereik van de sluipmoordenaar
actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Het toesnelbereik van de Sluipmoordenaar wordt per voorbereidingsniveau verhoogd van 1/2/3/4 naar _1/3/4/6 tegels_.\n\n_+2:_ Het toesnelbereik van de Sluipmoordenaar wordt per voorbereidingsniveau verhoogd van 1/2/3/4 naar _2/4/6/8 tegels_.\n\n_+3:_ Het toesnelbereik van de Sluipmoordenaar wordt per voorbereidingsniveau verhoogd van 1/2/3/4 naar _2/5/7/10 tegels_.
actors.hero.talent.bounty_hunter.title=premiejager
actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _2/4/8/16%_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _4/8/16/32%_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike their item drop chance is increased by _6/12/24/48%_, per level of preparation.
actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Als de Sluipmoordenaar een vijand doodt met een voorbereide aanval, wordt de kans op een voorwerpbonus vergroot met _2/4/8/16%_, per niveau van voorbereiding.\n\n_+2:_ Als de Sluipmoordenaar een vijand doodt met een voorbereide aanval, wordt de kans op een voorwerpbonus vergroot met _4/8/16/32%_, per niveau van voorbereiding.\n\n_+3:_ Als de Sluipmoordenaar een vijand doodt met een voorbereide aanval, wordt de kans op een voorwerpbonus vergroot met _6/12/24/48%_, per niveau van voorbereiding.
actors.hero.talent.evasive_armor.title=ontwijkend harnas
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Tijdens het freerunnen krijgt de Freerunner een extra _+1 ontwijking_ per overtollig krachtpunt van zijn pantser.\n\n_+2:_ Tijdens het freerunnen krijgt de Freerunner een extra _+2 ontwijking_ per overtollig krachtpunt van zijn pantser.\n\n_+3:_ Tijdens het freerunnen krijgt de Freerunner een extra _+3 ontwijking_ per overtollig krachtpunt van zijn pantser.
@@ -919,7 +919,7 @@ actors.mobs.brute.name=gnol bruut
actors.mobs.brute.enraged=woedend
actors.mobs.brute.def_verb=geblokkeerd
actors.mobs.brute.desc=Bruten zijn de grootste, sterkste en taaiste van alle gnollen. Wanneer ze dodelijk gewond zijn draaien ze door, waardoor ze een tijdelijk schild krijgen en een grote bonus in schade.
actors.mobs.brute$bruterage.name=brute rage
actors.mobs.brute$bruterage.name=brute woede
actors.mobs.brute$bruterage.desc=Deze gnol bruut is aan het sterven, maar wil je meenemen in zijn dood!\n\nDe bruut gaat dood gaan als zijn schild is afgenomen, door tijd of door schade. Ondertussen doet hij ontiegelijk veel schade, dus kijk uit!\n\nSchild over: %d.
actors.mobs.causticslime.name=bijtend slijm
@@ -939,7 +939,7 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=De bedriegende amalgamatie van dwergen vlees is ve
actors.mobs.dm100.name=DM-100
actors.mobs.dm100.zap_kill=De bliksemschicht doodde je...
actors.mobs.dm100.desc=The DM-100 is an early model of dwarven 'defense machine' which was designed to protect dwarven miners in the caves below this prison. Their electrical shocks proved too weak however, and so they were gifted to the human city above. They went unused for years and eventually found their way to the prison, where the warden initially deemed them too cruel to use. However, as the prisoners became more unruly they became a necessity.
actors.mobs.dm100.desc=DM-100 is een vroeg model van de "defensieve machine" die dwergen ontwierpen om dwergmijnwerkers in de grotten onder deze gevangenis te beschermen. Hun electrische schokken bleken te zwak, dus ze werden geschonken aan de mensengevangenis erboven. Ze bleven jarenlang ongebruikt en vonden uiteindelijk hun weg naar de gevangenis, waar de directeur ze aanvankelijk te wreed vond om te gebruiken. Naarmate de gevangenen echter niet meer waren te beheersen, werden ze een noodzaak.
actors.mobs.dm200.name=DM-200
actors.mobs.dm200.vent=De DM-200 vuurt een straal van giftige uitlaatgassen af!
@@ -1069,7 +1069,7 @@ actors.mobs.monk.name=dwergen monnik
actors.mobs.monk.def_verb=geblokkeerd
actors.mobs.monk.parried=gepareerd
actors.mobs.monk.desc=Deze monniken zijn fanatiekelingen, die zich hebben toegewijd aan het beschermen van hun koning door middel van fysieke macht. Hun toewijding is zo groot dat ze hun geest volledig aan hun koning hebben overgegeven en nu als hersenloze zombies door de dwergenstad zwerven.\n\nMonniken vertrouwen uitsluitend op de kunst van man-tegen-man-gevechten en gebruiken hun ongewapende vuisten voor zowel aanval als verdediging. Wanneer ze gefocust raken, pareren monniken de volgende fysieke aanval die tegen hen wordt gebruikt, zelfs als het hen anders gegarandeerd zou raken. Monniken bouwen hun focus sneller op terwijl ze onderweg zijn, en langzamer in directe gevechten.
actors.mobs.monk$focus.name=focused
actors.mobs.monk$focus.name=gefocust
actors.mobs.monk$focus.desc=Deze monnik is perfect op hun doelwit gericht en lijkt hun bewegingen te anticiperen voordat ze ze maken.\n\nTerwijl ze gefocust zijn, mist de volgende fysieke aanval op hun gegarandeerd, ongeacht de omstandigheden. Het pareren van deze aanval laat de focus van de monnik verdwijnen, en ze moeten het opnieuw opbouwen om een nieuwe aanval af te weren. Monniken bouwen sneller focus op als ze in beweging zijn.
actors.mobs.piranha.name=gigantische piranha
@@ -1221,6 +1221,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Deze vuist wordt gevormd uit pure donkere ener
actors.char.kill=%s doodde je...
actors.char.defeat=you defeated %s.
actors.char.defeat=je versloeg %s.
actors.char.def_verb=ontweken
actors.char.invulnerable=onschendbaar

View File

@@ -488,7 +488,7 @@ actors.hero.heroclass.warrior_desc=Wojownik zaczyna z _unikatową złamaną piec
actors.hero.heroclass.warrior_unlock=Wojownik jest automatycznie odblokowany.
actors.hero.heroclass.mage=mag
actors.hero.heroclass.mage_desc_short=The Mage is an arcane expert and carries a _magical staff_ that's stronger than a wand. The staff can be _imbued with any wand_ the Mage finds.
actors.hero.heroclass.mage_desc_short=Mag jest mistrzem tajemnych mocy. Nosi ze sobą _magiczny kostur_, który jest silniejszy od różdżek. Kostur może być _nasycony dowolną różdżką_ znalezioną przez Maga.
actors.hero.heroclass.mage_desc=Mag zaczyna z _unikatowym kosturem_, który ładuje się znacznie szybciej niż różdżka i posiada o 1 ładunek więcej. Kostur _może być nasycony dowolną różdżką_ znalezioną przez niego w lochu.\n\nMag zaczyna również z _różdżką magicznego pocisku_ połączoną z jego kosturem, płócienną zbroją, bukłakiem oraz aksamitną sakiewką.\n\nMag automatycznie identyfikuje:\n_-_ Zwój identyfikacji \n_-_ Miksturę ciekłych płomieni\n_-_ Zwój ulepszenia
actors.hero.heroclass.mage_unlock=Aby odblokować Maga _użyj zwoju ulepszenia i wzmocnij nim przedmiot_.

View File

@@ -37,7 +37,7 @@ actors.blobs.toxicgas.ondeath=Você morreu sufocado pelo gás tóxico...
actors.blobs.corrosivegas.desc=Uma nuvem de gás cáustico mortal está pairando aqui.
actors.blobs.waterofawareness.procced=Ao tomar um gole, você sente conhecimento fluindo para sua mente.
actors.blobs.waterofawareness.desc=O poder do conhecimento irradia da água deste poço. Tome um gole para revelar todos os segredos de itens equipados e revelar a localização de todos os itens no andar atual.
actors.blobs.waterofawareness.desc=O poder do conhecimento irradia da água deste poço. Tome um gole para revelar todos os segredos de itens equipados e revelar a localização de todos os itens no andar atual.
actors.blobs.waterofhealth.procced=Ao tomar um gole, você sente seus ferimentos se curarem completamente.
actors.blobs.waterofhealth.desc=O poder da saúde irradia da água deste poço. Tome um gole para curar seus ferimentos e satisfazer sua fome.
@@ -498,7 +498,7 @@ actors.hero.heroclass.rogue_desc=O Ladino começa com uma _Capa das Sombras úni
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Para desbloquear o Ladino _realize 10 ataques surpresa em um jogo._
actors.hero.heroclass.huntress=caçadora
actors.hero.heroclass.huntress_desc_short=A Caçadora é uma mestra em armas de arremesso e possui um _arco mágico_ com flechas infinitas. Ela também percorre pela grama alta _sem a pisotear._
actors.hero.heroclass.huntress_desc_short=A Caçadora é uma mestra em armas de arremesso e possui um _arco mágico_ com flechas infinitas. Ela também se locomove pela grama alta _sem a pisotear._
actors.hero.heroclass.huntress_desc=A Caçadora começa com um _arco espiritual único _ que pode atirar um infinito número de flechas conjuradas.\n\nA Caçadora pode andar pela grama alta _sem pisoteá-la_.\n\nEla também começa com um par de _luvas cravejadas_, uma armadura de pano, um odre e uma bolsa de veludo.\n\nA Caçadora automaticamente identifica:\n_-_ Pergaminhos de Identificação\n_-_ Poções de Visão Mental\n_-_ Pergaminhos do Acalento
actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Para desbloquear a Caçadora _acerte inimigos com armas de arremesso 10 vezes em um jogo._
@@ -803,8 +803,8 @@ actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Usando ratransmutar em você mesmo _
###npcs
actors.mobs.npcs.blacksmith.name=Troll Ferreiro
actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_1=Ei, humano! Quer ser útil, hein? Pega essa picareta e minera pra mim uns _minérios de ouro negro, 15_ serão o bastante. Pagamento? Seu ganancioso... \nOk, ok, eu não tenho dinheiro, mas posso usar minhas habilidades de ferreiro como pagamento. Considere-se com sorte, eu sou o único ferreiro por aqui.
actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_1=Ei, humano! Quer ser útil, hein? Pega esta picareta e _mate um morcego_ com ela, preciso do sangue nela. Pagamento? Seu ganancioso...\nEstá bem, está bem, eu não tenho dinheiro, mas posso usar minhas habilidades de ferreiro como pagamento. Considere-se com sorte, eu sou o único ferreiro por aqui.
actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_1=Ei, humano! Quer ser útil, hein? Pega essa picareta e minera pra mim uns _minérios de ouro negro, 15_ serão o bastante. Pagamento? Sempre gananciosos... \nOk, ok, eu não tenho dinheiro, mas posso usar minhas habilidades de ferreiro como pagamento. Considere-se com sorte, eu sou o único ferreiro por aqui.
actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_1=Ei, humano! Quer ser útil, hein? Pega esta picareta e _mate um morcego_ com ela, preciso do sangue nela. Pagamento? Sempre gananciosos...\nEstá bem, está bem, eu não tenho dinheiro, mas posso usar minhas habilidades de ferreiro como pagamento. Considere-se com sorte, eu sou o único ferreiro por aqui.
actors.mobs.npcs.blacksmith.lost_pick=Cê tá brincando? Cadê a minha picareta?!
actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_2=Ouro negro. Só 15. É tão difícil assim?
actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_2=Eu disse que preciso de sangue de morcego na picareta. Mexa-se!
@@ -884,7 +884,7 @@ actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_rogue=Pelas barbas de... você me assustou! Eu
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_mage=Oh, olá %s! Eu soube que houve um problema entre você e o instituto dos magos? Ah, deixa para lá, eu nunca gostei daqueles velhos quadradões mesmo. Se estiver disposto, eu talvez tenha uma tarefa para você.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=Oh, olá senhorita! Um rosto amigável é uma surpresa agradável por aqui, não é mesmo? Na verdade, eu juro que já vi o rosto da senhorita antes, mas não consigo me recordar de onde... Ah, não importa. Se está aqui para uma aventura, eu talvez tenha uma tarefa para você.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_1=\n\nEu vim aqui para encontrar um ingrediente raro para uma varinha. Mas eu acabei me perdendo e meu escudo mágico está enfraquecendo. Eu vou precisar sair logo, mas não posso ir embora sem levar o que vim pegar aqui.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=Eu estou procurando um pouco de _pó de cadáver._ É um tipo especial de farinha de osso amaldiçoada que geralmente aparece em lugares como este. Deve haver um quarto barricado por aqui em algum lugar, eu tenho certeza que um pouco deste pó irá se acumular lá. Tenha cuidado, no entanto, a maldição que o pó carrega é bastante potente, _traga de volta para mim o mais rápido possível_ e eu vou purificá-lo para você.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=Eu estou procurando um pouco de _pó de cadáver._ É um tipo especial de farinha de osso amaldiçoada que geralmente aparece em lugares como este. Deve haver um quarto barricado por aqui em algum lugar, eu tenho certeza que um pouco deste pó irá se acumular lá. Tenha cuidado no entanto, a maldição que o pó carrega é bastante potente, _traga de volta para mim o mais rápido possível_ e eu vou purificá-lo para você.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=Eu estou procurando um pouco de _brasas frescas_ de um elemental de fogo recém-nascido. Elementais geralmente aparecem quando um ritual de invocação não foi controlado, então apenas encontre algumas velas e uma marca de ritual e eu tenho certeza que você consegue fazer um aparecer. Você pode querer _guardar algum item de congelamento e deixá-lo à mão,_ elementais são muito poderosos, mas o gelo irá deixar a batalha mais fácil.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=O velho guarda desta prisão mantinha uma _planta putrifruta_ e eu estou atrás de uma de suas sementes. A planta provavelmente cresceu descontroladamente, então fazer com que ela solte uma de suas sementes pode ser complicado. O jardim deve estar em algum lugar por aqui. Tente _ficar longe de suas raízes_ se você quiser ficar inteiro. Usar fogo pode ser tentador, mas, por favor, não o faça, pois irá matar a planta e destruirá suas sementes.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\nSe puder trazer isso para mim, eu ficarei feliz em retribuir você com uma das minhas melhores varinhas! Eu tenho duas comigo agora, você vai poder escolher a que preferir.
@@ -947,7 +947,7 @@ actors.mobs.dm200.desc=O DM-200 é a segunda geração de 'máquina de defesa' a
actors.mobs.dm201.name=DM-201
actors.mobs.dm201.vent=O DM-201 lança uma granada corrosiva!
actors.mobs.dm201.desc=Os anões fizeram uma breve experiência com maior ênfase na falta de mobilidade do DM-200 e criaram alguns modelos de DM totalmente estacionários. O DM-201 é um DM-200 adaptado que funciona como uma torre de sentinela que não tem capacidade de movimento. Em troca da falta de mobilidade, os DM-201 têm significativamente mais durabilidade e poder de ataque.\n\nJá que o DM-201 não tem motor de escape, os anões equipam-no com granadas de gás corrosivo! Os DM-201's são, no entanto, cuidadosos com essas granadas e só as lançarão quando atacados à distância.
actors.mobs.dm201.desc=Os anões fizeram uma breve experiência com maior ênfase na falta de mobilidade do DM-200 e criaram alguns modelos de DM totalmente estacionários. O DM-201 é um DM-200 adaptado que funciona como uma torre de sentinela que não tem capacidade de movimento. Em troca da falta de mobilidade, os DM-201 têm significativamente mais durabilidade e poder de ataque.\n\nComo o DM-201 não tem motor de escape, os anões equiparam-no com granadas de gás corrosivo! Os DM-201's são, no entanto, cuidadosos com essas granadas e só as lançarão quando atacados à distância.
actors.mobs.dm300.name=DM-300
actors.mobs.dm300.notice=PESSOAL NÃO AUTORIZADO DETECTADO!
@@ -1060,7 +1060,7 @@ actors.mobs.necromancer.desc=Estes aprendizes de magos das trevas reuniram-se na
actors.mobs.necromancer$necroskeleton.name=Esqueleto do Necromante
actors.mobs.necromancer$necroskeleton.desc=Este esqueleto foi invocado por um necromante. Ele se comporta como um esqueleto normal e morrerá quando o necromante que o invocou for morto.
actors.mobs.mob.died=Vocé ouve algo morrer à distância
actors.mobs.mob.died=Você ouve algo morrer à distância.
actors.mobs.mob.rage=#$%^
actors.mobs.mob.exp=%+dEXP
actors.mobs.mob.rankings_desc=Morto por: %s

View File

@@ -276,21 +276,21 @@ actors.buffs.ooze.ondeath=Ви розчинилися...
actors.buffs.ooze.rankings_desc=Розчинився
actors.buffs.ooze.desc=Липка кислота в'їдається у тіло, поступово розчиняючи його.\n\nКислота наноситиме стабільну шкоду протягом часу, але може бути відразу змита водою.\n\nКислота діятиме ще %s ходів.
actors.buffs.paralysis.name=paralysed
actors.buffs.paralysis.name=паралізований
actors.buffs.paralysis.heromsg=Вас паралізувало!
actors.buffs.paralysis.out=Ви не піддалися паралічу
actors.buffs.paralysis.desc=Часто найгірше,що може з вами статися - це коли ви ні на що не можете вплинути.\n\nПараліч не дає чинити будь-які дії, змушуючи персонажа чекати, доки ефект не спаде. Біль від отриманої шкоди може вивести персонажа з паралічу.\n\nПараліч триватиме ще %s ходів.
actors.buffs.pincushion.name=pincushion
actors.buffs.pincushion.name=голківниця
actors.buffs.pincushion.desc=Кинута зброя, яку ви застосували проти цього персонажа, в даний час застрягла у ньому і впаде на підлогу після того, як його переможуть\n\nНаразі затрягли наступні предмети:
actors.buffs.poison.name=poisoned
actors.buffs.poison.name=отруєний
actors.buffs.poison.heromsg=Вас отруїли!
actors.buffs.poison.ondeath=Ви померли від отрути...
actors.buffs.poison.rankings_desc=Отруєний насмерть
actors.buffs.poison.desc=Отрута пробиває свій шлях крізь тіло, повільно порушуючи його функції.\n\nОтрута завдає шкоди кожний хід. Ця шкода залежить від часу, який залишився до виведення отрути.\n\nОтрута діятиме ще %s ходів.
actors.buffs.preparation.name=preparation
actors.buffs.preparation.name=підготовка
actors.buffs.preparation.action_name=Підготований напад
actors.buffs.preparation.desc=Вбивця терпляче чекає, готуючись до удару з тіні.
actors.buffs.preparation.desc_dmg=Наступна атака спричинить _%1$d%% додаткової шкоди_, і миттєво доб'є ворогів, у яких менше ніж _%2$d%% здоров'я_, або босів , здоров'я яких менше ніж _%3$d%% _.
@@ -303,70 +303,70 @@ actors.buffs.preparation.no_target=Тут немає нікого для ата
actors.buffs.preparation.out_of_reach=Ця ціль знаходиться поза зоною досяжності.
actors.buffs.preparation.assassinated=знищений
actors.buffs.prismaticguard.name=prismatic Guard
actors.buffs.prismaticguard.name=призматичний Вартовий
actors.buffs.prismaticguard.desc=Вас захищає дзеркальний образ, на даний момент неактивний. Якщо з'являться вороги ,він активується й захистить вас.\n\nКотли вартовий неактивний,він відновлює здоров'я.\n\nПоточне здоров'я: %d/%d.
actors.buffs.recharging.name=recharging
actors.buffs.recharging.name=перезаряджання
actors.buffs.recharging.desc=Енергія струменить крізь тіло, пришвидшуючи заряджання жезлів та патериці.\n\nКожен хід під дією ефекту збільшить заряд на чверть, окрім звичного перезаряджання.\n\nПерезаряджання триватиме ще %s ходів.
actors.buffs.revealedarea.name=revealed area
actors.buffs.revealedarea.name=розкрита область
actors.buffs.revealedarea.desc=Ділянка підземелля була тимчасово виявлена герою, він побачить її незалежно від того, де він знаходиться.\nХодів залишилося: %s.
actors.buffs.revealedchar.name=revealed
actors.buffs.revealedchar.name=розкрито
actors.buffs.revealedchar.desc=Цей персонаж виявлений герою, він буде видимим незалежно від того, де він знаходиться.\n\nЗалишилося ходів: %s.
actors.buffs.roots.name=rooted
actors.buffs.roots.name=укорінений
actors.buffs.roots.heromsg=Ти не можеш рухатися!
actors.buffs.roots.desc=Коріння (природні чи магічні) обплутали ноги, приковуючи їх до землі.\n\nКоріння утримують персонажа на місці, не дозволяючи йому пересуватися, проте не заважаючи іншим діям.\n\nКоріння існуватимуть ще %s ходів.
actors.buffs.scrollempower.name=scroll empower
actors.buffs.scrollempower.name=посилення сувою
actors.buffs.scrollempower.desc=Енергія з нещодавно прочитаного сувою Мага посилює його жезли!\n\nЗбільшення рівня: +%1$d.\nПострілів залишилося: %2$d.
actors.buffs.shadows.name=shadowmelded
actors.buffs.shadows.name=прихований у тіні
actors.buffs.shadows.desc=Ви ховаєтесь у тінях навколо вас, які дають вам невидимість але послаблюють регенерацію.\n\nВороги не здатні атакувати або переслідувати вас. Атака чи використання магічного предмета (сувою чи жезла) відразу зніме невидимість. Також ваш голод росте повільніше.\n\nВи залишатиметесь прихованими у тінях аж поки не покинете їх або ворог не атакує вас.
actors.buffs.slow.name=slowed
actors.buffs.slow.name=уповільнений
actors.buffs.slow.desc=Уповільнююча магія впливає на відчуття часу цільової істоти, їй здаватиметься, що усе відбувається надзвичайно швидко.\n\nУповільнений персонаж виконуватиме всі дії вдвічі повільніше.\n\nУповільнення триватиме ще %s ходів.
actors.buffs.snipersmark.name=sniper's mark
actors.buffs.snipersmark.name=мітка мисливиці
actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=снапшот
actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=залп
actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=Чіткий вистріл
actors.buffs.snipersmark.desc=Снайпер фокусується на цілі, на яку вона напала. Вона може виконати спеціальну атаку луком, яка буде змінюватися в залежності від того, як лук покращений.\n\nСтандартний лук буде стріляти _швидким пострілом_, який завдає меншу шкоду, але не вимагає ніякого часу на використання.\n\nЛук, покращений на швидкість, стрілятиме _залпом_ з трьох стріл. Кожна стріла завдає незначних пошкоджень, але все ще може активувати зачарування. Цей залп займає 1 хід.\n\nЛук, покращений на пошкодження, здійснить _снайперський постріл_. Цей постріл гарантовано поцілить в ворога, завдасть шкоди на основі відстані до цілі і займе 2 ходи.
actors.buffs.soulmark.name=soul marked
actors.buffs.soulmark.name=мітка душі
actors.buffs.soulmark.desc=Чорнокнижник увійшов у душу цієї істоти, що дозволило йому зцілюватися, коли він отримує фізичні пошкодження.\n\nХодів мітки душі залишилося: %s.
actors.buffs.stamina.name=stamina
actors.buffs.stamina.name=витривалість
actors.buffs.stamina.desc=Ви настільки збадьорились, що не втомлюєтесь. Це дозволяє швидше рухатися!\n\nХоча під впливом бадьорості ви будете бігати на +50%%швидше, але виконуватиме всі інші дії на звичайній швидкості.\n\nХодів бадьорості залишилося:%s.
actors.buffs.vulnerable.name=vulnerable
actors.buffs.vulnerable.name=вразливий
actors.buffs.vulnerable.heromsg=Ви відчуваєте себе вразливим!
actors.buffs.vulnerable.desc=Магія вразливості збільшує всі отримувані фізичні пошкодження героя на 33%%, після того, як це пошкодження було зменшене бронею.\n\nХодів вразливості: %s.
actors.buffs.terror.name=terrified
actors.buffs.terror.name=наляканий
actors.buffs.terror.desc=Терор - це маніпулятивна магія, яка змушує свою жертву панікувати.\n\nПанікуючі тікають від свого супротивника, намагаючись пройти через якомога більше дверей. Проте шок від болю зменшить тривалість терору.\n\nХодів до закінчення терору: %s.
actors.buffs.toxicimbue.name=imbued with toxicity
actors.buffs.toxicimbue.name=сила отрути
actors.buffs.toxicimbue.desc=Ви просякнуті отруйною енергією!\n\nКоли ви рухаєтеся, токсичний газ буде постійно виходити з вас, пошкоджуючи ваших ворогів. Ви захищені від токсичних газів і отрут на час дії ефекту.\n\nСила Отрути триватиме ще%s ходів.
actors.buffs.corrosion.name=corrosion
actors.buffs.corrosion.name=корозія
actors.buffs.corrosion.heromsg=Ви плавитесь!
actors.buffs.corrosion.ondeath=Ви розплавились...
actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Розплавився
actors.buffs.corrosion.desc=Потужна кислота розплавляє плоть, метал і кістки зі страшною швидкістю.\n\nКорозійне пошкодження з часом збільшується, як ціль продовжує плавитись.\n\nХодів корозії: %1$s.\nПоточне корозійне пошкодження: %2$d.
actors.buffs.vertigo.name=vertigo
actors.buffs.vertigo.name=запаморочення
actors.buffs.vertigo.desc=Кроки по прямій можуть бути складною справою, коли крутиться весь світ.\n\nПід впливом запаморочення, персонажі, які намагаються рухатися, підуть у випадковому напрямку, замість того, в якому вони збиралися піти.\n\nХодів запаморочення лишилось: %s.
actors.buffs.wandempower.name=wands empowered
actors.buffs.wandempower.name=посилення жезлів
actors.buffs.wandempower.desc=Ваші жезли, котрі можуть завдавати шкоди, посилені. У продовж декількох використань підвищується рівень пошкоджень, котрі вони завдають.\n\nБонусні пошкодження: %1$d.\nЗалишилось використань: %2$d.
actors.buffs.weakness.name=weakened
actors.buffs.weakness.name=ослаблений
actors.buffs.weakness.heromsg=Ти почуваєшся слабким!
actors.buffs.weakness.desc=Все раптом стає важчим.\n\nПослаблююча магія зменшує фізичну силу героя, що призводить до зменшення сили удару на 33%%.\n\nХодів слабкості: %s.
actors.buffs.wellfed.name=well fed
actors.buffs.wellfed.name=ситий
actors.buffs.wellfed.desc=Ви відчуваєте себе цілком задоволеним і ситим.\n\nПоки ви будете ситими, здоров'я буде регенеруватися з плином часу.\n\nХодів залишилося: %d.
@@ -387,10 +387,10 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=ударна хвиля
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Воїн випускає _Ударну Хвилю_ у конічній області дії, вдаряючись об землю. Вороги, що потрапили в ударну хвилю, зазнають шкоди та калічень.
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Воїн б'ється об землю, створюючи ударну хвилю, яка поширюється на 5 клітин у конусі 60 градусів.\n\nВороги, охоплені цією ударною хвилею, скалічені на 5 ходів. Вони також отримують 5-10 шкоди, плюс додаткові 1-2 шкоди за кожне очко сили Воїна вище 10.
actors.hero.abilities.warrior.endure.name=витримувати
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=endurance
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=витримка
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Тепер Воїн завдає додаткової шкоди залежно від виртиманої шкоди.\n\nДодаткова шкода: %1$d\nУдарів залишилося: %2$d
actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Воїн _Очікує_, пропускаючи кілька ходів, але отримує високу стійкість до пошкоджень. Потім він завдає додаткову шкоду, залежну від тієї, яку отримав.
actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to half of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the Warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns.
actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Воїн очікує 3 ходи, отримуючи половину шкоди від усіх атак. Це зменшення застосовується до ефектів стійкості до пошкоджень, таких як обладунки.\n\nПісля очікування наступний удар воїна протягом 10 ходів отримує додаткову шкоду. Ця додаткова шкода дорівнює половині всієї шкоди, завданої йому під час очікування, до будь-яких ефектів зменшення шкоди!\n\nЯкщо Воїн має будь-яку серію атак, використання цієї здатності подовжується на 3 ходи.
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=елементальний вибух
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Маг випускає _Елементальний Вибух_ зі своєї патериці, охоплюючи велику область навколо себе ефектом, який залежить від жезлу в його патериці.
@@ -423,13 +423,13 @@ actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=мітка смерті
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Ви можете відмітити лише ворогів
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Розбійник накладає _Мітку Смерті_ на обраного ворога. Позначені вороги отримують додаткову шкоду, але не можуть померти, поки мітка не припинить діяти.
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Розбійник ставить мітку на обраного ворога, завдаючи йому 25% додаткової шкоди. Мітка наноситься миттєво і залишається на 5 ходів.\n\nВідмічені вороги отримують додаткову шкоду, але не можуть померти, доки не закінчиться термін дії мітки. Якщо у ворога 0 здоров'я, коли мітка припинить дію, він негайно помре.
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=marked for death
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=помічений для смерті
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Цей ворог був відмічений, що призвело до того, що він отримав 25%% додаткової шкоди, але також не міг померти до припинення дії мітки.\n\nХодів залишилося: %s.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=тіньова копія
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Розбійник викликає _Тіньового Клона_, якого можна направити на допомогу йому в бою.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Розбійник викликає тіньового міміка самого себе, якого можна направити, щоб допомогти йому в бою. Керування тіньовим клоном не коштує жодних витрат.\n\nМімік має 80 здоров'я, не має обладунків та завдає 10-20 шкоди. Усі ці риси можна покращити за допомогою талантів, щоб клон отримував користь від зброї та обладунків, які має герой.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=тіньовий розбійник
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Your clone moves to that position.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_defend=Ваш клон рухається на цю позицію.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Ваш клон слідує за вами.
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Ваш клон йде в атаку!
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Копія Розбійника, зроблена з темної темряви. Він стоїть нерухомо, з порожніми очима і крихітними частинками темряви, що підіймаються з нього, як пара.\n\nКлон не є ідеальною копією Розбійника, але все ще є гідним бійцем, і може скористатися спорядженням Розбійника якщо той має потрібні таланти.
@@ -447,7 +447,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Немає вільного
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Мисливиця викликає _Дух Яструба_ , який може допомогти їй розвідувати місцевість та відволікати ворогів.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Мисливиця викликає дух яструба, яким можна керувати, використовуючи цю здатність ще раз під час його виклику. Яструб діє протягом 100 ходів, керування яструбом не витрачає жодних зарядів.\n\nЯструб має мінімальне здоров'я та силу атаки, але він швидкий, ухильний та точний. Він має те саме поле зору, що й Мисливиця протягом усього часу. Він захищений від усіх ефектів на великій території, як от пожежа чи отруйний газ. Він не атакуватиме допоки його не направити.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=дух яструба
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Your hawk moves to that position.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_defend=Ваш яструб рухається на цю позицію.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Ваш яструб слідує за вами.
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Ваш яструб атакує!
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Магічний яструб, прикликаний Мисливицею. Він сяє яскравим напівпрозорим блакитним кольором, його голова постійно обертається, досліджуючи місцевість. \n\nХоча він не є сильним бійцем, його швидкість та зір роблять з нього відмінного розвідника та відвертання уваги ворогів\n\nХодів залишилось: %d.
@@ -470,8 +470,8 @@ actors.hero.hero.new_level=Ваш рівень підвищився! +Точні
actors.hero.hero.new_talent=+1 очко таланту!
actors.hero.hero.unspent=У вас є невитрачені очки талантів!
actors.hero.hero.level_cap=Ви не можете стати ще сильнішими, але ваш досвід дає вам приплив сил!
actors.hero.hero.you_now_have=you picked up: %s.
actors.hero.hero.you_cant_have=you can't carry: %s.
actors.hero.hero.you_now_have=ви підняли: %s.
actors.hero.hero.you_cant_have=ви не можете нести: %s.
actors.hero.hero.locked_chest=Скриня замкнена, і у вас немає потрібного ключа.
actors.hero.hero.locked_door=У вас немає потрібного ключа.
actors.hero.hero.noticed_smth=Ви помітили щось.
@@ -483,28 +483,28 @@ actors.hero.hero.revive=Анх вибухає життєдайною енерг
##classes
actors.hero.heroclass.warrior=воїн
actors.hero.heroclass.warrior_desc_short=The Warrior endures extra damage with shielding granted by his _broken seal._ The seal can be moved between armors and _transfers a single upgrade._
actors.hero.heroclass.warrior_desc_short=Захист Воїна, наданий його _зламаним знаком_, витримує додаткову шкоду. Знак може бути вільно переміщений між обладунками і _переносить одне покращення з собою._
actors.hero.heroclass.warrior_desc=Воїн розпочинає з _унікальною зламаною печаткою_ що створює щит для його здоров'я. Печатку може бути прикріплено до різної броні та _одноразово покращено_.\n\nВоїн також розпочинає зі _зношеним коротким мечем_, _трьома кидальними каменями_, шкіряною бронею, баклагою та оксамитовим мішечком.\n\nВоїн автоматично розпізнає:\n_-_ Сувої Розпізнавання\n_-_ Зілля Зцілення\n_-_ Сувої Люті
actors.hero.heroclass.warrior_unlock=The Warrior is automatically unlocked.
actors.hero.heroclass.warrior_unlock=Воїн розблоковується автоматично.
actors.hero.heroclass.mage=маг
actors.hero.heroclass.mage_desc_short=The Mage is an arcane expert and carries a _magical staff_ that's stronger than a wand. The staff can be _imbued with any wand_ the Mage finds.
actors.hero.heroclass.mage_desc=The Mage starts with a _unique staff_, which recharges significantly faster than a wand and has 1 more charge. The staff _can be imbued with any wand_ the Mage finds in the dungeon.\n\nThe Mage also starts with a _wand of magic missile_ imbued in his staff, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Mage automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Liquid Flame\n_-_ Scrolls of Upgrade
actors.hero.heroclass.mage_unlock=To unlock the Mage _use a scroll of upgrade to make an item stronger._
actors.hero.heroclass.mage_desc_short=Маг — експерт в таємних знаннях, що носить з собою _магічну патерицю_, яка є сильнішою за паличку. Патериця може бути _наділена силою будь-якої палички_, яку знайде Маг.
actors.hero.heroclass.mage_desc=Маг починає гру з _унікальною патерицею_, яка перезаряджується значно швидше за жезл і має додатковий 1 заряд. Патерицю можна _наділити властивістю будь-якого жезла_, знайденого в підземеллі.\n\nМаг також починає з _патерицею наділеною жезлом магічних стріл_, сорочкою, баклагою, оксамитовим мішечком\n\nМаг автоматично розпізнає:\n_-_ Сувої розпізнавання\n_-_ Еліксири Рідкого Вогню\n_-_ Сувої покращення
actors.hero.heroclass.mage_unlock=Відкрий Мага, _використавши сувій покращення, щоб посилити предмет._
actors.hero.heroclass.rogue=розбійник
actors.hero.heroclass.rogue_desc_short=The Rogue can evade enemies and strike from invisibility using his _cloak of shadows._ He also _detects secrets and traps_ from a greater distance.
actors.hero.heroclass.rogue_desc_short=Розбійник може уникати ворогів і атакувати з невидимості, використовуючи _накидку тіней._ Він також _помічає секрети і пастки_ з більшої відстані.
actors.hero.heroclass.rogue_desc=Розбійник починає з _унікальним Плащем Тіней_, який він може використати щоб стати невидимим.\n\nРозбійник може _виявити секрети та пастки_ з більшої відстані.\n\nТакож Розбійник починає з _кинджалом_, _трьома метальними ножами_, _Сорочкою_, баклагою та оксамитовим мішечком.\n\nРозбійник автоматично розпізнає:\n_-_ Сувої Розпізнавання\n_-_ Зілля невидимості\n_-_ Сувої Магічного Картографування
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=To unlock the Rogue _perform 10 surprise attacks in one game._
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Відкрий Розбійника _10 несподіваними атаками в одній грі._
actors.hero.heroclass.huntress=мисливиця
actors.hero.heroclass.huntress_desc_short=The Huntress is a master of thrown weapons and has a _magical bow_ with infinite arrows. She also travels through tall grass _without trampling it._
actors.hero.heroclass.huntress_desc_short=Мисливиця є майстром метальної зброї та має _магічний лук_ з нескінченними стрілами. Вона також проходить через високу траву, _не затоптуючи її_.
actors.hero.heroclass.huntress_desc=Мисливиця починає з _унікальним Луком Душ_, який може стріляти нескінченною кількістю заклятих стріл.\n\nМисливиця може ходити крізь високу траву _не витоптуючи її_.\n\nТакож Мисливиця починає з _шипованими рукавицями_, сорочкою, баклагою та оксамитовим мішечком.\n\nМисливиця автоматично розпізнає:\n_-_ Сувої Розпізнавання\n_-_ Зілля Внутрішнього Зору\n_-_ Сувої Колискової
actors.hero.heroclass.huntress_unlock=To unlock the Huntress _hit enemies with thrown weapons 10 times in one game._
actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Відкрий Мисливицю, _влучивши у 10 ворогів метальною зброєю в одній грі._
actors.hero.herosubclass.berserker=берсерк
actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage and can be activated at 100% for bonus shielding.
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. At 100% rage he can also go berserk, gaining 2-6x his seal's maximum shielding depending on his missing health and keeping his rage at 100% as long as he has shielding left. However, the Berserker needs time to recover after he goes berserk.
actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=З отриманням шкоди, __Берсерк__ накопичує лють. Лють підвищує завдавану ним шкоду та може бути активована на 100% для додаткового захисту.
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Берсерк отримує лють, коли йому завдають фізичної шкоди, в тому числі враховується і та шкода, що блокується бронею! Лють швидко зникає із часом, але чим нижче здоров'я, тим повільніше це відбувається.\n\nБерсерк наносить до +50% додаткової шкоди при 100% люті. На 100% люті він також може впасти в шаленство, отримуючи максимальний захист свого знаку 2-6 разів залежно від його недостатнього здоров'я, та зберігаючи лють на 100%, допоки він має захист. Втім, після використання цієї здібності має пройти певний час для відновлення.
actors.hero.herosubclass.gladiator=гладіатор
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=__Гладіатор__ накопичує комбо із кожним вдалим ударом. Він може використати комбо для застосування особливих здібностей.
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Гладіатор отримує одне очко комбо за кожну вдалу атаку рукопашною чи метальною зброєю. Якщо жодної атаки не було за останні 5 ходів, його комбо скидається.\n\nІз накопиченням очків комбо відкриваються нові здібності. Здібності відкриваються при 2, 4, 6, 8 та 10 ударах комбо. Деякі здібності дозволяють накопичити ще більше ударів, а інші витрачують усі очки комбо.
@@ -525,7 +525,7 @@ actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=__Снайпер__ може проб
actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Снайпер — майстриня дальнього бою, чиї дальні атаки пробивають обладунки ворога. Коли вона атакує ворогів з метальною зброєю, вона ставить на них снайперську мітку, що дозволяє їй зробити спеціальну атаку зі свого лука. Ця спеціальна атака залежить від того, як її лук покращено.\n\nНе покращений лук буде робити постріл однією стрілою, який завдає меншої шкоди, але стріляє миттєво. Швидкий лук випустить залп із трьох стріл, які завдають меншої шкоди, але можуть активувати чари та потратять 1 хід для пострілу. Лук для пошкодження виконує снайперський постріл, який гарантовано влучає, завдає додаткової шкоди залежно від відстані та витрачає 2 ходи для пострілу.
actors.hero.herosubclass.warden=лісник
actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=__Ліснича__ може бачити крізь високу траву і отримує бонусні ефекти, коли садить насіння та встає на рослини.
actors.hero.herosubclass.warden_desc=The Warden has a strong connection to nature which grants her a variety of bonus effects relating to grass and plants. She is able to see through tall and furrowed grass as if it were empty space.\n\nThe Warden causes grass to sprout up around any seed she throws or plants, and gains special effects when trampling plants. These special effects replace the regular plant effects, meaning that no plant is harmful for her to step on.
actors.hero.herosubclass.warden_desc=У __Лісничої__ є сильний зв'язок із природою, через що вона отримує бонусні ефекти, пов'язані із травою та рослинами. Вона здатна бачити крізь високу чи протоптану траву, мов її полю зору ніщо не зашкоджує.\n\nКоли Ліснича садить насіння, навколо рослини проростає з усіх боків трава, а коли вона встає на рослини, то отримує особливі ефекти, від яких вона ніколи не отримає шкоди, на заміну стандартним ефектам.
##talents
actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=Перезарядка підручних снарядів
@@ -544,13 +544,13 @@ actors.hero.talent.test_subject.title=тестовий суб'єкт
actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_Кожного разу коли воїн розпізнає предмет, він відновлює _2 здоров'я_.\n\n_+2:_Кожного разу коли воїн розпізнає предмет, він відновлює _3 здоров'я_.
actors.hero.talent.iron_will.title=сталева воля
actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ Максимальний бар'єр, що генерує розколотий знак Воїна, _збільшений на 1 пункт_.\n\n_+1:_ Максимальний бар'єр, що генерує розколотий знак Воїна, _збільшений на 2 пункти_.
actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will grant its shielding benefit without the broken seal.
actors.hero.talent.iron_will.meta_desc=_Якщо цей талант отримає інший герой_, він дасть бонус захисту без зламаного знаку.
actors.hero.talent.iron_stomach.title=залізний шлунок
actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ Вживання їжі займає у Воїна 1 хід і дає йому _75% стійкості до пошкоджень_ під час їжі.\n\n_+2:_ Вживання їжі займає у Воїна 1 хід і дає йому _100% стійкості до пошкоджень_ під час їжі.
actors.hero.talent.restored_willpower.title=непохитна рішучість
actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Вживання Еліксиру Зцілення миттєво відновлює _67% барру_, котрий генерує розколотий знак Воїна.\n\n_+1:_ Вживання Еліксиру Зцілення миттєво відновлює _100% барру_, котрий генерує розколотий знак Воїна.\n\nЦей талант спрацьовує і у випадках, коли вживані еліксири чи настоянки засновані на Еліксирі Зцілення.
actors.hero.talent.restored_willpower.meta_desc=_If this talent is gained by a different hero_ it will instead grant shielding equal to 5% max hp at +1, or 7.5% max hp at +2.
actors.hero.talent.restored_willpower.meta_desc=_Якщо цей талант отримає інший герой_, він дасть бонус захисту в 5% від максимального здоровʼя на +1, або 7.5% від максимального здоровʼя на +2.
actors.hero.talent.runic_transference.title=збереження рун
actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ Воїнський розколотий знак може переносити _звичайні руни_, у той же спосіб, котрим він переносить покращення.\n\n_+2:_ Воїнський розколотий знак може переносити _звичайні, потужні та прокляті руни_, у той же спосіб, котрим він переносить покращення.
actors.hero.talent.lethal_momentum.title=смертельний імпульс
@@ -559,23 +559,23 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=імпровізовані сн
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Воїн здатен осліпити ворога на _2 ходи_, жбурнувши у нього будь-який предмет, котрий не є метальною зброєю. Ця властивість має _50 ходів перезарядки_ перед повторним використанням.\n\n_+2:_ Воїн здатен осліпити ворога на _3 ходи_, жбурнувши у нього будь-який предмет, котрий не є метальною зброєю. Ця властивість має _50 ходів перезарядки_ перед повторним використанням.
actors.hero.talent.hold_fast.title=Тримайся міцно
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _0-2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _0-4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _0-6 armor_ until he moves.
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Коли Воїн чекає, він отримує _0-2 броні_, поки не рухатиметься.\n\n_+2:_ Коли Воїн чекає, він отримує _0-4 броні_, поки не рухатиметься.\n\n_+3:_ Коли Воїн чекає, він отримує _0-6 броні_, поки не рухатиметься.
actors.hero.talent.strongman.title=силач
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ The Warrior's strength is _increased by 8%_, rounded down.\n\n_+2:_ The Warrior's strength is _increased by 13%_, rounded down.\n\n_+3:_ The Warrior's strength is _increased by 18%_, rounded down.
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Сила Воїна _зростає на 8%_, з округленням вниз.\n\n_+2:_ Сила Воїна _зростає на 13%_, з округленням вниз.\n\n_+3:_ Сила Воїна _зростає на 18%_, з округленням вниз.
actors.hero.talent.endless_rage.title=нескінченна лють
actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _116% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _133% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _150% rage_.\n\nEach point of rage above 100% increases berserk shielding by 1% and reduces cooldown by 1%, but does not increase the damage bonus beyond +50%.
actors.hero.talent.deathless_fury.title=deathless fury
actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _4 hero levels_ when this happens.\n\n_+2:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _3 hero levels_ when this happens.\n\n_+3:_ Berserk automatically triggers if the Berserker is about to die and rage is at or above 100%, but it has a cooldown of _2 hero levels_ when this happens.\n\nNote that the Berserker will still die if he has 0 HP when berserking ends.
actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Берсерк може досягти максимуму в _116% люті_.\n\n_+2:_ Берсерк може досягти максимуму в _133% люті_.\n\n_+3:_ Берсерк може досягти максимуму в _150% люті_.\n\nКожний відсоток люті понад 100% збільшує захист від шаленства на 1% та зменшує час перезаряджання на 1%, але не збільшує бонус шкоди понад +50%.
actors.hero.talent.deathless_fury.title=безсмертний гнів
actors.hero.talent.deathless_fury.desc=_+1:_ Шаленство автоматично активується, якщо Берсерк при смерті, а люті 100% або більше, але перезаряджається впродовж _4 рівнів героя_, коли це трапляється.\n\n_+2:_ Шаленство автоматично активується, якщо Берсерк при смерті, а люті 100% або більше, але перезаряджається впродовж _3 рівнів героя_, коли це трапляється.\n\n_+3:_ Шаленство автоматично активується, якщо Берсерк при смерті, а люті 100% або більше, але перезаряджається впродовж _2 рівнів героя_, коли це трапляється.\n\nЗверніть увагу, що Берсерк все одно загине, якщо матиме 0 здоровʼя, коли шаленство закінчиться.
actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=роззлючений каталіст
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Чари та прокльони на зброї Берсерка спрацьовують частіше, чим більше у нього люті, максимум на _15% частіше_ при 100% люті.\n\n_+2:_ Чари та прокльони на зброї Берсерка спрацьовують частіше, чим більше у нього люті, максимум на _30% частіше_ при 100% люті.\n\n_+3:_ Чари та прокльони на зброї Берсерка спрацьовують частіше, чим більше у нього люті, максимум на _45% частіше_ при 100% люті.
actors.hero.talent.cleave.title=розріз
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _15 turns_.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _30 turns_.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _45 turns_.
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Коли Гладіатор вбиває ворога, час спливання комбінації для наступного удару зростає до _15 ходів_.\n\n_+2:_ Коли Гладіатор вбиває ворога, час спливання комбінації для наступного удару зростає до _30 ходів_.\n\n_+3:_ Коли Гладіатор вбиває ворога, час спливання комбінації для наступного удару зростає до _45 ходів_.
actors.hero.talent.lethal_defense.title=летальний захист
actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 33%_ of the broken seal's shielding.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 67%_ of the broken seal's shielding.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 100%_ of the broken seal's shielding.
actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Коли Гладіатор вбиває ворога прийомом з комбінації, він _відновлює 33%_ від захисту зламаного знаку.\n\n_+2:_ Коли Гладіатор вбиває ворога прийомом з комбінації, він _відновлює 67%_ від захисту зламаного знаку.\n\n_+3:_ Коли Гладіатор вбиває ворога прийомом з комбінації, він _відновлює 100%_ від захисту зламаного знаку.
actors.hero.talent.enhanced_combo.title=покращене комбо
actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ When the Gladiator's combo is 7 or higher, Clobber's knockback range increases to 3, it inflicts vertigo, and it can knock enemies into pits.\n\n_+2:_ In addition to the benefits of +1, when the Gladiator's combo is 9 or higher Parry works on multiple attacks.\n\n_+3:_ In addition to the benefits of +1 and +2, the Gladiator can leap up to combo/3 tiles when using Slam, Crush, or Fury.
actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Коли рахунок серії Гладіатора 7 чи вище, відстань Відкидання зростає до 3, воно завдає запаморочення та може скидати ворогів у провалля.\n\n_+2:_ На додачу до бонусів +1, коли рахунок серії Гладіатора 9 чи вище, Парирування працює з декількома атаками.\n\n_+3:_ На додачу до бонусів +1 та _2, Гладіатор може стрибнути до комбо/3 плиток, коли використовує Удар тілом, Знищення, або Лють.
actors.hero.talent.body_slam.title=удар тілом
actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _1-4 plus 25%_ of his damage blocking power.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _2-8 plus 50%_ of his damage blocking power.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _3-12 plus 75%_ of his damage blocking power.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take damage equal to _4-16 plus 100%_ of his damage blocking power.
@@ -626,39 +626,39 @@ actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ Коли Маг читає су
actors.hero.talent.ally_warp.title=ally warp
actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _2 tile range_.\n\n_+2:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _4 tile range_.\n\n_+3:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _6 tile range_.\n\nThe Mage cannot swap places with immobile allies.
actors.hero.talent.empowered_strike.title=empowered strike
actors.hero.talent.empowered_strike.title=підготований напад
actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+16% damage_ and the staff's bonus effect gets _+33% power_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+33% damage_ and the staff's bonus effect gets _+67% power_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_ and the staff's bonus effect gets _+100% power_.
actors.hero.talent.mystical_charge.title=містичний заряд
actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Striking with his staff grants the Battlemage _0.5 turns_ worth of artifact recharging.\n\n_+2:_ Striking with his staff grants the Battlemage _1 turn_ worth of artifact recharging.\n\n_+3:_ Striking with his staff grants the Battlemage _1.5 turns_ worth of artifact recharging.
actors.hero.talent.excess_charge.title=excess charge
actors.hero.talent.excess_charge.title=надлишок заряду
actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _0.67 shielding_ per level of the staff.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _1.33 shielding_ per level of the staff.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, its next zap will grant him _2 shielding_ per level of the staff.
actors.hero.talent.soul_siphon.title=soul siphon
actors.hero.talent.soul_siphon.title=поглинання душі
actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _13% effectiveness_.\n\n_+2:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _27% effectiveness_.\n\n_+3:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _40% effectiveness_.
actors.hero.talent.soul_eater.title=пожирач душ
actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Soul mark grants _0.33 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _10% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+2:_ Soul mark grants _0.67 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _20% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+3:_ Soul mark grants _1 turn_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _30% chance_ to trigger on-eat effects when they die.
actors.hero.talent.necromancers_minions.title=посіпаки некроманта
actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _13% chance_ to raise them as a corrupted wraith.\n\n_+2:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _27% chance_ to raise them as a corrupted wraith.\n\n_+3:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _40% chance_ to raise them as a corrupted wraith.
actors.hero.talent.blast_radius.title=blast radius
actors.hero.talent.blast_radius.title=радуіс вибуху
actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Elemental blast's radius is increased to _5 tiles_, from 4.\n\n_+2:_ Elemental blast's radius is increased to _6 tiles_, from 4.\n\n_+3:_ Elemental blast's radius is increased to _7 tiles_, from 4.\n\n_+4:_ Elemental blast's radius is increased to _8 tiles_, from 4.
actors.hero.talent.elemental_power.title=елементальна сила
actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ The power of elemental blast is increased by _25%_.\n\n_+2:_ The power of elemental blast is increased by _50%_.\n\n_+3:_ The power of elemental blast is increased by _75%_.\n\n_+4:_ The power of elemental blast is increased by _100%_.
actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier
actors.hero.talent.reactive_barrier.title=реактивний барʼєр
actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2.5 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _5 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 6 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _7.5 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 7 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _10 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 8 characters.
actors.hero.talent.wild_power.title=дика сила
actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +4_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +5_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _3 or 4, up to +6_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _4, up to +7_.
actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything
actors.hero.talent.fire_everything.title=стрільба усім
actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_ up from 4, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_ up from 4, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_ up from 4, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_ up from 4, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times.
actors.hero.talent.conserved_magic.title=conserved magic
actors.hero.talent.conserved_magic.title=збережена магія
actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and wild magic has a _25% chance_ to not spend a turn.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and wild magic has a _50% chance_ to not spend a turn.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and wild magic has a _75% chance_ to not spend a turn.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and wild magic has a _100% chance_ to not spend a turn.
actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag
actors.hero.talent.telefrag.title=Телефраг
actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects.
actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon
actors.hero.talent.remote_beacon.title=Віддалений Маяк
actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible.
actors.hero.talent.longrange_warp.title=Longrange Warp
actors.hero.talent.longrange_warp.title=Далекий Телепорт
actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floors, at _150% charge cost_.\n\n_+2:_ The Mage can now warp between floors, at _117% charge cost_.\n\n_+3:_ The Mage can now warp between floors, at _83% charge cost_.\n\n_+4:_ The Mage can now warp between floors, at _50% charge cost_.\n\nThe Mage cannot use longrange warp to leave a locked floor.
#rogue
@@ -768,7 +768,7 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when
actors.hero.talent.fan_of_blades.title=fan of blades
actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE.
actors.hero.talent.projecting_blades.title=projecting blades
actors.hero.talent.projecting_blades.title=проектуючі леза
actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_.
actors.hero.talent.spirit_blades.title=леза духу
actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_.
@@ -782,21 +782,21 @@ actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Killing an enemy with the spirit bow
actors.hero.talent.eagle_eye.title=орлине око
actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ The spirit hawk's vision range is increased to _7 tiles_ from 6.\n\n_+2:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6.\n\n_+3:_ The spirit hawk's vision range is increased to _9 tiles_ from 6, and it gets _2 tiles_ of mind vision.\n\n_+4:_ The spirit hawk's vision range is increased to _10 tiles_ from 6, and it gets _3 tiles_ of mind vision.
actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=go for the eyes
actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=бий по очам
actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_.\n\n_+3:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_ and cripple them for _2 turns_.\n\n_+4:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_ and cripple them for _5 turns_.
actors.hero.talent.swift_spirit.title=стрімкий дух
actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _2.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _2 attacks_ made against it.\n\n_+2:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _4 attacks_ made against it.\n\n_+3:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _6 attacks_ made against it.\n\n_+4:_The spirit hawk's movement speed is increased to _4 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _8 attacks_ made against it.
#universal
actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroic energy
actors.hero.talent.heroic_energy.title=героїчна енергія
actors.hero.talent.heroic_energy.rat_title=щуроїчна енергя
actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost
actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance
actors.hero.talent.ratsistance.title=щуропір
actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_.
actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy
actors.hero.talent.ratlomacy.title=щуромантія
actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline.
actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements
actors.hero.talent.ratforcements.title=щурукріплення
actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you.
@@ -840,12 +840,12 @@ actors.mobs.npcs.imp.desc=Чорти є нижчими демонами. Вон
actors.mobs.npcs.impshopkeeper.name=амбіційний чорт
actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings=Привіт %s !
actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings_ascent=What did you do %s? Shop quickly, I've got to get out of here!
actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings_ascent=Що ж це діється, %s? Скуповуйся швидко, мені треба тікати звідси!
actors.mobs.npcs.impshopkeeper.thief=Я думав, на вас можна покластись!
actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=Чорти є нижчими демонами. Вони відрізняються своєю як фізичною так і магічною слабкістю. Але вони досить розумні і комунікабельні, і багато хто з них прагнуть жити і вести бізнес з недемонами.
actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=Ілюзія
actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=This illusion bears a close resemblance to you, even seeming to wield your current weapon and armor.\n\nMirror images will seek and attack enemies using their mimicked weapon, which behaves the same as yours, but deals less damage. They start out nearly invisible, but must take on a form that's more easily seen in order to attack.\n\nWhile their offensive power can be potent, mirror images have no durability, and will fade the moment they take damage.
actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Ця ілюзія схожа на вас, навіть здається, що вона має вашу зброю та обладунки.\n\nІлюзії будуть шукати і атакувати ворогів, використовуючи свою зброю, яка веде себе так само, як і ваша, але завдає менше шкоди. Вони зʼявляються майже невидимими, але вони мають приймати більш помітну форму, щоб атакувати ворога.\n\nХоча їхній наступальний потенціал може бути потужним, ілюзії не мають здоров'я, вони зникнуть в момент, коли отримають будь-які пошкодження.
actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=Призматичний вартовий
actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Ця сяюча копія подібна до вас за виглядом, її зброя та обладунок нагадують ваші.\nПризматичні вартові намагатимуться шукати ворогів та привертати їх увагу. Незважаючи на те, що вони не мають такої самої сили, як ви, вони мають підвищену стійкість, а також, на відміну від ілюзій, отримують захист від обладунку.\n\nПри зменшенні здоров'я до 0, призматичний вартовий буде існувати ще протягом декількох ходів, і за цей час їх ще можна зцілити.
@@ -858,10 +858,10 @@ actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Одягнись! Ви не в тому
actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Ооох, ця корона для мене!? Вона сяє набагато яскравіше ніж моя, тож я люб’язно приймаю!\n\nНасправді, я думаю я можу запропонувати тобі дещо як нагороду за цю корону. Величезна сила, яка личить такому герою, як ти! Тобі подобається?
actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Авжеж!
actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Спочатку розкажи мені більше.
actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=I'd rather not...
actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=Не дуже хочу...
actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Хехехе, дякую тобі! Тепер йди, і змусь свого короля пишатися тобою!
actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Fine! It's not like I wanted it anyway...
actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Enjoying your new armor? No take-backsies!
actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=То й добре! Не сильно я її і хотів...
actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Подобається твоя нова броня? Без обміну і повернень!
actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Цей щур трохи більший, ніж звичайні сумчасті пацюки. Він носить на голові крихітну корону. Щасливих свят!
actors.mobs.npcs.ratking.desc=Цей щур трохи більший, ніж звичайні сумчасті пацюки. Він носить на голові крихітну корону.
@@ -968,7 +968,7 @@ actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=Тут зараз впаде каміння!
actors.mobs.dwarfking.name=Король Дварфів.
actors.mobs.dwarfking.notice=Як ти смієш! Ви не розумієте, з чим ви маєте справу!
actors.mobs.dwarfking.lifelink_1=I have need of your essence, slave!
actors.mobs.dwarfking.lifelink_1=Мені потрібна твоя сила, рабе!
actors.mobs.dwarfking.lifelink_2=Мені потрібна кров, рабе!
actors.mobs.dwarfking.teleport_1=Розберіться з ним,мої раби!
actors.mobs.dwarfking.teleport_2=Тримайте його,раби!
@@ -1069,7 +1069,7 @@ actors.mobs.monk.name=Дварф-монах
actors.mobs.monk.def_verb=заблоковано
actors.mobs.monk.parried=відбив
actors.mobs.monk.desc=Монахи - фанатики, які присвятили своє життя захисту свого короля. Настільки велика їхня відданість, що вони повністю віддали свій розум королю, і тепер блукають по місту дварфів, як бездумні зомбі.\n\nМонахи покладаються виключно на мистецтво рукопашного бою і вміють використовувати кулаки як для атаки, так і для оборони. Коли вони зосереджуються,вони будуть відбивати наступну фізичну атаку, застосовану проти них, навіть якщо удар був стовідсотковим. Вони фокусуються на цілі швидше під час руху і повільніше, коли в прямому бою.
actors.mobs.monk$focus.name=focused
actors.mobs.monk$focus.name=сконцентрований
actors.mobs.monk$focus.desc=Цей монах ідеально читає свою ціль і, здається, передчуває ваші кроки ще до того, як ви здійсните їх.\n\nКоли монах зосереджений, наступна фізична атака, застосована проти них, буде гарантовано відбита незалежно від обставин. Якщо провести цю атаку, то монах виснажиться, і йому потрібно буде зосередитися знову, щоб відбити наступну атаку. Монахи швидше генерують зосередження під час руху.
actors.mobs.piranha.name=Велика піранья
@@ -1123,14 +1123,14 @@ actors.mobs.snake.hint=Спробуйте скористатися кнопко
actors.mobs.snake.desc=Ці маленькі змії здатні дуже легко ухилятися від ударів, що робить їх дуже небезпечними ворогами.\n\nВи можете здійснити несподівані атаки, перебуваючи поза зором змії. _Один із способів - дозволити змії переслідувати вас через дверний отвір_, а потім, як вона просунеться у двері, атакувати.
actors.mobs.spectralnecromancer.name=примарний некромант
actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancers bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them!
actors.mobs.spectralnecromancer.desc=Хоч скелети — це й хліб насущний для некроманта, деякі віддають перевагу менш матеріальним посіпакам. Спектральні некроманти обрали своїми посіпаками фантомів!\n\nПоодинокі фантоми не такі сильні, як скелети, але ці некроманти не бояться викликати їх цілу купу!
actors.mobs.spinner.name=Печерний павук
actors.mobs.spinner.desc=Ці зеленуваті пухнасті печерні павуки намагаються уникати прямого бою. Натомість, вони вважають за краще чекати вдалині, поки їх жертва бовтається у павутинні, повільно вмираючи від отруйного укусу. Вони здатні стріляти з великої відстані і намагатимуться перекрити будь-який шлях, по якому йде здобич.
actors.mobs.statue.name=Жива статуя
actors.mobs.statue.def_verb=заблокував
actors.mobs.statue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away.\n\nWhile the statue itself is made of stone, the _%s_ it's wielding looks real.
actors.mobs.statue.desc=Ви б могли подумати, що це просто ще одна з неживих статуй цього підземелля, але червоні осяяні очі видають її.\n\nХоч сама статуя і зроблена з каменю, проте _%s_ виглядає справжнім.
actors.mobs.succubus.name=Суккуб
actors.mobs.succubus.desc=Суккуби - це демони, які змінюють свою фігуру в залежності від уподобань жертви, що дозволяє їм маніпулювати розумом своєї здобичі. Цей набув форми блідо-готичного гуманоїда, можливо, для зваблення дворфів?\n\nСуккуб може тимчасово зачаровувати свого ворога при нападі, не дозволяючи ворогу безпосередньо атакувати себе. Коли сукуби нападають на магічну істоту, вони крадуть частину життєвої енергії.
@@ -1221,6 +1221,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Цей кулак сформований з к
actors.char.kill=%s вбив тебе...
actors.char.defeat=you defeated %s.
actors.char.defeat=ви знищили %s.
actors.char.def_verb=Ухилився
actors.char.invulnerable=невразливий

View File

@@ -232,11 +232,11 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_1=Diese Kanalisation war ein
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_2=Ich frage mich, was mit den Wächtern passiert ist. Haben sie aufgegeben?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_3=Ich hatte eine Familie an der Oberfläche. Ich hoffe, es geht ihnen gut.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_4=Die Wächter konnten diese Monster nicht besiegen, aber vielleicht schaffen wir es.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_5=Wenn schon die Abwasserkanäle so gefährlich sind, dann frage ich mich, wie es unter denen aussieht ...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_6=Was kann das Riesenwachstum der Ratten und Krabben verursacht haben?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_5=Wenn schon die Abwasserkanäle so gefährlich sind, dann frage ich mich, was darunter vor sich geht...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_6=Was kann das Riesenwachstum dieser Ratten und Krabben verursacht haben?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_1=Ich kenne Geschichten über diesen Ort, keine guten.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_2=Dieser Ort war schon immer mehr Verlies als ein Gefängnis.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_3=Ich kann mir nicht vorstellen, was passiert ist, als dieser Ort verlassen wurde.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_3=Ich kann mir nicht vorstellen, was vor sich gegangen sein muss, als dieser Ort verlassen wurde.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_4=Es scheint, als wären sowohl Gefangene als auch Wächter in Monster verwandelt worden.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_5=Was könnte für all diese Skelette verantwortlich sein?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_6=Diese Menschen hätten nicht so enden müssen...
@@ -244,13 +244,13 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_1=Hier ist schon sehr lange Z
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_2=Was könnte Zwerge dazu bringen, eine Goldmine aufzugeben?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_3=Es ist eine Schande, dass all dieses Gold an der Oberfläche nutzlos ist.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_4=Die Kreaturen hier sind verdorben, genau wie in der Kanalisation.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_5=Selbst die Fledermäuse sind hier blutdürstig.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_5=Selbst die Fledermäuse sind hier blutdurstig.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_6=Keine Spur von Bergbaumaschinen, haben die Zwerge sie alle geborgen?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_1=Die Zwerge waren fleißig, aber auch gierig.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_2=Also ist die Zwergenmetropole wirklich gefallen.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_3=Ich hoffe, die Oberfläche endet nie wie dieser Ort.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_4=Zwerge sollten nicht so blass aussehen.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_5=Ich weiß nicht was schlimmer ist, diese Zwerge oder ihre Geschöpfe.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_5=Ich weiß nicht, was schlimmer ist, diese Zwerge oder ihre Geschöpfe.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_6=Es sieht so aus, als seien die Zwerge nun ebenfalls geistlose Monster.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_1=Was ist das für ein Ort?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_2=Dieser Ort ist grauenhaft...
@@ -274,7 +274,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_3=Ich habe schreckliche Geschicht
items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_1=Nur Zwerge konnten eine Abbaumaschine entwickeln, die auch Eindringlinge tötet.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_2=Dieses Ding ist ja riesig...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_3=Wie konnte dieses Ding nur so lange aktiv bleiben?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_1=Das ist es, was Menschen meinen, wenn sie sagen „Macht verdirbt dich“.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_1=Das ist es wohl, was die Leute meinen, wenn sie sagen, dass Macht einen verdirbt.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_2=Er ist jetzt mehr ein Leichnam als ein König!
items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_3=Sogar im Tod folgen die Zwerge ihrem Herren.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_1=Oh, das sieht nicht gut aus.
@@ -284,10 +284,10 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_3=Das wird weh tun...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_1=Viel Glück...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_2=Müde... zumindest jetzt...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_3=Ich werde zurückkommen...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_1=Es tut mir Leid... Viel Glück...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_1=Es tut mir leid... Viel Glück...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_2=Beende es... ohne mich...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_3=Nein... ich kann nicht...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_1=Wie hast du überlebt?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_1=Wie hast du das überlebt?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_2=Ich wünschte, ich hätte einen von denen...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_3=Meine Güte! Du lebst noch!
items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_1=Nein!...
@@ -295,7 +295,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_2=Ich konnte ihnen nicht helfe
items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_3=Nicht so...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.direct_prompt=Was soll ich machen?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_1=Okay, ich folge dir.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_1=Gut, ich folge dir.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_2=Ich werde hinter dir bleiben.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_3=Folge dir...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_4=In Ordnung, auf gehts.
@@ -778,7 +778,7 @@ items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=Trank des Drachenodems
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Wähle ein Ziel zum Verbrennen.
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=Dieses Fläschchen enthält eine ungewöhnliche Mixtur, die zu einer Flamme ausbricht, sobald sie Kontakt mit Speichel hat. Der Trinkende kann, wenn er schnell ist, auf diese Art Flammen aus seinem Mund speien!
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.name=Trank der Erdrüstung
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.name=Trank der irdenen Rüstung
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.desc=Anstatt zu paralysieren hat diese Flüssigkeit einen härtenden Effekt auf die Haut, die so kurzzeitig zu einer natürlichen Rüstung wird.
items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.name=Trank der Göttlichen Inspiration
@@ -920,7 +920,7 @@ items.rings.ringofsharpshooting.desc=Dieser Ring verstärkt die Präzision und d
items.rings.ringoftenacity.name=Ring der Zähigkeit
items.rings.ringoftenacity.stats=Wenn dieser Ring getragen wird, verringert er den erlittenen Schaden um bis zu _%s%%._
items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Wenn dieser Ring getragen wird, verringert er normalerweise den erlittenen Schaden um bis zu _%s%%._
items.rings.ringoftenacity.desc=Wenn dieser getragen wird, erlaubt er seinem Träger wesentlich mehr Wiederstandskraft gegen tödliche Angriffe als gewöhnlich. Desto stärker sein Träger verletzt ist, desto weniger Schaden erleidet sein Träger. Ein geschwächter Ring vereinfacht es dem Gegner den Träger zu erledigen.
items.rings.ringoftenacity.desc=Wenn dieser getragen wird, erlaubt er seinem Träger wesentlich mehr Widerstandskraft gegen tödliche Angriffe. Je stärker sein Träger verletzt ist, desto weniger Schaden erleidet er. Ein verfluchter Ring dagegen vereinfacht es einem Gegner, den Träger zu erledigen.
items.rings.ringofwealth.name=Ring des Wohlstandes
items.rings.ringofwealth.stats=Wenn dieser Ring getragen wird, erhöht sich dein Glück um _%s%%._
@@ -1247,7 +1247,7 @@ items.wands.wand.no_magic=Dein Zauberstab zischt; du kannst keine Zauberstäbe v
items.wands.wand.self_target=Du kannst dich selber nicht als Ziel bestimmen.
items.wands.wand.identify=Du bist nun mit dem Zauberstab vertraut genug, um ihn zu identifizieren.
items.wands.wand.resin_one=Dieser Zauberstab hat _1 Stufe_ aus arkanem Harz gewonnen.
items.wands.wand.resin_many=Dieser Zauberstab hat _%d Stufen_ von arkanem Harz erhalten.
items.wands.wand.resin_many=Dieser Zauberstab hat _%d Stufen_ durch arkanes Harz erhalten.
items.wands.wand.cursed=Dieser Zauberstab ist verflucht, welche seine Magie zufällig und chaotisch macht.
items.wands.wand.not_cursed=Dieser Zauberstab ist frei von bösartiger Magie.
items.wands.wand.curse_discover=Dieser %s ist verflucht!
@@ -1287,7 +1287,7 @@ items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Sta
items.wands.wandoffireblast.name=Stab des Flammenstoß
items.wands.wandoffireblast.staff_name=Stab der Feuersbrunst
items.wands.wandoffireblast.desc=Dieser Zauberstab besteht aus rot-lackiertem Holz, geschmückt mit goldenen Blättern, was diesem Stab ein majestätisches Aussehen verleiht. Knacken und Zischen ist aus seiner Spitze zu hören, begierig, seine mächtige Magie zu entfachen.
items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Dieser Zauberstab stößt einen Feuerkegel aus, wenn er benutzt wird. Sein nächster Angriff verbraucht _%1$d Ladungen und verursacht _%2$d-%3$d Schaden. Je mehr Ladungen der Zauberstab verbraucht, desto größer und stärker ist der Effekt.
items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Dieser Zauberstab stößt einen Feuerkegel aus, wenn er benutzt wird. Sein nächster Angriff verbraucht _%1$d Ladungen_ und verursacht _%2$d-%3$d Schaden._ Je mehr Ladungen der Zauberstab verbraucht, desto größer und stärker ist der Effekt.
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier _ einen Gegner mit dem Stab des Feuerstoßes angreift, hat der Gegner eine Chance, in Flammen aufzugehen, als ob der Stab ein brennende Verzauberung hat.
items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab des Feuers verursacht 100% Schaden, reißt Türen auf und setzt Gegner und das Gelände in Flammen.
@@ -1303,19 +1303,19 @@ items.wands.wandoflightning.staff_name=Stab des Blitzes
items.wands.wandoflightning.ondeath=Du hast dich mithilfe deines Zauberstab des Blitzschlags selbst getötet...
items.wands.wandoflightning.desc=Dieser Zauberstab besteht aus solidem Metal und wirkt schwerer als der erste Eindruck vermuten lässt. Zwei Zinken verbinden sich an der Spitze, wo die Elektrizität sich lichtbogenartig entlädt.
items.wands.wandoflightning.stats_desc=Dieser Stab sendet starke Blitze, die alles durchdringen, worauf sie treffen und dabei _%1$d-%2$d Schaden verursachen._ Dieser Stromschlag springt auch auf nahe befindliche Charaktere über und verbreitet sich leichter im Wasser. Die Stromschläge von diesem Stab können dir Schaden zufügen, sie verletzen deine Alliierten jedoch nicht.
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit einem Stab des Lichts trifft, hat der Stab die Chance, den Lichtblitz auf andere, nahstehende Gegner springen zu lassen, als hätte er eine Schockverzauberung.
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit einem Stab des Lichts trifft, hat der Stab die Chance, den Lichtblitz auf andere, nahestehende Gegner springen zu lassen, als hätte er eine Schockverzauberung.
items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab des Blitzes verursacht 100% Schaden, betäubt Gegner und setzt Wasser unter Strom.
items.wands.wandoflivingearth.name=Stab der lebendigen Erde
items.wands.wandoflivingearth.staff_name=Stecken der lebendigen Erde
items.wands.wandoflivingearth.desc=Dieser Zauberstab besteht aus einem eigenartigen Stein, der von Bändern mit leuchtend gelber Energie durchzogen ist.\nDer Stein scheint sich leicht zu verändern, als du zugreifst, so als ob er deine Hand spüren könnte.
items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Dieser Zauberstab schickt Blitze aus magischem Stein auf Feinde und verursacht _%1$d-%2$d Schaden_. Die Steine bauen sich um den Benutzer neu auf und gewähren ihm Schutz im Verhältnis zum verursachten Schaden. Hat sich ausreichend Rüstung geformt, formt sie sich zu einem Fels-Wächter, sobald der Stab das nächste Mal benutzt wird.
items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Wenn der Kampfmagier einen Gegner mit dem Stab der lebendigen Erde trifft, kehrt ein Teil des zugefügten Schaden als Steinrüstung zurück.
items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab der lebendigen Erde verursacht 50% Schaden und heilt einen aktiven Erdwächter bei jedem getroffenen Gegner.
items.wands.wandoflivingearth.staff_name=Stab der lebendigen Erde
items.wands.wandoflivingearth.desc=Dieser Zauberstab besteht aus einem eigenartigen Stein, der von Bändern mit leuchtend gelber Energie durchzogen ist. Der Stein scheint sich leicht zu verändern, wenn du den Zauberstab greifst, als ob er deine Hand spüren könnte.
items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Dieser Zauberstab schickt Pfeile aus magischem Stein auf Feinde und verursacht _%1$d-%2$d Schaden_. Die Steine bauen sich um den Benutzer neu auf und gewähren ihm Schutz im Verhältnis zum verursachten Schaden. Hat sich ausreichend Rüstung geformt, formt sie sich zu einem Fels-Wächter, sobald der Stab das nächste Mal benutzt wird.
items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit dem Stab der lebendigen Erde trifft, kehrt ein Teil des zugefügten Schadens als Steinrüstung zurück.
items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab der lebendigen Erde verursacht 50% Schaden und heilt einen aktiven irdenen Wächter bei jedem getroffenen Gegner.
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Steinrüstung
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Magische Steine umgeben deinen Körper. Wirst du angegriffen, so werden sie versuchen, den Angriff für dich zu blocken; sie reduzieren den dir zugefügten Schaden um 50%%. Jeder abgewendete Schaden kratzt allerdings etwas an den Steinen.\n\nVerbleibende Rüstung: %1$d.\n\nWenn sich genügend Steine um dich herum aufgebaut haben, wird das nächste Mal, wenn du den Zauberstab der lebendigen Erde benutzt, ein Wächter aus den Steinen erschaffen, der gemeinsam mit dir kämpft.\n\nFür den Wächter nötige Rüstung: %2$d.
items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=Beschützer aus Erde
items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Die Steine aus deinem Stab der lebendigen Erde haben sich in einen Wächter aus Erde verwandelt! Dieser steinerne Wächter wird Feinde in der Nähe angreifen, was sie dazu zwingen wird, sich auf ihn anstatt auf dich zu konzentrieren. Sind alle Gefahren um dich herum beseitigt, wird er sich zurückverwandeln und wiederkehren, wenn du deinen Stab das nächste Mal benutzt.\n\nDie Defensivkraft des Wächters ist an die Stufe deines Zauberstabs gebunden. Momentan blockt er _%1$d-%2$d Schaden._
items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=irdener Wächter
items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Die Steine aus deinem Stab der lebendigen Erde haben sich in einen irdenen Wächter verwandelt! Dieser steinerne Wächter wird Feinde in der Nähe angreifen, was sie dazu zwingen wird, sich auf ihn anstatt auf dich zu konzentrieren. Sind alle Gefahren um dich herum beseitigt, wird er sich zurückverwandeln und wiederkehren, wenn du deinen Stab das nächste Mal benutzt.\n\nDie Defensivkraft des Wächters ist an die Stufe deines Zauberstabs gebunden. Momentan blockt er _%1$d-%2$d Schaden._
items.wands.wandofmagicmissile.name=Stab der magischen Geschosse
items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=Stab der magischen Geschosse
@@ -1330,14 +1330,14 @@ items.wands.wandofprismaticlight.name=Stab des prismatischen Lichtes
items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=Stab des prismatischen Lichtes
items.wands.wandofprismaticlight.desc=Dieser Stab besteht aus einem solidem, lichtdurchlässigem Kristall und sieht fast so aus wie ein langes, glattes Stück Glas. Kleine Schimmer bunten Lichts tanzen um die Spitze des Stabs, begierig darauf, sich zu entfesseln.
items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Dieser Zauberstab gibt einen Lichtstrahl frei, welcher _%1$d-%2$d Schaden_ verursacht und alle Opfer erblinden lässt. Zusätzlich enthüllt das Licht sich in der Nähe befindliche Fallen und Geheimgänge. Untote und Dämonen sind besonders anfällig gegen gebündelte Licht und brennen lichterloh, was Zusatzschaden verursacht.
items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Wenn der Kampfmagier einen Gegner mit dem Stab des prismatischen Lichtes trifft, wird er für eine Dauer, die sich mit Stufe des Stabs verlängert, verkrüppelt.
items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit dem Stab des prismatischen Lichtes trifft, wird er für eine Dauer, die sich mit Stufe des Stabs verlängert, verkrüppelt.
items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab des prismatischen Lichtes verursacht 67% Schaden, enthüllt das Gelände im Schussbereich, und lässt Gegner für 5 Runden erblinden.
items.wands.wandofregrowth.name=Zauberstab des Wildwuchses
items.wands.wandofregrowth.staff_name=Stab des Wildwuchses
items.wands.wandofregrowth.desc=Dieser Zauberstab ist aus einem dünnen Schaft aus fachmännisch geschnitztem Holz gefertigt. Irgendwie ist er noch lebendig und pulsierend, hellgrün wie der Kern eines jungen Baumes. Wenn Leben endet, beginnt immer neues Leben zu wachsen... Der ewige Kreislauf bleibt immer bestehen!"
items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Wenn dieser Zauberstab benutzt wird, schießt er magische Wachstumsenergie in einem Kegel nach außen, wodurch Gras, Wurzeln und seltene Pflanzen zum Leben erwachen. Sein nächster Zap verbraucht %1$d Ladungen_. Je mehr Ladungen der Zauberstab verbraucht, desto größer und stärker ist der Effekt.
items.wands.wandofregrowth.degradation=Nach weiteren _%dAufladungen_ wird dieser Zauberstab keine Pflanzen und kein frisches Gras mehr zu produzieren. Dieses Limit wird durch das Erreichen neuer Stufen oder Verbesserung des Zauberstabs erhöht.
items.wands.wandofregrowth.desc=Dieser Zauberstab ist aus einem dünnen Schaft fachmännisch geschnitzten Holzes gefertigt. Es scheint immer noch lebendig zu sein und zu wachsen, und es ist hellgrün wie das Innere eines jungen Baumes. "Wenn Leben endet, beginnt immer neues Leben zu wachsen... Der ewige Kreislauf bleibt immer bestehen!"
items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Wenn dieser Zauberstab benutzt wird, schießt er magische Wachstumsenergie in einem Kegel nach außen, wodurch Gras, Wurzeln und seltene Pflanzen zum Leben erwachen. Sein nächster Angriff verbraucht _%1$d Ladungen_. Je mehr Ladungen der Zauberstab verbraucht, desto größer und stärker ist der Effekt.
items.wands.wandofregrowth.degradation=Nach weiteren _%d Aufladungen_ wird dieser Zauberstab keine Pflanzen und kein frisches Gras mehr zu produzieren. Diese Begrenzung wird durch das Erreichen neuer Stufen oder Verbesserung des Zauberstabs erhöht.
items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit einem Stab des Wildwuchses trifft und jemand davon auf Gras steht, erhält er Kräuterheilung im Verhältnis zum zugefügten Schaden.
items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab des Wildwuchses verwurzelt Gegner und lässt im Bereich des Schusses zufällig Gras wachsen.
items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Taufänger
@@ -1345,7 +1345,7 @@ items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Taufänger sind wundersame Pflanzen,
items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Samenschote
items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=Samenschoten sind magische Pflanzen, die Samen anderer Pflanzen anstelle eigener produzieren. Irgendwie schaffen sie es, sich zu vermehren, obwohl sie keine eigenen Samen haben.
items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Goldener Lotus
items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=Der goldene Lotus ist eine mystische Pflanze, die nur von einem mächtigen Zauberstab des Wildwuches beschworen werden kann. Seine Aura verbessert alle Pflanzen und Pflanzen-Effekte, jedoch brennt er durch seine Energie und stirbt nach kurzer Zeit.\n\nDieser Lotus wurde von einem _+%1$d_ Stab des Wildwuchses gemacht. Alle Pflanzen in seinem Einfluss werden _sofort auslösen_, wenn sie auf deinem Feld oder dem Feld eines Gegners gepflanzt werden. Die Pflanzen haben außerdem eine _%2$d%%-prozentige Wahrscheinlichkeit,_ ihren Samen fallen zu lassen und präparierte Wurfpfeile erhalten _%3$d%% mehr Haltbarkeit_.
items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=Der goldene Lotus ist eine mystische Pflanze, die nur von einem mächtigen Zauberstab des Wildwuchses beschworen werden kann. Seine Aura verbessert alle Pflanzen und Pflanzen-Effekte, jedoch brennt er durch seine Energie und stirbt nach kurzer Zeit.\n\nDieser Lotus wurde von einem _+%1$d_ Stab des Wildwuchses gemacht. Alle Pflanzen in seinem Einfluss werden _sofort auslösen_, wenn sie auf deinem Feld oder dem Feld eines Gegners gepflanzt werden. Die Pflanzen haben außerdem eine _%2$d%%-prozentige Wahrscheinlichkeit,_ ihren Samen fallen zu lassen und präparierte Wurfpfeile erhalten _%3$d%% mehr Haltbarkeit_.
items.wands.wandoftransfusion.name=Zauberstab der Transfusion
items.wands.wandoftransfusion.staff_name=Stab der Transfusion
@@ -1353,7 +1353,7 @@ items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Du hast dich mithilfe deines Zauberstabes
items.wands.wandoftransfusion.charged=Dein Stab ist geladen mit der Lebensenergie deines Feindes!
items.wands.wandoftransfusion.desc=Dieser recht gewöhnlich aussehende Stab hebt sich nur durch sein magentafarbene Verzierung und den pechschwarzen Edelstein an seiner Spitze hervor.
items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Auf Verbündete oder betörte Feinde angewandt, verzehrt dieser Zauberstab _%1$d der Lebensenergie des Anwenders_, um den Verbündeten um _%2$d Lebensenergie_ zu heilen oder abzuschirmen. Auf Feinde angewandt, betört er sie kurzzeitig und verleiht dem Anwender _%3$d Abschirmung_. Feindliche Untote erleiden _%4$d-%5$d Schaden_, anstatt verzaubert zu werden.
items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen verzauberten Gegner mit dem Stab der Transfusion trifft, erhält er einen Schild und der nächste Zap mit dem Stab kostet keine Gesundheit.
items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen verzauberten Gegner mit dem Stab der Transfusion trifft, erhält er einen Schild und der nächste Schuss mit dem Stab kostet keine Gesundheit.
items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab der Transfusion betört Gegner, heilt Verbündete und verursacht 100% Schaden bei untoten Gegnern.
items.wands.wandofwarding.name=Zauberstab der Abwehr
@@ -1364,22 +1364,22 @@ items.wands.wandofwarding.desc=An der Spitze dieses kurzen, metallenen Stabes be
items.wands.wandofwarding.stats_desc=Anstatt den Gegner direkt zu verletzen, wird dieser Zauberstab stationäre Wächter heraufbeschwören. Wächter können überall beschworen werden, sogar durch Wände hindurch, wenn du Sicht hast. Dieser Zauberstab hat genug Energie, um _%d Wächter_ auf einmal aufrechtzuerhalten.
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Wenn der Kampfmagier einen Gegner mit dem Stab des Wächters trifft, haben alle aktiven Wächter die Chance, geheilt zu werden.
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab der Abwehr heilt alle Wachposten im Bereich des Einschlags.
items.wands.wandofwarding$ward.name_1=Schwacher Wächter
items.wands.wandofwarding$ward.name_1=kleiner Wächter
items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Der Standard-Wächter wird jeden Gegner in Sichtweite automatisch unter Beschuss nehmen und verursacht _%1$d%2$dSchaden._\n\nWird der Wächter mit deinem Stab der Abwehr beschossen, wird er stärker.\n\nDer Wächter wird nur einen Schuss abgeben, bevor er verschwindet.\n\nDein Stab der Abwehr benötigt _%3$d Energiepunkte_, um den Wächter am Leben zu erhalten.
items.wands.wandofwarding$ward.name_2=Wächter
items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Dieser verbesserte Wächter besitzt eine komplexere Taktik und kann mehrfach angreifen. Jeder Schuss dieses Wächters verursacht _%1$d%2$d Schaden._\n\nWird der Wächter mit deinem Stab der Abwehr beschossen, so wird er stärker.\n\nDer Wächter wird drei Mal schießen, bevor er verschwindet.\n\nDein Stab der Abwehr benötigt _%3$d Energiepunkte_, um den Wächter am Leben zu erhalten.
items.wands.wandofwarding$ward.name_3=Starker Wächter
items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Der voll ausgerüstete Wächter kann mehrmals und schneller angreifen als seine Vorgänger. Jeder Schuss dieses Wächters verursacht _%1$d%2$d_ Schaden.\n\nWird der Wächter mit deinem Stab der Abwehr beschossen, so wird er stärker.\n\nDer Wächter wird fünf Mal schießen, bevor er verschwindet.\n\nDein Stab der Abwehr benötigt _%3$d Energiepunkte_, um den Wächter am Leben zu erhalten.
items.wands.wandofwarding$ward.name_4=Schwache Schildwache
items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Dieser kleine Wächter hat die gleiche Feuerkraft wie ein großer Wächter, aber besitzt Gesundheit anstelle einer Anzahl von Ladungen. Er ähnelt dem Edelstein an der Spitze deines Stabs der Abwehr. Jeder Schuss von diesem Wächter verursacht %1$d-%2$dSchaden._\n\nWenn du diesen Wächter mit deinem Zauberstab der Abwehr beschießt, wird er aufgewertet und geheilt.\n\nDein Stab der Abwehr benutzt _%3$dEnergie_, um den Wächter zu erhalten.
items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Dieser verbesserte Wächter besitzt eine komplexere Taktik und kann mehrfach angreifen. Jeder Schuss dieses Wächters verursacht _%1$d%2$d Schaden._\n\nWird der Wächter mit deinem Stab der Abwehr beschossen, so wird er stärker.\n\nDer Wächter wird dreimal schießen, bevor er verschwindet.\n\nDein Stab der Abwehr benötigt _%3$d Energiepunkte_, um den Wächter am Leben zu erhalten.
items.wands.wandofwarding$ward.name_3=großer Wächter
items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Der voll ausgerüstete Wächter kann mehrmals und schneller angreifen als seine Vorgänger. Jeder Schuss dieses Wächters verursacht _%1$d%2$d_ Schaden.\n\nWird der Wächter mit deinem Stab der Abwehr beschossen, so wird er stärker.\n\nDer Wächter wird fünfmal schießen, bevor er verschwindet.\n\nDein Stab der Abwehr benötigt _%3$d Energiepunkte_, um den Wächter am Leben zu erhalten.
items.wands.wandofwarding$ward.name_4=kleine Schildwache
items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Dieser kleine Wächter hat die gleiche Feuerkraft wie ein großer Wächter, aber besitzt Gesundheit anstelle einer Anzahl von Ladungen. Er ähnelt dem Edelstein an der Spitze deines Stabs der Abwehr. Jeder Schuss von diesem Wächter verursacht _%1$d-%2$dSchaden._\n\nWenn du diesen Wächter mit deinem Zauberstab der Abwehr beschießt, wird er aufgewertet und geheilt.\n\nDein Stab der Abwehr benutzt _%3$dEnergie_, um den Wächter zu erhalten.
items.wands.wandofwarding$ward.name_5=Schildwache
items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Diese verbesserte Schildwache ist größer und zäher als die schwache Schildwache. Jeder Schuss von dieser Wache verursacht _%1$d%2$d Schaden._\n\nWird die Schildwache mit deinem Stab der Abwehr beschossen, so wird sie stärker und geheilt.\n\nJeder Schuss der Schildwache zieht dieser Lebensenergie ab. Sie kann jedoch mit dem Stab der Abwehr geheilt werden.\n\nDein Stab der Abwehr benötigt _%3$d Energiepunkte_, um die Schildwache aufrechtzuerhalten.
items.wands.wandofwarding$ward.name_6=Starke Schildwache
items.wands.wandofwarding$ward.name_6=große Schildwache
items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=Diese voll ausgerüstete Schildwache ist deutlich zäher als ihre Vorgänger. Jeder Schuss von dieser Wache verursacht _%1$d%2$d Schaden._\n\nWird die Schildwache mit deinem Stab der Abwehr beschossen, so wird sie geheilt.\n\nJeder Schuss der Schildwache zieht dieser Lebensenergie ab. Sie kann jedoch mit dem Stab der Abwehr geheilt werden.\n\nDein Stab der Abwehr benötigt _%3$d Energiepunkte_, um die Schildwache aufrechtzuerhalten.
items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_title=Diesen Wächter entfernen?
items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_body=Du kannst diesen Wächter entfernen, falls dein Zauberstab ihn nicht länger versorgen soll. Dies wird den Wächter sofort zerstören.\n\nWächter entfernen?
items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_confirm=Ja
items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_cancel=Nein
items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_confirm=ja
items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_cancel=nein
###weapon curses
items.weapon.curses.annoying.name=%s der Nerverei
@@ -1620,9 +1620,9 @@ items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.name=reinigender Wurfpfeil
items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.desc=Diese Wurfpfeile sind mit einer auf Maguskönigskraut basierenden Mischung präpariert, die Verbündete vorübergehend immun gegen alle negativen Effekte macht oder positive Effekte bei Feinden verschwinden lässt. Die Wurfpfeile selbst fügen Feinden immer noch Schaden zu, gegenüber Verbündeten sind sie harmlos.
items.weapon.missiles.darts.dart.name=Wurfpfeil
items.weapon.missiles.darts.dart.ac_tip=TIPP
items.weapon.missiles.darts.dart.ac_tip=PRÄPARIEREN
items.weapon.missiles.darts.dart.prompt=Wähle ein Samenkorn
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_title=Spitzenpfeile
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_title=Pfeile präparieren
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=Ein Samen kann mit ein oder zwei Pfeilen kombiniert werden, um sie zu präparieren. Die Sorte des Samens bestimmt die Art des Pfeils und damit dessen einzigartige Wirkung, die einmal genutzt werden kann.\n\nEinen Pfeil mit diesen Samen zu präparieren ergibt ein _%s._
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_all=präpariere %1$d Pfeile mit %2$d Samen
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=präpariere 2 Pfeile mit 1 Samen
@@ -1657,7 +1657,7 @@ items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=Diese Wurfpfeile wurden in eine Mi
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.ac_clean=SAUBER
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_title=Saubere Pfeile
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_desc=Diese Aktion wird den Samen auf den Pfeilen entfernen, dabei werden sie wieder zu normalen Pfeilen.
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_desc=Diese Aktion wird den Samen von den Pfeilen entfernen, dabei werden sie wieder zu normalen Pfeilen.
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_all=säubere alle
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_one=säubere ein
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.cancel=Abbrechen
@@ -1688,7 +1688,7 @@ items.weapon.missiles.javelin.name=Wurfspeer
items.weapon.missiles.javelin.desc=Diese schweren Wurfspeere sind so ausbalanciert, dass sie immer mit der Spitze voranfliegen.
items.weapon.missiles.kunai.name=Kunai
items.weapon.missiles.kunai.desc=Diese kleinen Messer sind sehr leistungsstark in den Händen eines erfahrenen Anwenders. Sie sind am effektivsten gegen unbewusste Feinde.
items.weapon.missiles.kunai.desc=Diese kleinen Messer sind in den Händen eines erfahrenen Anwenders sehr mächtig. Sie sind am effektivsten gegen unbewusste Feinde.
items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Diese Wurfwaffe der _Stufe %1$d_ richtet _%2$d%3$d Schaden_ an und benötigt eine _Stärke von %4$d,_ um die Waffe ohne Abzüge verwenden zu können.
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Diese Waffe wurde entwickelt, um aus der Ferne verwendet zu werden. Das macht sie treffsicherer gegen entfernte Feinde, aber weniger genau im Nahkampfbereich.
@@ -1754,11 +1754,11 @@ items.amulet.ascent_desc=Du beginnst zu spüren, wie die große und schreckliche
items.amulet.ascent_yes=Fortfahren!
items.amulet.ascent_no=Vorerst abbrechen
items.ankh.name=Ankh
items.ankh.name=Anch
items.ankh.ac_bless=SEGNEN
items.ankh.bless=Du hast den Anch mit magischem Wasser gesegnet.
items.ankh.bless=Du segnest das Anch mit magischem Wasser.
items.ankh.desc=Dieses alte Symbol der Unsterblichkeit verleiht die Fähigkeit, nach dem Tod zum Leben zurückzukehren. Die meisten Gegenstände werden an der Stelle fallen gelassen, an der man gestorben ist, können aber wiedererlangt werden, wenn man dorthin zurückkehrt. Mit einem vollen Wasserschlauch kann das Anch mit zusätzlicher Kraft gesegnet werden.
items.ankh.desc_blessed=Dieses alte Symbol der Unsterblichen gewährt die Fähigkeit der Wiedergeburt nach dem Tod. Dieses Ankh wurde gesegnet und ist nun viel stärker als zuvor. Solltest du in tödlicher Gefahr sein, wird sich das Ankh opfern und dich erretten.
items.ankh.desc_blessed=Dieses alte Symbol der Unsterblichen gewährt die Fähigkeit der Wiedergeburt nach dem Tod. Dieses Anch wurde gesegnet und ist nun viel stärker als zuvor. Solltest du in tödlicher Gefahr sein, wird sich das Anch opfern und dich erretten.
items.arcaneresin.name=arkanes Harz
items.arcaneresin.prompt=Wähle einen Stab zum Verschmelzen
@@ -1834,17 +1834,17 @@ items.kingscrown.ac_wear=TRAGEN
items.kingscrown.naked=Unglücklicherweise kann die Krone deine Unterwäsche nicht verwandeln.
items.kingscrown.upgraded=Die Krone leuchtet hell und löst sich auf, während sich deine Rüstung verwandelt!
items.kingscrown.ratgraded=Die Pfoten des Rattenkönigs leuchten, während sich deine Rüstung verwandelt.
items.kingscrown.desc=Die Krone des letzten Zwergenkönigs strahlt eine ungeheure magische Energie aus.\n\nWenn du die Krone aufsetzt, fließt die Magie der Krone in die Rüstung, die du gerade trägst und verwandelt sie in eine _einzigartige epische Rüstung mit besonderen Fähigkeiten._ Die neue Rüstung behält alle Eigenschaften der ursprünglichen Rüstung.
items.kingscrown.desc=Die Krone des letzten Zwergenkönigs strahlt eine ungeheure, magische Energie aus.\n\nWenn du die Krone aufsetzt, fließt die Magie der Krone in die Rüstung, die du gerade trägst und verwandelt sie in eine _einzigartige epische Rüstung mit besonderen Fähigkeiten._ Die neue Rüstung behält alle Eigenschaften der ursprünglichen Rüstung.
items.liquidmetal.name=Flüssigmetall
items.liquidmetal.ac_apply=ANWENDEN
items.liquidmetal.prompt=Wähle eine Wurfwaffe
items.liquidmetal.already_fixed=Diese Wurfwaffe befindet sich schon in perfektem Zustand!
items.liquidmetal.apply=Du benutzt %d Flüssigmetall, um deine Wurfwaffe zu reparieren.
items.liquidmetal.desc=Wenn diese magische Flüssigkeit über eine Wurfwaffe gegossen wird, füllt sie die Risse und Brüche auf, die durch den Gebrauch entstanden sind, und versetzt die Waffe in einen perfekten Zustand!\n\nEine Waffe der Stufe 1 benötigt 10 Einheiten Flüssigmetall, um vollständig repariert zu werden, eine Waffe der Stufe 5 benötigt 30. Mit jedem Upgrade verdoppelt sich auch die benötigte Menge an Metall.\n\nFlüssigmetall kann nicht verwendet werden, um die Spitzen von Wurfpfeilen zu reparieren!
items.liquidmetal.desc=Wenn diese magische Flüssigkeit über eine Wurfwaffe gegossen wird, füllt sie die Risse und Brüche auf, die durch den Gebrauch entstanden sind, und versetzt die Waffe in einen perfekten Zustand!\n\nEine Waffe der Stufe 1 benötigt 10 Einheiten Flüssigmetall, um vollständig repariert zu werden, eine Waffe der Stufe 5 benötigt 30. Mit jeder Verbesserung verdoppelt sich auch die benötigte Menge an Metall.\n\nFlüssigmetall kann nicht verwendet werden, um die Spitzen von präparierten Wurfpfeilen zu reparieren.
items.lostbackpack.name=verlorener Rucksack
items.lostbackpack.desc=Dies ist dein verlorenes Inventar. Sammle es ein, um alle verlorenen Gegenstände wieder zu bekommen!
items.lostbackpack.desc=Dies ist dein verlorenes Inventar. Sammle es ein, um alle verlorenen Gegenstände wiederzubekommen!
items.merchantsbeacon.name=Händler-Ortungsgerät
items.merchantsbeacon.ac_use=VERWENDEN
@@ -1861,7 +1861,7 @@ items.stylus.desc=Dieser arkane Gravierstift besteht aus einem dunklen und harte
items.tengusmask.name=Tengus Maske
items.tengusmask.ac_wear=TRAGEN
items.tengusmask.used=Die Maske löst sich auf, während ihre Kraft in dich strömt!
items.tengusmask.desc=Diese Maske fiel von Tengus Gesicht, als er starb; du spürst, dass eine starke magische Kraft von ihr ausgeht. War die Maske Tengus die Quelle seiner Kraft?\n\nWenn du die Maske aufsetzt, wird die enorme Kraft der Maske auf dich übertragen, so dass du _eine Unterklasse für deinen Helden wählen kannst._\n\nWelche Unterklasse wirst du auswählen?
items.tengusmask.desc=Diese Maske fiel von Tengus Gesicht, als er starb; du spürst, dass eine starke magische Kraft von ihr ausgeht. War die Maske Tengus die Quelle seiner Kraft?\n\nWenn du die Maske aufsetzt, wird die enorme Kraft der Maske auf dich übertragen, so dass du _eine Unterklasse für deinen Helden wählen kannst._\n\nWelche Unterklasse möchtest du auswählen?
items.torch.name=Fackel
items.torch.ac_light=ENTZÜNDEN
@@ -1873,6 +1873,6 @@ items.waterskin.collected=Du sammelst einen Tautropfen in deinen Wasserschlauch.
items.waterskin.full= Dein Wasserschlauch ist voll!
items.waterskin.empty=Dein Wasserschlauch ist leer!
items.waterskin.desc=Ein Behälter für Flüssigkeiten, gemacht aus Leder und einem Seil, verschlossen mit einem Korken.
items.waterskin.desc_water=Momentan ist im Wasserschlauch nur ein wenig Trinkwasser. Sicherlich gibt es im Dungeon etwas, das im Wasserschlauch aufbewahrt werden kann.
items.waterskin.desc_heal=Der Wasserschlauch wird momentan dazu genutzt, heilendes Wasser zu lagern. Je voller der Wasserschlauch ist, desto mehr wirst du geheilt. Du trinkst nur so viel, wie du brauchst.
items.waterskin.desc_full=Der volle Wasserschlauch scheint Energie ausstrahlen, möglicherweise kann er benutzt werden, um einen anderen Gegenstand des Überlebens zu segnen?
items.waterskin.desc_water=Momentan ist im Wasserschlauch nur ein wenig Trinkwasser. Sicherlich gibt es im Dungeon etwas, das stattdessen im Wasserschlauch aufbewahrt werden kann.
items.waterskin.desc_heal=Der Wasserschlauch wird momentan dazu genutzt, heilendes Wasser zu speichern. Je voller der Wasserschlauch ist, desto mehr wirst du sofort geheilt, wenn du daraus trinkst. Du trinkst nur so viel, wie du brauchst.
items.waterskin.desc_full=Der volle Wasserschlauch scheint Energie auszustrahlen. Möglicherweise kann er benutzt werden, um einen anderen fürs Überleben wichtigen Gegenstand zu segnen?

View File

@@ -1548,7 +1548,7 @@ items.weapon.melee.magesstaff.preserved_resin=Το προηγούμενο ραβ
items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Οι συγκρουόμενες μαγείες εξαλείφουν τη μαγική ενίσχυση του κονταριού.
items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Θα χρειαστεί να αναγνωρίσεις το ραβδί πρώτα.
items.weapon.melee.magesstaff.cursed=Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις ένα καταραμένο ραβδί.
items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Θέλεις σίγουρα να εμποτίσεις το κοντάρι σου με αυτό το ραβδί;\n\nΑν το κοντάρι έχει μικρότερο ή ίσο επίπεδο με το ραβδί, θα αποκτήσει το επίπεδο του ραβδιού συν ένα επίπεδο από τις δικές του αναβαθμίσεις.\n\nΟ εμποτισμός θα δημιουργήσει ένα κοντάρι _επιπέδου %d._
items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Θέλεις σίγουρα να εμποτίσεις το κοντάρι σου με αυτό το ραβδί;\n\nΑν το κοντάρι έχει μικρότερο ή ίσο επίπεδο από το ραβδί, θα αποκτήσει το επίπεδο του ραβδιού συν ένα επίπεδο από τις δικές του αναβαθμίσεις.\n\nΟ εμποτισμός θα δημιουργήσει ένα κοντάρι _επιπέδου %d._
items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=Το ραβδί που είναι εμποτισμένο στο κοντάρι σου θα χαθεί.
items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=Το ραβδί που είναι εμποτισμένο στο κοντάρι σου έχει _%1$d%% πιθανότητα_ να επανέλθει στο +0. Διατηρήσεις ραβδιού που απομένουν: _%2$d._ Αν το ραβδί δεν διατηρηθεί, θα λάβεις 1 απόκρυφη ρητίνη στη θέση του.
items.weapon.melee.magesstaff.yes=Ναι, επιβεβαίωση.

View File

@@ -407,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Votre talisman est totalement ch
items.artifacts.talismanofforesight.desc=Une pierre lisse avec d'étranges gravures dessus. Vous avez l'impression qu'elle surveille tout ce qui vous entoure, qu'elle garde un œil sur tout ce qui est caché.
items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Quand vous tenez le talisman, vous avez l'impression que vos sens sont intensifiés. Le talisman se charge lentement au fil du temps et lorsque vous découvrez des portes ou des pièges cachés.\n\nLe talisman peut déployer sa charge pour "scruter" une zone en forme de cône, qui révèle tous les tuiles et secrets de la zone scannée, et vous permet de voir les ennemis et les objets pendant un court instant.
items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Le talisman maudit vous regarde intensément, affaiblissant vos sens.
items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=foresight
items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Prévoyance
items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Vous vous sentez mal à l'aise.
items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Vous êtes très nerveux, comme si un danger invisible était proche.
@@ -474,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Cette bombe a été imprégnée de magie arcanique.
items.bombs.bomb.name=bombe
items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ALLUMER & JETER
items.bombs.bomb.snuff_fuse=Vous avez rapidement éteint la mèche de la bombe.
items.bombs.bomb.ondeath=The explosion kills you...
items.bombs.bomb.ondeath=Lexploision vous a tué
items.bombs.bomb.rankings_desc=Tué par une explosion
items.bombs.bomb.desc=Une bombe a poudre noire assez lourde. Une explosion de celle-ci ferait certainement des dégâts à n'importe quoi autour.
items.bombs.bomb.desc_fuse=Il semble que la mèche va prendre quelques tours pour brûler une fois allumée.
@@ -596,7 +596,7 @@ items.journal.guidebook.desc=Un manuel de l'aventurier, laissé ici par un quelq
items.journal.guidepage.name=page déchirée du guide
items.journal.guidepage.desc=Une page déchirée d'un guide d'aventure.\n\nLa plupart du texte est trop petit pour être lu de loin, mais vous pouvez distinguer le titre de la page:\n\n_"%s"_
items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter
items.journal.regionlorepage$sewers.name=Lettre usée
items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it.
items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry
@@ -605,7 +605,7 @@ items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of
items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry
items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it.
items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet
items.journal.regionlorepage$city.name=Tablette rouillée
items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it.
items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet
@@ -724,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Cet élixir donnera à la personn
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=élixir de rajeunissement aquatique
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Cet élixir contient les restes du Goo améliorés avec une potion de guérison. Bien que cela ne fournisse pas une guérison immédiate, il rétablira progressivement une bonne partie de votre santé tant que vous êtes dans l'eau.
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Aquaguérison
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Vous avez temporairement acquis des propriétés régénérantes similaires à celles du Goo.\n\nEn restant dans l'eau, vous regagnerez une petite partie de votre santé par tour. Cet effet est interrompu lorsque vous êtes en pleine santé ou sortez de l'eau.\n\nSoin restant : %d.
items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=potion de sang de dragon
@@ -768,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Non, j'ai changé d'avis
items.potions.exotic.potionofcleansing.name=potion purificatrice
items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Ce réactif puissant immunisera le buveur à tous les effets néfastes pendant quelques tours après avoir été bu. Il peut également être lancé sur une cible pour la purifier.
items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed
items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Purifié
items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Ce personnage est temporairement immunisé contres tous les effets néfastes !\n\nTours restants: %s.
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=potion de gaz corrosif
@@ -872,7 +872,7 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Si vous la portez,cette bague augmentera votre
items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Si vous la portez,cette bague augmentera typiquement votre précision de _%s%%._
items.rings.ringofaccuracy.desc=Cette bague augmente votre concentration, rendant vos attaques plus précises. Une bague maudite, au contraire, rendra vos attaques moins précises.
items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana
items.rings.ringofarcana.name=Bague dArcanes
items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._
items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._
items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs.
@@ -1036,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Choisissez une cible
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Le parchemin s'active sans aucune cible
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Vous devez choisir une cible
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Lire ce parchemin émettra une mélodie séduisante qui va envouter un ennemi, le faisant devenir un allié permanent ! Les autres ennemis entendant ce son seront temporairement charmés.\n\nLes ennemis particulièrement puissants pourront résister à l'envoutement, et seront charmés à la place.
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Envoûté
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Cette créature a été ensorcelée par la magie d'un parchemin du chant des sirènes.\n\nUn personnage envouté devient votre allié de manière permanente, et attaquera tous les ennemis qu'il rencontrera.
items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=parchemin d'anti-magie
@@ -1044,7 +1044,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=L'incantation sur ce parchemin va vo
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=parchemin de défi
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Quand lu à haute voix, ce parchemin relâche un puissant rugissement qui attire tous les ennemis vers l'utilisateur, et crée simultanément une petite arène autour de lui\n\nTant que le lecteur reste dans cette arène, il recevra 33% moins de dégâts de toutes sources (cela s'applique avant les autres formes de réduction de dégâts), et il ne perdra pas de satiété.\n\nLa taille de l'arène s'ajuste à la taille de la zone dans laquelle le lecteur se trouve. Elle peut être particulièrement petite dans certaines zones de boss.
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Arène de Défi
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Un parchemin de défi a créé une arène autour de vous, démarquée par un brouillard stagnant rouge.\n\nQuand vous vous tenez dans le brouillard, votre faim n'augmente pas et vous recevez 33%% moins de dégâts de toutes les sources. Si vous possédez d'autres sources de réductions de dégâts (par exemple un armure), elles s'appliqueront après la réduction de 33%%.\n\nTours restants:%d.
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=parchemin de divination
@@ -1181,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=Pierre runique
items.stones.stoneofaggression.name=pierre d'agressivité
items.stones.stoneofaggression.desc=Quand cette pierre est lancée sur un allié ou un ennemi, Tous les ennemis alentour sont forcés de l'attaquer durant un bref moment.\n\nQuand cette pierre est utilisée sur un ennemi, la magie dure peu de temps mais utilisée sur vous ou un allié, cela durera beaucoup plus longtemps.
items.stones.stoneofaggression$aggression.name=targeted
items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Ciblé
items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Une magie de manipulation force tous les ennemis proches à attaquer ce personnage. \n\nTours restants:%s.
items.stones.stoneofaugmentation.name=pierre d'augmentation
@@ -1312,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Cette baguette est fabriquée à partir d'une
items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Cette baguette envoie des décharges de roches magiques sur les ennemis, leur infligeant de _%1$d à %2$d dégâts._ Les pierres vont ensuite se reformer autour de l'utilisateur, le protégeant comme une armure en fonction des dégâts infligés. Si il y a assez de pierres, elles se formeront en un gardien de terre dès que la baguette sera utilisé.
items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de terre vivante, une partie des dégâts infligés est retourné en tant qu'armure de pierre.
items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de terre vivante infligera 50% des dégâts et soignera un gardien de terre actif pour chaque ennemi touché.
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armure de pierre
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Des pierres magiques entourent votre corps, lorsque vous serez attaqué, elles tenteront de bloquer pour vous et réduiront les dégâts reçus de 50%%. Cependant, chaque dommage bloqué enlèveront une partie de la roche.\n\nArmure restante : %1$d.\n\nSi suffisamment de roches sont construites autour de vous, la prochaine charge de votre baguette de terre vivante transformera une partie de vos pierres en gardien qui se battra avec vous.\n\nArmure nécessaire pour le Gardien : %2$d.
items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=gardien de terre
items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Les roches de votre baguette de terre vivante se sont formées en un gardien de terre protecteur ! Ce gardien de terre attaquera les ennemis proches, ce qui les forcera à viser le gardien au lieu de vous. Lorsque toutes les menaces à proximité sont partis, le gardien se reformera autour de vous, et reviendra lorsque vous utiliserez votre baguette la prochaine fois.\n\nLa puissance défensive du gardien est liée au niveau de votre baguette. Elle bloque actuellement _%1$d à %2$d dégâts. _
@@ -1323,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Cette baguette assez simple lance des missil
items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Chaque tir de cette baguette fait _%1$d-%2$d dégâts, _ et surchargera brièvement les autres baguettes si elle est améliorée.
items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de missile magique, en plus de ce bâton, toutes les baguettes possédées gagneront des charges.
items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de projectile magique infligera 50% des dégâts et donnera au Mage 15 tours de recharge.
items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge
items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Charge magique
items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Votre baguette de missile magique a redonné de la puissance à vos baguettes, augmentant ainsi le niveau d'efficacité du prochain tir qu'elles effectueront.\n\nVos baguettes sont renforcées de : +%d.\n\nTours de charge magique restants : %s.
items.wands.wandofprismaticlight.name=baguette de lumière prismatique
@@ -1423,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Les armes sacrificielles attaquent les enne
items.weapon.curses.wayward.name=%s impévisible
items.weapon.curses.wayward.desc=Les armes imprévisibles deviennent parfois extrêmement peu précises. Cette magie dure un petit moment après son activation, mais peut être dissipée en portant un coup avec l'arme imprévisible.
items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward
items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=Imprévisible
items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=La magie de votre arme imprévisible s'est activée, la rendant extrêmement peu précise pendant un cout moment. Cela n'affecte pas les attaques dont le coup est garanti, comme les attaques surprises. Toucher la cible avec l'arme imprévisible met immédiatement fin à cet effet.\n\nTours restants:%s.
###enchantments
@@ -1432,7 +1432,7 @@ items.weapon.enchantments.blazing.desc=Cet enchantement fait jaillir des flammes
items.weapon.enchantments.blocking.name=%s bloquant(e)
items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them.
items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blocking
items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Bloquant
items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s.
items.weapon.enchantments.blooming.name=%s fleurissant(e)
@@ -1443,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Les ennemis touchés par cet enchantemen
items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s cinétique
items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Quand un ennemi est tué avec une arme cinétique, l'excès de force est conservé dans l'arme et sera appliqué lors de la prochaine attaque.
items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage
items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Dégats conservés
items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Votre arme a conservé l'excès de force d'un précédent coup de grâce, et l'appliquera comme un dégât bonus lors de votre prochaine attaque. Toutefois, l'énergie s'estompera avec le temps.\nDégâts Conservés : %d.
items.weapon.enchantments.corrupting.name= %s de corruption

View File

@@ -873,8 +873,8 @@ items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Quando indossato, questo anello aumente
items.rings.ringofaccuracy.desc=Questo anello aumenta la tua concentrazione, rendendo più facile ai tuoi attacchi trovare il loro bersaglio. Un anello maledetto invece renderà più difficile ai tuoi attacchi andare a segno.
items.rings.ringofarcana.name=anello dell'arcano
items.rings.ringofarcana.stats=Quando indossato, questo anello aumenterà la potenza degli incantamenti e i glifi di _%s%%_
items.rings.ringofarcana.typical_stats=Quando indossato, questo anello aumenterà la potenza degli incantamenti e i glifi tipicamente di _%s%%_
items.rings.ringofarcana.stats=Quando indossato, questo anello aumenterà la potenza degli incantamenti e i glifi di _%s%%._
items.rings.ringofarcana.typical_stats=Quando indossato, questo anello aumenterà la potenza degli incantamenti e i glifi tipicamente di _%s%%._
items.rings.ringofarcana.desc=Questo anello migliora gli incantamenti delle armi e i glifi delle armature, prima aumentando la possibilità di attivazione, poi la potenza dei loro effetti. Un anello maledetto invece indebolirà incantamenti e glifi.
items.rings.ringofelements.name=anello degli elementi

View File

@@ -1139,7 +1139,7 @@ items.spells.magicalporter.desc=이 마법은 시전된 아이템을 마법으
items.spells.phaseshift.name=위상 변화
items.spells.phaseshift.no_target=텔레포트할 대상이 없다.
items.spells.phaseshift.desc=이 혼돈 주문은 대상 캐릭터를 현재 층의 임의의 위치로 공간이동시키며, 대상을 긴 시간 동안 기절시킵니다. 강력한 적들은 이러한 기절 효과에 저할 것입니다. 이 주문은 대상 또는 사용자 자신에게 시전할 수 있습니다.
items.spells.phaseshift.desc=이 혼돈 주문은 대상 캐릭터를 현재 층의 임의의 위치로 공간이동시키며, 대상을 긴 시간 동안 기절시킵니다. 강력한 적들은 이러한 기절 효과에 저할 것입니다. 이 주문은 대상 또는 사용자 자신에게 시전할 수 있습니다.
items.spells.reclaimtrap.name=함정 흡수기
items.spells.reclaimtrap.no_trap=그곳에는 함정이 없다.

View File

@@ -64,7 +64,7 @@ items.armor.glyphs.thorns.desc=Dit krachtige symbool brengt schade toe aan aanva
items.armor.glyphs.viscosity.name=%s van taaiheid
items.armor.glyphs.viscosity.deferred=uitgesteld %d
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=deferred damage
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=uitgestelde schade
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=De uitgestelde schade heeft je gedood...
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Gedood door uitgestelde schade
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Schade wordt langzaam over tijd uitgedeeld, in plaats van in een keer.\n\nResterende uitgestelde schade: %d.
@@ -85,10 +85,10 @@ items.armor.armor.probably_too_heavy=Waarschijnlijk is dit harnas te zwaar voor
items.armor.armor.excess_str=Omdat je zo sterk bent, kun je aanvallen _beter ontwijken_ als je dit harnas draagt.
items.armor.armor.evasion=Het is aangepast om het _ontwijken_ te verbeteren.
items.armor.armor.defense=Het is aangepast om je _verdediging_ te verbeteren.
items.armor.armor.inscribed=it is inscribed with a _%s._
items.armor.armor.inscribed=het is beschreven met een _%s._
items.armor.armor.cursed_worn=Omdat dit harnas vervloekt is ben je machteloos om het te uit te trekken.
items.armor.armor.cursed=Je voelt een kwaadaardige magie in dit harnas schuilen.
items.armor.armor.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this armor.
items.armor.armor.weak_cursed=Ondanks de vloek ben je in staat om dit pantser uit te trekken.
items.armor.armor.not_cursed=Dit harnas is vrij van kwaadaardige magie.
items.armor.armor.seal_attached=Het verbroken zegel van de Krijger is aan dit harnas vastgemaakt, het geeft hem tot _%d bescherming_.
items.armor.armor$glyph.glyph=symbool
@@ -164,7 +164,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.desc_active=De mantel lijkt opgeslagen energie vrij
items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Je mantel wordt weer inactief.
items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Je mantel begint energie uit te stralen, je voelt je beschermd!
items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Je mantel wordt sterker!
items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=thorns
items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=doornen
items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Je mantel straalt energie uit en omringt je in een veld van beschermende kracht!\n\nAlle schade die je ontvangt wordt verminderd terwijl het doorneneffect actief is. Bovendien, als de aanvaller naast je staat, wordt de verminderde schade teruggestuurd naar de aanvaller.\n\nResterende beurten doornenmantel: %s.
items.artifacts.chaliceofblood.name=kelk van bloed
@@ -188,7 +188,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Je mantel is nog niet voldoende opgelad
items.artifacts.cloakofshadows.desc=Een onschatbare magische mantel, vele jaren geleden gestolen uit het koninklijk arsenaal door de Schurk. Tijdens het dragen wordt de drager voor een korte tijd volledig onzichtbaar.\n\nHoe meer de mantel wordt gebruikt, hoe sterker deze wordt, waardoor de Schurk vaker en voor langere tijd onzichtbaar wordt.
items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Je mantel heeft geen energie meer.
items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Je mantel wordt sterker!
items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=cloaked
items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=verhuld
items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Je schaduwmantel verleent je onzichtbaarheid terwijl je erdoor verhuld wordt.\n\nTerwijl je onzichtbaar bent kunnen vijanden je niet aanvallen of volgen. Fysieke aanvallen en magische effecten (zoals rollen en toverstokken) heffen de onzichtbaarheid onmiddellijk op.\n\nJe blijft verhuld totdat je het zelf opheft of totdat je mantel geen lading meer heeft.
items.artifacts.driedrose.name=gedroogde roos
@@ -258,12 +258,12 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Wat dachten de dwergen, toe
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=De monsters hier zijn niet van deze aarde, waar komen ze vandaan?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Voel je het? Het is alsof iets ons in de gaten houdt.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Gelukkig zijn er fakkels, het is hier zo donker!
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Why is this happening, I thought we succeeded?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=How is that thing still able to influence this world?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=I hope you know what you're doing with that amulet.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=I suppose we're not done just yet.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We've come so far already, we can finish this!
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Just a little further, we can make it out of here!
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_1=Waarom gebeurt dit, ik dacht dat het ons was gelukt?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_2=Hoe kan dat ding deze wereld nog beïnvloeden?
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_3=Ik hoop dat je weet wat je aan het doen bent met dat amulet.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_4=Ik denk dat we nog niet helemaal klaar zijn.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_5=We zijn al zo ver, we kunnen dit afmaken!
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_ascension_6=Nog even verder, we komen hier wel uit!
items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Pas op Smurrie!
items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Veel van mijn vrienden stierven aan dit ding, tijd voor wraak!
@@ -385,17 +385,17 @@ items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=VERWORTEL
items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Kies een zaad
items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Je schoenen worden groter!
items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Het schoeisel absorbeert het zaad, ze lijken er gezonder van te worden.
items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=You must feed a seed to your footwear first.
items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Your footwear don't have enough energy for that.
items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location
items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range.
items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=Je moet eerst een zaadje aan je schoeisel voeren.
items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Daar heeft je schoeisel niet genoeg energie voor.
items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Kies een locatie
items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=Die locatie is buiten bereik.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Wat in eerste instantie leek op sandalen gemaakt van touw, zijn eigenlijk twee planten! Ze lijken erg zwak en bleek, misschien moeten ze voedingsstoffen krijgen?
items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Het schoeisel is gegroeid en lijkt nu meer op twee op maat gemaakte schoenen. Er is weer wat kleur in ze teruggekeerd, misschien kunnen ze nog verder groeien?
items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=De planten zijn weer gegroeid en lijken nu op een paar stevige laarzen gemaakt van schors. De planten lijken weer op krachten te zijn gekomen, maar misschien kunnen ze nog verder groeien?
items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=De planten lijken hun maximale grootte te hebben bereikt, ze lijken op een paar gepantserde kanen. De kanen zijn diepbruin en lijken op een zeer stevige boom.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Je voelt je meer verbonden met de natuur tijdens het dragen van dit artefact.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=De vervloekte sandalen blokkeren elke afstemming op de natuur.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._
items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Het schoeisel heeft de kleur van het laatste zaadje dat je ze hebt gegeven. Ze kunnen kort in de grond wortelen en het effect van die plant in een straal van 3 tegels produceren. Lading nodig: _%d%%._
items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Je hebt het schoeisel %d zaden gevoed.
items.artifacts.talismanofforesight.name=talisman van vooruitziende blik
@@ -407,7 +407,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Je Talisman is volledig opgelade
items.artifacts.talismanofforesight.desc=Een gladde steen met vreemde gravures erop. Je hebt het gevoel dat het alles om je heen in de gaten houdt, met aandacht voor alles wat verborgen is.
items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Als je de talisman vasthoudt, heb je het gevoel dat je zintuigen geprikkeld worden. De talisman bouwt langzaam lading op naarmate de tijd verstrijkt en wanneer je verborgen deuren of vallen ontdekt.\n\nDe talisman kan zijn lading gebruiken om een 'blik te werpen' in een kegelvorm, wat alle tegels en geheimen in het bekeken gebied onthult, en je voor een korte tijd geestzicht op vijanden en voorwerpen geeft.
items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=De vervloekte talisman staart je aandachtig aan en verdooft je zintuigen.
items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=foresight
items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=vooruitziendheid
items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Je voelt je ongemakkelijk.
items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Je voelt je erg nerveus, alsof er dichtbij ongezien gevaar is.
@@ -457,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=toverdrank patroontas
items.bags.potionbandolier.desc=Deze dikke patroontas past als een sjerp om je borst en heeft veel geïsoleerde banden om flesjes met drankjes vast te houden.\n\nIn deze patroontas worden je drankjes beschermd tegen de kou.
items.bags.scrollholder.name=rolhouder
items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it.
items.bags.scrollholder.desc=Deze buisvormige container ziet eruit alsof hij de gereedschappen en kaarten van een astronoom zou bevatten, maar je rollen passen er net zo goed in. Er zijn zelfs een paar zijvakken waar je spreukkristallen mooi in passen.\n\nDe houder ziet er niet erg ontvlambaar uit, waardoor je rollen zijn beschermd tegen vuur.
items.bags.velvetpouch.name=fluwelen zakje
items.bags.velvetpouch.desc=In dit kleine fluwelen zakje kan je veel kleine spullen opbergen, zoals zaden en runestenen.
@@ -474,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Deze bom is verrijkt met mysterieuze eigenschappen.
items.bombs.bomb.name=bom
items.bombs.bomb.ac_lightthrow=STEEK AAN & GOOI
items.bombs.bomb.snuff_fuse=Je dooft snel de lont van de bom.
items.bombs.bomb.ondeath=The explosion kills you...
items.bombs.bomb.ondeath=De explosie doodt je...
items.bombs.bomb.rankings_desc=Gedood door een explosie
items.bombs.bomb.desc=Een vrij forse buskruitbom. Een explosie hiervan richt zeker schade aan aan alles in de buurt.
items.bombs.bomb.desc_fuse=Het lijkt erop dat de lont een paar beurten nodig heeft om op te branden als hij eenmaal is aangestoken.
@@ -596,20 +596,20 @@ items.journal.guidebook.desc=Een gidsboek voor avonturiers, hier achtergelaten d
items.journal.guidepage.name=gescheurde gidspagina
items.journal.guidepage.desc=Een gescheurde pagina uit een avonturengids.\n\nDe meeste tekst is te klein om op afstand te lezen, maar je kunt de titel van de pagina wel onderscheiden:\n\n_"%s"_
items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter
items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it.
items.journal.regionlorepage$sewers.name=versleten brief
items.journal.regionlorepage$sewers.desc=Het lijkt op een brief, geschreven op een vuil stuk papier. Je moet het oppakken om te kunnen lezen wat erop staat.
items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry
items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it.
items.journal.regionlorepage$prison.name=versleten dagboekpagina
items.journal.regionlorepage$prison.desc=Een dagboekpagina, of een ander soort verslag, geschreven op een oud stuk papier. Het is beter bewaard gebleven dan de brieven die je in de riolen vond, maar je moet het nog steeds oppakken om het te lezen.
items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry
items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it.
items.journal.regionlorepage$caves.name=oude logboekvermelding
items.journal.regionlorepage$caves.desc=Het lijkt op een aantekening in het logboek van een ontdekkingsreiziger, verrassend goed bewaard gebleven ondanks hoe oud het moet zijn. Pak het op om het te lezen.
items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet
items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it.
items.journal.regionlorepage$city.name=verroeste tablet
items.journal.regionlorepage$city.desc=Een kleine verroeste metalen tablet met een magische boodschap erin geëtst. De letters zijn nog steeds duidelijk ondanks de leeftijd van het tablet, maar je moet het oppakken om het te lezen.
items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet
items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it.
items.journal.regionlorepage$halls.name=gloeiende tablet
items.journal.regionlorepage$halls.desc=Een kleine zwarte tablet met gloeiende groene letters erin geëtst. De gloeiende letters vervagen op afstand tot een waas, je moet het oppakken om het te lezen.
###keys
@@ -724,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Dit elixer geeft de drinker een l
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=elixer van aquatische verjonging
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Dit elixer bevat de overblijfselen van Smurrie versterkt met een geneeskrachtig drankje. Hoewel het geen onmiddellijke genezing biedt, herstelt het gestaag een grotere hoeveelheid gezondheid terwijl je in het water staat.
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatische genezing
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Je hebt tijdelijk herstellende eigenschappen gekregen die vergelijkbaar zijn met die van Smurrie.\n\nAls je in water staat, krijg je per beurt een kleine hoeveelheid gezondheid terug. Het effect wordt gepauzeerd wanneer je volledig gezond bent of niet meer in water staat.\n\nResterende genezing: %d.
items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=elixer van drakenbloed
@@ -740,7 +740,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=elixer van macht
items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 kracht, +%d HP
items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Hernieuwde kracht stroomt door je lichaam.
items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Deze krachtige vloeistof stroomt door je spieren en vergroot je kracht permanent met één punt en verhoogt tijdelijk je maximale gezondheid met %d punten. De gezondheidsverhoging schaalt mee met je maximale gezondheid, maar neemt langzaam af naarmate je meer niveaus bereikt.
items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=max health boost
items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=maximale gezondheidsverhoging
items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Je lichaam voelt onnatuurlijk sterk en gezond aan.\n\nJe maximale gezondheid wordt langdurig verhoogd. Naarmate je niveau stijgt, neemt de verhoging geleidelijk af.\n\nHuidige verhoging: %d.\nResterende niveaus: %d.
items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=elixer van giftige essentie
@@ -768,7 +768,7 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.no=Nee, ik heb me bedacht
items.potions.exotic.potionofcleansing.name=toverdrank van reiniging
items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Deze krachtige reactiestof maakt de drinker gedurende een paar beurten immuun voor alle schadelijke effecten wanneer het wordt gedronken. Het kan ook naar een doelwit worden gegooid om het te reinigen.
items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed
items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=gereinigd
items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Dit personage is tijdelijk immuun voor alle schadelijke effecten!\n\nResterende beurten: %s.
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=toverdrank van bijtend gas
@@ -872,10 +872,10 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Wanneer deze ring wordt gedragen neemt je nauwk
items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Wanneer deze ring wordt gedragen neemt je nauwkeurigheid doorgaans toe met _%s%%._
items.rings.ringofaccuracy.desc=Deze ring verhoogt je focus, waardoor je aanvallen gemakkelijker hun doel vinden. Een vervloekte ring maakt het in plaats daarvan moeilijker om een doel te raken bij een aanval.
items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana
items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._
items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._
items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs.
items.rings.ringofarcana.name=ring van geheimzinnigheid
items.rings.ringofarcana.stats=Wanneer deze ring wordt gedragen, neemt de kracht van betoveringen en symbolen toe met _%s%%._
items.rings.ringofarcana.typical_stats=Wanneer deze ring wordt gedragen, neemt de kracht van betoveringen en symbolen doorgaans toe met _%s%%._
items.rings.ringofarcana.desc=Deze ring verbetert magische betoveringen op wapens en symbolen op harnassen, waarbij eerst hun activeringskans wordt vergroot en vervolgens de sterkte van hun effecten. Een vervloekte ring verzwakt in plaats daarvan betoveringen en symbolen.
items.rings.ringofelements.name=ring van elementen
items.rings.ringofelements.stats=Wanneer deze ring wordt gedragen biedt hij _%s%%_ elementaire weerstand.
@@ -967,12 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Je bent nu op de hoogte van de indelin
items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Wanneer deze rol wordt gelezen, wordt een kristalhelder beeld in je geheugen gegrift, waardoor je de precieze indeling van de verdieping en alle verborgen geheimen weet. De plekken van voorwerpen en wezens blijven onbekend.
items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=rol van spiegelbeeld
items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you.
items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go.
items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=De bezwering op deze rol creërt twee denkbeeldige tweelingen van de lezer. Deze spiegelbeelden fungeren als zwakkere klonen van de lezer en achtervolgen zijn vijanden. Ze hebben echter geen duurzaamheid en vervagen als ze schade worden toegebracht.
items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=De rol laat spiegelbeelden van jou ontstaan.
items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=De rol probeert spiegelbeelden van jou te laten ontstaan, maar ze kunnen nergens heen.
items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=De bezwering op deze rol maakt twee denkbeeldige tweelingen van de lezer. Deze spiegelbeelden fungeren als zwakkere klonen van de lezer en achtervolgen zijn vijanden. Ze hebben echter geen duurzaamheid en vervagen als ze schade worden toegebracht.
items.scrolls.scrollofretribution.name=rol van vergelding
items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll!
items.scrolls.scrollofretribution.blast=Krachtige magische energie barst uit de rol!
items.scrolls.scrollofretribution.desc=Deze rol bevat destructieve energie die het lijden van de lezer naar buiten kanaliseert in een uitbarsting van kracht. Hoe zwakker de lezer is, hoe meer schade hij aanricht. Bij een zeer lage gezondheid kan deze rol de meeste vijanden onmiddellijk doden.\n\nHet gebruik van de rol eist echter zijn tol van de gebruiker, het verblindt en verzwakt hem.
items.scrolls.scrollofrage.name=rol van woede
@@ -1036,7 +1036,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Kies een doel
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=De rol wordt geactiveerd zonder een doel
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Je moet een doel kiezen
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Als je deze rol leest, klinkt er een verleidelijke melodie die een gerichte vijand boeit en hem permanent in een bondgenoot verandert! Andere vijanden die het horen, zijn tijdelijk gecharmeerd.\n\nBijzonder sterke vijanden kunnen het betoverende effect weerstaan en worden in plaats daarvan gecharmeerd.
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=geboeid
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Dit wezen is betoverd door de magie van een rol van het lied van de sirenen.\n\nEen betoverd personage is permanent je bondgenoot en vecht tegen alle vijanden die je tegenkomt.
items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=rol van anti-magie
@@ -1044,8 +1044,8 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=De bezwering op deze rol geeft je ee
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=rol van uitdaging
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Wanneer deze rol hardop wordt voorgelezen, ontketent er een geweldig gebrul dat vijanden naar de lezer trekt en tegelijkertijd een kleine arena om hen heen creëert.\n\nZolang de lezer in deze arena blijft, loopt hij 33% minder schade op van alle bronnen (dit wordt toegepast vóór andere vormen van schadebeperking), en hij verliest geen verzadiging.\n\nDe grootte van de arena groeit mee met de grootte van het gebied waarin de lezer zich bevindt. Het is bijzonder klein in sommige baas-gebieden.
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Een rol van uitdaging heeft een arena om je heen gecreëerd, die wordt aangegeven door een golvende rode mist.\n\nTerwijl je in de mist staat, neemt je honger niet toe en loop je 33%% minder schade op van alle bronnen. Als je andere bronnen van schadebeperking hebt (zoals bepantsering), zijn deze van toepassing na de 33%% reductie.\n\nResterende beurten: %d.
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=uitdagingsarena
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Een rol van uitdaging heeft een arena om je heen gemaakt, die wordt aangegeven door een golvende rode mist.\n\nTerwijl je in de mist staat, neemt je honger niet toe en loop je 33%% minder schade op van alle bronnen. Als je andere bronnen van schadebeperking hebt (zoals bepantsering), zijn deze van toepassing na de 33%% reductie.\n\nResterende beurten: %d.
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=rol van waarzeggerij
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=Er valt niets meer te identificeren!
@@ -1129,7 +1129,7 @@ items.spells.spell.no_magic=Je kunt geen spreuken uitspreken terwijl je magisch
items.spells.magicalinfusion.name=magische samenvoeging
items.spells.magicalinfusion.inv_title=Een voorwerp samenvoegen
items.spells.magicalinfusion.infuse=Your item is infused with arcane energy!
items.spells.magicalinfusion.infuse=Je voorwerp is verrijkt met mysterieuze energie!
items.spells.magicalinfusion.desc=Deze spreuk heeft dezelfde magische kracht als een rol van opwaardering, maar in een stabielere vorm.\n\nNaast normale effect van het opwaarderen van een voorwerp, wist het nooit een betovering op een wapen of een symbool op een harnas, inclusief vloeken.
items.spells.magicalporter.name=magische drager
@@ -1168,7 +1168,7 @@ items.spells.targetedspell.inv_title=Een voorwerp samenvoegen
items.spells.telekineticgrab.name=telekinetische grijper
items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Dat kun je niet pakken.
items.spells.telekineticgrab.no_target=Er valt daar niets te pakken.
items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab all items at a location, or all thrown weapons stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests.
items.spells.telekineticgrab.desc=Met deze spreuk kan de gebruiker op afstand elk voorwerp van de grond pakken, of elk werpwapen dat aan een vijand vastzit!\n\nHet kan niet worden gebruikt om voorwerpen te grijpen die iemand anders bezit, of om voorwerpen met inhoud zoals kisten te grijpen.
items.spells.wildenergy.name=wilde energie
items.spells.wildenergy.desc=Deze spreuk bevat een deel van de vervloekte energie die de DM-300 aandreef. Wanneer het wordt gebruikt, laadt het je toverstokken en versleten artefacten op, terwijl het ook een willekeurig vervloekt toverstokeffect activeert. Je kunt echter een richting kiezen waarin deze vervloekte magie moet schieten.
@@ -1181,7 +1181,7 @@ items.stones.runestone$placeholder.name=runesteen
items.stones.stoneofaggression.name=steen van agressie
items.stones.stoneofaggression.desc=Wanneer deze steen naar een bondgenoot of vijand wordt gegooid, worden alle vijanden in de buurt gedwongen om dat personage voor een korte tijd aan te vallen.\n\nBij gebruik op vijanden duurt de magie maar een paar beurten, maar wanneer je het op jezelf of bondgenoten gooit duurt het effect aanzienlijk langer.
items.stones.stoneofaggression$aggression.name=targeted
items.stones.stoneofaggression$aggression.name=doelwit
items.stones.stoneofaggression$aggression.desc=Manipulatieve magie dwingt alle vijanden in de buurt om dit personage aan te vallen.\n\nResterende beurten: %s.
items.stones.stoneofaugmentation.name=steen van verbetering
@@ -1312,7 +1312,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.desc=Deze toverstok is gemaakt van een merkwaardig
items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Deze toverstok stuurt schichten van magische rots naar vijanden, waarbij _%1$d-%2$d schade wordt toegebracht._ De rotsen vormen zich daarna rond de gebruiker, waardoor deze bepantsering krijgt in verhouding tot de toegebrachte schade. Als er genoeg bepantsering is opgebouwd, verandert het zich in een rotsbewaker wanneer er de volgende keer met de toverstok wordt geschoten.
items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Wanneer _de Strijdmagiër_ een vijand treft met een staf van levende aarde, wordt een deel van de toegebrachte schade teruggegeven als rotspantser.
items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Een elementaire explosie met een staf van levende aarde richt 50% schade aan en geneest een actieve aarden bewaker voor elke vijandelijke treffer.
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rock armor
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=rotspantser
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Magische rotsen omringen je lichaam. Wanneer je wordt aangevallen proberen ze te blokkeren en verminderen ze de schade die je oploopt met 50%%. Elke geblokkeerde schade schraapt echter een deel van de steen weg.\n\nResterend pantser: %1$d.\n\nAls er genoeg steen om je heen is gebouwd, zorgt het volgende gebruik van je toverstok van levende aarde ervoor dat de rotsen zich vormen tot een bewaker die voor je vecht.\n\nBepantsering nodig voor Bewaker: %2$d.
items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=aarden bewaker
items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=De rotsen van je toverstok van levende aarde hebben zich gevormd tot een beschermende aarden bewaker! Deze rotsachtige beschermer valt vijanden in de buurt aan, waardoor ze de bewaker moeten aanvallen in plaats van jou. Als alle bedreigingen in de buurt zijn verdwenen, vormt de bewaker zich opnieuw om je heen en keert terug wanneer je je toverstok de volgende keer gebruikt.\n\nDe verdedigingskracht van de bewaker is gekoppeld aan het niveau van je toverstok. Het blokkeert momenteel _%1$d-%2$d schade._
@@ -1323,7 +1323,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.desc=Deze vrij eenvoudige toverstok lanceert proj
items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Elk projectiel van deze toverstok richt _%1$d-%2$d schade aan,_ en versterkt andere toverstokken kort als deze wordt opgewaardeerd.
items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Wanneer _de Strijdmagiër_ een vijand slaat met een staf van magisch projectiel, worden naast zijn staf al zijn toverstokken opgeladen.
items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Een elementaire explosie met een staf van magisch projectiel richt 50% schade aan en geeft de magiër 15 oplaadbeurten.
items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magic charge
items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=magische lading
items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Je toverstok van magisch projectiel heeft kracht teruggevoerd naar je toverstokken, waardoor het effectieve niveau van de volgende schicht die ze maken is verhoogd.\n\nJe toverstok krijgt een verhoging tot: +%d.\n\nResterende beurten van magische lading: %s.
items.wands.wandofprismaticlight.name=toverstok van prismatisch licht
@@ -1388,14 +1388,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_2=JA, PAK ZE!
items.weapon.curses.annoying.msg_3=HE, LUISTER!
items.weapon.curses.annoying.msg_4=ZIJN WE NOG NIET BIJ DE BAAS!?
items.weapon.curses.annoying.msg_5=AU, SLA NIET ZO HARD MET ME!
items.weapon.curses.annoying.msg_6=DIE, INSECT!
items.weapon.curses.annoying.msg_6=STERF, INSECTEN!
items.weapon.curses.annoying.msg_7=WHEEEEEEEEEEEEEEE!
items.weapon.curses.annoying.msg_8=CAN WE TAKE A BREAK!?
items.weapon.curses.annoying.msg_9=POW, HAHA!
items.weapon.curses.annoying.msg_10=WELL STRUCK!
items.weapon.curses.annoying.msg_11=I didn't want to be a weapon, I wanted to be a lumberjack's axe.
items.weapon.curses.annoying.msg_12=Remember, overconfidence is a slow and insidious killer.
items.weapon.curses.annoying.msg_13=ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US!
items.weapon.curses.annoying.msg_8=KUNNEN WE EEN PAUZE NEMEN!?
items.weapon.curses.annoying.msg_9=PAUW, HAHA!
items.weapon.curses.annoying.msg_10=GOED GESLAGEN!
items.weapon.curses.annoying.msg_11=Ik wilde geen wapen zijn, ik wilde de bijl van een houthakker zijn.
items.weapon.curses.annoying.msg_12=Onthoud dat overmoed een langzame en verraderlijke moordenaar is.
items.weapon.curses.annoying.msg_13=AL UW BASIS IS VAN ONS!
items.weapon.curses.annoying.desc=Vervelende wapens zijn in staat tot spreken, maar ze zijn iets te energiek. Ze vestigen vaak de aandacht op je zonder dat ze dat bedoelen.
items.weapon.curses.dazzling.name=oogverblindende %s
@@ -1410,7 +1410,7 @@ items.weapon.curses.explosive.hot=Heet!
items.weapon.curses.explosive.desc=Explosieve wapens bouwen gestaag kracht op en exploderen, waarbij de drager en de vijand worden beschadigd.
items.weapon.curses.explosive.desc_cool=Je wapen voelt momenteel koel aan.
items.weapon.curses.explosive.desc_warm=Je wapen bouwt energie op en wordt warm...
items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Your weapon is hot! It's about to explode!
items.weapon.curses.explosive.desc_hot=Je wapen is heet! Het staat op ontploffen!
items.weapon.curses.friendly.name=vriendelijke %s
items.weapon.curses.friendly.desc=Vriendelijke wapens zijn het meest geschikt voor pacifisten, en veroorzaken af en toe magie die het onmogelijk maakt om te vechten.
@@ -1423,7 +1423,7 @@ items.weapon.curses.sacrificial.desc=Opofferingswapens eisen bloed van de drager
items.weapon.curses.wayward.name=eigenzinnige %s
items.weapon.curses.wayward.desc=Eigenzinnige wapens worden soms extreem onnauwkeurig. Deze magie duurt een tijdje wanneer het wordt geactiveerd, maar kan worden verdreven door een rake slag uit te delen met het eigenzinnige wapen.
items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=wayward
items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.name=eigenzinnig
items.weapon.curses.wayward$waywardbuff.desc=De magie van je eigenzinnige wapen is geactiveerd, waardoor het voor een korte tijd extreem onnauwkeurig is. Merk op dat dit geen invloed heeft op aanvallen die gegarandeerd slagen, zoals verrassingsaanvallen. Succesvol aanvallen met het eigenzinnige wapen stopt dit effect onmiddellijk.\n\nResterende beurten: %s.
###enchantments
@@ -1431,9 +1431,9 @@ items.weapon.enchantments.blazing.name=brandende %s
items.weapon.enchantments.blazing.desc=Deze betovering zorgt ervoor dat vlammen uit een wapen spuwen, wat vijanden in brand steekt en bonusschade toebrengt aan vijanden die al in brand staan.
items.weapon.enchantments.blocking.name=blokkerende %s
items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blocking weapons have a chance to briefly shield you after attacking with them.
items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blocking
items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Your weapon's blocking enchantment has granted you a brief boost to your defensive power!\n\nShielding remaining: %d\n\nTurns remaining: %s.
items.weapon.enchantments.blocking.desc=Blokkerende wapens hebben een kans om je kort te beschermen na een aanval met dit wapen.
items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=blokkerend
items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=De blokkeringsbetovering van je wapen heeft je een korte verhoging van verdedigingskracht gegeven!\n\nResterende bescherming: %d\n\nResterende beurten: %s.
items.weapon.enchantments.blooming.name=bloeiende %s
items.weapon.enchantments.blooming.desc=Bloeiende wapens bevatten magie die begroeiing laat opkomen op of rond degenen die erdoor worden geraakt.
@@ -1443,7 +1443,7 @@ items.weapon.enchantments.chilling.desc=Vijanden die met deze betovering worden
items.weapon.enchantments.kinetic.name=kinetische %s
items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Wanneer een vijand wordt gedood met een kinetisch wapen, wordt overtollige kracht opgeslagen in het wapen en wordt dit toegepast op de volgende succesvolle aanval.
items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=conserved damage
items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=opgeslagen schade
items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Je wapen heeft de overtollige kracht van een eerdere dodelijke slag opgeslagen en past het toe als bonusschade bij je volgende aanval. De energie neemt in de loop van de tijd echter langzaam af.\n\nOpgeslagen schade: %d.
items.weapon.enchantments.corrupting.name=corrumperende %s
@@ -1733,13 +1733,13 @@ items.weapon.weapon.identify=Je hebt je wapen voldoende gebruikt om het te ident
items.weapon.weapon.too_heavy=Vanwege je ontoereikende kracht belemmert dit wapen je aanvalssnelheid, nauwkeurigheid en je vermogen om verrassingsaanvallen uit te voeren.
items.weapon.weapon.excess_str=Vanwege je overmatige kracht breng je tot _%d bonusschade_ met dit wapen toe.
items.weapon.weapon.incompatible=Interactie van verschillende soorten magie heeft de betovering van dit wapen ongedaan gemaakt!
items.weapon.weapon.cursed_worn=Omdat dit wapen vervloekt is, ben je machteloos om het neer te leggen.
items.weapon.weapon.cursed_worn=Omdat dit wapen vervloekt is, ben je machteloos om het terug te nemen.
items.weapon.weapon.cursed=Je voelt een kwaadaardige magie schuilen in dit wapen.
items.weapon.weapon.weak_cursed=Despite the curse, you are able to unequip this weapon.
items.weapon.weapon.weak_cursed=Ondanks de vloek kun je dit wapen terugnemen.
items.weapon.weapon.not_cursed=Dit wapen is vrij van kwaadaardige magie.
items.weapon.weapon.faster=Het is aangepast om de _snelheid_ te verhogen.
items.weapon.weapon.stronger=Het is aangepast om meer _schade_ toe te brengen.
items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._
items.weapon.weapon.enchanted=het heeft een _%s._
items.weapon.weapon$enchantment.enchant=betovering
@@ -1750,7 +1750,7 @@ items.amulet.desc=Het Amulet van Yendor is het meest krachtige artefact dat de m
items.amulet.desc_origins=De oorsprong van het amulet is onbekend. De geschiedenis zegt dat de koning van de dwergen pochte dat hij het artefact had ontdekt kort voordat de dwergenbeschaving alle contact verbrak. Hoe heeft hij het gevonden? Hoe nam Yog-Dzewa het van hem af? Vragen voor een andere keer, het enige dat er nu toe doet, is dat het amulet van jou is!
items.amulet.desc_ascent=De oorsprong van het amulet is onbekend, maar het is duidelijk sterk beïnvloed door de kracht van Yog-Dzewa. De kerker lijkt naar de wil van Yog te buigen als je er doorheen loopt, waardoor vijanden veel overvloediger en krachtiger worden! Je kunt het amulet ook niet meer activeren of weggooien, bijna alsof het vervloekt is.
items.amulet.ascent_title=Opgang
items.amulet.ascent_desc=You begin to feel Yog-Dzewa's great and terrible power radiating from the amulet. Ascending back through the dungeon as a mortal might be more difficult than you thought!\n\nIf you continue ascending with the amulet the dungeon will become more dangerous, teleports between floors will be disabled, and you will only be able to win the game by defeating enemies as you ascend through the dungeon!\n\nYou can leave the amulet here for now if you want to ascend without starting this challenge, or activate the amulet before ascending to end the game normally.
items.amulet.ascent_desc=Je voelt Yog-Dzewa's grote en verschrikkelijke kracht uit het amulet stralen. Terug omhoog gaan door de kerker als een sterveling is misschien moeilijker dan je dacht!\n\nAls je doorgaat met omhoog gaan met het amulet, wordt de kerker gevaarlijker, worden teleportaties tussen verdiepingen uitgeschakeld en kun je het spel alleen winnen door vijanden te verslaan terwijl je omhoog gaat!\n\nJe kunt het amulet hier voorlopig laten als je omhoog wilt gaan zonder deze uitdaging aan te gaan, of het amulet activeren voordat je omhoog gaat om het spel normaal te beëindigen.
items.amulet.ascent_yes=Doorgaan!
items.amulet.ascent_no=Stop voor Nu
@@ -1772,7 +1772,7 @@ items.brokenseal.name=gebroken zegel
items.brokenseal.ac_affix=BEVESTIG
items.brokenseal.prompt=Kies een harnas
items.brokenseal.unknown_armor=Je moet dat harnas eerst identificeren.
items.brokenseal.cursed_armor=The seal won't apply to cursed armor.
items.brokenseal.cursed_armor=Het zegel kan niet worden bevestigd op vervloekte pantsers.
items.brokenseal.affix=Je bevestigt het zegel op je harnas!
items.brokenseal.desc=Een lakzegel, aangebracht op een harnas als een symbool van moed. Alle markeringen op het zegel zijn door de jaren heen afgesleten en het is in het midden doormidden gebroken.\n\nAls aandenken aan zijn huis helpt het zegel de krijger om te volharden. Terwijl hij het zegel draagt, krijgt de krijger langzaam bescherming bovenop zijn gezondheid op basis van de kwaliteit van zijn harnas.\n\nHet zegel kan worden _bevestigd aan harnassen_ en tussen harnassen worden verplaatst. Het kan een enkele opwaardering met zich meedragen.
items.brokenseal.choose_title=Kies een symbool

View File

@@ -457,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=bandolier na mikstury
items.bags.potionbandolier.desc=Ten gruby bandolier zakłada się wokół piersi jak sakwę. Ma wiele zaizolowanych kieszonek, w których bezpiecznie można trzymać szklane fiolki.\n\nGdy tylko twoje mikstury znajdują się w środku bandoliera, powinny być chronione przed zimnem.
items.bags.scrollholder.name=tuba na zwoje
items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it.
items.bags.scrollholder.desc=Ten pojemnik w kształcie rury wygląda na taki, w którym astronomowie przetrzymują swoje wykresy. Zwoje pasują do niego jak ulał. Jest też kilka bocznych kieszonek, które pasują całkiem nieźle na kryształy czarów. \n\nNie wygląda na łatwopalny. Twoje zwoje powinny być bezpieczne od ognia w środku niego.
items.bags.velvetpouch.name=aksamitna sakiewka
items.bags.velvetpouch.desc=Ta mała aksamitna sakiewka pozwala ci na przechowywanie małych przedmiotów, takich jak nasiona i kamienie runiczne.
@@ -526,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=owoc lodu
items.food.blandfruit.fadefruit=zwiędły owoc
items.food.blandfruit.sorrowfruit=owoc żalu
items.food.blandfruit.stormfruit=owoc burzy
items.food.blandfruit.dreamfruit=magefruit
items.food.blandfruit.dreamfruit=owoc świeżości
items.food.blandfruit.starfruit=owoc gwiazd
items.food.blandfruit.swiftfruit=szybki owoc
items.food.blandfruit.raw=Nie możesz zmusić się do zjedzenia tego na surowo.
@@ -872,10 +872,10 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy twoj
items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają celność ataków o _%s%%._
items.rings.ringofaccuracy.desc=Ten pierścień zwiększa twoją koncentrację, ułatwiając twoim atakom trafić cel. Zdegradowany pierścień utrudni ci trafianie pod rząd.
items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana
items.rings.ringofarcana.name=pierścień tajemnych mocy
items.rings.ringofarcana.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy moc zaklęć i glifów o _%s%%._
items.rings.ringofarcana.typical_stats=Podobne pierścienie zwykle zwiększają moc zaklęć i glifów o _%s%%._
items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs.
items.rings.ringofarcana.desc=Ten pierścień wzmacnia zaklęcia znajdujące się na broni i glify na pancerzu, zwiększając zarówno ich szanse na aktywację, jak i siłę ich efektów. Przeklęty pierścień zaś osłabi działanie zaklęć i glifów.
items.rings.ringofelements.name=pierścień żywiołów
items.rings.ringofelements.stats=Gdy założony, ten pierścień zwiększy twoją odporność na żywioły o _%s%%._
@@ -1739,7 +1739,7 @@ items.weapon.weapon.weak_cursed=Pomimo klątwy jesteś w stanie zdjąć tę bro
items.weapon.weapon.not_cursed=Ta broń jest wolna od wrogiej magii.
items.weapon.weapon.faster=Jest rozszerzony by wzmocnić _prędkość._
items.weapon.weapon.stronger=Jest rozszerzony by wzmocnić _obrażenia._
items.weapon.weapon.enchanted=it has a _%s._
items.weapon.weapon.enchanted=Na tę broń jest rzucony _%s._
items.weapon.weapon$enchantment.enchant=czar

View File

@@ -311,7 +311,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_3=Reposicionando...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_4=A caminho!
items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_5=Eu irei para lá.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Uma figura etérea frágil com uma forma humanoide. Seu poder parece amarrado à rosa que você tem.\n\nEste fantasma pode não ser muito, mas parece ser seu único amigo de verdade aqui embaixo.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Uma figura etérea frágil com uma forma humanoide. Seu poder parece atrelado à rosa que você tem.\n\nEste fantasma pode não ser muito, mas parece ser seu único amigo de verdade aqui embaixo.
##back to artifacts
items.artifacts.etherealchains.name=correntes etéreas

View File

@@ -387,15 +387,15 @@ items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Ваші чоботи збільшили
items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Чоботи поглинають насіння, здається що вони стали здоровішими.
items.artifacts.sandalsofnature.no_effect=Ви спочатку маєте нагодувати взуття насінням.
items.artifacts.sandalsofnature.low_charge=Ваше взуття не має достатньо енергії для цього.
items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Select a location
items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=That location is out of range.
items.artifacts.sandalsofnature.prompt_target=Оберіть локацію
items.artifacts.sandalsofnature.out_of_range=Ця локація знаходиться поза зоною досяжності.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=На перший погляд вам здалося, що це сандалії, але насправді вони виявилися двома рослинами! Вони дуже слабкі і бліді, можливо, їм потрібно дати чимось підживитися?
items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Ваші сандалії виросли! Тепер вони більше нагадують черевики, також до них повернувся колір. Можливо, вони можуть вирости ще більше?
items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Ваші черевики виросли знову і тепер нагадують пару міцних чобіт з кори. Рослини відновили свою силу, але, можливо, і це не остання їх трансформація?
items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Рослини, схоже, досягли свого максимального розміру, вони вже нагадують пару броньованих крагів. Вони мають глибокий бурий колір, схожий на колір дуже міцного дерева.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Ви відчуваєте єдність з природою, носячи цей артефакт.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Прокляті сандалі блокують будь-який зв'язок з природою.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear ripples with the color of the last seed you fed them. They can briefly root into the ground and produce that plant's effect anywhere in a 3 tile radius. Charge needed: _%d%%._
items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Взуття переливається кольором останньої насінини, яким ви його нагодували. Вони можуть ненадовго вкорінитися в землю і створити ефект цієї рослини де завгодно в радіусі 3 плиток. Необхідно заряду: _%d %%._
items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Ви нагодували взуття насіниною %d.
items.artifacts.talismanofforesight.name=талісман передбачення
@@ -420,7 +420,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Світ, здається, вми
items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Все навколо вас раптом зупиняється.
items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Переміститись у стазис
items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Зупинити час навколо
items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=How would you like to use the hourglass's magic?\n\nWhile in stasis, time will move normally while you are frozen and completely invulnerable, consumes up to 2 charges at a time.\n\nWhen time is frozen, you can move as if your actions take no time. This can be deactivated at any time by using the hourglass or attacking.
items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Як би ви хотіли використати магію пісочного годинника?\n\nПри активації стазису, час буде нормально рухатися, поки ви лишатиметесь невразливими. Цей режим витрачає до 2 зарядів за раз.\n\nПри зупинці часу, ви можете рухатися так, ніби ваші дії не витрачають ніякого часу. Це можна деактивувати в будь-який час, використавши пісочний годинник ще раз або атакувавши ворога.
items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Цей великий пісочний годинник виглядає досить невибагливо, але ви відчуваєте велику силу в його тонкій вирізаній рамі. Коли ви обертаєте пісочний годинник і спостерігаєте за потоком піску, ви можете відчути його магічну міць, безумовно, використання його магії дасть вам частковий контроль над часом.
items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Пісочний годинник, здається, втратив частину свого піску, якби ж знайти трохи ще ...
items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Проклятий пісочний годинник причепився до вашого поясу, ви відчуваєте, як він намагається маніпулювати потоком часу навколо вас.
@@ -457,7 +457,7 @@ items.bags.potionbandolier.name=пояс для еліксирів
items.bags.potionbandolier.desc=Цей великий ремінь перехрещується на ваших грудях, в ньому багато кишеньок, де досить зручно зберігати різноманітні еліксири.\n\nЕліксири, які зберігаються в цьому поясі, захищені від холоду.
items.bags.scrollholder.name=Футляр для сувоїв
items.bags.scrollholder.desc=This tubular container looks like it would hold an astronomer's tools and charts, but your scrolls will fit just as well. There's even a few side compartments which would nicely fit your spell crystals and powders.\n\nThe holder doesn't look very flammable, so your scrolls should be safe from fire inside it.
items.bags.scrollholder.desc=Цей трубчастий футляр виглядає так, ніби він створений для зберігання інструментів астронома, але він ідеально підходить для зберігання ваших сувоїв. Навіть є кілька бічних кишеньок, в які ідеально поміщаються ваші магічні кристали та порошки.\n\nФутляр виготовлений з негорючих матеріалів, тому ваші сувої не горітимуть всередині нього.
items.bags.velvetpouch.name=Оксамитовий мішечок
items.bags.velvetpouch.desc=Невеликий оксамитовий мішечок може зберігати в собі крихітні предмети, такі як насінини або рунічні камені.
@@ -474,7 +474,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Ця бомба була пронизана міст
items.bombs.bomb.name=Бомба
items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ПІДПАЛИТИ І КИНУТИ
items.bombs.bomb.snuff_fuse=Ви швидко підпалили шнур бомби.
items.bombs.bomb.ondeath=The explosion kills you...
items.bombs.bomb.ondeath=Вибух убив вас...
items.bombs.bomb.rankings_desc=Вбитий вибухом
items.bombs.bomb.desc=Здоровенна чорна порохова бомба. Вибух від неї, безумовно, завдасть шкоди будь-якому ворогу поблизу.
items.bombs.bomb.desc_fuse=Схоже, шнур горітиме декілька ходів після запалення.
@@ -508,12 +508,12 @@ items.bombs.shrapnelbomb.name=Шрапнель
items.bombs.shrapnelbomb.desc=Ця бомба була модифікована за допомогою уламків металу ЗМ-300, фрагменти якого будуть пробивати все живе, що буде в радіусі ураження. Вам краще кидати цю бомбу з якогось укриття...
items.bombs.woollybomb.name=Вовняна бомба
items.bombs.woollybomb.desc=This customized bomb will create a wide field of magical sheep after exploding. These sheep will block movement and persist for a very long time! The sheep will not last as long in the presence of powerful enemies though, and can be manually dispelled sooner by interacting with them.
items.bombs.woollybomb.desc=Ця модифікована бомба створить широке поле магічних овець після вибуху. Ці вівці блокують рух і залишаються на дуже довгий час! Однак вівці не залишатимуться так надовго в присутності потужних ворогів, і можуть бути розвіяні вручну, взаємодіючи з ними.
###food
items.food.berry.name=підземна ягода
items.food.berry.eat_msg=Яка смачна ягода!
items.food.berry.desc=This small berry was found by the Huntress among the dungeon's vegetation. It can be eaten quickly, restores a small amount of satiety, and might contain a usable seed!
items.food.berry.desc=Ця мала ягода знайдена Мисливицею серед рослинності підземелля. Її можна швидко поглинути, що трохи втамує голод, та може принести корисну насінину!
items.food.blandfruit.name=піскофрукт
items.food.blandfruit.cooked=приготований піскофрукт
@@ -526,7 +526,7 @@ items.food.blandfruit.icefruit=льодофрукт
items.food.blandfruit.fadefruit=варпофрукт
items.food.blandfruit.sorrowfruit=сумнофрукт
items.food.blandfruit.stormfruit=грозофрукт
items.food.blandfruit.dreamfruit=magefruit
items.food.blandfruit.dreamfruit=магофрукт
items.food.blandfruit.starfruit=зорефрукт
items.food.blandfruit.swiftfruit=стрімкофрукт
items.food.blandfruit.raw=Ви не в змозі примусити себе з'їсти його сирим.
@@ -590,26 +590,26 @@ items.journal.alchemypage.name=вирвана сторінка алхімічн
items.journal.alchemypage.desc=Втрачена сторінка з алхімічного посібника.\n\nШрифт тексту занадто малий, щоб прочитати сторінку на відстані, але ви можете прочитати заголовок сторінки:\n\n_"%s"_
items.journal.guidebook.name=том майстерності підземель
items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you!
items.journal.guidebook.hint=Ваш посібник має для вас пораду!
items.journal.guidebook.desc=Путівник шукача пригод, залишений тут тим, хто вирішив, що пригоди не для нього! Ця конкретна книга є магічною і може підказати шукачам пригод прочитати сторінку в потрібний момент.\n\nПопри цю функціональність, книга користується найбільшою популярністю через великі слова "Без паніки!", Написані великими доброзичливими буквами на обкладинці.
items.journal.guidepage.name=вирвана сторінка путівника
items.journal.guidepage.desc=Втрачена сторінка з книги путівника.\n\nШрифт тексту занадто малий,щоб прочитати сторінку на відстані, але ви можете прочитати заголовок сторінки:\n\n_"%s"_
items.journal.regionlorepage$sewers.name=worn letter
items.journal.regionlorepage$sewers.desc=What looks to be a letter, written on a dirt-stained piece of paper. You'll need to pick it up to be able to make out what's written on it.
items.journal.regionlorepage$sewers.name=пошарпаний лист
items.journal.regionlorepage$sewers.desc=Схоже на лист, написаний на брудному клаптику паперу. Вам треба підняти його, щоб розібрати, що на ньому написано.
items.journal.regionlorepage$prison.name=worn journal entry
items.journal.regionlorepage$prison.desc=A journal entry, or some other kind of record, written on an old piece of paper. It seems to have fared better than the letters you found in the sewers, but you'll still need to pick it up to read it.
items.journal.regionlorepage$prison.name=зношений запис зі щоденника
items.journal.regionlorepage$prison.desc=Запис зі щоденника, або схожий запис, написаний на старому клаптику паперу. Схоже, що він зберігся краще, ніж листи, що ви знайшли в каналізації, проте вам все одно треба підняти його, щоб прочитати.
items.journal.regionlorepage$caves.name=old log entry
items.journal.regionlorepage$caves.desc=What looks to be an entry in an explorer's logbook, preserved surprisingly well despite how old it must be. Pick it up to read it.
items.journal.regionlorepage$caves.name=старий запис журналу
items.journal.regionlorepage$caves.desc=Схоже на запис в журналі туриста, зберігся неочікувано добре, не зважаючи на вік. Підніміть, щоб прочитати.
items.journal.regionlorepage$city.name=rusted tablet
items.journal.regionlorepage$city.desc=A small rusted metal tablet with a message magically etched into it. The letters are still clear despite the tablet's age, but you'll have to pick it up to read it.
items.journal.regionlorepage$city.name=іржава табличка
items.journal.regionlorepage$city.desc=Маленька іржава металева табличка з магічно викарбуваним повідомленням. Літери досі розбірливі, не зважаючи на вік таблички, проте вам треба її підняти, щоб прочитати.
items.journal.regionlorepage$halls.name=glowing tablet
items.journal.regionlorepage$halls.desc=A small black tablet with glowing green letters etched into it. The glowing letters blur together into a haze at a distance, you'll have to pick it up to read it.
items.journal.regionlorepage$halls.name=сяюча табличка
items.journal.regionlorepage$halls.desc=Маленька чорна табличка з карбованими осяяними зеленими літерами. Осяяні літери зливаються в туман з відстані, тому вам потрібно підняти її, щоб прочитати.
###keys
@@ -617,7 +617,7 @@ items.keys.goldenkey.name=золотий ключ
items.keys.goldenkey.desc=Зазубрини на цьому золотому ключі крихітні і хитромудрі. Можливо, цей ключ відкриє замкнену скриню?
items.keys.crystalkey.name=Кришталевий ключ
items.keys.crystalkey.desc=The cut surfaces of this crystalline key shimmer in the darkness. Perhaps it will open something made of crystal?
items.keys.crystalkey.desc=Гладенькі поверхні кришталевого ключа сяють у пітьмі. Можливо, він відкриє щось зроблене з кришталю?
items.keys.ironkey.name=залізний ключ
items.keys.ironkey.desc=Зазубрини на цьому старовинному залізному ключі сильно зношені; шкіряний шнурок потерся. Які двері можна ним відкрити?
@@ -708,13 +708,13 @@ items.potions.brews.causticbrew.name=Роз'їдаюча суміш
items.potions.brews.causticbrew.desc=Ця суміш розповсюдить корозійну кислоту у широкій зоні навколо місця кидка. Все, що потрапило в цю зону, буде повільно плавитися, якщо не змиє кислоту водою.
items.potions.brews.blizzardbrew.name=Крижана суміш
items.potions.brews.blizzardbrew.desc=When shattered, this brew will unleash a swirling blizzard which quickly spreads like a gas.
items.potions.brews.blizzardbrew.desc=Якщо розбити цю колбу, вона випустить заметіль, що швидко розповсюджуватиметься подібно до газу.
items.potions.brews.infernalbrew.name=Пекельна суміш
items.potions.brews.infernalbrew.desc=When shattered, this brew will unleash a raging inferno which quickly spreads like a gas.
items.potions.brews.infernalbrew.desc=Якщо розбити цю колбу, вона випустить пекельне полум'я, що швидко розповсюджуватиметься подібно до газу.
items.potions.brews.shockingbrew.name=Грозова суміш
items.potions.brews.shockingbrew.desc=When shattered, this brew will unleash an electrical storm in a wide area around the location it breaks at.
items.potions.brews.shockingbrew.desc=Якщо розбити цю колбу, вона випустить великий електричний вихор навколо місця розбиття.
@@ -724,7 +724,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Ця настоянка нада
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=Настоянка Водної регенерації
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Ця настоянка містить залишки Хлюпня, посилені еліксиром зцілення. Якщо випити її, то ви хоч і не отримаєте миттєвого відновлення, але будете регенерувати здоров'я при знаходженні у воді.
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=aquatic healing
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=водна регенерація
items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Ви тимчасово наділені регенеративними здібностями Хлюпня.\n\nКоли ви стоїте в воді, ви відновлюватимете невелику кількість здоров'я за один хід. Цей ефект призупиняється, якщо ви вже повністю здорові або вийшли з води..\n\nЛікування залишилось: %d.
items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=Настоянка Драконячої крові
@@ -762,17 +762,17 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.bistre=Рідкісний бурий елік
items.potions.exotic.exoticpotion.indigo=Рідкісний синій еліксир
items.potions.exotic.exoticpotion.silver=Рідкісний сріблястий еліксир
items.potions.exotic.exoticpotion.unknown_desc=Ця кругла колба містить неоднорідну барвисту рідину. Воно виглядає незвичним для цього місця, хтозна, що станеться, якщо це випити чи кинути.
items.potions.exotic.exoticpotion.warning=Do you really want to cancel this potion usage? It will be consumed anyway.
items.potions.exotic.exoticpotion.warning=Ви дійсно хочете скасувати використання цього еліксиру? Цим самим ви знищите його.
items.potions.exotic.exoticpotion.yes=Так, я впевнений.
items.potions.exotic.exoticpotion.no=Ні, я передумав
items.potions.exotic.potionofcleansing.name=Еліксир очищення
items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=This powerful reagent will render the drinker immune to all harmful effects for a few turns when quaffed. It can be thrown at a target to cleanse them as well.
items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=cleansed
items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=This character is temporarily immune to all harmful effects!\n\nTurns remaining: %s.
items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Той, хто випʼє цей потужний реагент, стане невразливий від всіх негативних ефектів на декілька ходів. Також можна кинути його в ціль, щоб очистити її.
items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=очищений
items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=Цей персонаж тимчасово невразливий до всіх шкідливих ефектів!\n\nЗалишилося ходів: %s.ю
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=Еліксир корозійного газу
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Uncorking or shattering this pressurized glass will cause its contents to explode into a deadly cloud of corrosive rust-colored gas. The gas spreads more quickly than toxic gas and is more deadly, but also won't last as long.
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Відкоркування або руйнування цієї посудини призведе до того, що його запресований під великим тиском вміст вибухне смертельною хмарою корозійного газу іржавого кольору. Цей газ розповсюджується швидше, ніж токсичний, проте і не триматиметься в повітрі так довго.
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=Еліксир ''Подих дракона''
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Виберіть місце для підпалу
@@ -781,26 +781,26 @@ items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=Ця колба містить
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.name=Еліксир земної броні
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.desc=Замість того, щоб вас паралізувати, ця дивна рідина впливає на шкіру, змушуючи її загрубіти, що дасть вам тимчасовий природний захист.
items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.name=potion of divine inspiration
items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.no_more_points=You can't gain any more bonus talent points.
items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.select_tier=Select a talent tier to gain two bonus points in. You must have unlocked the tier to be able to spend the points.
items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.bonus=+2 Talent Points!
items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.desc=The power of holy energy reduced to liquid form, this draught will imbue the drinker with divine power, granting them two bonus talent points in a tier of their choosing.\n\nThis potion can only be used once for each talent tier.
items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.name=еліксир прозріння
items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.no_more_points=Ви не можете отримати більше бонусних очок таланту.
items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.select_tier=Оберіть ряд талантів, в якому хочете отримати два бонусних очка. Цей ряд має бути розблокованим, щоб мати можливість витратити очки.
items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.bonus=+2 очка таланту!
items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.desc=Сила святої енергії в рідкій формі, ця мікстура наділить того, хто її випʼє, божественною силою, що дає їм два бонусних очка талантів в ряду на їх вибір.\n\nЦей еліксир можна використати лише раз для кожного ряду талантів.
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.name=Еліксир магічного зору
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.desc=After drinking this, your senses will be briefly heightened to incredible levels, increasing your vision range and allowing you to see through walls!
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.desc=Випивши це, ваші відчуття будуть ненадовго покращені до неймовірних висот, що збільшить вашу відстань огляду та дозволить вам бачити крізь стіни!
items.potions.exotic.potionofmastery.name=potion of mastery
items.potions.exotic.potionofmastery.prompt=Master an Item
items.potions.exotic.potionofmastery.weapon_easier=Your weapon becomes easier to wield!
items.potions.exotic.potionofmastery.armor_easier=Your armor becomes easier to wear!
items.potions.exotic.potionofmastery.desc=Rather than granting raw strength, this potion will instead attune the muscles of the user to a particular item. This will make that item easier to use, as if the drinker had practised with it and built muscle memory.\n\nThe chosen weapon or armor will require 2 less strength to use. This potion can only be used once on each item.
items.potions.exotic.potionofmastery.name=еліксир майстерності
items.potions.exotic.potionofmastery.prompt=Стати майстром з предметом
items.potions.exotic.potionofmastery.weapon_easier=Ваша зброя стає легшою для використання!
items.potions.exotic.potionofmastery.armor_easier=Ваша броня стає легшою для носіння!
items.potions.exotic.potionofmastery.desc=Замість надавання грубої сили, цей еліксир натомість привчає мʼязи користувача до конкретного предмета. Це зробить той предмет легшим для використання, наче користувач практикувався з ним і набув мʼязової памʼяті.\n\nОбрана зброя або броня вимагатимуть на 2 очка сили менше для використання. Цей еліксир можна використати лише раз на кожному предметі.
items.potions.exotic.potionofshielding.name=Еліксир захисту
items.potions.exotic.potionofshielding.desc=Замість того, щоб лікувати, цей еліксир створить міцний щит навколо вашого тіла, блокуючи значну кількість шкоди.
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.name=Еліксир густого туману
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=When exposed to air, the liquid in this flask will produce a thick smoky fog which quickly spreads and blocks the vision of your enemies.
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=Піддаючись впливу повітря, рідина в цій колбі утворюватиме густий димчастий туман, який швидко розповсюджується і блокує зір ваших ворогів.
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.name=Еліксир миттєвого замороження
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=Хімічна речовина, що міститься в цьому еліксирі, швидко реагує з повітрям, миттєво заморожуючи та вкорінюючи все в межах своєї дії.
@@ -809,7 +809,7 @@ items.potions.exotic.potionofstamina.name=Еліксир витривалост
items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Випивши цю дивно солодку рідину, у вас з'явиться довготривалий приплив енергії, що дозволить вам бігати в швидкому темпі протягом тривалого періоду часу.
items.potions.exotic.potionofstormclouds.name=Еліксир дощових хмар
items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Throwing this potion will create a quickly-spreading cloud of concentrated vapor, which will condense and pour down onto the environment. Most terrain will be converted to water, fire will be doused, and traps will be overwhelmed and break.
items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Кидання цього зілля призведе до утворення хмари концентрованої пари, яка швидко розповсюджується, конденсується і проллється на усе навколо. Більша частина місцевості буде перетворена на воду, вогонь буде згашено, а пастки будуть затоплені та вийдуть з ладу.
@@ -831,10 +831,10 @@ items.quest.embers.name=попіл елементаля
items.quest.embers.desc=Спеціальний жар, який можна зібрати лише з молодих елементалів вогню. Випромінює тепло.
items.quest.gooblob.name=слизька крапля
items.quest.gooblob.desc=A jiggly blob of goop, split off from Goo as it died. It's almost like a big ball of jelly, though you wouldn't dare eat it.\n\nIt does nothing on its own, but it might be useful when combined with certain potions, or a bomb. At the very least it should convert into a decent amount of energy.
items.quest.gooblob.desc=Пружна та слизька густа крапля, яка лишилася від переможеного Хлюпня. Вона подібна на велику кульку желе, хоч ви і не наважитеся її з'їсти.\n\nСам по собі цей згусток не несе ніякої користіі, але його можна поєднати з певним еліксиром або навіть з бомбою. На крайній випадок його можна перетворити в непогану кількість енергії.
items.quest.metalshard.name=проклятий металевий осколок
items.quest.metalshard.desc=A shard of rusted cursed metal, which broke off DM-300 as it was destroyed. You can feel an inactive malevolent magic within it.\n\nIt does nothing on its own, but it might be useful when combined with certain scrolls, or a bomb. At the very least it should convert into a decent amount of energy.
items.quest.metalshard.desc=Шматок іржавого проклятого металу, який лишився від ЗМ-300. Ви відчуваєте в ньому сплячу зловісну магію.\n\nСам по собі цей шматок не має ніякої користі, але його можна поєднати з певними сувоєм чи навіть з бомбою. На крайній випадок його можна перетворити в непогану кількість енергії.
items.quest.pickaxe.name=Кайло
items.quest.pickaxe.ac_mine=КОПАТИ
@@ -872,10 +872,10 @@ items.rings.ringofaccuracy.stats=Будучи надягнутим, цей пе
items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Будучи надягнутим, цей перстень зазвичай підвищуватиме вашу точність на _%s%%._
items.rings.ringofaccuracy.desc=Цей перстень допомагає вам концентруватись, що полегшить влучення прямо в ціль. Проклятий перстень, навпаки, буде заважати вам концентруватись, через що влучати атаками буде значно важче.
items.rings.ringofarcana.name=ring of arcana
items.rings.ringofarcana.stats=When worn, this ring will increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._
items.rings.ringofarcana.typical_stats=When worn, this ring will typically increase the power of enchantments and glyphs by _%s%%._
items.rings.ringofarcana.desc=This ring enhances magical enchantments on weapons and glyphs on armor, first increasing their activation chance and then the strength of their effects. A cursed ring will instead weaken enchantments and glyphs.
items.rings.ringofarcana.name=перстень містики
items.rings.ringofarcana.stats=Будучи надягнутим, цей перстень покращуватиме силу зачарувань та рун на _%s%%._
items.rings.ringofarcana.typical_stats=Будучи надягнутим, цей перстень зазвичай покращуватиме силу зачарувань та рун на _%s%%._
items.rings.ringofarcana.desc=Цей перстень покращує магічні зачарування на зброї та руни на броні, спочатку збільшуючи шанс їх активації, а потім — силу їх ефектів. Проклятий перстень натомість ослаблятиме зачарування і руни.
items.rings.ringofelements.name=Перстень елементів
items.rings.ringofelements.stats=Будучи надягнутим, цей перстень надасть _%s%%_ опору стихіям.
@@ -913,8 +913,8 @@ items.rings.ringofmight.typical_stats=Будучи надягнутим, цей
items.rings.ringofmight.desc=Цей перстень посилює ваші фізичні здібності, через що ваша сила та здоров'я підвищиться. Проклятий перстень матиме зворотній ефект.
items.rings.ringofsharpshooting.name=Перстень стрільця
items.rings.ringofsharpshooting.stats=When worn, this ring will boost the damage of your thrown weapons as if their level was increased by _%1$d_, and will increase their durability by _%2$s%%._
items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=When worn, this ring will typically boost the damage of your thrown weapons as if their level was increased by _%1$d_ and will increase their durability by _%2$s%%._
items.rings.ringofsharpshooting.stats=Будучи надягнутим, цей перстень підвищуватиме шкоду від метальної зброї, наче вони матимуть рівень вищий на _%1$d_ та посилить їх міцність на _%2$s%%._
items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=Будучи надягнутим, цей перстень зазвичай підвищуватиме шкоду від метальної зброї, наче вони матимуть рівень вищий на _%1$d_ та посилить їх міцність на _%2$s%%._
items.rings.ringofsharpshooting.desc=Цей перстень покращує вашу концентрацію та точність, через що кинута вами метальна зброя буде наносити більші пошкодження та буде довше служити вам. Проклятий перстень матиме зворотній ефект.
items.rings.ringoftenacity.name=Перстень стійкості
@@ -967,12 +967,12 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Тепер ви знаєте план
items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Прочитавши цей сувій, ваша свідомість наповниться всією інформацією про план та усі таємниці поверху, на якому був прочитаний цей сувій. Проте розташування предметів та істот все ще буде таємницею.
items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=сувій ілюзій
items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=The scroll forms mirror images of you.
items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=The scroll attempts to create mirror images of you, but they have nowhere to go.
items.scrolls.scrollofmirrorimage.copies=Сувій створює ваші ілюзії.
items.scrolls.scrollofmirrorimage.no_copies=Сувій намагається створити ваші ілюзії, але для них немає місця.
items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Прочитавши цей сувій, ви створите двох ваших ілюзорних двійників. Вони подібні до ваших слабких клонів та будуть переслідувати ворогів. Проте, вони не мають жодної міцності та зникнуть при отриманні шкоди.
items.scrolls.scrollofretribution.name=сувій відплати
items.scrolls.scrollofretribution.blast=Powerful magical energy erupts from the scroll!
items.scrolls.scrollofretribution.blast=Потужна магічна енергія виривається з сувою!
items.scrolls.scrollofretribution.desc=Прочитавши цей сувій, ви випустите концентровану смертельну магію, яка черпатиме силу з ваших страждань. Чим менше у вас здоров'я - тим сильніший буде заряд. Якщо у вас дуже мало здоров'я, то цей заряд здатен відразу знищити майже усіх ворогів.\n\nВикористання цього сувою виснажить вас, послабивши та засліпивши.
items.scrolls.scrollofrage.name=сувій виклику
@@ -1000,7 +1000,7 @@ items.scrolls.scrollofterror.name=сувій жаху
items.scrolls.scrollofterror.none=Сувій випускає блискучий спалах червоного світла.
items.scrolls.scrollofterror.one=Сувій випускає блискучий спалах червоного світла, через що %s втікає!
items.scrolls.scrollofterror.many=Сувій випускає блискучий спалах червоного світла, через що монстри тікають!
items.scrolls.scrollofterror.desc=When read, this scroll will emit a flash of red light that will overwhelm all enemies in your field of view with terror, and they will turn and flee. Attacking a fleeing enemy will shorten the effect.
items.scrolls.scrollofterror.desc=Прочитавши цей сувій, він вивільнить спалах червоного світла, який переповнить жахом усіх істот у вашому полі зору, через що вони втечуть. Напад на ворога, що втікає, скоротить ефект.
items.scrolls.scrolloftransmutation.name=сувій перетворення
items.scrolls.scrolloftransmutation.inv_title=Перетворити предмет
@@ -1031,29 +1031,29 @@ items.scrolls.exotic.exoticscroll.odal=Рідкісний сувій ОДАЛ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.tiwaz=Рідкісний сувій ТЕЙВАЗ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=На цьому чорному пергаменті написана сяюча магічна руна, яку неможливо розшифрувати. Схоже, що вона незвична для цього місця. Хто знає, що станеться, якщо її прочитати вголос?
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.name=scroll of siren's song
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.name=сувій пісні сирени
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Виберіть ціль
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=The scroll activates without a target
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=You must choose a target
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Reading this scroll emits an alluring melody which will enthrall a targeted enemy, permanently turning them into an ally! Other enemies who hear it will be temporarily charmed.\n\nParticularly strong enemies can resist the enthrall effect, and will be charmed instead.
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=enthralled
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=This creature has been bewitched by the magic of a scroll of siren's song.\n\nAn enthralled character is permanently your ally, and will fight any enemies they encounter.
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=Сувій активується без цілі
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Ви маєте обрати ціль
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=При прочитанні цей сувій грає привабливу мелодію, яка захоплює розум ворога, на якого направлене чаклунство, і перетворює його на постійного союзника! Інші вороги, які чують мелодію, тимчасово причаровуються.\n\nОсобливо сильні вороги можуть опиратися ефекту захоплення розуму й будуть лише причаровані.
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=захоплений
items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Це створіння було захоплене магією сувою пісні сирен.\n\nЗахоплена істота є вашим постійним союзником, і буде атакувати будь-яких ворогів, яких зустріне.
items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=сувій антимагії
items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Закляття у цьому сувої закутає вас у магічну ауру, яка тимчасово блокуватиме всі магічні ефекти, як шкідливі, так і корисні.
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=scroll of challenge
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=When read aloud, this scroll will unleash a great roar that draws enemies to the user while simultaneously creating a small arena around them.\n\nAs long as the reader stays in this arena they will take 33% less damage from all sources (this is applied before other forms of damage reduction), and they will not lose satiety.\n\nThe size of the arena will scale with the size of the area the reader is in. It will be particularly small in some boss areas.
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=challenge arena
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=A scroll of challenge has created an arena around you, denoted by a billowing red fog.\n\nWhile standing in the fog, your hunger will not increase and you will take 33%% less damage from all sources. If you have any other sources of damage reduction (such as armor), they will apply after the 33%% reduction.\n\nTurns remaining: %d.
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=сувій виклику
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=При прочитанні, цей сувій видає голосне ревіння, яке приваблює до героя ворогів, одночасно створюючи поруч з ним невелику арену.\n\nДопоки герой знаходиться у зоні цієї арени, він/вона отримуватимуть на 33% менше пошкоджень з усіх джерел (це застосовується перед будь-якими іншими формами зниження отриманих пошкоджень), і не втрачатиме ситість.\n\nРозмір арени буде масштабований відповідно до розміру зони, в якій знаходиться герой. У деяких зонах з босами арена буде особливо маленькою.
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=арена виклику
items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Сувій виклику створив навкруги вас арену, заповнену червоним коливаючимся туманом.\n\nДопоки ви знаходитесь у тумані, ваш голод не буде зростати, і ви будете отримувати на 33 %% менше пошкоджень з усіх джерел. Якщо ви маєте інші способи зниження отримуваної шкоди (такі, як обладунок), то вони будуть застосовані після 33 %% зниження.\n\nЗалишилось ходів: %d
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=сувій ворожіння
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=Не лишилося чого ідентифікувати!
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.desc=Цей сувій назавжди ідентифікує чотири випадкові типи предметів. Сувій може ідентифікувати колір зілля, руну сувою або самоцвіт персня. Ідентифікованими можуть бути не лише ті предмети, які ви носите з собою.
items.scrolls.exotic.scrollofdivination$wnddivination.desc=Ваш сувій ворожіння ідентифікував предмети:
items.scrolls.exotic.scrollofdread.name=scroll of dread
items.scrolls.exotic.scrollofdread.desc=When read, this scroll will emit a flash of red light that will instill incredible terror in all enemies in your field of view. So great is this effect that they will rapidly try to flee from the entire dungeon, never to be seen again!\n\nJust like with terror, this effect can expire with time, or if the enemy is attacked.\n\nStrong-willed enemies, such as bosses, will be inflicted with regular terror instead.
items.scrolls.exotic.scrollofdread.name=сувій смертельного жаху
items.scrolls.exotic.scrollofdread.desc=При прочитанні цей сувій видає спалах червоного світла, який викликає невимовний жах в усіх ворогів у полі вашого зору. Цей ефект настільки значний, що вони будуть намагатися швидко втікти з усього підземелля, щоб більше їх ніколи не бачили!\n\nТак само як і з сувоєм жаху, цей ефект припиниться з часом, або якщо ворог буде атакований.\n\nВороги з сильною волею, якто боси, потраплять під вплив звичайного жаху замість смертельного.
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=сувій зачарування
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Зачарувати предмет

View File

@@ -83,24 +83,24 @@ journal.document.prison_warden.recruits.body=Am 80. des Frühlings 362\n\nWie ve
journal.document.prison_warden.mines.title=Versiegelung der Minen
journal.document.prison_warden.mines.body=Am 54. des Winters 363\n\nHeute kam eine Gruppe Ingenieure aus der Stadt; sie sagten, dass sie den alten Eingang zu den Minen unter uns versiegeln werden. Ich nehme an, die Stadt ist nicht mehr willens, sich um die Instandhaltung der Gänge zu kümmern. Wie üblich wurde ich davon nicht im Voraus informiert.\n\nDeren Chefingenieur erzählte auch irgendwelchen Unsinn über Zwergenmagie, die aus den Minen herausdringt. Ich glaube kein Wort von alledem.\n\nDie Lage ist mit unserem neuen Personal jetzt sehr viel besser unter Kontrolle, aber die Wurzel des Problems ist immer noch nicht angegangen worden. Irgendetwas beeinflusst die Insassen hier definitiv, und ein paar Wände einzureißen wird daran wohl nichts ändern.\n- Schmidt
journal.document.prison_warden.rotberry.title=Fäulnisherz-Pflanze
journal.document.prison_warden.rotberry.body=Am 23. des Herbstes 363\n\nHabe heute ein nettes Geschenk von Felix erhalten. Es ist eine Art hellroter Strauch, den man 'Faulbeere' nennt.\n\nIch hatte ihm gegenüber bereits erwähnt, wie öde dieser Ort ist, und er scheint zugehört zu haben. Er sagt, dass diese Pflanze tatsächlich weder Licht noch Wasser mag, ich muss also nur ungefähr einmal monatlich die Triebe zurückschneiden. Dieser Rückschnitt scheint wichtig zu sein, er hat das gut ein Dutzend Mal in seinem Brief erwähnt.\n\nNatürlich macht Felix nie etwas für umsonst. Er sagt, die Samen dieser Pflanze sind gut für die Herstellung von Zauberstäben, also muss ich ihm immer welche abgeben, sobald die Pflanze welche abwirft.\n- Schmidt
journal.document.prison_warden.rotberry.body=Am 23. des Herbstes 363\n\nHabe heute ein nettes Geschenk von Felix erhalten. Es ist eine Art hellroter Strauch, den man 'Faulbeere' nennt.\n\nIch hatte ihm gegenüber bereits erwähnt, wie öde dieser Ort ist, und er scheint sich das gemerkt zu haben. Er sagt, dass diese Pflanze tatsächlich weder Licht noch Wasser mag, ich muss also nur ungefähr einmal monatlich die Triebe zurückschneiden. Dieser Rückschnitt scheint wichtig zu sein, er hat das gut ein Dutzend Mal in seinem Brief erwähnt.\n\nNatürlich macht Felix nie etwas für umsonst. Er sagt, die Samen dieser Pflanze sind gut für die Herstellung von Zauberstäben, also muss ich ihm immer welche abgeben, sobald die Pflanze welche abwirft.\n- Schmidt
journal.document.prison_warden.no_support.title=Keine Unterstützung
journal.document.prison_warden.no_support.body=Am 11. des Frühlings 364\n\nWas zum Henker denken die sich in der Stadt? Nachdem ich dringend nach Unterstützung angefragt habe, hörte ich nichts mehr, nicht einmal eine Entschuldigung, wie sie die immer schicken, wenn meine Anfragen abgelehnt werden.\n\nZwischenzeitlich wird es mit den Insassen immer schlimmer, und selbst einige der Wärter machen inzwischen Stress. Wollen die wirklich, dass es sich immer weiter verschlimmert, bis wir es hier mit einem Aufstand zu tun haben?\n\nWenigstens ist Thomas immer zuverlässig gewesen. Seine Hilfe bei der Organisation war unschätzbar, und seine Idee, die alten DM-100-Einheiten zu aktivieren, war bedauerlicherweise notwendig. Ich bin sicher, dass ich die Situation wieder unter Kontrolle bekomme, ich brauche nur, verdammt noch eins, etwas Unterstützung!\n- Schmidt
journal.document.prison_warden.no_support.body=Am 11. des Frühlings 364\n\nWas zum Henker denken die sich in der Stadt? Nachdem ich dringend Unterstützung angefordert hatte, hörte ich nichts mehr, nicht einmal eine Entschuldigung, wie sie die immer schicken, wenn meine Anfragen abgelehnt werden.\n\nZwischenzeitlich wird es mit den Insassen immer schlimmer, und selbst einige der Wärter machen nun Stress. Wollen die wirklich, dass es sich immer weiter verschlimmert, bis wir es hier mit einem regelrechten Aufstand zu tun haben?\n\nWenigstens ist Thomas immer zuverlässig gewesen. Seine Hilfe bei der Organisation war unschätzbar, und seine Idee, die alten DM-100-Einheiten zu reaktivieren, war bedauerlicherweise notwendig. Ich bin sicher, dass ich die Situation wieder unter Kontrolle bekomme, ich brauche nur, verdammt noch eins, etwas Unterstützung!\n- Schmidt
journal.document.prison_warden.letter.title=Brief an Thomas
journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nDu bist ein guter Freund gewesen, also tue ich Dir einen Gefallen.\n\nWenn Du heute abend Deine Schicht beginnst, verschließe und verbarrikadiere Tengus Zelle, dann wirf den Schlüssel in irgendeine Wandnische und mach, dass du rauskommst. Es ist egal, dass die anderen Insassen unbeaufsichtigt sind, denn schon ziemlich bald wird niemand mehr diesen Ort verlassen können. Dieses Scheusal aber muss gut gesichert bleiben, denn wenn er entkommt, kann keiner sagen, was er tun wird.\n\nSprich mit niemandem darüber, und versuche nicht, mich zu finden. Ein Kapitän muss mit seinem Schiff untergehen.\n\nKiana
journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nDu bist ein guter Freund gewesen, also tue ich Dir einen Gefallen.\n\nWenn Du heute Abend Deine Schicht beginnst, verschließe und verbarrikadiere Tengus Zelle, dann wirf den Schlüssel in irgendeine Wandnische und mach, dass Du rauskommst. Es ist egal, dass die anderen Insassen unbeaufsichtigt sind, denn schon ziemlich bald wird niemand mehr diesen Ort verlassen können. Dieses Scheusal aber muss gut gesichert bleiben, denn wenn Tengu entkommt, kann keiner sagen, was er tun wird.\n\nSprich mit niemandem darüber, und versuche nicht, mich zu finden. Ein Kapitän muss mit seinem Schiff untergehen.\n- Kiana
journal.document.caves_explorer.title=Tagebuch des Forschers
journal.document.caves_explorer.expedition.title=Die Expedition beginnt!
journal.document.caves_explorer.expedition.body=Am 1. des Sommers 308\n\nHeute beginnt unsere vierwöchige Expedition in die verlassenen Zwergenminen! Ich wurde vom König persönlich abgeordnet, um die Region zu erkunden. Meine wichtigsten Ziele sind es, unerschlossene Rohstoffvorkommen zu finden und die Höhlen für den eventuellen Bau eines Gefängnisses zu untersuchen.\n\nIch kann mich zwar ganz gut selbst verteidigen, aber ich habe die Begleitung durch Stadtwachen akzeptiert, da der König darauf bestand. Sie sind ein Haufen Einfaltspinsel, aber solange sie mich nicht behindern, ist ihre Gegenwart akzeptabel.\n\nWir planen, am Abend die Kanalisation zu verlassen und die Minen zu erreichen.\n- Archibald Drummond, Erzmagier, Institut für Zauberei Süd.
journal.document.caves_explorer.gold.title=So viel Gold!
journal.document.caves_explorer.gold.body=Am 4. des Sommers 308\n\nUnsere ersten Tage waren tatsächlich sehr ertragreich! Nach dem Aufbau eines Basislagers gingen wir daran, einige der weiter oben gelegenen Bereiche der verlassenen Mine zu erkunden. Es liegt zwar ein Haufen nutzloser, von den Zwergen liegen gelassener Plunder herum, aber viele der Höhlenwände strotzen nur so vor Gold!\n\nLeider sind wir hier unten nicht die ersten. Die Höhlen wimmelt es nur so vor aggressiver Tierwelt, und es scheint, als hätten Meuten von Gnollen ebenso ein Interesse an dem Gold. Ich muss zugeben, ich war gegenüber meiner Eskorte von der Stadtwache unfair, denn sie erwiesen sich als weit bessere Entdecker und Leibwächter, als ich es erwartet hatte.\n\nSelbst bei diesem ersten Erfolg haben wir immer noch einen Großteil der Minen zu erkunden.\nArchibald
journal.document.caves_explorer.gold.body=Am 4. des Sommers 308\n\nUnsere ersten Tage waren tatsächlich sehr ertragreich! Nach dem Aufbau eines Basislagers gingen wir daran, einige der weiter oben gelegenen Bereiche der verlassenen Mine zu erkunden. Es liegt zwar ein Haufen nutzloser, von den Zwergen liegen gelassener Plunder herum, aber viele der Höhlenwände strotzen nur so vor Gold!\n\nLeider sind wir hier unten nicht die ersten. Die Höhlen wimmelt es nur so vor aggressiver Tierwelt, und es scheint, als hätten Meuten von Gnollen ebenso ein Interesse an dem Gold. Ich muss zugeben, ich war gegenüber meiner Eskorte von der Stadtwache unfair, denn sie erwiesen sich als weit bessere Entdecker und Leibwächter, als ich es erwartet hatte.\n\nSelbst bei diesem ersten Erfolg haben wir immer noch einen Großteil der Minen zu erkunden.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.troll.title=Einen Troll getroffen
journal.document.caves_explorer.troll.body=Am 11. des Sommers 308\n\nNachdem wir im Zuge unserer Erkundungen die mittleren Bereiche der Minen erreicht haben, stießen wir auf ein freundliches Gesicht! Nun, zumindest... relativ freundlich. Ein Höhlentroll hatte sich hier eine kleine Schmiede aufgebaut. Er ist grob und nicht sehr gesprächig, hat aber unsere Ausrüstung für etwas Gold repariert.\n\nLeider hat uns der Trollschmied auch darüber informiert, dass all dieses schöne Gold nicht so gut ist, wie es aussieht. Er nennt es 'Dunkelgold' und offenbar verdirbt es schnell bei Sonneneinstrahlung. Das würde jedenfalls erklären, warum es hier nie Konflikte um die Ressourcen gegeben hat.\n\nIch schätze, wir müssen noch etwas tiefer forschen, um zu sehen, ob es hier noch etwas von höherem Wert gibt.\nArchibald
journal.document.caves_explorer.troll.body=Am 11. des Sommers 308\n\nNachdem wir im Zuge unserer Erkundungen die mittleren Bereiche der Minen erreicht haben, stießen wir auf ein freundliches Gesicht! Nun, zumindest... relativ freundlich. Ein Höhlentroll hatte sich hier eine kleine Schmiede aufgebaut. Er ist grob und nicht sehr gesprächig, hat aber unsere Ausrüstung für etwas Gold repariert.\n\nLeider hat uns der Trollschmied auch darüber informiert, dass all dieses schöne Gold nicht so gut ist, wie es aussieht. Er nennt es 'Dunkelgold' und offenbar verdirbt es schnell bei Sonneneinstrahlung. Das würde jedenfalls erklären, warum es hier nie Konflikte um die Ressourcen gegeben hat.\n\nIch schätze, wir müssen noch etwas tiefer forschen, um zu sehen, ob es hier noch etwas von höherem Wert gibt.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.city.title=Der Eingang zur Stadt
journal.document.caves_explorer.city.body=Am 21. des Sommers 308\n\nWir haben nun die dritte Woche hinter uns, und nachdem wir die vergangenen zehn Tage damit zugebracht haben, immer tiefere Bereiche zu kartographieren, sind wir endlich auf die tiefste Ebene der Minen gestoßen. Wir haben verschiedene metallische Vorrichtungen gefunden und ein großes Tor, das den Eingang zur alten Zwergenmetropole versperrt.\n\nDer Schmied hat uns vor einigen dieser Maschinen gewarnt. Diese waren augenscheinlich als Abwehrmechanismen gedacht und haben die unschöne Eigenart, sich zu aktivieren, wenn man sie stört. Wir haben in der Stadt nichts zu schaffen, und das Metall hätte nur geringen Schrottwert, also beherzigten wir die Warnung und machen uns auf den Rückweg nach draußen.\n\nIch gebe zu, ich war neugierig, aber dort unten weiterzuforschen ist das Risiko sicher nicht wert.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.alive.title=Es lebt!
journal.document.caves_explorer.alive.body=Am 23. des Sommers 308\n\nEine der Zwergenmaschinen hat sich auf irgendeine Weise aktiviert! Wir gingen nur vorüber, als sie plötzlich angriff und zwei aus unserer Gruppe mit ihren Metallfäusten beinahe erschlagen hat. Glücklicherweise hatte ich meinen Zauberstab des Zerfalls dabei. Einige gut gezielte Schüsse daraus, und das abscheuliche Ding war nur noch Schrott.\n\nWas mich beunruhigt ist, dass wir rein gar nichts getan haben, um die Maschine zu provozieren. Die Zwerge konnten die Maschinen wohl kaum so aggressiv konzipiert haben, aber es war, als wollte das Ding uns aus dem Hinterhalt überfallen!\n\nWenigstens konnte ich dieses eine Mal meinen Begleitern behilflich sein.\nArchibald
journal.document.caves_explorer.alive.body=Am 23. des Sommers 308\n\nEine der Zwergenmaschinen hat sich auf irgendeine Weise aktiviert! Wir gingen nur vorüber, als sie plötzlich angriff und zwei aus unserer Gruppe mit ihren Metallfäusten beinahe erschlagen hat. Glücklicherweise hatte ich meinen Zauberstab des Zerfalls dabei. Einige gut gezielte Schüsse daraus, und das abscheuliche Ding war nur noch Schrott.\n\nWas mich beunruhigt ist, dass wir rein gar nichts getan haben, um die Maschine zu provozieren. Die Zwerge konnten die Maschinen wohl kaum so aggressiv konzipiert haben, aber es war, als wollte das Ding uns aus dem Hinterhalt überfallen!\n\nWenigstens konnte ich dieses eine Mal meinen Begleitern behilflich sein.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.report.title=Abschlussbericht
journal.document.caves_explorer.report.body=Am 28. des Sommers 308\n\nHeute packen wir unsere Habe zusammen und machen uns dazu bereit, fortzugehen. Gerade rechtzeitig bekamen einige aus unserer Gruppe schreckliche Alpträume nach diesem Zwischenfall mit der aggressiven Maschine. Sicher ist es nur Ermüdung, aber ihre Alpträume sind alle beunruhigend ähnlich.\n\nAls Fazit sind die oberen Bereiche der Minen relativ sicher. Sollte man eine Verwendung für das Dunkelgold finden, so wäre dessen Abbau ziemlich lukrativ. Die großen freien Flächen würden sich auch gut für die Baupläne der Stadt eignen. Allerdings sind die tieferen Bereiche der Minen gefährlicher und sollten vermieden werden.\n\nIch schreibe all diese Erkenntnisse in den kommenden Tagen in meinem Abschlussbericht.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.report.body=Am 28. des Sommers 308\n\nHeute packen wir unsere Habe zusammen und machen uns zum Aufbruch bereit. Ausgerechnet jetzt noch werden einige aus unserer Gruppe von schrecklichen Alpträumen heimgesucht, nach diesem Zwischenfall mit der aggressiven Maschine. Sicher ist es nur die Übermüdung, aber ihre Alpträume sind alle beunruhigend ähnlich.\n\nAls Fazit sind die oberen Bereiche der Minen relativ sicher. Sollte man eine Verwendung für das Dunkelgold finden, so wäre dessen Abbau ziemlich lukrativ. Die großen freien Flächen würden sich auch gut für die Baupläne der Stadt eignen. Allerdings sind die tieferen Bereiche der Minen gefährlicher und sollten gemieden werden.\n\nIch schreibe all diese Erkenntnisse in den kommenden Tagen in meinem Abschlussbericht.\n- Archibald
journal.document.city_warlock.title=Das Tagebuch des Hexenmeisters
journal.document.city_warlock.old_king.title=Der König ist tot
journal.document.city_warlock.old_king.body=Wir schreiben den 5. Tag des 2. Monats im Jahre 33 des Zeitalters der Magie. Sollte ein Überweltler dies lesen, so entspricht das einem Zeitpunkt im Winter 264. Mein Name ist Thymor Zahir, und soweit ich weiß, bin ich der letzte überlebende Angehörige des Zwergenhofs.\n\nUnser König ist tot und wurde ersetzt durch einen meiner ehemaligen Kollegen, der an der Macht verrückt geworden ist. Die anderen Angehörigen des Hofs, diese Narren, haben sich ihm unterworfen, und dabei ihren freien Willen verloren. Nur ich sah die Gefahr heraufziehen und floh, bevor das Ritual vollendet wurde.\n\nDer Innere Kreis ist gefallen, doch hat die Macht des neuen Königs noch nicht jeden erreicht. Ich muss so schnell wie möglich einen Widerstand aufbauen. Ich lehne es ab, dass unsere glorreiche Zivilisation diesem Größenwahnsinnigen anheimfällt!
@@ -109,14 +109,14 @@ journal.document.city_warlock.resistance.body=Die Nachricht scheint sich schnell
journal.document.city_warlock.failure.title=Fehlschlag
journal.document.city_warlock.failure.body=Es scheint, als sei auch ich ein Narr. Ich war der Ansicht, dass der neue König die freiwillige Unterwerfung des Hofs benötigt, aber nun weiß ich, dass er die Macht hat, selbst jene zu kontrollieren, die sich ihm widersetzen.\n\nIch habe all die stärksten aus dem Widerstand direkt vor seine Haustür gebracht, und er brauchte sie nur, einen nach dem anderen, zu seinen Sklaven machen. Nun wogen Wellen seiner nekrotischen Energie durch die Stadt, durch welche die meisten zu seinen Handlangern werden.\n\nDie wenigen, die noch über einen freien Willen verfügen, fliehen. Ich habe mich dafür entschieden, zurückzubleiben und zu beobachten, so gut es geht, und auf ein Schlupfloch zu warten. Mit der Kraft der Magie, über die ich verfüge, sollte es mir möglich sein, eine Zeitlang im Verborgenen und in Sicherheit zu bleiben.
journal.document.city_warlock.more_powerful.title=Immer stärker
journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Es fällt sehr schwer, das Zeitgefühl nicht zu verlieren; es muss wohl eine Woche seit meinem letzten Eintrag vergangen sein. Unsere Zivilisation ist wirklich zusammengebrochen. Die Tore sind geschlossen, und alles, was unsere Gesellschaft ausgemacht hat, funktioniert nicht mehr. Leere Körperhüllen von Zwergen schleifen sich durch die Hallen.\n\nBei alledem wird der neue König auf unerklärliche Weise immer mächtiger. Mit jedem Tag wird die Macht seines Willes stärker, aber sie verändert sich auch. Ich kann es nicht beschreiben, aber ich habe das Gefühl, dass er inzwischen gar kein Zwerg mehr ist.\n\nIch muss mir langsam eingestehen, dass es wohl das Beste ist, wenn ich einfach nur versuche, diese Ereignisse zu dokumentieren. Ich werde, solange es geht, hier bleiben und mich zurückziehen, sobald mein Wille schwächer wird.
journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Es fällt sehr schwer, das Zeitgefühl nicht zu verlieren; es muss wohl eine Woche seit meinem letzten Eintrag vergangen sein. Unsere Zivilisation ist wirklich zusammengebrochen. Die Tore sind geschlossen, und alles, was unsere Gesellschaft ausgemacht hat, funktioniert nicht mehr. Leere Körperhüllen von Zwergen schleifen sich durch die Hallen.\n\nBei alledem wird der neue König auf unerklärliche Weise immer mächtiger. Mit jedem Tag wird die Macht seines Willens stärker, aber sie verändert sich auch. Ich kann es nicht beschreiben, aber ich habe das Gefühl, dass er inzwischen gar kein Zwerg mehr ist.\n\nIch muss mir langsam eingestehen, dass es wohl das Beste ist, wenn ich einfach nur versuche, diese Ereignisse zu dokumentieren. Ich werde, solange es geht, hier bleiben und mich zurückziehen, sobald mein Wille schwächer wird.
journal.document.city_warlock.new_power.title=Eine neue Macht
journal.document.city_warlock.new_power.body=Was geht hier vor? Die Macht, die der neue König ausstrahlt, ist wirklich anders als zu Beginn, aber es ist noch etwas anderes. Diese neue Macht scheint aus dem Innersten der Stadt auszuströmen.\n\nNoch verwunderlicher ist, dass die Aktivitäten in den oberen Ebenen der Metropole auch zum Erliegen gekommen sind. Ich weiß nicht, was weiter unten vor sich geht, aber es scheint fast die gesamte Aufmerksamkeit des neuen Königs in Anspruch zu nehmen.\n\nEs wird gefährlich sein, in die tieferen Hallen zurückzukehren, aber ich muss wissen, was die Ursache für diese Veränderungen ist. Möglicherweise hat der neue König ja doch eine Schwachstelle?
journal.document.city_warlock.seen_it.title=Ich habe es gesehen
journal.document.city_warlock.seen_it.body=Ich habe gesehen, was weiter unten ist, aber ich kann es nicht beschreiben. Meine Hände zittern unkontrolliert, wenn ich versuche, meine Gedanken niederzuschreiben.\n\nWarum passiert das alles? Ist der neue König dafür verantwortlich? Es ergibt keinen Sinn. Hat sein unverantwortlicher Machtmißbrauch dazu geführt? Ich wollte eigentlich unsere Zivilisation retten, aber nun erkenne ich, dass die gesamte Welt auf dem Spiel steht.\n\nIn diesem Sinne ist der König das geringere Übel. Ich habe keine andere Wahl, um des größeren Guten willen muss ich mich ergeben. Bitte führe mich, mein neuer König, gebrauche mich als dein willfähriges Werkzeug, um Yog-Dzewa im Zaum zu halten!
journal.document.city_warlock.seen_it.body=Ich habe gesehen, was weiter unten ist, aber ich kann es nicht beschreiben. Meine Hände zittern unkontrolliert, wenn ich versuche, meine Gedanken niederzuschreiben.\n\nWarum passiert das alles? Ist der neue König dafür verantwortlich? Es ergibt keinen Sinn. Hat sein unverantwortlicher Machtmissbrauch dazu geführt? Ich wollte eigentlich unsere Zivilisation retten, aber nun erkenne ich, dass die gesamte Welt auf dem Spiel steht.\n\nIn diesem Sinne ist der König das geringere Übel. Ich habe keine andere Wahl, um des größeren Guten willen muss ich mich ergeben. Bitte führe mich, mein neuer König, gebrauche mich als dein willfähriges Werkzeug, um Yog-Dzewa im Zaum zu halten!
journal.document.halls_king.title=Tagebuch des ???
journal.document.halls_king.rejection.title=Ablehnung
journal.document.halls_king.rejection.body=DIESE SCHWACHKÖPFE!\n\nIn den vergangenen 33 Jahren erblühte unser Königreich dank der neuen magischen Technologie. Wir haben es gelernt, Elementargeister zu beschwören und sie unserem Willen zu unterwerfen, aber nun sollen weitergehende Experimente 'zu gefährlich' sein.\n\nIch weiß schon, was tatsächlich vor sich geht. Die Ablehnung meiner Theorien hat nichts mit ihren Verdiensten, aber alles mit der Person zu tun, die sie einbringt. Sicher lachen sie jetzt alle hinter meinem Rücken über mich.\n\nWohlan, genug davon! Ich will nicht wissen, was sie sagen, sondern werde die tiefsten Tiefen unserer Welt allein erforschen, und alles, was ich entdecke, behalte ich für mich!\n- R.
journal.document.halls_king.rejection.body=DIESE SCHWACHKÖPFE!\n\nIn den vergangenen 33 Jahren erblühte unser Königreich dank der neuen magischen Technologie. Wir haben es gelernt, Elementargeister zu beschwören und sie unserem Willen zu unterwerfen, aber nun sollen weitergehende Experimente 'zu gefährlich' sein.\n\nIch weiß schon, was tatsächlich vor sich geht. Die Ablehnung meiner Theorien hat nichts mit ihrem Wert, sondern alles mit der Person zu tun, die sie einbringt. Sicher lachen sie jetzt alle noch hinter meinem Rücken über mich.\n\nWohlan, genug davon! Mich interessiert nicht, was sie sagen, und ich werde die tiefsten Tiefen unserer Welt allein erforschen, und alles, was ich entdecke, behalte ich für mich!\n- R.
journal.document.halls_king.amulet.title=Das Amulett
journal.document.halls_king.amulet.body=ICH HABE ES GESCHAFFT!\n\nIch wusste nicht genau, was ich finden werde, was ich jedoch entdeckt habe, übersteigt meine wildesten Spekulationen. So viel Macht, die einfach nur da liegt und ergriffen werden muss, und es ist alles mein!\n\nDamit wird niemand vom Hof es wagen, sich mir entgegenzustellen. Ich taumele geradezu, wenn ich über die ganzen Möglichkeiten nachdenke, wie ich sie demütigen könnte. Teufel, und warum sollte ich mich darauf beschränken, denn ich habe genügend Macht, jeden einzelnen von ihnen zu vernichten, wenn ich das will! Das mag vielleicht übertrieben sein, doch darf ich nicht zu lang überlegen, sonst schöpfen sie Verdacht.\n\nIch denke, ich werde diese große Macht das Amulett von Yendor nennen!\n- R.
journal.document.halls_king.ritual.title=Das Ritual

View File

@@ -68,9 +68,9 @@ journal.document.sewers_guard.new_position.body=85η ημέρα του φθιν
journal.document.sewers_guard.dangerous.title=Μια επικίνδυνη θέση...
journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88η ημέρα του φθινοπώρου, 375\nΑγαπητοί μαμά και μπαμπά,\n\nΤώρα καταλαβαίνω γιατί η πληρωμή είναι τόσο καλή... οι υπόνομοι μαστίζονται από τέρατα! Τα «τρωκτικά» και οι «παράνομοι» δεν είναι παρά γιγάντιοι αιμοδιψείς αρουραίοι κι οργισμένα γκνολ.\n\nΕυτυχώς, η υπόλοιπη ομάδα ξέρει τι κάνει. Ο αρχηγός μας, ο Τόμας, είναι ειδικός σε αυτό. Προσπαθώ να μάθω γρήγορα κι εγώ για να μη γίνομαι μεγάλο βάρος.\n\nΗ δουλειά είναι πολύ πιο επικίνδυνη από όσο νόμιζα. Τώρα χαίρομαι που δεν μπορώ να σας τα στείλω αυτά - δεν θέλω να ανησυχείτε.\n\nΘα προσέχω,\n- Σόνια
journal.document.sewers_guard.crabs.title=Τεράστια καβούρια!
journal.document.sewers_guard.crabs.body=11η ημέρα του χειμώνα, 376\nΑγαπητοί μαμά και μπαμπά,\n\nΛες και δεν μας έφταναν οι αρουραίοι, ακόμα πιο βαθιά βρίσκονται τεράστια καβούρια! Ένα από αυτά όρμησε δίπλα μου και χτύπησε άσχημα τον Λι προτού το σκοτώσουμε. Ο Τόμας λέει πως δεν φταίω εγώ, μα ξέρω πως προσπαθεί απλά να φανεί ευγενικός μαζί μου.\n\nΕυτυχώς που στον γυρισμό πετύχαμε ένα άτομο από αυτούς τους εξερευνητές, και είχε λίγη αλοιφή από ηλιόχορτο. Ο Λι μπορεί να μην τα είχε καταφέρει χωρίς αυτό το πράγμα.\n\nΠρόσεξα πως κοίταζε ένα τριαντάφυλλο προτού φύγει... μας είπε ότι ήταν κάποιο δώρο. Γιατί να ρισκάρεις τη ζωή σου εδώ κάτω όταν άλλοι νοιάζονται για σένα;\n\nΑυτό κάνω κι εγώ, έτσι δεν είναι; Νιώθω πως έχω μπει πολύ βαθιά σε όλο αυτό.
journal.document.sewers_guard.crabs.body=11η ημέρα του χειμώνα, 376\nΑγαπητοί μαμά και μπαμπά,\n\nΛες και δεν μας έφταναν οι αρουραίοι, ακόμη βαθύτερα υπάρχουν τεράστια καβούρια! Ένα από αυτά όρμησε δίπλα μου και χτύπησε άσχημα τον Λι προτού το σκοτώσουμε. Ο Τόμας λέει ότι δεν φταίω εγώ, μα ξέρω πως απλά είναι ευγενικός μαζί μου.\n\nΕυτυχώς, στον γυρισμό πετύχαμε ένα άτομο από αυτούς τους εξερευνητές κι είχε μια αλοιφή από ηλιόχορτο μαζί. Ο Λι μπορεί να μην τα είχε καταφέρει χωρίς αυτήν.\n\nΠρόσεξα πως κοίταζε έντονα ένα τριαντάφυλλο πριν φύγει... μας είπε πως ήταν δώρο. Γιατί να ρισκάρεις τη ζωή σου εδώ κάτω όταν άλλοι νοιάζονται για σένα;\n\nΑυτό κάνω κι εγώ, έτσι; Νιώθω πως έχω μπει πολύ βαθιά σε όλο αυτό.
journal.document.sewers_guard.guild.title=Η συντεχνία των ληστών
journal.document.sewers_guard.guild.body=23η ημέρα του χειμώνα, 376\nΑγαπητοί μαμά και μπαμπά,\n\nΚανένα άλλο τέρας αυτήν τη φορά· αντ' αυτού πέσαμε σε μια μικρή ομάδα από τη συντεχνία των ληστών ενώ κάναμε περιπολία.\n\nΌ,τι έχω ακούσει για τη συντεχνία δεν είναι καλό, μα η υπόλοιπη ομάδα φαίνονταν σχεδόν φιλική μαζί τους. Ο Τόμας αντάλλαξε πληροφορίες και προμήθειες με έναν από αυτούς πριν χωριστούν οι δρόμοι μας.\n\nΔεν καταλαβαίνω, δεν υποτίθεται πως έπρεπε να ξεφορτωθούμε τους παρανόμους; Ο Τόμας μάλιστα είπε να μην το αναφέρουμε σε κανέναν από τη διοίκηση. Οι πληροφορίες και οι προμήθειες ήταν χρήσιμες πάντως, και δεν μπορούσαμε να αντέξουμε κι άλλες μάχες.\n\nΥποθέτω πως εδώ κάτω είμαστε όλοι μαζί σε αυτό.
journal.document.sewers_guard.guild.body=23η ημέρα του χειμώνα, 376\nΑγαπητοί μαμά και μπαμπά,\n\nΚανένα άλλο τέρας αυτήν τη φορά, απλώς πέσαμε σε ένα μικρό απόσπασμα της συντεχνίας των ληστών πάνω στην περιπολία.\n\nΌ,τι έχω ακούσει για τη συντεχνία δεν είναι καλό, μα η υπόλοιπη ομάδα ήταν σχεδόν φιλική μαζί τους. Ο Τόμας αντάλλαξε πληροφορίες και προμήθειες με έναν από αυτούς πριν χωριστούν οι δρόμοι μας.\n\nΔεν καταλαβαίνω, δεν υποτίθεται ότι έπρεπε να ξεφορτωθούμε τους παρανόμους; Ο Τόμας είπε, μάλιστα, να μην το αναφέρουμε σε κανέναν από τη διοίκηση. Πάντως οι πληροφορίες και οι προμήθειες ήταν χρήσιμες, και δεν μπορούσαμε να αντέξουμε κι άλλες μάχες.\n\nΥποθέτω πως είμαστε όλοι μαζί σε αυτό εδώ κάτω.
journal.document.sewers_guard.lost.title=Έχουμε χαθεί
journal.document.sewers_guard.lost.body=40η ημέρα του χειμώνα, 376\n\nΟ Τόμας κι εγώ χαθήκαμε. Aπομακρυνθήκαμε από την ομάδα ενώ παλεύαμε με κάτι γκνολ. Κανείς μας δεν χτύπησε, μα οι κατώτεροι υπόνομοι είναι σαν λαβύρινθος.\n\nΟ Τόμας λέει πως ξέρει μια διέξοδο, μα ξεκινά από την είσοδο της παλιάς φυλακής στον πάτο των υπονόμων. Δεν είναι ότι θέλω να πάω βαθύτερα, μα δεν έχουμε προμήθειες και είναι πολύ ταχύτερο να πάμε κάτω από το να γυρίζουμε εδώ κι εκεί ψάχνοντας την περίπολο.\n\nΘα είμαι εντάξει. Ο Τόμας ξέρει τι κάνει.
journal.document.sewers_guard.not_worth.title=Δεν αξίζει
@@ -113,10 +113,10 @@ journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Η καταγραφή του χ
journal.document.city_warlock.new_power.title=Μία νέα δύναμη
journal.document.city_warlock.new_power.body=Τι συμβαίνει εδώ; Η δύναμη που εκλύεται από τον νέο βασιλιά είναι όντως διαφορετική από πριν, μα υπάρχει και κάτι ακόμη... Αυτή η νέα δύναμη φαίνεται να ακτινοβολεί από τις ενδότερες αίθουσες της πόλης μας.\n\nΑκόμα πιο παράξενο είναι το ότι υπάρχει μειωμένη δραστηριότητα από τη μητρόπολη. Δεν γνωρίζω τι συμβαίνει εκεί κάτω, αλλά προσελκύει σχεδόν όλη την προσοχή του νέου βασιλιά.\n\nΗ επιστροφή σε αυτές τις βαθιές αίθουσες θα είναι επικίνδυνη, μα πρέπει να ανακαλύψω τι προκαλεί αυτήν την αλλαγή. Ίσως ο νέος βασιλιάς να έχει μια αδυναμία τελικά;
journal.document.city_warlock.seen_it.title=Το είδα
journal.document.city_warlock.seen_it.body=Έχω δει τι βρίσκεται εκεί κάτω, μα δεν μπορώ να το περιγράψω... Τα χέρια μου τρέμουν ανεξέλεγκτα όσο προσπαθώ να γράψω τις σκέψεις μου.\n\nΓιατί συμβαίνει αυτό; Ο νέος βασιλιάς το προκάλεσε; Δεν βγάζει νόημα. Ίσως να το προσέλκυσε η αχαλίνωτη χρήση μαγείας του; Ήλπιζα να σώσω τον πολιτισμό μας, μα τώρα βλέπω πως ολόκληρος ο κόσμος βρίσκεται σε κίνδυνο.\n\nΤώρα πια, ο βασιλιάς είναι το μικρότερο κακό. Δεν έχω άλλη επιλογή: θα παραδώσω τον εαυτό μου για το ανώτερο καλό. Σε εκλιπαρώ, βασιλιά μου, οδήγησέ με· χρησιμοποίησέ με ως όργανο για να κρατήσεις τον Yog-Dzewa υπό έλεγχο!
journal.document.city_warlock.seen_it.body=Έχω δει τι βρίσκεται εκεί κάτω, μα δεν μπορώ να το περιγράψω... Τα χέρια μου τρέμουν ανεξέλεγκτα όσο προσπαθώ να γράψω τις σκέψεις μου.\n\nΓιατί συμβαίνει αυτό; Ο νέος βασιλιάς το προκάλεσε; Δεν βγάζει νόημα. Ίσως να το προσέλκυσε η αχαλίνωτη χρήση μαγείας του; Ήλπιζα να σώσω τον πολιτισμό μας, μα τώρα βλέπω πως ολόκληρος ο κόσμος βρίσκεται σε κίνδυνο.\n\nΠλέον ο βασιλιάς είναι το μικρότερο δεινό. Δεν έχω άλλη επιλογή: θα παραδώσω τον εαυτό μου για το ανώτερο καλό. Σε εκλιπαρώ, βασιλιά μου, οδήγησέ με... χρησιμοποίησέ με ως όργανο για να κρατήσεις τον Yog-Dzewa υπό έλεγχο!
journal.document.halls_king.title=Ημερολόγιο του ???
journal.document.halls_king.rejection.title=Απόρριψη
journal.document.halls_king.rejection.body=ΑΝΕΓΚΕΦΑΛΟΙ!\n\nΤα τελευταία 33 χρόνια, το βασίλειό μας ακμάζει χάρη στη νέα μας μαγική τεχνολογία. Έχουμε μάθει πώς να υλοποιούμε στοιχειακά πνεύματα και να τα υποτάσσουμε στη θέλησή μας. Αλλά, με κάποιον τρόπο, τώρα ο περαιτέρω πειραματισμός είναι «πολύ επικίνδυνος».\n\nΞέρω τι συμβαίνει. Η απόρριψη των θεωριών μου δεν έχει να κάνει καθόλου με την αξία τους παρά μόνο με το άτομο πίσω από αυτές. Το πιο πιθανό είναι ότι γελάνε όλοι πίσω από την πλάτη μου.\n\nΕ, λοιπόν, όχι πια! Δεν με νοιάζει τι λένε αυτοί, εγώ θα εξερευνήσω μονάχος τα άκρα του σύμπαντος και θα κρατάω τις ανακαλύψεις μου για τον εαυτό μου!\n- Ρ.
journal.document.halls_king.rejection.body=ΑΝΕΓΚΕΦΑΛΟΙ!\n\nΤα τελευταία 33 χρόνια, το βασίλειό μας ακμάζει χάρη στη νέα μας μαγική τεχνολογία. Έχουμε μάθει πώς να υλοποιούμε στοιχειακά πνεύματα και να τα υποτάσσουμε στη θέλησή μας. Και τώρα, με κάποιον τρόπο, ο περαιτέρω πειραματισμός είναι «πολύ επικίνδυνος».\n\nΞέρω τι συμβαίνει. Η απόρριψη των θεωριών μου δεν έχει να κάνει καθόλου με την αξία τους παρά μόνο με το άτομο πίσω από αυτές. Το πιο πιθανό είναι ότι γελάνε όλοι πίσω από την πλάτη μου.\n\nΕ, λοιπόν, όχι πια! Δεν με νοιάζει τι λένε αυτοί, εγώ θα εξερευνήσω μονάχος τα άκρα του σύμπαντος και θα κρατάω τις ανακαλύψεις μου για τον εαυτό μου!\n- Ρ.
journal.document.halls_king.amulet.title=Το φυλακτό
journal.document.halls_king.amulet.body=ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΑ!\n\nΔεν ήξερα τι ακριβώς θα έβρισκα, μα αυτό που ανακάλυψα ξεπερνά και την πιο νοσηρή φαντασία. Τόση δύναμη, που απλά κάθεται και περιμένει, και είναι όλη δική μου!\n\nΜε αυτήν, κανένας από τους ηλίθιους της αυλής δεν θα τολμήσει να μου αντισταθεί. Σκέφτομαι όλους τους τρόπους που μπορώ να τους γελοιοποιήσω. Ναι, σιγά, γιατί να σταματήσω εκεί; Έχω αρκετή δύναμη να τους εξοντώσω όλους αν το θέλω! Ίσως είναι υπερβολικό, μα δεν πρέπει να αργήσω να αποφασίσω γιατί θα τους μπουν υποψίες.\n\nΝομίζω ότι θα αποκαλέσω τη δύναμη αυτή ως το Φυλακτό του Γέντορ!\n- Ρ.
journal.document.halls_king.ritual.title=Η τελετή

View File

@@ -98,7 +98,7 @@ journal.document.caves_explorer.troll.body=11 de Verano del 308\n\nTras comenzar
journal.document.caves_explorer.city.title=La Entrada de la Ciudad
journal.document.caves_explorer.city.body=21 de verano del 308\n\nYa han pasado tres semanas, y tras pasar gran parte de los últimos diez días trazando rutas cada vez más profundas, finalmente hemos llegado al fondo de las minas. Encontramos varios artilugios de metal y una gran puerta que bloquea la entrada a la antigua metrópolis de los enanos.\n\nEl herrero nos advirtió sobre algunas de estas máquinas. Al parecer, estaba destinada a la defensa de la zona y tiene tendencia a activarse cuando se la molesta. No tenemos ningún asunto en la ciudad, y el metal tendría un valor mínimo como chatarra, así que pensamos que era mejor hacer caso a su advertencia y regresar.\n\nDebo admitir que tenía curiosidad, pero investigar allí ciertamente no merecía el riesgo.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.alive.title=¡Está Viva!
journal.document.caves_explorer.alive.body=23 de verano del 308\n\n¡Una de las maquinas enanas cobró vida de alguna manera! Simplemente pasábamos por allí cuando esta embistió y por poco aplasta a dos de nuestro grupo con sus inmensos puños de metal. Por suerte, llevaba mi varita de desintegración conmigo. Unas cuantas ráfagas bien dirigidas y la bestia fue reducida a chatarra.\n\nLo que me preocupa es que no hemos hecho absolutamente nada para provocar a la máquina. Es imposible que los enanos hayan diseñado las máquinas para que sean tan agresivas, ¡es como si tratara de emboscarnos!\n\nAl menos fui capaz de ofrecer algo de ayuda a mis compañeros por una vez.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.alive.body=23 de verano del 308\n\n¡Una de las máquinas enanas cobró vida de alguna manera! Simplemente pasábamos por allí cuando esta embistió y por poco aplasta a dos de nuestro grupo con sus enormes puños de metal. Por suerte, llevaba mi varita de desintegración conmigo. Unas cuantas ráfagas bien dirigidas y la bestia fue reducida a chatarra.\n\nLo que me preocupa es que no hemos hecho absolutamente nada para provocar a la máquina. Es imposible que los enanos hayan diseñado las máquinas para que sean tan agresivas, ¡es como si hubiera tratado de emboscarnos!\n\nAl menos fui capaz de ofrecer algo de ayuda a mis compañeros por una vez.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.report.title=Último Informe
journal.document.caves_explorer.report.body=28 de verano del 308\n\nHoy terminaremos de empacar nuestras pertenencias y nos prepararemos para irnos. Justo a tiempo, varios de nuestro grupo han empezado a tener pesadillas terribles tras el incidente con la máquina agresiva. Probablemente solo sea fatiga, pero sus pesadillas son preocupantemente similares.\n\nEn resumen, las zonas superiores de la mina son bastante seguras. Si se pudiera encontrar un uso para el oro oscuro, su extracción podría ser bastante lucrativa. Los grandes espacios abiertos también funcionarían muy bien para los planes de construcción de la ciudad. Por el contrario, las minas inferiores son más peligrosas y deberían ser evitadas.\n\nEscribiré todo esto en mi informe final en los próximos días.\n- Archibald
journal.document.city_warlock.title=Diario del Brujo

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
journal.document.adventurers_guide.title=Livre de maîtrise du donjon
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introduction
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?)
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Salutations Aventurier, vous êtes entrain de lire le Livre de Maîtrise du Dongeon ! Ce livre est rempli de trucs et astuces pour aider les aventuriers les plus intrépides à survivre et à exceller.\n\nCe guide est une référence à utiliser en jeu, et va magiquement vous informer quand est le meilleur moment de lire chaque page ! \n\nBien sûr, vous pouvez toujours le lire d'un coup si vous le souhaitez. (Si l'icône du journal clignote, c'est que le manuel souhaite vous dire quelque chose ! Seulement, quelques page sont déchirées mais peut-être pourriez vous les trouvez dans le dongeon ?)
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examiner
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.)
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Foncer dans le tas est rarement la meilleure des solutions. Il est important d'étudier un minimum vos adversaires pour connaître la meilleure façon de les battre. \n\nExaminer les choses ne prend pas de temps, c'est donc une bonne habitude à prendre à chaque nouvelle rencontre. \n\n(Vous pouvez examiner quoique ce soit en utilisant le bouton de la loupe puis sur la chose que vous voulez examiner. Vous pouvez aussi vérifier les effets positifs et négatifs en sélectionnant leurs icônes. )
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Attaques surprise
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view.\n\nEven the most evasive enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. If an enemy chases you through a door you can attack them right after they enter it and catch them by surprise!
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Vous êtes sûrs de toucher la cible si vous l'attaquez par surprise hors de sa vue, ou juste après avoir été repéré. \n\nMême les plus ennemis les plus agiles ne peuvent éviter une attaque surprise, ce qui fait qu'elles sont très utiles contre les serpents ou les esprits par exemple.\n\nLes éléments les plus courants de votre environnement que vous pouvez utiliser pour surprendre vos ennemis sont les portes. Si un ennemi vous poursuit à travers une porte, vous pouvez vous retourner au moment où il entre et le prendre par surprise !
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifier les objets
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal)
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Vous ne connaîtrez pas toutes les propriétés de certains objets lorsque vous les ramasserez pour la première fois.\n\nLa couleur de chaque potion et le symbole de chaque parchemin sont différents dans chaque donjon. Un équipement ramassé est non identifié, mais il peut être amélioré ou enchanté si vous avez de la chance, ou il peut être maudit !\n\nLes parchemins d'identification, d'amélioration ou de pureté sont très utiles si vous voulez réduire le risque d'utiliser des objets non identifiés.\n\n(Vous pouvez trouver une liste de tous les objets que vous avez identifiés dans l'onglet objets de votre journal).
journal.document.adventurers_guide.food.title=Gérer la faim
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. Try thinking of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times.\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health. So if you eat at full health, this regeneration will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer.
journal.document.adventurers_guide.food.body=Se rationner efficacement est l'une des meilleures choses que vous puissiez faire pour améliorer vos chances de survie. Il est préférable de considérer la santé et la faim comme des ressources qu'il faut gérer, plutôt que d'être rassasié en permanence.\n\nÊtre affamé fait des dégâts, et être rassasié vous guérit lentement. Cependant, si vous avez une santé complète, la régénération de la santé que vous obtenez en étant rassasié sera gaspillée.\n\nSi vous rythmez vos repas en fonction de votre état de santé, votre nourriture devrait durer beaucoup plus longtemps.
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Gérer la défaite
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.)
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Malheureusement, l'exploration de donjon est une profession très dangereuse et la plupart des aventuriers finissent par trouver la mort. \n\n\nLa chance peut certes jouer un rôle, mais les meilleurs aventuriers sont ceux qui utilisent toutes les petites astuces pour améliorer leurs chances de réussite.\n\n(Ne vous laissez pas décourager si vous mourez souvent. Ne vous attendez pas à aller très loin lors de vos premiers essais, ce jeu est difficile ! Concentrez-vous sur les bases du jeu et l'amélioration constante de votre niveau, ne vous focalisez pas sur la victoire immédiate).
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Rechercher
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!)
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Les donjons sont pleins de portes secrètes et de pièges qui semblent invisibles à première vue. Les rechercher prend du temps, mais est très utile si vous soupçonnez que quelque chose est caché.\n\nCherchez près des murs si vous pensez qu'une porte est cachée, ou autour de vous si vous pensez qu'un piège est caché.\n\n(Vous pouvez fouiller toutes les tuiles autour de vous en utilisant deux fois le bouton de la loupe. Tout ce qui est caché dans ces carreaux sera révélé).
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Force
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first!
journal.document.adventurers_guide.strength.body=Vous n'aurez pas le temps de vous entraîner avec les armes et armures que vous trouverez dans le donjon, vous aurez donc besoin de force brute pour les utiliser efficacement.\n\nLes potions de force améliorent directement votre puissance physique et constituent le moyen le plus efficace de répondre aux exigences d'un équipement plus lourd et de niveau supérieur.\n\nIl est important de travailler pour obtenir des objets plus lourds et de niveau supérieur, mais ne négligez pas complètement l'équipement que vous pouvez utiliser plus tôt. Une fois que vous êtes assez profond dans le donjon, vous aurez besoin d'un équipement de haut niveau pour survivre, mais vous devez d'abord survivre assez longtemps pour l'équiper !
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Améliorations
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon.
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Plus vous vous enfoncez dans le donjon, plus il est important que vous utilisiez un équipement amélioré par la magie.\n\nLes armes et armures de niveau supérieur gagnent en puissance grâce aux améliorations, mais vous aurez également besoin de force pour les utiliser correctement. Les baguettes, anneaux et artefacts n'ont pas besoin de force, mais leur usage est limité ou ne sont pas utiles directement en combat.\n\nChoisissez bien ce que vous améliorez, car c'est l'un des moyens les plus importants pour vous préparer à parcourir les étages du donjon. Les aventuriers qui réussissent le mieux terminent leur aventure dans le donjon avec un équipement de haut niveau hautement amélioré.
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Le butin
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gagner de l'expérience
@@ -48,61 +48,61 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Breuvages et Élixirs sont des
journal.document.alchemy_guide.spells.title=Sorts
journal.document.alchemy_guide.spells.body=Les sorts sont contenus dans des cristaux qui fournissent différents effets aux usages multiples.
journal.document.intros.title=Region Introductions
journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon
journal.document.intros.title=Présentation de la région
journal.document.intros.dungeon.title=Donjon
journal.document.intros.dungeon.body=Beaucoup de héros se sont aventurés dans le donjon avant vous, depuis la ville au dessus, mais la plupart ne sont jamais revenus.\n\nIl est dit qu'un mal ancien se tapit dans ses profondeurs, gardant la surpuissante Amulette de Yendor. une énergie sombre irradiant depuis le sous-sol, jusqu'à la ville.\n\nAllez vous conquérir le donjon et obtenir l'amulette ? c'est le moment de commencer votre propre aventure!
journal.document.intros.sewers.title=Sewers
journal.document.intros.sewers.title=Égouts
journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak.
journal.document.intros.prison.title=Prison
journal.document.intros.prison.body=Une prison a été construite ici il y a cela des années dans le but d'y loger de dangereux criminels. Dans cette prison fortement sécurisée et réglementée, des prisonniers venant de tout le territoire ont été amenés pour purger leur peine.\n\nMais peu de temps après de sombres miasmes ont commencé à émerger des profondeurs, altérant l'esprit des gardes comme des prisonniers.\n\nCraignant que ce chaos ne s'étende, la ville décida de condamner toutes les entrées de la prison. Nul ne sait ce qu'il est advenu de ceux que l'on a laissé pour morts entre ces murs...
journal.document.intros.caves.title=Caves
journal.document.intros.caves.body=Ces cavernes peu peuplées s'étendent sous la prison abandonnée. Riches en minerais, elles étaient autrefois un centre animé de commerce et d'industrie pour la société naine, mais elles ont été abandonnées lorsque les nains sont devenus obsédés par la magie noire.\n\nLes cavernes sont maintenant principalement habitées par la faune souterraine, les gnolls et les machines abandonnées ; probablement corrompus par le même pouvoir qui a affecté les régions moins profondes.
journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis
journal.document.intros.city.title=Métropole naine
journal.document.intros.city.body=La Métropole des nains était autrefois la plus imposante des cités naines. À son apogée, les nains ont construit d'incroyables machines de métal et de magie permettant à celle-ci de s'agrandir rapidement.\n\nMais un jour, les portes de la ville furent barrées et personne n'entendit plus jamais parler des nains. Le peu de personnes qui s'en sont échappés ont raconté des histoires à propos d'un sorcier fou ayant volé le trône et de la terrible magie qu'il a appris à maîtriser.
journal.document.intros.halls.title=Demon Halls
journal.document.intros.halls.title=Salles des démons
journal.document.intros.halls.body=Ces salles profondes de la métropole naine ont été corrompues par la magie noire. Dans le passé, ces régions abritaient la cour des démonistes d'élite du roi nain, mais maintenant elles semblent avoir été reprises par quelque chose d'encore plus sinistre...\n\nToutes sortes de créatures démoniaques horribles habitent ces salles, dirigées par une terrible puissance sombre. Si le roi des nains n'était pas à l'origine de la propagation de la corruption, ce qui se passe ici doit provenir du plus profond du donjon.\n\nFaites preuve de prudence, Très peu d'aventuriers sont déjà descendus aussi bas...
journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters
journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position!
journal.document.sewers_guard.title=Lettres du gardien
journal.document.sewers_guard.new_position.title=Mon nouveau poste !
journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya
journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position...
journal.document.sewers_guard.dangerous.title=Une position dangereuse...
journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya
journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs!
journal.document.sewers_guard.crabs.title=Crabe Géant !
journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head.
journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild
journal.document.sewers_guard.guild.title=La guilde des voleurs
journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here.
journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost
journal.document.sewers_guard.lost.title=Nous sommes perdus
journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing.
journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It
journal.document.sewers_guard.not_worth.title=Ça n'en vaut pas la peine
journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here.
journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal
journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal
journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith
journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits
journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith
journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n- Smith
journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines
journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith
journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant
journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith
journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support
journal.document.prison_warden.no_support.title=Pas de soutien
journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith
journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas
journal.document.prison_warden.letter.title=Lettre à Thomas
journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana
journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log
journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start!
journal.document.caves_explorer.title=Journal de l'explorateur
journal.document.caves_explorer.expedition.title=Début de l'expédition !
journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute.
journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold!
journal.document.caves_explorer.gold.title=Tellement d'or !
journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll
journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance
journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive!
journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.alive.title=Il est vivant !
journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report
journal.document.caves_explorer.report.title=Rapport final
journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald
journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal
journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead
journal.document.city_warlock.title=Journal du démoniste
journal.document.city_warlock.old_king.title=Le roi est mort
journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac!
journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance
journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night.

View File

@@ -64,11 +64,11 @@ journal.document.intros.halls.body=Queste profonde sale della Città dei Nani so
journal.document.sewers_guard.title=Lettere della Guardia
journal.document.sewers_guard.new_position.title=Il mio nuovo lavoro!
journal.document.sewers_guard.new_position.body=85 di Autunno, 375\nCari mamma e papà,\n\nVe l'avevo detto che tutto il duro lavoro della guardia cittadina sarebbe stato ripagato. Sono appena stata promossa!\n\nSono stata invitata a far parte di un team di specialisti che lavora nelle fogne. A quanto pare ci sono problemi con parassiti e fuorilegge laggiù, ed è nostro compito eliminarli. È un lavoro disordinato, ma le fogne sono calde in inverno e pagano tre volte il normale servizio di guardia!\n\nÈ tutto un po' riservato, quindi non posso inviare davvero questa lettera. Sarebbe strano non scrivervi, quindi continuerò a scrivere lettere. Forse potrò mostrarvele un giorno.\n\nVostra,\n- Sonya
journal.document.sewers_guard.new_position.body=85 di Autunno, 375\nCari mamma e papà,\n\nVe l'avevo detto che tutto il duro lavoro nella guardia cittadina sarebbe stato ripagato. Sono appena stata promossa!\n\nSono stata invitata a far parte di un team di specialisti che lavora nelle fogne. A quanto pare ci sono problemi con parassiti e fuorilegge laggiù, ed è nostro compito eliminarli. È un lavoro disordinato, ma le fogne sono calde in inverno e pagano tre volte il normale servizio di guardia!\n\nÈ tutto un po' riservato, quindi non posso inviare davvero questa lettera. Sarebbe strano non scrivervi, quindi continuerò a scrivere lettere. Forse potrò mostrarvele un giorno.\n\nVostra,\n- Sonya
journal.document.sewers_guard.dangerous.title=Un Lavoro Pericoloso...
journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88 di Autunno, 375\nCari Mamma e Papà,\n\nOra capisco perché la paga è così buona, le fogne sono infestate da mostri! I "parassiti" e "fuorilegge" sono ratti giganti assetati di sangue e branchi di gnoll.\n\nPer fortuna il resto della mia squadra sa bene cosa sta facendo. Il nostro capitano, Thomas, è molto esperto. Sto provando a imparare in fretta in modo da non essere troppo un peso.\n\nQuesto lavoro è più pericoloso di quello che pensassi. Per fortuna non posso mandarvi queste lettere, non voglio che vi preoccupiate.\n\nStarò al sicuro\n- Sonya
journal.document.sewers_guard.crabs.title=Granchi Giganti!
journal.document.sewers_guard.crabs.body=11 di Inverno, 376\nCari Mamma e Papà\n\nCome se i ratti non fossero già abbastanza, più in profondità ci sono dei granchi giganti! Uno di loro mi è passato di fianco e ha colpito Lee prima che lo uccidessimo. Thomas dice che non è colpa mia, ma so che sta solo cercando di essere gentile con me. Per fortuna, mentre uscivamo abbiamo incontrato un avventuriero che aveva un po' di erbasole rimasta. Lee non ce l'avrebbe fatta senza quella roba.\n\nHo visto l'avventuriero ammirare una rosa prima che se ne andasse, ha detto che era un regalo. Per quale ragione qualcuno vorrebbe rischiare la propria vita quaggiù se c'è qualcuno che tiene così tanto a loro?\n\nE' proprio ciò che sto facendo io non è vero? Non mi sento più del tutto me stessa.
journal.document.sewers_guard.crabs.body=11 di Inverno, 376\nCari Mamma e Papà\n\nCome se i ratti non fossero già abbastanza, più in profondità ci sono dei granchi giganti! Uno di loro mi è passato di fianco e ha colpito Lee prima che lo uccidessimo. Thomas dice che non è colpa mia, ma so che sta solo cercando di essere gentile con me. Per fortuna, mentre uscivamo abbiamo incontrato un avventuriero che aveva un po' di erbasole rimasta. Lee non ce l'avrebbe fatta senza quella roba.\n\nHo visto l'avventuriero ammirare una rosa prima che se ne andasse, ha detto che era un regalo. Per quale ragione qualcuno vorrebbe rischiare la propria vita quaggiù se c'è qualcuno che tiene così tanto a loro?\n\nE' proprio ciò che sto facendo io, non è vero? Non mi sento più del tutto me stessa.
journal.document.sewers_guard.guild.title=La Gilda dei Ladri
journal.document.sewers_guard.guild.body=23 di Inverno, 376\nCari mamma e papà,\n\nNessun nuovo mostro questa volta, invece ci siamo imbattuti in un piccolo gruppo della gilda dei ladri mentre eravamo di pattuglia.\n\nTutto quello che ho sentito sulla gilda è negativo, ma il resto della mia squadra sembrava quasi amichevole con loro. Thomas ha scambiato informazioni e rifornimenti con uno di loro prima che ci separassimo.\n\nNon capisco, non dovevamo sbarazzarci dei fuorilegge? Thomas ha anche detto di non menzionarlo a nessuno al comando. Tuttavia, le loro informazioni e rifornimenti sono stati molto utili, non saremmo riusciti a combattere ancora per molto.\n\nSuppongo che siamo tutti coinvolti quaggiù.
journal.document.sewers_guard.lost.title=Ci Siamo Persi

View File

@@ -1,30 +1,30 @@
journal.document.adventurers_guide.title=Boek van Kerker Meesterschap
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introductie
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?)
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Gegroet avonturier, je leest het Boek van Kerker Meesterschap! Dit boek staat vol met tips en trucs om beginnende avonturiers te helpen overleven en te laten uitblinken!\n\nDeze gids kan het beste worden gebruikt als naslagwerk en laat je op magische wijze weten wanneer het de beste tijd is om een pagina te lezen.\n\n(Telkens wanneer het boekpictogram rechtsboven knippert, heeft de gids je iets te vertellen! Sommige pagina's lijken echter uit het boek te zijn gescheurd, misschien vind je ze in de kerker?)
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Onderzoeken
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.)
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Op je vijanden af rennen is vrijwel nooit de beste manier om ze aan te pakken. Het is belangrijk om de tijd te nemen en je tegenstanders en omgeving te bestuderen, zodat je leert hoe je ze kunt verslaan!\n\nHet onderzoeken van dingen kost ook geen tijd, dus maak er een gewoonte van te maken om het te doen bij alle nieuwe dingen die je tegenkomt. \n\n(Je kunt iets onderzoeken door de vergrootglasknop te gebruiken en het ding te kiezen dat je wilt onderzoeken. Je kunt ook verbeteringen of verslechteringen onderzoeken door hun pictogrammen te kiezen.)
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Verrassingsaanvallen
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view.\n\nEven the most evasive enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. If an enemy chases you through a door you can attack them right after they enter it and catch them by surprise!
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Je raakt gegarandeerd een vijand als je ze verrast door ze van buiten hun gezichtsveld aan te vallen, of direct als je hun gezichtsveld betreedt. Zelfs de meest ontwijkende vijanden kunnen een verrassingsaanval niet ontwijken, waardllr een verrassingsaanval erg handig is tegen vijanden zoals schimmen en slangen.\n\nEen van de meest voorkomende dingen in de omgeving die je kunt gebruiken om vijanden te verrassen is een deur. Als een vijand achter je aan komt, dan kun je hen verrassen met een aanval zodra ze door een deur komen!
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Voorwerpen identificeren
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe colors of potions and symbols on scrolls are different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified equipment.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal)
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Je kent niet alle eigenschappen van sommige voorwerpen als je ze voor het eerst vindt.\n\nDe kleur van elke toverdrank en symbolen van elke rol zijn anders in elke kerker. Niet-geïdentificeerde uitrusting kan worden opgewaardeerd of worden betoverd als je geluk hebt, maar ze kunnen ook vervloekt zijn!\n\nRollen van identificatie, opwaardering of vloekverwijdering zijn erg handig als je het risico van het gebruik van niet-geïdentificeerde voorwerpen wilt verkleinen.\n\n(Je kunt een lijst vinden met alle voorwerpen die je hebt geïdentificeerd in het voorwerpen-tabblad van je dagboek)
journal.document.adventurers_guide.food.title=Omgaan met honger
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. Try thinking of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times.\n\nWhen you aren't starving you will slowly regenerate health. So if you eat at full health, this regeneration will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer.
journal.document.adventurers_guide.food.body=Het effectief rantsoeneren van voedsel is een van de beste dingen die je kan doen om je overlevingskansen te vergroten. Het is het beste om gezondheid en honger te zien als middelen die moeten worden beheerd, in plaats van ze altijd op hun maximum te houden.\n\nZolang je niet verhongert genees je langzaam. Als je een volledige gezondheid hebt en je eet, dan gaat deze genezing verloren.\n\nAls je minder eet op basis van hoe het met je gezondheid gaat, zou je voedsel veel langer moeten meegaan.
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Verlies verwerken
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise.\n\nWhile luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.)
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Helaas is kerkerverkenning een zeer gevaarlijk beroep en gaan de meeste avonturiers uiteindelijk hun ondergang tegemoet.\n\nHoewel geluk zeker een rol speelt, zijn de beste avonturiers degenen die elke kleine truc gebruiken om hun kansen op succes te vergroten.\n\n(Laat je niet afschrikken als je veel sterft, dit spel is moeilijk! Concentreer je op het leren van het spel en het verbeteren van je speltactiek, focus niet op meteen winnen.)
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Zoeken
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!)
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Kerkers zitten vol geheime deuropeningen en vallen die op het eerste gezicht onzichtbaar lijken. Zoeken kost tijd, maar is erg handig als je vermoedt dat er iets verborgen is.\n\nZoek in de buurt van muren als je vermoedt dat een deur verborgen is, of rond vloeren als je vermoedt dat er een val verborgen is.\n\n(Je kunt alle tegels om je heen onderzoeken door tweemaal de vergrootglasknop te gebruiken. Alles wat in deze tegels verborgen is, wordt onthuld. Misschien zijn er wel verborgen duren in de buurt waar je deze pagina hebt gevonden!)
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Kracht
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are the most effective way to meet the strength requirements of higher tier gear.\n\nIt's important to work towards using high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip them first!
journal.document.adventurers_guide.strength.body=Er is geen tijd om te trainen met wapens en bepantsering die je in de kerker vindt, dus je hebt brute kracht nodig om ze effectief te gebruiken.\n\nToverdranken van kracht en rollen van opwaardering zijn de meest effectieve manier om aan de vereisten van uitrustingen van een hoger niveau te voldoen.\n\nHet is belangrijk om toe te werken naar het gebruik van voorwerpen van een hoger niveau, maar negeer uitrusting die je eerder kunt gebruiken niet volledig. Als je eenmaal diep genoeg in de kerker bent, heb je uitrusting van een hoger niveau nodig om te overleven, maar je moet lang genoeg overleven om het eerst uit te rusten!
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Opwaarderingen
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon.
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Hoe dieper je de kerker ingaat, hoe belangrijker het is dat je magisch verbeterde hoog-niveau uitrusting gebruikt.\n\nWapens en bepantsering van een hoger niveau krijgen meer kracht van opwaarderingen, maar je hebt ook de kracht nodig om ze te gebruiken. Toverstokken, ringen en artefacten vereisen geen kracht, maar zijn beperkt bruikbaar of helpen je niet direct in gevechten.\n\nGoede keuzes maken over wat je opwaardeeert, is een van de belangrijkste manieren om je voor te bereiden op later succes in de kerker.
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Effectief plunderen
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specifieke kamers bevatten vaak betere buit. Sommige van deze kamers bevinden zich achter deuren die op slot zitten of bevatten obstakels die moeten worden overwonnen.\n\nAls een obstakel je voortgang blokkeert, zoek dan naar een oplossing in de buurt. Je kunt meestal een voorwerp vinden om je te helpen op dezelfde verdieping.\n\nToverdranken van kracht en rollen van opwaardering zijn een uitstekende maatstaf voor hoe goed je aan het verkennen en plunderen bent. Je kunt 2 toverdranken van kracht en 3 rollen van opwaardering vinden in elke vijf verdiepingen van de kerker.\n\n(Je kunt een lijst met belangrijke oriëntatiepunten en ongebruikte sleutels zien in het notitietabblad van het journaalvenster.)
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ervaring opdoen
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Je ervaringsniveau verhoogt je nauwkeurigheid, ontwijking, gezondheid en kent talentpunten toe. Dit alles kan een groot verschil maken in de strijd. Het is het beste om ten minste één ervaringsniveau te hebben voor elke verdieping van de kerker.\n\nHet kan verleidelijk zijn om door een kerker te rennen en verkenning en gevechten te vermijden, maar als je dit doet, verlies je zowel voorraden als ervaring.\n\n( Je kunt informatie over je held, inclusief ervaring, zien in het statusvenster in de hoek van het spelvenster. Raak je heldenportret aan voor nog meer informatie.)
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positionering
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well.
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Vijanden effectief bevechten hangt af van een goede strategie en sterke uitrusting. Slechte situaties zoals omsingeling zijn vaak te voorkomen met een goede positionering.\n\nDe meeste kerkers hebben bijvoorbeeld smalle gangen, die uitstekend je vijanden dwingen om één voor één tegen je te vechten. Deze gangen hebben vaak ook deuropeningen, die kunnen worden gebruikt voor verrassingsaanvallen!\n\nEr zijn ook veel kleine manieren om omgevingselementen zoals gras, water of vallen in je voordeel te gebruiken.
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magische Aanvallen
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you.
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magische aanvallen gaan dwars door pantsers en zijn extreem moeilijk te ontwijken. Dit betekent dat je toverstokken zeer betrouwbaar zijn, maar het maakt magische vijanden ook extreem gevaarlijk!\n\nMagische aanvallen hebben echter altijd een nadeel. Toverstokken hebben maar een beperkt aantal ladingen en magische vijanden kunnen meestal hun magie niet gebruiken op korte afstand.\n\nAls je tegenover vijanden staat die magie gebruiken, is het uiterst belangrijk om erachter te komen hoe je hun magie kunt ontwijken.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemiegids
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Intro en Toverdranken
@@ -48,18 +48,18 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Brouwsels en elixers zijn inge
journal.document.alchemy_guide.spells.title=Spreuken
journal.document.alchemy_guide.spells.body=Spreuken zijn opgeslagen in kristallen en voorzien je van een verscheidenheid aan effecten met meerdere toepassingen.
journal.document.intros.title=Region Introductions
journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon
journal.document.intros.title=Regio Introducties
journal.document.intros.dungeon.title=Kerker
journal.document.intros.dungeon.body=Veel helden hebben zich vanuit de stad boven je in de kerker gewaagd, van de meeste is nooit meer iets vernomen.\n\nEr wordt gezegd dat een oud kwaad op de loer ligt in de diepten, die het almachtige Amulet van Yendor bewaakt. Zelfs nu straalt er donkere energie van beneden, dat zich een weg baant naar de stad.\n\nWil jij de kerker overwinnen en het amulet opeisen? Het is tijd om je eigen avontuur te beginnen!
journal.document.intros.sewers.title=Sewers
journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak.
journal.document.intros.prison.title=Prison
journal.document.intros.sewers.title=Riolen
journal.document.intros.sewers.body=De bovenste verdiepingen van de kerker vormen eigenlijk het rioleringssysteem van de stad.\n\nDoordat duistere energie uit de diepte naar boven is gekropen, zijn de normaal ongevaarlijke rioolwezens steeds wreder geworden. De stad heeft bewakingspatrouilles naar beneden gestuurd om te proberen de veiligheid van degenen boven te garanderen.\n\nDeze plek is gevaarlijk, maar de kwade magie die hier aan het werk is, is in ieder geval zwak.
journal.document.intros.prison.title=Gevangenis
journal.document.intros.prison.body=Vele jaren geleden werd hier een gevangenis gebouwd om gevaarlijke criminelen te huisvesten. Veroordeelden uit het hele land werden naar deze strak gereguleerde en veilige plek gebracht om tijd uit te zitten.\n\nMaar al snel begon donker miasma omhoog te kruipen, waardoor de geesten van de bewakers en de gevangenen verdraaid werden.\n\nAls antwoord op de groeiende chaos, werd de gehele gevangenis afgesloten door de stad. Niemand weet wat er gebeurd is met hen die voor dood werden achtergelaten binnen deze muren...
journal.document.intros.caves.title=Caves
journal.document.intros.caves.title=Grotten
journal.document.intros.caves.body=Deze dunbevolkte grotten strekken zich uit onder de verlaten gevangenis. Eens waren ze door de rijkdommen aan mineralen het centrum voor bruisende handel en industrie voor de dwergenmaatschappij beneden, maar de grotten werden verlaten zodra de dwergen geobsedeerd raakten met zwarte magie.\n\nDe grotten worden nu voornamelijk bewoond door ondergronds wildleven, gnollen, en verlaten machines; waarschijnlijk gecorrumpeerd door dezelfde kracht als de regio's erboven.
journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis
journal.document.intros.city.title=Dwergen Metropolis
journal.document.intros.city.body=De Dwergenmetropool was eens de grootste van alle dwergenstad-staten. In de hoogtijdagen bouwden de dwergen wonderbaarlijke machines van metaal en magie waardoor hun stad snel kon uitbreiden.\n\nToen, op een dag, werden de stadspoorten afgesloten en niemand had nog ooit van de dwergen gehoord. De weinigen die de stad wisten te ontsnappen vertelden verhalen over een gestoorde geestenbezweerder die de troon had gestolen, en de verschrikkelijke magie die hij had geleerd te gebruiken.
journal.document.intros.halls.title=Demon Halls
journal.document.intros.halls.title=Demonenhallen
journal.document.intros.halls.body=Deze diepe gangen van de Dwergenmetropool zijn betoverd door duistere magie. In het verleden waren deze regio's de gastheer van het hof van de Dwergenkoning van elite duivelskunstenaars, maar nu lijken ze zijn overgenomen door iets nog meer sinisters...\n\nAllerlei verschrikkelijke demonische wezens wonen in deze gangen, en worden geleid door een of andere vreselijke duistere kracht. Als de Dwergenkoning niet de bron van verspreidende corruptie was, dan moet wat het ook mag zijn hierbeneden zijn.\n\nWees voorzichtig, heel weinig avonturiers zijn ooit zo ver afgedaald...
journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters
@@ -79,7 +79,7 @@ journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal
journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal
journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith
journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits
journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n-Smith
journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n- Smith
journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines
journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith
journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant
@@ -96,7 +96,7 @@ journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few da
journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll
journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance
journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive!
journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report
@@ -133,7 +133,7 @@ journal.notes$landmark.well_of_awareness=put van bewustzijn
journal.notes$landmark.alchemy=alchemieketel
journal.notes$landmark.garden=tuin
journal.notes$landmark.statue=levend standbeeld
journal.notes$landmark.sacrificial_fire=sacrificial fire
journal.notes$landmark.sacrificial_fire=offervuur
journal.notes$landmark.shop=winkel
journal.notes$landmark.ghost=droevige geest
journal.notes$landmark.wandmaker=oude toverstokmaker

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
journal.document.adventurers_guide.title=Księga "Jak przezwyciężyć lochy"
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Wprowadzenie
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery. This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?)
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Witaj Podróżniku, teraz czytasz księgę "Jak przezwyciężyć lochy". Ta książka jest pełna podpowiedzi i sztuczek, aby pomóc podróżnikom przeżyć i wygrać.\n\nTen poradnik magicznie powie ci kiedy jest najlepsza chwila, aby przeczytać jakąś stronę.\n\n(Za każdym razem gdy ikona poradnika w górnym prawym rogu świeci się to znak, że chce ci coś powiedzieć! Niektóre strony wydają się wyrwane z książki, może znajdziesz je w lochu?)
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Obserwowanie
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Wpadanie we wrogów jest prawie zawsze najgorszym sposobem na pokonanie ich. Ważne jest przeanalizowanie przeciwników i otoczenia, aby znaleźć nejlepszy sposób na radzenie sobie z nimi.\n\nBadanie różnych rzeczy nie zajmuje czasu, więc warto nawyknąć do analizowania wszystkich nowych rzeczy, jakie spotkasz.\n\n(Możesz przebadać coś klikając na przycisk lupy, a następnie na rzecz do zbadania. Możesz też zobaczyć opisy pozytywnych i negatywnych efektów klikając na ich ikony.)
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataki z zaskoczenia

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Salas específicas geralmente co
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ganhando Experiência
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Seu nível de experiência aumenta sua precisão, evasão, saúde e concede pontos de talento. Tudo isso pode fazer uma grande diferença no combate. É melhor ter pelo menos um nível para cada andar da masmorra.\n\nPode ser tentador correr por uma masmorra, evitando exploração e combate, mas isso o privará de suprimentos e experiência.\n\n(Você pode ver informações sobre seu herói, incluindo exp, no painel de status no canto da interface do jogo. Selecione o retrato do seu herói para obter ainda mais informações.)
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Posicionamento
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Combater os inimigos de forma eficaz depende de uma boa estratégia, bem como de equipamentos fortes. Situações ruins, como ficar cercado, geralmente podem ser evitadas com um bom posicionamento.\n\nPor exemplo, a maioria das masmorras tem corredores estreitos, que são excelentes para forçar os inimigos a lutar contra você um de cada vez. Esses corredores também costumam ter portas, que podem ser usadas para ataques surpresa!\n\n muitas pequenas maneiras de usar recursos ambientais como grama, água ou armadilhas para sua vantagem também.
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=O combate eficaz contra os inimigos depende de uma boa estratégia, bem como de um equipamento forte. Situações ruins, como ficar cercado, normalmente podem ser evitadas com um bom posicionamento.\n\nPor exemplo, a maioria das masmorras possui corredores estreitos, que são excelentes para forçar os inimigos a lutarem contra você um de cada vez. Esses corredores costumam ter portas também, que podem ser usadas para ataques surpresa! \n\nExistem muitas pequenas maneiras de usar os recursos do ambiente, como a grama, água ou armadilhas para sua vantagem também.
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataques Mágicos
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Ataques mágicos ignoram a armadura e são extremamente difíceis de esquivar. Isso significa que suas varinhas serão muito confiáveis, mas também que inimigos mágicos são extremamente perigosos!\n\nAtaques mágicos sempre têm uma desvantagem. Varinhas têm cargas limitadas e os inimigos mágicos geralmente não poderão usar sua magia de perto.\n\nQuando enfrentar inimigos que usam magia, é importante aprender como evitar que eles a usem em você.
@@ -66,9 +66,9 @@ journal.document.sewers_guard.title=Cartas do Guarda
journal.document.sewers_guard.new_position.title=Minha Nova Posição!
journal.document.sewers_guard.new_position.body=85º dia de outono, 375\nQueridos pai e mãe,\n\nEu lhes disse que todo o trabalho duro na guarda da cidade valeria a pena. Acabei de ser promovida!\n\nFui convidada para fazer parte de uma equipe de especialistas que trabalha nos esgotos. Aparentemente, há problemas com pragas e bandidos lá embaixo, e é nosso trabalho eliminá-los. É um trabalho sórdido, mas os esgotos são quentes no inverno e pagam três vezes mais do que o serviço regular de guarda!\n\nÉ tudo um pouco secreto, então não posso realmente enviar esta carta. É estranho não escrever para vocês, então vou continuar escrevendo de qualquer maneira. Talvez eu possa mostrar a vocês um dia.\n\nCom afeto,\n- Sônia
journal.document.sewers_guard.dangerous.title=Uma Posição Perigosa...
journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88º dia de outono, 375\nQueridos pai e mãe,\n\nEu agora entendo porque o pagamento é tão generoso, os esgotos estão infestados de monstros! As 'pragas' e os 'bandidos' são ratos gigantes sedentos por sangue e bandos de gnolls furiosos.\n\nFelizmente, o resto da minha equipe realmente sabe o que está fazendo. Nosso capitão de equipe, Thomas, é especialista nisso. Estou tentando aprender rápido para não ser um fardo.\n\nEste trabalho é muito mais perigoso do que eu pensava. Estou feliz por não poder enviar esta carta agora, não quero preocupá-los.\n\nTomarei cuidado,\n- Sônia
journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88º dia de outono, 375\nQueridos pai e mãe,\n\nEu agora entendo por que o pagamento é tão generoso, os esgotos estão infestados de monstros! As 'pragas' e os 'bandidos' são ratos gigantes sedentos por sangue e bandos de gnolls furiosos.\n\nFelizmente, o resto da minha equipe realmente sabe o que está fazendo. Nosso capitão de equipe, Thomas, é especialista nisso. Estou tentando aprender rápido para não ser um fardo.\n\nEste trabalho é muito mais perigoso do que eu pensava. Estou feliz por não poder enviar esta carta agora, não quero preocupá-los.\n\nTomarei cuidado,\n- Sônia
journal.document.sewers_guard.crabs.title=Caranguejos Gigantes!
journal.document.sewers_guard.crabs.body=11º dia de inverno, 376\nQueridos pai e mãe,\n\nComo se os ratos já não fossem ruins o suficiente, mais abaixo há caranguejos gigantes! Um deles passou direto por mim e pegou o Lee de jeito antes de conseguirmos abatê-lo. Thomas diz que não é minha culpa, mas sei que ele está apenas tentando ser legal comigo.\n\nFelizmente, no nosso caminho de volta, encontramos um aventureiro que tinha um pouco de pomada de grama-solar. Lee poderia não ter conseguido sem isso.\n\nEu vi o aventureiro olhando para uma rosa antes de partir, disse que era um presente. Por que arriscar sua vida aqui quando há alguém se importa tanto você?\n\nÉ exatamente isso o que estou fazendo, não é? Eu sinto que que tudo isso está além das minhas capacidades.
journal.document.sewers_guard.crabs.body=11º dia de inverno, 376\nQueridos pai e mãe,\n\nComo se os ratos já não fossem ruins o suficiente, mais abaixo há caranguejos gigantes! Um deles passou direto por mim e pegou o Lee de jeito antes que conseguíssemos abatê-lo. Thomas diz que não é minha culpa, mas sei que ele está apenas tentando ser gentil comigo.\n\nFelizmente, no nosso caminho de volta, encontramos um aventureiro que tinha um pouco de pomada de grama-solar. Lee poderia não ter conseguido sem isso.\n\nEu vi o aventureiro olhando para uma rosa antes de partir, disse que era um presente. Por que arriscar sua vida aqui quando há alguém que se importa tanto você?\n\nÉ exatamente isso o que estou fazendo, não é? Eu sinto que que tudo isso está além das minhas capacidades.
journal.document.sewers_guard.guild.title=A Guilda dos Ladrões
journal.document.sewers_guard.guild.body=23º dia de inverno, 376\nQueridos pai e mãe,\n\nSem novos monstros desta vez, em vez disso, encontramos um pequeno grupo da guilda dos ladrões durante a patrulha.\n\nTudo o que ouvi sobre a guilda é ruim, mas o resto da minha equipe parecia quase amigável com eles. Thomas trocou informações e suprimentos com um deles antes de nos separarmos.\n\nNão entendo, não deveríamos nos livrar dos bandidos? Thomas até disse para não mencionar isso a ninguém no comando. As informações e suprimentos deles foram muito úteis no entanto, e não poderíamos lidar com mais combates.\n\nSuponho que, aqui embaixo, estejamos todos juntos nisto.
journal.document.sewers_guard.lost.title=Estamos Perdidos
@@ -123,17 +123,17 @@ journal.document.halls_king.ritual.title=O Ritual
journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor me confrontou publicamente hoje cedo e insistiu que eu explicasse minha nova fonte de poder. Eu o dispensei da melhor maneira que pude, mas posso sentir mais uma vez os olhos julgadores do resto da corte sobre mim.\n\nEu esperava passar um pouco mais de tempo aproveitando a calmaria antes da tempestade, mas realmente não importa. Já decidi o que quero fazer. Afirmarei que ganhei meu poder através de um novo ritual e oferecer-me-ei para realizá-lo nos outros feiticeiros e no rei. Quando o ritual terminar, eu serei rei!\n\nThymor protestará, é claro, mas com tanto poder a ofertar, duvido que eles o escutem!\n\nTODOS IRÃO CURVAR-SE PERANTE A MIM!\n- Futuro Rei dos Anões
journal.document.halls_king.new_king.title=Um Novo Rei
journal.document.halls_king.new_king.body=EU SOU REI, AHAHAHAHAAA!\n\nEles simplesmente me deixaram fazer! Com quase nenhum esforço de convencê-los, concordaram em me deixar 'compartilhar' este poder com eles em um grande ritual. Em um instante, foram transformados de um coro de vozes zombeteiras para minha nova corte de súditos silenciosos!\n\nPrevisivelmente, Thymor fugiu como um covarde ao primeiro sinal de ameaça. Eu também já posso sentir a força de resistência que ele está juntando. Acho que vou permitir que ele continue, para que assim possa entregar todos os seus conspiradores a minha porta!\n\nClaramente o reino também não me respeita, acho que vou consertar isso também.\n- Rei dos Anões
journal.document.halls_king.thing.title=A coisa
journal.document.halls_king.thing.body=Há um problema. Thymor foi despachado sem esforço, mas parece que minha busca nos planos externos não passou despercebida.\n\nAlguma... 'coisa'... foi atraída para o meu mundo e está começando a se forçar no fundo dos corredores inferiores. Para complicar ainda mais, esse é o local exato onde guardei o amuleto! Uma criatura tão rancorosa, por que ela deve tentar me negar meu poder quando ainda há muito para tomar?\n\nApesar do meu poder, porém, não acho que posso simplesmente atacar e lutar. Seu verdadeiro poder é insondável, mas deve haver alguma maneira de limitá-lo. VOU DEFENDER MEU PRÊMIO!
journal.document.halls_king.thing.title=A Coisa
journal.document.halls_king.thing.body=Há um problema. Thymor foi despachado sem esforço, mas parece que minha busca em planos externos não passou despercebida.\n\nAlguma... 'coisa'... foi atraída para o meu mundo e está começando a forçar a sua entrada no último andar dos salões. Para complicar ainda mais, esse é o local exato onde guardei o amuleto! Uma criatura muito rancorosa. Por que tentar negar o meu poder quando ainda há tanto para se tomar em outros universos?\n\nApesar do meu poder, porém, não acho que posso simplesmente enfrentá-la. Seu verdadeiro poder é insondável, mas deve haver alguma maneira de limitá-lo. EU IREI DEFENDER O MEU PRÊMIO!
journal.document.halls_king.attrition.title=Atrito
journal.document.halls_king.attrition.body=Eu tenho um plano para lidar com a coisa. Seu poder é infinito, mas sua capacidade de invadir este mundo não é. Ele depende de lacaios e avatares para cumprir suas ordens enquanto tenta construir energia suficiente para pegar o amuleto.\n\nEmbora eu não possua o amuleto fisicamente, ainda tenho controle total sobre seu poder. Com toda a cidade anã à minha disposição, também tenho uma vantagem numérica. Eu posso simplesmente continuar enviando soldados para impedir que ele apreenda o amuleto e ganhe esta guerra com o desgaste!\n\nNÃO ME IMPORTA QUANTO TEMPO DEMORAR, EU VOU DURAR MAIS QUE VOCÊ YOG-DZEWA!
journal.document.halls_king.attrition.body=Eu tenho um plano para lidar com a coisa. Seu poder é infinito, mas sua capacidade de invadir este mundo não é. Ela depende de lacaios e avatares para cumprir suas ordens, enquanto tenta acumular poder suficiente para pegar o amuleto.\n\nEmbora eu não possua o amuleto fisicamente, ainda tenho controle total sobre seu poder. Com toda a cidade anã à minha disposição, também tenho uma vantagem numérica. Eu posso simplesmente continuar enviando soldados para impedir que ela se apodere do amuleto e assim ganhar esta guerra com atrito!\n\nNÃO IMPORTA QUANTO TEMPO DEMORE, SEREI EU AQUELE QUE A PERSEVERAR, YOG-DZEWA!
journal.notes$landmark.well_of_health=poço de saúde
journal.notes$landmark.well_of_awareness=poço de consciência
journal.notes$landmark.alchemy=jarro de alquimia
journal.notes$landmark.garden=jardin
journal.notes$landmark.statue=estátua animada
journal.notes$landmark.sacrificial_fire=fogo de sacrifício
journal.notes$landmark.sacrificial_fire=fogo sacrificial
journal.notes$landmark.shop=loja
journal.notes$landmark.ghost=fantasma triste
journal.notes$landmark.wandmaker=Velho Fabricante de Varinhas

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
journal.document.adventurers_guide.title=Zindan Ustalığı Kitabı
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Giriş
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Selamlar Maceracı, Zindan Ustalığı Kitabı'nı okuyorsun. Bu kitap, gelişmekte olan maceracıların hayatta kalmasına ve başarılı olmasına yardımcı olacak ipuçları ve püf noktaları ile dolu!\n\nBu kılavuz en iyi referans olarak kullanılır ve her sayfayı okumak için en iyi zamanı sihirli bir şekilde sana bildirir!\n\n(Sağ üstteki günlük simgesi yanıp söndüğünde, rehber kitabın sana söyleyecekleri vardır! Bazı sayfalar kitaptan yırtılmış gibi görünüyor, belki onları zindanda bulabilirsin?)
journal.document.adventurers_guide.examining.title=İncelemek
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Düşmanlar üzerine atılmak, onlarla başa çıkmanın neredeyse hiçbir zaman en iyi yolu değildir. Onları nasıl yeneceğini öğrenmek için rakiplerini ve çevreni incelemek önemlidir!\n\nBir şeyleri incelemek de zaman almaz, bu yüzden yeni karşılaştığın her şeye bunu yapmayı alışkanlık haline getir.\n\n(Büyüteç düğmesini ve ardından incelemek istediğin şeyi seçerek bir şeyi inceleyebilirsin. Olumlu ve olumsuz etkileri de simgelerine dokunarak inceleyebilirsin.)
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Selamlar Maceracı, Zindan Ustalığı Kitabı'nı okuyorsun. Bu kitap, gelişmekte olan maceracıların hayatta kalmasına ve başarılı olmasına yardımcı olacak ipuçları ve püf noktaları ile dolu!\n\nBu kılavuz en iyi kaynak olarak kullanılır ve her sayfayı okumak için en iyi zamanı sihirli bir şekilde sana bildirir!\n\n(Sağ üstteki günlük simgesi yanıp söndüğünde, rehber kitabın sana söyleyecekleri vardır! Bazı sayfalar kitaptan yırtılmış gibi görünüyor, belki onları zindanda bulabilirsin?)
journal.document.adventurers_guide.examining.title=İnceleniyor
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Düşmanlar üzerine atılmak, neredeyse hiçbir zaman onlarla başa çıkmanın en iyi yolu değildir. Onları nasıl yeneceğini öğrenmek için rakiplerini ve çevreni incelemek önemlidir!\n\nBir şeyleri incelemek de zaman almaz, bu yüzden yeni karşılaştığın her şeye bunu yapmayı alışkanlık haline getir.\n\n(Büyüteç düğmesini ve ardından incelemek istediğin şeyi seçerek bir şeyi inceleyebilirsin. Olumlu ve olumsuz etkileri de simgelerine dokunarak inceleyebilirsin.)
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Sürpriz Saldırılar
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Bir düşmanın görüş alanının dışından veya görüş alanına girdiğin anda saldırarak şaşırtırsan, vurman garantilidir.\n\nYakalaması en zor düşmanlar bile bir sürpriz saldırıdan kaçamazlar, bu da onları hayaletler ve yılanlar gibi düşmanlara karşı çok faydalı kılar.\n\nDüşmanları şaşırtmak için kullanabileceğin çevrenin en yaygın parçalarından biri de kapıdır. Bir düşman seni bir kapıdan kovalarsa, içeri girer girmez ona saldırabilir ve onu gafil avlayabilirsin!
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Bir düşmanın görüş alanının dışından veya görüş alanına girdiğin anda saldırarak şaşırtırsan, onlara vurman kesindir.\n\nYakalaması en zor düşmanlar bile bir sürpriz saldırıdan kaçamazlar, bu da onları hayaletler ve yılanlar gibi düşmanlara karşı çok faydalı kılar.\n\nDüşmanları şaşırtmak için kullanabileceğin çevredeki en yaygın parçalarından biri de kapıdır. Bir düşman seni bir kapıdan kovalarsa, içeri girer girmez ona saldırabilir ve onu gafil avlayabilirsin!
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Eşyaları Tanımlamak
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Bazı eşyaları ilk bulduğunda tüm özelliklerini bilemezsin.\n\nHer iksirin rengi ve her parşömenin sembolü her zindanda farklıdır. Şanslıysan tanımlanmamış ekipman yükseltilmiş veya efsunlu olabilir, veya lanetli de olabilir!\n\nTanımlama, yükseltme veya lanet kaldırma parşömenleri tanımlanmamış eşyaları kullanma riskini azaltmak istiyorsan çok yararlıdır.\n\n(Tanımladığın tüm eşyaların bir listesini günlüğünün eşyalar sekmesinde bulabilirsin)
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Bazı eşyaları ilk bulduğunda tüm özelliklerini bilemezsin.\n\nHer iksirin rengi ve her parşömenin sembolü her zindanda farklıdır. Şanslıysan tanımlanmamış ekipman yükseltilmiş veya efsunlu olabilir, veya lanetli de olabilir!\n\nTanımlama, yükseltme veya lanet kaldırma parşömenleri tanımlanmamış eşyaları kullanma riskini azaltmak istiyorsan çok kullanışlıdır.\n\n(Tanımladığın tüm eşyaların bir listesini günlüğünün eşyalar sekmesinde bulabilirsin)
journal.document.adventurers_guide.food.title=Açlıkla Başa Çıkmak
journal.document.adventurers_guide.food.body=Yiyecekleri etkili bir şekilde pay etmek, hayatta kalma şansını artırmak için yapabileceğin en iyi şeylerden biridir. Sağlığı ve açlığı, her zaman dolu tutulmak yerine yönetilmesi gereken kaynaklar olarak düşünmeye çalış.\n\nÇok aç olmadığın zaman, sağlığını yavaş yavaş yenilersin. Yani tam sağlıkla yersen, bu yenilenme boşa gidecektir.\n\nSağlığının nasıl olduğuna bağlı olarak yemek yersen, yemeğin çok daha uzun süre dayanacaktır.
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Hezimeti Hazmetmek
@@ -73,31 +73,31 @@ journal.document.sewers_guard.guild.title=Hırsızlar Loncası
journal.document.sewers_guard.guild.body=Kış'ın 23'ü, 376\nSevgili Anne ve Baba,\n\nBu sefer yeni canavar yok, onun yerine devriye gezerken hırsızlar loncasından küçük bir gruba rastladık.\n\nLonca hakkında duyduğum her şey kötü ama ekibimin geri kalanı onlarla neredeyse arkadaşça görünüyordu. Yollarımız ayrılmadan önce Thomas onlardan biriyle bilgi ve malzeme alışverişi yaptı.\n\nAnlamıyorum, kanunsuzlardan kurtulmamız gerekmiyor muydu? Hatta Thomas, komutadan kimseye bundan bahsetmememi söyledi. Yine de bilgileri ve malzemeleri çok faydalıydı ve daha fazla savaşı kaldıramazdık.\n\nSanırım bu işte hepimiz birlikteyiz.
journal.document.sewers_guard.lost.title=Kaybolduk
journal.document.sewers_guard.lost.body=Kış'ın 40'ı, 376 \n\nThomas ve ben kaybolduk. Birkaç gnolla savaşırken takımın geri kalanından koptuk. İkimiz de yara almadık ancak alt lağımlar labirente benziyor. \n\nThomas bir çıkış yolu bildiğini söylüyor fakat bu yol lağımların altındaki eski hapishane girişinde başlıyor. Daha dibe gitmeyi gerçekten sevmiyorum ancak hiç yiyeceğimiz yok ve aşağı gitmek, gezinip devriye yolumuzu aramaktan çok daha hızlı. \n\nHer şey düzelecek. Thomas ne yaptığını biliyor.
journal.document.sewers_guard.not_worth.title=Buna değmez
journal.document.sewers_guard.not_worth.title=Buna Değmez
journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas ve ben hapishanenin girişinde devasa bir çeşit balçık canavarıyla karşılaştık. Tepki veremeden bizi sihirle vurdu. Hasarın çoğunu Thomas aldı. Thomas artık yok. \n\nHiçbir para buna değmez. Thomas'ın bana söylediği yolu kullanarak ayrılacağım. Daha sonra koruma olarak elde ettiğim şeyi alacağım ve ailemle birlikte bu lanetli şehirden ayrılmak için kullanacağım. Bir parçam kralın bütün bunlar için bir planı olduğunu ümit etmek istiyor ancak öyle olduğundan şüpheliyim. \n\nBu mektupları diğerlerine uyarı olarak bırakıyorum. Sadece büyük sıçanlardan ve yengeçlerden daha fazlası var, aşağıda bir şeyler çok yanlış gidiyor.
journal.document.prison_warden.title=Müdürün Defteri
journal.document.prison_warden.journal.title=Günlük Tutmak
journal.document.prison_warden.journal.body=Bahar'ın 1'i, 362\n\nBu, hapishane müdürü Kiana Smith'in çalışma günlüğündeki ilk yazı. Son zamanlarda olup bitenlerden sonra, düşüncelerimi düzene sokmak için bir günlük tutmaya karar verdim.\n\nYerin yarım mil altında bir hapishaneyi yönetmek kolay olmayacaktı, ama son zamanlarda bir tür organize bozulma gerçekleşiyor gibi görünüyor. Mahkumlar sebepsiz yere arıza çıkarıyor ve sonra nedenini açıklamayı reddediyorlar.\n\nBekçilerden bazıları buranın perili olduğunu söylemeye başladı. Kendi adamlarımın söylenti çıkarmasına izin veremem ama onları huzursuz oldukları için suçlayamam.\n- Smith
journal.document.prison_warden.journal.title=Defter Tutmak
journal.document.prison_warden.journal.body=Bahar'ın 1'i, 362\n\nBu, hapishane müdürü Kiana Smith'in çalışma defterindeki ilk yazı. Son zamanlarda olup bitenlerden sonra, düşüncelerimi düzene sokmak için bir günlük tutmaya karar verdim.\n\nYerin yarım mil altında bir hapishaneyi yönetmek kolay olmayacaktı, ama son zamanlarda bir tür organize bozulma gerçekleşiyor gibi görünüyor. Mahkûmlar sebepsiz yere arıza çıkarıyor ve sonra nedenini açıklamayı reddediyorlar.\n\nBekçilerden bazıları buranın perili olduğunu söylemeye başladı. Kendi adamlarımın söylenti çıkarmasına izin veremem ama onları huzursuz oldukları için suçlayamam.\n- Smith
journal.document.prison_warden.recruits.title=Yeni Elemanlar
journal.document.prison_warden.recruits.body=Bahar'ın 80'i, 362\n\nSöz verildiği gibi, bir grup yeni eleman bugün ulaştı. Her zamanki gibi görünüyor, birkaç ümit vadeden ve sadece parayı isteyen bir sürü ayakçı. Yine de, tüm bu yeni güce sahip olmak, son zamanlardaki asi mahkumlarımıza çok yarayacaktır.\n\nBöyle bir işte kime güvenebileceğini bilmek önemlidir. Yeni işe alınan Thomas, özellikle umut verici görünüyor. Şu anda alabileceğim tüm yardıma ihtiyacım var, bu yüzden eğer başarılı olursa onu çabucak terfi ettireceğim.\n- Smith
journal.document.prison_warden.mines.title=Madenlerin Mühürlenmesi
journal.document.prison_warden.mines.body=Kış'ın 54'ü, 363\n\nBugün şehirden bir grup mühendis geldi, madenlerin eski girişini kapatmak için burada olduklarını söylediler. Sanırım şehir artık geçidi korumakla uğraşmak istemiyor. Öncesinde bilgilendirilmedim, her zamanki gibi.\n\nBaş mühendisleri ayrıca bana madenlerden sızan cüce büyüsü hakkında saçma sapan şeyler söyledi. Tek kelimesine inanmıyorum.\n\nYeni personelimizle durum çok daha iyi kontrol altına alındı, ancak sorunun kökenine hâlâ çözüm bulunmadı. Buradaki mahkumları kesinlikle etkileyen bir şey var ve birkaç duvarı yıkmak bunu değiştirmeyecek.\n- Smith
journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant
journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith
journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support
journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith
journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas
journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana
journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log
journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start!
journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute.
journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold!
journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll
journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance
journal.document.prison_warden.rotberry.title=Çürükdut Bitkisi
journal.document.prison_warden.rotberry.body=Güz'ün 23'ü, 363\n\nBugün Felix'ten hoş bir hediye aldım. 'Çürükdut' denen bir tür parlak kırmızı ağaççık.\n\nBuranın onun için ne kadar kasvetli olduğundan daha önce bahsetmiştim, dinliyormuş gibi görünüyordu. Onun dediğine göre bu bitki aslında ışık ve suyu sevmiyor, yani yaprakları ayda bir veya daha sık budamam gerekiyor. Budamak çok önemli olsa gerek, mektubunda bundan bir düzine kez bahsetti.\n\nElbette, Felix asla bedavaya iş yapmaz. Bu şeyin ürettiği tohumların asa yapımı için harika olduğunu söylüyor, e hâliyle bitki her ürettiğinde birkaç tanesini ona borçlanıyorum.\n- Smith
journal.document.prison_warden.no_support.title=Destek Yok
journal.document.prison_warden.no_support.body=Bahar'ın 11'i, 364\n\nŞehrin aklından ne geçiyor böyle? Acilen yardım talebinde bulunduktan sonra bir haber almadım, isteklerim reddedilince genellikle gönderdikleri gibi boş bir özür bile almadım.\n\nBu arada mahkûmlar kötüleşmeye devam ediyor ve bazı bekçiler sorun çıkarmaya bile başladı. Biz bir isyanla başa çıkana kadar bunun daha da kötüye gitmesine izin vermeyi mi planlıyorlar!?\n\nEn azından Thomas, her zaman olduğu gibi güvenilir kaldı. Örgütsel yardımı paha biçilmezdi ve bu eski DM-100 birimlerini harekete geçirme fikri üzücü ama gerekliydi. Bu durumun üstesinden geleceğimden eminim, sadece biraz kahrolası desteğe ihtiyacım var!\n- Smith
journal.document.prison_warden.letter.title=Thomas'a Mektup
journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nHarika bir arkadaş oldun, bu yüzden sana bir iyilik yapıyorum.\n\nBu gece vardiyana başladığında, Tengu'nun hücresini kilitle ve güçlendir, anahtarı bir oyuğa at ve çık. Diğer mahkûmların başıboş olup olmaması önemli değil, çok yakında kimse buradan ayrılamayacak. Yine de o ucube emniyette kalmalı, kaçarsa ne yapacağı belli olmaz.\n\nKimseye bundan bahsetme ve beni arama zahmetine girme. Bir kaptan gemisiyle birlikte batmalı.\n- Kiana
journal.document.caves_explorer.title=Kâşifin Günlüğü
journal.document.caves_explorer.expedition.title=Keşif Başlasın!
journal.document.caves_explorer.expedition.body=Yaz'ın 1'i, 308\n\nBugün terk edilmiş cüce madenlerine dört haftalık keşif gezimiz başlıyor! Bölgeyi keşfetmek için bizzat kral tarafından görevlendirildim. Başlıca hedeflerim, kullanılmayan doğal kaynakları bulmak ve olası bir hapishane inşaatı projesi için mağaraları incelemek.\n\nKendimi savunabilecek durumda olsam da, kralın ısrarı üzerine şehir muhafızlarından koruma kabul ettim. Bir avuç budalalar ama beni yavaşlatmadıkları sürece onların varlığı hoşgörülebilir.\n\nAkşama kadar lağımları temizleyip madenlere ulaşmamız bekleniyor.\n- Archibald Drummond. Başbüyücü, güney büyücülük enstitüsü.
journal.document.caves_explorer.gold.title=Çok Fazla Altın!
journal.document.caves_explorer.gold.body=Yaz'ın 4'ü, 308\n\nİlk birkaç günümüz gerçekten de çok verimli geçti! Bir ana kamp kurduktan sonra, terk edilmiş madenin bazı üst bölgelerini keşfetmeye başladık. Cüceler tarafından bırakılan bir sürü gereksiz dağınıklık olsa da, mağara duvarlarının çoğu altınla dolu!\n\nMaalesef burada ilk biz değiliz. Mağaralar agresif vahşi yaşamla dolu ve görünüşe göre gnoll sürüleri de altına ilgi duyuyor. Bana eşlik eden muhafızlara haksızlık ettiğimi kabul ediyorum, beklediğimden çok daha yetenekli kâşifler ve korumalar oldular.\n\nBu başarıya rağmen, hala keşfedilecek çok sayıda madenimiz var.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.troll.title=Bir Troll'le Buluştuk
journal.document.caves_explorer.troll.body=Yaz'ın 11'i, 308\n\nMadenlerin orta kesimini keşfe başladıktan sonra dostane bir yüzle karşılaştık! Şey... nispeten dostane. Bir mağara trollü orada küçük bir demirci dükkânı kurmuş. Huysuz ve çok konuşkan değil, ama biraz altın karşılığında ekipmanımızı onardı.\n\nNe yazık ki, troll demirci de bize bu güzel altının göründüğü kadar iyi olmadığını bildirdi. O buna 'kara altın' diyor ve görünüşe göre güneş ışığında hızla bozuluyor. Bu, buradaki kaynaklar üzerinde neden hiçbir zaman herhangi bir çatışma olmadığını kesinlikle açıklar.\n\nSanırım daha değerli bir şey olup olmadığını görmek için biraz daha derine inmemiz gerekiyor.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.city.title=Şehir Girişi
journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive!
journal.document.caves_explorer.alive.title=Yaşıyor!
journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald
journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report
journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald
@@ -106,7 +106,7 @@ journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead
journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac!
journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance
journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night.
journal.document.city_warlock.failure.title=Failure
journal.document.city_warlock.failure.title=Başarısızlık
journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time.
journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful
journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken.

View File

@@ -18,13 +18,13 @@ journal.document.adventurers_guide.strength.body=У підземеллі не б
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Вдосконалення
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Чим глибше ви заходите в підземелля, тим важливіше, чи використовуєте ви магічно покращене спорядження високого рівня.\n\nЗброя та обладунки вищого рівня отримують більше потужності при покращенні, проте вам також потрібна достатня кількість фізичної сили, щоб використовувати дане спорядження належним чином. Магічні палички, кільця та артефакти не потребують сили, але мають обмежене використання або не допомагають на пряму безпосередньо при битві.\n\nПравильний вибір того, що ви покращуєте, є дуже важливим для виживання на ранніх рівнях підземелля і для налаштовування себе на успіх на глибших рівнях.
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Збір предметів
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. You can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Деякі кімнати часто містять кращу здобич. Деякі з цих кімнат будуть за замкненими дверима або міститимуть перешкоди, які необхідно подолати.\n\nЩоразу, коли перешкода блокує ваш прогрес, шукайте вихід поблизу. Ви зазвичай можете знайти предмет, який допоможе вам на тому ж поверсі.\n\nЗілля сили та сувої покращень є чудовим орієнтиром того, наскільки добре ви досліджуєте та грабуєте. Ви зможете знайти 2 зілля сили та 3 сувої покращення в кожному п’ятиповерховому регіоні підземелля.\n\n(Ви можете побачити список важливих орієнтирів і невикористаних ключів у вкладці приміток у вікні журналу.)
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Отримання Досвіду
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Ваш рівень досвіду підвищує вашу точність, ухилення, здоров’я та нараховує очки таланту. Усе це може мати велике значення в бою. Найкраще мати принаймні один рівень для кожного поверху підземелля.Може бути спокусливо мчати через підземелля, уникаючи досліджень і битв, але це позбавить вас як припасів, так і досвіду.(Ви бачите інформація про вашого героя, включаючи досвід, на панелі стану в кутку інтерфейсу гри. Виберіть портрет свого героя, щоб отримати ще більше інформації.)
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Позиціювання
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well.
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Ефективність бою з ворогами залежить як і від гарної стратегії так і від потужного спорядження. Небезпечні ситуації, як бути оточеним, зазвичай можна уникнути з гарною позицією.\n\nНаприклад, більшість підземель має вузькі коридори, що чудово для битви з кожним ворогом по черзі. Ці коридори частіше мають дверні рами, які можуть бути використані для несподіваних атак!\n\nЄ багато способів використати особливості оточення як от трава, вода та пастки на свою користь.
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Магічні атаки
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. Wands have limited charges and magical enemies usually won't be able to use their magic in close range.\n\nWhen facing enemies that use magic it is important to learn how to prevent them from using it on you.
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Магічні атаки вражають прямо через броню і є неймовірно важкими для ухилення. Це робить магічні палички надійним спорядженням, але робить магічних ворогів неймовірно небезпечними!\n\nМагічні атаки завжди мають недоліки. Жезли мають обмежену кількість зарядів, і магічні вороги зазвичай не можуть використовувати свою магію на рукопашній відстані.\n\nСтикаючись з ворогом, що користується магією, важливо виявити, як завадити їм використати її на вас.
journal.document.alchemy_guide.title=Алхімічний довідник
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Вступ і Зілля
@@ -48,41 +48,41 @@ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Суміші та Настоя
journal.document.alchemy_guide.spells.title=Закляття
journal.document.alchemy_guide.spells.body=Закляття зберігаються в кристалах і забезпечують різноманітні ефекти. Їх можна використовувати багато разів.
journal.document.intros.title=Region Introductions
journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon
journal.document.intros.title=Вступ до регіонів
journal.document.intros.dungeon.title=Підземелля
journal.document.intros.dungeon.body=Багато героїв з Міста спускалися в підземелля перед тобою. Деякі поверталися з багатством та чарівними артефактами ,інших ніколи і ніхто більше не бачив...\n\nТим не менш, ніхто не зміг досягти нижчих рівнів та здобути Амулет Істини, який охороняється давнім злом у найглибших залах. Навіть зараз темна магія піднімається з глибин та пробивається до міста.\n\nВи вважаєте себе готовими до виклику. Найважливіше, ви відчуваєте, що удача усміхається вам. Час почати вашу власну пригоду!
journal.document.intros.sewers.title=Sewers
journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak.
journal.document.intros.prison.title=Prison
journal.document.intros.sewers.title=Каналізація
journal.document.intros.sewers.body=Верхні поверхи підземелля є каналізаційною системою міста.\n\nПотік темної енергії з глибин зробив мирних мешканців каналізації дуже агресивними. Місто змушене надсилати патрулі вартових сюди, щоб спробувати захистити населення вгорі.\n\nТут небезпечно, проте злі чари в цьому місці все ще слабкі.
journal.document.intros.prison.title=Вʼязниця
journal.document.intros.prison.body=Багато років тому, ця в'язниця була побудована для утримання небезпечних злочинців. Жорстко контрольовані й оточені охороною, найнебезпечніші злодії з усієї поверхні коротали свій час тут.\n\nАле згодом темні випари стали просочуватись знизу, спотворюючи розум як варти, так і в'язнів.\n\nУ відповідь на зростаючий хаос, місто замурувало всю в'язницю. Ніхто не знає, що сталося з тими, хто залишився вмирати в її стінах ...
journal.document.intros.caves.title=Caves
journal.document.intros.caves.title=Печери
journal.document.intros.caves.body=Ці малонаселені печери простягаються ниже покинутої тюрми. Печери, багаті на корисні копалини, колись були центром бурхливої торгівлі та промисловості для дварфського суспільства, але опустіли, коли дварфи стали одержимі темною магією.\n\nЗараз печери в основному заселені підземними дикими тваринами, гнолами та занедбаними механізмами; вони, ймовірно, вражені тією ж силою, яка осквернила попередні регіони.
journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis
journal.document.intros.city.title=Метрополіс гномів
journal.document.intros.city.body=Дварфський Метрополіс колись був найвеличнішим з усіх міст-держав-дварфів. У часи свого розквіту дварфи побудували дивовижні машини з металу та магії, які дозволили місту швидко розширитися.\n\nПотім,одного дня,міські ворота закрились... і про дварфів ніхто нічого більше не чув. Ті, хто зміг утекти з закритого міста, розповідали історії про божевільного чорнокнижника, який захопив престол за допомогою страшної магії...
journal.document.intros.halls.title=Demon Halls
journal.document.intros.halls.title=Демонічні коридори
journal.document.intros.halls.body=Ці найглибші зали Дварфського Метрополісу насичені темною магією. Раніше вони належали елітним чорнокнижникам з двору короля дварфів, але зараз їх, здається, захопило щось страшне і зловісне ...\n\nУ цих залах мешкають всілякі демонічні істоти, очолювані якоюсь жахливою темною силою. Якщо король дварфів не був джерелом розповсюдження темної магії... то це значить... що цим джерелом є щось знизу!\n\nПросувайтесь обережно, дуже мало шукачів пригод коли-небудь спускалися так далеко...
journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters
journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position!
journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya
journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position...
journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya
journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs!
journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head.
journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild
journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here.
journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost
journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing.
journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It
journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here.
journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal
journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal
journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith
journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits
journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n- Smith
journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines
journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith
journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant
journal.document.sewers_guard.title=Листи охоронця
journal.document.sewers_guard.new_position.title=Моя нова посада!
journal.document.sewers_guard.new_position.body=85-те Осені, 375\nДорогі Мамо і Тату,\n\nЯ вам казав, що вся важка праця в міській охороні окупиться. Мене щойно підвищили!\n\nМене запросили приєднатися до команди спеціалістів, що працюють в каналізації. Судячи за все, тут проблеми з гризунами та бандитами, і це наша робота їх вичистити. Робота брудна, але в каналізації тепло взимку, та й платять втричі більше, ніж звичайним охоронцям!\n\nВсе це трохи засекречене, тому я насправді не можу надіслати цей лист. Почуваюся дивно, коли не пишу тобі, тому я все одно продовжу писати ці листи. Може, одного дня я зможу тобі їх показати.\n\nЦілую,\n- Соня
journal.document.sewers_guard.dangerous.title=Небезпечна позиція...
journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88-е Осені, 375\nДорогі Мамо і Тату,\n\nТепер я розумію, чому платять так добре — в каналізації повно монстрів! "Гризуни" і "бандити" - це гігантські кровожерливі пацюки та зграї злих гноллів.\n\nНа щастя, моя команда справді знає, що вони роблять. Наш капітан, Томас, в цьому експерт. Я стараюся швидко навчатися, щоб не сильно їх обтяжувати.\n\nЦя робота набагато небезпечніша, ніж я думала. Я рада, що не можу надсилати ці листи зараз — не хочу, щоб ви хвилювалися.\n\nБуду берегти себе,\n- Соня
journal.document.sewers_guard.crabs.title=Гігантські краби!
journal.document.sewers_guard.crabs.body=11-те Зими, 376\nДорогі Мамо і Тату,\n\nНіби пацюків було мало — глибше є ще й гігантські краби! Один з них пронісся повз мене і сильно поранив Лі перед тим, як ми його вбили. Томас каже, що це не моя провина, проте я знаю, що він просто не хоче мене образити.\n\nНа щастя, на шляху ми натрапили на шукача пригод, який мав зайву соняшникову мазь. Лі міг і не пережити це, якби не вона.\n\nЯ бачила, як шукач пригод витріщався на розу перед тим, як піти — він сказав, що це подарунок. Чому вони ризикують своїм життям тут, якщо вони так дорогі комусь?\n\nСаме це я і роблю, чи не так? Здається, я тону з головою.
journal.document.sewers_guard.guild.title=Гільдія Крадіїв
journal.document.sewers_guard.guild.body=23-те Зими, 376\nДорогі Мамо і Тату,\n\nНіяких нових монстрів на цей раз, натомість ми натрапили на невелику групу з гільдії крадіїв, коли патрулювали.\n\nЯ чула про гільдію лише погане, але інші члени моєї команди були з ними майже приязними. Томас обмінявся інформацією і припасами з одним з них, а потім ми розійшлися.\n\nЯ не розумію — хіба ми не повинні позбавитися від бандитів? Томас навіть сказав, щоб ми не казали про це начальству. Їхня інформація та припаси, однак, були дуже доречними, та й ми вже не могли битися.\n\nЯ так розумію, що ми всі разом тут, внизу.
journal.document.sewers_guard.lost.title=Ми загубилися
journal.document.sewers_guard.lost.body=40-е Зими, 376\n\nТомас і я загубилися. Нас відігнали від решти команди, коли ми билися з гноллами. Ми обоє цілі, але нижня каналізація схожа на лабіринт.\n\nТомас каже, що знає шлях до виходу, але він починається біля входу до старої вʼязниці на дні каналізації. Я справді не хочу йти глибше, проте у нас вже немає їжі, а йти вниз набагато швидше, ніж блукати довкола маршруту патруля.\n\nВсе буде добре. Томас знає, що робить.
journal.document.sewers_guard.not_worth.title=Це того не варте
journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Ми з Томасом натрапили на якогось гігантського кислотного монстра на вході у вʼязницю. Перед тим, як ми могли зреагувати, він вдарив нас магією. Томасу дісталася більша частина. Він помер.\n\nНіякі гроші цього не варті. Я піду по маршруту, про який розказав мені Томас. Потім я зберу те, що заробила в охороні, і переїду з батьками далеко від цього клятого міста. Частина мене хоче вірити, що у Короля на все це є план, але я сумніваюся.\n\nЗалишаю тут ці листи, як попередження для інших. Тут щось більше, ніж величезні пацюки і краби, щось дуже неправильне.
journal.document.prison_warden.title=Журнал Наглядача
journal.document.prison_warden.journal.title=Ведення щоденника
journal.document.prison_warden.journal.body=1-ше Весни, 362\n\nЦе перший запис в робочому щоденнику наглядача вʼязниці Кіани Сміт. Враховуючи все, що відбувалося останнім часом, я вирішила завести щоденник, щоб впорядкувати думки.\n\nКерування вʼязницею, що на півмилі під землею, ніколи не мало бути легко, але останнім часом відбувається якийсь організований зрив. Вʼязні вчиняють вибрики без причини та відмовляються пояснювати, чому.\n\nДеякі охоронці почали казати, що це місце прокляте. Я не можу дозволити моїм людям розповсюджувати плітки, але не можу й звинувачувати їх в почутті дискомфорту.\n- Сміт
journal.document.prison_warden.recruits.title=Нові рекрути
journal.document.prison_warden.recruits.body=80-те Весни, 362\n\nЯк і обіцяли, сьогодні надійшло декілька нових рекрутів. Схоже, що все як завжди — декілька перспективних і багато "шісток", які просто хочуть грошей. Хоч і так, але ця нова сила має допомогти з нещодавніми неслухняними вʼязнями.\n\nНа такій роботі, як ця, важливо знати, кому ти можеш довіряти. Один з новачків, Томас, виглядає особливо перспективним. Зараз мені потрібна вся можлива допомога, тому якщо він гарно впорається, я подумаю про його швидке підвищення.\n- Сміт
journal.document.prison_warden.mines.title=Запечатування шахт
journal.document.prison_warden.mines.body=54-те Зими, 363\n\nСьогодні прийшла група інженерів з міста, вони сказали, що прийшли запечатати старий вхід в шахту внизу. Здається, місто більше не хоче підтримувати цей прохід. Як завжди, мене не попередили.\n\nЇх начальник також розповів мені якісь нісенітниці про дварфську магію, що витікає з шахт. Я ні в слово не повірила.\n\nСитуація під набагато кращим контролем з нашими новими співробітниками, але корінь проблеми досі не вирішено. Щось точно впливає на вʼязнів, і знесення декількох стін цього не змінить.\n- Сміт
journal.document.prison_warden.rotberry.title=Кущ гнилоягоди
journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith
journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support
journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith

View File

@@ -143,7 +143,7 @@ levels.traps.worndarttrap.desc=In der Nähe muss ein Blasrohr versteckt sein; du
###levels
levels.cavesbosslevel.wires_name=Freiliegende Kabel
levels.cavesbosslevel.wires_desc=Der Boden hier ist teilweise aufgewühlt, man sieht ein paar große, freigelegte Kabel. Diese verbinden wohl die verschiedenen elektrischen Maschinen miteinander.\n\nEs scheint wohl Strom durch diese Kabel zu fließen. Wenn der DM-300 hierher tritt, könnte er dazu in der Lage sein, hier die Energie anzuzapfen.
levels.cavesbosslevel.wires_desc=Der Boden hier ist teilweise aufgewühlt, man sieht einige große, freigelegte Kabel. Diese verbinden wohl die verschiedenen elektrischen Maschinen miteinander.\n\nEs scheint Strom durch diese Kabel zu fließen. Wenn der DM-300 hierher tritt, könnte er dazu in der Lage sein, hier Energie abzuzapfen.
levels.cavesbosslevel.energy_desc=Der Boden hier versprüht elektrische Funken, es wäre gefährlich, hierher zu treten. Die Funken scheinen indes in eine bestimmte Richtung gezogen zu werden... vielleicht führen sie zur Stromquelle?
levels.cavesbosslevel.gate_name=Metalltor
levels.cavesbosslevel.gate_desc=Ein großes Metalltor blockiert den Weg in die Zwergenhauptstadt. Von der Metallbox in der Mitte geht ein lautes Brummen aus, sie ist vermutlich mit den Schaltkreisen und den Maschinen in der Nähe verbunden. Vielleicht lässt sich das Tor öffnen, wenn man den DM-300 zerstört?

View File

@@ -180,7 +180,7 @@ badges$badge.unlock_huntress.desc=Schalte die Jägerin frei, indem du in einem S
challenges.no_food=Auf Diät
challenges.no_food_desc=Nahrungsmittel sind ohnehin knapp, aber man muss auch auf die Portionen achten!\n\n- Nahrung und das Füllhorn haben nur ein Drittel des hungerstillenden Effekts\n- Andere Sättigungsquellen sind davon nicht betroffen
challenges.no_armor=Der Glaube ist meine Rüstung
challenges.no_armor_desc=Du benötigst Vertrauen in dich selbst, denn deine Rüstung wird nicht viel nützen!\n\n- Der Basisschutzwert ist für alle Rüstungen, außer Kleidung, reduziert.\n- Alle Verbesserungen bei Rüstung sind nun kaum noch effektiv.\n- Die Verteidigungskraft des Beschützers aus Erde ist ebenfalls deutlich reduziert.
challenges.no_armor_desc=Du benötigst Vertrauen in dich selbst, denn deine Rüstung wird nicht viel nützen!\n\n- Der Basisschutzwert ist für alle Rüstungen, außer Kleidung, reduziert.\n- Alle Verbesserungen bei Rüstung sind nun kaum noch effektiv.\n- Die Verteidigungskraft des irdenen Wächters ist ebenfalls deutlich reduziert.
challenges.no_healing=Pharmakophobie
challenges.no_healing_desc=Heiltränke sind sicher praktisch, leider bist du dagegen allergisch!\n\n- Heiltränke und Gegenstände, die mit Heiltränken hergestellt werden, sowie Sonnenfrucht vergiften den Helden, anstatt ihn zu heilen.\n- Alchemische Katalysatoren können den Helden nicht willkürlich vergiften oder heilen.\n- Diese Gegenstände funktionieren für andere Charaktere weiterhin normal.
challenges.no_herbalism=Ödland
@@ -194,7 +194,7 @@ challenges.no_scrolls_desc=Eine bestimmte Rune lässt sich schwerer finden. Leid
challenges.champion_enemies=Feindliche Champions
challenges.champion_enemies_desc=Du bist nicht der Einzige, der aufsteigen kann!\n\n- Normale Gegner haben eine 1/8 Chance, mit einem speziellem Champion-Buff zu spawnen.\n- Champions wachen auf, wenn sie schlafend spawnen.\n- Der Held erfährt, wenn ein Champion spawnt.\n- Champions sind immun gegen Korruption.\n\nEs gibt sechs Arten von gegnerischen Champions:\n_Flammend (orange):_ +25% Nahkampfschaden, entzündet beim Treffer, immun gegen Feuer, verbreitet Flammen bei Tod\n_Herausragend (lila):_ +25% Nahkampfschaden, kann alles angreifen, was er sieht\n_Antimagisch (grün):_ -25% erlittenen Schaden, immun gegen magische Effekte\n_Gigantisch (blau):_ -75% erlittenen Schaden, +1 Nahkampfreichweite, kann keine Tunnel betreten\n_Gesegnet (gelb):_ +200% Genauigkeit, +200% Ausweichen\n_Wachsend (rot):_ +20% Genauigkeit, Ausweichen, Schaden und effektive Lebenspunkte. Erhöht sich alle 3 Runden um 1%.
challenges.stronger_bosses=Bösere Bosse
challenges.stronger_bosses_desc=Die Bosse sind mit dieser Herausforderung viel härter!\n\n_Goo:_ +20% Gesundheit\n_-_Heilung im Wasser erhöht sich auf 3/Runde\n_-_Pumpt sich in 1 Runde auf, statt in 2\n_Tengu:_ +25% Gesundheit\n_-_Phase 1: Fallen sind viel tödlicher\n_-_Phase 2: Fähigkeiten sind häufiger\n_DM-300:_ +33% Gesundheit\n_-_ Pylonen sind zäher und 3 aktivieren\n_-_ Fähigkeiten sind mächtiger und häufiger\n_-_ DM-300 ist schneller, wenn er aufgeladen ist\n_-_ Freiliegende Drähte sind doppelt so häufig\n_Zwergenkönig:_ +50% Gesundheit\n_-_ Untertanen sind in allen Phasen stärker\n_-_ Phase 1: schnellere Fähigkeiten und Beschwörungen\n_-_Phase 2: 2 Untertanen mehr pro Runde\n_-_Phase 3: 2x Gesundheit, schnellere Beschwörungen\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ Es werden zwei Fäuste auf einmal beschworen!\n_-_ +60% Laserschaden\n_-_ Stärkere Untertanen
challenges.stronger_bosses_desc=Die Bosse sind mit dieser Herausforderung viel härter!\n\n_Schleim:_ +20% Gesundheit\n_-_ Heilung im Wasser erhöht sich auf 3/Runde\n_-_ Pumpt sich in 1 Runde auf, statt in 2\n_Tengu:_ +25% Gesundheit\n_-_ Phase 1: Fallen sind viel tödlicher\n_-_ Phase 2: Fähigkeiten sind häufiger\n_DM-300:_ +33% Gesundheit\n_-_ Pylonen sind zäher und 3 aktivieren\n_-_ Fähigkeiten sind mächtiger und häufiger\n_-_ DM-300 ist schneller, wenn er aufgeladen ist\n_-_ Freiliegende Drähte sind doppelt so häufig\n_Zwergenkönig:_ +50% Gesundheit\n_-_ Untertanen sind in allen Phasen stärker\n_-_ Phase 1: schnellere Fähigkeiten und Beschwörungen\n_-_ Phase 2: 2 Untertanen mehr pro Runde\n_-_ Phase 3: 2x Gesundheit, schnellere Beschwörungen\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ Es werden zwei Fäuste auf einmal beschworen!\n_-_ +60% Laserschaden\n_-_ Stärkere Untertanen
rankings$record.something=Durch Etwas getötet
rankings$record.won=Das Amulett von Yendor erlangt

View File

@@ -139,7 +139,7 @@ badges$badge.boss_challenge_2.desc=Hapishane patronunu herhangi bir tuzak veya t
badges$badge.boss_challenge_3.title=Üstün Manevra
badges$badge.boss_challenge_3.desc=Mağara patronunu, süper şarjlıyken saldırıya uğramadan veya hasar görmeden alt et
badges$badge.boss_challenge_4.title=Huzurunda Silah Yok
badges$badge.boss_challenge_4.desc=Şehir patronunu silahlar, yüzükler veya asalarla ddoğrudan saldırmadan alt et
badges$badge.boss_challenge_4.desc=Şehir patronunu silahlar, yüzükler veya asalarla doğrudan saldırmadan alt et
badges$badge.boss_challenge_5.title=Kıyamet Avcısı
badges$badge.boss_challenge_5.desc=Tüm şeytan çağırıcılar canlı ve daha kötü patronlar mücadelesi etkinken son patronu yen
badges$badge.games_played_1.title=Acemi Zindancı

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ plants.blandfruitbush$seed.name=Fadfrucht-Samen
plants.blindweed.name=Blindkraut
plants.blindweed.desc=Bei Berührung zerplatzt das Blindkraut in einem grellen Lichtblitz. Das Licht ist hell genug, um dich für einige Sekunden zu desorientieren.
plants.blindweed.warden_desc=_Der Aufseher_ kanalisiert die Energie des Blindkrauts, um einen temporären Umhang der Unsichtbarkeit zu erschaffen, anstatt orientierungslos zu werden.
plants.blindweed.warden_desc=_Die Wächterin_ kanalisiert die Energie des Blindkrauts, um einen temporären Umhang der Unsichtbarkeit zu erschaffen, anstatt orientierungslos zu werden.
plants.blindweed$seed.name=Blindkraut-Samen
plants.mageroyal.name=Maguskönigskraut
@@ -15,24 +15,24 @@ plants.mageroyal$seed.name=Maguskönigskraut-Samen
plants.earthroot.name=Erdwurzel
plants.earthroot.desc=Wenn eine Kreatur eine Erdwurzel berührt, formen die Wurzeln der Pflanze eine Art immobile natürliche Rüstung um sie.
plants.earthroot.warden_desc=Die Wurzeln einer Erdwurzelpflanze bewegen sich mit _der Aufseherin_ und verleihen ihr eine mobile Rindenpanzerung.
plants.earthroot.warden_desc=Die Wurzeln einer Erdwurzelpflanze bewegen sich mit _der Wächterin_ und verleihen ihr eine mobile Rindenhautpanzerung.
plants.earthroot$seed.name=Erdwurzel-Samen
plants.earthroot$armor.name=Pflanzliche Rüstung
plants.earthroot$armor.desc=Eine Art natürliche, aber unbewegliche Rüstung aus Rinde und Schlingen. \n\nDiese pflanzliche Rüstung absorbiert %d des Schadens von jedwedem Treffer, bis sie am Ende ihrer Lebensdauer in sich zusammenfällt.\n\nDie Rüstung darf nicht bewegt werden. Wenn du es versuchst, wird sie auseinanderbrechen und du verlierst sie.\n\nVerbleibende Rüstung: %d.
plants.fadeleaf.name=Blassblatt
plants.fadeleaf.desc=Wer ein Blassblatt berührt, wird zu einem zufälligen Ort innerhalb dieser Ebene teleportiert.
plants.fadeleaf.warden_desc=Der Teleportationseffekt von Blassblatt ist für _die Aufseherin_ stärker und teleportiert sie an das Ende der vorherigen Ebene des Dungeons zurück.
plants.fadeleaf.warden_desc=Der Teleportationseffekt von Blassblatt ist für _die Wächterin_ stärker und teleportiert sie an das Ende der vorherigen Ebene des Dungeons zurück.
plants.fadeleaf$seed.name=Blassblatt-Samen
plants.firebloom.name=Feuerblüte
plants.firebloom.desc=Wenn etwas eine Feuerblüte berührt, geht diese in Flammen auf.
plants.firebloom.warden_desc=Wenn sie eine Feuerblume zertrampelt, wird _die Aufseherin_ kurzzeitig mit Flammen durchtränkt, anstatt Schaden zu nehmen.
plants.firebloom.warden_desc=Wenn sie eine Feuerblume zertrampelt, wird _die Wächterin_ kurzzeitig mit Flammen durchtränkt, anstatt Schaden zu nehmen.
plants.firebloom$seed.name=Feuerblüten-Samen
plants.icecap.name=Eiskappe
plants.icecap.desc=Sobald diese Pflanze berührt wird, stößt die Eiskappe einen Schwall von Gefrierpollen aus. Der Gefriereffekt ist wesentlich effektiver, wenn die Umgebung nass ist.
plants.icecap.warden_desc=Wenn sie eine Eiskappe zertrampelt, wird _die Aufseherin_ kurzzeitig mit Frost durchtränkt, anstatt Schaden zu nehmen.
plants.icecap.warden_desc=Wenn sie eine Eiskappe zertrampelt, wird _die Wächterin_ kurzzeitig mit Frost durchtränkt, anstatt Schaden zu nehmen.
plants.icecap$seed.name=Eiskappen-Samen
plants.plant.warden_desc=Diese Pflanze hat keine besondere Wirkung, wenn sie von der Wächterin verwendet wird.
@@ -48,29 +48,29 @@ plants.rotberry$seed.name=Faulbeeren-Samen
plants.sorrowmoss.name=Trauermoos
plants.sorrowmoss.desc=Das Trauermoos ist eine Blume (kein Moos), deren rasiermesserscharfe Blütenblätter mit einem tödlichen Gift beschichtet sind.
plants.sorrowmoss.warden_desc=Wenn sie ein Trauermoos zertrampelt, wird _die Aufseherin_ kurzzeitig mit Gift durchtränkt, anstatt Schaden zu nehmen.
plants.sorrowmoss.warden_desc=Wenn sie ein Trauermoos zertrampelt, wird _die Wächterin_ kurzzeitig mit Gift durchtränkt, anstatt Schaden zu nehmen.
plants.sorrowmoss$seed.name=Trauermoos-Samen
plants.starflower.name=Sternblume
plants.starflower.desc=Die Sternblume ist eine extrem seltene Pflanze. Man sagt ihr nach, dass jeder, der sie berührt, heilige Kräfte erlangt.
plants.starflower.warden_desc=Zusätzlich zur Segnung erhält _die Aufseherin_ eine erhebliche Menge an Zauberstabaufladung, wenn sie eine Sternblume zertrampelt.
plants.starflower.warden_desc=Zusätzlich zur Segnung erhält _die Wächterin_ eine erhebliche Menge an Zauberstabaufladung, wenn sie eine Sternblume zertrampelt.
plants.starflower$seed.name=Sternblüten-Samen
plants.stormvine.name=Sturmrebe
plants.stormvine.desc=Die Schwerkraft wirkt sich seltsam auf die Sturmrebe aus und lässt ihre blauen Ranken in der Luft "hängen". Alles, was sich in der Ranke verfängt, ist davon betroffen und wird desorientiert.
plants.stormvine.warden_desc=Die Aufseherin ist in der Lage, die Gravitationswirkung von Sturmreben zu kontrollieren und schwebt kurzzeitig, wenn sie eine zertrampelt.
plants.stormvine.warden_desc=_Die Wächterin_ ist in der Lage, die Gravitationswirkung von Sturmreben zu kontrollieren und schwebt kurzzeitig, wenn sie eine zertrampelt.
plants.stormvine$seed.name=Sturmreben-Samen
plants.sungrass.name=Sonnengras
plants.sungrass.desc=Sonnengras ist für seine langsamen, aber effektiven Heilungskräfte bekannt.
plants.sungrass.warden_desc=_Die Aufseherin_ kann Heilung von zertrampeltem Sonnengras erhalten, auch wenn sie sich davon wegbewegt.
plants.sungrass.warden_desc=_Die Wächterin_ kann Heilung von zertrampeltem Sonnengras erhalten, auch wenn sie sich davon wegbewegt.
plants.sungrass$seed.name=Sonnengras-Samen
plants.sungrass$health.name=Kräuterheilung
plants.sungrass$health.desc=Sonnengras hat ausgezeichnete Heilungseigenschaften, wobei diese aber viel langsamer als ein Heiltrank wirken.\n\nWenn du dich von der Pflanze fortbewegst, wird die Heilwirkung abbrechen.\n\nVerbleibende Heilung: %d.
plants.swiftthistle.name=Flinkdistel
plants.swiftthistle.desc=Wird die Flinkdistel zertrampelt, beschleunigt sie kurz den Fluss der Zeit und erlaubt demjenigen, der sie zertrampelt hat, augenblicklich mehrere Handlungen durchzuführen.
plants.swiftthistle.warden_desc=Zusätzlich zu den sofortigen Aktionen erhält _die Aufseherin_ auch einen kurzen Eilschub, wenn sie eine Flinkdistel zertritt.
plants.swiftthistle.warden_desc=Zusätzlich zu den sofortigen Aktionen erhält _die Wächterin_ auch einen kurzen Eilschub, wenn sie eine Flinkdistel zertritt.
plants.swiftthistle$seed.name=Flinkdistel-Samen
plants.swiftthistle$timebubble.name=Zeitblase
plants.swiftthistle$timebubble.desc=Du befindest dich in einer kleinen Blase beschleunigter Zeit, welche es dir gestattet, mehrere Handlungen zeitgleich durchzuführen. Ein Angriff oder der Einsatz von Magie werden diesen Effekt jedoch beenden.\n\nVerbleibende Runden: %s.

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ scenes.changesscene.lang_warn=Die Details zu den Änderungen werden vom Entwickl
scenes.gamescene.descend=Du bist zur %d. Ebene hinabgestiegen.
scenes.gamescene.spawner_warn=Du kannst eine Quelle dämonischer Energie direkt über dir spüren...
scenes.gamescene.spawner_warn_final=Du kannst spüren, wie sich hier dämonische Energie der letzten Ebenen ausbreitet!
scenes.gamescene.spawner_warn_final=Du kannst spüren, wie sich hier dämonische Energie der vorigen Ebenen ausbreitet!
scenes.gamescene.warp=Die Wände krümmen und bewegen sich um dich herum!
scenes.gamescene.return=Du bist zur %d. Ebene zurückgekehrt.
scenes.gamescene.resurrect=Du hast dich irgendwo auf Ebene %d materialisiert.
@@ -86,10 +86,10 @@ scenes.interlevelscene.io_error=Speicherdatei kann nicht gelesen werden. Sollte
scenes.newsscene.title=Neuigkeiten
scenes.newsscene.read_more=Mehr lesen
scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Einträge werden vom Entwickler geschrieben und sind nur auf Englisch abrufbar.
scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=Neuigkeiten konnten nicht abgerufen werden, da du mit einem gebührenpflichtigen Netzwerk verbunden bist, zum Beispiel mit einem Mobilfunknetz.
scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Mobilfunknetz nutzen
scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=Neuigkeiten konnten nicht abgerufen werden, da du über eine getaktete Verbindung online bist, zum Beispiel über mobile Daten.
scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Mobile Daten nutzen
scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=Konnte keine Neuigkeiten abrufen, überprüfe deine Internetverbindung.
scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=Das Suchen nach Neuigkeiten wurde deaktivert, deshalb werden keine angezeigt.
scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=Das Suchen nach Neuigkeiten wurde deaktiviert, deshalb werden keine angezeigt.
scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Neuigkeiten aktivieren
scenes.rankingsscene.title=Beste Ergebnisse
@@ -124,8 +124,8 @@ scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=Es gibt eine Aktualisierung: %s
scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeon wird regelmäßig mit Revisionen des bestehenden Spielinhalts aktualisiert, oder es wird komplett neuer Spielinhalt eingeführt!\n\nDie Spielbalance wird in den Aktualisierungen auch häufig verbessert, damit bestimmte Gegenstände, Helden oder Feinde nicht zu stark oder zu schwach sind.\n\nAktualisierungen enthalten auch Ausbesserungen von Fehlern und verschiedene Verbesserungen der Stabilität.
scenes.titlescene$changesbutton.update=Zur Update-Seite gehen
scenes.titlescene$changesbutton.changes=Bildschirm mit den derzeitigen Änderungen
scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon ist vollkommen kostenfrei, was bedeutet, daß ich auf Spenden durch großzügige Spieler angewiesen bin, um die Arbeit daran beizubehalten.\n\nWenn Du mich unterstützen möchtest, kannst Du das am Besten mit Patreon erledigen. Patreon gibt mir ein beständiges Einkommen und ermöglicht mir etwas meinen Spendern zurückzugeben!\n\nAlle Patrone erhalten wöchentlich exklusive Infos, woran ich gerade arbeite!\n\nAuf meiner Patreon-Seite kannst Du die neuesten Informationen zu den Belohnungen einsehen, vielen Dank für Deine Beachtung!\n\n(Patreonprämien sind nur in englischer Sprache erhältlich)
scenes.titlescene.patreon_button=Patreon Seite
scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon ist vollkommen kostenfrei, was bedeutet, dass ich auf Spenden durch großzügige Spieler angewiesen bin, um die Arbeit daran beizubehalten.\n\nWenn Du mich unterstützen möchtest, kannst Du das am besten mit Patreon erledigen. Patreon gibt mir ein beständiges Einkommen und ermöglicht mir etwas meinen Spendern zurückzugeben!\n\nAlle Patrone erhalten wöchentlich exklusive Informationen, woran ich gerade arbeite!\n\nAuf meiner Patreon-Seite kannst Du die neuesten Informationen zu den Belohnungen einsehen, vielen Dank für Deine Beachtung!\n\n(Patreon-Prämien sind nur in englischer Sprache erhältlich.)
scenes.titlescene.patreon_button=Patreon-Seite
scenes.welcomescene.update_intro=Es gab ein Update für Shattered Pixel Dungeon!
scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 konzentriert sich auf neue Elemente der Spielgeschichte sowie Unmengen an verschiedenen Verbesserungen. Es gibt 30 Seiten mit Hintergrundtext zu finden, außerdem einen neuen Ring, verschiedene Überarbeitungen, ein neues Tutorial, und über hundert kleinere Feinjustierungen und Fehlerbehebungen!\n\nSchau dir alles im Detail in der Änderungsliste an.

View File

@@ -139,7 +139,7 @@ scenes.welcomescene.lang_warning_title=Tradução incompleta
scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Parte do novo conteúdo desta atualização ainda não foi traduzido.\n\nAlgumas frases podem estar escritas em inglês.\n\nAs equipes de tradução estão trabalhando para resolver isto e uma tradução completa deve ser enviada em breve.\n\nObrigado por sua paciência.
scenes.welcomescene.continue=Continuar
scenes.welcomescene.changelist=Lista de Mudanças
scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon foi interrompido ao tentar salvar seus dados de jogo recentemente. Shattered tem proteções integradas contra isso, então seus dados de jogo devem estar bem.\n\nIsso geralmente acontece quando o dispositivo perde energia repentinamente ou se encerra o Shattered sem deixá-lo fechar corretamente. Os recursos de economia de bateria geralmente podem causar isso em dispositivos móveis. Reiniciar o dispositivo também pode ajudar se você estiver vendo esse erro com frequência.
scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon foi interrompido ao tentar salvar seus dados de jogo recentemente. Shattered tem proteções internas contra isso, então seus dados de jogo devem estar bem.\n\nIsso geralmente acontece quando o dispositivo perde energia repentinamente ou se encerra o Shattered sem deixá-lo fechar corretamente. Os recursos de economia de bateria geralmente podem causar isso em dispositivos móveis. Reiniciar o dispositivo também pode ajudar se você estiver vendo este erro com frequência.
scenes.welcomescene.controller_title=Entrada do controle
scenes.welcomescene.controller_body=Jogando no controle? Use o analógico direito para controlar um cursor na tela.\n\nPressione RT/R2 ou o analógico direito para selecionar com o cursor.
scenes.welcomescene.controller_okay=Ok

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ windows.wndchooseability.are_you_sure=Bist du dir sicher, dass du diese Fähigke
windows.wndchooseability.yes=Ja, ich habe mich entschieden.
windows.wndchooseability.no=Nein, das entscheide ich später.
windows.wndchoosesubclass.message=Während du die Maske über dein Gesicht stülpst, schwindet dein Augenlicht und Visionen von neuer Macht strömen in deinen Geist. Wie wirst du die Kraft der Maske nutzen?
windows.wndchoosesubclass.message=Während du die Maske über dein Gesicht ziehst, schwindet dein Augenlicht und Visionen von neuer Macht strömen in deinen Geist. Wie wirst du die Kraft der Maske nutzen?
windows.wndchoosesubclass.cancel=Ich entscheide das später
windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=Bist du dir sicher, dass du diese Unterklasse wählen möchtest?
windows.wndchoosesubclass.yes=Ja, ich habe mich entschieden.
@@ -19,7 +19,7 @@ windows.wndchoosesubclass.no=Nein, ich entscheide das später.
windows.wndclass.mastery=Meister
windows.wndcombo.title=Wähle eine Kombi-Aktion
windows.wndcombo.title=wähle eine Kombi-Aktion
windows.wnddailies.title=Tägliche Ereignisse
windows.wnddailies.date=Datum
@@ -77,7 +77,7 @@ windows.wndhero$statstab.daily_for=_Täglicher Run vom_
windows.wndhero$statstab.replay_for=_Wiederholung vom_
windows.wndheroinfo.talents=Talente
windows.wndheroinfo.talents_msg=Der Held erhält jedes Mal einen Talentpunkt, wenn er eine Stufe aufsteigst. Talente der höheren Stufen erscheinen nach dem Sieg über den zweiten Boss.
windows.wndheroinfo.talents_msg=Der Held erhält jedes Mal einen Talentpunkt, wenn er eine Stufe aufsteigt. Talente der höheren Stufen erscheinen nach dem Sieg über den zweiten Boss.
windows.wndheroinfo.subclasses=Unterklassen
windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Eine Unterklasse kann nach dem Sieg über den zweiten Boss ausgewählt werden.
windows.wndheroinfo.abilities=Rüstungsfähigkeiten
@@ -261,7 +261,7 @@ windows.wndsettings$inputtab.controller_sensitivity=Zeigerempfindlichkeit des Co
windows.wndsettings$inputtab.movement_sensitivity=Festhalten, um die Empfindlichkeit zu ändern
windows.wndsettings$inputtab.off=Aus
windows.wndsettings$inputtab.high=Hoch
windows.wndsettings$datatab.title=Einstellungen zur Verbindung
windows.wndsettings$datatab.title=Verbindungseinstellungen
windows.wndsettings$datatab.news=Auf Neuigkeiten prüfen
windows.wndsettings$datatab.updates=Auf Updates prüfen
windows.wndsettings$datatab.betas=Beta-Updates einbeziehen
@@ -294,4 +294,4 @@ windows.wndtradeitem.sell_all=Verkaufe alle für %dg
windows.wndwandmaker.dust=Oh, ich sehe, du hast den Staub! Mach dir wegen den Geistern keine Sorgen, das bekomme ich schon hin. Wie versprochen, darfst du dir einen meiner qualitativ hochwertigen Zauberstäbe aussuchen.
windows.wndwandmaker.ember=Oh, ich sehe, du hast die Asche! Ich hoffe, du hattest keine ernsthaften Probleme mit dem Feuerelement. Wie versprochen, darfst du dir einen meiner qualitativ hochwertigen Zauberstäbe aussuchen.
windows.wndwandmaker.berry=Oh, ich sehe, du hast die Beere! Ich hoffe, du hattest keine ernsthaften Probleme mit dem Faulbeerstrauch. Wie versprochen, darfst du dir einen meiner qualitativ hochwertigen Zauberstäbe aussuchen.
windows.wndwandmaker.farewell=Möge dir das Glück bei denem Abenteuer hold sein, %s!
windows.wndwandmaker.farewell=Möge dir das Glück bei deinem Abenteuer hold sein, %s!

View File

@@ -185,7 +185,7 @@ windows.wndranking$statstab.gold=Χρυσός
windows.wndranking$statstab.food=Φαγωμένες τροφές
windows.wndranking$statstab.alchemy=Αλχημείες
windows.wndranking$statstab.copy_seed=Αντιγραφή σπόρου
windows.wndranking$statstab.copy_seed_desc=Θέλεις να χρησιμοποιήσεις τον σπόρο της καταχώρισης ως τον ειδικό σπόρο του επόμενου παιχνιδιού; _Έχε υπόψη σου πως τα παιχνίδια με ειδικό σπόρο δεν απονέμουν παράσημα, συμβάλλουν στη μέτρηση των παιχνιδιών που έχουν παιχτεί, κι εμφανίζονται στο κάτω μέρος της σελίδας κατάταξης._\n\nΑν η καταχώριση είναι από παλιό παιχνίδι, έχε υπόψη σου πως διαφορετικές εκδόσεις του Shattered Pixel Dungeon μπορεί να παράξουν διαφορετικές κατακόμβες--ακόμα κι αν ο σπόρος είναι ο ίδιος.
windows.wndranking$statstab.copy_seed_desc=Θέλεις να χρησιμοποιήσεις τον σπόρο της καταχώρισης ως τον ειδικό σπόρο του επόμενου παιχνιδιού; _Έχε υπόψη σου πως τα παιχνίδια με ειδικό σπόρο δεν απονέμουν παράσημα ούτε συμβάλλουν στη μέτρηση των παιχνιδιών που έχουν παιχτεί, κι εμφανίζονται στο κάτω μέρος της σελίδας κατάταξης._\n\nΑν η καταχώριση είναι από παλιό παιχνίδι, έχε υπόψη σου πως διαφορετικές εκδόσεις του Shattered Pixel Dungeon μπορεί να παράξουν διαφορετικές κατακόμβες--ακόμα κι αν ο σπόρος είναι ο ίδιος.
windows.wndranking$statstab.copy_seed_copy=Χρήση του σπόρου
windows.wndranking$statstab.copy_seed_cancel=Ακύρωση

View File

@@ -54,7 +54,7 @@ windows.wndgameinprogress.depth=Elért mélység
windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Katakomba Futam
windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Egyedi Futam_
windows.wndgameinprogress.daily_for=Napi Szint
windows.wndgameinprogress.replay_for=_Replay For_
windows.wndgameinprogress.replay_for=_Újrajátszás_
windows.wndgameinprogress.continue=Folytatás
windows.wndgameinprogress.erase=Törlés
windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Biztosan törölni szeretnéd ezt a mentést?
@@ -74,7 +74,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Elért mélység
windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Katakomba Futam
windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Egyedi Futam_
windows.wndhero$statstab.daily_for=Napi Szint
windows.wndhero$statstab.replay_for=_Replay For_
windows.wndhero$statstab.replay_for=_Újrajátszás_
windows.wndheroinfo.talents=tehetségek
windows.wndheroinfo.talents_msg=A hős egy tehetségpontot gyűjt, ahogy szintet lép. Magasabb szintű tehetségpontok jelennek meg a második főellenség legyőzése után.
@@ -179,7 +179,7 @@ windows.wndranking$statstab.ascent=Legfeljebb jutás
windows.wndranking$statstab.seed=Katakomba Futam
windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Egyedi Futam_
windows.wndranking$statstab.daily_for=Napi Szint
windows.wndranking$statstab.replay_for=_Replay For_
windows.wndranking$statstab.replay_for=_Újrajátszás_
windows.wndranking$statstab.enemies=Megölt lény
windows.wndranking$statstab.gold=Összegyűjtött arany
windows.wndranking$statstab.food=Elfogyasztott étel

View File

@@ -236,7 +236,7 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Claro
windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Grade Visual
windows.wndsettings$displaytab.off=Desligar
windows.wndsettings$displaytab.high=Alta
windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Intensidade do acompanhar de câmera
windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Intensidade do seguir de câmera
windows.wndsettings$displaytab.low=Baixo
windows.wndsettings$uitab.title=Configurações de Interface
windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Modo de interface

View File

@@ -42,7 +42,7 @@ public enum Languages {
DUTCH("nederlands", "nl", Status.INCOMPLETE, new String[]{"AlbertBrand"}, new String[]{"AvanLieshout", "Frankwert", "Gehenna", "Mvharen", "Valco", "ZephyrZodiac", "link200023", "rmw", "th3f4llenh0rr0r"}),
HUNGARIAN("magyar", "hu", Status.UNREVIEWED, new String[]{"dorheim", "szalaik"}, new String[]{"Navetelen", "acszoltan111", "clarovani", "dhialub", "nanometer", "nardomaa", "savarall", "summoner001"}),
FINNISH("suomi", "fi", Status.INCOMPLETE, new String[]{"TenguKnight"}, new String[]{"Allugaattori10", "Dakkus", "Oftox", "Sautari", "Tikkari"} ),
GREEK("ελληνικά", "el", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Aeonius", "Saxy"}, new String[]{"DU_Clouds", "VasKyr", "YiorgosH", "fr3sh", "stefboi", "toumbo", "val.exe"}),
GREEK("ελληνικά", "el", Status.REVIEWED, new String[]{"Aeonius", "Saxy"}, new String[]{"DU_Clouds", "VasKyr", "YiorgosH", "fr3sh", "stefboi", "toumbo", "val.exe"}),
//CATALAN("català", "ca", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Illyatwo2"}, new String[]{"Elosy", "n1ngu"})
GALICIAN("galego", "gl", Status.INCOMPLETE, new String[]{"xecarballido"}, null),
BASQUE("euskara", "eu", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Deathrevenge", "Osoitz"}, null),