v2.0.0: added vietnamese! No pixel font support currently
This commit is contained in:
Binary file not shown.
1323
core/src/main/assets/messages/actors/actors_vi.properties
Normal file
1323
core/src/main/assets/messages/actors/actors_vi.properties
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1995
core/src/main/assets/messages/items/items_vi.properties
Normal file
1995
core/src/main/assets/messages/items/items_vi.properties
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
142
core/src/main/assets/messages/journal/journal_vi.properties
Normal file
142
core/src/main/assets/messages/journal/journal_vi.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=Thông thái Thư
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Phần giới thiệu
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Xin chào Nhà thám hiểm, bạn đang đọc cuốn Sách Thuần thục hầm ngục. Cuốn sách này chứa đầy các mẹo và thủ thuật để các nhà thám hiểm mới sống sót và phát triển!\n\nHướng dẫn này tốt nhất là được sử dụng làm tham khảo, và sẽ cho bạn biết khi nào là lúc tốt nhất để đọc mỗi trang một cách thần kì.\n\n(Bất cứ khi nào biểu tượng sách ghi chép ở trên cùng bên phải nhấp nháy, cuốn sách hướng dẫn có gì đó để cho bạn biết! Nhưng một vài trang có vẻ bị xé ra khỏi cuốn sách, có lẽ bạn có thể tìm thấy chúng trong hầm ngục?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Đang kiểm tra
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to study your opponents and surroundings to learn how to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by using the magnifying glass button, and selecting the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by selecting their icons.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Tấn công Bất ngờ
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Bạn chắn chắn sẽ đánh trúng một kẻ địch nếu bạn làm nó bất ngờ bằng cách tấn công từ ngoài tầm nhìn của nó, hoặc ngay khi bạn tiến vào tầm nhìn của nó.\n\nNgay cả những kẻ địch né tránh tốt nhất cũng không thể né một đòn tấn công bất ngờ, điều khiến chúng rất hữu dụng với những kẻ địch như các bóng ma và rắn.\n\nMột trong những phần phổ thông nhất của môi trường bạn có thể dùng để làm kẻ địch bất ngờ là một cánh cửa. Nếu một kẻ địch đuổi bạn qua một cánh cửa, bạn có thể tấn công nó ngay sau khi nó tiến vào và bất ngờ tấn công nó!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Nhận định vật phẩm
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Bạn sẽ không biết tất cả đặc tính của một số vật phẩm khi bạn lần đầu tìm thấy chúng.\n\nMàu sắc của các lọ thuốc và biểu tượng trên các cuộn giấy khác biệt trong mỗi hầm ngục. Trang bị chưa được nhận định có thể được nâng cấp hoặc phù phép nếu bạn may mắn, hoặc nó có thể bị nguyền!\n\nCác cuộn giấy nhận định, nâng cấp, hay xóa lời nguyền rất hữu ích nếu bạn muốn giảm thiếu rủi ro từ việc sử dụng trang bị chưa được nhận định.\n\n(Bạn có thể tìm thấy một danh sách gồm tất cả vật phẩm bạn đã nhận định trong mục vật phẩm của sách ghi chép của bạn)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Đối phó với Cơn đói
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Phân chia khẩu phần thức ăn một cách hiệu quả là một trong những việc tốt nhất bạn có thể làm để cải thiện khả năng sinh tồn của bạn. Hãy nghĩ về sinh lực và cơn đói như các tài nguyên cần được quản lí, không phải được giữ đầy mọi lúc.\n\nKhi bạn không chết đói bạn sẽ từ từ phục hồi sinh lực. Vậy nên nếu bạn ăn ở mức sinh lực đầy, sự phục hồi này sẽ bị lãng phí.\n\nNếu bạn cách lúc mình ăn ra dựa theo sinh lực của bạn đang thế nào, thức ăn của bạn có thể sẽ kéo dài lâu hơn nhiều.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Đối mặt với thất bại
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Thật không may, thám hiểm hầm ngục là một nghề nghiệp nguy hiểm và hầu hết các nhà thám hiểm rồi cũng sẽ đi tới cái chết của họ.\n\nDù vận may hoàn toàn có thể đóng một vai trò nhất định, những nhà thám hiểm giỏi nhất là những người sử dụng từng mẹo nhỏ để tăng tỉ lệ thành công của họ.\n\n(Nếu bạn đang chết rất nhiều, đừng để điều đó ngăn cản bạn, trò chơi này khó đấy! Hãy tập trung vào việc tìm hiểu trò chơi và tiến bộ dần dần, đừng tập trung vào việc chiến thắng ngay lập tức.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Tìm Kiếm
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by using the magnifying glass button twice. Anything that's hidden in these tiles will be revealed. Maybe there are some hidden doors near where you found this page!)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Sức mạnh
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=Sẽ không có chút thời gian nào để luyện tập với các vũ khí và áo giáp bạn tìm thấy trong hầm ngục, vậy nên bạn sẽ cần sức mạnh thuần túy để sử dụng chúng hiệu quả.\n\nThuốc sức mạnh và cuộn giấy nâng cấp là những cách hiệu quả nhất để đạt mức sức mạnh yêu cầu của trang bị bậc cao hơn.\n\nCố gắng để sử dụng các vật phẩm bậc cao là điều quan trọng, nhưng đừng hoàn toàn bỏ qua trang bị mà bạn có thể sử dụng sớm hơn. Một khi bạn đã xuống đủ sâu trong hầm ngục bạn sẽ cần trang bị bậc cao để sống sót, nhưng trước hết bạn phải sống đủ lâu để trang bị chúng đã!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced high tier gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is very important for surviving early in the dungeon, and for setting yourself up for success later in the dungeon.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Thu thập Hiệu quả
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Các phòng nhất định sẽ thường chứa đồ tốt hơn. Một số phòng trong số đó sẽ nằm sau cửa khóa, hoặc sẽ chứa các vật cản cần phải được vượt qua.\n\nBất cứ khi nào một vật cản chặn tiến trình của bạn, hãy tìm một giải pháp gần đó. Bạn thường có thể tìm thấy một vật phẩm để giúp bạn trên cùng tầng đó.\n\nCác lọ thuốc sức mạnh và cuộn giấy nâng cấp là một tiêu chuẩn tuyệt vời về việc bạn đang khảm phá và thu thập đồ giỏi đến đâu. Bạn sẽ có thể tìm thấy 2 lọ thuốc sức mạnh và 3 cuộn giấy nâng cấp trong mỗi khu vực hầm ngục năm tầng.\n\n(Bạn có thể xem một danh sách các điểm mốc và chìa khóa chưa sử dụng trong mục ghi chú của cửa số sách ghi chép.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Tích lũy Kinh nghiệm
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Cấp kinh nghiệm của bạn tăng độ chính xác, né tránh, sinh lực, và trao điểm tài năng. Tất cả những thứ này có thể làm nên một sự khác biệt lớn trong chiến đấu. Tốt nhất là có ít nhất một cấp với mỗi tầng của hầm ngục. \n\nCó thể bạn sẽ muốn chạy nhanh qua một hầm ngục, tránh việc khám phá và chiến đấu, nhưng làm vậy sẽ lấy đi cả vật phẩm cần thiết và kinh nghiệm của bạn.\n\n(Bạn có thể xem thông tin về người hùng của bạn, bao gồm kinh nghiệm trên thanh trạng thái ở góc của giao diện trò chơi. Chọn chân dung người hùng của bạn để biết nhiều thông tin hơn nữa.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded can usually be avoided with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Đòn tấn công phép thuật
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Các đòn tấn công phép thuật xuyên thẳng qua áo giáp và cực kì khó né. Điều này nghĩa là các cây đũa phép của bạn sẽ rất đáng tin cậy, nhưng cũng khiến những kẻ địch phép thuật cực kì nguy hiểm!\n\nNhưng các đòn tấn công phép thuật luôn có một hạn chế. Các đũa phép có năng lượng có hạn và kẻ địch phép thuật thường sẽ không thể sử dụng phép thuật của chúng trong tầm gần.\n\nKhi đối mặt với các kẻ địch sử dụng phép thuật, học cách ngăn chúng sử dụng nó lên bạn là điều quan trọng.
|
||||
|
||||
journal.document.alchemy_guide.title=Hướng dẫn giả kim
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Mở đầu và thuốc
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Chào mừng đến với Ứng dụng thực tiễn của Thuật giả kim!\n\nCác công thức giả kim có thể được sử dụng để chế tạo đa dạng các loại vật phẩm tại một nồi giả kim. Bạn có thể thử nghiệm để tìm ra công thức, hoặc tiếp tục đọc cuốn sách này để có đầy đủ công thức tham khảo!\n\nChúng ta sẽ bắt đầu với công thức giả kim mang tính biểu tượng nhất: Đặt bất cứ ba hạt giống nào vào trong một nồi giả kim để chế ra một loại thuốc ngẫu nhiên!\n\nMỗi hạt giống đều có một loại thuốc tương ứng, và loại thuốc bạn tạo ra có thể tương ứng với một trong những hạt giống được sử dụng. Sử dụng nhiều hạt giống giống nhau sẽ tăng khả năng điều này xảy ra.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Tạo ra đá rune
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Trộn một cuộn giấy vào trong một nồi giả kim sẽ hòa phép thuật của nó vào trong hai viên đá bên trong nồi. Điều này tạo ra đá rune!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Năng lượng và thức ăn
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Nhiều công thức cần tới năng lượng giả kim kết tinh, thứ được tạo ra bằng cách phân tách hầu hết các vật phẩm tiêu thụ trong một nồi giả kim. Một vài ví dụ là: hạt giống tạo ra 2 năng lượng, đá tạo ra 3, cuộn giấy và thuốc mỗi chiếc tạo ra 6.\n\nMột vài trong số các công thức này khá là thần kì, nhưng những công thức này giống nấu ăn truyền thống hơn.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Thuốc lạ
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Thuốc có thể được trộn với năng lượng để tạo ra thuốc lạ. Chúng có hiệu ứng mạnh hơn, nhưng thường hữu dụng theo các cách khác nhau.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Cuộn giấy lạ
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Các cuộn giấy lạ có thể được ra bằng một ít năng lượng và một cuộn giấy. Chúng mạnh hơn một chút và đắt hơn so với các lọ thuốc lạ.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bom cải tiến
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Một quả bom thuốc súng thông thường có thể được trộn với một vật phẩm cụ thể để tạo ra một quả bom được cải tiến.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Chất xúc tác
|
||||
journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Chất xúc tác được tạo ra bằng cách kết hợp một cuộn giấy hoặc lọ thuốc với một hạt giống hoặc đá rune. Nếu cặp vật phâm khớp nhau, chi phí năng lượng giả kim được loại bỏ.\n\nChất xúc tác hữu dụng nhất là làm thành phần trong các công thức được nói tới trong hai trang kế, nhưng cũng có thể được sử dụng tạm để nhận một hiệu ứng ngẫu nhiên.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Thuốc phép và elixir
|
||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Thuốc phép và elixir là các loại thuốc nâng cao, mang lại đa dạng các hiệu ứng với một lần sử dụng.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.spells.title=Phép thuật
|
||||
journal.document.alchemy_guide.spells.body=Phép thuật được chứa trong tinh thể và mang lại đa dạng các hiệu ứng với nhiều lần sử dụng.
|
||||
|
||||
journal.document.intros.title=Region Introductions
|
||||
journal.document.intros.dungeon.title=Dungeon
|
||||
journal.document.intros.dungeon.body=Nhiều người anh hùng đã mạo hiểm đi vào hầm ngục trước bạn từ thành phố phía trên, hầu hết đều biệt tích.\n\nNgười ta nói rằng có một thế lực tà ác cổ xưa ẩn nấp trong các tầng ngục sâu, canh gác chiếc Bùa Yendor toàn năng. Đến tận bây giờ năng lượng hắc ám phát ra từ bên dưới, đi lên vào trong thành phố.\n\nLiệu bạn sẽ chinh phục hầm ngục và giành lấy chiếc bùa? Đã đến lúc bắt đầu cuộc phiêu lưu của riêng bạn!
|
||||
journal.document.intros.sewers.title=Sewers
|
||||
journal.document.intros.sewers.body=The upper floors of the dungeon actually constitute the city's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more ferocious. The city has had to send guard patrols down here to try and maintain safety for those above.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak.
|
||||
journal.document.intros.prison.title=Prison
|
||||
journal.document.intros.prison.body=Nhiều năm về trước, một nhà tù đã được xây dựng ở đây để giam giữ những tên tội phạm nguy hiểm. Được quản lý chặt chẽ và an toàn, các phạm nhân từ khắp nơi được đưa đến đây để dành thời gian cải tạo.\n\nNhưng ngay sau đó, chướng khí đen tối bắt đầu len lỏi từ bên dưới, xoay chuyển tâm trí của lính canh và tù nhân. \n\nĐối phó với sự hỗn loạn ngày càng tăng, thành phố phong tỏa toàn bộ nhà tù. Không ai biết những người đã chết bên trong những bức tường này sẽ ra sao ...
|
||||
journal.document.intros.caves.title=Caves
|
||||
journal.document.intros.caves.body=Những hang động thưa thớt dân cư này trải dài phía dưới nhà tù bỏ hoang. Giàu khoáng sản, chúng từng là trung tâm buôn bán và công nghiệp nhộn nhịp cho xã hội người lùn bên dưới, nhưng chúng đã bị lãng quên khi những người lùn bị ám ảnh bởi ma thuật tối.\n\nCác hang động hiện nay chủ yếu là nơi sinh sống của các loài động vật hoang dã dưới lòng đất, những con người chó và máy móc vô chủ; khả năng cao là có cùng số phận bị ma thuật tối biến đổi với những thứ trước đó.
|
||||
journal.document.intros.city.title=Dwarven Metropolis
|
||||
journal.document.intros.city.body=Đô thị Người lùn đã từng là nơi lớn nhất trong tất cả các thành bang của người lùn. Vào thời kì hoàng kim của nó những người lùn đã chế tạo những cỗ máy kỳ diệu bằng kim loại và ma thuật cho phép thành phố của họ mở rộng nhanh chóng.\n\nRồi, một ngày, các cổng thành phố bị đóng và không ai còn nghe tin tức gì từ những người lùn nữa. Một số ít người trốn thoát khỏi thành phố khi nó đóng cửa đã kể những câu chuyện về một warlock điên cuồng đã đánh cắp ngai vàng, và phép thuật khủng khiếp mà hắn ta đã học được cách sử dụng.
|
||||
journal.document.intros.halls.title=Demon Halls
|
||||
journal.document.intros.halls.body=Những sảnh sâu của Đô thị Người lùn đã bị ma thuật hắc ám làm biến đổi. Trong quá khứ, những khu vực này là nơi tổ chức cuộc họp của các thầy phù thủy tinh nhuệ của Vua Người lùn, nhưng giờ họ dường như đã bị một thứ còn độc ác hơn chiếm đoạt...\n\nTất cả các loại sinh vật ma quỷ kinh khủng trú ngụ trong khu vực này, chúng được dẫn dắt bởi một sức mạnh hắc ám khủng khiếp nào đó. Nếu Vua của các Người lùn không phải là nguồn gốc của sự tha hóa đang lan rộng, thì dù là thứ gì ở dưới này cũng phải là nó.\n\nHãy bước đi cẩn thận, rất ít nhà thám hiểm đã từng xuống được sâu thế này...
|
||||
|
||||
journal.document.sewers_guard.title=Guard's Letters
|
||||
journal.document.sewers_guard.new_position.title=My New Position!
|
||||
journal.document.sewers_guard.new_position.body=85th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI told you all the hard work at the city guard would pay off. I just got promoted!\n\nI've been invited to join a specialist team that works in the sewers. Apparently there are problems with vermin and outlaws down there, and it's our job to clear them out. It's messy work, but the sewers are warm in the winter and it pays three times as much as regular guard duty!\n\nIt's all a bit secretive though, so I can't actually send this letter. It feels weird to not write to you, so I'm going to keep writing them anyway. Maybe I can show them to you one day.\n\nBest,\n- Sonya
|
||||
journal.document.sewers_guard.dangerous.title=A Dangerous Position...
|
||||
journal.document.sewers_guard.dangerous.body=88th of Autumn, 375\nDear Mom and Dad,\n\nI understand why the pay is so good now, the sewers are infested with monsters! The 'vermin' and 'outlaws' are giant bloodthirsty rats and packs of angry gnolls.\n\nThankfully the rest of my team really knows what they're doing. Our team captain, Thomas, is an expert at this. I'm trying to learn quickly so that I'm not too much of a burden.\n\nThis job is a lot more dangerous than I thought. I'm glad I can't send these now, I don't want you to worry.\n\nI'll keep safe,\n- Sonya
|
||||
journal.document.sewers_guard.crabs.title=Giant Crabs!
|
||||
journal.document.sewers_guard.crabs.body=11th of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nAs if the rats weren't bad enough, deeper down there are giant crabs! One of them charged right past me and got Lee pretty badly before we killed it. Thomas says it's not my fault, but I know he's just trying to be nice to me.\n\nThankfully, on our way out we ran into an adventurer who had some spare sungrass salve. Lee might not have made it without that stuff.\n\nI saw the adventurer staring at a rose before they left, they said it was a gift. Why would they risk their life down here if someone cares about them so much?\n\nThat's exactly what I'm doing isn't it? I feel like I'm in over my head.
|
||||
journal.document.sewers_guard.guild.title=The Thieves' Guild
|
||||
journal.document.sewers_guard.guild.body=23rd of Winter, 376\nDear Mom and Dad,\n\nNo new monsters this time, instead we ran into a small group from the thieves' guild while on patrol.\n\nEverything I've heard about the guild is bad, but the rest of my team seemed almost friendly with them. Thomas exchanged information and supplies with one of them before we went our separate ways.\n\nI don't understand, weren't we supposed to be getting rid of outlaws? Thomas even said not to mention this to anyone in command. Their information and supplies were very useful though, and we couldn't handle even more fighting.\n\nI suppose we're all in this together down here.
|
||||
journal.document.sewers_guard.lost.title=We're Lost
|
||||
journal.document.sewers_guard.lost.body=40th of Winter, 376\n\nThomas and I are lost. We got driven away from the rest of the team while fighting some gnolls. Neither of us are hurt, but the lower sewers are like a maze.\n\nThomas says he knows a route out, but it starts at the old prison entrance at the bottom of the sewers. I really don't like going deeper, but we don't have any rations and going down is much faster than wandering around looking for our patrol route.\n\nIt'll be alright. Thomas knows what he's doing.
|
||||
journal.document.sewers_guard.not_worth.title=It's Not Worth It
|
||||
journal.document.sewers_guard.not_worth.body=Thomas and I ran into some sort of massive ooze monster at the prison entrance. Before we could react it blasted us with magic. Thomas took most of it. He's gone.\n\nNo amount of money is worth this. I'm going to leave through the route Thomas told me about. Then I'll take what I've earned as a guard and use it to move my parents and I away from this cursed city. Part of me wants to hope that the King has a plan for all this, but I doubt it.\n\nI'm leaving these letters behind as a warning to others. It's more than just giant rats and crabs, something is very wrong down here.
|
||||
journal.document.prison_warden.title=Warden's Journal
|
||||
journal.document.prison_warden.journal.title=Keeping a Journal
|
||||
journal.document.prison_warden.journal.body=1st of Spring, 362\n\nThis is the first entry in the work journal of prison warden Kiana Smith. With all that's been going on lately, I've decided to start a journal to keep my thoughts in order.\n\nManaging a prison half a mile underground was never going to be easy, but lately it seems like some sort of organized disruption is happening. Inmates have been acting out for no reason and then refusing to explain why.\n\nSome of the guards are starting to say the place is haunted. I can't let my own people spread rumours, but I can't exactly blame them for being uneasy.\n- Smith
|
||||
journal.document.prison_warden.recruits.title=New Recruits
|
||||
journal.document.prison_warden.recruits.body=80th of Spring, 362\n\nAs promised, a bunch of new recruits arrived today. It seems like the usual, a few promising ones and lots of grunts who just want the pay. Still, having all this new muscle should help a lot with our recent unruly inmates.\n\nIn a job like this it's important to know who you can trust. One new hire, Thomas, seems especially promising. I need all the help I can get right now, so if he does well I'll see about getting him promoted quickly.\n- Smith
|
||||
journal.document.prison_warden.mines.title=Sealing the Mines
|
||||
journal.document.prison_warden.mines.body=54th of Winter, 363\n\nA group of engineers from the city came today, saying that they're here to seal off the old entrance to the mines below. I suppose the city doesn't want to bother maintaining the passage anymore. I wasn't informed beforehand, as usual.\n\nTheir head engineer also told me some nonsense about dwarven magic leaking in from the mines. I don't believe a word of it.\n\nThe situation is under much better control with our new staff, but the root of the problem still hasn't been addressed. Something is definitely affecting the inmates here, and knocking down a few walls isn't going to change that.\n- Smith
|
||||
journal.document.prison_warden.rotberry.title=Rotberry Plant
|
||||
journal.document.prison_warden.rotberry.body=23rd of Autumn, 363\n\nReceived a lovely present from Felix today. It's some sort of bright red shrub called a 'Rotberry'.\n\nI've mentioned how dreary this place is to him before, seems he was listening. According to him this plant actually dislikes light and water, so I just have to trim the leaves back once a month or so. Trimming it must be important though, he mentioned it a dozen times in his letter.\n\nOf course, Felix never does anything for free. He says that the seeds this thing produces are great for making wands, so naturally I owe him a few each time the plant produces some.\n- Smith
|
||||
journal.document.prison_warden.no_support.title=No Support
|
||||
journal.document.prison_warden.no_support.body=11th of Spring, 364\n\nWhat the hell is the city thinking? After urgently requesting help I've heard nothing, not even an empty apology like they usually send when my requests are denied.\n\nMeanwhile the inmates continue to get worse, and some of the guards have even started to cause trouble. Do they plan to just let this keep getting worse until we're dealing with a riot!?\n\nThomas has stayed reliable as ever at least. His organizational help has been invaluable, and his idea to activate those old DM-100 units was regrettable but necessary. I'm confident I can get back on top of this situation, I just need some damned support!\n-Smith
|
||||
journal.document.prison_warden.letter.title=Letter to Thomas
|
||||
journal.document.prison_warden.letter.body=Thomas,\n\nYou've been a great friend, so I'm doing you a favour.\n\nWhen you start your shift tonight, lock and reinforce Tengu's cell, throw the key into some alcove, and get out. It doesn't matter if the other prisoners are unattended, pretty soon nobody will be able to leave this place. That freak has to stay secured though, if he escapes there's no telling what he'll do.\n\nTell nobody of this, and don't bother looking for me. A captain must go down with her ship.\n- Kiana
|
||||
journal.document.caves_explorer.title=Explorer's Log
|
||||
journal.document.caves_explorer.expedition.title=Expedition Start!
|
||||
journal.document.caves_explorer.expedition.body=1st of Summer, 308\n\nToday begins our four week expedition into the abandoned dwarven mines! I have been commissioned by the king himself to explore the region. My chief goals are to find any untapped natural resources and to survey the caves for a potential prison construction project.\n\nWhile I am capable of defending myself, I have accepted an escort from the city guard at the king's insistence. They're a bunch of simpletons, but as long as they don't slow me down their presence is tolerable.\n\nWe are expected to clear the sewers and reach the mines by evening.\n- Archibald Drummond. Archmage, southern wizarding institute.
|
||||
journal.document.caves_explorer.gold.title=So Much Gold!
|
||||
journal.document.caves_explorer.gold.body=4th of Summer, 308\n\nOur first few days have been very fruitful indeed! After establishing a base camp, we set out exploring some of the upper areas of the abandoned mine. While there is plenty of useless clutter left by the dwarves, many of the cave walls are also teeming with gold!\n\nUnfortunately, we aren't the first ones here. The caves are rife with aggressive wildlife, and it seems packs of gnolls have an interest in the gold as well. I admit that I was unfair toward my guard escort, they have been much more capable explorers and bodyguards than I expected.\n\nEven with this success, we still have much of the mines left to explore.\n- Archibald
|
||||
journal.document.caves_explorer.troll.title=Met a Troll
|
||||
journal.document.caves_explorer.troll.body=11th of Summer, 308\n\nAfter beginning our exploration into the midsection of the mines, we ran into a friendly face! Well... relatively friendly. A cave troll has set up a little smithy there. He is gruff and not very talkative, but did repair our equipment in exchange for some gold.\n\nUnfortunately, the troll blacksmith has also informed us that all of this lovely gold isn't quite as good as it seems. He calls it 'dark gold' and it apparently rapidly degrades in sunlight. That would certainly explain why there were never any conflicts over the resources here.\n\nI suppose we need to delve a little deeper to see if there is anything more valuable.\n- Archibald
|
||||
journal.document.caves_explorer.city.title=The City Entrance
|
||||
journal.document.caves_explorer.city.body=21st of Summer, 308\n\nWe're now at the three week mark, and after spending much of the last ten days charting ever deeper, we have finally reached the bottom of the mines. We found various metal contraptions and a great gate which blocks entry to the old dwarven metropolis.\n\nThe blacksmith warned us about some of this machinery. It was apparently meant for area defense and has a tendency to activate when disturbed. We have no business in the city, and the metal would have minimal scrap value, so we thought it best to heed his warning and head back out.\n\nI must admit I was curious, but investigating down there certainly wasn't worth the risk.\n- Archibald
|
||||
journal.document.caves_explorer.alive.title=It's Alive!
|
||||
journal.document.caves_explorer.alive.body=23rd of Summer, 308\n\nOne of the dwarven machines came to life somehow! We were merely passing by when it charged and almost crushed two of our group with its huge metal fists. Luckily, I was carrying my wand of disintegration with me. A few well-aimed blasts from that and the beastly thing was reduced to scrap metal.\n\nWhat troubles me is that we did absolutely nothing to provoke the machine. The dwarves couldn't possibly have designed the machines to be so aggressive, it's as if it was trying to ambush us!\n\nAt least I was able to offer some help to my companions for once.\n- Archibald
|
||||
journal.document.caves_explorer.report.title=Final Report
|
||||
journal.document.caves_explorer.report.body=28th of Summer, 308\n\nToday we will finish packing up our belongings and prepare to leave. Just in time as well, several of our group have begun having terrible nightmares following the incident with the aggressive machine. It's probably just fatigue, but their nightmares are all worryingly similar.\n\nIn summary, the upper areas of the mine are quite safe. If a use could be found for dark gold then mining it may be quite lucrative. The large open spaces would work very well for the city's construction plans as well. The lower mines are more dangerous however, and should be avoided.\n\nI'll write all this into my final report over the next few days.\n- Archibald
|
||||
journal.document.city_warlock.title=Warlock's Journal
|
||||
journal.document.city_warlock.old_king.title=The King is Dead
|
||||
journal.document.city_warlock.old_king.body=It is the 5th day of the 2nd month of the 33rd year of the age of magic. If an overworlder is reading this, it is sometime in Winter 264. My name is Thymor Zahir, and to the best of my knowledge I am the last surviving member of the dwarven court.\n\nOur King is dead, replaced by one of my former colleagues who has gone mad with power. The rest of the court submitted to him, like the fools they are, and lost their free will in the process. I alone saw this coming and fled before his ritual could be completed.\n\nThe inner circle has fallen, but the new King's power has not yet reached everyone. I must mount a resistance as quickly as possible. I refuse to let our glorious civilization fall to this megalomaniac!
|
||||
journal.document.city_warlock.resistance.title=A Resistance
|
||||
journal.document.city_warlock.resistance.body=Word seems to have spread quickly. It has only been a few days and I have already amassed a small army of loyalists to the old king. Few are skilled with magic, but almost the entire order of warrior monks is among us. We should be more than a match for one crazed dwarf and his court of slaves.\n\nMeanwhile the new king has hidden himself in the inner chambers of our city. No doubt he has expended most of his power and is hoping to recover before he encounters more resistance.\n\nWe will launch our attack in another couple of hours. With luck we will be able to form an interim council and return our wondrous city to stability by the end of the night.
|
||||
journal.document.city_warlock.failure.title=Failure
|
||||
journal.document.city_warlock.failure.body=It seems that I'm a fool as well. I assumed that the new king needed the court to submit to him willingly, but now I see that he has the power to control even those who resist him.\n\nI blindly brought all of the strongest opposition right to his doorstep so that he could personally turn them into his slaves. Now waves of his necrotic energy are washing through the city, instantly turning most into his supplicants.\n\nThe few who still have free will are fleeing. I have chosen to stay behind to observe as best I can and look for an opening. With the magic power I have I should be able to stay hidden and safe for some time.
|
||||
journal.document.city_warlock.more_powerful.title=More Powerful
|
||||
journal.document.city_warlock.more_powerful.body=Keeping track of time has become difficult, but it has been about a week since my last entry. Our civilization has truly collapsed. The gates are shut, all functions of our society have ceased, and empty dwarven husks roam the halls.\n\nThroughout all of this, somehow, the new king is becoming even more powerful. Every day the force of his will becomes stronger, but it is also changing. I cannot describe it, but it feels as if he is no longer a dwarf at all.\n\nI'm beginning to accept that the best I can probably hope to do is document these events. I will stay here for as long as I can, and then retreat once my will begins to weaken.
|
||||
journal.document.city_warlock.new_power.title=A New Power
|
||||
journal.document.city_warlock.new_power.body=What is happening here? The power emanating from the new king is indeed different than at first, but there is something else too. This new power seems to radiate from the innermost halls of our city.\n\nEven more puzzling is that activity in the upper metropolis has decreased as well. I do not know what is happening down there, but it is attracting almost all of the new king's attention.\n\nReturning to the deep halls will be dangerous, but I must discover what is causing this change. Perhaps the new king has a weakness after all?
|
||||
journal.document.city_warlock.seen_it.title=I've Seen It
|
||||
journal.document.city_warlock.seen_it.body=I have seen what lies below, but I cannot describe it. My hands shake uncontrollably as I try to put my thoughts into writing.\n\nWhy is this happening? Did the new king do this? It makes no sense. Perhaps his wanton use of power attracted it? I had hoped to save our civilization, but now I see that the entire world is at stake.\n\nSomehow, the king is the lesser evil. I have no other choice, for the greater good I will surrender myself. Please guide me my king, use me as an instrument to hold Yog-Dzewa at bay!
|
||||
journal.document.halls_king.title=???'s Journal
|
||||
journal.document.halls_king.rejection.title=Rejection
|
||||
journal.document.halls_king.rejection.body=IMBECILES!\n\nOver the last 33 years our kingdom has flourished with our new magical technology. We've learned how to summon elemental spirits and bend them to our will, but somehow now further experimentation is 'too dangerous'.\n\nI know what's really going on. The rejection of my theories has nothing to do with their merit and everything to do with the person who suggests them. They're probably all laughing at me behind my back.\n\nWell no more! I don't care what they say, I will explore the furthest reaches of our universe alone, and keep everything I discover for myself!\n- R.
|
||||
journal.document.halls_king.amulet.title=The Amulet
|
||||
journal.document.halls_king.amulet.body=I'VE DONE IT!\n\nI didn't know what I might find exactly, but what I discovered out there was beyond my wildest speculation. So much power, just sitting there ready to be taken, and it's all mine!\n\nWith this none of the fools in the court will dare oppose me. I'm just giddy thinking about all the different ways I could humiliate them. Hell, why stop there, I have enough power to destroy every last one of them if I want! That might be excessive, but I mustn't take too long deciding or they'll get suspicious.\n\nI think I'll call this great power the Amulet of Yendor!\n- R.
|
||||
journal.document.halls_king.ritual.title=The Ritual
|
||||
journal.document.halls_king.ritual.body=Thymor publicly confronted me earlier today and insisted I explain my new source of power. I dismissed him as best I could, but I can feel the judging eyes of the rest of the court on me once again.\n\nI had hoped to spend a little more time enjoying the calm before the storm, but it doesn't really matter. I've decided what I want to do. I will claim I gained my power through a new ritual, and will offer to perform it on the other warlocks and the King. Once the ritual is over, I will be king!\n\nThymor will protest, of course, but with this much power on offer I doubt they will listen to him!\n\nALL WILL BOW BEFORE ME!\n- Future King of the Dwarves
|
||||
journal.document.halls_king.new_king.title=A New King
|
||||
journal.document.halls_king.new_king.body=I AM KING, AHAHAHAHAAA!\n\nThey just let me do it! With hardly any convincing they agreed to let me 'share' this power with them in a great ritual. In an instant they were transformed from a chorus of mocking voices to my new court of silent subjects!\n\nPredictably, Thymor fled like a coward at the first sign of trouble. I can already feel the resistance force he is building as well. I think I'll allow him to continue, so that he can deliver all of his conspirators right to my door!\n\nClearly the kingdom doesn't respect me either, I suppose I'll fix that as well.\n- King of the Dwarves
|
||||
journal.document.halls_king.thing.title=The Thing
|
||||
journal.document.halls_king.thing.body=There's a problem. Thymor was dispatched without effort, but it seems my scrounging in the outer planes did not go unnoticed.\n\nSome... 'thing'... has been attracted to my world and is starting to force itself through at the bottom of the lower halls. To complicate things further, that is the exact location where I stored the amulet! Such a spiteful creature, why must it try to deny me my power when there is plenty out there still to take?\n\nDespite my power though, I don't think I can just charge in and fight it. Its true power is unfathomable, but there must be some way to limit it. I WILL DEFEND MY PRIZE!
|
||||
journal.document.halls_king.attrition.title=Sự tiêu hao sinh lực
|
||||
journal.document.halls_king.attrition.body=Ta có kế hoạch để đối phó với thứ này. Tuy sức mạnh của nó là vô hạn, nhưng nó không có khả năng xâm chiếm lấy thế giới này. Vì thế nó lệ thuộc vào đám binh lính để thực hiện mệnh lệnh của nó, cũng như cố gắng gây dựng đủ quyền lực để chiếm lấy chiếc bùa\n\nTuy ta không giữ chiếc bùa, nhưng ta vẫn có thể toàn quyền thao túng sức mạnh của nó. Với toàn bộ thành phố người lùn làm vật hiến tế, ta sẽ có nhiều lợi thế. Ta có thể đơn giản là tiếp thêm quân để bảo vệ chiếc bùa khỏi bị lấy cắp và từ từ làm tiêu hao sinh lực của chúng là ta sẽ chiến thắng cuộc chiến này!\n\nTA KHÔNG QUAN TÂM NÓ SẼ LÂU ĐẾN CỠ NÀO, TA QUYẾT ĐÁNH BẠI NGƯƠI, YOG-DZEWA!
|
||||
|
||||
journal.notes$landmark.well_of_health=giếng sức khoẻ
|
||||
journal.notes$landmark.well_of_awareness=Giếng của sự nhận thức
|
||||
journal.notes$landmark.alchemy=Nồi giả kim
|
||||
journal.notes$landmark.garden=vườn
|
||||
journal.notes$landmark.statue=tượng sống
|
||||
journal.notes$landmark.sacrificial_fire=lửa hiến tế
|
||||
journal.notes$landmark.shop=cửa hàng
|
||||
journal.notes$landmark.ghost=con ma buồn
|
||||
journal.notes$landmark.wandmaker=người làm đũa phép già
|
||||
journal.notes$landmark.troll=troll thợ rèn
|
||||
journal.notes$landmark.imp=imp tham lam
|
||||
journal.notes$landmark.demon_spawner=quái sinh quỷ
|
||||
233
core/src/main/assets/messages/levels/levels_vi.properties
Normal file
233
core/src/main/assets/messages/levels/levels_vi.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,233 @@
|
||||
###features
|
||||
levels.features.chasm.chasm=Hố sâu
|
||||
levels.features.chasm.yes=Có, tôi biết tôi đang làm gì
|
||||
levels.features.chasm.no=Không, tôi đổi ý rồi
|
||||
levels.features.chasm.jump=Bạn có thực sự muốn nhảy vào hố sâu không? Một cú rơi cao thế sẽ đau đớn đấy.
|
||||
levels.features.chasm.ondeath=Bạn chết vì rơi...
|
||||
levels.features.chasm.rankings_desc=Chết khi va chạm
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
###rooms
|
||||
levels.rooms.special.magicalfireroom$eternalfire.desc=Đây là một bức tường lửa ma thuật. Nó nóng đến nỗi bạn không thể di chuyển qua nó, và nó đốt cháy tất cả những gì đến quá gần. Nó không có dấu hiệu là sẽ tắt, bạn sẽ cần sử dụng thứ gì đó để dập tắt nó.
|
||||
|
||||
levels.rooms.special.massgraveroom$bones.name=Hàng loạt mộ
|
||||
levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Xương rải trên sàn, cái gì đã xảy ra ở đây vậy?
|
||||
|
||||
levels.rooms.special.sentryroom$sentry.name=lính gác đỏ
|
||||
levels.rooms.special.sentryroom$sentry.desc=Lính gác màu đỏ máu này có vẻ là được đặt ở đây để canh gác kho báu ở bên kia phòng. Nó sẽ bắn tia phép thuật phân rã vào bạn nếu bạn bước vào khu vực mà nó giữ.\n\nNó miễn nhiễm với tất cả hiệu ứng có hại và có thể nhìn xuyên qua sự vô hình, nhưng có vẻ là nó mất một lúc để tập trung năng lượng trước khi nó bắt đầu bắn.\n\nVì lý do nào đó, nó chỉ muốn bắn bạn thôi, như kiểu là nó biết rằng những sinh vật cư trú trong ngục không phải là mối đe doạ với kho báu.
|
||||
|
||||
levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.name=lỗ thông hơi độc
|
||||
levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.desc=Chắc hẳn là một người phiêu lưu bất cẩn đã kích hoạt cái bẫy này nhiều năm trước. Mặc dù nó không hoạt động, nó vẫn đang xả khí độc vào phòng và không có dấu hiệu dừng lại. Bạn sẽ cần một cách nào đó để tránh sát thương từ khí này nếu bạn muốn khám phá phòng này.
|
||||
|
||||
levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=Giếng ở xa
|
||||
levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Bạn có thể nhận ra một cái giếng ở dưới, có lẽ có gì đó ở dưới kia?
|
||||
|
||||
levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.name=Dấu hiệu nghi thức
|
||||
levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.desc=Một dấu hiệu được vẽ cho một nghi thức nào đó. Những cây nến thường được đặt ở bốn góc.
|
||||
|
||||
|
||||
###traps
|
||||
levels.traps.alarmtrap.name=bẫy báo động
|
||||
levels.traps.alarmtrap.alarm=Cái bẫy phát ra một âm thanh chói tai vang khắp hầm ngục!
|
||||
levels.traps.alarmtrap.desc=Cái bẫy này có vẻ được nối với một hệ thống báo động lớn tiếng. Kích hoạt nó sẽ rất có thể làm mọi thứ trên tầng cảnh giác.
|
||||
|
||||
levels.traps.blazingtrap.name=bẫy cháy lớn
|
||||
levels.traps.blazingtrap.desc=Dẫm lên cái bẫy này sẽ đốt cháy một hỗn hợp hóa chất mạnh mẽ, làm một vùng rộng lớn bốc cháy.
|
||||
|
||||
levels.traps.burningtrap.name=bẫy bốc cháy
|
||||
levels.traps.burningtrap.desc=Giẫm lên cái bẫy này sẽ đốt cháy một hỗn hợp hóa học, làm khu vực xung quanh bốc cháy.
|
||||
|
||||
levels.traps.chillingtrap.name=bẫy làm lạnh
|
||||
levels.traps.chillingtrap.desc=Khi được kích hoạt, các hóa chất trong cái bẫy này sẽ nhanh chóng đóng băng không khí xung quanh vị trí của nó.
|
||||
|
||||
levels.traps.confusiontrap.name=bẫy khí lẫn lộn
|
||||
levels.traps.confusiontrap.desc=Kích hoạt cái bẫy này sẽ làm một đám mây khí lẫn lộn thoát ra trong khu vực gần đó.
|
||||
|
||||
levels.traps.cursingtrap.name=bẫy nguyền rủa
|
||||
levels.traps.cursingtrap.curse=Trang bị bạn đã mặc trở nên bị nguyền rủa!
|
||||
levels.traps.cursingtrap.desc=Cái bẫy này chứa cùng thứ phép thuật hắc ám được tìm thấy trong trang bị bị nguyền. Kích hoạt nó sẽ nguyền rủa một số vật phẩm trong khu vực gần đó.
|
||||
|
||||
levels.traps.disarmingtrap.name=bẫy tước vũ khí
|
||||
levels.traps.disarmingtrap.disarm=Vũ khí của bạn bị dịch chuyển đi!
|
||||
levels.traps.disarmingtrap.desc=Cái bẫy này chứa phép thuật dịch chuyển tức thời rất cụ thể, nó sẽ đưa vũ khí của nạn nhân của nó đến một số vị trí khác.
|
||||
|
||||
levels.traps.disintegrationtrap.name=bẫy tan rã
|
||||
levels.traps.disintegrationtrap.one=Cái bẫy phân rã %s của bạn!
|
||||
levels.traps.disintegrationtrap.some=Cái bẫy phân rã một số %s của bạn!
|
||||
levels.traps.disintegrationtrap.ondeath=Bạn đã bị giết bởi cái bẫy tan rã...
|
||||
levels.traps.disintegrationtrap.desc=Khi được kích hoạt, cái bẫy này sẽ đâm mục tiêu gần nhất bằng những tia tan rã, gây sát thương đáng kể và phá hủy các vật phẩm.\n\nMay là hệ thống kích hoạt không bị ẩn đi.
|
||||
|
||||
levels.traps.distortiontrap.name=bẫy méo mó
|
||||
levels.traps.distortiontrap.desc=Được tạo ra từ phép thuật kì lạ không rõ nguồn gốc, cái bẫy này sẽ triệu hồi đủ loại sinh vật đến vị trí này.
|
||||
|
||||
levels.traps.explosivetrap.name=bẫy chất nổ
|
||||
levels.traps.explosivetrap.desc=Cái bẫy này chứa một lượng thuốc nổ bột và một hệ thống kích hoạt. Kích hoạt nó sẽ gây ra một vụ nổ trong khu vực gần.
|
||||
|
||||
levels.traps.flashingtrap.name=bẫy ánh chớp
|
||||
levels.traps.flashingtrap.desc=Khi kích hoạt, cái bẫy này sẽ đốt một loại bột chớp sáng mạnh được chứa bên trong, tạm thời làm mù, thương tật và gây thương tích cho nạn nhân của nó.\n\nCái bẫy hẳn phải có một lượng bột dự trữ lớn, bởi nó có thể kích hoạt nhiều lần mà không hỏng.
|
||||
|
||||
levels.traps.flocktrap.name=bẫy bầy đàn
|
||||
levels.traps.flocktrap.desc=Có lẽ là một trò đùa từ vài pháp sư nghiệp dư, kích hoạt cái bẫy này sẽ tạo ra một đàn cừu phép thuật.
|
||||
|
||||
levels.traps.frosttrap.name=bẫy băng giá
|
||||
levels.traps.frosttrap.desc=Khi được kích hoạt, các hóa chất trong cái bẫy này sẽ nhanh chóng đóng băng không khí trong một phạm vi rộng quanh vị trí của nó.
|
||||
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location.
|
||||
|
||||
levels.traps.geysertrap.name=geyser trap
|
||||
levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters, dousing fires, and converting the surrounding terrain to water.
|
||||
|
||||
levels.traps.grimtrap.name=bẫy đen tối
|
||||
levels.traps.grimtrap.ondeath=Bạn đã bị giết bởi vụ nổ của một cái bẫy đen tối...
|
||||
levels.traps.grimtrap.desc=Phép thuật hủy diệt vô cùng mạnh mẽ được chứa trong cái bẫy này, đủ để ngay lập tức giết tất cả ngoại trừ những anh hùng khỏe mạnh nhất. Kích hoạt nó sẽ phóng một vụ nổ phép thuật chết người tầm xa về phía nhân vật gần nhất.\n\nMay là hệ thống kích hoạt không bị ẩn đi.
|
||||
|
||||
levels.traps.grippingtrap.name=bẫy bám
|
||||
levels.traps.grippingtrap.desc=Cái bẫy này bám vào bàn chân của bất cứ ai kích hoạt nó, gây sát thương cho họ và làm chậm sự di chuyển của họ.\n\nDo bản chất đơn giản của nó, cái bẫy này có thể kích hoạt nhiều lần mà không hỏng.
|
||||
|
||||
levels.traps.guardiantrap.name=bẫy người bảo vệ
|
||||
levels.traps.guardiantrap.alarm=Cái bẫy phát ra một âm thanh chói tai vang khắp hầm ngục!
|
||||
levels.traps.guardiantrap.desc=Cái bẫy này được nối với một hệ thống phép thuật lạ, nó sẽ triệu hồi các giám hộ và làm mọi kẻ địch trên tầng cảnh giác.
|
||||
levels.traps.guardiantrap$guardian.name=người bảo vệ được triệu hồi
|
||||
levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Hiện hồn xanh dương này có vẻ là một sự gợi lại về một trong các hộ vệ đá của hầm ngục được triệu hồi.\n\nDù bản thân bức tượng gần như vô hình, chiếc _%s_ nó đang cầm trông có vẻ thật.
|
||||
|
||||
levels.traps.oozetrap.name=bẫy chất nhầy
|
||||
levels.traps.oozetrap.desc=Cái bẫy này sẽ bắn chất nhầy ăn da ra khi được kích hoạt, thứ sẽ gây bỏng cho đến khi nó được rửa đi.
|
||||
|
||||
levels.traps.pitfalltrap.name=bẫy rơi hố
|
||||
levels.traps.pitfalltrap.triggered_hero=Mặt đất bắt đầu sụp xuống quanh bạn!
|
||||
levels.traps.pitfalltrap.triggered=Mặt đất bắt đầu sụp xuống quanh cái bẫy được kích hoạt!
|
||||
levels.traps.pitfalltrap.no_pit=mặt đất quá rắn chắc để một cái bẫy hố rơi có thể hoạt động ở đây.
|
||||
levels.traps.pitfalltrap.desc=Cái bẫy này được kết nối với một hệ thống cửa bẫy lớn, và sau thời gian ngắn sau khi nó được kích hoạt bất cứ thứ gì gần nó sẽ trượt thẳng qua mặt đất và rơi! Nhưng nó sẽ không hoạt động trong những khu vưc với sàn đặc biệt vững chắc.
|
||||
|
||||
levels.traps.poisondarttrap.name=bẫy phi tiêu độc
|
||||
levels.traps.poisondarttrap.desc=Một ống thổi phi tiêu nhỏ chắc hẳn được ẩn giấu gần đây, kích hoạt cái bẫy này sẽ khiến nó bắn một phi tiêu tẩm độc vào mục tiêu gần nhất.\n\nMay mắn là hệ thống kích hoạt không bị ẩn đi.
|
||||
|
||||
levels.traps.rockfalltrap.name=bẫy đá rơi
|
||||
levels.traps.rockfalltrap.ondeath=Bạn bị nghiền nát bởi bẫy đá rơi...
|
||||
levels.traps.rockfalltrap.desc=Cái bẫy này được kết nối với một loạt hòn đá rời rạc ở trên, kích hoạt nó sẽ khiến chúng rơi xuống khắp toàn bộ căn phòng! Nếu cái bẫy không ở trong một căn phòng nhất định, đá sẽ thay vào đó rơi trong một khu vực xung quang cái bẫy.\n\nMay mà hệ thống kích hoạt không bị ẩn đi.
|
||||
|
||||
levels.traps.shockingtrap.name=bẫy sốc
|
||||
levels.traps.shockingtrap.desc=Một hệ thống với một lượng năng lượng khổng lồ được chứa trong nó. Kích hoạt cái bẫy này sẽ xả năng lượng ấy thành một trường quanh nó.
|
||||
|
||||
levels.traps.stormtrap.name=bẫy bão
|
||||
levels.traps.stormtrap.desc=Một hệ thống với một lượng năng lượng khổng lồ được chứa trong nó. Kích hoạt cái bẫy này sẽ xả năng lượng ấy thành một cơn bão điện lớn.
|
||||
|
||||
levels.traps.summoningtrap.name=bẫy triệu hồi
|
||||
levels.traps.summoningtrap.desc=Kích hoạt cái bẫy này sẽ triệu hồi một số quái vật của khu vực này đến vị trí này.
|
||||
|
||||
levels.traps.teleportationtrap.name=bẫy dịch chuyển tức thời
|
||||
levels.traps.teleportationtrap.desc=Bất cứ khi nào cái bẫy này được kích hoạt, mọi thứ xung quanh nó sẽ được dịch chuyển tới các vị trí ngẫu nhiên trên tầng này.
|
||||
|
||||
levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu rỏ ràng là đã chuẩn bị cho một trận chiến. Cái bẫy này sẽ kích hoạt một ống thổi phi tiêu ẩn, thứ sẽ bắn một phi tiêu độc vào thứ ở gần nhất mà không phải Tengu.\n\nCái bẫy này được đặt hoàn hảo tới mức hệ thống kích hoạt không thể bị phát hiện mà không có sự hỗ trợ bằng phép thuật . Tuy nhiên cái bẫy có thể được nhìn thấy trong thoáng chốc khi nó đang được đặt.
|
||||
|
||||
levels.traps.toxictrap.name=bẫy khí độc
|
||||
levels.traps.toxictrap.desc=Kích hoạt cái bẫy này sẽ thả một đám mây khí độc ra trong khu vực xung quanh.
|
||||
|
||||
levels.traps.trap.rankings_desc=Bị giết bởi: %s
|
||||
|
||||
levels.traps.corrosiontrap.name=bẫy khí ăn mòn
|
||||
levels.traps.corrosiontrap.desc=Kích hoạt cái bẫy này sẽ làm một đám mây khí có tính axit chết người thoát ra trong khu vực xung quanh.
|
||||
|
||||
levels.traps.warpingtrap.name=bẫy bẻ cong
|
||||
levels.traps.warpingtrap.desc=Cái bẫy này tương tự như một cái bẫy dịch chuyển tức thời, nhưng cũng sẽ khiến người hùng mất đi hiểu biết của họ về bố cục của tầng!
|
||||
|
||||
levels.traps.weakeningtrap.name=bẫy làm yếu
|
||||
levels.traps.weakeningtrap.desc=Phép thuật hắc ám trong cái bẫy này hút năng lượng ra khỏi bất cứ thứ gì tiếp xúc với nó. Tuy nhiên, những kẻ địch mạnh mẽ có thể sẽ kháng lại hiệu ứng.
|
||||
|
||||
levels.traps.worndarttrap.name=bẫy phi tiêu cũ
|
||||
levels.traps.worndarttrap.desc=Một ống thổi phi tiêu nhỏ chắc hẳn được ẩn giấu gần đây, kích hoạt cái bẫy này sẽ khiến nó bắn vào mục tiêu gần nhất.\n\nNhưng do tuổi đời của nó, nó cũng không gây hại lắm, nó còn chẳng được ẩn đi nữa...
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
###levels
|
||||
levels.cavesbosslevel.wires_name=Dây lộ ra
|
||||
levels.cavesbosslevel.wires_desc=The ground is partially dug up here, showing some large exposed wires. They must be connecting the various electrical machines together.\n\nThe wires must have some current running through them. If DM-300 steps here it may be able to draw power from them.
|
||||
levels.cavesbosslevel.energy_desc=The ground here is sparking with electricity, and is harmful to step on. The sparks seem to be gravitating in a certain direction... perhaps they lead to the power source?
|
||||
levels.cavesbosslevel.gate_name=Cổng kim loại
|
||||
levels.cavesbosslevel.gate_desc=A large metal gate that blocks the path into the dwarven metropolis. The metal box in the center is producing a loud humming noise, it must be connected to the circuitry and machines nearby. Perhaps destroying DM-300 will open the gate?
|
||||
levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=The gate must have been connected to DM-300 in some way, as it exploded when DM-300 was defeated. Now only broken pieces remain.
|
||||
levels.cavesbosslevel.water_desc=Với tất cả điện quanh đây nước có thể không luôn luôn an toàn...
|
||||
|
||||
levels.citybosslevel.throne_name=Ngai vàng
|
||||
levels.citybosslevel.throne_desc=This impressively large throne is the seat of the dwarven empire, now taken over by a power-mad necromancer.\n\nThere seems to be some magical or mechanical parts to the throne, Dwarf King may have additional power when sitting on it.
|
||||
levels.citybosslevel.summoning_name=Bệ triệu hồi
|
||||
levels.citybosslevel.summoning_desc=This pedestal has a large opening in the center, which is practically radiating with dark energy.\n\nDwarf King uses these pedestals as focal points for his necromantic magic, and can summon minions to them. The pedestal must charge for a few turns before the minion appears, and the type of minion being summoned is telegraphed by the building magical power.
|
||||
|
||||
levels.caveslevel.grass_name=Rêu huỳnh quang
|
||||
levels.caveslevel.high_grass_name=Nấm huỳnh quang.
|
||||
levels.caveslevel.water_name=Nước lạnh cóng
|
||||
levels.caveslevel.entrance_desc=Chiếc thang dẫn lên độ sâu cao hơn.
|
||||
levels.caveslevel.exit_desc=Chiếc thang dẫn xuống độ sâu thấp hơn.
|
||||
levels.caveslevel.high_grass_desc=Các cây nấm lớn chắn tầm nhìn.
|
||||
levels.caveslevel.wall_deco_desc=Một mạch gồm một số quặng có thể được nhìn thấy trên tường. Vàng?
|
||||
levels.caveslevel.bookshelf_desc=Ai lại cần giá sách trong hang chứ?
|
||||
|
||||
levels.citylevel.water_name=Nước màu đáng nghi
|
||||
levels.citylevel.high_grass_name=Hoa nở cao
|
||||
levels.citylevel.entrance_desc=Một đoạn dốc dẫn lên độ sâu cao hơn.
|
||||
levels.citylevel.exit_desc=Một đoạn dốc dẫn xuống độ sâu thấp hơn.
|
||||
levels.citylevel.deco_desc=Vài ô đang bị thiếu ở đây.
|
||||
levels.citylevel.sp_desc=Thảm dày bao phủ sàn.
|
||||
levels.citylevel.statue_desc=Bức tượng miêu tả một người lùn nào đó đứng trong một tư thế anh hùng.
|
||||
levels.citylevel.bookshelf_desc=Các dãy sách theo các thứ tự khác nhau lấp đầy kệ sách.
|
||||
|
||||
levels.hallslevel.water_name=Dung nham lạnh
|
||||
levels.hallslevel.grass_name=Rêu cháy
|
||||
levels.hallslevel.high_grass_name=Nấm cháy
|
||||
levels.hallslevel.statue_name=Cột
|
||||
levels.hallslevel.water_desc=Nó trông giống dung nham, nhưng nó lạnh và có thể là an toàn để chạm.
|
||||
levels.hallslevel.statue_desc=Cái cột được làm từ sọ hình người thật. Tuyệt vời.
|
||||
levels.hallslevel.bookshelf_desc=Những cuốn sách trong các ngôn ngữ cổ cháy âm ỉ trong kệ sách.
|
||||
|
||||
levels.level.hidden_trap=Một cái %s kích hoạt!
|
||||
levels.level.chasm_name=Hố sâu
|
||||
levels.level.floor_name=Sàn
|
||||
levels.level.grass_name=Cỏ
|
||||
levels.level.water_name=Nước
|
||||
levels.level.wall_name=Tường
|
||||
levels.level.closed_door_name=Cửa đóng
|
||||
levels.level.open_door_name=Cửa mở
|
||||
levels.level.entrace_name=Lối vào độ sâu
|
||||
levels.level.exit_name=Lối ra độ sâu
|
||||
levels.level.embers_name=Than hồng
|
||||
levels.level.furrowed_grass_name=thực vật bị giẫm
|
||||
levels.level.locked_door_name=Cửa khóa
|
||||
levels.level.crystal_door_name=Crystal door
|
||||
levels.level.pedestal_name=Bệ
|
||||
levels.level.barricade_name=Rào chắn
|
||||
levels.level.high_grass_name=Cỏ cao
|
||||
levels.level.locked_exit_name=Lối ra độ sâu bị khóa
|
||||
levels.level.unlocked_exit_name=Lối ra độ sâu được mở khóa
|
||||
levels.level.sign_name=Biển báo
|
||||
levels.level.well_name=Giếng
|
||||
levels.level.empty_well_name=Giếng trống
|
||||
levels.level.statue_name=Bức tượng
|
||||
levels.level.inactive_trap_name=Bẫy đã kích hoạt
|
||||
levels.level.bookshelf_name=Giá sách
|
||||
levels.level.alchemy_name=Nồi giả kim
|
||||
levels.level.default_name=???
|
||||
levels.level.chasm_desc=Bạn không thể nhìn thấy bên dưới.
|
||||
levels.level.water_desc=Trong trường hợp bị cháy hãy bước vào nước để dập lửa.
|
||||
levels.level.entrance_desc=Cầu thang dẫn lên độ sâu cao hơn.
|
||||
levels.level.exit_desc=Cầu thang dẫn xuống độ sâu thấp hơn.
|
||||
levels.level.embers_desc=Than hồng bao phủ sàn.
|
||||
levels.level.high_grass_desc=Thực vật dày đặc chắn tầm nhìn.
|
||||
levels.level.locked_door_desc=Cánh cửa này bị khoá, bạn cần một chìa khoá trùng khớp để mở nó.
|
||||
levels.level.crystal_door_desc=This locked door is made of magical crystal. You can see through, but you'll need a crystal key to open it.
|
||||
levels.level.locked_exit_desc=Các thanh chắn nặng chặn cầu thang dẫn xuống.
|
||||
levels.level.barricade_desc=Cái rào chắn gỗ được đặt một cách chắc chắn nhưng đã khô lại theo năm tháng. Nó có thể cháy không?
|
||||
levels.level.sign_desc=Bạn không thể đọc chữ từ đây.
|
||||
levels.level.inactive_trap_desc=Cái bẫy đã được kích hoạt trước đó và nó không nguy hiểm nữa.
|
||||
levels.level.statue_desc=Ai đó đã muốn trang trí nơi này, nhưng đã thất bại, hiển nhiên rổi.
|
||||
levels.level.alchemy_desc=Cái nồi này chứa đầy nước phép thuật. Các vật phẩm có thể được kết hợp trong chiếc nồi để tạo ra thứ gì đó mới!
|
||||
levels.level.empty_well_desc=Cái giếng đã cạn khô.
|
||||
|
||||
levels.prisonlevel.water_name=Nước lạnh màu tối
|
||||
levels.prisonlevel.empty_deco_desc=Có những vết máu cũ ở trên sàn.
|
||||
levels.prisonlevel.bookshelf_desc=Đây có lẽ là một vết tích của một thư viện nhà tù. Nó có thể cháy không?
|
||||
|
||||
levels.sewerlevel.water_name=Nước đục
|
||||
levels.sewerlevel.empty_deco_desc=Rêu ướt hơi vàng bao phủ sàn.
|
||||
levels.sewerlevel.bookshelf_desc=Giá sách này đầy những quyển sách rẻ tiền vô dụng. Nó có thể cháy không?
|
||||
203
core/src/main/assets/messages/misc/misc_vi.properties
Normal file
203
core/src/main/assets/messages/misc/misc_vi.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,203 @@
|
||||
badges.endorsed=Phù hiệu đã chứng nhận: %s.
|
||||
badges.new=Phù hiệu đã mở khóa: %s.
|
||||
badges$badge.monsters_slain_1.title=Novice Monster Hunter
|
||||
badges$badge.monsters_slain_1.desc=Defeat 10 enemies in one game
|
||||
badges$badge.monsters_slain_2.title=Adept Monster Hunter
|
||||
badges$badge.monsters_slain_2.desc=Defeat 50 enemies in one game
|
||||
badges$badge.monsters_slain_3.title=Expert Monster Hunter
|
||||
badges$badge.monsters_slain_3.desc=Defeat 100 enemies in one game
|
||||
badges$badge.monsters_slain_4.title=Master Monster Hunter
|
||||
badges$badge.monsters_slain_4.desc=Defeat 250 enemies in one game
|
||||
badges$badge.monsters_slain_5.title=Grandmaster Monster Hunter
|
||||
badges$badge.monsters_slain_5.desc=Defeat 500 enemies in one game
|
||||
badges$badge.gold_collected_1.title=Novice Treasure Hunter
|
||||
badges$badge.gold_collected_1.desc=Collect 250 gold in one game
|
||||
badges$badge.gold_collected_2.title=Adept Treasure Hunter
|
||||
badges$badge.gold_collected_2.desc=Collect 1000 gold in one game
|
||||
badges$badge.gold_collected_3.title=Expert Treasure Hunter
|
||||
badges$badge.gold_collected_3.desc=Collect 2500 gold in one game
|
||||
badges$badge.gold_collected_4.title=Master Treasure Hunter
|
||||
badges$badge.gold_collected_4.desc=Collect 7500 gold in one game
|
||||
badges$badge.gold_collected_5.title=Grandmaster Treasure Hunter
|
||||
badges$badge.gold_collected_5.desc=Collect 15,000 gold in one game
|
||||
badges$badge.level_reached_1.title=Novice Adventurer
|
||||
badges$badge.level_reached_1.desc=Reach level 6
|
||||
badges$badge.level_reached_2.title=Adept Adventurer
|
||||
badges$badge.level_reached_2.desc=Reach level 12
|
||||
badges$badge.level_reached_3.title=Expert Adventurer
|
||||
badges$badge.level_reached_3.desc=Reach level 18
|
||||
badges$badge.level_reached_4.title=Master Adventurer
|
||||
badges$badge.level_reached_4.desc=Reach level 24
|
||||
badges$badge.level_reached_5.title=Grandmaster Adventurer
|
||||
badges$badge.level_reached_5.desc=Reach level 30
|
||||
badges$badge.all_weapons_identified.title=Weapon Researcher
|
||||
badges$badge.all_weapons_identified.desc=Identify all weapons in your journal
|
||||
badges$badge.all_armor_identified.title=Armor Researcher
|
||||
badges$badge.all_armor_identified.desc=Identify all armors in your journal
|
||||
badges$badge.all_wands_identified.title=Wand Researcher
|
||||
badges$badge.all_wands_identified.desc=Identify all wands in your journal
|
||||
badges$badge.all_rings_identified.title=Ring Researcher
|
||||
badges$badge.all_rings_identified.desc=Identify all rings in your journal
|
||||
badges$badge.all_artifacts_identified.title=Artifact Researcher
|
||||
badges$badge.all_artifacts_identified.desc=Identify all artifacts in your journal
|
||||
badges$badge.all_potions_identified.title=Potion Researcher
|
||||
badges$badge.all_potions_identified.desc=Identify all potions in your journal
|
||||
badges$badge.all_scrolls_identified.title=Scroll Researcher
|
||||
badges$badge.all_scrolls_identified.desc=Identify all scrolls in your journal
|
||||
badges$badge.all_items_identified.title=Master Researcher
|
||||
badges$badge.all_items_identified.desc=Identify all items in your journal
|
||||
badges$badge.all_bags_bought.title=Pack Mule
|
||||
badges$badge.all_bags_bought.desc=Fully expand your inventory
|
||||
badges$badge.death_from_fire.title=Burned
|
||||
badges$badge.death_from_fire.desc=Die from fire
|
||||
badges$badge.death_from_poison.title=Trúng độc
|
||||
badges$badge.death_from_poison.desc=Die from poison
|
||||
badges$badge.death_from_gas.title=Bị ngạt thở
|
||||
badges$badge.death_from_gas.desc=Die from toxic gas
|
||||
badges$badge.death_from_hunger.title=Starved
|
||||
badges$badge.death_from_hunger.desc=Die from hunger
|
||||
badges$badge.death_from_falling.title=Pancaked
|
||||
badges$badge.death_from_falling.desc=Die from falling down
|
||||
badges$badge.death_from_enemy_magic.title=Zapped
|
||||
badges$badge.death_from_enemy_magic.desc=Die to an enemy's magical attack
|
||||
badges$badge.death_from_friendly_magic.title=Friendly Fire
|
||||
badges$badge.death_from_friendly_magic.desc=Die to your own magical item
|
||||
badges$badge.death_from_sacrifice.title=A Worthy Sacrifice
|
||||
badges$badge.death_from_sacrifice.desc=Die while next to sacrificial fire
|
||||
badges$badge.death_from_grim_trap.title=Deadly Misstep
|
||||
badges$badge.death_from_grim_trap.desc=Die to a grim or disintegration trap
|
||||
badges$badge.death_from_all.title=Yet Another Sad Death
|
||||
badges$badge.death_from_all.desc=Unlock all of the 'cause of death' badges
|
||||
badges$badge.boss_slain_1.title=Slime Janitor
|
||||
badges$badge.boss_slain_1.desc=Defeat the boss at the end of the sewers
|
||||
badges$badge.boss_slain_2.title=Prison Warden
|
||||
badges$badge.boss_slain_2.desc=Defeat the boss at the end of the prison
|
||||
badges$badge.boss_slain_3.title=Metal Scrapper
|
||||
badges$badge.boss_slain_3.desc=Defeat the boss at the end of the caves
|
||||
badges$badge.boss_slain_4.title=King Conqueror
|
||||
badges$badge.boss_slain_4.desc=Defeat the boss at the end of the city
|
||||
badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=Jack of Many Trades
|
||||
badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Defeat the first boss with every hero class
|
||||
badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=Jack of All Trades
|
||||
badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Defeat the third boss with every hero subclass
|
||||
badges$badge.strength_attained_1.title=Novice Bodybuilder
|
||||
badges$badge.strength_attained_1.desc=Reach 12 base points of strength
|
||||
badges$badge.strength_attained_2.title=Adept Bodybuilder
|
||||
badges$badge.strength_attained_2.desc=Reach 14 base points of strength
|
||||
badges$badge.strength_attained_3.title=Expert Bodybuilder
|
||||
badges$badge.strength_attained_3.desc=Reach 16 base points of strength
|
||||
badges$badge.strength_attained_4.title=Master Bodybuilder
|
||||
badges$badge.strength_attained_4.desc=Reach 18 base points of strength
|
||||
badges$badge.strength_attained_5.title=Grandmaster Bodybuilder
|
||||
badges$badge.strength_attained_5.desc=Reach 20 base points of strength
|
||||
badges$badge.food_eaten_1.title=Novice Gourmet
|
||||
badges$badge.food_eaten_1.desc=Eat food 10 times in one game
|
||||
badges$badge.food_eaten_2.title=Adept Gourmet
|
||||
badges$badge.food_eaten_2.desc=Eat food 20 times in one game
|
||||
badges$badge.food_eaten_3.title=Expert Gourmet
|
||||
badges$badge.food_eaten_3.desc=Eat food 30 times in one game
|
||||
badges$badge.food_eaten_4.title=Master Gourmet
|
||||
badges$badge.food_eaten_4.desc=Eat food 40 times in one game
|
||||
badges$badge.food_eaten_5.title=Grandmaster Gourmet
|
||||
badges$badge.food_eaten_5.desc=Eat food 50 times in one game
|
||||
badges$badge.item_level_1.title=Novice Enchanter
|
||||
badges$badge.item_level_1.desc=Acquire an item of level 3 or higher
|
||||
badges$badge.item_level_2.title=Adept Enchanter
|
||||
badges$badge.item_level_2.desc=Acquire an item of level 6 or higher
|
||||
badges$badge.item_level_3.title=Expert Enchanter
|
||||
badges$badge.item_level_3.desc=Acquire an item of level 9 or higher
|
||||
badges$badge.item_level_4.title=Master Enchanter
|
||||
badges$badge.item_level_4.desc=Acquire an item of level 12 or higher
|
||||
badges$badge.item_level_5.title=Grandmaster Enchanter
|
||||
badges$badge.item_level_5.desc=Acquire an item of level 15 or higher
|
||||
badges$badge.victory.title=Victory!
|
||||
badges$badge.victory.desc=Obtain the Amulet of Yendor
|
||||
badges$badge.victory_all_classes.title=Master of Many Trades
|
||||
badges$badge.victory_all_classes.desc=Obtain the Amulet of Yendor with every hero class
|
||||
badges$badge.mastery_combo.title=Gladiator's Fury
|
||||
badges$badge.mastery_combo.desc=Reach a 10-hit combo
|
||||
badges$badge.items_crafted_1.title=Novice Alchemist
|
||||
badges$badge.items_crafted_1.desc=Craft 3 items via alchemy in one game
|
||||
badges$badge.items_crafted_2.title=Adept Alchemist
|
||||
badges$badge.items_crafted_2.desc=Craft 8 items via alchemy in one game
|
||||
badges$badge.items_crafted_3.title=Expert Alchemist
|
||||
badges$badge.items_crafted_3.desc=Craft 15 items via alchemy in one game
|
||||
badges$badge.items_crafted_4.title=Master Alchemist
|
||||
badges$badge.items_crafted_4.desc=Craft 24 items via alchemy in one game
|
||||
badges$badge.items_crafted_5.title=Grandmaster Alchemist
|
||||
badges$badge.items_crafted_5.desc=Craft 35 items via alchemy in one game
|
||||
badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifist
|
||||
badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete a floor without defeating any enemies
|
||||
badges$badge.grim_weapon.title=Grim Reaper
|
||||
badges$badge.grim_weapon.desc=Defeat an enemy with a Grim weapon
|
||||
badges$badge.piranhas.title=Unconventional Angler
|
||||
badges$badge.piranhas.desc=Kill 6 piranhas in one game
|
||||
badges$badge.boss_challenge_1.title=Spotless Victory
|
||||
badges$badge.boss_challenge_1.desc=Defeat the sewers boss without letting it use its charge attack or heal in water
|
||||
badges$badge.boss_challenge_2.title=Gotcha!
|
||||
badges$badge.boss_challenge_2.desc=Defeat the prison boss without getting hit by any traps or hazards
|
||||
badges$badge.boss_challenge_3.title=Outmaneuvered
|
||||
badges$badge.boss_challenge_3.desc=Defeat the caves boss without getting attacked or damaged while it is supercharged
|
||||
badges$badge.boss_challenge_4.title=No Weapons in His Presence
|
||||
badges$badge.boss_challenge_4.desc=Defeat the city boss without ever directly attacking him with weapons, rings, or wands
|
||||
badges$badge.boss_challenge_5.title=Doom Slayer
|
||||
badges$badge.boss_challenge_5.desc=Defeat the final boss with all demon spawners alive and the badder bosses challenge enabled
|
||||
badges$badge.games_played_1.title=Novice Dungeoneer
|
||||
badges$badge.games_played_1.desc=Play 10 games or win 1 game
|
||||
badges$badge.games_played_2.title=Adept Dungeoneer
|
||||
badges$badge.games_played_2.desc=Play 25 games or win 3 games
|
||||
badges$badge.games_played_3.title=Expert Dungeoneer
|
||||
badges$badge.games_played_3.desc=Play 50 games or win 5 games
|
||||
badges$badge.games_played_4.title=Master Dungeoneer
|
||||
badges$badge.games_played_4.desc=Play 200 games or win 10 games
|
||||
badges$badge.games_played_5.title=Grandmaster Dungeoneer
|
||||
badges$badge.games_played_5.desc=Play 1000 games or win 25 games
|
||||
badges$badge.high_score_1.title=Novice Score Chaser
|
||||
badges$badge.high_score_1.desc=End a run with a score of 5000 or higher
|
||||
badges$badge.high_score_2.title=Adept Score Chaser
|
||||
badges$badge.high_score_2.desc=End a run with a score of 25,000 or higher
|
||||
badges$badge.high_score_3.title=Expert Score Chaser
|
||||
badges$badge.high_score_3.desc=End a run with a score of 100,000 or higher
|
||||
badges$badge.high_score_4.title=Master Score Chaser
|
||||
badges$badge.high_score_4.desc=End a run with a score of 250,000 or higher
|
||||
badges$badge.high_score_5.title=Grandmaster Score Chaser
|
||||
badges$badge.high_score_5.desc=End a run with a score of 1,000,000 or higher
|
||||
badges$badge.happy_end.title=Happy Ending
|
||||
badges$badge.happy_end.desc=Take the Amulet of Yendor to the surface
|
||||
badges$badge.champion_1.title=Bronze Champion
|
||||
badges$badge.champion_1.desc=Beat the game with 1 or more challenges enabled
|
||||
badges$badge.champion_2.title=Silver Champion
|
||||
badges$badge.champion_2.desc=Beat the game with 3 or more challenges enabled
|
||||
badges$badge.champion_3.title=Golden Champion
|
||||
badges$badge.champion_3.desc=Beat the game with 6 or more challenges enabled
|
||||
badges$badge.unlock_mage.title=Mage Unlocked!
|
||||
badges$badge.unlock_mage.desc=Unlock the Mage by using a scroll of upgrade
|
||||
badges$badge.unlock_rogue.title=Rogue Unlocked!
|
||||
badges$badge.unlock_rogue.desc=Unlock the Rogue by performing 10 surprise attacks in one game
|
||||
badges$badge.unlock_huntress.title=Huntress Unlocked!
|
||||
badges$badge.unlock_huntress.desc=Unlock the Huntress by hitting enemies with thrown weapons 10 times in one game
|
||||
badges$badge.unlock_duelist.title=Duelist Unlocked!
|
||||
badges$badge.unlock_duelist.desc=Unlock the Duelist by equipping a tier 2 or higher weapon with no strength penalty
|
||||
|
||||
challenges.no_food=Ăn kiêng
|
||||
challenges.no_food_desc=Thức ăn vốn đã khan hiếm, nhưng bạn cũng phải chú ý đến khẩu phần ăn của mình nữa! \n\n- Thức ăn và cái sừng no đủ chỉ còn một phần ba hiệu quả trong việc thỏa mãn cơn đói\n- Các nguồn làm no khác không bị ảnh hưởng
|
||||
challenges.no_armor=Áo giáp bằng niềm tin
|
||||
challenges.no_armor_desc=Bạn sẽ cần phải tin vào bản thân mình, bởi áo giáp của bạn sẽ không làm gì nhiều!\n\n- Sức chặn gốc của tất cả áo giáp trừ vải bị giảm\n- Tất cả áo giáp giờ đây nhận thêm rất ít sức chặn khi được nâng cấp\n- Sức phòng thủ của hộ vệ đất cũng bị giảm đáng kể
|
||||
challenges.no_healing=Chứng sợ thuốc
|
||||
challenges.no_healing_desc=Thuốc hồi phục hẳn là hữu dụng, không may là bạn bị dị ứng!\n\n- Thuốc hồi phục, vật phẩm được làm có sử dụng thuốc hồi phục, quả mặt trời sẽ đầu độc người hùng thay vì hồi phục cho họ\n- Chất xúc tác giả kim không thể ngẫu nhiên đầu độc hoặc hồi phục người hùng\n- Các vật phẩm này vẫn hoạt động bình thường đối với các nhân vật khác.
|
||||
challenges.no_herbalism=Vùng đất cằn cỗi
|
||||
challenges.no_herbalism_desc=Có vẻ như không có chút nước sạch nào còn lại trong hầm ngục đáng nguyền rủa này...\n\n- Giọt sương bị loại bỏ\n- Thực vật bị loại bỏ\n- Hạt giống vẫn xuất hiện, nhưng sẽ không bén rễ
|
||||
challenges.swarm_intelligence=Trí tuệ bầy đàn
|
||||
challenges.swarm_intelligence_desc=Coi chừng, những con quái vật hầm ngục đang trở nên thông minh hơn!\n\nKhi một kẻ địch nhận thấy bạn, các kẻ địch ở gần đó sẽ được thu hút đến vị trí đó.
|
||||
challenges.darkness=Vào trong bóng tối
|
||||
challenges.darkness_desc=Nó là một hầm ngục cơ mà!\n\n- Khoảng cách nhìn được thông thường giảm đáng kể\n- Một cây đuốc xuất hiện trên mỗi tầng\n- Hiệu ứng ánh sáng kéo dài trong thời gian ngắn hơn
|
||||
challenges.no_scrolls=Chữ rune bị cấm
|
||||
challenges.no_scrolls_desc=Một chữ rune nhất định khó tìm thấy hơn. Không may, nó luôn là cái hữu ích nhất.\n\n- Một nửa số cuộn giấy nâng cấp của hầm ngục bị loại bỏ
|
||||
challenges.champion_enemies=Nhà vô địch hung dữ
|
||||
challenges.champion_enemies_desc=Bạn không phải người duy nhất có thể lên cấp!\n\nKẻ địch thường có tỉ lệ 1/8 được sinh ra với một hiệu ứng nhà vô địch đặc biệt\n- Các nhà vô địch tỉnh dậy nếu chúng sinh ra đang ngủ\n- Người hùng biết khi nào một nhà vô địch sinh ra\n- Các nhà vô địch miễn nhiễm với sự tha hóa.\n\nCó sáu loại kẻ địch vô địch\n_Cháy (vàng):_ +25% sát thương cận chiến, đốt cháy khi đánh, miễn nhiễm với lửa, lan lửa khi chết\n_Phóng (tím):_ +25% sát thương cận chiến, có thể tấn công bất cứ thứ gì chúng nhìn thấy\n_Phàn phép thuật (xanh lục):_ -25% sát thương nhận vào, miễn nhiễm với các hiệu ứng phép thuật\n_Khổng lồ (xanh dương):_ -75% sát thương nhận vào, +1 tầm cận chiến, không thể di chuyển vào hầm\n_Được ban phước (vàng):_ +200% chính xác, +200% né tránh\n_Phát triển (đỏ):_ +20% chính xác, né tránh, sát thương và sinh lực tạm thời. Tăng 1% mỗi 3 lượt.
|
||||
challenges.stronger_bosses=Badder bosses
|
||||
challenges.stronger_bosses_desc=Bosses are much tougher with this challenge!\n\n_Goo:_ +20% health\n_-_ Healing in water ramps up, to 3/turn\n_-_ Pumps up in 1 turn instead of 2\n_Tengu:_ +25% health\n_-_ Phase 1: traps are much deadlier\n_-_ Phase 2: abilities are more frequent\n_DM-300:_ +33% health\n_-_ Pylons are tougher and 3 activate\n_-_ Abilities are more powerful and frequent\n_-_ DM-300 is faster when supercharged\n_-_ Exposed wires are twice as common\n_Dwarf King:_ +50% health\n_-_ Minions are stronger in all phases\n_-_ Phase 1: faster abilities and summons\n_-_ Phase 2: 2 more minions per round\n_-_ Phase 3: 2x health, faster summons\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ Two fists are summoned at a time!\n_-_ +60% laser damage\n_-_ Stronger minions
|
||||
|
||||
rankings$record.something=Bị giết bởi thứ gì đó
|
||||
rankings$record.won=Obtained the Amulet of Yendor
|
||||
rankings$record.ascended=Ascended with the Amulet!
|
||||
76
core/src/main/assets/messages/plants/plants_vi.properties
Normal file
76
core/src/main/assets/messages/plants/plants_vi.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
plants.blandfruitbush.name=quả không vị
|
||||
plants.blandfruitbush.desc=Họ hàng xa của quả dâu thúi, sản phẩm có hình trái lê của bụi cây quả không vị có vị như được bao phủ với bụi. Quả đó rất tởm và không thích hợp với bao tử của bạn nhưng nó không có độc. Có lẽ nó có thể được nấu.
|
||||
plants.blandfruitbush$seed.name=Hạt của quả không vị
|
||||
|
||||
plants.blindweed.name=cỏ dại mù
|
||||
plants.blindweed.desc=Khi mà bị chạm một cỏ dại mù ra đi với một tia ánh sáng chói. Tia sáng ấy đủ mạnh để làm mất phương hướng cho vài giây.
|
||||
plants.blindweed.warden_desc=_Hộ vệ_ sẽ chuyển hóa năng lượng của một cây cỏ mù thành một lớp màn vô hình tạm thời thay vì bị mất phương hướng.
|
||||
plants.blindweed$seed.name=Hạt cây rau mù
|
||||
|
||||
plants.mageroyal.name=mageroyal
|
||||
plants.mageroyal.refreshed=Bạn cảm thấy thật thoải mái.
|
||||
plants.mageroyal.desc=The mageroyal's prickly flowers contain a chemical which is known for its properties as a strong neutralizing agent. Anything that steps in this plant will be cleansed of many negative effects.
|
||||
plants.mageroyal.warden_desc=In addition to the neutralizing effect, _the Warden_ will become temporarily immune to all area-bound effects when stepping on mageroyal.
|
||||
plants.mageroyal$seed.name=seed of mageroyal
|
||||
|
||||
plants.earthroot.name=rễ đất
|
||||
plants.earthroot.desc=Khi một sinh vật chạm vào một cây rễ đất, rễ của nó tạo ra một dạng áo giáp tự nhiên bất động quanh sinh vật đó.
|
||||
plants.earthroot.warden_desc=Rễ của một cây rễ đất sẽ di chuyển cùng với _Hộ vệ_, cung cấp cho cô ấy áo giáp da vỏ cây di động.
|
||||
plants.earthroot$seed.name=Hạt cây rễ đất
|
||||
plants.earthroot$armor.name=áo giáp thảo mộc
|
||||
plants.earthroot$armor.desc=Một loại giáp tự nhiên, bất động làm từ vỏ cây và dây.\n\nBộ giáp thiên nhiên này sẽ chặn %d sát thương từ bất cứ đòn vật lí nào, cho đến khi nó hết độ bền và sụp xuống.\n\nBởi bộ giáp bất động, di chuyển sẽ khiến nó vỡ ra và bị mất.\n\nGiáp còn lại: %d.
|
||||
|
||||
plants.fadeleaf.name=Lá dịch chuyển
|
||||
plants.fadeleaf.desc=Chạm vào một cây lá biến mất sẽ dịch chuyển bất kì sinh vật nào tới một nơi ngẫu nhiên trên tầng hiện tại.
|
||||
plants.fadeleaf.warden_desc=Hiệu ứng dịch chuyển của cây biến mất mạnh hơn đối với _Hộ vệ_, dịch chuyển cô trở lại điểm kết thúc của tầng hầm ngục trước.
|
||||
plants.fadeleaf$seed.name=Hạt cây lá dịch chuyển
|
||||
|
||||
plants.firebloom.name=hoa lửa
|
||||
plants.firebloom.desc=Khi bất cứ thứ gì chạm vào nó, chúng đều sẽ cháy và trở thành cát bụi.
|
||||
plants.firebloom.warden_desc=Khi giẫm lên một cây hoa lửa, _Hộ vệ_ sẽ được hòa nhập với lửa trong một thời gian ngắn thay vì bị hại.
|
||||
plants.firebloom$seed.name=Hạt cây lửa nở
|
||||
|
||||
plants.icecap.name=chỏm băng
|
||||
plants.icecap.desc=Khi bị chạm vào, một cây chỏm băng phun ra một đám bụi phấn hoa đóng băng. Hiệu ứng đóng băng ấy mạnh hơn nhiều nếu môi trường ướt
|
||||
plants.icecap.warden_desc=Khi cô ấy giẫm lên một cây chỏm băng, _Hộ vệ_ sẽ được hòa nhập với băng giá trong một thời gian ngắn thay vì bị làm hại.
|
||||
plants.icecap$seed.name=Hạt cây nắp băng
|
||||
|
||||
plants.plant.warden_desc=Loài cây này không có hiệu ứng đặc biệt khi được sử dụng bởi Warden.
|
||||
plants.plant$seed.seed_of=Hạt của %s
|
||||
plants.plant$seed.ac_plant=TRỒNG
|
||||
plants.plant$seed.info=Thảy hạt giống này vào nơi bạn muốn nó mọc thành cây.\n\n%s
|
||||
plants.plant$seed$placeholder.name=hạt
|
||||
|
||||
plants.rotberry.name=quả mọng thối
|
||||
plants.rotberry.desc=Những quả mọng của một bụi quả mọng thối trẻ có vị như cái chết ngọt ngào. Qua một vài năm, bụi quả mọng thối này sẽ lớn lên thành một quả tim thối khác. Khi bị giẫm lên, một quả mọng thối trẻ sẽ tạo ra một đám khí độc nhỏ.
|
||||
plants.rotberry.warden_desc=Thông thường một bụi cây quả mọng thối chỉ tạo ra một ít khí khi bị giẫm lên, nhưng _Hộ vệ_ có thể khai thác năng lượng từ nó để tạm thời tăng sức mạnh của cô ấy!
|
||||
plants.rotberry$seed.name=Hạt cây mọng hôi
|
||||
|
||||
plants.sorrowmoss.name=rêu đau buồn
|
||||
plants.sorrowmoss.desc=Một cây rêu đau buồn là một cây hoa (không phải một cây rêu) với những cánh hoa sắc như dao, được phủ bằng một nọc độc chết người.
|
||||
plants.sorrowmoss.warden_desc=Khi cô ấy giẫm lên một cây rêu đau buồn, _Hộ vệ_ sẽ được hòa nhập với độc tố trong một thời gian ngắn thay vì bị làm hại.
|
||||
plants.sorrowmoss$seed.name=Hạt cây rêu đau buồn
|
||||
|
||||
plants.starflower.name=hoa sao
|
||||
plants.starflower.desc=Một loài cây hiếm, hoa sao được cho là sẽ trao sức mạnh thần thánh cho bất cứ ai chạm vào nó.
|
||||
plants.starflower.warden_desc=Bên cạnh việc được ban phước, _Hộ vệ_ sẽ nhận được một lượng hồi đũa phép đáng kể khi cô ấy giẫm lên một cây hoa sao.
|
||||
plants.starflower$seed.name=Hạt cây hoa ngôi sao
|
||||
|
||||
plants.stormvine.name=Dây leo
|
||||
plants.stormvine.desc=Trọng lực ảnh hưởng tới cây nho bão một cách kì lạ, cho phép các dây leo nhẹ màu xanh của nó 'treo' trên không. Bất cứ thứ gì bị bám vào cây nho đều bị ảnh hưởng bởi điều này, và trở nên mất phương hướng.
|
||||
plants.stormvine.warden_desc=_Hộ vệ_ có thể điều khiển hiệu ứng trọng lực của cây nho bão, và sẽ bay lên trong một thời gian ngắn khi cô ấy giẫm lên nó.
|
||||
plants.stormvine$seed.name=Hạt cây dây leo
|
||||
|
||||
plants.sungrass.name=cỏ mặt trời
|
||||
plants.sungrass.desc=Cỏ mặt tời được biết đến nhờ công dụng trị thương chậm mà hiệu quả của sáp cây.
|
||||
plants.sungrass.warden_desc=_Hộ vệ_ có thể nhận được hồi phục từ cỏ mặt trời bị giẫm lên kể cả nếu cô ấy di chuyển khỏi nó.
|
||||
plants.sungrass$seed.name=Hạt cây cỏ mặt trời
|
||||
plants.sungrass$health.name=hôi phục thảo mộc
|
||||
plants.sungrass$health.desc=Cỏ mặt trời sở hữu các đặc tính hồi phục xuất sắc, tuy nó chậm hơn nhiều một lọ thuốc hồi phục.\n\nDi chuyển khỏi cái cây sẽ ngừng hiệu ứng hồi phục.\n\nHồi phục còn lại: %d.
|
||||
|
||||
plants.swiftthistle.name=cúc gai nhanh
|
||||
plants.swiftthistle.desc=Khi bị giẫm lên, cúc gai nhanh sẽ tăng tốc dòng chảy thời gian xung quanh nó trong thời gian ngắn, cho phép người giẫm thực hiện một vài hành động ngay lập tức.
|
||||
plants.swiftthistle.warden_desc=Bên cạnh việc nhận được lượt hành động lập tức, _Hộ vệ_ sẽ nhận được nhanh nhẹn trong thời gian ngắn sau khi giẫm lên cây cúc gai nhanh.
|
||||
plants.swiftthistle$seed.name=hạt giống cúc gai nhanh
|
||||
plants.swiftthistle$timebubble.name=bong bóng thời gian
|
||||
plants.swiftthistle$timebubble.desc=Một bong bóng thời gian được tăng tốc, cho phép hành động được thực hiện ngay lập tức. Tuy nhiên tấn công hoặc sử dụng phép thuật sẽ ngừng hiệu ứng này.\n\nLượt còn lại: %s.
|
||||
126
core/src/main/assets/messages/private/private_vi.properties
Normal file
126
core/src/main/assets/messages/private/private_vi.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,126 @@
|
||||
items.heap.grave=Bia mộ của anh hùng
|
||||
items.heap.rip=An Nghỉ
|
||||
|
||||
|
||||
scenes.hallofheroesscene.title=Sảnh của những anh hùng
|
||||
scenes.hallofheroesscene.no_games=Không có anh hùng nào ở trang này
|
||||
scenes.hallofheroesscene.page=Trang %1$d/%2$d
|
||||
|
||||
scenes.heroselectscene.rename_hero=Đặt lại tên Anh hùng
|
||||
scenes.heroselectscene.rename_title=Nhập tên anh hùng
|
||||
scenes.heroselectscene.rename=Đổi tên
|
||||
scenes.heroselectscene.revert=Đặt lại
|
||||
|
||||
scenes.supporterscene.gplay_msg=Nếu bạn cảm thấy game của chúng tôi hay và muốn giúp đỡ chúng tôi duy trì nó, xin hãy cân nhắc trở thành một supporter!_Còn có một số vật phẩm thêm độc quyền dành cho các supporters!\n\nBạn có thể chọn bất cứ nút nào ở dưới để tìm hiểu thêm
|
||||
scenes.supporterscene.loading=Đang tải...
|
||||
scenes.supporterscene.failed=Không thể tải thông tin thanh toán\n\nĐảm bảo rằng bạn đang trực tuyến
|
||||
scenes.supporterscene.silver=Người hỗ trợ Bạc
|
||||
scenes.supporterscene.gold=Người hỗ trợ Vàng
|
||||
scenes.supporterscene.shattered=Người hỗ trợ Kim cương
|
||||
scenes.supporterscene.purchased=Đã mua!
|
||||
scenes.supporterscene.pending=Đang chờ thanh toán...
|
||||
|
||||
scenes.titlescene.thank_you=Cảm ơn bạn!
|
||||
|
||||
|
||||
ui.donationbutton.pls_1=Xin hãy cân nhắc việc quyên góp
|
||||
ui.donationbutton.pls_2=Các mức ủng hộ & phần thưởng
|
||||
ui.donationbutton.pls_3=Ủng hộ và nhận phần thưởng!
|
||||
ui.donationbutton.pls_4=Các mức ủng hộ & những vật phẩm thêm
|
||||
ui.donationbutton.ty_1=Cảm ơn bạn!
|
||||
ui.donationbutton.ty_3=Cảm ơn vì đã quyên góp!
|
||||
ui.donationbutton.ty_2=Cảm ơn!
|
||||
|
||||
|
||||
windows.wndanalytics.title=Chia sẻ thông tin chơi
|
||||
windows.wndanalytics.policy=Chính sách riêng tư đầy đủ
|
||||
windows.wndanalytics.text=Bạn có thể hỗ trợ Shattered Pixel Dungeon bằng cách chia sẻ thông tin phần chơi của mình.\n\nNhững thông tin này cực kì hữu dụng khi xây dựng quyết định thiết kế game, cho nên gửi thông tin là một cách tuyệt vời, bạn chỉ cần chơi.\n\nGame không thu thập dữ liệu cá nhân của bạn, đồng thời băng thông sử dụng cũng được tối ưu.
|
||||
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier1info.title=Người hỗ trợ Bạc
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier1info.intro=Người hỗ trợ Bạc được nhận một số phần thưởng liên quan đến anh hùng! Bạn cũng có thể nâng cấp Người hỗ trợ bất kì lúc nào.
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier1info.rewards=Phần thưởng dành cho người hỗ trợ Bạc:
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier1info.menu=Nút Menu màu Bạc
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier1info.rename_title=Đặt tên anh hùng của bạn
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier1info.rename_desc=Các nhân vật và bảng xếp hạng sẽ gọi bạn bằng tên của mình.
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier1info.graves_title=Mộ
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier1info.graves_desc=Những gì còn sót lại của vị anh hùng quá cố giờ đang hiện hữu trong tấm bia đặc biệt với những văn tự độc đáo!
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier2info.title=Người hỗ trợ Vàng
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier2info.intro=Ngoài phần thường cho Người hỗ trợ Bạc, bạn còn có thêm tính năng đặt tên cao cấp hơn, và mở rộng cơ chế xếp hạng của game!
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier2info.rewards=Phần thưởng Vàng:
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier2info.silver=Toàn bộ Phần thưởng Bạc
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier2info.menu=Nút Menu Vàng
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier2info.rename_title=Đổi tên Trang bị
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier2info.rename_desc=Đặt tên thật ngầu cho trang bị ưa thích!
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier2info.hall_title=Vinh danh Anh hùng
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier2info.hall_desc=4 trang xếp hạng riêng biệt với chú thích tùy chỉnh!
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier3info.title=Người hỗ trợ Kim cương
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier3info.intro=Người hỗ trợ Shattered được nhận mọi quyền lợi của các bậc thấp hơn, cộng thêm sắc vàng khắp game dành riêng! Cảm ơn sự hỗ trợ của bạn rất nhiều!
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier3info.rewards=Phần thưởng Shattered:
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier3info.silver=Toàn bộ Phần thưởng Bạc
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier3info.golden=Toàn bộ Phần thưởng Vàng
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier3info.menu=Nút Menu Lục bảo
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier3info.interface_title=Giao diện Vàng
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier3info.interface_desc=Cửa sổ game và giao diện chính được phủ một lớp vàng lóng lánh!
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier3info.enable_gold=Mở Giao diện Vàng
|
||||
windows.wndsupportertiers$tier3info.disable_gold=Tắt Giao diện Vàng
|
||||
windows.wndsupportertiers$iconbutton.normal=Đặt Biểu tượng thành Bình thường
|
||||
windows.wndsupportertiers$iconbutton.silver=Đặt Biểu tượng thành Bạc
|
||||
windows.wndsupportertiers$iconbutton.golden=Đặt Biểu tượng thành Vàng
|
||||
windows.wndsupportertiers$iconbutton.shattered=Đặt Biểu tượng thành Shattered
|
||||
windows.wndsupportertiers$paymentbutton.purchase=Mua - %s
|
||||
windows.wndsupportertiers$paymentbutton.pending=Đang chờ thanh toán...
|
||||
|
||||
windows.wndgame.rename_equip=Đổi tên Trang bị
|
||||
windows.wndgame.select_item=chọn một vật phẩm
|
||||
windows.wndgame.dialog_title=Nhập tên vật phẩm
|
||||
windows.wndgame.dialog_rename=Đổi tên
|
||||
windows.wndgame.dialog_revert=Đặt lại
|
||||
|
||||
windows.wndgoogleplaygames.title=Google Play Games
|
||||
windows.wndgoogleplaygames.text=Shattered Pixel Dungeon sử dụng Google Play Games nhằm mang đến một số tính năng khác!\n\nKhi kết nối tới Google Play Games, Shattered Pixel Dungeon có thể:\n- Đồng bộ bảng xếp hạng và huy chương giữa các thiết bị\n- Mở khóa thành tựu Google Play\n\nBạn có thể hủy kết nối bất kì lúc nào, ngoài ra băng thông sử dụng được tối ưu nhất có thể.
|
||||
windows.wndgoogleplaygames.connect=Kết nối
|
||||
windows.wndgoogleplaygames.disconnect=Ngắt kết nối
|
||||
windows.wndgoogleplaygames.close=Đóng
|
||||
|
||||
windows.wndranking.copy=Sao chép tới Hành lang Anh hùng
|
||||
windows.wndranking.move=Di chuyển
|
||||
windows.wndranking.page=Trang %d
|
||||
windows.wndranking.move_where=Bạn muốn chuyển Anh hùng này tới đâu?
|
||||
windows.wndranking.page_full=Trang này đã đầy, bạn cần xóa bớt bản ghi cũ.
|
||||
windows.wndranking.remove=Xóa
|
||||
windows.wndranking.remove_warn=Bạn có chắc chắn muốn xóa bản ghi này khỏi Hành lang Anh hùng?\n\nNếu nó không có trong bảng xếp hạng, nó sẽ bị mất vĩnh viễn!
|
||||
windows.wndranking.notes=Ghi chú
|
||||
windows.wndranking.custom_note=Ghi chú tùy chỉnh
|
||||
windows.wndranking.save=Lưu
|
||||
windows.wndranking.cancel=Huỷ bỏ
|
||||
windows.wndranking.already_there=Bản ghi đã có trong Hành lang Anh hùng rồi.
|
||||
windows.wndranking.copy_where=Bạn muốn sao chép Anh hùng tới đâu?
|
||||
|
||||
windows.wndsettings$datatab.analytics=Chia sẻ thông tin chơi
|
||||
windows.wndsettings$datatab.googleplaygames=Google Play Games
|
||||
|
||||
windows.wndsupportprompt.please_consider=Nếu bạn ấn tượng với ShatteredPD và muốn tôi tiếp tục phát triển nó, hãy cân nhắc hỗ trợ game!
|
||||
windows.wndsupportprompt.rating=_- Dành một lượt đánh giá, nhận xét thật lòng._ Điều này sẽ giúp game được đề xuất và mọi người sẽ tìm thấy nó dễ hơn!
|
||||
windows.wndsupportprompt.support=_- Hỗ trợ trực tiếp cho game._ Điều này trực tiếp đóng góp cho sự phát triển của game, đồng thời bạn sẽ được nhận thêm một ít quà thay lời cảm ơn!
|
||||
windows.wndsupportprompt.thank_you=Cảm ơn bạn đã đọc, chúc bạn thám hiểm vui vẻ!
|
||||
windows.wndsupportprompt.rating_prompt=Để lại một lượt Đánh giá/Nhận xét
|
||||
windows.wndsupportprompt.rating_info=_Cảm ơn bạn!_ Bạn có lẽ vừa nhận được một phiếu nhận xét trong game.\n\nTrong trường hợp bạn chưa nhận, bạn có thể để lại đánh giá trực tiếp trong cửa hàng ứng dụng.
|
||||
windows.wndsupportprompt.rating_direct=Đi tới Chợ Ứng dụng
|
||||
windows.wndsupportprompt.support_prompt=Mở Màn hình Hỗ trợ
|
||||
|
||||
bones.here_lies_nameless=Nơi đây tọa lạc một vị %s vô danh.
|
||||
bones.here_lies_named=Nơi đây tọa lạc %1$s, kẻ %2$s.
|
||||
bones.pacifist=Nổi tiếng là một người theo chủ nghĩa hòa bình, hắn đã hi sinh mà không làm hại bất kì sinh mạng nào.
|
||||
bones.rats=Là một thợ săn thịt chuột khét tiếng, hắn đã tiêu diệt tổng cộng %d chuột cống trước khi ngã xuống.
|
||||
bones.crabs=Là một tuyển thủ cướp cua chuyên nghiệp, hắn đã diệt %d con cua trước khi giải nghệ.
|
||||
bones.undead=Là nỗi kinh hoàng cho những kẻ ở thế giới bên kia, hắn đã diệt %d xương khô trước khi qua đó.
|
||||
bones.thieves=Là một cảnh sát tâm huyết, hắn đã lùng diệt %d tướng cướp trước khi nghỉ hưu.
|
||||
bones.bats=Hắn đã giết %d con dơi trước khi gục ngã.
|
||||
bones.brutes=Vốn không ưa gì lũ gnoll, hắn đã tàn sát %d con trước khi nằm xuống.
|
||||
bones.monks=Chiến đấu lâu năm với chiến binh người lùn, hắn đã có đủ kinh nghiệm để kết liễu %d con trước khi gục ngã.
|
||||
bones.golems=Kẻ phá hủy phát minh, người đã hạ tổng cộng %d robot trước khi chết.
|
||||
bones.demons=Thợ săn quỷ huyền thoại, hạ %d con trước khi chết.
|
||||
bones.yog=Kẻ thách thức chúa quỷ, đã tiêu diệt %d con trước khi gục ngã.
|
||||
bones.forgot_waterskin=Thật thống khổ làm sao khi hắn chết vì khát.
|
||||
bones.forgot_potion=Thương thay, hắn quên mất mình phải uống Thuốc Hồi máu.
|
||||
bones.rest_in_peace=Hắn đã để lại những gì mình có ở thế giới này, ngay khi hắn bước sang thế giới mới. Hi vọng anh hùng khác sẽ không gặp phải bi kịch này.
|
||||
145
core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_vi.properties
Normal file
145
core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_vi.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,145 @@
|
||||
#scenes.aboutscene.=
|
||||
|
||||
scenes.alchemyscene.title=Thuật giả kim
|
||||
scenes.alchemyscene.text=Kết hợp các nguyên liệu để tạo ra thứ gì đó mới!
|
||||
scenes.alchemyscene.select=Chọn một vật phẩm
|
||||
scenes.alchemyscene.energy=Năng lượng:
|
||||
|
||||
scenes.amuletscene.exit=Kết thúc thôi nào
|
||||
scenes.amuletscene.stay=Tôi chưa xong
|
||||
scenes.amuletscene.text=Bạn cuối cùng cũng cầm nó trong tay, chiếc Bùa Yendor! Với sức mạnh của chiếc bùa này không gì sẽ có thể cản đường bạn! Bạn đã chinh phục hầm ngục và thành công trong nhiệm vụ của mình!\n\nHoặc, có lẽ bạn chưa sẵn sàng? Bạn cũng có thể quyết định chỉ giữ lấy chiếc bùa thôi, và tiếp tục làm một con người phàm trần thêm một lúc nữa, và có thể rồi khỏi ngục tối theo kiểu *quen thuộc*...
|
||||
|
||||
scenes.badgesscene.title=Huy hiệu của bạn
|
||||
|
||||
scenes.changesscene.title=Lịch sử thay đổi
|
||||
scenes.changesscene.new=Nội dung mới
|
||||
scenes.changesscene.changes=Thay đổi
|
||||
scenes.changesscene.buffs=Tăng sức mạnh
|
||||
scenes.changesscene.nerfs=Giảm sức mạnh
|
||||
scenes.changesscene.bugfixes=Sửa lỗi
|
||||
scenes.changesscene.misc=Thay đổi khác
|
||||
scenes.changesscene.language=Cải thiện ngôn ngữ
|
||||
scenes.changesscene.right_title=Chi tiết về các thay đổi
|
||||
scenes.changesscene.right_body=Hãy bấm vào biểu tượng bên trái để biết thêm về chi tiết các thay đổi trong bản cập nhật đó
|
||||
scenes.changesscene.lang_warn=Chi tiết về bản cập nhật được viết bởi nhà phát triển và chỉ viết bằng tiếng Anh
|
||||
|
||||
scenes.gamescene.descend=Bạn đi xuống tầng %d của hầm ngục.
|
||||
scenes.gamescene.spawner_warn=Bạn cảm thấy có một nguồn năng lượng ma quỷ phía trên bạn...
|
||||
scenes.gamescene.spawner_warn_final=Bạn cảm nhận được năng lượng ma quỷ đang phát ra tại đây từ các tầng trước!
|
||||
scenes.gamescene.warp=Các bức tường dịch chuyển và biến đổi quanh bạn!
|
||||
scenes.gamescene.return=Bạn trở lại tầng %d của hầm ngục.
|
||||
scenes.gamescene.resurrect=Bạn hoá ra ở đâu đó tại tầng %d.
|
||||
scenes.gamescene.secret_hint=Bạn chắc chắn rằng có một phòng bí mật ở đâu đó trên tầng này.
|
||||
scenes.gamescene.chasm=Tiếng bước chân của bạn vang vọng khắp hầm ngục.
|
||||
scenes.gamescene.water=Bạn nghe tiếng nước bắn tung tóe xung quanh bạn.
|
||||
scenes.gamescene.grass=Mùi thực vật dày đặc trong không khí.
|
||||
scenes.gamescene.dark=Bạn có thể nghe thấy kẻ địch di chuyển trong bóng tối.
|
||||
scenes.gamescene.large=Tầng hầm ngục này có vẻ rộng bất thường.
|
||||
scenes.gamescene.traps=Mặt đất có vẻ nguy hiểm một cách đặc biệt nơi đây.
|
||||
scenes.gamescene.secrets=Bầu không khí cho thấy tằng này ẩn chứa nhiều bí mật.
|
||||
scenes.gamescene.choose_examine=Chọn để xem xét
|
||||
scenes.gamescene.multiple_examine=Có nhiều thứ đáng quan tâm ở đây, bạn muốn xem xét cái nào?
|
||||
scenes.gamescene.dont_know=Bạn không biết có gì ở đó.
|
||||
scenes.gamescene.multiple=Nhiều Vật thể
|
||||
scenes.gamescene.go_here=Qua đây
|
||||
scenes.gamescene.interact=Tương tác
|
||||
scenes.gamescene.attack=Tấn công
|
||||
scenes.gamescene.pick_up=Nhặt lên
|
||||
scenes.gamescene.purchase=Mua
|
||||
scenes.gamescene.trample=Đạp lên
|
||||
scenes.gamescene.examine=Xem xét
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_mobile=Bấm vào một địa điểm bất kì để di chuyển đến và tương tác
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_desktop=Sử dụng chuột hoặc nút mũi tên trên bàn phím để di chuyển
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_move_controller=Hãy lựa chọn vị trí hoặc sử dụng cần điều khiển bên trái để di chuyển hoặc tương tác
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_guidebook=Bấm vào biểu tượng nhật kí đang nhấp nháy để đọc quyển sách mà bạn vừa mới nhặt được
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_mobile=Thông tin về nhân vật của bạn ở góc trái trên cùng. Túi đồ, Ô chọn nhanh và các thao tác của game ở góc dưới. Chúc may mắn!
|
||||
scenes.gamescene.tutorial_ui_desktop=Thông tin về nhân vật của bạn ở góc dưới. Túi đồ, Ô vật phẩm nhanh và các thao tác của game ở góc bên phải. Chúc may mắn!
|
||||
|
||||
scenes.heroselectscene.title=Chọn anh hùng của bạn
|
||||
scenes.heroselectscene.start=Bắt đầu
|
||||
scenes.heroselectscene.options=Cài đặt Trò chơi
|
||||
scenes.heroselectscene.custom_seed=Hạt Giống Tự chọn
|
||||
scenes.heroselectscene.daily=Ngục tối mỗi ngày
|
||||
scenes.heroselectscene.daily_desc=Every day a new game is available that is the same for everyone! This 'daily run' generates the same dungeon for every person who plays it (so long as they are also playing the same game version).\n\nYou can take as long as you like to complete a daily run, but can only have one active at a time. _Daily runs are not eligible for badges and have their own separate rankings page._\n\nWould you like to start today's daily with your currently selected hero and challenges?
|
||||
scenes.heroselectscene.daily_yes=Yes
|
||||
scenes.heroselectscene.daily_no=No
|
||||
scenes.heroselectscene.daily_repeat=Bạn đã hoàn thành lượt chơi hôm nay. Bạn vẫn có thể chơi lại nếu thích, nhưng nó sẽ không tính vào điểm thứ hạng của bạn\n\nSau khi hoàn thành lượt chơi lại, bạn sẽ có thể thấy thành tích trên bảng xếp hạng lượt chơi hằng ngày trong thời gian ngắn trước khi nó bị xóa\n\nBạn có muốn chơi lại lượt chơi hằng ngày của hôm nay với nhân vật và thử thách mà bạn đã chọn sẵn không?
|
||||
scenes.heroselectscene.daily_unavailable_long=It seems you've started a daily that's in the future! This can happen if you recently changed timezones, or if you changed your system clock. _Your next daily will be available in %d days._
|
||||
scenes.heroselectscene.daily_existing=You already have a daily run in progress. You must end that run before starting another daily.
|
||||
scenes.heroselectscene.custom_seed_title=Enter a Custom Seed
|
||||
scenes.heroselectscene.custom_seed_desc=The same seed and game version always generate the same dungeon! _Custom seed games cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._
|
||||
scenes.heroselectscene.custom_seed_duplicate=You already have a regular game in progress with that seed. You must end that game before using that custom seed.
|
||||
scenes.heroselectscene.custom_seed_set=Đặt
|
||||
scenes.heroselectscene.custom_seed_clear=Clear
|
||||
|
||||
scenes.interlevelscene$mode.descend=Đang đi xuống...
|
||||
scenes.interlevelscene$mode.ascend=Đang đi lên...
|
||||
scenes.interlevelscene$mode.continue=Đang tải...
|
||||
scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Đang hồi sinh...
|
||||
scenes.interlevelscene$mode.return=Đang trở về...
|
||||
scenes.interlevelscene$mode.fall=Đang rơi...
|
||||
scenes.interlevelscene$mode.reset=Đang đặt lại...
|
||||
scenes.interlevelscene.install=Cài đặt trò chơi
|
||||
scenes.interlevelscene.file_not_found=Không tìm thấy tệp lưu. Nếu lỗi này vẫn còn sau khi khởi động lại, nó có thể có nghĩa rằng bản lưu trò chơi này đã bị hư. Xin lỗi về điều đó.
|
||||
scenes.interlevelscene.io_error=Không thể đọc tệp lưu. Nếu lỗi này vẫn còn sau khi khởi động lại, nó có thể có nghĩa rằng bản lưu trò chơi này đã bị hư. Xin lỗi về điều đó.
|
||||
|
||||
scenes.newsscene.title=Tin tức về trò chơi
|
||||
scenes.newsscene.read_more=Đọc thêm
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Các bài đăng tin tức được viết bởi nhà phát triển và chỉ có trong tiếng Anh.
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=Không thể tìm các bài đăng tin tức, vì bạn đang kết nối đến một mạng được đo, ví dụ như dữ liệu di động.
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Kiểm tra khi dùng dữ liệu di động
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=Không thể tìm các bài đăng tin tức, hãy chắc chắn rằng bạn đang được kết nối tới mạng
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=Bạn đã tắt tìm các bài đăng tin tức, nên không bài nào sẽ xuất hiện ở đây.
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Bật tin tức
|
||||
|
||||
scenes.rankingsscene.title=Thứ hạng đầu
|
||||
scenes.rankingsscene.total=Số lần chơi:
|
||||
scenes.rankingsscene.no_games=Không có lần chơi nào
|
||||
scenes.rankingsscene.no_info=Không có thông tin thêm
|
||||
|
||||
scenes.startscene.title=Các lần chơi đang bỏ giữa chừng
|
||||
scenes.startscene.new=Trò chơi mới
|
||||
|
||||
scenes.supporterscene.title=Hỗ trợ trò chơi
|
||||
scenes.supporterscene.intro=Mình muốn Shattered Pixel Dungeon không có quảng cáo và các giao dịch ảo khắp nơi, thứ đã hủy hoại rất nhiều trò chơi miễn phí. Thay vào đó, mình muốn trực tiếp nhờ người chơi hỗ trợ trò chơi hơn!
|
||||
scenes.supporterscene.patreon_msg=Nếu bạn thích Shattered và muốn giúp tôi tiếp tục làm nó, xin hãy xem xét ủng hộ tôi trên _Patreon!_ Những người ủng hộ qua Patreon có hàng tá lợi ích độc quyền!:\n_- Quyền truy cập sớm_ bản thử nghiệm của các cập nhật trong tương lai\n_- Blog nhỏ hàng tuần_ với thông tin về thứ tôi đang làm.\n_- Cuộc bầu chọn hàng tháng_ thứ trực tiếp ảnh hưởng tới nội dung tôi phát triển.\n_- Ghim thưởng vật lí_ sau 1, 2 và 3 năm ủng hộ.\n_- Một Discord cộng đồng_ với một nhật kí phát triển và các kênh trò chuyện.\n\n_Và nhiều hơn!_ Bạn có thể ghé thăm trang Patreon để có thêm thông tin. Cảm ơn vì đã dành thời gian, và hãy khám phá hầm ngục vui vẻ!
|
||||
scenes.supporterscene.patreon_english=(Lưu ý rằng các phần thưởng Patreon chỉ có trong tiếng Anh.)
|
||||
scenes.supporterscene.supporter_link=Đi đến trang Patreon
|
||||
|
||||
scenes.surfacescene.exit=Trò chơi kết thúc
|
||||
|
||||
scenes.titlescene.play=Chơi
|
||||
scenes.titlescene.enter=Tiến vào hầm ngục
|
||||
scenes.titlescene.rankings=Xếp hạng
|
||||
scenes.titlescene.badges=Huy chương
|
||||
scenes.titlescene.news=Tin tức
|
||||
scenes.titlescene.changes=Thay đổi
|
||||
scenes.titlescene.update=Cập nhật
|
||||
scenes.titlescene.install=Cài đặt về
|
||||
scenes.titlescene.settings=Cài đặt
|
||||
scenes.titlescene.about=Thông tin
|
||||
scenes.titlescene.support=Hỗ trợ trò chơi
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.title=Có bản cập nhật!
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=Bản cập nhật sẵn có: %s
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeon thường xuyên được cập nhật với việc sửa đổi nội dung trò chơi hiện có, hoặc nội dung hoàn toàn mới!\n\nSự cân bằng của trò chơi cũng thường xuyên được cải thiện trong các bản cập nhật trò chơi, do đó các vật phẩm/anh hùng/kẻ thù cụ thể không quá mạnh hoặc quá yếu.\n\nCác bản cập nhật cũng bao gồm các bản sửa lỗi cho các lỗi và các cải thiện về độ ổn định khác nhau.
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.update=Đi đến trang cập nhật
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.changes=Màn hình Những thay đổi hiện tại
|
||||
scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon là một trò chơi hoàn toàn miễn phí, nghĩa là mình phụ thuộc vào sự ủng hộ của những người chơi hào phóng để tiếp tục làm nó.\n\nNếu bạn có hứng thú với việc ủng hộ mình, cách tốt nhất để làm điều đó là qua Patreon. Patreon cho mình một nguồn thu nhập vững vàng, và cho phép mình trao cái gì đó lại cho những người hỗ trợ mình!\n\nNhững người ủng hộ trên Patreon nhận đước các bài đăng blog độc quyền mỗi tuần để họ biết được mình đang làm về thứ gì trước mọi người khác!\n\nBạn có thể nhìn qua trang Patreon của mình để có thông tin mới nhất về các lợi ích, cảm ơn vì sự xem xét của bạn!\n\n(Phần thưởng Patreon chỉ có trong Tiếng Anh)
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Trang Patreon
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon đã được cập nhật!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.4.0 is focused on new in-game lore and loads of other miscellaneous improvements. There are 30 pages of story text to find, a new ring, various reworks, a new tutorial, and over a hundred smaller tweaks and fixes!\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon đã được vá!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Bản vá này chứa sửa lỗi.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Bản vá này chứa cập nhật bản dịch.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_balance=Bản vá này chứa các điều chỉnh với sự cân bằng của trò chơi
|
||||
scenes.welcomescene.patch_msg=Bản cập nhật này còn chứa các điều chỉnh nhỏ và cải tiến về hiệu năng
|
||||
scenes.welcomescene.what_msg=Có vẻ như tệp lưu hiện tại của bạn là từ một phiên bản tương lai của Shattered Pixel Dungeon!\n\nCẩn thận! Tệp lưu của bạn có thể chứa những thứ không tồn tại trong phiên bản này, điều đó có thể sẽ làm các lỗi rất lạ xảy ra.
|
||||
scenes.welcomescene.lang_warning_title=Bản dịch chưa hoàn thành
|
||||
scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Một vài nội dung mới của bản cập nhật này chưa được dịch\n\nMột vài cụm từ có thể được viết bằng Tiếng Anh.\n\nCác nhóm dịch đang cố gắng để giải quyết và một bản dịch đầy đủ sẽ sớm được thêm vào.\n\nCám ơn vì sự kiên nhẫn của bạn
|
||||
scenes.welcomescene.continue=Tiếp tục
|
||||
scenes.welcomescene.changelist=Danh sách thay đổi
|
||||
scenes.welcomescene.save_warning=Shattered Pixel Dungeon was interrupted while trying to save your game data recently. Shattered has built-in protections against this, so your game data should be fine.\n\nThis usually happens when your device suddenly loses power, or if it terminates Shattered without letting it close properly. Battery saver features can often cause this on mobile devices. Restarting your device may also help if you are seeing this error frequently.
|
||||
scenes.welcomescene.controller_title=Đầu vào tay cầm
|
||||
scenes.welcomescene.controller_body=Chơi bằng tay cầm ư? Hãy sử dụng cần điều khiển bên phải để điều khiển con trỏ trên màn hình\n\nNhấn nút RT/R2 hoặc cần điều khiển để lựa chọn với con trỏ
|
||||
scenes.welcomescene.controller_okay=Ok
|
||||
26
core/src/main/assets/messages/ui/ui_vi.properties
Normal file
26
core/src/main/assets/messages/ui/ui_vi.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
ui.quickslotbutton.select_item=Đặt một vật phẩm vào ô dùng nhanh
|
||||
|
||||
ui.talentspane.tier=bậc %d
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier2=Đạt cấp 6 để mở khoá nhiều tài năng hơn.
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier3=Đạt cấp 12 và đánh bại con trùm thứ hai để mở khóa nhiều tài năng hơn.
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier4=Đạt cấp 20 và đánh bại con trùm thứ tư để mở khóa nhiều tài năng hơn.
|
||||
|
||||
ui.toolbar.quickslot_prompt=Select a Quickslot
|
||||
ui.toolbar.quickslot_select=Select Quickslot
|
||||
ui.toolbar.quickslot_assign=Assign Quickslot
|
||||
ui.toolbar.quickslot_cancel=Huỷ bỏ
|
||||
ui.toolbar.container_prompt=Select a Container
|
||||
ui.toolbar.container_select=Select Container
|
||||
ui.toolbar.container_cancel=Huỷ bỏ
|
||||
ui.toolbar.container_empty=That container is empty!
|
||||
ui.toolbar.item_prompt=Select an Item
|
||||
ui.toolbar.item_select=Select Item
|
||||
ui.toolbar.item_use=Quick-use Item
|
||||
ui.toolbar.item_cancel=Huỷ bỏ
|
||||
ui.toolbar.examine_prompt=Nhấn thêm lần nữa để dò tìm\nNhấn vào một ô để xem thông tin
|
||||
|
||||
ui.updatenotification.title=Cập nhật
|
||||
ui.updatenotification$wndupdate.title=Một bản cập nhật mới đã ra mắt!
|
||||
ui.updatenotification$wndupdate.versioned_title=Bản cập nhật có sẵn: %s
|
||||
ui.updatenotification$wndupdate.desc=Shattered Pixel Dungeon thường xuyên được cập nhật với sự sửa lại các nội dung trong trò chơi hiện có, hoặc nội dung hoàn toàn mới!\n\nSự cân bằng của trò chơi cũng thường xuyên được cải thiện trong các bản cập nhật trò chơi, do đó các vật phẩm/anh hùng/kẻ thù cụ thể không quá mạnh hoặc quá yếu.\n\nCác bản cập nhật cũng bao gồm các bản sửa lỗi và các cải tiến về sự ổn định khác nhau.
|
||||
ui.updatenotification$wndupdate.button=Đi tới trang cập nhật
|
||||
299
core/src/main/assets/messages/windows/windows_vi.properties
Normal file
299
core/src/main/assets/messages/windows/windows_vi.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,299 @@
|
||||
windows.wndblacksmith.prompt=Được rồi, thỏa thuận là thỏa thuận, đây là điều ta có thể làm cho ngươi: Ta có thể rèn lại 2 món đồ và biến chúng thành 1 món đồ có chất lượng tốt hơn.
|
||||
windows.wndblacksmith.select=Rèn lại một vật phảm
|
||||
windows.wndblacksmith.reforge=Rèn lại chúng
|
||||
|
||||
windows.wndchallenges.title=Các thử thách
|
||||
|
||||
windows.wndchooseability.message=Chiếc vương miện sáng lên khi nó nằm trên đầu bạn, và cả áo giáp của bạn và chiếc vương miện đó trở nên nóng. Bạn có thể cảm nhận được phép thuật từ chiếc vương miện bắt đầu tác động lên áo giáp của bạn, nhưng nó phải được truyền vào áo giáp bạn. Bạn chọn khả năng áo giáp nào?
|
||||
windows.wndchooseability.message_no_crown=Chọn một khả năng cho áo giáp của bạn!
|
||||
windows.wndchooseability.cancel=Tôi sẽ quyết định sau
|
||||
windows.wndchooseability.are_you_sure=Bạn có chắc bạn muốn chọn khả năng này?
|
||||
windows.wndchooseability.yes=Có, tôi quyết định rồi.
|
||||
windows.wndchooseability.no=Không, tôi sẽ quyết định sau.
|
||||
|
||||
windows.wndchoosesubclass.message=Khi chiếc mặt nạ vừa vào mặt bạn, tầm nhìn của bạn phai mờ đi và tầm nhìn về sức mạnh mới tràn vào tâm trí bạn. Bạn sẽ dẫn hướng sức mạnh của chiếc mặt nạ như thế nào?
|
||||
windows.wndchoosesubclass.cancel=Tôi sẽ quyết định sau
|
||||
windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=Bạn có chắc rằng bạn muốn chọn chức nghiệp phụ này không?
|
||||
windows.wndchoosesubclass.yes=Có, tôi quyết định rồi.
|
||||
windows.wndchoosesubclass.no=Không, tôi sẽ quyết định sau.
|
||||
|
||||
windows.wndclass.mastery=Thành thạo
|
||||
|
||||
windows.wndcombo.title=chọn một đòn liên hoàn
|
||||
|
||||
windows.wnddailies.title=Daily History
|
||||
windows.wnddailies.date=Date
|
||||
windows.wnddailies.score=Score
|
||||
|
||||
|
||||
windows.wnddocument.missing=Trang bị thiếu
|
||||
|
||||
windows.wndenergizeitem.prompt=Năng lượng hóa một vật phẩm
|
||||
windows.wndenergizeitem.energize=Chuyển thành %d năng lượng
|
||||
windows.wndenergizeitem.energize_1=Chuyển 1 cái thành %d năng lượng
|
||||
windows.wndenergizeitem.energize_all=Chuyển tất cả thành %d năng lượng
|
||||
|
||||
windows.wnderror.title=LỖI
|
||||
|
||||
windows.wndgame.settings=Cài đặt
|
||||
windows.wndgame.install=Cài đặt game
|
||||
windows.wndgame.challenges=Các thử thách
|
||||
windows.wndgame.rankings=Xếp hạng
|
||||
windows.wndgame.start=Bắt đầu trò chơi mới
|
||||
windows.wndgame.menu=Menu chính
|
||||
windows.wndgame.exit=Thoát trò chơi
|
||||
windows.wndgame.return=Trở lại trò chơi
|
||||
|
||||
windows.wndgameinprogress.title=Cấp %1$d %2$s
|
||||
windows.wndgameinprogress.challenges=Các thử thách
|
||||
windows.wndgameinprogress.exp=KInh nghiệm
|
||||
windows.wndgameinprogress.str=Sức mạnh
|
||||
windows.wndgameinprogress.health=Sức khỏe
|
||||
windows.wndgameinprogress.gold=Vàng thu thập được
|
||||
windows.wndgameinprogress.depth=Tầng sâu nhất
|
||||
windows.wndgameinprogress.dungeon_seed=Dungeon Seed
|
||||
windows.wndgameinprogress.custom_seed=_Custom Seed_
|
||||
windows.wndgameinprogress.daily_for=_Daily For_
|
||||
windows.wndgameinprogress.replay_for=_chơi lại cho_
|
||||
windows.wndgameinprogress.continue=Tiếp tục
|
||||
windows.wndgameinprogress.erase=Xoá
|
||||
windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Bạn có chắc bạn muốn xóa bản lưu này?
|
||||
windows.wndgameinprogress.erase_warn_body=Toàn bộ tiến trình của phần chơi sẽ bị mất
|
||||
windows.wndgameinprogress.erase_warn_yes=Có, xóa bản lưu này
|
||||
windows.wndgameinprogress.erase_warn_no=Không, tôi muốn tiếp tục
|
||||
|
||||
windows.wndhero.stats=Chỉ số
|
||||
windows.wndhero.talents=Tài năng
|
||||
windows.wndhero.buffs=Hiệu ứng có lợi
|
||||
windows.wndhero$statstab.title=Cấp %1$d %2$s
|
||||
windows.wndhero$statstab.exp=KInh nghiệm
|
||||
windows.wndhero$statstab.str=Sức mạnh
|
||||
windows.wndhero$statstab.health=Sức khỏe
|
||||
windows.wndhero$statstab.gold=Vàng đã thu thập
|
||||
windows.wndhero$statstab.depth=Tầng sau nhất
|
||||
windows.wndhero$statstab.dungeon_seed=Dungeon Seed
|
||||
windows.wndhero$statstab.custom_seed=_Custom Seed_
|
||||
windows.wndhero$statstab.daily_for=_Daily For_
|
||||
windows.wndhero$statstab.replay_for=_chơi lại cho_
|
||||
|
||||
windows.wndheroinfo.talents=tài năng
|
||||
windows.wndheroinfo.talents_msg=Người anh hùng nhận được một điểm tài năng mỗi lần họ lên cấp. Các tài năng bậc cao sẽ xuất hiện sau khi đánh bại trùm thứ hai.
|
||||
windows.wndheroinfo.subclasses=các chức nghiệp phụ
|
||||
windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Một chức nghiệp phụ có thể được chọn sau khi đánh bại quái trùm thứ hai.
|
||||
windows.wndheroinfo.abilities=các khả năng áo giáp
|
||||
windows.wndheroinfo.abilities_msg=Một khả năng áo giáp có thể được chọn sau khi đánh bại trùm thứ tư.
|
||||
|
||||
windows.wndimp.message=Ôi đúng rồi! Bạn là anh hùng của tôi!\nVề phần thưởng cho bạn, giờ tôi không mang theo tiền, nhưng tôi có thứ tốt hơn cho bạn. Đây là chiếc nhẫn gia truyền của gia đình tôi: Ông tôi đã lấy nó ra từ ngón tay của một paladin đã chết.
|
||||
windows.wndimp.reward=Nhận chiếc nhẫn
|
||||
|
||||
windows.wndinfocell.nothing=Không có gì thú vị ở đây cả.
|
||||
|
||||
windows.wndinfotalent.upgrade=Nâng cấp tài năng
|
||||
|
||||
windows.wndinfotrap.inactive=Cái bẫy này không hoạt động, và không thể được kích hoạt nữa.
|
||||
|
||||
windows.wndjournal.guide=Hướng đẫn
|
||||
windows.wndjournal.notes=Ghi chú
|
||||
windows.wndjournal.items=Đồ vật
|
||||
windows.wndjournal$guidetab.title=Sách hướng dẫn
|
||||
windows.wndjournal$guidetab.missing=trang bị thiếu
|
||||
windows.wndjournal$notestab.keys=Các chìa khóa
|
||||
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Điểm mốc
|
||||
windows.wndjournal$loretab.title=Tài liệu
|
||||
|
||||
windows.wndkeybindings.controller_info=The left stick moves your character\nThe right stick controls an on-screen pointer
|
||||
windows.wndkeybindings.ttl_action=Hành động
|
||||
windows.wndkeybindings.ttl_key1=Phím 1
|
||||
windows.wndkeybindings.ttl_key2=Phím 2
|
||||
windows.wndkeybindings.ttl_key3=Chìa khoá 3
|
||||
windows.wndkeybindings.default=Gán mặc định
|
||||
windows.wndkeybindings.confirm=Xác nhận
|
||||
windows.wndkeybindings.cancel=Huỷ bỏ
|
||||
windows.wndkeybindings.none=Không có gì cả
|
||||
windows.wndkeybindings.back=Quay lại
|
||||
windows.wndkeybindings.left_click=Nhấn chuột trái
|
||||
windows.wndkeybindings.right_click=Nhấn chuột phải
|
||||
windows.wndkeybindings.middle_click=Nhấn chuột giữa
|
||||
windows.wndkeybindings.menu=Menu
|
||||
windows.wndkeybindings.hero_info=Thông tin anh hùng
|
||||
windows.wndkeybindings.journal=Nhật kí
|
||||
windows.wndkeybindings.wait=Chờ
|
||||
windows.wndkeybindings.examine=Xem xét
|
||||
windows.wndkeybindings.rest=Nghỉ
|
||||
windows.wndkeybindings.inventory=Túi đồ
|
||||
windows.wndkeybindings.inventory_selector=Inventory Selector
|
||||
windows.wndkeybindings.quickslot_selector=Quickslot Selector
|
||||
windows.wndkeybindings.quickslot_1=Ô dùng nhanh 1
|
||||
windows.wndkeybindings.quickslot_2=Ô dùng nhanh 2
|
||||
windows.wndkeybindings.quickslot_3=Ô dùng nhanh 3
|
||||
windows.wndkeybindings.quickslot_4=Ô dùng nhanh 4
|
||||
windows.wndkeybindings.quickslot_5=Ô dùng nhanh 5
|
||||
windows.wndkeybindings.quickslot_6=Ô dùng nhanh 6
|
||||
windows.wndkeybindings.bag_1=Đồ chứa 1
|
||||
windows.wndkeybindings.bag_2=Đồ chứa 2
|
||||
windows.wndkeybindings.bag_3=Đồ chứa 3
|
||||
windows.wndkeybindings.bag_4=Đồ chứa 4
|
||||
windows.wndkeybindings.bag_5=Đồ chứa 5
|
||||
windows.wndkeybindings.tag_attack=Tấn công kẻ địch
|
||||
windows.wndkeybindings.tag_danger=Đổi kẻ địch
|
||||
windows.wndkeybindings.tag_action=Hành động đặc biệt
|
||||
windows.wndkeybindings.tag_loot=Nhặt vật phẩm
|
||||
windows.wndkeybindings.tag_resume=Tiếp tục chuyển động
|
||||
windows.wndkeybindings.cycle=Mục tiêu kế / Tab kế
|
||||
windows.wndkeybindings.zoom_in=Phóng to / Cuộn xuống
|
||||
windows.wndkeybindings.zoom_out=Thu nhỏ / Cuộn lên
|
||||
windows.wndkeybindings.n=Đi hướng Bắc
|
||||
windows.wndkeybindings.e=Đi hướng Đông
|
||||
windows.wndkeybindings.s=Đi hướng Nam
|
||||
windows.wndkeybindings.w=Đi hướng Tây
|
||||
windows.wndkeybindings.ne=Đi hướng Đông Bắc
|
||||
windows.wndkeybindings.se=Đi hướng Đông Nam
|
||||
windows.wndkeybindings.sw=Đi hướng Tây Nam
|
||||
windows.wndkeybindings.nw=Đi hướng Tây Bắc
|
||||
windows.wndkeybindings.wait_or_pickup=Wait / Pickup Item
|
||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_first=Ấn một phím để đổi phím gán thứ nhất cho: _%s_.
|
||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_second=Ấn một phím để đổi phím gán thứ hai cho: _%s_.
|
||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_third=Ấn một phím để đổi phím gán thứ ba cho: _%s_.
|
||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_current=Đang gán: _%s_
|
||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.changed_bind=Phím gán mới: _%s_
|
||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.warning=Phím sẽ được huỷ gán khỏi _%s_.
|
||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.error=Phím đã gán cho hành động này.
|
||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.unbind=Huỷ gán phím
|
||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cant_unbind=You must have at least one key bound to this action.
|
||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=Xác nhận
|
||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=Huỷ bỏ
|
||||
|
||||
windows.wndquickbag.title=dùng nhanh một vật phẩm
|
||||
|
||||
windows.wndranking.error=Không thể tải thêm thông tin
|
||||
windows.wndranking.stats=Chỉ số
|
||||
windows.wndranking.items=Vật phẩm
|
||||
windows.wndranking.badges=Các huy chương
|
||||
windows.wndranking$statstab.title=Cấp %1$d %2$s
|
||||
windows.wndranking$statstab.talents=Các tài năng
|
||||
windows.wndranking$statstab.challenges=Các thử thách
|
||||
windows.wndranking$statstab.score=Score
|
||||
windows.wndranking$statstab.str=Sức mạnh
|
||||
windows.wndranking$statstab.duration=Thời lượng trò chơi
|
||||
windows.wndranking$statstab.depth=Tầng sau nhất
|
||||
windows.wndranking$statstab.ascent=Highest Ascent
|
||||
windows.wndranking$statstab.seed=Dungeon Seed
|
||||
windows.wndranking$statstab.custom_seed=_Custom Seed_
|
||||
windows.wndranking$statstab.daily_for=_Daily For_
|
||||
windows.wndranking$statstab.replay_for=_chơi lại cho_
|
||||
windows.wndranking$statstab.enemies=Sinh vật đã tiêu diệt
|
||||
windows.wndranking$statstab.gold=Vàng thu thập được
|
||||
windows.wndranking$statstab.food=Thức ăn đã ăn
|
||||
windows.wndranking$statstab.alchemy=Vật phẩm đã chế tạo
|
||||
windows.wndranking$statstab.copy_seed=Copy Seed
|
||||
windows.wndranking$statstab.copy_seed_desc=Would you like to use the dungeon seed from this ranking as a custom seed for a new game? _Note that games with a custom seed cannot earn badges or contribute to games played, and appear at the bottom of the rankings page._\n\nIf this ranking is for an old run, also note that different versions of Shattered Pixel Dungeon may make different dungeons even if the seed is the same.
|
||||
windows.wndranking$statstab.copy_seed_copy=Use this Seed
|
||||
windows.wndranking$statstab.copy_seed_cancel=Huỷ bỏ
|
||||
|
||||
windows.wndresurrect.title=Hồi sinh
|
||||
windows.wndresurrect.message=Khi bạn chết đi bạn cảm nhận được ankh của bạn đang dẫn linh hồn bạn quay lại thế giới này. Nó đang cho bạn một cơ hội nữa để chinh phục hầm ngục!\n\nBạn có thể đem hai vật phẩm theo bạn, nhưng những thứ còn lại sẽ bị bỏ lại nơi bạn đã chết. Bạn sẽ chọn những vật phẩm nào?
|
||||
windows.wndresurrect.prompt=Chọn một vật phẩm
|
||||
windows.wndresurrect.confirm=Bảo toàn các vật phẩm này
|
||||
|
||||
windows.wndsadghost.rat_title=ĐÃ ĐÁNH BẠI CHUỘT HÔI THỐI
|
||||
windows.wndsadghost.gnoll_title=ĐÃ ĐÁNH BẠI GNOLL XẢO QUYỆT
|
||||
windows.wndsadghost.crab_title=ĐÃ ĐÁNH BẠI CUA KHỔNG LỒ
|
||||
windows.wndsadghost.rat=Cảm ơn bạn, con chuột kinh khủng đó đã bị giết và cuối cùng tôi đã có thể yên nghỉ... Tôi tự hỏi rằng thứ ma thuật kì dị nào đã tạo ra một sinh vật hôi thối như vậy...
|
||||
windows.wndsadghost.gnoll=Cảm ơn cậu, con người chó xảo quyệt đó đã bị giết chết và cuối củng thì tôi cũng có thể siêu thoát... Tôi tự hỏi rằng ma thuật hắc ám nào đã làm cho nó thông minh đến vậy...
|
||||
windows.wndsadghost.crab=Cảm ơn cậu, con cua to lớn đó đã bị giết chết và cuối cùng tôi cũng có thể siêu thoát... Tôi tự hỏi rằng ma thuật hắc ám nào mà làm cho nó sống lâu đến vậy...
|
||||
windows.wndsadghost.give_item=Hãy nhận lấy một trong những vật phẩm này, bây giờ chúng đã vô dụng với tôi... Có lẽ chúng sẽ giúp cậu trong cuộc hành trình. của cậu..\n\nVới lại... Có một món đồ bị mất... rất thân thuộc với tôi... nếu cậu có thể... hãy tìm giúp tôi... bông hồng của tôi...
|
||||
windows.wndsadghost.confirm=Xác nhận
|
||||
windows.wndsadghost.cancel=Huỷ bỏ
|
||||
windows.wndsadghost.farewell=Tạm biệt, người phiêu lưu!
|
||||
|
||||
windows.wndscorebreakdown.title=Score Breakdown
|
||||
windows.wndscorebreakdown.progress_title=Progression
|
||||
windows.wndscorebreakdown.progress_desc=Based on maximum depth and hero level.
|
||||
windows.wndscorebreakdown.treasure_title=Treasure
|
||||
windows.wndscorebreakdown.treasure_desc=Based on gold collected and held item value.
|
||||
windows.wndscorebreakdown.treasure_desc_old=Based on gold collected.
|
||||
windows.wndscorebreakdown.explore_title=Exploration
|
||||
windows.wndscorebreakdown.explore_desc=Based on floors with all items found, all secrets found, and all puzzles solved.
|
||||
windows.wndscorebreakdown.bosses_title=Bosses
|
||||
windows.wndscorebreakdown.bosses_desc=Based on bosses defeated, reduced by standing in avoidable attacks during boss fights.
|
||||
windows.wndscorebreakdown.quests_title=Quests
|
||||
windows.wndscorebreakdown.quests_desc=Based on quests completed.
|
||||
windows.wndscorebreakdown.win_multiplier=Win Multiplier
|
||||
windows.wndscorebreakdown.challenge_multiplier=Challenge Multiplier
|
||||
windows.wndscorebreakdown.total=Total Score
|
||||
windows.wndscorebreakdown.old_score_desc=Games started prior to v1.3 have fewer scoring categories, but progression is ~50% larger and treasure has a higher cap
|
||||
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.title=Cài đặt hình ảnh
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Toàn màn hình
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.saver=Tiết kiệm pin
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Tiết kiệm điện giúp tăng hiệu suất game, cũng như tăng thời lượng pin bằng cách giảm độ chi tiết của hình ảnh, căn chỉnh để game vừa với màn hình. \n\nĐồ hoạ sẽ kém đẹp mắt, giao diện sẽ lớn hơn một chút. \n\nBạn có thể sẽ phải khởi động lại game để thấy hiệu quả.
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.okay=Ok
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.cancel=Huỷ bỏ
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.portrait=Chuyển màn hình dọc
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.landscape=Chuyển màn hình ngang
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.brightness=Độ sáng
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.dark=Tối
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.bright=Sáng
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Lưới thị giác
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.off=Tắt
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.high=Cao
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.camera_follow=Độ nhạy của camera
|
||||
windows.wndsettings$displaytab.low=Thấp
|
||||
windows.wndsettings$uitab.title=Cài đặt giao diện
|
||||
windows.wndsettings$uitab.ui_mode=Interface Mode
|
||||
windows.wndsettings$uitab.scale=Interface Scale
|
||||
windows.wndsettings$uitab.mobile=Di động
|
||||
windows.wndsettings$uitab.full=Đầy
|
||||
windows.wndsettings$uitab.toolbar_settings=Toolbar Settings
|
||||
windows.wndsettings$uitab.mode=Chế độ thanh công cụ:
|
||||
windows.wndsettings$uitab.split=Chia rẽ
|
||||
windows.wndsettings$uitab.group=Nhóm
|
||||
windows.wndsettings$uitab.center=Trung tâm
|
||||
windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Đảo ngược thanh công cụ
|
||||
windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Đảo ngược bảng thông tin
|
||||
windows.wndsettings$uitab.quickslot_swapper=Quickslot Swapper
|
||||
windows.wndsettings$uitab.swapper_desc=Shows 3 quickslots with a 'swapper' button if there isn't enough room to display all six quickslots.
|
||||
windows.wndsettings$uitab.system_font=Font chữ hệ thống
|
||||
windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Gán phím
|
||||
windows.wndsettings$inputtab.title=Input Settings
|
||||
windows.wndsettings$inputtab.key_bindings=Gán phím
|
||||
windows.wndsettings$inputtab.controller_bindings=Controller Bindings
|
||||
windows.wndsettings$inputtab.controller_sensitivity=Controller Pointer Sensitivity
|
||||
windows.wndsettings$inputtab.movement_sensitivity=Hold To Move Sensitivity
|
||||
windows.wndsettings$inputtab.off=Tắt
|
||||
windows.wndsettings$inputtab.high=Cao
|
||||
windows.wndsettings$datatab.title=Cài đặt kết nối
|
||||
windows.wndsettings$datatab.news=Kiểm tra tin mới
|
||||
windows.wndsettings$datatab.updates=Kiểm tra bản cập nhật
|
||||
windows.wndsettings$datatab.betas=Bao gồm các bản cập nhật beta
|
||||
windows.wndsettings$datatab.wifi=Chỉ kiểm tra bằng WiFi
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.title=Cài đặt âm thanh
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Âm lượng nhạc
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Tắt nhạc
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=Âm lượng hiệu ứng âm thanh
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Tắt hiệu ứng âm thanh
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.ignore_silent=Bỏ qua chế độ Im lặng
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.music_bg=Play Music in Background
|
||||
windows.wndsettings$langstab.title=Cài đặt ngôn ngữ
|
||||
windows.wndsettings$langstab.completed=Ngôn ngữ đã được hoàn thiện toàn bộ.
|
||||
windows.wndsettings$langstab.unreviewed=_Ngôn ngữ chưa được kiểm duyệt._ Có thể chứa lỗi, nhưng toàn bộ câu từ đã được dịch hết.
|
||||
windows.wndsettings$langstab.unfinished=_Ngôn ngữ chưa hoàn thành._ Phần lớn câu từ vẫn là tiếng Anh.
|
||||
windows.wndsettings$langstab.transifex=Toàn bộ các bản dịch được tạo bởi tình nguyện viên thông qua _Transifex._
|
||||
windows.wndsettings$langstab.credits=credit
|
||||
windows.wndsettings$langstab.reviewers=người duyệt lại
|
||||
windows.wndsettings$langstab.translators=người dịch
|
||||
|
||||
windows.wndsupportprompt.title=Một thông điệp từ nhà phát triển
|
||||
windows.wndsupportprompt.intro=Xin chào, tôi hi vọng bạn đang tận hưởng Shattered Pixel Dungeon!
|
||||
windows.wndsupportprompt.close=Đóng
|
||||
|
||||
windows.wndtradeitem.buy=Mua với giá %dg
|
||||
windows.wndtradeitem.steal=Cướp với cơ hội%1$d%%\nSẽ dùng mất lượt dùng%2$d
|
||||
windows.wndtradeitem.sell=Bán với giá %dg
|
||||
windows.wndtradeitem.sell_1=Bán 1 cái với giá %dg
|
||||
windows.wndtradeitem.sell_all=Bán tất cả với giá %dg
|
||||
|
||||
windows.wndwandmaker.dust=Ồ, ta thấy ngươi đã có đống bụi! Đừng lo về những bóng ma, ta có thể xử lí chúng. Như đã hứa, ngươi có thể chọn một chiếc gậy phép chất lượng cao của ta.
|
||||
windows.wndwandmaker.ember=Ồ, ta thấy ngươi đã có những mẩu than! Ta mong con quỷ lửa kia không gây khó khăn cho nhà ngươi. Như đã hứa, hãy chọn một cây gậy phép của ta.
|
||||
windows.wndwandmaker.berry=Ồ, ngươi đã có trái dâu! Mấy cái bụi cỏ biết đi kia không gây khó dễ gì chứ? Này, lại nhận lấy một chiếc gậy phép cao cấp của ta đi, vì ngươi xứng đáng.
|
||||
windows.wndwandmaker.farewell=Chúc may mắn với nhiệm vụ của bạn, %s!
|
||||
@@ -359,6 +359,9 @@ public class SPDSettings extends GameSettings {
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static boolean systemFont(){
|
||||
//TODO add pixel font support for vietnamese
|
||||
if (language() == Languages.VIETNAMESE) return true;
|
||||
|
||||
return getBoolean(KEY_SYSTEMFONT,
|
||||
(language() == Languages.KOREAN || language() == Languages.CHINESE || language() == Languages.JAPANESE));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -30,17 +30,18 @@ public enum Languages {
|
||||
RUSSIAN("русский", "ru", Status.UNREVIEWED, new String[]{"ConsideredHamster", "Inevielle", "apxwn", "yarikonline" }, new String[]{"AttHawk46", "BlueberryShortcake", "Dominowood371", "Enwviun", "HerrGotlieb", "HoloTheWise", "Ilbko", "JleHuBbluKoT", "KirStaLong", "MrXantar", "Nikets", "Originalej0name", "Raymundo", "Shamahan", "Thomasg63", "XAutumn", "Ya6lo4ko", "dasfan123", "ifritdiezel", "kirusyaga", "long_live_the_9", "perefrazz", "roman.yagodin", "un_logic", "vivatimperia", "Вoвa"}),
|
||||
SPANISH("español", "es", Status.UNREVIEWED, new String[]{"KeyKai", "Kiroto", "Kohru", "airman12", "grayscales"}, new String[]{"2001sergiobr", "AdventurerKilly", "Alesxanderk", "Bryan092", "CorvosUtopy", "D0n.Kak0", "Dewstend", "Dyrran", "Enddox", "Fervoreking", "Illyatwo2", "JPCHZ", "LastCry", "Marquezo_577_284", "NAVI1237", "STKmonoqui", "Sh4rkill3r", "alfongad", "anauta", "benzarr410", "chepe567.jc", "ctrijueque", "damc0616", "desen90", "dhg121", "javifs", "jonismack1", "magmax", "rechebeltran", "tres.14159"}),
|
||||
GERMAN("deutsch", "de", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Dallukas", "KrystalCroft", "Wuzzy", "Zap0", "apxwn", "bernhardreiter", "davedude"}, new String[]{"2711chrissi", "Abracadabra", "Ceeee", "DarkPixel", "ErichME", "Faquarl", "LenzB", "MacMoff", "Micksha", "Niseko", "Ordoviz", "Sarius", "SirEddi", "Sorpl3x", "SurmanPP", "SwissQ", "ThunfischGott", "Timo_S", "Topicranger", "azrdev", "carrageen", "dome.scheidler", "galactictrans", "gekko303", "jeinzi", "johannes.schobel", "karoshi42", "koryphea", "luciocarreras", "mklr", "niemand", "oragothen", "spixi", "unbekannterTyp"}),
|
||||
POLISH("polski", "pl", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Deksippos", "MrKukurykpl", "kuadziw", "szymex73"}, new String[]{"Akmetari", "AntiTime", "Boguc", "Chasseur", "Ciechu", "Darden", "DarkKnightComes", "GRan0000", "I256I", "KarixDaii", "KrnąbrnyOlaf", "Lufix", "MJedi", "Odiihinia", "Ostsee0912", "Peperos", "ProPolishGamer", "RolsoN", "Scharnvirk", "VasteelXolotl", "Voyteq", "Wiiiiiii", "bogumilg", "bvader95", "chronon", "dusakus", "elchudy", "jajkoswinka", "michaub", "ozziezombie", "szczoteczka22", "taki1", "transportowiec96"}),
|
||||
FRENCH("français", "fr", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Emether", "TheKappaDuWeb", "Xalofar", "canc42", "kultissim", "minikrob"}, new String[]{"3raven", "Alsydis", "Axce", "Az_zahr", "Bastien72", "Basttee", "Dekadisk", "Draal", "Eragem", "Karnot", "Le_Valla", "Louson", "Martin.Bellet", "Neopolitan", "NoGi", "Nyrnx", "Pandaman516", "Petit_Chat", "RomTheMareep", "RunningColours", "Soeiz", "SpeagleZNT", "Tronche2Cake", "VRad", "Weende_Bellet", "Ygdrazil", "_nim_", "adamch", "antoine9298", "clexanis", "eloiseflo", "go11um", "hydrasho", "jazzzz", "levilbatard", "linterpreteur", "maeltur70", "marmous", "mcbaba29000", "mluzarreta", "panopano", "solthaar", "speagle", "typhr80", "vavavoum", "whereisfelix", "willi3725", "zM_"}),
|
||||
PORTUGUESE("português", "pt", Status.UNREVIEWED, new String[]{"NicholasPainek", "TDF2001", "matheus208"}, new String[]{"14NGiestas", "Aetheryll", "Andrew_px1", "Arthur_Mastriaga", "Bigode935", "Bionic64", "Chacal.Ex", "ChainedFreaK", "Derik", "DredgenVale", "ElefanteFome", "Helen0903", "JST", "MadHorus", "Maria_João", "MarkusCoisa", "Matie", "OtávioMoraes", "PingasOwner", "Piraldo", "Sr.BaconDelicioso", "Tete_Teli", "Tio_P_(Krampus)", "Zukkine", "ancientorange", "danypr23", "denis.gnl", "efverick", "gBiazon", "ismael.henriques12", "juniorsilve33", "mfcord", "nattlegal", "owenreilly", "rafazago", "renan408", "try31"}),
|
||||
POLISH("polski", "pl", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Deksippos", "MrKukurykpl", "kuadziw", "szymex73"}, new String[]{"Akmetari", "AntiTime", "Boguc", "Chasseur", "Ciechu", "Darden", "DarkKnightComes", "GRan0000", "I256I", "KarixDaii", "KrnąbrnyOlaf", "Lufix", "MJedi", "Odiihinia", "Ostsee0912", "Peperos", "ProPolishGamer", "RolsoN", "Scharnvirk", "VasteelXolotl", "Voyteq", "Wiiiiiii", "bogumilg", "bvader95", "chronon", "dusakus", "elchudy", "jajkoswinka", "michaub", "ozziezombie", "szczoteczka22", "taki1", "transportowiec96"}),
|
||||
ITALIAN("italiano", "it", Status.REVIEWED, new String[]{"MottledElm", "NeoAugustus", "bizzolino", "funnydwarf", "inkubo87"}, new String[]{"4est", "Danelix", "DaniMare", "Danzl", "Eriliken", "Esse78", "Guiller124", "IoannesMaria", "Mat323", "Mister64", "Noostale", "andreafaffo", "andrearubbino00", "cantarini", "carinellialessandro31", "dmytro.tokayev", "mattiuw", "max1234ita", "nessunluogo", "righi.a", "umby000", "valerio.bozzolan"}),
|
||||
TURKISH("türkçe", "tr", Status.INCOMPLETE, new String[]{"LokiofMillenium", "emrebnk", "gorkem_yılmaz"}, new String[]{"AGORAAA", "AchernarPrime", "AcuriousPotato", "MuratEfeYilmaz", "OzanAlkan", "T3kin5iZ", "TR_Muhittin", "ahmetbakicakir", "akkaya.mustafa", "alikeremozfidan", "alpekin98", "denizakalin", "eraysall402", "erdemozdemir98", "hasantahsin160", "immortalsamuraicn", "kayikyaki", "melezorus34", "mitux", "ryuga", "yasirckr85", "yukete"}),
|
||||
CZECH("čeština", "cs", Status.UNREVIEWED, new String[]{"ObisMike", "novotnyvaclav"}, new String[]{"16cnovotny", "AshenShugar", "Autony", "Block_Vader", "Buba237", "Nerdiniel", "JStrange", "RealBrofessor", "Thorn_123", "chuckjirka", "emteckos2", "kristanka"}),
|
||||
INDONESIAN("indonésien","in", Status.INCOMPLETE, new String[]{"rakapratama"}, new String[]{"INDRA_SYAHPUTRA", "Izulhaaq", "Taka31", "ZakyM313", "ZangieF347", "atmorojo", "di9526985", "esprogarap", "kirimaja", "nicoalvito", "oolek", "wisnugafur"}),
|
||||
JAPANESE("日本語", "ja", Status.INCOMPLETE, null, new String[]{"Gosamaru", "Otogiri", "Siraore_Rou", "amama", "daingewuvzeevisiddfddd", "grassedge", "kiyofumimanabe", "librada", "mocklike", "oz51199", "tomofumikitano"}),
|
||||
UKRANIAN("українська", "uk", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Oster"}, new String[]{"AlexFenixUA", "Dotsent", "Lyttym", "Sadsaltan1", "TarasUA", "TheGuyBill", "Tomfire", "Volkov", "ZverWolf", "_bor_", "alexfenixva", "ddmaster3463", "filalex77", "ingvarfed", "iu0v1", "lezzen", "oliolioxinfree", "so1der", "qweez", "romanokurg", "vlisivka", "yukete", "zhawty"}),
|
||||
CZECH("čeština", "cs", Status.UNREVIEWED, new String[]{"ObisMike", "novotnyvaclav"}, new String[]{"16cnovotny", "AshenShugar", "Autony", "Block_Vader", "Buba237", "Nerdiniel", "JStrange", "RealBrofessor", "Thorn_123", "chuckjirka", "emteckos2", "kristanka"}),
|
||||
INDONESIAN("indonésien","in", Status.INCOMPLETE, new String[]{"rakapratama"}, new String[]{"INDRA_SYAHPUTRA", "Izulhaaq", "Taka31", "ZakyM313", "ZangieF347", "atmorojo", "di9526985", "esprogarap", "kirimaja", "nicoalvito", "oolek", "wisnugafur"}),
|
||||
DUTCH("nederlands", "nl", Status.UNREVIEWED, new String[]{"AlbertBrand"}, new String[]{"AvanLieshout", "Blokheck011", "Frankwert", "Gehenna", "Mvharen", "Valco", "ZephyrZodiac", "link200023", "rmw", "th3f4llenh0rr0r"}),
|
||||
HUNGARIAN("magyar", "hu", Status.INCOMPLETE, new String[]{"dorheim", "szalaik"}, new String[]{"Navetelen", "acszoltan111", "clarovani", "dhialub", "nanometer", "nardomaa", "savarall", "summoner001"}),
|
||||
VIETNAMESE("tiếng việt","vi", Status.UNREVIEWED, null, new String[]{"BlueSheepAlgodoo, Chuseko, Phuc2401, Teh_boi, The_Hood, Toluu, bruhwut, buicongminh_t63, deadlevel13, h4ndy_c4ndy, hniV, khangxyz3g, ngolamaz3, nguyenanhkhoapythus, nkhhu, vdgiapp, vtvinh24"}),
|
||||
FINNISH("suomi", "fi", Status.INCOMPLETE, new String[]{"TenguKnight"}, new String[]{"Allugaattori10", "Dakkus", "Jaskas123", "MailBoxGod", "Oftox", "Sautari", "Tikkari"} ),
|
||||
GREEK("ελληνικά", "el", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Aeonius", "Saxy"}, new String[]{"DU_Clouds", "VasKyr", "YiorgosH", "fr3sh", "stefboi", "toumbo", "val.exe"}),
|
||||
//CATALAN("català", "ca", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Illyatwo2"}, new String[]{"Elosy", "n1ngu"})
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user